]> granicus.if.org Git - linux-pam/commitdiff
Relevant BUGIDs:
authorThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
Thu, 24 Nov 2005 22:34:04 +0000 (22:34 +0000)
committerThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
Thu, 24 Nov 2005 22:34:04 +0000 (22:34 +0000)
Purpose of commit: bugfix

Commit summary:
---------------

Fix wrong format specifier (%s instead of %m)

18 files changed:
ChangeLog
autogen.sh
po/Linux-PAM.pot
po/cs.po
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index a4bc4729a55bacf33fbe380c80ca9d926b8190a7..9f9d9405e93c837b8b3328925502b2027c86dbf1 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,21 @@
+2005-11-24  Thorsten Kukuk  <kukuk@thkukuk.de>
+
+       * po/de.po: Add new translation, fix wrong format specifier.
+       * po/cs.po: Fix wrong format specifier.
+       * po/es.po: Likewise.
+       * po/fi.po: Likewise.
+       * po/fr.po: Likewise.
+       * po/hu.po: Likewise.
+       * po/it.po: Likewise.
+       * po/ja.po: Likewise.
+       * po/nb.po: Likewise.
+       * po/pa.po: Likewise.
+       * po/pl.po: Likewise.
+       * po/pt.po: Likewise.
+       * po/pt_BR.po: Likewise.
+       * po/zh_CN.po: Likewise.
+       * po/zh_TW.po: Likewise.
+
 2005-11-24  Dmitry V. Levin  <ldv@altlinux.org>
 
        * config.h.in: Remove generated file.
index e0bd290036fefa232c194acb522c4a15072b0f03..a4b08df9e430e7d63a0dec067e2b542a86a567d0 100755 (executable)
@@ -1,6 +1,7 @@
 #!/bin/sh -x
 
 aclocal -I m4
+autoheader
 automake --add-missing --copy
 autoreconf
 chmod 755 configure
index d003f3fe55f983d29b30af1a0ea1c725fc8ebd7d..6dc7f833511eb8ddf84d8f4d938bc601ced5a275 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
 msgstr ""
@@ -186,41 +186,41 @@ msgstr ""
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr ""
 
index f4360d98fa671d259241b262ec4a9429c65c64f9..ea0042958ca92e0aa85100b17dff517c591122ba 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-24 13:58+0200\n"
 "Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -93,10 +93,10 @@ msgstr "chyba při inicializaci PAM\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "chyba pam_set_item()\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login: chyba forku: %s"
+msgstr "login: chyba forku: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -190,42 +190,42 @@ msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d %.0s"
 msgid "Password: "
 msgstr "Heslo nebylo změněno"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "NIS heslo se nepodařilo změnit."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nezadáno heslo"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Heslo nebylo změněno"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Musíte zvolit delší heslo"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Na změnu svého hesla musíte počkat déle"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "Zadejte nové STRESS heslo: "
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Opakujte STRESS heslo: "
index 26226d41b9c01a7585e53c32e5e7e3eb72b95c26..4fb2f2bbf2ffd60212f41f8fe8dd4d7f605607c6 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:32+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-24 23:11+01:00\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,10 +91,10 @@ msgstr "Fehler beim Initialisieren von PAM\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "Fehler bei pam_set_item()\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "Anmeldung: Fehler bei Abspaltung: %s"
+msgstr "Anmeldung: Fehler bei Abspaltung: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -187,41 +187,41 @@ msgstr "Warnung: Ihr Passwort läuft in %d Tag%.2s(en) ab."
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "Änderung des NIS-Passworts nicht möglich."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Kein Passwort angegeben"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Passwort nicht geändert"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Sie müssen ein längeres Passwort auswählen."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr "(aktuelles) UNIX Passwort: "
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Sie können Ihr Passwort noch nicht ändern."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "Geben Sie ein neues UNIX Passwort ein: "
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Geben Sie das neue UNIX Passwort erneut ein: "
 
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Geben sie das neue %s%sPasswort erneut ein: "
 
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
 msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
 
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:379
 msgid "is the same as the old one"
index 0716300fdc5cc0d0c92d5f47da0ea3e7513786f8..ce03424fcf413dd4cdfadf988e259b41669e5bb4 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -93,10 +93,10 @@ msgstr "error al iniciar PAM\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "error en pam_set_item()\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "inicio de sesión: error en horquilla: %s"
+msgstr "inicio de sesión: error en horquilla: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -192,42 +192,42 @@ msgstr "Advertencia: la contraseña caducará dentro de %d día%.2s"
 msgid "Password: "
 msgstr "La contraseña no ha cambiado"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "No es posible cambiar la contraseña NIS."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "La contraseña no ha cambiado"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Debe elegir una contraseña más larga"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Debe esperar más tiempo para cambiar la contraseña"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "Introduzca la nueva contraseña STRESS:"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña STRESS:"
index b29c1622fd1f748d8788388d32d043113effba25..b3d7383ebcab5f7e0a5bff892fee2d3af594b285 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:27+0300\n"
 "Last-Translator: Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -92,10 +92,10 @@ msgstr "PAM:in valmistelu epäonnistui\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "pam_set_item() kutsu epäonnistui\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "sisäänkirjautuminen: virhe haarautumisessa: %s"
+msgstr "sisäänkirjautuminen: virhe haarautumisessa: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -189,42 +189,42 @@ msgstr "Varoitus: salasanasi vanhenee %d päivässä%.2s"
 msgid "Password: "
 msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "NIS-salasanaa ei voitu vaihtaa."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Et antanut salasanaa"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Salasanan tulee olla pitempi"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Sinun täytyy odottaa kauemmin vaihtaaksesi salasanan"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "Anna uusi STRESS-salasana: "
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Anna uusi STRESS-salasana uudelleen: "
index 6d52eec2554993bcc96040f37444874a3c07c809..e9aca3a5f5a3254f6524f97f493ef299adcd1aa7 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0000\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "échec d'initialisation PAM\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "échec de pam_set_item()\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login : échec d'autoclonage : %s"
+msgstr "login : échec d'autoclonage : %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -188,42 +188,42 @@ msgstr "Avertissement : votre mot de passe expire dans %d day%.2s"
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passe inchangé"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "Le mot de passe NIS n'a pas pu être changé."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Aucun mot de passe fourni"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Mot de passe inchangé"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Vous devez encore attendre avant de changer votre mot de passe"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "Entrer le nouveau mot de passe STRESS :"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Retaper le nouveau mot de passe STRESS :"
index 680cdc2258358b4924441f931006569325531819..ada4179a43896bdd5dc0c16e4a0da309dfda65fe 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM 0.80\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-07 02:59+0100\n"
 "Last-Translator: Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>\n"
 "Language-Team: hu\n"
@@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "PAM inicializálása sikertelen\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "pam_set_item() meghiúsult\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "bejelentkezés: hiba az elágazás közben: %s"
+msgstr "bejelentkezés: hiba az elágazás közben: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -187,42 +187,42 @@ msgstr "Figyelmeztetés: a jelszava lejár %d nap múlva%.2s"
 msgid "Password: "
 msgstr "A jelszó nem változott"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "A NIS-jelszó nem módosítható."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nem lett megadva jelszó"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "A jelszó nem változott"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Hosszabb jelszót kell választania"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "A jelszót már használta. Válasszon egy másikat."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Tovább kell várnia a jelszó módosítására"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "Új STRESS jelszó: "
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Írja be mégegyszer az új STRESS jelszót:"
index 5dcf78571e998acad5088d49b187eb1556e1a074..9e4ed17a8793c333ca98e951bf494b4e42a9df1e 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:43-0000\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -91,10 +91,10 @@ msgstr "impossibile inizializzare PAM\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "impossibile pam_set_item()\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login: errore forking: %s"
+msgstr "login: errore forking: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -191,42 +191,42 @@ msgstr "Avviso: la parola d'ordine scadrà tra %d giorni%.2s"
 msgid "Password: "
 msgstr "Parola d'ordine non modificata"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "[f1]Impossibile modificare parola d'ordine NIS."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nessuna parola d'ordine fornita"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Parola d'ordine non modificata"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Scegliere una parola d'ordine più lunga"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "Parola d'ordine già utilizzata. Sceglierne un'altra."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Attendere ancora per cambiare la parola d'ordine "
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "Immettere nuova parola d'ordine STRESS:"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Ridigitare nuova parola d'ordine STRESS:"
index ea6a5e104d9fbb2d133e4bdf36e2da19e6a537e8..450514a229a8c83b418b620473375e8852bbabbc 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "PAMの初期化に失敗しました\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "pam_set_item()に失敗しました\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %s"
+msgstr "ログイン: いまいましい失敗: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -188,43 +188,43 @@ msgstr "警告: パスワードは%d日で有効期限が切れます。%.2s"
 msgid "Password: "
 msgstr "パスワードが変更されていません"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "パスワードが与えられていません"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "パスワードが変更されていません"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "長いパスワードを選択する必要があります"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr ""
 "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "パスワードを変更するには長く待つ必要があります"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "新しいSTRESSパスワードを入力してください:"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "新しいSTRESSパスワードを再入力してください:"
index 1644676ca92049e24a663db916edf459b7dcedda..008f59e21d6a8a9bb934c2e3dc9f9792ae7302f2 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 22:44+0200\n"
 "Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
 "Language-Team:  <nb@li.org>\n"
@@ -91,10 +91,10 @@ msgstr "kunne ikke initialisere PAM\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "kunne ikke pam_set_item()\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login: feil under forgrening: %s"
+msgstr "login: feil under forgrening: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -188,42 +188,42 @@ msgstr "Advarsel: passordet ditt vil utløpe om %d dager%.2s"
 msgid "Password: "
 msgstr "Passord uendret"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "NIS-passord kunne ikke endres."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Passord ikke angitt"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Passord uendret"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Du må velge et lengre passord"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Du må vente lenger før du kan endre passordet"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "Angi nytt STRESS-passord: "
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Bekreft nytt STRESS-passord: "
index 2ed99fd964ca94c4ef15b9ce9b8533dea7c3acd4..7b02ad035b183ccacbe957663e345e8525b0c2c8 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "PAM ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "pam_set_item() ਲਈ ਫੇਲ\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
 msgstr ""
@@ -190,42 +190,42 @@ msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਮ
 msgid "Password: "
 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ: "
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
index f9b362405822467a4d77c969f647dc463add34cb..f5ae9b0c5e15c60cbf9942e3e97a63d7de66c175 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM TBD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:22+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Bolek <pb@7bulls.com>\n"
 "Language-Team: Polish <i18n@suse.de>\n"
@@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "Nie można zainicjować PAM\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "nieudane pam_set_item()\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login: nieudany fork: %s"
+msgstr "login: nieudany fork: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -187,42 +187,42 @@ msgstr "Ostrzeżenie: twoje hasło wygaśnie za %d dni%.2s"
 msgid "Password: "
 msgstr "Hasło nie zmienione"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "Nie można zmieniać hasła NIS."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nie podano hasła"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Hasło nie zmienione"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Musisz podać dłuższe hasło"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "Hasło było już używane. Podaj inne."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Musisz poczekać dłużej żeby zmienić hasło"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "Poda nowe hasło STRESS: "
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Wpisz ponownie hasło STRESS: "
index 731705d42de76c33d33f5ecefebc1ac7e90582b5..7abf2a89ab8f7c4ce7a33047a754c8a1121df7f0 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM-pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-07 00:41+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
 "Language-Team: portuguese\n"
@@ -91,10 +91,10 @@ msgstr "falha ao inicializar o PAM\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "falha em pam_set_item()\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %s"
+msgstr "sessão: falha ao executar o forking: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -192,42 +192,42 @@ msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s"
 msgid "Password: "
 msgstr "Palavra passe inalterada"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "A palavra passe de NIS não pode ser alterada."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Palavra passe inalterada"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Deve escolher uma palavra passe mais longa"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Tem de esperar mais antes de poder alterar a sua palavra passe"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "Digite a nova palavra passe de STRESS: "
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Digite novamente a nova palavra passe de STRESS: "
index 5dba76a66d6eb73b76647f3d1eee8b4c0a76c578..d2816d49070465350728ec023d8c1261b347b9f1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:02+0000\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "falha ao inicializar PAM\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "falha em pam_set_item()\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "login: falha na bifurcação: %s"
+msgstr "login: falha na bifurcação: %m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -187,42 +187,42 @@ msgstr "Aviso: sua senha expirará em %d dia%.2s"
 msgid "Password: "
 msgstr "Senha inalterada"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "A senha NIS não pôde ser mudada."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "Nenhuma senha informada"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "Senha inalterada"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "Escolha uma senha mais longa"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra."
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "Aguarde mais tempo para mudar a senha"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "Digite a nova senha STRESS:"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Digite novamente a nova senha STRESS:"
index 317a480a8224c93711d8f3b09eede8fc0c0f61ac..af77335c7b6937ed4ddf7cff2027947e8d4cdfed 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -89,10 +89,10 @@ msgstr "未能初始化 PAM\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "未能 pam_set_item()\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "登录:故障派生:%s"
+msgstr "登录:故障派生:%m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -186,42 +186,42 @@ msgstr "警告:您的口令将在 %d 天 %.2s 后失效。"
 msgid "Password: "
 msgstr "口令未更改"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "无法更改 NIS 口令。"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "口令未提供"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "口令未更改"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "必须选择更长的口令"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "口令已使用。请选择其他口令。"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "您必须等待更长时间以更改口令"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "输入新的 STRESS 口令:"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "重新输入新的 STRESS 口令:"
index 5d5fce7a068fb5cadefe69c6ee12e8c33e20d384..2992fe5958e1fa7719057213a626e64596afe5af 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "起始 PAM 失敗\n"
 msgid "failed to pam_set_item()\n"
 msgstr "pam_set_item() 失敗\n"
 
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
 #, c-format
 msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "登入:失敗的分叉:%s"
+msgstr "登入:失敗的分叉:%m"
 
 #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
 #, c-format
@@ -187,42 +187,42 @@ msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s"
 msgid "Password: "
 msgstr "密碼未變更"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
 msgid "NIS password could not be changed."
 msgstr "無法變更 NIS 密碼。"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "No password supplied"
 msgstr "未提供密碼"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
 msgid "Password unchanged"
 msgstr "密碼未變更"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
 msgid "You must choose a longer password"
 msgstr "您必須選擇更長的密碼"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
 msgid "Password has been already used. Choose another."
 msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
 msgid "(current) UNIX password: "
 msgstr ""
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
 msgid "You must wait longer to change your password"
 msgstr "您必須久候,以變更您的密碼。"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
 #, fuzzy
 msgid "Enter new UNIX password: "
 msgstr "輸入新的 STRESS 密碼:"
 
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "再次輸入新的 STRESS 密碼:"