+2005-11-24 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
+
+ * po/de.po: Add new translation, fix wrong format specifier.
+ * po/cs.po: Fix wrong format specifier.
+ * po/es.po: Likewise.
+ * po/fi.po: Likewise.
+ * po/fr.po: Likewise.
+ * po/hu.po: Likewise.
+ * po/it.po: Likewise.
+ * po/ja.po: Likewise.
+ * po/nb.po: Likewise.
+ * po/pa.po: Likewise.
+ * po/pl.po: Likewise.
+ * po/pt.po: Likewise.
+ * po/pt_BR.po: Likewise.
+ * po/zh_CN.po: Likewise.
+ * po/zh_TW.po: Likewise.
+
2005-11-24 Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>
* config.h.in: Remove generated file.
#!/bin/sh -x
aclocal -I m4
+autoheader
automake --add-missing --copy
autoreconf
chmod 755 configure
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr ""
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
msgstr ""
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-24 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "chyba pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login: chyba forku: %s"
+msgstr "login: chyba forku: %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Heslo nebylo změněno"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "NIS heslo se nepodařilo změnit."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Nezadáno heslo"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "Heslo nebylo změněno"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Musíte zvolit delší heslo"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Na změnu svého hesla musíte počkat déle"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Zadejte nové STRESS heslo: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Opakujte STRESS heslo: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:32+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-24 23:11+01:00\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "Fehler bei pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "Anmeldung: Fehler bei Abspaltung: %s"
+msgstr "Anmeldung: Fehler bei Abspaltung: %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "Änderung des NIS-Passworts nicht möglich."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Kein Passwort angegeben"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "Passwort nicht geändert"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Sie müssen ein längeres Passwort auswählen."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr "(aktuelles) UNIX Passwort: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Sie können Ihr Passwort noch nicht ändern."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Geben Sie ein neues UNIX Passwort ein: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Geben Sie das neue UNIX Passwort erneut ein: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:379
msgid "is the same as the old one"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "error en pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "inicio de sesión: error en horquilla: %s"
+msgstr "inicio de sesión: error en horquilla: %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "La contraseña no ha cambiado"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "No es posible cambiar la contraseña NIS."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "La contraseña no ha cambiado"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Debe elegir una contraseña más larga"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Debe esperar más tiempo para cambiar la contraseña"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Introduzca la nueva contraseña STRESS:"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña STRESS:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:27+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "pam_set_item() kutsu epäonnistui\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "sisäänkirjautuminen: virhe haarautumisessa: %s"
+msgstr "sisäänkirjautuminen: virhe haarautumisessa: %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "NIS-salasanaa ei voitu vaihtaa."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Et antanut salasanaa"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Salasanan tulee olla pitempi"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Sinun täytyy odottaa kauemmin vaihtaaksesi salasanan"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Anna uusi STRESS-salasana: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Anna uusi STRESS-salasana uudelleen: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "échec de pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login : échec d'autoclonage : %s"
+msgstr "login : échec d'autoclonage : %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe inchangé"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "Le mot de passe NIS n'a pas pu être changé."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Aucun mot de passe fourni"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "Mot de passe inchangé"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Vous devez encore attendre avant de changer votre mot de passe"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Entrer le nouveau mot de passe STRESS :"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Retaper le nouveau mot de passe STRESS :"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM 0.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 02:59+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>\n"
"Language-Team: hu\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "pam_set_item() meghiúsult\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "bejelentkezés: hiba az elágazás közben: %s"
+msgstr "bejelentkezés: hiba az elágazás közben: %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "A jelszó nem változott"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "A NIS-jelszó nem módosítható."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Nem lett megadva jelszó"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "A jelszó nem változott"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Hosszabb jelszót kell választania"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "A jelszót már használta. Válasszon egy másikat."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Tovább kell várnia a jelszó módosítására"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Új STRESS jelszó: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Írja be mégegyszer az új STRESS jelszót:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:43-0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "impossibile pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login: errore forking: %s"
+msgstr "login: errore forking: %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Parola d'ordine non modificata"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "[f1]Impossibile modificare parola d'ordine NIS."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Nessuna parola d'ordine fornita"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "Parola d'ordine non modificata"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Scegliere una parola d'ordine più lunga"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Parola d'ordine già utilizzata. Sceglierne un'altra."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Attendere ancora per cambiare la parola d'ordine "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Immettere nuova parola d'ordine STRESS:"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Ridigitare nuova parola d'ordine STRESS:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "pam_set_item()に失敗しました\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %s"
+msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "パスワードが変更されていません"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "パスワードが与えられていません"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "パスワードが変更されていません"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "長いパスワードを選択する必要があります"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""
"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "パスワードを変更するには長く待つ必要があります"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "kunne ikke pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login: feil under forgrening: %s"
+msgstr "login: feil under forgrening: %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Passord uendret"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "NIS-passord kunne ikke endres."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Passord ikke angitt"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "Passord uendret"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Du må velge et lengre passord"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Du må vente lenger før du kan endre passordet"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Angi nytt STRESS-passord: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Bekreft nytt STRESS-passord: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "pam_set_item() ਲਈ ਫੇਲ\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
msgstr ""
msgid "Password: "
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM TBD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Bolek <pb@7bulls.com>\n"
"Language-Team: Polish <i18n@suse.de>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "nieudane pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login: nieudany fork: %s"
+msgstr "login: nieudany fork: %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Hasło nie zmienione"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "Nie można zmieniać hasła NIS."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Nie podano hasła"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "Hasło nie zmienione"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Musisz podać dłuższe hasło"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Hasło było już używane. Podaj inne."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Musisz poczekać dłużej żeby zmienić hasło"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Poda nowe hasło STRESS: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Wpisz ponownie hasło STRESS: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 00:41+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "falha em pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %s"
+msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Palavra passe inalterada"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "A palavra passe de NIS não pode ser alterada."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "Palavra passe inalterada"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Deve escolher uma palavra passe mais longa"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Tem de esperar mais antes de poder alterar a sua palavra passe"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Digite a nova palavra passe de STRESS: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Digite novamente a nova palavra passe de STRESS: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "falha em pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login: falha na bifurcação: %s"
+msgstr "login: falha na bifurcação: %m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Senha inalterada"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "A senha NIS não pôde ser mudada."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Nenhuma senha informada"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "Senha inalterada"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Escolha uma senha mais longa"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Aguarde mais tempo para mudar a senha"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Digite a nova senha STRESS:"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "未能 pam_set_item()\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "登录:故障派生:%s"
+msgstr "登录:故障派生:%m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "口令未更改"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "无法更改 NIS 口令。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "口令未提供"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "口令未更改"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "必须选择更长的口令"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "口令已使用。请选择其他口令。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "您必须等待更长时间以更改口令"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "输入新的 STRESS 口令:"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "重新输入新的 STRESS 口令:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "pam_set_item() 失敗\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "登入:失敗的分叉:%s"
+msgstr "登入:失敗的分叉:%m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "密碼未變更"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "無法變更 NIS 密碼。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "未提供密碼"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "密碼未變更"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "您必須選擇更長的密碼"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "您必須久候,以變更您的密碼。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "輸入新的 STRESS 密碼:"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "再次輸入新的 STRESS 密碼:"