-*if_perl.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2012 Oct 25
+*if_perl.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Oct 05
VIM REFERENCE MANUAL by Sven Verdoolaege
-*index.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Jul 17
+*index.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Oct 01
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|:digraphs| :dig[raphs] show or enter digraphs
|:display| :di[splay] display registers
|:djump| :dj[ump] jump to #define
-|:dl| :dl short for |:delete|
-|:dl| :del[ete]l short for |:delete|
+|:dl| :dl short for |:delete| with the 'l' flag
+|:dl| :del[ete]l short for |:delete| with the 'l' flag
|:dlist| :dli[st] list #defines
|:doautocmd| :do[autocmd] apply autocommands to current buffer
|:doautoall| :doautoa[ll] apply autocommands for all loaded buffers
-|:dp| :d[elete]p short for |:delete|
+|:dp| :d[elete]p short for |:delete| with the 'p' flag
|:drop| :dr[op] jump to window editing file or edit file in
current window
|:dsearch| :ds[earch] list one #define
$PATH *win32-PATH*
The directory of the Vim executable is appended to $PATH. This is mostly to
-make "!xxd' work, as it is in the Tools menu. And it also means that when
+make "!xxd" work, as it is in the Tools menu. And it also means that when
executable() returns 1 the executable can actually be executed.
==============================================================================
-*tagsrch.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Jul 28
+*tagsrch.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Oct 01
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
*:dli* *:dlist*
:[range]dli[st][!] [/]string[/]
- Like "[D" and "]D", but search in [range] lines
+ Like `[D` and `]D`, but search in [range] lines
(default: whole file).
See |:search-args| for [/] and [!]. {not in Vi}
- Note that ":dl" works like ":delete" with the "l"
- register.
+ Note that `:dl` works like `:delete` with the "l"
+ flag, not `:dlist`.
*[_CTRL-D*
[ CTRL-D Jump to the first macro definition that contains the
-*todo.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Sep 22
+*todo.txt* For Vim version 7.4. Last change: 2013 Oct 05
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
*known-bugs*
-------------------- Known bugs and current work -----------------------
-NFA engine mismatch, with example. (ZyX, 2013 Aug 29)
-
-NFA engine difference, with test case. (Axel Bender, 2013 Sep 17)
-Comments from Vlad Irnov Sep 18.
-
Problem positioning the cursor after auto-formatting without a comment. (Tor
Perkins, 2013 Sep 1)
-Patch to fix test 92 and 93 failing in a bad way. (Hirohito Higashi, 2013 Sep
-11)
-
-Patch to fix using "p" in Visual block mode. (Christian Brabandt, 2013 Sep 19)
-
Using \1 in pattern goes one line too far. (Bohr Shaw, 2013 Sep 5)
Column is OK. "/\v(^.+\n)\1/e" (John Little, Sep 5)
Also, matches start of 2nd line, not the whole line.
Popup menu: first item is not selected when typing more than one character?
-Patch to add async functionality. (Geoff Greer, 2013 Sep 1)
-
-Patch to avoid mouse cursor flickering. (Ken Takata,, 2013 Sep 2)
-
-Patch to make zg and zb work better. (Christian Brabandt, 2013 Sep 8)
-
-Patch to fix that VC10 does not stat() a symlink to a directory.
-(Ken Takata,, 2013 Sep 20) Update Sep 21
-
Should win_redr_custom() not be allowed to use recursively?
(Yasuhiro Matsumoto, 2013 Aug 15)
NFA engine combining character mismatch. (glts, 2013 Aug 27)
Remark Dominique, Aug 27
-Patch to make Tcl 8.6 work. (Issue 167)
-
-Patch to make input() work while inside :normal. (Yasuhiro Matsumoto, 2013 Sep
-19)
+Problem that a previous silent ":throw" causes a following try/catch not to
+work. (ZyX, 2013 Sep 28)
Problem using ":try" inside ":execute". (ZyX, 2013 Sep 15)
Issue 164: freeze on regexp search.
-Python: ":py raw_input('prompt')" doesn't work. (Manu Hack)
+Update for Clojure ftplugin. (Sung Pae). Await discussion about formatting in
+ftplugins.
-Patch to fix substitute prompt with line number. (Benoit Pierre, 2013 Aug 27,
-third message)
+Python: ":py raw_input('prompt')" doesn't work. (Manu Hack)
Patch to avoid problem with colon in file name. (Yasuhiro Matsumoto, 2013 Sep
5) Only copy file name when needed: Sep 9.
+Patch to make #N in 'cino' stop not indenting #lines. (Christian Brabandt,
+2013 Sep 25)
+
Include systemverilog file? Two votes yes.
Wrapping around end of file does not work for "." after "cgn". (Dimitar
Patch to make has() check for Vim version and patch at the same time.
(Marc Weber, 2013 Jun 7)
+Patch to fix Visual-block insert using cursor keys. (Christian Brabandt, 2013
+Sep 28) With test Sept 29.
+
+VMS: Select() doesn't work properly, typing ESC may hang Vim. Use sys$qiow
+instead. (Samuel Ferencik, 2013 Sep 28)
+
Several syntax file match "^\s*" which may get underlined if that's in the
highlight group. Add a "\zs" after it?
Go through more coverity reports.
+Bug: Does not skip over expression with dict member properly. (ZyX, 2013 Sep
+29)
+
+Patch to make ColorScheme autocommand match with the colorscheme name instead
+of the buffer name. (Christian Brabandt, 2013 Sep 25)
+
+Patch to right-align signs. (James Kolb (email james), 2013 Sep 23)
+
With "$" in 'cpoptions' the popup menu isn't fully drawn. (Matti Niemenmaa,
2013 Sep 5)
:help gives example for z?, but it does not work. m? and t? do work.
+Python: Extended funcrefs: use func_T* structure in place of char_u* function
+names. (ZyX, 2013 Jul 15, update Sep 22, 24, 28)
+
Patch to add funcref to Lua. (Luis Carvalho, 2013 Sep 4)
With tests: Sep 5.
Win32: The Python interface only works with one version of Python, selected at
compile time. Can this be made to work with version 2.1 and 2.2 dynamically?
-Python: Extended funcrefs: use func_T* structure in place of char_u* function
-names. (ZyX, 2013 Jul 15 and later)
-
Python: Be able to define a Python function that can be called directly from
Vim script. Requires converting the arguments and return value, like with
vim.bindeval().
More recent version: https://retracile.net/wiki/VimBreakIndent
Posted to vim-dev by Taylor Hedberg, 2011 Nov 25
Update by Taylor Hedberg, 2013 May 30.
+ Updated for Vim 7.4 by Ken Takata, 2013 Oct 5.
":cd" doesn't work when current directory path contains "**".
finddir() has the same problem. (Yukihiro Nakadaira, 2012 Jan 10)
Completion for ":buf" doesn't work properly on Win32 when 'shellslash' is off.
(Henrik Ohman, 2009, Jan 29)
-shellescape() depends on 'shellshash' for quoting. That doesn't work when
+shellescape() depends on 'shellslash' for quoting. That doesn't work when
'shellslash' is set but using cmd.exe. (Ben Fritz)
Use a different option or let it depend on whether 'shell' looks like a
unix-like shell?
Menu item that does "xxd -r" doesn't work when 'fileencoding' is utf-16.
Check for this and use iconv? (Edward L. Fox, 2007 Sep 12)
-Does the conversion in the other direction work when 'filenecodings' is set
+Does the conversion in the other direction work when 'fileencodings' is set
properly?
Cursor displayed in the wrong position when using 'numberwidth'. (James Vega,
How does this work? Missing comments.
8 Add a few more command names to the menus. Patch from Jiri Brezina
(28 feb 2002). Will mess the translations...
-7 ATTENTION dialog choices are more logical when "Delete it' appears
+7 ATTENTION dialog choices are more logical when "Delete it" appears
before "Quit". Patch by Robert Webb, 2004 May 3.
- Include flipcase patch: ~/vim/patches/wall.flipcase2 ? Make it work
for multi-byte characters.
Built-in script language:
8 Make the filename and line number available to script functions, so that
they can give useful debugging info. The whole call stack would be ideal.
+ At least use this for error messages.
7 Execute a function with standard option values. No need to save and
restore option values. Especially useful for new options. Problem: how
to avoid a performance penalty (esp. for string options)?
Digraphs:
7 Make "ga" show the keymap for a character, if it exists.
- Also show the code of the character after conversion to 'filenecoding'.
+ Also show the code of the character after conversion to 'fileencoding'.
- Use digraph table to tell Vim about the collating sequence of special
characters?
8 Add command to remove one or more (all) digraphs. (Brown)
v4jgq
-"v" to start Visual mode, "4j' to move to the end of the paragraph and then
+"v" to start Visual mode, "4j" to move to the end of the paragraph and then
the "gq" operator. The result is:
1 2 3
" Vim settings file
" Language: Fortran 2008 (and older: Fortran 2003, 95, 90, 77, 66)
-" Version: 0.48
-" Last Change: 2012 Apr. 18
-" Maintainer: Ajit J. Thakkar <ajit@unb.ca>; <http://www.unb.ca/chem/ajit/>
+" Version: 0.49
+" Last Change: 2013 Oct. 01
+" Maintainer: Ajit J. Thakkar <ajit@unb.ca>; <http://www2.unb.ca/~ajit/>
" Usage: Do :help fortran-plugin from Vim
" Credits:
-" Useful suggestions were made by Stefano Zacchiroli, Hendrik Merx, and Ben
-" Fritz.
+" Useful suggestions were made by Stefano Zacchiroli, Hendrik Merx, Ben
+" Fritz, and David Barnett.
" Only do these settings when not done yet for this buffer
if exists("b:did_ftplugin")
" setlocal tw=73
else
setlocal comments=:!
- " Free format allows a textwidth of 132 for code but 80 is more usual
- setlocal tw=80
+ " Free format allows a textwidth of 132
+ setlocal tw=132
endif
" Set commentstring for foldmethod=marker
setlocal expandtab
endif
-" Set 'formatoptions' to break comment and text lines but allow long lines
-setlocal fo+=tcql
+" Set 'formatoptions' to break text lines
+setlocal fo+=t
setlocal include=^\\c#\\=\\s*include\\s\\+
setlocal suffixesadd+=.f08,.f03,.f95,.f90,.for,.f,.F,.f77,.ftn,.fpp
\ "All Files (*.*)\t*.*\n"
endif
-let b:undo_ftplugin = "setl fo< com< tw< cms< et< inc<"
+let b:undo_ftplugin = "setl fo< com< tw< cms< et< inc< sua<"
\ . "| unlet! b:match_ignorecase b:match_words b:browsefilter"
let &cpoptions=s:cposet
" Vim filetype plugin file
" Language: python
" Maintainer: Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
-" Last Change: Wed, 21 Apr 2004 13:13:08 CEST
+" Last Change: 2013 Sep 25
+" Last Change By Johannes: Wed, 21 Apr 2004 13:13:08 CEST
if exists("b:did_ftplugin") | finish | endif
let b:did_ftplugin = 1
\ "All Files (*.*)\t*.*\n"
endif
+" As suggested by PEP8.
+setlocal expandtab shiftwidth=4 softtabstop=4 tabstop=8
+
+" First time: try finding "pydoc".
+if !exists('g:pydoc_executable')
+ if executable('pydoc')
+ let g:pydoc_executable = 1
+ else
+ let g:pydoc_executable = 0
+ endif
+endif
+" If "pydoc" was found use it for keywordprg.
+if g:pydoc_executable
+ setlocal keywordprg=pydoc
+endif
+
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
"
" Language: D
" Maintainer: Jesse Phillips <Jesse.K.Phillips+D@gmail.com>
-" Last Change: 2013 May 21
-" Version: 0.25
+" Last Change: 2013 October 5
+" Version: 0.26
"
" Contributors:
" - Jason Mills: original Maintainer
" Pragma Statement
syn match dPragma "\<pragma\>"
-syn match dPragma "\<pragma\s*([_a-zA-Z][_a-zA-Z0-9]*\>"he=s+8 contains=dPragmaIdentifier
+syn match dPragma "\<pragma\s*([_a-zA-Z][_a-zA-Z0-9]*\>"he=s+6 contains=dPragmaIdentifier
" Necessary to highlight C++ in extern modifiers.
syn match dExternIdentifier "C\(++\)\?" contained
syn match dExtern "\<extern\s*([_a-zA-Z][_a-zA-Z0-9\+]*\>"he=s+6 contains=dExternIdentifier
" Make import a region to prevent highlighting keywords
-syn region dImport start="import" end=";" contains=dExternal,@dComment
+syn region dImport start="import\_s" end=";" contains=dExternal,@dComment
" Make module a region to prevent highlighting keywords
-syn region dImport start="module" end=";" contains=dExternal,@dComment
+syn region dImport start="module\_s" end=";" contains=dExternal,@dComment
" dTokens is used by the token string highlighting
syn cluster dTokens contains=dExternal,dConditional,dBranch,dRepeat,dBoolean
syn cluster dTokens add=dConstant,dTypedef,dStructure,dOperator,dOpOverload
syn cluster dTokens add=dType,dDebug,dExceptions,dScopeDecl,dStatement
syn cluster dTokens add=dStorageClass,dPragma,dAssert,dAnnotation,dEnum
+syn cluster dTokens add=dParenString,dBrackString,dAngleString,dCurlyString
+syn cluster dTokens add=dTokenString,dDelimString,dHereString
" Create a match for parameter lists to identify storage class
syn region paramlist start="(" end=")" contains=@dTokens
" Comments
"
+syn match dCommentError display "\*/"
+syn match dNestedCommentError display "+/"
+
syn keyword dTodo contained TODO FIXME TEMP REFACTOR REVIEW HACK BUG XXX
syn match dCommentStar contained "^\s*\*[^/]"me=e-1
syn match dCommentStar contained "^\s*\*$"
syn region dBlockCommentString contained start=+"+ end=+"+ end=+\*/+me=s-1,he=s-1 contains=dCommentStar,dUnicode,dEscSequence,@Spell
syn region dNestedCommentString contained start=+"+ end=+"+ end="+"me=s-1,he=s-1 contains=dCommentPlus,dUnicode,dEscSequence,@Spell
syn region dLineCommentString contained start=+"+ end=+$\|"+ contains=dUnicode,dEscSequence,@Spell
- syn region dBlockComment start="/\*" end="\*/" contains=dBlockCommentString,dTodo,@Spell fold
- syn region dNestedComment start="/+" end="+/" contains=dNestedComment,dNestedCommentString,dTodo,@Spell fold
- syn match dLineComment "//.*" contains=dLineCommentString,dTodo,@Spell
-else
- syn region dBlockComment start="/\*" end="\*/" contains=dBlockCommentString,dTodo,@Spell fold
- syn region dNestedComment start="/+" end="+/" contains=dNestedComment,dNestedCommentString,dTodo,@Spell fold
- syn match dLineComment "//.*" contains=dLineCommentString,dTodo,@Spell
endif
+syn region dBlockComment start="/\*" end="\*/" contains=dBlockCommentString,dTodo,dCommentStartError,@Spell fold
+syn region dNestedComment start="/+" end="+/" contains=dNestedComment,dNestedCommentString,dTodo,@Spell fold
+syn match dLineComment "//.*" contains=dLineCommentString,dTodo,@Spell
+
hi link dLineCommentString dBlockCommentString
hi link dBlockCommentString dString
hi link dNestedCommentString dString
syn region dRawString start=+r"+ end=+"[cwd]\=+ contains=@Spell
syn region dHexString start=+x"+ end=+"[cwd]\=+ contains=@Spell
syn region dDelimString start=+q"\z(.\)+ end=+\z1"+ contains=@Spell
-syn region dHereString start=+q"\z(\I\i*\)\n+ end=+\n\z1"+ contains=@Spell
+syn region dHereString start=+q"\z(\I\i*\)\n+ end=+^\z1"+ contains=@Spell
" Nesting delimited string contents
"
hi def link dLineComment Comment
hi def link dBlockComment Comment
hi def link dNestedComment Comment
+hi def link dCommentError Error
+hi def link dNestedCommentError Error
+hi def link dCommentStartError Error
hi def link dExternal Include
hi def link dAnnotation PreProc
hi def link dSharpBang PreProc
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vim 7.3\n"
+"Project-Id-Version: vim 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-17 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-29 09:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Àíàòîë³é Ñàõí³ê <sakhnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>\n"
msgid "[Read errors]"
msgstr "[Ïîìèëêè ÷èòàííÿ]"
+msgid "[RO]"
+msgstr "[RO]"
+
msgid "[readonly]"
msgstr "[ëèøå ÷èòàòè]"
msgid "E461: Illegal variable name: %s"
msgstr "E461: Íåïðèïóñòèìà íàçâà çì³ííî¿: %s"
+# msgstr "E373: "
+msgid "E806: using Float as a String"
+msgstr "E806: Float âæèòî ÿê String"
+
msgid "E687: Less targets than List items"
msgstr "E687: Ö³ëåé ìåíøå, í³æ åëåìåíò³â ñïèñêó"
msgid "&Ok"
msgstr "&O:Ãàðàçä"
-# msgstr "E14: "
-msgid "extend() argument"
-msgstr "àðãóìåíò extend()"
-
# msgstr "E226: "
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: Êëþ÷ âæå ³ñíóº: %s"
+# msgstr "E14: "
+msgid "extend() argument"
+msgstr "àðãóìåíò extend()"
+
# msgstr "E14: "
msgid "map() argument"
msgstr "àðãóìåíò map()"
msgid "E731: using Dictionary as a String"
msgstr "E731: Dictionary âæèòî ÿê String"
-# msgstr "E373: "
-msgid "E806: using Float as a String"
-msgstr "E806: Float âæèòî ÿê String"
-
#, c-format
msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
msgstr "E706: Íåïðàâèëüíèé òèï çì³ííî¿: %s"
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: Áðàêóº '(': %s"
+msgid "E862: Cannot use g: here"
+msgstr "E862: Òóò íå ìîæíà âèêîðèñòàòè g:"
+
#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: Íåäîçâîëåíèé àðãóìåíò: %s"
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "Çðàçîê çíàéäåíî ó êîæíîìó ðÿäêó: %s"
+#, c-format
+msgid "Pattern not found: %s"
+msgstr "Çðàçîê íå çíàéäåíî: %s"
+
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
msgstr "E183: Êîìàíäè êîðèñòóâà÷à ïîâèíí³ ïî÷èíàòèñÿ ç âåëèêî¿ ë³òåðè"
msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
-msgstr "E841: Çàðåçåðâîâàíà íàçâà, íå ìîæíà âèêîðèñòàòè äëÿ êîðèñòóâàöüêî¿ êîìàíäè"
+msgstr ""
+"E841: Çàðåçåðâîâàíà íàçâà, íå ìîæíà âèêîðèñòàòè äëÿ êîðèñòóâàöüêî¿ êîìàíäè"
# msgstr "E183: "
#, c-format
msgid "[character special]"
msgstr "[ñïåö. ñèìâîëüíèé]"
-msgid "[RO]"
-msgstr "[RO]"
-
msgid "[CR missing]"
msgstr "[Áðàêóº CR]"
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
-msgstr ""
-"W16: Çàñòåðåæåííÿ: Ðåæèì ôàéëó «%s» çì³íèâñÿ ï³ñëÿ ïî÷àòêó ðåäàãóâàííÿ"
+msgstr "W16: Çàñòåðåæåííÿ: Ðåæèì ôàéëó «%s» çì³íèâñÿ ï³ñëÿ ïî÷àòêó ðåäàãóâàííÿ"
msgid "See \":help W16\" for more info."
msgstr "Äèâ. «:help W16» äëÿ óòî÷íåííÿ."
msgstr "Øðèôò '%s' íå º ìîíîøèðèííèì"
#, c-format
-msgid "E253: Fontset name: %s\n"
-msgstr "E253: Íàçâà íàáîðó øðèôò³â: %s\n"
+msgid "E253: Fontset name: %s"
+msgstr "E253: Íàçâà íàáîðó øðèôò³â: %s"
#, c-format
-msgid "Font0: %s\n"
-msgstr "Øðèôò0: %s\n"
+msgid "Font0: %s"
+msgstr "Øðèôò0: %s"
#, c-format
-msgid "Font1: %s\n"
-msgstr "Øðèôò1: %s\n"
+msgid "Font1: %s"
+msgstr "Øðèôò1: %s"
#, c-format
-msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
-msgstr "Øèðèíà øðèôòó%ld ìຠáóòè óäâ³÷³ á³ëüøîþ çà øèðèíó øðèôòó0\n"
+msgid "Font%ld width is not twice that of font0"
+msgstr "Øèðèíà øðèôòó%ld íå á³ëüøà óäâ³÷³ çà øèðèíó øðèôòó0"
#, c-format
-msgid "Font0 width: %ld\n"
-msgstr "Øèðèíà øðèôòó0: %ld\n"
+msgid "Font0 width: %ld"
+msgstr "Øèðèíà øðèôòó0: %ld"
#, c-format
-msgid ""
-"Font1 width: %ld\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Øèðèíà øðèôòó1: %ld\n"
-"\n"
+msgid "Font1 width: %ld"
+msgstr "Øèðèíà øðèôòó1: %ld"
msgid "Invalid font specification"
msgstr "Íåêîðåêòíà ñïåöèô³êàö³ÿ øðèôòó"
msgid "E622: Could not fork for cscope"
msgstr "E622: Íå âäàëîñÿ ðîçä³ëèòè ïðîöåñ äëÿ cscope"
+msgid "cs_create_connection setpgid failed"
+msgstr "cs_create_connection: ïîìèëêà setpgid"
+
msgid "cs_create_connection exec failed"
msgstr "cs_create_connection: ïîìèëêà ï³ä ÷àñ âèêîíàííÿ"
msgid "string cannot contain newlines"
msgstr "á³ëüøå í³æ îäèí ðÿäîê"
+msgid "error converting Scheme values to Vim"
+msgstr "íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè çíà÷åííÿ Scheme ó Vim"
+
msgid "Vim error: ~a"
msgstr "Ïîìèëêà Vim: ~a"
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
msgstr "E837: Python: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè :py ³ :py3 â îäíîìó ñåàíñ³"
-msgid "only string keys are allowed"
-msgstr "Äîçâîëåíî ò³ëüêè òåêñòîâ³ êëþ÷³"
-
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
"E263: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêà Python íå ìîæå áóòè "
"çàâàíòàæåíà."
-msgid "E860: Eval did not return a valid python 3 object"
-msgstr "E860: Eval íå ïîâåðíóâ ä³éñíèé îá\92ºêò python 3"
-
-msgid "E861: Failed to convert returned python 3 object to vim value"
-msgstr "E861: Íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè îá\92ºêò python 3 ó çíà÷åííÿ vim"
-
-#, c-format
-msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
-msgstr "<îá'ºêò áóôåðà (çíèùåíî) çà àäðåñîþ %p>"
-
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
msgstr "E836: Python: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè :py ³ :py3 â îäíîìó ñåàíñ³"
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Íå ìîæíà ðåêóðñèâíî âèêëèêàòè Python"
-msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
-msgstr "E858: Eval íå ïîâåðíóâ ä³éñíèé îá\92ºêò python"
-
-msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
-msgstr "E859: Íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè îá\92ºêò python ó çíà÷åííÿ vim"
-
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ ìຠáóòè åêçåìïëÿðîì String"
msgstr "Ñì³òòÿ ï³ñëÿ àðãóìåíòó îïö³¿"
msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
-msgstr ""
-"Çàáàãàòî àðãóìåíò³â ó «+êîìàíäà», «-c êîìàíäà» àáî «--cmd êîìàíäà»"
+msgstr "Çàáàãàòî àðãóìåíò³â ó «+êîìàíäà», «-c êîìàíäà» àáî «--cmd êîìàíäà»"
# msgstr "E14: "
msgid "Invalid argument for"
# msgstr "E302: "
#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
-msgstr ""
-"E303: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ôàéë îáì³íó äëÿ «%s», â³äíîâëåííÿ íåìîæëèâå"
+msgstr "E303: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ôàéë îáì³íó äëÿ «%s», â³äíîâëåííÿ íåìîæëèâå"
msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
msgstr "E304: ml_upd_block0(): Íåìຠáëîêó 0??"
msgid "Beep!"
msgstr "Äçåíü!"
-msgid "Vim: preserving files...\n"
-msgstr "Vim: Çàãîòîâëþþòüñÿ ôàéëè...\n"
-
-#. close all memfiles, without deleting
-msgid "Vim: Finished.\n"
-msgstr "Vim: Çàâåðøåíî.\n"
-
msgid "ERROR: "
msgstr "ÏÎÌÈËÊÀ: "
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: Ïîìèëêîâèé ñèìâîë %c â íàçâ³ øðèôòó «%s»"
-msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
-msgstr "Vim: Äâ³÷³ îòðèìàíî ñèãíàë, âèõ³ä\n"
-
-#, c-format
-msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
-msgstr "Vim: Îòðèìàíî ôàòàëüíèé ñèãíàë (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
-msgstr "Vim: Îòðèìàíî ôàòàëüíèé ñèãíàë\n"
-
#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr "Íà â³äêðèòòÿ äèñïëåþ X ï³øëî %ld ì³ë³ñåêóíä"
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
msgstr "E369: Íåêîðåêòíèé åëåìåíò ó %s%%[]"
-# msgstr "E382: "
-msgid "E339: Pattern too long"
-msgstr "E339: Çðàçîê çàíàäòî äîâãèé"
-
-msgid "E50: Too many \\z("
-msgstr "E50: Çàáàãàòî \\z("
-
#, c-format
-msgid "E51: Too many %s("
-msgstr "E51: Çàáàãàòî %s("
-
-msgid "E52: Unmatched \\z("
-msgstr "E52: Íåìຠïàðè \\z("
+msgid "E769: Missing ] after %s["
+msgstr "E769: Áðàêóº ] ï³ñëÿ %s["
#, c-format
msgid "E53: Unmatched %s%%("
msgid "E55: Unmatched %s)"
msgstr "E55: Íåìຠïàðè %s)"
+# msgstr "E406: "
+msgid "E66: \\z( not allowed here"
+msgstr "E66: \\z( òóò íå äîçâîëåíî"
+
+# msgstr "E406: "
+msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
+msgstr "E67: \\z1 òà ³í. òóò íå äîçâîëåíî"
+
+#, c-format
+msgid "E69: Missing ] after %s%%["
+msgstr "E69: Ïðîïóùåíî ] ï³ñëÿ %s%%["
+
+#, c-format
+msgid "E70: Empty %s%%[]"
+msgstr "E70: %s%%[] ïîðîæí³é"
+
+# msgstr "E382: "
+msgid "E339: Pattern too long"
+msgstr "E339: Çðàçîê çàíàäòî äîâãèé"
+
+msgid "E50: Too many \\z("
+msgstr "E50: Çàáàãàòî \\z("
+
+#, c-format
+msgid "E51: Too many %s("
+msgstr "E51: Çàáàãàòî %s("
+
+msgid "E52: Unmatched \\z("
+msgstr "E52: Íåìຠïàðè \\z("
+
#, c-format
msgid "E59: invalid character after %s@"
msgstr "E59: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ %s@"
msgid "E65: Illegal back reference"
msgstr "E65: Íåêîðåêòíå çâîðîòíº ïîñèëàííÿ"
-# msgstr "E406: "
-msgid "E66: \\z( not allowed here"
-msgstr "E66: \\z( òóò íå äîçâîëåíî"
-
-# msgstr "E406: "
-msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
-msgstr "E67: \\z1 òà ³í. òóò íå äîçâîëåíî"
-
msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: Íåïðàâèëüíèé ñèìâîë ï³ñëÿ \\z"
-#, c-format
-msgid "E69: Missing ] after %s%%["
-msgstr "E69: Ïðîïóùåíî ] ï³ñëÿ %s%%["
-
-#, c-format
-msgid "E70: Empty %s%%[]"
-msgstr "E70: %s%%[] ïîðîæí³é"
-
#, c-format
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
msgstr "E678: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ %s%%[dxouU]"
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
msgstr "E71: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ %s%%"
-#, c-format
-msgid "E769: Missing ] after %s["
-msgstr "E769: Áðàêóº ] ï³ñëÿ %s["
-
# msgstr "E64: "
#, c-format
msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
msgid "External submatches:\n"
msgstr "Çîâí³øí³ ï³ä-çá³ãè:\n"
+msgid ""
+"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be "
+"used "
+msgstr ""
+"E864: ï³ñëÿ \\%#= ìîæå áóòè ò³ëüêè 0, 1, or 2. Áóäå âèêîðèñòàíî àâòîìàòè÷íèé ìåõàí³çì "
+
+#, c-format
+msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
+msgstr "E866: (NFA regexp) Íå íà ì³ñö³ %c"
+
+msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
+msgstr "E865: (NFA) Çàðàíî òðàïèâñÿ ê³íåöü ðåãóëÿðíîãî âèðàçó"
+
+#, c-format
+msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'"
+msgstr "E867: (NFA) Íåâ³äîìèé îïåðàòîð '\\z%c'"
+
+#, c-format
+msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
+msgstr "E867: (NFA) Íåâ³äîìèé îïåðàòîð '\\%%%c'"
+
+#. should never happen
+msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
+msgstr "E868: Íå âäàëîñÿ ïîáóäóâàòè NFA ç êëàñîì åêâ³âàëåíòíîñò³!"
+
+#, c-format
+msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'"
+msgstr "E869: (NFA) Íåâ³äîìèé îïåðàòîð '\\@%c'"
+
+msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
+msgstr "E870: (NFA regexp) Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ìåæ³ ïîâòîðåííÿ"
+
+#. Can't have a multi follow a multi.
+msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
+msgstr "E871: (NFA regexp) Ìóëüòè íå ìîæå áóòè çà ìóëüòè!"
+
+#. Too many `('
+msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
+msgstr "E872: (NFA regexp) Çàáàãàòî '('"
+
+msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z("
+msgstr "E879: (NFA regexp) Çàáàãàòî \\z("
+
+msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
+msgstr "E873: (NFA regexp) ïîìèëêà íàëåæíîãî ïðèïèíåííÿ"
+
+msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
+msgstr "E874: (NFA) Ñòåê ïîðîæí³é!"
+
+msgid ""
+"E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states "
+"left on stack"
+msgstr ""
+"E875: (NFA regexp) (ϳä ÷àñ ïåðåòâîðåííÿ ç ïîñòô³êñ ó NFA) çàëèøèëîñÿ "
+"çàáàãàòî ñòàí³â ó ñòåêó"
+
+msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA "
+msgstr "E876: (NFA regexp) Íåäîñòàòíüî ïàì\92ÿò³, ùîá çáåðåãòè âåñü NFA "
+
+msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
+msgstr "E878: (NFA) Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè ïàì\92ÿòü äëÿ îáõîäó ã³ëîê!"
+
+msgid ""
+"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... "
+msgstr ""
+"Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè òèì÷àñîâèé ôàéë æóðíàëó äëÿ çàïèñó, ïîêàçóºòüñÿ íà stderr ... "
+
+#, c-format
+msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !"
+msgstr "(NFA) ÍÅ ÂÄÀËÎÑß Â²ÄÊÐÈÒÈ %s!"
+
+msgid "Could not open temporary log file for writing "
+msgstr "Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè òèì÷àñîâèé ôàéë æóðíàëó äëÿ çàïèñó "
+
msgid " VREPLACE"
msgstr " ²ÐÒ ÇÀ̲ÍÀ"
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
-msgstr "Çàñòåðåæåííÿ: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ñïèñîê ñë³â «%s_%s.spl» ÷è «%s_ascii.spl»"
+msgstr ""
+"Çàñòåðåæåííÿ: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ñïèñîê ñë³â «%s_%s.spl» ÷è «%s_ascii.spl»"
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
msgstr "E765: 'spellfile' íå ì³ñòèòü %ld åëåìåíò³â"
#, c-format
-msgid "Word removed from %s"
-msgstr "Ñëîâî çíèùåíî ç %s"
+msgid "Word '%.*s' removed from %s"
+msgstr "Ñëîâî '%.*s' çíèùåíî ç %s"
#, c-format
-msgid "Word added to %s"
-msgstr "Ñëîâî äîäàíî äî %s"
+msgid "Word '%.*s' added to %s"
+msgstr "Ñëîâî '%.*s' äîäàíî äî %s"
msgid "E763: Word characters differ between spell files"
msgstr "E763: Ñèìâîëè ó ñëîâ³ â³äð³çíÿþòüñÿ ó ôàéëàõ îðôîãðàô³¿"
msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
msgstr "E783: Ïîâòîðåíî ñèìâîë ó åëåìåíò³ MAP"
+# msgstr "E391: "
+msgid "No Syntax items defined for this buffer"
+msgstr "Äëÿ áóôåðà íå âèçíà÷åíî åëåìåíò³â ñèíòàêñèñó"
+
#, c-format
msgid "E390: Illegal argument: %s"
msgstr "E390: Íåïðàâèëüíèé àðãóìåíò: %s"
msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E391: Íåìຠòàêîãî ñèíòàêñè÷íîãî êëàñòåðà: %s"
-# msgstr "E391: "
-msgid "No Syntax items defined for this buffer"
-msgstr "Äëÿ áóôåðà íå âèçíà÷åíî åëåìåíò³â ñèíòàêñèñó"
-
msgid "syncing on C-style comments"
msgstr "ñèíõðîí³çóºòüñÿ ïî êîìåíòàðÿõ ñòèëþ Ñ"
msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "E410: Íåïðàâèëüíà ï³äêîìàíäà :syntax: %s"
+msgid ""
+" TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN"
+msgstr ""
+" ÂÑÜÎÃÎ Ê-ÒÜ ÑϲÂÏ. ÍÀÉÏβË. ÑÅÐÅÄÍ. ÍÀÇÂÀ ØÀÁËÎÍ"
+
msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
msgstr "E679: Ðåêóðñèâíèé öèêë ÷èòàííÿ syncolor.vim"
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr "Äëÿ «%s» ïîòð³áåí êëþ÷: "
+# msgstr "E406: "
+msgid "empty keys are not allowed"
+msgstr "ïîðîæí³ êëþ÷³ íå äîçâîëåí³"
+
+msgid "dictionary is locked"
+msgstr "ñëîâíèê çàáëîêîâàíî"
+
+msgid "list is locked"
+msgstr "ñïèñîê çàáëîêîâàíî"
+
+#, c-format
+msgid "failed to add key '%s' to dictionary"
+msgstr "íå âäàëîñÿ äîäàòè êëþ÷ '%s' äî ñëîâíèêà"
+
+#, c-format
+msgid "index must be int or slice, not %s"
+msgstr "³íäåêñ ìຠáóòè ö³ëèé ÷è çð³ç, íå %s"
+
+#, c-format
+msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s"
+msgstr "î÷³êóâàâñÿ åêçåìïëÿð str() ÷è unicode(), àëå îòðèìàíî %s"
+
+#, c-format
+msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s"
+msgstr "î÷³êóâàâñÿ åêçåìïëÿð bytes() ÷è str(), àëå îòðèìàíî %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s"
+msgstr ""
+"î÷³êóâàâñÿ int(), long() ÷è ùîñü, ùî ìîæå áóòè âì³ùåíå long(), àëå îòðèìàíî %s"
+
+#, c-format
+msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s"
+msgstr "î÷³êóâàâñÿ int() ÷è ùîñü, ùî ìîæå áóòè âì³ùåíå int(), àëå îòðèìàíî %s"
+
+msgid "value is too large to fit into C int type"
+msgstr "çíà÷åííÿ çàâåëèêå, ùîá âì³ñòèòèñÿ ó òèï C int"
+
+msgid "value is too small to fit into C int type"
+msgstr "çíà÷åííÿ çàìàëå, ùîá âì³ñòèòèñÿ ó òèï C int"
+
+msgid "number must be greater then zero"
+msgstr "÷èñëî ìຠáóòè á³ëüøå, í³æ íóëü"
+
+msgid "number must be greater or equal to zero"
+msgstr "÷èñëî ìຠáóòè íå ìåíøå, í³æ íóëü"
+
msgid "can't delete OutputObject attributes"
msgstr "íå âäàëîñÿ çíèùèòè àòðèáóòè OutputObject"
-msgid "softspace must be an integer"
-msgstr "softspace ìຠáóòè ö³ëèì"
-
# msgstr "E180: "
-msgid "invalid attribute"
-msgstr "íåïðàâèëüíèé àòðèáóò"
-
-msgid "writelines() requires list of strings"
-msgstr "äëÿ writelines() ïîòð³áåí ñïèñîê ðÿäê³â"
+#, c-format
+msgid "invalid attribute: %s"
+msgstr "íåïðàâèëüíèé àòðèáóò: %s"
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
msgstr "E264: Python: Ïîìèëêà ³í³ö³àë³çàö³¿ îá'ºêò³â ââîäó/âèâîäó"
-msgid "no such buffer"
-msgstr "òàêîãî áóôåðà íåìàº"
+msgid "failed to change directory"
+msgstr "íå âäàëîñÿ çì³íèòè äèðåêòîð³þ"
-# msgstr "E406: "
-msgid "empty keys are not allowed"
-msgstr "ïîðîæí³ êëþ÷³ íå äîçâîëåí³"
+#, c-format
+msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s"
+msgstr "î÷³êóâàâñÿ 3-êîðòåæ ÿê ðåçóëüòàò imp.find_module(), àëå îòðèìàíî %s"
-msgid "failed to add key to dictionary"
-msgstr "íå âäàëîñÿ äîäàòè êëþ÷ äî ñëîâíèêà"
+#, c-format
+msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d"
+msgstr "î÷³êóâàâñÿ 3-êîðòåæ ÿê ðåçóëüòàò imp.find_module(), àëå îòðèìàíî %d"
-msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes"
-msgstr "íå âäàëîñÿ çíèùèòè àòðèáóòè DictionaryObject"
+msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL"
+msgstr "âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: imp.find_module ïîâåðíóëà êîðòåæ ç NULL"
-msgid "Cannot modify fixed dictionary"
-msgstr "Íå ìîæíà çì³íèòè ô³êñîâàíèé ñëîâíèê"
+msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes"
+msgstr "íå âäàëîñÿ çíèùèòè àòðèáóòè vim.Dictionary"
-msgid "Only boolean objects are allowed"
-msgstr "Äîçâîëåíî ò³ëüêè ëîã³÷í³ îá\92ºêòè"
+msgid "cannot modify fixed dictionary"
+msgstr "íå ìîæíà çì³íèòè ô³êñîâàíèé ñëîâíèê"
-msgid "Cannot set this attribute"
-msgstr "Íå ìîæíà âñòàíîâèòè öåé àòðèáóò"
+#, c-format
+msgid "cannot set attribute %s"
+msgstr "íå ìîæíà âñòàíîâèòè àòðèáóò %s"
-msgid "no such key in dictionary"
-msgstr "íåìຠòàêîãî êëþ÷à â ñëîâíèêó"
+msgid "hashtab changed during iteration"
+msgstr "õåø-òàáëèöÿ çì³íèëàñÿ ï³ä ÷àñ ïåðåáèðàííÿ"
-msgid "dict is locked"
-msgstr "ñëîâíèê çàáëîêîâàíî"
+#, c-format
+msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d"
+msgstr "î÷³êóâàëàñü ïîñë³äîâí³ñòü ðîçì³ðîì 2, àëå îòðèìàíî ïîñë³äîâí³ñòü ðîçì³ðó %d"
-msgid "internal error: failed to get vim list item"
-msgstr "âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: íå âäàëîñÿ îòðèìàòè åëåìåíò ñïèñêó vim"
+msgid "list constructor does not accept keyword arguments"
+msgstr "ñïèñêîâèé êîíñòðóêòîð íå ïðèéìຠ³ìåíîâàí³ àðãóìåíòè"
-msgid "list is locked"
-msgstr "ñïèñîê çàáëîêîâàíî"
+msgid "list index out of range"
+msgstr "³íäåêñ ñïèñêó çà ìåæàìè"
-msgid "Failed to add item to list"
-msgstr "Íå âäàëîñÿ äîäàòè åëåìåíò äî ñïèñêó"
+#. No more suitable format specifications in python-2.3
+#, c-format
+msgid "internal error: failed to get vim list item %d"
+msgstr "âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: íå âäàëîñÿ îòðèìàòè åëåìåíò ñïèñêó vim %d"
-msgid "internal error: no vim list item"
-msgstr "âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: íåìຠåëåìåíòà ñïèñêó vim"
+msgid "failed to add item to list"
+msgstr "íå âäàëîñÿ äîäàòè åëåìåíò äî ñïèñêó"
-msgid "can only assign lists to slice"
-msgstr "ìîæíà ïðèñâîþâàòè ñïèñêè ò³ëüêè çð³çàì"
+#, c-format
+msgid "internal error: no vim list item %d"
+msgstr "âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: íåìຠåëåìåíòà ñïèñêó vim %d"
msgid "internal error: failed to add item to list"
msgstr "âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: íå âäàëîñÿ äîäàòè åëåìåíò äî ñïèñêó"
-msgid "can only concatenate with lists"
-msgstr "ìîæíà ç\92ºäíóâàòè ò³ëüêè ç³ ñïèñêàìè"
+msgid "cannot delete vim.List attributes"
+msgstr "íå âäàëîñÿ çíèùèòè àòðèáóòè vim.List"
+
+msgid "cannot modify fixed list"
+msgstr "íå ìîæíà çì³íèòè ô³êñîâàíèé ñïèñîê"
-msgid "Cannot modify fixed list"
-msgstr "Íå ìîæíà çì³íèòè ô³êñîâàíèé ñïèñîê"
+# msgstr "E428: "
+#, c-format
+msgid "unnamed function %s does not exist"
+msgstr "áåç³ìåííî¿ ôóíêö³¿ %s íå ³ñíóº"
+
+# msgstr "E428: "
+#, c-format
+msgid "function %s does not exist"
+msgstr "ôóíêö³¿ %s íå ³ñíóº"
+
+msgid "function constructor does not accept keyword arguments"
+msgstr "êîíñòðóêòîð ôóíêö³¿ íå ïðèéìຠ³ìåíîâàí³ àðãóìåíòè"
+
+#, c-format
+msgid "failed to run function %s"
+msgstr "íå âäàëîñÿ âèêîíàòè ôóíêö³þ %s"
+
+msgid "unable to get option value"
+msgstr "íå âäàëîñÿ îòðèìàòè çíà÷åííÿ îïö³¿"
+
+msgid "internal error: unknown option type"
+msgstr "âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: íåâ³äîìèé òèï îïö³¿"
+
+msgid "problem while switching windows"
+msgstr "íå âäàëîñÿ ïåðåìêíóòè â³êíà"
+
+#, c-format
+msgid "unable to unset global option %s"
+msgstr "íå âäàëîñÿ ñêèíóòè ãëîáàëüíó îïö³þ %s"
+
+#, c-format
+msgid "unable to unset option %s which does not have global value"
+msgstr "íå âäàëîñÿ ñêèíóòè îïö³þ %s, ÿêà íå ìຠãëîáàëüíîãî çíà÷åííÿ"
-msgid "'self' argument must be a dictionary"
-msgstr "Àðãóìåíò «self» ìຠáóòè ñëîâíèêîì"
+msgid "attempt to refer to deleted tab page"
+msgstr "ñïðîáà çâåðíåííÿ äî çíèùåíî¿ âêëàäêè"
-msgid "failed to run function"
-msgstr "Íå âäàëîñÿ âèêîíàòè ôóíêö³þ"
+msgid "no such tab page"
+msgstr "òàêî¿ âêëàäêè íåìàº"
msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr "ñïðîáà çâåðíóòèñÿ äî çíèùåíîãî â³êíà"
-msgid "readonly attribute"
-msgstr "ëèøå äëÿ ÷èòàííÿ"
+msgid "readonly attribute: buffer"
+msgstr "àòðèáóò ëèøå äëÿ ÷èòàííÿ: áóôåð"
msgid "cursor position outside buffer"
msgstr "êóðñîð çà ìåæàìè áóôåðà"
+msgid "no such window"
+msgstr "òàêîãî â³êíà íåìàº"
+
+msgid "attempt to refer to deleted buffer"
+msgstr "ñïðîáà çâåðíåííÿ äî çíèùåíîãî áóôåðà"
+
+msgid "failed to rename buffer"
+msgstr "íå âäàëîñÿ ïåðåéìåíóâàòè áóôåð"
+
+msgid "mark name must be a single character"
+msgstr "íàçâîþ ì³òêè ìຠáóòè îäèí ñèìâîë"
+
#, c-format
-msgid "<window object (deleted) at %p>"
-msgstr "<îá'ºêò â³êíà (çíèùåíî) çà àäðåñîþ %p>"
+msgid "expected vim.Buffer object, but got %s"
+msgstr "î÷³êóâàâñÿ îá\92ºêò vim.Buffer, àëå îòðèìàíî %s"
#, c-format
-msgid "<window object (unknown) at %p>"
-msgstr "<îá'ºêò â³êíà (íåâ³äîìèé) çà àäðåñîþ %p>"
+msgid "failed to switch to buffer %d"
+msgstr "íå âäàëîñÿ ïåðåìêíóòèñÿ äî áóôåðà %d"
#, c-format
-msgid "<window %d>"
-msgstr "<â³êíî %d>"
+msgid "expected vim.Window object, but got %s"
+msgstr "î÷³êóâàâñÿ îá\92ºêò vim.Window, àëå îòðèìàíî %s"
-msgid "no such window"
-msgstr "òàêîãî â³êíà íåìàº"
+msgid "failed to find window in the current tab page"
+msgstr "íå âäàëîñÿ çíàéòè â³êíî ó ïîòî÷í³é âêëàäö³"
-msgid "attempt to refer to deleted buffer"
-msgstr "ñïðîáà çâåðíåííÿ äî çíèùåíîãî áóôåðà"
+msgid "did not switch to the specified window"
+msgstr "íå ïåðåìêíóâñÿ äî âêàçàíîãî â³êíà"
-msgid "unable to convert to vim structure"
-msgstr "íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè äî ñòðóêòóðè vim"
+#, c-format
+msgid "expected vim.TabPage object, but got %s"
+msgstr "î÷³êóâàâñÿ îá\92ºêò vim.TabPage, àëå îòðèìàíî %s"
+
+msgid "did not switch to the specified tab page"
+msgstr "íå ïåðåìêíóâñÿ äî âêàçàíî¿ âêëàäêè"
-msgid "NULL reference passed"
-msgstr "ïåðåäàíî ïîñèëàííÿ NULL"
+msgid "failed to run the code"
+msgstr "íå âäàëîñÿ âèêîíàòè êîä"
+
+msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
+msgstr "E858: Eval íå ïîâåðíóâ ä³éñíèé îá\92ºêò python"
+
+msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
+msgstr "E859: Íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè îá\92ºêò python ó çíà÷åííÿ vim"
+
+#, c-format
+msgid "unable to convert %s to vim dictionary"
+msgstr "íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè %s ó ñëîâíèê vim"
+
+#, c-format
+msgid "unable to convert %s to vim structure"
+msgstr "íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè %s ó ñòðóêòóðó vim"
+
+msgid "internal error: NULL reference passed"
+msgstr "âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: ïåðåäàíî ïîñèëàííÿ NULL"
msgid "internal error: invalid value type"
msgstr "âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: íåïðàâèëüíèé òèï çíà÷åííÿ"
+
+msgid ""
+"Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n"
+"You should now do the following:\n"
+"- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n"
+"- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n"
+msgstr ""
+"Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè îáðîáíèê øëÿõó: sys.path_hooks íå ñïèñîê\n"
+"Âàì ñë³ä â÷èíèòè òàê:\n"
+"- äîäàéòå vim.path_hook äî sys.path_hooks\n"
+"- äîäàéòå vim.VIM_SPECIAL_PATH äî sys.path\n"
+
+msgid ""
+"Failed to set path: sys.path is not a list\n"
+"You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path"
+msgstr ""
+"Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè øëÿõ: sys.path íå ñïèñîê\n"
+"Âàñ ñë³ä äîäàòè vim.VIM_SPECIAL_PATH äî sys.path"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vim 7.3\n"
+"Project-Id-Version: vim 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-17 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-29 09:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Анатолій Сахнік <sakhnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>\n"
msgid "[Read errors]"
msgstr "[Помилки читання]"
+msgid "[RO]"
+msgstr "[RO]"
+
msgid "[readonly]"
msgstr "[лише читати]"
msgid "E461: Illegal variable name: %s"
msgstr "E461: Неприпустима назва змінної: %s"
+# msgstr "E373: "
+msgid "E806: using Float as a String"
+msgstr "E806: Float вжито як String"
+
msgid "E687: Less targets than List items"
msgstr "E687: Цілей менше, ніж елементів списку"
msgid "&Ok"
msgstr "&O:Гаразд"
-# msgstr "E14: "
-msgid "extend() argument"
-msgstr "аргумент extend()"
-
# msgstr "E226: "
#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: Ключ вже існує: %s"
+# msgstr "E14: "
+msgid "extend() argument"
+msgstr "аргумент extend()"
+
# msgstr "E14: "
msgid "map() argument"
msgstr "аргумент map()"
msgid "E731: using Dictionary as a String"
msgstr "E731: Dictionary вжито як String"
-# msgstr "E373: "
-msgid "E806: using Float as a String"
-msgstr "E806: Float вжито як String"
-
#, c-format
msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
msgstr "E706: Неправильний тип змінної: %s"
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: Бракує '(': %s"
+msgid "E862: Cannot use g: here"
+msgstr "E862: Тут не можна використати g:"
+
#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: Недозволений аргумент: %s"
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "Зразок знайдено у кожному рядку: %s"
+#, c-format
+msgid "Pattern not found: %s"
+msgstr "Зразок не знайдено: %s"
+
msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
msgstr "E183: Команди користувача повинні починатися з великої літери"
msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
-msgstr "E841: Зарезервована назва, не можна використати для користувацької команди"
+msgstr ""
+"E841: Зарезервована назва, не можна використати для користувацької команди"
# msgstr "E183: "
#, c-format
msgid "[character special]"
msgstr "[спец. символьний]"
-msgid "[RO]"
-msgstr "[RO]"
-
msgid "[CR missing]"
msgstr "[Бракує CR]"
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
-msgstr ""
-"W16: Застереження: Режим файлу «%s» змінився після початку редагування"
+msgstr "W16: Застереження: Режим файлу «%s» змінився після початку редагування"
msgid "See \":help W16\" for more info."
msgstr "Див. «:help W16» для уточнення."
msgstr "Шрифт '%s' не є моноширинним"
#, c-format
-msgid "E253: Fontset name: %s\n"
-msgstr "E253: Назва набору шрифтів: %s\n"
+msgid "E253: Fontset name: %s"
+msgstr "E253: Назва набору шрифтів: %s"
#, c-format
-msgid "Font0: %s\n"
-msgstr "Шрифт0: %s\n"
+msgid "Font0: %s"
+msgstr "Шрифт0: %s"
#, c-format
-msgid "Font1: %s\n"
-msgstr "Шрифт1: %s\n"
+msgid "Font1: %s"
+msgstr "Шрифт1: %s"
#, c-format
-msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82Ñ\83%ld маÑ\94 бÑ\83Ñ\82и Ñ\83двÑ\96Ñ\87Ñ\96 бÑ\96лÑ\8cÑ\88оÑ\8e за Ñ\88иÑ\80инÑ\83 Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82Ñ\830\n"
+msgid "Font%ld width is not twice that of font0"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82Ñ\83%ld не бÑ\96лÑ\8cÑ\88а Ñ\83двÑ\96Ñ\87Ñ\96 за Ñ\88иÑ\80инÑ\83 Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82Ñ\830"
#, c-format
-msgid "Font0 width: %ld\n"
-msgstr "Ширина шрифту0: %ld\n"
+msgid "Font0 width: %ld"
+msgstr "Ширина шрифту0: %ld"
#, c-format
-msgid ""
-"Font1 width: %ld\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ширина шрифту1: %ld\n"
-"\n"
+msgid "Font1 width: %ld"
+msgstr "Ширина шрифту1: %ld"
msgid "Invalid font specification"
msgstr "Некоректна специфікація шрифту"
msgid "E622: Could not fork for cscope"
msgstr "E622: Не вдалося розділити процес для cscope"
+msgid "cs_create_connection setpgid failed"
+msgstr "cs_create_connection: помилка setpgid"
+
msgid "cs_create_connection exec failed"
msgstr "cs_create_connection: помилка під час виконання"
msgid "string cannot contain newlines"
msgstr "більше ніж один рядок"
+msgid "error converting Scheme values to Vim"
+msgstr "не вдалося перетворити значення Scheme у Vim"
+
msgid "Vim error: ~a"
msgstr "Помилка Vim: ~a"
msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
msgstr "E837: Python: Не можна використати :py і :py3 в одному сеансі"
-msgid "only string keys are allowed"
-msgstr "Дозволено тільки текстові ключі"
-
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
"E263: Вибачте, ця команда вимкнена, бібліотека Python не може бути "
"завантажена."
-msgid "E860: Eval did not return a valid python 3 object"
-msgstr "E860: Eval не повернув дійсний об’єкт python 3"
-
-msgid "E861: Failed to convert returned python 3 object to vim value"
-msgstr "E861: Не вдалося перетворити об’єкт python 3 у значення vim"
-
-#, c-format
-msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
-msgstr "<об'єкт буфера (знищено) за адресою %p>"
-
msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
msgstr "E836: Python: Не можна використати :py і :py3 в одному сеансі"
msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Не можна рекурсивно викликати Python"
-msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
-msgstr "E858: Eval не повернув дійсний об’єкт python"
-
-msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
-msgstr "E859: Не вдалося перетворити об’єкт python у значення vim"
-
msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_ має бути екземпляром String"
msgstr "Сміття після аргументу опції"
msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
-msgstr ""
-"Забагато аргументів у «+команда», «-c команда» або «--cmd команда»"
+msgstr "Забагато аргументів у «+команда», «-c команда» або «--cmd команда»"
# msgstr "E14: "
msgid "Invalid argument for"
# msgstr "E302: "
#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
-msgstr ""
-"E303: Не вдалося прочитати файл обміну для «%s», відновлення неможливе"
+msgstr "E303: Не вдалося прочитати файл обміну для «%s», відновлення неможливе"
msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
msgstr "E304: ml_upd_block0(): Немає блоку 0??"
msgid "Beep!"
msgstr "Дзень!"
-msgid "Vim: preserving files...\n"
-msgstr "Vim: Заготовлюються файли...\n"
-
-#. close all memfiles, without deleting
-msgid "Vim: Finished.\n"
-msgstr "Vim: Завершено.\n"
-
msgid "ERROR: "
msgstr "ПОМИЛКА: "
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: Помилковий символ %c в назві шрифту «%s»"
-msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
-msgstr "Vim: Двічі отримано сигнал, вихід\n"
-
-#, c-format
-msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
-msgstr "Vim: Отримано фатальний сигнал (%s)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
-msgstr "Vim: Отримано фатальний сигнал\n"
-
#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr "На відкриття дисплею X пішло %ld мілісекунд"
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
msgstr "E369: Некоректний елемент у %s%%[]"
-# msgstr "E382: "
-msgid "E339: Pattern too long"
-msgstr "E339: Зразок занадто довгий"
-
-msgid "E50: Too many \\z("
-msgstr "E50: Забагато \\z("
-
#, c-format
-msgid "E51: Too many %s("
-msgstr "E51: Забагато %s("
-
-msgid "E52: Unmatched \\z("
-msgstr "E52: Немає пари \\z("
+msgid "E769: Missing ] after %s["
+msgstr "E769: Бракує ] після %s["
#, c-format
msgid "E53: Unmatched %s%%("
msgid "E55: Unmatched %s)"
msgstr "E55: Немає пари %s)"
+# msgstr "E406: "
+msgid "E66: \\z( not allowed here"
+msgstr "E66: \\z( тут не дозволено"
+
+# msgstr "E406: "
+msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
+msgstr "E67: \\z1 та ін. тут не дозволено"
+
+#, c-format
+msgid "E69: Missing ] after %s%%["
+msgstr "E69: Пропущено ] після %s%%["
+
+#, c-format
+msgid "E70: Empty %s%%[]"
+msgstr "E70: %s%%[] порожній"
+
+# msgstr "E382: "
+msgid "E339: Pattern too long"
+msgstr "E339: Зразок занадто довгий"
+
+msgid "E50: Too many \\z("
+msgstr "E50: Забагато \\z("
+
+#, c-format
+msgid "E51: Too many %s("
+msgstr "E51: Забагато %s("
+
+msgid "E52: Unmatched \\z("
+msgstr "E52: Немає пари \\z("
+
#, c-format
msgid "E59: invalid character after %s@"
msgstr "E59: Недозволений символ після %s@"
msgid "E65: Illegal back reference"
msgstr "E65: Некоректне зворотнє посилання"
-# msgstr "E406: "
-msgid "E66: \\z( not allowed here"
-msgstr "E66: \\z( тут не дозволено"
-
-# msgstr "E406: "
-msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
-msgstr "E67: \\z1 та ін. тут не дозволено"
-
msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: Неправильний символ після \\z"
-#, c-format
-msgid "E69: Missing ] after %s%%["
-msgstr "E69: Пропущено ] після %s%%["
-
-#, c-format
-msgid "E70: Empty %s%%[]"
-msgstr "E70: %s%%[] порожній"
-
#, c-format
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
msgstr "E678: Недозволений символ після %s%%[dxouU]"
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
msgstr "E71: Недозволений символ після %s%%"
-#, c-format
-msgid "E769: Missing ] after %s["
-msgstr "E769: Бракує ] після %s["
-
# msgstr "E64: "
#, c-format
msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
msgid "External submatches:\n"
msgstr "Зовнішні під-збіги:\n"
+msgid ""
+"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be "
+"used "
+msgstr ""
+"E864: після \\%#= може бути тільки 0, 1, or 2. Буде використано автоматичний механізм "
+
+#, c-format
+msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
+msgstr "E866: (NFA regexp) Не на місці %c"
+
+msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
+msgstr "E865: (NFA) Зарано трапився кінець регулярного виразу"
+
+#, c-format
+msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'"
+msgstr "E867: (NFA) Невідомий оператор '\\z%c'"
+
+#, c-format
+msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
+msgstr "E867: (NFA) Невідомий оператор '\\%%%c'"
+
+#. should never happen
+msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
+msgstr "E868: Не вдалося побудувати NFA з класом еквівалентності!"
+
+#, c-format
+msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'"
+msgstr "E869: (NFA) Невідомий оператор '\\@%c'"
+
+msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
+msgstr "E870: (NFA regexp) Не вдалося прочитати межі повторення"
+
+#. Can't have a multi follow a multi.
+msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
+msgstr "E871: (NFA regexp) Мульти не може бути за мульти!"
+
+#. Too many `('
+msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
+msgstr "E872: (NFA regexp) Забагато '('"
+
+msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z("
+msgstr "E879: (NFA regexp) Забагато \\z("
+
+msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
+msgstr "E873: (NFA regexp) помилка належного припинення"
+
+msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
+msgstr "E874: (NFA) Стек порожній!"
+
+msgid ""
+"E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states "
+"left on stack"
+msgstr ""
+"E875: (NFA regexp) (Під час перетворення з постфікс у NFA) залишилося "
+"забагато станів у стеку"
+
+msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA "
+msgstr "E876: (NFA regexp) Недостатньо пам’яті, щоб зберегти весь NFA "
+
+msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
+msgstr "E878: (NFA) Не вдалося отримати пам’ять для обходу гілок!"
+
+msgid ""
+"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... "
+msgstr ""
+"Не вдалося відкрити тимчасовий файл журналу для запису, показується на stderr ... "
+
+#, c-format
+msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !"
+msgstr "(NFA) НЕ ВДАЛОСЯ ВІДКРИТИ %s!"
+
+msgid "Could not open temporary log file for writing "
+msgstr "Не вдалося відкрити тимчасовий файл журналу для запису "
+
msgid " VREPLACE"
msgstr " ВІРТ ЗАМІНА"
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
-msgstr "Застереження: Не вдалося знайти список слів «%s_%s.spl» чи «%s_ascii.spl»"
+msgstr ""
+"Застереження: Не вдалося знайти список слів «%s_%s.spl» чи «%s_ascii.spl»"
#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
msgstr "E765: 'spellfile' не містить %ld елементів"
#, c-format
-msgid "Word removed from %s"
-msgstr "Слово знищено з %s"
+msgid "Word '%.*s' removed from %s"
+msgstr "Слово '%.*s' знищено з %s"
#, c-format
-msgid "Word added to %s"
-msgstr "Слово додано до %s"
+msgid "Word '%.*s' added to %s"
+msgstr "Слово '%.*s' додано до %s"
msgid "E763: Word characters differ between spell files"
msgstr "E763: Символи у слові відрізняються у файлах орфографії"
msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
msgstr "E783: Повторено символ у елементі MAP"
+# msgstr "E391: "
+msgid "No Syntax items defined for this buffer"
+msgstr "Для буфера не визначено елементів синтаксису"
+
#, c-format
msgid "E390: Illegal argument: %s"
msgstr "E390: Неправильний аргумент: %s"
msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E391: Немає такого синтаксичного кластера: %s"
-# msgstr "E391: "
-msgid "No Syntax items defined for this buffer"
-msgstr "Для буфера не визначено елементів синтаксису"
-
msgid "syncing on C-style comments"
msgstr "синхронізується по коментарях стилю С"
msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "E410: Неправильна підкоманда :syntax: %s"
+msgid ""
+" TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN"
+msgstr ""
+" ВСЬОГО К-ТЬ СПІВП. НАЙПОВІЛ. СЕРЕДН. НАЗВА ШАБЛОН"
+
msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
msgstr "E679: Рекурсивний цикл читання syncolor.vim"
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr "Для «%s» потрібен ключ: "
+# msgstr "E406: "
+msgid "empty keys are not allowed"
+msgstr "порожні ключі не дозволені"
+
+msgid "dictionary is locked"
+msgstr "словник заблоковано"
+
+msgid "list is locked"
+msgstr "список заблоковано"
+
+#, c-format
+msgid "failed to add key '%s' to dictionary"
+msgstr "не вдалося додати ключ '%s' до словника"
+
+#, c-format
+msgid "index must be int or slice, not %s"
+msgstr "індекс має бути цілий чи зріз, не %s"
+
+#, c-format
+msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s"
+msgstr "очікувався екземпляр str() чи unicode(), але отримано %s"
+
+#, c-format
+msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s"
+msgstr "очікувався екземпляр bytes() чи str(), але отримано %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s"
+msgstr ""
+"очікувався int(), long() чи щось, що може бути вміщене long(), але отримано %s"
+
+#, c-format
+msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s"
+msgstr "очікувався int() чи щось, що може бути вміщене int(), але отримано %s"
+
+msgid "value is too large to fit into C int type"
+msgstr "значення завелике, щоб вміститися у тип C int"
+
+msgid "value is too small to fit into C int type"
+msgstr "значення замале, щоб вміститися у тип C int"
+
+msgid "number must be greater then zero"
+msgstr "число має бути більше, ніж нуль"
+
+msgid "number must be greater or equal to zero"
+msgstr "число має бути не менше, ніж нуль"
+
msgid "can't delete OutputObject attributes"
msgstr "не вдалося знищити атрибути OutputObject"
-msgid "softspace must be an integer"
-msgstr "softspace має бути цілим"
-
# msgstr "E180: "
-msgid "invalid attribute"
-msgstr "неправильний атрибут"
-
-msgid "writelines() requires list of strings"
-msgstr "для writelines() потрібен список рядків"
+#, c-format
+msgid "invalid attribute: %s"
+msgstr "неправильний атрибут: %s"
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
msgstr "E264: Python: Помилка ініціалізації об'єктів вводу/виводу"
-msgid "no such buffer"
-msgstr "такого буфера немає"
+msgid "failed to change directory"
+msgstr "не вдалося змінити директорію"
-# msgstr "E406: "
-msgid "empty keys are not allowed"
-msgstr "поÑ\80ожнÑ\96 клÑ\8eÑ\87Ñ\96 не дозволенÑ\96"
+#, c-format
+msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s"
+msgstr "оÑ\87Ñ\96кÑ\83вавÑ\81Ñ\8f 3-коÑ\80Ñ\82еж Ñ\8fк Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 imp.find_module(), але оÑ\82Ñ\80имано %s"
-msgid "failed to add key to dictionary"
-msgstr "не вдалося додати ключ до словника"
+#, c-format
+msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d"
+msgstr "очікувався 3-кортеж як результат imp.find_module(), але отримано %d"
-msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes"
-msgstr "не вдалоÑ\81Ñ\8f зниÑ\89иÑ\82и аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и DictionaryObject"
+msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL"
+msgstr "внÑ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\88нÑ\8f помилка: imp.find_module повеÑ\80нÑ\83ла коÑ\80Ñ\82еж з NULL"
-msgid "Cannot modify fixed dictionary"
-msgstr "Ð\9dе можна змÑ\96ниÑ\82и Ñ\84Ñ\96кÑ\81ований Ñ\81ловник"
+msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes"
+msgstr "не вдалоÑ\81Ñ\8f зниÑ\89иÑ\82и аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82и vim.Dictionary"
-msgid "Only boolean objects are allowed"
-msgstr "Ð\94озволено Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки логÑ\96Ñ\87нÑ\96 обâ\80\99Ñ\94кÑ\82и"
+msgid "cannot modify fixed dictionary"
+msgstr "не можна змÑ\96ниÑ\82и Ñ\84Ñ\96кÑ\81ований Ñ\81ловник"
-msgid "Cannot set this attribute"
-msgstr "Не можна встановити цей атрибут"
+#, c-format
+msgid "cannot set attribute %s"
+msgstr "не можна встановити атрибут %s"
-msgid "no such key in dictionary"
-msgstr "немає такого ключа в словнику"
+msgid "hashtab changed during iteration"
+msgstr "хеш-таблиця змінилася під час перебирання"
-msgid "dict is locked"
-msgstr "словник заблоковано"
+#, c-format
+msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d"
+msgstr "очікувалась послідовність розміром 2, але отримано послідовність розміру %d"
-msgid "internal error: failed to get vim list item"
-msgstr "внутрішня помилка: не вдалося отримати елемент списку vim"
+msgid "list constructor does not accept keyword arguments"
+msgstr "списковий конструктор не приймає іменовані аргументи"
-msgid "list is locked"
-msgstr "Ñ\81пиÑ\81ок заблоковано"
+msgid "list index out of range"
+msgstr "Ñ\96ндекÑ\81 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 за межами"
-msgid "Failed to add item to list"
-msgstr "Не вдалося додати елемент до списку"
+#. No more suitable format specifications in python-2.3
+#, c-format
+msgid "internal error: failed to get vim list item %d"
+msgstr "внутрішня помилка: не вдалося отримати елемент списку vim %d"
-msgid "internal error: no vim list item"
-msgstr "внÑ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\88нÑ\8f помилка: немаÑ\94 елеменÑ\82а Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 vim"
+msgid "failed to add item to list"
+msgstr "не вдалоÑ\81Ñ\8f додаÑ\82и елеменÑ\82 до Ñ\81пиÑ\81кÑ\83"
-msgid "can only assign lists to slice"
-msgstr "можна присвоювати списки тільки зрізам"
+#, c-format
+msgid "internal error: no vim list item %d"
+msgstr "внутрішня помилка: немає елемента списку vim %d"
msgid "internal error: failed to add item to list"
msgstr "внутрішня помилка: не вдалося додати елемент до списку"
-msgid "can only concatenate with lists"
-msgstr "можна з’єднувати тільки зі списками"
+msgid "cannot delete vim.List attributes"
+msgstr "не вдалося знищити атрибути vim.List"
+
+msgid "cannot modify fixed list"
+msgstr "не можна змінити фіксований список"
-msgid "Cannot modify fixed list"
-msgstr "Не можна змінити фіксований список"
+# msgstr "E428: "
+#, c-format
+msgid "unnamed function %s does not exist"
+msgstr "безіменної функції %s не існує"
+
+# msgstr "E428: "
+#, c-format
+msgid "function %s does not exist"
+msgstr "функції %s не існує"
+
+msgid "function constructor does not accept keyword arguments"
+msgstr "конструктор функції не приймає іменовані аргументи"
+
+#, c-format
+msgid "failed to run function %s"
+msgstr "не вдалося виконати функцію %s"
+
+msgid "unable to get option value"
+msgstr "не вдалося отримати значення опції"
+
+msgid "internal error: unknown option type"
+msgstr "внутрішня помилка: невідомий тип опції"
+
+msgid "problem while switching windows"
+msgstr "не вдалося перемкнути вікна"
+
+#, c-format
+msgid "unable to unset global option %s"
+msgstr "не вдалося скинути глобальну опцію %s"
+
+#, c-format
+msgid "unable to unset option %s which does not have global value"
+msgstr "не вдалося скинути опцію %s, яка не має глобального значення"
-msgid "'self' argument must be a dictionary"
-msgstr "Аргумент «self» має бути словником"
+msgid "attempt to refer to deleted tab page"
+msgstr "спроба звернення до знищеної вкладки"
-msgid "failed to run function"
-msgstr "Не вдалося виконати функцію"
+msgid "no such tab page"
+msgstr "такої вкладки немає"
msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr "спроба звернутися до знищеного вікна"
-msgid "readonly attribute"
-msgstr "лиÑ\88е длÑ\8f Ñ\87иÑ\82аннÑ\8f"
+msgid "readonly attribute: buffer"
+msgstr "аÑ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 лиÑ\88е длÑ\8f Ñ\87иÑ\82аннÑ\8f: бÑ\83Ñ\84еÑ\80"
msgid "cursor position outside buffer"
msgstr "курсор за межами буфера"
+msgid "no such window"
+msgstr "такого вікна немає"
+
+msgid "attempt to refer to deleted buffer"
+msgstr "спроба звернення до знищеного буфера"
+
+msgid "failed to rename buffer"
+msgstr "не вдалося перейменувати буфер"
+
+msgid "mark name must be a single character"
+msgstr "назвою мітки має бути один символ"
+
#, c-format
-msgid "<window object (deleted) at %p>"
-msgstr "<об'єкт вікна (знищено) за адресою %p>"
+msgid "expected vim.Buffer object, but got %s"
+msgstr "очікувався об’єкт vim.Buffer, але отримано %s"
#, c-format
-msgid "<window object (unknown) at %p>"
-msgstr "<об'єкт вікна (невідомий) за адресою %p>"
+msgid "failed to switch to buffer %d"
+msgstr "не вдалося перемкнутися до буфера %d"
#, c-format
-msgid "<window %d>"
-msgstr "<вікно %d>"
+msgid "expected vim.Window object, but got %s"
+msgstr "очікувався об’єкт vim.Window, але отримано %s"
-msgid "no such window"
-msgstr "такого вікна немає"
+msgid "failed to find window in the current tab page"
+msgstr "не вдалося знайти вікно у поточній вкладці"
-msgid "attempt to refer to deleted buffer"
-msgstr "спроба звернення до знищеного буфера"
+msgid "did not switch to the specified window"
+msgstr "не перемкнувся до вказаного вікна"
-msgid "unable to convert to vim structure"
-msgstr "не вдалося перетворити до структури vim"
+#, c-format
+msgid "expected vim.TabPage object, but got %s"
+msgstr "очікувався об’єкт vim.TabPage, але отримано %s"
+
+msgid "did not switch to the specified tab page"
+msgstr "не перемкнувся до вказаної вкладки"
-msgid "NULL reference passed"
-msgstr "передано посилання NULL"
+msgid "failed to run the code"
+msgstr "не вдалося виконати код"
+
+msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
+msgstr "E858: Eval не повернув дійсний об’єкт python"
+
+msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
+msgstr "E859: Не вдалося перетворити об’єкт python у значення vim"
+
+#, c-format
+msgid "unable to convert %s to vim dictionary"
+msgstr "не вдалося перетворити %s у словник vim"
+
+#, c-format
+msgid "unable to convert %s to vim structure"
+msgstr "не вдалося перетворити %s у структуру vim"
+
+msgid "internal error: NULL reference passed"
+msgstr "внутрішня помилка: передано посилання NULL"
msgid "internal error: invalid value type"
msgstr "внутрішня помилка: неправильний тип значення"
+
+msgid ""
+"Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n"
+"You should now do the following:\n"
+"- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n"
+"- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n"
+msgstr ""
+"Не вдалося встановити обробник шляху: sys.path_hooks не список\n"
+"Вам слід вчинити так:\n"
+"- додайте vim.path_hook до sys.path_hooks\n"
+"- додайте vim.VIM_SPECIAL_PATH до sys.path\n"
+
+msgid ""
+"Failed to set path: sys.path is not a list\n"
+"You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path"
+msgstr ""
+"Не вдалося встановити шлях: sys.path не список\n"
+"Вас слід додати vim.VIM_SPECIAL_PATH до sys.path"