]> granicus.if.org Git - docbook-dsssl/commitdiff
Make 'em parse
authorNorman Walsh <ndw@nwalsh.com>
Fri, 18 Jan 2002 20:57:09 +0000 (20:57 +0000)
committerNorman Walsh <ndw@nwalsh.com>
Fri, 18 Jan 2002 20:57:09 +0000 (20:57 +0000)
21 files changed:
testdocs/i18n/Makefile
testdocs/i18n/ca.xml
testdocs/i18n/de.xml
testdocs/i18n/el.xml
testdocs/i18n/en.xml
testdocs/i18n/es.xml
testdocs/i18n/et.xml
testdocs/i18n/eu.xml
testdocs/i18n/fi.xml
testdocs/i18n/hu.xml
testdocs/i18n/id.xml
testdocs/i18n/it.xml
testdocs/i18n/nl.xml
testdocs/i18n/pl.xml
testdocs/i18n/pt.xml
testdocs/i18n/pt_br.xml
testdocs/i18n/ro.xml
testdocs/i18n/sl.xml
testdocs/i18n/uk.xml
testdocs/i18n/xh.xml
testdocs/i18n/zh_cn.xml

index 60787c5cdc3464d810fcfd181a4654a1ffa556e0..1a656a2d9a7b850ebc0edecce528f727508915e2 100644 (file)
@@ -1,57 +1,68 @@
+# -*- Makefile -*-
 include ../../cvstools/Makefile.incl
 
-XSLT=$(CVSTOOLSROOT)/xslt --processor=xsltproc
+.SUFFIXES: .html .fo .xml .pdf
 
-XSLHTML=../xsl/html/docbook.xsl
+XSLHTML=../../xsl/html/docbook.xsl
 XSLFO=i18n-fo.xsl
-XSLCHUNK=../xsl/html/chunk.xsl
+XSLCHUNK=../../xsl/html/chunk.xsl
 
-STYLEOPT=
+CHUNK=0
+USETIDY=1
+XSLPARAM=
 
 FORMATTER=xep
 
-RESULT=html
+XMLFILES=book.xml af.xml ca.xml cs.xml da.xml de.xml el.xml en.xml es.xml \
+         et.xml eu.xml fi.xml fr.xml hu.xml id.xml it.xml ja.xml ko.xml nl.xml \
+         nn.xml no.xml pl.xml pt.xml pt_br.xml ro.xml ru.xml sk.xml sl.xml \
+         sr.xml sv.xml test.xml th.xml tr.xml uk.xml xh.xml zh_cn.xml zh_tw.xml
 
-ifeq ($(RESULT),html)
-   STYLE=$(XSLHTML)
-   USETIDY=1
-else
-   STYLE=$(XSLFO)
-   USETIDY=0
-endif
+all: book.html book.pdf
+
+book.html: $(XMLFILES)
+
+book.pdf: $(XMLFILES) titlepage-fo.xsl $(XSLFO)
+
+titlepage-fo.xsl: titlepage-fo.xml
+       $(XSLT) $< ../../xsl/template/titlepage.xsl $@
+
+clean:
+       rm -f *.html *.htm *.fo *.pdf *.ps *.rtf
+       rm -f *.log *.aux *.out *.tex *.dvi
 
-all: i18n.pdf i18n.html index.html
+######################################################################
 
-index.html:
+.xml.html:
        $(XJPARSE) $<
-       $(XSLT) $< $(XSLCHUNK) $@ $(STYLEOPT)
+ifeq ($(CHUNK),1)
+       $(XSLT) $< $(XSLCHUNK) $@ $(XSLPARAM)
 ifeq ($(USETIDY),1)
-       $(TIDY) -iq -latin1 -mn *.html
+       -$(TIDY) -iq -latin1 -mn *.html
 endif
-
-%.html : %.xml
-       $(XJPARSE) $<
-       $(XSLT)  $< $(XSLHTML) $@ $(STYLEOPT)
+else
+       $(XSLT)  $< $(XSLHTML) $@ $(XSLPARAM)
 ifeq ($(USETIDY),1)
-       $(TIDY) -iq -latin1 -mn $@
+       -$(TIDY) -iq -latin1 -mn $@
+endif
 endif
 
-%.fo : %.xml $(XSLFO) titlepage-fo.xsl
+.xml.fo:
 ifeq ($(FORMATTER),tex)
-       $(XSLT) $< $(XSLFO) $@ passivetex.extensions=1 $(STYLEOPT)
+       $(XSLT) $< $(XSLFO) $@ passivetex.extensions=1 $(XSLPARAM)
 else
 ifeq ($(FORMATTER),fop)
-       $(XSLT) $< $(XSLFO) $@ fop.extensions=1 $(STYLEOPT)
+       $(XSLT) $< $(XSLFO) $@ fop.extensions=1 $(XSLPARAM)
 else
 ifeq ($(FORMATTER),xep)
-       $(XSLT) $< $(XSLFO) $@ xep.extensions=1 $(STYLEOPT)
+       $(XSLT) $< $(XSLFO) $@ xep.extensions=1 $(XSLPARAM)
 else
-       $(XSLT) $< $(XSLFO) $@ $(STYLEOPT)
+       $(XSLT) $< $(XSLFO) $@ $(XSLPARAM)
 endif
 endif
 endif
 
-%.pdf : %.fo
+.fo.pdf:
 ifeq ($(FORMATTER),tex)
        pdftex "&pdfxmltex" $<
        @if [ `grep Rerun $(basename $@).log | wc -l` -gt 0 ]; then \
@@ -67,18 +78,9 @@ else
 ifeq ($(FORMATTER),xep)
        xep $<
 else
-       echo How would you like me to make the PDF file?
+       echo No formatter specified. How would you like me to make the PDF file?
 endif
 endif
 endif
 
-titlepage-fo.xsl: titlepage-fo.xml
-       $(XSLT) $< ../../xsl/template/titlepage.xsl $@
-
-clean:
-       rm -f *.html *.htm *.fo *.pdf *.ps *.rtf
-       rm -f *.log *.aux *.out *.tex *.dvi
-       rm -f mlang.xml mlang.sgm
-       rm -f toc.hhc htmlhelp.hhp htmlhelp.chm Index.hhk
-       rm -f HTML.index
-       rm -f jhelpidx.xml jhelpmap.jhm jhelpset.hs jhelptoc.xml
+#EOF
index 050289a5dbe86eec3872df0a81003233d4e4408a..0bc47955b3d01d674059263e854001690dddbb17 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='ca' id='cachap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Catalan</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index cb7cd0018d0999aaa16fdfb6f59cf7f25a98e32e..91831389ba871be208f190ab3db826090df62d87 100644 (file)
   <affiliation><address><email>katharina.udemadu@WiredMinds.de</email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
+<othercredit role="translator">
+  <surname>Maier</surname>
+  <firstname>Steffen</firstname>
+  <affiliation><address><email>Steffen.Maier@studserv.uni-stuttgart.de</email></address></affiliation>
+  <contrib>Translation</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator">
+  <surname>Amm</surname>
+  <firstname>Gisbert</firstname>
+  <affiliation><address><email>gia@webde-ag.de</email></address></affiliation>
+  <contrib>Translation</contrib>
+</othercredit>
 </chapterinfo>
 <title lang="en">German</title>
 
@@ -72,4 +84,54 @@ von Tausenden von Seiten Dokumentation in verschiedenen
 Print- und Online-Formaten.
 </para>
 
+<para lang="de">DocBook ist eine <ulink
+url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">Dokumenttyp-Definition</ulink>
+(DTD), die durch das <ulink
+url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org">DocBook Technical
+Committee</ulink> von <ulink
+url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink> gewartet wird. Sie ist
+besonders gut für Bücher und Referate über Computer-Hardware und
+-Software geeignet (auch wenn sie keineswegs auf diese Anwendungen
+beschränkt ist).</para>
+
+<para lang="de">Weil sie eine umfassende und robuste DTD ist, und weil
+ihre Hauptstrukturen der allgemeinen Vorstellung dessen, was ein
+<quote>Buch</quote> bildet, entsprechen, ist DocBook von einer großen
+und wachsenden Gemeinschaft von Autoren, die Dokumente aller Art
+schreiben, angenommen worden. DocBook wird durch eine Anzahl
+kommerzieller Werkzeuge <quote>von Haus aus</quote> unterstützt, und
+es gibt eine sich rasch erweiternde Unterstützung durch eine Anzahl
+freier Software-Umgebungen. Diese Merkmale haben zusammengewirkt, um
+DocBook zu einer im allgemeinen einfach zu verstehenden, weithin
+nützlichen und sehr populären DTD zu machen. Dutzende Organisationen
+benutzen DocBook für ein Unmenge von Seiten an Dokumentation in
+verschiedenen Druck- und Online-Formaten weltweit.</para>
+
+<para lang="de">
+DocBook ist eine <ulink url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">Document Type
+Definition</ulink> (DTD), die durch das <ulink
+url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org">DocBook Technical
+Committee</ulink> von <ulink
+url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink> entwickelt und betreut wird.
+Die DocBook DTD ist besonders gut für Bücher und andere Dokumente 
+über Computerhardware und -software geeignet - aber keineswegs auf diese
+Anwendungsbereiche beschränkt.
+</para>
+
+<para lang="de">
+Die DocBook DTD ist umfassend und stabil und ihre Grundstrukturen
+stimmen sehr gut mit den allgemeinen Vorstellungen davon überein, was ein
+ <quote>Buch</quote> strukturell ausmacht. Aus diesen Gründen wurde DocBook
+von einer großen - und stetig wachsenden - Gemeinschaft von Autoren
+übernommen, die es zur Erstellung von Dokumenten aller Art benutzen. DocBook
+wird <quote>out of the box</quote> von einer Anzahl kommerzieller Werkzeuge
+unterstützt, und in einer ganzen Reihe freier Softwareumgebungen entwickelt
+sich die bereits vorhandene Unterstützung von DocBook stürmisch weiter. Aus
+diesen Gründen hat DocBook sich zu einer insgesamt leicht verständlichen,
+flexibel einsetzbaren und sehr populären DTD entwickelt. Zahlreiche
+Organizationen in allen Teilen der Welt benutzen DocBook zur Erzeugung von
+Millionen Seiten von Dokumentation in den verschiedensten Druck- und
+Onlineformaten.
+</para>
+
 </chapter>
index 91d321e2f5072faa5870a38db045a1e60def42a4..3b069b59b0e5c74fada33b7068f3d4b366565a26 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='el' id='elchap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Greek</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index 394558aed35095b1f9135bec63db57b7ca24479b..bee40ed0310c0ed3b20e0d8431e39afbad5e08c7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,5 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='en' id='enchap'>
-<chapterinfo>
-</chapterinfo>
 <title lang="en">English</title>
 
 <para lang="en_us">
index 4fcda35b36e979e5376a60c760a3765ae61da942..cb1cf601edda3b759249cb02f1e9563dbf458fe8 100644 (file)
@@ -1,41 +1,47 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='es' id='eschap'>
 <chapterinfo>
-<!--
 <othercredit>
   <surname></surname>
-  <firstname></firstname>
-  <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
+  <firstname>Horacio</firstname>
+  <affiliation><address><email>homega@wanadoo.es</email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
 <title lang="en">Spanish</title>
 
-<para>No translation available.</para>
-
-<para lang="en_us">
-DocBook is a <ulink url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">Document Type
-Definition</ulink> (DTD) maintained by the <ulink
-url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org">DocBook Technical
-Committee</ulink> of <ulink
-url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink>. It is particularly
-well suited to books and papers about computer hardware and software
-(though it is by no means limited to these applications).
+<para lang="es">
+DocBook es una
+<ulink url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">Definici&oacute;n
+de Tipo de Documento</ulink> (DTD) mantenida por el
+<ulink url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org">Comit&eacute;
+T&eacute;cnico de DocBook</ulink> de
+<ulink url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink>.
+Es muy conveniente para el dise&ntilde;o de libros y otra
+documentaci&oacute;n sobre equipos y componentes
+(<foreignphrase>hardware</foreignphrase>), as&iacute;
+como aplicaciones y programas
+(<foreignphrase>software</foreignphrase>),
+inform&aacute;ticos (aunque no est&aacute; en absoluto
+limitado a &eacute;stos).
 </para>
 
-<para lang="en_us">
-Because it is a large and robust DTD, and because its main
-structures correspond to the general notion of what constitutes
-a <quote>book</quote>, DocBook has been adopted by a large and
-growing community of authors writing documents of all kinds. DocBook
-is supported <quote>out of the box</quote> by a number of
-commercial tools, and there is rapidly expanding support for it
-in a number of free software environments. These features have
-combined to make DocBook a generally easy to understand, widely
-useful, and very popular DTD. Dozens of organizations are using
-DocBook for millions of pages of documentation, in various print
-and online formats, worldwide.
+<para lang="es">
+Debido a que es una DTD grande y robusta, y a que sus
+estructuras principales se corresponden con la noci&oacute;n
+general de lo que es un <quote>libro</quote>, DocBook ha sido
+adoptado por una numerosa y creciente comunidad de autores
+que escriben documentaci&oacute;n de todo tipo.  Muchos
+programas comerciales disponen de soporte para DocBook sin
+necesidad de aplicar cambios, y la cantidad de entornos
+inform&acute;ticos libres que ofrecen soporte crece
+vergitinosamente.  Estas caracter&iacute;sticas se han unido
+para hacer de DocBook una DTD f&acute;cil de comprender, muy
+&uacute;til, y muy popularizada.  DocBook est&aacute; siendo
+utilizado por muchas organizaciones en todo el munddo para
+crear millones de p&aacute;ginas de documentaci&oacute;n,
+tanto en formatos de impresi&oacute;n como
+<foreignphrase>online</foreignphrase>.
 </para>
 
 </chapter>
index c137a54100537d9e865ccdedc3bdf3d769d3bc56..ac1b067fd91aa2a3a41ab8b10d0cf495a9874bdb 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='et' id='etchap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Estonian</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index 2c373775a4d52070afd6ecebdc62756b0b0d7f87..808390087c5546461868b6dec7d784f79ab43915 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='eu' id='euchap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Basque</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index fc0ef4a1469da6f8b07c700eef105570829c937d..7bce6bfc95316e640d1ca7f5c26671dd780eb371 100644 (file)
@@ -1,41 +1,38 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='fi' id='fichap'>
 <chapterinfo>
-<!--
 <othercredit>
-  <surname></surname>
-  <firstname></firstname>
-  <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
+  <surname>Valo</surname>
+  <firstname>Kalle</firstname>
+  <affiliation><address><email>Kalle.Valo@hut.fi</email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
 <title lang="en">Finnish</title>
 
-<para>No translation available.</para>
+  <para lang="fi">
+    DocBook on <ulink
+      url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink>-organisaation
+      alla toimivan <ulink
+      url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org">DocBookin teknisen
+      komitean</ulink> (DocBook Technical Committee) ylläpitämä <ulink
+      url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">dokumenttityyppimääritelmä</ulink>
+      (Document Type Definition, DTD). Se sopii erityisesti
+      tietokonejärjestelmiä ja -ohjelmistoja käsittelevien kirjojen ja
+      artikkelien kirjoittamiseen (tietenkään se ei ole mitenkään
+      rajoitettu näihin alueisiin).
+  </para>
 
-<para lang="en_us">
-DocBook is a <ulink url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">Document Type
-Definition</ulink> (DTD) maintained by the <ulink
-url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org">DocBook Technical
-Committee</ulink> of <ulink
-url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink>. It is particularly
-well suited to books and papers about computer hardware and software
-(though it is by no means limited to these applications).
-</para>
-
-<para lang="en_us">
-Because it is a large and robust DTD, and because its main
-structures correspond to the general notion of what constitutes
-a <quote>book</quote>, DocBook has been adopted by a large and
-growing community of authors writing documents of all kinds. DocBook
-is supported <quote>out of the box</quote> by a number of
-commercial tools, and there is rapidly expanding support for it
-in a number of free software environments. These features have
-combined to make DocBook a generally easy to understand, widely
-useful, and very popular DTD. Dozens of organizations are using
-DocBook for millions of pages of documentation, in various print
-and online formats, worldwide.
-</para>
+  <para lang="fi">
+    Koska DocBook on laaja ja vakaa DTD, ja koska sen rakenne kuvaa
+    <quote>kirjaa</quote>, laaja ja kasvava joukko teknisen
+    dokumentaation kirjoittajia ovat ottaneet DocBookin käyttöön
+    monenlaisien tekstien kirjoittamiseen. Monet kaupalliset työkalut
+    tukevat DocBookia suoraan, ja vapaiden ohjelmistojen tuki
+    lisääntyy voimakkaasti. Näiden ominaisuuksien avulla DocBookista
+    on tullut helposti ymmärrettävä, yleiskäyttöinen ja hyvin suosittu
+    DTD. Monet organisaatiot ympäri maailman käyttävät DocBookia
+    tuottamaan miljoonia sivuja dokumentaatiota eri muodoissa.
+  </para>
 
 </chapter>
index 6807f5b0af4b4fbf7c725d4dbf44ffd6f71ddc13..3a9c286b4872488174ff7b7c940303a640da439a 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='hu' id='huchap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Hungarian</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index 70027724d453787752b4edb01f4bd88aaea10f82..9fc7c99b5508ea2a4a36344919430dfe72ad910e 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='id' id='idchap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Indonesian</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index 171b8b819f147d94d280b54f1ce6cdf3ec0cfc17..e5c37cdc68b155de4338a21c74a2cc36d3c1e307 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='it' id='itchap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Italian</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index 70edf26a2d0ba6de33f7759a1466d173fed9656b..ac3210723eef4e8853ac269a909b50f5f237d230 100644 (file)
@@ -7,6 +7,18 @@
   <affiliation><address><email>fouvry@CoLi.Uni-SB.DE</email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
+<othercredit>
+  <surname>Huijzer</surname>
+  <firstname>Arjan</firstname>
+  <affiliation><address><email>ahuijze@bit-ic.nl</email></address></affiliation>
+  <contrib>Translation</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit>
+  <surname>Kuilder</surname>
+  <firstname>Gerrit</firstname>
+  <affiliation><address><email>gkuilder@portalyx.com</email></address></affiliation>
+  <contrib>Translation</contrib>
+</othercredit>
 </chapterinfo>
 <title lang="en">Dutch</title>
 
@@ -35,4 +47,52 @@ bladzijden documentatie, in verschillende druk- en on-line-formaten,
 over de hele wereld.
 </para>
 
+<para lang="nl">
+DocBook is een <ulink url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">Document Type
+Definition</ulink> (DTD), onderhouden door het <ulink
+url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org">DocBook Technical Committee</ulink>
+van <ulink url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink>. Het is
+uitzonderlijk geschikt voor boeken en artikelen over computer hardware en
+software (hoewel het in geen geval beperkt blijft tot deze toepassingen).
+</para>
+
+<para lang="nl">
+Omdat het een uitgebreide en robuuste DTD is en omdat de hoofdstructuren
+overeenkomen met het algemene begrip van waaruit een <quote>boek</quote>
+bestaat, is DocBook aangenomen door een grote en groeiende gemeenschap van
+auteurs, die allerlei verschillende documenten schrijven. DocBook wordt
+<quote>out of the box</quote> ondersteund door een aantal commerci&#x00EB;le
+toepassingen en er is een snel groeiende ondersteuning voor in een aantal
+gratis software omgevingen. Deze kenmerken hebben er gezamenlijk voor
+gezorgd dat DocBook een over het algemeen makkelijk te begrijpen, ruim toe
+te passen, en erg populaire DTD is. Tientallen bedrijven gebruiken DocBook
+voor miljoenen pagina's documentatie, in verscheidene gedrukte en online
+formaten, over de hele wereld.
+</para>
+
+<para lang="nl">
+DocBook is een Document Type Definition <ulink
+url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">(DTD)</ulink> onderhouden door
+het <foreignphrase><ulink
+url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org">DocBook Technical
+Committee</ulink></foreignphrase> van <ulink
+url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink>. Het is speciaal
+geschikt voor boeken en documenten over computer hard- en soft-ware
+(alhoewel het absoluut niet beperkt is tot dit soort
+toepassingen).</para>
+
+<para lang="nl">
+Omdat het een uigebreide en robuuste DTD is en omdat de structuuur in
+grote lijnen overeen komt met wat men in het algemeen onder een
+<quote>boek</quote> verstaat, wordt DocBook gebruikt door een grote en
+groeiende groep van auteurs die allerlei soorten documenten schrijven.
+DocBook wordt rechtstreeeks (<quote>out of the box</quote>)
+ondersteund door allerlei commerciele software and er is een snel
+groeiende ondersteuning door een aantal gratis verkrijgbare software
+omgevingen. Dit alles bij elkaar heeft van Docbook een makkelijk te
+begrijpen, op vele manieren inzetbare en populaire DTD gemaakt.
+Tientallen organistaties gebruiken DocBook voor miljoenen pagina's
+documentatie, in verschillende gedrukte en online vormen,
+wereldwijd.</para>
+
 </chapter>
index 349565348229af37fe9f50fc58f23df3181d6fad..2f0238056309039885d606c172be1c94b88cb5ca 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='pl' id='plchap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Polish</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index 0f4c83b45e169c922be3ef27ca186e68010b0790..40edc8588c1c77e5733e321de373313d8ea2d183 100644 (file)
@@ -1,41 +1,37 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='pt' id='ptchap'>
 <chapterinfo>
-<!--
 <othercredit>
-  <surname></surname>
-  <firstname></firstname>
-  <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
+  <surname>Matos</surname>
+  <firstname>Jose Abilio Oliveira</firstname>
+  <affiliation><address><email>jamatos@novalis.fc.up.pt</email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
 <title lang="en">Portuguese</title>
 
-<para>No translation available.</para>
-
-<para lang="en_us">
-DocBook is a <ulink url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">Document Type
-Definition</ulink> (DTD) maintained by the <ulink
-url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org">DocBook Technical
-Committee</ulink> of <ulink
-url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink>. It is particularly
-well suited to books and papers about computer hardware and software
-(though it is by no means limited to these applications).
+<para lang="pt_pt">
+O DocBook é uma <ulink url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">Definição do Tipo 
+de Documento</ulink> (DTD) mantida pelo <ulink 
+url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org"> Comité Técnico do DocBook </ulink> da 
+<ulink url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink>. É particularmente 
+apropriado para livros e artigos sobre programas e equipamento relacionados 
+com computadores (apesar de não estar por quaisquer meios limitado a estas 
+aplicações).
 </para>
 
-<para lang="en_us">
-Because it is a large and robust DTD, and because its main
-structures correspond to the general notion of what constitutes
-a <quote>book</quote>, DocBook has been adopted by a large and
-growing community of authors writing documents of all kinds. DocBook
-is supported <quote>out of the box</quote> by a number of
-commercial tools, and there is rapidly expanding support for it
-in a number of free software environments. These features have
-combined to make DocBook a generally easy to understand, widely
-useful, and very popular DTD. Dozens of organizations are using
-DocBook for millions of pages of documentation, in various print
-and online formats, worldwide.
+<para lang="pt_pt">
+Porque é uma DTD grande e robusta, e porque as suas principais estruturas 
+correspondem à noção geral do que constitui um <quote>livro</quote>, o 
+DocBook tem sido adoptado por uma grande e crescente comunidade de autores 
+que escrevem documentos de todos os tipos. O DocBook é suportado 
+<quote>pronto a usar</quote> por uma série de ferramentas comerciais, e 
+existe um suporte que se expande rapidamente por parte de ambientes de 
+software livre. Estas características combinaram-se para fazer do Docbook uma 
+DTD geralmente fácil de entender, de uma utilidade alargada e muito 
+popular. Dezenas de organizações estão a usar, em todo o mundo, o Docbook 
+para milhões de páginas de documentação, em vários formatos de impressão e 
+<quote>online</quote>.
 </para>
 
 </chapter>
index 5c374dd66f9b094ad8de80ff89e7f25d9a1e427b..47e4110f901620eaea8b9676d2e8a394fd1877b8 100644 (file)
@@ -1,41 +1,38 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='pt_br' id='pt_brchap'>
 <chapterinfo>
-<!--
 <othercredit>
-  <surname></surname>
-  <firstname></firstname>
-  <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
+  <surname>Amaral</surname>
+  <firstname>Marcelo Jaccoud</firstname>
+  <affiliation><address><email>jaccoud@cenpes.petrobras.com.br</email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
 <title lang="en">Portuguese (Brazil)</title>
 
-<para>No translation available.</para>
-
-<para lang="en_us">
-DocBook is a <ulink url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">Document Type
-Definition</ulink> (DTD) maintained by the <ulink
-url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org">DocBook Technical
-Committee</ulink> of <ulink
-url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink>. It is particularly
-well suited to books and papers about computer hardware and software
-(though it is by no means limited to these applications).
+<para lang="pt_br">
+Doc Book é uma <ulink url="http://www.ucc.ie/xml/#doctype">Definição de 
+Tipo de Documento</ulink> (DTD) mantida pelo <ulink 
+url="mailto:docbook-tc@oasis-open.org">Comitê Técnico DocBook</ulink> da 
+<ulink url="http://www.oasis-open.org/">OASIS</ulink>. Ela é 
+particularmente apropriada para livros e artigos sobre computação (tanto 
+<foreignphrase>hardware</foreignphrase> quanto 
+<foreignphrase>software</foreignphrase>), mas não está de forma alguma 
+limitada a tais aplicações.
 </para>
 
-<para lang="en_us">
-Because it is a large and robust DTD, and because its main
-structures correspond to the general notion of what constitutes
-a <quote>book</quote>, DocBook has been adopted by a large and
-growing community of authors writing documents of all kinds. DocBook
-is supported <quote>out of the box</quote> by a number of
-commercial tools, and there is rapidly expanding support for it
-in a number of free software environments. These features have
-combined to make DocBook a generally easy to understand, widely
-useful, and very popular DTD. Dozens of organizations are using
-DocBook for millions of pages of documentation, in various print
-and online formats, worldwide.
+<para lang="pt_br">
+Em virtude de ser uma grande e robusta DTD, e porque suas estruturas 
+principais correspondem à idéia geral do que constitui um 
+<quote>livro</quote>, DocBook vem sendo adotada por uma ampla e próspera 
+comunidade de autores de todos os gêneros. Ela é suportada <quote>no 
+estado</quote> por várias ferramentas comerciais, e há suporte em plena 
+expansão em diversos ambientes de <foreignphrase>software</foreignphrase> 
+livre. Essas características se uniram para tornar DocBook uma DTD de 
+fácil compreensão, de larga serventia e muito popular. Dezenas de 
+organizações ao redor do mundo estão usando DocBook em milhões de páginas 
+de documentação, tanto em formatos impressos como 
+<foreignphrase>on-line</foreignphrase>.
 </para>
 
 </chapter>
index fcfc1ce55e9842c9271d179f7e299325e9bffced..ef823f78d0329d7630eee7d12905cdb20efed570 100644 (file)
@@ -1,11 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='ro' id='rochap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
--->
+  <firstname></firstname>
+  <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
+  <contrib>Translation</contrib>
+</othercredit>
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Romanian</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index 3f054b2a70da876132c350d424a9f4ceaf46fbbf..2912cc492a38a8b803866138a50a53b3560db99f 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='sl' id='slchap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Slovenian</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index 58ba3e5d28ab12d86ff6c8015134165aebb6639b..c17789f612b904b7bf07e2806dca3d5d86f3abf8 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='uk' id='ukchap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Ukranian</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index b85328d5c0f5980073767b52c091c9f2609a5ff7..0dddc392e36a5f330625ed23867446cfbcf7832c 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='xh' id='xhchap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Xhosa</title>
 
 <para>No translation available.</para>
index e4fe167ba6900d1efb8569750227063ef84004de..52ed95865aba0e98fcf91fa6dda3a87f47288b09 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
 <chapter lang='zh_cn' id='zh_cnchap'>
-<chapterinfo>
 <!--
+<chapterinfo>
 <othercredit>
   <surname></surname>
   <firstname></firstname>
   <affiliation><address><email></email></address></affiliation>
   <contrib>Translation</contrib>
 </othercredit>
--->
 </chapterinfo>
+-->
 <title lang="en">Chinese (Continental)</title>
 
 <para>No translation available.</para>