]> granicus.if.org Git - linux-pam/commitdiff
Relevant BUGIDs:
authorThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
Mon, 13 Mar 2006 09:59:45 +0000 (09:59 +0000)
committerThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
Mon, 13 Mar 2006 09:59:45 +0000 (09:59 +0000)
Purpose of commit: bugfix

Commit summary:
---------------

2006-03-13  Thorsten Kukuk  <kukuk@thkukuk.de>

        * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c: Move comment for
        translators in right line.
        * po/*.po: Update po files with comment for translator.

20 files changed:
ChangeLog
modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c
po/Linux-PAM.pot
po/cs.po
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/km.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index c04b7e764ada9924c7811c082e6f0fcd9d20320c..586b88fae6f666cf816d3c972dd0953b2ac7fa0c 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -2,6 +2,10 @@
 
        * modules/pam_lastlog/Makefile.am: Fix typo.
 
+       * modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c: Move comment for
+       translators in right line.
+       * po/*.po: Update po files with comment for translator.
+
 2006-03-12  Thorsten Kukuk  <kukuk@thkukuk.de>
 
        * doc/man/Makefile.am: Add new manual pages.
        * doc/man/pam_vprompt.3: New, generated from xml.
        * doc/man/pam_vsyslog.3: New, generated from xml.
 
+2006-02-24  Thorsten Kukuk  <kukuk@thkukuk.de>
+
+       * po/km.po: Update Khmer translation.
+
 2006-02-24  Thorsten Kukuk  <kukuk@thkukuk.de>
 
        * modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8.xml: New, based on
index 20c2f03f1a49329bd573a5ea40c90a69e84fc1dc..c3c049889709f8cf0a0eb8aca82292f2599c68a4 100644 (file)
@@ -182,8 +182,8 @@ last_login_read(pam_handle_t *pamh, int announce, int last_fd, uid_t uid)
 
                ll_time = last_login.ll_time;
                tm = localtime_r (&ll_time, &tm_buf);
-               /* TRANSLATORS: " options for strftime". */
                strftime (the_time, sizeof (the_time),
+               /* TRANSLATORS: "options for strftime of lastlogin". */
                          _(" %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"), tm);
 
                date = the_time;
index 87c04b1bdd6b5efd11026b4c51c412f0dc2f0cb0..25431c1a751e51d2db66c9b68a4c49f3e2d831dc 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -68,6 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr ""
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr ""
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr ""
 
index 9e0ca9f7680e45c0b5c837893908d4b9b18f62cd..f85378a0b7dc25ca55c86c714935558a0b920045 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 13:14+0100\n"
 "Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -71,6 +71,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: Nelze resetovat všechny uživatele nenulově\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "již bylo použito"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "login:"
 
index 2b5eed5995f5cf1e73157b690ed6102778d97bcd..cb60ad520ed0efc6883e51ef83dc68c7a02a84c3 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 20:38+0100\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -69,6 +69,7 @@ msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr ""
 "%s: Es können nicht alle Benutzer auf Nicht-null zurückgesetzt werden\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr " %A, den %d. %B %Y, %H:%M:%S %Z"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "es wurde bereits verwendet"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "Schlechtes Passwort: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "login:"
 
index a4335d489b362121e2804c70f5c4a5b684b3df5d..36161d1b364b9cdeb4ea3ce0f515ebf963fc30bd 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -71,6 +71,7 @@ msgstr ""
 "%s: No es posible restaurar a todos los usuarios a un número distinto de "
 "cero\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "ya se ha utilizado"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "inicio de sesión:"
 
index ae36c7228b7cdaa0357855a777d0b26493abcbcc..c8352e8dfa3252289fa8bff3f2bdd03e0caa81d7 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 22:53+0200\n"
 "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
 "Language-Team: suomi <fi@li.org>\n"
@@ -72,6 +72,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: Ei voida palauttaa kaikkia käyttäjiä ei-nolliksi\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "on jo käytetty"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "VÄÄRÄ SALASANA: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "kirjautua sisään:"
 
index 40736253d864ddb47420a4acbb3bf1bab7c97e1b..81de303447d84f050783ca4f91330b5a6d99e5a5 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0000\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -68,6 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: Impossible de réinitialiser tous les utilisateurs à non-zéro\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "a déjà été utilisé"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "login :"
 
index a87947012fa51f843299565e7affddeae1b19da6..20eb25946d0f4d4eb11384ccbb65d87b06f213b6 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 12:08+0100\n"
 "Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <en@li.org>\n"
@@ -72,6 +72,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: Nem állítható vissza minden felhasználó nem nullára\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "A jelszót már használta. Válasszon egy másikat."
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "belépés:"
 
index 17f210f71e9c7adda8eeee8d7f6ab852bacadaa1..98e6c09d18d464bcbaaf9de1e268ce148a9a239f 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:43-0000\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -69,6 +69,7 @@ msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr ""
 "%s: Impossibile ripristinare tutti gli utenti a valori diversi da zero\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "è già stata utilizzata"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "PAROLA D'ORDINE ERRTATA: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "login:"
 
index 5848d1b66fc0c691e83e1bd185224c09e1ea96e4..d82e863ce2bb301e90f23f05eedb18fa350d9900 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -68,6 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: すべてのユーザを非ゼロにリセットできません\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "パスワードはすでに使用されています。"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "よくないパスワード: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "ログイン::"
 
index 2b778ee0155b678ff4f7f833d3635e7b180122c9..707c4ec59e9cbedc566dda0d6737dcd496580140 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -1,13 +1,14 @@
 # translation of Linux-PAM.km.po to Khmer
 # Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>, 2005, 2006.
 # Hok Kakada <hokkakada@khmeros.info>, 2006.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-12 11:42-0700\n"
-"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 15:21+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:738
 msgid "Authentication error"
-msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់"
+msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"
 
 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:739
 msgid "Service error"
@@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស"
 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:757
 #, c-format
 msgid "%s: Bad number given to --reset=\n"
-msgstr "%s á\9f\96 á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81â\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\9bá\9f\92á\9e¢â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e²á\9f\92á\9e\99 --reset=\n"
+msgstr "%s á\9f\96 á\9e\9bá\9f\81á\9e\81â\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\9bá\9f\92á\9e¢â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\91á\9f\85 --reset=\n"
 
 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:761
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognised option %s\n"
-msgstr "%s á\9f\96 á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\91á\9e\91á\9e½á\9e\9bá\9e\9fá\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f %s\n"
+msgstr "%s á\9f\96 á\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9fâ\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8b %s\n"
 
 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:773
 #, c-format
@@ -66,8 +67,9 @@ msgstr ""
 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:846
 #, c-format
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
-msgstr "%s ៖ មិន​អាច​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់ទៅមិនមែនសូន្យ​ឡើងវិញ​ទេ\n"
+msgstr "%s ៖ មិន​អាច​កំណត់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​ទៅ​មិនមែន​សូន្យ​ឡើងវិញ​បានទេ\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -102,12 +104,12 @@ msgstr "មាន​ការ​ចូល​ច្រើន​ពេក​សម
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
 #, c-format
 msgid "failed to initialize PAM\n"
-msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម PAM\n"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\9aá\9e¶á\9e\87á\9f\90á\9e\99â\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e¾á\9e\98 PAM\n"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105
 #, c-format
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
-msgstr "បរាជ័យ pam_set_item()\n"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\9aá\9e¶á\9e\87á\9f\90á\9e\99 pam_set_item()\n"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
@@ -125,7 +127,7 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ជ្រើស​មួយ​ទៀ
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:112
 msgid "Enter number of choice: "
-msgstr "á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e¼á\9e\9bâ\80\8bá\9e\9bá\9f\81á\9e\81â\80\8bá\9e\93á\9f\83â\80\8bá\9e\87á\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¾á\9e\9f á\9f\96 "
+msgstr "បញ្ចូល​លេខ​ជម្រើស ៖ "
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:152
 msgid "Would you like to enter a security context? [y] "
@@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​បញ្ចូល​បរិបទ
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:169
 msgid "role: "
-msgstr "á\9e\85á\9f\92á\9e\94á\9e¶á\9e\94á\9f\8b ៖ "
+msgstr "á\9e\8fá\9e½á\9e\93á\9e¶á\9e\91á\9e¸ ៖ "
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:177
 msgid "type: "
@@ -145,12 +147,12 @@ msgstr "កម្រិត ៖ "
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:203
 msgid "Not a valid security context"
-msgstr "មិន​មែន​ជា​បរិបទ​សុវត្ថិភាព​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ"
+msgstr "á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\98á\9f\82á\9e\93â\80\8bá\9e\87á\9e¶â\80\8bá\9e\94á\9e\9aá\9e·á\9e\94á\9e\91â\80\8bá\9e\9fá\9e»á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e·á\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\98á\9e½á\9e\99á\9e¡á\9e¾á\9e\99"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:416
 #, c-format
 msgid "Security Context %s Assigned"
-msgstr "á\9e\94á\9e\9aá\9e·á\9e\94á\9e\91â\80\8bá\9e\9fá\9e»á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e·á\9e\97á\9e¶á\9e\96 %s á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\83â\80\8bá\9e á\9e¾á\9e\99"
+msgstr "á\9e\94á\9e\9aá\9e·á\9e\94á\9e\91â\80\8bá\9e\9fá\9e»á\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e·á\9e\97á\9e¶á\9e\96 %s á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\8aá\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\8fá\9e\98á\9f\92á\9e\9bá\9f\83â\80\8b"
 
 #: modules/pam_mail/pam_mail.c:307
 msgid "No mail."
@@ -171,7 +173,7 @@ msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ ។"
 #: modules/pam_mail/pam_mail.c:324
 #, c-format
 msgid "You have no mail in folder %s."
-msgstr "á\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9fá\9f\86á\9e\94á\9e»á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aâ\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\99â\80\8bនៅ​ក្នុង​ថត %s ។"
+msgstr "á\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93á\9e\9fá\9f\86á\9e\94á\9e»á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aនៅ​ក្នុង​ថត %s ។"
 
 #: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
 #, c-format
@@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "អ្នក​មាន​សំបុត្រ​នៅ​ក្នុ
 
 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:301
 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "គណនី​របស់​អ្នក​បាន​ផុតកំណត់​ហើយ; សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក"
+msgstr "គណនី​របស់​អ្នក​បាន​ផុតកំណត់​ហើយ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក"
 
 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283
 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
@@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ផ្លាស់ប្ដូ
 #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320
 #, c-format
 msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s"
-msgstr "á\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e\98á\9e¶á\9e\93 á\9f\96 á\9e\96á\9e¶á\9e\80á\9f\92á\9e\99á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\84á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\93á\9e¹á\9e\84â\80\8bá\9e\95á\9e»á\9e\8fá\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\9aá\9e\99á\9f\88á\9e\96á\9f\81á\9e\9b %d á\9e\90á\9f\92á\9e\84á\9f\83%.2s ។"
+msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\96á\9f\92á\9e\9aá\9e\98á\9e¶á\9e\93 á\9f\96 á\9e\96á\9e¶á\9e\80á\9f\92á\9e\99á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\84á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\93á\9e¹á\9e\84â\80\8bá\9e\95á\9e»á\9e\8fá\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\80á\9f\92á\9e\93á\9e»á\9e\84â\80\8bá\9e\9aá\9e\99á\9f\88á\9e\96á\9f\81á\9e\9b %d á\9e\90á\9f\92á\9e\84á\9f\83 %.2s ។"
 
 #: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
 msgid "Password: "
@@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:464
 msgid "No password supplied"
-msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់​ឡើយ"
+msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់"
 
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:464
@@ -245,23 +247,23 @@ msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្
 
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 msgid "Retype new UNIX password: "
-msgstr "វាយ​ពាក្យសម្ងាត់ UNIX ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ "
+msgstr "វាយ​ពាក្យសម្ងាត់ UNIX ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ "
 
 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:477
 msgid "Changing STRESS password for "
-msgstr "á\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\8aá\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e\96á\9e¶á\9e\80á\9f\92á\9e\99សម្ងាត់ STRESS សម្រាប់ "
+msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\8aá\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e\96á\9e¶á\9e\80á\9f\92á\9e\99â\80\8bសម្ងាត់ STRESS សម្រាប់ "
 
 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:491
 msgid "Enter new STRESS password: "
-msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់ STRESS ថ្មី ៖ "
+msgstr "បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់ STRESS ថ្មី ៖ "
 
 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:494
 msgid "Retype new STRESS password: "
-msgstr "វាយ​ពាក្យសម្ងាត់ STRESS ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ "
+msgstr "វាយ​ពាក្យសម្ងាត់ STRESS ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ "
 
 #: modules/pam_stress/pam_stress.c:523
 msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
-msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដែល​បាន​វាយខុស; ពាក្យ​សម្ងាត់​ដែល​មិន​បាន​កែប្រែ​"
+msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដែល​បាន​វាយខុស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​បានផ្លាស់ប្ដូរ​"
 
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
 #, c-format
@@ -271,11 +273,11 @@ msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖"
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
 #, c-format
 msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់​ %s%s ថ្មី ៖"
+msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖"
 
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
 msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "សូម​ទោស ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។"
+msgstr "សូម​ទោស ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។"
 
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:378
 msgid "is the same as the old one"
@@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង"
 
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:392
 msgid "case changes only"
-msgstr "á\9e\82á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\93á\9f\8bâ\80\8bá\9e\8fá\9f\82â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\8aá\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e\9bá\9e\80á\9f\92á\9e\81á\9e\8eá\9f\88â\80\8bá\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9a​"
+msgstr "á\9e\82á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\93á\9f\8bâ\80\8bá\9e\8fá\9f\82â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\9fá\9f\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\8aá\9e¼á\9e\9aâ\80\8bá\9e\9bá\9e\80á\9f\92á\9e\81á\9e\8eá\9f\88â\80\8bá\9e¢á\9e\80á\9f\92á\9e\9fá\9e\9aâ\80\8bá\9e\94á\9f\89á\9e»á\9e\8eá\9f\92á\9e\8eá\9f\84á\9f\87​"
 
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:395
 msgid "is too similar to the old one"
@@ -309,9 +311,9 @@ msgstr "បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ"
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:616
 #, c-format
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
-msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s"
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "ចូល ៖"
 
@@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "ជោគជ័យ"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:42
 msgid "Critical error - immediate abort"
-msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e á\9e»á\9e\9fâ\80\8bá\9e\92á\9f\92á\9e\84á\9e\93á\9f\8bá\9e\92á\9f\92á\9e\84á\9e\9a - á\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\88á\9e\94á\9f\8bâ\80\8bá\9e\97á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\98á\9f\97"
+msgstr "á\9e\80á\9f\86á\9e á\9e»á\9e\9fâ\80\8bá\9e\92á\9f\92á\9e\84á\9e\93á\9f\8bá\9e\92á\9f\92á\9e\84á\9e\9a - á\9e\94á\9f\84á\9f\87á\9e\94á\9e\84á\9f\8bá\9e\97á\9f\92á\9e\9bá\9e¶á\9e\98á\9f\97"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:44
 msgid "dlopen() failure"
@@ -345,31 +347,31 @@ msgstr "កំហុស​សតិ​បណ្ដោះ​អាសន្ន"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:54
 msgid "Permission denied"
-msgstr "សិទ្ធិ​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ។"
+msgstr "សិទ្ធិបាន​បដិសេធ"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:56
 msgid "Authentication failure"
-msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់"
+msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:58
 msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
-msgstr "លិខិត​សម្គាល់​មិន​គ្រប់គ្រាន់​​ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​ទិន្នន័យ​ដែល​មាន​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"
+msgstr "លិខិត​សម្គាល់​មិន​គ្រប់គ្រាន់ដើម្បី​ចូល​ដំណើរ​ការ​ទិន្នន័យ​ដែល​មាន​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:60
 msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "សេវា​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​មិន​អាច​ទៅយក​ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ ។"
+msgstr "សេវា​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​មិន​អាច​ទៅយក​ព័ត៌មាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ ។"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:62
 msgid "User not known to the underlying authentication module"
-msgstr "á\9e\98á\9f\89á\9e¼á\9e\8cá\9e»á\9e\9bâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\80á\9e\84á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\98á\9e¼á\9e\9bá\9e\8aá\9f\92á\9e\8bá\9e¶á\9e\93 á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\99"
+msgstr "á\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾ á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\9fá\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e\98á\9f\89á\9e¼á\9e\8cá\9e»á\9e\9bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\80á\9e\84á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\97á\9e¶á\9e\96á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9cá\9e\98á\9e¼á\9e\9bá\9e\8aá\9f\92á\9e\8bá\9e¶á\9e\93"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:64
 msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e¢á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\93á\9e½á\9e\93â\80\8bá\9e\96á\9f\92á\9e\99á\9e¶á\9e\99á\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e¢á\9e\8fá\9e·á\9e\94á\9e\9aá\9e\98á\9e¶â\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9fá\9f\81á\9e\9cá\9e¶Â á\9f\94"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e¢á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\85á\9f\86á\9e\93á\9e½á\9e\93â\80\8bá\9e\96á\9f\92á\9e\99á\9e¶á\9e\99á\9e¶á\9e\98â\80\8bá\9e¢á\9e\8fá\9e·á\9e\94á\9e\9aá\9e\98á\9e¶â\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\9fá\9f\81á\9e\9cá\9e¶Â á\9f\94"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:66
 msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "á\9e\93á\9e·á\9e\98á\9e·á\9e\8fá\9f\92á\9e\8fá\9e\9aá\9e¼á\9e\94â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\80á\9e\84á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\9bá\9f\82á\9e\84á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\91á\9f\80á\9e\8fâ\80\8bá\9e á\9e¾á\9e\99 á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\93á\9e·á\9e\98á\9e·á\9e\8fá\9f\92á\9e\8fá\9e\9aá\9e¼á\9e\94â\80\8bá\9e\90á\9f\92á\9e\98á\9e¸ ។"
+msgstr "á\9e\90á\9e¼á\9e\81á\9e¹á\9e\93á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\80á\9e\84á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\9bá\9f\82á\9e\84â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\91á\9f\80á\9e\8fâ\80\8bá\9e á\9e¾á\9e\99 á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\90á\9e¼á\9e\81á\9e¹á\9e\93á\9e\90á\9f\92á\9e\98á\9e¸â\80\8bá\9e\98á\9e½á\9e\99 ។"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:68
 msgid "User account has expired"
@@ -377,27 +379,27 @@ msgstr "គណនី​អ្នក​ប្រើ​បាន​ផុត​ក
 
 #: libpam/pam_strerror.c:70
 msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
-msgstr "á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\80á\9e¾á\9e\8f á\9e¬ á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\92á\9e¶á\9e\8fá\9e»â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\85á\9e¼á\9e\9bâ\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89â\80\8bá\9e\96á\9e¸â\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\90á\9e\99â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8bá\9e\9bá\9e\98á\9f\92á\9e¢á\9e·á\9e\8f"
+msgstr "á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\94á\9e\84á\9f\92á\9e\80á\9e¾á\9e\8f á\9e¬ á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\92á\9e¶á\9e\8fá\9e»â\80\8bá\9e\98á\9e½á\9e\99â\80\8bá\9e\85á\9f\81á\9e\89 á\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\9aá\9e¶á\9e\94á\9f\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\90á\9e\99â\80\8bá\9e\8aá\9f\82á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8b"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:72
 msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials"
-msgstr "សេវា​ផ្ទៀងផ្ទាត់á\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9f\85á\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\9bá\9e·á\9e\81á\9e·á\9e\8fâ\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bâ\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾"
+msgstr "សេវា​ផ្ទៀងផ្ទាត់â\80\8bá\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9c á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\91á\9f\85â\80\8bá\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\9bá\9e·á\9e\81á\9e·á\9e\8fâ\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:74
 msgid "User credentials expired"
-msgstr "á\9e\9bá\9e·á\9e\81á\9e·á\9e\8fâ\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\80á\9e\84á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9e»á\9e\8fâ\80\8bá\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8b"
+msgstr "á\9e\9bá\9e·á\9e\81á\9e·á\9e\8fâ\80\8bá\9e\9fá\9e\98á\9f\92á\9e\82á\9e¶á\9e\9bá\9f\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾â\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9e»á\9e\8fâ\80\8bá\9e\80á\9f\86á\9e\8eá\9e\8fá\9f\8b"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:76
 msgid "Failure setting user credentials"
-msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​កំណត់​លិខិត​សម្គាល់â\80\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾"
+msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​កំណត់​លិខិត​សម្គាល់á\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bá\9e¢á\9f\92á\9e\93á\9e\80â\80\8bá\9e\94á\9f\92á\9e\9aá\9e¾"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:78
 msgid "No module specific data is present"
-msgstr "á\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\98á\9f\89á\9e¼á\9e\8cá\9e»á\9e\9bâ\80\8bá\9e\94á\9e\89á\9f\92á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8bá\9e\9bá\9e\98á\9f\92á\9e¢á\9e·á\9e\8fâ\80\8bá\9e\91á\9e·á\9e\93á\9f\92á\9e\93á\9e\93á\9f\90á\9e\99â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bបង្ហាញ"
+msgstr "á\9e\82á\9f\92á\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\98á\9f\89á\9e¼á\9e\8cá\9e»á\9e\9bâ\80\8bá\9e\91á\9e·á\9e\93á\9f\92á\9e\93á\9e\93á\9f\90á\9e\99á\9e\87á\9e¶á\9e\80á\9f\8bá\9e\9bá\9e¶á\9e\80á\9f\8bâ\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9cបង្ហាញ"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:80
 msgid "Bad item passed to pam_*_item()"
-msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e á\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\9cá\9e\8fá\9f\92á\9e\90á\9e»â\80\8bមិន​ល្អ​ទៅ​ឲ្យ to pam_*_item()"
+msgstr "á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e á\9e»á\9e\85â\80\8bá\9e\92á\9e¶á\9e\8fá\9e»មិន​ល្អ​ទៅ​ឲ្យ to pam_*_item()"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:82
 msgid "Conversation error"
@@ -405,27 +407,27 @@ msgstr "កំហុស​សន្ទនា"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:84
 msgid "Authentication token manipulation error"
-msgstr "កំហុស​រៀបចំ​ថូខឹន​ផ្ទៀងផ្ទាត់"
+msgstr "កំហុស​រៀបចំ​ថូខឹន​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:86
 msgid "Authentication information cannot be recovered"
-msgstr "á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\99á\9e\80â\80\8bá\9e\96á\9f\90á\9e\8fá\9f\8cá\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\80á\9e\84á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9cá\9e·á\9e\89â\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\99"
+msgstr "á\9e\96á\9f\90á\9e\8fá\9f\8cá\9e\98á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\80á\9e\84á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e¶á\9e\85â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\99á\9e\80á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e\9cá\9e·á\9e\89"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:88
 msgid "Authentication token lock busy"
-msgstr "á\9e\80á\9e¼á\9e\93á\9e\9fá\9f\84â\80\8bá\9e\90á\9e¼á\9e\81á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\80á\9e\84á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bកំពុង​ជាប់​រវល់"
+msgstr "á\9e\80á\9e¶á\9e\9aâ\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\80á\9f\8bá\9e\9fá\9f\84â\80\8bá\9e\90á\9e¼á\9e\81á\9e¹á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\80á\9e\84á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9cកំពុង​ជាប់​រវល់"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:90
 msgid "Authentication token aging disabled"
-msgstr "á\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\90á\9e¼á\9e\81á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\80á\9e\84á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8b á\9e\98á\9e·á\9e\93â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9câ\80\8bá\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e\93á\9e»á\9e\89á\9f\92á\9e\89á\9e¶á\9e\8fâ\80\8bá\9e¡á\9e¾á\9e\99"
+msgstr "á\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\85á\9e¶á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\9aá\9e\94á\9e\9fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\90á\9e¼á\9e\81á\9e¹á\9e\93â\80\8bá\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9f\80á\9e\84á\9e\95á\9f\92á\9e\91á\9e¶á\9e\8fá\9f\8bâ\80\8bá\9e\97á\9e¶á\9e\96â\80\8bá\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¹á\9e\98á\9e\8fá\9f\92á\9e\9aá\9e¼á\9e\9c á\9e\98á\9e·á\9e\93á\9e\94á\9e¶á\9e\93â\80\8bá\9e¢á\9e\93á\9e»á\9e\89á\9f\92á\9e\89á\9e¶á\9e\8f"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:92
 msgid "Failed preliminary check by password service"
-msgstr "ការ​ត្រួតពិនិត្យ​ដំបូង​ដោយ​សេវា​ពាក្យសម្ងាត់ បាន​បរាជ័យ"
+msgstr "ការពិនិត្យ​មើលដំបូង​ដោយ​សេវា​ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​បរាជ័យ"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:94
 msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch"
-msgstr "តម្លៃ​ត្រឡប់​គួរ​តែ​ត្រូវ​បាន​អើពើ​ដោយ​ការ​បញ្ជូន PAM"
+msgstr "តម្លៃ​ត្រឡប់​គួរត្រូវ​បាន​មិនអើពើ​ដោយ​ការ​បញ្ជូន PAM"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:96
 msgid "Module is unknown"
@@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "មិន​ស្គាល់​ម៉ូឌុល"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:98
 msgid "Authentication token expired"
-msgstr "á\9e\93á\9e·á\9e\98á\9e·á\9e\8fá\9f\92á\9e\8fâ\80\8bá\9e\9aá\9e¼á\9e\94â\80\8bផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​បាន​ផុត​កំណត់"
+msgstr "á\9e\90á\9e¼á\9e\81á\9e¹á\9e\93ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​បាន​ផុត​កំណត់"
 
 #: libpam/pam_strerror.c:100
 msgid "Conversation is waiting for event"
@@ -458,4 +460,4 @@ msgstr "...សូម​ទោស អ្នក​អស់​ពេល​ហើ
 #: libpam_misc/misc_conv.c:343
 #, c-format
 msgid "erroneous conversation (%d)\n"
-msgstr "á\9e\9fá\9e\91á\9f\92á\9e\91á\9e\93á\9e¶â\80\8bច្រឡំ (%d)\n"
+msgstr "á\9e\9fá\9e\93á\9f\92á\9e\91á\9e\93á\9eច្រឡំ (%d)\n"
index ba52e6864f61b5357e8d67d097ff2d6bbc418571..cd7732d49af7e1714447b46f9296c692bd7bb0b3 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-06 11:56+0100\n"
 "Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
 "Language-Team:  <nb@li.org>\n"
@@ -69,6 +69,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: Kan ikke tilbakestille alle brukere til non-zero\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "er allerede benyttet"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "SVAKT PASSORD: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "logg inn:"
 
index 08b5e4668712c35b6ae1d1fc2bff0c5c2e9c21d4..c46c1b59fd363115581eb9cfa2483ca844d0a4f4 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 15:56+0100\n"
 "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -72,6 +72,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: kan niet alle gebruikers terugzetten naar non-zero\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "is al gebruikt"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "gebruikersnaam:"
 
index efe8927c2f5e2f7990ed25e7768e1d5a00cc1ece..892f51265365e30e4755c138a71315add28d5a73 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
@@ -71,6 +71,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿ
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr ""
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr ""
 
index 51125a98f132aaa89eaed641ca64056b30ef21cc..3a91cfa38b3d705329090a4b288537121de1a272 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-14 12:26+0000\n"
 "Last-Translator: Antje Faber\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
@@ -71,6 +71,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: Nie można zresetować wszystkich użytkowników\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "było już używane"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "ZŁE HASŁO: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "login:"
 
index ea4274653de9f8f82edc907a28c8d89f5e6317ff..2c9362c119e28f24d934e426a7c41338d2c7c0e3 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-04 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
 "Language-Team: portuguese\n"
@@ -69,6 +69,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: Não foi possível reiniciar todos os utilizadores para não zero\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "já foi utilizada"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "MÁ PALAVRA PASSE: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "login:"
 
index 70c4665be101d466391f60af9d53d0ec26e9b40d..367f05e447ed5659d6b95486467b7a48610ccb6a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:02+0000\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -68,6 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: Impossível redefinir todos os usuários para não-zero\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "já foi usada"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "SENHA INCORRETA: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "login:"
 
index 6cf24acacc90222b5c5ced70cdd3207f93ac5173..5639ec3c9dfda22dbbe52baf407c65d86ba65cd8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -67,6 +67,7 @@ msgstr "%s: [--文件 根文件名] [--用户 用户名] [--重设置[=n]] [--
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: 无法将所有用户重设置为非零\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "已使用"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "无效的口令: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "登录:"
 
index ee6190cab19a73fdff514f61ab0815d19d2add64..629e3d83cde888c429c99b21d4b33f86e7e8c91a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 20:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 10:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -68,6 +68,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
 msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n"
 
+#. TRANSLATORS: " options for strftime".
 #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:187
 msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
 msgstr ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "已經由其他使用者使用"
 msgid "BAD PASSWORD: %s"
 msgstr "不良的密碼: %s"
 
-#: libpam/pam_item.c:268
+#: libpam/pam_item.c:271
 msgid "login:"
 msgstr "登入:"