]> granicus.if.org Git - vim/commitdiff
Updated a few runtime files.
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>
Tue, 18 May 2010 20:28:22 +0000 (22:28 +0200)
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>
Tue, 18 May 2010 20:28:22 +0000 (22:28 +0200)
runtime/doc/quickref.txt
runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim
runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim
runtime/optwin.vim

index 075454eab202c981e9297a3b8f3891097df48a28..551b1adf92c993c7a17c80227447aee073387f9f 100644 (file)
@@ -651,6 +651,7 @@ Short explanation of each option:           *option-list*
 'conskey'        'consk'   get keys directly from console (MS-DOS only)
 'copyindent'     'ci'      make 'autoindent' use existing indent structure
 'cpoptions'      'cpo'     flags for Vi-compatible behavior
+'cryptmethod'    'cm'      type of encryption to use for file writing
 'cscopepathcomp'  'cspc'    how many components of the path to show
 'cscopeprg'       'csprg'   command to execute cscope
 'cscopequickfix'  'csqf'    use quickfix window for cscope results
index df78de8e191d5af2ea9b76cf3b384be714f54f34..021e1a7e6528ca015d4d07cb3a7aa1deb4220dca 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Polish
 " Maintainer:          Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
 " Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
-" Last Change: 4 May  2006
+" Last Change: 17 May  2010
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -13,15 +13,16 @@ scriptencoding iso-8859-2
 
 " Help menu
 menutrans &Help                        Po&moc
-menutrans &Overview<Tab><F1>   &Spis\ tre¶ci<Tab><F1>
+menutrans &Overview<Tab><F1>                   &Ogólnie<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual        Podrêcznik\ &u¿ytkownika
 menutrans &How-to\ links       &Odno¶niki\ JTZ
+menutrans &Find\.\.\.  &Szukaj\.\.\.
 menutrans &Credits             Po&dziêkowania
-menutrans &User\ Manual    Podrêcznik\ &u¿ytkownika
 menutrans Co&pying             &Kopiowanie
-menutrans &Version             &Wersja
-menutrans &About               o\ &Programie
 menutrans &Sponsor/Register    &Sponsorowanie/Rejestracja
 menutrans O&rphans             Sie&roty
+menutrans &Version             &Wersja
+menutrans &About               o\ &Programie
 
 " File menu
 menutrans &File                                &Plik
@@ -80,19 +81,19 @@ menutrans hebrewp                   hebrajski\ p
 menutrans russian-jcuken               rosyjski-jcuken
 menutrans russian-jcukenwin            rosyjski-jcukenwin
 
-menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!   Podkre¶lanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!   Pod¶wietlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
 
 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!   &Ignorowanie\ wielko¶ci<Tab>:set\ ic!
 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!             &Pokazywanie\ pasuj±cych<Tab>:set\ sm!
 
 menutrans &Context\ lines      Wiersze\ &kontekstowe
-menutrans &Virtual\ Edit       Obróbka\ &wirtualna
+menutrans &Virtual\ Edit       Edycja\ &wirtualna
 
 menutrans Never                        Nigdy
-menutrans Block\ Selection     Zaznaczanie\ zakresu
+menutrans Block\ Selection     Zaznaczanie\ blokowe
 menutrans Insert\ mode         Tryb\ wprowadzania
 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!        Tryb\ zg&odno¶ci\ z\ Vi<Tab>:set\ cp!
-menutrans Block\ and\ Insert   Zakres\ i\ wprowadzanie
+menutrans Block\ and\ Insert   Blokowe\ i\ wprowadzanie
 menutrans Always               Zawsze
 
 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!  Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im!
@@ -119,7 +120,7 @@ menutrans Spell\ Check\ &Off        Wy
 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s      Do\ &nastêpnego\ b³êdu<Tab>]s
 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s  Do\ &poprzedniego\ b³êdu<Tab>[s
 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugestie\ poprawek<Tab>z=
-menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powtó&z\ poprawkê<Tab>:spellrepall
+menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powtór&z\ poprawkê<Tab>:spellrepall
 menutrans Set\ language\ to\ "en"      Ustaw\ jêzyk\ na\ "en"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_au"   Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_au"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"   Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_ca"
@@ -146,7 +147,7 @@ menutrans Fold\ column\ &width                              Szeroko
 menutrans Fold\ Met&hod                Me&toda\ zawijania
 menutrans M&anual                      &Rêcznie
 menutrans I&ndent                      W&ciêcie
-menutrans E&xpression W&yrazenie
+menutrans E&xpression W&yra¿enie
 menutrans S&yntax                      S&k³adnia
 menutrans Ma&rker                      Zn&acznik
 
@@ -163,7 +164,7 @@ menutrans &Next\ Error<Tab>:cn              &Nast
 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp     &Poprzedni\ b³±d<Tab>:cp
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold       &Starsza\ lista<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew       N&owsza\ lista<Tab>:cnew
-menutrans Error\ &Window  Okno\ komu&nikatów
+menutrans Error\ &Window       Okno\ b³êdó&w
 menutrans &Update<Tab>:cwin                    Akt&ualizuj<Tab>:cwin
 menutrans &Close<Tab>:cclose                   &Zamknij<Tab>:cclose
 menutrans &Open<Tab>:copen                     &Otwórz<Tab>:copen
@@ -174,8 +175,8 @@ menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r     Zwyk
 
 " Names for buffer menu.
 menutrans &Buffers     &Bufory
-menutrans &Refresh\ menu       Od¶wie¿
-menutrans Delete       Skasuj
+menutrans &Refresh\ menu       &Od¶wie¿
+menutrans &Delete      &Skasuj
 menutrans &Alternate   &Zmieñ
 menutrans &Next                &Nastêpny
 menutrans &Previous    &Poprzedni
index 42b164c8a8dc1924009b5df9b3ba8c3f97d1f6a7..1d347dcde568a53a9051011434582036e59e623b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Polish
 " Maintainer:          Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
 " Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
-" Last Change: 4 May  2006
+" Last Change: 17 May  2010
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -13,15 +13,16 @@ scriptencoding utf-8
 
 " Help menu
 menutrans &Help                        Po&moc
-menutrans &Overview<Tab><F1>   &Spis\ treści<Tab><F1>
+menutrans &Overview<Tab><F1>                   &Ogólnie<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual        Podręcznik\ &użytkownika
 menutrans &How-to\ links       &Odnośniki\ JTZ
+menutrans &Find\.\.\.  &Szukaj\.\.\.
 menutrans &Credits             Po&dziękowania
-menutrans &User\ Manual    Podręcznik\ &użytkownika
 menutrans Co&pying             &Kopiowanie
-menutrans &Version             &Wersja
-menutrans &About               o\ &Programie
 menutrans &Sponsor/Register    &Sponsorowanie/Rejestracja
 menutrans O&rphans             Sie&roty
+menutrans &Version             &Wersja
+menutrans &About               o\ &Programie
 
 " File menu
 menutrans &File                                &Plik
@@ -80,19 +81,19 @@ menutrans hebrewp                   hebrajski\ p
 menutrans russian-jcuken               rosyjski-jcuken
 menutrans russian-jcukenwin            rosyjski-jcukenwin
 
-menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!   Podkreślanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!   Podświetlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
 
 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!   &Ignorowanie\ wielkości<Tab>:set\ ic!
 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!             &Pokazywanie\ pasujących<Tab>:set\ sm!
 
 menutrans &Context\ lines      Wiersze\ &kontekstowe
-menutrans &Virtual\ Edit       Obróbka\ &wirtualna
+menutrans &Virtual\ Edit       Edycja\ &wirtualna
 
 menutrans Never                        Nigdy
-menutrans Block\ Selection     Zaznaczanie\ zakresu
+menutrans Block\ Selection     Zaznaczanie\ blokowe
 menutrans Insert\ mode         Tryb\ wprowadzania
 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!        Tryb\ zg&odności\ z\ Vi<Tab>:set\ cp!
-menutrans Block\ and\ Insert   Zakres\ i\ wprowadzanie
+menutrans Block\ and\ Insert   Blokowe\ i\ wprowadzanie
 menutrans Always               Zawsze
 
 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!  Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im!
@@ -119,7 +120,7 @@ menutrans Spell\ Check\ &Off        Wyłącz
 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s      Do\ &następnego\ błędu<Tab>]s
 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s  Do\ &poprzedniego\ błędu<Tab>[s
 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugestie\ poprawek<Tab>z=
-menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powtó&z\ poprawkę<Tab>:spellrepall
+menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powtór&z\ poprawkę<Tab>:spellrepall
 menutrans Set\ language\ to\ "en"      Ustaw\ język\ na\ "en"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_au"   Ustaw\ język\ na\ "en_au"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"   Ustaw\ język\ na\ "en_ca"
@@ -146,7 +147,7 @@ menutrans Fold\ column\ &width                              Szerokość\ kolumny\ za&winięć
 menutrans Fold\ Met&hod                Me&toda\ zawijania
 menutrans M&anual                      &Ręcznie
 menutrans I&ndent                      W&cięcie
-menutrans E&xpression W&yrazenie
+menutrans E&xpression W&yrażenie
 menutrans S&yntax                      S&kładnia
 menutrans Ma&rker                      Zn&acznik
 
@@ -163,7 +164,7 @@ menutrans &Next\ Error<Tab>:cn              &Następny\ błąd<Tab>:cn
 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp     &Poprzedni\ błąd<Tab>:cp
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold       &Starsza\ lista<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew       N&owsza\ lista<Tab>:cnew
-menutrans Error\ &Window  Okno\ komu&nikatów
+menutrans Error\ &Window       Okno\ błędó&w
 menutrans &Update<Tab>:cwin                    Akt&ualizuj<Tab>:cwin
 menutrans &Close<Tab>:cclose                   &Zamknij<Tab>:cclose
 menutrans &Open<Tab>:copen                     &Otwórz<Tab>:copen
@@ -174,8 +175,8 @@ menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r     Zwykły\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r
 
 " Names for buffer menu.
 menutrans &Buffers     &Bufory
-menutrans &Refresh\ menu       Odśwież
-menutrans Delete       Skasuj
+menutrans &Refresh\ menu       &Odśwież
+menutrans &Delete      &Skasuj
 menutrans &Alternate   &Zmień
 menutrans &Next                &Następny
 menutrans &Previous    &Poprzedni
index 9900f91c9843d02725d532908e4e84ec2290f41d..398b18daf92c535c0f7aa28cde020e9ebcbfad57 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Polish
 " Maintainer:          Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
 " Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
-" Last Change: 4 May  2006
+" Last Change: 17 May  2010
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -13,15 +13,16 @@ scriptencoding cp1250
 
 " Help menu
 menutrans &Help                        Po&moc
-menutrans &Overview<Tab><F1>   &Spis\ tre\9cci<Tab><F1>
+menutrans &Overview<Tab><F1>                   &Ogólnie<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual        Podrêcznik\ &u¿ytkownika
 menutrans &How-to\ links       &Odno\9cniki\ JTZ
+menutrans &Find\.\.\.  &Szukaj\.\.\.
 menutrans &Credits             Po&dziêkowania
-menutrans &User\ Manual    Podrêcznik\ &u¿ytkownika
 menutrans Co&pying             &Kopiowanie
-menutrans &Version             &Wersja
-menutrans &About               o\ &Programie
 menutrans &Sponsor/Register    &Sponsorowanie/Rejestracja
 menutrans O&rphans             Sie&roty
+menutrans &Version             &Wersja
+menutrans &About               o\ &Programie
 
 " File menu
 menutrans &File                                &Plik
@@ -80,19 +81,19 @@ menutrans hebrewp                   hebrajski\ p
 menutrans russian-jcuken               rosyjski-jcuken
 menutrans russian-jcukenwin            rosyjski-jcukenwin
 
-menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!   Podkre\9clanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!   Pod\9cwietlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
 
 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!   &Ignorowanie\ wielko\9cci<Tab>:set\ ic!
 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!             &Pokazywanie\ pasuj¹cych<Tab>:set\ sm!
 
 menutrans &Context\ lines      Wiersze\ &kontekstowe
-menutrans &Virtual\ Edit       Obróbka\ &wirtualna
+menutrans &Virtual\ Edit       Edycja\ &wirtualna
 
 menutrans Never                        Nigdy
-menutrans Block\ Selection     Zaznaczanie\ zakresu
+menutrans Block\ Selection     Zaznaczanie\ blokowe
 menutrans Insert\ mode         Tryb\ wprowadzania
 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!        Tryb\ zg&odno\9cci\ z\ Vi<Tab>:set\ cp!
-menutrans Block\ and\ Insert   Zakres\ i\ wprowadzanie
+menutrans Block\ and\ Insert   Blokowe\ i\ wprowadzanie
 menutrans Always               Zawsze
 
 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!  Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im!
@@ -119,7 +120,7 @@ menutrans Spell\ Check\ &Off        Wy
 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s      Do\ &nastêpnego\ b³êdu<Tab>]s
 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s  Do\ &poprzedniego\ b³êdu<Tab>[s
 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugestie\ poprawek<Tab>z=
-menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powtó&z\ poprawkê<Tab>:spellrepall
+menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powtór&z\ poprawkê<Tab>:spellrepall
 menutrans Set\ language\ to\ "en"      Ustaw\ jêzyk\ na\ "en"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_au"   Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_au"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"   Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_ca"
@@ -146,7 +147,7 @@ menutrans Fold\ column\ &width                              Szeroko
 menutrans Fold\ Met&hod                Me&toda\ zawijania
 menutrans M&anual                      &Rêcznie
 menutrans I&ndent                      W&ciêcie
-menutrans E&xpression W&yrazenie
+menutrans E&xpression W&yra¿enie
 menutrans S&yntax                      S&k³adnia
 menutrans Ma&rker                      Zn&acznik
 
@@ -163,7 +164,7 @@ menutrans &Next\ Error<Tab>:cn              &Nast
 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp     &Poprzedni\ b³¹d<Tab>:cp
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold       &Starsza\ lista<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew       N&owsza\ lista<Tab>:cnew
-menutrans Error\ &Window  Okno\ komu&nikatów
+menutrans Error\ &Window       Okno\ b³êdó&w
 menutrans &Update<Tab>:cwin                    Akt&ualizuj<Tab>:cwin
 menutrans &Close<Tab>:cclose                   &Zamknij<Tab>:cclose
 menutrans &Open<Tab>:copen                     &Otwórz<Tab>:copen
@@ -174,8 +175,8 @@ menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r     Zwyk
 
 " Names for buffer menu.
 menutrans &Buffers     &Bufory
-menutrans &Refresh\ menu       Od\9cwie¿
-menutrans Delete       Skasuj
+menutrans &Refresh\ menu       &Od\9cwie¿
+menutrans &Delete      &Skasuj
 menutrans &Alternate   &Zmieñ
 menutrans &Next                &Nastêpny
 menutrans &Previous    &Poprzedni
index 056d24c3a248b1b4d0aea947843a4ef81b29eaf8..06a76624d76efdbea3712c5d0b3348d245f38d96 100644 (file)
@@ -975,6 +975,9 @@ if !has("msdos")
   call append("$", "\t(local to buffer)")
   call <SID>BinOptionL("sn")
 endif
+call append("$", "cryptmethod\tsimple (0) or complex (1) encryption method for file writing")
+call append("$", "\t(local to buffer)")
+call <SID>OptionL("cm")
 
 
 call <SID>Header("the swap file")