Sync with The Translation Project: Various translation updated.
Signed-off-by: Sebastien GODARD <sysstat@users.noreply.github.com>
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat-11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat-11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-23 16:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-21 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Brug: %s [ tilvalg ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Ugyldig type vedvarende enhedsnavn\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Systemaktivitetsdatafil: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Ægte sa-datafil: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "nej"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Vært: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Antallet af CPU for sidste prøver i fil: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Fildato: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Filtid: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Størrelse på en lang int: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Oversigt over aktiviteter:\n"
-
-# evt. "Ukendt format for aktivitet"
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Ukendt aktivitetsformat]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Tilvalg er:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Tilvalg er:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu-liste> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu-liste> | ON | ALL } ]\n"
# sar.c:
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Middel:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Brug: %s [ tilvalg ] [ <interval> [ <antal> ] ] [ <datafil> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Kan ikke håndtere så mange cpuer!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Systemaktivitetsdatafil: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Ægte sa-datafil: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Vært: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Antallet af CPU for sidste prøver i fil: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Fildato: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Filtid: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Størrelse på en lang int: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Oversigt over aktiviteter:\n"
+
+# evt. "Ukendt format for aktivitet"
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Ukendt aktivitetsformat]"
+
#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
#~ msgstr "\t-R\tHukommelsesstatistik\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-16 07:28+0200\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0beta2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Aufruf: %s [ Optionen … ] [ <Intervall> [ <Anzahl> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Ungültige Art eines persistenten Gerätenamens\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Systemaktivitäts-Datendatei: %s (%#x)\n"
-
-# "sa" means "system activity". This should be mentioned in the source code.
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Systemaktivitäts-Datendatei: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "nein"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Rechner: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Anzahl der CPUs für letzte Messwerte in Datei: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Dateizeit: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Dateizeit: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Größe eines Longint: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Liste der Aktivitäten:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Unbekanntes Aktivitätsformat]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Optionen sind:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Optionen sind:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <CPU-Liste> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -u ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <Knoten-Liste> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <CPU-Liste> | ON | ALL } ]\n"
# sar.c:
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Durchschn.:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Aufruf: %s [ Optionen ] [ <Intervall> [ <Anzahl> ] ] [ <Datendatei> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Es sind zu viele Prozessoren vorhanden!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Systemaktivitäts-Datendatei: %s (%#x)\n"
+
+# "sa" means "system activity". This should be mentioned in the source code.
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Systemaktivitäts-Datendatei: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "nein"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Rechner: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Anzahl der CPUs für letzte Messwerte in Datei: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Dateizeit: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Dateizeit: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Größe eines Longint: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Liste der Aktivitäten:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Unbekanntes Aktivitätsformat]"
+
#~ msgid ""
#~ "Options are:\n"
#~ "[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 17:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 07:00+0200\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Utilisation : %s [ options ] [ <intervalle> [ <itérations> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Type de périphérique persistant invalide\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Fichier des données d'activité système :%s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Fichier de données sa authentique:%s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Hôte : "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Nombre de CPU dans les derniers échantillons du fichier: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Date du fichier : %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Heure du fichier : "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Taille d'un « long int » :%d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Liste des activités :\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Format d'activité inconnu]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Options possibles :\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Options possibles :\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <liste_cpu> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <liste_nœuds> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <liste_cpu> | ON | ALL } ]\n"
# sar.c:
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Moyenne :"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Utilisation :%s [ options ] [ <intervalle> [ <itérations> ] ] [ <fichier_données> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Impossible de gérer autant de processeurs !\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Fichier des données d'activité système :%s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Fichier de données sa authentique:%s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Hôte : "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Nombre de CPU dans les derniers échantillons du fichier: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Date du fichier : %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Heure du fichier : "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Taille d'un « long int » :%d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Liste des activités :\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Format d'activité inconnu]"
+
#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
#~ msgstr "\t-R\tStatistiques mémoire\n"
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 09:54-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 12:54-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
# sar 2 5 --> will report CPU utilization every two seconds, five times.
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Uporaba: %s [ opcije ] [ <interval> [ <broj> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Vrsta imena postojanog uređaja nije ispravna.\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Datoteka s podacima o aktivnosti sustava: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Autentična datoteka s podacima o aktivnosti sustava (data_datoteka): %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "ne"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "da"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Računalo: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Broj CPU-a za zadnji uzorak u datatoteci: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Datotečni datum: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Datotečno vrijeme:"
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Veličina long int: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Popis aktivnosti:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Nepoznat format aktivnosti]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Opcije su:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
-"Options are:\n"
+"Opcije su:\n"
"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Prosjek:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Uporaba: %s [ opcije ] [ <interval> [ <broj> ] ] [ <data_datoteka> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Nije moguće obrađivati toliko procesora!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Datoteka s podacima o aktivnosti sustava: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Autentična datoteka s podacima o aktivnosti sustava (data_datoteka): %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "da"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Računalo: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Broj CPU-a za zadnji uzorak u datatoteci: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Datotečni datum: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Datotečno vrijeme:"
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Veličina long int: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Popis aktivnosti:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Nepoznat format aktivnosti]"
+
#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
#~ msgstr "\t-R\tStatistika memorije\n"
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-27 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Használat: %s [ kapcsolók ] [ <időköz> [ <darabszám> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Az állandó eszköznév típusa érvénytelen\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Rendszertevékenység adatfájl: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Eredeti sa adatfájl: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "nem"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "igen"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Gép: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "CPU-k száma a legutóbbi mintánál a fájlban: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Fájldátum: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Fájl ideje: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Egy hosszú egész mérete: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Tevékenységek listája:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Ismeretlen tevékenység formátum]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"A kapcsolók:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"A kapcsolók:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_lista> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <csomópontok> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_lista> | ON | ALL } ]\n"
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Átlag:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Használat: %s [ kapcsolók ] [ <időköz> [ <darabszám> ] ] [ <adatfájl> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
#, c-format
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Nem kezelhető ilyen sok processzor!\n"
+
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Rendszertevékenység adatfájl: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Eredeti sa adatfájl: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "nem"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "igen"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Gép: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "CPU-k száma a legutóbbi mintánál a fájlban: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Fájldátum: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Fájl ideje: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Egy hosszú egész mérete: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Tevékenységek listája:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Ismeretlen tevékenység formátum]"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-29 17:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 07:45+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "使い方: %s [ オプション ] [ <時間間隔> [ <カウント数> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "永続的なデバイス名が不正です\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "システム動作情報ファイル: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "純粋な sa データファイル: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "ホスト名: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "ファイル内での最終サンプルのCPU数 :%u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "収集日: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "収集時間: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "long int のサイズ: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "動作情報のリスト:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[不明な動作記録形式]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"利用可能なオプション:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"利用可能なオプション:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
# sar.c:
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "平均値:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "使い方: %s [ オプション ] [ <時間間隔> [ <カウント数> ] ] [ <データファイル名> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
#, c-format
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "そんなに大量のプロセッサは扱えません!\n"
+
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "システム動作情報ファイル: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "純粋な sa データファイル: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "いいえ"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "はい"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "ホスト名: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "ファイル内での最終サンプルのCPU数 :%u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "収集日: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "収集時間: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "long int のサイズ: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "動作情報のリスト:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[不明な動作記録形式]"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-16 02:34+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Bruk: %s [ alternativer ] [ <intervall> [ <antall> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Ugyldig vedvarende enhetsnavntype\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Systemaktivitetsdatafil: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Genuin sa-datafil: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "nei"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Vert:"
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Antall CPU i de siste prøver av filen: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Fildato: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Filtid: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Størrelse på en lang int: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Liste over aktiviteter:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Ukjent aktivitetsformat]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"\n"
"\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Alternativer er:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> [,...] | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node-liste> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_liste> [,...] | ON | ALL } ]\n"
# sar.c:
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Gj.snitt:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Bruk: %s [ alternativer ] [ <intervall> [ <antall> ] ] [ <datafil> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Kan ikke håndtere så mange prosessorer!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Systemaktivitetsdatafil: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Genuin sa-datafil: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "nei"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Vert:"
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Antall CPU i de siste prøver av filen: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Fildato: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Filtid: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Størrelse på en lang int: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Liste over aktiviteter:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Ukjent aktivitetsformat]"
+
#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
#~ msgstr "\t-R\tMinnestatistikk\n"
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat-11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat-11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 17:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [<interval> [<aantal>]]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Ongeldig soort persistente apparaatnaam\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Systeemactiviteitsbestand: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Echt SA-gegevensbestand: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "nee"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Host: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Nummer van processor voor laatste items in bestand: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Bestandsdatum: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Bestandstijd: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Lengte van lange integer: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Lijst van activiteiten:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Onbekende activiteitsopmaak]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Mogelijke opties zijn:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Mogelijke opties zijn:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu-lijst> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <nodes-lijst> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu-lijst> | ON | ALL } ]\n"
# sar.c:
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Gemiddeld:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [<interval> [<aantal>]] [<gegevensbestand>|-[0-9]+]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Kan niet zoveel processoren bijhouden!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Systeemactiviteitsbestand: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Echt SA-gegevensbestand: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "nee"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Host: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Nummer van processor voor laatste items in bestand: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Bestandsdatum: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Bestandstijd: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Lengte van lange integer: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Lijst van activiteiten:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Onbekende activiteitsopmaak]"
+
#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
#~ msgstr "\t-R\tGeheugenstatistieken\n"
# Copyright (C) 1999 Sébastien GODARD <sysstat [at] orange.fr> (msgids).
# This file is distributed under the same license as the sysstat package.
#
-# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2008 - 2016.
+# Robert Luberda <robert@debian.org>, 2008 - 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.3\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 09:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-21 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-21 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 pidstat.c:87 iostat.c:86 sar.c:96 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ <interwał> [ <liczba> ] ]\n"
-#: cifsiostat.c:74
+#: iostat.c:89
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n"
+"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n"
+"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n"
+"[ [ -H ] -g <group_name> ] [ -p [ <device> [,...] | ALL ] ]\n"
+"[ <device> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n"
msgstr ""
"Opcje to:\n"
-"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n"
+"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n"
+"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n"
+"[ [ -H ] -g <nazwa_grupy> ] [ -p [ <urządzenie> [,...] | ALL ] ]\n"
+"[ <urządzenie> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n"
-#: cifsiostat.c:77
+#: iostat.c:95
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
+"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n"
+"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n"
+"[ [ -H ] -g <group_name> ] [ -p [ <device> [,...] | ALL ] ]\n"
+"[ <device> [...] | ALL ]\n"
msgstr ""
"Opcje to:\n"
-"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
+"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n"
+"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n"
+"[ [ -H ] -g <nazwa_grupy> ] [ -p [ <urządzenie> [,...] | ALL ] ]\n"
+"[ <urządzenie> [...] | ALL ]\n"
+
+#: iostat.c:326
+#, c-format
+msgid "Cannot find disk data\n"
+msgstr "Nie można znaleźć danych o dyskach\n"
+
+#: iostat.c:1682 sa_common.c:1587
+#, c-format
+msgid "Invalid type of persistent device name\n"
+msgstr "Niepoprawny typ trwałej nazwy urządzenia\n"
#: sadc.c:89
#, c-format
msgstr "Nie można zapisać nagłówka pliku aktywności systemu: %s\n"
#: sadc.c:763 sadc.c:772 sadc.c:839 ioconf.c:510 rd_stats.c:69
-#: sa_common.c:1243 count.c:118
+#: sa_common.c:1203 count.c:118
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n"
msgid "Cannot append data to that file (%s)\n"
msgstr "Nie można dopisać danych do tego pliku (%s)\n"
-#: mpstat.c:101
+#: common.c:78
+#, c-format
+msgid "sysstat version %s\n"
+msgstr "sysstat w wersji %s\n"
+
+#: cifsiostat.c:74
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n"
msgstr ""
"Opcje to:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <lista_cpu> | ON | ALL } ]\n"
-
-# sar.c:
-#: mpstat.c:1210 pidstat.c:2334 sar.c:359
-msgid "Average:"
-msgstr "Średnia:"
-
-#: sadf.c:86
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
-msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ <interwał> [ <liczba> ] ] [ <plik_danych> | -[0-9]+ ]\n"
+"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --debuginfo ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: cifsiostat.c:77
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n"
-"[ -O <opts> [,...] ] [ -P { <cpu> [,...] | ALL } ]\n"
-"[ -s [ <hh:mm[:ss]> ] ] [ -e [ <hh:mm[:ss]> ] ]\n"
-"[ -- <sar_options> ]\n"
+"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
msgstr ""
"Opcje to:\n"
-"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n"
-"[ -O <opts> [,...] ] [ -P { <cpu> [,...] | ALL } ]\n"
-"[ -s [ <hh:mm[:ss]> ] ] [ -e [ <hh:mm[:ss]> ] ]\n"
-"[ -- <opcje_sar> ]\n"
-
-#: sa_common.c:1039
-#, c-format
-msgid "Error while reading system activity file: %s\n"
-msgstr "Błąd podczas czytania pliku aktywności systemu: %s\n"
-
-#: sa_common.c:1049
-#, c-format
-msgid "End of system activity file unexpected\n"
-msgstr "Niespodziewany koniec pliku aktywności systemu\n"
-
-#: sa_common.c:1068
-#, c-format
-msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d"
-msgstr "Plik utworzony przez sar/sadc z pakietu sysstat w wersji %d.%d.%d"
-
-#: sa_common.c:1101
-#, c-format
-msgid "Invalid system activity file: %s\n"
-msgstr "Niepoprawny plik aktywności systemu: %s\n"
-
-#: sa_common.c:1113
-#, c-format
-msgid "Endian format mismatch\n"
-msgstr "Niezgodność kolejności bajtów (endian)\n"
-
-#: sa_common.c:1117
-#, c-format
-msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n"
-msgstr "Bieżąca wersja pakietu sysstat nie obsługuje formatu tego pliku (%#x)\n"
-
-#: sa_common.c:1246
-#, c-format
-msgid "Please check if data collecting is enabled\n"
-msgstr "Proszę sprawdzić, czy zbieranie danych jest włączone\n"
-
-#: sa_common.c:1439
-#, c-format
-msgid "Requested activities not available in file %s\n"
-msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne w pliku %s\n"
-
-#: sa_common.c:1628 iostat.c:1682
-#, c-format
-msgid "Invalid type of persistent device name\n"
-msgstr "Niepoprawny typ trwałej nazwy urządzenia\n"
+"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: pidstat.c:90
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ <username> ] ]\n"
-"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C <command> ] [ -G <process_name> ] [ --human ]\n"
-"[ -p { <pid> [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Opcje to:\n"
-"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ <użytkownik> ] ]\n"
-"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C <polecenie> ] [ -G <nazwa_procesu> ] [ --human ]\n"
-"[ -p { <pid> [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n"
-
-#: pidstat.c:239 sar.c:1045
-#, c-format
-msgid "Requested activities not available\n"
-msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne\n"
-
-#: sadf_misc.c:749
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Plik z danymi o aktywności systemu: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:758
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Prawdziwy plik danych sa: %s (%#x)\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <lista_węzłów> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <lista_cpu> | ON | ALL } ]\n"
-#: sadf_misc.c:759
-msgid "no"
-msgstr "nie"
-
-#: sadf_misc.c:759
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
-
-#: sadf_misc.c:762
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "System: "
-
-#: sadf_misc.c:769
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Liczba procesorów w poprzednim wpisie w pliku: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:775
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Data pliku: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:778
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Czas pliku: "
-
-#: sadf_misc.c:783
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Rozmiar typu long int: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:789
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Lista aktywności:\n"
-
-#: sadf_misc.c:802
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Nieznany format aktywności]"
-
-#: count.c:169
-#, c-format
-msgid "Cannot handle so many processors!\n"
-msgstr "Zbyt dużo procesorów!\n"
+# sar.c:
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
+msgid "Average:"
+msgstr "Średnia:"
-#: iostat.c:89
+#: sadf.c:87
#, c-format
-msgid ""
-"Options are:\n"
-"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n"
-"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n"
-"[ [ -H ] -g <group_name> ] [ -p [ <device> [,...] | ALL ] ]\n"
-"[ <device> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n"
-msgstr ""
-"Opcje to:\n"
-"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n"
-"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n"
-"[ [ -H ] -g <nazwa_grupy> ] [ -p [ <urządzenie> [,...] | ALL ] ]\n"
-"[ <urządzenie> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n"
+msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
+msgstr "Użycie: %s [ opcje ] [ <interwał> [ <liczba> ] ] [ <plik_danych> | -[0-9]+ ]\n"
-#: iostat.c:95
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n"
-"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n"
-"[ [ -H ] -g <group_name> ] [ -p [ <device> [,...] | ALL ] ]\n"
-"[ <device> [...] | ALL ]\n"
+"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n"
+"[ -O <opts> [,...] ] [ -P { <cpu> [,...] | ALL } ]\n"
+"[ -s [ <hh:mm[:ss]> ] ] [ -e [ <hh:mm[:ss]> ] ]\n"
+"[ -- <sar_options> ]\n"
msgstr ""
"Opcje to:\n"
-"[ -c ] [ -d ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -N ] [ -t ] [ -V ] [ -x ] [ -y ] [ -z ]\n"
-"[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ] [ --human ] [ -o JSON ]\n"
-"[ [ -H ] -g <nazwa_grupy> ] [ -p [ <urządzenie> [,...] | ALL ] ]\n"
-"[ <urządzenie> [...] | ALL ]\n"
-
-#: iostat.c:326
-#, c-format
-msgid "Cannot find disk data\n"
-msgstr "Nie można znaleźć danych o dyskach\n"
-
-#: common.c:78
-#, c-format
-msgid "sysstat version %s\n"
-msgstr "sysstat w wersji %s\n"
+"[ -C ] [ -c | -d | -g | -j | -p | -r | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]\n"
+"[ -O <opcje> [,...] ] [ -P { <cpu> [,...] | ALL } ]\n"
+"[ -s [ <hh:mm[:ss]> ] ] [ -e [ <hh:mm[:ss]> ] ]\n"
+"[ -- <opcje_sar> ]\n"
-#: pr_stats.c:2527 pr_stats.c:2538 pr_stats.c:2645 pr_stats.c:2656
+#: pr_stats.c:2537 pr_stats.c:2548 pr_stats.c:2655 pr_stats.c:2666
msgid "Summary:"
msgstr "Podsumowanie:"
-#: pr_stats.c:2580
+#: pr_stats.c:2590
msgid "Other devices not listed here"
msgstr "Inne urządzenia nie zostały wypisane"
msgid ""
"Options are:\n"
"[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -D ] [ -d ] [ -F [ MOUNT ] ] [ -H ] [ -h ]\n"
-"[ -p ] [ -q ] [ -R ] [ -r [ ALL ] ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ]\n"
+"[ -p ] [ -q ] [ -r [ ALL ] ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ]\n"
"[ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ] [ --human ] [ --sadc ]\n"
"[ -I { <int_list> | SUM | ALL } ] [ -P { <cpu_list> | ALL } ]\n"
"[ -m { <keyword> [,...] | ALL } ] [ -n { <keyword> [,...] | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Opcje to:\n"
"[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -D ] [ -d ] [ -F [ MOUNT ] ] [ -H ] [ -h ]\n"
-"[ -p ] [ -q ] [ -R ] [ -r [ ALL ] ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ]\n"
+"[ -p ] [ -q ] [ -r [ ALL ] ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ]\n"
"[ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ] [ --human ] [ --sadc ]\n"
"[ -I { <lista_przerwań> | SUM | ALL } ] [ -P { <lista_cpu> | ALL } ]\n"
"[ -m { <słowo_kluczowe> [,...] | ALL } ] [ -n { <słowo_kluczowe> [,...] | ALL } ]\n"
#: sar.c:176
#, c-format
-msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
-msgstr "\t-R\tStatystyki pamięci\n"
-
-#: sar.c:177
-#, c-format
msgid ""
"\t-r [ ALL ]\n"
"\t\tMemory utilization statistics\n"
"\t-r [ ALL ]\n"
"\t\tStatystyki wykorzystania pamięci\n"
-#: sar.c:179
+#: sar.c:178
#, c-format
msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics\n"
msgstr "\t-S\tStatystyki wykorzystania przestrzeni wymiany\n"
-#: sar.c:180
+#: sar.c:179
#, c-format
msgid ""
"\t-u [ ALL ]\n"
"\t-u [ ALL ]\n"
"\t\tStatystyki wykorzystania procesora\n"
-#: sar.c:182
+#: sar.c:181
#, c-format
msgid "\t-v\tKernel tables statistics\n"
msgstr "\t-v\tStatystyki tabel jądra\n"
-#: sar.c:183
+#: sar.c:182
#, c-format
msgid "\t-W\tSwapping statistics\n"
msgstr "\t-W\tStatystyki wymiany\n"
-#: sar.c:184
+#: sar.c:183
#, c-format
msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics\n"
msgstr "\t-w\tStatystyki tworzenia zadań i przełączania systemu\n"
-#: sar.c:185
+#: sar.c:184
#, c-format
msgid "\t-y\tTTY devices statistics\n"
msgstr "\t-y\tStatystyki terminali\n"
-#: sar.c:199
+#: sar.c:198
#, c-format
msgid "Data collector will be sought in PATH\n"
msgstr "Program do zbierania danych zostanie wyszukany w PATH\n"
-#: sar.c:202
+#: sar.c:201
#, c-format
msgid "Data collector found: %s\n"
msgstr "Znaleziono program do zbierania danych: %s\n"
-#: sar.c:261
+#: sar.c:260
#, c-format
msgid "End of data collecting unexpected\n"
msgstr "Niespodziewany koniec zbieranych danych\n"
-#: sar.c:814
+#: sar.c:813
#, c-format
msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n"
msgstr "Używany program do zbierania danych pochodzi z innej wersji pakietu sysstat\n"
-#: sar.c:866
+#: sar.c:865
#, c-format
msgid "Inconsistent input data\n"
msgstr "Niespójne dane wejściowe\n"
-#: sar.c:1352
+#: sar.c:1044 pidstat.c:239
+#, c-format
+msgid "Requested activities not available\n"
+msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne\n"
+
+#: sar.c:1351
#, c-format
msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n"
msgstr "Opcje -f i -o się wykluczają\n"
-#: sar.c:1358
+#: sar.c:1357
#, c-format
msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n"
msgstr "Czytanie danych nie z pliku aktywności systemu (proszę użyć opcji -f)\n"
-#: sar.c:1494
+#: sar.c:1493
#, c-format
msgid "Cannot find the data collector (%s)\n"
msgstr "Nie można znaleźć programu do zbierania danych (%s)\n"
"\n"
"Poprawnie przekształcono format pliku do wersji %s\n"
+#: pidstat.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Options are:\n"
+"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ <username> ] ]\n"
+"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C <command> ] [ -G <process_name> ] [ --human ]\n"
+"[ -p { <pid> [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n"
+msgstr ""
+"Opcje to:\n"
+"[ -d ] [ -h ] [ -I ] [ -l ] [ -R ] [ -r ] [ -s ] [ -t ] [ -U [ <użytkownik> ] ]\n"
+"[ -u ] [ -V ] [ -v ] [ -w ] [ -C <polecenie> ] [ -G <nazwa_procesu> ] [ --human ]\n"
+"[ -p { <pid> [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n"
+
+#: sa_common.c:999
+#, c-format
+msgid "Error while reading system activity file: %s\n"
+msgstr "Błąd podczas czytania pliku aktywności systemu: %s\n"
+
+#: sa_common.c:1009
+#, c-format
+msgid "End of system activity file unexpected\n"
+msgstr "Niespodziewany koniec pliku aktywności systemu\n"
+
+#: sa_common.c:1028
+#, c-format
+msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d"
+msgstr "Plik utworzony przez sar/sadc z pakietu sysstat w wersji %d.%d.%d"
+
+#: sa_common.c:1061
+#, c-format
+msgid "Invalid system activity file: %s\n"
+msgstr "Niepoprawny plik aktywności systemu: %s\n"
+
+#: sa_common.c:1073
+#, c-format
+msgid "Endian format mismatch\n"
+msgstr "Niezgodność kolejności bajtów (endian)\n"
+
+#: sa_common.c:1077
+#, c-format
+msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n"
+msgstr "Bieżąca wersja pakietu sysstat nie obsługuje formatu tego pliku (%#x)\n"
+
+#: sa_common.c:1206
+#, c-format
+msgid "Please check if data collecting is enabled\n"
+msgstr "Proszę sprawdzić, czy zbieranie danych jest włączone\n"
+
+#: sa_common.c:1399
+#, c-format
+msgid "Requested activities not available in file %s\n"
+msgstr "Żądane statystyki nie są dostępne w pliku %s\n"
+
#: tapestat.c:97
#, c-format
msgid ""
msgid "No tape drives with statistics found\n"
msgstr "Nie znaleziono statystyk urządzeń taśmowych\n"
+#: count.c:169
+#, c-format
+msgid "Cannot handle so many processors!\n"
+msgstr "Zbyt dużo procesorów!\n"
+
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Plik z danymi o aktywności systemu: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Prawdziwy plik danych sa: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "System: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Liczba procesorów w poprzednim wpisie w pliku: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Data pliku: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Czas pliku: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Rozmiar typu long int: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Lista aktywności:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Nieznany format aktywności]"
+
+#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
+#~ msgstr "\t-R\tStatystyki pamięci\n"
+
#~ msgid "Not that many processors!\n"
#~ msgstr "Nie ma aż tylu procesorów!\n"
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 13:55-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 09:13-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Uso: %s [ opções ] [ <intervalo> [ <contagem> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Tipo inválido de nome do dispositivo persistente\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Arquivo de dados das atividades do sistema: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Arquivo de dados sa genuíno: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "não"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "sim"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Computador: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Número de CPU para as últimas amostras no arquivo: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Data do arquivo: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Tempo do arquivo: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Tamanho de um \"long int\": %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Lista de atividades:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Formato de atividade desconhecida]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"As opções são:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"As opções são:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <lista-cpu> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <lista_nó> | ALL } ][ -o JSON ] [ -P { <lista-cpu> | ON | ALL } ]\n"
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Média:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Uso: %s [ opções ] [ <intervalo> [ <contagem> ] ] [ <arquivo_dados> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Não é possível lidar com tantos processadores!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Arquivo de dados das atividades do sistema: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Arquivo de dados sa genuíno: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Computador: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Número de CPU para as últimas amostras no arquivo: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Data do arquivo: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Tempo do arquivo: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Tamanho de um \"long int\": %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Lista de atividades:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Formato de atividade desconhecida]"
+
#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
#~ msgstr "\t-R\tEstatísticas de memória\n"
# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 18:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-16 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Использование: %s [ параметры ] [ <интервал> [ <счётчик> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Некорректный тип постоянного имени устройства\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Недопустимый файл системных показателей: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Файл данных оригинальной программы sa: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "нет"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "да"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Узел: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Количество ЦП в последних измерениях в файле: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Дата файла: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Время файла: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Размер long int: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Список показателей:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Неизвестный формат показателя]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Параметры:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Параметры:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <список_ЦП> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <список_узлов> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <список_ЦП> | ON | ALL } ]\n"
# sar.c:
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Среднее:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Использование: %s [ параметры ] [ <интервал> [ <счётчик> ] ] [ <файл_данных> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Не удаётся обработать так много процессоров!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Недопустимый файл системных показателей: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Файл данных оригинальной программы sa: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "нет"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Узел: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Количество ЦП в последних измерениях в файле: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Дата файла: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Время файла: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Размер long int: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Список показателей:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Неизвестный формат показателя]"
+
#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
#~ msgstr "\t-R\tСтатистика памяти\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 09:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-20 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Marián Čavojský <preklad@cavo.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Použitie: %s [ voľby... ] [ <interval> [ <počet> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Chybný typ názvu trvalého zariadenia\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Dátový súbor aktivity systému: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Pravý dátový súbor aktivity systému: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "nie"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "áno"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Hostiteľ: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Počet CPU posledných vzoriek v súbore: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Dátum súboru: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Čas súboru: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Veľkosť long int: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Zoznam aktivít:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Neznámy formát aktivít]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Možné voľby:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Možné voľby:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <zoznam_cpu> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <zoznam_procesorov> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <zoznam_cpu> | ON | ALL } ]\n"
# sar.c:
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Priemer:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Použitie: %s [ voľby... ] [ <interval> [ <počet> ] ] [ <dátovýsúbor> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Nie je možné obslúžiť toľko procesorov!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Dátový súbor aktivity systému: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Pravý dátový súbor aktivity systému: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "áno"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Hostiteľ: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Počet CPU posledných vzoriek v súbore: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Dátum súboru: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Čas súboru: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Veľkosť long int: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Zoznam aktivít:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Neznámy formát aktivít]"
+
#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
#~ msgstr "\t-R\tŠtatistika pamäte\n"
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat-11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat-11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-27 07:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Употреба: %s [ опције ] [ <период> [ <број> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Неисправна врста назива сталног уређаја\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Датотека података рада система: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Датотека података рада система: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "не"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "да"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Домаћин: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Број процесора за последње узорке у датотеци: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Време датотеке: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Време датотеке: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Величина дугог периода: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Списак активности:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Непознат формат рада]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Могућности су:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Могућности су:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { ЗБИР | ЦПЈ | СЦПЈ | СВЕ } ]\n"
-"[ -o ЈСОН ] [ -P { <цпј_списак> | УКЉ | СВЕ } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { ЗБИР | ЦПЈ | СЦПЈ | СВЕ } ]\n"
+"[ -N { <списак_чвора> | СВЕ } ] [ -o ЈСОН ] [ -P { <цпј_списак> | УКЉ | СВЕ } ]\n"
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Просек:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Употреба: %s [ опције ] [ <период> [ <број> ] ] [ <датотека података> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Не могу да рукујем са толико процесора!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Датотека података рада система: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Датотека података рада система: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "не"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "да"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Домаћин: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Број процесора за последње узорке у датотеци: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Време датотеке: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Време датотеке: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Величина дугог периода: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Списак активности:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Непознат формат рада]"
+
#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
#~ msgstr "\t-R\tСтатистика меморије\n"
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 20:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Användning: %s [ flaggor ] [ <intervall> [ <antal> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Ogiltig typ av persistent enhetsnamn\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Systemaktivitetsfil: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Genuin sa-datafil: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "nej"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Värd: "
-
-# Osäker
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Antal processorer för det senaste samplet i fil: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Fildatum: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Filtid: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Storlek på en lång int: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Lista över aktiviteter:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Okänt aktivitetsformat]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Flaggor är:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Flaggor är:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <processorlista> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <nodlista> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <processorlista> | ON | ALL } ]\n"
# sar.c:
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Genomsnitt:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Användning: %s [ flaggor ] [ <intervall> [ <antal> ] ] [ <datafil> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
#, c-format
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Kan inte hantera så många processorer!\n"
+
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Systemaktivitetsfil: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Genuin sa-datafil: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "nej"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Värd: "
+
+# Osäker
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Antal processorer för det senaste samplet i fil: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Fildatum: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Filtid: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Storlek på en lång int: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Lista över aktiviteter:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Okänt aktivitetsformat]"
# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 20:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 09:26+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Kullanım: %s [ seçenekler ] [ <aralık> [ <sayı> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Geçersiz kalıcı aygıt adı türü\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Sistem etkinliği veri dosyası: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Gerçek sa veri dosyası: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "hayır"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "evet"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Sunucu: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Dosyadaki son örnekler için işlemci sayısı: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Dosya tarihi: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Dosya zamanı: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Bir long int boyutu: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Etkinlikler listesi:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Bilinmeyen etkinlik biçimi]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Seçenekler:\n"
"[ --insan ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Seçenekler:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Ortalama:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Kullanım: %s [ seçenekler ] [ <aralık> [ <sayı> ] ] [ <veridosyası> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Bu kadar çok işlemciyi idare edemiyor!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Sistem etkinliği veri dosyası: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Gerçek sa veri dosyası: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "evet"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Sunucu: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Dosyadaki son örnekler için işlemci sayısı: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Dosya tarihi: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Dosya zamanı: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Bir long int boyutu: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Etkinlikler listesi:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Bilinmeyen etkinlik biçimi]"
+
#~ msgid "Not that many processors!\n"
#~ msgstr "Yeterli sayıda işlemci yok!\n"
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 18:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:14+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Використання: %s [ параметри ] [ <інтервал> [ <лічильник> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Некоректний тип назви постійного пристрою\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Файл даних щодо показників системи: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Справжній файл даних sa: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "ні"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "так"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Вузол: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Кількість процесорів для останніх взірців у файлі: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Дата файла: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Час створення файла: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Розмір long int: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Список показників:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Невідомий формат показника]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Параметри:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Параметри:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <список процесорів> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <список вузлів> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <список процесорів> | ON | ALL } ]\n"
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Середнє:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Користування: %s [ параметри ] [ <інтервал> [ <лічильник> ] ] [ <файл даних> | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Обробка такої кількості процесорів неможлива!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Файл даних щодо показників системи: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Справжній файл даних sa: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "ні"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "так"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Вузол: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Кількість процесорів для останніх взірців у файлі: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Дата файла: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Час створення файла: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Розмір long int: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Список показників:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Невідомий формат показника]"
+
#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
#~ msgstr "\t-R\tСтатистичні дані щодо пам’яті\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sysstat 11.5.4\n"
+"Project-Id-Version: sysstat 11.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 14:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 07:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-10 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 06:48+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
"X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:98 sar.c:96 pidstat.c:87 tapestat.c:95
+#: iostat.c:86 cifsiostat.c:70 mpstat.c:126 sar.c:96 pidstat.c:87
+#: tapestat.c:95
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n"
msgstr "Cách dùng: %s [ tùy_chọn… ] [ <nhịp> [ <số-lượng> ] ]\n"
msgid "Invalid type of persistent device name\n"
msgstr "Kiểu tên của thiết bị vĩnh cửu không hợp lệ\n"
-#: sadf_misc.c:834
-#, c-format
-msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
-msgstr "Tập tin dữ liệu hoạt động hệ thống: %s (%#x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:843
-#, c-format
-msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
-msgstr "Tập tin dữ liệu sa chính cống: %s (%x)\n"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "no"
-msgstr "không"
-
-#: sadf_misc.c:844
-msgid "yes"
-msgstr "có"
-
-#: sadf_misc.c:847
-#, c-format
-msgid "Host: "
-msgstr "Máy: "
-
-#: sadf_misc.c:854
-#, c-format
-msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
-msgstr "Số CPU cho các mẫu cuối trong tập tin: %u\n"
-
-#: sadf_misc.c:860
-#, c-format
-msgid "File date: %s\n"
-msgstr "Ngày tập tin: %s\n"
-
-#: sadf_misc.c:863
-#, c-format
-msgid "File time: "
-msgstr "Thời gian tập tin: "
-
-#: sadf_misc.c:868
-#, c-format
-msgid "Size of a long int: %d\n"
-msgstr "Kích thước của kiểu số nguyên dài: %d\n"
-
-#: sadf_misc.c:874
-#, c-format
-msgid "List of activities:\n"
-msgstr "Danh sách các hoạt động:\n"
-
-#: sadf_misc.c:887
-#, c-format
-msgid "\t[Unknown activity format]"
-msgstr "\t[Không hiểu định dạng hoạt động]"
-
#: sadc.c:89
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n"
"Tùy chọn:\n"
"[ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n"
-#: mpstat.c:101
+#: mpstat.c:129
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <node_list> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -P { <cpu_list> | ON | ALL } ]\n"
msgstr ""
"Tùy chọn:\n"
-"[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
-"[ -o JSON ] [ -P { <danh_sác_cpu> | ON | ALL } ]\n"
+"[ -A ] [ -n ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]\n"
+"[ -N { <danh_sách_node> | ALL } ] [ -o JSON ] [ -o JSON ] [ -P { <danh_sách_cpu> | ON | ALL } ]\n"
"\n"
-"SUM tổng\n"
+"SUM tổng\n"
"CPU, cpu bộ vi xử lý\n"
-"ALL tất cả\n"
+"ALL tất cả\n"
-#: mpstat.c:1210 sar.c:358 pidstat.c:2334
+#: mpstat.c:1672 sar.c:358 pidstat.c:2396
msgid "Average:"
msgstr "Trung bình:"
-#: sadf.c:86
+#: sadf.c:87
#, c-format
msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n"
msgstr "Cách dùng: %s [ các_tùy_chọn ] [ <nhịp> [ <số_lượng> ] ] [ <tập_tin_dữ_liệu> ] | -[0-9]+ ]\n"
-#: sadf.c:89
+#: sadf.c:90
#, c-format
msgid ""
"Options are:\n"
msgid "Cannot handle so many processors!\n"
msgstr "Không thể xử lý quá nhiều bộ vi xử lý!\n"
+#: sadf_misc.c:834
+#, c-format
+msgid "System activity data file: %s (%#x)\n"
+msgstr "Tập tin dữ liệu hoạt động hệ thống: %s (%#x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:843
+#, c-format
+msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n"
+msgstr "Tập tin dữ liệu sa chính cống: %s (%x)\n"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "no"
+msgstr "không"
+
+#: sadf_misc.c:844
+msgid "yes"
+msgstr "có"
+
+#: sadf_misc.c:847
+#, c-format
+msgid "Host: "
+msgstr "Máy: "
+
+#: sadf_misc.c:854
+#, c-format
+msgid "Number of CPU for last samples in file: %u\n"
+msgstr "Số CPU cho các mẫu cuối trong tập tin: %u\n"
+
+#: sadf_misc.c:860
+#, c-format
+msgid "File date: %s\n"
+msgstr "Ngày tập tin: %s\n"
+
+#: sadf_misc.c:863
+#, c-format
+msgid "File time: "
+msgstr "Thời gian tập tin: "
+
+#: sadf_misc.c:868
+#, c-format
+msgid "Size of a long int: %d\n"
+msgstr "Kích thước của kiểu số nguyên dài: %d\n"
+
+#: sadf_misc.c:874
+#, c-format
+msgid "List of activities:\n"
+msgstr "Danh sách các hoạt động:\n"
+
+#: sadf_misc.c:887
+#, c-format
+msgid "\t[Unknown activity format]"
+msgstr "\t[Không hiểu định dạng hoạt động]"
+
#~ msgid "\t-R\tMemory statistics\n"
#~ msgstr "\t-R\tThống kê bộ nhớ\n"