]> granicus.if.org Git - ejabberd/commitdiff
update japanese translation
authorHAMANO Tsukasa <code@cuspy.org>
Fri, 15 Jan 2016 15:15:24 +0000 (00:15 +0900)
committerHAMANO Tsukasa <code@cuspy.org>
Fri, 15 Jan 2016 15:15:24 +0000 (00:15 +0900)
priv/msgs/ja.po

index 868f60ecd9f7c5fca58f9a921a4daf3e79fb6eec..5528c9a0bde84d130de11beeb8f34c276123012c 100644 (file)
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
 
 #: ejabberd_c2s.erl:505 ejabberd_c2s.erl:853
 msgid "Use of STARTTLS required"
-msgstr "STARTTLS の使用が必です"
+msgstr "STARTTLS の使用が必です"
 
 #: ejabberd_c2s.erl:604
 msgid "No resource provided"
-msgstr "ã\83ªã\82½ã\83¼ã\82¹ã\81\8cæ\8f\90ä¾\9bã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9f"
+msgstr "ã\83ªã\82½ã\83¼ã\82¹ã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
 #: ejabberd_c2s.erl:1349
 msgid "Replaced by new connection"
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "User"
 msgstr "ユーザー"
 
 #: ejabberd_oauth.erl:256
-#, fuzzy
 msgid "Server"
 msgstr "サーバー:"
 
@@ -242,9 +241,8 @@ msgid "Outgoing s2s Connections:"
 msgstr "外向き s2s コネクション:"
 
 #: ejabberd_web_admin.erl:1559
-#, fuzzy
 msgid "Incoming s2s Connections:"
-msgstr "å¤\96向き s2s コネクション:"
+msgstr "å\86\85向き s2s コネクション:"
 
 #: ejabberd_web_admin.erl:1595 ejabberd_web_admin.erl:1794
 #: ejabberd_web_admin.erl:1804 ejabberd_web_admin.erl:2214 mod_roster.erl:1429
@@ -673,7 +671,7 @@ msgstr "宛先 ~s"
 
 #: mod_configure.erl:782
 msgid "From ~s"
-msgstr "差出人 ~s"
+msgstr "From ~s"
 
 #: mod_configure.erl:1002
 msgid "Database Tables Configuration at "
@@ -962,9 +960,8 @@ msgid "Server ~b"
 msgstr "サーバー ~b"
 
 #: mod_mam.erl:541
-#, fuzzy
 msgid "Only members may query archives of this room"
-msgstr "ã\83¢ã\83\87ã\83¬ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81®ã\81¿ã\81\8cã\83\81ã\83£ã\83\83ã\83\88ã\83«ã\83¼ã\83 ã\81®ä»¶å\90\8dã\82\92å¤\89æ\9b´できます"
+msgstr "ã\83¡ã\83³ã\83\90ã\83¼ã\81®ã\81¿ã\81\8cã\81\93ã\81®ã\83«ã\83¼ã\83 ã\81®ã\82¢ã\83¼ã\82«ã\82¤ã\83\96ã\82\92å\8f\96å¾\97できます"
 
 #: mod_muc.erl:585
 msgid "Only service administrators are allowed to send service messages"
@@ -1358,17 +1355,16 @@ msgid "Roles for which Presence is Broadcasted"
 msgstr ""
 
 #: mod_muc_room.erl:3486
-#, fuzzy
 msgid "Moderator"
-msgstr "モデレーターにのみ"
+msgstr "モデレーター"
 
 #: mod_muc_room.erl:3496
 msgid "Participant"
-msgstr ""
+msgstr "参加者"
 
 #: mod_muc_room.erl:3506
 msgid "Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "傍聴者"
 
 #: mod_muc_room.erl:3513
 msgid "Make room members-only"
@@ -1432,7 +1428,7 @@ msgstr "メッセージアーカイブを有効化"
 
 #: mod_muc_room.erl:3612
 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge"
-msgstr "CAPTCHA 試験を免除する Jabber ID"
+msgstr "CAPTCHA 入力を免除する Jabber ID"
 
 #: mod_muc_room.erl:3621
 msgid "Enable logging"
@@ -1503,7 +1499,7 @@ msgstr "差出人"
 
 #: mod_offline.erl:813
 msgid "To"
-msgstr "宛先"
+msgstr "To"
 
 #: mod_offline.erl:814
 msgid "Packet"
@@ -1752,7 +1748,7 @@ msgstr "新しいパスワード:"
 
 #: mod_register_web.erl:463
 msgid "This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server."
-msgstr "ã\81\93ã\81\93ã\81¯ã\81\93ã\81® Jabber ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81®アカウントを削除するページです。"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81¯ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ä¸\8aã\81®Jabberアカウントを削除するページです。"
 
 #: mod_register_web.erl:480
 msgid "Unregister"