msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-29 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: extras_topology.xml:13
#, no-c-format
msgid ""
-"To build PostGIS 2.0 with topology support, compile with the --with-topology "
-"option as described in <xref linkend=\"postgis_installation\"/>. Some "
-"functions depend on GEOS 3.3+ so you should compile with GEOS 3.3+ to fully "
-"utilize the topology support."
+"Topolgy support is build by default starting with PostGIS 2.0, and can be "
+"disabled specifying --without-topology configure option at build time as "
+"described in <xref linkend=\"postgis_installation\"/>"
msgstr ""
-"지형 지원과 함께 PostGIS 2.0을 빌드하려면, <xref linkend="
-"\"postgis_installation\"/> 에서 설명한 대로 --with-topology 옵션과 함께 컴파"
-"일하십시오. 일부 함수는 GEOS 3.3 이상 버전에 의존하므로, 지형 지원을 완전하"
-"게 활용하려면 GEOS 3.3 이상 버전과 함께 컴파일해야 합니다."
#. Tag: para
#: extras_topology.xml:18
"로 이루어진 두 TopoGeometry를 비교하지 못 합니다. 또한 현재 계층 "
"TopoGeometry(다른 TopoGeometry들로 구성된 TopoGeometry)도 지원하지 않습니다."
+#~ msgid ""
+#~ "To build PostGIS 2.0 with topology support, compile with the --with-"
+#~ "topology option as described in <xref linkend=\"postgis_installation\"/>. "
+#~ "Some functions depend on GEOS 3.3+ so you should compile with GEOS 3.3+ "
+#~ "to fully utilize the topology support."
+#~ msgstr ""
+#~ "지형 지원과 함께 PostGIS 2.0을 빌드하려면, <xref linkend="
+#~ "\"postgis_installation\"/> 에서 설명한 대로 --with-topology 옵션과 함께 컴"
+#~ "파일하십시오. 일부 함수는 GEOS 3.3 이상 버전에 의존하므로, 지형 지원을 완"
+#~ "전하게 활용하려면 GEOS 3.3 이상 버전과 함께 컴파일해야 합니다."
+
#~ msgid ", <xref linkend=\"spatial_ref_sys\"/>"
#~ msgstr ", <xref linkend=\"spatial_ref_sys\"/>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: installation.xml:179
#, no-c-format
msgid ""
+"To enable ST_AsMVT protobuf-c library (for usage) and the protoc-c compiler "
+"(for building) are required. Also, pgk-config is required to verify the "
+"correct minimum version of protobuf-c. See <ulink url=\"https://github.com/"
+"protobuf-c/protobuf-c\">protobuf-c</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: installation.xml:187
+#, no-c-format
+msgid ""
"CUnit (<filename>CUnit</filename>). This is needed for regression testing. "
"<ulink url=\"http://cunit.sourceforge.net/\">http://cunit.sourceforge.net/</"
"ulink>"
"url=\"http://cunit.sourceforge.net/\">http://cunit.sourceforge.net/</ulink>"
#. Tag: para
-#: installation.xml:185
+#: installation.xml:193
#, no-c-format
msgid ""
"DocBook (<filename>xsltproc</filename>) is required for building the "
"ulink>에서 다운로드할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:196
+#: installation.xml:204
#, no-c-format
msgid ""
"DBLatex (<filename>dblatex</filename>) is required for building the "
"sourceforge.net/ </ulink>에서 다운로드할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:207
+#: installation.xml:215
#, no-c-format
msgid ""
"ImageMagick (<filename>convert</filename>) is required to generate the "
"http://www.imagemagick.org/ </ulink>에서 다운로드할 수 있습니다."
#. Tag: title
-#: installation.xml:220
+#: installation.xml:228
#, no-c-format
msgid "Getting the Source"
msgstr "소스 획득"
#. Tag: para
-#: installation.xml:222
+#: installation.xml:230
#, no-c-format
msgid ""
"Retrieve the PostGIS source archive from the downloads website <ulink url="
"\"> &postgis_download_url; </ulink> 에서 다운로드하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:229
+#: installation.xml:237
#, no-c-format
msgid ""
"wget &postgis_download_url;\n"
"tar -xvzf postgis-&last_release_version;.tar.gz"
#. Tag: para
-#: installation.xml:231
+#: installation.xml:239
#, no-c-format
msgid ""
"This will create a directory called <varname>postgis-&last_release_version;</"
"&last_release_version;</varname> (이)라는 명칭의 디렉터리가 생길 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:237
+#: installation.xml:245
#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, checkout the source from the <ulink url=\"http://subversion."
"org/postgis/trunk/ </ulink>에서 소스를 체크아웃(checkout)할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:249
+#: installation.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
"svn checkout http://svn.osgeo.org/postgis/trunk/ postgis-"
"&last_release_version;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:251
+#: installation.xml:259
#, no-c-format
msgid ""
"Change into the newly created <varname>postgis-&last_release_version;</"
"varname> 디렉터리로 이동합니다."
#. Tag: title
-#: installation.xml:259
+#: installation.xml:267
#, no-c-format
msgid "Compiling and Install from Source: Detailed"
msgstr "소스를 컴파일하고 설치하기: 상세 설명"
#. Tag: para
-#: installation.xml:262
+#: installation.xml:270
#, no-c-format
msgid ""
"Many OS systems now include pre-built packages for PostgreSQL/PostGIS. In "
"컴파일할 필요가 없습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:267
+#: installation.xml:275
#, no-c-format
msgid ""
"This section includes general compilation instructions, if you are compiling "
"십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:269
+#: installation.xml:277
#, no-c-format
msgid ""
"Pre-Built Packages for various OS are listed in <ulink url=\"http://trac."
"확인할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:270
+#: installation.xml:278
#, no-c-format
msgid ""
"If you are a windows user, you can get stable builds via Stackbuilder or "
"있습니다. 사용자는 이를 통해 진행중인 PostGIS 배포본을 실행해볼 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:275
+#: installation.xml:283
#, no-c-format
msgid ""
"The PostGIS module is an extension to the PostgreSQL backend server. As "
"지 <emphasis>않습니다</emphasis>"
#. Tag: para
-#: installation.xml:283
+#: installation.xml:291
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to the PostgreSQL installation guides if you haven't already installed "
"ulink> ."
#. Tag: para
-#: installation.xml:293
+#: installation.xml:301
#, no-c-format
msgid ""
"For GEOS functionality, when you install PostgresSQL you may need to "
"할 수도 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:298
+#: installation.xml:306
#, no-c-format
msgid "LDFLAGS=-lstdc++ ./configure [YOUR OPTIONS HERE]"
msgstr "LDFLAGS=-lstdc++ ./configure [YOUR OPTIONS HERE]"
#. Tag: para
-#: installation.xml:300
+#: installation.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
"This is a workaround for bogus C++ exceptions interaction with older "
"를 겪는다면 PostgreSQL을 다시 컴파일해야 할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:308
+#: installation.xml:316
#, no-c-format
msgid ""
"The following steps outline the configuration and compilation of the PostGIS "
"한 설명이므로 윈도우 또는 맥 사용자에겐 해당되지 않습니다. "
#. Tag: title
-#: installation.xml:315
+#: installation.xml:323
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "설정"
#. Tag: para
-#: installation.xml:317
+#: installation.xml:325
#, no-c-format
msgid ""
"As with most linux installations, the first step is to generate the Makefile "
"Makefile을 생성하는 것입니다. 셸 스크립트를 실행해서 Makefile을 작성합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:327
+#: installation.xml:335
#, no-c-format
msgid ""
"With no additional parameters, this command will attempt to automatically "
"몇 파라미터를 받습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:336
+#: installation.xml:344
#, no-c-format
msgid ""
"The following list shows only the most commonly used parameters. For a "
"용하십시오. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:346
+#: installation.xml:354
#, no-c-format
msgid ""
"This is the location the PostGIS libraries and SQL scripts will be installed "
"가 설치된 경로와 같은 곳에 설치됩니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:353
+#: installation.xml:361
#, no-c-format
msgid ""
"This parameter is currently broken, as the package will only install into "
"를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:368
+#: installation.xml:376
#, no-c-format
msgid ""
"PostgreSQL provides a utility called <command>pg_config</command> to enable "
"사용하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:382
+#: installation.xml:390
#, no-c-format
msgid ""
"GDAL, a required library, provides functionality needed for raster support "
"config</command>)를 사용하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:396
+#: installation.xml:404
#, no-c-format
msgid ""
"GEOS, a required geometry library, provides a utility called <command>geos-"
"command>)를 사용하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:410
+#: installation.xml:418
#, no-c-format
msgid ""
"LibXML is the library required for doing GeomFromKML/GML processes. It "
"config</command>)를 사용하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:428
+#: installation.xml:436
#, no-c-format
msgid ""
"Proj4 is a reprojection library required by PostGIS. Use this parameter "
"projdir=/path/to/projdir</command>)를 사용하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:440
+#: installation.xml:448
#, no-c-format
msgid "Directory where iconv is installed."
msgstr "iconv 설치 경로"
#. Tag: para
-#: installation.xml:449
+#: installation.xml:457
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://oss.metaparadigm.com/json-c/\">JSON-C</ulink> is an MIT-"
"시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:461
+#: installation.xml:469
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.pcre.org/\">PCRE</ulink> is an BSD-licensed Perl "
"십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:473
+#: installation.xml:481
#, no-c-format
msgid ""
"Compile the data import GUI (requires GTK+2.0). This will create shp2pgsql-"
"픽 인테페이스를 생성합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:482
+#: installation.xml:490
#, no-c-format
msgid ""
"Compile with raster support. This will build rtpostgis-"
"빌드할 것이기 때문에 필요하지 않을 수도 있습니다. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:491
-#, no-c-format
+#: installation.xml:499
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Compile with topology support. This will build the topology.sql file. There "
-"is no corresponding library as all logic needed for topology is in postgis-"
-"&last_release_version; library."
+"Disable topology support. There is no corresponding library as all logic "
+"needed for topology is in postgis-&last_release_version; library."
msgstr ""
"지형 지원이 되도록 빌드합니다. topology.sql 파일을 빌드할 것입니다. 지형에 필"
"요한 모든 논리가 postgis-&last_release_version; 라이브러리 내에 존재하기 때문"
"에, 이에 상응하는 다른 라이브러리는 없습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:500
+#: installation.xml:508
#, no-c-format
msgid ""
"By default PostGIS will try to detect gettext support and compile with it, "
"증중에 있는 GUI 로더 용 국제 도움말/라벨 지원에 사용됩니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:511
+#: installation.xml:519
#, no-c-format
msgid ""
"By default PostGIS will not install with sfcgal support without this switch. "
"주는 선택적인 인자입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:519
+#: installation.xml:527
#, no-c-format
msgid ""
"If you obtained PostGIS from the SVN <ulink url=\"http://svn.osgeo.org/"
"ulink> 에서 얻었다면, 먼저 다음 스크립트를 실행하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:531
+#: installation.xml:539
#, no-c-format
msgid ""
"This script will generate the <command>configure</command> script that in "
"는 PostGIS의 사용자 지정 설치를 위해 이용됩니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:536
+#: installation.xml:544
#, no-c-format
msgid ""
"If you instead obtained PostGIS as a tarball, running <command>./autogen.sh</"
"생성되었기 때문에 <command>./autogen.sh</command> 를 실행할 필요는 없습니다."
#. Tag: title
-#: installation.xml:545
+#: installation.xml:553
#, no-c-format
msgid "Building"
msgstr "빌드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:547
+#: installation.xml:555
#, no-c-format
msgid ""
"Once the Makefile has been generated, building PostGIS is as simple as "
msgstr "일단 Makefile이 생성되면 PostGIS 빌드 작업은 실행만큼이나 쉽습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:556
+#: installation.xml:564
#, no-c-format
msgid ""
"The last line of the output should be \"<code>PostGIS was built "
"install.</code>\"이란 문장이 보여야 합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:561
+#: installation.xml:569
#, no-c-format
msgid ""
"As of PostGIS v1.4.0, all the functions have comments generated from the "
"가 없습니다."
#. Tag: command
-#: installation.xml:571 installation.xml:595
+#: installation.xml:579 installation.xml:603
#, no-c-format
msgid "make comments"
msgstr "make comments"
#. Tag: para
-#: installation.xml:574
+#: installation.xml:582
#, no-c-format
msgid ""
"Introduced in PostGIS 2.0. This generates html cheat sheets suitable for "
"html</filename> 4개의 파일을 생성할 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:579
+#: installation.xml:587
#, no-c-format
msgid ""
"You can download some pre-built ones available in html and pdf from <ulink "
"을 수 있습니다."
#. Tag: command
-#: installation.xml:582
+#: installation.xml:590
#, no-c-format
msgid "make cheatsheets"
msgstr "make cheatsheets"
#. Tag: title
-#: installation.xml:587
+#: installation.xml:595
#, no-c-format
msgid "Building PostGIS Extensions and Deploying them"
msgstr "PostGIS Extensions 빌드 및 배포"
#. Tag: para
-#: installation.xml:589
+#: installation.xml:597
#, no-c-format
msgid ""
"The PostGIS extensions are built and installed automatically if you are "
"설치됩니다. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:592
+#: installation.xml:600
#, no-c-format
msgid ""
"If you are building from source repository, you need to build the function "
"성할 수도 있습니다: "
#. Tag: para
-#: installation.xml:597
+#: installation.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"Building the comments is not necessary if you are building from a release "
"과 함께 배포됨으로 comments를 따로 빌드할 필요가 없습니다. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:598
+#: installation.xml:606
#, no-c-format
msgid ""
"If you are building against PostgreSQL 9.1, the extensions should "
"또는 다른 서버에서 필요한 파일을 복사할 수 있습니다. "
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:600
+#: installation.xml:608
#, no-c-format
msgid ""
"cd extensions\n"
"make installcheck"
#. Tag: para
-#: installation.xml:601
+#: installation.xml:609
#, no-c-format
msgid ""
"The extension files will always be the same for the same version of PostGIS "
"다. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:603
+#: installation.xml:611
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to install the extensions manually on a separate server "
"버에 필요한 바이너리 파일들을 넣어 주십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:610
+#: installation.xml:618
#, no-c-format
msgid ""
"These are the control files that denote information such as the version of "
"filename>."
#. Tag: para
-#: installation.xml:616
+#: installation.xml:624
#, no-c-format
msgid ""
"All the files in the /sql folder of each extension. Note that these need to "
"postgis_topology/sql/*.sql</filename>"
#. Tag: para
-#: installation.xml:622
+#: installation.xml:630
#, no-c-format
msgid ""
"Once you do that, you should see <varname>postgis</varname>, "
"볼 수 있을 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:623
+#: installation.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"If you are using psql, you can verify that the extensions are installed by "
"만약 psql을 이용 중이라면 다음의 쿼리를 실행함으로써 확인할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:624
+#: installation.xml:632
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT name, default_version,installed_version\n"
"(6 rows)"
#. Tag: para
-#: installation.xml:626
+#: installation.xml:634
#, no-c-format
msgid ""
"If you have the extension installed in the database you are querying, you'll "
"또는 삭제를 허용합니다. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:630
+#: installation.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"If you have the extensions available, you can install postgis extension in "
"수 있습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:631
+#: installation.xml:639
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE EXTENSION postgis;\n"
"CREATE EXTENSION postgis_topology;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:633
+#: installation.xml:641
#, no-c-format
msgid ""
"In psql you can use to see what versions you have installed and also what "
"는지 알 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:634
+#: installation.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"\\connect mygisdb\n"
"\\dx postgis*"
#. Tag: screen
-#: installation.xml:636
+#: installation.xml:644
#, no-c-format
msgid ""
"List of installed extensions\n"
"Description | PostGIS topology spatial types and functions"
#. Tag: para
-#: installation.xml:638
+#: installation.xml:646
#, no-c-format
msgid ""
"Extension tables <varname>spatial_ref_sys</varname>, <varname>layer</"
"문에 조치를 취할 수 있는 방법이 없습니다. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:643
+#: installation.xml:651
#, no-c-format
msgid ""
"If you installed &last_release_version;, without using our wonderful "
"<filename>topology_upgrade_22_minor.sql</filename>."
#. Tag: para
-#: installation.xml:644
+#: installation.xml:652
#, no-c-format
msgid ""
"If you installed postgis without raster support, you'll need to install "
"다. (전체 <filename>rtpostgis.sql</filename> 이용"
#. Tag: para
-#: installation.xml:645
+#: installation.xml:653
#, no-c-format
msgid ""
"Then you can run the below commands to package the functions in their "
"다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:646
+#: installation.xml:654
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE EXTENSION postgis FROM unpackaged;\n"
"CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder FROM unpackaged;"
#. Tag: title
-#: installation.xml:652
+#: installation.xml:660
#, no-c-format
msgid "Testing"
msgstr "테스트"
#. Tag: para
-#: installation.xml:654
+#: installation.xml:662
#, no-c-format
msgid "If you wish to test the PostGIS build, run"
msgstr "만약 PostGIS 빌드를 테스트하고 싶다면, 실행하십시오."
#. Tag: command
-#: installation.xml:659
+#: installation.xml:667
#, no-c-format
msgid "make check"
msgstr "make check"
#. Tag: para
-#: installation.xml:662
+#: installation.xml:670
#, no-c-format
msgid ""
"The above command will run through various checks and regression tests using "
"여 다양한 확인과 회귀 테스트를 실행할 것입니다. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:668
+#: installation.xml:676
#, no-c-format
msgid ""
"If you configured PostGIS using non-standard PostgreSQL, GEOS, or Proj4 "
"LD_LIBRARY_PATH 환경 변수에 해당 라이브러리 경로를 설정해주어야 합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:676
+#: installation.xml:684
#, no-c-format
msgid ""
"Currently, the <command>make check</command> relies on the <code>PATH</code> "
"도록 PATH를 수정해주십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:688
+#: installation.xml:696
#, no-c-format
msgid ""
"If successful, the output of the test should be similar to the following:"
msgstr "성공하였다면 테스트의 결과는 아래와 비슷하게 나올 것입니다:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:693
+#: installation.xml:701
#, no-c-format
msgid ""
"CUnit - A unit testing framework for C - Version 2.1-2\n"
" asserts 4 4 4 0 n/a"
#. Tag: para
-#: installation.xml:695
+#: installation.xml:703
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>postgis_tiger_geocoder</varname> and "
"습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:696
+#: installation.xml:704
#, no-c-format
msgid "For address_standardizer:"
msgstr "address_standardizer의 경우:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:697
+#: installation.xml:705
#, no-c-format
msgid ""
"cd extensions/address_standardizer\n"
"make installcheck"
#. Tag: para
-#: installation.xml:699
+#: installation.xml:707
#, no-c-format
msgid "Output should look like:"
msgstr "다음과 같은 결과가 나와야 합니다:"
#. Tag: screen
-#: installation.xml:700
+#: installation.xml:708
#, no-c-format
msgid ""
"============== dropping database \"contrib_regression\" ==============\n"
"====================="
#. Tag: para
-#: installation.xml:702
+#: installation.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
"For tiger geocoder, make sure you have postgis and fuzzystrmatch extensions "
"테스트도 함께 실행될 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:703
+#: installation.xml:711
#, no-c-format
msgid ""
"cd extensions/postgis_tiger_geocoder\n"
"make installcheck"
#. Tag: para
-#: installation.xml:704
+#: installation.xml:712
#, no-c-format
msgid "output should look like:"
msgstr "다음과 같은 결과가 나와야 합니다:"
#. Tag: screen
-#: installation.xml:705
+#: installation.xml:713
#, no-c-format
msgid ""
"============== dropping database \"contrib_regression\" ==============\n"
"====================="
#. Tag: title
-#: installation.xml:709
+#: installation.xml:717
#, no-c-format
msgid "Installation"
msgstr "설치"
#. Tag: para
-#: installation.xml:711
+#: installation.xml:719
#, no-c-format
msgid "To install PostGIS, type"
msgstr "PostGIS 설치를 위해서 다음을 입력하십시오."
#. Tag: command
-#: installation.xml:716
+#: installation.xml:724
#, no-c-format
msgid "make install"
msgstr "make install"
#. Tag: para
-#: installation.xml:719
+#: installation.xml:727
#, no-c-format
msgid ""
"This will copy the PostGIS installation files into their appropriate "
"PostGIS 설치 파일을 복사할 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:727
+#: installation.xml:735
#, no-c-format
msgid ""
"The loader and dumper binaries are installed in <filename>[prefix]/bin</"
"니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:734
+#: installation.xml:742
#, no-c-format
msgid ""
"The SQL files, such as <filename>postgis.sql</filename>, are installed in "
"share/contrib</filename>에 설치됩니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:741
+#: installation.xml:749
#, no-c-format
msgid ""
"The PostGIS libraries are installed in <filename>[prefix]/lib</filename>."
msgstr "PostGIS 라이브러리들은 <filename>[prefix]/lib</filename>에 설치됩니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:748
+#: installation.xml:756
#, no-c-format
msgid ""
"If you previously ran the <command>make comments</command> command to "
"설치하십시오."
#. Tag: command
-#: installation.xml:755
+#: installation.xml:763
#, no-c-format
msgid "make comments-install"
msgstr "make comments-install"
#. Tag: para
-#: installation.xml:759
+#: installation.xml:767
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>postgis_comments.sql</filename>, <filename>raster_comments.sql</"
"filename>, <filename>topology_comments.sql</filename>는 분리되었습니다."
#. Tag: title
-#: installation.xml:769
+#: installation.xml:777
#, no-c-format
msgid "Creating a spatial database using EXTENSIONS"
msgstr "EXTENSIONS을 활용한 공간 데이터베이스 생성"
#. Tag: para
-#: installation.xml:771
+#: installation.xml:779
#, no-c-format
msgid ""
"If you are using PostgreSQL 9.1+ and have compiled and installed the "
"설치하였다면 공간 데이터베이스를 이 방법으로 생성하실 수 있습니다. "
#. Tag: command
-#: installation.xml:777 installation.xml:812
+#: installation.xml:785 installation.xml:820
#, no-c-format
msgid "createdb [yourdatabase]"
msgstr "createdb [yourdatabase]"
#. Tag: para
-#: installation.xml:780
+#: installation.xml:788
#, no-c-format
msgid ""
"The core postgis extension installs PostGIS geometry, geography, raster, "
"EXTENSION postgis;</programlisting> "
#. Tag: command
-#: installation.xml:786
+#: installation.xml:794
#, no-c-format
msgid "psql -d [yourdatabase] -c \"CREATE EXTENSION postgis;\""
msgstr "psql -d [yourdatabase] -c \"CREATE EXTENSION postgis;\""
#. Tag: para
-#: installation.xml:789
+#: installation.xml:797
#, no-c-format
msgid ""
"Topology is packaged as a separate extension and installable with command:"
"니다:"
#. Tag: command
-#: installation.xml:794
+#: installation.xml:802
#, no-c-format
msgid "psql -d [yourdatabase] -c \"CREATE EXTENSION postgis_topology;\""
msgstr "psql -d [yourdatabase] -c \"CREATE EXTENSION postgis_topology;\""
#. Tag: para
-#: installation.xml:797 installation.xml:892
+#: installation.xml:805 installation.xml:900
#, no-c-format
msgid ""
"If you plan to restore an old backup from prior versions in this new db, run:"
"만약 새로운 DB에 기존 버전의 백업을 복원하고 싶다면 다음을 실행하십시오:"
#. Tag: command
-#: installation.xml:798 installation.xml:893
+#: installation.xml:806 installation.xml:901
#, no-c-format
msgid "psql -d [yourdatabase] -f legacy.sql"
msgstr "psql -d [yourdatabase] -f legacy.sql"
#. Tag: para
-#: installation.xml:800 installation.xml:897
+#: installation.xml:808 installation.xml:905
#, no-c-format
msgid ""
"You can later run <filename>uninstall_legacy.sql</filename> to get rid of "
"<filename>uninstall_legacy.sql</filename>을 실행하십시오."
#. Tag: title
-#: installation.xml:804
+#: installation.xml:812
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Create a spatially-enabled database without using extensions"
msgstr "템플릿을 이용하여 공간 데이터베이스 생성하기"
#. Tag: para
-#: installation.xml:806
+#: installation.xml:814
#, no-c-format
msgid ""
"This is generally only needed if you built-PostGIS without raster support. "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: installation.xml:807
+#: installation.xml:815
#, no-c-format
msgid ""
"The first step in creating a PostGIS database is to create a simple "
"베이스를 생성하는 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:815
+#: installation.xml:823
#, no-c-format
msgid ""
"Many of the PostGIS functions are written in the PL/pgSQL procedural "
"이상 버전의 경우에는 일반적으로 이미 설치되어 있습니다."
#. Tag: command
-#: installation.xml:823
+#: installation.xml:831
#, no-c-format
msgid "createlang plpgsql [yourdatabase]"
msgstr "createlang plpgsql [yourdatabase]"
#. Tag: para
-#: installation.xml:826
+#: installation.xml:834
#, no-c-format
msgid ""
"Now load the PostGIS object and function definitions into your database by "
"및 함수 정의를 데이터베이스에 로딩하십시오. "
#. Tag: command
-#: installation.xml:834
+#: installation.xml:842
#, no-c-format
msgid "psql -d [yourdatabase] -f postgis.sql"
msgstr "psql -d [yourdatabase] -f postgis.sql"
#. Tag: para
-#: installation.xml:837
+#: installation.xml:845
#, no-c-format
msgid ""
"For a complete set of EPSG coordinate system definition identifiers, you can "
"있게 해줍니다."
#. Tag: command
-#: installation.xml:845
+#: installation.xml:853
#, no-c-format
msgid "psql -d [yourdatabase] -f spatial_ref_sys.sql"
msgstr "psql -d [yourdatabase] -f spatial_ref_sys.sql"
#. Tag: para
-#: installation.xml:848
+#: installation.xml:856
#, no-c-format
msgid ""
"If you wish to add comments to the PostGIS functions, the final step is to "
"[function_name]</command>을 입력하여 조회할 수 있습니다. "
#. Tag: command
-#: installation.xml:856
+#: installation.xml:864
#, no-c-format
msgid "psql -d [yourdatabase] -f postgis_comments.sql"
msgstr "psql -d [yourdatabase] -f postgis_comments.sql"
#. Tag: para
-#: installation.xml:859
+#: installation.xml:867
#, no-c-format
msgid "Install raster support"
msgstr "래스터 지원 설치"
#. Tag: command
-#: installation.xml:864
+#: installation.xml:872
#, no-c-format
msgid "psql -d [yourdatabase] -f rtpostgis.sql"
msgstr "psql -d [yourdatabase] -f rtpostgis.sql"
#. Tag: para
-#: installation.xml:867
+#: installation.xml:875
#, no-c-format
msgid ""
"Install raster support comments. This will provide quick help info for each "
"터 기능을 위한 빠른 도움말을 제공합니다."
#. Tag: command
-#: installation.xml:873
+#: installation.xml:881
#, no-c-format
msgid "psql -d [yourdatabase] -f raster_comments.sql"
msgstr "psql -d [yourdatabase] -f raster_comments.sql"
#. Tag: para
-#: installation.xml:875
+#: installation.xml:883
#, no-c-format
msgid "Install topology support"
msgstr "토폴로지 지원 설치"
#. Tag: command
-#: installation.xml:880
+#: installation.xml:888
#, no-c-format
msgid "psql -d [yourdatabase] -f topology/topology.sql"
msgstr "psql -d [yourdatabase] -f topology/topology.sql"
#. Tag: para
-#: installation.xml:883
+#: installation.xml:891
#, no-c-format
msgid ""
"Install topology support comments. This will provide quick help info for "
"기능을 위한 빠른 도움말을 제공합니다."
#. Tag: command
-#: installation.xml:889
+#: installation.xml:897
#, no-c-format
msgid "psql -d [yourdatabase] -f topology/topology_comments.sql"
msgstr "psql -d [yourdatabase] -f topology/topology_comments.sql"
#. Tag: para
-#: installation.xml:894
+#: installation.xml:902
#, no-c-format
msgid ""
"There is an alternative <filename>legacy_minimal.sql</filename> you can run "
"<filename>legacy.sql</filename>이 필요합니다."
#. Tag: title
-#: installation.xml:900
+#: installation.xml:908
#, no-c-format
msgid "Installing and Using the address standardizer"
msgstr "주소 표준화 도구 설치 및 활용"
#. Tag: para
-#: installation.xml:901
+#: installation.xml:909
#, no-c-format
msgid ""
"The <code>address_standardizer</code> extension used to be a separate "
"는 <xref linkend=\"Address_Standardizer\"/> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:903
+#: installation.xml:911
#, no-c-format
msgid ""
"This standardizer can be used in conjunction with the PostGIS packaged tiger "
"준화하는 데 사용할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:907
+#: installation.xml:915
#, no-c-format
msgid ""
"The address standardizer relies on PCRE which is usually already installed "
"include 및 lib 디렉터리의 루트 폴더를 입력하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:910
+#: installation.xml:918
#, no-c-format
msgid ""
"For Windows users, the PostGIS 2.1+ bundle is packaged with the "
"code> 단계로 건너뛸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:913
+#: installation.xml:921
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have installed, you can connect to your database and run the SQL:"
"설치를 완료했다면 사용자 데이터베이스에 연결해서 SQL을 실행할 수 있습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:914
+#: installation.xml:922
#, no-c-format
msgid "CREATE EXTENSION address_standardizer;"
msgstr "CREATE EXTENSION address_standardizer;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:916
+#: installation.xml:924
#, no-c-format
msgid "The following test requires no rules, gaz, or lex tables"
msgstr "다음 테스트에는 어떤 rules, gaz, 또는 lex 테이블도 필요없습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:917
-#, no-c-format
+#: installation.xml:925
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT num, street, city, state, zip\n"
-" FROM parse_address('1 Devonshire Place, Boston, MA 02109');"
+" FROM parse_address('1 Devonshire Place PH301, Boston, MA 02109');"
msgstr ""
"SELECT num, street, city, state, zip\n"
" FROM parse_address('1 Devonshire Place, Boston, MA 02109');"
#. Tag: para
-#: installation.xml:918
+#: installation.xml:926
#, no-c-format
msgid "Output should be"
msgstr "다음과 같은 결과가 나와야 합니다:"
#. Tag: screen
-#: installation.xml:919
+#: installation.xml:927
#, no-c-format
msgid ""
"num | street | city | state | zip\n"
" 1 | Devonshire Place PH301 | Boston | MA | 02109"
#. Tag: title
-#: installation.xml:921
+#: installation.xml:929
#, no-c-format
msgid "Installing Regex::Assemble"
msgstr "Regex::Assemble 설치"
#. Tag: para
-#: installation.xml:922
+#: installation.xml:930
#, no-c-format
msgid ""
"Perl Regex:Assemble is no longer needed for compiling address_standardizer "
"는데 이때 Regex:Assemble이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:923
+#: installation.xml:931
#, no-c-format
msgid "cpan Regexp::Assemble"
msgstr "cpan Regexp::Assemble"
#. Tag: para
-#: installation.xml:924
+#: installation.xml:932
#, no-c-format
msgid "or if you are on Ubuntu / Debian you might need to do"
msgstr "또는 우분투/데비안 시스템의 경우 다음 작업을 해야 할 수도 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:925
+#: installation.xml:933
#, no-c-format
msgid "sudo perl -MCPAN -e \"install Regexp::Assemble\""
msgstr "sudo perl -MCPAN -e \"install Regexp::Assemble\""
#. Tag: title
-#: installation.xml:930
+#: installation.xml:938
#, no-c-format
msgid "Installing, Upgrading Tiger Geocoder and loading data"
msgstr "Tiger Geocoder의 설치, 업그레이드 및 데이터 불러오기"
#. Tag: para
-#: installation.xml:932
+#: installation.xml:940
#, no-c-format
msgid ""
"Extras like Tiger geocoder may not be packaged in your PostGIS distribution, "
"tiger_geocoder/README</filename> 에서도 볼 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:933
+#: installation.xml:941
#, no-c-format
msgid ""
"If you are on Windows and you don't have tar installed, you can use <ulink "
"ulink>를 이용하십시오. "
#. Tag: title
-#: installation.xml:935
+#: installation.xml:943
#, no-c-format
msgid "Tiger Geocoder Enabling your PostGIS database: Using Extension"
msgstr ""
"용"
#. Tag: para
-#: installation.xml:936
+#: installation.xml:944
#, no-c-format
msgid ""
"If you are using PostgreSQL 9.1+ and PostGIS 2.1+, you can take advantage of "
"은 다음과 같습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:938
+#: installation.xml:946
#, no-c-format
msgid ""
"First get binaries for PostGIS 2.1+ or compile and install as usual. This "
"치될 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:939
+#: installation.xml:947
#, no-c-format
msgid ""
"Connect to your database via psql or pgAdmin or some other tool and run the "
"단계도 수행할 필요가 없습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:940
+#: installation.xml:948
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE EXTENSION postgis;\n"
"CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:942
+#: installation.xml:950
#, no-c-format
msgid ""
"If you already have postgis_tiger_geocoder extension installed, and just "
"만 하고자 할 경우:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:943
+#: installation.xml:951
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER EXTENSION postgis UPDATE;\n"
"ALTER EXTENSION postgis_tiger_geocoder UPDATE;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:944
+#: installation.xml:952
#, no-c-format
msgid ""
"If you made custom entries or changes to <varname>tiger.loader_platform</"
"해야 할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:946
+#: installation.xml:954
#, no-c-format
msgid ""
"To confirm your install is working correctly, run this sql in your database:"
"제대로 설치되었는지 확인하려면 사용자 데이터베이스에 다음 SQL을 실행하십시오:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:947
+#: installation.xml:955
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT na.address, na.streetname,na.streettypeabbrev, na.zip\n"
" FROM normalize_address('1 Devonshire Place, Boston, MA 02109') AS na;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:948
+#: installation.xml:956
#, no-c-format
msgid "Which should output"
msgstr "다음과 같은 결과가 나와야 합니다:"
#. Tag: screen
-#: installation.xml:949
+#: installation.xml:957
#, no-c-format
msgid ""
"address | streetname | streettypeabbrev | zip\n"
" 1 | Devonshire | Pl | 02109"
#. Tag: para
-#: installation.xml:951
+#: installation.xml:959
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new record in <varname>tiger.loader_platform</varname> table with "
"의 경로를 새 레코드로 생성하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:952
+#: installation.xml:960
#, no-c-format
msgid ""
"So for example to create a profile called debbie that follows <code>sh</"
"성하려면 다음과 같이 해야 합니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:953
+#: installation.xml:961
#, no-c-format
msgid ""
"INSERT INTO tiger.loader_platform(os, declare_sect, pgbin, wget, "
" WHERE os = 'sh';"
#. Tag: para
-#: installation.xml:954
+#: installation.xml:962
#, no-c-format
msgid ""
"And then edit the paths in the <emphasis>declare_sect</emphasis> column to "
"<emphasis>declare_sect</emphasis> 열의 경로를 편집하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:956
+#: installation.xml:964
#, no-c-format
msgid ""
"If you don't edit this <varname>loader_platform</varname> table, it will "
"트를 직접 편집해야 할 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:958
+#: installation.xml:966
#, no-c-format
msgid ""
"Create a folder called <filename>gisdata</filename> on root of server or "
"집하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:960
+#: installation.xml:968
#, no-c-format
msgid ""
"Create a folder called temp in the <filename>gisdata</filename> folder or "
"데이터를 로더가 이 temp 폴더에 압축해제할 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:962
+#: installation.xml:970
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Then run the <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/> and <xref "
-"linkend=\"Loader_Generate_Script\"/> SQL functions make sure to use the name "
-"of your custom profile and copy the scripts to a .sh or .bat file. So for "
-"example to do the nation load and one state using our new profile, you can "
-"do this using psql:"
+"Then run the <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/> SQL function "
+"make sure to use the name of your custom profile and copy the script to a ."
+"sh or .bat file. So for example to build the nation load:"
msgstr ""
"그 다음 <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/> 및 <xref linkend="
"\"Loader_Generate_Script\"/> SQL 함수를 실행하십시오. 사용자가 지정한 프로파"
"과 같이 해야 합니다:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:963
+#: installation.xml:971
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"psql -c \"SELECT Loader_Generate_Nation_Script('debbie')\" -d geocoder -tA "
"> /gisdata/nation_script_load.sh"
msgstr "SELECT Loader_Generate_Nation_Script('debbie');"
+#. Tag: para
+#: installation.xml:974
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run the generated nation load commandline scripts."
+msgstr "생성된 명령어 스크립트를 실행하십시오."
+
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:964
+#: installation.xml:975
+#, no-c-format
+msgid ""
+"cd /gisdata\n"
+"sh nation_script_load.sh"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: installation.xml:978
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After you are done running the nation script, you should have three tables "
+"in your <code>tiger_data</code> schema and they should be filled with data. "
+"Confirm you do by doing the following queries from psql or pgAdmin"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: installation.xml:979
+#, no-c-format
+msgid "SELECT count(*) FROM tiger_data.county_all;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: installation.xml:980
+#, no-c-format
+msgid ""
+"count\n"
+"-------\n"
+" 3233\n"
+"(1 row)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: installation.xml:981
+#, no-c-format
+msgid "SELECT count(*) FROM tiger_data.state_all;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: installation.xml:982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"count\n"
+"-------\n"
+" 56\n"
+"(1 row)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: installation.xml:985
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For each state you want to load data for, generate a state script <xref "
+"linkend=\"Loader_Generate_Script\"/>. DO NOT Generate the state script until "
+"you have already loaded the nation data, because the state script utilizes "
+"county list loaded by nation script."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: installation.xml:987
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"psql -c \"SELECT Loader_Generate_Script(ARRAY['MA'], 'debbie')\" -d geocoder "
msgstr "SELECT Loader_Generate_Script(ARRAY['MA'], 'debbie');"
#. Tag: para
-#: installation.xml:967
+#: installation.xml:989
#, no-c-format
msgid "Run the generated commandline scripts."
msgstr "생성된 명령어 스크립트를 실행하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:968
+#: installation.xml:990
#, no-c-format
msgid ""
"cd /gisdata\n"
-"sh nation_script_load.sh\n"
"sh ma_load.sh"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: installation.xml:970
+#: installation.xml:992
#, no-c-format
msgid ""
"After you are done loading all data or at a stopping point, it's a good idea "
"서 (상속된 통계를 포함한) 통계(stat)를 업데이트하는 것이 좋습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:971
+#: installation.xml:993
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT install_missing_indexes();\n"
"vacuum analyze verbose tiger.state;"
#. Tag: title
-#: installation.xml:974
+#: installation.xml:996
#, no-c-format
msgid "Converting a Tiger Geocoder Regular Install to Extension Model"
msgstr "TIGER 지오코딩 도구 정규 설치를 확장 프로그램 모델로 변환"
#. Tag: para
-#: installation.xml:975
+#: installation.xml:997
#, no-c-format
msgid ""
"If you installed the tiger geocoder without using the extension model, you "
"같이 확장 프로그램 모델로 변환시킬 수 있습니다:"
#. Tag: para
-#: installation.xml:977
+#: installation.xml:999
#, no-c-format
msgid ""
"Follow instructions in <xref linkend=\"upgrade_tiger_geocoder\"/> for the "
"\"upgrade_tiger_geocoder\"/> 의 지침을 따라해보십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:978
+#: installation.xml:1000
#, no-c-format
msgid ""
"Connect to your database with psql or pgAdmin and run the following command:"
"십시오:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:979
+#: installation.xml:1001
#, no-c-format
msgid "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder FROM unpackaged;"
msgstr "CREATE EXTENSION postgis_tiger_geocoder FROM unpackaged;"
#. Tag: title
-#: installation.xml:986
+#: installation.xml:1008
#, no-c-format
msgid "Tiger Geocoder Enabling your PostGIS database: Not Using Extensions"
msgstr ""
"이"
#. Tag: para
-#: installation.xml:987
+#: installation.xml:1009
#, no-c-format
msgid "First install PostGIS using the prior instructions."
msgstr "우선 앞의 설명에 따라 PostGIS를 설치하십시오. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:991 installation.xml:1051
+#: installation.xml:1013 installation.xml:1073
#, no-c-format
msgid ""
"If you don't have an extras folder, download <ulink url="
"\">&postgis_download_url;</ulink> 에서 다운로드하십시오."
#. Tag: command
-#: installation.xml:996 installation.xml:1056
+#: installation.xml:1018 installation.xml:1078
#, no-c-format
msgid "tar xvfz postgis-&last_release_version;.tar.gz"
msgstr "tar xvfz postgis-&last_release_version;.tar.gz"
#. Tag: command
-#: installation.xml:1000
+#: installation.xml:1022
#, no-c-format
msgid "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder"
msgstr "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1003
+#: installation.xml:1025
#, no-c-format
msgid ""
"Edit the <filename>tiger_loader_2015.sql</filename> (or latest loader file "
"해야 할 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1005
+#: installation.xml:1027
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing Tiger geocoder for the first time edit either the "
"오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1009
+#: installation.xml:1031
#, no-c-format
msgid ""
"Verify that you now have a <varname>tiger</varname> schema in your database "
"추가하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1009
+#: installation.xml:1031
#, no-c-format
msgid "ALTER DATABASE geocoder SET search_path=public, tiger;"
msgstr "ALTER DATABASE geocoder SET search_path=public, tiger;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1010
+#: installation.xml:1032
#, no-c-format
msgid ""
"The normalizing address functionality works more or less without any data "
"오는지 테스트 해보십시오."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1011
+#: installation.xml:1033
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT pprint_addy(normalize_address('202 East Fremont Street, Las Vegas, "
"202 E Fremont St, Las Vegas, NV 89101"
#. Tag: title
-#: installation.xml:1014
+#: installation.xml:1036
#, no-c-format
msgid "Using Address Standardizer Extension with Tiger geocoder"
msgstr "주소 표준화 도구를 TIGER 지오코딩 도구와 함께 사용"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1015
+#: installation.xml:1037
#, no-c-format
msgid ""
"One of the many complaints of folks is the address normalizer function <xref "
"프로그램을 컴파일해서 사용자 데이터베이스에 확장 프로그램으로 설치하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1018
+#: installation.xml:1040
#, no-c-format
msgid ""
"Once you install this extension in the same database as you have installed "
"킬 수 있습니다."
#. Tag: title
-#: installation.xml:1021
+#: installation.xml:1043
#, no-c-format
msgid "Loading Tiger Data"
msgstr "Tiger Data 불러오기"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1022
+#: installation.xml:1044
#, no-c-format
msgid ""
"The instructions for loading data are available in a more detailed form in "
"반적인 과정만 안내해 드립니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1023
+#: installation.xml:1045
#, no-c-format
msgid ""
"The load process downloads data from the census website for the respective "
"을 실시할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1025
+#: installation.xml:1047
#, no-c-format
msgid "In order to be able to load data you'll need the following tools:"
msgstr "데이터를 로딩하기 위해서는 다음과 같은 도구들이 필요합니다:"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1027
+#: installation.xml:1049
#, no-c-format
msgid "A tool to unzip the zip files from census website."
msgstr "인구조사 웹사이트에서 받은 압축 파일을 풀기 위한 툴"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1028
+#: installation.xml:1050
#, no-c-format
msgid ""
"For Unix like systems: <varname>unzip</varname> executable which is usually "
"다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1029
+#: installation.xml:1051
#, no-c-format
msgid ""
"For Windows, 7-zip which is a free compress/uncompress tool you can download "
"org/\">http://www.7-zip.org/</ulink>에서 다운로드 가능합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1031
+#: installation.xml:1053
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>shp2pgsql</filename> commandline which is installed by default "
msgstr "PostGIS 기본 설치시 설치되는 <filename>shp2pgsql</filename> 명령"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1032
+#: installation.xml:1054
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>wget</filename> which is a web grabber tool usually installed on "
"되어 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1033
+#: installation.xml:1055
#, no-c-format
msgid ""
"If you are on windows, you can get pre-compiled binaries from <ulink url="
"로드 가능합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1036
+#: installation.xml:1058
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from tiger_2010, you'll need to first generate and run "
"그레이드는 물론 새로운 설치까지 한번에 끝날 것입니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1038
+#: installation.xml:1060
#, no-c-format
msgid ""
"To load state data refer to <xref linkend=\"Loader_Generate_Script\"/> to "
"정구역을 한번에 로드하지 않아도 됩니다. 필요할 때마다 로드할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1041
+#: installation.xml:1063
#, no-c-format
msgid ""
"After the states you desire have been loaded, make sure to run the: "
"install_missing_indexes();</programlisting>"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1043
+#: installation.xml:1065
#, no-c-format
msgid ""
"To test that things are working as they should, try to run a geocode on an "
"주소를 변환시켜 보십시오. "
#. Tag: title
-#: installation.xml:1046
+#: installation.xml:1068
#, no-c-format
msgid "Upgrading your Tiger Geocoder Install"
msgstr "Tiger Geocoder 업그레이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1047
+#: installation.xml:1069
#, no-c-format
msgid ""
"If you have Tiger Geocoder packaged with 2.0+ already installed, you can "
"치되지 않은 TIGER 지오코딩 도구라야만 가능합니다."
#. Tag: command
-#: installation.xml:1060
+#: installation.xml:1082
#, no-c-format
msgid "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder/tiger_2011"
msgstr "cd postgis-&last_release_version;/extras/tiger_geocoder/tiger_2011"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1063
+#: installation.xml:1085
#, no-c-format
msgid ""
"Locate the <filename>upgrade_geocoder.bat</filename> script If you are on "
"시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1066
+#: installation.xml:1088
#, no-c-format
msgid ""
"If you are upgrading from 2010 or 2011, make sure to unremark out the loader "
"는 점을 기억하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1067
+#: installation.xml:1089
#, no-c-format
msgid "Then run th corresponding script from the commandline."
msgstr "명령 프롬프트에서 각 플랫폼에 상응하는 스크립트를 실행하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1071
+#: installation.xml:1093
#, no-c-format
msgid ""
"Next drop all nation tables and load up the new ones. Generate a drop script "
"\"Drop_Nation_Tables_Generate_Script\"/>"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1072
+#: installation.xml:1094
#, no-c-format
msgid "SELECT drop_nation_tables_generate_script();"
msgstr "SELECT drop_nation_tables_generate_script();"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1073
+#: installation.xml:1095
#, no-c-format
msgid "Run the generated drop SQL statements."
msgstr "생성된 drop SQL 문장을 실행하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1074
+#: installation.xml:1096
#, no-c-format
msgid ""
"Generate a nation load script with this SELECT statement as detailed in "
"고하십시오. <xref linkend=\"Loader_Generate_Nation_Script\"/>"
#. Tag: emphasis
-#: installation.xml:1075
+#: installation.xml:1097
#, no-c-format
msgid "For windows"
msgstr "윈도우용"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1076
+#: installation.xml:1098
#, no-c-format
msgid "SELECT loader_generate_nation_script('windows');"
msgstr "SELECT loader_generate_nation_script('windows');"
#. Tag: emphasis
-#: installation.xml:1077
+#: installation.xml:1099
#, no-c-format
msgid "For unix/linux"
msgstr "unix/linux 용"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1078
+#: installation.xml:1100
#, no-c-format
msgid "SELECT loader_generate_nation_script('sh');"
msgstr "SELECT loader_generate_nation_script('sh');"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1079
+#: installation.xml:1101
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"tiger_geocoder_loading_data\"/> for instructions on "
"니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1080
+#: installation.xml:1102
#, no-c-format
msgid ""
"You can have a mix of 2010/2011 state tables and can upgrade each state "
"니다. "
#. Tag: title
-#: installation.xml:1086
+#: installation.xml:1108
#, no-c-format
msgid "Create a spatially-enabled database from a template"
msgstr "템플릿을 이용하여 공간 데이터베이스 생성하기"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1088
+#: installation.xml:1110
#, no-c-format
msgid ""
"Some packaged distributions of PostGIS (in particular the Win32 installers "
"권한을 사용자가 가지고 있어야 한다는 점을 주의하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1099
+#: installation.xml:1121
#, no-c-format
msgid "From the shell:"
msgstr "쉘에서:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1103
+#: installation.xml:1125
#, no-c-format
msgid "# createdb -T template_postgis my_spatial_db"
msgstr "# createdb -T template_postgis my_spatial_db"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1105
+#: installation.xml:1127
#, no-c-format
msgid "From SQL:"
msgstr "SQL 에서:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1109
+#: installation.xml:1131
#, no-c-format
msgid "postgres=# CREATE DATABASE my_spatial_db TEMPLATE=template_postgis"
msgstr "postgres=# CREATE DATABASE my_spatial_db TEMPLATE=template_postgis"
#. Tag: title
-#: installation.xml:1113
+#: installation.xml:1135
#, no-c-format
msgid "Upgrading"
msgstr "업그레이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1115
+#: installation.xml:1137
#, no-c-format
msgid ""
"Upgrading existing spatial databases can be tricky as it requires "
"기 때문에 까다로울 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1120
+#: installation.xml:1142
#, no-c-format
msgid ""
"Unfortunately not all definitions can be easily replaced in a live database, "
"다. 그러므로 때론 dump/reload 방식이 최고의 선택일 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1125
+#: installation.xml:1147
#, no-c-format
msgid ""
"PostGIS provides a SOFT UPGRADE procedure for minor or bugfix releases, and "
"HARD UPGRADE를 제공합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1130
+#: installation.xml:1152
#, no-c-format
msgid ""
"Before attempting to upgrade PostGIS, it is always worth to backup your "
"pg_dump를 할 때 –Fc flag를 이용하면HARD UPGRADE시 dump를 복원할 수 있습니다. "
#. Tag: title
-#: installation.xml:1137
+#: installation.xml:1159
#, no-c-format
msgid "Soft upgrade"
msgstr "소프트 업그레이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1139
+#: installation.xml:1161
#, no-c-format
msgid ""
"If you installed your database using extensions, you'll need to upgrade "
"크립트 방식으로 업그레이드해야 합니다. 부록을 참고해 주십시오."
#. Tag: title
-#: installation.xml:1142
+#: installation.xml:1164
#, no-c-format
msgid "Soft Upgrade Pre 9.1+ or without extensions"
msgstr "9.1+ 이전이나 extension 없는 소프트 업그레이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1143
+#: installation.xml:1165
#, no-c-format
msgid ""
"This section applies only to those who installed PostGIS not using "
"를 받게 되실 것입니다:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1144
+#: installation.xml:1166
#, no-c-format
msgid "can't drop ... because postgis extension depends on it"
msgstr "can't drop ... because postgis extension depends on it"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1145
+#: installation.xml:1167
#, no-c-format
msgid ""
"After compiling and installing (make install) you should find a "
"이드하는 경우 하드 업그레이드 작업을 해야 합니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1149
+#: installation.xml:1171
#, no-c-format
msgid "psql -f postgis_upgrade.sql -d your_spatial_database"
msgstr "psql -f postgis_upgrade.sql -d your_spatial_database"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1151
+#: installation.xml:1173
#, no-c-format
msgid ""
"The same procedure applies to raster and topology extensions, with upgrade "
"extension에도 적용됩니다. "
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1159
+#: installation.xml:1181
#, no-c-format
msgid "psql -f rtpostgis_upgrade.sql -d your_spatial_database"
msgstr "psql -f rtpostgis_upgrade.sql -d your_spatial_database"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1160
+#: installation.xml:1182
#, no-c-format
msgid "psql -f topology_upgrade.sql -d your_spatial_database"
msgstr "psql -f topology_upgrade.sql -d your_spatial_database"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1163
+#: installation.xml:1185
#, no-c-format
msgid ""
"If you can't find the <filename>postgis_upgrade*.sql</filename> specific for "
"가 필요합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1169
+#: installation.xml:1191
#, no-c-format
msgid ""
"The <xref linkend=\"PostGIS_Full_Version\"/> function should inform you "
"이드가 필요할 경우 “procs need upgrade” 메시지를 통해 알려드릴 것입니다. "
#. Tag: title
-#: installation.xml:1176
+#: installation.xml:1198
#, no-c-format
msgid "Soft Upgrade 9.1+ using extensions"
msgstr "9.1 버전 이상의 extension을 이용한 소프트 업그래이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1177
+#: installation.xml:1199
#, no-c-format
msgid ""
"If you originally installed PostGIS with extensions, then you need to "
"다. Extension에 대한 사소한 업그레이드는 어렵지 않습니다. "
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1178
+#: installation.xml:1200
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER EXTENSION postgis UPDATE TO \"&last_release_version;\";\n"
"ALTER EXTENSION postgis_topology UPDATE TO \"&last_release_version;\";"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1179
+#: installation.xml:1201
#, no-c-format
msgid "If you get an error notice something like:"
msgstr "만약 다음과 같은 에러 메시지가 보인다면:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1180
+#: installation.xml:1202
#, no-c-format
msgid "No migration path defined for ... to &last_release_version;"
msgstr "No migration path defined for ... to &last_release_version;"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1181
+#: installation.xml:1203
#, no-c-format
msgid ""
"Then you'll need to backup your database, create a fresh one as described in "
"용자의 백업을 복원해야 합니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1182
+#: installation.xml:1204
#, no-c-format
msgid "If you get a notice message like:"
msgstr "다음과 같은 에러 메시지가 표출되는 경우:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1183
+#: installation.xml:1205
#, no-c-format
msgid ""
"Version \"&last_release_version;\" of extension \"postgis\" is already "
"installed"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1184
+#: installation.xml:1206
#, no-c-format
msgid ""
"Then everything is already up to date and you can safely ignore it. "
"다시 삭제해야 할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1190
+#: installation.xml:1212
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER EXTENSION postgis UPDATE TO \"&last_release_version;next\";\n"
"ALTER EXTENSION postgis_topology UPDATE TO \"&last_release_version;next\";"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1191
+#: installation.xml:1213
#, no-c-format
msgid ""
"If you installed PostGIS originally without a version specified, you can "
"오기 때문입니다."
#. Tag: title
-#: installation.xml:1198
+#: installation.xml:1220
#, no-c-format
msgid "Hard upgrade"
msgstr "하드 업그래이드"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1200
+#: installation.xml:1222
#, no-c-format
msgid ""
"By HARD UPGRADE we mean full dump/reload of postgis-enabled databases. You "
"가 필요한 버전에 대해 알려줍니다. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:1209
+#: installation.xml:1231
#, no-c-format
msgid ""
"The dump/reload process is assisted by the postgis_restore.pl script which "
"터베이스에 스키마와 데이터가 복구할 수 있게 합니다. "
#. Tag: para
-#: installation.xml:1218
+#: installation.xml:1240
#, no-c-format
msgid ""
"Supplementary instructions for windows users are available at <ulink url="
"postgis/wiki/UsersWikiWinUpgrade\">Windows Hard upgrade</ulink>에 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1221
+#: installation.xml:1243
#, no-c-format
msgid "The Procedure is as follows:"
msgstr "절차는 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1229
+#: installation.xml:1251
#, no-c-format
msgid ""
"Create a \"custom-format\" dump of the database you want to upgrade (let's "
"며, postgres 슈퍼 계정일 필요는 없습니다."
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1237
+#: installation.xml:1259
#, no-c-format
msgid ""
"pg_dump -h localhost -p 5432 -U postgres -Fc -b -v -f \"/somepath/olddb."
"backup\" olddb"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1243
+#: installation.xml:1265
#, no-c-format
msgid ""
"Do a fresh install of PostGIS in a new database -- we'll refer to this "
"\"create_new_db_extensions\"/>을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1250
+#: installation.xml:1272
#, no-c-format
msgid ""
"The spatial_ref_sys entries found in your dump will be restored, but they "
"다면 새 DB를 생성할 때 spatial_ref_sys.sql을 로드 하지 마십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1260
+#: installation.xml:1282
#, no-c-format
msgid ""
"If your database is really old or you know you've been using long deprecated "
"수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1276
+#: installation.xml:1298
#, no-c-format
msgid ""
"Restore your backup into your fresh <varname>newdb</varname> database using "
"니다. 그 결과 로그를 보관하십시오. "
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1284
+#: installation.xml:1306
#, no-c-format
msgid ""
"perl utils/postgis_restore.pl \"/somepath/olddb.backup\" | psql -h localhost "
"-p 5432 -U postgres newdb 2> errors.txt"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1290
+#: installation.xml:1312
#, no-c-format
msgid "Errors may arise in the following cases:"
msgstr "다음과 같은 경우에 에러들이 발생할 수 있습니다:"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1296
+#: installation.xml:1318
#, no-c-format
msgid ""
"Some of your views or functions make use of deprecated PostGIS objects. In "
"지 마십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1308
+#: installation.xml:1330
#, no-c-format
msgid ""
"Some custom records of spatial_ref_sys in dump file have an invalid SRID "
"한 값으로 변환될 때) 기본 키(primary key)도 잃게 될 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1322
+#: installation.xml:1344
#, no-c-format
msgid ""
"In order to fix this you should copy your custom SRS to a SRID with a valid "
"된 목록을 지우고 check(들)을 다음처럼 재구축 하십시오:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1329
+#: installation.xml:1351
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD CONSTRAINT spatial_ref_sys_srid_check check "
"(srid > 0 AND srid < 999000 );"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1331
+#: installation.xml:1353
#, no-c-format
msgid "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD PRIMARY KEY(srid));"
msgstr "ALTER TABLE spatial_ref_sys ADD PRIMARY KEY(srid));"
#. Tag: title
-#: installation.xml:1342
+#: installation.xml:1364
#, no-c-format
msgid "Common Problems during installation"
msgstr "설치 과정에서 흔히 발생하는 문제들"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1343
+#: installation.xml:1365
#, no-c-format
msgid ""
"There are several things to check when your installation or upgrade doesn't "
"같습니다."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1350
+#: installation.xml:1372
#, no-c-format
msgid ""
"Check that you have installed PostgreSQL &min_postgres_version; or newer, "
"베이스에 접속해 다음의 쿼리를 실행하십시오:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1363
+#: installation.xml:1385
#, no-c-format
msgid "SELECT version();"
msgstr "SELECT version();"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1365
+#: installation.xml:1387
#, no-c-format
msgid ""
"If you are running an RPM based distribution, you can check for the "
"의 존재를 확인할 수 있습니다: <command>rpm -qa | grep postgresql</command>"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1373
+#: installation.xml:1395
#, no-c-format
msgid ""
"If your upgrade fails, make sure you are restoring into a database that "
"만약 업그레이드가 실패하면 기존 PostGIS설치 버전으로 복원하셔야 합니다. "
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1374
+#: installation.xml:1396
#, no-c-format
msgid "SELECT postgis_full_version();"
msgstr "SELECT postgis_full_version();"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1378
+#: installation.xml:1400
#, no-c-format
msgid ""
"Also check that configure has correctly detected the location and version of "
"한 설정이 올바른지 확인하십시오."
#. Tag: para
-#: installation.xml:1385
+#: installation.xml:1407
#, no-c-format
msgid ""
"The output from configure is used to generate the <filename>postgis_config."
"시오."
#. Tag: title
-#: installation.xml:1398
+#: installation.xml:1420
#, no-c-format
msgid "Loader/Dumper"
msgstr "로더/덤퍼"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1400
+#: installation.xml:1422
#, no-c-format
msgid ""
"The data loader and dumper are built and installed automatically as part of "
"로더와 덤퍼를 수동으로 설치하기 위해서는:"
#. Tag: programlisting
-#: installation.xml:1405
+#: installation.xml:1427
#, no-c-format
msgid ""
"# cd postgis-&last_release_version;/loader\n"
"# make install"
#. Tag: para
-#: installation.xml:1407
+#: installation.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"The loader is called <filename>shp2pgsql</filename> and converts ESRI Shape "
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 13:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-29 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#. Tag: term
#: introduction.xml:107
#, no-c-format
+msgid "Björn Harrtell"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: introduction.xml:110
+#, no-c-format
+msgid "MapBox Vector Tile and GeoBuf functions. Gogs testing."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: introduction.xml:116
+#, no-c-format
msgid "Mateusz Loskot"
msgstr "마테우스 로스코트(Mateusz Loskot)"
#. Tag: para
-#: introduction.xml:109
+#: introduction.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"CMake support for PostGIS, built original raster loader in python and low "
"개발을 담당 "
#. Tag: term
-#: introduction.xml:114
+#: introduction.xml:123
#, no-c-format
msgid "Pierre Racine"
msgstr "피에르 라신(Pierre Racine)"
#. Tag: para
-#: introduction.xml:116
+#: introduction.xml:125
#, no-c-format
msgid "Raster overall architecture, prototyping, programming support"
msgstr "래스터의 전반적 아키텍처, 프로토타이핑, 프로그래밍 지원을 담당"
-#. Tag: term
-#: introduction.xml:121
-#, no-c-format
-msgid "David Zwarg"
-msgstr "다피트 츠바르크(David Zwarg)"
-
-#. Tag: para
-#: introduction.xml:123
-#, no-c-format
-msgid "Raster development (mostly map algebra analytic functions)"
-msgstr "래스터 개발(대부분 맵 대수학 분석 기능들)을 담당"
-
#. Tag: title
-#: introduction.xml:129
+#: introduction.xml:131
#, no-c-format
msgid "Core Contributors Past"
msgstr "핵심 공헌자 - 과거"
#. Tag: term
-#: introduction.xml:133
+#: introduction.xml:135
#, no-c-format
msgid "Chris Hodgson"
msgstr "크리스 호지슨(Chris Hodgson)"
#. Tag: para
-#: introduction.xml:135
+#: introduction.xml:137
#, no-c-format
msgid ""
"Prior PSC Member. General development, site and buildbot maintenance, OSGeo "
"리를 담당"
#. Tag: term
-#: introduction.xml:140
+#: introduction.xml:142
#, no-c-format
msgid "Kevin Neufeld"
msgstr "케빈 뉴펠드(Kevin Neufeld)"
#. Tag: para
-#: introduction.xml:142
+#: introduction.xml:144
#, no-c-format
msgid ""
"Prior PSC Member. Documentation and documentation support tools, buildbot "
"서 고급 사용자 지원, PostGIS 유지보수 기능 개선을 담당"
#. Tag: term
-#: introduction.xml:148
+#: introduction.xml:150
#, no-c-format
msgid "Dave Blasby"
msgstr "데이브 블래스비(Dave Blasby)"
#. Tag: para
-#: introduction.xml:151
+#: introduction.xml:153
#, no-c-format
msgid ""
"The original developer/Co-founder of PostGIS. Dave wrote the server side "
"여러 분석 기능들을 작업"
#. Tag: term
-#: introduction.xml:158
+#: introduction.xml:160
#, no-c-format
msgid "Jeff Lounsbury"
msgstr "제프 라운스버리(Jeff Lounsbury)"
#. Tag: para
-#: introduction.xml:160
+#: introduction.xml:162
#, no-c-format
msgid ""
"Original development of the Shape file loader/dumper. Current PostGIS "
msgstr "shapefile 로더/덤퍼 원본을 개발. 현재 PostGIS 프로젝트 소유자 대표"
#. Tag: term
-#: introduction.xml:166
+#: introduction.xml:168
#, no-c-format
msgid "Mark Leslie"
msgstr "마크 레슬리(Mark Leslie)"
#. Tag: para
-#: introduction.xml:168
+#: introduction.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
"Ongoing maintenance and development of core functions. Enhanced curve "
"진행중인 유지보수 및 핵심 기능 개발. 곡선 지원 개선, shapefile GUI 로더를 담"
"당"
+#. Tag: term
+#: introduction.xml:175
+#, no-c-format
+msgid "David Zwarg"
+msgstr "다피트 츠바르크(David Zwarg)"
+
+#. Tag: para
+#: introduction.xml:177
+#, no-c-format
+msgid "Raster development (mostly map algebra analytic functions)"
+msgstr "래스터 개발(대부분 맵 대수학 분석 기능들)을 담당"
+
#. Tag: title
-#: introduction.xml:174
+#: introduction.xml:183
#, no-c-format
msgid "Other Contributors"
msgstr "기타 공헌자"
#. Tag: term
-#: introduction.xml:177
+#: introduction.xml:186
#, no-c-format
msgid "Individual Contributors"
msgstr "개인 공헌자"
#. Tag: para
-#: introduction.xml:180
+#: introduction.xml:189
#, no-c-format
msgid ""
"In alphabetical order: Alex Bodnaru, Alex Mayrhofer, Andrea Peri, Andreas "
"Vincent Picavet"
#. Tag: term
-#: introduction.xml:244
+#: introduction.xml:253
#, no-c-format
msgid "Corporate Sponsors"
msgstr "후원 기업"
#. Tag: para
-#: introduction.xml:247
+#: introduction.xml:256
#, no-c-format
msgid ""
"These are corporate entities that have contributed developer time, hosting, "
"를 한 기업들입니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:248
+#: introduction.xml:257
#, no-c-format
msgid ""
"In alphabetical order: Arrival 3D, Associazione Italiana per l'Informazione "
"U.S Department of State (HIU), Zonar Systems"
#. Tag: term
-#: introduction.xml:290
+#: introduction.xml:299
#, no-c-format
msgid "Crowd Funding Campaigns"
msgstr "크라우드 펀딩 캠페인 "
#. Tag: para
-#: introduction.xml:293
+#: introduction.xml:302
#, no-c-format
msgid ""
"Crowd funding campaigns are campaigns we run to get badly wanted features "
"각을 포스팅해서 우리 모두가 함께 실현할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:294
+#: introduction.xml:303
#, no-c-format
msgid ""
"PostGIS 2.0.0 was the first release we tried this strategy. We used <ulink "
"캠페인을 두 번 성공적으로 진행했습니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:295
+#: introduction.xml:304
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.pledgebank.com/postgistopology\"><emphasis role="
"다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:296
+#: introduction.xml:305
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.pledgebank.com/postgis64windows\"><emphasis role="
"있습니다."
#. Tag: term
-#: introduction.xml:301
+#: introduction.xml:310
#, no-c-format
msgid "Important Support Libraries"
msgstr "주요 지원 라이브러리"
#. Tag: para
-#: introduction.xml:304
+#: introduction.xml:313
#, no-c-format
msgid ""
"The <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/geos/\">GEOS</ulink> geometry "
"업을 진행 중입니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:309
+#: introduction.xml:318
#, no-c-format
msgid ""
"The <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/gdal/\">GDAL</ulink> Geospatial Data "
"젝트에 공헌합니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:314
+#: introduction.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"The <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/proj/\">Proj4</ulink> cartographic "
"개발하고 유지보수하고 있습니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:318
+#: introduction.xml:327
#, no-c-format
msgid ""
"Last but not least, the <ulink url=\"http://www.postgresql.org\">PostgreSQL "
"한 SQL 기능들 없이는 불가능했습니다."
#. Tag: title
-#: introduction.xml:327
+#: introduction.xml:336
#, no-c-format
msgid "More Information"
msgstr "추가 정보"
#. Tag: para
-#: introduction.xml:331
+#: introduction.xml:340
#, no-c-format
msgid ""
"The latest software, documentation and news items are available at the "
"postgis.net\">http://postgis.net</ulink>에서 찾아볼 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:337
+#: introduction.xml:346
#, no-c-format
msgid ""
"More information about the GEOS geometry operations library is available "
"org/geos/\">http://trac.osgeo.org/geos/</ulink>에서 확인할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:343
+#: introduction.xml:352
#, no-c-format
msgid ""
"More information about the Proj4 reprojection library is available at <ulink "
"org/proj/\">http://trac.osgeo.org/proj/</ulink>에서 확인할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:349
+#: introduction.xml:358
#, no-c-format
msgid ""
"More information about the PostgreSQL database server is available at the "
"수 있습니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:355
+#: introduction.xml:364
#, no-c-format
msgid ""
"More information about GiST indexing is available at the PostgreSQL GiST "
"~megera/postgres/gist/</ulink>에서 확인할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:361
+#: introduction.xml:370
#, no-c-format
msgid ""
"More information about MapServer internet map server is available at <ulink "
"org/\">http://mapserver.org</ulink>에서 확인할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: introduction.xml:367
+#: introduction.xml:376
#, no-c-format
msgid ""
"The "<ulink url=\"http://www.opengeospatial.org/standards/sfs\">Simple "
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#. Tag: para
#: performance_tips.xml:11
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Current PostgreSQL versions (including 8.0) suffer from a query optimizer "
+"Current PostgreSQL versions (including 9.6) suffer from a query optimizer "
"weakness regarding TOAST tables. TOAST tables are a kind of \"extension room"
"\" used to store large (in the sense of data size) values that do not fit "
"into normal data pages (like long texts, images or complex geometries with "
#. Tag: para
#: performance_tips.xml:19
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The problem appears if you happen to have a table with rather large "
-"geometries, but not too much rows of them (like a table containing the "
+"geometries, but not too manyrows of them (like a table containing the "
"boundaries of all European countries in high resolution). Then the table "
"itself is small, but it uses lots of TOAST space. In our example case, the "
"table itself had about 80 rows and used only 3 data pages, but the TOAST "
#. Tag: para
#: performance_tips.xml:26
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Now issue a query where you use the geometry operator && to search "
"for a bounding box that matches only very few of those rows. Now the query "
-"optimizer sees that the table has only 3 pages and 80 rows. He estimates "
+"optimizer sees that the table has only 3 pages and 80 rows. It estimates "
"that a sequential scan on such a small table is much faster than using an "
-"index. And so he decides to ignore the GIST index. Usually, this estimation "
+"index. And so it decides to ignore the GIST index. Usually, this estimation "
"is correct. But in our case, the && operator has to fetch every "
"geometry from disk to compare the bounding boxes, thus reading all TOAST "
"pages, too."
#. Tag: para
#: performance_tips.xml:35
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"To see whether your suffer from this bug, use the \"EXPLAIN ANALYZE\" "
+"To see whether your suffer from this issue, use the \"EXPLAIN ANALYZE\" "
"postgresql command. For more information and the technical details, you can "
-"read the thread on the postgres performance mailing list: http://archives."
-"postgresql.org/pgsql-performance/2005-02/msg00030.php"
+"read the thread on the postgres performance mailing list: <ulink url="
+"\"http://archives.postgresql.org/pgsql-performance/2005-02/msg00030.php"
+"\">http://archives.postgresql.org/pgsql-performance/2005-02/msg00030.php</"
+"ulink>"
msgstr ""
"사용자 시스템에 이 버그가 있는지 확인하려면, \"EXPLAIN ANALYZE\" PostgreSQL "
"명령어를 실행하십시오. 자세한 정보 및 기술적인 세부 사항을 알고 싶다면, "
"PostgreSQL 성능 메일링 리스트에 있는 다음 스레드를 읽어볼 수 있습니다: "
"http://archives.postgresql.org/pgsql-performance/2005-02/msg00030.php"
+#. Tag: para
+#: performance_tips.xml:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"and newer thread on PostGIS <ulink url=\"https://lists.osgeo.org/pipermail/"
+"postgis-devel/2017-June/026209.html\">https://lists.osgeo.org/pipermail/"
+"postgis-devel/2017-June/026209.html</ulink>"
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: performance_tips.xml:43
+#: performance_tips.xml:45
#, no-c-format
msgid "Workarounds"
msgstr "해결 방법"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:45
+#: performance_tips.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"The PostgreSQL people are trying to solve this issue by making the query "
"려 하고 있습니다. 현 시점에서는, 다음 두 가지 해결 방법이 있습니다:"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:48
+#: performance_tips.xml:50
#, no-c-format
msgid ""
"The first workaround is to force the query planner to use the index. Send "
"\"을 전송해야 합니다."
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:56
+#: performance_tips.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"The second workaround is to make the sequential scan as fast as the query "
"치 여부를 쿼리하면 됩니다. 이번 예제의 경우, 해당 명령어는 다음과 같습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: performance_tips.xml:61
+#: performance_tips.xml:63
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT "
"UPDATE mytable SET bbox = ST_Envelope(ST_Force2D(the_geom));"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:63
+#: performance_tips.xml:65
#, no-c-format
msgid ""
"Now change your query to use the && operator against bbox instead of "
"이 사용자 쿼리를 변경하십시오:"
#. Tag: programlisting
-#: performance_tips.xml:66
+#: performance_tips.xml:68
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT geom_column\n"
"WHERE bbox && ST_SetSRID('BOX3D(0 0,1 1)'::box3d,4326);"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:68
+#: performance_tips.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
"Of course, if you change or add rows to mytable, you have to keep the bbox "
"니다."
#. Tag: title
-#: performance_tips.xml:77
+#: performance_tips.xml:79
#, no-c-format
msgid "CLUSTERing on geometry indices"
msgstr "도형 인덱스에 대한 클러스터 작업"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:79
+#: performance_tips.xml:81
#, no-c-format
msgid ""
"For tables that are mostly read-only, and where a single index is used for "
"다.)"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:89
+#: performance_tips.xml:91
#, no-c-format
msgid ""
"However, currently PostgreSQL does not allow clustering on PostGIS GIST "
"같은 오류 메시지를 보게 될 것입니다:"
#. Tag: programlisting
-#: performance_tips.xml:93
+#: performance_tips.xml:95
#, no-c-format
msgid ""
"lwgeom=# CLUSTER my_geom_index ON my_table;\n"
"NULL."
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:95
+#: performance_tips.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"As the HINT message tells you, one can work around this deficiency by adding "
"피해 갈 수 있습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: performance_tips.xml:98
+#: performance_tips.xml:100
#, no-c-format
msgid ""
"lwgeom=# ALTER TABLE my_table ALTER COLUMN the_geom SET not null;\n"
"ALTER TABLE"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:100
+#: performance_tips.xml:102
#, no-c-format
msgid ""
"Of course, this will not work if you in fact need NULL values in your "
"는 방법은 먹히지 않을 겁니다."
#. Tag: title
-#: performance_tips.xml:107
+#: performance_tips.xml:109
#, no-c-format
msgid "Avoiding dimension conversion"
msgstr "차원 변환 피하기"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:109
+#: performance_tips.xml:111
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes, you happen to have 3D or 4D data in your table, but always access "
"다."
#. Tag: programlisting
-#: performance_tips.xml:116
+#: performance_tips.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE mytable SET the_geom = ST_Force2D(the_geom);\n"
"VACUUM FULL ANALYZE mytable;"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:118
+#: performance_tips.xml:120
#, no-c-format
msgid ""
"Note that if you added your geometry column using AddGeometryColumn() "
"시 생성하는 걸 잊지 마십시오."
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:124
+#: performance_tips.xml:126
#, no-c-format
msgid ""
"In case of large tables, it may be wise to divide this UPDATE into smaller "
"는 일을 건너뛸 수 있습니다."
#. Tag: title
-#: performance_tips.xml:136
+#: performance_tips.xml:138
#, no-c-format
msgid "Tuning your configuration"
msgstr "사용자 설정 세부 조정"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:138
+#: performance_tips.xml:140
#, no-c-format
msgid ""
"Tuning for PostGIS is much like tuning for any PostgreSQL workload. The only "
msgstr ""
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:141
+#: performance_tips.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"For general details about optimizing PostgreSQL, refer to <ulink url="
msgstr ""
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:143
+#: performance_tips.xml:145
#, no-c-format
msgid ""
"For PostgreSQL 9.4+ all these can be set at the server level without "
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: performance_tips.xml:145
+#: performance_tips.xml:147
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER SYSTEM SET work_mem = '256MB';\n"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:147
+#: performance_tips.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"In addition to these settings, PostGIS also has some custom settings which "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: performance_tips.xml:150
+#: performance_tips.xml:152
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "시작"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:152
+#: performance_tips.xml:154
#, no-c-format
msgid "These settings are configured in postgresql.conf:"
msgstr "다음 설정들은 postgresql.conf 파일 안에 설정됩니다:"
#. Tag: ulink
-#: performance_tips.xml:157
+#: performance_tips.xml:159
#, no-c-format
msgid "constraint_exclusion"
msgstr "constraint_exclusion"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:162
+#: performance_tips.xml:164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default: partition"
msgstr "기본값은 1MB입니다."
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:167
+#: performance_tips.xml:169
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This is generally used for table partitioning. The default for this is set "
"경우엔 별다른 대가를 치르지 않기 때문입니다."
#. Tag: ulink
-#: performance_tips.xml:176
+#: performance_tips.xml:178
#, no-c-format
msgid "shared_buffers"
msgstr "shared_buffers"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:181
+#: performance_tips.xml:183
#, no-c-format
-msgid "Default: ~32MB"
-msgstr "기본값은 최대 32MB입니다."
+msgid "Default: ~128MB in PostgreSQL 9.6"
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:186
+#: performance_tips.xml:188
#, no-c-format
-msgid "Set to about 1/3 to 3/4 of available RAM"
-msgstr "사용할 수 있는 RAM 용량의 1/3에서 3/4까지 설정하십시오."
+msgid ""
+"Set to about 25% to 40% of available RAM. On windows you may not be able to "
+"set as high."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:193
+#: performance_tips.xml:195
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime-config-"
"는 메모리)"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:201
+#: performance_tips.xml:203
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default: 8"
msgstr "기본값은 1MB입니다."
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:206
+#: performance_tips.xml:208
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the maximum number of background processes that the system can support. "
msgstr ""
#. Tag: title
-#: performance_tips.xml:216
+#: performance_tips.xml:218
#, no-c-format
msgid "Runtime"
msgstr "런타임"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:218
+#: performance_tips.xml:220
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime-config-"
"는 메모리)"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:224
+#: performance_tips.xml:226
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default: 1-4MB"
msgstr "기본값은 1MB입니다."
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:229
+#: performance_tips.xml:231
#, no-c-format
msgid "Adjust up for large dbs, complex queries, lots of RAM"
msgstr "대용량 DB, 복잡 쿼리, 많은 RAM의 경우 상향 조정하십시오."
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:234
+#: performance_tips.xml:236
#, no-c-format
msgid "Adjust down for many concurrent users or low RAM."
msgstr "동시 사용자가 많거나 RAM이 적을 경우 하향 조정하십시오."
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:239
+#: performance_tips.xml:241
#, no-c-format
msgid "If you have lots of RAM and few developers:"
msgstr "RAM이 많고 개발자가 적을 경우:"
#. Tag: programlisting
-#: performance_tips.xml:241
+#: performance_tips.xml:243
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SET work_mem TO '256MB';;"
+msgid "SET work_mem TO '256MB';"
msgstr "SET work_mem TO 1200000;"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:246
+#: performance_tips.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime-config-"
"(VACUUM, CREATE INDEX 등에 쓰이는 메모리)"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:252
+#: performance_tips.xml:254
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default: 16-64MB"
msgstr "기본값은 16MB입니다."
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:257
+#: performance_tips.xml:259
#, no-c-format
msgid "Generally too low - ties up I/O, locks objects while swapping memory"
msgstr ""
"이 걸립니다."
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:262
+#: performance_tips.xml:264
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Recommend 32MB to 1GB on production servers w/lots of RAM, but depends on "
"시 사용자 수에 따라 다릅니다. RAM이 많고 개발자가 적을 경우:"
#. Tag: programlisting
-#: performance_tips.xml:265
+#: performance_tips.xml:267
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SET maintenance_work_mem TO '1GB';"
msgstr "SET maintainence_work_mem TO 1200000;"
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:270
+#: performance_tips.xml:272
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://www.postgresql.org/docs/current/static/runtime-config-"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:280
+#: performance_tips.xml:282
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default: 0"
msgstr "기본값은 1MB입니다."
#. Tag: para
-#: performance_tips.xml:285
+#: performance_tips.xml:287
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the maximum number of workers that can be started by a single "
"parallel query execution."
msgstr ""
+#~ msgid "Default: ~32MB"
+#~ msgstr "기본값은 최대 32MB입니다."
+
+#~ msgid "Set to about 1/3 to 3/4 of available RAM"
+#~ msgstr "사용할 수 있는 RAM 용량의 1/3에서 3/4까지 설정하십시오."
+
#~ msgid ""
#~ "These tips are taken from Kevin Neufeld's presentation \"Tips for the "
#~ "PostGIS Power User\" at the FOSS4G 2007 conference. Depending on your use "
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-29 12:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
msgid "PostGIS &last_release_version; Manual"
msgstr "PostGIS &last_release_version; 사용자 지침서"
+#. Tag: subscript
+#: postgis.xml:128
+#, no-c-format
+msgid "SVN Revision (<emphasis>15488</emphasis>)"
+msgstr ""
+
#. Tag: corpauthor
#: postgis.xml:132
#, no-c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 13:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-29 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: reference_accessor.xml:258 reference_accessor.xml:309
#: reference_accessor.xml:361 reference_accessor.xml:432
#: reference_accessor.xml:481 reference_accessor.xml:542
-#: reference_accessor.xml:593 reference_accessor.xml:652
-#: reference_accessor.xml:711 reference_accessor.xml:766
-#: reference_accessor.xml:810 reference_accessor.xml:861
-#: reference_accessor.xml:918 reference_accessor.xml:990
-#: reference_accessor.xml:1042 reference_accessor.xml:1101
-#: reference_accessor.xml:1147 reference_accessor.xml:1182
-#: reference_accessor.xml:1221 reference_accessor.xml:1261
-#: reference_accessor.xml:1304 reference_accessor.xml:1366
-#: reference_accessor.xml:1407 reference_accessor.xml:1451
-#: reference_accessor.xml:1508 reference_accessor.xml:1572
-#: reference_accessor.xml:1621 reference_accessor.xml:1664
-#: reference_accessor.xml:1717 reference_accessor.xml:1791
-#: reference_accessor.xml:1834 reference_accessor.xml:1879
-#: reference_accessor.xml:1925 reference_accessor.xml:1967
-#: reference_accessor.xml:2012 reference_accessor.xml:2058
-#: reference_accessor.xml:2100 reference_accessor.xml:2146
-#: reference_accessor.xml:2187
+#: reference_accessor.xml:593 reference_accessor.xml:658
+#: reference_accessor.xml:728 reference_accessor.xml:791
+#: reference_accessor.xml:850 reference_accessor.xml:905
+#: reference_accessor.xml:949 reference_accessor.xml:1000
+#: reference_accessor.xml:1057 reference_accessor.xml:1129
+#: reference_accessor.xml:1181 reference_accessor.xml:1240
+#: reference_accessor.xml:1286 reference_accessor.xml:1321
+#: reference_accessor.xml:1360 reference_accessor.xml:1400
+#: reference_accessor.xml:1443 reference_accessor.xml:1505
+#: reference_accessor.xml:1546 reference_accessor.xml:1590
+#: reference_accessor.xml:1647 reference_accessor.xml:1711
+#: reference_accessor.xml:1760 reference_accessor.xml:1803
+#: reference_accessor.xml:1856 reference_accessor.xml:1930
+#: reference_accessor.xml:1973 reference_accessor.xml:2018
+#: reference_accessor.xml:2064 reference_accessor.xml:2106
+#: reference_accessor.xml:2151 reference_accessor.xml:2197
+#: reference_accessor.xml:2239 reference_accessor.xml:2285
+#: reference_accessor.xml:2326
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. Tag: para
#: reference_accessor.xml:38 reference_accessor.xml:495
-#: reference_accessor.xml:1266
+#: reference_accessor.xml:1405
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces, Triangles and TIN was "
#. Tag: para
#: reference_accessor.xml:39 reference_accessor.xml:168
#: reference_accessor.xml:497 reference_accessor.xml:604
-#: reference_accessor.xml:657 reference_accessor.xml:937
-#: reference_accessor.xml:1110 reference_accessor.xml:1373
-#: reference_accessor.xml:1415 reference_accessor.xml:1525
-#: reference_accessor.xml:1930
+#: reference_accessor.xml:796 reference_accessor.xml:1076
+#: reference_accessor.xml:1249 reference_accessor.xml:1512
+#: reference_accessor.xml:1554 reference_accessor.xml:1664
+#: reference_accessor.xml:2069
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant;"
msgstr "&sfs_compliant;"
#. Tag: para
#: reference_accessor.xml:40 reference_accessor.xml:170
#: reference_accessor.xml:267 reference_accessor.xml:500
-#: reference_accessor.xml:666 reference_accessor.xml:731
-#: reference_accessor.xml:777 reference_accessor.xml:1188
-#: reference_accessor.xml:1226 reference_accessor.xml:1528
-#: reference_accessor.xml:1586 reference_accessor.xml:1629
-#: reference_accessor.xml:1673 reference_accessor.xml:1733
-#: reference_accessor.xml:1844 reference_accessor.xml:1889
-#: reference_accessor.xml:1977 reference_accessor.xml:2022
-#: reference_accessor.xml:2110 reference_accessor.xml:2152
-#: reference_accessor.xml:2197
+#: reference_accessor.xml:805 reference_accessor.xml:870
+#: reference_accessor.xml:916 reference_accessor.xml:1327
+#: reference_accessor.xml:1365 reference_accessor.xml:1667
+#: reference_accessor.xml:1725 reference_accessor.xml:1768
+#: reference_accessor.xml:1812 reference_accessor.xml:1872
+#: reference_accessor.xml:1983 reference_accessor.xml:2028
+#: reference_accessor.xml:2116 reference_accessor.xml:2161
+#: reference_accessor.xml:2249 reference_accessor.xml:2291
+#: reference_accessor.xml:2336
#, no-c-format
msgid "&curve_support;"
msgstr "&curve_support;"
#: reference_accessor.xml:171 reference_accessor.xml:265
#: reference_accessor.xml:390 reference_accessor.xml:441
#: reference_accessor.xml:499 reference_accessor.xml:548
-#: reference_accessor.xml:606 reference_accessor.xml:665
-#: reference_accessor.xml:730 reference_accessor.xml:875
-#: reference_accessor.xml:1112 reference_accessor.xml:1152
-#: reference_accessor.xml:1187 reference_accessor.xml:1225
-#: reference_accessor.xml:1270 reference_accessor.xml:1372
-#: reference_accessor.xml:1468 reference_accessor.xml:1527
-#: reference_accessor.xml:1587 reference_accessor.xml:1671
-#: reference_accessor.xml:1799 reference_accessor.xml:1843
-#: reference_accessor.xml:1888 reference_accessor.xml:1932
-#: reference_accessor.xml:1976 reference_accessor.xml:2021
-#: reference_accessor.xml:2066 reference_accessor.xml:2109
-#: reference_accessor.xml:2151 reference_accessor.xml:2196
+#: reference_accessor.xml:606 reference_accessor.xml:687
+#: reference_accessor.xml:757 reference_accessor.xml:804
+#: reference_accessor.xml:869 reference_accessor.xml:1014
+#: reference_accessor.xml:1251 reference_accessor.xml:1291
+#: reference_accessor.xml:1326 reference_accessor.xml:1364
+#: reference_accessor.xml:1409 reference_accessor.xml:1511
+#: reference_accessor.xml:1607 reference_accessor.xml:1666
+#: reference_accessor.xml:1726 reference_accessor.xml:1810
+#: reference_accessor.xml:1938 reference_accessor.xml:1982
+#: reference_accessor.xml:2027 reference_accessor.xml:2071
+#: reference_accessor.xml:2115 reference_accessor.xml:2160
+#: reference_accessor.xml:2205 reference_accessor.xml:2248
+#: reference_accessor.xml:2290 reference_accessor.xml:2335
#, no-c-format
msgid "&Z_support;"
msgstr "&Z_support;"
#. Tag: para
#: reference_accessor.xml:42 reference_accessor.xml:172
#: reference_accessor.xml:223 reference_accessor.xml:501
-#: reference_accessor.xml:549 reference_accessor.xml:669
-#: reference_accessor.xml:1189 reference_accessor.xml:1271
-#: reference_accessor.xml:1375 reference_accessor.xml:1469
-#: reference_accessor.xml:1736
+#: reference_accessor.xml:549 reference_accessor.xml:808
+#: reference_accessor.xml:1328 reference_accessor.xml:1410
+#: reference_accessor.xml:1514 reference_accessor.xml:1608
+#: reference_accessor.xml:1875
#, no-c-format
msgid "&P_support;"
msgstr "&P_support;"
#. Tag: para
#: reference_accessor.xml:43 reference_accessor.xml:173
#: reference_accessor.xml:224 reference_accessor.xml:502
-#: reference_accessor.xml:1272 reference_accessor.xml:1739
+#: reference_accessor.xml:1411 reference_accessor.xml:1878
#, no-c-format
msgid "&T_support;"
msgstr "&T_support;"
#: reference_accessor.xml:277 reference_accessor.xml:331
#: reference_accessor.xml:395 reference_accessor.xml:446
#: reference_accessor.xml:554 reference_accessor.xml:612
-#: reference_accessor.xml:736 reference_accessor.xml:784
-#: reference_accessor.xml:829 reference_accessor.xml:880
-#: reference_accessor.xml:951 reference_accessor.xml:1007
-#: reference_accessor.xml:1067 reference_accessor.xml:1118
-#: reference_accessor.xml:1156 reference_accessor.xml:1194
-#: reference_accessor.xml:1231 reference_accessor.xml:1277
-#: reference_accessor.xml:1316 reference_accessor.xml:1379
-#: reference_accessor.xml:1420 reference_accessor.xml:1475
-#: reference_accessor.xml:1540 reference_accessor.xml:1594
-#: reference_accessor.xml:1634 reference_accessor.xml:1683
-#: reference_accessor.xml:1747 reference_accessor.xml:1805
-#: reference_accessor.xml:1849 reference_accessor.xml:1894
-#: reference_accessor.xml:1938 reference_accessor.xml:1982
-#: reference_accessor.xml:2027 reference_accessor.xml:2071
-#: reference_accessor.xml:2115 reference_accessor.xml:2157
-#: reference_accessor.xml:2202
+#: reference_accessor.xml:875 reference_accessor.xml:923
+#: reference_accessor.xml:968 reference_accessor.xml:1019
+#: reference_accessor.xml:1090 reference_accessor.xml:1146
+#: reference_accessor.xml:1206 reference_accessor.xml:1257
+#: reference_accessor.xml:1295 reference_accessor.xml:1333
+#: reference_accessor.xml:1370 reference_accessor.xml:1416
+#: reference_accessor.xml:1455 reference_accessor.xml:1518
+#: reference_accessor.xml:1559 reference_accessor.xml:1614
+#: reference_accessor.xml:1679 reference_accessor.xml:1733
+#: reference_accessor.xml:1773 reference_accessor.xml:1822
+#: reference_accessor.xml:1886 reference_accessor.xml:1944
+#: reference_accessor.xml:1988 reference_accessor.xml:2033
+#: reference_accessor.xml:2077 reference_accessor.xml:2121
+#: reference_accessor.xml:2166 reference_accessor.xml:2210
+#: reference_accessor.xml:2254 reference_accessor.xml:2296
+#: reference_accessor.xml:2341
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#: reference_accessor.xml:283 reference_accessor.xml:336
#: reference_accessor.xml:400 reference_accessor.xml:451
#: reference_accessor.xml:521 reference_accessor.xml:565
-#: reference_accessor.xml:619 reference_accessor.xml:686
-#: reference_accessor.xml:742 reference_accessor.xml:835
-#: reference_accessor.xml:886 reference_accessor.xml:957
-#: reference_accessor.xml:1014 reference_accessor.xml:1074
-#: reference_accessor.xml:1124 reference_accessor.xml:1161
-#: reference_accessor.xml:1199 reference_accessor.xml:1238
-#: reference_accessor.xml:1282 reference_accessor.xml:1321
-#: reference_accessor.xml:1344 reference_accessor.xml:1384
-#: reference_accessor.xml:1425 reference_accessor.xml:1482
-#: reference_accessor.xml:1546 reference_accessor.xml:1600
-#: reference_accessor.xml:1639 reference_accessor.xml:1689
-#: reference_accessor.xml:1753 reference_accessor.xml:1811
-#: reference_accessor.xml:1856 reference_accessor.xml:1901
-#: reference_accessor.xml:1944 reference_accessor.xml:1989
-#: reference_accessor.xml:2034 reference_accessor.xml:2077
-#: reference_accessor.xml:2122 reference_accessor.xml:2164
-#: reference_accessor.xml:2209
+#: reference_accessor.xml:619 reference_accessor.xml:693
+#: reference_accessor.xml:762 reference_accessor.xml:825
+#: reference_accessor.xml:881 reference_accessor.xml:974
+#: reference_accessor.xml:1025 reference_accessor.xml:1096
+#: reference_accessor.xml:1153 reference_accessor.xml:1213
+#: reference_accessor.xml:1263 reference_accessor.xml:1300
+#: reference_accessor.xml:1338 reference_accessor.xml:1377
+#: reference_accessor.xml:1421 reference_accessor.xml:1460
+#: reference_accessor.xml:1483 reference_accessor.xml:1523
+#: reference_accessor.xml:1564 reference_accessor.xml:1621
+#: reference_accessor.xml:1685 reference_accessor.xml:1739
+#: reference_accessor.xml:1778 reference_accessor.xml:1828
+#: reference_accessor.xml:1892 reference_accessor.xml:1950
+#: reference_accessor.xml:1995 reference_accessor.xml:2040
+#: reference_accessor.xml:2083 reference_accessor.xml:2128
+#: reference_accessor.xml:2173 reference_accessor.xml:2216
+#: reference_accessor.xml:2261 reference_accessor.xml:2303
+#: reference_accessor.xml:2348
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "참고"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.4"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:268 reference_accessor.xml:1674
+#: reference_accessor.xml:268 reference_accessor.xml:1813
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.0.0 no longer works with single geometry multilinestrings. In "
"록 변경되었습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:326 reference_accessor.xml:775
-#: reference_accessor.xml:873 reference_accessor.xml:1627
+#: reference_accessor.xml:326 reference_accessor.xml:914
+#: reference_accessor.xml:1012 reference_accessor.xml:1766
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.1"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.1"
msgstr "2.2.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:391
+#: reference_accessor.xml:391 reference_accessor.xml:688
+#: reference_accessor.xml:758
#, no-c-format
msgid "&M_support;"
msgstr "&M_support;"
msgstr "오직 <varname>POLYGON</varname> 도형 유형만 입력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:439 reference_accessor.xml:819
+#: reference_accessor.xml:439 reference_accessor.xml:958
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; 2.1.5.1"
msgstr "&sfs_compliant; 2.1.5.1"
" TRIANGLE((0 0 0,0 1 0,1 1 0,0 0 0))"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:523 reference_accessor.xml:1386
+#: reference_accessor.xml:523 reference_accessor.xml:1525
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_NumGeometries\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_NumGeometries\"/>"
"GeometryType(geometry) 함수와는 다릅니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:546 reference_accessor.xml:667
-#: reference_accessor.xml:1185
+#: reference_accessor.xml:546 reference_accessor.xml:806
+#: reference_accessor.xml:1324
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces was introduced."
msgstr ""
#. Tag: refname
#: reference_accessor.xml:634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ST_IsPolygonCCW"
+msgstr "ST_IsCollection"
+
+#. Tag: refpurpose
+#: reference_accessor.xml:637
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if all exterior rings are oriented counter-clockwise and all "
+"interior rings are oriented clockwise."
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: reference_accessor.xml:644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef> boolean <function>ST_IsPolygonCCW</function> </funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry</type> <parameter>geom</parameter> </paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>ST_IsEmpty</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: reference_accessor.xml:660
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if all polygonal components of the input geometry use a counter-"
+"clockwise orientation for their exterior ring, and a clockwise direction for "
+"all interior rings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_accessor.xml:666 reference_accessor.xml:736
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Returns true if the geometry has no polygonal components."
+msgstr ""
+"해당 도형이 텅 빈 도형 집합, 폴리곤, 포인트 등인 경우 <varname>TRUE</"
+"varname> 를 반환합니다."
+
+#. Tag: para
+#: reference_accessor.xml:671 reference_accessor.xml:741
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Closed linestrings are not considered polygonal components, so you would "
+"still get a true return by passing a single closed linestring no matter its "
+"orientation."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_accessor.xml:679 reference_accessor.xml:749
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a polygonal geometry does not use reversed orientation for interior rings "
+"(i.e., if one or more interior rings are oriented in the same direction as "
+"an exterior ring) then both ST_IsPolygonCW and ST_IsPolygonCCW will return "
+"false."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_accessor.xml:694 reference_accessor.xml:763
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+", <xref linkend=\"ST_ForcePolygonCCW\"/>, <xref linkend=\"ST_IsPolygonCW\"/>"
+msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_ExteriorRing\"/>, <xref linkend=\"ST_MakePolygon\"/>"
+
+#. Tag: refname
+#: reference_accessor.xml:704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ST_IsPolygonCW"
+msgstr "ST_IsCollection"
+
+#. Tag: refpurpose
+#: reference_accessor.xml:707
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if all exterior rings are oriented clockwise and all interior "
+"rings are oriented counter-clockwise."
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: reference_accessor.xml:714
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef> boolean <function>ST_IsPolygonCW</function> </funcdef> <paramdef> "
+"<type>geometry</type> <parameter>geom</parameter> </paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>ST_IsEmpty</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: reference_accessor.xml:730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Returns true if all polygonal components of the input geometry use a "
+"clockwise orientation for their exterior ring, and a counter-clockwise "
+"direction for all interior rings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: refname
+#: reference_accessor.xml:773
#, no-c-format
msgid "ST_IsClosed"
msgstr "ST_IsClosed"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:636
+#: reference_accessor.xml:775
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if the <varname>LINESTRING</varname>'s start "
"는 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:643
+#: reference_accessor.xml:782
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_IsClosed</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:654
+#: reference_accessor.xml:793
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if the <varname>LINESTRING</varname>'s start "
"(열림)을 가지고 있는지 부피(닫힘)를 가지고 있는지 알려줍니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:658
+#: reference_accessor.xml:797
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.5, 9.3.3"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.5, 9.3.3"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:660
+#: reference_accessor.xml:799
#, no-c-format
msgid ""
"SQL-MM defines the result of <function>ST_IsClosed(<varname>NULL</varname>)</"
"0으로 정의하지만, PostGIS는 <varname>NULL</varname> 을 반환합니다."
#. Tag: title
-#: reference_accessor.xml:674
+#: reference_accessor.xml:813
#, no-c-format
msgid "Line String and Point Examples"
msgstr "라인스트링 및 포인트 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:676
+#: reference_accessor.xml:815
#, no-c-format
msgid ""
"postgis=# SELECT ST_IsClosed('LINESTRING(0 0, 1 1)'::geometry);\n"
"(1 row)"
#. Tag: title
-#: reference_accessor.xml:680
+#: reference_accessor.xml:819
#, no-c-format
msgid "Polyhedral Surface Examples"
msgstr "다면체 표면 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:682
+#: reference_accessor.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"-- A cube --\n"
" f"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:694
+#: reference_accessor.xml:833
#, no-c-format
msgid "ST_IsCollection"
msgstr "ST_IsCollection"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:696
+#: reference_accessor.xml:835
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if the argument is a collection "
"varname>, ...)인 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:703
+#: reference_accessor.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_IsCollection</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:713
+#: reference_accessor.xml:852
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if the geometry type of the argument is "
"니다:"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:716
+#: reference_accessor.xml:855
#, no-c-format
msgid "GEOMETRYCOLLECTION"
msgstr "GEOMETRYCOLLECTION"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:717
+#: reference_accessor.xml:856
#, no-c-format
msgid "MULTI{POINT,POLYGON,LINESTRING,CURVE,SURFACE}"
msgstr "MULTI{POINT,POLYGON,LINESTRING,CURVE,SURFACE}"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:718
+#: reference_accessor.xml:857
#, no-c-format
msgid "COMPOUNDCURVE"
msgstr "COMPOUNDCURVE"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:723
+#: reference_accessor.xml:862
#, no-c-format
msgid ""
"This function analyzes the type of the geometry. This means that it will "
"일 경우에도 <varname>TRUE</varname> 를 반환할 것이라는 뜻입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:738
+#: reference_accessor.xml:877
#, no-c-format
msgid ""
"postgis=# SELECT ST_IsCollection('LINESTRING(0 0, 1 1)'::geometry);\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:750
+#: reference_accessor.xml:889
#, no-c-format
msgid "ST_IsEmpty"
msgstr "ST_IsEmpty"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:752
+#: reference_accessor.xml:891
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if this Geometry is an empty geometrycollection, polygon, point "
"varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:758
+#: reference_accessor.xml:897
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_IsEmpty</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:768
+#: reference_accessor.xml:907
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if this Geometry is an empty geometry. If true, then this "
"등을 표현한다는 뜻입니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:771
+#: reference_accessor.xml:910
#, no-c-format
msgid ""
"SQL-MM defines the result of ST_IsEmpty(NULL) to be 0, while PostGIS returns "
"으로 정의하지만, PostGIS는 <varname>NULL</varname> 을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:776
+#: reference_accessor.xml:915
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.7"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.7"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:778
+#: reference_accessor.xml:917
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.0.0 In prior versions of PostGIS "
"됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:786
+#: reference_accessor.xml:925
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_IsEmpty(ST_GeomFromText('GEOMETRYCOLLECTION EMPTY'));\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:793
+#: reference_accessor.xml:932
#, no-c-format
msgid "ST_IsRing"
msgstr "ST_IsRing"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:795
+#: reference_accessor.xml:934
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if this <varname>LINESTRING</varname> is "
"varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:801
+#: reference_accessor.xml:940
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_IsRing</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:812
+#: reference_accessor.xml:951
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if this <varname>LINESTRING</varname> is "
"<varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:820
+#: reference_accessor.xml:959
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.6"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.6"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:822
+#: reference_accessor.xml:961
#, no-c-format
msgid ""
"SQL-MM defines the result of <function>ST_IsRing(<varname>NULL</varname>)</"
"으로 정의하지만, PostGIS는 <varname>NULL</varname> 을 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:831
+#: reference_accessor.xml:970
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_IsRing(the_geom), ST_IsClosed(the_geom), ST_IsSimple(the_geom)\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:837
+#: reference_accessor.xml:976
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_IsSimple\"/>, <xref linkend=\"ST_StartPoint\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_EndPoint\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:845
+#: reference_accessor.xml:984
#, no-c-format
msgid "ST_IsSimple"
msgstr "ST_IsSimple"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:847
+#: reference_accessor.xml:986
#, no-c-format
msgid ""
"Returns (TRUE) if this Geometry has no anomalous geometric points, such as "
"않을 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:853
+#: reference_accessor.xml:992
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_IsSimple</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:863
+#: reference_accessor.xml:1002
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if this Geometry has no anomalous geometric points, such as "
"link> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:869
+#: reference_accessor.xml:1008
#, no-c-format
msgid ""
"SQL-MM defines the result of ST_IsSimple(NULL) to be 0, while PostGIS "
"0으로 정의하지만, PostGIS는 <varname>NULL</varname> 을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:874
+#: reference_accessor.xml:1013
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.8"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.8"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:882
+#: reference_accessor.xml:1021
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_IsSimple(ST_GeomFromText('POLYGON((1 2, 3 4, 5 6, 1 2))'));\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:894
+#: reference_accessor.xml:1033
#, no-c-format
msgid "ST_IsValid"
msgstr "ST_IsValid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:896
+#: reference_accessor.xml:1035
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>true</varname> if the <varname>ST_Geometry</varname> is "
"varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_accessor.xml:902
+#: reference_accessor.xml:1041
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_IsValid</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:920
+#: reference_accessor.xml:1059
#, no-c-format
msgid ""
"Test if an ST_Geometry value is well formed. For geometries that are "
"geometries)\"</link> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:926
+#: reference_accessor.xml:1065
#, no-c-format
msgid ""
"SQL-MM defines the result of ST_IsValid(NULL) to be 0, while PostGIS returns "
"으로 정의하지만, PostGIS는 <varname>NULL</varname> 을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:930
+#: reference_accessor.xml:1069
#, no-c-format
msgid ""
"The version accepting flags is available starting with 2.0.0 and requires "
"정리돼 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:938
+#: reference_accessor.xml:1077
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.9"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.9"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:941
+#: reference_accessor.xml:1080
#, no-c-format
msgid ""
"Neither OGC-SFS nor SQL-MM specifications include a flag argument for "
"니다. 해당 플래그는 PostGIS 확장 프로그램입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:953
+#: reference_accessor.xml:1092
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_IsValid(ST_GeomFromText('LINESTRING(0 0, 1 1)')) As good_line,\n"
" t | f"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:959
+#: reference_accessor.xml:1098
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_IsValidReason\"/>, <xref linkend=\"ST_IsValidDetail\"/"
">, <xref linkend=\"ST_Summary\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:970
+#: reference_accessor.xml:1109
#, no-c-format
msgid "ST_IsValidReason"
msgstr "ST_IsValidReason"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:972
+#: reference_accessor.xml:1111
#, no-c-format
msgid ""
"Returns text stating if a geometry is valid or not and if not valid, a "
"를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_accessor.xml:976
+#: reference_accessor.xml:1115
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>text <function>ST_IsValidReason</function></"
"type> <parameter>flags</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:992
+#: reference_accessor.xml:1131
#, no-c-format
msgid ""
"Returns text stating if a geometry is valid or not an if not valid, a reason "
"를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:994
+#: reference_accessor.xml:1133
#, no-c-format
msgid ""
"Useful in combination with ST_IsValid to generate a detailed report of "
"는 보고서를 생성하는 데 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:996
+#: reference_accessor.xml:1135
#, no-c-format
msgid ""
"Allowed <varname>flags</varname> are documented in <xref linkend="
"varname> 가 정리돼 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1000
+#: reference_accessor.xml:1139
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.4 - requires GEOS >= 3.1.0."
msgstr "1.4 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.1.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1001
+#: reference_accessor.xml:1140
#, no-c-format
msgid ""
"Availability: 2.0 - requires GEOS >= 3.3.0 for the version taking flags."
"상 버전이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1009
+#: reference_accessor.xml:1148
#, no-c-format
msgid ""
"--First 3 Rejects from a successful quintuplet experiment\n"
" Valid Geometry"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1016
+#: reference_accessor.xml:1155
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Summary\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Summary\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1022
+#: reference_accessor.xml:1161
#, no-c-format
msgid "ST_IsValidDetail"
msgstr "ST_IsValidDetail"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1024
+#: reference_accessor.xml:1163
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a valid_detail (valid,reason,location) row stating if a geometry is "
"valid_detail (유효 여부, 이유, 위치) 행을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_accessor.xml:1028
+#: reference_accessor.xml:1167
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>valid_detail <function>ST_IsValidDetail</function></"
"<parameter>flags</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1044
+#: reference_accessor.xml:1183
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a valid_detail row, formed by a boolean (valid) stating if a "
"된 valid_detail 행을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1046
+#: reference_accessor.xml:1185
#, no-c-format
msgid ""
"Useful to substitute and improve the combination of ST_IsValid and "
"도형에 대한 상세 보고서를 생성하는 데 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1048
+#: reference_accessor.xml:1187
#, no-c-format
msgid "The 'flags' argument is a bitfield. It can have the following values:"
msgstr ""
"'플래그' 인수는 비트 필드 구조체(bitfield)입니다. 다음 값을 가질 수 있습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1052
+#: reference_accessor.xml:1191
#, no-c-format
msgid ""
"1: Consider self-intersecting rings forming holes as valid. This is also "
"시오."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1061
+#: reference_accessor.xml:1200
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 - requires GEOS >= 3.3.0."
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.3.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1069
+#: reference_accessor.xml:1208
#, no-c-format
msgid ""
"--First 3 Rejects from a successful quintuplet experiment\n"
" t | |"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1076
+#: reference_accessor.xml:1215
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_IsValidReason\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_IsValidReason\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1085
+#: reference_accessor.xml:1224
#, no-c-format
msgid "ST_M"
msgstr "ST_M"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1087
+#: reference_accessor.xml:1226
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Return the M coordinate of the point, or NULL if not available. "
"다. 포인트만 입력받을 수 있습니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1093
+#: reference_accessor.xml:1232
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_M</function></funcdef> <paramdef><type>geometry "
"</type> <parameter>a_point</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1103
+#: reference_accessor.xml:1242
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Return the M coordinate of the point, or NULL if not available. Input "
"인트만 입력받을 수 있습니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1107
+#: reference_accessor.xml:1246
#, no-c-format
msgid ""
"This is not (yet) part of the OGC spec, but is listed here to complete the "
"수 목록을 완성하기 위해 이 문서에 작성됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1111 reference_accessor.xml:2065
+#: reference_accessor.xml:1250 reference_accessor.xml:2204
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant;"
msgstr "&sqlmm_compliant;"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1119
+#: reference_accessor.xml:1258
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_M(ST_GeomFromEWKT('POINT(1 2 3 4)'));\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1126
+#: reference_accessor.xml:1265
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_X\"/>, <xref linkend=\"ST_Y\"/>, <xref linkend=\"ST_Z\"/"
">"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1132
+#: reference_accessor.xml:1271
#, no-c-format
msgid "ST_NDims"
msgstr "ST_NDims"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1133
+#: reference_accessor.xml:1272
#, no-c-format
msgid ""
"Returns coordinate dimension of the geometry as a small int. Values are: 2,3 "
"입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1139
+#: reference_accessor.xml:1278
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_NDims</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1149
+#: reference_accessor.xml:1288
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the coordinate dimension of the geometry. PostGIS supports 2 - (x,"
"지원합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1158
+#: reference_accessor.xml:1297
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_NDims(ST_GeomFromText('POINT(1 1)')) As d2point,\n"
" 2 | 3 | 3"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1162
+#: reference_accessor.xml:1301
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Dimension\"/>, <xref linkend=\"ST_GeomFromEWKT\"/>"
msgstr ""
", <xref linkend=\"ST_Dimension\"/>, <xref linkend=\"ST_GeomFromEWKT\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1168
+#: reference_accessor.xml:1307
#, no-c-format
msgid "ST_NPoints"
msgstr "ST_NPoints"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1169
+#: reference_accessor.xml:1308
#, no-c-format
msgid "Return the number of points (vertexes) in a geometry."
msgstr "도형이 가지고 있는 포인트(꼭짓점)의 개수를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1174
+#: reference_accessor.xml:1313
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_NPoints</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1184
+#: reference_accessor.xml:1323
#, no-c-format
msgid "Return the number of points in a geometry. Works for all geometries."
msgstr ""
"다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1186
+#: reference_accessor.xml:1325
#, no-c-format
msgid ""
"Prior to 1.3.4, this function crashes if used with geometries that contain "
"돌이 일어났습니다. 1.3.4 버전부터 이 버그가 해결됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1196
+#: reference_accessor.xml:1335
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_NPoints(ST_GeomFromText('LINESTRING(77.29 29.07,77.42 29.26,77.27 "
"4"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1207
+#: reference_accessor.xml:1346
#, no-c-format
msgid "ST_NRings"
msgstr "ST_NRings"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1208
+#: reference_accessor.xml:1347
#, no-c-format
msgid ""
"If the geometry is a polygon or multi-polygon returns the number of rings."
msgstr "도형이 폴리곤 또는 멀티폴리곤인 경우 고리의 개수를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1213
+#: reference_accessor.xml:1352
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_NRings</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1223
+#: reference_accessor.xml:1362
#, no-c-format
msgid ""
"If the geometry is a polygon or multi-polygon returns the number of rings. "
"NumInteriorRings 함수와는 달리, 외곽 고리도 개수에 포함시킵니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1233
+#: reference_accessor.xml:1372
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_NRings(the_geom) As Nrings, ST_NumInteriorRings(the_geom) As "
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1246
+#: reference_accessor.xml:1385
#, no-c-format
msgid "ST_NumGeometries"
msgstr "ST_NumGeometries"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1247
+#: reference_accessor.xml:1386
#, no-c-format
msgid ""
"If geometry is a GEOMETRYCOLLECTION (or MULTI*) return the number of "
"합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1253
+#: reference_accessor.xml:1392
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_NumGeometries</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geom</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1263
+#: reference_accessor.xml:1402
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the number of Geometries. If geometry is a GEOMETRYCOLLECTION (or "
"NULL을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1267
+#: reference_accessor.xml:1406
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.0.0 In prior versions this would return NULL if the geometry was "
"해 1을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1269
+#: reference_accessor.xml:1408
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 9.1.4"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 9.1.4"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1279
+#: reference_accessor.xml:1418
#, no-c-format
msgid ""
"--Prior versions would have returned NULL for this -- in 2.0.0 this returns "
"3"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1284
+#: reference_accessor.xml:1423
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Multi\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Multi\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1290
+#: reference_accessor.xml:1429
#, no-c-format
msgid "ST_NumInteriorRings"
msgstr "ST_NumInteriorRings"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1291
+#: reference_accessor.xml:1430
#, no-c-format
msgid "Return the number of interior rings of a polygon geometry."
msgstr "폴리곤 도형의 내곽 고리의 개수를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1296
+#: reference_accessor.xml:1435
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_NumInteriorRings</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_polygon</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1306
+#: reference_accessor.xml:1445
#, no-c-format
msgid ""
"Return the number of interior rings of a polygon geometry. Return NULL if "
"을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1311
+#: reference_accessor.xml:1450
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.2.5"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.2.5"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1312
+#: reference_accessor.xml:1451
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.0.0 - in prior versions it would allow passing a MULTIPOLYGON, "
"고리의 개수를 반환받을 수 있었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1318
+#: reference_accessor.xml:1457
#, no-c-format
msgid ""
"--If you have a regular polygon\n"
"GROUP BY gid, field1,field2;"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1329
+#: reference_accessor.xml:1468
#, no-c-format
msgid "ST_NumInteriorRing"
msgstr "ST_NumInteriorRing"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1330
+#: reference_accessor.xml:1469
#, no-c-format
msgid ""
"Return the number of interior rings of a polygon in the geometry. Synonym "
"수와 동일합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1336
+#: reference_accessor.xml:1475
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_NumInteriorRing</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_polygon</parameter></paramdef>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1352
+#: reference_accessor.xml:1491
#, no-c-format
msgid "ST_NumPatches"
msgstr "ST_NumPatches"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1353
+#: reference_accessor.xml:1492
#, no-c-format
msgid ""
"Return the number of faces on a Polyhedral Surface. Will return null for non-"
"반환할 것입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1358
+#: reference_accessor.xml:1497
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_NumPatches</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1368
+#: reference_accessor.xml:1507
#, no-c-format
msgid ""
"Return the number of faces on a Polyhedral Surface. Will return null for non-"
"다. MM 규약을 신경 쓰지 않는다면 ST_NumGeometries가 더 빠릅니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1371 reference_accessor.xml:1466
+#: reference_accessor.xml:1510 reference_accessor.xml:1605
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1374 reference_accessor.xml:1467
+#: reference_accessor.xml:1513 reference_accessor.xml:1606
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: ?"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: ?"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1381
+#: reference_accessor.xml:1520
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_NumPatches(ST_GeomFromEWKT('POLYHEDRALSURFACE( ((0 0 0, 0 0 1, 0 1 "
" 6"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1392
+#: reference_accessor.xml:1531
#, no-c-format
msgid "ST_NumPoints"
msgstr "ST_NumPoints"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1393
+#: reference_accessor.xml:1532
#, no-c-format
msgid ""
"Return the number of points in an ST_LineString or ST_CircularString value."
"ST_LineString 또는 ST_CircularString 값에 있는 포인트의 개수를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1399
+#: reference_accessor.xml:1538
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_NumPoints</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1409
+#: reference_accessor.xml:1548
#, no-c-format
msgid ""
"Return the number of points in an ST_LineString or ST_CircularString value. "
"할 수 있는 ST_NPoints 함수를 대신 사용하는 편이 좋습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1416
+#: reference_accessor.xml:1555
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.2.4"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.2.4"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1422
+#: reference_accessor.xml:1561
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_NumPoints(ST_GeomFromText('LINESTRING(77.29 29.07,77.42 "
" 4"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1433
+#: reference_accessor.xml:1572
#, no-c-format
msgid "ST_PatchN"
msgstr "ST_PatchN"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1435
+#: reference_accessor.xml:1574
#, no-c-format
msgid ""
"Return the 1-based Nth geometry (face) if the geometry is a "
"POLYHEDRALSURFACE, POLYHEDRALSURFACEM. Otherwise, return NULL."
msgstr ""
-"도형이 <varname>POLYHEDRALSURFACE<varname>, "
-"<varname>POLYHEDRALSURFACEM<varname> 인 경우 1-기반 N번째 도형 (면)을 반환합"
+"도형이 <varname>POLYHEDRALSURFACE</varname>, "
+"<varname>POLYHEDRALSURFACEM</varname> 인 경우 1-기반 N번째 도형 (면)을 반환합"
"니다. 그 외의 경우 NULL을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1442
+#: reference_accessor.xml:1581
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PatchN</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>n</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1453
+#: reference_accessor.xml:1592
#, no-c-format
msgid ""
">Return the 1-based Nth geometry (face) if the geometry is a "
"the same answer as ST_GeometryN for Polyhedral Surfaces. Using ST_GemoetryN "
"is faster."
msgstr ""
-"도형이 <varname>POLYHEDRALSURFACE<varname>, "
-"<varname>POLYHEDRALSURFACEM<varname> 인 경우 1-기반 N번째 도형 (면)을 반환합"
+"도형이 <varname>POLYHEDRALSURFACE</varname>, "
+"<varname>POLYHEDRALSURFACEM</varname> 인 경우 1-기반 N번째 도형 (면)을 반환합"
"니다. 그 외의 경우 NULL을 반환합니다. 이 함수는 다면체 표면에 대해 "
"ST_GeometryN과 동일한 답을 반환합니다. ST_GeometryN을 이용하는 편이 더 빠릅니"
"다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1459
+#: reference_accessor.xml:1598
#, no-c-format
msgid "Index is 1-based."
msgstr "인덱스는 1-기반입니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1463
+#: reference_accessor.xml:1602
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to extract all geometries, of a geometry, ST_Dump is more "
msgstr "모든 도형들을 추출하고자 한다면 ST_Dump 함수가 더 효율적입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1477
+#: reference_accessor.xml:1616
#, no-c-format
msgid ""
"--Extract the 2nd face of the polyhedral surface\n"
" POLYGON((0 0 0,0 1 0,1 1 0,1 0 0,0 0 0))"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1484
+#: reference_accessor.xml:1623
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_GeomFromEWKT\"/>, <xref linkend=\"ST_Dump\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_GeometryN\"/>, <xref linkend=\"ST_NumGeometries\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1490
+#: reference_accessor.xml:1629
#, no-c-format
msgid "ST_PointN"
msgstr "ST_PointN"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1492
+#: reference_accessor.xml:1631
#, no-c-format
msgid ""
"Return the Nth point in the first LineString or circular LineString in the "
"에 라인스트링이 없는 경우 NULL을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1499
+#: reference_accessor.xml:1638
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PointN</function></funcdef> "
"paramdef> <paramdef><type>integer </type> <parameter>n</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1510
+#: reference_accessor.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"Return the Nth point in a single linestring or circular linestring in the "
"트입니다. 도형 안에 라인스트링이 없는 경우 NULL을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1515
+#: reference_accessor.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"Index is 1-based as for OGC specs since version 0.8.0. Backward indexing "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1521
+#: reference_accessor.xml:1660
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to get the nth point of each line string in a multilinestring, "
"수를 ST_Dump 함수와 연결해서 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1526
+#: reference_accessor.xml:1665
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.2.5, 7.3.5"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.2.5, 7.3.5"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1529
+#: reference_accessor.xml:1668
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.0.0 no longer works with single geometry multilinestrings. In "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1532
+#: reference_accessor.xml:1671
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.3.0 : negative indexing available (-1 is last point)"
msgstr ""
"다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1542
+#: reference_accessor.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"-- Extract all POINTs from a LINESTRING\n"
"\"POINT Z (1 1 1)\""
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1554
+#: reference_accessor.xml:1693
#, no-c-format
msgid "ST_Points"
msgstr "ST_Points"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1555
+#: reference_accessor.xml:1694
#, no-c-format
msgid "Returns a MultiPoint containing all of the coordinates of a geometry."
msgstr "도형의 모든 좌표들을 담고 있는 멀티포인트를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1561
+#: reference_accessor.xml:1700
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Points</function></funcdef> <paramdef> "
"<type>geometry</type> <parameter>geom</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1574
+#: reference_accessor.xml:1713
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a MultiPoint containing all of the coordinates of a geometry. Does "
"수를 이용해서 중첩된 포인트를 제거할 수도 있습니다)."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1582
+#: reference_accessor.xml:1721
#, no-c-format
msgid "M and Z ordinates will be preserved if present."
msgstr "M 및 Z 좌표가 있을 경우 그대로 유지될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1589
+#: reference_accessor.xml:1728
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.3.0"
msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1596
+#: reference_accessor.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Points('POLYGON Z ((30 10 4,10 30 5,40 40 6, 30 "
"MULTIPOINT Z (30 10 4,10 30 5,40 40 6, 30 10 4)"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1607
+#: reference_accessor.xml:1746
#, no-c-format
msgid "ST_SRID"
msgstr "ST_SRID"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1608
+#: reference_accessor.xml:1747
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the spatial reference identifier for the ST_Geometry as defined in "
"를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1613
+#: reference_accessor.xml:1752
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_SRID</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1623
+#: reference_accessor.xml:1762
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the spatial reference identifier for the ST_Geometry as defined in "
"를 반환합니다. <xref linkend=\"spatial_ref_sys\"/>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1624
+#: reference_accessor.xml:1763
#, no-c-format
msgid ""
"spatial_ref_sys table is a table that catalogs all spatial reference systems "
"시스템 식별자를 가지고 있는지 확인하는 일이 중요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1628
+#: reference_accessor.xml:1767
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.5"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.5"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1636
+#: reference_accessor.xml:1775
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_SRID(ST_GeomFromText('POINT(-71.1043 42.315)',4326));\n"
"4326"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1641
+#: reference_accessor.xml:1780
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_GeomFromText\"/>, <xref linkend=\"ST_SetSRID\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_Transform\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1647
+#: reference_accessor.xml:1786
#, no-c-format
msgid "ST_StartPoint"
msgstr "ST_StartPoint"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1649
+#: reference_accessor.xml:1788
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the first point of a <varname>LINESTRING</varname> geometry as a "
"varname>로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1655
+#: reference_accessor.xml:1794
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_StartPoint</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1666
+#: reference_accessor.xml:1805
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the first point of a <varname>LINESTRING</varname> or "
"아닐 경우 <varname>NULL</varname> 을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1670
+#: reference_accessor.xml:1809
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.3"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.3"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1685
+#: reference_accessor.xml:1824
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_StartPoint('LINESTRING(0 1, 0 2)'::geometry));\n"
" POINT(5 2)"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1691
+#: reference_accessor.xml:1830
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_PointN\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_PointN\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1696
+#: reference_accessor.xml:1835
#, no-c-format
msgid "ST_Summary"
msgstr "ST_Summary"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1698
+#: reference_accessor.xml:1837
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns a text summary of the contents of the geometry.</"
msgstr "<refpurpose>도형의 내용을 요약한 텍스트를 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_accessor.xml:1704
+#: reference_accessor.xml:1843
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>text <function>ST_Summary</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1719
+#: reference_accessor.xml:1858
#, no-c-format
msgid "<para>Returns a text summary of the contents of the geometry.</para>"
msgstr "<para>도형의 내용을 요약한 텍스트를 반환합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1721
+#: reference_accessor.xml:1860
#, no-c-format
msgid ""
"Flags shown square brackets after the geometry type have the following "
msgstr "도형 유형 뒤에 대괄호로 표기된 플래그는 다음과 같은 뜻입니다:"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1725
+#: reference_accessor.xml:1864
#, no-c-format
msgid "M: has M ordinate"
msgstr "M: M 좌표가 존재합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1726
+#: reference_accessor.xml:1865
#, no-c-format
msgid "Z: has Z ordinate"
msgstr "Z: Z 좌표가 존재합니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1727
+#: reference_accessor.xml:1866
#, no-c-format
msgid "B: has a cached bounding box"
msgstr "B: 캐쉬된 경계 상자를 가지고 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1728
+#: reference_accessor.xml:1867
#, no-c-format
msgid "G: is geodetic (geography)"
msgstr "G: 측지형(지리형)입니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1729
+#: reference_accessor.xml:1868
#, no-c-format
msgid "S: has spatial reference system"
msgstr "S: 공간 참조 시스템을 가지고 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1740
+#: reference_accessor.xml:1879
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.2.2"
msgstr "1.2.2 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1741
+#: reference_accessor.xml:1880
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.0.0 added support for geography"
msgstr "개선 사항: 2.0.0 버전부터 지리형을 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1742
+#: reference_accessor.xml:1881
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 S flag to denote if has a known spatial reference system"
"그가 추가됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1743
+#: reference_accessor.xml:1882
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.2.0 Added support for TIN and Curves"
msgstr ""
"개선 사항: 2.2.0 버전부터 TIN 및 만곡 도형(curve)을 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1749
+#: reference_accessor.xml:1888
#, no-c-format
msgid ""
"=# SELECT ST_Summary(ST_GeomFromText('LINESTRING(0 0, 1 1)')) as geom,\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1755
+#: reference_accessor.xml:1894
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"PostGIS_AddBBox\"/>, <xref linkend=\"ST_Force_3DM\"/>, "
"linkend=\"geography\"/>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1764
+#: reference_accessor.xml:1903
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_IsValid\"/>, <xref linkend=\"ST_IsValidReason\"/>, "
"<xref linkend=\"ST_IsValidDetail\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1775
+#: reference_accessor.xml:1914
#, no-c-format
msgid "ST_X"
msgstr "ST_X"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1777
+#: reference_accessor.xml:1916
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Return the X coordinate of the point, or NULL if not available. "
"다. 포인트만 입력받을 수 있습니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1783
+#: reference_accessor.xml:1922
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_X</function></funcdef> <paramdef><type>geometry "
"</type> <parameter>a_point</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1793
+#: reference_accessor.xml:1932
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Return the X coordinate of the point, or NULL if not available. Input "
"인트만 입력받을 수 있습니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1796
+#: reference_accessor.xml:1935
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to get the max min x values of any geometry look at ST_XMin, "
"십시오."
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1798
+#: reference_accessor.xml:1937
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 6.1.3"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 6.1.3"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1806
+#: reference_accessor.xml:1945
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_X(ST_GeomFromEWKT('POINT(1 2 3 4)'));\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1813
+#: reference_accessor.xml:1952
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_GeomFromEWKT\"/>, <xref linkend=\"ST_M\"/>, <xref "
">, <xref linkend=\"ST_Z\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1819
+#: reference_accessor.xml:1958
#, no-c-format
msgid "ST_XMax"
msgstr "ST_XMax"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1821
+#: reference_accessor.xml:1960
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns X maxima of a bounding box 2d or 3d or a geometry.</"
"대 X값을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1826
+#: reference_accessor.xml:1965
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_XMax</function></funcdef> <paramdef><type>box3d "
"</type> <parameter>aGeomorBox2DorBox3D</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1836
+#: reference_accessor.xml:1975
#, no-c-format
msgid "<para>Returns X maxima of a bounding box 2d or 3d or a geometry.</para>"
msgstr ""
"을 반환합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1839 reference_accessor.xml:1884
-#: reference_accessor.xml:1972 reference_accessor.xml:2017
-#: reference_accessor.xml:2105 reference_accessor.xml:2192
+#: reference_accessor.xml:1978 reference_accessor.xml:2023
+#: reference_accessor.xml:2111 reference_accessor.xml:2156
+#: reference_accessor.xml:2244 reference_accessor.xml:2331
#, no-c-format
msgid ""
"Although this function is only defined for box3d, it will work for box2d and "
"이 아니기 때문입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1851
+#: reference_accessor.xml:1990
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_XMax('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n"
"220288.248780547"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1858 reference_accessor.xml:1903
+#: reference_accessor.xml:1997 reference_accessor.xml:2042
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_YMax\"/>, <xref linkend=\"ST_YMin\"/>, <xref linkend="
"\"ST_ZMax\"/>, <xref linkend=\"ST_ZMin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1864
+#: reference_accessor.xml:2003
#, no-c-format
msgid "ST_XMin"
msgstr "ST_XMin"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1866
+#: reference_accessor.xml:2005
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns X minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry.</"
"소 X값을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1871
+#: reference_accessor.xml:2010
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_XMin</function></funcdef> <paramdef><type>box3d "
"</type> <parameter>aGeomorBox2DorBox3D</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1881
+#: reference_accessor.xml:2020
#, no-c-format
msgid "<para>Returns X minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry.</para>"
msgstr ""
"을 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1896
+#: reference_accessor.xml:2035
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_XMin('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n"
"220186.995121892"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1909
+#: reference_accessor.xml:2048
#, no-c-format
msgid "ST_Y"
msgstr "ST_Y"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1911
+#: reference_accessor.xml:2050
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Return the Y coordinate of the point, or NULL if not available. "
"다. 포인트만 입력받을 수 있습니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1917
+#: reference_accessor.xml:2056
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_Y</function></funcdef> <paramdef><type>geometry "
"</type> <parameter>a_point</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1927
+#: reference_accessor.xml:2066
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Return the Y coordinate of the point, or NULL if not available. Input "
"인트만 입력받을 수 있습니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1931
+#: reference_accessor.xml:2070
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 6.1.4"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 6.1.4"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1939
+#: reference_accessor.xml:2078
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Y(ST_GeomFromEWKT('POINT(1 2 3 4)'));\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1946
+#: reference_accessor.xml:2085
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_GeomFromEWKT\"/>, <xref linkend=\"ST_M\"/>, <xref "
">, <xref linkend=\"ST_Z\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1952
+#: reference_accessor.xml:2091
#, no-c-format
msgid "ST_YMax"
msgstr "ST_YMax"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1954
+#: reference_accessor.xml:2093
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns Y maxima of a bounding box 2d or 3d or a geometry.</"
"대 Y값을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:1959
+#: reference_accessor.xml:2098
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_YMax</function></funcdef> <paramdef><type>box3d "
"</type> <parameter>aGeomorBox2DorBox3D</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1969
+#: reference_accessor.xml:2108
#, no-c-format
msgid "<para>Returns Y maxima of a bounding box 2d or 3d or a geometry.</para>"
msgstr ""
"을 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:1984
+#: reference_accessor.xml:2123
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_YMax('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n"
"150506.126829327"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:1991
+#: reference_accessor.xml:2130
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_XMax\"/>, <xref linkend=\"ST_YMin\"/>, <xref linkend="
"\"ST_ZMax\"/>, <xref linkend=\"ST_ZMin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:1997
+#: reference_accessor.xml:2136
#, no-c-format
msgid "ST_YMin"
msgstr "ST_YMin"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:1999
+#: reference_accessor.xml:2138
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns Y minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry.</"
"소 Y값을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:2004
+#: reference_accessor.xml:2143
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_YMin</function></funcdef> <paramdef><type>box3d "
"</type> <parameter>aGeomorBox2DorBox3D</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:2014
+#: reference_accessor.xml:2153
#, no-c-format
msgid "<para>Returns Y minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry.</para>"
msgstr ""
"을 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:2029
+#: reference_accessor.xml:2168
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_YMin('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n"
"150406"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:2036
+#: reference_accessor.xml:2175
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_XMin\"/>, <xref linkend=\"ST_XMax\"/>, <xref linkend="
"\"ST_YMax\"/>, <xref linkend=\"ST_ZMax\"/>, <xref linkend=\"ST_ZMin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:2042
+#: reference_accessor.xml:2181
#, no-c-format
msgid "ST_Z"
msgstr "ST_Z"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:2044
+#: reference_accessor.xml:2183
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Return the Z coordinate of the point, or NULL if not available. "
"다. 포인트만 입력받을 수 있습니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:2050
+#: reference_accessor.xml:2189
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_Z</function></funcdef> <paramdef><type>geometry "
"</type> <parameter>a_point</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:2060
+#: reference_accessor.xml:2199
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Return the Z coordinate of the point, or NULL if not available. Input "
"인트만 입력받을 수 있습니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:2072
+#: reference_accessor.xml:2211
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Z(ST_GeomFromEWKT('POINT(1 2 3 4)'));\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:2079
+#: reference_accessor.xml:2218
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_M\"/>, <xref linkend=\"ST_X\"/>, <xref linkend=\"ST_Y\"/"
">, <xref linkend=\"ST_ZMax\"/>, <xref linkend=\"ST_ZMin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:2085
+#: reference_accessor.xml:2224
#, no-c-format
msgid "ST_ZMax"
msgstr "ST_ZMax"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:2087 reference_accessor.xml:2174
+#: reference_accessor.xml:2226 reference_accessor.xml:2313
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns Z minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry.</"
"대 Z값을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:2092
+#: reference_accessor.xml:2231
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_ZMax</function></funcdef> <paramdef><type>box3d "
"</type> <parameter>aGeomorBox2DorBox3D</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:2102
+#: reference_accessor.xml:2241
#, no-c-format
msgid "Returns Z maxima of a bounding box 2d or 3d or a geometry."
msgstr ""
"을 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:2117
+#: reference_accessor.xml:2256
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_ZMax('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n"
"3"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:2124
+#: reference_accessor.xml:2263
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_XMin\"/>, <xref linkend=\"ST_XMax\"/>, <xref linkend="
"\"ST_YMax\"/>, <xref linkend=\"ST_YMin\"/>, <xref linkend=\"ST_ZMax\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:2130
+#: reference_accessor.xml:2269
#, no-c-format
msgid "ST_Zmflag"
msgstr "ST_Zmflag"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_accessor.xml:2132
+#: reference_accessor.xml:2271
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns ZM (dimension semantic) flag of the geometries as a "
"<refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:2138
+#: reference_accessor.xml:2277
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>smallint <function>ST_Zmflag</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:2148
+#: reference_accessor.xml:2287
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns ZM (dimension semantic) flag of the geometries as a small int. "
"다. 값이 0일 때 2D, 1일 때 3DM, 3일 때 3DZ, 4일 때 4D를 뜻합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:2159
+#: reference_accessor.xml:2298
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Zmflag(ST_GeomFromEWKT('LINESTRING(1 2, 3 4)'));\n"
" 3"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:2166
+#: reference_accessor.xml:2305
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_NDims\"/>, <xref linkend=\"ST_Dimension\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_NDims\"/>, <xref linkend=\"ST_Dimension\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_accessor.xml:2172
+#: reference_accessor.xml:2311
#, no-c-format
msgid "ST_ZMin"
msgstr "ST_ZMin"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_accessor.xml:2179
+#: reference_accessor.xml:2318
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_ZMin</function></funcdef> <paramdef><type>box3d "
"</type> <parameter>aGeomorBox2DorBox3D</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:2189
+#: reference_accessor.xml:2328
#, no-c-format
msgid "<para>Returns Z minima of a bounding box 2d or 3d or a geometry.</para>"
msgstr ""
"을 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_accessor.xml:2204
+#: reference_accessor.xml:2343
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_ZMin('BOX3D(1 2 3, 4 5 6)');\n"
"1"
#. Tag: para
-#: reference_accessor.xml:2211
+#: reference_accessor.xml:2350
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_GeomFromText\"/>, <xref linkend=\"ST_XMin\"/>, <xref "
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#. Tag: refpurpose
#: reference_constructor.xml:282
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Makes a collection Geometry from collection WKT with the given SRID. If SRID "
-"is not give, it defaults to 0."
+"is not given, it defaults to 0."
msgstr ""
"주어진 SRID와 함께 집합 WKT로부터 도형 집합을 만듭니다. SRID가 주어지지 않은 "
"경우, 기본값인 0을 씁니다."
#. Tag: para
#: reference_constructor.xml:305
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Makes a collection Geometry from the Well-Known-Text (WKT) representation "
-"with the given SRID. If SRID is not give, it defaults to 0."
+"with the given SRID. If SRID is not given, it defaults to 0."
msgstr ""
"주어진 SRID와 함께 WKT 표현식으로부터 도형 집합을 만듭니다. SRID가 주어지지 "
"않은 경우, 기본값인 0을 씁니다."
#. Tag: para
#: reference_constructor.xml:899
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not give, it "
+"Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not given, it "
"defaults to 0. If WKT passed in is not a LINESTRING, then null is returned."
msgstr ""
"주어진 SRID와 함께 WKT로부터 도형을 만듭니다. SRID가 주어지지 않은 경우, 기본"
#. Tag: para
#: reference_constructor.xml:1471
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Makes a Geometry from Well-Known-Text (WKT) with the given SRID. If SRID is "
-"not give, it defaults to 0."
+"not given, it defaults to 0."
msgstr ""
"주어진 SRID와 함께 WKT 표현식으로부터 도형을 만듭니다. SRID가 주어지지 않은 "
"경우, 기본값인 0을 씁니다."
#. Tag: refpurpose
#: reference_constructor.xml:1509 reference_constructor.xml:1879
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not "
-"give, it defaults to 0.</refpurpose>"
+"given, it defaults to 0.</refpurpose>"
msgstr ""
"<refpurpose>주어진 SRID와 함께 WKT 표현식으로부터 도형 집합을 만듭니다. SRID"
"가 주어지지 않은 경우, 기본값인 0을 씁니다.</refpurpose>"
#. Tag: para
#: reference_constructor.xml:1532
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<para>Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not give, it "
-"defaults to 0.</para>"
+"<para>Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not given, "
+"it defaults to 0.</para>"
msgstr ""
"<para>주어진 SRID와 함께 WKT 표현식으로부터 도형 집합을 만듭니다. SRID가 주어"
"지지 않은 경우, 기본값인 0을 씁니다.</para>"
#. Tag: refpurpose
#: reference_constructor.xml:1570
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Makes a MultiPolygon Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not "
-"give, it defaults to 0."
+"given, it defaults to 0."
msgstr ""
"주어진 SRID와 함께 WKT 표현식으로부터 멀티폴리곤을 만듭니다. SRID가 주어지지 "
"않은 경우, 기본값인 0을 씁니다."
#. Tag: para
#: reference_constructor.xml:1593
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Makes a MultiPolygon from WKT with the given SRID. If SRID is not give, it "
+"Makes a MultiPolygon from WKT with the given SRID. If SRID is not given, it "
"defaults to 0."
msgstr ""
"주어진 SRID와 함께 WKT 표현식으로부터 멀티폴리곤을 만듭니다. SRID가 주어지지 "
#. Tag: para
#: reference_constructor.xml:1741
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Constructs a PostGIS ST_Geometry point object from the OGC Well-Known text "
-"representation. If SRID is not give, it defaults to unknown (currently 0). "
+"representation. If SRID is not given, it defaults to unknown (currently 0). "
"If geometry is not a WKT point representation, returns null. If completely "
"invalid WKT, then throws an error."
msgstr ""
#. Tag: para
#: reference_constructor.xml:1900
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not give, it "
+"Makes a Geometry from WKT with the given SRID. If SRID is not given, it "
"defaults to 0. Returns null if WKT is not a polygon."
msgstr ""
"주어진 SRID와 함께 WKT로부터 도형을 만듭니다. SRID가 주어지지 않은 경우, 기본"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-29 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#. Tag: title
#: reference_editor.xml:29 reference_editor.xml:88 reference_editor.xml:146
#: reference_editor.xml:192 reference_editor.xml:235 reference_editor.xml:278
-#: reference_editor.xml:319 reference_editor.xml:360 reference_editor.xml:414
-#: reference_editor.xml:443 reference_editor.xml:489 reference_editor.xml:534
-#: reference_editor.xml:576 reference_editor.xml:627 reference_editor.xml:669
-#: reference_editor.xml:704 reference_editor.xml:748 reference_editor.xml:781
-#: reference_editor.xml:825 reference_editor.xml:874 reference_editor.xml:921
-#: reference_editor.xml:970 reference_editor.xml:1037 reference_editor.xml:1102
-#: reference_editor.xml:1144 reference_editor.xml:1188
-#: reference_editor.xml:1265 reference_editor.xml:1343
-#: reference_editor.xml:1500 reference_editor.xml:1606
-#: reference_editor.xml:1658
+#: reference_editor.xml:319 reference_editor.xml:369 reference_editor.xml:408
+#: reference_editor.xml:465 reference_editor.xml:509 reference_editor.xml:538
+#: reference_editor.xml:595 reference_editor.xml:640 reference_editor.xml:682
+#: reference_editor.xml:733 reference_editor.xml:775 reference_editor.xml:810
+#: reference_editor.xml:854 reference_editor.xml:887 reference_editor.xml:931
+#: reference_editor.xml:980 reference_editor.xml:1027 reference_editor.xml:1076
+#: reference_editor.xml:1143 reference_editor.xml:1208
+#: reference_editor.xml:1250 reference_editor.xml:1294
+#: reference_editor.xml:1371 reference_editor.xml:1449
+#: reference_editor.xml:1606 reference_editor.xml:1712
+#: reference_editor.xml:1764
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
"Adds a point to a LineString before point <position> (0-based index). "
"Third parameter can be omitted or set to -1 for appending."
msgstr ""
-"라인스트링의 포인트 <position> 앞에(0-기반 인덱스) 포인트를 추가합니다. 세 번"
+"라인스트링의 포인트 <position> 앞에(0-기반 인덱스) 포인트를 추가합니다. 세 번"
"째 파라미터는 생략하거나, 추가 작업에 대해 -1로 설정할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:34 reference_editor.xml:541 reference_editor.xml:751
-#: reference_editor.xml:1149
+#: reference_editor.xml:34 reference_editor.xml:647 reference_editor.xml:857
+#: reference_editor.xml:1255
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.0"
msgstr "1.1.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
#: reference_editor.xml:35 reference_editor.xml:110 reference_editor.xml:157
#: reference_editor.xml:200 reference_editor.xml:242 reference_editor.xml:324
-#: reference_editor.xml:370 reference_editor.xml:419 reference_editor.xml:452
-#: reference_editor.xml:498 reference_editor.xml:752 reference_editor.xml:834
-#: reference_editor.xml:884 reference_editor.xml:932 reference_editor.xml:983
-#: reference_editor.xml:1057 reference_editor.xml:1152
-#: reference_editor.xml:1296 reference_editor.xml:1614
-#: reference_editor.xml:1671
+#: reference_editor.xml:377 reference_editor.xml:418 reference_editor.xml:473
+#: reference_editor.xml:514 reference_editor.xml:553 reference_editor.xml:604
+#: reference_editor.xml:858 reference_editor.xml:940 reference_editor.xml:990
+#: reference_editor.xml:1038 reference_editor.xml:1089
+#: reference_editor.xml:1163 reference_editor.xml:1258
+#: reference_editor.xml:1402 reference_editor.xml:1720
+#: reference_editor.xml:1777
#, no-c-format
msgid "&Z_support;"
msgstr "&Z_support;"
#. Tag: title
#: reference_editor.xml:39 reference_editor.xml:116 reference_editor.xml:162
#: reference_editor.xml:205 reference_editor.xml:248 reference_editor.xml:289
-#: reference_editor.xml:330 reference_editor.xml:376 reference_editor.xml:457
-#: reference_editor.xml:504 reference_editor.xml:546 reference_editor.xml:598
-#: reference_editor.xml:642 reference_editor.xml:677 reference_editor.xml:720
-#: reference_editor.xml:756 reference_editor.xml:787 reference_editor.xml:843
-#: reference_editor.xml:890 reference_editor.xml:939 reference_editor.xml:991
-#: reference_editor.xml:1065 reference_editor.xml:1117
-#: reference_editor.xml:1156 reference_editor.xml:1204
-#: reference_editor.xml:1301 reference_editor.xml:1377
-#: reference_editor.xml:1540 reference_editor.xml:1619
-#: reference_editor.xml:1677
+#: reference_editor.xml:330 reference_editor.xml:424 reference_editor.xml:558
+#: reference_editor.xml:610 reference_editor.xml:652 reference_editor.xml:704
+#: reference_editor.xml:748 reference_editor.xml:783 reference_editor.xml:826
+#: reference_editor.xml:862 reference_editor.xml:893 reference_editor.xml:949
+#: reference_editor.xml:996 reference_editor.xml:1045 reference_editor.xml:1097
+#: reference_editor.xml:1171 reference_editor.xml:1223
+#: reference_editor.xml:1262 reference_editor.xml:1310
+#: reference_editor.xml:1407 reference_editor.xml:1483
+#: reference_editor.xml:1646 reference_editor.xml:1725
+#: reference_editor.xml:1783
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#. Tag: title
#: reference_editor.xml:43 reference_editor.xml:123 reference_editor.xml:169
#: reference_editor.xml:212 reference_editor.xml:255 reference_editor.xml:296
-#: reference_editor.xml:337 reference_editor.xml:385 reference_editor.xml:463
-#: reference_editor.xml:510 reference_editor.xml:551 reference_editor.xml:603
-#: reference_editor.xml:647 reference_editor.xml:682 reference_editor.xml:725
-#: reference_editor.xml:760 reference_editor.xml:850 reference_editor.xml:897
-#: reference_editor.xml:946 reference_editor.xml:998 reference_editor.xml:1072
-#: reference_editor.xml:1122 reference_editor.xml:1160
-#: reference_editor.xml:1212 reference_editor.xml:1308
-#: reference_editor.xml:1452 reference_editor.xml:1574
-#: reference_editor.xml:1632 reference_editor.xml:1684
+#: reference_editor.xml:337 reference_editor.xml:382 reference_editor.xml:433
+#: reference_editor.xml:478 reference_editor.xml:564 reference_editor.xml:616
+#: reference_editor.xml:657 reference_editor.xml:709 reference_editor.xml:753
+#: reference_editor.xml:788 reference_editor.xml:831 reference_editor.xml:866
+#: reference_editor.xml:956 reference_editor.xml:1003 reference_editor.xml:1052
+#: reference_editor.xml:1104 reference_editor.xml:1178
+#: reference_editor.xml:1228 reference_editor.xml:1266
+#: reference_editor.xml:1318 reference_editor.xml:1414
+#: reference_editor.xml:1558 reference_editor.xml:1680
+#: reference_editor.xml:1738 reference_editor.xml:1790
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "참고"
"z' = z </programlisting> 이 메소드는 버전 1 3D 메소드의 하위 사례입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:104 reference_editor.xml:831 reference_editor.xml:881
-#: reference_editor.xml:929 reference_editor.xml:978 reference_editor.xml:1054
+#: reference_editor.xml:104 reference_editor.xml:937 reference_editor.xml:987
+#: reference_editor.xml:1035 reference_editor.xml:1084
+#: reference_editor.xml:1160
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces, Triangles and TIN was "
"ST_Affine으로 변경했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:106 reference_editor.xml:981 reference_editor.xml:1050
-#: reference_editor.xml:1529 reference_editor.xml:1611
-#: reference_editor.xml:1667
+#: reference_editor.xml:106 reference_editor.xml:1087 reference_editor.xml:1156
+#: reference_editor.xml:1635 reference_editor.xml:1717
+#: reference_editor.xml:1773
#, no-c-format
msgid ""
"Prior to 1.3.4, this function crashes if used with geometries that contain "
#. Tag: para
#: reference_editor.xml:108 reference_editor.xml:156 reference_editor.xml:198
-#: reference_editor.xml:241 reference_editor.xml:369 reference_editor.xml:416
-#: reference_editor.xml:453 reference_editor.xml:836 reference_editor.xml:883
-#: reference_editor.xml:931 reference_editor.xml:985 reference_editor.xml:1056
-#: reference_editor.xml:1535
+#: reference_editor.xml:241 reference_editor.xml:417 reference_editor.xml:511
+#: reference_editor.xml:554 reference_editor.xml:942 reference_editor.xml:989
+#: reference_editor.xml:1037 reference_editor.xml:1091
+#: reference_editor.xml:1162 reference_editor.xml:1641
#, no-c-format
msgid "&P_support;"
msgstr "&P_support;"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:109 reference_editor.xml:417 reference_editor.xml:837
-#: reference_editor.xml:885 reference_editor.xml:933 reference_editor.xml:986
-#: reference_editor.xml:1059
+#: reference_editor.xml:109 reference_editor.xml:512 reference_editor.xml:943
+#: reference_editor.xml:991 reference_editor.xml:1039 reference_editor.xml:1092
+#: reference_editor.xml:1165
#, no-c-format
msgid "&T_support;"
msgstr "&T_support;"
#. Tag: para
#: reference_editor.xml:111 reference_editor.xml:155 reference_editor.xml:199
#: reference_editor.xml:243 reference_editor.xml:284 reference_editor.xml:325
-#: reference_editor.xml:371 reference_editor.xml:418 reference_editor.xml:500
-#: reference_editor.xml:835 reference_editor.xml:984 reference_editor.xml:1058
-#: reference_editor.xml:1200 reference_editor.xml:1534
-#: reference_editor.xml:1615 reference_editor.xml:1672
+#: reference_editor.xml:419 reference_editor.xml:513 reference_editor.xml:606
+#: reference_editor.xml:941 reference_editor.xml:1090 reference_editor.xml:1164
+#: reference_editor.xml:1306 reference_editor.xml:1640
+#: reference_editor.xml:1721 reference_editor.xml:1778
#, no-c-format
msgid "&curve_support;"
msgstr "&curve_support;"
#. Tag: para
#: reference_editor.xml:153 reference_editor.xml:196 reference_editor.xml:239
-#: reference_editor.xml:365 reference_editor.xml:451 reference_editor.xml:1531
+#: reference_editor.xml:413 reference_editor.xml:552 reference_editor.xml:1637
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces was introduced."
msgstr ""
" POLYGONM((0 0 0,0 5 0,5 0 0,0 0 0),(1 1 0,3 1 0,1 3 0,1 1 0))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:298 reference_editor.xml:387
+#: reference_editor.xml:298 reference_editor.xml:435
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Force2D\"/>, <xref linkend=\"ST_Force_3DM\"/>, <xref "
#. Tag: refname
#: reference_editor.xml:345
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ST_ForcePolygonCCW"
+msgstr "ST_ForceCollection"
+
+#. Tag: refpurpose
+#: reference_editor.xml:348
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Orients all exterior rings counter-clockwise and all interior rings "
+"clockwise."
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: reference_editor.xml:355
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef> geometry <function>ST_ForcePolygonCCW</function> </funcdef> "
+"<paramdef> <type>geometry</type> <parameter>geom</parameter> </paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>geometry <function>ST_ForceCollection</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: reference_editor.xml:371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Forces (Multi)Polygons to use a counter-clockwise orientation for their "
+"exterior ring, and a clockwise orientation for their interior rings. Non-"
+"polygonal geometries are returned unchanged."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_editor.xml:378 reference_editor.xml:474 reference_editor.xml:1166
+#, no-c-format
+msgid "&M_support;"
+msgstr "&M_support;"
+
+#. Tag: para
+#: reference_editor.xml:383 reference_editor.xml:479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+", <xref linkend=\"ST_IsPolygonCCW\"/>, <xref linkend=\"ST_IsPolygonCW\"/>"
+msgstr ", <xref linkend=\"ST_Polygonize\"/>, <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>"
+
+#. Tag: refname
+#: reference_editor.xml:393
#, no-c-format
msgid "ST_ForceCollection"
msgstr "ST_ForceCollection"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:347
+#: reference_editor.xml:395
#, no-c-format
msgid "Convert the geometry into a GEOMETRYCOLLECTION."
msgstr "도형을 도형 집합으로 변환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:352
+#: reference_editor.xml:400
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_ForceCollection</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:362
+#: reference_editor.xml:410
#, no-c-format
msgid ""
"Converts the geometry into a GEOMETRYCOLLECTION. This is useful for "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:366
+#: reference_editor.xml:414
#, no-c-format
msgid ""
"Availability: 1.2.2, prior to 1.3.4 this function will crash with Curves. "
"그가 해결됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:367
+#: reference_editor.xml:415
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.0. Up to 2.0.x this was called ST_Force_Collection."
msgstr ""
"ST_Force_Collection이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:378
+#: reference_editor.xml:426
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsEWKT(ST_ForceCollection('POLYGON((0 0 1,0 5 1,5 0 1,0 0 1),(1 1 "
"(1 row)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:380
+#: reference_editor.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"-- POLYHEDRAL example --\n"
")"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:394
+#: reference_editor.xml:441
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ST_ForcePolygonCW"
+msgstr "ST_ForceCollection"
+
+#. Tag: refpurpose
+#: reference_editor.xml:444
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Orients all exterior rings clockwise and all interior rings counter-"
+"clockwise."
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: reference_editor.xml:451
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef> geometry <function>ST_ForcePolygonCW</function> </funcdef> "
+"<paramdef> <type>geometry</type> <parameter>geom</parameter> </paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>geometry <function>ST_ForceCollection</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: reference_editor.xml:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Forces (Multi)Polygons to use a clockwise orientation for their exterior "
+"ring, and a counter-clockwise orientation for their interior rings. Non-"
+"polygonal geometries are returned unchanged."
+msgstr ""
+
+#. Tag: refname
+#: reference_editor.xml:489
#, no-c-format
msgid "ST_ForceSFS"
msgstr "ST_ForceSFS"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:396
+#: reference_editor.xml:491
#, no-c-format
msgid "Force the geometries to use SFS 1.1 geometry types only."
msgstr "도형이 SFS 1.1 도형 유형만을 쓰도록 강제합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:400
+#: reference_editor.xml:495
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_ForceSFS</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:426
+#: reference_editor.xml:521
#, no-c-format
msgid "ST_ForceRHR"
msgstr "ST_ForceRHR"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:428
+#: reference_editor.xml:523
#, no-c-format
msgid ""
"Force the orientation of the vertices in a polygon to follow the Right-Hand-"
"을 따르도록 강제합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:434
+#: reference_editor.xml:529
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_ForceRHR</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry</type> <parameter>g</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:445
-#, no-c-format
+#: reference_editor.xml:540
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Forces the orientation of the vertices in a polygon to follow the Right-Hand-"
-"Rule. In GIS terminology, this means that the area that is bounded by the "
-"polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is "
-"orientated in a clockwise direction and the interior rings in a counter-"
-"clockwise direction."
+"Forces the orientation of the vertices in a polygon to follow a Right-Hand-"
+"Rule, in which the area that is bounded by the polygon is to the right of "
+"the boundary. In particular, the exterior ring is orientated in a clockwise "
+"direction and the interior rings in a counter-clockwise direction. This "
+"function is a synonym for <xref linkend=\"ST_ForcePolygonCW\"/>"
msgstr ""
"폴리곤 안에 있는 꼭짓점들의 방향(orientation)이 오른손 법칙(Right-Hand Rule)"
"을 따르도록 강제합니다. GIS 용어 관점에서, 이 말은 폴리곤으로 경계가 정해진 "
"면적이 해당 경계선(boundary)의 오른쪽에 있다는 뜻입니다. 그 중에서도 외곽 고"
"리는 시계 방향, 내곽 고리는 반시계 방향을 향한다는 뜻입니다."
+#. Tag: para
+#: reference_editor.xml:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above definition of the Right-Hand-Rule conflicts with definitions used "
+"in other contexts. To avoid confusion, it is recommended to use "
+"ST_ForcePolygonCW."
+msgstr ""
+
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:459
+#: reference_editor.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsEWKT(\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:465
-#, no-c-format
-msgid ", <xref linkend=\"ST_Polygonize\"/>, <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>"
-msgstr ", <xref linkend=\"ST_Polygonize\"/>, <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>"
+#: reference_editor.xml:566
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+", <xref linkend=\"ST_ForcePolygonCW\"/>, <xref linkend=\"ST_IsPolygonCCW\"/"
+">, <xref linkend=\"ST_IsPolygonCW\"/>, <xref linkend=\"ST_BuildArea\"/>, "
+"<xref linkend=\"ST_Polygonize\"/>, <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>"
+msgstr ""
+", <xref linkend=\"ST_AsEWKT\"/>, <xref linkend=\"ST_Point\"/>, <xref linkend="
+"\"ST_SRID\"/>, <xref linkend=\"ST_Transform\"/>, <xref linkend="
+"\"UpdateGeometrySRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:473
+#: reference_editor.xml:579
#, no-c-format
msgid "ST_ForceCurve"
msgstr "ST_ForceCurve"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:475
+#: reference_editor.xml:581
#, no-c-format
msgid "Upcast a geometry into its curved type, if applicable."
msgstr ""
"다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:480
+#: reference_editor.xml:586
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_ForceCurve</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry</type> <parameter>g</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:491
+#: reference_editor.xml:597
#, no-c-format
msgid ""
"Turns a geometry into its curved representation, if applicable: lines become "
"표현식인 경우 입력 표현식을 그대로 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:497
+#: reference_editor.xml:603
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0"
msgstr "2.2.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:506
+#: reference_editor.xml:612
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:518
+#: reference_editor.xml:624
#, no-c-format
msgid "ST_LineMerge"
msgstr "ST_LineMerge"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:520
+#: reference_editor.xml:626
#, no-c-format
msgid ""
"Return a (set of) LineString(s) formed by sewing together a MULTILINESTRING."
"멀티라인스트링을 함께 엮어 형성된 라인스트링(들)(의 집합)을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:526
+#: reference_editor.xml:632
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_LineMerge</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:536
+#: reference_editor.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a (set of) LineString(s) formed by sewing together the constituent "
"(들)(의 집합)을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:538
+#: reference_editor.xml:644
#, no-c-format
msgid ""
"Only use with MULTILINESTRING/LINESTRINGs. If you feed a polygon or geometry "
"을 입력하면, 텅 빈 도형 집합을 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:542
+#: reference_editor.xml:648
#, no-c-format
msgid "requires GEOS >= 2.1.0"
msgstr "GEOS 2.1.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:548
+#: reference_editor.xml:654
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_LineMerge(\n"
"MULTILINESTRING((-45.2 -33.2,-46 -32),(-29 -27,-30 -29.7,-36 -31,-45 -33))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:552
+#: reference_editor.xml:658
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_LineSubstring\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_LineSubstring\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:558
+#: reference_editor.xml:664
#, no-c-format
msgid "ST_CollectionExtract"
msgstr "ST_CollectionExtract"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:560
+#: reference_editor.xml:666
#, no-c-format
msgid ""
"Given a (multi)geometry, return a (multi)geometry consisting only of "
"니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:567
+#: reference_editor.xml:673
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_CollectionExtract</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:578
+#: reference_editor.xml:684
#, no-c-format
msgid ""
"Given a (multi)geometry, returns a (multi)geometry consisting only of "
"다. 유형 숫자는 1이 포인트, 2가 라인스트링, 3이 폴리곤입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:584
+#: reference_editor.xml:690
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5.0"
msgstr "1.5.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:586
+#: reference_editor.xml:692
#, no-c-format
msgid ""
"Prior to 1.5.3 this function returned non-collection inputs untouched, no "
"EMPTY(텅 빈 도형)을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:592 reference_editor.xml:633
+#: reference_editor.xml:698 reference_editor.xml:739
#, no-c-format
msgid ""
"When specifying 3 == POLYGON a multipolygon is returned even when the edges "
"하지 않은 멀티폴리곤을 반환하게 됩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:600
+#: reference_editor.xml:706
#, no-c-format
msgid ""
"-- Constants: 1 == POINT, 2 == LINESTRING, 3 == POLYGON\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:604
+#: reference_editor.xml:710
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Dump\"/>, <xref linkend=\"ST_CollectionHomogenize\"/>"
", <xref linkend=\"ST_Dump\"/>, <xref linkend=\"ST_CollectionHomogenize\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:610
+#: reference_editor.xml:716
#, no-c-format
msgid "ST_CollectionHomogenize"
msgstr "ST_CollectionHomogenize"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:612
+#: reference_editor.xml:718
#, no-c-format
msgid ""
"Given a geometry collection, return the \"simplest\" representation of the "
msgstr "도형 집합을 입력받아 해당 내용의 \"가장 단순한\" 표현식을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:619
+#: reference_editor.xml:725
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_CollectionHomogenize</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>collection</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:629
+#: reference_editor.xml:735
#, no-c-format
msgid ""
"Given a geometry collection, returns the \"simplest\" representation of the "
"(homogeneous) 집합은 적절한 멀티 유형으로 반환될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:637
+#: reference_editor.xml:743
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:644
+#: reference_editor.xml:750
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_CollectionHomogenize('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 "
" (1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:648
+#: reference_editor.xml:754
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_CollectionExtract\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_CollectionExtract\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:654
+#: reference_editor.xml:760
#, no-c-format
msgid "ST_Multi"
msgstr "ST_Multi"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:656
+#: reference_editor.xml:762
#, no-c-format
msgid "Return the geometry as a MULTI* geometry."
msgstr "도형을 멀티 유형 도형으로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:661
+#: reference_editor.xml:767
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Multi</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:671
+#: reference_editor.xml:777
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the geometry as a MULTI* geometry. If the geometry is already a "
"우, 그대로 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:679
+#: reference_editor.xml:785
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Multi(ST_GeomFromText('POLYGON((743238 2967416,743238 "
" (1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:689
+#: reference_editor.xml:795
#, no-c-format
msgid "ST_Normalize"
msgstr "ST_Normalize"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:691
+#: reference_editor.xml:797
#, no-c-format
msgid "Return the geometry in its canonical form."
msgstr "도형을 해당 도형의 기본형으로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:696
+#: reference_editor.xml:802
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Normalize</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geom</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:706
+#: reference_editor.xml:812
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the geometry in its normalized/canonical form. May reorder vertices "
"고리에 있는 꼭짓점, 멀티 유형 도형 집합체의 요소를 재정렬할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:712
+#: reference_editor.xml:818
#, no-c-format
msgid ""
"Mostly only useful for testing purposes (comparing expected and obtained "
"결과물의 비교 등)."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:722
+#: reference_editor.xml:828
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Normalize(ST_GeomFromText(\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:726
+#: reference_editor.xml:832
#, no-c-format
msgid "<para>,</para>"
msgstr "<para>,</para>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:734
+#: reference_editor.xml:840
#, no-c-format
msgid "ST_RemovePoint"
msgstr "ST_RemovePoint"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:735
+#: reference_editor.xml:841
#, no-c-format
msgid "Remove point from a linestring."
msgstr "라인스트링에서 포인트를 제거합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:739
+#: reference_editor.xml:845
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_RemovePoint</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer</type> <parameter>offset</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:750
+#: reference_editor.xml:856
#, no-c-format
msgid ""
"Remove a point from a linestring, given its 0-based index. Useful for "
"다. 닫힌 고리를 열린 라인스트링으로 바꾸는 데 유용합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:757
+#: reference_editor.xml:863
#, no-c-format
msgid ""
"--guarantee no LINESTRINGS are closed\n"
" WHERE ST_IsClosed(the_geom) = true;"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:761
+#: reference_editor.xml:867
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_NPoints\"/>, <xref linkend=\"ST_NumPoints\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_NPoints\"/>, <xref linkend=\"ST_NumPoints\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:767
+#: reference_editor.xml:873
#, no-c-format
msgid "ST_Reverse"
msgstr "ST_Reverse"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:768
+#: reference_editor.xml:874
#, no-c-format
msgid "Return the geometry with vertex order reversed."
msgstr "꼭짓점들의 순서가 반대인 도형을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:773
+#: reference_editor.xml:879
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Reverse</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:783
+#: reference_editor.xml:889
#, no-c-format
msgid "Can be used on any geometry and reverses the order of the vertexes."
msgstr "어떤 도형도 입력받을 수 있으며, 꼭짓점들의 순서를 반전시킵니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:788
+#: reference_editor.xml:894
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(the_geom) as line, ST_AsText(ST_Reverse(the_geom)) As "
"LINESTRING(1 2,1 10) | LINESTRING(1 10,1 2)"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:794
+#: reference_editor.xml:900
#, no-c-format
msgid "ST_Rotate"
msgstr "ST_Rotate"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:796
+#: reference_editor.xml:902
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry rotRadians counter-clockwise about an origin."
msgstr ""
"원점(origin)을 기준으로 도형의 rotRadians를 반시계 방향으로 회전시킵니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:800
+#: reference_editor.xml:906
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Rotate</function></funcdef> "
"<parameter>pointOrigin</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:827
+#: reference_editor.xml:933
#, no-c-format
msgid ""
"Rotates geometry rotRadians counter-clockwise about the origin. The rotation "
"을 경우, POINT(0 0)을 중심으로 도형을 회전시킵니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:832
+#: reference_editor.xml:938
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.0.0 additional parameters for specifying the origin of rotation "
"개선 사항: 2.0.0 버전에서 회전 원점을 설정하는 추가 파라미터가 추가됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:833
+#: reference_editor.xml:939
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from Rotate to ST_Rotate in 1.2.2"
msgstr ""
"ST_Rotate로 변경했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:845
+#: reference_editor.xml:951
#, no-c-format
msgid ""
"--Rotate 180 degrees\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:852
+#: reference_editor.xml:958
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_RotateX\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateY\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_RotateZ\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:858
+#: reference_editor.xml:964
#, no-c-format
msgid "ST_RotateX"
msgstr "ST_RotateX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:860
+#: reference_editor.xml:966
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry rotRadians about the X axis."
msgstr "X축을 기준으로 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:865
+#: reference_editor.xml:971
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_RotateX</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>rotRadians</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:876
+#: reference_editor.xml:982
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry geomA - rotRadians about the X axis."
msgstr "X축을 기준으로 geomA 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:878
+#: reference_editor.xml:984
#, no-c-format
msgid ""
"<code>ST_RotateX(geomA, rotRadians)</code> is short-hand for "
"cos(rotRadians), 0, 0, 0)</code> 을 간략화한 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:882
+#: reference_editor.xml:988
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from RotateX to ST_RotateX in 1.2.2"
msgstr ""
"ST_RotateX로 변경했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:892
+#: reference_editor.xml:998
#, no-c-format
msgid ""
"--Rotate a line 90 degrees along x-axis\n"
" LINESTRING(1 -3 2,1 -1 1)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:899
+#: reference_editor.xml:1005
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_RotateY\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateZ\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_RotateY\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateZ\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:905
+#: reference_editor.xml:1011
#, no-c-format
msgid "ST_RotateY"
msgstr "ST_RotateY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:907
+#: reference_editor.xml:1013
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry rotRadians about the Y axis."
msgstr "Y축을 기준으로 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:912
+#: reference_editor.xml:1018
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_RotateY</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>rotRadians</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:923
+#: reference_editor.xml:1029
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry geomA - rotRadians about the y axis."
msgstr "Y축을 기준으로 geomA 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:925
+#: reference_editor.xml:1031
#, no-c-format
msgid ""
"<code>ST_RotateY(geomA, rotRadians)</code> is short-hand for "
"cos(rotRadians), 0, 0, 0)</code> 을 간략화한 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:928
+#: reference_editor.xml:1034
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from RotateY to ST_RotateY in 1.2.2"
msgstr ""
"ST_RotateY로 변경했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:941
+#: reference_editor.xml:1047
#, no-c-format
msgid ""
"--Rotate a line 90 degrees along y-axis\n"
" LINESTRING(3 2 -1,1 1 -1)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:948
+#: reference_editor.xml:1054
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_RotateX\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateZ\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_RotateX\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateZ\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:954
+#: reference_editor.xml:1060
#, no-c-format
msgid "ST_RotateZ"
msgstr "ST_RotateZ"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:956
+#: reference_editor.xml:1062
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry rotRadians about the Z axis."
msgstr "Z축을 기준으로 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:961
+#: reference_editor.xml:1067
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_RotateZ</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>rotRadians</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:972
+#: reference_editor.xml:1078
#, no-c-format
msgid "Rotate a geometry geomA - rotRadians about the Z axis."
msgstr "Z축을 기준으로 geomA 도형의 rotRadians를 회전시킵니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:974
+#: reference_editor.xml:1080
#, no-c-format
msgid "This is a synonym for ST_Rotate"
msgstr "이 함수는 ST_Rotate 함수와 동일합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:975
+#: reference_editor.xml:1081
#, no-c-format
msgid ""
"<code>ST_RotateZ(geomA, rotRadians)</code> is short-hand for <code>SELECT "
"cos(rotRadians), 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0)</code> 을 간략화한 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:980
+#: reference_editor.xml:1086
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.2. Name changed from RotateZ to ST_RotateZ in 1.2.2"
msgstr ""
"ST_RotateZ로 변경했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:993
+#: reference_editor.xml:1099
#, no-c-format
msgid ""
"--Rotate a line 90 degrees along z-axis\n"
"234,-569.12132034356 231.87867965644,-567 237))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1000
+#: reference_editor.xml:1106
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_RotateX\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateY\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_RotateX\"/>, <xref linkend=\"ST_RotateY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1006
+#: reference_editor.xml:1112
#, no-c-format
msgid "ST_Scale"
msgstr "ST_Scale"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1008
+#: reference_editor.xml:1114
#, no-c-format
msgid "Scale a geometry by given factors."
msgstr "주어진 인수로 도형의 크기를 조정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:1012
+#: reference_editor.xml:1118
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Scale</function></funcdef> "
"<parameter>factor</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1039
+#: reference_editor.xml:1145
#, no-c-format
msgid ""
"Scales the geometry to a new size by multiplying the ordinates with the "
"좌표를 각각 대응하는 인수 파라미터로 곱해서 도형을 새로운 크기로 조정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1043
+#: reference_editor.xml:1149
#, no-c-format
msgid ""
"The version taking a geometry as the <varname>factor</varname> parameter "
"조정 대상에서 제외됩니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1053 reference_editor.xml:1670
+#: reference_editor.xml:1159 reference_editor.xml:1776
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.0."
msgstr "1.1.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1055
+#: reference_editor.xml:1161
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.2.0 support for scaling all dimension (geometry parameter) was "
"introduced."
msgstr "개선 사항: 2.2.0 버전부터 모든 차원(도형 파라미터)을 지원합니다."
-#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1060
-#, no-c-format
-msgid "&M_support;"
-msgstr "&M_support;"
-
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1067
+#: reference_editor.xml:1173
#, no-c-format
msgid ""
"--Version 1: scale X, Y, Z\n"
" LINESTRING(0.5 1.5 6 -4,0.5 0.75 2 -1)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1074
+#: reference_editor.xml:1180
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_TransScale\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_TransScale\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1080
+#: reference_editor.xml:1186
#, no-c-format
msgid "ST_Segmentize"
msgstr "ST_Segmentize"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1082
+#: reference_editor.xml:1188
#, no-c-format
msgid ""
"Return a modified geometry/geography having no segment longer than the given "
msgstr "주어진 거리보다 더 긴 구간이 없도록 수정된 도형/지리형을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:1087
+#: reference_editor.xml:1193
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Segmentize</function></"
"<parameter>max_segment_length</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1104
+#: reference_editor.xml:1210
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a modified geometry having no segment longer than the given "
"참조의 단위입니다. 지리형의 경우, 미터 단위를 씁니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1107 reference_editor.xml:1613
+#: reference_editor.xml:1213 reference_editor.xml:1719
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.2.2"
msgstr "1.2.2 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1108
+#: reference_editor.xml:1214
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.3.0 Segmentize geography now uses equal length segments"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1109
+#: reference_editor.xml:1215
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 support for geography was introduced."
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전부터 지리형을 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1110
+#: reference_editor.xml:1216
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 As a result of the introduction of geography support: The "
"변경 사항: 2.1.0 버전에서 지리형을 지원하기 시작한 결과로, <code>SELECT "
"ST_Segmentize('LINESTRING(1 2, 3 4)',0.5);</code> 구조는 분명하지 않은 함수 "
"오류를 발생시킵니다. ST_GeomFromText, ST_GeogFromText 또는 <code>SELECT "
-"ST_Segmentize('LINESTRING(1 2, 3 4)'::geometry,0.5)를 통해 도형/지리형 같은 "
+"ST_Segmentize('LINESTRING(1 2, 3 4)'::geometry,0.5);</code>를 통해 도형/지리형 같은 "
"객체의 유형을 적절히 지정해야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1112
+#: reference_editor.xml:1218
#, no-c-format
msgid ""
"This will only increase segments. It will not lengthen segments shorter than "
"은 분절 구간의 길이가 늘어나지는 않습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1119
+#: reference_editor.xml:1225
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Segmentize(\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1129
+#: reference_editor.xml:1235
#, no-c-format
msgid "ST_SetPoint"
msgstr "ST_SetPoint"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1130
+#: reference_editor.xml:1236
#, no-c-format
msgid "Replace point of a linestring with a given point."
msgstr "라인스트링의 포인트를 주어진 포인트로 대체합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:1134
+#: reference_editor.xml:1240
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SetPoint</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1146
+#: reference_editor.xml:1252
#, no-c-format
msgid ""
"Replace point N of linestring with given point. Index is 0-based.Negative "
"용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1150
+#: reference_editor.xml:1256
#, no-c-format
msgid "Updated 2.3.0 : negative indexing"
msgstr "업데이트 사항: 2.3.0 버전에서 음수 인덱스를 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1157
+#: reference_editor.xml:1263
#, no-c-format
msgid ""
"--Change first point in line string from -1 3 to -1 1\n"
"LINESTRING(0 0,1 1,0 0,3 3,4 4)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1161
+#: reference_editor.xml:1267
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_NPoints\"/>, <xref linkend=\"ST_NumPoints\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_PointN\"/>, <xref linkend=\"ST_RemovePoint\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1167
+#: reference_editor.xml:1273
#, no-c-format
msgid "ST_SetSRID"
msgstr "ST_SetSRID"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1169
+#: reference_editor.xml:1275
#, no-c-format
msgid "Set the SRID on a geometry to a particular integer value."
msgstr "도형에 적용된 SRID를 특정 정수값으로 설정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:1175
+#: reference_editor.xml:1281
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SetSRID</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>srid</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1190
+#: reference_editor.xml:1296
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the SRID on a geometry to a particular integer value. Useful in "
"하는 작업에 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1194
+#: reference_editor.xml:1300
#, no-c-format
msgid ""
"This function does not transform the geometry coordinates in any way - it "
"하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1199
+#: reference_editor.xml:1305
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant;"
msgstr "&sfs_compliant;"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1205
+#: reference_editor.xml:1311
#, no-c-format
msgid "-- Mark a point as WGS 84 long lat --"
msgstr "-- 포인트를 WGS84 경위도로 설정 --"
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1206
+#: reference_editor.xml:1312
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_SetSRID(ST_Point(-123.365556, 48.428611),4326) As wgs84long_lat;\n"
"SRID=4326;POINT(-123.365556 48.428611)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1207
+#: reference_editor.xml:1313
#, no-c-format
msgid ""
"-- Mark a point as WGS 84 long lat and then transform to web mercator "
"--"
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1208
+#: reference_editor.xml:1314
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Transform(ST_SetSRID(ST_Point(-123.365556, 48.428611),4326),3785) "
"SRID=3785;POINT(-13732990.8753491 6178458.96425423)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1214
+#: reference_editor.xml:1320
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_AsEWKT\"/>, <xref linkend=\"ST_Point\"/>, <xref linkend="
"\"UpdateGeometrySRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1221
+#: reference_editor.xml:1327
#, no-c-format
msgid "ST_SnapToGrid"
msgstr "ST_SnapToGrid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1223
+#: reference_editor.xml:1329
#, no-c-format
msgid "Snap all points of the input geometry to a regular grid."
msgstr "입력 도형의 모든 포인트를 정규 그리드로 스냅(snap)시킵니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:1229
+#: reference_editor.xml:1335
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_SnapToGrid</function></"
"<parameter>sizeM</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1267
+#: reference_editor.xml:1373
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 1,2,3: Snap all points of the input geometry to the grid defined by "
"는 데 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1275
+#: reference_editor.xml:1381
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 4: Introduced 1.1.0 - Snap all points of the input geometry to the "
"가 그리드로 스냅시키고 싶지 않은 차원의 경우, 셀 크기를 0으로 설정하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1281
+#: reference_editor.xml:1387
#, no-c-format
msgid ""
"The returned geometry might lose its simplicity (see <xref linkend="
"참조)."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1286
+#: reference_editor.xml:1392
#, no-c-format
msgid ""
"Before release 1.1.0 this function always returned a 2d geometry. Starting "
"력받는 버전을 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1293
+#: reference_editor.xml:1399
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.0.0RC1"
msgstr "1.0.0RC1 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1294
+#: reference_editor.xml:1400
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.1.0 - Z and M support"
msgstr "1.1.0 버전부터 Z 및 M을 지원합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1303
+#: reference_editor.xml:1409
#, no-c-format
msgid ""
"--Snap your geometries to a precision grid of 10^-3\n"
" LINESTRING(-1.11 2.12 3 2.3456,4.11 3.24 3.1234 1.1111)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1310
+#: reference_editor.xml:1416
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_AsEWKT\"/>, <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_Simplify\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1323
+#: reference_editor.xml:1429
#, no-c-format
msgid "ST_Snap"
msgstr "ST_Snap"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1325
+#: reference_editor.xml:1431
#, no-c-format
msgid ""
"Snap segments and vertices of input geometry to vertices of a reference "
msgstr "입력 도형의 분절 구간과 꼭짓점을 참조 도형의 꼭짓점으로 스냅시킵니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:1333
+#: reference_editor.xml:1439
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Snap</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float </type> <parameter>tolerance</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1345
+#: reference_editor.xml:1451
#, no-c-format
msgid ""
"Snaps the vertices and segments of a geometry another Geometry's vertices. A "
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1350
+#: reference_editor.xml:1456
#, no-c-format
msgid ""
"Snapping one geometry to another can improve robustness for overlay "
"상시킬 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1357
+#: reference_editor.xml:1463
#, no-c-format
msgid ""
"Too much snapping can result in invalid topology being created, so the "
"할 수도 있는 스냅 작업을 제외하게 될 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1366
+#: reference_editor.xml:1472
#, no-c-format
msgid ""
"The returned geometry might lose its simplicity (see <xref linkend="
"linkend=\"ST_IsValid\"/> 참조)을 잃을 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1373
+#: reference_editor.xml:1479
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 requires GEOS >= 3.3.0."
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.3.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1390
+#: reference_editor.xml:1496
#, no-c-format
msgid "A multipolygon shown with a linestring (before any snapping)"
msgstr "라인스트링과 함께 표출된 멀티폴리곤(스냅 작업 전)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1401
+#: reference_editor.xml:1507
#, no-c-format
msgid ""
"A multipolygon snapped to linestring to tolerance: 1.01 of distance. The new "
"은 참조 라인스트링과 함께 표출됩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1405
+#: reference_editor.xml:1511
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Snap(poly,line, ST_Distance(poly,line)*1.01)) AS "
" (51 150,101 150,76 175,51 150)),((151 100,151 200,176 175,151 100)))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1412
+#: reference_editor.xml:1518
#, no-c-format
msgid ""
"A multipolygon snapped to linestring to tolerance: 1.25 of distance. The new "
"은 참조 라인스트링과 함께 표출됩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1416
+#: reference_editor.xml:1522
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"(51 150,101 150,76 175,51 150)),((151 100,151 200,176 175,151 100)))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1425
+#: reference_editor.xml:1531
#, no-c-format
msgid ""
"The linestring snapped to the original multipolygon at tolerance 1.01 of "
"트링은 참조 멀티폴리곤과 함께 표출됩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1429
+#: reference_editor.xml:1535
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
" LINESTRING(5 107,26 125,54 84,101 100)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1437
+#: reference_editor.xml:1543
#, no-c-format
msgid ""
"The linestring snapped to the original multipolygon at tolerance 1.25 of "
"트링은 참조 멀티폴리곤과 함께 표출됩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1441
+#: reference_editor.xml:1547
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"LINESTRING(26 125,54 84,101 100)"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1462
+#: reference_editor.xml:1568
#, no-c-format
msgid "ST_Transform"
msgstr "ST_Transform"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1464
+#: reference_editor.xml:1570
#, no-c-format
msgid ""
"Return a new geometry with its coordinates transformed to a different "
"입력 도형의 좌표를 다른 공간 참조 시스템으로 변환시킨 새 도형을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:1469
+#: reference_editor.xml:1575
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Transform</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1502
+#: reference_editor.xml:1608
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a new geometry with its coordinates transformed to a different "
"형은 정의된 SRID를 가지고 있어야만 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1516
+#: reference_editor.xml:1622
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Transform is often confused with ST_SetSRID(). ST_Transform actually "
"반면, ST_SetSRID()는 도형의 SRID 식별자를 변경할 뿐입니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1521
+#: reference_editor.xml:1627
#, no-c-format
msgid ""
"Requires PostGIS be compiled with Proj support. Use <xref linkend="
"여부를 확인하려면 <xref linkend=\"PostGIS_Full_Version\"/> 을 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1525
+#: reference_editor.xml:1631
#, no-c-format
msgid ""
"If using more than one transformation, it is useful to have a functional "
"는 변환 작업에 함수 인덱스를 설정하는 편이 좋습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1532
+#: reference_editor.xml:1638
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.3.0 support for direct PROJ.4 text was introduced."
msgstr "개선 사항: 2.3.0버전부터 PROJ.4 텍스트를 직접 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1533
+#: reference_editor.xml:1639
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.6"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.6"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1541
+#: reference_editor.xml:1647
#, no-c-format
msgid "Change Massachusetts state plane US feet geometry to WGS 84 long lat"
msgstr ""
"시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1542
+#: reference_editor.xml:1648
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Transform(ST_GeomFromText('POLYGON((743238 "
" -71.1775825927231 42.3902893647987 3,-71.1776848522251 42.3902896512902 4)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1543
+#: reference_editor.xml:1649
#, no-c-format
msgid ""
"Example of creating a partial functional index. For tables where you are not "
"고 효율적으로 만들 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1545
+#: reference_editor.xml:1651
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE INDEX idx_the_geom_26986_parcels\n"
" WHERE the_geom IS NOT NULL;"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1547
+#: reference_editor.xml:1653
#, no-c-format
msgid ""
"Examples of using PROJ.4 text to transform with custom spatial references."
"예시 - 사용자 지정 공간 참조 시스템으로 변환하는 데 PROJ.4 텍스트를 이용"
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1548
+#: reference_editor.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"-- Find intersection of two polygons near the North pole, using a custom "
"74.053793645338))"
#. Tag: title
-#: reference_editor.xml:1552
+#: reference_editor.xml:1658
#, no-c-format
msgid "Configuring transformation behaviour"
msgstr "변환 습성 설정"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1553
+#: reference_editor.xml:1659
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes coordinate transformation involving a grid-shift can fail, for "
"다 이 습성을 다르게 설정할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1563
+#: reference_editor.xml:1669
#, no-c-format
msgid ""
"For example, the proj4text parameter +datum=NAD87 is a shorthand form for "
"를 간략화한 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1564
+#: reference_editor.xml:1670
#, no-c-format
msgid "+nadgrids=@conus,@alaska,@ntv2_0.gsb,@ntv1_can.dat"
msgstr "+nadgrids=@conus,@alaska,@ntv2_0.gsb,@ntv1_can.dat"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1565
+#: reference_editor.xml:1671
#, no-c-format
msgid ""
"The @ prefix means no error is reported if the files are not present, but if "
"오류를 보고합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1566
+#: reference_editor.xml:1672
#, no-c-format
msgid ""
"If, conversely, you wanted to ensure that at least the standard files were "
"일을 스캔했는데도 발견하지 못 한 경우, 다음 NULL 변환을 적용할 수 있습니다:"
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1567
+#: reference_editor.xml:1673
#, no-c-format
msgid "+nadgrids=@conus,@alaska,@ntv2_0.gsb,@ntv1_can.dat,null"
msgstr "+nadgrids=@conus,@alaska,@ntv2_0.gsb,@ntv1_can.dat,null"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1568
+#: reference_editor.xml:1674
#, no-c-format
msgid ""
"The null grid shift file is a valid grid shift file covering the whole world "
"게 하려면, 다음과 같이 하면 됩니다:"
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1569
+#: reference_editor.xml:1675
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE spatial_ref_sys SET proj4text = '+proj=longlat +ellps=clrk66 "
"= 4267;"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1576
+#: reference_editor.xml:1682
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref linkend=\"ST_SetSRID\"/>, <xref "
"linkend=\"UpdateGeometrySRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1582
+#: reference_editor.xml:1688
#, no-c-format
msgid "ST_Translate"
msgstr "ST_Translate"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1584
+#: reference_editor.xml:1690
#, no-c-format
msgid "Translate a geometry by given offsets."
msgstr "주어진 오프셋으로 도형을 변형시킵니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_editor.xml:1588
+#: reference_editor.xml:1694
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Translate</function></"
"<parameter>deltaz</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1608
+#: reference_editor.xml:1714
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a new geometry whose coordinates are translated delta x,delta y,"
"의 공간 참조(SRID)가 정의하는 단위를 기반으로 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1620
+#: reference_editor.xml:1726
#, no-c-format
msgid "Move a point 1 degree longitude"
msgstr "포인트를 경도 1도 이동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1621
+#: reference_editor.xml:1727
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Translate(ST_GeomFromText('POINT(-71.01 "
" POINT(-70.01 42.37)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1622
+#: reference_editor.xml:1728
#, no-c-format
msgid "Move a linestring 1 degree longitude and 1/2 degree latitude"
msgstr "라인스트링을 경도 1도, 위도 1/2도 이동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1623
+#: reference_editor.xml:1729
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Translate(ST_GeomFromText('LINESTRING(-71.01 "
" LINESTRING(-70.01 42.87,-70.11 42.88)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1624
+#: reference_editor.xml:1730
#, no-c-format
msgid "Move a 3d point"
msgstr "3차원 포인트를 이동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1625
+#: reference_editor.xml:1731
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsEWKT(ST_Translate(CAST('POINT(0 0 0)' As geometry), 5, 12,3));\n"
" POINT(5 12 3)"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1626
+#: reference_editor.xml:1732
#, no-c-format
msgid "Move a curve and a point"
msgstr "커브와 포인트를 이동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1627
+#: reference_editor.xml:1733
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Translate(ST_Collect('CURVEPOLYGON(CIRCULARSTRING(4 "
"7.1213,7 9,9 11,5 5)),POINT(2 5))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1633
+#: reference_editor.xml:1739
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref linkend=\"ST_GeomFromText\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref linkend=\"ST_GeomFromText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_editor.xml:1639
+#: reference_editor.xml:1745
#, no-c-format
msgid "ST_TransScale"
msgstr "ST_TransScale"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_editor.xml:1641
+#: reference_editor.xml:1747
#, no-c-format
msgid "Translate a geometry by given factors and offsets."
msgstr "주어진 인수 및 오프셋으로 도형을 변형시킵니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_editor.xml:1646
+#: reference_editor.xml:1752
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_TransScale</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>YFactor</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1660
+#: reference_editor.xml:1766
#, no-c-format
msgid ""
"Translates the geometry using the deltaX and deltaY args, then scales it "
"변수를 이용해 크기를 조정합니다. 2차원에서만 작동합니다."
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1663
+#: reference_editor.xml:1769
#, no-c-format
msgid ""
"<code>ST_TransScale(geomA, deltaX, deltaY, XFactor, YFactor)</code> is short-"
"deltaX*XFactor, deltaY*YFactor, 0)</code> 을 간략화한 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_editor.xml:1679
+#: reference_editor.xml:1785
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsEWKT(ST_TransScale(ST_GeomFromEWKT('LINESTRING(1 2 3, 1 1 1)'), "
"2264,698.636038969321 2284.48528137424,714 2276))"
#. Tag: para
-#: reference_editor.xml:1686
+#: reference_editor.xml:1792
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Translate\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Translate\"/>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 01:43+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: reference_measure.xml:1622 reference_measure.xml:1757
#: reference_measure.xml:1835 reference_measure.xml:1887
#: reference_measure.xml:1961 reference_measure.xml:2023
-#: reference_measure.xml:2078 reference_measure.xml:2125
-#: reference_measure.xml:2173 reference_measure.xml:2227
-#: reference_measure.xml:2309 reference_measure.xml:2373
-#: reference_measure.xml:2467 reference_measure.xml:2534
-#: reference_measure.xml:2594 reference_measure.xml:2661
-#: reference_measure.xml:2715 reference_measure.xml:2748
-#: reference_measure.xml:2793 reference_measure.xml:2844
-#: reference_measure.xml:2898 reference_measure.xml:2986
-#: reference_measure.xml:3029 reference_measure.xml:3120
-#: reference_measure.xml:3171 reference_measure.xml:3208
-#: reference_measure.xml:3250 reference_measure.xml:3297
-#: reference_measure.xml:3356 reference_measure.xml:3422
-#: reference_measure.xml:3465 reference_measure.xml:3544
-#: reference_measure.xml:3692
+#: reference_measure.xml:2090 reference_measure.xml:2144
+#: reference_measure.xml:2191 reference_measure.xml:2239
+#: reference_measure.xml:2293 reference_measure.xml:2375
+#: reference_measure.xml:2439 reference_measure.xml:2537
+#: reference_measure.xml:2604 reference_measure.xml:2664
+#: reference_measure.xml:2731 reference_measure.xml:2785
+#: reference_measure.xml:2818 reference_measure.xml:2863
+#: reference_measure.xml:2914 reference_measure.xml:2968
+#: reference_measure.xml:3056 reference_measure.xml:3099
+#: reference_measure.xml:3190 reference_measure.xml:3241
+#: reference_measure.xml:3278 reference_measure.xml:3320
+#: reference_measure.xml:3367 reference_measure.xml:3426
+#: reference_measure.xml:3492 reference_measure.xml:3535
+#: reference_measure.xml:3614 reference_measure.xml:3762
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: reference_measure.xml:32 reference_measure.xml:98 reference_measure.xml:151
#: reference_measure.xml:213 reference_measure.xml:270
#: reference_measure.xml:323 reference_measure.xml:388
-#: reference_measure.xml:444 reference_measure.xml:2486
-#: reference_measure.xml:2539 reference_measure.xml:2752
-#: reference_measure.xml:2807 reference_measure.xml:3212
-#: reference_measure.xml:3258
+#: reference_measure.xml:444 reference_measure.xml:2556
+#: reference_measure.xml:2609 reference_measure.xml:2822
+#: reference_measure.xml:2877 reference_measure.xml:3282
+#: reference_measure.xml:3328
#, no-c-format
msgid "&Z_support;"
msgstr "&Z_support;"
#: reference_measure.xml:35 reference_measure.xml:104 reference_measure.xml:156
#: reference_measure.xml:212 reference_measure.xml:262
#: reference_measure.xml:321 reference_measure.xml:392
-#: reference_measure.xml:442 reference_measure.xml:3303
+#: reference_measure.xml:442 reference_measure.xml:3373
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#: reference_measure.xml:1522 reference_measure.xml:1657
#: reference_measure.xml:1780 reference_measure.xml:1928
#: reference_measure.xml:1973 reference_measure.xml:2048
-#: reference_measure.xml:2090 reference_measure.xml:2139
-#: reference_measure.xml:2188 reference_measure.xml:2245
-#: reference_measure.xml:2343 reference_measure.xml:2393
-#: reference_measure.xml:2489 reference_measure.xml:2545
-#: reference_measure.xml:2758 reference_measure.xml:2811
-#: reference_measure.xml:2860 reference_measure.xml:2908
-#: reference_measure.xml:3001 reference_measure.xml:3051
-#: reference_measure.xml:3218 reference_measure.xml:3262
-#: reference_measure.xml:3392 reference_measure.xml:3432
-#: reference_measure.xml:3481 reference_measure.xml:3594
-#: reference_measure.xml:3726
+#: reference_measure.xml:2113 reference_measure.xml:2156
+#: reference_measure.xml:2205 reference_measure.xml:2254
+#: reference_measure.xml:2311 reference_measure.xml:2409
+#: reference_measure.xml:2463 reference_measure.xml:2559
+#: reference_measure.xml:2615 reference_measure.xml:2828
+#: reference_measure.xml:2881 reference_measure.xml:2930
+#: reference_measure.xml:2978 reference_measure.xml:3071
+#: reference_measure.xml:3121 reference_measure.xml:3288
+#: reference_measure.xml:3332 reference_measure.xml:3462
+#: reference_measure.xml:3502 reference_measure.xml:3551
+#: reference_measure.xml:3664 reference_measure.xml:3796
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#: reference_measure.xml:1430 reference_measure.xml:1727
#: reference_measure.xml:1786 reference_measure.xml:1865
#: reference_measure.xml:1934 reference_measure.xml:1978
-#: reference_measure.xml:2098 reference_measure.xml:2146
-#: reference_measure.xml:2195 reference_measure.xml:2250
-#: reference_measure.xml:2348 reference_measure.xml:2399
-#: reference_measure.xml:2510 reference_measure.xml:2552
-#: reference_measure.xml:2637 reference_measure.xml:2692
-#: reference_measure.xml:2724 reference_measure.xml:2767
-#: reference_measure.xml:2818 reference_measure.xml:2867
-#: reference_measure.xml:2961 reference_measure.xml:3006
-#: reference_measure.xml:3093 reference_measure.xml:3148
-#: reference_measure.xml:3184 reference_measure.xml:3225
-#: reference_measure.xml:3268 reference_measure.xml:3314
-#: reference_measure.xml:3398 reference_measure.xml:3438
-#: reference_measure.xml:3515 reference_measure.xml:3737
+#: reference_measure.xml:2058 reference_measure.xml:2119
+#: reference_measure.xml:2164 reference_measure.xml:2212
+#: reference_measure.xml:2261 reference_measure.xml:2316
+#: reference_measure.xml:2414 reference_measure.xml:2469
+#: reference_measure.xml:2580 reference_measure.xml:2622
+#: reference_measure.xml:2707 reference_measure.xml:2762
+#: reference_measure.xml:2794 reference_measure.xml:2837
+#: reference_measure.xml:2888 reference_measure.xml:2937
+#: reference_measure.xml:3031 reference_measure.xml:3076
+#: reference_measure.xml:3163 reference_measure.xml:3218
+#: reference_measure.xml:3254 reference_measure.xml:3295
+#: reference_measure.xml:3338 reference_measure.xml:3384
+#: reference_measure.xml:3468 reference_measure.xml:3508
+#: reference_measure.xml:3585 reference_measure.xml:3807
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "참고"
#. Tag: para
#: reference_measure.xml:102 reference_measure.xml:274
#: reference_measure.xml:517 reference_measure.xml:1844
-#: reference_measure.xml:2626 reference_measure.xml:2677
+#: reference_measure.xml:2696 reference_measure.xml:2747
#, no-c-format
msgid "&sfcgal_enhanced;"
msgstr "&sfcgal_enhanced;"
#. Tag: para
#: reference_measure.xml:207 reference_measure.xml:264
-#: reference_measure.xml:1512 reference_measure.xml:2236
-#: reference_measure.xml:2322 reference_measure.xml:2610
+#: reference_measure.xml:1512 reference_measure.xml:2302
+#: reference_measure.xml:2388 reference_measure.xml:2680
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"<type>geometry</type> <parameter>geomB</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:256 reference_measure.xml:2597
+#: reference_measure.xml:256 reference_measure.xml:2667
#, no-c-format
msgid ""
"Overlaps, Touches, Within all imply spatial intersection. If any of the "
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: ?"
#. Tag: title
-#: reference_measure.xml:278 reference_measure.xml:2629
-#: reference_measure.xml:2681
+#: reference_measure.xml:278 reference_measure.xml:2699
+#: reference_measure.xml:2751
#, no-c-format
msgid "Geometry Examples"
msgstr "도형 예시"
#. Tag: para
#: reference_measure.xml:512 reference_measure.xml:658
-#: reference_measure.xml:1841 reference_measure.xml:2336
+#: reference_measure.xml:1841 reference_measure.xml:2402
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant;"
msgstr "&sfs_compliant;"
#: reference_measure.xml:665
#, no-c-format
msgid ""
-"In each of the following illustrations, the green dot represents the centroid "
-"of the source geometry."
+"In each of the following illustrations, the green dot represents the "
+"centroid of the source geometry."
msgstr "다음 그림들 각각에서, 파란색 점이 입력 도형의 중심점을 나타냅니다."
#. Tag: para
"이 좋습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:761 reference_measure.xml:2087
-#: reference_measure.xml:2241 reference_measure.xml:2903
-#: reference_measure.xml:3477
+#: reference_measure.xml:761 reference_measure.xml:2153
+#: reference_measure.xml:2307 reference_measure.xml:2973
+#: reference_measure.xml:3547
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5.0"
msgstr "1.5.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
#: reference_measure.xml:844
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A \"core\" geometry, that is within <varname>eps</varname> distance of at "
-"least <varname>minpoints</varname> other input geometries, or"
+"least <varname>minpoints</varname> input geometries (including itself) or"
msgstr ""
"적어도 <varname>minpoints</varname> 밀도의 다른 입력 도형들에서 "
"<varname>eps</varname> 거리 안에 있는 \"핵심\" 도형이거나"
#. Tag: para
#: reference_measure.xml:1090 reference_measure.xml:1318
#: reference_measure.xml:1401 reference_measure.xml:1766
-#: reference_measure.xml:3034 reference_measure.xml:3382
-#: reference_measure.xml:3699
+#: reference_measure.xml:3104 reference_measure.xml:3452
+#: reference_measure.xml:3769
#, no-c-format
msgid "Performed by the GEOS module"
msgstr "GEOS 모듈로 실행"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1091 reference_measure.xml:2605
+#: reference_measure.xml:1091 reference_measure.xml:2675
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.3.0 Enhancement to PIP short-circuit extended to support "
#: reference_measure.xml:1094 reference_measure.xml:1256
#: reference_measure.xml:1321 reference_measure.xml:1404
#: reference_measure.xml:1508 reference_measure.xml:1763
-#: reference_measure.xml:3580 reference_measure.xml:3704
+#: reference_measure.xml:3650 reference_measure.xml:3774
#, no-c-format
msgid "Do not call with a <varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> as an argument"
msgstr "<varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> 을 인수로 호출하지 마십시오."
#. Tag: para
#: reference_measure.xml:1098 reference_measure.xml:1260
#: reference_measure.xml:1329 reference_measure.xml:1408
-#: reference_measure.xml:3708
+#: reference_measure.xml:3778
#, no-c-format
msgid ""
"Do not use this function with invalid geometries. You will get unexpected "
#. Tag: para
#: reference_measure.xml:1106 reference_measure.xml:1341
#: reference_measure.xml:1416 reference_measure.xml:1772
-#: reference_measure.xml:2619 reference_measure.xml:3043
-#: reference_measure.xml:3716
+#: reference_measure.xml:2689 reference_measure.xml:3113
+#: reference_measure.xml:3786
#, no-c-format
msgid ""
"NOTE: this is the \"allowable\" version that returns a boolean, not an "
msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1142 reference_measure.xml:3658
+#: reference_measure.xml:1142 reference_measure.xml:3728
#, no-c-format
msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POINT</varname>"
msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POINT</varname>"
#. Tag: para
#: reference_measure.xml:1153 reference_measure.xml:1193
-#: reference_measure.xml:3627
+#: reference_measure.xml:3697
#, no-c-format
msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1163 reference_measure.xml:3080
-#: reference_measure.xml:3607 reference_measure.xml:3617
+#: reference_measure.xml:1163 reference_measure.xml:3150
+#: reference_measure.xml:3677 reference_measure.xml:3687
#, no-c-format
msgid "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
msgstr "<varname>POLYGON</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
"수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1337 reference_measure.xml:3701
+#: reference_measure.xml:1337 reference_measure.xml:3771
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.3.0 Enhancement to PIP short-circuit for geometry extended to "
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.29"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1524 reference_measure.xml:3052
+#: reference_measure.xml:1524 reference_measure.xml:3122
#, no-c-format
msgid "The following illustrations all return <varname>TRUE</varname>."
msgstr "다음 그림들은 모두 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>POLYGON</varname>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1568 reference_measure.xml:3072
-#: reference_measure.xml:3638 reference_measure.xml:3648
+#: reference_measure.xml:1568 reference_measure.xml:3142
+#: reference_measure.xml:3708 reference_measure.xml:3718
#, no-c-format
msgid "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
msgstr "<varname>LINESTRING</varname> / <varname>LINESTRING</varname>"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.23"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:1843 reference_measure.xml:2540
+#: reference_measure.xml:1843 reference_measure.xml:2610
#, no-c-format
msgid "&curve_support;"
msgstr "&curve_support;"
"126.664256056812"
#. Tag: title
-#: reference_measure.xml:1858 reference_measure.xml:2633
-#: reference_measure.xml:2687
+#: reference_measure.xml:1858 reference_measure.xml:2703
+#: reference_measure.xml:2757
#, no-c-format
msgid "Geography Examples"
msgstr "지리형 예시"
"습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2033
+#: reference_measure.xml:2033 reference_measure.xml:2099
#, no-c-format
msgid ""
"The current implementation supports only vertices as the discrete locations. "
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2061
+#: reference_measure.xml:2066
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ST_FrechetDistance"
+msgstr "ST_Distance"
+
+#. Tag: refpurpose
+#: reference_measure.xml:2068
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Returns the Fréchet distance between two geometries. This is a measure of "
+"similarity between curves that takes into account the location and ordering "
+"of the points along the curves. Units are in the units of the spatial "
+"reference system of the geometries."
+msgstr ""
+"두 도형 사이의 하우스도르프 거리를 반환합니다. 기본적으로 두 도형이 얼마나 유"
+"사한지 또는 유사하지 않은지에 대한 척도입니다. 두 도형의 공간 참조 시스템 단"
+"위를 씁니다."
+
+#. Tag: funcprototype
+#: reference_measure.xml:2074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>float <function>ST_FrechetDistance</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g2</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>float</type> <parameter>densifyFrac = -1</parameter></"
+"paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>boolean <function>ST_DFullyWithin</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g2</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>double precision </type> <parameter>distance</parameter></"
+"paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: reference_measure.xml:2092
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Implements algorithm for computing the Fréchet distance restricted to "
+"discrete points for both geometries, based on <ulink url=\"http://www.kr."
+"tuwien.ac.at/staff/eiter/et-archive/cdtr9464.pdf\">Computing Discrete "
+"Fréchet Distance</ulink>. The Fréchet distance is a measure of similarity "
+"between curves that takes into account the location and ordering of the "
+"points along the curves. Therefore it is often better than the Hausdorff "
+"distance."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_measure.xml:2094
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When the optional densifyFrac is specified, this function performs a segment "
+"densification before computing the discrete Fréchet distance. The "
+"densifyFrac parameter sets the fraction by which to densify each segment. "
+"Each segment will be split into a number of equal-length subsegments, whose "
+"fraction of the total length is closest to the given fraction."
+msgstr ""
+"densifyFrac 인수를 설정하면, 이 함수는 구간 고밀화(segment densification) 작"
+"업을 수행한 다음 이산 하우스도르프 거리를 계산합니다. densifyFrac 파라미터가 "
+"각 구간을 고밀화하는 데 쓰이는 분수를 설정합니다. 각 구간은 동일한 길이의 하"
+"위 구간 몇 개로 나뉘며, 이 전체 길이를 나누는 분수가 주어진 분수와 가장 가깝"
+"습니다."
+
+#. Tag: para
+#: reference_measure.xml:2104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The smaller densifyFrac we specify, the more acurate Fréchet distance we "
+"get. But, the computation time and the memory usage increase with the square "
+"of the number of subsegments."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_measure.xml:2108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Availability: 2.4.0 - requires GEOS >= 3.7.0"
+msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.6.0 이상 버전이 필요합니다."
+
+#. Tag: programlisting
+#: reference_measure.xml:2114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"postgres=# SELECT st_frechetdistance('LINESTRING (0 0, 100 0)'::geometry, "
+"'LINESTRING (0 0, 50 50, 100 0)'::geometry);\n"
+" st_frechetdistance\n"
+"--------------------\n"
+" 70.7106781186548\n"
+"(1 row)"
+msgstr ""
+"postgis=# SELECT st_hausdorffdistance('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'::"
+"geometry, 'LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'::geometry, 0.5);\n"
+" st_hausdorffdistance\n"
+" ----------------------\n"
+" 70\n"
+"(1 row)"
+
+#. Tag: programlisting
+#: reference_measure.xml:2115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"SELECT st_frechetdistance('LINESTRING (0 0, 100 0)'::geometry, 'LINESTRING "
+"(0 0, 50 50, 100 0)'::geometry, 0.5);\n"
+" st_frechetdistance\n"
+"--------------------\n"
+" 50\n"
+"(1 row)"
+msgstr ""
+"postgis=# SELECT st_hausdorffdistance('LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)'::"
+"geometry, 'LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)'::geometry, 0.5);\n"
+" st_hausdorffdistance\n"
+" ----------------------\n"
+" 70\n"
+"(1 row)"
+
+#. Tag: refname
+#: reference_measure.xml:2127
#, no-c-format
msgid "ST_MaxDistance"
msgstr "ST_MaxDistance"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2063
+#: reference_measure.xml:2129
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional largest distance between two geometries in "
msgstr "두 도형 사이의 2차원 최장 거리를 투영 단위로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2069
+#: reference_measure.xml:2135
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_MaxDistance</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2082
+#: reference_measure.xml:2148
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional maximum distance between two geometries in "
"리를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2092
+#: reference_measure.xml:2158
#, no-c-format
msgid "Basic furthest distance the point is to any part of the line"
msgstr ""
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2093
+#: reference_measure.xml:2159
#, no-c-format
msgid ""
"postgis=# SELECT ST_MaxDistance('POINT(0 0)'::geometry, 'LINESTRING ( 2 0, 0 "
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2099
+#: reference_measure.xml:2165
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_LongestLine\"/>, <xref linkend=\"ST_DFullyWithin\"/>"
", <xref linkend=\"ST_LongestLine\"/>, <xref linkend=\"ST_DFullyWithin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2105
+#: reference_measure.xml:2171
#, no-c-format
msgid "ST_DistanceSphere"
msgstr "ST_DistanceSphere"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2107
+#: reference_measure.xml:2173
#, no-c-format
msgid ""
"Returns minimum distance in meters between two lon/lat geometries. Uses a "
"PostGIS 1.5 미만 버전에서는 포인트에 대해서만 구현돼 있었습니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2116
+#: reference_measure.xml:2182
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_DistanceSphere</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2127
+#: reference_measure.xml:2193
#, no-c-format
msgid ""
"Returns minimum distance in meters between two lon/lat points. Uses a "
"PostGIS 1.5 미만 버전에서는 포인트에 대해서만 구현돼 있었습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2133 reference_measure.xml:2182
+#: reference_measure.xml:2199 reference_measure.xml:2248
#, no-c-format
msgid ""
"Availability: 1.5 - support for other geometry types besides points was "
"버전에서는 포인트에 대해서만 구현돼 있었습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2134
+#: reference_measure.xml:2200
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.2.0 In prior versions this used to be called ST_Distance_Sphere"
"변경 사항: 2.2.0 미만 버전에서는 ST_Distance_Sphere라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2141
+#: reference_measure.xml:2207
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT round(CAST(ST_DistanceSphere(ST_Centroid(the_geom), "
"| 65871.18"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2148
+#: reference_measure.xml:2214
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Distance_Spheroid\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Distance_Spheroid\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2154
+#: reference_measure.xml:2220
#, no-c-format
msgid "ST_DistanceSpheroid"
msgstr "ST_DistanceSpheroid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2156
+#: reference_measure.xml:2222
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the minimum distance between two lon/lat geometries given a "
"PostGIS 1.5 미만 버전은 포인트만 지원했습니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2163
+#: reference_measure.xml:2229
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_DistanceSpheroid</function></funcdef> "
"<parameter>measurement_spheroid</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2175
+#: reference_measure.xml:2241
#, no-c-format
msgid ""
"Returns minimum distance in meters between two lon/lat geometries given a "
"십시오. PostGIS 1.5 미만 버전은 포인트만 지원했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2179
+#: reference_measure.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"This function currently does not look at the SRID of a geometry and will "
"다고 가정할 것입니다. 이 함수의 이전 버전은 포인트만 지원했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2183
+#: reference_measure.xml:2249
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.2.0 In prior versions this used to be called ST_Distance_Spheroid"
"변경 사항: 2.2.0 미만 버전에서는 ST_Distance_Spheroid라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2190
+#: reference_measure.xml:2256
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT round(CAST(\n"
" 70454.92 | 70424.47 | 70438.00"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2197
+#: reference_measure.xml:2263
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_DistanceSphere\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_DistanceSphere\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2203
+#: reference_measure.xml:2269
#, no-c-format
msgid "ST_DFullyWithin"
msgstr "ST_DFullyWithin"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2205
+#: reference_measure.xml:2271
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if all of the geometries are within the specified distance of "
msgstr "모든 도형이 서로 설정된 거리 안에 있을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2211
+#: reference_measure.xml:2277
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_DFullyWithin</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2229
+#: reference_measure.xml:2295
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the geometries is fully within the specified distance of one "
"려면, 소스 도형들이 둘 다 동일한 SRID를 가진, 동일한 좌표 투영체여야 합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2246
+#: reference_measure.xml:2312
#, no-c-format
msgid ""
"postgis=# SELECT ST_DFullyWithin(geom_a, geom_b, 10) as DFullyWithin10, "
" f | t | t |"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2252
+#: reference_measure.xml:2318
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_DWithin\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_DWithin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2258
+#: reference_measure.xml:2324
#, no-c-format
msgid "ST_DWithin"
msgstr "ST_DWithin"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2260
+#: reference_measure.xml:2326
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the geometries are within the specified distance of one "
"체 상에서 측정하도록 use_spheroid=false로 설정하십시오."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:2266
+#: reference_measure.xml:2332
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_DWithin</function></funcdef> "
"<parameter>use_spheroid</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2311
+#: reference_measure.xml:2377
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the geometries are within the specified distance of one "
msgstr "도형들이 서로 설정된 거리 안에 있을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2313
+#: reference_measure.xml:2379
#, no-c-format
msgid ""
"For Geometries: The distance is specified in units defined by the spatial "
"표 투영체여야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2318
+#: reference_measure.xml:2384
#, no-c-format
msgid ""
"For geography units are in meters and measurement is defaulted to "
"use_spheroid=false로 설정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2328
+#: reference_measure.xml:2394
#, no-c-format
msgid ""
"Prior to 1.3, ST_Expand was commonly used in conjunction with && and "
"리 함수를 더욱 사용하고 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2334
+#: reference_measure.xml:2400
#, no-c-format
msgid "Use ST_3DDWithin if you have 3D geometries."
msgstr "3차원 도형의 경우 ST_3DDWithin 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2337
+#: reference_measure.xml:2403
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5.0 support for geography was introduced"
msgstr "1.5.0 버전부터 지리형을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2338
+#: reference_measure.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 improved speed for geography. See <ulink url=\"http://blog."
"\">Making Geography faster</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2339
+#: reference_measure.xml:2405
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 support for curved geometries was introduced."
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전부터 만곡 도형을 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2344
+#: reference_measure.xml:2410
#, no-c-format
msgid ""
"--Find the nearest hospital to each school\n"
" WHERE h.gid IS NULL;"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2350
+#: reference_measure.xml:2416
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Expand\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Expand\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2356
+#: reference_measure.xml:2422
#, no-c-format
msgid "ST_Equals"
msgstr "ST_Equals"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2358
+#: reference_measure.xml:2424
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the given geometries represent the same geometry. "
"주어진 도형들이 동일한 도형일 경우 참을 반환합니다. 방향성은 무시합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2364
+#: reference_measure.xml:2430
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_Equals</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2375
+#: reference_measure.xml:2441
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if the given Geometries are \"spatially equal\". Use this for a "
"해야겠군요)."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2384
+#: reference_measure.xml:2450
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This function will return false if either geometry is invalid except in the "
"거짓을 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2387
+#: reference_measure.xml:2454
+#, no-c-format
+msgid "Do not call with a GEOMETRYCOLLECTION as an argument."
+msgstr "<varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> 을 인수로 호출하지 마십시오."
+
+#. Tag: para
+#: reference_measure.xml:2457
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2388
+#: reference_measure.xml:2458
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.24"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.24"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2389
+#: reference_measure.xml:2459
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.2.0 Returns true even for invalid geometries if they are binary "
"거짓을 반환할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2395
+#: reference_measure.xml:2465
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Equals(ST_GeomFromText('LINESTRING(0 0, 10 10)'),\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2401
+#: reference_measure.xml:2471
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_OrderingEquals\"/>, <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>, "
"<xref linkend=\"ST_Within\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2408
+#: reference_measure.xml:2478
#, no-c-format
msgid "ST_GeometricMedian"
msgstr "ST_GeometricMedian"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2412
+#: reference_measure.xml:2482
#, no-c-format
msgid "Returns the geometric median of a MultiPoint."
msgstr "멀티 포인트의 기하학적 중심값(median)을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2419
+#: reference_measure.xml:2489
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function> ST_GeometricMedian </function> </funcdef> "
"fail_if_not_converged </parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2469
+#: reference_measure.xml:2539
#, no-c-format
msgid ""
"Computes the approximate geometric median of a MultiPoint geometry using the "
"에 기반한 <varname>tolerance</varname> 기본값을 계산할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2485
+#: reference_measure.xml:2555
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.3.0"
msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2498
+#: reference_measure.xml:2568
#, no-c-format
msgid ""
"Comparison of the centroid (turquoise point) and geometric median (red "
"기하학적 중심값(빨간색 포인트)의 비교"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2506
+#: reference_measure.xml:2576
#, no-c-format
msgid ""
"WITH test AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2519
+#: reference_measure.xml:2589
#, no-c-format
msgid "ST_HasArc"
msgstr "ST_HasArc"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2521
+#: reference_measure.xml:2591
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns true if a geometry or geometry collection contains a "
"다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2526
+#: reference_measure.xml:2596
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_HasArc</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2536
+#: reference_measure.xml:2606
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns true if a geometry or geometry collection contains a circular "
"para>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2538
+#: reference_measure.xml:2608
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.2.3?"
msgstr "1.2.3 버전(?)부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2547
+#: reference_measure.xml:2617
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_HasArc(ST_Collect('LINESTRING(1 2, 3 4, 5 6)', 'CIRCULARSTRING(1 "
" t"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2554
+#: reference_measure.xml:2624
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_LineToCurve\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_LineToCurve\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2560
+#: reference_measure.xml:2630
#, no-c-format
msgid "<refname>ST_Intersects</refname>"
msgstr "<refname>ST_Intersects</refname>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2562
+#: reference_measure.xml:2632
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if the Geometries/Geography \"spatially intersect in 2D\" - "
"보다 가까운 포인트들은 교차한다고 여깁니다)."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:2568
+#: reference_measure.xml:2638
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Intersects</function></"
"type> <parameter>geogB</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2595
+#: reference_measure.xml:2665
#, no-c-format
msgid ""
"If a geometry or geography shares any portion of space then they intersect. "
"은 교차한다고 여깁니다)."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2602
+#: reference_measure.xml:2672
#, no-c-format
msgid ""
"Do not call with a <varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> as an argument for "
"을 둘러싼 얇은 래퍼(wrapper)이기 때문에 도형 집합을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2607
+#: reference_measure.xml:2677
#, no-c-format
msgid "Performed by the GEOS module (for geometry), geography is native"
msgstr "GEOS 모듈로 실행(도형에 대해), 지리형은 자체 지원"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2608
+#: reference_measure.xml:2678
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5 support for geography was introduced."
msgstr "1.5.0 버전부터 지리형을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2615
+#: reference_measure.xml:2685
#, no-c-format
msgid ""
"For geography, this function has a distance tolerance of about 0.00001 "
"산보다는 구체 계산을 이용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2622
+#: reference_measure.xml:2692
#, no-c-format
msgid ""
"&sfs_compliant; s2.1.1.2 //s2.1.13.3 - ST_Intersects(g1, g2 ) --> Not "
"(ST_Disjoint(g1, g2 ))"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2625
+#: reference_measure.xml:2695
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.27"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.27"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2630
+#: reference_measure.xml:2700
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Intersects('POINT(0 0)'::geometry, 'LINESTRING ( 2 0, 0 2 )'::"
"(1 row)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2634
+#: reference_measure.xml:2704
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Intersects(\n"
"t"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2638
+#: reference_measure.xml:2708
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Disjoint\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Disjoint\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2643
+#: reference_measure.xml:2713
#, no-c-format
msgid "ST_Length"
msgstr "ST_Length"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2645
+#: reference_measure.xml:2715
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2D length of the geometry if it is a LineString or "
"의) 미터 단위입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:2648
+#: reference_measure.xml:2718
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float <function>ST_Length</function></funcdef> "
"</funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2663
+#: reference_measure.xml:2733
#, no-c-format
msgid ""
"For geometry: Returns the 2D Cartesian length of the geometry if it is a "
"형의 경우, 도형의 공간 참조 시스템이 해당 길이의 측정 단위를 설정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2666
+#: reference_measure.xml:2736
#, no-c-format
msgid ""
"For geography types, the calculations are performed using the inverse "
"체 상에서 근사치를 계산할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2670
+#: reference_measure.xml:2740
#, no-c-format
msgid ""
"Currently for geometry this is an alias for ST_Length2D, but this may change "
"하기 위해 변경될 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2671
+#: reference_measure.xml:2741
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.0.0 Breaking change -- in prior versions applying this to a MULTI/"
"경됐습니다. 폴리곤의 둘레를 원한다면 ST_Perimeter 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2673
+#: reference_measure.xml:2743
#, no-c-format
msgid ""
"For geography measurement defaults spheroid measurement. To use the faster "
"를 이용하려면 ST_Length(gg,false); 를 쓰십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2674 reference_measure.xml:3131
+#: reference_measure.xml:2744 reference_measure.xml:3201
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.5.1"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.5.1"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2675
+#: reference_measure.xml:2745
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.2, 9.3.4"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.2, 9.3.4"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2676
+#: reference_measure.xml:2746
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5.0 geography support was introduced in 1.5."
msgstr "1.5.0 버전부터 지리형을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2682
+#: reference_measure.xml:2752
#, no-c-format
msgid ""
"Return length in feet for line string. Note this is in feet because "
"피트 단위 평면이기 때문에 피트 단위라는 사실을 주의하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2684
+#: reference_measure.xml:2754
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Length(ST_GeomFromText('LINESTRING(743238 2967416,743238 "
"34309.4563576191"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2688
+#: reference_measure.xml:2758
#, no-c-format
msgid "Return length of WGS 84 geography line"
msgstr "WGS84 지리형 라인의 길이를 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2689
+#: reference_measure.xml:2759
#, no-c-format
msgid ""
"-- default calculation is using a sphere rather than spheroid\n"
" 34310.5703627288 | 34346.2060960742"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2693
+#: reference_measure.xml:2763
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_GeomFromEWKT\"/>, <xref linkend=\"ST_Length_Spheroid\"/"
">, <xref linkend=\"ST_Perimeter\"/>, <xref linkend=\"ST_Transform\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2699
+#: reference_measure.xml:2769
#, no-c-format
msgid "ST_Length2D"
msgstr "ST_Length2D"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2701
+#: reference_measure.xml:2771
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the 2-dimensional length of the geometry if it is a "
"refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2707
+#: reference_measure.xml:2777
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_Length2D</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2717
+#: reference_measure.xml:2787
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the 2-dimensional length of the geometry if it is a linestring "
"니다. 이 함수는 <varname>ST_Length</varname> 와 동일합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2726
+#: reference_measure.xml:2796
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_3DLength\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_3DLength\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2732
+#: reference_measure.xml:2802
#, no-c-format
msgid "ST_3DLength"
msgstr "ST_3DLength"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2734
+#: reference_measure.xml:2804
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 3-dimensional or 2-dimensional length of the geometry if it is a "
"반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2740
+#: reference_measure.xml:2810
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_3DLength</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2750
+#: reference_measure.xml:2820
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 3-dimensional or 2-dimensional length of the geometry if it is a "
"ST_Length2D와 동일합니다)."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2753
+#: reference_measure.xml:2823
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.0.0 In prior versions this used to be called ST_Length3D"
msgstr "변경 사항: 2.0.0 미만 버전에서는 ST_Length3D라는 명칭이었습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2760
+#: reference_measure.xml:2830
#, no-c-format
msgid ""
"Return length in feet for a 3D cable. Note this is in feet because EPSG:2249 "
"주 피트 단위 평면이기 때문에 피트 단위라는 사실을 주의하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2762
+#: reference_measure.xml:2832
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_3DLength(ST_GeomFromText('LINESTRING(743238 2967416 1,743238 "
"122.704716741457"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2769
+#: reference_measure.xml:2839
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Length2D\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Length2D\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2775
+#: reference_measure.xml:2845
#, no-c-format
msgid "ST_LengthSpheroid"
msgstr "ST_LengthSpheroid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2777
+#: reference_measure.xml:2847
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the 2D or 3D length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This "
"형의 좌표가 경도/위도이며 재투영하지 않고 길이를 얻고 싶을 때 유용합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2784
+#: reference_measure.xml:2854
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_LengthSpheroid</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2795
+#: reference_measure.xml:2865
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This is "
"인 데이터베이스 유형으로 다음과 같이 작성할 수 있습니다:"
#. Tag: literallayout
-#: reference_measure.xml:2801 reference_measure.xml:2852
+#: reference_measure.xml:2871 reference_measure.xml:2922
#, no-c-format
msgid ""
"SPHEROID[<NAME>,<SEMI-MAJOR AXIS>,<INVERSE FLATTENING>]"
"SPHEROID[<NAME>,<SEMI-MAJOR AXIS>,<INVERSE FLATTENING>]"
#. Tag: literallayout
-#: reference_measure.xml:2803 reference_measure.xml:2854
+#: reference_measure.xml:2873 reference_measure.xml:2924
#, no-c-format
msgid "SPHEROID[\"GRS_1980\",6378137,298.257222101]"
msgstr "SPHEROID[\"GRS_1980\",6378137,298.257222101]"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2805
+#: reference_measure.xml:2875
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.2.2"
msgstr "1.2.2 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2806
+#: reference_measure.xml:2876
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.2.0 In prior versions this used to be called ST_Length_Spheroid "
"ST_3DLength_Spheroid라는 동일 함수가 있었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2813
+#: reference_measure.xml:2883
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_LengthSpheroid( geometry_column,\n"
" 85204.5259107402 | 13986.876097711 | 71217.6498130292"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2820
+#: reference_measure.xml:2890
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Length\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Length\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2826
+#: reference_measure.xml:2896
#, no-c-format
msgid "ST_Length2D_Spheroid"
msgstr "ST_Length2D_Spheroid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2828
+#: reference_measure.xml:2898
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the 2D length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This is "
"가 경도/위도이며 재투영하지 않고 길이를 얻고 싶을 때 유용합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2835
+#: reference_measure.xml:2905
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_Length2D_Spheroid</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2846
+#: reference_measure.xml:2916
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the 2D length/perimeter of a geometry on an ellipsoid. This is "
"개별적인 데이터베이스 유형으로 다음과 같이 작성할 수 있습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2855
+#: reference_measure.xml:2925
#, no-c-format
msgid ""
"This is much like <xref linkend=\"ST_Length_Spheroid\"/> except it will "
"\"ST_Length_Spheroid\"/> 와 거의 비슷합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2862
+#: reference_measure.xml:2932
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Length2D_Spheroid( geometry_column,\n"
" 85204.5207562955 | 13986.8725229309 | 71217.6482333646"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2869
+#: reference_measure.xml:2939
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Length_Spheroid\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Length_Spheroid\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2875
+#: reference_measure.xml:2945
#, no-c-format
msgid "ST_LongestLine"
msgstr "ST_LongestLine"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2877
+#: reference_measure.xml:2947
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional longest line points of two geometries. The "
"나 동일합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2885
+#: reference_measure.xml:2955
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_LongestLine</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2900
+#: reference_measure.xml:2970
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional longest line between the points of two geometries."
msgstr "두 도형 사이의 2차원 최장 라인을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2918
+#: reference_measure.xml:2988
#, no-c-format
msgid "Longest line between point and line"
msgstr "포인트와 라인 사이의 최장 라인"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2921
+#: reference_measure.xml:2991
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"LINESTRING(100 100,98 190)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2929
+#: reference_measure.xml:2999
#, no-c-format
msgid "longest line between polygon and polygon"
msgstr "폴리곤과 폴리곤 사이의 최장 라인"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2932
+#: reference_measure.xml:3002
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"LINESTRING(20 40,121.111404660392 186.629392246051)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2948
+#: reference_measure.xml:3018
#, no-c-format
msgid ""
"longest straight distance to travel from one part of an elegant city to the "
"리가 라인의 길이라는 점에 주의하십시오)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:2952
+#: reference_measure.xml:3022
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_LongestLine(c.the_geom, c.the_geom)) As llinewkt,\n"
" LINESTRING(23 22,129 178) | 188.605408193933 | 188.605408193933"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2963
+#: reference_measure.xml:3033
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_ShortestLine\"/>, <xref linkend=\"ST_LongestLine\"/>"
", <xref linkend=\"ST_ShortestLine\"/>, <xref linkend=\"ST_LongestLine\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:2969
+#: reference_measure.xml:3039
#, no-c-format
msgid "ST_OrderingEquals"
msgstr "ST_OrderingEquals"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:2971
+#: reference_measure.xml:3041
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the given geometries represent the same geometry and points "
"환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:2977
+#: reference_measure.xml:3047
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_OrderingEquals</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2988
+#: reference_measure.xml:3058
#, no-c-format
msgid ""
"ST_OrderingEquals compares two geometries and returns t (TRUE) if the "
"한 순서일 경우 t(참)를 반환하고, 그렇지 않을 경우 f(거짓)를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2993
+#: reference_measure.xml:3063
#, no-c-format
msgid ""
"This function is implemented as per the ArcSDE SQL specification rather than "
"esri.com/arcsde/9.1/sql_api/sqlapi3.htm#ST_OrderingEquals"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:2997
+#: reference_measure.xml:3067
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.43"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.43"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3003
+#: reference_measure.xml:3073
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_OrderingEquals(ST_GeomFromText('LINESTRING(0 0, 10 10)'),\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3007
+#: reference_measure.xml:3077
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Reverse\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3013
+#: reference_measure.xml:3083
#, no-c-format
msgid "ST_Overlaps"
msgstr "ST_Overlaps"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3015
+#: reference_measure.xml:3085
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if the Geometries share space, are of the same dimension, but "
"고 있지 않을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3020
+#: reference_measure.xml:3090
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_Overlaps</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3031
+#: reference_measure.xml:3101
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if the Geometries \"spatially overlap\". By that we mean they "
"차하지만, 어느 한 쪽이 다른 쪽을 완전히 담고 있지 않다는 뜻입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3036 reference_measure.xml:3364
-#: reference_measure.xml:3378
+#: reference_measure.xml:3106 reference_measure.xml:3434
+#: reference_measure.xml:3448
#, no-c-format
msgid "Do not call with a GeometryCollection as an argument"
msgstr "도형 집합을 인수로 호출하지 마십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3038
+#: reference_measure.xml:3108
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3046 reference_measure.xml:3384
-#: reference_measure.xml:3589
+#: reference_measure.xml:3116 reference_measure.xml:3454
+#: reference_measure.xml:3659
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3047
+#: reference_measure.xml:3117
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.32"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.32"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3063
+#: reference_measure.xml:3133
#, no-c-format
msgid "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
msgstr "<varname>MULTIPOINT</varname> / <varname>MULTIPOINT</varname>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3087
+#: reference_measure.xml:3157
#, no-c-format
msgid ""
"--a point on a line is contained by the line and is of a lower dimension, "
"| 2"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3095
+#: reference_measure.xml:3165
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Crosses\"/>, <xref linkend=\"ST_Dimension\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_Intersects\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3100
+#: reference_measure.xml:3170
#, no-c-format
msgid "ST_Perimeter"
msgstr "ST_Perimeter"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3102
+#: reference_measure.xml:3172
#, no-c-format
msgid ""
"Return the length measurement of the boundary of an ST_Surface or "
"의 단위는 미터 단위입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:3106
+#: reference_measure.xml:3176
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float <function>ST_Perimeter</function></funcdef> "
"type><parameter>use_spheroid=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3122
+#: reference_measure.xml:3192
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2D perimeter of the geometry/geography if it is a ST_Surface, "
"형의 공간 참조 시스템이 해당 둘레의 측정 단위를 설정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3125
+#: reference_measure.xml:3195
#, no-c-format
msgid ""
"For geography types, the calculations are performed using the inverse "
"체 상에서 근사치를 계산할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3129
+#: reference_measure.xml:3199
#, no-c-format
msgid ""
"Currently this is an alias for ST_Perimeter2D, but this may change to "
"해 변경될 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3132
+#: reference_measure.xml:3202
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.3, 9.5.4"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.3, 9.5.4"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3133
+#: reference_measure.xml:3203
#, no-c-format
msgid "Availability 2.0.0: Support for geography was introduced"
msgstr "개선 사항: 2.0.0 버전부터 지리형을 지원합니다."
#. Tag: title
-#: reference_measure.xml:3137
+#: reference_measure.xml:3207
#, no-c-format
msgid "Examples: Geometry"
msgstr "예시: 도형"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3138
+#: reference_measure.xml:3208
#, no-c-format
msgid ""
"Return perimeter in feet for Polygon and MultiPolygon. Note this is in feet "
"추세츠 주 피트 단위 평면이기 때문에 피트 단위라는 사실을 주의하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3140
+#: reference_measure.xml:3210
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Perimeter(ST_GeomFromText('POLYGON((743238 2967416,743238 "
"(1 row)"
#. Tag: title
-#: reference_measure.xml:3143
+#: reference_measure.xml:3213
#, no-c-format
msgid "Examples: Geography"
msgstr "예시: 지리형"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3144
+#: reference_measure.xml:3214
#, no-c-format
msgid ""
"Return perimeter in meters and feet for Polygon and MultiPolygon. Note this "
"체가 WGS84 경위도라는 점에 주의하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3145
+#: reference_measure.xml:3215
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Perimeter(geog) As per_meters, ST_Perimeter(geog)/0.3048 As "
" 257.634283683311 | 257.412311446337 | 845.256836231335"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3149
+#: reference_measure.xml:3219
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_GeomFromText\"/>, <xref linkend=\"ST_Length\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_GeomFromText\"/>, <xref linkend=\"ST_Length\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3155
+#: reference_measure.xml:3225
#, no-c-format
msgid "ST_Perimeter2D"
msgstr "ST_Perimeter2D"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3157
+#: reference_measure.xml:3227
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or "
"는 현재 <varname>ST_Perimeter</varname> 와 동일합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3163
+#: reference_measure.xml:3233
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_Perimeter2D</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3173
+#: reference_measure.xml:3243
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or "
msgstr "도형이 폴리곤 또는 멀티폴리곤일 경우 도형의 2차원 둘레를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3178
+#: reference_measure.xml:3248
#, no-c-format
msgid ""
"This is currently an alias for ST_Perimeter. In future versions ST_Perimeter "
"도 있습니다. 이는 아직 고려 대상입니다."
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3192
+#: reference_measure.xml:3262
#, no-c-format
msgid "ST_3DPerimeter"
msgstr "ST_3DPerimeter"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3194
+#: reference_measure.xml:3264
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 3-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or "
msgstr "도형이 폴리곤 또는 멀티폴리곤일 경우 도형의 3차원 둘레를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3200
+#: reference_measure.xml:3270
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float <function>ST_3DPerimeter</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3210
+#: reference_measure.xml:3280
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 3-dimensional perimeter of the geometry, if it is a polygon or "
"형의 경우 2차원 둘레를 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3213
+#: reference_measure.xml:3283
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.0.0 In prior versions this used to be called ST_Perimeter3D"
msgstr "변경 사항: 2.0.0 미만 버전에서는 ST_Perimeter3D라는 명칭이었습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3219
+#: reference_measure.xml:3289
#, no-c-format
msgid ""
"Perimeter of a slightly elevated polygon in the air in Massachusetts state "
msgstr "매사추세츠 주 피트 단위 평면에서 공중에 살짝 떠 있는 폴리곤의 둘레"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3220
+#: reference_measure.xml:3290
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_3DPerimeter(the_geom), ST_Perimeter2d(the_geom), "
" 105.465793597674 | 105.432997272188 | 105.432997272188"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3227
+#: reference_measure.xml:3297
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Perimeter\"/>, <xref linkend=\"ST_Perimeter2D\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Perimeter\"/>, <xref linkend=\"ST_Perimeter2D\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3233
+#: reference_measure.xml:3303
#, no-c-format
msgid "ST_PointOnSurface"
msgstr "ST_PointOnSurface"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3235
+#: reference_measure.xml:3305
#, no-c-format
msgid "Returns a <varname>POINT</varname> guaranteed to lie on the surface."
msgstr "표면에 붙어 있게 될 <varname>POINT</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3240
+#: reference_measure.xml:3310
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PointOnSurface</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3252
+#: reference_measure.xml:3322
#, no-c-format
msgid "Returns a <varname>POINT</varname> guaranteed to intersect a surface."
msgstr "표면과 교차하게 될 <varname>POINT</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3254
+#: reference_measure.xml:3324
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s3.2.14.2 // s3.2.18.2"
msgstr "&sfs_compliant; s3.2.14.2 // s3.2.18.2"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3255
+#: reference_measure.xml:3325
#, no-c-format
msgid ""
"&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 8.1.5, 9.5.6. According to the specs, "
"SQL Server 2008은, PostGIS처럼, 모든 일반 도형을 지원합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3264
+#: reference_measure.xml:3334
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_PointOnSurface('POINT(0 5)'::geometry));\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3270
+#: reference_measure.xml:3340
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Point_Inside_Circle\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Point_Inside_Circle\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3276
+#: reference_measure.xml:3346
#, no-c-format
msgid "ST_Project"
msgstr "ST_Project"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3278
+#: reference_measure.xml:3348
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a <varname>POINT</varname> projected from a start point using a "
"<varname>POINT</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3283
+#: reference_measure.xml:3353
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geography <function>ST_Project</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float </type> <parameter>azimuth</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3299
+#: reference_measure.xml:3369
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a <varname>POINT</varname> projected along a geodesic from a start "
"측지 주 문제(geodesic direct problem)라고도 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3300
+#: reference_measure.xml:3370
#, no-c-format
msgid ""
"The azimuth is sometimes called the heading or the bearing in navigation. It "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3301
+#: reference_measure.xml:3371
#, no-c-format
msgid "The distance is given in meters."
msgstr "거리의 단위는 미터입니다."
#. Tag: title
-#: reference_measure.xml:3308
+#: reference_measure.xml:3378
#, no-c-format
msgid ""
"Example: Using degrees - projected point 100,000 meters and bearing 45 "
msgstr "예시: 도 단위 이용 - 100,000미터 및 45도 방향으로 포인트 투영"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3310
+#: reference_measure.xml:3380
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Project('POINT(0 0)'::geography, 100000, "
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3316
+#: reference_measure.xml:3386
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Distance\"/>, <ulink url=\"http://www.postgresql.org/"
"ulink>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3322
+#: reference_measure.xml:3392
#, no-c-format
msgid "ST_Relate"
msgstr "ST_Relate"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3324
+#: reference_measure.xml:3394
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if this Geometry is spatially related to anotherGeometry, by "
"을 관계시키는 최대 intersectionMatrixPattern을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_measure.xml:3332
+#: reference_measure.xml:3402
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Relate</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3358
+#: reference_measure.xml:3428
#, no-c-format
msgid ""
"Version 1: Takes geomA, geomB, intersectionMatrix and Returns 1 (TRUE) if "
"\">DE-9IM 매트릭스 패턴</ulink> 안의 값들로 설정됩니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3363
+#: reference_measure.xml:3433
#, no-c-format
msgid ""
"This is especially useful for testing compound checks of intersection, "
"히 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3366
+#: reference_measure.xml:3436
#, no-c-format
msgid ""
"This is the \"allowable\" version that returns a boolean, not an integer. "
"서가 함수를 정의하고 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3369
+#: reference_measure.xml:3439
#, no-c-format
msgid ""
"This DOES NOT automagically include an index call. The reason for that is "
"요한 관계성 패턴을 사용하고 있다면, && 인덱스 호출을 포함시키십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3374
+#: reference_measure.xml:3444
#, no-c-format
msgid ""
"Version 2: Takes geomA and geomB and returns the <xref linkend=\"DE-9IM\"/>"
"버전 2: geomA와 geomB를 입력받아 <xref linkend=\"DE-9IM\"/> 을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3376
+#: reference_measure.xml:3446
#, no-c-format
msgid ""
"Version 3: same as version 2, but allows to specify a boundary node rule (1:"
"MultivalentEndpoint, 4:MonovalentEndpoint)을 설정할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3380
+#: reference_measure.xml:3450
#, no-c-format
msgid "not in OGC spec, but implied. see s2.1.13.2"
msgstr ""
"OGC 사양서에는 없지만, 언급은 돼 있습니다. s2.1.13.2 단원을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3385
+#: reference_measure.xml:3455
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.25"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.25"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3386
+#: reference_measure.xml:3456
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.0.0 - added support for specifying boundary node rule (requires "
"수 있도록 지원합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3393
+#: reference_measure.xml:3463
#, no-c-format
msgid ""
"--Find all compounds that intersect and not touch a poly (interior "
"t"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3400
+#: reference_measure.xml:3470
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"DE-9IM\"/>, <xref linkend=\"ST_Disjoint\"/>, <xref linkend="
"\"ST_Intersects\"/>, <xref linkend=\"ST_Touches\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3406
+#: reference_measure.xml:3476
#, no-c-format
msgid "ST_RelateMatch"
msgstr "ST_RelateMatch"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3408
+#: reference_measure.xml:3478
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if intersectionMattrixPattern1 implies "
"반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3413
+#: reference_measure.xml:3483
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_RelateMatch</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3424
+#: reference_measure.xml:3494
#, no-c-format
msgid ""
"Takes intersectionMatrix and intersectionMatrixPattern and Returns true if "
"<xref linkend=\"DE-9IM\"/> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3427
+#: reference_measure.xml:3497
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 - requires GEOS >= 3.3.0."
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.3.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3433
+#: reference_measure.xml:3503
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_RelateMatch('101202FFF', 'TTTTTTFFF') ;\n"
" ) As mat(name,val);"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3439
+#: reference_measure.xml:3509
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Relate\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Relate\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3445
+#: reference_measure.xml:3515
#, no-c-format
msgid "ST_ShortestLine"
msgstr "ST_ShortestLine"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3447
+#: reference_measure.xml:3517
#, no-c-format
msgid "Returns the 2-dimensional shortest line between two geometries"
msgstr "두 도형 사이의 2차원 최단 라인을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3452
+#: reference_measure.xml:3522
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_ShortestLine</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3467
+#: reference_measure.xml:3537
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the 2-dimensional shortest line between two geometries. The function "
"\"ST_Distance\"/> 함수가 g1과 g2에 대해 반환하는 길이와 언제나 동일합니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3491
+#: reference_measure.xml:3561
#, no-c-format
msgid "Shortest line between point and linestring"
msgstr "포인트와 라인 사이의 최단 라인"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3494
+#: reference_measure.xml:3564
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"LINESTRING(100 100,73.0769230769231 115.384615384615)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3502
+#: reference_measure.xml:3572
#, no-c-format
msgid "shortest line between polygon and polygon"
msgstr "폴리곤과 폴리곤 사이의 최단 라인"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3505
+#: reference_measure.xml:3575
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
"153.370607753949)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3517
+#: reference_measure.xml:3587
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Distance\"/>, <xref linkend=\"ST_LongestLine\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_MaxDistance\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3523
+#: reference_measure.xml:3593
#, no-c-format
msgid "ST_Touches"
msgstr "ST_Touches"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3525
+#: reference_measure.xml:3595
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if the geometries have at least one point in "
"<varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3531
+#: reference_measure.xml:3601
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_Touches</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3546
+#: reference_measure.xml:3616
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if the only points in common between "
"용되지만 점/점 쌍에는 적용되지 <emphasis>않습니다</emphasis>."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3553
+#: reference_measure.xml:3623
#, no-c-format
msgid "In mathematical terms, this predicate is expressed as:"
msgstr "수학적인 관점에서, 이 함수는 다음과 같이 표현됩니다:"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3563
+#: reference_measure.xml:3633
#, no-c-format
msgid "The allowable DE-9IM Intersection Matrices for the two geometries are:"
msgstr "두 도형에 대해 쓸 수 있는 DE-9IM 교차점 매트릭스는 다음과 같습니다:"
#. Tag: markup
-#: reference_measure.xml:3567
+#: reference_measure.xml:3637
#, no-c-format
msgid "FT*******"
msgstr "FT*******"
#. Tag: markup
-#: reference_measure.xml:3571
+#: reference_measure.xml:3641
#, no-c-format
msgid "F**T*****"
msgstr "F**T*****"
#. Tag: markup
-#: reference_measure.xml:3575
+#: reference_measure.xml:3645
#, no-c-format
msgid "F***T****"
msgstr "F***T****"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3584
+#: reference_measure.xml:3654
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"<function>_ST_Touches</function> 함수를 대신 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3590
+#: reference_measure.xml:3660
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.28"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.28"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3596
+#: reference_measure.xml:3666
#, no-c-format
msgid ""
"The <function>ST_Touches</function> predicate returns <varname>TRUE</"
"<varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3666
+#: reference_measure.xml:3736
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Touches('LINESTRING(0 0, 1 1, 0 2)'::geometry, 'POINT(1 1)'::"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_measure.xml:3672
+#: reference_measure.xml:3742
#, no-c-format
msgid "ST_Within"
msgstr "ST_Within"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_measure.xml:3674
+#: reference_measure.xml:3744
#, no-c-format
msgid "Returns true if the geometry A is completely inside geometry B"
msgstr "도형 A 전체가 도형 B 안에 들어갈 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_measure.xml:3679
+#: reference_measure.xml:3749
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_Within</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>B</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3694
+#: reference_measure.xml:3764
#, no-c-format
msgid ""
"Returns TRUE if geometry A is completely inside geometry B. For this "
"으로 동등하다고 여겨집니다."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3711
+#: reference_measure.xml:3781
#, no-c-format
msgid ""
"This function call will automatically include a bounding box comparison that "
"<function>_ST_Within</function> 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3719
+#: reference_measure.xml:3789
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3 - a.Relate(b, 'T*F**F***')"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.2 // s2.1.13.3 - a.Relate(b, 'T*F**F***')"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3722
+#: reference_measure.xml:3792
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.30"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.30"
#. Tag: programlisting
-#: reference_measure.xml:3727
+#: reference_measure.xml:3797
#, no-c-format
msgid ""
"--a circle within a circle\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_measure.xml:3738
+#: reference_measure.xml:3808
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Equals\"/>, <xref linkend=\"ST_IsValid\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Equals\"/>, <xref linkend=\"ST_IsValid\"/>"
-
-#~ msgid "Do not call with a GEOMETRYCOLLECTION as an argument."
-#~ msgstr "<varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> 을 인수로 호출하지 마십시오."
"index (PostgreSQL 9.1+ required). Useful for doing nearest neighbor "
"<emphasis role=\"strong\">approximate</emphasis> distance ordering."
msgstr ""
-"<varname><#></varname> 연산자는 두 부동소수점(floating point) 경계 상자 사이"
+"<varname><#></varname> 연산자는 두 부동소수점(floating point) 경계 상자 사이"
"의 거리를 반환합니다. 공간 인덱스(PostgreSQL 9.1 이상 버전 필요)로부터 경계 "
"상자들을 읽어 올 수도 있습니다. 최근접 <emphasis role=\"strong\">근사치</"
"emphasis> 거리의 순서를 정렬하는 데 유용합니다."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 13:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: reference_output.xml:207 reference_output.xml:283 reference_output.xml:384
#: reference_output.xml:485 reference_output.xml:541 reference_output.xml:599
#: reference_output.xml:671 reference_output.xml:715 reference_output.xml:781
-#: reference_output.xml:828 reference_output.xml:950
+#: reference_output.xml:828 reference_output.xml:950 reference_output.xml:995
+#: reference_output.xml:1035 reference_output.xml:1075
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: reference_output.xml:229 reference_output.xml:330 reference_output.xml:498
#: reference_output.xml:572 reference_output.xml:628 reference_output.xml:690
#: reference_output.xml:738 reference_output.xml:795 reference_output.xml:968
+#: reference_output.xml:1010 reference_output.xml:1051
+#: reference_output.xml:1098
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#: reference_output.xml:79 reference_output.xml:128 reference_output.xml:183
#: reference_output.xml:236 reference_output.xml:454 reference_output.xml:576
#: reference_output.xml:745 reference_output.xml:804 reference_output.xml:972
+#: reference_output.xml:1103
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "참고"
"------------\n"
" c0w3h\n"
" ]]>"
+
+#. Tag: refname
+#: reference_output.xml:980
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ST_AsGeobuf"
+msgstr "ST_AsGeoJSON"
+
+#. Tag: refpurpose
+#: reference_output.xml:982
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Return a Geobuf representation of a set of rows."
+msgstr "도형의 GeoHash 표현식을 반환합니다."
+
+#. Tag: funcprototype
+#: reference_output.xml:986
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>bytea <function>ST_AsGeobuf</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>text </type> <parameter>geom_name</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>anyelement </type> <parameter>row</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>text <function>ST_AsLatLonText</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>pt</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>text </type> <parameter>format=''</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:997
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Return a Geobuf representation (<ulink url=\"https://github.com/mapbox/geobuf"
+"\">https://github.com/mapbox/geobuf</ulink>) of a set of rows corresponding "
+"to a FeatureCollection. Every input geometry is analyzed to determine "
+"maximum precision for optimal storage. Note that Geobuf in its current form "
+"cannot be streamed so the full output will be assembled in memory."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1003 reference_output.xml:1091
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<varname>geom_name</varname> is the name of the geometry column in the row "
+"data."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1004 reference_output.xml:1092
+#, no-c-format
+msgid "<varname>row</varname> row data with at least a geometry column."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1006 reference_output.xml:1047
+#: reference_output.xml:1094
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Availability: 2.4.0"
+msgstr "2.2.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
+
+#. Tag: programlisting
+#: reference_output.xml:1011
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[encode(ST_AsGeobuf('geom', q), 'base64')\n"
+" FROM (SELECT ST_GeomFromText('POLYGON((0 0,0 1,1 1,1 0,0 0))') as geom) "
+"AS q;\n"
+" st_asgeobuf\n"
+"----------------------------------\n"
+" GAAiEAoOCgwIBBoIAAAAAgIAAAE=\n"
+"\n"
+" ]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: refname
+#: reference_output.xml:1017
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ST_AsMVTGeom"
+msgstr "ST_AsSVG"
+
+#. Tag: refpurpose
+#: reference_output.xml:1019
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Transform a geometry into the coordinate space of a <ulink url=\"https://www."
+"mapbox.com/vector-tiles/\">Mapbox Vector Tile</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: reference_output.xml:1023
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>geometry <function>ST_AsMVTGeom</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geom</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>box2d </type> <parameter>bounds</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>int4 </type> <parameter>extent</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>int4 </type> <parameter>buffer</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>bool </type> <parameter>clip_geom</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcprototype> <funcdef>text <function>ST_AsHEXEWKB</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef> "
+"<paramdef><type>text </type> <parameter>NDRorXDR</parameter></paramdef> </"
+"funcprototype> <funcprototype> <funcdef>text <function>ST_AsHEXEWKB</"
+"function></funcdef> <paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</"
+"parameter></paramdef> </funcprototype>"
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1037
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Transform a geometry into the coordinate space of a <ulink url=\"https://www."
+"mapbox.com/vector-tiles/\">Mapbox Vector Tile</ulink> of a set of rows "
+"corresponding to a Layer. Makes best effort to keep and even correct "
+"validity and might collapse geometry into a lower dimension in the process."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1041
+#, no-c-format
+msgid "<varname>geom</varname> is the geometry to transform."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1042
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<varname>bounds</varname> is the geometric bounds of the tile contents "
+"without buffer."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<varname>extent</varname> is the tile extent in tile coordinate space as "
+"defined by the <ulink url=\"https://www.mapbox.com/vector-tiles/"
+"specification/\">specification</ulink>. If NULL it will default to 4096."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1044
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<varname>buffer</varname> is the buffer distance in tile coordinate space to "
+"optionally clip geometries. If NULL it will default to 0."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1045
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<varname>clip_geom</varname> is a boolean to control if geometries should be "
+"clipped or encoded as is. If NULL it will default to true."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: reference_output.xml:1052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[SELECT ST_AsText(ST_AsMVTGeom(\n"
+" ST_GeomFromText('POLYGON ((0 0, 10 0, 10 5, 0 -5, 0 0))'),\n"
+" ST_MakeBox2D(ST_Point(0, 0), ST_Point(4096, 4096)),\n"
+" 4096, 0, false));\n"
+" st_astext\n"
+"--------------------------------------------------------------------\n"
+" MULTIPOLYGON(((5 4096,10 4096,10 4091,5 4096)),((5 4096,0 4096,0 4101,5 "
+"4096)))\n"
+"\n"
+" ]]>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: refname
+#: reference_output.xml:1058
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ST_AsMVT"
+msgstr "ST_AsGML"
+
+#. Tag: refpurpose
+#: reference_output.xml:1060
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Return a <ulink url=\"https://www.mapbox.com/vector-tiles/\">Mapbox Vector "
+"Tile</ulink> representation of a set of rows."
+msgstr ""
+
+#. Tag: funcprototype
+#: reference_output.xml:1064
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<funcdef>bytea <function>ST_AsMVT</function></funcdef> <paramdef><type>text "
+"</type> <parameter>name</parameter></paramdef> <paramdef><type>int4 </type> "
+"<parameter>extent</parameter></paramdef> <paramdef><type>text </type> "
+"<parameter>geom_name</parameter></paramdef> <paramdef><type>anyelement </"
+"type> <parameter>row</parameter></paramdef>"
+msgstr ""
+"<funcdef>text <function>ST_AsX3D</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef> "
+"<paramdef choice=\"opt\"><type>integer </type> "
+"<parameter>maxdecimaldigits=15</parameter></paramdef> <paramdef choice=\"opt"
+"\"><type>integer </type> <parameter>options=0</parameter></paramdef>"
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1077
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Return a <ulink url=\"https://www.mapbox.com/vector-tiles/\">Mapbox Vector "
+"Tile</ulink> representation of a set of rows corresponding to a Layer. "
+"Multiple calls can be concatenated to a tile with multiple Layers. Geometry "
+"is assumed to be in tile coordinate space and valid as per <ulink url="
+"\"https://www.mapbox.com/vector-tiles/specification/\">specification</"
+"ulink>. Typically <xref linkend=\"ST_AsMVTGeom\"/> can be used to transform "
+"geometry into tile coordinate space. Other row data will be encoded as "
+"attributes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1084
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <ulink url=\"https://www.mapbox.com/vector-tiles/\">Mapbox Vector Tile</"
+"ulink> format can store features with a different set of attributes per "
+"feature. To make use of this feature supply a JSONB column in the row data "
+"containing Json objects one level deep. The keys and values in the object "
+"will be parsed into feature attributes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1089
+#, no-c-format
+msgid "<varname>name</varname> is the name of the Layer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_output.xml:1090
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<varname>extent</varname> is the tile extent in screen space as defined by "
+"the specification. If NULL it will default to 4096."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: reference_output.xml:1099
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[SELECT ST_AsMVT('test', 4096, 'geom', q) FROM (SELECT 1 AS c1,\n"
+" ST_AsMVTGeom(ST_GeomFromText('POLYGON ((35 10, 45 45, 15 40, 10 20, 35 "
+"10), (20 30, 35 35, 30 20, 20 30))'),\n"
+" ST_MakeBox2D(ST_Point(0, 0), ST_Point(4096, 4096)), 4096, 0, false) AS "
+"geom) AS q;\n"
+" st_asmvt\n"
+"--------------------------------------------------------------------\n"
+" \\x1a330a0474657374122112020000180322190946ec3f2214453b0a092832140f091d271a1e09091e13130f1a026331220228017802\n"
+"\n"
+" ]]>"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 23:51+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: reference_processing.xml:61 reference_processing.xml:235
#: reference_processing.xml:314 reference_processing.xml:369
#: reference_processing.xml:434 reference_processing.xml:583
-#: reference_processing.xml:651 reference_processing.xml:699
-#: reference_processing.xml:798 reference_processing.xml:878
-#: reference_processing.xml:936 reference_processing.xml:1005
-#: reference_processing.xml:1052 reference_processing.xml:1100
-#: reference_processing.xml:1183 reference_processing.xml:1248
-#: reference_processing.xml:1290 reference_processing.xml:1349
-#: reference_processing.xml:1396 reference_processing.xml:1450
-#: reference_processing.xml:1492 reference_processing.xml:1544
-#: reference_processing.xml:1598 reference_processing.xml:1752
-#: reference_processing.xml:1790 reference_processing.xml:1864
-#: reference_processing.xml:1918 reference_processing.xml:1974
-#: reference_processing.xml:2025 reference_processing.xml:2067
-#: reference_processing.xml:2109 reference_processing.xml:2165
-#: reference_processing.xml:2291 reference_processing.xml:2375
-#: reference_processing.xml:2458 reference_processing.xml:2513
-#: reference_processing.xml:2582 reference_processing.xml:2650
-#: reference_processing.xml:2740
+#: reference_processing.xml:658 reference_processing.xml:741
+#: reference_processing.xml:840 reference_processing.xml:920
+#: reference_processing.xml:978 reference_processing.xml:1047
+#: reference_processing.xml:1094 reference_processing.xml:1142
+#: reference_processing.xml:1225 reference_processing.xml:1290
+#: reference_processing.xml:1332 reference_processing.xml:1391
+#: reference_processing.xml:1438 reference_processing.xml:1492
+#: reference_processing.xml:1534 reference_processing.xml:1586
+#: reference_processing.xml:1640 reference_processing.xml:1794
+#: reference_processing.xml:1832 reference_processing.xml:1906
+#: reference_processing.xml:1960 reference_processing.xml:2016
+#: reference_processing.xml:2067 reference_processing.xml:2109
+#: reference_processing.xml:2151 reference_processing.xml:2207
+#: reference_processing.xml:2333 reference_processing.xml:2417
+#: reference_processing.xml:2500 reference_processing.xml:2555
+#: reference_processing.xml:2624 reference_processing.xml:2692
+#: reference_processing.xml:2782
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
"자열)을 설정할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:80 reference_processing.xml:1621
+#: reference_processing.xml:80 reference_processing.xml:1663
#, no-c-format
msgid ""
"'quad_segs=#' : number of segments used to approximate a quarter circle "
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:98 reference_processing.xml:323
-#: reference_processing.xml:1638 reference_processing.xml:2034
-#: reference_processing.xml:2533
+#: reference_processing.xml:1680 reference_processing.xml:2076
+#: reference_processing.xml:2575
#, no-c-format
msgid "Performed by the GEOS module."
msgstr "GEOS 모듈로 실행"
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:99 reference_processing.xml:602
-#: reference_processing.xml:809 reference_processing.xml:1208
-#: reference_processing.xml:2302 reference_processing.xml:2542
+#: reference_processing.xml:851 reference_processing.xml:1250
+#: reference_processing.xml:2344 reference_processing.xml:2584
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant; s2.1.1.3"
msgstr "&sfs_compliant; s2.1.1.3"
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:102
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"People often make the mistake of using this function to try to do radius "
-"searches. Creating a buffer to to a radius search is slow and pointless. Use "
+"searches. Creating a buffer to a radius search is slow and pointless. Use "
"<xref linkend=\"ST_DWithin\"/> instead."
msgstr ""
"사용자들이 반경 탐색 작업을 하려 할 때 이 함수를 이용하는 실수를 하곤 합니"
#: reference_processing.xml:107 reference_processing.xml:252
#: reference_processing.xml:331 reference_processing.xml:402
#: reference_processing.xml:472 reference_processing.xml:608
-#: reference_processing.xml:665 reference_processing.xml:816
-#: reference_processing.xml:1020 reference_processing.xml:1111
-#: reference_processing.xml:1212 reference_processing.xml:1365
-#: reference_processing.xml:1416 reference_processing.xml:1462
-#: reference_processing.xml:1561 reference_processing.xml:1647
-#: reference_processing.xml:1885 reference_processing.xml:1943
-#: reference_processing.xml:1996 reference_processing.xml:2040
-#: reference_processing.xml:2080 reference_processing.xml:2136
-#: reference_processing.xml:2188 reference_processing.xml:2310
-#: reference_processing.xml:2394 reference_processing.xml:2549
-#: reference_processing.xml:2676 reference_processing.xml:2766
+#: reference_processing.xml:707 reference_processing.xml:858
+#: reference_processing.xml:1062 reference_processing.xml:1153
+#: reference_processing.xml:1254 reference_processing.xml:1301
+#: reference_processing.xml:1407 reference_processing.xml:1458
+#: reference_processing.xml:1504 reference_processing.xml:1603
+#: reference_processing.xml:1689 reference_processing.xml:1927
+#: reference_processing.xml:1985 reference_processing.xml:2038
+#: reference_processing.xml:2082 reference_processing.xml:2122
+#: reference_processing.xml:2178 reference_processing.xml:2230
+#: reference_processing.xml:2352 reference_processing.xml:2436
+#: reference_processing.xml:2591 reference_processing.xml:2718
+#: reference_processing.xml:2808
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "예시"
#: reference_processing.xml:211 reference_processing.xml:286
#: reference_processing.xml:335 reference_processing.xml:409
#: reference_processing.xml:561 reference_processing.xml:624
-#: reference_processing.xml:672 reference_processing.xml:773
-#: reference_processing.xml:856 reference_processing.xml:915
-#: reference_processing.xml:983 reference_processing.xml:1027
-#: reference_processing.xml:1069 reference_processing.xml:1226
-#: reference_processing.xml:1268 reference_processing.xml:1322
-#: reference_processing.xml:1372 reference_processing.xml:1411
-#: reference_processing.xml:1429 reference_processing.xml:1457
-#: reference_processing.xml:1516 reference_processing.xml:1567
-#: reference_processing.xml:1729 reference_processing.xml:1768
-#: reference_processing.xml:1838 reference_processing.xml:1892
-#: reference_processing.xml:1950 reference_processing.xml:2001
-#: reference_processing.xml:2045 reference_processing.xml:2085
-#: reference_processing.xml:2143 reference_processing.xml:2259
-#: reference_processing.xml:2351 reference_processing.xml:2429
-#: reference_processing.xml:2481 reference_processing.xml:2556
-#: reference_processing.xml:2610 reference_processing.xml:2701
-#: reference_processing.xml:2819
+#: reference_processing.xml:714 reference_processing.xml:815
+#: reference_processing.xml:898 reference_processing.xml:957
+#: reference_processing.xml:1025 reference_processing.xml:1069
+#: reference_processing.xml:1111 reference_processing.xml:1268
+#: reference_processing.xml:1310 reference_processing.xml:1364
+#: reference_processing.xml:1414 reference_processing.xml:1453
+#: reference_processing.xml:1471 reference_processing.xml:1499
+#: reference_processing.xml:1558 reference_processing.xml:1609
+#: reference_processing.xml:1771 reference_processing.xml:1810
+#: reference_processing.xml:1880 reference_processing.xml:1934
+#: reference_processing.xml:1992 reference_processing.xml:2043
+#: reference_processing.xml:2087 reference_processing.xml:2127
+#: reference_processing.xml:2185 reference_processing.xml:2301
+#: reference_processing.xml:2393 reference_processing.xml:2471
+#: reference_processing.xml:2523 reference_processing.xml:2598
+#: reference_processing.xml:2652 reference_processing.xml:2743
+#: reference_processing.xml:2861
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "참고"
msgstr "이 함수는 모든 내부(inner) 도형이 구멍을 나타낸다고 가정할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:245 reference_processing.xml:1504
+#: reference_processing.xml:245 reference_processing.xml:1546
#, no-c-format
msgid ""
"Input linework must be correctly noded for this function to work properly"
"위상기하학적으로 유효하지 않은 도형을 입력해도 예외 상태에 빠지지는 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:324 reference_processing.xml:2387
+#: reference_processing.xml:324 reference_processing.xml:2429
#, no-c-format
msgid "Requires GEOS 3.5.0+"
msgstr "GEOS 3.5.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:395 reference_processing.xml:604
-#: reference_processing.xml:659 reference_processing.xml:711
-#: reference_processing.xml:902 reference_processing.xml:957
-#: reference_processing.xml:1015 reference_processing.xml:1056
-#: reference_processing.xml:1253 reference_processing.xml:1317
-#: reference_processing.xml:1360 reference_processing.xml:1551
-#: reference_processing.xml:1764 reference_processing.xml:1876
-#: reference_processing.xml:1934 reference_processing.xml:2468
-#: reference_processing.xml:2602
+#: reference_processing.xml:701 reference_processing.xml:753
+#: reference_processing.xml:944 reference_processing.xml:999
+#: reference_processing.xml:1057 reference_processing.xml:1098
+#: reference_processing.xml:1295 reference_processing.xml:1359
+#: reference_processing.xml:1402 reference_processing.xml:1593
+#: reference_processing.xml:1806 reference_processing.xml:1918
+#: reference_processing.xml:1976 reference_processing.xml:2510
+#: reference_processing.xml:2644
#, no-c-format
msgid "&Z_support;"
msgstr "&Z_support;"
"들을 지원하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:403 reference_processing.xml:2550
+#: reference_processing.xml:403 reference_processing.xml:2592
#, no-c-format
msgid "Aggregate example"
msgstr "종합 버전 예시"
"GROUP BY stusps"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:405 reference_processing.xml:2552
+#: reference_processing.xml:405 reference_processing.xml:2594
#, no-c-format
msgid "Non-Aggregate example"
msgstr "비(非)종합 버전 예시"
#. Tag: para
#: reference_processing.xml:452 reference_processing.xml:600
-#: reference_processing.xml:805 reference_processing.xml:1203
-#: reference_processing.xml:2298
+#: reference_processing.xml:847 reference_processing.xml:1245
+#: reference_processing.xml:2340
#, no-c-format
msgid "Performed by the GEOS module"
msgstr "GEOS 모듈로 실행"
"슷합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:468 reference_processing.xml:1054
-#: reference_processing.xml:2176
+#: reference_processing.xml:468 reference_processing.xml:1096
+#: reference_processing.xml:2218
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: funcsynopsis
#: reference_processing.xml:637
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_CurveToLine</function></"
"funcdef> <paramdef><type>geometry</type> <parameter>curveGeom</parameter></"
"<function>ST_CurveToLine</function></funcdef> <paramdef><type>geometry</"
"type> <parameter>curveGeom</parameter></paramdef> <paramdef><type>integer</"
"type> <parameter>segments_per_qtr_circle</parameter></paramdef> </"
-"funcprototype>"
+"funcprototype> <funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_CurveToLine</"
+"function></funcdef> <paramdef><type>geometry</type> <parameter>curveGeom</"
+"parameter></paramdef> <paramdef><type>float</type> <parameter>tolerance</"
+"parameter></paramdef> <paramdef><type>integer</type> "
+"<parameter>tolerance_type</parameter></paramdef> <paramdef><type>integer</"
+"type> <parameter>flags</parameter></paramdef> </funcprototype>"
msgstr ""
-"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_CurveToLine</function></"
-"funcdef> <paramdef><type>geometry</type> <parameter>curveGeom</parameter></"
+"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Collect</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry set</type> <parameter>g1field</parameter></"
"paramdef> </funcprototype> <funcprototype> <funcdef>geometry "
-"<function>ST_CurveToLine</function></funcdef> <paramdef><type>geometry</"
-"type> <parameter>curveGeom</parameter></paramdef> <paramdef><type>integer</"
-"type> <parameter>segments_per_qtr_circle</parameter></paramdef> </"
-"funcprototype>"
+"<function>ST_Collect</function></funcdef> <paramdef><type>geometry</type> "
+"<parameter>g1</parameter></paramdef> <paramdef><type>geometry</type> "
+"<parameter>g2</parameter></paramdef> </funcprototype> <funcprototype> "
+"<funcdef>geometry <function>ST_Collect</function></funcdef> "
+"<paramdef><type>geometry[]</type> <parameter>g1_array</parameter></paramdef> "
+"</funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:653
+#: reference_processing.xml:660
#, no-c-format
msgid ""
"Converst a CIRCULAR STRING to regular LINESTRING or CURVEPOLYGON to POLYGON. "
"원호 스트링 도형 유형을 지원하지 못 하는 장치로 출력하는 데 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:654
-#, no-c-format
+#: reference_processing.xml:662
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Converts a given geometry to a linear geometry. Each curved geometry or "
-"segment is converted into a linear approximation using the default value of "
-"32 segments per quarter circle"
+"segment is converted into a linear approximation using the given `tolerance` "
+"and options (32 segments per quadrant and no options by default)."
msgstr ""
"주어진 도형을 선형(linear) 도형으로 변환합니다. 각 만곡 도형 또는 구간을 사분"
"원(quarter circle) 당 32구간이라는 기본값을 통해 선형 근사치로 변환시킵니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:656 reference_processing.xml:1252
+#: reference_processing.xml:667
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The 'tolerance_type' argument determines interpretation of the `tolerance` "
+"argument. It can take the following values:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_processing.xml:672
+#, no-c-format
+msgid "0 (default): Tolerance is max segments per quadrant."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_processing.xml:675
+#, no-c-format
+msgid "1: Tolerance is max-deviation of line from curve, in source units."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_processing.xml:678
+#, no-c-format
+msgid "2: Tolerance is max-angle, in radians, between generating radii."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_processing.xml:683
+#, no-c-format
+msgid "The 'flags' argument is a bitfield. 0 by default. Supported bits are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_processing.xml:688
+#, no-c-format
+msgid "1: Symmetric (orientation idependent) output."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_processing.xml:691
+#, no-c-format
+msgid ""
+"2: Retain angle, avoids reducing angles (segment lengths) when producing "
+"symmetric output. Has no effect when Symmetric flag is off."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_processing.xml:696 reference_processing.xml:1294
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.2.2?"
msgstr "1.2.2 버전(?)부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:657
+#: reference_processing.xml:697
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changed: 2.4.0 added support for max-deviation and max-angle tolerance, and "
+"for symmetric output."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_processing.xml:699
#, no-c-format
msgid "&sfs_compliant;"
msgstr "&sfs_compliant;"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:658
+#: reference_processing.xml:700
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.7"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 7.1.7"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:660 reference_processing.xml:899
-#: reference_processing.xml:954 reference_processing.xml:1055
-#: reference_processing.xml:1254 reference_processing.xml:2467
+#: reference_processing.xml:702 reference_processing.xml:941
+#: reference_processing.xml:996 reference_processing.xml:1097
+#: reference_processing.xml:1296 reference_processing.xml:2509
#, no-c-format
msgid "&curve_support;"
msgstr "&curve_support;"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:667
-#, no-c-format
+#: reference_processing.xml:709
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_CurveToLine(ST_GeomFromText('CIRCULARSTRING(220268 "
"150415,220227 150505,220227 150406)')));\n"
"150485.87804878,\n"
" 220244.779251566 150505.61834893,220207.243902439 150496,220187.50360229 "
"150462.657300346,\n"
-" 220197.12195122 150425.12195122,220227 150406)"
+" 220197.12195122 150425.12195122,220227 150406)\n"
+"\n"
+"-- Ensure approximated line is no further than 20 units away from\n"
+"-- original curve, and make the result direction-neutral\n"
+"SELECT ST_AsText(ST_CurveToLine(\n"
+" 'CIRCULARSTRING(0 0,100 -100,200 0)'::geometry,\n"
+" 20, -- Tolerance\n"
+" 1, -- Above is max distance between curve and line\n"
+" 1 -- Symmetric flag\n"
+"));\n"
+"st_astext\n"
+"-------------------------------------------------------------------------------------------\n"
+" LINESTRING(0 0,50 -86.6025403784438,150 -86.6025403784439,200 "
+"-1.1331077795296e-13,200 0)"
msgstr ""
"SELECT ST_AsText(ST_CurveToLine(ST_GeomFromText('CIRCULARSTRING(220268 "
"150415,220227 150505,220227 150406)')));\n"
" 220197.12195122 150425.12195122,220227 150406)"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:680
+#: reference_processing.xml:722
#, no-c-format
msgid "ST_DelaunayTriangles"
msgstr "ST_DelaunayTriangles"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:682
+#: reference_processing.xml:724
#, no-c-format
msgid "Return a Delaunay triangulation around the given input points."
msgstr ""
"니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:689
+#: reference_processing.xml:731
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_DelaunayTriangles</function></funcdef> "
"<paramdef><type>int4 </type> <parameter>flags</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:701
+#: reference_processing.xml:743
#, no-c-format
msgid ""
"Return a <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Delaunay_triangulation"
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:710
+#: reference_processing.xml:752
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.1.0 - requires GEOS >= 3.4.0."
msgstr "2.1.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.4.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:712 reference_processing.xml:901
-#: reference_processing.xml:956 reference_processing.xml:1059
-#: reference_processing.xml:1880 reference_processing.xml:2471
+#: reference_processing.xml:754 reference_processing.xml:943
+#: reference_processing.xml:998 reference_processing.xml:1101
+#: reference_processing.xml:1922 reference_processing.xml:2513
#, no-c-format
msgid "&T_support;"
msgstr "&T_support;"
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:716
+#: reference_processing.xml:758
#, no-c-format
msgid "2D Examples"
msgstr "2차원 예시"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:725
+#: reference_processing.xml:767
#, no-c-format
msgid "Original polygons"
msgstr "원본 폴리곤"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:728
+#: reference_processing.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
"-- our original geometry --\n"
" )"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:736
+#: reference_processing.xml:778
#, no-c-format
msgid ""
"ST_DelaunayTriangles of 2 polygons: delaunay triangle polygons each triangle "
"삼각형 폴리곤"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:739
+#: reference_processing.xml:781
#, no-c-format
msgid ""
"-- geometries overlaid multilinestring triangles\n"
" As dtriag;"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:746
+#: reference_processing.xml:788
#, no-c-format
msgid "-- delaunay triangles as multilinestring"
msgstr "-- 멀티라인스트링인 들로네 삼각형"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:749
+#: reference_processing.xml:791
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" As dtriag;"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:757
+#: reference_processing.xml:799
#, no-c-format
msgid "-- delaunay triangles of 45 points as 55 triangle polygons"
msgstr "-- 삼각형 폴리곤 55개인 포인트 45개의 들로네 삼각형"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:760
+#: reference_processing.xml:802
#, no-c-format
msgid ""
"-- this produces a table of 42 points that form an L shape\n"
":"
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:769
+#: reference_processing.xml:811
#, no-c-format
msgid "3D Examples"
msgstr "3차원 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:770
+#: reference_processing.xml:812
#, no-c-format
msgid ""
"-- 3D multipoint --\n"
" ,POLYGON Z ((14 14 10,34 6 25,150 14 100,14 14 10)))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:774 reference_processing.xml:1517
+#: reference_processing.xml:816 reference_processing.xml:1559
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Dump\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Dump\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:781
+#: reference_processing.xml:823
#, no-c-format
msgid "ST_Difference"
msgstr "ST_Difference"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:783
+#: reference_processing.xml:825
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a geometry that represents that part of geometry A that does not "
msgstr "도형 A에서 도형 B와 교차하지 않는 부분을 표현하는 도형을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:789
+#: reference_processing.xml:831
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Difference</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomB</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:800
+#: reference_processing.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a geometry that represents that part of geometry A that does not "
"도형 B에 완전히 담겨 있을 경우 텅 빈 도형 집합을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:803
+#: reference_processing.xml:845
#, no-c-format
msgid "Note - order matters. B - A will always return a portion of B"
msgstr ""
"주의: 순서가 중요합니다. B에서 A를 빼면 언제나 B의 일부분을 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:807 reference_processing.xml:2300
+#: reference_processing.xml:849 reference_processing.xml:2342
#, no-c-format
msgid "Do not call with a GeometryCollection as an argument"
msgstr "도형 집합을 인수로 호출하지 마십시오."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:810
+#: reference_processing.xml:852
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.20"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.20"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:811 reference_processing.xml:2304
+#: reference_processing.xml:853 reference_processing.xml:2346
#, no-c-format
msgid ""
"&Z_support; However it seems to only consider x y when doing the difference "
"시 붙이는 것으로 보입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:828
+#: reference_processing.xml:870
#, no-c-format
msgid "The original linestrings shown together."
msgstr "함께 표출된 원본 라인스트링들"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:840
+#: reference_processing.xml:882
#, no-c-format
msgid "The difference of the two linestrings"
msgstr "두 라인스트링의 차(difference)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:849
+#: reference_processing.xml:891
#, no-c-format
msgid ""
"--Safe for 2d. This is same geometries as what is shown for "
"LINESTRING(50 150,50 200)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:851
+#: reference_processing.xml:893
#, no-c-format
msgid ""
"--When used in 3d doesn't quite do the right thing\n"
"MULTIPOINT(-118.6 38.329 6,-118.58 38.38 5)"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:864
+#: reference_processing.xml:906
#, no-c-format
msgid "ST_Dump"
msgstr "ST_Dump"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:865
+#: reference_processing.xml:907
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of geometry_dump (geom,path) rows, that make up a geometry g1."
"도형 g1을 구성하고 있는 geometry_dump(도형, 경로) 행들의 집합을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:870
+#: reference_processing.xml:912
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry_dump[] <function>ST_Dump</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>g1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:879
+#: reference_processing.xml:921
#, no-c-format
msgid ""
"This is a set-returning function (SRF). It returns a set of geometry_dump "
"를 표현하는 경로로 이루어진 레코드를 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:888
+#: reference_processing.xml:930
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Dump is useful for expanding geometries. It is the reverse of a GROUP BY "
"데 이 함수를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:892 reference_processing.xml:952
+#: reference_processing.xml:934 reference_processing.xml:994
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces, Triangles and TIN was "
"개선 사항: 2.0.0 버전부터 다면체 표면, 삼각형 및 TIN을 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:893
+#: reference_processing.xml:935
#, no-c-format
msgid "Availability: PostGIS 1.0.0RC1. Requires PostgreSQL 7.3 or higher."
msgstr ""
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:895
+#: reference_processing.xml:937
#, no-c-format
msgid ""
"Prior to 1.3.4, this function crashes if used with geometries that contain "
"돌이 일어났습니다. 1.3.4 버전부터 이 버그가 해결됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:900 reference_processing.xml:955
-#: reference_processing.xml:1058 reference_processing.xml:1763
-#: reference_processing.xml:1879 reference_processing.xml:2470
+#: reference_processing.xml:942 reference_processing.xml:997
+#: reference_processing.xml:1100 reference_processing.xml:1805
+#: reference_processing.xml:1921 reference_processing.xml:2512
#, no-c-format
msgid "&P_support;"
msgstr "&P_support;"
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:906
+#: reference_processing.xml:948
#, no-c-format
msgid "Standard Examples"
msgstr "표준 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:907
+#: reference_processing.xml:949
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT sometable.field1, sometable.field1,\n"
"(2 rows)"
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:909 reference_processing.xml:977
+#: reference_processing.xml:951 reference_processing.xml:1019
#, no-c-format
msgid "Polyhedral Surfaces, TIN and Triangle Examples"
msgstr "다면체 표면, TIN 및 삼각형 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:910
+#: reference_processing.xml:952
#, no-c-format
msgid ""
"-- Polyhedral surface example\n"
" 6 | POLYGON((0 0 1,1 0 1,1 1 1,0 1 1,0 0 1))"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:912
+#: reference_processing.xml:954
#, no-c-format
msgid ""
"-- TIN --\n"
" {2} | TRIANGLE((0 0 0,0 1 0,1 1 0,0 0 0))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:916
+#: reference_processing.xml:958
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"PostGIS_Geometry_DumpFunctions\"/>, <xref linkend="
"\"ST_GeometryN\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:922
+#: reference_processing.xml:964
#, no-c-format
msgid "ST_DumpPoints"
msgstr "ST_DumpPoints"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:923
+#: reference_processing.xml:965
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of geometry_dump (geom,path) rows of all points that make up a "
"니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:928
+#: reference_processing.xml:970
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry_dump[]<function>ST_DumpPoints</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geom</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:937
+#: reference_processing.xml:979
#, no-c-format
msgid ""
"This set-returning function (SRF) returns a set of <varname>geometry_dump</"
"집합을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:940
+#: reference_processing.xml:982
#, no-c-format
msgid ""
"The <parameter>geom</parameter> component of <varname>geometry_dump</"
"모두 입력 도형을 구성하는 <varname>POINT</varname> 들입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:943
+#: reference_processing.xml:985
#, no-c-format
msgid ""
"The <parameter>path</parameter> component of <varname>geometry_dump</"
"<varname>{i,j}</varname> 의 경로를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:951
+#: reference_processing.xml:993
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 Faster speed. Reimplemented as native-C."
msgstr ""
"개선 사항: 2.1.0 버전에서 속도가 향상됐습니다. native-C로 재구현됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:953
+#: reference_processing.xml:995
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5.0"
msgstr "1.5.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:960
+#: reference_processing.xml:1002
#, no-c-format
msgid "Classic Explode a Table of LineStrings into nodes"
msgstr "라인스트링 테이블을 노드로 분해하는 전형적인 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:961
+#: reference_processing.xml:1003
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT edge_id, (dp).path[1] As index, ST_AsText((dp).geom) As wktnode\n"
" 2 | 3 | POINT(9 10)"
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:964
+#: reference_processing.xml:1006
#, no-c-format
msgid "Standard Geometry Examples"
msgstr "표준 도형 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:974
+#: reference_processing.xml:1016
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT path, ST_AsText(geom)\n"
"(29 rows)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:978
+#: reference_processing.xml:1020
#, no-c-format
msgid ""
"-- Polyhedral surface cube --\n"
"(30 rows)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:979
+#: reference_processing.xml:1021
#, no-c-format
msgid ""
"-- Triangle --\n"
" {4} | POINT(0 0)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:980
+#: reference_processing.xml:1022
#, no-c-format
msgid ""
"-- TIN --\n"
"(8 rows)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:984
+#: reference_processing.xml:1026
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"PostGIS_Geometry_DumpFunctions\"/>, <xref linkend=\"ST_Dump"
"\"/>, <xref linkend=\"ST_DumpRings\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:989
+#: reference_processing.xml:1031
#, no-c-format
msgid "ST_DumpRings"
msgstr "ST_DumpRings"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:991
+#: reference_processing.xml:1033
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of <varname>geometry_dump</varname> rows, representing the "
"의 집합을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:997
+#: reference_processing.xml:1039
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry_dump[] <function>ST_DumpRings</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>a_polygon</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1007
+#: reference_processing.xml:1049
#, no-c-format
msgid ""
"This is a set-returning function (SRF). It returns a set of "
"리곤으로 담고 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1013
+#: reference_processing.xml:1055
#, no-c-format
msgid "Availability: PostGIS 1.1.3. Requires PostgreSQL 7.3 or higher."
msgstr ""
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1014
+#: reference_processing.xml:1056
#, no-c-format
msgid ""
"This only works for POLYGON geometries. It will not work for MULTIPOLYGONS"
"이 함수는 폴리곤만 입력받을 수 있습니다. 멀티폴리곤은 입력받지 못 합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1022
+#: reference_processing.xml:1064
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT sometable.field1, sometable.field1,\n"
"1))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1029
+#: reference_processing.xml:1071
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"PostGIS_Geometry_DumpFunctions\"/>, <xref linkend=\"ST_Dump"
"\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1035
+#: reference_processing.xml:1077
#, no-c-format
msgid "ST_FlipCoordinates"
msgstr "ST_FlipCoordinates"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1036
+#: reference_processing.xml:1078
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a version of the given geometry with X and Y axis flipped. Useful "
"수정해야 하는 경우 유용합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1044
+#: reference_processing.xml:1086
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_FlipCoordinates</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry</type> <parameter>geom</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1053
+#: reference_processing.xml:1095
#, no-c-format
msgid "Returns a version of the given geometry with X and Y axis flipped."
msgstr "입력 도형을 X축과 Y축을 뒤집은 상태로 반환합니다. "
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1057 reference_processing.xml:2469
+#: reference_processing.xml:1099 reference_processing.xml:2511
#, no-c-format
msgid "&M_support;"
msgstr "&M_support;"
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:1063 reference_processing.xml:2475
+#: reference_processing.xml:1105 reference_processing.xml:2517
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr "예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1064
+#: reference_processing.xml:1106
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
" ]]>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1077
+#: reference_processing.xml:1119
#, no-c-format
msgid "ST_GeneratePoints"
msgstr "ST_GeneratePoints"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1079
+#: reference_processing.xml:1121
#, no-c-format
msgid ""
"Converts a polygon or multi-polygon into a multi-point composed of randomly "
"티포인트로 변환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1084
+#: reference_processing.xml:1126
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_GeneratePoints</function></funcdef> "
"<paramdef> <parameter>npoints</parameter> <type>numeric</type> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1102
+#: reference_processing.xml:1144
#, no-c-format
msgid ""
"ST_GeneratePoints generates pseudo-random points until the requested number "
"(pseudo-random) 포인트를 생성합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1107 reference_processing.xml:1932
+#: reference_processing.xml:1149 reference_processing.xml:1974
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.3.0"
msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1123
+#: reference_processing.xml:1165
#, no-c-format
msgid "Original Polygon"
msgstr "원본 폴리곤"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1134
+#: reference_processing.xml:1176
#, no-c-format
msgid "Generated 12 Points overlaid on top of original polygon"
msgstr "원본 폴리곤 위에 중첩한 포인트 12개를 생성"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1137
+#: reference_processing.xml:1179
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_GeneratePoints(\n"
" ), 10, 'endcap=round join=round'), 12);"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1149
+#: reference_processing.xml:1191
#, no-c-format
msgid "ST_Intersection"
msgstr "ST_Intersection"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1151
+#: reference_processing.xml:1193
#, no-c-format
msgid ""
"(T) Returns a geometry that represents the shared portion of geomA and geomB."
msgstr "geomA와 geomB의 공유 부분을 표현하는 도형을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_processing.xml:1157
+#: reference_processing.xml:1199
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Intersection</function></"
"type> <parameter>geogB</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1184
+#: reference_processing.xml:1226
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a geometry that represents the point set intersection of the "
msgstr "도형들의 포인트 집합 교차 부분을 표현하는 도형을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1187
+#: reference_processing.xml:1229
#, no-c-format
msgid ""
"In other words - that portion of geometry A and geometry B that is shared "
msgstr "다시 말해서, 도형 A와 도형 B가 공유하는 부분을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1190
+#: reference_processing.xml:1232
#, no-c-format
msgid ""
"If the geometries do not share any space (are disjoint), then an empty "
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1192
+#: reference_processing.xml:1234
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Intersection in conjunction with ST_Intersects is very useful for "
"같은 잘라내기(clipping) 도형을 생성하는 데 매우 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1195
+#: reference_processing.xml:1237
#, no-c-format
msgid ""
"Geography: For geography this is really a thin wrapper around the geometry "
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1198
+#: reference_processing.xml:1240
#, no-c-format
msgid "Do not call with a <varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> as an argument"
msgstr "<varname>GEOMETRYCOLLECTION</varname> 을 인수로 호출하지 마십시오."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1201
+#: reference_processing.xml:1243
#, no-c-format
msgid ""
"If working with 3D geometries, you may want to use SFGCAL based <xref "
"니다. 자세한 내용은 <xref linkend=\"postgis_backend\"/> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1204
+#: reference_processing.xml:1246
#, no-c-format
msgid "&sfcgal_enhanced;"
msgstr "&sfcgal_enhanced;"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1206
+#: reference_processing.xml:1248
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.5 support for geography data type was introduced."
msgstr "1.5 버전부터 지리형 데이터형을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1209
+#: reference_processing.xml:1251
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.18"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.18"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1213
+#: reference_processing.xml:1255
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Intersection('POINT(0 0)'::geometry, 'LINESTRING ( 2 0, "
"poly.the_geom),0.0));"
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:1217
+#: reference_processing.xml:1259
#, no-c-format
msgid "Examples: 2.5Dish"
msgstr "예시: 대략 2.5차원"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1218
+#: reference_processing.xml:1260
#, no-c-format
msgid ""
"Geos is the default backend if not set. Note this is not a true "
"예시를 실행해서 비교해보십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1219
+#: reference_processing.xml:1261
#, no-c-format
msgid ""
"set postgis.backend=geos;\n"
" LINESTRING Z (1 1 8,0.5 0.5 8,0 0 10)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1221
+#: reference_processing.xml:1263
#, no-c-format
msgid ""
"If your PostGIS is compiled with sfcgal support, have option of using "
"우로 압축됩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1223
+#: reference_processing.xml:1265
#, no-c-format
msgid ""
"set postgis.backend=sfcgal;\n"
" MULTILINESTRING((0.5 0.5,0 0),(1 1,0.5 0.5))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1227
+#: reference_processing.xml:1269
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Difference\"/>, <xref linkend=\"ST_Dimension\"/>, <xref "
"\"ST_Multi\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1233
+#: reference_processing.xml:1275
#, no-c-format
msgid "ST_LineToCurve"
msgstr "ST_LineToCurve"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1235
+#: reference_processing.xml:1277
#, no-c-format
msgid "Converts a LINESTRING/POLYGON to a CIRCULARSTRING, CURVEPOLYGON"
msgstr "라인스트링/폴리곤을 원호 스트링/만곡 폴리곤으로 변환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1240
+#: reference_processing.xml:1282
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_LineToCurve</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1250
-#, no-c-format
+#: reference_processing.xml:1292
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Converts plain LINESTRING/POLYGONS to CIRCULAR STRINGs and Curved Polygons. "
+"Converts plain LINESTRING/POLYGON to CIRCULAR STRINGs and Curved Polygons. "
"Note much fewer points are needed to describe the curved equivalent."
msgstr ""
"평범한 라인스트링/폴리곤을 각각 원호 스트링/만곡 폴리곤으로 변환합니다. 상응"
"하는 만곡 도형을 표현하는 데 필요한 포인트가 몇 개 안 된다는 점을 눈여겨 보십"
"시오."
-#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:1259
+#. Tag: para
+#: reference_processing.xml:1293
#, no-c-format
-msgid "Examples: 2D"
-msgstr "예시: 2차원"
+msgid ""
+"If the input LINESTRING/POLYGON is not curved enough to clearly represent a "
+"curve, the function will return the same input geometry."
+msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1261
-#, no-c-format
+#: reference_processing.xml:1303
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
+"-- 2D Example\n"
"SELECT ST_AsText(ST_LineToCurve(foo.the_geom)) As curvedastext,ST_AsText(foo."
"the_geom) As non_curvedastext\n"
" FROM (SELECT ST_Buffer('POINT(1 3)'::geometry, 3) As the_geom) As "
"-1.49440883690763 1.33328930094119,-1.77163859753386 1.85194970290472\n"
" | --"
"ETC-- ,3.94235584120969 3.58527096604839,4 3))\n"
+"\n"
"--3D example\n"
-"SELECT ST_AsEWKT(ST_LineToCurve(ST_GeomFromEWKT('LINESTRING(1 2 3, 3 4 8, 5 "
-"6 4, 7 8 4, 9 10 4)')));\n"
+"SELECT ST_AsText(ST_LineToCurve(geom)) As curved, ST_AsText(geom) AS "
+"not_curved\n"
+"FROM (SELECT ST_Translate(ST_Force3D(ST_Boundary(ST_Buffer(ST_Point(1,3), "
+"2,2))),0,0,3) AS geom) AS foo;\n"
"\n"
-" st_asewkt\n"
-"------------------------------------\n"
-" CIRCULARSTRING(1 2 3,5 6 4,9 10 4)"
+" curved | "
+"not_curved\n"
+"------------------------------------------------------"
+"+---------------------------------------------------------------------\n"
+" CIRCULARSTRING Z (3 3 3,-1 2.99999999999999 3,3 3 3) | LINESTRING Z (3 3 "
+"3,2.4142135623731 1.58578643762691 3,1 1 3,\n"
+" | "
+"-0.414213562373092 1.5857864376269 3,-1 2.99999999999999 3,\n"
+" | -0.414213562373101 "
+"4.41421356237309 3,\n"
+" | "
+"0.999999999999991 5 3,2.41421356237309 4.4142135623731 3,3 3 3)\n"
+"(1 row)"
msgstr ""
"SELECT ST_AsText(ST_LineToCurve(foo.the_geom)) As curvedastext,ST_AsText(foo."
"the_geom) As non_curvedastext\n"
" CIRCULARSTRING(1 2 3,5 6 4,9 10 4)"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1276
+#: reference_processing.xml:1318
#, no-c-format
msgid "ST_MakeValid"
msgstr "ST_MakeValid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1277
+#: reference_processing.xml:1319
#, no-c-format
msgid "Attempts to make an invalid geometry valid without losing vertices."
msgstr ""
"다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1282
+#: reference_processing.xml:1324
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_MakeValid</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry</type> <parameter>input</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1291
+#: reference_processing.xml:1333
#, no-c-format
msgid ""
"The function attempts to create a valid representation of a given invalid "
"지 않은 채 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1297
+#: reference_processing.xml:1339
#, no-c-format
msgid ""
"Supported inputs are: POINTS, MULTIPOINTS, LINESTRINGS, MULTILINESTRINGS, "
"어떤 조합이건 담고 있는 도형 집합을 입력받을 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1303
+#: reference_processing.xml:1345
#, no-c-format
msgid ""
"In case of full or partial dimensional collapses, the output geometry may be "
"는 낮은 차원의 도형을 출력할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1309
+#: reference_processing.xml:1351
#, no-c-format
msgid ""
"Single polygons may become multi-geometries in case of self-intersections."
msgstr "스스로 교차하는 경우 단일 폴리곤이 멀티 도형이 될 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1313
+#: reference_processing.xml:1355
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0, requires GEOS-3.3.0"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.3.0 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1314
+#: reference_processing.xml:1356
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.0.1, speed improvements requires GEOS-3.3.4"
msgstr ""
"개선 사항: 2.1.0 버전에서 속도가 향상됐습니다. GEOS 3.3.4 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1315
+#: reference_processing.xml:1357
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 added support for GEOMETRYCOLLECTION and MULTIPOINT."
msgstr ""
"개선 사항: 2.1.0 버전부터 도형 집합 및 멀티포인트를 지원하기 시작했습니다."
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1332
+#: reference_processing.xml:1374
#, no-c-format
msgid "ST_MemUnion"
msgstr "ST_MemUnion"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1334
+#: reference_processing.xml:1376
#, no-c-format
msgid ""
"Same as ST_Union, only memory-friendly (uses less memory and more processor "
"하고 CPU 시간을 더 사용합니다)."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1340
+#: reference_processing.xml:1382
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_MemUnion</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1351
+#: reference_processing.xml:1393
#, no-c-format
msgid "Some useful description here."
msgstr "쓸 만한 설명을 추가바랍니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1355
+#: reference_processing.xml:1397
#, no-c-format
msgid ""
"Same as ST_Union, only memory-friendly (uses less memory and more processor "
"식으로 동작합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1367
+#: reference_processing.xml:1409
#, no-c-format
msgid "See ST_Union"
msgstr "ST_Union 참고"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1380
+#: reference_processing.xml:1422
#, no-c-format
msgid "ST_MinimumBoundingCircle"
msgstr "ST_MinimumBoundingCircle"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1381
+#: reference_processing.xml:1423
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the smallest circle polygon that can fully contain a geometry. "
"당 구간 48개를 사용하는 것입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1387
+#: reference_processing.xml:1429
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_MinimumBoundingCircle</function></funcdef> "
"<parameter>num_segs_per_qt_circ=48</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1397
+#: reference_processing.xml:1439
#, no-c-format
msgid "Returns the smallest circle polygon that can fully contain a geometry."
msgstr "도형 전체를 담을 수 있는 가장 작은 원형 폴리곤을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1398
+#: reference_processing.xml:1440
#, no-c-format
msgid ""
"The circle is approximated by a polygon with a default of 48 segments per "
"있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1400
+#: reference_processing.xml:1442
#, no-c-format
msgid ""
"It is often used with MULTI and Geometry Collections. Although it is not an "
"예: ST_MinimumBoundingCircle(ST_Collect(somepointfield))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1405
+#: reference_processing.xml:1447
#, no-c-format
msgid ""
"The ratio of the area of a polygon divided by the area of its Minimum "
"고 부릅니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1407
+#: reference_processing.xml:1449
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.4.0 - requires GEOS"
msgstr "1.4.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS가 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1412 reference_processing.xml:1430
+#: reference_processing.xml:1454 reference_processing.xml:1472
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_MinimumBoundingRadius\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_MinimumBoundingRadius\"/>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1417
+#: reference_processing.xml:1459
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT d.disease_type,\n"
" GROUP BY d.disease_type;"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1423
+#: reference_processing.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"Minimum bounding circle of a point and linestring. Using 8 segs to "
"이용합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1426
+#: reference_processing.xml:1468
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_MinimumBoundingCircle(\n"
"127.309642789079,135.59714732062 115))"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1436
+#: reference_processing.xml:1478
#, no-c-format
msgid "ST_MinimumBoundingRadius"
msgstr "ST_MinimumBoundingRadius"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1437
+#: reference_processing.xml:1479
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the center point and radius of the smallest circle that can fully "
"도형 전체를 담을 수 있는 가장 작은 원의 중심 포인트 및 반지름을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1442
+#: reference_processing.xml:1484
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>(geometry, double precision) <function>ST_MinimumBoundingRadius</"
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1451
+#: reference_processing.xml:1493
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a record containing the center point and radius of the smallest "
"코드를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1452
+#: reference_processing.xml:1494
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used in conjunction with <xref linkend=\"ST_Collect\"/> to get the "
"\"/> 함수를 결합해서 이용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1453
+#: reference_processing.xml:1495
#, no-c-format
msgid "Availability - 2.3.0"
msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1458
+#: reference_processing.xml:1500
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_MinimumBoundingCircle\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_MinimumBoundingCircle\"/>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1463
+#: reference_processing.xml:1505
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(center), radius FROM "
" POINT(26284.8418027133 65267.1145090825) | 247.436045591407"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1470
+#: reference_processing.xml:1512
#, no-c-format
msgid "ST_Polygonize"
msgstr "ST_Polygonize"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1472
+#: reference_processing.xml:1514
#, no-c-format
msgid ""
"Aggregate. Creates a GeometryCollection containing possible polygons formed "
"을 담고 있는 도형 집합을 생성합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_processing.xml:1478
+#: reference_processing.xml:1520
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Polygonize</function></"
"type> <parameter>geom_array</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1494
+#: reference_processing.xml:1536
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a GeometryCollection containing possible polygons formed from the "
"형 집합을 생성합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1499
+#: reference_processing.xml:1541
#, no-c-format
msgid ""
"Geometry Collections are often difficult to deal with with third party "
"용하곤 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1507
+#: reference_processing.xml:1549
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.0.0RC1 - requires GEOS >= 2.1.0."
msgstr ""
"1.0.0RC1 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 2.1.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:1511
+#: reference_processing.xml:1553
#, no-c-format
msgid "Examples: Polygonizing single linestrings"
msgstr "예시: 단일 라인스트링의 폴리곤화"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1512
+#: reference_processing.xml:1554
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsEWKT(ST_Polygonize(the_geom_4269)) As geomtextrep\n"
"(2 rows)"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1526
+#: reference_processing.xml:1568
#, no-c-format
msgid "ST_Node"
msgstr "ST_Node"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1528
+#: reference_processing.xml:1570
#, no-c-format
msgid "Node a set of linestrings."
msgstr "라인스트링들의 집합에 노드를 적용합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1535
+#: reference_processing.xml:1577
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Node</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geom</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1546
+#: reference_processing.xml:1588
#, no-c-format
msgid ""
"Fully node a set of linestrings using the least possible number of nodes "
"용해서 라인스트링 집합 전체에 노드를 적용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1553 reference_processing.xml:2604
+#: reference_processing.xml:1595 reference_processing.xml:2646
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 - requires GEOS >= 3.3.0."
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.3.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1555
+#: reference_processing.xml:1597
#, no-c-format
msgid ""
"Due to a bug in GEOS up to 3.3.1 this function fails to node self-"
"할 수 없었습니다. GEOS 3.3.2 버전부터 이 버그가 수정됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1562
+#: reference_processing.xml:1604
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsEWKT(\n"
"4.5,10 0 3))"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1577
+#: reference_processing.xml:1619
#, no-c-format
msgid "ST_OffsetCurve"
msgstr "ST_OffsetCurve"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1579
+#: reference_processing.xml:1621
#, no-c-format
msgid ""
"Return an offset line at a given distance and side from an input line. "
"을 기준으로 평행한 라인들을 계산하는 데 유용합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1587
+#: reference_processing.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_OffsetCurve</function></funcdef> "
"<parameter>style_parameters=''</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1600
+#: reference_processing.xml:1642
#, no-c-format
msgid ""
"Return an offset line at a given distance and side from an input line. All "
"도형의 모든 포인트들은 입력 도형으로부터 주어진 거리를 넘지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1606
+#: reference_processing.xml:1648
#, no-c-format
msgid ""
"For positive distance the offset will be at the left side of the input line "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1612
+#: reference_processing.xml:1654
#, no-c-format
msgid ""
"Availability: 2.0 - requires GEOS >= 3.2, improved with GEOS >= 3.3"
"전에서 개선됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1616
+#: reference_processing.xml:1658
#, no-c-format
msgid ""
"The optional third parameter allows specifying a list of blank-separated "
"키=값 쌍의 목록을 설정할 수 있습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1624
+#: reference_processing.xml:1666
#, no-c-format
msgid ""
"'join=round|mitre|bevel' : join style (defaults to \"round\"). 'miter' is "
"(mitre)'의 동의어로 '마이터(miter)'도 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1627
+#: reference_processing.xml:1669
#, no-c-format
msgid ""
"'mitre_limit=#.#' : mitre ratio limit (only affects mitred join style). "
"'mitre_limit'의 동의어로 'miter_limit'도 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1632
+#: reference_processing.xml:1674
#, no-c-format
msgid ""
"Units of distance are measured in units of the spatial reference system."
msgstr "거리의 단위는 공간 참조 시스템의 단위로 측정됩니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1636
+#: reference_processing.xml:1678
#, no-c-format
msgid "The inputs can only be LINESTRINGS."
msgstr "라인스트링만 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1640
+#: reference_processing.xml:1682
#, no-c-format
msgid ""
"This function ignores the third dimension (z) and will always give a 2-d "
"결과를 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1648
+#: reference_processing.xml:1690
#, no-c-format
msgid "Compute an open buffer around roads"
msgstr "도로 주위로 열린 버퍼를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1649
+#: reference_processing.xml:1691
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Union(\n"
"FROM someroadstable;"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1659
+#: reference_processing.xml:1701
#, no-c-format
msgid "15, 'quad_segs=4 join=round' original line and its offset 15 units."
msgstr "거리 15, 원본 라인에서 'quad_segs=4 join=round' 및 오프셋은 15단위"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1663
+#: reference_processing.xml:1705
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(ST_GeomFromText(\n"
" 2.14180701233067 12.2597485145237,1 18,1 195)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1670
+#: reference_processing.xml:1712
#, no-c-format
msgid "-15, 'quad_segs=4 join=round' original line and its offset -15 units"
msgstr "거리 -15, 원본 라인에서 'quad_segs=4 join=round' 및 오프셋은 -15단위"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1674
+#: reference_processing.xml:1716
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(geom,\n"
"LINESTRING(31 195,31 31,164 31)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1683
+#: reference_processing.xml:1725
#, no-c-format
msgid ""
"double-offset to get more curvy, note the first reverses direction, so -30 + "
"의하십시오. 즉 -30 + 15 = -15 입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1686
+#: reference_processing.xml:1728
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(ST_OffsetCurve(geom,\n"
"32.1418070123307 40.2597485145237,31 46,31 195)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1693
+#: reference_processing.xml:1735
#, no-c-format
msgid ""
"double-offset to get more curvy,combined with regular offset 15 to get "
"오프셋. 원본과 중첩."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1696
+#: reference_processing.xml:1738
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Collect(\n"
"32.1418070123307 40.2597485145237,31 46,31 195))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1705
+#: reference_processing.xml:1747
#, no-c-format
msgid "15, 'quad_segs=4 join=bevel' shown with original line"
msgstr "거리 15, 원본 라인과 함께 표출된 'quad_segs=4 join=round'"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1708
+#: reference_processing.xml:1750
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_OffsetCurve(ST_GeomFromText(\n"
" 5.39339828220179 7.39339828220179,1 18,1 195)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1716
+#: reference_processing.xml:1758
#, no-c-format
msgid "15,-15 collected, join=mitre mitre_limit=2.1"
msgstr "수집된 15, -15. join=mitre mitre_limit=2.1"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1719
+#: reference_processing.xml:1761
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Collect(\n"
" (31 195,31 31,164 31))"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1736
+#: reference_processing.xml:1778
#, no-c-format
msgid "ST_RemoveRepeatedPoints"
msgstr "ST_RemoveRepeatedPoints"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1737
+#: reference_processing.xml:1779
#, no-c-format
msgid "Returns a version of the given geometry with duplicated points removed."
msgstr "입력 도형을 중복된 포인트들을 제거한 상태로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1743
+#: reference_processing.xml:1785
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_RemoveRepeatedPoints</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1753
+#: reference_processing.xml:1795
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a version of the given geometry with duplicated points removed. Will "
"에 도형 집합도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1759
+#: reference_processing.xml:1801
#, no-c-format
msgid ""
"If the tolerance parameter is provided, vertices within the tolerance of one "
"\"동일\"하다고 간주, 제거할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1762 reference_processing.xml:2076
-#: reference_processing.xml:2132 reference_processing.xml:2466
+#: reference_processing.xml:1804 reference_processing.xml:2118
+#: reference_processing.xml:2174 reference_processing.xml:2508
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0"
msgstr "2.2.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1775
+#: reference_processing.xml:1817
#, no-c-format
msgid "ST_SharedPaths"
msgstr "ST_SharedPaths"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1776
+#: reference_processing.xml:1818
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a collection containing paths shared by the two input linestrings/"
"다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1781
+#: reference_processing.xml:1823
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SharedPaths</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry</type> <parameter>lineal2</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1791
+#: reference_processing.xml:1833
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a collection containing paths shared by the two input geometries. "
"소입니다. 경로 그 자체는 첫 번째 도형의 방향을 따릅니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1796
+#: reference_processing.xml:1838
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 requires GEOS >= 3.3.0."
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.3.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: title
-#: reference_processing.xml:1799
+#: reference_processing.xml:1841
#, no-c-format
msgid "Examples: Finding shared paths"
msgstr "예시: 공유된 경로 찾기"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1809
+#: reference_processing.xml:1851
#, no-c-format
msgid "A multilinestring and a linestring"
msgstr "멀티라인스트링과 라인스트링"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1820
+#: reference_processing.xml:1862
#, no-c-format
msgid ""
"The shared path of multilinestring and linestring overlaid with original "
msgstr "멀티라인스트링과 라인스트링이 공유하는 경로와 원본 도형들을 중첩"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1823
+#: reference_processing.xml:1865
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(\n"
" (101 150,90 161),(90 161,76 175)),MULTILINESTRING EMPTY)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1829
+#: reference_processing.xml:1871
#, no-c-format
msgid ""
"-- same example but linestring orientation flipped\n"
"MULTILINESTRING((76 175,90 161),(90 161,101 150),(126 125,126 156.25)))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1839
+#: reference_processing.xml:1881
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_GeometryN\"/>, <xref linkend=\"ST_NumGeometries\"/>"
", <xref linkend=\"ST_GeometryN\"/>, <xref linkend=\"ST_NumGeometries\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1849
+#: reference_processing.xml:1891
#, no-c-format
msgid "ST_ShiftLongitude"
msgstr "ST_ShiftLongitude"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1851
+#: reference_processing.xml:1893
#, no-c-format
msgid "Toggle geometry coordinates between -180..180 and 0..360 ranges."
msgstr "도형의 좌표를 -180 ~ 180 범위와 0 ~ 360 범위 간에 전환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1856
+#: reference_processing.xml:1898
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_ShiftLongitude</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomA</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1866
+#: reference_processing.xml:1908
#, no-c-format
msgid ""
"Reads every point/vertex in every component of every feature in a geometry, "
"가지는 데이터를 180을 중심으로 하는 맵에 그리게 됩니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1870
+#: reference_processing.xml:1912
#, no-c-format
msgid "This is only useful for data in long lat e.g. 4326 (WGS 84 long lat)"
msgstr ""
"다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1872
+#: reference_processing.xml:1914
#, no-c-format
msgid ""
"Pre-1.3.4 bug prevented this from working for MULTIPOINT. 1.3.4+ works with "
"전부터 멀티포인트도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1877
+#: reference_processing.xml:1919
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.0.0 support for Polyhedral surfaces and TIN was introduced."
msgstr ""
"다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1878
+#: reference_processing.xml:1920
#, no-c-format
msgid "NOTE: this function was renamed from \"ST_Shift_Longitude\" in 2.2.0"
msgstr ""
"주의: 2.2.0 미만 버전에서, 이 함수의 명칭은 \"ST_Shift_Longitude\"였습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1887
+#: reference_processing.xml:1929
#, no-c-format
msgid ""
"--3d points\n"
"LINESTRING(241.42 38.38,241.8 38.45)"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1901
+#: reference_processing.xml:1943
#, no-c-format
msgid "ST_WrapX"
msgstr "ST_WrapX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1903
+#: reference_processing.xml:1945
#, no-c-format
msgid "Wrap a geometry around an X value."
msgstr "X값 근처에서 도형을 래핑합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1908
+#: reference_processing.xml:1950
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_WrapX</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float8 </type> <parameter>move</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1920
+#: reference_processing.xml:1962
#, no-c-format
msgid ""
"This function splits the input geometries and then moves every resulting "
"통합시킵니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1927
+#: reference_processing.xml:1969
#, no-c-format
msgid ""
"This is useful to \"recenter\" long-lat input to have features of interest "
"도록 하는 데 유용합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1945
+#: reference_processing.xml:1987
#, no-c-format
msgid ""
"-- Move all components of the given geometries whose bounding box\n"
"select ST_WrapX(the_geom, -30, 360);"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:1957
+#: reference_processing.xml:1999
#, no-c-format
msgid "ST_Simplify"
msgstr "ST_Simplify"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:1958
+#: reference_processing.xml:2000
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-"
"버전을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:1964
+#: reference_processing.xml:2006
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Simplify</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1975
+#: reference_processing.xml:2017
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-"
"업을 하기 때문에 이 함수에 도형 집합도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1982
+#: reference_processing.xml:2024
#, no-c-format
msgid ""
"The \"preserve collapsed\" flag will retain objects that would otherwise be "
"을 수 있으니까요."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1988 reference_processing.xml:2072
-#: reference_processing.xml:2127
+#: reference_processing.xml:2030 reference_processing.xml:2114
+#: reference_processing.xml:2169
#, no-c-format
msgid ""
"Note that returned geometry might lose its simplicity (see <xref linkend="
"\"ST_IsSimple\"/> 참조)."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1990 reference_processing.xml:2074
-#: reference_processing.xml:2129
+#: reference_processing.xml:2032 reference_processing.xml:2116
+#: reference_processing.xml:2171
#, no-c-format
msgid ""
"Note topology may not be preserved and may result in invalid geometries. Use "
"십시오."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1992
+#: reference_processing.xml:2034
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.2.2"
msgstr "1.2.2 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:1997
+#: reference_processing.xml:2039
#, no-c-format
msgid "A circle simplified too much becomes a triangle, medium an octagon,"
msgstr "원을 너무 단순화시키면 팔각형을 거쳐 삼각형이 되고 맙니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:1998
+#: reference_processing.xml:2040
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Npoints(the_geom) As np_before, "
"| 4 | t"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2002
+#: reference_processing.xml:2044
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_SimplifyPreserveTopology\"/>, Topology <xref linkend="
"linkend=\"TP_ST_Simplify\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2008
+#: reference_processing.xml:2050
#, no-c-format
msgid "ST_SimplifyPreserveTopology"
msgstr "ST_SimplifyPreserveTopology"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2009
+#: reference_processing.xml:2051
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-"
"니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2016
+#: reference_processing.xml:2058
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SimplifyPreserveTopology</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>tolerance</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2026
+#: reference_processing.xml:2068
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Douglas-"
"에 이 함수에 도형 집합도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2035
+#: reference_processing.xml:2077
#, no-c-format
msgid "Requires GEOS 3.0.0+"
msgstr "GEOS 3.0.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2036
+#: reference_processing.xml:2078
#, no-c-format
msgid "Availability: 1.3.3"
msgstr "1.3.3 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2041
+#: reference_processing.xml:2083
#, no-c-format
msgid ""
"Same example as Simplify, but we see Preserve Topology prevents "
"해야 사각형에서 끝납니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2042
+#: reference_processing.xml:2084
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Npoints(the_geom) As np_before, "
"| 5 | 5"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2052
+#: reference_processing.xml:2094
#, no-c-format
msgid "ST_SimplifyVW"
msgstr "ST_SimplifyVW"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2053
+#: reference_processing.xml:2095
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Visvalingam-"
"\"단순화\"된 버전을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2058
+#: reference_processing.xml:2100
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SimplifyVW</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float</type> <parameter>tolerance</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2068
+#: reference_processing.xml:2110
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a \"simplified\" version of the given geometry using the Visvalingam-"
"로 단순화 작업을 하기 때문에 이 함수에 도형 집합도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2075
+#: reference_processing.xml:2117
#, no-c-format
msgid ""
"This function handles 3D and the third dimension will affect the result."
"이 함수는 3차원을 처리하며, 세 번째 차원이 결과에 영향을 미칠 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2081
+#: reference_processing.xml:2123
#, no-c-format
msgid "A LineString is simplified with a minimum area threshold of 30."
msgstr ""
"라인스트링을 최소 임계 면적(minimum area threshold) 30으로 단순화합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2082
+#: reference_processing.xml:2124
#, no-c-format
msgid ""
"select ST_AsText(ST_SimplifyVW(geom,30)) simplified\n"
"LINESTRING(5 2,7 25,10 10)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2086
+#: reference_processing.xml:2128
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Simplify\"/>, <xref linkend="
"\"TP_ST_Simplify\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2091
+#: reference_processing.xml:2133
#, no-c-format
msgid "ST_SetEffectiveArea"
msgstr "ST_SetEffectiveArea"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2092
+#: reference_processing.xml:2134
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the effective area for each vertex, storing the value in the M "
"생성할 수 있습니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2099
+#: reference_processing.xml:2141
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SetEffectiveArea</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer</type> <parameter>set_area = 1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2110
+#: reference_processing.xml:2152
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the effective area for each vertex, using the Visvalingam-Whyatt "
"형을 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2115
+#: reference_processing.xml:2157
#, no-c-format
msgid ""
"This function can be used for server-side simplification when a threshold is "
"데 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2118
+#: reference_processing.xml:2160
#, no-c-format
msgid ""
"Will actually do something only with (multi)lines and (multi)polygons but "
"함수에 도형 집합도 입력할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2130
+#: reference_processing.xml:2172
#, no-c-format
msgid "The output geometry will lose all previous information in the M-values"
msgstr "출력 도형은 M값으로 가지고 있던 정보를 모두 잃게 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2131
+#: reference_processing.xml:2173
#, no-c-format
msgid ""
"This function handles 3D and the third dimension will affect the effective "
"이 함수는 3차원을 처리하며, 세 번째 차원이 유효 범위에 영향을 미칠 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2137
+#: reference_processing.xml:2179
#, no-c-format
msgid ""
"Calculating the effective area of a LineString. Because we use a threshold "
"형 안에 있는 모든 꼭짓점을 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2140
+#: reference_processing.xml:2182
#, no-c-format
msgid ""
"select ST_AsText(ST_SetEffectiveArea(geom)) all_pts, "
"10 3.40282346638529e+38)"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2150
+#: reference_processing.xml:2192
#, no-c-format
msgid "ST_Split"
msgstr "ST_Split"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2151
+#: reference_processing.xml:2193
#, no-c-format
msgid "Returns a collection of geometries resulting by splitting a geometry."
msgstr "도형을 분해(split)해서 나오는 도형들의 집합을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2156
+#: reference_processing.xml:2198
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Split</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry</type> <parameter>blade</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2166
+#: reference_processing.xml:2208
#, no-c-format
msgid ""
"The function supports splitting a line by (multi)point, (multi)line or "
"고 라인으로 [멀티]폴리곤을 분해합니다. 언제나 도형 집합을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2170
+#: reference_processing.xml:2212
#, no-c-format
msgid ""
"Think of this function as the opposite of ST_Union. Theoretically applying "
"소에 ST_Union을 적용하면 언제나 원본 도형을 출력해야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2177
+#: reference_processing.xml:2219
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.2.0 support for splitting a line by a multiline, a multipoint or "
"으로 라인을 분해할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2179
+#: reference_processing.xml:2221
#, no-c-format
msgid ""
"To improve the robustness of ST_Split it may be convenient to <xref linkend="
"ticket/2192\">#2192</ulink> 참조)."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2181
+#: reference_processing.xml:2223
#, no-c-format
msgid ""
"When a (multi)polygon is passed as as the blade, its linear component (the "
"형을 자르는 데 쓰입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2189
+#: reference_processing.xml:2231
#, no-c-format
msgid "Polygon Cut by Line"
msgstr "라인으로 폴리곤을 분해"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2201 reference_processing.xml:2235
+#: reference_processing.xml:2243 reference_processing.xml:2277
#, no-c-format
msgid "Before Split"
msgstr "분해 전"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2213 reference_processing.xml:2247
+#: reference_processing.xml:2255 reference_processing.xml:2289
#, no-c-format
msgid "After split"
msgstr "분해 후"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2222
+#: reference_processing.xml:2264
#, no-c-format
msgid ""
"-- this creates a geometry collection consisting of the 2 halves of the "
"62.2214883490198,53.8060233744357 ..))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2223
+#: reference_processing.xml:2265
#, no-c-format
msgid "Multilinestring Cut by point"
msgstr "포인트로 멀티라인스트링을 분해"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2256
+#: reference_processing.xml:2298
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Split(mline, pt)) As wktcut\n"
")"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2260
+#: reference_processing.xml:2302
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_BuildArea\"/>, <xref linkend=\"ST_Dump\"/>, <xref "
"\"ST_Subdivide\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2273
+#: reference_processing.xml:2315
#, no-c-format
msgid "ST_SymDifference"
msgstr "ST_SymDifference"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2275
+#: reference_processing.xml:2317
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a geometry that represents the portions of A and B that do not "
"(symmetric difference)라고 합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2282
+#: reference_processing.xml:2324
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SymDifference</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geomB</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2293
+#: reference_processing.xml:2335
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a geometry that represents the portions of A and B that do not "
"ST_Intersection(A,B)를 뺀 것으로 생각할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2303
+#: reference_processing.xml:2345
#, no-c-format
msgid "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.21"
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.21"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2323
+#: reference_processing.xml:2365
#, no-c-format
msgid "The original linestrings shown together"
msgstr "함께 표출된 원본 라인스트링들"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2335
+#: reference_processing.xml:2377
#, no-c-format
msgid "The symmetric difference of the two linestrings"
msgstr "두 라인스트링의 대칭차(symmetric difference)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2344
+#: reference_processing.xml:2386
#, no-c-format
msgid ""
"--Safe for 2d - symmetric difference of 2 linestrings\n"
"MULTILINESTRING((50 150,50 200),(50 50,50 100))"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2346
+#: reference_processing.xml:2388
#, no-c-format
msgid ""
"--When used in 3d doesn't quite do the right thing\n"
"MULTILINESTRING((1 3 2.75,1 4 2),(1 1 3,1 2 2.25))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2353
+#: reference_processing.xml:2395
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_Intersection\"/>, <xref linkend=\"ST_Union\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Intersection\"/>, <xref linkend=\"ST_Union\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2360
+#: reference_processing.xml:2402
#, no-c-format
msgid "ST_Subdivide"
msgstr "ST_Subdivide"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2361
+#: reference_processing.xml:2403
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of geometry where no geometry in the set has more than the "
"다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2366
+#: reference_processing.xml:2408
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>setof geometry <function>ST_Subdivide</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2377
+#: reference_processing.xml:2419
#, no-c-format
msgid ""
"Turns a single geometry into a set in which each element has fewer than the "
"는 8로, 8보다 적은 수로 설정하려 하면 오류를 일으킬 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2386
+#: reference_processing.xml:2428
#, no-c-format
msgid "Clipping performed by the GEOS module."
msgstr "GEOS 모듈로 클리핑 실행"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2389
+#: reference_processing.xml:2431
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0 requires GEOS >= 3.5.0."
msgstr "2.2.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.5.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2395
+#: reference_processing.xml:2437
#, no-c-format
msgid ""
"-- Create a new subdivided table suitable for joining to the original\n"
"FROM original_geoms;"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2406
+#: reference_processing.xml:2448
#, no-c-format
msgid "Subdivide max 10 vertices"
msgstr "최대 꼭짓점 10개로 세분화"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2409
+#: reference_processing.xml:2451
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT row_number() OVER() As rn, ST_AsText(geom) As wkt\n"
"As f(geom);"
#. Tag: screen
-#: reference_processing.xml:2410
+#: reference_processing.xml:2452
#, no-c-format
msgid ""
"rn | wkt\n"
" 98.000000000001,106.000000000001 98.000000000001))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2419
+#: reference_processing.xml:2461
#, no-c-format
msgid ""
"Useful in conjunction with ST_Segmentize to create additional vertices that "
"하는 데 유용합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2422
+#: reference_processing.xml:2464
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_SubDivide(ST_Segmentize('LINESTRING(0 0, 100 100, 150 "
"150)'::geometry,10),8));"
#. Tag: screen
-#: reference_processing.xml:2423
+#: reference_processing.xml:2465
#, no-c-format
msgid ""
"LINESTRING(0 0,7.07106781186547 7.07106781186547,14.1421356237309 "
"149.999999999998)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2430
+#: reference_processing.xml:2472
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_ClipByBox2D\"/>, <xref linkend=\"ST_Segmentize\"/>, "
"<xref linkend=\"ST_Split\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2441
+#: reference_processing.xml:2483
#, no-c-format
msgid "ST_SwapOrdinates"
msgstr "ST_SwapOrdinates"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2442
+#: reference_processing.xml:2484
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a version of the given geometry with given ordinate values swapped."
msgstr "입력 도형을 좌표값을 뒤바꾼 상태로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2449
+#: reference_processing.xml:2491
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_SwapOrdinates</function></funcdef> "
"<paramdef><type>cstring</type> <parameter>ords</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2459
+#: reference_processing.xml:2501
#, no-c-format
msgid "Returns a version of the given geometry with given ordinates swapped."
msgstr "입력 도형을 좌표값을 뒤바꾼 상태로 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2462
+#: reference_processing.xml:2504
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>ords</varname> parameter is a 2-characters string naming the "
"트링입니다. 유효한 명칭은 x, y, z, 그리고 m입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2476
+#: reference_processing.xml:2518
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[\n"
" ]]>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2489
+#: reference_processing.xml:2531
#, no-c-format
msgid "ST_Union"
msgstr "ST_Union"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2490
+#: reference_processing.xml:2532
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a geometry that represents the point set union of the Geometries."
msgstr "도형들의 포인트들을 통합한 집합을 표현하는 도형을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_processing.xml:2495
+#: reference_processing.xml:2537
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_Union</function></funcdef> "
"</funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2514
+#: reference_processing.xml:2556
#, no-c-format
msgid ""
"Output type can be a MULTI*, single geometry, or Geometry Collection. Comes "
"는 종합 함수입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2518
+#: reference_processing.xml:2560
#, no-c-format
msgid ""
"Aggregate version: This function returns a MULTI geometry or NON-MULTI "
"입니다. 또 대부분의 종합 함수와 마찬가지로, NULL 도형을 무시합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2524
+#: reference_processing.xml:2566
#, no-c-format
msgid ""
"Non-Aggregate version: This function returns a geometry being a union of two "
"데 NULL 도형이 있을 경우, NULL 도형을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2528
+#: reference_processing.xml:2570
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Collect and ST_Union are often interchangeable. ST_Union is in general "
"문입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2534
+#: reference_processing.xml:2576
#, no-c-format
msgid ""
"NOTE: this function was formerly called GeomUnion(), which was renamed from "
"용어이기 때문에 \"Union\"으로 재명명됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2537
+#: reference_processing.xml:2579
#, no-c-format
msgid ""
"Availability: 1.4.0 - ST_Union was enhanced. ST_Union(geomarray) was "
"할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2543
+#: reference_processing.xml:2585
#, no-c-format
msgid "Aggregate version is not explicitly defined in OGC SPEC."
msgstr "종합 버전은 OGC 사양서에 명확하게 정의돼 있지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2544
+#: reference_processing.xml:2586
#, no-c-format
msgid ""
"&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.19 the z-index (elevation) when polygons are "
msgstr "&sqlmm_compliant; SQL-MM 3: 5.1.19 폴리곤이 연관된 경우 Z-인덱스(고도)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2551
+#: reference_processing.xml:2593
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT stusps,\n"
"GROUP BY stusps"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2553
+#: reference_processing.xml:2595
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_Union(ST_GeomFromText('POINT(1 2)'),\n"
"MULTILINESTRING((3 4,4 5),(1 2,3 4))"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2566
+#: reference_processing.xml:2608
#, no-c-format
msgid "ST_UnaryUnion"
msgstr "ST_UnaryUnion"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2568
+#: reference_processing.xml:2610
#, no-c-format
msgid "Like ST_Union, but working at the geometry component level."
msgstr "ST_Union과 비슷하지만, 도형 구성 요소 레벨에서 동작합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2573
+#: reference_processing.xml:2615
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_UnaryUnion</function></funcdef> "
"<paramdef><type>geometry </type> <parameter>geom</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2584
+#: reference_processing.xml:2626
#, no-c-format
msgid ""
"Unlike ST_Union, ST_UnaryUnion does dissolve boundaries between components "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2594
+#: reference_processing.xml:2636
#, no-c-format
msgid ""
"You may use this function to node a set of linestrings. You may mix "
"을 통합할지 상세하게 조정할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2612
+#: reference_processing.xml:2654
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_MemUnion\"/>, <xref linkend=\"ST_Collect\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_Node\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2623
+#: reference_processing.xml:2665
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ST_VoronoiLines"
msgstr "ST_Voronoi"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2625
+#: reference_processing.xml:2667
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Returns the boundaries between the cells of the Voronoi diagram constructed "
msgstr "도형의 꼭짓점들로부터 보로노이(Voronoi) 다이어그램을 계산합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2630
+#: reference_processing.xml:2672
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_VoronoiLines</function></funcdef> <paramdef> "
"parameter> <type>boolean</type> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2652
+#: reference_processing.xml:2694
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"ST_VoronoiLines computes a two-dimensional <ulink url=\"https://en.wikipedia."
"도형 집합을 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2657 reference_processing.xml:2747
+#: reference_processing.xml:2699 reference_processing.xml:2789
#, no-c-format
msgid "Optional parameters:"
msgstr "선택할 수 있는 파라미터:"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2661 reference_processing.xml:2751
+#: reference_processing.xml:2703 reference_processing.xml:2793
#, no-c-format
msgid ""
"'tolerance' : The distance within which vertices will be considered "
"다. (기본값 = 0.0)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2664 reference_processing.xml:2754
+#: reference_processing.xml:2706 reference_processing.xml:2796
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"'extend_to' : If a geometry is supplied as the \"extend_to\" parameter, the "
"작지만 않으면 말이죠. (기본값 = NULL)"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2671 reference_processing.xml:2761
+#: reference_processing.xml:2713 reference_processing.xml:2803
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.3.0 - requires GEOS >= 3.5.0."
msgstr "2.3.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GEOS 3.5.0 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2686
+#: reference_processing.xml:2728
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Voronoi lines with tolerance of 30 units"
msgstr "허용 오차 거리가 30 단위인 보로노이 다이어그램"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2689 reference_processing.xml:2807
+#: reference_processing.xml:2731 reference_processing.xml:2849
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_VoronoiLines(geom, 30) As geom\n"
"As geom ) As g;"
#. Tag: screen
-#: reference_processing.xml:2690 reference_processing.xml:2808
+#: reference_processing.xml:2732 reference_processing.xml:2850
#, no-c-format
msgid ""
"-- ST_AsText output\n"
"-45.7142857142858,36.8181818181818 92.2727272727273))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2703
+#: reference_processing.xml:2745
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_VoronoiPolygons\"/>, <xref linkend=\"ST_Collect\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Intersection\"/>, <xref linkend=\"ST_Union\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_processing.xml:2713
+#: reference_processing.xml:2755
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ST_VoronoiPolygons"
msgstr "ST_Voronoi"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_processing.xml:2715
+#: reference_processing.xml:2757
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Returns the cells of the Voronoi diagram constructed from the vertices of a "
msgstr "도형의 꼭짓점들로부터 보로노이(Voronoi) 다이어그램을 계산합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_processing.xml:2720
+#: reference_processing.xml:2762
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_VoronoiPolygons</function></funcdef> "
"parameter> <type>boolean</type> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2742
+#: reference_processing.xml:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"ST_VoronoiPolygons computes a two-dimensional <ulink url=\"https://en."
"도형 집합을 반환할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2777
+#: reference_processing.xml:2819
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Points overlaid on top of Voronoi diagram"
msgstr "보로노이 다이어그램 위에 중첩한 포인트들"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2780
+#: reference_processing.xml:2822
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"As geom ) As g;"
#. Tag: screen
-#: reference_processing.xml:2781
+#: reference_processing.xml:2823
#, no-c-format
msgid ""
"-- ST_AsText output\n"
"270)))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2791
+#: reference_processing.xml:2833
#, no-c-format
msgid "Voronoi with tolerance of 30 units"
msgstr "허용 오차 거리가 30 단위인 보로노이 다이어그램"
#. Tag: programlisting
-#: reference_processing.xml:2794
+#: reference_processing.xml:2836
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_VoronoiPolygons(geom, 30) As geom\n"
"As geom ) As g;"
#. Tag: screen
-#: reference_processing.xml:2795
+#: reference_processing.xml:2837
#, no-c-format
msgid ""
"-- ST_AsText output\n"
"270)))"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2804
+#: reference_processing.xml:2846
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Voronoi with tolerance of 30 units as MultiLineString"
msgstr "허용 오차 거리가 30 단위인, 멀티라인스트링 보로노이 다이어그램"
#. Tag: para
-#: reference_processing.xml:2821
+#: reference_processing.xml:2863
#, fuzzy, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_VoronoiLines\"/>, <xref linkend=\"ST_Collect\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_Intersection\"/>, <xref linkend=\"ST_Union\"/>"
+#~ msgid ""
+#~ "<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_CurveToLine</function></"
+#~ "funcdef> <paramdef><type>geometry</type> <parameter>curveGeom</"
+#~ "parameter></paramdef> </funcprototype> <funcprototype> <funcdef>geometry "
+#~ "<function>ST_CurveToLine</function></funcdef> <paramdef><type>geometry</"
+#~ "type> <parameter>curveGeom</parameter></paramdef> "
+#~ "<paramdef><type>integer</type> <parameter>segments_per_qtr_circle</"
+#~ "parameter></paramdef> </funcprototype>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<funcprototype> <funcdef>geometry <function>ST_CurveToLine</function></"
+#~ "funcdef> <paramdef><type>geometry</type> <parameter>curveGeom</"
+#~ "parameter></paramdef> </funcprototype> <funcprototype> <funcdef>geometry "
+#~ "<function>ST_CurveToLine</function></funcdef> <paramdef><type>geometry</"
+#~ "type> <parameter>curveGeom</parameter></paramdef> "
+#~ "<paramdef><type>integer</type> <parameter>segments_per_qtr_circle</"
+#~ "parameter></paramdef> </funcprototype>"
+
+#~ msgid "Examples: 2D"
+#~ msgstr "예시: 2차원"
+
#~ msgid ""
#~ "Aggregate example (<ulink url=\"http://postgis.refractions.net/pipermail/"
#~ "postgis-users/2008-June/020331.html\">http://postgis.refractions.net/"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: reference_raster.xml:777 reference_raster.xml:846 reference_raster.xml:889
#: reference_raster.xml:924 reference_raster.xml:961 reference_raster.xml:1002
#: reference_raster.xml:1060 reference_raster.xml:1105
-#: reference_raster.xml:1211 reference_raster.xml:1420
-#: reference_raster.xml:1507 reference_raster.xml:1603
-#: reference_raster.xml:1670 reference_raster.xml:1735
-#: reference_raster.xml:1777 reference_raster.xml:1827
-#: reference_raster.xml:1866 reference_raster.xml:1900
-#: reference_raster.xml:1937 reference_raster.xml:1980
-#: reference_raster.xml:2015 reference_raster.xml:2049
-#: reference_raster.xml:2099 reference_raster.xml:2153
-#: reference_raster.xml:2190 reference_raster.xml:2230
-#: reference_raster.xml:2285 reference_raster.xml:2340
-#: reference_raster.xml:2386 reference_raster.xml:2421
-#: reference_raster.xml:2457 reference_raster.xml:2493
-#: reference_raster.xml:2528 reference_raster.xml:2567
-#: reference_raster.xml:2601 reference_raster.xml:2635
-#: reference_raster.xml:2679 reference_raster.xml:2741
-#: reference_raster.xml:2796 reference_raster.xml:2837
-#: reference_raster.xml:2884 reference_raster.xml:2926
-#: reference_raster.xml:2977 reference_raster.xml:3012
-#: reference_raster.xml:3087 reference_raster.xml:3130
-#: reference_raster.xml:3176 reference_raster.xml:3234
-#: reference_raster.xml:3277 reference_raster.xml:3328
-#: reference_raster.xml:3371 reference_raster.xml:3443
-#: reference_raster.xml:3530 reference_raster.xml:3617
-#: reference_raster.xml:3705 reference_raster.xml:3790
-#: reference_raster.xml:3916 reference_raster.xml:4013
-#: reference_raster.xml:4065 reference_raster.xml:4113
-#: reference_raster.xml:4156 reference_raster.xml:4203
-#: reference_raster.xml:4247 reference_raster.xml:4285
-#: reference_raster.xml:4360 reference_raster.xml:4429
-#: reference_raster.xml:4497 reference_raster.xml:4574
-#: reference_raster.xml:4646 reference_raster.xml:4725
-#: reference_raster.xml:4833 reference_raster.xml:4868
-#: reference_raster.xml:4935 reference_raster.xml:5000
-#: reference_raster.xml:5113 reference_raster.xml:5234
-#: reference_raster.xml:5300 reference_raster.xml:5379
-#: reference_raster.xml:5525 reference_raster.xml:5568
-#: reference_raster.xml:5614 reference_raster.xml:5699
-#: reference_raster.xml:5790 reference_raster.xml:5878
-#: reference_raster.xml:5989 reference_raster.xml:6182
-#: reference_raster.xml:6458 reference_raster.xml:6607
-#: reference_raster.xml:6937 reference_raster.xml:7143
-#: reference_raster.xml:7267 reference_raster.xml:7593
-#: reference_raster.xml:7711 reference_raster.xml:7824
-#: reference_raster.xml:7966 reference_raster.xml:8052
-#: reference_raster.xml:8124 reference_raster.xml:8188
-#: reference_raster.xml:8259 reference_raster.xml:8334
-#: reference_raster.xml:8417 reference_raster.xml:8488
-#: reference_raster.xml:8544 reference_raster.xml:8619
-#: reference_raster.xml:8690 reference_raster.xml:8774
-#: reference_raster.xml:8866 reference_raster.xml:8948
-#: reference_raster.xml:9002 reference_raster.xml:9076
-#: reference_raster.xml:9124 reference_raster.xml:9176
-#: reference_raster.xml:9218 reference_raster.xml:9266
-#: reference_raster.xml:9317 reference_raster.xml:9365
-#: reference_raster.xml:9407 reference_raster.xml:9481
-#: reference_raster.xml:9526 reference_raster.xml:9570
-#: reference_raster.xml:9615 reference_raster.xml:9684
-#: reference_raster.xml:9731 reference_raster.xml:9804
-#: reference_raster.xml:9872 reference_raster.xml:9961
-#: reference_raster.xml:10046 reference_raster.xml:10127
-#: reference_raster.xml:10208 reference_raster.xml:10337
-#: reference_raster.xml:10421 reference_raster.xml:10501
-#: reference_raster.xml:10620 reference_raster.xml:10667
-#: reference_raster.xml:10739 reference_raster.xml:10836
-#: reference_raster.xml:10929
+#: reference_raster.xml:1220 reference_raster.xml:1429
+#: reference_raster.xml:1516 reference_raster.xml:1612
+#: reference_raster.xml:1679 reference_raster.xml:1744
+#: reference_raster.xml:1786 reference_raster.xml:1836
+#: reference_raster.xml:1875 reference_raster.xml:1909
+#: reference_raster.xml:1946 reference_raster.xml:1989
+#: reference_raster.xml:2024 reference_raster.xml:2058
+#: reference_raster.xml:2108 reference_raster.xml:2162
+#: reference_raster.xml:2199 reference_raster.xml:2239
+#: reference_raster.xml:2294 reference_raster.xml:2349
+#: reference_raster.xml:2395 reference_raster.xml:2430
+#: reference_raster.xml:2466 reference_raster.xml:2502
+#: reference_raster.xml:2537 reference_raster.xml:2576
+#: reference_raster.xml:2610 reference_raster.xml:2644
+#: reference_raster.xml:2688 reference_raster.xml:2750
+#: reference_raster.xml:2805 reference_raster.xml:2846
+#: reference_raster.xml:2893 reference_raster.xml:2935
+#: reference_raster.xml:2986 reference_raster.xml:3021
+#: reference_raster.xml:3096 reference_raster.xml:3139
+#: reference_raster.xml:3185 reference_raster.xml:3243
+#: reference_raster.xml:3286 reference_raster.xml:3337
+#: reference_raster.xml:3380 reference_raster.xml:3452
+#: reference_raster.xml:3539 reference_raster.xml:3626
+#: reference_raster.xml:3714 reference_raster.xml:3799
+#: reference_raster.xml:3925 reference_raster.xml:4022
+#: reference_raster.xml:4074 reference_raster.xml:4122
+#: reference_raster.xml:4165 reference_raster.xml:4212
+#: reference_raster.xml:4256 reference_raster.xml:4294
+#: reference_raster.xml:4369 reference_raster.xml:4438
+#: reference_raster.xml:4506 reference_raster.xml:4583
+#: reference_raster.xml:4655 reference_raster.xml:4734
+#: reference_raster.xml:4842 reference_raster.xml:4877
+#: reference_raster.xml:4944 reference_raster.xml:5009
+#: reference_raster.xml:5122 reference_raster.xml:5243
+#: reference_raster.xml:5309 reference_raster.xml:5388
+#: reference_raster.xml:5534 reference_raster.xml:5577
+#: reference_raster.xml:5623 reference_raster.xml:5718
+#: reference_raster.xml:5809 reference_raster.xml:5897
+#: reference_raster.xml:6008 reference_raster.xml:6201
+#: reference_raster.xml:6477 reference_raster.xml:6626
+#: reference_raster.xml:6956 reference_raster.xml:7162
+#: reference_raster.xml:7286 reference_raster.xml:7612
+#: reference_raster.xml:7730 reference_raster.xml:7843
+#: reference_raster.xml:7985 reference_raster.xml:8071
+#: reference_raster.xml:8143 reference_raster.xml:8207
+#: reference_raster.xml:8278 reference_raster.xml:8353
+#: reference_raster.xml:8436 reference_raster.xml:8507
+#: reference_raster.xml:8563 reference_raster.xml:8638
+#: reference_raster.xml:8709 reference_raster.xml:8793
+#: reference_raster.xml:8885 reference_raster.xml:8967
+#: reference_raster.xml:9021 reference_raster.xml:9095
+#: reference_raster.xml:9143 reference_raster.xml:9195
+#: reference_raster.xml:9237 reference_raster.xml:9285
+#: reference_raster.xml:9336 reference_raster.xml:9384
+#: reference_raster.xml:9426 reference_raster.xml:9500
+#: reference_raster.xml:9545 reference_raster.xml:9589
+#: reference_raster.xml:9634 reference_raster.xml:9703
+#: reference_raster.xml:9750 reference_raster.xml:9823
+#: reference_raster.xml:9891 reference_raster.xml:9980
+#: reference_raster.xml:10065 reference_raster.xml:10146
+#: reference_raster.xml:10227 reference_raster.xml:10356
+#: reference_raster.xml:10440 reference_raster.xml:10520
+#: reference_raster.xml:10639 reference_raster.xml:10686
+#: reference_raster.xml:10758 reference_raster.xml:10855
+#: reference_raster.xml:10948
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: reference_raster.xml:389 reference_raster.xml:584 reference_raster.xml:725
#: reference_raster.xml:803 reference_raster.xml:863 reference_raster.xml:899
#: reference_raster.xml:936 reference_raster.xml:974 reference_raster.xml:1024
-#: reference_raster.xml:1075 reference_raster.xml:1125
-#: reference_raster.xml:1255 reference_raster.xml:1472
-#: reference_raster.xml:1562 reference_raster.xml:1623
-#: reference_raster.xml:1699 reference_raster.xml:1750
-#: reference_raster.xml:1798 reference_raster.xml:1845
-#: reference_raster.xml:1879 reference_raster.xml:1915
-#: reference_raster.xml:1958 reference_raster.xml:1994
-#: reference_raster.xml:2028 reference_raster.xml:2072
-#: reference_raster.xml:2132 reference_raster.xml:2169
-#: reference_raster.xml:2207 reference_raster.xml:2252
-#: reference_raster.xml:2311 reference_raster.xml:2365
-#: reference_raster.xml:2400 reference_raster.xml:2436
-#: reference_raster.xml:2472 reference_raster.xml:2507
-#: reference_raster.xml:2541 reference_raster.xml:2580
-#: reference_raster.xml:2614 reference_raster.xml:2649
-#: reference_raster.xml:2699 reference_raster.xml:2756
-#: reference_raster.xml:2811 reference_raster.xml:2862
-#: reference_raster.xml:2897 reference_raster.xml:2952
-#: reference_raster.xml:2990 reference_raster.xml:3065
-#: reference_raster.xml:3102 reference_raster.xml:3144
-#: reference_raster.xml:3202 reference_raster.xml:3245
-#: reference_raster.xml:3296 reference_raster.xml:3339
-#: reference_raster.xml:3390 reference_raster.xml:3465
-#: reference_raster.xml:3555 reference_raster.xml:3649
-#: reference_raster.xml:3720 reference_raster.xml:3869
-#: reference_raster.xml:3935 reference_raster.xml:4091
-#: reference_raster.xml:4126 reference_raster.xml:4175
-#: reference_raster.xml:4220 reference_raster.xml:4260
-#: reference_raster.xml:4298 reference_raster.xml:4390
-#: reference_raster.xml:4455 reference_raster.xml:4524
-#: reference_raster.xml:4602 reference_raster.xml:4676
-#: reference_raster.xml:4798 reference_raster.xml:4846
-#: reference_raster.xml:4887 reference_raster.xml:4956
-#: reference_raster.xml:5017 reference_raster.xml:5148
-#: reference_raster.xml:5249 reference_raster.xml:5336
-#: reference_raster.xml:5396 reference_raster.xml:5543
-#: reference_raster.xml:5653 reference_raster.xml:5744
-#: reference_raster.xml:5835 reference_raster.xml:5915
-#: reference_raster.xml:6145 reference_raster.xml:6379
-#: reference_raster.xml:6517 reference_raster.xml:6868
-#: reference_raster.xml:7104 reference_raster.xml:7217
-#: reference_raster.xml:7509 reference_raster.xml:7668
-#: reference_raster.xml:7791 reference_raster.xml:7924
-#: reference_raster.xml:7995 reference_raster.xml:8083
-#: reference_raster.xml:8156 reference_raster.xml:8226
-#: reference_raster.xml:8295 reference_raster.xml:8377
-#: reference_raster.xml:8456 reference_raster.xml:8511
-#: reference_raster.xml:8580 reference_raster.xml:8651
-#: reference_raster.xml:8726 reference_raster.xml:8819
-#: reference_raster.xml:8916 reference_raster.xml:8959
-#: reference_raster.xml:9044 reference_raster.xml:9092
-#: reference_raster.xml:9143 reference_raster.xml:9193
-#: reference_raster.xml:9238 reference_raster.xml:9291
-#: reference_raster.xml:9337 reference_raster.xml:9380
-#: reference_raster.xml:9419 reference_raster.xml:9629
-#: reference_raster.xml:9697 reference_raster.xml:9750
-#: reference_raster.xml:9816 reference_raster.xml:9907
-#: reference_raster.xml:9992 reference_raster.xml:10073
-#: reference_raster.xml:10154 reference_raster.xml:10238
-#: reference_raster.xml:10367 reference_raster.xml:10448
-#: reference_raster.xml:10528 reference_raster.xml:10641
-#: reference_raster.xml:10685 reference_raster.xml:10772
-#: reference_raster.xml:10867 reference_raster.xml:10960
+#: reference_raster.xml:1075 reference_raster.xml:1134
+#: reference_raster.xml:1264 reference_raster.xml:1481
+#: reference_raster.xml:1571 reference_raster.xml:1632
+#: reference_raster.xml:1708 reference_raster.xml:1759
+#: reference_raster.xml:1807 reference_raster.xml:1854
+#: reference_raster.xml:1888 reference_raster.xml:1924
+#: reference_raster.xml:1967 reference_raster.xml:2003
+#: reference_raster.xml:2037 reference_raster.xml:2081
+#: reference_raster.xml:2141 reference_raster.xml:2178
+#: reference_raster.xml:2216 reference_raster.xml:2261
+#: reference_raster.xml:2320 reference_raster.xml:2374
+#: reference_raster.xml:2409 reference_raster.xml:2445
+#: reference_raster.xml:2481 reference_raster.xml:2516
+#: reference_raster.xml:2550 reference_raster.xml:2589
+#: reference_raster.xml:2623 reference_raster.xml:2658
+#: reference_raster.xml:2708 reference_raster.xml:2765
+#: reference_raster.xml:2820 reference_raster.xml:2871
+#: reference_raster.xml:2906 reference_raster.xml:2961
+#: reference_raster.xml:2999 reference_raster.xml:3074
+#: reference_raster.xml:3111 reference_raster.xml:3153
+#: reference_raster.xml:3211 reference_raster.xml:3254
+#: reference_raster.xml:3305 reference_raster.xml:3348
+#: reference_raster.xml:3399 reference_raster.xml:3474
+#: reference_raster.xml:3564 reference_raster.xml:3658
+#: reference_raster.xml:3729 reference_raster.xml:3878
+#: reference_raster.xml:3944 reference_raster.xml:4100
+#: reference_raster.xml:4135 reference_raster.xml:4184
+#: reference_raster.xml:4229 reference_raster.xml:4269
+#: reference_raster.xml:4307 reference_raster.xml:4399
+#: reference_raster.xml:4464 reference_raster.xml:4533
+#: reference_raster.xml:4611 reference_raster.xml:4685
+#: reference_raster.xml:4807 reference_raster.xml:4855
+#: reference_raster.xml:4896 reference_raster.xml:4965
+#: reference_raster.xml:5026 reference_raster.xml:5157
+#: reference_raster.xml:5258 reference_raster.xml:5345
+#: reference_raster.xml:5405 reference_raster.xml:5552
+#: reference_raster.xml:5672 reference_raster.xml:5763
+#: reference_raster.xml:5854 reference_raster.xml:5934
+#: reference_raster.xml:6164 reference_raster.xml:6398
+#: reference_raster.xml:6536 reference_raster.xml:6887
+#: reference_raster.xml:7123 reference_raster.xml:7236
+#: reference_raster.xml:7528 reference_raster.xml:7687
+#: reference_raster.xml:7810 reference_raster.xml:7943
+#: reference_raster.xml:8014 reference_raster.xml:8102
+#: reference_raster.xml:8175 reference_raster.xml:8245
+#: reference_raster.xml:8314 reference_raster.xml:8396
+#: reference_raster.xml:8475 reference_raster.xml:8530
+#: reference_raster.xml:8599 reference_raster.xml:8670
+#: reference_raster.xml:8745 reference_raster.xml:8838
+#: reference_raster.xml:8935 reference_raster.xml:8978
+#: reference_raster.xml:9063 reference_raster.xml:9111
+#: reference_raster.xml:9162 reference_raster.xml:9212
+#: reference_raster.xml:9257 reference_raster.xml:9310
+#: reference_raster.xml:9356 reference_raster.xml:9399
+#: reference_raster.xml:9438 reference_raster.xml:9648
+#: reference_raster.xml:9716 reference_raster.xml:9769
+#: reference_raster.xml:9835 reference_raster.xml:9926
+#: reference_raster.xml:10011 reference_raster.xml:10092
+#: reference_raster.xml:10173 reference_raster.xml:10257
+#: reference_raster.xml:10386 reference_raster.xml:10467
+#: reference_raster.xml:10547 reference_raster.xml:10660
+#: reference_raster.xml:10704 reference_raster.xml:10791
+#: reference_raster.xml:10886 reference_raster.xml:10979
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr "참고"
#. Tag: para
#: reference_raster.xml:568 reference_raster.xml:717 reference_raster.xml:793
-#: reference_raster.xml:859 reference_raster.xml:1513 reference_raster.xml:1904
-#: reference_raster.xml:2934 reference_raster.xml:3091
-#: reference_raster.xml:3134 reference_raster.xml:3191
-#: reference_raster.xml:4876 reference_raster.xml:4939
-#: reference_raster.xml:5134 reference_raster.xml:5238
-#: reference_raster.xml:5308 reference_raster.xml:5530
-#: reference_raster.xml:6003 reference_raster.xml:7163
-#: reference_raster.xml:7362 reference_raster.xml:7626
-#: reference_raster.xml:7745 reference_raster.xml:7874
-#: reference_raster.xml:7972 reference_raster.xml:8060
-#: reference_raster.xml:8144 reference_raster.xml:8283
-#: reference_raster.xml:8358 reference_raster.xml:8445
-#: reference_raster.xml:8568 reference_raster.xml:8639
-#: reference_raster.xml:8714 reference_raster.xml:8800
-#: reference_raster.xml:8896 reference_raster.xml:9024
-#: reference_raster.xml:9488 reference_raster.xml:9739
-#: reference_raster.xml:9811 reference_raster.xml:10630
+#: reference_raster.xml:859 reference_raster.xml:1522 reference_raster.xml:1913
+#: reference_raster.xml:2943 reference_raster.xml:3100
+#: reference_raster.xml:3143 reference_raster.xml:3200
+#: reference_raster.xml:4885 reference_raster.xml:4948
+#: reference_raster.xml:5143 reference_raster.xml:5247
+#: reference_raster.xml:5317 reference_raster.xml:5539
+#: reference_raster.xml:6022 reference_raster.xml:7182
+#: reference_raster.xml:7381 reference_raster.xml:7645
+#: reference_raster.xml:7764 reference_raster.xml:7893
+#: reference_raster.xml:7991 reference_raster.xml:8079
+#: reference_raster.xml:8163 reference_raster.xml:8302
+#: reference_raster.xml:8377 reference_raster.xml:8464
+#: reference_raster.xml:8587 reference_raster.xml:8658
+#: reference_raster.xml:8733 reference_raster.xml:8819
+#: reference_raster.xml:8915 reference_raster.xml:9043
+#: reference_raster.xml:9507 reference_raster.xml:9758
+#: reference_raster.xml:9830 reference_raster.xml:10649
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
#. Tag: title
#: reference_raster.xml:720 reference_raster.xml:797 reference_raster.xml:894
-#: reference_raster.xml:930 reference_raster.xml:968 reference_raster.xml:1517
-#: reference_raster.xml:1616 reference_raster.xml:1690
-#: reference_raster.xml:1791 reference_raster.xml:1839
-#: reference_raster.xml:1872 reference_raster.xml:1908
-#: reference_raster.xml:1951 reference_raster.xml:1987
-#: reference_raster.xml:2021 reference_raster.xml:2161
-#: reference_raster.xml:2199 reference_raster.xml:2242
-#: reference_raster.xml:2301 reference_raster.xml:2355
-#: reference_raster.xml:2393 reference_raster.xml:2428
-#: reference_raster.xml:2464 reference_raster.xml:2500
-#: reference_raster.xml:2536 reference_raster.xml:2573
-#: reference_raster.xml:2607 reference_raster.xml:2641
-#: reference_raster.xml:2692 reference_raster.xml:2749
-#: reference_raster.xml:2804 reference_raster.xml:2855
-#: reference_raster.xml:2890 reference_raster.xml:2945
-#: reference_raster.xml:2983 reference_raster.xml:3058
-#: reference_raster.xml:3095 reference_raster.xml:3139
-#: reference_raster.xml:3197 reference_raster.xml:3240
-#: reference_raster.xml:3291 reference_raster.xml:3334
-#: reference_raster.xml:3385 reference_raster.xml:3452
-#: reference_raster.xml:3546 reference_raster.xml:3638
-#: reference_raster.xml:3713 reference_raster.xml:3926
-#: reference_raster.xml:4022 reference_raster.xml:4085
-#: reference_raster.xml:4119 reference_raster.xml:4167
-#: reference_raster.xml:4210 reference_raster.xml:4291
-#: reference_raster.xml:4384 reference_raster.xml:4448
-#: reference_raster.xml:4516 reference_raster.xml:4594
-#: reference_raster.xml:4671 reference_raster.xml:4750
-#: reference_raster.xml:4839 reference_raster.xml:4880
-#: reference_raster.xml:4950 reference_raster.xml:5012
-#: reference_raster.xml:5242 reference_raster.xml:5391
-#: reference_raster.xml:5534 reference_raster.xml:5587
-#: reference_raster.xml:5827 reference_raster.xml:6268
-#: reference_raster.xml:7167 reference_raster.xml:7630
-#: reference_raster.xml:7878 reference_raster.xml:8149
-#: reference_raster.xml:8221 reference_raster.xml:8288
-#: reference_raster.xml:8450 reference_raster.xml:8506
-#: reference_raster.xml:8573 reference_raster.xml:8644
-#: reference_raster.xml:8719 reference_raster.xml:8954
-#: reference_raster.xml:9087 reference_raster.xml:9138
-#: reference_raster.xml:9187 reference_raster.xml:9230
-#: reference_raster.xml:9286 reference_raster.xml:9331
-#: reference_raster.xml:9375 reference_raster.xml:9414
-#: reference_raster.xml:9492 reference_raster.xml:9536
-#: reference_raster.xml:9581 reference_raster.xml:9744
-#: reference_raster.xml:9900 reference_raster.xml:9987
-#: reference_raster.xml:10068 reference_raster.xml:10149
-#: reference_raster.xml:10230 reference_raster.xml:10362
-#: reference_raster.xml:10443 reference_raster.xml:10523
-#: reference_raster.xml:10680 reference_raster.xml:10767
-#: reference_raster.xml:10862 reference_raster.xml:10955
+#: reference_raster.xml:930 reference_raster.xml:968 reference_raster.xml:1526
+#: reference_raster.xml:1625 reference_raster.xml:1699
+#: reference_raster.xml:1800 reference_raster.xml:1848
+#: reference_raster.xml:1881 reference_raster.xml:1917
+#: reference_raster.xml:1960 reference_raster.xml:1996
+#: reference_raster.xml:2030 reference_raster.xml:2170
+#: reference_raster.xml:2208 reference_raster.xml:2251
+#: reference_raster.xml:2310 reference_raster.xml:2364
+#: reference_raster.xml:2402 reference_raster.xml:2437
+#: reference_raster.xml:2473 reference_raster.xml:2509
+#: reference_raster.xml:2545 reference_raster.xml:2582
+#: reference_raster.xml:2616 reference_raster.xml:2650
+#: reference_raster.xml:2701 reference_raster.xml:2758
+#: reference_raster.xml:2813 reference_raster.xml:2864
+#: reference_raster.xml:2899 reference_raster.xml:2954
+#: reference_raster.xml:2992 reference_raster.xml:3067
+#: reference_raster.xml:3104 reference_raster.xml:3148
+#: reference_raster.xml:3206 reference_raster.xml:3249
+#: reference_raster.xml:3300 reference_raster.xml:3343
+#: reference_raster.xml:3394 reference_raster.xml:3461
+#: reference_raster.xml:3555 reference_raster.xml:3647
+#: reference_raster.xml:3722 reference_raster.xml:3935
+#: reference_raster.xml:4031 reference_raster.xml:4094
+#: reference_raster.xml:4128 reference_raster.xml:4176
+#: reference_raster.xml:4219 reference_raster.xml:4300
+#: reference_raster.xml:4393 reference_raster.xml:4457
+#: reference_raster.xml:4525 reference_raster.xml:4603
+#: reference_raster.xml:4680 reference_raster.xml:4759
+#: reference_raster.xml:4848 reference_raster.xml:4889
+#: reference_raster.xml:4959 reference_raster.xml:5021
+#: reference_raster.xml:5251 reference_raster.xml:5400
+#: reference_raster.xml:5543 reference_raster.xml:5596
+#: reference_raster.xml:5846 reference_raster.xml:6287
+#: reference_raster.xml:7186 reference_raster.xml:7649
+#: reference_raster.xml:7897 reference_raster.xml:8168
+#: reference_raster.xml:8240 reference_raster.xml:8307
+#: reference_raster.xml:8469 reference_raster.xml:8525
+#: reference_raster.xml:8592 reference_raster.xml:8663
+#: reference_raster.xml:8738 reference_raster.xml:8973
+#: reference_raster.xml:9106 reference_raster.xml:9157
+#: reference_raster.xml:9206 reference_raster.xml:9249
+#: reference_raster.xml:9305 reference_raster.xml:9350
+#: reference_raster.xml:9394 reference_raster.xml:9433
+#: reference_raster.xml:9511 reference_raster.xml:9555
+#: reference_raster.xml:9600 reference_raster.xml:9763
+#: reference_raster.xml:9919 reference_raster.xml:10006
+#: reference_raster.xml:10087 reference_raster.xml:10168
+#: reference_raster.xml:10249 reference_raster.xml:10381
+#: reference_raster.xml:10462 reference_raster.xml:10542
+#: reference_raster.xml:10699 reference_raster.xml:10786
+#: reference_raster.xml:10881 reference_raster.xml:10974
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "예시"
"하지 않을 경우, 기본적으로 어떤 드라이버도 활성화돼 있지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1008 reference_raster.xml:1440
-#: reference_raster.xml:5634 reference_raster.xml:5732
-#: reference_raster.xml:5823 reference_raster.xml:5903
+#: reference_raster.xml:1008 reference_raster.xml:1449
+#: reference_raster.xml:5643 reference_raster.xml:5751
+#: reference_raster.xml:5842 reference_raster.xml:5922
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 - requires GDAL >= 1.6.0."
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GDAL 1.6.0 이상 버전이 필요합니다."
"경합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1072 reference_raster.xml:1686
-#: reference_raster.xml:1787 reference_raster.xml:2237
-#: reference_raster.xml:2532 reference_raster.xml:2687
-#: reference_raster.xml:3236 reference_raster.xml:3286
-#: reference_raster.xml:3330 reference_raster.xml:3380
-#: reference_raster.xml:3537 reference_raster.xml:3634
-#: reference_raster.xml:3819 reference_raster.xml:3922
-#: reference_raster.xml:4019 reference_raster.xml:6264
-#: reference_raster.xml:6752 reference_raster.xml:6943
-#: reference_raster.xml:8217 reference_raster.xml:8502
-#: reference_raster.xml:8950 reference_raster.xml:9083
-#: reference_raster.xml:9134 reference_raster.xml:9371
-#: reference_raster.xml:9624 reference_raster.xml:9896
-#: reference_raster.xml:9983 reference_raster.xml:10064
-#: reference_raster.xml:10145 reference_raster.xml:10226
-#: reference_raster.xml:10439 reference_raster.xml:10519
-#: reference_raster.xml:10676 reference_raster.xml:10763
-#: reference_raster.xml:10858 reference_raster.xml:10951
+#: reference_raster.xml:1072 reference_raster.xml:1695
+#: reference_raster.xml:1796 reference_raster.xml:2246
+#: reference_raster.xml:2541 reference_raster.xml:2696
+#: reference_raster.xml:3245 reference_raster.xml:3295
+#: reference_raster.xml:3339 reference_raster.xml:3389
+#: reference_raster.xml:3546 reference_raster.xml:3643
+#: reference_raster.xml:3828 reference_raster.xml:3931
+#: reference_raster.xml:4028 reference_raster.xml:6283
+#: reference_raster.xml:6771 reference_raster.xml:6962
+#: reference_raster.xml:8236 reference_raster.xml:8521
+#: reference_raster.xml:8969 reference_raster.xml:9102
+#: reference_raster.xml:9153 reference_raster.xml:9390
+#: reference_raster.xml:9643 reference_raster.xml:9915
+#: reference_raster.xml:10002 reference_raster.xml:10083
+#: reference_raster.xml:10164 reference_raster.xml:10245
+#: reference_raster.xml:10458 reference_raster.xml:10538
+#: reference_raster.xml:10695 reference_raster.xml:10782
+#: reference_raster.xml:10877 reference_raster.xml:10970
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.1.0"
msgstr "2.1.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
"수 있게 되고, 래스터 제약조건도 강제될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1120 reference_raster.xml:1745
-#: reference_raster.xml:4729
+#: reference_raster.xml:1120 reference_raster.xml:1754
+#: reference_raster.xml:4738
#, no-c-format
msgid ""
"Algorithm options are: 'NearestNeighbor', 'Bilinear', 'Cubic', "
"gdalwarp.html\">GDAL Warp resampling methods</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1122 reference_raster.xml:1747
-#: reference_raster.xml:1946 reference_raster.xml:5008
-#: reference_raster.xml:5387
+#: reference_raster.xml:1122 reference_raster.xml:1756
+#: reference_raster.xml:1955 reference_raster.xml:5017
+#: reference_raster.xml:5396
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0"
msgstr "2.2.0 버전부터 사용할 수 있습니다."
+#. Tag: title
+#: reference_raster.xml:1125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Example"
+msgstr "예시"
+
#. Tag: para
#: reference_raster.xml:1126
#, no-c-format
+msgid "Output to generally better quality but slower to product format"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: reference_raster.xml:1127
+#, no-c-format
+msgid ""
+"SELECT ST_CreateOverview('mydata.mytable'::regclass, 'rast', 2, 'Lanczos');"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_raster.xml:1129
+#, no-c-format
+msgid "Output to faster to process default nearest neighbor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: reference_raster.xml:1130
+#, no-c-format
+msgid "SELECT ST_CreateOverview('mydata.mytable'::regclass, 'rast', 2);"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_raster.xml:1135
+#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_AddOverviewConstraints\"/>, <xref linkend="
"\"RT_AddRasterConstraints\"/>, <xref linkend=\"RT_Raster_Overviews\"/>"
"\"RT_AddRasterConstraints\"/>, <xref linkend=\"RT_Raster_Overviews\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:1137
+#: reference_raster.xml:1146
#, no-c-format
msgid "Raster Constructors"
msgstr "래스터 작성자(constructor)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1141
+#: reference_raster.xml:1150
#, no-c-format
msgid "ST_AddBand"
msgstr "ST_AddBand"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1142
+#: reference_raster.xml:1151
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a raster with the new band(s) of given type added with given initial "
"다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:1148
+#: reference_raster.xml:1157
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>(1) raster <function>ST_AddBand</function></"
"<parameter>nodataval=NULL</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1213
+#: reference_raster.xml:1222
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a raster with a new band added in given position (index), of given "
"가장 높은 값으로 초기값을 설정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1217
+#: reference_raster.xml:1226
#, no-c-format
msgid ""
"For the variant that takes an array of <xref linkend=\"addbandarg\"/> "
"시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1221
+#: reference_raster.xml:1230
#, no-c-format
msgid ""
"For the variant that takes an array of rasters (Variant 5), if "
"누계(累計)합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1225
+#: reference_raster.xml:1234
#, no-c-format
msgid ""
"For the variants that take <varname>outdbfile</varname> (Variants 6 and 7), "
"만 합니다. PostgreSQL 서버 프로세스도 해당 파일에 접근할 수 있어야만 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1229
+#: reference_raster.xml:1238
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 support for addbandarg added."
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전부터 addbandarg를 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1230
+#: reference_raster.xml:1239
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 support for new out-db bands added."
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전부터 새로운 DB 외부 밴드를 지원합니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:1234
+#: reference_raster.xml:1243
#, no-c-format
msgid "Examples: Single New Band"
msgstr "예시: 새로운 단일 밴드"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1236
+#: reference_raster.xml:1245
#, no-c-format
msgid ""
"-- Add another band of type 8 bit unsigned integer with pixels initialized "
"WHERE rid = 1;"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1238
+#: reference_raster.xml:1247
#, no-c-format
msgid ""
"-- Create an empty raster 100x100 units, with upper left right at 0, add 2 "
"| 0 | 2"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:1242
+#: reference_raster.xml:1251
#, no-c-format
msgid "Examples: Multiple New Bands"
msgstr "예시: 복수의 새로운 밴드"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1244
+#: reference_raster.xml:1253
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" 4 | 16BUI | 2 | f |"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1246
+#: reference_raster.xml:1255
#, no-c-format
msgid ""
"-- Aggregate the 1st band of a table of like rasters into a single raster\n"
"GROUP BY mouse;"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:1250
+#: reference_raster.xml:1259
#, no-c-format
msgid "Examples: New Out-db band"
msgstr "예시: 새로운 DB 외부 밴드"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1251
+#: reference_raster.xml:1260
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" 3 | 8BUI | | t | /home/raster/mytestraster.tif"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1256
+#: reference_raster.xml:1265
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_BandPixelType\"/>, <xref linkend="
"linkend=\"RT_ST_NumBands\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Reclass\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1269
+#: reference_raster.xml:1278
#, no-c-format
msgid "ST_AsRaster"
msgstr "ST_AsRaster"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1270
+#: reference_raster.xml:1279
#, no-c-format
msgid "Converts a PostGIS geometry to a PostGIS raster."
msgstr "PostGIS 도형을 PostGIS 래스터로 변환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:1274
+#: reference_raster.xml:1283
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_AsRaster</function></funcdef> "
"<parameter>touched=false</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1422
+#: reference_raster.xml:1431
#, no-c-format
msgid ""
"Converts a PostGIS geometry to a PostGIS raster. The many variants offers "
"의 정렬 방향과 픽셀 크기를 크게 세 가지 방법으로 설정할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1424
+#: reference_raster.xml:1433
#, no-c-format
msgid ""
"The first group, composed of the two first variants, produce a raster having "
"블을 결합하는 방법으로 해당 참조 래스터를 입력합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1426
+#: reference_raster.xml:1435
#, no-c-format
msgid ""
"The second group, composed of four variants, let you set the dimensions of "
"만 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1428
+#: reference_raster.xml:1437
#, no-c-format
msgid ""
"The third group, composed of four variants, let you fix the dimensions of "
"<varname>skewy</varname>)가 도형의 범위에 맞도록 조정될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1430
+#: reference_raster.xml:1439
#, no-c-format
msgid ""
"The two first variants of each of those two last groups let you specify the "
"<varname>upperlefty</varname>))을 입력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1432
+#: reference_raster.xml:1441
#, no-c-format
msgid ""
"Each group of variant allows producing a one band raster or a multiple bands "
"이 됩니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1434
+#: reference_raster.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"The output raster will be in the same spatial reference as the source "
"와 동일한 SRID를 가지게 됩니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1436
+#: reference_raster.xml:1445
#, no-c-format
msgid ""
"The optional <varname>touched</varname> parameter defaults to false and maps "
"아니라, 그 중심점이 폴리곤 내부에 있는 픽셀 또한 말이죠."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1438
+#: reference_raster.xml:1447
#, no-c-format
msgid ""
"This is particularly useful for rendering jpegs and pngs of geometries "
"접 가져온 도형의 JPEG 또는 PNG를 렌더링하는 데 특히 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1442
+#: reference_raster.xml:1451
#, no-c-format
msgid ""
"Not yet capable of rendering complex geometry types such as curves, TINS, "
"GDAL이 관련 기능을 지원하게 되면 할 수 있게 될 것입니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:1447
+#: reference_raster.xml:1456
#, no-c-format
msgid "Examples: Output geometries as PNG files"
msgstr "예시: PNG 파일로 도형을 출력"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1453
+#: reference_raster.xml:1462
#, no-c-format
msgid "black circle"
msgstr "검정색 원"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1456
+#: reference_raster.xml:1465
#, no-c-format
msgid ""
"-- this will output a black circle taking up 150 x 150 pixels --\n"
"SELECT ST_AsPNG(ST_AsRaster(ST_Buffer(ST_Point(1,5),10),150, 150, '2BUI'));"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1463
+#: reference_raster.xml:1472
#, no-c-format
msgid "example from buffer rendered with just PostGIS"
msgstr "PostGIS만을 이용해서 렌더링된 버퍼의 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1467
+#: reference_raster.xml:1476
#, no-c-format
msgid ""
"-- the bands map to RGB bands - the value (118,154,118) - teal --\n"
"ARRAY[118,154,118], ARRAY[0,0,0]));"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1473
+#: reference_raster.xml:1482
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"ST_Buffer\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_AsJPEG\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1479
+#: reference_raster.xml:1488
#, no-c-format
msgid "ST_Band"
msgstr "ST_Band"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1480
+#: reference_raster.xml:1489
#, no-c-format
msgid ""
"Returns one or more bands of an existing raster as a new raster. Useful for "
"새 래스터를 빌드하는 데 유용합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:1484
+#: reference_raster.xml:1493
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Band</function></funcdef> "
"<parameter>delimiter=,</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1509
+#: reference_raster.xml:1518
#, no-c-format
msgid ""
"Returns one or more bands of an existing raster as a new raster. Useful for "
"됩니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1511
+#: reference_raster.xml:1520
#, no-c-format
msgid ""
"For the <code>nbands</code> as text variant of function, the default "
"이 제거될 수도 있기 때문입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1519
+#: reference_raster.xml:1528
#, no-c-format
msgid ""
"-- Make 2 new rasters: 1 containing band 1 of dummy, second containing band "
" 1 | 8BUI | 1 | 2BUI"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1521
+#: reference_raster.xml:1530
#, no-c-format
msgid ""
"-- Return bands 2 and 3. Using array cast syntax\n"
"WHERE rid=2;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1531
+#: reference_raster.xml:1540
#, no-c-format
msgid "original (column rast)"
msgstr "원본(rast 열)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1540
+#: reference_raster.xml:1549
#, no-c-format
msgid "dupe_band"
msgstr "dupe_band"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1549
+#: reference_raster.xml:1558
#, no-c-format
msgid "sing_band"
msgstr "sing_band"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1557
+#: reference_raster.xml:1566
#, no-c-format
msgid ""
"--Make a new raster with 2nd band of original and 1st band repeated twice,\n"
"WHERE rid=35;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1563
+#: reference_raster.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_NumBands\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Reclass\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_reference\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1569
+#: reference_raster.xml:1578
#, no-c-format
msgid "ST_MakeEmptyRaster"
msgstr "ST_MakeEmptyRaster"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1570
+#: reference_raster.xml:1579
#, no-c-format
msgid ""
"Returns an empty raster (having no bands) of given dimensions (width & "
"0(unknown)으로 설정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:1574
+#: reference_raster.xml:1583
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MakeEmptyRaster</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1604
+#: reference_raster.xml:1613
#, no-c-format
msgid ""
"Returns an empty raster (having no band) of given dimensions (width & "
"를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1607
+#: reference_raster.xml:1616
#, no-c-format
msgid ""
"The last version use a single parameter to specify the pixel size "
"다. skewx 및 skewy는 0으로 설정됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1609
+#: reference_raster.xml:1618
#, no-c-format
msgid ""
"If an existing raster is passed in, it returns a new raster with the same "
"스터를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1611
+#: reference_raster.xml:1620
#, no-c-format
msgid ""
"If no srid is specified it defaults to 0. After you create an empty raster "
"linkend=\"RT_ST_SetValue\"/> 를 참조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1618
+#: reference_raster.xml:1627
#, no-c-format
msgid ""
"INSERT INTO dummy_rast(rid,rast)\n"
"| 0 | 0 | 4326 | 0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1624
+#: reference_raster.xml:1633
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MetaData\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ScaleX\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_SkewX\"/>, , <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1631
+#: reference_raster.xml:1640
#, no-c-format
msgid "ST_Tile"
msgstr "ST_Tile"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1632
+#: reference_raster.xml:1641
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns a set of rasters resulting from the split of the input "
"래스터들의 집합을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:1636
+#: reference_raster.xml:1645
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>setof raster <function>ST_Tile</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1672
+#: reference_raster.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns a set of rasters resulting from the split of the input raster "
"들의 집합을 반환합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1676
+#: reference_raster.xml:1685
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>padwithnodata</varname> = FALSE, edge tiles on the right and "
"<varname>nodataval</varname> 을 설정해서 NODATA 값을 지정할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1681
+#: reference_raster.xml:1690
#, no-c-format
msgid ""
"If a specified band of the input raster is out-of-db, the corresponding band "
"한 DB 외부 밴드일 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1692
+#: reference_raster.xml:1701
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(18 rows)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1694
+#: reference_raster.xml:1703
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(9 rows)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1700
+#: reference_raster.xml:1709
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_Retile\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_Retile\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1710
+#: reference_raster.xml:1719
#, no-c-format
msgid "ST_Retile"
msgstr "ST_Retile"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1711
+#: reference_raster.xml:1720
#, no-c-format
msgid ""
"Return a set of configured tiles from an arbitrarily tiled raster coverage."
"임의로 타일화된 래스터 커버리지로부터, 설정된 타일들의 집합을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1719
+#: reference_raster.xml:1728
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>SETOF raster <function>ST_Retile</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1737
+#: reference_raster.xml:1746
#, no-c-format
msgid ""
"Return a set of tiles having the specified scale (<varname>sfx</varname>, "
"범위(<varname>ext</varname>)를 커버하는 타일들의 집합을 반환합니다."
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1761
+#: reference_raster.xml:1770
#, no-c-format
msgid "ST_FromGDALRaster"
msgstr "ST_FromGDALRaster"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1762
+#: reference_raster.xml:1771
#, no-c-format
msgid "Returns a raster from a supported GDAL raster file."
msgstr "지원 GDAL 래스터 파일로부터 래스터를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1767
+#: reference_raster.xml:1776
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_FromGDALRaster</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1779
+#: reference_raster.xml:1788
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a raster from a supported GDAL raster file. <varname>gdaldata</"
"는 bytea 유형으로 GDAL 래스터 파일의 내용을 담고 있어야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1783
+#: reference_raster.xml:1792
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>srid</varname> is NULL, the function will try to automatically "
"값이 자동적으로 할당된 어떤 SRID보다 우선할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1793
+#: reference_raster.xml:1802
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(2 rows)"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:1808
+#: reference_raster.xml:1817
#, no-c-format
msgid "Raster Accessors"
msgstr "래스터 접근자(accessor)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1812
+#: reference_raster.xml:1821
#, no-c-format
msgid "ST_GeoReference"
msgstr "ST_GeoReference"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1813
+#: reference_raster.xml:1822
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the georeference meta data in GDAL or ESRI format as commonly seen "
"식으로 반환합니다. 기본값은 GDAL입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1818
+#: reference_raster.xml:1827
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>ST_GeoReference</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1829
+#: reference_raster.xml:1838
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the georeference meta data including carriage return in GDAL or ESRI "
"다. 해당 유형값은 'GDAL' 또는 'ESRI' 문자열입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1831 reference_raster.xml:4068
+#: reference_raster.xml:1840 reference_raster.xml:4077
#, no-c-format
msgid "Difference between format representations is as follows:"
msgstr "형식 표현식 사이의 차이점은 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1832 reference_raster.xml:4069
+#: reference_raster.xml:1841 reference_raster.xml:4078
#, no-c-format
msgid "<varname>GDAL</varname>:"
msgstr "<varname>GDAL</varname>:"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1833
+#: reference_raster.xml:1842
#, no-c-format
msgid ""
"scalex\n"
"upperlefty"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1834 reference_raster.xml:4071
+#: reference_raster.xml:1843 reference_raster.xml:4080
#, no-c-format
msgid "<varname>ESRI</varname>:"
msgstr "<varname>ESRI</varname>:"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1835
+#: reference_raster.xml:1844
#, no-c-format
msgid ""
"scalex\n"
"upperlefty + scaley*0.5"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1841
+#: reference_raster.xml:1850
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_GeoReference(rast, 'ESRI') As esri_ref, ST_GeoReference(rast, "
" 2.0000000000 : 0.5000000000"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1846
+#: reference_raster.xml:1855
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1852
+#: reference_raster.xml:1861
#, no-c-format
msgid "ST_Height"
msgstr "ST_Height"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1853
+#: reference_raster.xml:1862
#, no-c-format
msgid "Returns the height of the raster in pixels."
msgstr "래스터의 높이를 픽셀 개수로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1858
+#: reference_raster.xml:1867
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_Height</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1868
+#: reference_raster.xml:1877
#, no-c-format
msgid "Returns the height of the raster."
msgstr "래스터의 높이를 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1874
+#: reference_raster.xml:1883
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_Height(rast) As rastheight\n"
" 2 | 5"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1886
+#: reference_raster.xml:1895
#, no-c-format
msgid "ST_IsEmpty"
msgstr "ST_IsEmpty"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1887
+#: reference_raster.xml:1896
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns true if the raster is empty (width = 0 and height = 0). "
"그렇지 않을 경우 거짓을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1892
+#: reference_raster.xml:1901
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_IsEmpty</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1902
+#: reference_raster.xml:1911
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns true if the raster is empty (width = 0 and height = 0). "
"지 않을 경우 거짓을 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1910
+#: reference_raster.xml:1919
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_IsEmpty(ST_MakeEmptyRaster(100, 100, 0, 0, 0, 0, 0, 0))\n"
"t |"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1922
+#: reference_raster.xml:1931
#, no-c-format
msgid "ST_MemSize"
msgstr "ST_MemSize"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1924
+#: reference_raster.xml:1933
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the amount of space (in bytes) the raster takes.</"
"refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1929
+#: reference_raster.xml:1938
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_MemSize</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1939
+#: reference_raster.xml:1948
#, no-c-format
msgid "<para>Returns the amount of space (in bytes) the raster takes.</para>"
msgstr ""
"<para>래스터가 차지하는 공간의 용량을 (바이트 단위로) 반환합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1940
+#: reference_raster.xml:1949
#, no-c-format
msgid ""
"This is a nice compliment to PostgreSQL built in functions pg_column_size, "
"pg_relation_size, pg_total_relation_size를 멋지게 보완합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1941
+#: reference_raster.xml:1950
#, no-c-format
msgid ""
"pg_relation_size which gives the byte size of a table may return byte size "
"용량을 반환할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1943
+#: reference_raster.xml:1952
#, no-c-format
msgid ""
"pg_total_relation_size - includes, the table, the toasted tables, and the "
"합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1953
+#: reference_raster.xml:1962
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_MemSize(ST_AsRaster(ST_Buffer(ST_Point(1,5),10,1000),150, 150, "
" 22568"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:1966
+#: reference_raster.xml:1975
#, no-c-format
msgid "ST_MetaData"
msgstr "ST_MetaData"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:1967
+#: reference_raster.xml:1976
#, no-c-format
msgid ""
"Returns basic meta data about a raster object such as pixel size, rotation "
"를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:1972
+#: reference_raster.xml:1981
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>record <function>ST_MetaData</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1982
+#: reference_raster.xml:1991
#, no-c-format
msgid ""
"Returns basic meta data about a raster object such as pixel size, rotation "
"width | height | scalex | scaley | skewx | skewy | srid | numbands"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:1989
+#: reference_raster.xml:1998
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, (foo.md).*\n"
"| 0 | 0 | 0 | 3"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:1995 reference_raster.xml:4847
+#: reference_raster.xml:2004 reference_raster.xml:4856
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_NumBands\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_NumBands\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2001
+#: reference_raster.xml:2010
#, no-c-format
msgid "ST_NumBands"
msgstr "ST_NumBands"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2002
+#: reference_raster.xml:2011
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the number of bands in the raster object.</refpurpose>"
"<refpurpose>래스터 객체 내부에 있는 밴드들의 개수를 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2007
+#: reference_raster.xml:2016
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_NumBands</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2017
+#: reference_raster.xml:2026
#, no-c-format
msgid "<para>Returns the number of bands in the raster object.</para>"
msgstr "<para>래스터 객체 내부에 있는 밴드들의 개수를 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2023
+#: reference_raster.xml:2032
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_NumBands(rast) As numbands\n"
" 2 | 3"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2035
+#: reference_raster.xml:2044
#, no-c-format
msgid "ST_PixelHeight"
msgstr "ST_PixelHeight"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2036
+#: reference_raster.xml:2045
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the pixel height in geometric units of the spatial reference system."
msgstr "픽셀 높이를 공간 참조 시스템의 기하 단위로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2041
+#: reference_raster.xml:2050
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>double precision <function>ST_PixelHeight</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2051
+#: reference_raster.xml:2060
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the height of a pixel in geometric units of the spatial reference "
"인 경우, 픽셀 높이란 단순히 기하 좌표와 래스터 픽셀의 축척 비율일 뿐입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2053
+#: reference_raster.xml:2062
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"RT_ST_PixelWidth\"/> for a diagrammatic "
"\"/> 를 참조하십시오."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:2057 reference_raster.xml:2117
+#: reference_raster.xml:2066 reference_raster.xml:2126
#, no-c-format
msgid "Examples: Rasters with no skew"
msgstr "예시: 회전하지 않은 래스터"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2059
+#: reference_raster.xml:2068
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Height(rast) As rastheight, ST_PixelHeight(rast) As pixheight,\n"
" 5 | 0.05 | 0.05 | -0.05 | 0 | 0"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:2064 reference_raster.xml:2124
+#: reference_raster.xml:2073 reference_raster.xml:2133
#, no-c-format
msgid "Examples: Rasters with skew different than 0"
msgstr "예시: 0값 이외의 값으로 회전한 래스터"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2066
+#: reference_raster.xml:2075
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Height(rast) As rastheight, ST_PixelHeight(rast) As pixheight,\n"
" 5 | 0.502493781056044 | 0.05 | -0.05 | 0.5 | 0.5"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2073 reference_raster.xml:2133
-#: reference_raster.xml:4127
+#: reference_raster.xml:2082 reference_raster.xml:2142
+#: reference_raster.xml:4136
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_SkewX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2085
+#: reference_raster.xml:2094
#, no-c-format
msgid "ST_PixelWidth"
msgstr "ST_PixelWidth"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2086
+#: reference_raster.xml:2095
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the pixel width in geometric units of the spatial reference system."
msgstr "픽셀 너비를 공간 참조 시스템의 기하 단위로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2091
+#: reference_raster.xml:2100
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>double precision <function>ST_PixelWidth</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2101
+#: reference_raster.xml:2110
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the width of a pixel in geometric units of the spatial reference "
"인 경우, 픽셀 너비란 단순히 기하 좌표와 래스터 픽셀의 축척 비율일 뿐입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2103
+#: reference_raster.xml:2112
#, no-c-format
msgid "The following diagram demonstrates the relationship:"
msgstr "다음은 해당 관계성을 보여주는 도표입니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2110
+#: reference_raster.xml:2119
#, no-c-format
msgid "Pixel Width: Pixel size in the i direction"
msgstr "픽셀 너비: i 방향의 픽셀 크기"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2110
+#: reference_raster.xml:2119
#, no-c-format
msgid "Pixel Height: Pixel size in the j direction"
msgstr "픽셀 높이: j 방향의 픽셀 크기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2119
+#: reference_raster.xml:2128
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Width(rast) As rastwidth, ST_PixelWidth(rast) As pixwidth,\n"
" 5 | 0.05 | 0.05 | -0.05 | 0 | 0"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2126
+#: reference_raster.xml:2135
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Width(rast) As rastwidth, ST_PixelWidth(rast) As pixwidth,\n"
" 5 | 0.502493781056044 | 0.05 | -0.05 | 0.5 | 0.5"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2139
+#: reference_raster.xml:2148
#, no-c-format
msgid "ST_ScaleX"
msgstr "ST_ScaleX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2140
+#: reference_raster.xml:2149
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the X component of the pixel width in units of coordinate reference "
msgstr "픽셀 너비의 X 요소를 좌표 참조 시스템의 단위로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2145
+#: reference_raster.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_ScaleX</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2155
+#: reference_raster.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the X component of the pixel width in units of coordinate reference "
"참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2157
+#: reference_raster.xml:2166
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.0.0. In WKTRaster versions this was called ST_PixelSizeX."
msgstr ""
"변경 사항: 2.0.0 미만 WKTRaster 버전에서는 ST_PixelSizeX라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2163
+#: reference_raster.xml:2172
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_ScaleX(rast) As rastpixwidth\n"
" 2 | 0.05"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2176
+#: reference_raster.xml:2185
#, no-c-format
msgid "ST_ScaleY"
msgstr "ST_ScaleY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2177
+#: reference_raster.xml:2186
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the Y component of the pixel height in units of coordinate reference "
msgstr "픽셀 높이의 Y 요소를 좌표 참조 시스템의 단위로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2182
+#: reference_raster.xml:2191
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_ScaleY</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2192
+#: reference_raster.xml:2201
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the Y component of the pixel height in units of coordinate reference "
"드 파일</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2195
+#: reference_raster.xml:2204
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.0.0. In WKTRaster versions this was called ST_PixelSizeY."
msgstr ""
"변경 사항: 2.0.0 미만 WKTRaster 버전에서는 ST_PixelSizeY라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2201
+#: reference_raster.xml:2210
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_ScaleY(rast) As rastpixheight\n"
" 2 | -0.05"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2214
+#: reference_raster.xml:2223
#, no-c-format
msgid "ST_RasterToWorldCoord"
msgstr "ST_RasterToWorldCoord"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2215
+#: reference_raster.xml:2224
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the raster's upper left corner as geometric X and Y (longitude and "
"합니다. 열과 행은 1부터 시작합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2220
+#: reference_raster.xml:2229
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>record <function>ST_RasterToWorldCoord</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>yrow</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2232
+#: reference_raster.xml:2241
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the upper left corner as geometric X and Y (longitude and latitude) "
"된다고 가정하고 래스터 외부의 좌표를 반환할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2244
+#: reference_raster.xml:2253
#, no-c-format
msgid ""
"-- non-skewed raster\n"
" 2 | 3427927.75 | 5793244 | 3427927.8 | 5793243.95"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2246
+#: reference_raster.xml:2255
#, no-c-format
msgid ""
"-- skewed raster\n"
" 2 | 3427927.75 | 5793244 | 3428128.8 | 5793243.9"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2253
+#: reference_raster.xml:2262
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_RasterToWorldCoordY\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetSkew\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2263
+#: reference_raster.xml:2272
#, no-c-format
msgid "ST_RasterToWorldCoordX"
msgstr "ST_RasterToWorldCoordX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2264
+#: reference_raster.xml:2273
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the geometric X coordinate upper left of a raster, column and row. "
"는 1부터 시작합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2269
+#: reference_raster.xml:2278
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_RasterToWorldCoordX</function></"
"type> <parameter>yrow</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2287
+#: reference_raster.xml:2296
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the upper left X coordinate of a raster column row in geometric "
"것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2292
+#: reference_raster.xml:2301
#, no-c-format
msgid ""
"For non-skewed rasters, providing the X column is sufficient. For skewed "
"터에 대해 X열만 입력할 경우 오류가 발생할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2296
+#: reference_raster.xml:2305
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_Raster2WorldCoordX"
msgstr ""
"변경 사항: 2.1.0 미만 버전에서는 ST_Raster2WorldCoordX라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2303
+#: reference_raster.xml:2312
#, no-c-format
msgid ""
"-- non-skewed raster providing column is sufficient\n"
" 2 | 3427927.75 | 3427927.8 | 0.05"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2305
+#: reference_raster.xml:2314
#, no-c-format
msgid ""
"-- for fun lets skew it\n"
" 2 | 3427927.75 | 3428128.8 | 0.05"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2312
+#: reference_raster.xml:2321
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_RasterToWorldCoordY\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetSkew\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SkewX\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2318
+#: reference_raster.xml:2327
#, no-c-format
msgid "ST_RasterToWorldCoordY"
msgstr "ST_RasterToWorldCoordY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2319
+#: reference_raster.xml:2328
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the geometric Y coordinate upper left corner of a raster, column and "
"는 1부터 시작합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2324
+#: reference_raster.xml:2333
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_RasterToWorldCoordY</function></"
"type> <parameter>yrow</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2342
+#: reference_raster.xml:2351
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the upper left Y coordinate of a raster column row in geometric "
"할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2347
+#: reference_raster.xml:2356
#, no-c-format
msgid ""
"For non-skewed rasters, providing the Y column is sufficient. For skewed "
"터에 대해 Y행만 입력할 경우 오류가 발생할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2351
+#: reference_raster.xml:2360
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_Raster2WorldCoordY"
msgstr ""
"변경 사항: 2.1.0 미만 버전에서는 ST_Raster2WorldCoordY라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2357
+#: reference_raster.xml:2366
#, no-c-format
msgid ""
"-- non-skewed raster providing row is sufficient\n"
" 2 | 5793244 | 5793243.9 | -0.05"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2359
+#: reference_raster.xml:2368
#, no-c-format
msgid ""
"-- for fun lets skew it\n"
" 2 | 5793244 | 5793344.4 | -0.05"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2366
+#: reference_raster.xml:2375
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_RasterToWorldCoordX\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetSkew\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2372
+#: reference_raster.xml:2381
#, no-c-format
msgid "ST_Rotation"
msgstr "ST_Rotation"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2373
+#: reference_raster.xml:2382
#, no-c-format
msgid "Returns the rotation of the raster in radian."
msgstr "래스터의 회전각을 라디안으로 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2378
+#: reference_raster.xml:2387
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_Rotation</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster</type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2388
+#: reference_raster.xml:2397
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the uniform rotation of the raster in radian. If a raster does not "
"wikipedia.org/wiki/World_file\">월드 파일</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2395
+#: reference_raster.xml:2404
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_Rotation(ST_SetScale(ST_SetSkew(rast, sqrt(2)), sqrt(2))) as "
" 2 | 0.785398163397448"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2401
+#: reference_raster.xml:2410
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SetScale\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
msgstr ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SetScale\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2407
+#: reference_raster.xml:2416
#, no-c-format
msgid "ST_SkewX"
msgstr "ST_SkewX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2408
+#: reference_raster.xml:2417
#, no-c-format
msgid "Returns the georeference X skew (or rotation parameter)."
msgstr "지리참조 X 기울기(skew)(또는 회전각 파라미터)를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2413
+#: reference_raster.xml:2422
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_SkewX</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2423
+#: reference_raster.xml:2432
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the georeference X skew (or rotation parameter). Refer to <ulink url="
"시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2430 reference_raster.xml:2466
+#: reference_raster.xml:2439 reference_raster.xml:2475
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_SkewX(rast) As skewx, ST_SkewY(rast) As skewy,\n"
" : 5793244.0000000000"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2437
+#: reference_raster.xml:2446
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2443
+#: reference_raster.xml:2452
#, no-c-format
msgid "ST_SkewY"
msgstr "ST_SkewY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2444
+#: reference_raster.xml:2453
#, no-c-format
msgid "Returns the georeference Y skew (or rotation parameter)."
msgstr "지리참조 Y 기울기(또는 회전각 파라미터)를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2449
+#: reference_raster.xml:2458
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_SkewY</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2459
+#: reference_raster.xml:2468
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the georeference Y skew (or rotation parameter). Refer to <ulink url="
"시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2473
+#: reference_raster.xml:2482
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SkewX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SkewX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2479
+#: reference_raster.xml:2488
#, no-c-format
msgid "ST_SRID"
msgstr "ST_SRID"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2480
+#: reference_raster.xml:2489
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the spatial reference identifier of the raster as defined in "
"다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2485
+#: reference_raster.xml:2494
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_SRID</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2495
+#: reference_raster.xml:2504
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the spatial reference identifier of the raster object as defined in "
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2496
+#: reference_raster.xml:2505
#, no-c-format
msgid ""
"From PostGIS 2.0+ the srid of a non-georeferenced raster/geometry is 0 "
"대신 0으로 바뀌었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2502
+#: reference_raster.xml:2511
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_SRID(rast) As srid\n"
"0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2508
+#: reference_raster.xml:2517
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_SRID\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_SRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2514
+#: reference_raster.xml:2523
#, no-c-format
msgid "ST_Summary"
msgstr "ST_Summary"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2515
+#: reference_raster.xml:2524
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns a text summary of the contents of the raster.</"
msgstr "<refpurpose>래스터의 내용을 요약한 텍스트를 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2520
+#: reference_raster.xml:2529
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>ST_Summary</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2530
+#: reference_raster.xml:2539
#, no-c-format
msgid "<para>Returns a text summary of the contents of the raster.</para>"
msgstr "<para>래스터의 내용을 요약한 텍스트를 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2537
+#: reference_raster.xml:2546
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Summary(\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2542
+#: reference_raster.xml:2551
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_BandMetaData\"/>, <xref linkend=\"ST_Summary\"/> "
"<xref linkend=\"ST_Extent\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2553
+#: reference_raster.xml:2562
#, no-c-format
msgid "ST_UpperLeftX"
msgstr "ST_UpperLeftX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2554
+#: reference_raster.xml:2563
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the upper left X coordinate of raster in projected "
"refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2559
+#: reference_raster.xml:2568
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_UpperLeftX</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2569
+#: reference_raster.xml:2578
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the upper left X coordinate of raster in projected spatial ref."
"<para>래스터의 좌상단 X 좌표를 투영된 공간 참조 단위로 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2575
+#: reference_raster.xml:2584
#, no-c-format
msgid ""
"SELECt rid, ST_UpperLeftX(rast) As ulx\n"
" 2 | 3427927.75"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2581 reference_raster.xml:2615
+#: reference_raster.xml:2590 reference_raster.xml:2624
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_GeoReference\"/>, <xref linkend=\"RT_Box3D\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_GeoReference\"/>, <xref linkend=\"RT_Box3D\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2587
+#: reference_raster.xml:2596
#, no-c-format
msgid "ST_UpperLeftY"
msgstr "ST_UpperLeftY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2588
+#: reference_raster.xml:2597
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the upper left Y coordinate of raster in projected "
"refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2593
+#: reference_raster.xml:2602
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_UpperLeftY</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2603
+#: reference_raster.xml:2612
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the upper left Y coordinate of raster in projected spatial ref."
"<para>래스터의 좌상단 Y 좌표를 투영된 공간 참조 단위로 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2609
+#: reference_raster.xml:2618
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_UpperLeftY(rast) As uly\n"
" 2 | 5793244"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2621
+#: reference_raster.xml:2630
#, no-c-format
msgid "ST_Width"
msgstr "ST_Width"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2622
+#: reference_raster.xml:2631
#, no-c-format
msgid "<refpurpose>Returns the width of the raster in pixels.</refpurpose>"
msgstr "<refpurpose>래스터의 너비를 픽셀 개수로 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2627
+#: reference_raster.xml:2636
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>integer <function>ST_Width</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2637
+#: reference_raster.xml:2646
#, no-c-format
msgid "<para>Returns the width of the raster in pixels.</para>"
msgstr "<para>래스터의 너비를 픽셀 개수로 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2643
+#: reference_raster.xml:2652
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Width(rast) As rastwidth\n"
"10"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2657
+#: reference_raster.xml:2666
#, no-c-format
msgid "ST_WorldToRasterCoord"
msgstr "ST_WorldToRasterCoord"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2658
+#: reference_raster.xml:2667
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the upper left corner as column and row given geometric X and Y "
"조 좌표 시스템 단위로 표현된 포인트 도형으로 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2662
+#: reference_raster.xml:2671
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>record <function>ST_WorldToRasterCoord</function></"
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2681
+#: reference_raster.xml:2690
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the upper left corner as column and row given geometric X and Y "
"단위로 표현돼야만 합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2694
+#: reference_raster.xml:2703
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" 2 | 2 | 115864471 | 2 | 115864471"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2700
+#: reference_raster.xml:2709
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_WorldToRasterCoordY\"/>, <xref linkend="
">, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2712
+#: reference_raster.xml:2721
#, no-c-format
msgid "ST_WorldToRasterCoordX"
msgstr "ST_WorldToRasterCoordX"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2713
+#: reference_raster.xml:2722
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the column in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y "
"표현된 X, Y 월드 좌표(xw, yw)를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2718
+#: reference_raster.xml:2727
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>integer <function>ST_WorldToRasterCoordX</"
"type> <parameter>yw</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2743
+#: reference_raster.xml:2752
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the column in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y "
"드 좌표란 래스터의 공간 참조 좌표 시스템의 좌표를 말합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2745
+#: reference_raster.xml:2754
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_World2RasterCoordX"
msgstr ""
"변경 사항: 2.1.0 미만 버전에서는 ST_World2RasterCoordX라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2751
+#: reference_raster.xml:2760
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_WorldToRasterCoordX(rast,3427927.8) As xcoord,\n"
" 2 | 1 | 1 | 1"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2757 reference_raster.xml:2812
+#: reference_raster.xml:2766 reference_raster.xml:2821
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_RasterToWorldCoordY\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID"
"\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2767
+#: reference_raster.xml:2776
#, no-c-format
msgid "ST_WorldToRasterCoordY"
msgstr "ST_WorldToRasterCoordY"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2768
+#: reference_raster.xml:2777
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the row in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y world "
"표현된 X, Y 월드 좌표(xw, yw)를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2773
+#: reference_raster.xml:2782
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>integer <function>ST_WorldToRasterCoordY</"
"type> <parameter>yw</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2798
+#: reference_raster.xml:2807
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the row in the raster of the point geometry (pt) or a X and Y world "
"드 좌표란 래스터의 공간 참조 좌표 시스템의 좌표를 말합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2800
+#: reference_raster.xml:2809
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.0 In prior versions, this was called ST_World2RasterCoordY"
msgstr ""
"변경 사항: 2.1.0 미만 버전에서는 ST_World2RasterCoordY라는 명칭이었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2806
+#: reference_raster.xml:2815
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_WorldToRasterCoordY(rast,20.5) As ycoord,\n"
" 2 | 115864471 | 115864471 | 115864471"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:2819
+#: reference_raster.xml:2828
#, no-c-format
msgid "Raster Band Accessors"
msgstr "래스터 밴드 접근자"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2822
+#: reference_raster.xml:2831
#, no-c-format
msgid "ST_BandMetaData"
msgstr "ST_BandMetaData"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2823
+#: reference_raster.xml:2832
#, no-c-format
msgid ""
"Returns basic meta data for a specific raster band. band num 1 is assumed if "
"우 밴드 1번이라고 가정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2828
+#: reference_raster.xml:2837
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>record <function>ST_BandMetaData</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2839
+#: reference_raster.xml:2848
#, no-c-format
msgid ""
"Returns basic meta data about a raster band. Columns returned pixeltype | "
"니다: pixeltype | nodatavalue | isoutdb | path"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2843
+#: reference_raster.xml:2852
#, no-c-format
msgid "If raster contains no bands then an error is thrown."
msgstr "래스터가 어떤 밴드도 담고 있지 않을 경우 오류가 발생합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2848
+#: reference_raster.xml:2857
#, no-c-format
msgid "If band has no NODATA value, nodatavalue will be NULL."
msgstr "밴드에 NODATA 값이 있을 경우, nodatavalue는 NULL이 될 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2857
+#: reference_raster.xml:2866
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, (foo.md).*\n"
" 2 | 8BUI | 0 | f |"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2863
+#: reference_raster.xml:2872
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_BandPixelType\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_BandPixelType\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2869
+#: reference_raster.xml:2878
#, no-c-format
msgid "ST_BandNoDataValue"
msgstr "ST_BandNoDataValue"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2870
+#: reference_raster.xml:2879
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the value in a given band that represents no data. If no band num 1 "
"우 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2875
+#: reference_raster.xml:2884
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>double precision <function>ST_BandNoDataValue</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2886 reference_raster.xml:3014
+#: reference_raster.xml:2895 reference_raster.xml:3023
#, no-c-format
msgid "Returns the value that represents no data for the band"
msgstr "밴드에서 NODATA를 나타내는 값을 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2892
+#: reference_raster.xml:2901
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_BandNoDataValue(rast,1) As bnval1,\n"
" 0 | 0 | 0"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2905
+#: reference_raster.xml:2914
#, no-c-format
msgid "ST_BandIsNoData"
msgstr "ST_BandIsNoData"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2906
+#: reference_raster.xml:2915
#, no-c-format
msgid "Returns true if the band is filled with only nodata values."
msgstr "밴드가 NODATA 값만으로 채워져 있을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:2910
+#: reference_raster.xml:2919
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_BandIsNoData</function></"
"<parameter>forceChecking=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2927
+#: reference_raster.xml:2936
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if the band is filled with only nodata values. Band 1 is "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2937
+#: reference_raster.xml:2946
#, no-c-format
msgid ""
"If the flag is dirty (this is, the result is different using TRUE as last "
"하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2947
+#: reference_raster.xml:2956
#, no-c-format
msgid ""
"-- Create dummy table with one raster column\n"
"false"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2953
+#: reference_raster.xml:2962
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_NumBands\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetBandIsNoData\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2962
+#: reference_raster.xml:2971
#, no-c-format
msgid "ST_BandPath"
msgstr "ST_BandPath"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2963
+#: reference_raster.xml:2972
#, no-c-format
msgid ""
"Returns system file path to a band stored in file system. If no bandnum "
"을 설정하지 않을 경우 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:2968
+#: reference_raster.xml:2977
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>ST_BandPath</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:2979
+#: reference_raster.xml:2988
#, no-c-format
msgid ""
"Returns system file path to a band. Throws an error if called with an in db "
"우 오류가 발생합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:2985
+#: reference_raster.xml:2994
#, no-c-format
msgid "<!-- TODO: -->"
msgstr "<!-- TODO: -->"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:2997
+#: reference_raster.xml:3006
#, no-c-format
msgid "ST_BandPixelType"
msgstr "ST_BandPixelType"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:2998
+#: reference_raster.xml:3007
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the type of pixel for given band. If no bandnum specified, 1 is "
"정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3003
+#: reference_raster.xml:3012
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>ST_BandPixelType</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3015
+#: reference_raster.xml:3024
#, no-c-format
msgid "There are 11 pixel types. Pixel Types supported are as follows:"
msgstr "11가지 픽셀 유형이 있습니다. 지원하는 픽셀 유형은 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3018
+#: reference_raster.xml:3027
#, no-c-format
msgid "1BB - 1-bit boolean"
msgstr "1BB - 1비트 불 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3022
+#: reference_raster.xml:3031
#, no-c-format
msgid "2BUI - 2-bit unsigned integer"
msgstr "2BUI - 부호 없는 2비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3026
+#: reference_raster.xml:3035
#, no-c-format
msgid "4BUI - 4-bit unsigned integer"
msgstr "4BUI - 부호 없는 4비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3030
+#: reference_raster.xml:3039
#, no-c-format
msgid "8BSI - 8-bit signed integer"
msgstr "8BSI - 부호 있는 8비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3033
+#: reference_raster.xml:3042
#, no-c-format
msgid "8BUI - 8-bit unsigned integer"
msgstr "8BUI - 부호 없는 8비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3036
+#: reference_raster.xml:3045
#, no-c-format
msgid "16BSI - 16-bit signed integer"
msgstr "16BSI - 부호 있는 16비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3039
+#: reference_raster.xml:3048
#, no-c-format
msgid "16BUI - 16-bit unsigned integer"
msgstr "16BUI - 부호 없는 16비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3042
+#: reference_raster.xml:3051
#, no-c-format
msgid "32BSI - 32-bit signed integer"
msgstr "32BSI - 부호 있는 32비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3045
+#: reference_raster.xml:3054
#, no-c-format
msgid "32BUI - 32-bit unsigned integer"
msgstr "32BUI - 부호 없는 32비트 정수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3048
+#: reference_raster.xml:3057
#, no-c-format
msgid "32BF - 32-bit float"
msgstr "32BF - 32비트 부동소수점 실수형"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3051
+#: reference_raster.xml:3060
#, no-c-format
msgid "64BF - 64-bit float"
msgstr "64BF - 64비트 부동소수점 실수형"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3060
+#: reference_raster.xml:3069
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_BandPixelType(rast,1) As btype1,\n"
" 8BUI | 8BUI | 8BUI"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3072
+#: reference_raster.xml:3081
#, no-c-format
msgid "ST_HasNoBand"
msgstr "ST_HasNoBand"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3073
+#: reference_raster.xml:3082
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns true if there is no band with given band number. If no "
"설정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3078
+#: reference_raster.xml:3087
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>ST_HasNoBand</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>bandnum=1</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3089
+#: reference_raster.xml:3098
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns true if there is no band with given band number. If no band "
"지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3097
+#: reference_raster.xml:3106
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_HasNoBand(rast) As hb1, ST_HasNoBand(rast,2) as hb2,\n"
"2 | f | f | t | 3"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:3110
+#: reference_raster.xml:3119
#, no-c-format
msgid "Raster Pixel Accessors and Setters"
msgstr "래스터 픽셀 접근자 및 설정자(setter)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3114
+#: reference_raster.xml:3123
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsPolygon"
msgstr "ST_PixelAsPolygon"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3115
+#: reference_raster.xml:3124
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the polygon geometry that bounds the pixel for a "
"다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3120
+#: reference_raster.xml:3129
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PixelAsPolygon</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>rowy</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3132
+#: reference_raster.xml:3141
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the polygon geometry that bounds the pixel for a particular "
"para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3140
+#: reference_raster.xml:3149
#, no-c-format
msgid ""
"-- get raster pixel polygon\n"
"5793243.95, .."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3145
+#: reference_raster.xml:3154
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygons\"/>, <xref linkend="
"\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Intersection\"/>, <xref linkend=\"ST_AsText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3160
+#: reference_raster.xml:3169
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsPolygons"
msgstr "ST_PixelAsPolygons"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3161
+#: reference_raster.xml:3170
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the polygon geometry that bounds every pixel of a raster band along "
"스터 좌표와 함께 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3166
+#: reference_raster.xml:3175
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>setof record <function>ST_PixelAsPolygons</function></funcdef> "
"<parameter>exclude_nodata_value=TRUE</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3178
+#: reference_raster.xml:3187
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the polygon geometry that bounds every pixel of a raster band along "
"도 데이터형)과 X, Y 래스터 좌표(정수형)와 함께 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3181
+#: reference_raster.xml:3190
#, no-c-format
msgid ""
"ST_PixelAsPolygons returns one polygon geometry for every pixel. This is "
"ST_DumpAsPolygons 함수와는 다릅니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3186
+#: reference_raster.xml:3195
#, no-c-format
msgid ""
"When exclude_nodata_value = TRUE, only those pixels whose values are not "
"로 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3192
+#: reference_raster.xml:3201
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 exclude_nodata_value optional argument was added."
msgstr ""
"개선 사항: 2.1.0 버전부터 선택적인 exclude_nodata_value 인수를 추가했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3193 reference_raster.xml:3287
-#: reference_raster.xml:3381
+#: reference_raster.xml:3202 reference_raster.xml:3296
+#: reference_raster.xml:3390
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.1 Changed behavior of exclude_nodata_value."
msgstr "변경 사항: 2.1.1 버전에서 exclude_nodata_value의 습성을 변경했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3198
+#: reference_raster.xml:3207
#, no-c-format
msgid ""
"-- get raster pixel polygon\n"
" 2 | 2 | 10 | POLYGON((0.002 0,0.003 0.001,0.004 0,0.003 -0.001,0.002 0))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3203
+#: reference_raster.xml:3212
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygon\"/>, <xref linkend="
"\"/>, <xref linkend=\"ST_AsText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3217
+#: reference_raster.xml:3226
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsPoint"
msgstr "ST_PixelAsPoint"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3218
+#: reference_raster.xml:3227
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns a point geometry of the pixel's upper-left corner.</"
"<refpurpose>픽셀의 좌상단에 위치하는 포인트 도형을 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3224
+#: reference_raster.xml:3233
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PixelAsPoint</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>rowy</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3235
+#: reference_raster.xml:3244
#, no-c-format
msgid "<para>Returns a point geometry of the pixel's upper-left corner.</para>"
msgstr "<para>픽셀의 좌상단에 위치하는 포인트 도형을 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3241
+#: reference_raster.xml:3250
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_PixelAsPoint(rast, 1, 1)) FROM dummy_rast WHERE rid = "
" POINT(0.5 0.5)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3246
+#: reference_raster.xml:3255
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygon\"/>, <xref linkend="
"\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3260
+#: reference_raster.xml:3269
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsPoints"
msgstr "ST_PixelAsPoints"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3261
+#: reference_raster.xml:3270
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns a point geometry for each pixel of a raster band along "
"</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3267
+#: reference_raster.xml:3276
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PixelAsPoints</function></funcdef> "
"<parameter>exclude_nodata_value=TRUE</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3278
+#: reference_raster.xml:3287
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns a point geometry for each pixel of a raster band along with "
"좌표와 함께 반환합니다. 포인트 도형의 좌표는 픽셀의 좌상단 좌표입니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3282 reference_raster.xml:3376
+#: reference_raster.xml:3291 reference_raster.xml:3385
#, no-c-format
msgid ""
"When exclude_nodata_value = TRUE, only those pixels whose values are not "
"로 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3292
+#: reference_raster.xml:3301
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT x, y, val, ST_AsText(geom) FROM (SELECT (ST_PixelAsPoints(rast, 1)).* "
" 5 | 5 | 254 | POINT(3427927.95 5793243.8)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3297
+#: reference_raster.xml:3306
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygon\"/>, <xref linkend="
"\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3311
+#: reference_raster.xml:3320
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsCentroid"
msgstr "ST_PixelAsCentroid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3312
+#: reference_raster.xml:3321
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the centroid (point geometry) of the area represented by "
"refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3318
+#: reference_raster.xml:3327
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PixelAsCentroid</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>y</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3329
+#: reference_raster.xml:3338
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the centroid (point geometry) of the area represented by a "
"<para>픽셀 하나가 차지하는 면의 중심점(포인트 도형)을 반환합니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3335
+#: reference_raster.xml:3344
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsText(ST_PixelAsCentroid(rast, 1, 1)) FROM dummy_rast WHERE rid = "
" POINT(1.5 2)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3340
+#: reference_raster.xml:3349
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygon\"/>, <xref linkend="
"linkend=\"RT_ST_PixelAsPoints\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsCentroids\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3354
+#: reference_raster.xml:3363
#, no-c-format
msgid "ST_PixelAsCentroids"
msgstr "ST_PixelAsCentroids"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3355
+#: reference_raster.xml:3364
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns the centroid (point geometry) for each pixel of a raster "
"심점입니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:3361
+#: reference_raster.xml:3370
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_PixelAsCentroids</function></funcdef> "
"<parameter>exclude_nodata_value=TRUE</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3372
+#: reference_raster.xml:3381
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns the centroid (point geometry) for each pixel of a raster band "
"니다.</para>"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3386
+#: reference_raster.xml:3395
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT x, y, val, ST_AsText(geom) FROM (SELECT (ST_PixelAsCentroids(rast, "
" 5 | 5 | 254 | POINT(3427927.975 5793243.775)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3391
+#: reference_raster.xml:3400
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygon\"/>, <xref linkend="
"linkend=\"RT_ST_PixelAsPoints\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsCentroid\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3405
+#: reference_raster.xml:3414
#, no-c-format
msgid "ST_Value"
msgstr "ST_Value"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3406
+#: reference_raster.xml:3415
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the value of a given band in a given columnx, rowy pixel or at a "
"스터의 메타데이터에서 값을 읽어 들입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3410
+#: reference_raster.xml:3419
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>double precision <function>ST_Value</function></"
"<parameter>exclude_nodata_value=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3445
+#: reference_raster.xml:3454
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the value of a given band in a given columnx, rowy pixel or at a "
"처리합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3448
+#: reference_raster.xml:3457
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.0.0 exclude_nodata_value optional argument was added."
msgstr ""
"개선 사항: 2.0.0 버전부터 선택적인 exclude_nodata_value 인수를 추가했습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3453
+#: reference_raster.xml:3462
#, no-c-format
msgid ""
"-- get raster values at particular postgis geometry points\n"
"WHERE ST_Intersects(rast,sometable.geom);"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3454
+#: reference_raster.xml:3463
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_Value(rast, 1, 1, 1) As b1pval,\n"
" 2 | 253 | 78 | 70"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3456
+#: reference_raster.xml:3465
#, no-c-format
msgid ""
"--- Get all values in bands 1,2,3 of each pixel --\n"
" :"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3458
+#: reference_raster.xml:3467
#, no-c-format
msgid ""
"--- Get all values in bands 1,2,3 of each pixel same as above but returning "
":"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3459
+#: reference_raster.xml:3468
#, no-c-format
msgid ""
"--- Get a polygon formed by union of all pixels\n"
"3427927.95 5793243.85,3427927.95 5793243.8,3427927.95 5793243.75)))"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3461
+#: reference_raster.xml:3470
#, no-c-format
msgid ""
"--- Checking all the pixels of a large raster tile can take a long time.\n"
"5793243.65,3427928 5793243.65,3427927.9 5793243.65)))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3466
+#: reference_raster.xml:3475
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_DumpAsPolygons\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_NumBands\"/"
"\"ST_Intersection\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3487
+#: reference_raster.xml:3496
#, no-c-format
msgid "ST_NearestValue"
msgstr "ST_NearestValue"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3488
+#: reference_raster.xml:3497
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the nearest non-<varname>NODATA</varname> value of a given band's "
"varname> 가 아닌 값을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3494
+#: reference_raster.xml:3503
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>double precision <function>ST_NearestValue</"
"<parameter>exclude_nodata_value=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3531
+#: reference_raster.xml:3540
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the nearest non-<varname>NODATA</varname> value of a given band in a "
"며 <varname>NODATA</varname> 가 아닌 픽셀을 찾을 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3534 reference_raster.xml:3621
+#: reference_raster.xml:3543 reference_raster.xml:3630
#, no-c-format
msgid ""
"Band numbers start at 1 and <varname>bandnum</varname> is assumed to be 1 if "
"하지 않은 경우, 래스터의 메타데이터에서 값을 읽어 들입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3539
+#: reference_raster.xml:3548
#, no-c-format
msgid "ST_NearestValue is a drop-in replacement for ST_Value."
msgstr "ST_NearestValue 함수는 즉석에서 ST_Value를 대체할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3548
+#: reference_raster.xml:3557
#, no-c-format
msgid ""
"-- pixel 2x2 has value\n"
" 1 | 1"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3550
+#: reference_raster.xml:3559
#, no-c-format
msgid ""
"-- pixel 2x3 is NODATA\n"
" | 1"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3556
+#: reference_raster.xml:3565
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Value\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_Value\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3566
+#: reference_raster.xml:3575
#, no-c-format
msgid "ST_Neighborhood"
msgstr "ST_Neighborhood"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3567
+#: reference_raster.xml:3576
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a 2-D double precision array of the non-<varname>NODATA</varname> "
"아닌 값들의 이중 정밀도 데이터형 2차원 배열을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3573
+#: reference_raster.xml:3582
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>double precision[][] <function>ST_Neighborhood</"
"<parameter>exclude_nodata_value=true</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3618
+#: reference_raster.xml:3627
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a 2-D double precision array of the non-<varname>NODATA</varname> "
"포인트로 지정된 픽셀의 값이 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3625
+#: reference_raster.xml:3634
#, no-c-format
msgid ""
"The number of elements along each axis of the returning 2-D array is 2 * "
"3x3이 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3630
+#: reference_raster.xml:3639
#, no-c-format
msgid ""
"The 2-D array output can be passed to any of the raster processing builtin "
"차원 배열 출력물을 입력받을 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3640
+#: reference_raster.xml:3649
#, no-c-format
msgid ""
"-- pixel 2x2 has value\n"
" {{NULL,1,1},{1,1,NULL},{1,1,1}}"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3642
+#: reference_raster.xml:3651
#, no-c-format
msgid ""
"-- pixel 2x3 is NODATA\n"
" {{1,1,1},{1,NULL,1},{1,1,1}}"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3644
+#: reference_raster.xml:3653
#, no-c-format
msgid ""
"-- pixel 3x3 has value\n"
" {{1,0,1},{1,1,1},{0,1,1}}"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3650
+#: reference_raster.xml:3659
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Min4ma\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Max4ma\"/>, <xref "
"\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3667
+#: reference_raster.xml:3676
#, no-c-format
msgid "ST_SetValue"
msgstr "ST_SetValue"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3668
+#: reference_raster.xml:3677
#, no-c-format
msgid ""
"Returns modified raster resulting from setting the value of a given band in "
"로 설정하지 않을 경우 1로 가정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3672
+#: reference_raster.xml:3681
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetValue</function></funcdef> "
"type> <parameter>newvalue</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3706
+#: reference_raster.xml:3715
#, no-c-format
msgid ""
"Returns modified raster resulting from setting the specified pixels' values "
"정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3709
+#: reference_raster.xml:3718
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 Geometry variant of ST_SetValue() now supports any geometry "
"종을 감싸는 래퍼(wrapper)입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3715
+#: reference_raster.xml:3724
#, no-c-format
msgid ""
"-- Geometry example\n"
" 249 | POLYGON((3427927.95 5793243.95,3427927.95 5793243.85,3427928 57932 ..."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3717
+#: reference_raster.xml:3726
#, no-c-format
msgid ""
"-- Store the changed raster --\n"
" WHERE rid = 2 ;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3721 reference_raster.xml:9420
+#: reference_raster.xml:3730 reference_raster.xml:9439
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_DumpAsPolygons\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_DumpAsPolygons\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3727
+#: reference_raster.xml:3736
#, no-c-format
msgid "ST_SetValues"
msgstr "ST_SetValues"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3728
+#: reference_raster.xml:3737
#, no-c-format
msgid ""
"Returns modified raster resulting from setting the values of a given band."
msgstr "지정한 밴드의 값들을 설정해서 나온 수정된 래스터를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3732
+#: reference_raster.xml:3741
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetValues</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3791
+#: reference_raster.xml:3800
#, no-c-format
msgid ""
"Returns modified raster resulting from setting specified pixels to new "
"터를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3795
+#: reference_raster.xml:3804
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>keepnodata</varname> is TRUE, those pixels whose values are "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3799
+#: reference_raster.xml:3808
#, no-c-format
msgid ""
"For Variant 1, the specific pixels to be set are determined by the "
"이 이가 빠진 배열을 허용하지 않기 때문입니다). 변종 1 예시를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3803
+#: reference_raster.xml:3812
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 2 is like Variant 1 but with a simple double precision "
"진 구성 요소를 무시할 것입니다. 변종 2 예시를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3807
+#: reference_raster.xml:3816
#, no-c-format
msgid ""
"For Variant 3, the specific pixels to be set are determined by the "
"을 결정합니다. 변종 3 예시를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3811
+#: reference_raster.xml:3820
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 4 is the same as Variant 3 with the exception that it assumes that "
"가정하는 점만 제외하면 변종 3과 동일합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3815
+#: reference_raster.xml:3824
#, no-c-format
msgid ""
"For Variant 5, an array of <xref linkend=\"geomval\"/> is used to determine "
"다. 변종 5 예시를 참조하십시오."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:3824 reference_raster.xml:6757
-#: reference_raster.xml:8363 reference_raster.xml:8806
-#: reference_raster.xml:8903 reference_raster.xml:9031
+#: reference_raster.xml:3833 reference_raster.xml:6776
+#: reference_raster.xml:8382 reference_raster.xml:8825
+#: reference_raster.xml:8922 reference_raster.xml:9050
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 1"
msgstr "예시: 변종 1"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3826
+#: reference_raster.xml:3835
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3828
+#: reference_raster.xml:3837
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3830
+#: reference_raster.xml:3839
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3832
+#: reference_raster.xml:3841
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:3837 reference_raster.xml:8370
-#: reference_raster.xml:8811 reference_raster.xml:8908
-#: reference_raster.xml:9036
+#: reference_raster.xml:3846 reference_raster.xml:8389
+#: reference_raster.xml:8830 reference_raster.xml:8927
+#: reference_raster.xml:9055
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 2"
msgstr "예시: 변종 2"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3839
+#: reference_raster.xml:3848
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3841
+#: reference_raster.xml:3850
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:3846 reference_raster.xml:4791
+#: reference_raster.xml:3855 reference_raster.xml:4800
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 3"
msgstr "예시: 변종 3"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3848
+#: reference_raster.xml:3857
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3850
+#: reference_raster.xml:3859
#, no-c-format
msgid ""
"/*\n"
" 3 | 3 | 9"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:3855
+#: reference_raster.xml:3864
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 5"
msgstr "예시: 변종 5"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3857
+#: reference_raster.xml:3866
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(4 rows)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3859
+#: reference_raster.xml:3868
#, no-c-format
msgid ""
"The following shows that geomvals later in the array can overwrite prior "
"을 보여주는 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3860
+#: reference_raster.xml:3869
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3862
+#: reference_raster.xml:3871
#, no-c-format
msgid "This example is the opposite of the prior example"
msgstr "이전 예시와 반대되는 상황을 보여주는 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3863
+#: reference_raster.xml:3872
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3870
+#: reference_raster.xml:3879
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SetValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_PixelAsPolygons"
"\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3880
+#: reference_raster.xml:3889
#, no-c-format
msgid "ST_DumpValues"
msgstr "ST_DumpValues"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3881
+#: reference_raster.xml:3890
#, no-c-format
msgid "Get the values of the specified band as a 2-dimension array."
msgstr "지정된 밴드의 값들을 2차원 배열로 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3887
+#: reference_raster.xml:3896
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>setof record <function>ST_DumpValues</function></"
"<parameter>exclude_nodata_value=true</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3918
+#: reference_raster.xml:3927
#, no-c-format
msgid ""
"Get the values of the specified band as a 2-dimension array (first index is "
"래스터의 모든 밴드를 처리합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3928
+#: reference_raster.xml:3937
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(3 rows)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3930
+#: reference_raster.xml:3939
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(2 rows)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:3931
+#: reference_raster.xml:3940
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:3936
+#: reference_raster.xml:3945
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SetValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetValues\"/>"
", <xref linkend=\"RT_ST_SetValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetValues\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:3947
+#: reference_raster.xml:3956
#, no-c-format
msgid "ST_PixelOfValue"
msgstr "ST_PixelOfValue"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:3948
+#: reference_raster.xml:3957
#, no-c-format
msgid ""
"Get the columnx, rowy coordinates of the pixel whose value equals the search "
msgstr "검색 값과 일치하는 값을 가진 픽셀의 columnx, rowy 좌표를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:3954
+#: reference_raster.xml:3963
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>setof record <function>ST_PixelOfValue</function></"
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4015
+#: reference_raster.xml:4024
#, no-c-format
msgid ""
"Get the columnx, rowy coordinates of the pixel whose value equals the search "
"따로 설정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4024
+#: reference_raster.xml:4033
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" 1 | 5 | 5"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:4032
+#: reference_raster.xml:4041
#, no-c-format
msgid "Raster Editors"
msgstr "래스터 편집자"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4036
+#: reference_raster.xml:4045
#, no-c-format
msgid "ST_SetGeoReference"
msgstr "ST_SetGeoReference"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4037
+#: reference_raster.xml:4046
#, no-c-format
msgid ""
"Set Georeference 6 georeference parameters in a single call. Numbers should "
"다. GDAL 또는 ESRI 서식의 입력물을 받아들입니다. 기본값은 GDAL입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4041
+#: reference_raster.xml:4050
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetGeoReference</function></"
"<parameter>skewy</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4067
+#: reference_raster.xml:4076
#, no-c-format
msgid ""
"Set Georeference 6 georeference parameters in a single call. Accepts inputs "
"NULL을 반환할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4070
+#: reference_raster.xml:4079
#, no-c-format
msgid "scalex skewy skewx scaley upperleftx upperlefty"
msgstr "scalex skewy skewx scaley upperleftx upperlefty"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4072
+#: reference_raster.xml:4081
#, no-c-format
msgid ""
"scalex skewy skewx scaley upperleftx + scalex*0.5 upperlefty + scaley*0.5"
"scalex skewy skewx scaley upperleftx + scalex*0.5 upperlefty + scaley*0.5"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4075
+#: reference_raster.xml:4084
#, no-c-format
msgid ""
"If the raster has out-db bands, changing the georeference may result in "
"의 외부 저장 데이터에 접근하는 데 오류가 발생할 수도 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4080
+#: reference_raster.xml:4089
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 Addition of ST_SetGeoReference(raster, double "
"종이 추가됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4087
+#: reference_raster.xml:4096
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"| -10 | 0.001 | 0.001 | 0 | 0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4092
+#: reference_raster.xml:4101
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_UpperLeftX\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_UpperLeftY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4098
+#: reference_raster.xml:4107
#, no-c-format
msgid "ST_SetRotation"
msgstr "ST_SetRotation"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4099
+#: reference_raster.xml:4108
#, no-c-format
msgid "Set the rotation of the raster in radian."
msgstr "래스터의 회전각을 라디안으로 설정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:4104
+#: reference_raster.xml:4113
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>float8 <function>ST_SetRotation</function></funcdef> "
"<paramdef><type>float8</type> <parameter>rotation</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4115
+#: reference_raster.xml:4124
#, no-c-format
msgid ""
"Uniformly rotate the raster. Rotation is in radian. Refer to <ulink url="
"참조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4121
+#: reference_raster.xml:4130
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"0.0325143920078558 | 0.05 | -0.05 | 0 | 0"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4134
+#: reference_raster.xml:4143
#, no-c-format
msgid "ST_SetScale"
msgstr "ST_SetScale"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4135
+#: reference_raster.xml:4144
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the X and Y size of pixels in units of coordinate reference system. "
"높이 순서입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4139
+#: reference_raster.xml:4148
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetScale</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4158
+#: reference_raster.xml:4167
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the X and Y size of pixels in units of coordinate reference system. "
"라고 가정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4161
+#: reference_raster.xml:4170
#, no-c-format
msgid ""
"ST_SetScale is different from <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/> in that "
"지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4163
+#: reference_raster.xml:4172
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.0.0 In WKTRaster versions this was called ST_SetPixelSize. This "
"다. 2.0.0 버전에서 현재 명칭으로 변경됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4169
+#: reference_raster.xml:4178
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE dummy_rast\n"
" 1.5 | 1.5 | BOX(3427927.75 5793244 0, 3427935.25 5793251.5 0)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4170
+#: reference_raster.xml:4179
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE dummy_rast\n"
" 1.5 | 0.55 | BOX(3427927.75 5793244 0,3427935.25 5793247 0)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4176
+#: reference_raster.xml:4185
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>, <xref linkend=\"RT_Box3D\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_ScaleY\"/>, <xref linkend=\"RT_Box3D\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4182
+#: reference_raster.xml:4191
#, no-c-format
msgid "ST_SetSkew"
msgstr "ST_SetSkew"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4183
+#: reference_raster.xml:4192
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the georeference X and Y skew (or rotation parameter). If only one is "
"력할 경우, X와 Y를 동일한 값으로 설정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4187
+#: reference_raster.xml:4196
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetSkew</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4205
+#: reference_raster.xml:4214
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the georeference X and Y skew (or rotation parameter). If only one is "
"wikipedia.org/wiki/World_file\">월드 파일</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4212
+#: reference_raster.xml:4221
#, no-c-format
msgid ""
"-- Example 1\n"
" : 0.5000000000"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4214
+#: reference_raster.xml:4223
#, no-c-format
msgid ""
"-- Example 2 set both to same number:\n"
" : 0.5000000000"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4221
+#: reference_raster.xml:4230
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SetGeoReference\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SkewX\"/"
">, <xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4227
+#: reference_raster.xml:4236
#, no-c-format
msgid "ST_SetSRID"
msgstr "ST_SetSRID"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4229
+#: reference_raster.xml:4238
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the SRID of a raster to a particular integer srid defined in the "
"니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:4234
+#: reference_raster.xml:4243
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_SetSRID</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer </type> <parameter>srid</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4249
+#: reference_raster.xml:4258
#, no-c-format
msgid "Sets the SRID on a raster to a particular integer value."
msgstr "래스터의 SRID를 특정 정수값으로 설정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4252
+#: reference_raster.xml:4261
#, no-c-format
msgid ""
"This function does not transform the raster in any way - it simply sets meta "
"데 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4262
+#: reference_raster.xml:4271
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4269
+#: reference_raster.xml:4278
#, no-c-format
msgid "ST_SetUpperLeft"
msgstr "ST_SetUpperLeft"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4270
+#: reference_raster.xml:4279
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the value of the upper left corner of the pixel to projected X and Y "
msgstr "픽셀 좌상단의 값을 투영된 X, Y좌표로 설정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:4275
+#: reference_raster.xml:4284
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_SetUpperLeft</function></funcdef> "
"<paramdef><type>double precision </type> <parameter>y</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4287
+#: reference_raster.xml:4296
#, no-c-format
msgid ""
"Set the value of the upper left corner of raster to the projected X "
msgstr "래스터 좌상단의 값을 투영된 X, Y좌표로 설정합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4293
+#: reference_raster.xml:4302
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_SetUpperLeft(rast,-71.01,42.37)\n"
"WHERE rid = 2;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4299
+#: reference_raster.xml:4308
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_UpperLeftY\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_UpperLeftY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4305
+#: reference_raster.xml:4314
#, no-c-format
msgid "ST_Resample"
msgstr "ST_Resample"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4306
+#: reference_raster.xml:4315
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster using a specified resampling algorithm, new dimensions, an "
"리샘플링합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4312
+#: reference_raster.xml:4321
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Resample</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4362
+#: reference_raster.xml:4371
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster using a specified resampling algorithm, new dimensions "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4366
+#: reference_raster.xml:4375
#, no-c-format
msgid ""
"New pixel values are computed using the NearestNeighbor (English or American "
"빠르지만 보간의 질은 가장 낮은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4370 reference_raster.xml:4437
+#: reference_raster.xml:4379 reference_raster.xml:4446
#, no-c-format
msgid ""
"A maxerror percent of 0.125 is used if no <varname>maxerr</varname> is "
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4375 reference_raster.xml:4439
-#: reference_raster.xml:4507 reference_raster.xml:4585
+#: reference_raster.xml:4384 reference_raster.xml:4448
+#: reference_raster.xml:4516 reference_raster.xml:4594
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to: <ulink url=\"http://www.gdal.org/gdalwarp.html\">GDAL Warp "
"resampling methods</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4379 reference_raster.xml:4443
-#: reference_raster.xml:4511 reference_raster.xml:4589
-#: reference_raster.xml:4745
+#: reference_raster.xml:4388 reference_raster.xml:4452
+#: reference_raster.xml:4520 reference_raster.xml:4598
+#: reference_raster.xml:4754
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 Requires GDAL 1.6.1+"
msgstr "2.0.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GDAL 1.6.1 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4380
+#: reference_raster.xml:4389
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 Parameter srid removed. Variants with a reference raster no "
"면 ST_Transform()을 이용하십시오. SRID가 없는 래스터에 대해서도 작동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4386
+#: reference_raster.xml:4395
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" 200 | 100"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4391
+#: reference_raster.xml:4400
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Resize\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Transform\"/>"
msgstr ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Resize\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Transform\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4401
+#: reference_raster.xml:4410
#, no-c-format
msgid "ST_Rescale"
msgstr "ST_Rescale"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4402
+#: reference_raster.xml:4411
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by adjusting only its scale (or pixel size). New pixel "
"즘을 이용해서 새 픽셀 값을 계산합니다. 기본값은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4407
+#: reference_raster.xml:4416
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Rescale</function></funcdef> "
"type> <parameter>maxerr=0.125</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4431
+#: reference_raster.xml:4440
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by adjusting only its scale (or pixel size). New pixel "
"장 낮은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4433
+#: reference_raster.xml:4442
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>scalex</varname> and <varname>scaley</varname> define the new pixel "
"size. scaley must often be negative to get well oriented raster."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4435
+#: reference_raster.xml:4444
#, no-c-format
msgid ""
"When the new scalex or scaley is not a divisor of the raster width or "
"지하고자 할 경우, <xref linkend=\"RT_ST_Resize\"/> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4441
+#: reference_raster.xml:4450
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Rescale is different from <xref linkend=\"RT_ST_SetScale\"/> in that "
"도 수정하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4444 reference_raster.xml:4512
-#: reference_raster.xml:4590
+#: reference_raster.xml:4453 reference_raster.xml:4521
+#: reference_raster.xml:4599
#, no-c-format
msgid "Changed: 2.1.0 Works on rasters with no SRID"
msgstr "변경 사항: 2.1.0 버전부터 SRID가 없는 래스터도 입력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4449
+#: reference_raster.xml:4458
#, no-c-format
msgid ""
"A simple example rescaling a raster from a pixel size of 0.001 degree to a "
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4451
+#: reference_raster.xml:4460
#, no-c-format
msgid ""
"-- the original raster pixel size\n"
"0.0015"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4456
+#: reference_raster.xml:4465
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Resample\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetScale\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_Transform\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4469
+#: reference_raster.xml:4478
#, no-c-format
msgid "ST_Reskew"
msgstr "ST_Reskew"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4470
+#: reference_raster.xml:4479
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by adjusting only its skew (or rotation parameters). New "
"NearestNeighbor입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4475
+#: reference_raster.xml:4484
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Reskew</function></funcdef> "
"type> <parameter>maxerr=0.125</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4499
+#: reference_raster.xml:4508
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by adjusting only its skew (or rotation parameters). New "
"빠르지만 보간의 질은 가장 낮은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4501
+#: reference_raster.xml:4510
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>skewx</varname> and <varname>skewy</varname> define the new skew."
"다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4503 reference_raster.xml:4581
+#: reference_raster.xml:4512 reference_raster.xml:4590
#, no-c-format
msgid ""
"The extent of the new raster will encompass the extent of the provided "
msgstr "새 래스터의 범위가 입력 래스터의 범위를 포괄할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4505 reference_raster.xml:4583
+#: reference_raster.xml:4514 reference_raster.xml:4592
#, no-c-format
msgid ""
"A maxerror percent of 0.125 if no <varname>maxerr</varname> is specified."
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4509
+#: reference_raster.xml:4518
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Reskew is different from <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/> in that "
"수정하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4517
+#: reference_raster.xml:4526
#, no-c-format
msgid ""
"A simple example reskewing a raster from a skew of 0.0 to a skew of 0.0015."
"기울기 0.0에서 기울기 0.0015로 래스터를 다시 기울이는 단순한 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4519
+#: reference_raster.xml:4528
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"-- the original raster non-rotated\n"
"\n"
"-- result\n"
"0\n"
-" \n"
+"\n"
"-- the reskewed raster raster rotation\n"
"SELECT ST_Rotation(ST_Reskew(ST_AddBand(ST_MakeEmptyRaster(100, 100, 0, 0, "
"0.001, -0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0), 0.0015));\n"
"0.001, -0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0), 0.0015))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4525
+#: reference_raster.xml:4534
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetSkew\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_SkewY\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Transform\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4531
+#: reference_raster.xml:4540
#, no-c-format
msgid "ST_SnapToGrid"
msgstr "ST_SnapToGrid"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4532
+#: reference_raster.xml:4541
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by snapping it to a grid. New pixel values are computed "
"이용해서 새 픽셀 값을 계산합니다. 기본값은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4537
+#: reference_raster.xml:4546
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SnapToGrid</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4576
+#: reference_raster.xml:4585
#, no-c-format
msgid ""
"Resample a raster by snapping it to a grid defined by an arbitrary pixel "
"빠르지만 보간의 질은 가장 낮은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4578
+#: reference_raster.xml:4587
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>gridx</varname> and <varname>gridy</varname> define any arbitrary "
"없고, 새 래스터 범위의 경계선 또는 내부에 있어야 하지도 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4580
+#: reference_raster.xml:4589
#, no-c-format
msgid ""
"You can optionnal define the pixel size of the new grid with "
"새 그리드의 픽셀 크기를 정의할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4587
+#: reference_raster.xml:4596
#, no-c-format
msgid ""
"Use <xref linkend=\"RT_ST_Resample\"/> if you need more control over the "
"\"/> 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4595
+#: reference_raster.xml:4604
#, no-c-format
msgid "A simple example snapping a raster to a slightly different grid."
msgstr "래스터를 약간 다른 그리드에 스냅시키는 단순한 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4597
+#: reference_raster.xml:4606
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"-- the original raster upper left X\n"
"-0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0));\n"
"-- result\n"
"0\n"
-" \n"
+"\n"
"-- the upper left of raster after snapping\n"
"SELECT ST_UpperLeftX(ST_SnapToGrid(ST_AddBand(ST_MakeEmptyRaster(10, 10, 0, "
"0, 0.001, -0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0), 0.0002, 0.0002));\n"
"0, 0.001, -0.001, 0, 0, 4269), '8BUI'::text, 1, 0), 0.0002, 0.0002))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4603
+#: reference_raster.xml:4612
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_UpperLeftX\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_UpperLeftY\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4609
+#: reference_raster.xml:4618
#, no-c-format
msgid "ST_Resize"
msgstr "ST_Resize"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4610
+#: reference_raster.xml:4619
#, no-c-format
msgid "Resize a raster to a new width/height"
msgstr "래스터의 크기를 새 너비/높이로 조정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4614
+#: reference_raster.xml:4623
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Resize</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4648
+#: reference_raster.xml:4657
#, no-c-format
msgid ""
"Resize a raster to a new width/height. The new width/height can be specified "
"가 입력 래스터의 범위와 동일할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4652
+#: reference_raster.xml:4661
#, no-c-format
msgid ""
"New pixel values are computed using the NearestNeighbor (english or american "
"빠르지만 보간의 질은 가장 낮은 NearestNeighbor입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4656
+#: reference_raster.xml:4665
#, no-c-format
msgid "Variant 1 expects the actual width/height of the output raster."
msgstr "변종 1은 출력 레이어의 실제 너비/높이를 입력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4660
+#: reference_raster.xml:4669
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 2 expects decimal values between zero (0) and one (1) indicating the "
"력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4664
+#: reference_raster.xml:4673
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 3 takes either the actual width/height of the output raster or a "
"을 나타내는 문자열(\"20%\")을 입력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4668
+#: reference_raster.xml:4677
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.1.0 Requires GDAL 1.6.1+"
msgstr "2.1.0 버전부터 사용할 수 있습니다. GDAL 1.6.1 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4672
+#: reference_raster.xml:4681
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS(\n"
"(3 rows)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4677
+#: reference_raster.xml:4686
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Reskew\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_SnapToGrid\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4688
+#: reference_raster.xml:4697
#, no-c-format
msgid "ST_Transform"
msgstr "ST_Transform"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4689
+#: reference_raster.xml:4698
#, no-c-format
msgid ""
"Reprojects a raster in a known spatial reference system to another known "
"입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4693
+#: reference_raster.xml:4702
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Transform</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4727
+#: reference_raster.xml:4736
#, no-c-format
msgid ""
"Reprojects a raster in a known spatial reference system to another known "
"값은 백분율 0.125입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4731
+#: reference_raster.xml:4740
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Transform is often confused with ST_SetSRID(). ST_Transform actually "
"를 변경할 뿐입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4735
+#: reference_raster.xml:4744
#, no-c-format
msgid ""
"Unlike the other variants, Variant 3 requires a reference raster as "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4740
+#: reference_raster.xml:4749
#, no-c-format
msgid ""
"If you find your transformation support is not working right, you may need "
"재시작해야 할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4746
+#: reference_raster.xml:4755
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 Addition of ST_Transform(rast, alignto) variant"
msgstr ""
"개선 사항: 2.1.0버전에서 ST_Transform(rast, alignto) 변종이 추가됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4752
+#: reference_raster.xml:4761
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_Width(mass_stm) As w_before, ST_Width(wgs_84) As w_after,\n"
" 200 | 228 | 200 | 170"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4762
+#: reference_raster.xml:4771
#, no-c-format
msgid "original mass state plane meters (mass_stm)"
msgstr "원본 매사추세츠 주 미터 단위 평면(mass_stm)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4771
+#: reference_raster.xml:4780
#, no-c-format
msgid "After transform to wgs 84 long lat (wgs_84)"
msgstr "WGS84 경위도(wgs_84)로 변환한 후"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4780
+#: reference_raster.xml:4789
#, no-c-format
msgid ""
"After transform to wgs 84 long lat with bilinear algorithm instead of NN "
"후"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4793
+#: reference_raster.xml:4802
#, no-c-format
msgid ""
"The following shows the difference between using ST_Transform(raster, srid) "
"보여주는 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4794
+#: reference_raster.xml:4803
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
" t | f | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4799
+#: reference_raster.xml:4808
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SetSRID\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SetSRID\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:4805
+#: reference_raster.xml:4814
#, no-c-format
msgid "Raster Band Editors"
msgstr "래스터 밴드 편집자"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4809
+#: reference_raster.xml:4818
#, no-c-format
msgid "ST_SetBandNoDataValue"
msgstr "ST_SetBandNoDataValue"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4810
+#: reference_raster.xml:4819
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the value for the given band that represents no data. Band 1 is assumed "
"NULL이라고 설정하십시오."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4814
+#: reference_raster.xml:4823
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_SetBandNoDataValue</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4835
+#: reference_raster.xml:4844
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the value that represents no data for the band. Band 1 is assumed if "
"향을 미칩니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4841
+#: reference_raster.xml:4850
#, no-c-format
msgid ""
"-- change just first band no data value\n"
"WHERE rid = 2;"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4853
+#: reference_raster.xml:4862
#, no-c-format
msgid "ST_SetBandIsNoData"
msgstr "ST_SetBandIsNoData"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4854
+#: reference_raster.xml:4863
#, no-c-format
msgid "Sets the isnodata flag of the band to TRUE."
msgstr "밴드의 isnodata 플래그를 참으로 설정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:4859
+#: reference_raster.xml:4868
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_SetBandIsNoData</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4870
+#: reference_raster.xml:4879
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the isnodata flag for the band to true. Band 1 is assumed if not "
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4882
+#: reference_raster.xml:4891
#, no-c-format
msgid ""
"-- Create dummy table with one raster column\n"
"true"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4888
+#: reference_raster.xml:4897
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_NumBands\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_BandIsNoData\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:4897
+#: reference_raster.xml:4906
#, no-c-format
msgid "Raster Band Statistics and Analytics"
msgstr "래스터 밴드 통계 및 분석"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4901
+#: reference_raster.xml:4910
#, no-c-format
msgid "ST_Count"
msgstr "ST_Count"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4902
+#: reference_raster.xml:4911
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the number of pixels in a given band of a raster or raster coverage. "
"로 설정할 경우, NODATA 값이 아닌 픽셀의 개수만 반환할 것입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4906
+#: reference_raster.xml:4915
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>bigint <function>ST_Count</function></funcdef> "
"type> <parameter>exclude_nodata_value</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4937
+#: reference_raster.xml:4946
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the number of pixels in a given band of a raster or raster coverage. "
"를 따로 설정하지 않을 경우 <varname>nband</varname> 의 기본값은 1입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4938
+#: reference_raster.xml:4947
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>exclude_nodata_value</varname> is set to true, will only count "
"십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4942
+#: reference_raster.xml:4951
#, no-c-format
msgid ""
"The ST_Count(rastertable, rastercolumn, ...) variants are deprecated as of "
"오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:4952
+#: reference_raster.xml:4961
#, no-c-format
msgid ""
"--example will count all pixels not 249 and one will count all pixels. --\n"
" 2 | 23 | 25"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:4957 reference_raster.xml:5018
+#: reference_raster.xml:4966 reference_raster.xml:5027
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SummaryStats\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:4967
+#: reference_raster.xml:4976
#, no-c-format
msgid "ST_CountAgg"
msgstr "ST_CountAgg"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:4968
+#: reference_raster.xml:4977
#, no-c-format
msgid ""
"Aggregate. Returns the number of pixels in a given band of a set of rasters. "
"로 설정할 경우, NODATA 값이 아닌 픽셀의 개수만 반환할 것입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:4974
+#: reference_raster.xml:4983
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>bigint <function>ST_CountAgg</function></funcdef> "
"<parameter>exclude_nodata_value</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5002
+#: reference_raster.xml:5011
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the number of pixels in a given band of a set of rasters. If no band "
"않을 경우 <varname>nband</varname> 의 기본값은 1입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5003
+#: reference_raster.xml:5012
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>exclude_nodata_value</varname> is set to true, will only count "
"십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5006
+#: reference_raster.xml:5015
#, no-c-format
msgid ""
"By default will sample all pixels. To get faster response, set "
"<varname>sample_percent</varname> 를 0과 1 사이의 값으로 설정하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5013
+#: reference_raster.xml:5022
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5028
+#: reference_raster.xml:5037
#, no-c-format
msgid "ST_Histogram"
msgstr "ST_Histogram"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5029
+#: reference_raster.xml:5038
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of record summarizing a raster or raster coverage data "
"설정하지 않을 경우 빈의 개수를 자동으로 계산합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5033
+#: reference_raster.xml:5042
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>SETOF record <function>ST_Histogram</function></"
"funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5115
+#: reference_raster.xml:5124
#, no-c-format
msgid ""
"Returns set of records consisting of min, max, count, percent for a given "
"기본값은 1입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5116
+#: reference_raster.xml:5125
#, no-c-format
msgid ""
"By default only considers pixel values not equal to the <varname>nodata</"
"하십시오."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:5120
+#: reference_raster.xml:5129
#, no-c-format
msgid "<parameter>width </parameter><type>double precision[]</type>"
msgstr "<parameter>width </parameter><type>double precision[]</type>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5121
+#: reference_raster.xml:5130
#, no-c-format
msgid ""
"width: an array indicating the width of each category/bin. If the number of "
"큰 경우, width를 반복합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5122
+#: reference_raster.xml:5131
#, no-c-format
msgid ""
"Example: 9 bins, widths are [a, b, c] will have the output be [a, b, c, a, "
"다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:5125
+#: reference_raster.xml:5134
#, no-c-format
msgid "<parameter>bins </parameter><type>integer</type>"
msgstr "<parameter>bins </parameter><type>integer</type>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5126
+#: reference_raster.xml:5135
#, no-c-format
msgid ""
"Number of breakouts -- this is the number of records you'll get back from "
"니다. 따로 설정하지 않을 경우 분류 단계의 개수를 자동으로 계산합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:5130
+#: reference_raster.xml:5139
#, no-c-format
msgid "<parameter>right </parameter><type>boolean</type>"
msgstr "<parameter>right </parameter><type>boolean</type>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5131
+#: reference_raster.xml:5140
#, no-c-format
msgid ""
"compute the histogram from the right rather than from the left (default). "
"준을 [a, b) 에서 (a, b] 로 변경합니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5138
+#: reference_raster.xml:5147
#, no-c-format
msgid ""
"Example: Single raster tile - compute histograms for bands 1, 2, 3 and "
"으로 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5139
+#: reference_raster.xml:5148
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT band, (stats).*\n"
" 3 | 215.6 | 254 | 4 | 0.16"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5143
+#: reference_raster.xml:5152
#, no-c-format
msgid "Example: Just band 2 but for 6 bins"
msgstr "예시: 밴드 2의 히스토그램만 계산하고 빈 6개를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5144
+#: reference_raster.xml:5153
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT (stats).*\n"
"(6 rows)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5149
+#: reference_raster.xml:5158
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SummaryStats\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SummaryStatsAgg\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5159
+#: reference_raster.xml:5168
#, no-c-format
msgid "ST_Quantile"
msgstr "ST_Quantile"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5160
+#: reference_raster.xml:5169
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Compute quantiles for a raster or raster table coverage in the "
"75% 백분위(percentile) 단계로 값을 확인할 수 있습니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5164
+#: reference_raster.xml:5173
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>SETOF record <function>ST_Quantile</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5236
+#: reference_raster.xml:5245
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Compute quantiles for a raster or raster table coverage in the context "
"위(percentile) 단계로 값을 확인할 수 있습니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5237 reference_raster.xml:5529
+#: reference_raster.xml:5246 reference_raster.xml:5538
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>exclude_nodata_value</varname> is set to false, will also count "
"셀도 집계할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5244
+#: reference_raster.xml:5253
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE dummy_rast SET rast = ST_SetBandNoDataValue(rast,249) WHERE rid=2;\n"
" 254"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5245
+#: reference_raster.xml:5254
#, no-c-format
msgid ""
"--real live example. Quantile of all pixels in band 2 intersecting a "
" 15 | 1 | 255"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5250
+#: reference_raster.xml:5259
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SummaryStats\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_SummaryStatsAgg\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5261
+#: reference_raster.xml:5270
#, no-c-format
msgid "ST_SummaryStats"
msgstr "ST_SummaryStats"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5262
+#: reference_raster.xml:5271
#, no-c-format
msgid ""
"Returns summarystats consisting of count, sum, mean, stddev, min, max for a "
"을 경우 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5266
+#: reference_raster.xml:5275
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>summarystats <function>ST_SummaryStats</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5302 reference_raster.xml:5381
+#: reference_raster.xml:5311 reference_raster.xml:5390
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <xref linkend=\"summarystats\"/> consisting of count, sum, mean, "
"밴드를 따로 설정하지 않을 경우 <varname>nband</varname> 의 기본값은 1입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5304
+#: reference_raster.xml:5313
#, no-c-format
msgid ""
"By default only considers pixel values not equal to the <varname>nodata</"
"하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5306
+#: reference_raster.xml:5315
#, no-c-format
msgid ""
"By default will sample all pixels. To get faster response, set "
"<varname>sample_percent</varname> 를 1보다 작은 값으로 설정하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5311
+#: reference_raster.xml:5320
#, no-c-format
msgid ""
"The ST_SummaryStats(rastertable, rastercolumn, ...) variants are deprecated "
"를 이용하십시오."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5319
+#: reference_raster.xml:5328
#, no-c-format
msgid "Example: Single raster tile"
msgstr "예시: 단일 래스터 타일"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5320
+#: reference_raster.xml:5329
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, band, (stats).*\n"
" 2 | 3 | 25 | 3290 | 131.6 | 61.647384 | 62 | 254"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5324
+#: reference_raster.xml:5333
#, no-c-format
msgid "Example: Summarize pixels that intersect buildings of interest"
msgstr "예시: 관심 건물과 교차하는 픽셀들을 요약"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5325
+#: reference_raster.xml:5334
#, no-c-format
msgid ""
"This example took 574ms on PostGIS windows 64-bit with all of Boston "
"가 574밀리초 걸렸습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5327
+#: reference_raster.xml:5336
#, no-c-format
msgid ""
"WITH\n"
" 150 | 895 | 2 | 252 | 185.642458100559"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5331
+#: reference_raster.xml:5340
#, no-c-format
msgid "Example: Raster coverage"
msgstr "예시: 래스터 커버리지"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5332
+#: reference_raster.xml:5341
#, no-c-format
msgid ""
"-- stats for each band --\n"
" 3 | 2112500 | 144364 | 74.6765884023669 | 44.2014869384578 | 0 | 255"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5337
+#: reference_raster.xml:5346
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SummaryStatsAgg\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Count\"/"
">, <xref linkend=\"RT_ST_Clip\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5348
+#: reference_raster.xml:5357
#, no-c-format
msgid "ST_SummaryStatsAgg"
msgstr "ST_SummaryStatsAgg"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5349
+#: reference_raster.xml:5358
#, no-c-format
msgid ""
"Aggregate. Returns summarystats consisting of count, sum, mean, stddev, min, "
"드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5353
+#: reference_raster.xml:5362
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>summarystats <function>ST_SummaryStatsAgg</"
"<parameter>exclude_nodata_value</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5383
+#: reference_raster.xml:5392
#, no-c-format
msgid ""
"By default only considers pixel values not equal to the <varname>NODATA</"
"하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5385
+#: reference_raster.xml:5394
#, no-c-format
msgid ""
"By default will sample all pixels. To get faster response, set "
"<varname>sample_percent</varname> 를 0과 1 사이의 값으로 설정하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5392
+#: reference_raster.xml:5401
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5397
+#: reference_raster.xml:5406
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_SummaryStats\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Count\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_Clip\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5408
+#: reference_raster.xml:5417
#, no-c-format
msgid "ST_ValueCount"
msgstr "ST_ValueCount"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5409
+#: reference_raster.xml:5418
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of records containing a pixel band value and count of the "
"정수로 반올림됩니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5414
+#: reference_raster.xml:5423
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>SETOF record <function>ST_ValueCount</function></"
"<parameter>roundto=0</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5527
+#: reference_raster.xml:5536
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of records with columns <varname>value</varname> "
"코드 집합을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5528
+#: reference_raster.xml:5537
#, no-c-format
msgid ""
"If no band is specified <varname>nband</varname> defaults to 1. If no "
"를 나타내는 정수를 반환할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5536
+#: reference_raster.xml:5545
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE dummy_rast SET rast = ST_SetBandNoDataValue(rast,249) WHERE rid=2;\n"
":"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5537
+#: reference_raster.xml:5546
#, no-c-format
msgid ""
"--real live example. Count all the pixels in an aerial raster tile band 2 "
" 54 | 521"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5539
+#: reference_raster.xml:5548
#, no-c-format
msgid ""
"-- Just return count of pixels in each raster tile that have value of 100 of "
" 15 | 64"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5544
+#: reference_raster.xml:5553
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5550
+#: reference_raster.xml:5559
#, no-c-format
msgid "Raster Outputs"
msgstr "래스터 출력"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5553
+#: reference_raster.xml:5562
#, no-c-format
msgid "ST_AsBinary"
msgstr "ST_AsBinary"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5554
+#: reference_raster.xml:5563
#, no-c-format
msgid ""
"Return the Well-Known Binary (WKB) representation of the raster without SRID "
"래스터의 WKB(Well-Known Binary) 표현식을 SRID 메타데이터 없이 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:5559
+#: reference_raster.xml:5568
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>bytea <function>ST_AsBinary</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5570
+#: reference_raster.xml:5579
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the Binary representation of the raster. If <varname>outasin</"
"설정할 경우, DB 외부 밴드를 DB 내부 밴드로 취급합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5574
+#: reference_raster.xml:5583
#, no-c-format
msgid ""
"This is useful in binary cursors to pull data out of the database without "
"는 바이너리 커서에 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5579
+#: reference_raster.xml:5588
#, no-c-format
msgid ""
"By default, WKB output contains the external file path for out-db bands. If "
"<varname>outasin</varname> 을 참으로 설정하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5583
+#: reference_raster.xml:5592
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 Addition of <varname>outasin</varname>"
msgstr "개선 사항: 2.1.0버전에서 <varname>outasin</varname> 이 추가됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5589
+#: reference_raster.xml:5598
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsBinary(rast) As rastbin FROM dummy_rast WHERE rid=1;\n"
"0\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\000\\012\\000\\000\\000\\012\\000\\024\\000"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5596
+#: reference_raster.xml:5605
#, no-c-format
msgid "ST_AsGDALRaster"
msgstr "ST_AsGDALRaster"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5597
+#: reference_raster.xml:5606
#, no-c-format
msgid ""
"Return the raster tile in the designated GDAL Raster format. Raster formats "
"가 지원하는 형식들의 목록을 보려면 ST_GDALRasters() 함수를 이용하십시오."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:5602
+#: reference_raster.xml:5611
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>bytea <function>ST_AsGDALRaster</function></funcdef> "
"<parameter>srid=sameassource</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5616
+#: reference_raster.xml:5625
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the raster tile in the designated format. Arguments are itemized "
msgstr "래스터 타일을 지정한 형식으로 반환합니다. 인수들은 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5619
+#: reference_raster.xml:5628
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>format</varname> format to output. This is dependent on the drivers "
"을 보려면 <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/> 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5624
+#: reference_raster.xml:5633
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>options</varname> text array of GDAL options. Valid options are "
"frmt_various.html\">GDAL 래스터 형식 옵션</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5629
+#: reference_raster.xml:5638
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>srs</varname> The proj4text or srtext (from spatial_ref_sys) to "
"(spatial_ref_sys에서 가져온) srtext입니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5638
+#: reference_raster.xml:5648
#, no-c-format
-msgid "JPEG Output Examples"
-msgstr "JPEG 출력 예시"
+msgid "JPEG Output Example, multiple tiles as single raster"
+msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5640
+#: reference_raster.xml:5650
#, no-c-format
msgid ""
-"SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG') As rastjpg\n"
-"FROM dummy_rast WHERE rid=1;\n"
-"\n"
-"SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG', ARRAY['QUALITY=50']) As rastjpg\n"
-"FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
+"<![CDATA[SELECT ST_AsGDALRaster(ST_Union(rast), 'JPEG', ARRAY['QUALITY=50']) "
+"As rastjpg\n"
+"FROM dummy_rast\n"
+"WHERE rast && ST_MakeEnvelope(10, 10, 11, 11);]]>"
msgstr ""
-"SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG') As rastjpg\n"
-"FROM dummy_rast WHERE rid=1;\n"
+
+#. Tag: title
+#: reference_raster.xml:5655
+#, no-c-format
+msgid "Using PostgreSQL Large Object Support to export raster"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: reference_raster.xml:5656
+#, no-c-format
+msgid ""
+"One way to export raster into another format is using <ulink url=\"https://"
+"www.postgresql.org/docs/current/static/lo-funcs.html\">PostgreSQL large "
+"object export functions</ulink>. We'lll repeat the prior example but also "
+"exporting. Note for this you'll need to have super user access to db since "
+"it uses server side lo functions. It will also export to path on server "
+"network. If you need export locally, use the psql equivalent lo_ functions "
+"which export to the local file system insteado fo the server file system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: programlisting
+#: reference_raster.xml:5660
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[DROP TABLE IF EXISTS tmp_out ;\n"
"\n"
-"SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG', ARRAY['QUALITY=50']) As rastjpg\n"
-"FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
+"CREATE TABLE tmp_out AS\n"
+"SELECT lo_from_bytea(0,\n"
+" ST_AsGDALRaster(ST_Union(rast), 'JPEG', ARRAY['QUALITY=50'])\n"
+" ) AS loid\n"
+" FROM dummy_rast\n"
+"WHERE rast && ST_MakeEnvelope(10, 10, 11, 11);\n"
+"\n"
+"SELECT lo_export(loid, '/tmp/dummy.jpg')\n"
+" FROM tmp_out;\n"
+"\n"
+"SELECT lo_unlink(loid)\n"
+" FROM tmp_out;]]>"
+msgstr ""
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5645
+#: reference_raster.xml:5664
#, no-c-format
msgid "GTIFF Output Examples"
msgstr "GeoTiff 출력 예시"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5647
+#: reference_raster.xml:5666
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'GTiff') As rastjpg\n"
"FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5654
+#: reference_raster.xml:5673
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
msgstr ""
", <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5660
+#: reference_raster.xml:5679
#, no-c-format
msgid "ST_AsJPEG"
msgstr "ST_AsJPEG"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5661
+#: reference_raster.xml:5680
#, no-c-format
msgid ""
"Return the raster tile selected bands as a single Joint Photographic Exports "
"를 모두 써서 RGB에 매핑시킵니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5665
+#: reference_raster.xml:5684
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>bytea <function>ST_AsJPEG</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5701
+#: reference_raster.xml:5720
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the selected bands of the raster as a single Joint Photographic "
"있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5704 reference_raster.xml:5795
+#: reference_raster.xml:5723 reference_raster.xml:5814
#, no-c-format
msgid "<varname>nband</varname> is for single band exports."
msgstr "<varname>nband</varname> - 단일 밴드 내보내기를 위한 옵션입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5709
+#: reference_raster.xml:5728
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>nbands</varname> is an array of bands to export (note that max is 3 "
"밴드 2를 초록색, 밴드 1을 파란색에 매핑한다는 뜻입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5714
+#: reference_raster.xml:5733
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>quality</varname> number from 0 to 100. The higher the number the "
"지가 선명해집니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5719
+#: reference_raster.xml:5738
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>options</varname> text Array of GDAL options as defined for JPEG "
"gdal.org/frmt_various.html\">GDAL 래스터 형식 옵션</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5736
+#: reference_raster.xml:5755
#, no-c-format
msgid "Examples: Output"
msgstr "예시: 출력"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5738
+#: reference_raster.xml:5757
#, no-c-format
msgid ""
"-- output first 3 bands 75% quality\n"
" FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5745
+#: reference_raster.xml:5764
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster"
"\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsPNG\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsTIFF\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5751
+#: reference_raster.xml:5770
#, no-c-format
msgid "ST_AsPNG"
msgstr "ST_AsPNG"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5752
+#: reference_raster.xml:5771
#, no-c-format
msgid ""
"Return the raster tile selected bands as a single portable network graphics "
"지 않을 경우, 밴드 1만 씁니다. 밴드를 RGB 또는 RGBA 스페이스에 매핑합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5756
+#: reference_raster.xml:5775
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>bytea <function>ST_AsPNG</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5792
+#: reference_raster.xml:5811
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the selected bands of the raster as a single Portable Network "
"은 변종이 있습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5800
+#: reference_raster.xml:5819
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>nbands</varname> is an array of bands to export (note that max is 4 "
"밴드 2를 초록색, 밴드 1을 파란색에 매핑한다는 뜻입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5805
+#: reference_raster.xml:5824
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>compression</varname> number from 1 to 9. The higher the number the "
"축률도 높아집니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5810
+#: reference_raster.xml:5829
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>options</varname> text Array of GDAL options as defined for PNG "
"조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5829
+#: reference_raster.xml:5848
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsPNG(rast) As rastpng\n"
"FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5836
+#: reference_raster.xml:5855
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_ColorMap\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_GDALDrivers\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_Raster_Applications\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5842
+#: reference_raster.xml:5861
#, no-c-format
msgid "ST_AsTIFF"
msgstr "ST_AsTIFF"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5843
+#: reference_raster.xml:5862
#, no-c-format
msgid ""
"Return the raster selected bands as a single TIFF image (byte array). If no "
"밴드를 따로 설정하지 않을 경우, 모든 밴드를 쓰려 할 것입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5847
+#: reference_raster.xml:5866
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>bytea <function>ST_AsTIFF</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5880
+#: reference_raster.xml:5899
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the selected bands of the raster as a single Tagged Image File "
"합니다. 이 함수에는 다음과 같은 많은 옵션을 가진 많은 변종이 있습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5883
+#: reference_raster.xml:5902
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>nbands</varname> is an array of bands to export (note that max is 3 "
"밴드 2를 초록색, 밴드 1을 파란색에 매핑한다는 뜻입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5888
+#: reference_raster.xml:5907
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>compression</varname> Compression expression -- JPEG90 (or some "
"JPEG, DEFLATE9"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5893
+#: reference_raster.xml:5912
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>options</varname> text Array of GDAL create options as defined for "
"org/frmt_various.html\">GDAL 래스터 형식 옵션</ulink> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5898
+#: reference_raster.xml:5917
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>srid</varname> srid of spatial_ref_sys of the raster. This is used "
"리참조 정보를 채우는 데 쓰입니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5907
+#: reference_raster.xml:5926
#, no-c-format
msgid "Examples: Use jpeg compression 90%"
msgstr "예시: JPEG 압축 90%"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:5909
+#: reference_raster.xml:5928
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AsTIFF(rast, 'JPEG90') As rasttiff\n"
"FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5916
+#: reference_raster.xml:5935
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
", <xref linkend=\"RT_ST_AsGDALRaster\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5922
+#: reference_raster.xml:5941
#, no-c-format
msgid "Raster Processing"
msgstr "래스터 공간 처리"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:5925
+#: reference_raster.xml:5944
#, no-c-format
msgid "Map Algebra"
msgstr "맵 대수(algebra)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:5929
+#: reference_raster.xml:5948
#, no-c-format
msgid "ST_Clip"
msgstr "ST_Clip"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:5930
+#: reference_raster.xml:5949
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the raster clipped by the input geometry. If band number not is "
"한 경우, 잘라낸 래스터를 출력합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:5934
+#: reference_raster.xml:5953
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Clip</function></funcdef> "
"funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5991
+#: reference_raster.xml:6010
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a raster that is clipped by the input geometry <varname>geom</"
"스를 지정하지 않을 경우, 모든 밴드를 처리합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5995
+#: reference_raster.xml:6014
#, no-c-format
msgid ""
"Rasters resulting from ST_Clip must have a nodata value assigned for areas "
"드에 할당될 단일 값도 입력받습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:5999
+#: reference_raster.xml:6018
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>crop</varname> is not specified, true is assumed meaning the "
"다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6005
+#: reference_raster.xml:6024
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 Rewritten in C"
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전에서 C 언어로 다시 쓰였습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6007
+#: reference_raster.xml:6026
#, no-c-format
msgid ""
"Examples here use Massachusetts aerial data available on MassGIS site <ulink "
"로 돼 있습니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6013
+#: reference_raster.xml:6032
#, no-c-format
msgid "Examples: 1 band clipping"
msgstr "예시: 밴드 1개 잘라내기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6015
+#: reference_raster.xml:6034
#, no-c-format
msgid ""
"-- Clip the first band of an aerial tile by a 20 meter buffer.\n"
"WHERE rid = 4;"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6017
+#: reference_raster.xml:6036
#, no-c-format
msgid ""
"-- Demonstrate effect of crop on final dimensions of raster\n"
" 230657.436173996 | 230657.436173996 | 230666.436173996 | 230666.436173996"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6031 reference_raster.xml:6074
-#: reference_raster.xml:6117
+#: reference_raster.xml:6050 reference_raster.xml:6093
+#: reference_raster.xml:6136
#, no-c-format
msgid "Full raster tile before clipping"
msgstr "잘라내기 전의 전체 래스터 타일"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6045 reference_raster.xml:6131
+#: reference_raster.xml:6064 reference_raster.xml:6150
#, no-c-format
msgid "After Clipping"
msgstr "잘라낸 후"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6058
+#: reference_raster.xml:6077
#, no-c-format
msgid ""
"Examples: 1 band clipping with no crop and add back other bands unchanged"
"예시: crop 없이 밴드 1개를 잘라낸 다음 다른 밴드들을 변경 없이 다시 추가하기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6060
+#: reference_raster.xml:6079
#, no-c-format
msgid ""
"-- Same example as before, but we need to set crop to false to be able to "
"WHERE rid = 6;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6088
+#: reference_raster.xml:6107
#, no-c-format
msgid "After Clipping - surreal"
msgstr "잘라낸 후 - 비현실적"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6101
+#: reference_raster.xml:6120
#, no-c-format
msgid "Examples: Clip all bands"
msgstr "예시: 모든 밴드 잘라내기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6103
+#: reference_raster.xml:6122
#, no-c-format
msgid ""
"-- Clip all bands of an aerial tile by a 20 meter buffer.\n"
"WHERE rid = 4;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6146
+#: reference_raster.xml:6165
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Intersection\"/"
">"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:6156
+#: reference_raster.xml:6175
#, no-c-format
msgid "ST_ColorMap"
msgstr "ST_ColorMap"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:6157
+#: reference_raster.xml:6176
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new raster of up to four 8BUI bands (grayscale, RGB, RGBA) from "
"지는 새 래스터를 생성합니다. 밴드를 따로 설정하지 않으면 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:6162
+#: reference_raster.xml:6181
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_ColorMap</function></funcdef> "
"\"><type>text </type> <parameter>method=INTERPOLATE</parameter></paramdef>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:6172
+#: reference_raster.xml:6191
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_ColorMap</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6184
+#: reference_raster.xml:6203
#, no-c-format
msgid ""
"Apply a <varname>colormap</varname> to the band at <varname>nband</varname> "
"가 새 래스터의 8BUI 밴드 개수를 결정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6188
+#: reference_raster.xml:6207
#, no-c-format
msgid "If <varname>nband</varname> is not specified, then band 1 is assumed."
msgstr "<varname>nband</varname> 를 설정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6190
+#: reference_raster.xml:6209
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>colormap</varname> can be a keyword of a pre-defined colormap or a "
"이 <varname>colormap</varname> 이 될 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6194
+#: reference_raster.xml:6213
#, no-c-format
msgid "Valid pre-defined <varname>colormap</varname> keyword:"
msgstr "유효한 미리 정의된 <varname>colormap</varname> 키워드:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6200
+#: reference_raster.xml:6219
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>grayscale</varname> or <varname>greyscale</varname> for a one 8BUI "
"스터의 회색조(shades of gray)를 설정"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6205
+#: reference_raster.xml:6224
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>pseudocolor</varname> for a four 8BUI (RGBA) band raster with "
"서 녹색으로, 녹색에서 빨강으로 변하는 색상을 설정"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6210
+#: reference_raster.xml:6229
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>fire</varname> for a four 8BUI (RGBA) band raster with colors going "
"로, 빨강에서 연한 노랑으로 변하는 색상을 설정"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6215
+#: reference_raster.xml:6234
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>bluered</varname> for a four 8BUI (RGBA) band raster with colors "
"한 하양으로, 연한 하양에서 빨강으로 변하는 색상을 설정"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6221
+#: reference_raster.xml:6240
#, no-c-format
msgid ""
"Users can pass a set of entries (one per line) to <varname>colormap</"
"<emphasis>nodata</emphasis> 로 설정할 수 있습니다. 다음은 그 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6225
+#: reference_raster.xml:6244
#, no-c-format
msgid ""
"5 0 0 0 255\n"
"nv 0 0 0 0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6227
+#: reference_raster.xml:6246
#, no-c-format
msgid ""
"The syntax of <varname>colormap</varname> is similar to that of the color-"
"\">gdaldem</ulink> 의 문법과 유사합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6231
+#: reference_raster.xml:6250
#, no-c-format
msgid "Valid keywords for <varname>method</varname>:"
msgstr "유효한 <varname>method</varname> 키워드:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6237
+#: reference_raster.xml:6256
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>INTERPOLATE</varname> to use linear interpolation to smoothly blend "
"들게 하기 위해 선형 보간법을 이용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6242
+#: reference_raster.xml:6261
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>EXACT</varname> to strictly match only those pixels values found in "
"입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6247
+#: reference_raster.xml:6266
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>NEAREST</varname> to use the colormap entry whose value is closest "
"용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6254
+#: reference_raster.xml:6273
#, no-c-format
msgid ""
"A great reference for colormaps is <ulink url=\"http://www.colorbrewer2.org"
"ulink> 를 참조하면 좋습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6259
+#: reference_raster.xml:6278
#, no-c-format
msgid ""
"The resulting bands of new raster will have no NODATA value set. Use <xref "
"을 설정하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6269
+#: reference_raster.xml:6288
#, no-c-format
msgid "This is a junk table to play with"
msgstr "다음은 예시용 가짜 테이블입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6271
+#: reference_raster.xml:6290
#, no-c-format
msgid ""
"-- setup test raster table --\n"
") AS shapes;"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6273
+#: reference_raster.xml:6292
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"FROM funky_shapes;"
#. Tag: screen
-#: reference_raster.xml:6275
+#: reference_raster.xml:6294
#, no-c-format
msgid ""
"n_orig | ngrey | npseudo | nfire | nbluered | nred\n"
" 1 | 1 | 4 | 4 | 4 | 3"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6279
+#: reference_raster.xml:6298
#, no-c-format
msgid "Examples: Compare different color map looks using ST_AsPNG"
msgstr "예시: ST_AsPNG를 이용해서 서로 다른 컬러맵의 외양을 비교하기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6280
+#: reference_raster.xml:6299
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"FROM funky_shapes;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6294
+#: reference_raster.xml:6313
#, no-c-format
msgid "orig_png"
msgstr "orig_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6308
+#: reference_raster.xml:6327
#, no-c-format
msgid "grey_png"
msgstr "grey_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6322
+#: reference_raster.xml:6341
#, no-c-format
msgid "pseudo_png"
msgstr "pseudo_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6338
+#: reference_raster.xml:6357
#, no-c-format
msgid "fire_png"
msgstr "fire_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6352
+#: reference_raster.xml:6371
#, no-c-format
msgid "bluered_png"
msgstr "bluered_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6366
+#: reference_raster.xml:6385
#, no-c-format
msgid "red_png"
msgstr "red_png"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6380
+#: reference_raster.xml:6399
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_AsRaster\"/> <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_SetBandNoDataValue\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Union\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:6394
+#: reference_raster.xml:6413
#, no-c-format
msgid "ST_Intersection"
msgstr "ST_Intersection"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:6395
+#: reference_raster.xml:6414
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns a raster or a set of geometry-pixelvalue pairs "
"를 표현하는 래스터 또는 도형-픽셀값 쌍의 집합을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:6399
+#: reference_raster.xml:6418
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>setof geomval <function>ST_Intersection</function></"
"type> <parameter>nodataval</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6459
+#: reference_raster.xml:6478
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns a raster or a set of geometry-pixelvalue pairs representing "
"적 교차를 표현하는 래스터 또는 도형-픽셀값 쌍의 집합을 반환합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6463
+#: reference_raster.xml:6482
#, no-c-format
msgid ""
"The first three variants, returning a setof geomval, works in vector space. "
"이런 경우들을 제외시킬 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6467
+#: reference_raster.xml:6486
#, no-c-format
msgid ""
"You can access the geometry and the value parts of the resulting set of "
"geom"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6471
+#: reference_raster.xml:6490
#, no-c-format
msgid ""
"The other variants, returning a raster, works in raster space. They are "
"용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6475
+#: reference_raster.xml:6494
#, no-c-format
msgid ""
"The extent of the resulting raster corresponds to the geometrical "
"을 가진 픽셀과 교차하는 픽셀을 모두 NODATA 값을 가진 픽셀로 출력합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6479
+#: reference_raster.xml:6498
#, no-c-format
msgid ""
"Rasters resulting from ST_Intersection must have a nodata value assigned for "
"습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6483
+#: reference_raster.xml:6502
#, no-c-format
msgid ""
"In all variants, if no band number is specified band 1 is assumed. If you "
"\"RT_ST_Clip\"/> 을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6488
+#: reference_raster.xml:6507
#, no-c-format
msgid ""
"To get more control on the resulting extent or on what to return when "
"전을 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6494
+#: reference_raster.xml:6513
#, no-c-format
msgid ""
"To compute the intersection of a raster band with a geometry in raster "
"래스터를 입력받으며, 래스터화된 도형과 일치하는 밴드를 반환하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6500
+#: reference_raster.xml:6519
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Intersection should be used in conjunction with ST_Intersects and an "
"ST_Intersection 함수를 사용해야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6505
+#: reference_raster.xml:6524
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.0.0 - Intersection in the raster space was introduced. In "
"미만 버전에서는, 벡터 스페이스에서만 교차 작업을 수행할 수 있었습니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6511
+#: reference_raster.xml:6530
#, no-c-format
msgid "Examples: Geometry, Raster -- resulting in geometry vals"
msgstr "예시: 도형, 래스터 -- 도형-값 쌍으로 출력"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6513
+#: reference_raster.xml:6532
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
" 2 | 3 | GEOMETRYCOLLECTION EMPTY"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6518
+#: reference_raster.xml:6537
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Intersects\"/>, <xref linkend="
"\"ST_AsText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:6530 reference_raster.xml:6881
+#: reference_raster.xml:6549 reference_raster.xml:6900
#, no-c-format
msgid "ST_MapAlgebra"
msgstr "ST_MapAlgebra"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:6531
+#: reference_raster.xml:6550
#, no-c-format
msgid ""
"Callback function version - Returns a one-band raster given one or more "
"개를 입력받아 밴드 1개를 가진 래스터를 반환합니다. "
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:6537
+#: reference_raster.xml:6556
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebra</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6609
+#: reference_raster.xml:6628
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a one-band raster given one or more input rasters, band indexes and "
"드 1개를 가진 래스터를 반환합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6615
+#: reference_raster.xml:6634
#, no-c-format
msgid "rast,rast1,rast2, rastbandargset"
msgstr "rast, rast1, rast2, rastbandargset"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6617
+#: reference_raster.xml:6636
#, no-c-format
msgid "Rasters on which the map algebra process is evaluated."
msgstr "맵 대수(代數) 처리를 평가하는 데 쓰이는 래스터"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6618
+#: reference_raster.xml:6637
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>rastbandargset</varname> allows the use of a map algebra operation "
"해 맵 대수 연산을 이용할 수 있도록 해줍니다. 변종 1 예시를 참조하십시오."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6623
+#: reference_raster.xml:6642
#, no-c-format
msgid "nband, nband1, nband2"
msgstr "nband, nband1, nband2"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6625
+#: reference_raster.xml:6644
#, no-c-format
msgid ""
"Band numbers of the raster to be evaluated. nband can be an integer or "
"개일 경우 rast2에 있는 밴드입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6631
+#: reference_raster.xml:6650
#, no-c-format
msgid "callbackfunc"
msgstr "callbackfunc"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6633
+#: reference_raster.xml:6652
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>callbackfunc</varname> parameter must be the name and signature "
"varname> 는 어떤 사용자 지정 인수라도 넘겨주기 위한 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6640
+#: reference_raster.xml:6659
#, no-c-format
msgid ""
"Passing a <type>regprocedure</type> argument to a SQL function requires the "
"있다는 점에 주의하십시오."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6652
+#: reference_raster.xml:6671
#, no-c-format
msgid "mask"
msgstr "mask"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6654
+#: reference_raster.xml:6673
#, no-c-format
msgid ""
"An n-dimenional array (matrix) of numbers used to filter what cells get "
"웃 위치에 있는 해당 값의 픽셀 값을 곱하기 위한 곱수로 쓰입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6661
+#: reference_raster.xml:6680
#, no-c-format
msgid "weighted"
msgstr "weighted"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6663
+#: reference_raster.xml:6682
#, no-c-format
msgid ""
"boolean (true/false) to denote if a mask value should be weighted "
"는 최초 버전에만 적용할지)를 표시하는 불 값(참/거짓)입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6670 reference_raster.xml:6995
-#: reference_raster.xml:7290 reference_raster.xml:7844
+#: reference_raster.xml:6689 reference_raster.xml:7014
+#: reference_raster.xml:7309 reference_raster.xml:7863
#, no-c-format
msgid "pixeltype"
msgstr "pixeltype"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6672
+#: reference_raster.xml:6691
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>pixeltype</varname> is passed in, the one band of the new raster "
"지 확신하지 못 한다면, 언제나 <varname>pixeltype</varname> 을 설정하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6675
+#: reference_raster.xml:6694
#, no-c-format
msgid ""
"The resulting pixel type of the output raster must be one listed in <xref "
"하는 유형 가운데 하나이거나, 생략되거나, NULL로 설정돼야만 합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6682 reference_raster.xml:7003
-#: reference_raster.xml:7299
+#: reference_raster.xml:6701 reference_raster.xml:7022
+#: reference_raster.xml:7318
#, no-c-format
msgid "extenttype"
msgstr "extenttype"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6684
+#: reference_raster.xml:6703
#, no-c-format
msgid ""
"Possible values are INTERSECTION (default), UNION, FIRST (default for one "
"변종들의 기본값), SECOND, LAST, CUSTOM입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6691
+#: reference_raster.xml:6710
#, no-c-format
msgid "customextent"
msgstr "customextent"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6693
+#: reference_raster.xml:6712
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>extentype</varname> is CUSTOM, a raster must be provided for "
"를 참조하십시오."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6700
+#: reference_raster.xml:6719
#, no-c-format
msgid "distancex"
msgstr "distancex"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6702
+#: reference_raster.xml:6721
#, no-c-format
msgid ""
"The distance in pixels from the reference cell. So width of resulting matrix "
"웃 셀의 개수가 0) 고려합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6709
+#: reference_raster.xml:6728
#, no-c-format
msgid "distancey"
msgstr "distancey"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6711
+#: reference_raster.xml:6730
#, no-c-format
msgid ""
"The distance in pixels from reference cell in y direction. Height of "
"웃 셀의 개수가 0) 고려합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6718
+#: reference_raster.xml:6737
#, no-c-format
msgid "userargs"
msgstr "userargs"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6720
+#: reference_raster.xml:6739
#, no-c-format
msgid ""
"The third argument to the <varname>callbackfunc</varname> is a "
"에 담겨집니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6728 reference_raster.xml:7619
-#: reference_raster.xml:7738
+#: reference_raster.xml:6747 reference_raster.xml:7638
+#: reference_raster.xml:7757
#, no-c-format
msgid ""
"For more information about the VARIADIC keyword, please refer to the "
"\"SQL Functions with Variable Numbers of Arguments\" 단원을 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6734
+#: reference_raster.xml:6753
#, no-c-format
msgid ""
"The <type>text[]</type> argument to the <varname>callbackfunc</varname> is "
"요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6739
+#: reference_raster.xml:6758
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 1 accepts an array of <varname>rastbandarg</varname> allowing the "
"를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6743
+#: reference_raster.xml:6762
#, no-c-format
msgid ""
"Variants 2 and 3 operate upon one or more bands of one raster. See example "
"시를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6747
+#: reference_raster.xml:6766
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 4 operate upon two rasters with one band per raster. See example "
"종 4 예시를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6751
+#: reference_raster.xml:6770
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.2.0: Ability to add a mask"
msgstr "2.2.0 버전부터 mask를 추가할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6759 reference_raster.xml:6781
+#: reference_raster.xml:6778 reference_raster.xml:6800
#, no-c-format
msgid "One raster, one band"
msgstr "래스터 1개, 밴드 1개"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6760
+#: reference_raster.xml:6779
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"FROM foo"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6762 reference_raster.xml:6778
+#: reference_raster.xml:6781 reference_raster.xml:6797
#, no-c-format
msgid "One raster, several bands"
msgstr "래스터 1개, 밴드 몇 개"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6763
+#: reference_raster.xml:6782
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"FROM foo"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6765
+#: reference_raster.xml:6784
#, no-c-format
msgid "Several rasters, several bands"
msgstr "래스터 몇 개, 밴드 몇 개"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6766
+#: reference_raster.xml:6785
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
" AND t2.rid = 2"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6768
+#: reference_raster.xml:6787
#, no-c-format
msgid ""
"Complete example of tiles of a coverage with neighborhood. This query only "
"이상 버전에서만 작동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6769
+#: reference_raster.xml:6788
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"GROUP BY t1.rid, t1.rast"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6771
+#: reference_raster.xml:6790
#, no-c-format
msgid ""
"Example like the prior one for tiles of a coverage with neighborhood but "
"는 쿼리입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6772
+#: reference_raster.xml:6791
#, no-c-format
msgid ""
"WITH src AS (\n"
"FROM bar;"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6776
+#: reference_raster.xml:6795
#, no-c-format
msgid "Examples: Variants 2 and 3"
msgstr "예시: 변종 2 및 3"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6779
+#: reference_raster.xml:6798
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"FROM foo"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6782
+#: reference_raster.xml:6801
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"FROM foo"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6786
+#: reference_raster.xml:6805
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 4"
msgstr "예시: 변종 4"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6788
+#: reference_raster.xml:6807
#, no-c-format
msgid "Two rasters, two bands"
msgstr "래스터 2개, 밴드 2개"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6789
+#: reference_raster.xml:6808
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
" AND t2.rid = 2"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6794
+#: reference_raster.xml:6813
#, no-c-format
msgid "Examples: Using Masks"
msgstr "예시: mask 사용하기"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:6795
+#: reference_raster.xml:6814
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (SELECT\n"
"FROM foo;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6809
+#: reference_raster.xml:6828
#, no-c-format
msgid "original"
msgstr "원본"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6823
+#: reference_raster.xml:6842
#, no-c-format
msgid "no mask mean value (same as having all 1s in mask matrix)"
msgstr "mask 평균값 없음(mask 매트릭스의 숫자가 모두 1인 것과 동일)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6839
+#: reference_raster.xml:6858
#, no-c-format
msgid "mask only consider neighbors, exclude center"
msgstr "mask가 중심을 제외한 이웃만 고려"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6853
+#: reference_raster.xml:6872
#, no-c-format
msgid ""
"mask weighted only consider neighbors, exclude center multi other pixel "
msgstr "mask가 중심을 제외한 다른 픽셀 값에 2를 곱해 이웃에만 가중치를 부여"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6870
+#: reference_raster.xml:6889
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Union\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra_expr\"/>"
", <xref linkend=\"RT_ST_Union\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra_expr\"/>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:6882
+#: reference_raster.xml:6901
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Expression version - Returns a one-band raster given one or two "
"refpurpose>"
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:6888
+#: reference_raster.xml:6907
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebra</function></funcdef> "
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6939
+#: reference_raster.xml:6958
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Expression version - Returns a one-band raster given one or two input "
"정 SQL 표현식 1개 이상을 입력받아 밴드 1개를 가진 래스터를 반환합니다.</para>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6947
+#: reference_raster.xml:6966
#, no-c-format
msgid "Description: Variants 1 and 2 (one raster)"
msgstr "설명: 변종 1, 2 (래스터 1개)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6949
+#: reference_raster.xml:6968
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL "
"만, 밴드는 1개만 가질 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6953 reference_raster.xml:7155
-#: reference_raster.xml:7603
+#: reference_raster.xml:6972 reference_raster.xml:7174
+#: reference_raster.xml:7622
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>pixeltype</varname> is passed in, then the new raster will have "
"드는 입력 <varname>rast</varname> 의 밴드와 동일한 픽셀 유형이 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6958
+#: reference_raster.xml:6977
#, no-c-format
msgid "Keywords permitted for <varname>expression</varname>"
msgstr "<varname>expression</varname> 에 키워드를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6961
+#: reference_raster.xml:6980
#, no-c-format
msgid "<varname>[rast]</varname> - Pixel value of the pixel of interest"
msgstr "<varname>[rast]</varname> - 관심 픽셀의 픽셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6964
+#: reference_raster.xml:6983
#, no-c-format
msgid "<varname>[rast.val]</varname> - Pixel value of the pixel of interest"
msgstr "<varname>[rast.val]</varname> - 관심 픽셀의 픽셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6967
+#: reference_raster.xml:6986
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast.x]</varname> - 1-based pixel column of the pixel of interest"
msgstr "<varname>[rast.x]</varname> - 관심 픽셀의 1-기반 픽셀 열"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6970
+#: reference_raster.xml:6989
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast.y]</varname> - 1-based pixel row of the pixel of interest"
msgstr "<varname>[rast.y]</varname> - 관심 픽셀의 1-기반 픽셀 행"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:6979
+#: reference_raster.xml:6998
#, no-c-format
msgid "Description: Variants 3 and 4 (two raster)"
msgstr "설명: 변종 3, 4 (래스터 2개)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6981 reference_raster.xml:7275
+#: reference_raster.xml:7000 reference_raster.xml:7294
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL "
"파라미터가 출력 래스터의 범위를 정의할 것입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:6987 reference_raster.xml:7281
+#: reference_raster.xml:7006 reference_raster.xml:7300
#, no-c-format
msgid "expression"
msgstr "표현식(expression)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6989 reference_raster.xml:7283
+#: reference_raster.xml:7008 reference_raster.xml:7302
#, no-c-format
msgid ""
"A PostgreSQL algebraic expression involving the two rasters and PostgreSQL "
"integer"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:6997 reference_raster.xml:7292
+#: reference_raster.xml:7016 reference_raster.xml:7311
#, no-c-format
msgid ""
"The resulting pixel type of the output raster. Must be one listed in <xref "
"을 기본값으로 삼을 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7005 reference_raster.xml:7301
+#: reference_raster.xml:7024 reference_raster.xml:7320
#, no-c-format
msgid "Controls the extent of resulting raster"
msgstr "출력 래스터의 범위 제어"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7011 reference_raster.xml:7304
+#: reference_raster.xml:7030 reference_raster.xml:7323
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>INTERSECTION</varname> - The extent of the new raster is the "
"니다. 기본값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7016 reference_raster.xml:7309
+#: reference_raster.xml:7035 reference_raster.xml:7328
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>UNION</varname> - The extent of the new raster is the union of the "
"<varname>UNION</varname> - 새 래스터의 범위는 두 래스터를 통합한 범위입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7021 reference_raster.xml:7314
+#: reference_raster.xml:7040 reference_raster.xml:7333
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>FIRST</varname> - The extent of the new raster is the same as the "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7026 reference_raster.xml:7319
+#: reference_raster.xml:7045 reference_raster.xml:7338
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>SECOND</varname> - The extent of the new raster is the same as the "
"니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7034 reference_raster.xml:7328
+#: reference_raster.xml:7053 reference_raster.xml:7347
#, no-c-format
msgid "nodata1expr"
msgstr "nodata1expr"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7036 reference_raster.xml:7330
+#: reference_raster.xml:7055 reference_raster.xml:7349
#, no-c-format
msgid ""
"An algebraic expression involving only <varname>rast2</varname> or a "
"정의하는 상수만, 또는 <varname>rast2</varname> 와만 관련된 대수 표현식입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7042 reference_raster.xml:7337
+#: reference_raster.xml:7061 reference_raster.xml:7356
#, no-c-format
msgid "nodata2expr"
msgstr "nodata2expr"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7044 reference_raster.xml:7339
+#: reference_raster.xml:7063 reference_raster.xml:7358
#, no-c-format
msgid ""
"An algebraic expression involving only <varname>rast1</varname> or a "
"정의하는 상수만, 또는 <varname>rast1</varname> 과만 관련된 대수 표현식입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7050 reference_raster.xml:7346
+#: reference_raster.xml:7069 reference_raster.xml:7365
#, no-c-format
msgid "nodatanodataval"
msgstr "nodatanodataval"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7052 reference_raster.xml:7348
+#: reference_raster.xml:7071 reference_raster.xml:7367
#, no-c-format
msgid ""
"A numeric constant to return when spatially corresponding rast1 and rast2 "
"픽셀들이 모두 NODATA 값일 경우 반환하는 숫자 상수입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7060
+#: reference_raster.xml:7079
#, no-c-format
msgid ""
"Keywords permitted in <varname>expression</varname>, <varname>nodata1expr</"
"<varname>nodata2expr</varname> 에 키워드를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7063
+#: reference_raster.xml:7082
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast1]</varname> - Pixel value of the pixel of interest from "
"셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7066
+#: reference_raster.xml:7085
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast1.val]</varname> - Pixel value of the pixel of interest from "
"의 픽셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7069
+#: reference_raster.xml:7088
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast1.x]</varname> - 1-based pixel column of the pixel of interest "
"1-기반 픽셀 열"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7072
+#: reference_raster.xml:7091
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast1.y]</varname> - 1-based pixel row of the pixel of interest "
"1-기반 픽셀 행"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7075
+#: reference_raster.xml:7094
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast2]</varname> - Pixel value of the pixel of interest from "
"셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7078
+#: reference_raster.xml:7097
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast2.val]</varname> - Pixel value of the pixel of interest from "
"의 픽셀 값"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7081
+#: reference_raster.xml:7100
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast2.x]</varname> - 1-based pixel column of the pixel of interest "
"1-기반 픽셀 열"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7084
+#: reference_raster.xml:7103
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>[rast2.y]</varname> - 1-based pixel row of the pixel of interest "
"1-기반 픽셀 행"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7092
+#: reference_raster.xml:7111
#, no-c-format
msgid "Examples: Variants 1 and 2"
msgstr "예시: 변종 1 및 2"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7094
+#: reference_raster.xml:7113
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"FROM foo"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7098
+#: reference_raster.xml:7117
#, no-c-format
msgid "Examples: Variant 3 and 4"
msgstr "예시: 변종 3 및 4"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7100
+#: reference_raster.xml:7119
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
" AND t2.rid = 2"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7106
+#: reference_raster.xml:7125
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Union\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>"
msgstr ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Union\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:7116 reference_raster.xml:7230
+#: reference_raster.xml:7135 reference_raster.xml:7249
#, no-c-format
msgid "ST_MapAlgebraExpr"
msgstr "ST_MapAlgebraExpr"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7117
+#: reference_raster.xml:7136
#, no-c-format
msgid ""
"1 raster band version: Creates a new one band raster formed by applying a "
"다. 따로 밴드를 설정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:7121
+#: reference_raster.xml:7140
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebraExpr</function></"
"<parameter>nodataval=NULL</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7146 reference_raster.xml:7270
+#: reference_raster.xml:7165 reference_raster.xml:7289
#, no-c-format
msgid ""
"is deprecated as of 2.1.0. Use <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra_expr\"/> "
"\"RT_ST_MapAlgebra_expr\"/> 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7151
+#: reference_raster.xml:7170
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL "
"만, 밴드는 1개만 가질 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7159
+#: reference_raster.xml:7178
#, no-c-format
msgid ""
"In the expression you can use the term <varname>[rast]</varname> to refer to "
"인덱스를 참조하는 데 <varname>[rast.y]</varname> 용어를 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7169 reference_raster.xml:7368
-#: reference_raster.xml:7632
+#: reference_raster.xml:7188 reference_raster.xml:7387
+#: reference_raster.xml:7651
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new 1 band raster from our original that is a function of modulo 2 "
"진 새 래스터를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7170
+#: reference_raster.xml:7189
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast raster;\n"
" 254 | 0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7172
+#: reference_raster.xml:7191
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new 1 band raster of pixel-type 2BUI from our original that is "
"드 1개를 가진 새 래스터를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7173
+#: reference_raster.xml:7192
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast2 raster;\n"
" 2BUI"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7187 reference_raster.xml:7647
+#: reference_raster.xml:7206 reference_raster.xml:7666
#, no-c-format
msgid "original (column rast-view)"
msgstr "원본(rast-view 열)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7201 reference_raster.xml:7655
+#: reference_raster.xml:7220 reference_raster.xml:7674
#, no-c-format
msgid "rast_view_ma"
msgstr "rast_view_ma"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7212 reference_raster.xml:7663
+#: reference_raster.xml:7231 reference_raster.xml:7682
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new 3 band raster same pixel type from our original 3 band raster "
"합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7213
+#: reference_raster.xml:7232
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"WHERE rid=167;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7218
+#: reference_raster.xml:7237
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebraFct\"/>, <xref linkend="
"linkend=\"RT_ST_Value\"/>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7231
+#: reference_raster.xml:7250
#, no-c-format
msgid ""
"2 raster band version: Creates a new one band raster formed by applying a "
"UNION, FIRST, SECOND가 될 수 있습니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:7237
+#: reference_raster.xml:7256
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebraExpr</function></"
"<parameter>nodatanodataval=NULL</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7355
+#: reference_raster.xml:7374
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>pixeltype</varname> is passed in, then the new raster will have "
"셀 유형이 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7358
+#: reference_raster.xml:7377
#, no-c-format
msgid ""
"Use the term <varname>[rast1.val]</varname> <varname>[rast2.val]</varname> "
"십시오."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7366
+#: reference_raster.xml:7385
#, no-c-format
msgid "Example: 2 Band Intersection and Union"
msgstr "예시: 밴드 2개의 교차 및 통합"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7369
+#: reference_raster.xml:7388
#, no-c-format
msgid ""
"--Create a cool set of rasters --\n"
" fun_name = 'rand bubbles') As bub"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7383
+#: reference_raster.xml:7402
#, no-c-format
msgid "mapalgebra intersection"
msgstr "맵 대수 교차(intersection)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7397
+#: reference_raster.xml:7416
#, no-c-format
msgid "map algebra union"
msgstr "맵 대수 통합(union)"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7410 reference_raster.xml:7749
+#: reference_raster.xml:7429 reference_raster.xml:7768
#, no-c-format
msgid "Example: Overlaying rasters on a canvas as separate bands"
msgstr "예시: 캔버스 상에 래스터들을 개별 밴드로서 오버레이"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7411
+#: reference_raster.xml:7430
#, no-c-format
msgid ""
"-- we use ST_AsPNG to render the image so all single band ones look grey --\n"
" FROM rbands;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7424
+#: reference_raster.xml:7443
#, no-c-format
msgid "rast1"
msgstr "rast1"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7437
+#: reference_raster.xml:7456
#, no-c-format
msgid "rast2"
msgstr "rast2"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7453
+#: reference_raster.xml:7472
#, no-c-format
msgid "rast3"
msgstr "rast3"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7467
+#: reference_raster.xml:7486
#, no-c-format
msgid "final_rast"
msgstr "final_rast"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7480
+#: reference_raster.xml:7499
#, no-c-format
msgid ""
"Example: Overlay 2 meter boundary of select parcels over an aerial imagery"
msgstr "예시: 항공사진 상에 선택된 획지에 두께 2미터의 경계선을 오버레이"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7482
+#: reference_raster.xml:7501
#, no-c-format
msgid ""
"-- Create new 3 band raster composed of first 2 clipped bands, and overlay "
"FROM prunion;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7496
+#: reference_raster.xml:7515
#, no-c-format
msgid "The blue lines are the boundaries of select parcels"
msgstr "파란색 라인이 선택된 획지의 경계선입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7510
+#: reference_raster.xml:7529
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_AddBand\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_AsPNG\"/>, <xref "
"linkend=\"ST_Union\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:7527 reference_raster.xml:7680
+#: reference_raster.xml:7546 reference_raster.xml:7699
#, no-c-format
msgid "ST_MapAlgebraFct"
msgstr "ST_MapAlgebraFct"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7528
+#: reference_raster.xml:7547
#, no-c-format
msgid ""
"1 band version - Creates a new one band raster formed by applying a valid "
"다. 따로 밴드를 설정하지 않을 경우, 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:7532
+#: reference_raster.xml:7551
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebraFct</function></"
"args</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7596 reference_raster.xml:7714
-#: reference_raster.xml:7827
+#: reference_raster.xml:7615 reference_raster.xml:7733
+#: reference_raster.xml:7846
#, no-c-format
msgid ""
"is deprecated as of 2.1.0. Use <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/> instead."
"\"RT_ST_MapAlgebra\"/> 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7601
+#: reference_raster.xml:7620
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL function "
"이지만, 밴드는 1개만 가질 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7605
+#: reference_raster.xml:7624
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>onerasteruserfunc</varname> parameter must be the name and "
"<varname>userfunction</varname> 을 통해 설정해야 한다는 것을 의미합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7610
+#: reference_raster.xml:7629
#, no-c-format
msgid ""
"Passing a <type>regprodedure</type> argument to a SQL function requires the "
"을 포함하고 있다는 점에 주의하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7614
+#: reference_raster.xml:7633
#, no-c-format
msgid ""
"The third argument to the <varname>userfunction</varname> is a "
"varname> 에 넘겨지며, <varname>args</varname> 인수에 담겨집니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7623
+#: reference_raster.xml:7642
#, no-c-format
msgid ""
"The <type>text[]</type> argument to the <varname>userfunction</varname> is "
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7633
+#: reference_raster.xml:7652
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast raster;\n"
" 254 | 0"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7635
+#: reference_raster.xml:7654
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new 1 band raster of pixel-type 2BUI from our original that is "
"으로부터 픽셀 유형이 2BUI인, 밴드 1개를 가진 새 래스터를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7636
+#: reference_raster.xml:7655
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN map_rast2 raster;\n"
" 2BUI"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7664
+#: reference_raster.xml:7683
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE FUNCTION rast_plus_tan(pixel float, pos integer[], variadic args "
"WHERE rid=167;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7669 reference_raster.xml:7792
+#: reference_raster.xml:7688 reference_raster.xml:7811
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_BandPixelType\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_GeoReference"
"\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SetValue\"/>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7681
+#: reference_raster.xml:7700
#, no-c-format
msgid ""
"2 band version - Creates a new one band raster formed by applying a valid "
"정하지 않을 경우 기본값은 INTERSECTION입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:7685
+#: reference_raster.xml:7704
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_MapAlgebraFct</function></"
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7719
+#: reference_raster.xml:7738
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new one band raster formed by applying a valid PostgreSQL function "
"것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7722
+#: reference_raster.xml:7741
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>pixeltype</varname> is passed in, then the new raster will have "
"셀 유형이 될 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7725
+#: reference_raster.xml:7744
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>tworastuserfunc</varname> parameter must be the name and "
"<varname>tworastuserfunc</varname> 을 통해 설정해야 한다는 것을 의미합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7731
+#: reference_raster.xml:7750
#, no-c-format
msgid ""
"Passing a <type>regprodedure</type> argument to a SQL function requires the "
"<type>regprocedure</type> 로의 형변환을 포함하고 있다는 점에 주의하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7734
+#: reference_raster.xml:7753
#, no-c-format
msgid ""
"The fourst argument to the <varname>tworastuserfunc</varname> is a "
"인수에 담깁니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7742
+#: reference_raster.xml:7761
#, no-c-format
msgid ""
"The <type>text[]</type> argument to the <varname>tworastuserfunc</varname> "
"요합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7750
+#: reference_raster.xml:7769
#, no-c-format
msgid ""
"-- define our user defined function --\n"
"BY m2.bnum) As rasts) As foo;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7763
+#: reference_raster.xml:7782
#, no-c-format
msgid "map bands overlay (canvas) (R: small road, G: circle, B: big road)"
msgstr "맵 밴드 오버레이(캔버스) (R: small road, G: circle, B: big road)"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7775
+#: reference_raster.xml:7794
#, no-c-format
msgid "User Defined function that takes extra args"
msgstr "추가 인수를 입력받는 사용자 지정 함수"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7776
+#: reference_raster.xml:7795
#, no-c-format
msgid ""
"CREATE OR REPLACE FUNCTION raster_mapalgebra_userargs(\n"
" WHERE m1.descrip = 'map bands overlay fct union (canvas)';"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7784
+#: reference_raster.xml:7803
#, no-c-format
msgid "user defined with extra args and different bands from same raster"
msgstr ""
"추가 인수 및 동일한 래스터에서 가져온 다른 밴드를 받는 사용자 지정 함수"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:7803
+#: reference_raster.xml:7822
#, no-c-format
msgid "ST_MapAlgebraFctNgb"
msgstr "ST_MapAlgebraFctNgb"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7804
+#: reference_raster.xml:7823
#, no-c-format
msgid ""
"1-band version: Map Algebra Nearest Neighbor using user-defined PostgreSQL "
"반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:7809
+#: reference_raster.xml:7828
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_MapAlgebraFctNgb</function></funcdef> "
"args</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7832
+#: reference_raster.xml:7851
#, no-c-format
msgid ""
"(one raster version) Return a raster which values are the result of a "
"값을 반환해서, 현재 처리중인 픽셀의 픽셀 값을 함수 결과값으로 대체합니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7836
+#: reference_raster.xml:7855
#, no-c-format
msgid "rast"
msgstr "rast"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7837
+#: reference_raster.xml:7856
#, no-c-format
msgid "Raster on which the user function is evaluated."
msgstr "사용자 함수를 평가하는 데 쓰이는 래스터"
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7840
+#: reference_raster.xml:7859
#, no-c-format
msgid "band"
msgstr "band"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7841
+#: reference_raster.xml:7860
#, no-c-format
msgid "Band number of the raster to be evaluated. Default to 1."
msgstr "평가할 래스터 밴드 번호(기본값은 1)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7845
+#: reference_raster.xml:7864
#, no-c-format
msgid ""
"The resulting pixel type of the output raster. Must be one listed in <xref "
"우 결과값의 길이를 허용치에 맞춰 줄입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7848
+#: reference_raster.xml:7867
#, no-c-format
msgid "ngbwidth"
msgstr "ngbwidth"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7849
+#: reference_raster.xml:7868
#, no-c-format
msgid "The width of the neighborhood, in cells."
msgstr "이웃(neighborhood)의 셀 단위 너비"
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7852
+#: reference_raster.xml:7871
#, no-c-format
msgid "ngbheight"
msgstr "ngbheight"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7853
+#: reference_raster.xml:7872
#, no-c-format
msgid "The height of the neighborhood, in cells."
msgstr "이웃(neighborhood)의 셀 단위 높이"
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7856
+#: reference_raster.xml:7875
#, no-c-format
msgid "onerastngbuserfunc"
msgstr "onerastngbuserfunc"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7857
+#: reference_raster.xml:7876
#, no-c-format
msgid ""
"PLPGSQL/psql user function to apply to neighborhood pixels of a single band "
"다. 첫 번째 요소가 사각형 픽셀 이웃을 표현하는 2차원 숫자 배열입니다."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7860
+#: reference_raster.xml:7879
#, no-c-format
msgid "nodatamode"
msgstr "nodatamode"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7862
+#: reference_raster.xml:7881
#, no-c-format
msgid ""
"Defines what value to pass to the function for a neighborhood pixel that is "
"NODATA 또는 NULL인 이웃 픽셀의 경우 함수에 어떤 값을 넘겨줄지 정의합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7863
+#: reference_raster.xml:7882
#, no-c-format
msgid ""
"'ignore': any NODATA values encountered in the neighborhood are ignored by "
"시할 것인지 결정합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7864
+#: reference_raster.xml:7883
#, no-c-format
msgid ""
"'NULL': any NODATA values encountered in the neighborhood will cause the "
"이 경우 사용자 콜백 함수를 건너뜁니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7865
+#: reference_raster.xml:7884
#, no-c-format
msgid ""
"'value': any NODATA values encountered in the neighborhood are replaced by "
"동일한 습성을 보인다는 점에 주의하십시오."
#. Tag: term
-#: reference_raster.xml:7869
+#: reference_raster.xml:7888
#, no-c-format
msgid "args"
msgstr "args"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7870
+#: reference_raster.xml:7889
#, no-c-format
msgid "Arguments to pass into the user function."
msgstr "사용자 함수로 넘겨줄 인수들"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7880
+#: reference_raster.xml:7899
#, no-c-format
msgid ""
"Examples utilize the katrina raster loaded as a single tile described in "
"준비한 카트리나 래스터를 활용합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7882
+#: reference_raster.xml:7901
#, no-c-format
msgid ""
"--\n"
" limit 1;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7896
+#: reference_raster.xml:7915
#, no-c-format
msgid "First band of our raster"
msgstr "래스터의 첫 번째 밴드"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7910
+#: reference_raster.xml:7929
#, no-c-format
msgid "new raster after averaging pixels withing 4x4 pixels of each other"
msgstr "각각 서로의 4x4 픽셀 거리 안에 있는 픽셀들을 평균낸 후의 새 래스터"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7925
+#: reference_raster.xml:7944
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebraExpr\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/>"
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebraExpr\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Rescale\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:7935
+#: reference_raster.xml:7954
#, no-c-format
msgid "ST_Reclass"
msgstr "ST_Reclass"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:7936
+#: reference_raster.xml:7955
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new raster composed of band types reclassified from original. The "
"해 16BUI 밴드를 8BUI 등등으로 변환하십시오."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:7940
+#: reference_raster.xml:7959
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Reclass</function></funcdef> "
"<parameter>pixeltype</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7968
+#: reference_raster.xml:7987
#, no-c-format
msgid ""
"Creates a new raster formed by applying a valid PostgreSQL algebraic "
"명이 필요한 경우 <xref linkend=\"reclassarg\"/> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7970
+#: reference_raster.xml:7989
#, no-c-format
msgid ""
"The bands of the new raster will have pixel type of <varname>pixeltype</"
"가 생성된 각 밴드의 습성을 정의합니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7976
+#: reference_raster.xml:7995
#, no-c-format
msgid "Examples Basic"
msgstr "기본 예시"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7977
+#: reference_raster.xml:7996
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new raster from the original where band 2 is converted from 8BUI to "
"값으로 설정한 새 래스터를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7978
+#: reference_raster.xml:7997
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE dummy_rast ADD COLUMN reclass_rast raster;\n"
" 3 | 3 | 169 | | 0"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7982
+#: reference_raster.xml:8001
#, no-c-format
msgid "Example: Advanced using multiple reclassargs"
msgstr "재분류 인수를 여러 개 이용하는 고급 예시"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7984
+#: reference_raster.xml:8003
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new raster from the original where band 1,2,3 is converted to "
"<varname>reclassarg</varname> 인수를 이용한다는 점에 주의하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7985
+#: reference_raster.xml:8004
#, no-c-format
msgid ""
"UPDATE dummy_rast SET reclass_rast =\n"
" 3 | 3 | 254 | 0 | 169 | 0 | 175 | 4"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:7989
+#: reference_raster.xml:8008
#, no-c-format
msgid ""
"Example: Advanced Map a single band 32BF raster to multiple viewable bands"
"단일 32BF 밴드를 가진 래스터를 보기 좋은 밴드 여러 개에 매핑하는 고급 예시"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7990
+#: reference_raster.xml:8009
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new 3 band (8BUI,8BUI,8BUI viewable raster) from a raster that has "
"기 좋은 새 래스터를 생성합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:7991
+#: reference_raster.xml:8010
#, no-c-format
msgid ""
"ALTER TABLE wind ADD COLUMN rast_view raster;\n"
" );"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:7996
+#: reference_raster.xml:8015
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Band\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_BandPixelType\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_Value\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8009
+#: reference_raster.xml:8028
#, no-c-format
msgid "ST_Union"
msgstr "ST_Union"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8010
+#: reference_raster.xml:8029
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the union of a set of raster tiles into a single raster composed of "
"래스터 타일 집합을 1개 이상의 밴드로 이루어진 단일 래스터로 통합합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8015
+#: reference_raster.xml:8034
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Union</function></funcdef> "
"<paramdef><type>setof raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8021
+#: reference_raster.xml:8040
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Union</function></funcdef> "
"paramdef>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8028
+#: reference_raster.xml:8047
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Union</function></funcdef> "
"<paramdef><type>integer</type> <parameter>nband</parameter></paramdef>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8035
+#: reference_raster.xml:8054
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Union</function></funcdef> "
"<paramdef><type>text</type> <parameter>uniontype</parameter></paramdef>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8042
+#: reference_raster.xml:8061
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Union</function></funcdef> "
"<paramdef><type>text</type> <parameter>uniontype</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8054
+#: reference_raster.xml:8073
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the union of a set of raster tiles into a single raster composed of "
"데 하나입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8057
+#: reference_raster.xml:8076
#, no-c-format
msgid ""
"In order for rasters to be unioned, they most all have the same alignment. "
"\"RT_ST_Resample\"/> 함수를 이용하는 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8061
+#: reference_raster.xml:8080
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 Improved Speed (fully C-Based)."
msgstr ""
"니다)."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8062
+#: reference_raster.xml:8081
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.1.0 ST_Union(rast, unionarg) variant was introduced."
msgstr "2.1.0 버전부터 ST_Union(rast, unionarg) 변종을 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8063
+#: reference_raster.xml:8082
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 ST_Union(rast) (variant 1) unions all bands of all input "
"든 밴드를 통합합니다. PostGIS 이전 버전에서는 첫 번째 밴드로 가정했습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8064
+#: reference_raster.xml:8083
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 ST_Union(rast, uniontype) (variant 4) unions all bands of "
"래스터의 모든 밴드를 통합합니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:8067
+#: reference_raster.xml:8086
#, no-c-format
msgid "Examples: Reconstitute a single band chunked raster tile"
msgstr "예시: 단일 밴드를 가진 래스터 타일 뭉치를 재구성"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8068
+#: reference_raster.xml:8087
#, no-c-format
msgid ""
"-- this creates a single band from first band of raster tiles\n"
"FROM sometable WHERE filename IN('dem01', 'dem02') GROUP BY filename;"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:8072 reference_raster.xml:8076
+#: reference_raster.xml:8091 reference_raster.xml:8095
#, no-c-format
msgid ""
"Examples: Return a multi-band raster that is the union of tiles intersecting "
msgstr "예시: 타일이 도형과 교차하는 부분을 통합한 다중 밴드 래스터를 반환"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8073
+#: reference_raster.xml:8092
#, no-c-format
msgid ""
"-- this creates a multi band raster collecting all the tiles that intersect "
"88772)',26986) );"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8077
+#: reference_raster.xml:8096
#, no-c-format
msgid ""
"Here we use the longer syntax if we only wanted a subset of bands or we want "
"경우 더 긴 문법을 사용하는 예시입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8078
+#: reference_raster.xml:8097
#, no-c-format
msgid ""
"-- this creates a multi band raster collecting all the tiles that intersect "
"88772)',26986) );"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8084
+#: reference_raster.xml:8103
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Envelope\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_ConvexHull\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_Clip\"/>, <xref linkend=\"ST_Union\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:8097
+#: reference_raster.xml:8116
#, no-c-format
msgid "Built-in Map Algebra Callback Functions"
msgstr "내장 맵 대수 콜백 함수"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8101
+#: reference_raster.xml:8120
#, no-c-format
msgid "ST_Distinct4ma"
msgstr "ST_Distinct4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8102
+#: reference_raster.xml:8121
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the number of unique pixel values "
"이웃에서 유일한 픽셀 값들의 개수를 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8106
+#: reference_raster.xml:8125
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Distinct4ma</function></"
"parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8126
+#: reference_raster.xml:8145
#, no-c-format
msgid ""
"Calculate the number of unique pixel values in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 유일한 픽셀 값들의 개수를 계산합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8129 reference_raster.xml:8268
-#: reference_raster.xml:8343 reference_raster.xml:8428
-#: reference_raster.xml:8553 reference_raster.xml:8624
-#: reference_raster.xml:8699
+#: reference_raster.xml:8148 reference_raster.xml:8287
+#: reference_raster.xml:8362 reference_raster.xml:8447
+#: reference_raster.xml:8572 reference_raster.xml:8643
+#: reference_raster.xml:8718
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 1 is a specialized callback function for use as a callback parameter "
"는 특화된 콜백 함수입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8133 reference_raster.xml:8272
-#: reference_raster.xml:8347 reference_raster.xml:8434
-#: reference_raster.xml:8557 reference_raster.xml:8628
-#: reference_raster.xml:8703
+#: reference_raster.xml:8152 reference_raster.xml:8291
+#: reference_raster.xml:8366 reference_raster.xml:8453
+#: reference_raster.xml:8576 reference_raster.xml:8647
+#: reference_raster.xml:8722
#, no-c-format
msgid ""
"Variant 2 is a specialized callback function for use as a callback parameter "
"된 콜백 함수입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8139 reference_raster.xml:8278
-#: reference_raster.xml:8353 reference_raster.xml:8440
-#: reference_raster.xml:8563 reference_raster.xml:8634
-#: reference_raster.xml:8709
+#: reference_raster.xml:8158 reference_raster.xml:8297
+#: reference_raster.xml:8372 reference_raster.xml:8459
+#: reference_raster.xml:8582 reference_raster.xml:8653
+#: reference_raster.xml:8728
#, no-c-format
msgid ""
"Use of Variant 1 is discouraged since <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebraFctNgb"
"문에 변종 1 함수를 쓰지 않는 편이 좋습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8145 reference_raster.xml:8284
-#: reference_raster.xml:8359 reference_raster.xml:8446
-#: reference_raster.xml:8569 reference_raster.xml:8640
-#: reference_raster.xml:8715
+#: reference_raster.xml:8164 reference_raster.xml:8303
+#: reference_raster.xml:8378 reference_raster.xml:8465
+#: reference_raster.xml:8588 reference_raster.xml:8659
+#: reference_raster.xml:8734
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 Addition of Variant 2"
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전에서 변종 2가 추가됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8151
+#: reference_raster.xml:8170
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8157 reference_raster.xml:8581
-#: reference_raster.xml:8652
+#: reference_raster.xml:8176 reference_raster.xml:8600
+#: reference_raster.xml:8671
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Min4ma\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8172
+#: reference_raster.xml:8191
#, no-c-format
msgid "ST_InvDistWeight4ma"
msgstr "ST_InvDistWeight4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8173
+#: reference_raster.xml:8192
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that interpolates a pixel's value from the "
msgstr "픽셀의 이웃으로부터 픽셀 값을 보간하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8178
+#: reference_raster.xml:8197
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>double precision <function>ST_InvDistWeight4ma</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8190
+#: reference_raster.xml:8209
#, no-c-format
msgid ""
"Calculate an interpolated value for a pixel using the Inverse Distance "
"간값을 계산합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8192
+#: reference_raster.xml:8211
#, no-c-format
msgid ""
"There are two optional parameters that can be passed through "
"않을 경우, 해당 값을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8196
+#: reference_raster.xml:8215
#, no-c-format
msgid "The basic inverse distance weight equation is:"
msgstr "거리 역산 가중법의 기본 방정식은 다음과 같습니다:"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8205
+#: reference_raster.xml:8224
#, no-c-format
msgid "k = power factor, a real number between 0 and 1"
msgstr "k = 역률(power factor), 0과 1 사이의 실수"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8214 reference_raster.xml:8499
+#: reference_raster.xml:8233 reference_raster.xml:8518
#, no-c-format
msgid ""
"This function is a specialized callback function for use as a callback "
"된 콜백 함수입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8222 reference_raster.xml:8507
+#: reference_raster.xml:8241 reference_raster.xml:8526
#, no-c-format
msgid "-- NEEDS EXAMPLE"
msgstr "-- 예시가 필요함"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8227
+#: reference_raster.xml:8246
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_MinDist4ma\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_MinDist4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8236
+#: reference_raster.xml:8255
#, no-c-format
msgid "ST_Max4ma"
msgstr "ST_Max4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8237
+#: reference_raster.xml:8256
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the maximum pixel value in a "
msgstr "이웃에서 최대 픽셀 값을 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8241
+#: reference_raster.xml:8260
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Max4ma</function></funcdef> "
"type> <parameter>VARIADIC userargs</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8261
+#: reference_raster.xml:8280
#, no-c-format
msgid "Calculate the maximum pixel value in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 최대 픽셀 값을 계산합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8263 reference_raster.xml:8338
-#: reference_raster.xml:8423 reference_raster.xml:8548
-#: reference_raster.xml:8694
+#: reference_raster.xml:8282 reference_raster.xml:8357
+#: reference_raster.xml:8442 reference_raster.xml:8567
+#: reference_raster.xml:8713
#, no-c-format
msgid ""
"For Variant 2, a substitution value for NODATA pixels can be specified by "
"대체값을 지정할 수 있습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8290
+#: reference_raster.xml:8309
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8296
+#: reference_raster.xml:8315
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Min4ma\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8311
+#: reference_raster.xml:8330
#, no-c-format
msgid "ST_Mean4ma"
msgstr "ST_Mean4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8312
+#: reference_raster.xml:8331
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the mean pixel value in a "
msgstr "이웃에서 평균 픽셀 값을 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8316
+#: reference_raster.xml:8335
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Mean4ma</function></funcdef> "
"type> <parameter>VARIADIC userargs</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8336
+#: reference_raster.xml:8355
#, no-c-format
msgid "Calculate the mean pixel value in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 평균 픽셀 값을 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8365
+#: reference_raster.xml:8384
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8372
+#: reference_raster.xml:8391
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8378
+#: reference_raster.xml:8397
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Min4ma\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_Range4ma\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8392
+#: reference_raster.xml:8411
#, no-c-format
msgid "ST_Min4ma"
msgstr "ST_Min4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8393
+#: reference_raster.xml:8412
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the minimum pixel value in a "
msgstr "이웃에서 최소 픽셀 값을 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8399
+#: reference_raster.xml:8418
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Min4ma</function></funcdef> "
"type> <parameter>VARIADIC userargs</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8419
+#: reference_raster.xml:8438
#, no-c-format
msgid "Calculate the minimum pixel value in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 최소 픽셀 값을 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8452
+#: reference_raster.xml:8471
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8457
+#: reference_raster.xml:8476
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Max4ma\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8472
+#: reference_raster.xml:8491
#, no-c-format
msgid "ST_MinDist4ma"
msgstr "ST_MinDist4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8473
+#: reference_raster.xml:8492
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that returns the minimum distance (in number of "
"하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8478
+#: reference_raster.xml:8497
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>double precision <function>ST_MinDist4ma</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8490
+#: reference_raster.xml:8509
#, no-c-format
msgid ""
"Return the shortest distance (in number of pixels) between the pixel of "
"셀 개수로) 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8493
+#: reference_raster.xml:8512
#, no-c-format
msgid ""
"The intent of this function is to provide an informative data point that "
"제공하는 것입니다. 이웃의 밀도가 희박한 경우 이 함수가 특히 유용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8512
+#: reference_raster.xml:8531
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_InvDistWeight4ma\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_InvDistWeight4ma\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8521
+#: reference_raster.xml:8540
#, no-c-format
msgid "ST_Range4ma"
msgstr "ST_Range4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8522
+#: reference_raster.xml:8541
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the range of pixel values in a "
msgstr "이웃에 있는 픽셀값들의 범위를 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8526
+#: reference_raster.xml:8545
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Range4ma</function></funcdef> "
"type> <parameter>VARIADIC userargs</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8546
+#: reference_raster.xml:8565
#, no-c-format
msgid "Calculate the range of pixel values in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 픽셀 값들의 범위를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8575
+#: reference_raster.xml:8594
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8596
+#: reference_raster.xml:8615
#, no-c-format
msgid "ST_StdDev4ma"
msgstr "ST_StdDev4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8597
+#: reference_raster.xml:8616
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the standard deviation of pixel "
"이웃에 있는 픽셀값들의 표준 편차를 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8601
+#: reference_raster.xml:8620
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_StdDev4ma</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8621
+#: reference_raster.xml:8640
#, no-c-format
msgid ""
"Calculate the standard deviation of pixel values in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 픽셀 값들의 표준 편차를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8646
+#: reference_raster.xml:8665
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8667
+#: reference_raster.xml:8686
#, no-c-format
msgid "ST_Sum4ma"
msgstr "ST_Sum4ma"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8668
+#: reference_raster.xml:8687
#, no-c-format
msgid ""
"Raster processing function that calculates the sum of all pixel values in a "
"이웃에 있는 모든 픽셀값들의 합계를 계산하는 래스터 공간 처리 함수입니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8672
+#: reference_raster.xml:8691
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>float8 <function>ST_Sum4ma</function></funcdef> "
"type> <parameter>VARIADIC userargs</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8692
+#: reference_raster.xml:8711
#, no-c-format
msgid "Calculate the sum of all pixel values in a neighborhood of pixels."
msgstr "픽셀의 이웃에 있는 모든 픽셀 값들의 합계를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8721
+#: reference_raster.xml:8740
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8727
+#: reference_raster.xml:8746
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MapAlgebra\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Min4ma\"/>, "
"linkend=\"RT_ST_StdDev4ma\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:8743
+#: reference_raster.xml:8762
#, no-c-format
msgid "DEM (Elevation)"
msgstr "DEM(표고)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8747
+#: reference_raster.xml:8766
#, no-c-format
msgid "ST_Aspect"
msgstr "ST_Aspect"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8748
+#: reference_raster.xml:8767
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the aspect (in degrees by default) of an elevation raster band. "
"니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8751
+#: reference_raster.xml:8770
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Aspect</function></funcdef> "
"<parameter>interpolate_nodata=FALSE</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8776
+#: reference_raster.xml:8795
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the aspect (in degrees by default) of an elevation raster band. "
"픽셀들에 향 방정식을 적용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8778
+#: reference_raster.xml:8797
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>units</varname> indicates the units of the aspect. Possible values "
"를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8782
+#: reference_raster.xml:8801
#, no-c-format
msgid ""
"When <varname>units</varname> = RADIANS, values are between 0 and 2 * pi "
"2π 라디안 사이의 값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8786
+#: reference_raster.xml:8805
#, no-c-format
msgid ""
"When <varname>units</varname> = DEGREES, values are between 0 and 360 "
"와 360도 사이의 값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8790
+#: reference_raster.xml:8809
#, no-c-format
msgid "If slope of pixel is zero, aspect of pixel is -1."
msgstr "픽셀의 경사가 0일 경우, 픽셀의 향은 -1입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8795
+#: reference_raster.xml:8814
#, no-c-format
msgid ""
"For more information about Slope, Aspect and Hillshade, please refer to "
"Guide - Aspect Images</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8801 reference_raster.xml:8897
+#: reference_raster.xml:8820 reference_raster.xml:8916
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 Uses ST_MapAlgebra() and added optional "
"<varname>interpolate_nodata</varname> 함수 파라미터가 추가됐습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8802 reference_raster.xml:9026
+#: reference_raster.xml:8821 reference_raster.xml:9045
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 In prior versions, return values were in radians. Now, return "
"전부터 반환되는 값의 기본 단위가 도로 바뀌었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8807
+#: reference_raster.xml:8826
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8813 reference_raster.xml:8910
-#: reference_raster.xml:9038
+#: reference_raster.xml:8832 reference_raster.xml:8929
+#: reference_raster.xml:9057
#, no-c-format
msgid ""
"Complete example of tiles of a coverage. This query only works with "
"작동합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8815
+#: reference_raster.xml:8834
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"GROUP BY t1.rast;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8820
+#: reference_raster.xml:8839
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_TRI\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_TPI\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Slope\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8833
+#: reference_raster.xml:8852
#, no-c-format
msgid "ST_HillShade"
msgstr "ST_HillShade"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8834
+#: reference_raster.xml:8853
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the hypothetical illumination of an elevation raster band using "
"영기복을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8837
+#: reference_raster.xml:8856
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_HillShade</function></funcdef> "
"<parameter>interpolate_nodata=FALSE</parameter></paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8868
+#: reference_raster.xml:8887
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the hypothetical illumination of an elevation raster band using the "
"합니다. 반환되는 픽셀 값은 0과 255 사이입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8870
+#: reference_raster.xml:8889
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>azimuth</varname> is a value between 0 and 360 degrees measured "
"의 값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8874
+#: reference_raster.xml:8893
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>altitude</varname> is a value between 0 and 90 degrees where 0 "
"사이의 값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8878
+#: reference_raster.xml:8897
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>max_bright</varname> is a value between 0 and 255 with 0 as no "
"사이의 값입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8882 reference_raster.xml:9010
+#: reference_raster.xml:8901 reference_raster.xml:9029
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>scale</varname> is the ratio of vertical units to horizontal. For "
"위도의 경우 scale=370400, 미터:경위도의 경우 scale=111120을 사용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8886
+#: reference_raster.xml:8905
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>interpolate_nodata</varname> is TRUE, values for NODATA pixels "
"NODATA 픽셀들의 값을 보간할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8891
+#: reference_raster.xml:8910
#, no-c-format
msgid ""
"For more information about Hillshade, please refer to <ulink url=\"http://"
"hillshade works</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8898
+#: reference_raster.xml:8917
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 In prior versions, azimuth and altitude were expressed in "
"2.1.0 버전부터 방위각과 고도각이 도 단위로 바뀌었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8904
+#: reference_raster.xml:8923
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8912
+#: reference_raster.xml:8931
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"GROUP BY t1.rast;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8917
+#: reference_raster.xml:8936
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_TRI\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_TPI\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Slope\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8930
+#: reference_raster.xml:8949
#, no-c-format
msgid "ST_Roughness"
msgstr "ST_Roughness"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8931
+#: reference_raster.xml:8950
#, no-c-format
msgid "Returns a raster with the calculated \"roughness\" of a DEM."
msgstr "DEM의 계산된 \"거칠기(roughness)\"와 함께 래스터를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:8936
+#: reference_raster.xml:8955
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_Roughness</function></funcdef> "
"type> <parameter> interpolate_nodata=FALSE </parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8949
+#: reference_raster.xml:8968
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the \"roughness\" of a DEM, by subtracting the maximum from the "
msgstr "관심 지역에 대해 최소값에서 최대값을 뺀 DEM의 \"거칠기\"를 계산합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:8955 reference_raster.xml:9088
-#: reference_raster.xml:9139
+#: reference_raster.xml:8974 reference_raster.xml:9107
+#: reference_raster.xml:9158
#, no-c-format
msgid "-- needs examples"
msgstr "-- 예시가 필요함"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:8960
+#: reference_raster.xml:8979
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_TRI\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_TPI\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Aspect\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:8973
+#: reference_raster.xml:8992
#, no-c-format
msgid "ST_Slope"
msgstr "ST_Slope"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:8974
+#: reference_raster.xml:8993
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the slope (in degrees by default) of an elevation raster band. "
"합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:8977
+#: reference_raster.xml:8996
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>raster <function>ST_Slope</function></funcdef> "
"paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9004
+#: reference_raster.xml:9023
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the slope (in degrees by default) of an elevation raster band. "
"웃 픽셀들에 경사 방정식을 적용합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9006
+#: reference_raster.xml:9025
#, no-c-format
msgid ""
"<varname>units</varname> indicates the units of the slope. Possible values "
"값), PERCENT를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9014
+#: reference_raster.xml:9033
#, no-c-format
msgid ""
"If <varname>interpolate_nodata</varname> is TRUE, values for NODATA pixels "
"온 NODATA 픽셀들의 값을 보간할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9019
+#: reference_raster.xml:9038
#, no-c-format
msgid ""
"For more information about Slope, Aspect and Hillshade, please refer to "
"- Slope Images</ulink> 를 참조하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9025
+#: reference_raster.xml:9044
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 Uses ST_MapAlgebra() and added optional <varname>units</"
"<varname>interpolate_nodata</varname> 함수 파라미터가 추가됐습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9032
+#: reference_raster.xml:9051
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"(1 row)"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9040
+#: reference_raster.xml:9059
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"GROUP BY t1.rast;"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9045
+#: reference_raster.xml:9064
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_TRI\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_TPI\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Aspect\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9058
+#: reference_raster.xml:9077
#, no-c-format
msgid "ST_TPI"
msgstr "ST_TPI"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9059
+#: reference_raster.xml:9078
#, no-c-format
msgid "Returns a raster with the calculated Topographic Position Index."
msgstr ""
"계산된 지형위치지수(Topographic Position Index)와 함께 래스터를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9064
+#: reference_raster.xml:9083
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_TPI</function></funcdef> <paramdef><type>raster "
"interpolate_nodata=FALSE </parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9078
+#: reference_raster.xml:9097
#, no-c-format
msgid ""
"Calculates the Topographic Position Index, which is defined as the folcal "
"Position Index)를 계산합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9081 reference_raster.xml:9131
+#: reference_raster.xml:9100 reference_raster.xml:9150
#, no-c-format
msgid "This function only supports a focalmean radius of one."
msgstr "이 함수는 1 반경 중심 평균(focalmean radius of one)만을 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9093
+#: reference_raster.xml:9112
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_TRI\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Roughness\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Aspect\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9106
+#: reference_raster.xml:9125
#, no-c-format
msgid "ST_TRI"
msgstr "ST_TRI"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9107
+#: reference_raster.xml:9126
#, no-c-format
msgid "Returns a raster with the calculated Terrain Ruggedness Index."
msgstr ""
"계산된 지형험준도지수(Terrain Ruggedness Index)와 함께 래스터를 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9112
+#: reference_raster.xml:9131
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>raster <function>ST_TRI</function></funcdef> <paramdef><type>raster "
"interpolate_nodata=FALSE </parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9126
+#: reference_raster.xml:9145
#, no-c-format
msgid ""
"Terrain Ruggedness Index is calculated by comparing a central pixel with its "
"(Terrain Ruggedness Index)를 계산합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9144
+#: reference_raster.xml:9163
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Roughness\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_TPI\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_Aspect\"/>"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:9158
+#: reference_raster.xml:9177
#, no-c-format
msgid "Raster to Geometry"
msgstr "래스터를 도형으로"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9162
+#: reference_raster.xml:9181
#, no-c-format
msgid "Box3D"
msgstr "Box3D"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9163
+#: reference_raster.xml:9182
#, no-c-format
msgid "Returns the box 3d representation of the enclosing box of the raster."
msgstr "래스터를 둘러싼 상자의 BOX3D 표현식을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9168
+#: reference_raster.xml:9187
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>box3d <function>Box3D</function></funcdef> <paramdef><type>raster </"
"type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9178
+#: reference_raster.xml:9197
#, no-c-format
msgid "Returns the box representing the extent of the raster."
msgstr "래스터의 범위를 표현하는 상자를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9179
+#: reference_raster.xml:9198
#, no-c-format
msgid ""
"The polygon is defined by the corner points of the bounding box "
"의합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9183
+#: reference_raster.xml:9202
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.0.0 In pre-2.0 versions, there used to be a box2d instead of "
"원이 끝난 유형이기 때문에, 2.0.0 버전에서 BOX3D로 바뀌었습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9189
+#: reference_raster.xml:9208
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"2 | BOX3D(3427927.75 5793243.5 0,3427928 5793244 0)"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9202
+#: reference_raster.xml:9221
#, no-c-format
msgid "ST_ConvexHull"
msgstr "ST_ConvexHull"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9203
+#: reference_raster.xml:9222
#, no-c-format
msgid ""
"Return the convex hull geometry of the raster including pixel values equal "
"을 출력하므로 비정규 형상 또는 기울어진 래스터에 대해서만 쓸모가 있습니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9210
+#: reference_raster.xml:9229
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_ConvexHull</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9220
+#: reference_raster.xml:9239
#, no-c-format
msgid ""
"Return the convex hull geometry of the raster including the NoDataBandValue "
"출력하므로 비정규 형상 또는 기울어진 래스터에 대해서만 쓸모가 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9224
+#: reference_raster.xml:9243
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Envelope floors the coordinates and hence add a little buffer around the "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9231
+#: reference_raster.xml:9250
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to <ulink url=\"http://trac.osgeo.org/postgis/wiki/WKTRaster/"
"을 참조하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9232
+#: reference_raster.xml:9251
#, no-c-format
msgid ""
"-- Note envelope and convexhull are more or less the same\n"
"0,20 60,0 60,0 0))"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9233
+#: reference_raster.xml:9252
#, no-c-format
msgid ""
"-- now we skew the raster\n"
"0,22 61,0 61,0 0))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9239
+#: reference_raster.xml:9258
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_MinConvexHull\"/>, <xref linkend=\"ST_ConvexHull\"/"
">, <xref linkend=\"ST_AsText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9250
+#: reference_raster.xml:9269
#, no-c-format
msgid "ST_DumpAsPolygons"
msgstr "ST_DumpAsPolygons"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9251
+#: reference_raster.xml:9270
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a set of geomval (geom,val) rows, from a given raster band. If no "
"를 설정하지 않을 경우 기본적으로 밴드 1로 가정합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9256
+#: reference_raster.xml:9275
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>setof geomval <function>ST_DumpAsPolygons</function></funcdef> "
"<parameter>exclude_nodata_value=TRUE</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9267
+#: reference_raster.xml:9286
#, no-c-format
msgid ""
"This is a set-returning function (SRF). It returns a set of geomval rows, "
"입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9271
+#: reference_raster.xml:9290
#, no-c-format
msgid ""
"ST_DumpAsPolygon is useful for polygonizing rasters. It is the reverse of a "
"폴리곤/멀티폴리곤으로 확장하는 데 이 함수를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9275
+#: reference_raster.xml:9294
#, no-c-format
msgid "Availability: Requires GDAL 1.7 or higher."
msgstr "GDAL 1.7 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9276
+#: reference_raster.xml:9295
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If there is a no data value set for a band, pixels with that value will not "
"니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9277
+#: reference_raster.xml:9296
#, no-c-format
msgid ""
"If you only care about count of pixels with a given value in a raster, it is "
"linkend=\"RT_ST_ValueCount\"/> 함수가 더 빠릅니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9279
+#: reference_raster.xml:9298
#, no-c-format
msgid ""
"This is different than ST_PixelAsPolygons where one geometry is returned for "
"ST_PixelAsPolygons 함수와 다릅니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9287
+#: reference_raster.xml:9306
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT val, ST_AsText(geom) As geomwkt\n"
" 3427927.8 5793243.85,3427927.75 5793243.85))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9292
+#: reference_raster.xml:9311
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Value\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_Polygon\"/>, <xref "
"linkend=\"RT_ST_ValueCount\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9303
+#: reference_raster.xml:9322
#, no-c-format
msgid "ST_Envelope"
msgstr "ST_Envelope"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9304
+#: reference_raster.xml:9323
#, no-c-format
msgid "Returns the polygon representation of the extent of the raster."
msgstr "래스터 범위의 폴리곤 표현식을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9309
+#: reference_raster.xml:9328
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Envelope</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type> <parameter>rast</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9319
+#: reference_raster.xml:9338
#, no-c-format
msgid ""
"Returns the polygon representation of the extent of the raster in spatial "
"기에서 폴리곤 표현식이란 폴리곤으로 표현된 float8 형 최소치 경계 상자입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9321
+#: reference_raster.xml:9340
#, no-c-format
msgid ""
"The polygon is defined by the corner points of the bounding box "
"varname>, <varname>MINY</varname>))."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9333
+#: reference_raster.xml:9352
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT rid, ST_AsText(ST_Envelope(rast)) As envgeomwkt\n"
" 3427928 5793244,3427927 5793244, 3427927 5793243))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9338
+#: reference_raster.xml:9357
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"ST_AsText\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_SRID\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9348
+#: reference_raster.xml:9367
#, no-c-format
msgid "ST_MinConvexHull"
msgstr "ST_MinConvexHull"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9349
+#: reference_raster.xml:9368
#, no-c-format
msgid "Return the convex hull geometry of the raster excluding NODATA pixels."
msgstr "래스터의 NODATA 픽셀을 제외한 볼록 껍질 도형을 반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9356
+#: reference_raster.xml:9375
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_MinConvexHull</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9367
+#: reference_raster.xml:9386
#, no-c-format
msgid ""
"Return the convex hull geometry of the raster excluding NODATA pixels. If "
"varname> 가 NULL일 경우, 래스터의 모든 밴드를 처리합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9376
+#: reference_raster.xml:9395
#, no-c-format
msgid ""
"WITH foo AS (\n"
"POLYGON((3 -3,9 -3,9 -6,3 -6,3 -3)) | POLYGON((0 -3,6 -3,6 -9,0 -9,0 -3))"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9381
+#: reference_raster.xml:9400
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_ConvexHull\"/>, <xref linkend=\"ST_ConvexHull\"/>, "
"<xref linkend=\"ST_AsText\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9392
+#: reference_raster.xml:9411
#, no-c-format
msgid "ST_Polygon"
msgstr "ST_Polygon"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9393
+#: reference_raster.xml:9412
#, no-c-format
msgid ""
"Returns a multipolygon geometry formed by the union of pixels that have a "
"환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9398
+#: reference_raster.xml:9417
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>geometry <function>ST_Polygon</function></funcdef> "
"parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9408
+#: reference_raster.xml:9427
#, no-c-format
msgid "Availability: 0.1.6 Requires GDAL 1.7 or higher."
msgstr "0.1.6 버전부터 사용할 수 있습니다. GDAL 1.7 이상 버전이 필요합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9409
+#: reference_raster.xml:9428
#, no-c-format
msgid ""
"Enhanced: 2.1.0 Improved Speed (fully C-Based) and the returning "
"니다). 반환되는 멀티폴리곤이 유효한 도형인지 확인합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9410
+#: reference_raster.xml:9429
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 In prior versions would sometimes return a polygon, changed "
"폴리곤을 반환하도록 바꿨습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9415
+#: reference_raster.xml:9434
#, no-c-format
msgid ""
"-- by default no data band value is 0 or not set, so polygon will return a "
"5793243.9,3427927.9 5793243.9)))"
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:9432
+#: reference_raster.xml:9451
#, no-c-format
msgid "Raster Operators"
msgstr "래스터 연산자"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9435
+#: reference_raster.xml:9454
#, no-c-format
msgid "&&"
msgstr "&&"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9437
+#: reference_raster.xml:9456
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box intersects B's bounding "
"합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:9441
+#: reference_raster.xml:9460
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>&&</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9483
+#: reference_raster.xml:9502
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>&&</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> "
"계 상자가 교차하는 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9485 reference_raster.xml:9532
-#: reference_raster.xml:9736 reference_raster.xml:10746
-#: reference_raster.xml:10847 reference_raster.xml:10940
+#: reference_raster.xml:9504 reference_raster.xml:9551
+#: reference_raster.xml:9755 reference_raster.xml:10765
+#: reference_raster.xml:10866 reference_raster.xml:10959
#, no-c-format
msgid ""
"This operand will make use of any indexes that may be available on the "
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9494
+#: reference_raster.xml:9513
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT A.rid As a_rid, B.rid As b_rid, A.rast && B.rast As "
" 2 | 1 | f"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9500
+#: reference_raster.xml:9519
#, no-c-format
msgid "&<"
msgstr "&<"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9502
+#: reference_raster.xml:9521
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is to the left of B's."
"환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9507
+#: reference_raster.xml:9526
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>&<</function></funcdef> <paramdef> "
"<type>raster </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9528
+#: reference_raster.xml:9547
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>&<</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if "
"겹치거나 그 오른쪽에 있지 않을 경우, <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9538
+#: reference_raster.xml:9557
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT A.rid As a_rid, B.rid As b_rid, A.rast &< B.rast As overleft\n"
" 1 | 1 | t"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9544
+#: reference_raster.xml:9563
#, no-c-format
msgid "&>"
msgstr "&>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9546
+#: reference_raster.xml:9565
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is to the right of B's."
"반환합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9551
+#: reference_raster.xml:9570
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>&></function></funcdef> <paramdef> "
"<type>raster </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9572
+#: reference_raster.xml:9591
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>&></varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if "
"와 겹치거나 그 왼쪽에 있지 않을 경우, <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9576
+#: reference_raster.xml:9595
#, no-c-format
msgid ""
"This operand will make use of any indexes that may be available on the "
"니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9583
+#: reference_raster.xml:9602
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT A.rid As a_rid, B.rid As b_rid, A.rast &> B.rast As overright\n"
" 1 | 1 | t"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9589
+#: reference_raster.xml:9608
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9591
+#: reference_raster.xml:9610
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is the same as B's. Uses "
"니다. 이중 정밀도 경계 상자를 이용합니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9596
+#: reference_raster.xml:9615
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>=</function></funcdef> <paramdef> "
"<type>raster </type> <parameter>B</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9617
+#: reference_raster.xml:9636
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>=</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if the "
"(예: GROUP BY 또는 ORDER BY 절에서)."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9621
+#: reference_raster.xml:9640
#, no-c-format
msgid ""
"This operand will NOT make use of any indexes that may be available on the "
"십시오. 이 연산자의 목적은 대부분 래스터 열로 그룹화(group by)하는 것입니다."
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9637
+#: reference_raster.xml:9656
#, no-c-format
msgid "<refname>@</refname>"
msgstr "<refname>@</refname>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9639
+#: reference_raster.xml:9658
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is contained by B's. "
"환합니다. 이중 정밀도 경계 상자를 이용합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:9643
+#: reference_raster.xml:9662
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>@</function></funcdef> <paramdef> "
"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9686
+#: reference_raster.xml:9705
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>@</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if the "
"계 상자를 담고 있을 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9689 reference_raster.xml:9809
+#: reference_raster.xml:9708 reference_raster.xml:9828
#, no-c-format
msgid "This operand will use spatial indexes on the rasters."
msgstr "이 피연산자(operand)는 래스터에 있는 공간 인덱스를 활용할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9691
+#: reference_raster.xml:9710
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.0 raster @ raster, raster @ geometry introduced"
msgstr ""
"2.0.0 버전부터 raster @ raster, raster @ geometry 를 사용할 수 있습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9692
+#: reference_raster.xml:9711
#, no-c-format
msgid "Availability: 2.0.5 geometry @ raster introduced"
msgstr "2.0.5 버전부터 geometry @ raster 를 지원합니다."
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9705
+#: reference_raster.xml:9724
#, no-c-format
msgid "<refname>~=</refname>"
msgstr "<refname>~=</refname>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9707
+#: reference_raster.xml:9726
#, no-c-format
msgid "Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is the same as B's."
msgstr ""
"니다."
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:9712
+#: reference_raster.xml:9731
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>boolean <function>~=</function></funcdef> <paramdef> <type>raster </"
"<parameter>B</parameter> </paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9733
+#: reference_raster.xml:9752
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>~=</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if the "
"동일할 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9745
+#: reference_raster.xml:9764
#, no-c-format
msgid ""
"Very useful usecase is for taking two sets of single band rasters that are "
"력받아 다중 밴드 래스터를 생성하는 데 매우 유용합니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9746
+#: reference_raster.xml:9765
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_AddBand(prec.rast, alt.rast) As new_rast\n"
" FROM prec INNER JOIN alt ON (prec.rast ~= alt.rast);"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9751
+#: reference_raster.xml:9770
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_Raster_EQ\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_Raster_EQ\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9757
+#: reference_raster.xml:9776
#, no-c-format
msgid "<refname>~</refname>"
msgstr "<refname>~</refname>"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9759
+#: reference_raster.xml:9778
#, no-c-format
msgid ""
"Returns <varname>TRUE</varname> if A's bounding box is contains B's. Uses "
"환합니다. 이중 정밀도 경계 상자를 이용합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:9763
+#: reference_raster.xml:9782
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>~</function></funcdef> <paramdef> "
"<type>geometry </type> <parameter>A</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9806
+#: reference_raster.xml:9825
#, no-c-format
msgid ""
"The <varname>~</varname> operator returns <varname>TRUE</varname> if the "
"계 상자를 담고 있을 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:9824
+#: reference_raster.xml:9843
#, no-c-format
msgid "Raster and Raster Band Spatial Relationships"
msgstr "래스터 및 래스터 밴드의 공간 관계성"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9828
+#: reference_raster.xml:9847
#, no-c-format
msgid "ST_Contains"
msgstr "ST_Contains"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9829
+#: reference_raster.xml:9848
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if no points of raster rastB lie in the exterior of raster rastA "
"내부의 포인트 하나가 rastA의 내부에 있는 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:9835
+#: reference_raster.xml:9854
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Contains</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9874
+#: reference_raster.xml:9893
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA contains rastB if and only if no points of rastB lie in the "
"(NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9879 reference_raster.xml:9972
-#: reference_raster.xml:10053 reference_raster.xml:10134
-#: reference_raster.xml:10344 reference_raster.xml:10428
-#: reference_raster.xml:10508
+#: reference_raster.xml:9898 reference_raster.xml:9991
+#: reference_raster.xml:10072 reference_raster.xml:10153
+#: reference_raster.xml:10363 reference_raster.xml:10447
+#: reference_raster.xml:10527
#, no-c-format
msgid ""
"This function will make use of any indexes that may be available on the "
msgstr "이 함수는 래스터에서 이용할 수도 있는 모든 인덱스를 활용할 것입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9885
+#: reference_raster.xml:9904
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9891
+#: reference_raster.xml:9910
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Contains() is the inverse of ST_Within(). So, ST_Contains(rastA, rastB) "
"의 결과와 ST_Within(rastB, rastA)의 결과는 동일할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9902
+#: reference_raster.xml:9921
#, no-c-format
msgid ""
"-- specified band numbers\n"
" 1 | 2 | f"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9904
+#: reference_raster.xml:9923
#, no-c-format
msgid ""
"-- no band numbers specified\n"
" 1 | 2 | f"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9908
+#: reference_raster.xml:9927
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Within\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_Within\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:9917
+#: reference_raster.xml:9936
#, no-c-format
msgid "ST_ContainsProperly"
msgstr "ST_ContainsProperly"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:9918
+#: reference_raster.xml:9937
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if rastB intersects the interior of rastA but not the boundary "
"경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:9924
+#: reference_raster.xml:9943
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_ContainsProperly</function></"
"type> <parameter>rastB</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9963
+#: reference_raster.xml:9982
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA contains properly rastB if rastB intersects the interior of "
"만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9967
+#: reference_raster.xml:9986
#, no-c-format
msgid "Raster rastA does not contain properly itself but does contain itself."
msgstr ""
"합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9978
+#: reference_raster.xml:9997
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:9989
+#: reference_raster.xml:10008
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_ContainsProperly(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM "
" 2 | 2 | f"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:9993
+#: reference_raster.xml:10012
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Contains\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_Contains\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10002
+#: reference_raster.xml:10021
#, no-c-format
msgid "ST_Covers"
msgstr "ST_Covers"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10003
+#: reference_raster.xml:10022
#, no-c-format
msgid "Return true if no points of raster rastB lie outside raster rastA."
msgstr ""
"래스터 rastB의 어떤 포인트도 래스터 rastA 외부에 없을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10009
+#: reference_raster.xml:10028
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Covers</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10048
+#: reference_raster.xml:10067
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA covers rastB if and only if no points of rastB lie in the "
"을 가진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10059
+#: reference_raster.xml:10078
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10070
+#: reference_raster.xml:10089
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_Covers(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast r1 "
" 2 | 2 | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10074
+#: reference_raster.xml:10093
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_CoveredBy\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_CoveredBy\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10083
+#: reference_raster.xml:10102
#, no-c-format
msgid "ST_CoveredBy"
msgstr "ST_CoveredBy"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10084
+#: reference_raster.xml:10103
#, no-c-format
msgid "Return true if no points of raster rastA lie outside raster rastB."
msgstr ""
"래스터 rastA의 어떤 포인트도 래스터 rastB 외부에 없을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10090
+#: reference_raster.xml:10109
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_CoveredBy</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10129
+#: reference_raster.xml:10148
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA is covered by rastB if and only if no points of rastA lie in "
"중 값을 가진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10140
+#: reference_raster.xml:10159
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10151
+#: reference_raster.xml:10170
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_CoveredBy(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast "
" 2 | 2 | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10155
+#: reference_raster.xml:10174
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Covers\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_Covers\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10164
+#: reference_raster.xml:10183
#, no-c-format
msgid "ST_Disjoint"
msgstr "ST_Disjoint"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10165
+#: reference_raster.xml:10184
#, no-c-format
msgid "Return true if raster rastA does not spatially intersect rastB."
msgstr ""
"래스터 rastA와 래스터 rastB가 공간적으로 교차하지 않을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10171
+#: reference_raster.xml:10190
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Disjoint</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10210
+#: reference_raster.xml:10229
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA and rastB are disjointed if they do not share any space "
"인 작업중 값을 가진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10215
+#: reference_raster.xml:10234
#, no-c-format
msgid "This function does NOT use any indexes."
msgstr "이 함수는 어떤 인덱스도 활용하지 않습니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10221
+#: reference_raster.xml:10240
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"geometry)처럼 래스터에 ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10232
+#: reference_raster.xml:10251
#, no-c-format
msgid ""
"-- rid = 1 has no bands, hence the NOTICE and the NULL value for "
" 2 | 2 | f"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10234
+#: reference_raster.xml:10253
#, no-c-format
msgid ""
"-- this time, without specifying band numbers\n"
" 2 | 2 | f"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10247
+#: reference_raster.xml:10266
#, no-c-format
msgid "ST_Intersects"
msgstr "ST_Intersects"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10248
+#: reference_raster.xml:10267
#, no-c-format
msgid "Return true if raster rastA spatially intersects raster rastB."
msgstr "래스터 rastA와 래스터 rastB가 공간적으로 교차할 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10252
+#: reference_raster.xml:10271
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Intersects</function></"
"<parameter>nband=NULL</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10339
+#: reference_raster.xml:10358
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if raster rastA spatially intersects raster rastB. If the band "
"닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10349
+#: reference_raster.xml:10368
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.0.0 support raster/raster intersects was introduced."
msgstr "개선 사항: 2.0.0 버전부터 래스터/래스터 교차를 지원합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10354
+#: reference_raster.xml:10373
#, no-c-format
msgid ""
"Changed: 2.1.0 The behavior of the ST_Intersects(raster, geometry) variants "
"기 위해 ST_Intersects(raster, geometry) 변종의 습성을 바꿨습니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10363
+#: reference_raster.xml:10382
#, no-c-format
msgid ""
"-- different bands of same raster\n"
" t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10368
+#: reference_raster.xml:10387
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_Disjoint\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_Disjoint\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10377
+#: reference_raster.xml:10396
#, no-c-format
msgid "ST_Overlaps"
msgstr "ST_Overlaps"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10378
+#: reference_raster.xml:10397
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if raster rastA and rastB intersect but one does not completely "
"고 있지는 않을 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10384
+#: reference_raster.xml:10403
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Overlaps</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10423
+#: reference_raster.xml:10442
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if raster rastA spatially overlaps raster rastB. This means that "
"을 가진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10434
+#: reference_raster.xml:10453
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"geometry)처럼 래스터에 ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10445
+#: reference_raster.xml:10464
#, no-c-format
msgid ""
"-- comparing different bands of same raster\n"
" f"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10457
+#: reference_raster.xml:10476
#, no-c-format
msgid "ST_Touches"
msgstr "ST_Touches"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10458
+#: reference_raster.xml:10477
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if raster rastA and rastB have at least one point in common but "
"지는 않을 경우 <varname>TRUE</varname> 를 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10464
+#: reference_raster.xml:10483
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Touches</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10503
+#: reference_raster.xml:10522
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if raster rastA spatially touches raster rastB. This means that "
"중 값을 가진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10514
+#: reference_raster.xml:10533
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"geometry)처럼 래스터에 ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10525
+#: reference_raster.xml:10544
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_Touches(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast r1 "
" 2 | 2 | f"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10537
+#: reference_raster.xml:10556
#, no-c-format
msgid "ST_SameAlignment"
msgstr "ST_SameAlignment"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10539
+#: reference_raster.xml:10558
#, no-c-format
msgid ""
"Returns true if rasters have same skew, scale, spatial ref, and offset "
"니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10543
+#: reference_raster.xml:10562
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_SameAlignment</function></"
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10622
+#: reference_raster.xml:10641
#, no-c-format
msgid ""
"Non-Aggregate version (Variants 1 and 2): Returns true if the two rasters "
"설명하는 안내문(NOTICE)과 함께 거짓을 반환합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10626
+#: reference_raster.xml:10645
#, no-c-format
msgid ""
"Aggregate version (Variant 3): From a set of rasters, returns true if all "
"들을 대상으로 연산한다는 뜻입니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10631
+#: reference_raster.xml:10650
#, no-c-format
msgid "Enhanced: 2.1.0 addition of Aggegrate variant"
msgstr "개선 사항: 2.1.0 버전에서 종합 함수 변종이 추가됐습니다."
#. Tag: title
-#: reference_raster.xml:10635
+#: reference_raster.xml:10654
#, no-c-format
msgid "Examples: Rasters"
msgstr "예시: 래스터"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10637
+#: reference_raster.xml:10656
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_SameAlignment(\n"
"t"
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10638
+#: reference_raster.xml:10657
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT ST_SameAlignment(A.rast,b.rast)\n"
" f"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10642
+#: reference_raster.xml:10661
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_NotSameAlignmentReason\"/>, <xref linkend="
"\"RT_ST_MakeEmptyRaster\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10652
+#: reference_raster.xml:10671
#, no-c-format
msgid "ST_NotSameAlignmentReason"
msgstr "ST_NotSameAlignmentReason"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10653
+#: reference_raster.xml:10672
#, no-c-format
msgid ""
"<refpurpose>Returns text stating if rasters are aligned and if not aligned, "
"를 설명하는 텍스트를 반환합니다.</refpurpose>"
#. Tag: funcprototype
-#: reference_raster.xml:10658
+#: reference_raster.xml:10677
#, no-c-format
msgid ""
"<funcdef>text <function>ST_NotSameAlignmentReason</function></funcdef> "
"<paramdef><type>raster </type><parameter>rastB</parameter></paramdef>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10668
+#: reference_raster.xml:10687
#, no-c-format
msgid ""
"<para>Returns text stating if rasters are aligned and if not aligned, a "
"명하는 텍스트를 반환합니다.</para>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10671
+#: reference_raster.xml:10690
#, no-c-format
msgid ""
"If there are several reasons why the rasters are not aligned, only one "
"째 확인 작업)만 반환할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10681
+#: reference_raster.xml:10700
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT\n"
"(1 row)"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10686
+#: reference_raster.xml:10705
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_SameAlignment\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_SameAlignment\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10695
+#: reference_raster.xml:10714
#, no-c-format
msgid "ST_Within"
msgstr "ST_Within"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10696
+#: reference_raster.xml:10715
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if no points of raster rastA lie in the exterior of raster rastB "
"부의 포인트 하나가 rastB의 내부에 있는 경우 참을 반환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10702
+#: reference_raster.xml:10721
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_Within</function></funcdef> "
"parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10741
+#: reference_raster.xml:10760
#, no-c-format
msgid ""
"Raster rastA is within rastB if and only if no points of rastA lie in the "
"(NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10752
+#: reference_raster.xml:10771
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10758
+#: reference_raster.xml:10777
#, no-c-format
msgid ""
"ST_Within() is the inverse of ST_Contains(). So, ST_Within(rastA, rastB) "
"의 결과와 ST_Contains(rastB, rastA)의 결과는 동일할 것입니다."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10769
+#: reference_raster.xml:10788
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_Within(r1.rast, 1, r2.rast, 1) FROM dummy_rast r1 "
" 2 | 2 | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10773
+#: reference_raster.xml:10792
#, no-c-format
msgid ""
", <xref linkend=\"RT_ST_Contains\"/>, <xref linkend=\"RT_ST_DWithin\"/>, "
"<xref linkend=\"RT_ST_DFullyWithin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10784
+#: reference_raster.xml:10803
#, no-c-format
msgid "ST_DWithin"
msgstr "ST_DWithin"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10785
+#: reference_raster.xml:10804
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if rasters rastA and rastB are within the specified distance of "
"다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10791
+#: reference_raster.xml:10810
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_DWithin</function></funcdef> "
"type> <parameter>distance_of_srid</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10838
+#: reference_raster.xml:10857
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if rasters rastA and rastB are within the specified distance of "
"(NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10842 reference_raster.xml:10935
+#: reference_raster.xml:10861 reference_raster.xml:10954
#, no-c-format
msgid ""
"The distance is specified in units defined by the spatial reference system "
"야 합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10853
+#: reference_raster.xml:10872
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"geometry)처럼 래스터에 ST_Polygon 함수를 이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10864
+#: reference_raster.xml:10883
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_DWithin(r1.rast, 1, r2.rast, 1, 3.14) FROM "
" 2 | 2 | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10868
+#: reference_raster.xml:10887
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_DFullyWithin\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_DFullyWithin\"/>"
#. Tag: refname
-#: reference_raster.xml:10877
+#: reference_raster.xml:10896
#, no-c-format
msgid "ST_DFullyWithin"
msgstr "ST_DFullyWithin"
#. Tag: refpurpose
-#: reference_raster.xml:10878
+#: reference_raster.xml:10897
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if rasters rastA and rastB are fully within the specified "
"환합니다."
#. Tag: funcsynopsis
-#: reference_raster.xml:10884
+#: reference_raster.xml:10903
#, no-c-format
msgid ""
"<funcprototype> <funcdef>boolean <function>ST_DFullyWithin</function></"
"<parameter>distance_of_srid</parameter> </paramdef> </funcprototype>"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10931
+#: reference_raster.xml:10950
#, no-c-format
msgid ""
"Return true if rasters rastA and rastB are fully within the specified "
"진 (NODATA가 아닌) 픽셀들만 고려합니다."
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10946
+#: reference_raster.xml:10965
#, no-c-format
msgid ""
"To test the spatial relationship of a raster and a geometry, use ST_Polygon "
"이용하십시오."
#. Tag: programlisting
-#: reference_raster.xml:10957
+#: reference_raster.xml:10976
#, no-c-format
msgid ""
"SELECT r1.rid, r2.rid, ST_DFullyWithin(r1.rast, 1, r2.rast, 1, 3.14) FROM "
" 2 | 2 | t"
#. Tag: para
-#: reference_raster.xml:10961
+#: reference_raster.xml:10980
#, no-c-format
msgid ", <xref linkend=\"RT_ST_DWithin\"/>"
msgstr ", <xref linkend=\"RT_ST_DWithin\"/>"
+
+#~ msgid "JPEG Output Examples"
+#~ msgstr "JPEG 출력 예시"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG') As rastjpg\n"
+#~ "FROM dummy_rast WHERE rid=1;\n"
+#~ "\n"
+#~ "SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG', ARRAY['QUALITY=50']) As rastjpg\n"
+#~ "FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
+#~ msgstr ""
+#~ "SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG') As rastjpg\n"
+#~ "FROM dummy_rast WHERE rid=1;\n"
+#~ "\n"
+#~ "SELECT ST_AsGDALRaster(rast, 'JPEG', ARRAY['QUALITY=50']) As rastjpg\n"
+#~ "FROM dummy_rast WHERE rid=2;"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostGIS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-28 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 08:34+0000\n"
"Last-Translator: georgersilva <georger.silva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/postgis/postgis/"
#: release_notes.xml:224
#, no-c-format
msgid ""
-"#3048, shp2pgsql - illegal number format when specific system locale set"
+"#3084, shp2pgsql - illegal number format when specific system locale set"
msgstr ""
#. Tag: para