]> granicus.if.org Git - vim/commitdiff
updated for version 7.0158 v7.0158
authorBram Moolenaar <Bram@vim.org>
Wed, 23 Nov 2005 21:25:05 +0000 (21:25 +0000)
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>
Wed, 23 Nov 2005 21:25:05 +0000 (21:25 +0000)
90 files changed:
Filelist
Makefile
runtime/autoload/htmlcomplete.vim
runtime/autoload/netrw.vim
runtime/autoload/netrwSettings.vim [new file with mode: 0644]
runtime/autoload/tar.vim
runtime/autoload/xmlcomplete.vim [new file with mode: 0644]
runtime/autoload/zip.vim
runtime/compiler/eruby.vim
runtime/compiler/fpc.vim [new file with mode: 0644]
runtime/compiler/hp_acc.vim
runtime/compiler/ruby.vim
runtime/compiler/rubyunit.vim
runtime/doc/autocmd.txt
runtime/doc/cmdline.txt
runtime/doc/eval.txt
runtime/doc/if_perl.txt
runtime/doc/if_pyth.txt
runtime/doc/if_ruby.txt
runtime/doc/if_tcl.txt
runtime/doc/insert.txt
runtime/doc/map.txt
runtime/doc/mbyte.txt
runtime/doc/options.txt
runtime/doc/pi_netrw.txt
runtime/doc/tags
runtime/doc/tagsrch.txt
runtime/doc/tar.txt [new file with mode: 0644]
runtime/doc/todo.txt
runtime/doc/uganda.txt
runtime/doc/various.txt
runtime/doc/version6.txt
runtime/doc/version7.txt
runtime/doc/zip.txt
runtime/filetype.vim
runtime/ftplugin/eruby.vim
runtime/ftplugin/ocaml.vim
runtime/ftplugin/ruby.vim
runtime/ftplugin/xml.vim
runtime/indent/d.vim [new file with mode: 0644]
runtime/indent/eruby.vim
runtime/indent/php.vim
runtime/indent/ruby.vim
runtime/plugin/NetrwPlugin.vim [new file with mode: 0644]
runtime/plugin/NetrwSettings.vim [new file with mode: 0644]
runtime/plugin/netrwPlugin.vim
runtime/plugin/tar.vim [deleted file]
runtime/plugin/tarPlugin.vim
runtime/plugin/zipPlugin.vim
runtime/spell/sv/main.aap
runtime/spell/sv/sv_SE.diff
runtime/syntax/catalog.vim
runtime/syntax/cf.vim
runtime/syntax/css.vim
runtime/syntax/d.vim
runtime/syntax/eruby.vim
runtime/syntax/java.vim
runtime/syntax/javascript.vim
runtime/syntax/lisp.vim
runtime/syntax/mush.vim
runtime/syntax/perl.vim
runtime/syntax/ruby.vim
runtime/syntax/sh.vim
runtime/syntax/vim.vim
runtime/tutor/tutor.sk.cp1250 [new file with mode: 0644]
runtime/tutor/tutor.vim
src/Makefile
src/auto/configure
src/charset.c
src/configure.in
src/eval.c
src/ex_cmds.c
src/ex_docmd.c
src/fileio.c
src/gui_x11.c
src/if_python.c
src/memfile.c
src/normal.c
src/ops.c
src/os_unix.c
src/po/check.vim
src/po/cleanup.vim
src/po/pl.cp1250.po
src/po/pl.po
src/po/sk.cp1250.po
src/po/sk.po
src/search.c
src/testdir/Makefile
src/testdir/test51.in
src/vim.h

index 5ed93d3fbcdfd0b5a4128d46a9208ae61e38a501..f586ad330cbf8121168eea043f87a1c3898ac636 100644 (file)
--- a/Filelist
+++ b/Filelist
@@ -687,6 +687,7 @@ LANG_GEN = \
                runtime/tutor/tutor.ko.* \
                runtime/tutor/tutor.pl.* \
                runtime/tutor/tutor.ru.* \
+               runtime/tutor/tutor.sk.* \
                runtime/tutor/tutor.zh.* \
                runtime/spell/README.txt \
                runtime/spell/??/*.diff \
index 7e916edb241b76fb02716221599610e8e36c8a8c..6fa4e4501356f48aa437edbe6d4493985fa8e9f2 100644 (file)
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -70,8 +70,8 @@ all install uninstall tools config configure proto depend lint tags types test t
 #    compiled binaries.
 #    Before creating an archive first delete all backup files, *.orig, etc.
 
-MAJOR = 6
-MINOR = 3
+MAJOR = 7
+MINOR = 0aa
 
 # Uncomment this line if the Win32s version is to be included.
 #DOSBIN_S =  dosbin_s
@@ -423,12 +423,15 @@ dosrt: dist dist/$(COMMENT_RT) dosrt_unix2dos
        -rm -rf dist/vim$(VERSION)rt.zip
        cd dist && zip -9 -rD -z vim$(VERSION)rt.zip vim <$(COMMENT_RT)
 
+# Split in two parts to avoid a "argument list too long" error.
 dosrt_unix2dos: dist prepare no_title.vim
        -rm -rf dist/vim
        mkdir dist/vim
        mkdir dist/vim/$(VIMRTDIR)
        tar cf - \
                $(RT_ALL) \
+               | (cd dist/vim/$(VIMRTDIR); tar xf -)
+       tar cf - \
                $(RT_SCRIPTS) \
                $(RT_DOS) \
                $(RT_NO_UNIX) \
index a773ff20496fd3ed5553d2dc3b61e159e8e7038e..bd138e6bb8b69e96186ae612923ea6a074f9ffe8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Vim completion script
 " Language:    XHTML 1.0 Strict
 " Maintainer:  Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
-" Last Change: 2005 Oct 12
+" Last Change: 2005 Now 20
 
 function! htmlcomplete#CompleteTags(findstart, base)
   if a:findstart
@@ -52,10 +52,13 @@ function! htmlcomplete#CompleteTags(findstart, base)
        if exists("b:entitiescompl")
                unlet! b:entitiescompl
 
-               " Very, very long line
-        let values = ["AElig", "Aacute", "Acirc", "Agrave", "Alpha", "Aring", "Atilde", "Auml", "Beta", "Ccedil", "Chi", "Dagger", "Delta", "ETH", "Eacute", "Ecirc", "Egrave", "Epsilon", "Eta", "Euml", "Gamma", "Iacute", "Icirc", "Igrave", "Iota", "Iuml", "Kappa", "Lambda", "Mu", "Ntilde", "Nu", "OElig", "Oacute", "Ocirc", "Ograve", "Omega", "Omicron", "Oslash", "Otilde", "Ouml", "Phi", "Pi", "Prime", "Psi", "Rho", "Scaron", "Sigma", "THORN", "TITY", "Tau", "Theta", "Uacute", "Ucirc", "Ugrave", "Upsilon", "Uuml", "Xi", "Yacute", "Yuml", "Zeta", "amp", "aacute", "acirc", "acute", "aelig", "agrave", "alefsym", "alpha", "and", "ang", "apos", "aring", "asymp", "atilde", "auml", "bdquo", "beta", "brvbar", "bull", "cap", "ccedil", "cedil", "cent", "chi", "circ", "clubs", "copy", "cong", "crarr", "cup", "curren", "dArr", "dagger", "darr", "deg", "delta", "diams", "divide", "eacute", "ecirc", "egrave", "empty", "ensp", "emsp", "epsilon", "equiv", "eta", "eth", "euro", "euml", "exist", "fnof", "forall", "frac12", "frac14", "frac34", "frasl", "gt", "gamma", "ge", "hArr", "harr", "hearts", "hellip", "iacute", "icirc", "iexcl", "igrave", "image", "infin", "int", "iota", "iquest", "isin", "iuml", "kappa", "lt", "laquo", "lArr", "lambda", "lang", "larr", "lceil", "ldquo", "le", "lfloor", "lowast", "loz", "lrm", "lsaquo", "lsquo", "macr", "mdash", "micro", "middot", "minus", "mu", "nbsp", "nabla", "ndash", "ne", "ni", "not", "notin", "nsub", "ntilde", "nu", "oacute", "ocirc", "oelig", "ograve", "oline", "omega", "omicron", "oplus", "or", "ordf", "ordm", "oslash", "otilde", "otimes", "ouml", "para", "part", "permil", "perp", "phi", "pi", "piv", "plusmn", "pound", "prime", "prod", "prop", "psi", "quot", "rArr", "raquo", "radic", "rang", "rarr", "rceil", "rdquo", "real", "reg", "rfloor", "rho", "rlm", "rsaquo", "rsquo", "sbquo", "scaron", "sdot", "sect", "shy", "sigma", "sigmaf", "sim", "spades", "sub", "sube", "sum", "sup", "sup1", "sup2", "sup3", "supe", "szlig", "tau", "there4", "theta", "thetasym", "thinsp", "thorn", "tilde", "times", "trade", "uArr", "uacute", "uarr", "ucirc", "ugrave", "uml", "upsih", "upsilon", "uuml", "weierp", "xi", "yacute", "yen", "yuml", "zeta", "zwj", "zwnj"]
+               if !exists("g:xmldata_xhtml10s")
+                       runtime! autoload/xml/xhtml10s.vim
+               endif
+
+           let entities =  g:xmldata_xhtml10s['vimxmlentities']
 
-               for m in values
+               for m in entities
                        if m =~ '^'.a:base
                                call add(res, m.';')
                        endif
@@ -114,6 +117,7 @@ function! htmlcomplete#CompleteTags(findstart, base)
                                let head = getline(search('<head\>'), search('<\/head>'))
                                let headjoined = join(copy(head), ' ')
                                if headjoined =~ '<style'
+                                       " Remove possibly confusing CSS operators
                                        let stylehead = substitute(headjoined, '+>\*[,', ' ', 'g')
                                        if search_for == 'class'
                                                let styleheadlines = split(stylehead)
@@ -447,68 +451,18 @@ function! htmlcomplete#CompleteTags(findstart, base)
        " Close tag
        let b:unaryTagsStack = "base meta link hr br param img area input col"
        if context =~ '^\/'
-               let opentag = htmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack")
+               let opentag = xmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack")
                return [opentag.">"]
        endif
        " Deal with tag completion.
-       let opentag = htmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack")
-       " Clusters
-       let special = "br span bdo map object img"
-       let phrase =  "em strong dfn code q samp kbd var cite abbr acronym sub sup"
-       let inlineforms = "input select textarea label button"
-       let miscinline = "ins del script"
-       let inline = "a ".special." ".phrase." ".inlineforms." tt i b big small"
-       let misc = "noscript ".miscinline
-       let block = "p h1 h2 h3 h4 h5 h6 div ul ol dl pre hr blockquote address fieldset table"
-
-       if opentag == 'a'
-               let tags = split("tt i b big small ".special." ".phrase." ".inlineforms." ".miscinline)
-       elseif opentag =~ '^\(abbr\|acronym\|address\|b\|p\|h\d\|dt\|span\|bdo\|em\|strong\|dfn\|code\|samp\|kbd\|var\|cite\|q\|sub\|sup\|tt\|i\|big\|small\|label\|caption\)$'
-               let tags = split(inline." ".miscinline)
-       elseif opentag == 'pre'
-               let tags = split("a tt i b big small br span bdo map ".phrase." ".miscinline." ".inlineforms)
-       elseif opentag == 'html'
-               let tags = ["head", "body"]
-       elseif opentag == 'legend'
-               let tags = split(inline." ".miscinline)
-       elseif opentag == 'head'
-               let tags = ["title", "base", "scipt", "style", "meta", "link", "object"]
-       elseif opentag =~ '^\(noscript\|body\|blockquote\)$'
-               let tags = split("form ".block." ".misc)
-       elseif opentag =~ '^\(ul\|ol\)$'
-               let tags = ["li"]
-       elseif opentag == 'dl'
-               let tags = ["dt", "dd"]
-       elseif opentag =~ '^\(ins\|del\|th\|td\|dd\|div\|li\)$'
-               let tags = split("form ".block." ".inline." ".misc)
-       elseif opentag == 'object'
-               let tags = split("param form ".block." ".inline." ".misc)
-       elseif opentag == 'fieldset'
-               let tags = split("legend form ".block." ".inline." ".misc)
-       elseif opentag == 'map'
-               let tags = split("area form ".block." ".misc)
-       elseif opentag == 'form'
-               let tags = split(block." ".misc)
-       elseif opentag == 'select'
-               let tags = ["optgroup", "option"]
-       elseif opentag == 'optgroup'
-               let tags = ["option"]
-       elseif opentag == 'colgroup'
-               let tags = ["col"]
-       elseif opentag == '^\(textarea\|option\|script\|style\|title\)$'
-               let tags = ['empty']
-       elseif opentag == 'button'
-               let tags = ["p", "h1", "h2", "h3", "h4", "h5", "h6", "div", "ul", "ol", "dl", "table"]
-       elseif opentag =~ '^\(thead\|tfoot\|tbody\)$'
-               let tags = ["tr"]
-       elseif opentag == 'tr'
-               let tags = ["th", "td"]
-       elseif opentag == 'table'
-               let tags = ["caption", "col", "colgroup", "thead", "tfoot", "tbody", "tr"]
-       else
-               return []
+       let opentag = xmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack")
+
+       if !exists("g:xmldata_xhtml10s")
+               runtime! autoload/xml/xhtml10s.vim
        endif
 
+       let tags = g:xmldata_xhtml10s[opentag][0]
+
        for m in tags
                if m =~ '^'.context
                        call add(res, m)
@@ -521,133 +475,3 @@ function! htmlcomplete#CompleteTags(findstart, base)
 
   endif
 endfunction
-
-" MM: This is greatly reduced closetag.vim used with kind permission of Steven
-"     Mueller
-"     Changes: strip all comments; delete error messages
-" Author: Steven Mueller <diffusor@ugcs.caltech.edu>
-" Last Modified: Tue May 24 13:29:48 PDT 2005 
-" Version: 0.9.1
-
-function! htmlcomplete#GetLastOpenTag(unaryTagsStack)
-       let linenum=line('.')
-       let lineend=col('.') - 1 " start: cursor position
-       let first=1              " flag for first line searched
-       let b:TagStack=''        " main stack of tags
-       let startInComment=s:InComment()
-
-       let tagpat='</\=\(\k\|[-:]\)\+\|/>'
-       while (linenum>0)
-               let line=getline(linenum)
-               if first
-                       let line=strpart(line,0,lineend)
-               else
-                       let lineend=strlen(line)
-               endif
-               let b:lineTagStack=''
-               let mpos=0
-               let b:TagCol=0
-               while (mpos > -1)
-                       let mpos=matchend(line,tagpat)
-                       if mpos > -1
-                               let b:TagCol=b:TagCol+mpos
-                               let tag=matchstr(line,tagpat)
-
-                               if exists('b:closetag_disable_synID') || startInComment==s:InCommentAt(linenum, b:TagCol)
-                                       let b:TagLine=linenum
-                                       call s:Push(matchstr(tag,'[^<>]\+'),'b:lineTagStack')
-                               endif
-                               let lineend=lineend-mpos
-                               let line=strpart(line,mpos,lineend)
-                       endif
-               endwhile
-               while (!s:EmptystackP('b:lineTagStack'))
-                       let tag=s:Pop('b:lineTagStack')
-                       if match(tag, '^/') == 0                "found end tag
-                               call s:Push(tag,'b:TagStack')
-                       elseif s:EmptystackP('b:TagStack') && !s:Instack(tag, a:unaryTagsStack) "found unclosed tag
-                               return tag
-                       else
-                               let endtag=s:Peekstack('b:TagStack')
-                               if endtag == '/'.tag || endtag == '/'
-                                       call s:Pop('b:TagStack')        "found a open/close tag pair
-                               elseif !s:Instack(tag, a:unaryTagsStack) "we have a mismatch error
-                                       return ''
-                               endif
-                       endif
-               endwhile
-               let linenum=linenum-1 | let first=0
-       endwhile
-return ''
-endfunction
-
-function! s:InComment()
-       return synIDattr(synID(line('.'), col('.'), 0), 'name') =~ 'Comment'
-endfunction
-
-function! s:InCommentAt(line, col)
-       return synIDattr(synID(a:line, a:col, 0), 'name') =~ 'Comment'
-endfunction
-
-function! s:SetKeywords()
-       let g:IsKeywordBak=&iskeyword
-       let &iskeyword='33-255'
-endfunction
-
-function! s:RestoreKeywords()
-       let &iskeyword=g:IsKeywordBak
-endfunction
-
-function! s:Push(el, sname)
-       if !s:EmptystackP(a:sname)
-               exe 'let '.a:sname."=a:el.' '.".a:sname
-       else
-               exe 'let '.a:sname.'=a:el'
-       endif
-endfunction
-
-function! s:EmptystackP(sname)
-       exe 'let stack='.a:sname
-       if match(stack,'^ *$') == 0
-               return 1
-       else
-               return 0
-       endif
-endfunction
-
-function! s:Instack(el, sname)
-       exe 'let stack='.a:sname
-       call s:SetKeywords()
-       let m=match(stack, '\<'.a:el.'\>')
-       call s:RestoreKeywords()
-       if m < 0
-               return 0
-       else
-               return 1
-       endif
-endfunction
-
-function! s:Peekstack(sname)
-       call s:SetKeywords()
-       exe 'let stack='.a:sname
-       let top=matchstr(stack, '\<.\{-1,}\>')
-       call s:RestoreKeywords()
-       return top
-endfunction
-
-function! s:Pop(sname)
-       if s:EmptystackP(a:sname)
-               return ''
-       endif
-       exe 'let stack='.a:sname
-       call s:SetKeywords()
-       let loc=matchend(stack,'\<.\{-1,}\>')
-       exe 'let '.a:sname.'=strpart(stack, loc+1, strlen(stack))'
-       let top=strpart(stack, match(stack, '\<'), loc)
-       call s:RestoreKeywords()
-       return top
-endfunction
-
-function! s:Clearstack(sname)
-       exe 'let '.a:sname."=''"
-endfunction
index d989dc00f28ca4c81ddc5fd6a000aee69995f943..5a06bb0a27c7dc536156d914ce9ff9fa13543218 100644 (file)
@@ -1,96 +1,36 @@
 " netrw.vim: Handles file transfer and remote directory listing across a network
 "            AUTOLOAD PORTION
-" Date:                Oct 12, 2005
-" Version:     73
+" Last Change: Aug 31, 2005
 " Maintainer:  Charles E Campbell, Jr <drchipNOSPAM at campbellfamily dot biz>
 " GetLatestVimScripts: 1075 1 :AutoInstall: netrw.vim
 " Copyright:    Copyright (C) 1999-2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1
 "               Permission is hereby granted to use and distribute this code,
 "               with or without modifications, provided that this copyright
 "               notice is copied with it. Like anything else that's free,
-"               netrw.vim, netrwPlugin.vim, and netrwSettings.vim are provided
-"               *as is* and comes with no warranty of any kind, either
-"               expressed or implied. By using this plugin, you agree that
-"               in no event will the copyright holder be liable for any damages
-"               resulting from the use of this software.
+"               netrw.vim is provided *as is* and comes with no warranty
+"               of any kind, either expressed or implied. By using this
+"               plugin, you agree that in no event will the copyright
+"               holder be liable for any damages resulting from the use
 "               of this software.
 "
 "  But be doers of the Word, and not only hearers, deluding your own selves {{{1
 "  (James 1:22 RSV)
 " =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-
-" Exception for &cp: {{{1
-if &cp || exists("g:loaded_netrw")
-  finish
-endif
-let g:loaded_netrw = "v73"
+let s:keepcpo= &cpo
+set cpo&vim
+" call Decho("doing autoload/netrw.vim")
 if v:version < 700
  echohl WarningMsg | echo "***netrw*** you need vim version 7.0 or later for version ".g:loaded_netrw." of netrw" | echohl None
  finish
 endif
-let s:keepcpo      = &cpo
-set cpo&vim
-" call Decho("doing autoload/netrw.vim")
-
-" ---------------------------------------------------------------------
-" Default values for netrw's global protocol variables {{{1
-if !exists("g:netrw_dav_cmd")
-  let g:netrw_dav_cmd  = "cadaver"
-endif
-if !exists("g:netrw_fetch_cmd")
- if executable("fetch")
-  let g:netrw_fetch_cmd        = "fetch -o"
- else
-  let g:netrw_fetch_cmd        = ""
- endif
-endif
-if !exists("g:netrw_ftp_cmd")
-  let g:netrw_ftp_cmd  = "ftp"
-endif
-if !exists("g:netrw_http_cmd")
- if executable("wget")
-  let g:netrw_http_cmd = "wget -q -O"
- elseif executable("fetch")
-  let g:netrw_http_cmd = "fetch -o"
- else
-  let g:netrw_http_cmd = ""
- endif
-endif
-if !exists("g:netrw_rcp_cmd")
-  let g:netrw_rcp_cmd  = "rcp"
-endif
-if !exists("g:netrw_rsync_cmd")
-  let g:netrw_rsync_cmd        = "rsync"
-endif
-if !exists("g:netrw_scp_cmd")
-  let g:netrw_scp_cmd  = "scp -q"
-endif
-if !exists("g:netrw_sftp_cmd")
-  let g:netrw_sftp_cmd = "sftp"
-endif
-if !exists("g:netrw_ssh_cmd")
- let g:netrw_ssh_cmd= "ssh"
-endif
-
-if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16")
-  \ && exists("g:netrw_use_nt_rcp")
-  \ && g:netrw_use_nt_rcp
-  \ && executable( $SystemRoot .'/system32/rcp.exe')
- let s:netrw_has_nt_rcp = 1
- let s:netrw_rcpmode    = '-b'
- else
- let s:netrw_has_nt_rcp = 0
- let s:netrw_rcpmode    = ''
-endif
 
 " ---------------------------------------------------------------------
-" Default values for netrw's global variables {{{1
-" Default values - a-c ---------- {{{2
-if !exists("g:netrw_alto")
- let g:netrw_alto= 0
+" Default values for global netrw variables {{{1
+if !exists("g:netrw_ftpmode")
+ let g:netrw_ftpmode= "binary"
 endif
-if !exists("g:netrw_altv")
- let g:netrw_altv= 0
+if !exists("g:netrw_win95ftp")
+ let g:netrw_win95ftp= 1
 endif
 if !exists("g:netrw_cygwin")
  if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16")
@@ -103,15 +43,14 @@ if !exists("g:netrw_cygwin")
   let g:netrw_cygwin= 0
  endif
 endif
-" Default values - d-f ---------- {{{2
-if !exists("g:NETRW_DIRHIST_CNT")
- let g:NETRW_DIRHIST_CNT= 0
-endif
-if !exists("g:netrw_dirhistmax")
- let g:netrw_dirhistmax= 10
-endif
-if !exists("g:netrw_ftp_browse_reject")
- let g:netrw_ftp_browse_reject='^total\s\+\d\+$\|^Trying\s\+\d\+.*$\|^KERBEROS_V\d rejected\|^Security extensions not\|No such file\|: connect to address [0-9a-fA-F:]*: No route to host$'
+if !exists("g:netrw_list_cmd")
+ if executable("ssh")
+  " provide a default listing command
+  let g:netrw_list_cmd= "ssh HOSTNAME ls -FLa"
+ else
+"  call Decho("ssh is not executable, can't do remote directory exploring with ssh")
+  let g:netrw_list_cmd= ""
+ endif
 endif
 if !exists("g:netrw_ftp_list_cmd")
  if has("unix") || exists("g:netrw_cygwin")
@@ -120,96 +59,75 @@ if !exists("g:netrw_ftp_list_cmd")
   let g:netrw_ftp_list_cmd= "dir"
  endif
 endif
-if !exists("g:netrw_ftpmode")
- let g:netrw_ftpmode= "binary"
-endif
-" Default values - h-lh ---------- {{{2
-if !exists("g:netrw_hide")
- let g:netrw_hide= 1
-endif
-if !exists("g:netrw_keepdir")
- let g:netrw_keepdir= 1
-endif
-if !exists("g:netrw_list_cmd")
- if executable(g:netrw_ssh_cmd)
-  " provide a default listing command
-  let g:netrw_list_cmd= g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME ls -FLa"
- else
-"  call Decho(g:netrw_ssh_cmd." is not executable, can't do remote directory exploring)
-  let g:netrw_list_cmd= ""
- endif
-endif
-if !exists("g:netrw_list_hide")
- let g:netrw_list_hide= ""
-endif
-" Default values - lh-lz ---------- {{{2
-if !exists("g:netrw_local_mkdir")
- let g:netrw_local_mkdir= "mkdir"
-endif
-if !exists("g:netrw_local_rmdir")
- let g:netrw_local_rmdir= "rmdir"
-endif
-if !exists("g:netrw_longlist")
- let g:netrw_longlist= 0
-endif
-if g:netrw_longlist < 0 || g:netrw_longlist > 2
- " sanity check
- let g:netrw_longlist= 0
-endif
-if g:netrw_longlist == 1
- let g:netrw_list_cmd= g:netrw_list_cmd." -l"
-endif
-" Default values - m-r ---------- {{{2
-if !exists("g:netrw_maxfilenamelen")
- let g:netrw_maxfilenamelen= 32
-endif
-if !exists("g:netrw_mkdir_cmd")
- let g:netrw_mkdir_cmd= g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME mkdir"
-endif
-if !exists("g:netrw_rename_cmd")
- let g:netrw_rename_cmd= g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME mv"
-endif
 if !exists("g:netrw_rm_cmd")
- let g:netrw_rm_cmd    = g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME rm"
+ let g:netrw_rm_cmd    = "ssh HOSTNAME rm"
+endif
+if !exists("g:netrw_rmf_cmd")
+ let g:netrw_rmf_cmd    = "ssh HOSTNAME rm -f"
 endif
 if !exists("g:netrw_rmdir_cmd")
- let g:netrw_rmdir_cmd = g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME rmdir"
+ let g:netrw_rmdir_cmd = "ssh HOSTNAME rmdir"
 endif
-if !exists("g:netrw_rmf_cmd")
- let g:netrw_rmf_cmd    = g:netrw_ssh_cmd." HOSTNAME rm -f"
+if !exists("g:netrw_rename_cmd")
+ let g:netrw_rename_cmd= "ssh HOSTNAME mv"
 endif
-" Default values - s ---------- {{{2
 if exists("g:netrw_silent") && g:netrw_silent != 0
  let g:netrw_silentxfer= "silent "
 else
  let g:netrw_silentxfer= ""
 endif
+if !exists("g:netrw_winsize")
+ let g:netrw_winsize= ""
+endif
+if !exists("g:netrw_list_hide")
+ let g:netrw_list_hide= ""
+endif
 if !exists("g:netrw_sort_by")
  " alternatives: date size
  let g:netrw_sort_by= "name"
 endif
+if !exists("g:netrw_sort_sequence")
+ let g:netrw_sort_sequence= '[\/]$,*,\.bak$,\.o$,\.h$,\.info$,\.swp$,\.obj$'
+endif
 if !exists("g:netrw_sort_direction")
  " alternative: reverse  (z y x ...)
  let g:netrw_sort_direction= "normal"
 endif
-if !exists("g:netrw_sort_sequence")
- let g:netrw_sort_sequence= '[\/]$,*,\.bak$,\.o$,\.h$,\.info$,\.swp$,\.obj$'
+if !exists("g:netrw_longlist")
+ let g:netrw_longlist= 0
 endif
-if !exists("g:netrw_ssh_browse_reject")
-  let g:netrw_ssh_browse_reject='^total\s\+\d\+$'
+if g:netrw_longlist == 0 || g:netrw_longlist == 2
+ let g:netrw_list_cmd= "ssh HOSTNAME ls -FLa"
+else
+ let g:netrw_longlist= 1
+ let g:netrw_list_cmd= "ssh HOSTNAME ls -FLa -l"
+endif
+if !exists("g:netrw_list_cmd")
 endif
-" Default values - t-w ---------- {{{2
 if !exists("g:netrw_timefmt")
  let g:netrw_timefmt= "%c"
 endif
-if !exists("g:netrw_win95ftp")
- let g:netrw_win95ftp= 1
+if !exists("g:netrw_local_rmdir")
+ let g:netrw_local_rmdir= "rmdir"
 endif
-if !exists("g:netrw_winsize")
- let g:netrw_winsize= ""
+if !exists("g:netrw_local_mkdir")
+ let g:netrw_local_mkdir= "mkdir"
+endif
+if !exists("g:netrw_mkdir_cmd")
+ let g:netrw_mkdir_cmd= "ssh HOSTNAME mkdir"
+endif
+if !exists("g:netrw_hide")
+ let g:netrw_hide= 1
+endif
+if !exists("g:netrw_ftp_browse_reject")
+ let g:netrw_ftp_browse_reject='^total\s\+\d\+$\|^Trying\s\+\d\+.*$\|^KERBEROS_V\d rejected\|^Security extensions not\|No such file\|: connect to address [0-9a-fA-F:]*: No route to host$'
+endif
+if !exists("g:netrw_ssh_browse_reject")
+  let g:netrw_ssh_browse_reject='^total\s\+\d\+$'
+endif
+if !exists("g:netrw_keepdir")
+ let g:netrw_keepdir= 1
 endif
-" ---------------------------------------------------------------------
-" Default values for netrw's script variables: {{{1
 if !exists("s:netrw_cd_escape")
  if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16")
   let s:netrw_cd_escape="#% "
@@ -224,12 +142,75 @@ if !exists("s:netrw_glob_escape")
   let s:netrw_glob_escape= '[]*?`{~$'
  endif
 endif
+if !exists("g:netrw_alto")
+ let g:netrw_alto= 0
+endif
+if !exists("g:netrw_altv")
+ let g:netrw_altv= 0
+endif
+if !exists("g:netrw_maxfilenamelen")
+ let g:netrw_maxfilenamelen= 32
+endif
+if !exists("g:netrw_dirhistmax")
+ let g:netrw_dirhistmax= 10
+endif
+if !exists("g:NETRW_DIRHIST_CNT")
+ let g:NETRW_DIRHIST_CNT= 0
+endif
 
 " BufEnter event ignored by decho when following variable is true
 "  Has a side effect that doau BufReadPost doesn't work, so
 "  files read by network transfer aren't appropriately highlighted.
 "let g:decho_bufenter = 1      "Decho
 
+" ---------------------------------------------------------------------
+" Default values for global protocol variables {{{1
+if !exists("g:netrw_rcp_cmd")
+  let g:netrw_rcp_cmd  = "rcp"
+endif
+if !exists("g:netrw_ftp_cmd")
+  let g:netrw_ftp_cmd  = "ftp"
+endif
+if !exists("g:netrw_scp_cmd")
+  let g:netrw_scp_cmd  = "scp -q"
+endif
+if !exists("g:netrw_sftp_cmd")
+  let g:netrw_sftp_cmd = "sftp"
+endif
+if !exists("g:netrw_http_cmd")
+ if executable("wget")
+  let g:netrw_http_cmd = "wget -q -O"
+ elseif executable("fetch")
+  let g:netrw_http_cmd = "fetch -o"
+ else
+  let g:netrw_http_cmd = ""
+ endif
+endif
+if !exists("g:netrw_dav_cmd")
+  let g:netrw_dav_cmd  = "cadaver"
+endif
+if !exists("g:netrw_rsync_cmd")
+  let g:netrw_rsync_cmd        = "rsync"
+endif
+if !exists("g:netrw_fetch_cmd")
+ if executable("fetch")
+  let g:netrw_fetch_cmd        = "fetch -o"
+ else
+  let g:netrw_fetch_cmd        = ""
+ endif
+endif
+
+if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16")
+  \ && exists("g:netrw_use_nt_rcp")
+  \ && g:netrw_use_nt_rcp
+  \ && executable( $SystemRoot .'/system32/rcp.exe')
+ let s:netrw_has_nt_rcp = 1
+ let s:netrw_rcpmode    = '-b'
+ else
+ let s:netrw_has_nt_rcp = 0
+ let s:netrw_rcpmode    = ''
+endif
+
 " ------------------------------------------------------------------------
 " NetSavePosn: saves position of cursor on screen {{{1
 fun! netrw#NetSavePosn()
@@ -422,14 +403,12 @@ fun! netrw#NetRead(...)
    ".........................................
    " ftp + <.netrc>:  NetRead Method #2
    elseif b:netrw_method  == 2         " read with ftp + <.netrc>
-"     call Decho("read via ftp+.netrc (method #2)")
+"    call Decho("read via ftp+.netrc (method #2)")
      let netrw_fname= b:netrw_fname
      new
      setlocal ff=unix
      exe "put ='".g:netrw_ftpmode."'"
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
-     exe "put ='".'get \"'.netrw_fname.'\" '.tmpfile."'"
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
+     exe "put ='"."get ".netrw_fname." ".tmpfile."'"
      if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != ""
 "      call Decho("executing: %!".g:netrw_ftp_cmd." -i ".g:netrw_machine." ".g:netrw_port)
       exe g:netrw_silentxfer."%!".g:netrw_ftp_cmd." -i ".g:netrw_machine." ".g:netrw_port
@@ -446,7 +425,7 @@ fun! netrw#NetRead(...)
       let &debug= debugkeep
      endif
      bd!
-     let result           = s:NetGetFile(readcmd, tmpfile, b:netrw_method)
+     let result = s:NetGetFile(readcmd, tmpfile, b:netrw_method)
      let b:netrw_lastfile = choice
  
    ".........................................
@@ -459,33 +438,27 @@ fun! netrw#NetRead(...)
     setlocal ff=unix
     if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != ""
      put ='open '.g:netrw_machine.' '.g:netrw_port
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
     else
      put ='open '.g:netrw_machine
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
     endif
  
     if exists("g:netrw_ftp") && g:netrw_ftp == 1
      put =g:netrw_uid
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
-     put ='\"'.g:netrw_passwd.'\"'
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
+     put =g:netrw_passwd
     else
-     put ='user \"'.g:netrw_uid.'\" \"'.g:netrw_passwd.'\"'
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
+     put ='user '.g:netrw_uid.' '.g:netrw_passwd
     endif
  
     if exists("g:netrw_ftpmode") && g:netrw_ftpmode != ""
      put =g:netrw_ftpmode
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
     endif
-    put ='get \"'.netrw_fname.'\" '.tmpfile
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
+    put ='get '.netrw_fname.' '.tmpfile
  
     " perform ftp:
     " -i       : turns off interactive prompting from ftp
     " -n  unix : DON'T use <.netrc>, even though it exists
     " -n  win32: quit being obnoxious about password
+"    call Decho('performing ftp -i -n')
     norm! 1Gdd
 "    call Decho("executing: %!".g:netrw_ftp_cmd." -i -n")
     exe g:netrw_silentxfer."%!".g:netrw_ftp_cmd." -i -n"
@@ -518,7 +491,7 @@ fun! netrw#NetRead(...)
 "     call Decho("executing: !".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(b:netrw_fname,' ?&')." ".tmpfile)
      exe g:netrw_silentxfer."!".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(b:netrw_fname,' ?&')." ".tmpfile
     endif
-    let result           = s:NetGetFile(readcmd, tmpfile, b:netrw_method)
+    let result         = s:NetGetFile(readcmd, tmpfile, b:netrw_method)
     let b:netrw_lastfile = choice
  
    ".........................................
@@ -529,8 +502,7 @@ fun! netrw#NetRead(...)
       echohl Error | echo "***netrw*** neither wget nor fetch command is available" | echohl None
       call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
      endif
-"     call Dret("NetRead")
-     return
+     exit
     endif
  
     if match(b:netrw_fname,"#") == -1
@@ -609,7 +581,7 @@ fun! netrw#NetRead(...)
       echohl Error | echo "***netrw*** fetch command not available" | echohl None
       call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
      endif
-"     call Dret("NetRead")
+     exit
     endif
     if exists("g:netrw_option") && g:netrw_option == ":http"
      let netrw_option= "http"
@@ -666,10 +638,6 @@ endfun
 " NetGetFile: Function to read file "fname" with command "readcmd". {{{1
 fun! s:NetGetFile(readcmd, fname, method)
 "   call Dfunc("NetGetFile(readcmd<".a:readcmd.">,fname<".a:fname."> method<".a:method.">)")
-
-  " record remote filename
-  let rfile= bufname("%")
-"  call Decho("rfile<".rfile.">")
  
   if exists("*NetReadFixup")
    " for the use of NetReadFixup (not otherwise used internally)
@@ -687,12 +655,15 @@ fun! s:NetGetFile(readcmd, fname, method)
    endif
   else
    let fname= a:fname
-"   call Decho("fname=a:fname<".fname.">")
+"   call Decho("(copied) fname<".fname.">")
   endif
  
   if a:readcmd[0] == '0'
   " get file into buffer
 
+   " record remote filename
+   let rfile= bufname(".")
+"   call Decho("remotefile<".rfile.">")
 "   call Dredir("ls!","starting buffer list")
 
    " rename the current buffer to the temp file (ie. fname)
@@ -717,12 +688,8 @@ fun! s:NetGetFile(readcmd, fname, method)
    exe a:readcmd." ".v:cmdarg." ".fname
    let line1        = curline + 1
    let line2        = line("$") - lastline + 1
-
   else
    " not readable
-"   call Dfunc("NetGetFile(readcmd<".a:readcmd.">,fname<".a:fname."> method<".a:method.">)")
-   echohl WarningMsg | echo "***netrw*** file <".fname."> not readable"| echohl None
-   call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
 "   call Dret("NetGetFile : fname<".fname."> not readable")
    return
   endif
@@ -762,7 +729,7 @@ fun! netrw#NetWrite(...) range
   if !isdirectory(substitute(tmpfile,'[^/]\+$','','e'))
    echohl Error | echo "***netrw*** your ".substitute(tmpfile,'[^/]\+$','','e')." directory is missing!"
    call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
-"   call Dret("NetWrite")
+"   call Dret("NetRead")
    return
   endif
  
@@ -872,9 +839,9 @@ fun! netrw#NetWrite(...) range
     new
     setlocal ff=unix
     exe "put ='".g:netrw_ftpmode."'"
-"    call Decho(" filter input: ".getline("."))
-    exe "put ='"."put ".tmpfile.' \"'.netrw_fname.'\"'."'"
-"    call Decho(" filter input: ".getline("."))
+"    call Decho(" NetWrite: put ='".g:netrw_ftpmode."'")
+    exe "put ='"."put ".tmpfile." ".netrw_fname."'"
+"    call Decho("put ='"."put ".tmpfile." ".netrw_fname."'")
     if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != ""
 "     call Decho("executing: %!".g:netrw_ftp_cmd." -i ".g:netrw_machine." ".g:netrw_port)
      exe g:netrw_silentxfer."%!".g:netrw_ftp_cmd." -i ".g:netrw_machine." ".g:netrw_port
@@ -901,22 +868,16 @@ fun! netrw#NetWrite(...) range
     setlocal ff=unix
     if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != ""
      put ='open '.g:netrw_machine.' '.g:netrw_port
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
     else
      put ='open '.g:netrw_machine
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
     endif
     if exists("g:netrw_ftp") && g:netrw_ftp == 1
      put =g:netrw_uid
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
-     put ='\"'.g:netrw_passwd.'\"'
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
+     put =g:netrw_passwd
     else
-     put ='user \"'.g:netrw_uid.'\" \"'.g:netrw_passwd.'\"'
-"     call Decho("filter input: ".getline("."))
+     put ='user '.g:netrw_uid.' '.g:netrw_passwd
     endif
-    put ='put '.tmpfile.' \"'.netrw_fname.'\"'
-"    call Decho("filter input: ".getline("."))
+    put ='put '.tmpfile.' '.netrw_fname
     " save choice/id/password for future use
     let b:netrw_lastfile = choice
  
@@ -924,6 +885,7 @@ fun! netrw#NetWrite(...) range
     " -i       : turns off interactive prompting from ftp
     " -n  unix : DON'T use <.netrc>, even though it exists
     " -n  win32: quit being obnoxious about password
+"    call Decho('performing ftp -i -n')
     norm! 1Gdd
 "    call Decho("executing: %!".g:netrw_ftp_cmd." -i -n")
     exe g:netrw_silentxfer."%!".g:netrw_ftp_cmd." -i -n"
@@ -1076,7 +1038,7 @@ fun! s:NetBrowse(dirname)
    endif
   elseif !exists("g:netrw_list_cmd") || g:netrw_list_cmd == ''
    if !exists("g:netrw_quiet")
-    echohl Error | echo "***netrw*** this system doesn't support remote directory listing via ".g:netrw_list_cmd | echohl None
+    echohl Error | echo "***netrw*** this system doesn't support remote directory listing via ssh" | echohl None
     call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
    endif
 
@@ -1094,7 +1056,7 @@ fun! s:NetBrowse(dirname)
   " analyze a:dirname and g:netrw_list_cmd
   let dirpat  = '^\(\w\{-}\)://\(\w\+@\)\=\([^/]\+\)/\(.*\)$'
   let dirname = substitute(a:dirname,'\\','/','ge')
-"  call Decho("dirname<".dirname.">")
+"  call Decho("dirpat<".dirpat.">")
   if dirname !~ dirpat
    if !exists("g:netrw_quiet")
     echohl Error | echo "***netrw*** netrw doesn't understand your dirname<".dirname.">" | echohl None
@@ -1164,9 +1126,9 @@ fun! s:NetBrowse(dirname)
 "   call Decho("new path<".path.">")
 
    " remote-read the requested file into current buffer
-   keepjumps keepalt enew!
+   enew!
    set ma
-"   call Decho("exe file ".method."://".user.machine."/".escape(path,s:netrw_cd_escape))
+"   call Decho("exe file .method."://".user.machine."/".escape(path,s:netrw_cd_escape))
    exe "file ".method."://".user.machine."/".escape(path,s:netrw_cd_escape)
    exe "silent doau BufReadPre ".fname
    silent call netrw#NetRead(method."://".user.machine."/".path)
@@ -1174,7 +1136,7 @@ fun! s:NetBrowse(dirname)
    keepjumps 1d
 
    " save certain window-oriented variables into buffer-oriented variables
-   call s:SetBufWinVars()
+   call s:BufWinVars()
    call s:NetOptionRestore()
    setlocal nomod
 
@@ -1200,7 +1162,7 @@ fun! s:NetBrowse(dirname)
    endif
   else
 "   call Decho("generate a new buffer")
-   keepjumps keepalt enew!
+   enew!
   endif
 
   " rename file to reflect where its from
@@ -1238,7 +1200,7 @@ fun! s:NetBrowse(dirname)
   nnoremap <buffer> <silent> U         :<c-u>call <SID>NetBookmarkDir(5,expand("%"))<cr>
   nnoremap <buffer> <silent> v         :call <SID>NetSplit(1)<cr>
   nnoremap <buffer> <silent> x         :call <SID>NetBrowseX(<SID>NetBrowseChgDir(expand("%"),<SID>NetGetWord()),1)<cr>
-  nnoremap <buffer> <silent> <2-leftmouse>     :call <SID>NetBrowse(<SID>NetBrowseChgDir(expand("%"),<SID>NetGetWord()))<cr>
+  nnoremap <buffer> <silent> <2-leftmouse> :call <SID>NetBrowse(<SID>NetBrowseChgDir(expand("%"),<SID>NetGetWord()))<cr>
   exe 'nnoremap <buffer> <silent> <del>        :call <SID>NetBrowseRm("'.user.machine.'","'.path.'")<cr>'
   exe 'vnoremap <buffer> <silent> <del>        :call <SID>NetBrowseRm("'.user.machine.'","'.path.'")<cr>'
   exe 'nnoremap <buffer> <silent> d    :call <SID>NetMakeDir("'.user.machine.'")<cr>'
@@ -1298,7 +1260,6 @@ fun! s:NetBrowse(dirname)
     if g:netrw_ftp_browse_reject != ""
      exe "silent! g/".g:netrw_ftp_browse_reject."/keepjumps d"
     endif
-    silent! keepjumps %s/\r$//e
 
     " if there's no ../ listed, then put ./ and ../ in
     let line1= line(".")
@@ -1313,9 +1274,9 @@ fun! s:NetBrowse(dirname)
     keepjumps norm! 0
 
     " more cleanup
-    exe 'silent! keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\%(\S\+\s\+\)\{7}\S\+\)\s\+\(\S.*\)$/\2/e'
-    exe "silent! keepjumps ".w:netrw_bannercnt.',$g/ -> /s# -> .*/$#/#e'
-    exe "silent! keepjumps ".w:netrw_bannercnt.',$g/ -> /s# -> .*$#/#e'
+    exe 'keepjumps silent! '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\%(\S\+\s\+\)\{7}\S\+\)\s\+\(\S.*\)$/\2/e'
+    exe "keepjumps silent! ".w:netrw_bannercnt.',$g/ -> /s# -> .*/$#/#e'
+    exe "keepjumps silent! ".w:netrw_bannercnt.',$g/ -> /s# -> .*$#/#e'
    endif
 
   else
@@ -1372,33 +1333,33 @@ fun! s:NetBrowse(dirname)
     keepjumps norm! 0
     endif
 
-    exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/ -> .*$//e'
-    exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\%(\S\+\s\+\)\{7}\S\+\)\s\+\(\S.*\)$/\2\t\1/e'
-    exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt
+    exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/ -> .*$//e'
+    exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\%(\S\+\s\+\)\{7}\S\+\)\s\+\(\S.*\)$/\2\t\1/e'
+    exe w:netrw_bannercnt
    endif
 
    if line("$") >= w:netrw_bannercnt
     if g:netrw_sort_by =~ "^n"
      call s:SetSort()
      if g:netrw_sort_direction =~ 'n'
-      exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort'
+      exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort'
      else
-      exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort!'
+      exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort!'
      endif
-     exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{3}\///e'
+     exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{3}\///e'
     endif
     if w:netrw_longlist == 1
      " shorten the list to keep its width <= winwidth characters
-     exe "silent keepjumps ".w:netrw_bannercnt.',$s/\t[-dstrwx]\+/\t/e'
+     exe "keepjumps silent ".w:netrw_bannercnt.',$s/\t[-dstrwx]\+/\t/e'
     endif
    endif
   endif
 
+  " cleanup any windows mess at end-of-line
+  keepjumps silent! %s/\r$//e
   call s:NetrwWideListing()
   if line("$") >= w:netrw_bannercnt
-   " place cursor on the top-left corner of the file listing
    exe "keepjumps ".w:netrw_bannercnt
-   norm! 0
   endif
 
   call s:NetOptionRestore()
@@ -1488,7 +1449,7 @@ fun! s:NetGetWord()
     let s:netrw_skipbrowse= 1
     echo 'Pressing "a" also works'
    elseif line("$") > w:netrw_bannercnt
-    exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt
+    exe w:netrw_bannercnt
    endif
 
   elseif w:netrw_longlist == 0
@@ -1552,9 +1513,6 @@ fun! s:NetBrowseRm(usrhost,path) range
      let ok= input("Confirm deletion of file<".rmfile."> ","[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)] ")
      call inputrestore()
      echohl NONE
-     if ok == ""
-      let ok="no"
-     endif
      let ok= substitute(ok,'\[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)]\s*','','e')
      if ok =~ 'a\%[ll]'
       let all= 1
@@ -1581,9 +1539,6 @@ fun! s:NetBrowseRm(usrhost,path) range
      call inputsave()
      let ok= input("Confirm deletion of directory<".rmfile."> ","[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)] ")
      call inputrestore()
-     if ok == ""
-      let ok="no"
-     endif
      let ok= substitute(ok,'\[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)]\s*','','e')
      if ok =~ 'a\%[ll]'
       let all= 1
@@ -1735,12 +1690,12 @@ fun! s:NetBrowseX(fname,remote)
    " create a local copy
    let fname= tempname().".".exten
 "   call Decho("create a local copy of <".a:fname."> as <".fname.">")
-   exe "silent keepjumps bot 1new ".a:fname
+   exe "keepjumps silent bot 1new ".a:fname
    set bh=delete
    exe "w! ".fname
    q
   endif
-"  call Decho("exten<".exten."> "."netrwFileHandlers#NFH_".exten."():exists=".exists("*netrwFileHandlers#NFH_".exten))
+"  call Decho("exten<".exten."> "."NetrwFileHandler_".exten."():exists=".exists("*NetrwFileHandler_".exten))
 
   " set up redirection
   if &srr =~ "%s"
@@ -1756,22 +1711,19 @@ fun! s:NetBrowseX(fname,remote)
    exe 'silent !start rundll32 url.dll,FileProtocolHandler "'.escape(fname, '%#').'"'
    let ret= v:shell_error
 
-  elseif has("unix") && executable("gnome-open")
-"   call Decho("exe silent !gnome-open '".escape(fname,'%#')."' ".redir)
-   exe "silent !gnome-open '".escape(fname,'%#')."'".redir
-   let ret= v:shell_error
-
   elseif has("unix") && executable("kfmclient")
 "   call Decho("exe silent !kfmclient exec '".escape(fname,'%#')."' ".redir)
    exe "silent !kfmclient exec '".escape(fname,'%#')."' ".redir
    let ret= v:shell_error
 
-  else
-   call netrwFileHandlers#Init()
-   if exten != "" && exists("*netrwFileHandlers#NFH_".exten)
-"    call Decho("let ret= netrwFileHandlers#NFH_".exten.'("'.fname.'")')
-    exe "let ret= netrwFileHandlers#NFH_".exten.'("'.fname.'")'
-   endif
+  elseif has("unix") && executable("gnome-open")
+"   call Decho("exe silent !gnome-open '".escape(fname,'%#')."' ".redir)
+   exe "silent !gnome-open '".escape(fname,'%#')."'".redir
+   let ret= v:shell_error
+
+  elseif exten != "" && exists("*NetrwFileHandler_".exten)
+"   call Decho("let ret= NetrwFileHandler_".exten.'("'.fname.'")')
+   exe "let ret= NetrwFileHandler_".exten.'("'.fname.'")'
   endif
   redraw!
 
@@ -1813,11 +1765,11 @@ fun! s:NetBrowseFtpCmd(path,cmd)
   if w:netrw_method == 2 || w:netrw_method == 5 
    " ftp + <.netrc>:  Method #2
    if a:path != ""
-    put ='cd \"'.a:path.'\"'
-"    call Decho('ftp:  '.getline("."))
+    put ='cd '.a:path
+"    call Decho("ftp:  cd ".a:path)
    endif
    exe "put ='".a:cmd."'"
-"   call Decho("ftp:  ".getline("."))
+"   call Decho("ftp:  ".a:cmd)
 "    redraw!|call inputsave()|call input("Pausing...")|call inputrestore()
    if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != ""
 "    call Decho("exe ".g:netrw_silentxfer.curline.",$!".g:netrw_ftp_cmd." -i ".g:netrw_machine." ".g:netrw_port)
@@ -1839,13 +1791,13 @@ fun! s:NetBrowseFtpCmd(path,cmd)
  
     if exists("g:netrw_ftp") && g:netrw_ftp == 1
      put =g:netrw_uid
-     put ='\"'.g:netrw_passwd.'\"'
+     put =g:netrw_passwd
     else
-     put ='user \"'.g:netrw_uid.'\" \"'.g:netrw_passwd.'\"'
+     put ='user '.g:netrw_uid.' '.g:netrw_passwd
     endif
  
    if a:path != ""
-    put ='cd \"'.a:path.'\"'
+    put ='cd '.a:path
    endif
    exe "put ='".a:cmd."'"
  
@@ -1863,14 +1815,14 @@ fun! s:NetBrowseFtpCmd(path,cmd)
 
   " cleanup for Windows
   if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16")
-   silent! keepjumps! %s/\r$//e
+   keepjumps silent!! %s/\r$//e
   endif
   if a:cmd == "dir"
    " infer directory/link based on the file permission string
-   silent! keepjumps g/d\%([-r][-w][-x]\)\{3}/s@$@/@
-   silent! keepjumps g/l\%([-r][-w][-x]\)\{3}/s/$/@/
+   keepjumps silent! g/d\%([-r][-w][-x]\)\{3}/s@$@/@
+   keepjumps silent! g/l\%([-r][-w][-x]\)\{3}/s/$/@/
    if w:netrw_longlist == 0 || w:netrw_longlist == 2
-    exe "silent! keepjumps ".curline.',$s/^\%(\S\+\s\+\)\{8}//e'
+    exe "keepjumps silent! ".curline.',$s/^\%(\S\+\s\+\)\{8}//e'
    endif
   endif
 
@@ -1908,9 +1860,9 @@ fun! s:NetrwListHide()
    " Prune the list by hiding any files which match
 "   call Decho("pruning <".hide."> listhide<".listhide.">")
    if g:netrw_hide == 1
-    exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$g~'.hide.'~d'
+    exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$g~'.hide.'~d'
    elseif g:netrw_hide == 2
-    exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$v~'.hide.'~d'
+    exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$v~'.hide.'~d'
    endif
   endwhile
 
@@ -2044,10 +1996,10 @@ fun! s:NetrwWideListing()
      exe "silent keepjumps norm! 0\<c-v>".newcolqty.'j$hx'.w:netrw_bannercnt.'G$p'
     endif
     exe "silent keepjumps ".newcolstart.','.newcolend.'d'
-    exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt
+    exe w:netrw_bannercnt
    endwhile
    exe "silent keepjumps ".w:netrw_bannercnt.',$s/\s\+$//e'
-   setlocal noma nomod
+   set noma nomod
   endif
 
 "  call Dret("NetrwWideListing")
@@ -2178,12 +2130,9 @@ fun! s:NetBookmarkDir(chg,curdir)
   if exists("w:netrw_bannercnt") && line(".") <= w:netrw_bannercnt
    " looks like a "b" was pressed while in the banner region
    if line("$") > w:netrw_bannercnt
-    exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt
-   endif
-   if &ch > 1
-    " "clear" the message
-    echo ""
+    exe w:netrw_bannercnt
    endif
+   echo ""
 "  call Dret("NetBookmarkDir - ignoring")
    return
   endif
@@ -2280,10 +2229,12 @@ endfun
 " ---------------------------------------------------------------------
 " NetObtain: obtain file under cursor (for remote browsing support) {{{2
 fun! s:NetObtain()
+  if !exists("s:netrw_users_stl")
+   let s:netrw_users_stl= &stl
+  endif
   let fname= expand("<cWORD>")
-
-  " NetrwStatusLine support - for obtaining support
-  call s:SetupNetrwStatusLine('%f %h%m%r%=%9*Obtaining '.fname)
+  exe 'set stl=%f\ %h%m%r%=Obtaining\ '.escape(fname,' ')
+  redraw!
 
 "  call Dfunc("NetObtain() method=".w:netrw_method)
   if exists("w:netrw_method") && w:netrw_method =~ '[235]'
@@ -2326,11 +2277,11 @@ fun! s:NetObtain()
  
     if exists("g:netrw_ftp") && g:netrw_ftp == 1
      put =g:netrw_uid
-     put ='\"'.g:netrw_passwd.'\"'
+     put =g:netrw_passwd
 "     call Decho('ftp:  g:netrw_uid')
 "     call Decho('ftp:  g:netrw_passwd')
     else
-     put ='user \"'.g:netrw_uid.'\" \"'.g:netrw_passwd.'\"'
+     put ='user '.g:netrw_uid.' '.g:netrw_passwd
 "     call Decho('user '.g:netrw_uid.' '.g:netrw_passwd)
     endif
  
@@ -2355,14 +2306,12 @@ fun! s:NetObtain()
     " restore
     exe "silent! ".endline.",$d"
     exe "keepjumps ".curline
-    setlocal noma nomod
+    set noma nomod
    else
     if !exists("g:netrw_quiet")
      echohl Error | echo "***netrw*** this system doesn't support ftp" | echohl None
      call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
     endif
-    let &stl        = s:netrw_users_stl
-    let &laststatus = s:netrw_users_ls
 "    call Dret("NetObtain")
     return
    endif
@@ -2370,8 +2319,6 @@ fun! s:NetObtain()
   ".........................................
   else
    " scp: Method#4
-   let curdir = expand("%")
-   let path   = substitute(curdir,'scp://[^/]\+/','','e')
    if exists("g:netrw_port") && g:netrw_port != ""
     let useport= " -P ".g:netrw_port
    else
@@ -2379,17 +2326,16 @@ fun! s:NetObtain()
    endif
    if g:netrw_cygwin == 1
     let cygtmpfile=substitute(tmpfile,'^\(\a\):','/cygdrive/\1/','e')
-"    call Decho("executing: !".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".path.escape(fname,' ?&')." .")
-    exe g:netrw_silentxfer."!".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".path.escape(fname,' ?&')." ."
+"    call Decho("executing: !".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(fname,' ?&')." .")
+    exe g:netrw_silentxfer."!".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(fname,' ?&')." ."
    else
-"    call Decho("executing: !".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".path.escape(fname,' ?&')." .")
-    exe g:netrw_silentxfer."!".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".path.escape(fname,' ?&')." ."
+"    call Decho("executing: !".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(fname,' ?&')." .")
+    exe g:netrw_silentxfer."!".g:netrw_scp_cmd.useport." ".g:netrw_machine.":".escape(fname,' ?&')." ."
    endif
   endif
 
   " restore status line
-  let &stl        = s:netrw_users_stl
-  let &laststatus = s:netrw_users_ls
+  let &stl= s:netrw_users_stl
   redraw!
 
 "  call Dret("NetObtain")
@@ -2458,7 +2404,7 @@ fun! netrw#DirBrowse(dirname)
 
   " get cleared buffer
   if bufnum < 0 || !bufexists(bufnum)
-   keepjumps keepalt enew!
+   keepalt enew!
 "   call Decho("enew buffer")
   else
    exe "keepalt b ".bufnum
@@ -2550,7 +2496,7 @@ fun! netrw#DirBrowse(dirname)
   nnoremap <buffer> <silent> U         :<c-u>call <SID>NetBookmarkDir(5,expand("%"))<cr>
   nnoremap <buffer> <silent> v         :call <SID>NetSplit(3)<cr>
   nnoremap <buffer> <silent> x         :call <SID>NetBrowseX(<SID>LocalBrowseChgDir(b:netrw_curdir,<SID>NetGetWord(),0),0)"<cr>
-  nnoremap <buffer> <silent> <2-leftmouse>     :call <SID>LocalBrowse(<SID>LocalBrowseChgDir(b:netrw_curdir,<SID>NetGetWord()))<cr>
+  nnoremap <buffer> <silent> <2-leftmouse> :exe "call <SID>LocalRefresh(<SID>LocalBrowseChgDir(b:netrw_curdir,<SID>NetGetWord()))"<cr>
   nnoremap <buffer> <silent> <s-up>    :Pexplore<cr>
   nnoremap <buffer> <silent> <s-down>  :Nexplore<cr>
   exe 'nnoremap <buffer> <silent> <del>        :call <SID>LocalBrowseRm("'.b:netrw_curdir.'")<cr>'
@@ -2628,19 +2574,19 @@ fun! netrw#DirBrowse(dirname)
      call s:SetSort()
 
      if g:netrw_sort_direction =~ 'n'
-      exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort'
+      exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort'
      else
-      exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort!'
+      exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort!'
      endif
-     exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{3}\///e'
+     exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{3}\///e'
 
     else
      if g:netrw_sort_direction =~ 'n'
-      exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort'
+      exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort'
      else
-      exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$sort!'
+      exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$sort!'
      endif
-     exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{-}\///e'
+     exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\d\{-}\///e'
     endif
 
    endif
@@ -2648,16 +2594,14 @@ fun! netrw#DirBrowse(dirname)
 
   call s:NetrwWideListing()
   if exists("w:netrw_bannercnt") && line("$") > w:netrw_bannercnt
-   " place cursor on the top-left corner of the file listing
-   exe 'silent '.w:netrw_bannercnt
-   norm! 0
+   exe w:netrw_bannercnt
   endif
 
   " record previous current directory
   let w:netrw_prvdir= b:netrw_curdir
 
   " save certain window-oriented variables into buffer-oriented variables
-  call s:SetBufWinVars()
+  call s:BufWinVars()
   call s:NetOptionRestore()
   setlocal noma nomod nonu bh=hide nobl
 
@@ -2757,7 +2701,7 @@ fun! s:LocalBrowseList()
   endwhile
   
   " cleanup any windows mess at end-of-line
-  silent! keepjumps %s/\r$//e
+  keepjumps silent! %s/\r$//e
   setlocal ts=32
 
 "  call Dret("LocalBrowseList")
@@ -2848,12 +2792,7 @@ fun! s:LocalBrowseRm(path) range
      let ok= input("Confirm deletion of file<".rmfile."> ","[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)] ")
      call inputrestore()
      echohl NONE
-     if ok == ""
-      let ok="no"
-     endif
-"     call Decho("response: ok<".ok.">")
      let ok= substitute(ok,'\[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)]\s*','','e')
-"     call Decho("response: ok<".ok."> (after sub)")
      if ok =~ 'a\%[ll]'
       let all= 1
      endif
@@ -2874,9 +2813,6 @@ fun! s:LocalBrowseRm(path) range
      let ok= input("Confirm deletion of directory<".rmfile."> ","[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)] ")
      call inputrestore()
      let ok= substitute(ok,'\[{y(es)},n(o),a(ll),q(uit)]\s*','','e')
-     if ok == ""
-      let ok="no"
-     endif
      if ok =~ 'a\%[ll]'
       let all= 1
      endif
@@ -3065,7 +3001,6 @@ fun! netrw#Explore(indx,dosplit,style,...)
 "    call Decho("calling NetBrowse(newdir<".newdir.">)")
     call s:NetBrowse(newdir)
    else
-    if newdir == ""|let newdir= "."|endif
 "    call Decho("calling LocalBrowse(newdir<".newdir.">)")
     call s:LocalBrowse(newdir)
    endif
@@ -3097,8 +3032,12 @@ fun! netrw#Explore(indx,dosplit,style,...)
      endif
     endif
 
-    " NetrwStatusLine support - for exploring support
+    " NetrwStatusLine support
     let w:netrw_explore_indx= indx
+    if !exists("s:netrw_users_stl")
+     let s:netrw_users_stl= &stl
+    endif
+    set stl=%f\ %h%m%r%=%{NetrwStatusLine()}
 "    call Decho("explorelist<".join(w:netrw_explore_list,',')."> len=".w:netrw_explore_listlen)
 
     " sanity check
@@ -3111,21 +3050,15 @@ fun! netrw#Explore(indx,dosplit,style,...)
     endif
 
     exe "let dirfile= w:netrw_explore_list[".indx."]"
-"    call Decho("dirfile=w:netrw_explore_list[indx=".indx."]= <".dirfile.">")
+"    call Decho("dirfile<".dirfile."> indx=".indx)
     let newdir= substitute(dirfile,'/[^/]*$','','e')
 "    call Decho("newdir<".newdir.">")
-
 "    call Decho("calling LocalBrowse(newdir<".newdir.">)")
     call s:LocalBrowse(newdir)
-    if w:netrw_longlist == 0 || w:netrw_longlist == 1
-     call search('^'.substitute(dirfile,"^.*/","","").'\>',"W")
-    else
-     call search('\<'.substitute(dirfile,"^.*/","","").'\>',"w")
-    endif
+    call search(substitute(dirfile,"^.*/","",""),"W")
     let w:netrw_explore_mtchcnt = indx + 1
     let w:netrw_explore_bufnr   = bufnr(".")
     let w:netrw_explore_line    = line(".")
-    call s:SetupNetrwStatusLine('%f %h%m%r%=%9*%{NetrwStatusLine()}')
 "    call Decho("explore: mtchcnt=".w:netrw_explore_mtchcnt." bufnr=".w:netrw_explore_bufnr." line#".w:netrw_explore_line)
 
    else
@@ -3144,74 +3077,13 @@ fun! netrw#Explore(indx,dosplit,style,...)
 "  call Dret("Explore")
 endfun
 
-" ---------------------------------------------------------------------
-" SetupNetrwStatusLine: {{{2
-fun! s:SetupNetrwStatusLine(statline)
-"  call Dfunc("SetupNetrwStatusLine(statline<".a:statline.">)")
-
-  if !exists("s:netrw_setup_statline")
-   let s:netrw_setup_statline= 1
-"   call Decho("do first-time status line setup")
-
-   if !exists("s:netrw_users_stl")
-    let s:netrw_users_stl= &stl
-   endif
-   if !exists("s:netrw_users_ls")
-    let s:netrw_users_ls= &laststatus
-   endif
-
-   " set up User9 highlighting as needed
-   let keepa= @a
-   redir @a
-   try
-    hi User9
-   catch /^Vim\%((\a\+)\)\=:E411/
-    if &bg == "dark"
-     hi User9 ctermfg=yellow ctermbg=blue guifg=yellow guibg=blue
-    else
-     hi User9 ctermbg=yellow ctermfg=blue guibg=yellow guifg=blue
-    endif
-   endtry
-   redir END
-   let @a= keepa
-  endif
-
-  " set up status line (may use User9 highlighting)
-  " insure that windows have a statusline
-  " make sure statusline is displayed
-  let &stl=a:statline
-  set laststatus=2
-"  call Decho("stl=".&stl)
-  redraw!
-
-"  call Dret("SetupNetrwStatusLine : stl=".&stl)
-endfun
-
 " ---------------------------------------------------------------------
 " NetrwStatusLine: {{{2
 fun! NetrwStatusLine()
-
-  " vvv NetrwStatusLine() debugging vvv
-"  let g:stlmsg=""
-"  if !exists("w:netrw_explore_bufnr")
-"   let g:stlmsg="!X<explore_bufnr>"
-"  elseif w:netrw_explore_bufnr != bufnr(".")
-"   let g:stlmsg="explore_bufnr!=".bufnr(".")
-"  endif
-"  if !exists("w:netrw_explore_line")
-"   let g:stlmsg=" !X<explore_line>"
-"  elseif w:netrw_explore_line != line(".")
-"   let g:stlmsg=" explore_line!={line(.)<".line(".").">"
-"  endif
-"  if !exists("w:netrw_explore_list")
-"   let g:stlmsg=" !X<explore_list>"
-"  endif
-  " ^^^ NetrwStatusLine() debugging ^^^
-
+"  let g:stlmsg= "Xbufnr=".w:netrw_explore_bufnr." bufnr=".bufnr(".")." Xline#".w:netrw_explore_line." line#".line(".")
   if !exists("w:netrw_explore_bufnr") || w:netrw_explore_bufnr != bufnr(".") || !exists("w:netrw_explore_line") || w:netrw_explore_line != line(".") || !exists("w:netrw_explore_list")
    " restore user's status line
-   let &stl        = s:netrw_users_stl
-   let &laststatus = s:netrw_users_ls
+   let &stl= s:netrw_users_stl
    if exists("w:netrw_explore_bufnr")|unlet w:netrw_explore_bufnr|endif
    if exists("w:netrw_explore_line")|unlet w:netrw_explore_line|endif
    return ""
@@ -3274,7 +3146,7 @@ fun! s:NetMethod(choice)  " globals: method machine id passwd fname
   let ftpurm   = '^ftp://\(\([^/@]\{-}\)@\)\=\([^/#:]\{-}\)\([#:]\d\+\)\=/\(.*\)$'
   let rcpurm   = '^rcp://\%(\([^/@]\{-}\)@\)\=\([^/]\{-}\)/\(.*\)$'
   let rcphf    = '^\(\(\h\w*\)@\)\=\(\h\w*\):\([^@]\+\)$'
-  let scpurm   = '^scp://\([^/#:]\+\)\%([#:]\(\d\+\)\)\=/\(.*\)$'
+  let scpurm   = '^scp://\([^/]\{-}\)\([#:]\d\+\)\=/\(.*\)$'
   let httpurm  = '^http://\([^/]\{-}\)\(/.*\)\=$'
   let davurm   = '^s\=dav://\([^/]\+\)/\(.*/\)\([-_.~[:alnum:]]\+\)$'
   let rsyncurm = '^rsync://\([^/]\{-}\)/\(.*\)\=$'
@@ -3418,6 +3290,11 @@ fun! s:NetMethod(choice)  " globals: method machine id passwd fname
    let b:netrw_method  = -1
   endif
 
+  " surround password with double-quotes if it contains embedded blanks
+  if g:netrw_passwd !~ '^"' && g:netrw_passwd =~ ' '
+   let g:netrw_passwd= '"'.g:netrw_passwd.'"'
+  endif
+
   " remove any leading [:#] from port number
   if g:netrw_port != ""
     let g:netrw_port = substitute(g:netrw_port,'[#:]\+','','')
@@ -3464,7 +3341,6 @@ fun! NetUserPass(...)
 "  call Decho("a:0=".a:0." case >1: a:2<".a:2.">")
   let g:netrw_passwd=a:2
  endif
-
 "  call Dret("NetUserPass")
 endfun
 
@@ -3486,21 +3362,20 @@ fun! s:NetOptionSave()
    let w:acdkeep = &autochdir
    set noautochdir
   endif
-  let w:cinkeep   = &cin
-  let w:cinokeep  = &cino
-  let w:comkeep   = &com
-  let w:cpokeep   = &cpo
+  let w:cinkeep  = &cin
+  let w:cinokeep = &cino
+  let w:comkeep  = &com
+  let w:cpokeep  = &cpo
   if !g:netrw_keepdir
-   let w:dirkeep  = getcwd()
+   let w:dirkeep = getcwd()
   endif
-  let w:gdkeep    = &gd
-  let w:repkeep   = &report
-  let w:spellkeep = &spell
-  let w:twkeep    = &tw
+  let w:gdkeep   = &gd
+  let w:repkeep  = &report
+  let w:twkeep   = &tw
   setlocal cino =
   setlocal com  =
   setlocal cpo -=aA
-  setlocal nocin noai nospell
+  setlocal nocin noai
   setlocal tw   =0
   setlocal report=10000
   if has("win32") && !has("win95")
@@ -3522,22 +3397,22 @@ fun! s:NetOptionRestore()
   endif
   unlet w:netoptionsave
  
-  if exists("w:aikeep")| let &ai= w:aikeep|endif
-  if (has("netbeans_intg") || has("sun_workshop")) && exists("w:acdkeep")
-   let &acd= w:acdkeep
-   unlet w:acdkeep
-  endif
-  if exists("w:cinkeep")  |let &cin    = w:cinkeep     |unlet w:cinkeep  |endif
-  if exists("w:cinokeep") |let &cino   = w:cinokeep    |unlet w:cinokeep |endif
-  if exists("w:comkeep")  |let &com    = w:comkeep     |unlet w:comkeep  |endif
-  if exists("w:cpokeep")  |let &cpo    = w:cpokeep     |unlet w:cpokeep  |endif
-  if exists("w:dirkeep")  |exe "lcd ".w:dirkeep        |unlet w:dirkeep  |endif
-  if exists("w:gdkeep")   |let &gd     = w:gdkeep      |unlet w:gdkeep   |endif
-  if exists("w:repkeep")  |let &report = w:repkeep     |unlet w:repkeep  |endif
-  if exists("w:spellkeep")|let &spell  = w:spellkeep   |unlet w:spellkeep|endif
-  if exists("w:twkeep")   |let &tw     = w:twkeep      |unlet w:twkeep   |endif
+  let &ai      = w:aikeep
+  if has("netbeans_intg") || has("sun_workshop")
+   let &acd     = w:acdkeep
+  endif
+  let &cin     = w:cinkeep
+  let &cino    = w:cinokeep
+  let &com     = w:comkeep
+  let &cpo     = w:cpokeep
+  if exists("w:dirkeep")
+   exe "lcd ".w:dirkeep
+  endif
+  let &gd      = w:gdkeep
+  let &report   = w:repkeep
+  let &tw      = w:twkeep
   if exists("w:swfkeep")
-   if &directory == "" && exists("w:swfkeep")
+   if &directory == ""
     " user hasn't specified a swapfile directory;
     " netrw will temporarily make the swapfile
     " directory the current local one.
@@ -3549,6 +3424,17 @@ fun! s:NetOptionRestore()
    endif
    unlet w:swfkeep
   endif
+  unlet w:aikeep
+  unlet w:cinkeep
+  unlet w:cinokeep
+  unlet w:comkeep
+  unlet w:cpokeep
+  unlet w:gdkeep
+  unlet w:repkeep
+  unlet w:twkeep
+  if exists("w:dirkeep")
+   unlet w:dirkeep
+  endif
  
 "  call Dret("NetOptionRestore")
 endfun
@@ -3560,7 +3446,7 @@ endfun
 "               example and as a fix for a Windows 95 problem: in my
 "               experience, win95's ftp always dumped four blank lines
 "               at the end of the transfer.
-if has("win95") && exists("g:netrw_win95ftp") && g:netrw_win95ftp
+if has("win95") && g:netrw_win95ftp
  fun! NetReadFixup(method, line1, line2)
 "   call Dfunc("NetReadFixup(method<".a:method."> line1=".a:line1." line2=".a:line2.")")
    if method == 3   " ftp (no <.netrc>)
@@ -3661,14 +3547,14 @@ fun! s:SetSort()
     return
    endif
    if seq == '*'
-    exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$v/^\d\{3}\//s/^/'.spriority.'/'
+    exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$v/^\d\{3}\//s/^/'.spriority.'/'
    else
-    exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$g/'.eseq.'/s/^/'.spriority.'/'
+    exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$g/'.eseq.'/s/^/'.spriority.'/'
    endif
    let priority = priority + 1
   endwhile
 
-  exe 'silent keepjumps '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\d\{3}\/\)\%(\d\{3}\/\)\+/\1/e'
+  exe 'keepjumps silent '.w:netrw_bannercnt.',$s/^\(\d\{3}\/\)\%(\d\{3}\/\)\+/\1/e'
 
 "  call Dret("SetSort")
 endfun
@@ -3706,14 +3592,14 @@ fun! s:CopyWinVars()
 endfun
 
 " ---------------------------------------------------------------------
-" SetBufWinVars: (used by NetBrowse() and LocalBrowse()) {{{1
+" BufWinVars: (used by NetBrowse() and LocalBrowse()) {{{1
 "   To allow separate windows to have their own activities, such as
 "   Explore **/pattern, several variables have been made window-oriented.
 "   However, when the user splits a browser window (ex: ctrl-w s), these
-"   variables are not inherited by the new window.  SetBufWinVars() and
+"   variables are not inherited by the new window.  BufWinVars() and
 "   UseBufWinVars() get around that.
-fun! s:SetBufWinVars()
-"  call Dfunc("SetBufWinVars()")
+fun! s:BufWinVars()
+"  call Dfunc("BufWinVars()")
   if exists("w:netrw_longlist")       |let b:netrw_longlist        = w:netrw_longlist       |endif
   if exists("w:netrw_bannercnt")      |let b:netrw_bannercnt       = w:netrw_bannercnt      |endif
   if exists("w:netrw_method")         |let b:netrw_method          = w:netrw_method         |endif
@@ -3724,7 +3610,7 @@ fun! s:SetBufWinVars()
   if exists("w:netrw_explore_bufnr")  |let b:netrw_explore_bufnr   = w:netrw_explore_bufnr  |endif
   if exists("w:netrw_explore_line")   |let b:netrw_explore_line    = w:netrw_explore_line   |endif
   if exists("w:netrw_explore_list")   |let b:netrw_explore_list    = w:netrw_explore_list   |endif
-"  call Dret("SetBufWinVars")
+"  call Dret("BufWinVars")
 endfun
 
 " ---------------------------------------------------------------------
diff --git a/runtime/autoload/netrwSettings.vim b/runtime/autoload/netrwSettings.vim
new file mode 100644 (file)
index 0000000..368af55
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,161 @@
+" netrwSettings.vim: makes netrw settings simpler
+" Date:                Oct 12, 2005
+" Maintainer:  Charles E Campbell, Jr <drchipNOSPAM at campbellfamily dot biz>
+" Version:     4
+" Copyright:    Copyright (C) 1999-2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1
+"               Permission is hereby granted to use and distribute this code,
+"               with or without modifications, provided that this copyright
+"               notice is copied with it. Like anything else that's free,
+"               netrwSettings.vim is provided *as is* and comes with no
+"               warranty of any kind, either expressed or implied. By using
+"               this plugin, you agree that in no event will the copyright
+"               holder be liable for any damages resulting from the use
+"               of this software.
+"
+" Mat 4:23 (WEB) Jesus went about in all Galilee, teaching in their {{{1
+"                synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing
+"                every disease and every sickness among the people.
+" Load Once: {{{1
+if exists("g:loaded_netrwSettings") || &cp
+  finish
+endif
+let g:loaded_netrwSettings  = "v4"
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" NetrwSettings: {{{1
+fun! netrwSettings#NetrwSettings()
+  " this call is here largely just to insure that netrw has been loaded
+  call netrw#NetSavePosn()
+  if !exists("g:loaded_netrw")
+   echohl WarningMsg | echomsg "***sorry*** netrw needs to be loaded prior to using NetrwSettings" | echohl None
+   return
+  endif
+
+  above wincmd s
+  enew
+  setlocal noswapfile bh=wipe
+  set ft=vim
+  file Netrw\ Settings
+
+  " these variables have the following default effects when they don't
+  " exist (ie. have not been set by the user in his/her .vimrc)
+  if !exists("g:netrw_longlist")
+   let g:netrw_longlist= 0
+   let g:netrw_list_cmd= "ssh HOSTNAME ls -FLa"
+  endif
+  if !exists("g:netrw_silent")
+   let g:netrw_silent= 0
+  endif
+  if !exists("g:netrw_use_nt_rcp")
+   let g:netrw_use_nt_rcp= 0
+  endif
+  if !exists("g:netrw_ftp")
+   let g:netrw_ftp= 0
+  endif
+  if !exists("g:netrw_ignorenetrc")
+   let g:netrw_ignorenetrc= 0
+  endif
+
+  put ='+ ---------------------------------------------'
+  put ='+ NetrwSettings:  (by Charles E. Campbell, Jr.)'
+  put ='+  Press ? with cursor atop any line for help  '
+  put ='+ ---------------------------------------------'
+  let s:netrw_settings_stop= line(".")
+
+  put =''
+  put ='+ Netrw Protocol Commands'
+  put = 'let g:netrw_dav_cmd           = '.g:netrw_dav_cmd
+  put = 'let g:netrw_fetch_cmd         = '.g:netrw_fetch_cmd
+  put = 'let g:netrw_ftp_cmd           = '.g:netrw_ftp_cmd
+  put = 'let g:netrw_http_cmd          = '.g:netrw_http_cmd
+  put = 'let g:netrw_rcp_cmd           = '.g:netrw_rcp_cmd
+  put = 'let g:netrw_rsync_cmd         = '.g:netrw_rsync_cmd
+  put = 'let g:netrw_scp_cmd           = '.g:netrw_scp_cmd
+  put = 'let g:netrw_sftp_cmd          = '.g:netrw_sftp_cmd
+  put = 'let g:netrw_ssh_cmd           = '.g:netrw_ssh_cmd
+  let s:netrw_protocol_stop= line(".")
+  put = ''
+
+  put ='+Netrw Transfer Control'
+  put = 'let g:netrw_cygwin            = '.g:netrw_cygwin
+  put = 'let g:netrw_ftp               = '.g:netrw_ftp
+  put = 'let g:netrw_ftpmode           = '.g:netrw_ftpmode
+  put = 'let g:netrw_ignorenetrc       = '.g:netrw_ignorenetrc
+  put = 'let g:netrw_use_nt_rcp        = '.g:netrw_use_nt_rcp
+  put = 'let g:netrw_win95ftp          = '.g:netrw_win95ftp
+  let s:netrw_xfer_stop= line(".")
+
+  put = ''
+  put ='+ Netrw Browser Control'
+  put = 'let g:netrw_alto              = '.g:netrw_alto
+  put = 'let g:netrw_altv              = '.g:netrw_altv
+  put = 'let g:netrw_dirhistmax        = '.g:netrw_dirhistmax
+  put = 'let g:netrw_ftp_browse_reject = '.g:netrw_ftp_browse_reject
+  put = 'let g:netrw_ftp_list_cmd      = '.g:netrw_ftp_list_cmd
+  put = 'let g:netrw_hide              = '.g:netrw_hide
+  put = 'let g:netrw_keepdir           = '.g:netrw_keepdir
+  put = 'let g:netrw_list_cmd          = '.g:netrw_list_cmd
+  put = 'let g:netrw_list_hide         = '.g:netrw_list_hide
+  put = 'let g:netrw_local_mkdir       = '.g:netrw_local_mkdir
+  put = 'let g:netrw_local_rmdir       = '.g:netrw_local_rmdir
+  put = 'let g:netrw_longlist          = '.g:netrw_longlist
+  put = 'let g:netrw_maxfilenamelen    = '.g:netrw_maxfilenamelen
+  put = 'let g:netrw_mkdir_cmd         = '.g:netrw_mkdir_cmd
+  put = 'let g:netrw_rename_cmd        = '.g:netrw_rename_cmd
+  put = 'let g:netrw_rm_cmd            = '.g:netrw_rm_cmd
+  put = 'let g:netrw_rmdir_cmd         = '.g:netrw_rmdir_cmd
+  put = 'let g:netrw_rmf_cmd           = '.g:netrw_rmf_cmd
+  put = 'let g:netrw_silent            = '.g:netrw_silent
+  put = 'let g:netrw_sort_by           = '.g:netrw_sort_by
+  put = 'let g:netrw_sort_direction    = '.g:netrw_sort_direction
+  put = 'let g:netrw_sort_sequence     = '.g:netrw_sort_sequence
+  put = 'let g:netrw_ssh_browse_reject = '.g:netrw_ssh_browse_reject
+  put = 'let g:netrw_timefmt           = '.g:netrw_timefmt
+  put = 'let g:netrw_winsize           = '.g:netrw_winsize
+
+  put =''
+  put ='+ For help, place cursor on line and press ?'
+
+  1d
+  silent %s/^+/"/e
+  res 99
+  silent %s/= \([^0-9].*\)$/= '\1'/e
+  silent %s/= $/= ''/e
+  1
+
+  set nomod
+
+  map <buffer> <silent> ? :call NetrwSettingHelp()<cr>
+  let tmpfile= tempname()
+  exe 'au BufWriteCmd  Netrw\ Settings silent w! '.tmpfile.'|so '.tmpfile.'|call delete("'.tmpfile.'")|set nomod'
+endfun
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" NetrwSettingHelp: {{{2
+fun! NetrwSettingHelp()
+"  call Dfunc("NetrwSettingHelp()")
+  let curline = getline(".")
+  if curline =~ '='
+   let varhelp = substitute(curline,'^\s*let ','','e')
+   let varhelp = substitute(varhelp,'\s*=.*$','','e')
+"   call Decho("trying help ".varhelp)
+   try
+    exe "he ".varhelp
+   catch /^Vim\%((\a\+)\)\=:E149/
+       echo "***sorry*** no help available for <".varhelp.">"
+   endtry
+  elseif line(".") < s:netrw_settings_stop
+   he netrw-settings
+  elseif line(".") < s:netrw_protocol_stop
+   he netrw-externapp
+  elseif line(".") < s:netrw_xfer_stop
+   he netrw-variables
+  else
+   he netrw-browse-var
+  endif
+"  call Dret("NetrwSettingHelp")
+endfun
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" Modelines: {{{1
+" vim:ts=8 fdm=marker
index 0234059b0f14b5714a2be48fdb74f53531697d07..66d2eb5ced0e1c79a50eb453289f334457e4466e 100644 (file)
+" tar.vim: Handles browsing tarfiles
+"            AUTOLOAD PORTION
+" Date:                        Nov 18, 2005
+" Version:             4
+" Maintainer:  Charles E Campbell, Jr <drchipNOSPAM at campbellfamily dot biz>
+" License:             Vim License  (see vim's :help license)
 "
-" tar.vim -- a Vim plugin for browsing tarfiles
-" Copyright (c) 2002, Michael C. Toren <mct@toren.net>
-" Distributed under the GNU General Public License.
+"      Contains many ideas from Michael Toren's <tar.vim>
 "
-" Version:     2
-" Date:                Sep 14, 2005
-" Modified By: Charles E. Campbell, Jr.
-"
-" Updates are available from <http://michael.toren.net/code/>.  If you
-" find this script useful, or have suggestions for improvements, please
-" let me know.
-" Also look there for further comments and documentation.
-"
-" This part defines the functions.  The autocommands are in plugin/tar.vim.
-if exists("g:loaded_tar") || &cp
+" Copyright:    Copyright (C) 2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1
+"               Permission is hereby granted to use and distribute this code,
+"               with or without modifications, provided that this copyright
+"               notice is copied with it. Like anything else that's free,
+"               tarPlugin.vim is provided *as is* and comes with no warranty
+"               of any kind, either expressed or implied. By using this
+"               plugin, you agree that in no event will the copyright
+"               holder be liable for any damages resulting from the use
+"               of this software.
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" Initialization: {{{1
+let s:keepcpo= &cpo
+set cpo&vim
+if exists("g:loaded_tar")
  finish
 endif
-let g:loaded_tar= "v2"
+let g:loaded_tar= "v4"
 
 " ---------------------------------------------------------------------
-"  tar#Read: {{{1
-fun! tar#Read(argument, cleanup)
-"    call Dfunc("tar#Read(argument<".a:argument."> cleanup=".a:cleanup.")")
-    let l:argument = a:argument
-    let l:argument = substitute(l:argument, '^tarfile:', '', '')
-    let l:argument = substitute(l:argument, '^\~', $HOME, '')
-
-    let l:tarfile = l:argument
-    while 1
-       if (l:tarfile == "" || l:tarfile == "/")
-           echo "***error*** (tar#Read) Could not find a readable tarfile in path:" l:argument
-"            call Dret("tar#Read")
-           return
-       endif
-
-       if filereadable(l:tarfile) " found it!
-           break
-       endif
-
-       let l:tarfile = fnamemodify(l:tarfile, ":h")
-    endwhile
-
-    let l:toextract = strpart(l:argument, strlen(l:tarfile) + 1)
-
-    if (l:toextract == "")
-"        call Dret("tar#Read")
-       return
-    endif
+"  Default Settings: {{{1
+if !exists("g:tar_browseoptions")
+ let g:tar_browseoptions= "Ptf"
+endif
+if !exists("g:tar_readoptions")
+ let g:tar_readoptions= "OPxf"
+endif
+if !exists("g:tar_writeoptions")
+ let g:tar_writeoptions= "uf"
+endif
 
-    let l:cat = s:TarCatCommand(l:tarfile)
-    execute "r !" . l:cat . " < '" . l:tarfile . "'"
-       \ " | tar OPxf - '" . l:toextract . "'"
+" ----------------
+"  Functions: {{{1
+" ----------------
 
-    if (a:cleanup)
-       0d "blank line
-       execute "doautocmd BufReadPost " . expand("%")
-       setlocal nomod
-       silent preserve
-    endif
-"    call Dret("tar#Read")
+" ---------------------------------------------------------------------
+" tar#Browse: {{{2
+fun! tar#Browse(tarfile)
+"  call Dfunc("tar#Browse(tarfile<".a:tarfile.">)")
+
+  " sanity checks
+  if !executable("tar")
+   echohl Error | echo '***error*** (tar#Browse) "tar" not available on your system'
+   call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
+"   call Dret("tar#Browse")
+   return
+  endif
+  if !filereadable(a:tarfile)
+   if a:tarfile !~# '^\a\+://'
+    " if its an url, don't complain, let url-handlers such as vim do its thing
+    echohl Error | echo "***error*** (tar#Browse) File not readable<".a:tarfile.">" | echohl None
+    call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
+   endif
+"   call Dret("tar#Browse : file<".a:tarfile."> not readable")
+   return
+  endif
+  if &ma != 1
+   set ma
+  endif
+  let w:tarfile= a:tarfile
+
+  setlocal noswapfile
+  setlocal buftype=nofile
+  setlocal bufhidden=hide
+  setlocal nobuflisted
+  setlocal nowrap
+  set ft=tar
+
+  " give header
+  exe "$put ='".'\"'." tar.vim version ".g:loaded_tar."'"
+  exe "$put ='".'\"'." Browsing tarfile ".a:tarfile."'"
+  exe "$put ='".'\"'." Select a file with cursor and press ENTER"."'"
+  0d
+  $
+
+  if a:tarfile =~# '\.\(gz\|tgz\)$'
+   exe "silent r! gzip -d -c '".a:tarfile."'| tar -".g:tar_browseoptions." - "
+  elseif a:tarfile =~# '\.bz2$'
+   exe "silent r! bzip2 -d -c '".a:tarfile."'| tar -".g:tar_browseoptions." - "
+  else
+   exe "silent r! tar -".g:tar_browseoptions." '".a:tarfile."'"
+  endif
+  %g@/$@d
+
+  setlocal noma nomod ro
+  noremap <silent> <buffer> <cr> :call <SID>TarBrowseSelect()<cr>
+
+"  call Dret("tar#Browse : w:tarfile<".w:tarfile.">")
 endfun
 
 " ---------------------------------------------------------------------
-" tar#Write: {{{1
-fun! tar#Write(argument)
-"  call Dfunc("tar#Write(argument<".a:argument.">)")
-"
+" TarBrowseSelect: {{{2
+fun! s:TarBrowseSelect()
+"  call Dfunc("TarBrowseSelect() w:tarfile<".w:tarfile."> curfile<".expand("%").">")
+  let fname= getline(".")
+"  call Decho("fname<".fname.">")
+
+  " sanity check
+  if fname =~ '^"'
+"   call Dret("TarBrowseSelect")
+   return
+  endif
+
+  " about to make a new window, need to use w:tarfile
+  let tarfile= w:tarfile
+  let curfile= expand("%")
+
+  new
+  wincmd _
+  let s:tblfile_{winnr()}= curfile
+"  call Decho("exe e tarfile:".tarfile.':'.fname)
+  exe "e tarfile:".tarfile.':'.fname
+  filetype detect
+
+"  call Dret("TarBrowseSelect : s:tblfile_".winnr()."<".s:tblfile_{winnr()}.">")
+endfun
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" tar#Read: {{{2
+fun! tar#Read(fname,mode)
+"  call Dfunc("tar#Read(fname<".a:fname.">,mode=".a:mode.")")
+  let tarfile = substitute(a:fname,'tarfile:\(.\{-}\):.*$','\1','')
+  let fname   = substitute(a:fname,'tarfile:.\{-}:\(.*\)$','\1','')
+"  call Decho("tarfile<".tarfile."> fname<".fname.">")
+
+  if tarfile =~# '\.\(gz\|tgz\)$'
+"   call Decho("exe silent r! gzip -d -c '".tarfile."'| tar -OPxf - '".fname."'")
+   exe "silent r! gzip -d -c '".tarfile."'| tar -".g:tar_readoptions." - '".fname."'"
+  elseif a:fname =~# '\.bz2$'
+"   call Decho("exe silent r! bzip2 -d -c '".tarfile."'| tar -".g:tar_readoptions." - '".fname."'")
+   exe "silent r! bzip2 -d -c '".tarfile."'| tar -".g:tar_readoptions." - '".fname."'"
+  else
+"   call Decho("exe silent r! tar -".g:tar_readoptions." '".tarfile."' '".fname."'")
+   exe "silent r! tar -".g:tar_readoptions." '".tarfile."' '".fname."'"
+  endif
+  let w:tarfile= a:fname
+  exe "file tarfile:".fname
+
+  " cleanup
+  0d
+  set nomod
+
+"  call Dret("tar#Read : w:tarfile<".w:tarfile.">")
+endfun
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" tar#Write: {{{2
+fun! tar#Write(fname)
+"  call Dfunc("tar#Write(fname<".a:fname.">) w:tarfile<".w:tarfile."> tblfile_".winnr()."<".s:tblfile_{winnr()}.">")
+
   " sanity checks
   if !executable("tar")
-   echo "***error*** (TarWrite) sorry, your system doesn't appear to have the tar pgm"
+   echohl Error | echo '***error*** (tar#Browse) "tar" not available on your system'
+   call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
 "   call Dret("tar#Write")
    return
   endif
   if !exists("*mkdir")
-   echo "***error*** (TarWrite) sorry, mkdir() doesn't work on your system"
+   echohl Error | echo "***error*** (tar#Write) sorry, mkdir() doesn't work on your system" | echohl None
+   call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
 "   call Dret("tar#Write")
    return
   endif
@@ -91,44 +184,104 @@ fun! tar#Write(argument)
   try
    exe "cd ".escape(tmpdir,' \')
   catch /^Vim\%((\a\+)\)\=:E344/
-   echo "***error*** (TarWrite) cannot cd to temporary directory"
+   echohl Error | echo "***error*** (tar#Write) cannot cd to temporary directory" | Echohl None
+   call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
 "   call Dret("tar#Write")
    return
   endtry
 "  call Decho("current directory now: ".getcwd())
 
-  " place temporary files under .../_TARVIM_/
-  if isdirectory("_TARVIM_")
-   call s:Rmdir("_TARVIM_")
+  " place temporary files under .../_ZIPVIM_/
+  if isdirectory("_ZIPVIM_")
+   call s:Rmdir("_ZIPVIM_")
   endif
-  call mkdir("_TARVIM_")
-  cd _TARVIM_
+  call mkdir("_ZIPVIM_")
+  cd _ZIPVIM_
 "  call Decho("current directory now: ".getcwd())
 
-  let tarfile = curdir."/".substitute(a:argument,'tarfile:\([^/]\{-}\)/.*$','\1','')
-  let path    = substitute(a:argument,'^.\{-}/','','')
-  let dirpath = substitute(path,'/\=[^/]\+$','','')
-"  call Decho("path   <".path.">")
-"  call Decho("dirpath<".dirpath.">")
-  call mkdir(dirpath,"p")
-  exe "w! ".path
-  if executable("cygpath")
-   let path    = substitute(system("cygpath ".path),'\n','','e')
-   let tarfile = substitute(system("cygpath ".tarfile),'\n','','e')
+  let tarfile = substitute(w:tarfile,'tarfile:\(.\{-}\):.*$','\1','')
+  let fname   = substitute(w:tarfile,'tarfile:.\{-}:\(.*\)$','\1','')
+
+  " handle compressed archives
+  if tarfile =~# '\.gz'
+   call system("gzip -d ".tarfile)
+   let tarfile = substitute(tarfile,'\.gz','','e')
+   let compress= "gzip '".tarfile."'"
+  elseif tarfile =~# '\.tgz'
+   call system("gzip -d ".tarfile)
+   let tarfile = substitute(tarfile,'\.tgz','.tar','e')
+   let compress= "gzip '".tarfile."'"
+   let tgz     = 1
+  elseif tarfile =~# '\.bz2'
+   call system("bzip2 -d ".tarfile)
+   let tarfile = substitute(tarfile,'\.bz2','','e')
+   let compress= "bzip2 '".tarfile."'"
   endif
 
-"  call Decho("tar --delete -f ".tarfile." ".path)
-  call system("tar --delete -f ".tarfile." ".path)
   if v:shell_error != 0
-   echo "***error*** (TarWrite) sorry, your tar pgm doesn't support deletion of ".path
+   echohl Error | echo "***error*** (tar#Write) sorry, unable to update ".tarfile." with ".fname | echohl None
+   call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
   else
-"   call Decho("tar -rf ".tarfile." ".path)
-   call system("tar -rf ".tarfile." ".path)
+
+"   call Decho("tarfile<".tarfile."> fname<".fname.">")
+   let dirpath = substitute(fname,'/[^/]\+$','','e')
+   if tarfile !~ '/'
+    let tarfile= curdir.'/'.tarfile
+   endif
+"   call Decho("tarfile<".tarfile."> fname<".fname.">")
+   call mkdir(dirpath,"p")
+   exe "w! ".fname
+   if executable("cygpath")
+    let dirpath = substitute(system("cygpath ".dirpath),'\n','','e')
+    let tarfile = substitute(system("cygpath ".tarfile),'\n','','e')
+   endif
+   " delete old file from tarfile
+"   call Decho("tar --delete -f '".tarfile."' '".fname."'")
+   call system("tar --delete -f '".tarfile."' '".fname."'")
+   if v:shell_error != 0
+    echohl Error | echo "***error*** (tar#Write) sorry, unable to update ".tarfile." with ".fname | echohl None
+    call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
+   else
+    " update tarfile with new file 
+"    call Decho("tar -".g:tar_writeoptions." '".tarfile."' '".fname."'")
+    call system("tar -".g:tar_writeoptions." '".tarfile."' '".fname."'")
+    if v:shell_error != 0
+     echohl Error | echo "***error*** (tar#Write) sorry, unable to update ".tarfile." with ".fname | echohl None
+     call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
+    elseif exists("compress")
+"     call Decho("call system(".compress.")")
+     call system(compress)
+     if exists("tgz")
+"      call Decho("rename(".tarfile.".gz,".substitute(tarfile,'\.tar$','.tgz','e').")")
+      call rename(tarfile.".gz",substitute(tarfile,'\.tar$','.tgz','e'))
+     endif
+    endif
+   endif
+
+   " support writing tarfiles across a network
+   if s:tblfile_{winnr()} =~ '^\a\+://'
+"    call Decho("handle writing <".tarfile."> across network to <".s:tblfile_{winnr()}.">")
+    let tblfile= s:tblfile_{winnr()}
+    1split|enew
+    let binkeep= &binary
+    let eikeep = &ei
+    set binary ei=all
+    exe "e! ".tarfile
+    call netrw#NetWrite(tblfile)
+    let &ei     = eikeep
+    let &binary = binkeep
+    q!
+    unlet s:tblfile_{winnr()}
+   endif
   endif
   
   " cleanup and restore current directory
   cd ..
-  call s:Rmdir("_TARVIM_")
+  call s:Rmdir("_ZIPVIM_")
   exe "cd ".escape(curdir,' \')
   setlocal nomod
 
@@ -136,91 +289,7 @@ fun! tar#Write(argument)
 endfun
 
 " ---------------------------------------------------------------------
-"  tar#Browse: {{{1
-fun! tar#Browse(tarfile)
-"    call Dfunc("tar#Browse(tarfile<".a:tarfile.">)")
-    setlocal noswapfile
-    setlocal buftype=nofile
-    setlocal bufhidden=hide
-    setlocal filetype=
-    setlocal nobuflisted
-    setlocal buftype=nofile
-    setlocal wrap
-    setlocal syntax=tar
-
-    let l:tarfile = a:tarfile
-    let b:tarfile = l:tarfile
-    let l:cat = s:TarCatCommand(l:tarfile)
-
-    if ! filereadable(l:tarfile)
-       let l:tarfile = substitute(l:tarfile, '^tarfile:', '', '')
-    endif
-
-    if ! filereadable(l:tarfile)
-       echo "***error*** (tar#Browse) File not readable:" l:tarfile
-"        call Dret("tar#Browse")
-       return
-    endif
-
-    call s:Say("\" tar.vim version " . g:loaded_tar)
-    call s:Say("\" Browsing tarfile " . l:tarfile)
-    call s:Say("\" Hit ENTER to view a file in a new window")
-    call s:Say("")
-
-    silent execute "r!" . l:cat . "<'" . l:tarfile . "'| tar Ptf - "
-    0d "blank line
-    /^$/1
-
-    setlocal noma nomod ro
-
-    noremap <silent> <buffer> <cr> :call <SID>TarBrowseSelect()<cr>
-"    call Dret("tar#Browse")
-endfun
-
-" ---------------------------------------------------------------------
-"  TarBrowseSelect: {{{1
-fun! s:TarBrowseSelect()
-    let l:line = getline(".")
-
-    if (l:line =~ '^" ')
-       return
-    endif
-
-    if (l:line =~ '/$')
-       echo "Please specify a file, not a directory"
-       return
-    endif
-
-    let l:selection = "tarfile:" .  b:tarfile . "/" . l:line
-    new
-    wincmd _
-    execute "e " . l:selection
-endfun
-
-" ---------------------------------------------------------------------
-" TarCatCommand: kludge to deal with compressed archives {{{1
-fun! s:TarCatCommand(tarfile)
-"    call Dfunc("s:TarCatCommand(tarfile<".a:tarfile.">)")
-    if a:tarfile =~# '\.\(gz\|tgz\|Z\)$'
-       let l:cat = "gzip -d -c"
-    elseif a:tarfile =~# '\.bz2$'
-       let l:cat = "bzip2 -d -c"
-    else
-       let l:cat = "cat"
-    endif
-"    call Dret("s:TarCatCommand ".l:cat)
-    return l:cat
-endfun
-
-" ---------------------------------------------------------------------
-"  Say: {{{1
-fun! s:Say(string)
-    let @" = a:string
-    $ put
-endfun
-
-" ---------------------------------------------------------------------
-" Rmdir: {{{1
+" Rmdir: {{{2
 fun! s:Rmdir(fname)
 "  call Dfunc("Rmdir(fname<".a:fname.">)")
   if has("unix")
@@ -235,6 +304,8 @@ fun! s:Rmdir(fname)
 "  call Dret("Rmdir")
 endfun
 
-" ---------------------------------------------------------------------
-"  Modelines: {{{1
-" vim:set ts=8 sts=4 sw=4 fdm=marker:
+" ------------------------------------------------------------------------
+" Modelines And Restoration: {{{1
+let &cpo= s:keepcpo
+unlet s:keepcpo
+" vim:ts=8 fdm=marker
diff --git a/runtime/autoload/xmlcomplete.vim b/runtime/autoload/xmlcomplete.vim
new file mode 100644 (file)
index 0000000..3cd4c71
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,428 @@
+" Vim completion script
+" Language:    XHTML 1.0 Strict
+" Maintainer:  Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
+" Last Change: 2005 Nov 22
+
+" This function will create Dictionary with users namespace strings and values
+" canonical (system) names of data files.  Names should be lowercase,
+" descriptive to avoid any future conflicts. For example 'xhtml10s' should be
+" name for data of XHTML 1.0 Strict and 'xhtml10t' for XHTML 1.0 Transitional
+" User interface will be provided by XMLns command defined ...
+" Currently supported canonicals are:
+" xhtml10s - XHTML 1.0 Strict
+" xsl      - XSL
+function! xmlcomplete#CreateConnection(canonical, ...)
+
+       " When only one argument provided treat name as default namespace (without
+       " 'prefix:').
+       if exists("a:1")
+               let users = a:1
+       else
+               let users = 'DEFAULT'
+       endif
+
+       " Source data file. Due to suspected errors in autoload do it with
+       " :runtime. 
+       " TODO: make it properly (using autoload, that is) later
+       exe "runtime autoload/xml/".a:canonical.".vim"
+
+       " Remove all traces of unexisting files to return [] when trying
+       " omnicomplete something
+       " TODO: give warning about non-existing canonicals - should it be?
+       if !exists("g:xmldata_".a:canonical)
+               unlet! g:xmldata_connection
+               return 0
+       endif
+
+       " We need to initialize Dictionary to add key-value pair
+       if !exists("g:xmldata_connection")
+               let g:xmldata_connection = {}
+       endif
+
+       let g:xmldata_connection[users] = a:canonical
+
+endfunction
+
+function! xmlcomplete#CreateEntConnection(...)
+       if a:0 > 0
+               let g:xmldata_entconnect = a:1
+       else
+               let g:xmldata_entconnect = 'DEFAULT'
+       endif
+endfunction
+
+function! xmlcomplete#CompleteTags(findstart, base)
+  if a:findstart
+    " locate the start of the word
+    let line = getline('.')
+    let start = col('.') - 1
+       let compl_begin = col('.') - 2
+
+    while start >= 0 && line[start - 1] =~ '\(\k\|[:.-]\)'
+               let start -= 1
+    endwhile
+
+       if start >= 0 && line[start - 1] =~ '&'
+               let b:entitiescompl = 1
+               let b:compl_context = ''
+               return start
+       endif
+
+       let b:compl_context = getline('.')[0:(compl_begin)]
+       let b:compl_context = matchstr(b:compl_context, '.*<\zs.*')
+
+       " Make sure we will have only current namespace
+       unlet! b:xml_namespace
+       let b:xml_namespace = matchstr(b:compl_context, '^\k*\ze:')
+       if b:xml_namespace == ''
+               let b:xml_namespace = 'DEFAULT'
+       endif
+
+    return start
+
+  else
+       " There is no connction of namespace and data file. Abandon action
+       if !exists("g:xmldata_connection") || g:xmldata_connection == {}
+               return []
+       endif
+       " Initialize base return lists
+    let res = []
+    let res2 = []
+       " a:base is very short - we need context
+       let context = b:compl_context
+       unlet! b:compl_context
+
+       " Make entities completion
+       if exists("b:entitiescompl")
+               unlet! b:entitiescompl
+
+               if !exists("g:xmldata_entconnect") || g:xmldata_entconnect == 'DEFAULT'
+                       let values =  g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection['DEFAULT']}['vimxmlentities']
+               else
+                       let values =  g:xmldata{'_'.g:xmldata_entconnect}['vimxmlentities']
+               endif
+
+               " Get only lines with entity declarations but throw out
+               " parameter-entities - they may be completed in future
+               let entdecl = filter(getline(1, "$"), 'v:val =~ "<!ENTITY\\s\\+[^%]"')
+
+               if len(entdecl) > 0
+                       let intent = map(copy(entdecl), 'matchstr(v:val, "<!ENTITY\\s\\+\\zs\\(\\k\\|[.-:]\\)\\+\\ze")')
+                       let values = intent + values
+               endif
+
+               for m in values
+                       if m =~ '^'.a:base
+                               call add(res, m.';')
+                       endif
+               endfor
+
+               return res
+
+       endif
+       if context =~ '>'
+               " Generally if context contains > it means we are outside of tag and
+               " should abandon action
+               return []
+       endif
+
+    " find tags matching with "a:base"
+       " If a:base contains white space it is attribute. 
+       " It could be also value of attribute...
+       " We have to get first word to offer
+       " proper completions
+       if context == ''
+               let tag = ''
+       else
+               let tag = split(context)[0]
+       endif
+       " Get rid of namespace
+       let tag = substitute(tag, '^'.b:xml_namespace.':', '', '')
+
+
+       " Get last word, it should be attr name
+       let attr = matchstr(context, '.*\s\zs.*')
+       " Possible situations where any prediction would be difficult:
+       " 1. Events attributes
+       if context =~ '\s'
+
+               " If attr contains =\s*[\"'] we catched value of attribute
+               if attr =~ "=\s*[\"']"
+                       " Let do attribute specific completion
+                       let attrname = matchstr(attr, '.*\ze\s*=')
+                       let entered_value = matchstr(attr, ".*=\\s*[\"']\\zs.*")
+
+                       if tag =~ '^[?!]'
+                               " Return nothing if we are inside of ! or ? tag
+                               return []
+                       else
+                               let values = g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1][attrname]
+                       endif
+
+                       if len(values) == 0
+                               return []
+                       endif
+
+                       " We need special version of sbase
+                       let attrbase = matchstr(context, ".*[\"']")
+                       let attrquote = matchstr(attrbase, '.$')
+
+                       for m in values
+                               " This if is needed to not offer all completions as-is
+                               " alphabetically but sort them. Those beginning with entered
+                               " part will be as first choices
+                               if m =~ '^'.entered_value
+                                       call add(res, m . attrquote.' ')
+                               elseif m =~ entered_value
+                                       call add(res2, m . attrquote.' ')
+                               endif
+                       endfor
+
+                       return res + res2
+
+               endif
+
+               if tag =~ '?xml'
+                       " Two possible arguments for <?xml> plus variation
+                       let attrs = ['encoding', 'version="1.0"', 'version']
+               elseif tag =~ '^!'
+                       " Don't make completion at all
+                       return []
+               else
+                       let attrs = keys(g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1])
+               endif
+
+               for m in sort(attrs)
+                       if m =~ '^'.attr
+                               if tag !~ '^[?!]' && len(g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1][m]) > 0 && g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1][m][0] =~ '^BOOL$'
+                                       call add(res, m)
+                               elseif m =~ '='
+                                       call add(res, m)
+                               else
+                                       call add(res, m.'="')
+                               endif
+                       elseif m =~ attr
+                               if tag !~ '^[?!]' && len(g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1][m]) > 0 && g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[tag][1][m][0] =~ '^BOOL$'
+                                       call add(res, m)
+                               elseif m =~ '='
+                                       call add(res, m)
+                               else
+                                       call add(res2, m.'="')
+                               endif
+                       endif
+               endfor
+
+               return res + res2
+
+       endif
+       " Close tag
+       let b:unaryTagsStack = "base meta link hr br param img area input col"
+       if context =~ '^\/'
+               let opentag = xmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack")
+               return [opentag.">"]
+       endif
+
+       " Complete elements of XML structure
+       " TODO: #REQUIRED, #IMPLIED, #FIXED, #PCDATA - but these should be detected like
+       " entities - in first run
+       " keywords: CDATA, ID, IDREF, IDREFS, ENTITY, ENTITIES, NMTOKEN, NMTOKENS
+       " are hardly recognizable but keep it in reserve
+       " also: EMPTY ANY SYSTEM PUBLIC DATA
+       if context =~ '^!'
+               let tags = ['!ELEMENT', '!DOCTYPE', '!ATTLIST', '!ENTITY', '!NOTATION', '![CDATA[', '![INCLUDE[', '![IGNORE[']
+
+               for m in tags
+                       if m =~ '^'.context
+                               let m = substitute(m, '^!\[\?', '', '')
+                               call add(res, m)
+                       elseif m =~ context
+                               let m = substitute(m, '^!\[\?', '', '')
+                               call add(res2, m)
+                       endif
+               endfor
+
+               return res + res2
+
+       endif
+
+       " Complete text declaration
+       let g:co = context
+       if context =~ '^?'
+               let tags = ['?xml']
+
+               for m in tags
+                       if m =~ '^'.context
+                               call add(res, substitute(m, '^?', '', ''))
+                       elseif m =~ context
+                               call add(res, substitute(m, '^?', '', ''))
+                       endif
+               endfor
+
+               return res + res2
+
+       endif
+
+       " Deal with tag completion.
+       let opentag = xmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack")
+       let opentag = substitute(opentag, '^\k*:', '', '')
+
+       let tags = g:xmldata{'_'.g:xmldata_connection[b:xml_namespace]}[opentag][0]
+       let context = substitute(context, '^\k*:', '', '')
+
+       if b:xml_namespace == 'DEFAULT'
+               let b:xml_namespace = ''
+       else
+               let b:xml_namespace .= ':'
+       endif
+
+       for m in tags
+               if m =~ '^'.context
+                       call add(res, b:xml_namespace.m)
+               elseif m =~ context
+                       call add(res2, b:xml_namespace.m)
+               endif
+       endfor
+
+       return res + res2
+
+  endif
+endfunction
+
+" MM: This is greatly reduced closetag.vim used with kind permission of Steven
+"     Mueller
+"     Changes: strip all comments; delete error messages; add checking for
+"     namespace
+" Author: Steven Mueller <diffusor@ugcs.caltech.edu>
+" Last Modified: Tue May 24 13:29:48 PDT 2005 
+" Version: 0.9.1
+
+function! xmlcomplete#GetLastOpenTag(unaryTagsStack)
+       let linenum=line('.')
+       let lineend=col('.') - 1 " start: cursor position
+       let first=1              " flag for first line searched
+       let b:TagStack=''        " main stack of tags
+       let startInComment=s:InComment()
+
+       if exists("b:xml_namespace")
+               if b:xml_namespace == 'DEFAULT'
+                       let tagpat='</\=\(\k\|[.-]\)\+\|/>'
+               else
+                       let tagpat='</\='.b:xml_namespace.':\(\k\|[.-]\)\+\|/>'
+               endif
+       else
+               let tagpat='</\=\(\k\|[.-:]\)\+\|/>'
+       endif
+       while (linenum>0)
+               let line=getline(linenum)
+               if first
+                       let line=strpart(line,0,lineend)
+               else
+                       let lineend=strlen(line)
+               endif
+               let b:lineTagStack=''
+               let mpos=0
+               let b:TagCol=0
+               while (mpos > -1)
+                       let mpos=matchend(line,tagpat)
+                       if mpos > -1
+                               let b:TagCol=b:TagCol+mpos
+                               let tag=matchstr(line,tagpat)
+
+                               if exists('b:closetag_disable_synID') || startInComment==s:InCommentAt(linenum, b:TagCol)
+                                       let b:TagLine=linenum
+                                       call s:Push(matchstr(tag,'[^<>]\+'),'b:lineTagStack')
+                               endif
+                               let lineend=lineend-mpos
+                               let line=strpart(line,mpos,lineend)
+                       endif
+               endwhile
+               while (!s:EmptystackP('b:lineTagStack'))
+                       let tag=s:Pop('b:lineTagStack')
+                       if match(tag, '^/') == 0                "found end tag
+                               call s:Push(tag,'b:TagStack')
+                       elseif s:EmptystackP('b:TagStack') && !s:Instack(tag, a:unaryTagsStack) "found unclosed tag
+                               return tag
+                       else
+                               let endtag=s:Peekstack('b:TagStack')
+                               if endtag == '/'.tag || endtag == '/'
+                                       call s:Pop('b:TagStack')        "found a open/close tag pair
+                               elseif !s:Instack(tag, a:unaryTagsStack) "we have a mismatch error
+                                       return ''
+                               endif
+                       endif
+               endwhile
+               let linenum=linenum-1 | let first=0
+       endwhile
+return ''
+endfunction
+
+function! s:InComment()
+       return synIDattr(synID(line('.'), col('.'), 0), 'name') =~ 'Comment'
+endfunction
+
+function! s:InCommentAt(line, col)
+       return synIDattr(synID(a:line, a:col, 0), 'name') =~ 'Comment'
+endfunction
+
+function! s:SetKeywords()
+       let g:IsKeywordBak=&iskeyword
+       let &iskeyword='33-255'
+endfunction
+
+function! s:RestoreKeywords()
+       let &iskeyword=g:IsKeywordBak
+endfunction
+
+function! s:Push(el, sname)
+       if !s:EmptystackP(a:sname)
+               exe 'let '.a:sname."=a:el.' '.".a:sname
+       else
+               exe 'let '.a:sname.'=a:el'
+       endif
+endfunction
+
+function! s:EmptystackP(sname)
+       exe 'let stack='.a:sname
+       if match(stack,'^ *$') == 0
+               return 1
+       else
+               return 0
+       endif
+endfunction
+
+function! s:Instack(el, sname)
+       exe 'let stack='.a:sname
+       call s:SetKeywords()
+       let m=match(stack, '\<'.a:el.'\>')
+       call s:RestoreKeywords()
+       if m < 0
+               return 0
+       else
+               return 1
+       endif
+endfunction
+
+function! s:Peekstack(sname)
+       call s:SetKeywords()
+       exe 'let stack='.a:sname
+       let top=matchstr(stack, '\<.\{-1,}\>')
+       call s:RestoreKeywords()
+       return top
+endfunction
+
+function! s:Pop(sname)
+       if s:EmptystackP(a:sname)
+               return ''
+       endif
+       exe 'let stack='.a:sname
+       call s:SetKeywords()
+       let loc=matchend(stack,'\<.\{-1,}\>')
+       exe 'let '.a:sname.'=strpart(stack, loc+1, strlen(stack))'
+       let top=strpart(stack, match(stack, '\<'), loc)
+       call s:RestoreKeywords()
+       return top
+endfunction
+
+function! s:Clearstack(sname)
+       exe 'let '.a:sname."=''"
+endfunction
index 751b1a1dcc6196b0a656206cb233eaecc758b0bd..50a6002a909f92525e239f028b73f5d9f1b56711 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 " zip.vim: Handles browsing zipfiles
 "            AUTOLOAD PORTION
-" Date:                        Sep 16, 2005
-" Version:             2
+" Date:                        Nov 14, 2005
+" Version:             4
 " Maintainer:  Charles E Campbell, Jr <drchipNOSPAM at campbellfamily dot biz>
 " License:             Vim License  (see vim's :help license)
 " Copyright:    Copyright (C) 2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1
@@ -22,7 +22,7 @@ if exists("g:loaded_zip")
  finish
 endif
 
-let g:loaded_zip= "v2"
+let g:loaded_zip= "v4"
 
 " ----------------
 "  Functions: {{{1
@@ -41,9 +41,12 @@ fun! zip#Browse(zipfile)
    return
   endif
   if !filereadable(a:zipfile)
-   echohl Error | echo "***error*** (zip#Browse) File not readable<".a:zipfile.">" | echohl None
-   call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
-"   call Dret("zip#Browse")
+   if a:zipfile !~# '^\a\+://'
+    " if its an url, don't complain, let url-handlers such as vim do its thing
+    echohl Error | echo "***error*** (zip#Browse) File not readable<".a:zipfile.">" | echohl None
+    call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
+   endif
+"   call Dret("zip#Browse : file<".a:zipfile."> not readable")
    return
   endif
   if &ma != 1
@@ -80,7 +83,7 @@ endfun
 " ---------------------------------------------------------------------
 " ZipBrowseSelect: {{{2
 fun! s:ZipBrowseSelect()
-"  call Dfunc("ZipBrowseSelect() zipfile<".w:zipfile.">")
+"  call Dfunc("ZipBrowseSelect() zipfile<".w:zipfile."> curfile<".expand("%").">")
   let fname= getline(".")
 
   " sanity check
@@ -99,13 +102,15 @@ fun! s:ZipBrowseSelect()
 
   " get zipfile to the new-window
   let zipfile= substitute(w:zipfile,'.zip$','','e')
+  let curfile= expand("%")
 
   new
   wincmd _
+  let s:zipfile_{winnr()}= curfile
   exe "e zipfile:".zipfile.':'.fname
   filetype detect
 
-"  call Dret("ZipBrowseSelect")
+"  call Dret("ZipBrowseSelect : s:zipfile_".winnr()."<".s:zipfile_{winnr()}.">")
 endfun
 
 " ---------------------------------------------------------------------
@@ -128,7 +133,7 @@ endfun
 " ---------------------------------------------------------------------
 " zip#Write: {{{2
 fun! zip#Write(fname)
-"  call Dfunc("zip#Write(fname<".a:fname.")")
+"  call Dfunc("zip#Write(fname<".a:fname.") zipfile_".winnr()."<".s:zipfile_{winnr()}.">")
 
   " sanity checks
   if !executable("zip")
@@ -192,6 +197,21 @@ fun! zip#Write(fname)
   if v:shell_error != 0
    echohl Error | echo "***error*** (zip#Write) sorry, unable to update ".zipfile." with ".fname | echohl None
    call inputsave()|call input("Press <cr> to continue")|call inputrestore()
+
+  elseif s:zipfile_{winnr()} =~ '^\a\+://'
+   " support writing zipfiles across a network
+   let netzipfile= s:zipfile_{winnr()}
+"   call Decho("handle writing <".zipfile.".zip> across network as <".netzipfile.">")
+   1split|enew
+   let binkeep= &binary
+   let eikeep = &ei
+   set binary ei=all
+   exe "e! ".zipfile.".zip"
+   call netrw#NetWrite(netzipfile)
+   let &ei     = eikeep
+   let &binary = binkeep
+   q!
+   unlet s:zipfile_{winnr()}
   endif
   
   " cleanup and restore current directory
index 77292bce1385d5b369ae146b26052dafc7a6d76b..474dafeecef8dac38cd13fa809fee504ab7ca8fb 100644 (file)
@@ -2,14 +2,8 @@
 " Language:    eRuby
 " Maintainer:  Doug Kearns <djkea2 at gus.gscit.monash.edu.au>
 " Info:                $Id$
-" URL:         http://vim-ruby.sourceforge.net
+" URL:         http://vim-ruby.rubyforge.org
 " Anon CVS:    See above site
-" Licence:     GPL (http://www.gnu.org)
-" Disclaimer:
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-"    GNU General Public License for more details.
 " ----------------------------------------------------------------------------
 
 if exists("current_compiler")
diff --git a/runtime/compiler/fpc.vim b/runtime/compiler/fpc.vim
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fb4f424
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,17 @@
+" Vim compiler file
+" Compiler:     FPC 2.1
+" Maintainer:   Jaroslaw Blasiok <jaro3000@o2.pl>
+" Last Change:  2005 October 07
+
+if exists("current_compiler")
+  finish
+endif
+let current_compiler = "fpc"
+
+if exists(":CompilerSet") != 2         " older Vim always used :setlocal
+  command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
+endif
+
+" NOTE: compiler must be runned with -vb to write whole source path, not only file
+" name.
+CompilerSet errorformat=%f(%l\\,%c)\ %m
index eaf61b2f121a92af0a1137ce5eb8004955a795dc..685bd5b13610e23cbd72182b6445c1b76da568e4 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 " Vim compiler file
 " Compiler:    HP aCC
 " Maintainer:  Matthias Ulrich <matthias-ulrich@web.de>
-" URL:         http://www.subhome.de/vim/hp_acc.vim
-" Last Change: 2004 Mar 27
+" URL:          http://www.subhome.de/vim/hp_acc.vim
+" Last Change: 2005 Nov 19
 "
 "  aCC --version says: "HP ANSI C++ B3910B A.03.13"
 "  This compiler has been tested on:
 "
 "  Tim Brown's aCC is: "HP ANSI C++ B3910B A.03.33"
 "  and it also works fine...
+"  
+"  Now suggestions by aCC are supported (compile flag aCC +w).
+"  Thanks to Tim Brown again!!
+"  
 
 if exists("current_compiler")
   finish
@@ -21,6 +25,7 @@ if exists(":CompilerSet") != 2                " older Vim always used :setlocal
 endif
 
 CompilerSet errorformat=%A%trror\ %n\:\ \"%f\"\\,\ line\ %l\ \#\ %m,
+         \%A%tarning\ (suggestion)\ %n\:\ \"%f\"\\,\ line\ %l\ \#\ %m\ %#,
          \%A%tarning\ %n\:\ \"%f\"\\,\ line\ %l\ \#\ %m\ %#,
          \%Z\ \ \ \ %p^%.%#,
          \%-C%.%#
index 88b683fbd66daf4aa0ade3c28725dd1fcdbbb2b8..d34b37e8f6559d2f8400b19c33d6aa604fbc4a14 100644 (file)
@@ -5,12 +5,6 @@
 " Info:                $Id$
 " URL:         http://vim-ruby.rubyforge.org
 " Anon CVS:    See above site
-" Licence:     GPL (http://www.gnu.org)
-" Disclaimer:
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-"    GNU General Public License for more details.
 " ----------------------------------------------------------------------------
 "
 " Changelog:
index ba5ddf431a6c2c36b936e833c7152117cc8d2d13..91111780118cb9e005f1cd072f87d68ac6356785 100644 (file)
@@ -2,14 +2,8 @@
 " Language:    Test::Unit - Ruby Unit Testing Framework
 " Maintainer:  Doug Kearns <djkea2 at gus.gscit.monash.edu.au>
 " Info:                $Id$
-" URL:         http://vim-ruby.sourceforge.net
+" URL:         http://vim-ruby.rubyforge.org
 " Anon CVS:    See above site
-" Licence:     GPL (http://www.gnu.org)
-" Disclaimer:
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-"    GNU General Public License for more details.
 " ----------------------------------------------------------------------------
 
 if exists("current_compiler")
index e2ca67a48ed21f6ea2b93584b6fcaea2f82b6988..390afadd47fe6874378f49aa592c146c1ca94e3d 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*autocmd.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 10
+*autocmd.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Nov 21
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -812,6 +812,10 @@ option will not cause any commands to be executed.
                        autocommands for that group.  Note: if you use an
                        undefined group name, Vim gives you an error message.
 
+                       After applying the autocommands the modelines are
+                       processed, so that their overrule the settings from
+                       autocommands, like what happens when editing a file.
+
                                                *:doautoa* *:doautoall*
 :doautoa[ll] [group] {event} [fname]
                        Like ":doautocmd", but apply the autocommands to each
index 1ea512e6070b24c07e3f8e3e8eec3ed593a8fd8d..ec354ec9df57e14b5f852ef1ed87fffd43a06cac 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*cmdline.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Sep 17
+*cmdline.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Nov 21
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -562,7 +562,7 @@ argument for the command, which has a different meaning.  For example:
                        "name"
 
 ==============================================================================
-4. Ex command-line ranges      *cmdline-ranges* *[range]* *E16* *E493*
+4. Ex command-line ranges      *cmdline-ranges* *[range]* *E16*
 
 Some Ex commands accept a line range in front of them.  This is noted as
 [range].  It consists of one or more line specifiers, separated with ',' or
@@ -648,11 +648,15 @@ When folds are active the line numbers are rounded off to include the whole
 closed fold.  See |fold-behavior|.
 
 
-Reverse Range
+Reverse Range                                          *E493*
 
 A range should have the lower line number first.  If this is not the case, Vim
-will ask you if it should swap the line numbers.  This is not done within the
-global command ":g".
+will ask you if it should swap the line numbers. 
+       Backwards range given, OK to swap ~
+This is not done within the global command ":g".
+
+You can use ":silent" before a command to avoid the question, the range will
+always be swapped then.
 
 
 Count and Range                                                *N:*
index cb7ed6eb59edcf1cbd3420dc1399fdf505475e05..adcf45187270750e03bf2e11ecf11124c78cdd8c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*eval.txt*      For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 12
+*eval.txt*      For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Nov 20
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -5050,6 +5050,9 @@ This also works when reading a variable that has not been set yet: >
 
        :let l = foo#bar#lvar
 
+However, when the autoload script was already loaded it won't be loaded again
+for an unknown variable.
+
 When assigning a value to such a variable nothing special happens.  This can
 be used to pass settings to the autoload script before it's loaded: >
 
index ef0763d04a2cf421cf898b4e5995f0386142df0f..6e0a3e4147f4f58172eece25e23343e072e2eaa1 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*if_perl.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Mar 29
+*if_perl.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 14
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Sven Verdoolaege
@@ -9,6 +9,7 @@ Perl and Vim                            *perl* *Perl*
 1. Editing Perl files                  |perl-editing|
 2. Compiling VIM with Perl interface   |perl-compiling|
 3. Using the Perl interface            |perl-using|
+4. Dynamic loading                     |perl-dynamic|
 
 {Vi does not have any of these commands}
 
@@ -259,4 +260,22 @@ function: >
     endif
 Note that "EOF" must be at the start of the line.
 
+==============================================================================
+4. Dynamic loading                                     *perl-dynamic*
+
+On MS-Windows the Perl library can be loaded dynamically.  The |:version|
+output then includes |+perl/dyn|.
+
+This means that Vim will search for the Perl DLL file only when needed.  When
+you don't use the Perl interface you don't need it, thus you can use Vim
+without this DLL file.
+
+To use the Perl interface the Perl DLL must be in your search path.  In a
+console window type "path" to see what directories are used.
+
+The name of the DLL must match the Perl version Vim was compiled with.
+Currently the name is "perl58.dll".  That is for Perl 5.8.  To know for
+sure edit "gvim.exe" and search for "perl\d*.dll\c".
+
+==============================================================================
  vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl:
index 1a2a33de5a92b7771d278dfce1ee1e69d866bb2a..3ceeff88e29389b98494066f16d7936d344b2404 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*if_pyth.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Mar 29
+*if_pyth.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 14
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Paul Moore
@@ -11,6 +11,7 @@ The Python Interface to Vim                           *python* *Python*
 3. Buffer objects              |python-buffer|
 4. Range objects               |python-range|
 5. Window objects              |python-window|
+6. Dynamic loading             |python-dynamic|
 
 {Vi does not have any of these commands}
 
@@ -299,5 +300,22 @@ Window attributes are:
 The height attribute is writable only if the screen is split horizontally.
 The width attribute is writable only if the screen is split vertically.
 
+==============================================================================
+6. Dynamic loading                                     *python-dynamic*
+
+On MS-Windows the Python library can be loaded dynamically.  The |:version|
+output then includes |+python/dyn|.
+
+This means that Vim will search for the Python DLL file only when needed.
+When you don't use the Python interface you don't need it, thus you can use
+Vim without this DLL file.
+
+To use the Python interface the Python DLL must be in your search path.  In a
+console window type "path" to see what directories are used.
+
+The name of the DLL must match the Python version Vim was compiled with.
+Currently the name is "python24.dll".  That is for Python 2.4.  To know for
+sure edit "gvim.exe" and search for "python\d*.dll\c".
+
 ==============================================================================
  vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl:
index 1efb6ce785d63c53d910fbcf07cbaef9b19608aa..a70d32a7bb53ae855cd9c7889a232291284dc3fb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*if_ruby.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Aug 31
+*if_ruby.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 14
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Shugo Maeda
@@ -11,6 +11,7 @@ The Ruby Interface to Vim                             *ruby* *Ruby*
 3. VIM::Buffer objects         |ruby-buffer|
 4. VIM::Window objects         |ruby-window|
 5. Global variables            |ruby-globals|
+6. Dynamic loading             |ruby-dynamic|
 
 {Vi does not have any of these commands}
                        *E266* *E267* *E268* *E269* *E270* *E271* *E272* *E273*
@@ -166,12 +167,29 @@ cursor = [{row}, {col}]
                Sets the cursor position to {row} and {col}.
 
 ==============================================================================
-4. Global variables                                    *ruby-globals*
+5. Global variables                                    *ruby-globals*
 
 There are two global variables.
 
 $curwin                The current window object.
 $curbuf                The current buffer object.
 
+==============================================================================
+6. Dynamic loading                                     *ruby-dynamic*
+
+On MS-Windows the Ruby library can be loaded dynamically.  The |:version|
+output then includes |+ruby/dyn|.
+
+This means that Vim will search for the Ruby DLL file only when needed.  When
+you don't use the Ruby interface you don't need it, thus you can use Vim
+without this DLL file.
+
+To use the Ruby interface the Ruby DLL must be in your search path.  In a
+console window type "path" to see what directories are used.
+
+The name of the DLL must match the Ruby version Vim was compiled with.
+Currently the name is "ruby18.dll".  That is for Ruby 1.8.  To know for sure
+edit "gvim.exe" and search for "ruby\d*.dll\c".
+
 ==============================================================================
  vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl:
index 1195ed5ac9bc35b29709dca4f21e6df1aa807846..79c43f5cb0a13a09928c76466b4353e455e578fd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*if_tcl.txt*    For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Mar 29
+*if_tcl.txt*    For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 14
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Ingo Wilken
@@ -14,6 +14,7 @@ The Tcl Interface to Vim                              *tcl* *Tcl* *TCL*
 6. Miscellaneous; Output from Tcl      |tcl-misc| |tcl-output|
 7. Known bugs & problems               |tcl-bugs|
 8. Examples                            |tcl-examples|
+9. Dynamic loading                     |tcl-dynamic|
 
 {Vi does not have any of these commands} *E280* *E281*
 
@@ -508,5 +509,22 @@ startup file (usually "~/.vimrc" on Unix):
                tclfile ~/.vimrc.tcl
        endif
 
+==============================================================================
+9. Dynamic loading                                     *tcl-dynamic*
+
+On MS-Windows the Tcl library can be loaded dynamically.  The |:version|
+output then includes |+tcl/dyn|.
+
+This means that Vim will search for the Tcl DLL file only when needed.  When
+you don't use the Tcl interface you don't need it, thus you can use Vim
+without this DLL file.
+
+To use the Tcl interface the Tcl DLL must be in your search path.  In a
+console window type "path" to see what directories are used.
+
+The name of the DLL must match the Tcl version Vim was compiled with.
+Currently the name is "tcl83.dll".  That is for Tcl 8.3.  To know for sure
+edit "gvim.exe" and search for "tcl\d*.dll\c".
+
 ==============================================================================
  vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl:
index 4b6d0eb6f57f09670e40bb11780dbef1e5840680..9d8e4e609a1b591e3bcc2fde70ef2eddfac62fa6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*insert.txt*    For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 02
+*insert.txt*    For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Nov 22
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -975,6 +975,7 @@ PmenuThumb  thumb of the scrollbar  |hl-PmenuThumb|
 
 Filetype-specific remarks for omni completion      *compl-omni-filetypes*
 
+
 C                                                      *ft-c-omni*
 
 Completion of C code requires a tags file.  You should use Exuberant ctags,
@@ -1007,7 +1008,14 @@ When the same structure name appears in multiple places all possible members
 are included.
 
 
+CSS                                                     *ft-css-omni*
+
+Complete properties and their appropriate values according to CSS 2.1
+specification. 
+
+
 (X)HTML                                                *ft-html-omni*
+                                                       *ft-xhtml-omni*
 
 CTRL-X CTRL-O provides completion of various elements of (X)HTML files.
 It is designed to support writing of XHTML 1.0 Strict files but will
@@ -1019,23 +1027,124 @@ also works for other versions of HTML. Features:
   a tag)
 - when attribute has limited number of possible values help to complete
   them
+- complete names of entities
 - complete values of "class" and "id" attributes with data obtained from
   style tag and included CSS files
 - when completing "style" attribute or working inside of "style" tag
   switch to |ft-css-omni| completion
 - when used after "</" CTRL-X CTRL-O will close the last opened tag
 
-File htmlcomplete.vim provides through |autoload| mechanism
+Note: When used first time completion menu will be shown with little delay
+- this is time needed for loading of data file.
+
+
+XML                                                     *ft-xml-omni*
+
+Vim 7 provides mechanism to context aware completion of XML files. It depends
+on special |xml-data-file| and two commands: |:XMLns| and |:XMLent|. Features
+are:
+
+- after "<" complete tag name depending on context (no div suggest
+  inside of an a tag)
+- inside of tag complete proper attributes (no width attribute for an
+  a tag)
+- when attribute has limited number of possible values help to complete
+  them
+- complete names of entities (defined in |xml-data-file| and in current file
+  with "<!ENTITY" declarations
+- when used after "</" CTRL-X CTRL-O will close the last opened tag
+
+Format of XML data file                                 *xml-omni-datafile*
+
+Vim distribution provides two data files as examples (xhtml10s.vim, xsl.vim)
+
+XML data files are stored in "autoload/xml" directory in 'runtimepath'. They
+have meaningful name which will be used in commands. It should be unique name
+which will not create conflicts in future. For example name xhtml10s.vim means
+it is data file for XHTML 1.0 Strict.
+
+File contains one variable with fixed name: g:xmldata_xhtml10s . It is
+compound from two parts: 
+
+1. "g:xmldata_"  general prefix 
+2. "xhtml10s"    name of file and name of described XML dialect
+
+Part two must be exactly the same as name of file.
+
+Variable is data structure in form of |Dictionary|. Keys are tag names and
+values are two element |List|. First element of List is also List with
+names of possible children, second element is |Dictionary| with names of
+attributes as keys and possible values of attributes as values. Example: >
+
+    let g:xmldata_crippledhtml = {
+    \ "html": 
+    \ [ ["body", "head"], {"id": [], "xmlns": ["http://www.w3.org/1999/xhtml"], 
+    \ "lang": [], "xml:lang": [], "dir": ["ltr", "rtl"]}], 
+    \ "script": 
+    \ [ [], {"id": [], "charset": [], "type": ["text/javascript"], "src": [], 
+    \ "defer": ["BOOL"], "xml:space": ["preserve"]}],
+    \ "meta": 
+    \ [ [], {"id": [], "http-equiv": [], "name": [], "content": [], "scheme": 
+    \ [], "lang": [], "xml:lang": [], "dir": ["ltr", "rtl"]}]
+    \ "vimxmlentities": ["amp", "lt", "gt", "apos", "quot"]}
+
+This example should be put in "autoload/xml/crippledhtml.vim" file.
+
+In example are visible two special elements:
+
+1. "vimxmlentities" - special key with List containing entities of this XML
+   dialect.
+2. "BOOL" - value of attribute key showing if attribute should be inserted
+   bare ("defer" vs. 'defer="'). It can be the only element of List of
+   attribute values.
+
+Note: Tag names in data file MUST not contain namespace description. Check
+xsl.vim for example.
+
+Commands
+
+:XMLns {name} [{namespace}]                                  *:XMLns*
+
+Vim has to know which data file should be used and with which namespace. For
+loading of data file and connecting data with prope namespace use |:XMLns|
+command. First (obligatory) argument is name of data (xhtml10s, xsl). Second
+argument is code of namespace (h, xsl). When used without second argument
+dialect will be used as default - without namespace declaration. For example
+to use XML completion in .xsl files: >
+
+       :XMLns xhtml10s
+       :XMLns xsl xsl
+
+
+:XMLent {name}                                               *:XMLent*
+
+By default entities will be completed from data file of default
+namespace. XMLent command should be used in case when there is no
+default namespace: >
+
+        :XMLent xhtml10s
+
+Usage
+
+While used in situation (after declarations from previous part, | is
+cursor position): >
+
+        <|
+
+Will complete to appropriate XHTML tag, and in this situation: >
+
+        <xsl:|
+
+Will complete to appropriate XSL tag.
+
+File xmlcomplete.vim provides through |autoload| mechanism
 GetLastOpenTag function which can be used in XML files to get name of
 last open tag with (b:unaryTagsStack has to be defined): >
 
-        :echo htmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack")
+        :echo xmlcomplete#GetLastOpenTag("b:unaryTagsStack")
 
 
-CSS                                                     *ft-css-omni*
 
-Complete properties and their appropriate values according to CSS 2.1
-specification. 
 
 
 ==============================================================================
index 618c76712e22d11da40f30e5deab86b06cbc329c..a5f6d0c621df62d1f92acca4bf51d374f297d692 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*map.txt*       For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Sep 22
+*map.txt*       For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 14
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -966,8 +966,10 @@ completion can be enabled:
        -complete=custom,{func} custom completion, defined via {func}
        -complete=customlist,{func} custom completion, defined via {func}
 
-Custom completion                          *:command-completion-custom*
-                                                       *E467* *E468*
+
+Custom completion                      *:command-completion-custom*
+                                       *:command-completion-customlist*
+                                       *E467* *E468*
 It is possible to define customized completion schemes via the "custom,{func}"
 or the "customlist,{func}" completion argument.  The {func} part should be a
 function with the following prototype >
@@ -981,13 +983,13 @@ For the "custom" argument, the function should return the completion
 candidates one per line in a newline separated string.
 
 For the "customlist" argument, the function should return the completion
-candidates as a Vim List. Non-string items in the list are ignored.
+candidates as a Vim List.  Non-string items in the list are ignored.
 
 The function arguments are:
        ArgLead         the leading portion of the argument currently being
                        completed on
        CmdLine         the entire command line
-       CursorPos       the cursor position in it
+       CursorPos       the cursor position in it (byte index)
 The function may use these for determining context.  For the "custom"
 argument, it is not necessary to filter candidates against the (implicit
 pattern in) ArgLead.  Vim will do filter the candidates with its regexp engine
@@ -1009,6 +1011,7 @@ the 'path' option: >
     :    return split(globpath(&path, a:ArgLead), "\n")
     :endfun
 <
+
 Range handling                                         *E177* *E178*
 
 By default, user-defined commands do not accept a line number range.  However,
index 7f6a972b0a335ed6a1b5f1a6c9f3b7bf4667852b..ead91abd32f3a13bbc1afffdee0b8f1637fc3efe 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*mbyte.txt*     For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Jul 09
+*mbyte.txt*     For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 14
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar et al.
@@ -484,6 +484,12 @@ conversion needs to be done.  These conversions are supported:
        request a very large buffer, more than Vim is willing to provide).
        Try getting another iconv() implementation.
 
+                                                       *iconv-dynamic*
+On MS-Windows Vim can be compiled with the |+iconv/dyn| feature.  This means
+Vim will search for the "iconv.dll" and "libiconv.dll" libraries.  When
+neither of them can be found Vim will still work but some conversions won't be
+possible.
+
 ==============================================================================
 4. Using a terminal                                    *mbyte-terminal*
 
index fcbd445717246284a8b383b51de6e0020d7c40f9..0631d454ce4120bd699b4ecf96a4698699b8452a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*options.txt*  For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 05
+*options.txt*  For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Nov 23
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -76,10 +76,8 @@ achieve special effects.  These options come in three forms:
                        comma separated list, a comma is added, unless the
                        value was empty.
                        If the option is a list of flags, superfluous flags
-                       are removed.  Otherwise there is no check for doubled
-                       values.  You can avoid this by removing a value first.
-                       Example: >
-                               :set guioptions-=T guioptions+=T
+                       are removed.  When adding a flag that was already
+                       present the option value doesn't change.
 <                      Also see |:set-args| above.
                        {not in Vi}
 
@@ -988,6 +986,9 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
        Watch out for special characters, see |option-backslash|.
        When $TMPDIR, $TMP or $TEMP is not defined, it is not used for the
        default value.  "/tmp/*" is only used for Unix.
+       Note that the default also makes sure that "crontab -e" works (when a
+       backup would be made by renaming the original file crontab won't see
+       the newly created file).  Also see 'backupcopy' and |crontab|.
 
                                                *'balloondelay'* *'bdlay'*
 'balloondelay' 'bdlay' number  (default: 600)
@@ -2927,10 +2928,11 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
        The name of an external program that will be used to format the lines
        selected with the "gq" command.  The program must take the input on
        stdin and produce the output on stdout.  The Unix program "fmt" is
-       such a program.  If this option is an empty string, the internal
-       format function will be used |C-indenting|.  Environment variables are
-       expanded |:set_env|.  See |option-backslash| about including spaces
-       and backslashes.
+       such a program.
+       If this option is an empty string, the internal format function will
+       be used |C-indenting|.
+       Environment variables are expanded |:set_env|.  See |option-backslash|
+       about including spaces and backslashes.
        This option cannot be set from a |modeline| or in the |sandbox|, for
        security reasons.
 
index 5bce52c14b4b599609a63e674d7feff11f70e775..850dccb3cc79f1b46d3ce2bb7328be4beac65ff1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
-*pi_netrw.txt*  For Vim version 7.0.  Last change: Oct 03, 2005
+*pi_netrw.txt*  For Vim version 7.0.  Last change: Aug 31, 2005
 
-               VIM REFERENCE MANUAL    by Charles E. Campbell, Jr.
 
+               VIM REFERENCE MANUAL    by Charles E. Campbell, Jr.
 
 *dav*           *http*          *network*       *rcp*           *scp*
 *fetch*         *netrw*         *Nread*         *rsync*         *sftp*
@@ -25,7 +25,7 @@
 4.  Transparent File Transfer............................|netrw-transparent|
 5.  Ex Commands..........................................|netrw-ex|
 6.  Variables and Options................................|netrw-var|
-7.  Directory Browsing...................................|netrw-browse| {{{1
+7.  Directory Browser....................................|netrw-browse| {{{1
       Maps...............................................|netrw-maps|
       Exploring..........................................|netrw-explore-cmds|
       Quick Reference Commands Table.....................|netrw-browse-cmds|
@@ -194,8 +194,8 @@ file using root-relative paths, use the full path:
 2. Network-Oriented File Transfer                              *netrw-xfer*
 
 Network-oriented file transfer under Vim is implemented by a VimL-based script
-(<netrw.vim>) using plugin techniques.  It currently supports both reading and
-writing across networks using rcp, scp, ftp or ftp+<.netrc>, scp, fetch,
+(<netrw.vim>) using plugin techniques.  It currently supports both reading
+and writing across networks using rcp, scp, ftp or ftp+<.netrc>, scp, fetch,
 dav/cadaver, rsync, or sftp.
 
 http is currently supported read-only via use of wget or fetch.
@@ -206,23 +206,24 @@ FileReadCmd, BufWriteCmd) to intercept reads/writes with url-like filenames. >
 
        ex. vim ftp://hostname/path/to/file
 <
-The characters preceding the colon specify the protocol to use; in the
-example, its ftp.  The <netrw.vim> script then formulates a command or a
-series of commands (typically ftp) which it issues to an external program
-(ftp, scp, etc) which does the actual file transfer/protocol.  Files are read
-from/written to a temporary file (under Unix/Linux, /tmp/...) which the
-<netrw.vim> script will clean up.
-
-One may modify any protocol's implementing external application by setting a
-variable (ex. scp uses the variable g:netrw_scp_cmd, which is defaulted to
-"scp -q").
+The characters preceding the colon specify the protocol to use;
+in the example, its ftp.  The <netrw.vim> script then formulates
+a command or a series of commands (typically ftp) which it issues
+to an external program (ftp, scp, etc) which does the actual file
+transfer/protocol.  Files are read from/written to a temporary file
+(under Unix/Linux, /tmp/...) which the <netrw.vim> script will
+clean up.
+
+One may modify any protocol's implementing external application
+by setting a variable (ex. scp uses the variable g:netrw_scp_cmd,
+which is defaulted to "scp -q").
 
 Ftp, an old protocol, seems to be blessed by numerous implementations.
-Unfortunately, some implementations are noisy (ie., add junk to the end of the
-file).  Thus, concerned users may decide to write a NetReadFixup() function
-that will clean up after reading with their ftp.  Some Unix systems (ie.,
-FreeBSD) provide a utility called "fetch" which uses the ftp protocol but is
-not noisy and more convenient, actually, for <netrw.vim> to use.
+Unfortunately, some implementations are noisy (ie., add junk to the end
+of the file).  Thus, concerned users may decide to write a NetReadFixup()
+function that will clean up after reading with their ftp.  Some Unix systems
+(ie., FreeBSD) provide a utility called "fetch" which uses the ftp protocol
+but is not noisy and more convenient, actually, for <netrw.vim> to use.
 Consequently, if "fetch" is executable, it will be used to do reads for
 ftp://... (and http://...) .  See |netrw-var| for more about this.
 
@@ -331,9 +332,8 @@ The script attempts to get passwords for ftp invisibly using |inputsecret()|,
 a built-in Vim function.  See |netrw-uidpass| for how to change the password
 after one has set it.
 
-Unfortunately there doesn't appear to be a way for netrw to feed a password to
-scp.  Thus every transfer via scp will require re-entry of the password.
-However, |netrw-listhack| can help with this problem.
+Unfortunately there doesn't appear to be a way for netrw to feed a password
+to scp.  Thus every transfer via scp will require re-entry of the password.
 
 
 ==============================================================================
@@ -341,28 +341,21 @@ However, |netrw-listhack| can help with this problem.
 
 Network-oriented file transfers are available by default whenever
 |'nocompatible'| mode is enabled.  The <netrw.vim> file resides in your
-system's vim-plugin directory and is sourced automatically whenever you bring
-up vim.  I suggest that, at a minimum, you have at least the following in your
-<.vimrc> customization file: >
-       set nocp
-       if version >= 600
-         filetype plugin indent on
-       endif
-<
+system's vim-plugin directory and is sourced automatically whenever you
+bring up vim.
+
 
 ==============================================================================
 4. Transparent File Transfer                           *netrw-transparent*
 
 Transparent file transfers occur whenever a regular file read or write
 (invoked via an |:autocmd| for |BufReadCmd| or |BufWriteCmd| events) is made.
-Thus one may use files across networks just as simply as if they were local. >
+Thus one may use files across networks as if they were local. >
 
        vim ftp://[user@]machine/path
        ...
        :wq
 
-See |netrw-activate| for more on how to encourage your vim to use plugins
-such as netrw.
 
 ==============================================================================
 5. Ex Commands                                         *netrw-ex*
@@ -376,7 +369,8 @@ additional commands available.
 :[range]Nw {netfile} [{netfile}]...
                Write the specified lines to the {netfile}.
 
-:Nread         Read the specified lines into the current
+:Nread
+               Read the specified lines into the current
                buffer from the file specified in
                b:netrw_lastfile.
 
@@ -407,11 +401,10 @@ additional commands available.
 
 The script <netrw.vim> uses several variables which can affect <netrw.vim>'s
 behavior.  These variables typically may be set in the user's <.vimrc> file:
-(also see |netrw-settings|) >
-
-                        -------------
-                        Netrw Options
-                        -------------
+>
+                                -------------
+                               Netrw Options
+                                -------------
        Option                  Meaning
        --------------          -----------------------------------------------
 <
@@ -488,12 +481,12 @@ variables listed below, and may be modified by the user.
     -------------------------------------------------------------------------
 <
                                                                *netrw-ftp*
-The first two options both help with certain ftp's that give trouble
-otherwise.  In order to best understand how to use these options if ftp is
-giving you troubles, a bit of discussion follows on how netrw does ftp reads.
+The first two options both help with certain ftp's that give trouble otherwise.
+In order to best understand how to use these options if ftp is giving you
+troubles, a bit of discussion follows on how netrw does ftp reads.
 
-The g:netrw_..._cmd variables specify the external program to use handle the
-associated protocol (rcp, ftp, etc), plus any options.
+The g:netrw_..._cmd variables specify the external program to use handle
+the associated protocol (rcp, ftp, etc), plus any options.
 
 The g:netrw_list_cmd's HOSTNAME entry will be changed via substitution with
 whatever the current request is for a hostname.
@@ -526,8 +519,8 @@ userid and password.  The transferred file is put into a temporary file.
 The temporary file is then read into the main editing session window that
 requested it and the temporary file deleted.
 
-If your ftp doesn't accept the "user" command and immediately just demands a
-userid, then try putting "let netrw_ftp=1" in your <.vimrc>.
+If your ftp doesn't accept the "user" command and immediately just demands
+userid, then try putting "let netrw_ftp=1" in your <.vimrc>.
 
                                                                *netrw-cadaver*
 To handle the SSL certificate dialog for untrusted servers, one may pull
@@ -554,12 +547,12 @@ messages) you may write a NetReadFixup(tmpfile) function:
       endif
     endfunction
 >
-The NetReadFixup() function will be called if it exists and thus allows you to
-customize your reading process.  As a further example, <netrw.vim> contains
-just such a function to handle Windows 95 ftp.  For whatever reason, Windows
-95's ftp dumps four blank lines at the end of a transfer, and so it is
-desirable to automate their removal.  Here's some code taken from <netrw.vim>
-itself:
+The NetReadFixup() function will be called if it exists and thus allows
+you to customize your reading process.  As a further example, <netrw.vim>
+contains just such a function to handle Windows 95 ftp.  For whatever
+reason, Windows 95's ftp dumps four blank lines at the end of a transfer,
+and so it is desirable to automate their removal.  Here's some code taken
+from <netrw.vim> itself:
 >
     if has("win95") && g:netrw_win95ftp
      fun! NetReadFixup(method, line1, line2)
@@ -572,7 +565,7 @@ itself:
 >
 
 ==============================================================================
-7. Directory Browsing  *netrw-browse* *netrw-dir* *netrw-list* *netrw-help*
+7. Directory Browser   *netrw-browse* *netrw-dir* *netrw-list* *netrw-help*
 
 MAPS                                                                   *netrw-maps*
      ?................Help.......................................|netrw-help|
@@ -663,13 +656,12 @@ NETRW BROWSER VARIABLES                                   *netrw-browse-var*
                                 : connect to address [0-9a-fA-F:]*
                                 : No route to host$'
 
-  *g:netrw_ftp_list_cmd*       options for passing along to ftp for directory
-                               listing.  Defaults:
-                                unix or g:netrw_cygwin set: : "ls -lF"
-                                otherwise                     "dir"
-
-  *g:netrw_hide*                       if true, the hiding list is used
-                                default: =0
+  *g:netrw_ssh_browse_reject*  ssh can sometimes produce unwanted lines,
+                               messages, banners, and whatnot that one doesn't
+                               want masquerading as "directories" and "files".
+                               Use this pattern to remove such embedded
+                               messages.  By default its value is:
+                                        '^total\s\+\d\+$'
 
   *g:netrw_keepdir*            =1 (default) keep current directory immune from
                                   the browsing directory.
@@ -684,11 +676,16 @@ NETRW BROWSER VARIABLES                                   *netrw-browse-var*
 
   *g:netrw_longlist*           if =1, then long listing will be default
 
+  *g:netrw_ftp_list_cmd*       options for passing along to ftp for directory
+                               listing.  Defaults:
+                                unix or g:netrw_cygwin set: : "ls -lF"
+                                otherwise                     "dir"
+
   *g:netrw_list_hide*          comma separated pattern list for hiding files
                                 default: ""
 
   *g:netrw_local_mkdir*                command for making a local directory
-                                default: "mkdir"
+                                default: "ssh HOSTNAME mkdir"
 
   *g:netrw_local_rmdir*                remove directory command (rmdir)
                                 default: "rmdir"
@@ -712,6 +709,9 @@ NETRW BROWSER VARIABLES                                     *netrw-browse-var*
   *g:netrw_rmf_cmd*             command for removing softlinks
                                 default: "ssh HOSTNAME rm -f"
 
+  *g:netrw_hide*                       if true, the hiding list is used
+                                default: =0
+
   *g:netrw_sort_by*            sort by "name", "time", or "size"
                                 default: "name"
 
@@ -723,18 +723,6 @@ NETRW BROWSER VARIABLES                                    *netrw-browse-var*
                                 default: '[\/]$,*,\.bak$,\.o$,\.h$,
                                           \.info$,\.swp$,\.obj$'
 
-  *g:netrw_ssh_cmd*            One may specify an executable command
-                               to use instead of ssh for remote actions
-                               such as listing, file removal, etc.
-                                default: ssh
-
-  *g:netrw_ssh_browse_reject*  ssh can sometimes produce unwanted lines,
-                               messages, banners, and whatnot that one doesn't
-                               want masquerading as "directories" and "files".
-                               Use this pattern to remove such embedded
-                               messages.  By default its value is:
-                                        '^total\s\+\d\+$'
-
   *g:netrw_timefmt*            specify format string to strftime() (%c)
                                 default: "%c"
 
@@ -744,7 +732,7 @@ NETRW BROWSER VARIABLES                                     *netrw-browse-var*
 INTRODUCTION TO DIRECTORY BROWSING                     *netrw-browse-intro*
 
 Netrw supports the browsing of directories on the local system and on remote
-hosts, including listing files and directories, entering directories, editing
+hosts, including generating listing directories, entering directories, editing
 files therein, deleting files/directories, making new directories, and moving
 (renaming) files and directories.  The Netrw browser generally implements the
 previous explorer maps and commands for remote directories, although details
@@ -755,15 +743,13 @@ ftp.  The protocol in the url, if it is ftp, will cause netrw to use ftp
 in its remote browsing.  Any other protocol will be used for file transfers,
 but otherwise the ssh protocol will be used to do remote directory browsing.
 
-To use Netrw's remote directory browser, simply attempt to read a "file" with a
+To enter the netrw directory browser, simply attempt to read a "file" with a
 trailing slash and it will be interpreted as a request to list a directory:
 
        vim [protocol]://[user@]hostname/path/
 
-For local directories, the trailing slash is not required.
-
-If you'd like to avoid entering the password in for remote directory listings
-with ssh or scp, see |netrw-listhack|.
+If you'd like to avoid entering the password in for directory listings, scp,
+ssh interaction, etc, see |netrw-listhack|.
 
                                *netrw-explore*  *netrw-pexplore*
                                *netrw-hexplore* *netrw-sexplore*
@@ -797,8 +783,7 @@ By default, these commands use the current file's directory.  However, one
 may explicitly provide a directory (path) to use.
 
 (Following needs v7.0 or later)                        *netrw-starstar*
-When Explore, Sexplore, Hexplore, or Vexplore are used with a **,
-such as:
+When Explore, Sexplore, Hexplore, or Vexplore are used like
 >
        :Explore **/filename_pattern
 <
@@ -812,8 +797,7 @@ The directory display is updated to show the subdirectory containing a
 matching file.  One may then proceed to the next (or previous) matching files'
 directories by using Nexplore or Pexplore, respectively.  If your console or
 gui produces recognizable shift-up or shift-down sequences, then you'll likely
-find using shift-downarrow and shift-uparrow convenient.  They're mapped by
-netrw:
+find the following mappings convenient:
 
        <s-down>  == Nexplore, and
        <s-up>    == Pexplore.
@@ -838,12 +822,11 @@ refresh a local directory by using ":e .".
 
 GOING UP                                               *netrw--*
 
-To go up a directory, press "-" or press the <cr> when atop the ../ directory
+To go up a directory, press - or his the <cr> when atop the ../ directory
 entry in the listing.
 
-Netrw will use the command in |g:netrw_list_cmd| to perform the directory
-listing operation after changing HOSTNAME to the host specified by the
-user-provided url.  By default netrw provides the command as:
+Netrw will modify the command in |g:netrw_list_cmd| to perform the directory
+listing operation.  By default the command is:
 
        ssh HOSTNAME ls -FLa
 
@@ -858,13 +841,7 @@ BROWSING                                                   *netrw-cr*
 Browsing is simple: move the cursor onto a file or directory of interest.
 Hitting the <cr> (the return key) will select the file or directory.
 Directories will themselves be listed, and files will be opened using the
-protocol given in the original read request.  
-
-  CAVEAT: There are three forms of listing (see |netrw-i|).  Netrw assumes
-  that two or more spaces delimit filenames and directory names for the long
-  and wide listing formats.  Thus, if your filename or directory name has two
-  or more spaces embedded in it, or any trailing spaces, then you'll need to
-  use the "thin" format to select it.
+protocol given in the original read request.
 
 
 OBTAINING A FILE                                               *netrw-O*
@@ -872,21 +849,7 @@ OBTAINING A FILE                                           *netrw-O*
 When browsing a remote directory, one may obtain a file under the cursor (ie.
 get a copy on your local machine, but not edit it) by pressing the O key.
 Only ftp and scp are supported for this operation (but since these two are
-available for browsing, that shouldn't be a problem).  The status bar
-will then show, on its right hand side, a message like "Obtaining filename".
-The statusline will be restored after the transfer is complete.
-
-Netrw can also "obtain" a file using the local browser.  Netrw's display
-of a directory is not necessarily the same as Vim's "current directory",
-unless |g:netrw_keepdir| is set to 0 in the user's <.vimrc>.  One may select
-a file using the local browser (by putting the cursor on it) and pressing
-"O" will then "obtain" the file; ie. copy it to Vim's current directory.
-
-Related topics:
- * To see what the current directory is, use |:pwd|
- * To make the currently browsed directory the current directory, see |netrw-c|
- * To automatically make the currently browsed directory the current
-   directory, see |g:netrw_keepdir|.
+available for browsing, that shouldn't be a problem).
 
 
 THIN, LONG, AND WIDE LISTINGS                                  *netrw-i*
@@ -896,27 +859,21 @@ The "i" map cycles between the thin, long, and wide listing formats.
 The short listing format gives just the files' and directories' names.
 
 The long listing is either based on the "ls" command via ssh for remote
-directories or displays the filename, file size (in bytes), and the time and
-date of last modification for local directories.  With the long listing
-format, netrw is not able to recognize filenames which have trailing spaces.
-Use the thin listing format for such files.
+directories or displays the filename, file size (in bytes), and the
+time and date of last modification for local directories.
 
-The wide listing format has a multi-column display of the various files in the
-netrw current directory, rather like the Unix "ls" presents.  In this mode the
-"b" and "B" maps are not available; instead, use Nb (|netrw-Nb|) and NB
-(|netrw-NB|).  The wide listing format uses two or more contiguous spaces to
-delineate filenames; when using that format, netrw won't be able to recognize
-or use filenames which have two or more contiguous spaces embedded in the name
-or any trailing spaces.  The thin listing format will, however, work with such
-files.
+The wide listing format has a multi-column display of the various
+files in the netrw current directory, rather like the Unix "ls" presents.
+In this mode the "b" and "B" maps are not available; instead, use
+Nb (|netrw-Nb|) and NB (|netrw-NB|).
 
 
 MAKING A NEW DIRECTORY                                         *netrw-d*
 
-With the "d" map one may make a new directory either remotely (which depends
-on the global variable g:netrw_mkdir_cmd) or locally (which depends on the
-global variable g:netrw_local_mkdir).  Netrw will issue a request for the new
-directory's name.  A bare <CR> at that point will abort the making of the
+With the "d" map one may make a new directory either remotely (which
+depends on the global variable g:netrw_mkdir_cmd) or locally (which depends on
+the global variable g:netrw_local_mkdir).  Netrw will issue a request for the
+new directory's name.  A bare <CR> at that point will abort the making of the
 directory.  Attempts to make a local directory that already exists (as either
 a file or a directory) will be detected, reported on, and ignored.
 
@@ -924,12 +881,12 @@ a file or a directory) will be detected, reported on, and ignored.
 DELETING FILES OR DIRECTORIES                  *netrw-delete* *netrw-D*
 
 Deleting/removing files and directories involves moving the cursor to the
-file/directory to be deleted and pressing "D".  Directories must be empty
-first before they can be successfully removed.  If the directory is a softlink
-to a directory, then netrw will make two requests to remove the directory
-before succeeding.  Netrw will ask for confirmation before doing the
-removal(s).  You may select a range of lines with the "V" command (visual
-selection), and then pressing "D".
+file/directory to be deleted and pressing "D".  Directories must be empty first
+before they can be successfully removed.  If the directory is a softlink to a
+directory, then netrw will make two requests to remove the directory before
+succeeding.  Netrw will ask for confirmation before doing the removal(s).
+You may select a range of lines with the "V" command (visual selection),
+and then pressing "D".
 
 The g:netrw_rm_cmd, g:netrw_rmf_cmd, and g:netrw_rmdir_cmd variables are used
 to control the attempts to remove files and directories.  The g:netrw_rm_cmd
@@ -966,17 +923,17 @@ the V (|linewise-visual|).
 
 HIDING FILES OR DIRECTORIES                            *netrw-a*
 
-Netrw's browsing facility allows one to use the hiding list in one of three
-ways: ignore it, hide files which match, and show only those files which
-match.  The "a" map allows the user to cycle about these three ways.
+Netrw's browsing facility allows one to use the hiding list in one of
+three ways: ignore it, hide files which match, and show only those files
+which match.  The "a" map allows the user to cycle about these three ways.
 
-The g:netrw_list_hide variable holds a comma delimited list of patterns (ex.
-\.obj) which specify the hiding list. (also see |netrw-h|)  To set the hiding
-list, use the <c-h> map.  As an example, to hide files which begin with a ".",
-one may use the <c-h> map to set the hiding list to '^\..*' (or one may put
-let g:netrw_list_hide= '^\..*' in one's <.vimrc>).  One may then use the "a"
-key to show all files, hide matching files, or to show only the matching
-files.
+The g:netrw_list_hide variable holds a comma delimited list of patterns
+(ex. \.obj) which specify the hiding list. (also see |netrw-h|)  To
+set the hiding list, use the <c-h> map.  As an example, to hide files
+which begin with a ".", one may use the <c-h> map to set the hiding
+list to '^\..*' (or one may put  let g:netrw_list_hide= '^\..*' in
+one's <.vimrc>).  One may then use the "a" key to show all files,
+hide matching files, or to show only the matching files.
 
 
 EDIT FILE OR DIRECTORY HIDING LIST             *netrw-h* *netrw-edithide*
@@ -984,8 +941,7 @@ EDIT FILE OR DIRECTORY HIDING LIST          *netrw-h* *netrw-edithide*
 The "<ctrl-h>" map brings up a requestor allowing the user to change the
 file/directory hiding list.  The hiding list consists of one or more patterns
 delimited by commas.  Files and/or directories satisfying these patterns will
-either be hidden (ie. not shown) or be the only ones displayed (see
-|netrw-a|).
+either be hidden (ie. not shown) or be the only ones displayed (see |netrw-a|).
 
 
 BROWSING WITH A HORIZONTALLY SPLIT WINDOW              *netrw-o* *netrw-horiz*
@@ -994,9 +950,9 @@ Normally one enters a file or directory using the <cr>.  However, the "o" map
 allows one to open a new window to hold the new directory listing or file.  A
 horizontal split is used.  (for vertical splitting, see |netrw-v|)
 
-Normally, the o key splits the window horizontally with the new window and
-cursor at the top.  To change to splitting the window horizontally with the
-new window and cursor at the bottom, have
+Normally, the o key splits the window horizontally with the new window
+and cursor at the top.  To change to splitting the window horizontally
+with the new window and cursor at the bottom, have
 
        let g:netrw_alto = 1
 
@@ -1005,30 +961,30 @@ in your <.vimrc>.
 
 PREVIEW WINDOW                                 *netrw-p* *netrw-preview*
 
-One may use a preview window (currently only for local browsing) by using the
-"p" key when the cursor is atop the desired filename to be previewed.
+One may use a preview window (currently only for local browsing) by using
+the "p" key when the cursor is atop the desired filename to be previewed.
 
 
 SELECTING SORTING STYLE                                *netrw-s* *netrw-sort*
 
-One may select the sorting style by name, time, or (file) size.  The "s" map
-allows one to circulate amongst the three choices; the directory listing will
-automatically be refreshed to reflect the selected style.
+One may select the sorting style by name, time, or (file) size.  The
+"s" map allows one to circulate amongst the three choices; the directory
+listing will automatically be refreshed to reflect the selected style.
 
 
 EDITING THE SORTING SEQUENCE           *netrw-S* *netrw-sortsequence*
 
-When "Sorted by" is name, one may specify priority via the sorting sequence
-(g:netrw_sort_sequence).  The sorting sequence typically prioritizes the
-name-listing by suffix, although any pattern will do.  Patterns are delimited
-by commas.  The default sorting sequence is:
+When "Sorted by" is name, one may specify priority via the sorting
+sequence (g:netrw_sort_sequence).  The sorting sequence typically
+prioritizes the name-listing by suffix, although any pattern will do.
+Patterns are delimited by commas.  The default sorting sequence is:
 >
        [\/]$,*,\.bak$,\.o$,\.h$,\.info$,\.swp$,\.obj$
 <
-The lone * is where all filenames not covered by one of the other patterns
-will end up.  One may change the sorting sequence by modifying the
-g:netrw_sort_sequence variable (either manually or in your <.vimrc>) or by
-using the "S" map.
+The lone * is where all filenames not covered by one of the other
+patterns will end up.  One may change the sorting sequence by modifying
+the g:netrw_sort_sequence variable (either manually or in your <.vimrc>)
+or by using the "S" map.
 
 
 REVERSING SORTING ORDER                        *netrw-r* *netrw-reverse*
@@ -1055,13 +1011,13 @@ q map to list both the bookmarks and history. (see |netrw-q|)
 
 BROWSING WITH A VERTICALLY SPLIT WINDOW                                *netrw-v*
 
-Normally one enters a file or directory using the <cr>.  However, the "v" map
-allows one to open a new window to hold the new directory listing or file.  A
-vertical split is used.  (for horizontal splitting, see |netrw-o|)
+Normally one enters a file or directory using the <cr>.  However, the "v"
+map allows one to open a new window to hold the new directory listing or
+file.  A vertical split is used.  (for horizontal splitting, see |netrw-o|)
 
-Normally, the v key splits the window vertically with the new window and
-cursor at the left.  To change to splitting the window vertically with the new
-window and cursor at the right, have
+Normally, the v key splits the window vertically with the new window
+and cursor at the left.  To change to splitting the window vertically
+with the new window and cursor at the right, have
 
        let g:netrw_altv = 1
 
@@ -1077,24 +1033,24 @@ handler varies:
   * for Windows 32 or 64, the url and FileProtocolHandler dlls are used.  
   * for KDE (with kfmclient): kfmclient is used.
   * for Gnome (with gnome-open): gnome-open is used.
-  * otherwise the netrwFileHandler plugin is used.
+  * otherwise the NetrwFileHandler plugin is used.
 
 The file's suffix is used by these various approaches to determine an
-appropriate application to use to "handle" these files.  Such things as
-OpenOffice (*.sfx), visualization (*.jpg, *.gif, etc), and PostScript (*.ps,
-*.eps) can be handled.
+appropriate application to use to "handle" these files.  Such things
+as OpenOffice (*.sfx), visualization (*.jpg, *.gif, etc), and PostScript
+(*.ps, *.eps) can be handled.
 
-The netrwFileHandler applies a user-defined function to a file, based on its
+The NetrwFileHandler applies a user-defined function to a file, based on its
 extension.  Of course, the handler function must exist for it to be called!
 >
  Ex. mypgm.html   x ->
-                  netrwFileHandler_html("scp://user@host/some/path/mypgm.html")
+                  NetrwFileHandler_html("scp://user@host/some/path/mypgm.html")
 <
-See the <plugin/netrwFileHandlers.vim> for an example of how to handle an html
+See the <plugin/NetrwFileHandlers.vim> for an example of how to handle an html
 file with mozilla.
 
-One may write custom netrwFileHandlers; please look at the
-plugin/netrwFileHandlers.vim script for examples.  If its likely to be
+One may write custom NetrwFileHandlers; please look at the
+plugin/NetrwFileHandlers.vim script for examples.  If its likely to be
 generally useful, please feel free to forward a copy to me for future
 inclusion in the distribution.
 
@@ -1107,8 +1063,8 @@ g:netrw_keepdir to 0 (say, in your <.vimrc>) will tell netrw to have the
 currently browsed directory be the current directory.
 
 With the default setting for g:netrw_keepdir, in order to make the two
-directories the same, use the "c" map (just type c).  That map will set the
-current directory to the current browsing directory.
+directories the same, use the "c" map (just type c).  That map will set
+the current directory to the current browsing directory.
 
 
 BOOKMARKING A DIRECTORY                *netrw-b* *netrw-bookmark* *netrw-bookmarks*
@@ -1131,8 +1087,8 @@ To change directory back to a bookmarked directory, use
 
        {cnt}B
 
-Any count may be used to reference any of the bookmarks.  See |netrw-b| on
-how to bookmark a directory and |netrw-q| on how to list bookmarks.
+Any count may be used to reference any of the bookmarks.  See |netrw-b|
+for how to bookmark a directory and |netrw-q| for how to list them.
 
 When wide listing is in use (see |netrw-i|), then the B map is not available;
 instead, use {cnt}NB.
@@ -1162,9 +1118,9 @@ NETRW SETTINGS                                            *netrw-settings*
 With the NetrwSettings.vim plugin, >
        :NetrwSettings
 will bring up a window with the many variables that netrw uses for its
-settings.  You may change any of their values; when you save the file, the
-settings therein will be used.  One may also press "?" on any of the lines for
-help on what each of the variables do.
+settings.  You may change any of their values; when you save the file,
+the settings therein will be used.  One may also press "?" on any of
+the lines for help on what each of the variables do.
 
 
 ==============================================================================
@@ -1284,33 +1240,6 @@ which is loaded automatically at startup (assuming :set nocp).
 ==============================================================================
 10. History                                            *netrw-history*
 
-       v73: * bugfix -- scp://host/path/file was getting named incorrectly
-            * netrw detects use of earlier-than-7.0 version of vim and issues
-              a pertinent error message.
-            * netrwSettings.vim is now uses autoloading.  Only
-              <netrwPlugin.vim> is needed as a pure plugin
-              (ie. always loaded).
-       v72: * bugfix -- formerly, one could prevent the loading of netrw
-              by "let g:loaded_netrw=1"; when autoloading became supported,
-              this feature was lost.  It is now restored.
-       v71: * bugfix -- made some "set nomodifiable"s into setlocal variants
-              (allows :e somenewfile  to be modifiable as usual)
-            * NetrwSettings calls a netrw function, thereby assuring that
-              netrw has loaded.  However, if netrw does not load for whatever
-              reason, then NetrwSettings will now issue a warning message.
-            * For what reason I don't recall, when wget and fetch are both
-              not present, and an attempt to read a http://... url is made,
-              netrw exited.  It now only returns.
-            * When ch=1, on the second and subsequent uses of browsing Netrw
-              would issue a blank line to clear the echo'd messages.  This
-              caused an annoying "Hit-Enter" prompt; now a blank line message
-              is echo'd only if &ch>1.
-       v70: * when using |netrw-O|, the "Obtaining filename" message is now
-              shown using |hl-User9|.  If User9 has not been defined, netrw
-              will define it.
-       v69: * Bugfix: win95/98 machines were experiencing a
-              "E121: Undefined variable: g:netrw_win95ftp" message
-       v68: * double-click-leftmouse selects word under mouse
        v67: * Passwords which contain blanks will now be surrounded by
               double-quotes automatically (Yongwei)
        v66: * Netrw now seems to work with a few more Windows situations
@@ -1426,7 +1355,7 @@ which is loaded automatically at startup (assuming :set nocp).
             * special file viewing with:
               (windows) rundll32 url.dll (gnome)   gnome-open (kde)
               kfmclient If none of these are on the executable path, then
-              netrwFileHandlers.vim is used.
+              NetrwFileHandlers.vim is used.
             * directory bookmarking during both local and remote browsing
               implemented
             * one may view all, use the hiding list to suppress, or use the
index 35f00c387989bf2088d2b95740a6e20e3f75a272..2fb97ba148abab991976e58d61d1bb9319e7b466 100644 (file)
@@ -1062,6 +1062,7 @@ $VIMRUNTIME       starting.txt    /*$VIMRUNTIME*
 +gettext       various.txt     /*+gettext*
 +hangul_input  various.txt     /*+hangul_input*
 +iconv various.txt     /*+iconv*
++iconv/dyn     various.txt     /*+iconv\/dyn*
 +insert_expand various.txt     /*+insert_expand*
 +jumplist      various.txt     /*+jumplist*
 +keymap        various.txt     /*+keymap*
@@ -1090,13 +1091,16 @@ $VIMRUNTIME     starting.txt    /*$VIMRUNTIME*
 +osfiletype    various.txt     /*+osfiletype*
 +path_extra    various.txt     /*+path_extra*
 +perl  various.txt     /*+perl*
++perl/dyn      various.txt     /*+perl\/dyn*
 +postscript    various.txt     /*+postscript*
 +printer       various.txt     /*+printer*
 +profile       various.txt     /*+profile*
 +python        various.txt     /*+python*
++python/dyn    various.txt     /*+python\/dyn*
 +quickfix      various.txt     /*+quickfix*
 +rightleft     various.txt     /*+rightleft*
 +ruby  various.txt     /*+ruby*
++ruby/dyn      various.txt     /*+ruby\/dyn*
 +scrollbind    various.txt     /*+scrollbind*
 +signs various.txt     /*+signs*
 +smartindent   various.txt     /*+smartindent*
@@ -1109,6 +1113,7 @@ $VIMRUNTIME       starting.txt    /*$VIMRUNTIME*
 +tag_binary    various.txt     /*+tag_binary*
 +tag_old_static        various.txt     /*+tag_old_static*
 +tcl   various.txt     /*+tcl*
++tcl/dyn       various.txt     /*+tcl\/dyn*
 +terminfo      various.txt     /*+terminfo*
 +termresponse  various.txt     /*+termresponse*
 +textobjects   various.txt     /*+textobjects*
@@ -1663,6 +1668,8 @@ $VIMRUNTIME       starting.txt    /*$VIMRUNTIME*
 :TOhtml        syntax.txt      /*:TOhtml*
 :Vexplore      pi_netrw.txt    /*:Vexplore*
 :X     editing.txt     /*:X*
+:XMLent        insert.txt      /*:XMLent*
+:XMLns insert.txt      /*:XMLns*
 :\bar  cmdline.txt     /*:\\bar*
 :_!    cmdline.txt     /*:_!*
 :_#    cmdline.txt     /*:_#*
@@ -1839,6 +1846,7 @@ $VIMRUNTIME       starting.txt    /*$VIMRUNTIME*
 :command       map.txt /*:command*
 :command-completion    map.txt /*:command-completion*
 :command-completion-custom     map.txt /*:command-completion-custom*
+:command-completion-customlist map.txt /*:command-completion-customlist*
 :command-verbose       map.txt /*:command-verbose*
 :comment       eval.txt        /*:comment*
 :comp  quickfix.txt    /*:comp*
@@ -5007,6 +5015,7 @@ ft-java-syntax    syntax.txt      /*ft-java-syntax*
 ft-ksh-syntax  syntax.txt      /*ft-ksh-syntax*
 ft-lace-syntax syntax.txt      /*ft-lace-syntax*
 ft-lex-syntax  syntax.txt      /*ft-lex-syntax*
+ft-lisp-syntax syntax.txt      /*ft-lisp-syntax*
 ft-lite-syntax syntax.txt      /*ft-lite-syntax*
 ft-lpc-syntax  syntax.txt      /*ft-lpc-syntax*
 ft-lua-syntax  syntax.txt      /*ft-lua-syntax*
@@ -5059,6 +5068,8 @@ ft-verilog-indent indent.txt      /*ft-verilog-indent*
 ft-vim-indent  indent.txt      /*ft-vim-indent*
 ft-vim-syntax  syntax.txt      /*ft-vim-syntax*
 ft-xf86conf-syntax     syntax.txt      /*ft-xf86conf-syntax*
+ft-xhtml-omni  insert.txt      /*ft-xhtml-omni*
+ft-xml-omni    insert.txt      /*ft-xml-omni*
 ft-xml-syntax  syntax.txt      /*ft-xml-syntax*
 ft-xpm-syntax  syntax.txt      /*ft-xpm-syntax*
 ftdetect       filetype.txt    /*ftdetect*
@@ -5302,6 +5313,7 @@ hebrew    hebrew.txt      /*hebrew*
 hebrew.txt     hebrew.txt      /*hebrew.txt*
 help   various.txt     /*help*
 help-context   help.txt        /*help-context*
+help-tags      tags    1
 help-translated        various.txt     /*help-translated*
 help-xterm-window      various.txt     /*help-xterm-window*
 help.txt       help.txt        /*help.txt*
@@ -5513,6 +5525,7 @@ icon-changed      version4.txt    /*icon-changed*
 iconise        starting.txt    /*iconise*
 iconize        starting.txt    /*iconize*
 iconv()        eval.txt        /*iconv()*
+iconv-dynamic  mbyte.txt       /*iconv-dynamic*
 ident-search   tips.txt        /*ident-search*
 if_cscop.txt   if_cscop.txt    /*if_cscop.txt*
 if_mzsch.txt   if_mzsch.txt    /*if_mzsch.txt*
@@ -5658,6 +5671,7 @@ linefeed  intro.txt       /*linefeed*
 linewise       motion.txt      /*linewise*
 linewise-register      change.txt      /*linewise-register*
 linewise-visual        visual.txt      /*linewise-visual*
+lisp.vim       syntax.txt      /*lisp.vim*
 lispindent()   eval.txt        /*lispindent()*
 list-identity  eval.txt        /*list-identity*
 list-index     eval.txt        /*list-index*
@@ -6111,6 +6125,7 @@ perl-SetHeight    if_perl.txt     /*perl-SetHeight*
 perl-SetOption if_perl.txt     /*perl-SetOption*
 perl-Windows   if_perl.txt     /*perl-Windows*
 perl-compiling if_perl.txt     /*perl-compiling*
+perl-dynamic   if_perl.txt     /*perl-dynamic*
 perl-editing   if_perl.txt     /*perl-editing*
 perl-overview  if_perl.txt     /*perl-overview*
 perl-patterns  pattern.txt     /*perl-patterns*
@@ -6174,6 +6189,7 @@ python-buffers    if_pyth.txt     /*python-buffers*
 python-command if_pyth.txt     /*python-command*
 python-commands        if_pyth.txt     /*python-commands*
 python-current if_pyth.txt     /*python-current*
+python-dynamic if_pyth.txt     /*python-dynamic*
 python-error   if_pyth.txt     /*python-error*
 python-eval    if_pyth.txt     /*python-eval*
 python-examples        if_pyth.txt     /*python-examples*
@@ -6310,6 +6326,7 @@ ruby      if_ruby.txt     /*ruby*
 ruby-buffer    if_ruby.txt     /*ruby-buffer*
 ruby-command   if_ruby.txt     /*ruby-command*
 ruby-commands  if_ruby.txt     /*ruby-commands*
+ruby-dynamic   if_ruby.txt     /*ruby-dynamic*
 ruby-evaluate  if_ruby.txt     /*ruby-evaluate*
 ruby-globals   if_ruby.txt     /*ruby-globals*
 ruby-message   if_ruby.txt     /*ruby-message*
@@ -6774,6 +6791,7 @@ tcl-buffer-windows        if_tcl.txt      /*tcl-buffer-windows*
 tcl-bugs       if_tcl.txt      /*tcl-bugs*
 tcl-command    if_tcl.txt      /*tcl-command*
 tcl-commands   if_tcl.txt      /*tcl-commands*
+tcl-dynamic    if_tcl.txt      /*tcl-dynamic*
 tcl-ex-commands        if_tcl.txt      /*tcl-ex-commands*
 tcl-examples   if_tcl.txt      /*tcl-examples*
 tcl-expr       if_tcl.txt      /*tcl-expr*
@@ -7266,6 +7284,7 @@ xim       mbyte.txt       /*xim*
 xim-input-style        mbyte.txt       /*xim-input-style*
 xiterm syntax.txt      /*xiterm*
 xml-folding    syntax.txt      /*xml-folding*
+xml-omni-datafile      insert.txt      /*xml-omni-datafile*
 xml.vim        syntax.txt      /*xml.vim*
 xpm.vim        syntax.txt      /*xpm.vim*
 xterm-8-bit    term.txt        /*xterm-8-bit*
@@ -7337,13 +7356,6 @@ zf       fold.txt        /*zf*
 zg     spell.txt       /*zg*
 zh     scroll.txt      /*zh*
 zi     fold.txt        /*zi*
-zip    zip.txt /*zip*
-zip-contents   zip.txt /*zip-contents*
-zip-copyright  zip.txt /*zip-copyright*
-zip-history    zip.txt /*zip-history*
-zip-manual     zip.txt /*zip-manual*
-zip-usage      zip.txt /*zip-usage*
-zip.txt        zip.txt /*zip.txt*
 zj     fold.txt        /*zj*
 zk     fold.txt        /*zk*
 zl     scroll.txt      /*zl*
index fbecaa2ba934489ae78bfa772e93179bd62e183a..522eb2a648901c52a1716eb1b5b20ad6cf70dcea 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*tagsrch.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Jul 12
+*tagsrch.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 15
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -440,7 +440,7 @@ directory.  If it is not found there, then the file "/home/user/commontags"
 will be searched for the tag.
 
 This can be switched off by including the 'd' flag in 'cpoptions', to make
-it Vi compatible.  "./tags" will than be the tags file in the current
+it Vi compatible.  "./tags" will then be the tags file in the current
 directory, instead of the tags file in the directory where the current file
 is.
 
diff --git a/runtime/doc/tar.txt b/runtime/doc/tar.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f43140d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,37 @@
+*tar.txt*      Tar File Interface                              Nov 03, 2005
+
+Author:  Charles E. Campbell, Jr.  <NdrOchip@ScampbellPfamily.AbizM>
+         (remove NOSPAM from Campbell's email first)
+Copyright: The GPL (gnu public license) applies to     *tar-copyright*
+          tarPlugin.vim, and tar.txt.
+          No warranty, express or implied.  Use At-Your-Own-Risk.
+
+==============================================================================
+1. Contents                                    *tar* *tar-contents*
+   1. Contents..................................................|tar-contents|
+   2. Usage.....................................................|tar-usage|
+   3. History...................................................|tar-history|
+
+==============================================================================
+2. Usage                                       *tar-usage* *tar-manual*
+
+   When one edits a *.tar file, this plugin will handle displaying a
+   contents page.  Select a file to edit by moving the cursor atop
+   the desired file, then hit the <return> key.  After editing, one may
+   also write to the file.  Currently, one may not make a new file in
+   tar archives via the plugin.
+
+==============================================================================
+3. History                                             *tar-history*
+   v3 Sep 16, 2005       * handles writing files in an archive back to the
+                           archive
+      Oct 18, 2005       * <amatch> used instead of <afile> in autocmds
+      Oct 18, 2005       * handles writing to compressed archives
+      Nov 03, 2005       * handles writing tarfiles across a network using
+                           netrw#NetWrite()
+   v2                    * converted to use Vim7's new autoload feature by
+                           Bram Moolenaar
+   v1 (original release) * Michael Toren (see http://michael.toren.net/code/)
+
+==============================================================================
+vim:tw=78:ts=8:ft=help
index e856a56279f8f7c41e9b04af9d5128c52162bb98..14097a936bb26fdd6e4c57fd71674feb53fdef74 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*todo.txt*      For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 12
+*todo.txt*      For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Nov 23
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -30,18 +30,66 @@ be worked on, but only if you sponsor Vim development.  See |sponsor|.
                                                        *known-bugs*
 -------------------- Known bugs and current work -----------------------
 
+Using chown() is unsafe. (Jinpeng Wei)
+    ex_cmds.c: viminfo tempfile: use mch_open(O_EXCL) and fdopen()
+    fileio.c: use fchown() instead of chown()
+    vim.h: define O_NOFOLLOW if needed.  Not in Vim 6.4?
+
+Go over all changes between 6.3 and 6.4 and make sure they are included in 7.
+
+'statusline' is drawn over the Omni menu.
+
+Cygwin and Mac OS/X may preserve case for file names but ignore case
+differences.  Use Amiga code?
+
+"make unixall": remove split in floppy-size archives.
+
+To support mapping <F4> to be used as <F4>{motion}: Add operator that
+executes a user defined function. '[ and '] marks are at start and end of
+text.  ":map <F4> :set opfunc=MyOp<CR>gy".
+
+Patch from Yasuhiro Matsumoto: ":e ++enc=xxx" keeps encoding for conversion
+errors and illegal bytes.  How about replacing bytes with '?' or not?
+
 ccomplete:
 - When an option is set: In completion mode and the user types (identifier)
   characters, advance to the first match instead of removing the popup menu.
   If there is no match remove the selection. (Yegappan Lakshmanan)
+- Complete the longest common match instead of the first match?
+- !_TAG_FILE_FORMAT and it's ilk are listed in the global completions
 - When completing something that is a structure, add the "." or "->".
 - When a typedef or struct is local to a file only use it in that file?
+- Window resize when poup is displayed
+- page-up / page-down
 
 spelling:
 - When a recognized word ends in a . don't have 'spellcapcheck" match it.
-- Use KEEPCASE instead of "KEP".  applies to affixes too.
+- Use KEEPCASE instead of "KEP".  It applies to the word including affixes
+  Hunspell also uses it.
+- Hunspell has NOSUGGEST flag (use for obscene words?)
+- Check out Hunspell 1.1.2.
 - Look into hungarian dictionary:
   http://magyarispell.sourceforge.net/rc3-beta2.zip
+- Support breakpoint character · 0xb7 and ignore it?
+- Dutch word list should be available here: http://www.woordenlijst.org/
+8   Alternate Dutch word list at www.nederlandsewoorden.nl (use script to
+    obtain).  But new Myspell wordlist will come (Hagen)
+- Finding suggestions with sound folding is slow.  Somehow store the
+  sound-folded words and link to the words it comes from?
+
+When editing a file "a" that is a symbolic link to "b", while another Vim is
+editing "b", there is no warning.  Follow symlink to make swap file name?
+Patch from Stefano Zacchiroli.
+
+In diff mode deleting lines is very slow.  E.g., when diffing two .po files
+and then sourcing po/cleaup.vim.
+
+7   Add plugins for formatting.  Should be able to make a choice depending on
+    the language of a file (English/Korean/Japanese/etc.).
+    Setting the 'langformat' option to "chinese" would load the
+    "format/chinese.vim" plugin.
+Edward L. Fox explains how it should be done for most Asian languages. (2005
+Nov 24)
 
 Mac unicode patch (Da Woon Jung):
 - selecting proportional font breaks display
@@ -52,10 +100,15 @@ Mac unicode patch (Da Woon Jung):
 - With 'nopaste' pasting is wrong, with 'paste' Command-V doesn't work.
   (Alan Schmitt)
 
+Patch to add a few flags to search(). (Benji Fisher, Nov 22)
+
 Win32: Use the free downloadable compiler 7.1.  Figure out how to do debugging
 (with Agide?) and describe it. (George Reilly)
 Try out using the free MS compiler and debugger, using Make_mvc.mak.
 
+Win32: Check that installer puts menu items in "all users" dir when possible,
+not administrator dir.
+
 Autoload:
 - Add a Vim script in $VIMRUNTIME/tools that takes a file with a list of
   script names and a help file and produces a script that can be sourced to
@@ -67,7 +120,8 @@ Autoload:
     helpfile doc/myscript.txt
   For the "helpfile" item ":helptags" is run.
 
-Add ":smap", Select mode mapping?
+Add ":smap", Select mode mapping?  Otherwise: ":sunmap", so that Visual mode
+mappings for normal keys can be removed from Select mode.
 
 Awaiting response:
 -   Win32: tearoff menu window should have a scrollbar when it's taller than
@@ -88,6 +142,10 @@ PLANNED FOR VERSION 7.0:
     make it work for all completion methods.
 
     UI:
+    - Complete longest common string first, like 'wildmode' "longest:full".
+    - Add an "auto" mode: after typing a character (or string) completion is
+      done for the longest common string.  plugin defines the possible
+      characters/strings. (Martin Stubenschrott)
     - GUI implementation of the popup menu.
     - When using tags, show match in preview window (function prototype,
       struct member, etc.).
@@ -191,9 +249,9 @@ PLANNED FOR VERSION 7.0:
     For GTK Neil Bird has a patch to use Vim like a widget.
 -   Add COLUMN NUMBERS to ":" commands ":line1,line2[col1,col2]cmd".  Block
     can be selected with CTRL-V.  Allow '$' (end of line) for col2.
--   Add DEBUGGER INTERFACE.  Implementation for gdb by Xavier de Gaye,
-    assisted by Mikolaj Machowski.  Should work like an IDE.  Try to keep it
-    generic.  Also found here: http://skawina.eu.org/mikolaj/vimgdb
+-   Add DEBUGGER INTERFACE.  Implementation for gdb by Xavier de Gaye.
+    Should work like an IDE.  Try to keep it generic.  Now found here:
+    http://clewn.sf.net.
     And the idevim plugin/script.
     To be able to start the debugger from inside Vim: For GUI run a program
     with a netbeans connection; for console: start a program that splits the
@@ -207,6 +265,7 @@ PLANNED FOR VERSION 7.0:
     implement part in Java and then connect to Vim.  Some hints from Alexandru
     Roman, 2004 Dec 15.  Should then also work with Oracle Jdeveloper, see JSR
     198 standard http://www.jcp.org/en/jsr/detail?id=198.
+    Eclim does it: http://eclim.sourceforge.net/  (Eric Van Dewoestine)
 -   STICKY CURSOR: Add a way of scrolling that leaves the cursor where it is.
     Especially when using the scrollbar.  Typing a cursor-movement command
     scrolls back to where the cursor is.
@@ -353,7 +412,9 @@ Awaiting updated patches:
        How does this work?  Missing comments.
        gettext()       Translate a message.  (Patch from Yasuhiro Matsumoto)
                        Update 2004 Sep 10
-                       More docs.  Search in 'runtimepath'?
+                       Another patch from Edward L. Fox (2005 Nov 24)
+                       Search in 'runtimepath'?
+                       More docs about how to use this.
                        How to get the messages into the .po files?
     --- did not respond (yet) --
     -  Patch for 'breakindent' option: repeat indent for wrapped line. (Vaclav
@@ -395,7 +456,7 @@ Awaiting updated patches:
     7   When 'rightleft' is set, the search pattern should be displayed right
        to left as well?  See patch of Dec 26. (Nadim Shaikli)
     8   Lock all used memory so that it doesn't get swapped to disk (uncrypted).
-       Patch by Jason Holt, 2003 May 23.
+       Patch by Jason Holt, 2003 May 23.  Uses mlock.
     7   Support a stronger encryption.  Jason Holt implemented AES (May 6 2003).
     7   Add ! register, for shell commands. (patch from Grenie)
     8   In the gzip plugin, also recognize *.gz.orig, *.gz.bak, etc.  Like it's
@@ -791,7 +852,16 @@ MSDOS, OS/2 and Win32:
 8   OS/2: Add Extended Attributes support and define HAVE_ACL.
 8   OS/2: When editing a file name "foo.txt" that is actually called FOO.txt,
     writing uses "foo.txt".  Should obtain the real file name.
-8   Should $USERPROFILE be preferred above $HOMEDRIVE/$HOMEPATH?
+8   Should $USERPROFILE be preferred above $HOMEDRIVE/$HOMEPATH?  No, but it's
+    a good fallback, thus use:
+           $HOME
+           $HOMEDRIVE$HOMEPATH
+           SHGetSpecialFolderPath(NULL, lpzsPath, CSIDL_APPDATA, FALSE);
+           $USERPROFILE
+           SHGetSpecialFolderPath(NULL, lpzsPath, CSIDL_COMMON_APPDATA, FALSE);
+           $ALLUSERSPROFILE
+           $SYSTEMDRIVE\
+           C:\
 8   Win32 console: <M-Up> and <M-Down> don't work. (Geddes)  We don't have
     special keys for these.  Should use modifier + key.
 8   Win32 console: caps-lock makes non-alpha keys work like with shift.
@@ -1382,22 +1452,19 @@ Spell checking:
 8   Make "en-rare" spell file?  Ask Charles Campbell.
 8   The English dictionaries for different regions are not consistent in their
     use of words with a dash.
-8   Alternate Dutch word list at www.nederlandsewoorden.nl (use script to
-    obtain).  But new Myspell wordlist will come (Hagen)
 7   Insert mode completion mechanism that uses the spell word lists.
 8   Add hl groups to 'spelllang'?
        :set spelllang=en_us,en-rare/SpellRare,en-math/SpellMath
     More complicated: Regions with different languages?  E.g., comments
     in English, strings in German (po file).
-8   Implement compound words when it works for Myspell.  Current idea has the
-    problem that "foo/X" always allows "foofoo", there is no way to specify a
-    word can only be at the start or end, or that only certain words combine.
 
 
 Diff mode:
 8   Use diff mode to show the changes made in a buffer (compared to the file).
     Use an unnamed buffer, like doing:
        new | set bt=nofile | r # | 0d_ | diffthis | wincmd p | diffthis
+    Also show difference with the file when editing started?  Should show what
+    can be undone. (Tom Popovich)
 7   Add cursor-binding: when moving the cursor in one diff'ed buffer, also
     move it in other diff'ed buffers, so that CTRL-W commands go to the same
     location.
@@ -1575,6 +1642,11 @@ Syntax highlighting:
     re-insert the [] if possible.
 8   Make it possible to use color of text for Visual highlight group (like for
     the Cursor).
+8   It would be useful to make the highlight group name an expression.  Then
+    when there is a match, the expression would be evaluated to find out what
+    highlight group to use.  Could be used to check if the shell used in a
+    password file appears in /etc/shells. (Nikolai Weibull)
+       syn match =s:checkShell(v:match) contained 'pattern'
 8   Make it possible to only highlight a sub-expression of a match.  Like
     using "\1" in a ":s" command.
 8   Support for deleting syntax items:
@@ -3020,8 +3092,6 @@ Options:
 7   There is 'titleold', why is there no 'iconold'? (Chazelas)
 7   Make 'scrolloff' a global-local option, so that it can be different in the
     quickfix window, for example. (Gary Holloway)
-7   Add plugins for formatting.  Should be able to make a choice depending on
-    the language of a file (English/Korean/Japanese/etc.).
 
 
 External commands:
@@ -3349,7 +3419,8 @@ Various improvements:
 7   Add a way to define an item list with a pattern in 'formatoptions'.  The
     'n' flag doesn't work for "6.3" or "6a.".
 8   Add 'formatexpr' option: Used for formatting operator "gq" instead of the
-    builtin formatting or 'formatprg'.
+    builtin formatting or 'formatprg'.  Or use a string that starts with "="
+    in 'formatprg': "=MyFormat()".
 8   Allow using a trailing space to signal a paragraph that continues on the
     next line (MIME text/plain; format=flowed, RFC 2646).  Can be used for
     continuous formatting.  Could use 'autoformat' option, which specifies a
index 751c0b454c44f0d12d3a02c1ce4368e21fe76de1..d126f8b5d635443bfa704c08efccbfc4a65d0bcc 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*uganda.txt*    For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Aug 12
+*uganda.txt*    For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 15
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -211,9 +211,26 @@ Sending money:
 Check the ICCF web site for the latest information!  See |iccf| for the URL.
 
 
-USA and Canada: Contact Kibaale Children's Fund (KCF) in Surrey, Canada.  They
+USA:           The methods mentioned below can be used.  Alternatively, you
+               can send a check to the Nehemiah Group Outreach Society
+               (NGOS).  This will reduce banking costs and you can get an IRS
+               tax receipt.  The NGOS forwards the funds directly to the
+               Kibaale project in Uganda.  Checks must be made payable to
+               NGOS but please note on the check "donation Kibaale".  Mail
+               checks to:
+                       NGOS
+                       P.O. Box 50862
+                       Indianapolis, IN 45250
+               Questions regarding the Nehemiah Group Outreach Society (NGOS)
+               should be directed to: Ross deMerchant, Executive Director -
+               r.demerchant AT sbcglobal DOT net.
+               For sponsoring a child contact KCF in Canada (see below) and
+               send the check to NGOS in Indianapolis.
+
+Canada:                Contact Kibaale Children's Fund (KCF) in Surrey, Canada.  They
                take care of the Canadian sponsors for the children in
-               Kibaale.  You can send them a one time donation directly.
+               Kibaale.  KCF forwards 100% of the money to the project in
+               Uganda.  You can send them a one time donation directly.
                Please send me a note so that I know what has been donated
                because of Vim.  Ask KCF for information about sponsorship.
                        Kibaale Children's Fund c/o Pacific Academy
@@ -223,12 +240,10 @@ USA and Canada: Contact Kibaale Children's Fund (KCF) in Surrey, Canada.  They
                        Phone: 604-581-5353
                If you make a donation to Kibaale Children's Fund (KCF) you
                will receive a tax receipt which can be submitted with your
-               tax return (under the Free Trade Agreement tax receipts issued
-               by an organization registered in Canada are fully accepted by
-               the IRS in the USA, with a few conditions).
+               tax return.
 
 Holland:       Transfer to the account of "Stichting ICCF Holland" in Venlo.
-               This will allow for tax deduction (if you live in Holland)!
+               This will allow for tax deduction if you live in Holland.
                        Postbank, nr. 4548774
 
 Germany:       It is possible to make donations that allow for a tax return.
@@ -252,7 +267,7 @@ Credit Card:        You can use PayPal to send money with a Credit card.  This is
                    https://www.paypal.com/affil/pal=Bram%40iccf-holland.org
                The e-mail address for sending the money to is:
                    Bram@iccf-holland.org
-               For amounts above 400 Euro ($500) sending a cheque is
+               For amounts above 400 Euro ($500) sending a check is
                preferred.
 
 Others:                Transfer to one of these accounts if possible:
@@ -264,11 +279,11 @@ Others:           Transfer to one of these accounts if possible:
                    Rabobank Venlo, account 3765.05.117
                                Swift code: RABO NL 2U
                        under the name "Bram Moolenaar", Venlo
-               Otherwise, send a cheque in euro or US dollars to the address
+               Otherwise, send a check in euro or US dollars to the address
                below.  Minimal amount: $70 (my bank does not accept smaller
-               amounts for foreign cheques, sorry)
+               amounts for foreign check, sorry)
 
-Address to send cheques to:
+Address to send checks to:
                        stichting ICCF Holland
                        Bram Moolenaar
                        Clematisstraat 30
index 3f075d86f39a83d9e7ce1176a6788bfe4483497a..b4172ccb122a0af9eee025d5bd31eb429c5c0e68 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*various.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Aug 27
+*various.txt*   For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 14
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -295,7 +295,8 @@ N  *+gettext*               message translations |multi-lang|
    *+GUI_Motif*                Unix only: Motif |GUI|
    *+GUI_Photon*       QNX only:  Photon |GUI|
 m  *+hangul_input*     Hangul input support |hangul|
-   *+iconv*            Compiled with the |iconv()| function, may have |/dyn|
+   *+iconv*            Compiled with the |iconv()| function
+   *+iconv/dyn*                Likewise |iconv-dynamic| |/dyn|
 N  *+insert_expand*    |insert_expand| Insert mode completion
 N  *+jumplist*         |jumplist|
 B  *+keymap*           |'keymap'|
@@ -325,14 +326,17 @@ m  *+ole*         Win32 GUI only: |ole-interface|
    *+osfiletype*       Support for the 'osfiletype' option and filetype
                        checking in automatic commands.  |autocmd-osfiletypes|
 N  *+path_extra*       Up/downwards search in 'path' and 'tags'
-m  *+perl*             Perl interface |perl|, may have |/dyn|
+m  *+perl*             Perl interface |perl|
+m  *+perl/dyn*         Perl interface |perl-dynamic| |/dyn|
    *+postscript*       |:hardcopy| writes a PostScript file
 N  *+printer*          |:hardcopy| command
 H  *+profile*          |:profile| command
-m  *+python*           Python interface |python|, may have |/dyn|
+m  *+python*           Python interface |python|
+m  *+python/dyn*       Python interface |python-dynamic| |/dyn|
 N  *+quickfix*         |:make| and |quickfix| commands
 B  *+rightleft*                Right to left typing |'rightleft'|
-m  *+ruby*             Ruby interface |ruby|, may have |/dyn|
+m  *+ruby*             Ruby interface |ruby|
+m  *+ruby/dyn*         Ruby interface |ruby-dynamic| |/dyn|
 N  *+scrollbind*       |'scrollbind'|
 B  *+signs*            |:sign|
 N  *+smartindent*      |'smartindent'|
@@ -345,7 +349,8 @@ N  *+syntax*                Syntax highlighting |syntax|
 N  *+tag_binary*       binary searching in tags file |tag-binary-search|
 N  *+tag_old_static*   old method for static tags |tag-old-static|
 m  *+tag_any_white*    any white space allowed in tags file |tag-any-white|
-m  *+tcl*              Tcl interface |tcl|, may have |/dyn|
+m  *+tcl*              Tcl interface |tcl|
+m  *+tcl/dyn*          Tcl interface |tcl-dynamic| |/dyn|
    *+terminfo*         uses |terminfo| instead of termcap
 N  *+termresponse*     support for |t_RV| and |v:termresponse|
 N  *+textobjects*      |text-objects| selection
index 3f17ebbc644d61692693bf66496031543a43f319..7490a4527a11a527b117c34964be4e8acb1fc405 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*version6.txt*  For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 09
+*version6.txt*  For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 17
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -13863,16 +13863,36 @@ The big MS-Windows version now uses:
 Changed                                                        *changed-6.4*
 -------
 
-Nothing relevant.
+Removed runtime/tools/tcltags, Exuberant ctags does it better.
 
 
 Added                                                  *added-6.4*
 -----
 
-Netrc syntax file. (Nikolai Weibull)
-Sudoers syntax file. (Nikolai Weibull)
-SMTPrc syntax file. (Kornel Kielczewski)
-Esterel syntax file. (Maurizio Tranchero)
+Alsaconf syntax file (Nikolai Weibull)
+Eruby syntax, indent, compiler and ftplugin file (Doug Kearns)
+Esterel syntax file (Maurizio Tranchero)
+Mathematica indent file (Steve Layland)
+Netrc syntax file (Nikolai Weibull)
+PHP compiler file (Doug Kearns)
+Pascal indent file (Neil Carter)
+Prescribe syntax file (Klaus Muth)
+Rubyunit compiler file (Doug Kearns)
+SMTPrc syntax file (Kornel Kielczewski)
+Sudoers syntax file (Nikolai Weibull)
+TPP syntax file (Gerfried Fuchs)
+VHDL ftplugin file (R. Shankar)
+Verilog-AMS syntax file (S. Myles Prather)
+
+Bulgarian keymap (Alberto Mardegan)
+Canadian keymap (Eric Joanis)
+
+Hungarian menu translations in UTF-8 (Kantra Gergely)
+Ukrainian menu translations (Bohdan Vlasyuk)
+
+Irish message translations (Kevin Patrick Scannell)
+
+Configure also checks for tclsh8.4.
 
 
 Fixed                                                  *fixed-6.4*
@@ -13888,6 +13908,10 @@ GUI has started up.
 Gcc would warn "dereferencing type-punned pointer will break strict -aliasing
 rules".  Avoid using typecasts for variable pointers.
 
+Gcc 3.x interprets the -MM argument differently.  Change "-I /path" to
+"-isystem /path" for "make depend".
+
+
 Patch 6.3.001
 Problem:    ":browse split" gives the file selection dialog twice. (Gordon
            Bazeley)  Same problem for ":browse diffpatch".
@@ -14056,7 +14080,7 @@ Files:      src/os_mswin.c
 
 Patch 6.3.026
 Problem:    When ~/.vim/after/syntax/syncolor.vim contains a command that
-           reloads the colors an enless loop and/or a crash may occur.
+           reloads the colors an endless loop and/or a crash may occur.
 Solution:   Only free the old value of an option when it was originally
            allocated.  Limit recursiveness of init_highlight() to 5 levels.
 Files:     src/option.c, src/syntax.c
@@ -14471,5 +14495,36 @@ Problem:    A very big value for 'columns' or 'lines' may cause a crash.
 Solution:   Limit the values to 10000 and 1000.
 Files:     src/option.c
 
+Patch 6.4a.001
+Problem:    The Unix Makefile contained too many dependencies and a few
+           uncommented lines.
+Solution:   Run "make depend" with manual changes to avoid a gcc
+           incompatibility.  Comment a few lines.
+Files:     src/Makefile
+
+Patch 6.4b.001
+Problem:    Vim reports "Vim 6.4a" in the ":version" output.
+Solution:   Change "a" to "b". (Tony Mechelynck)
+Files:     src/version.h
+
+Patch 6.4b.002
+Problem:    In Insert mode, pasting a multi-byte character after the end of
+           the line leaves the cursor just before that character.
+Solution:   Make sure "gP" leaves the cursor in the right place when
+           'virtualedit' is set.
+Files:     src/ops.c
+
+Patch 6.4b.003 (after 6.4b.002)
+Problem:    The problem still exists when 'encoding' is set to "cp936".
+Solution:   Fix the problem in getvvcol(), compute the coladd field correctly.
+Files:     src/charset.c, src/ops.c
+
+Patch 6.4b.004
+Problem:    Selecting a {} block with "viB" includes the '}' when there is an
+           empty line before it.
+Solution:   Don't advance the cursor to include a line break when it's already
+           at the line break.
+Files:     src/search.c
+
 
  vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl:
index a7f1201898b75a2924be3ed7e72b8c1eb98b5893..65ecbc8534e84b62ce4d3d19555c80c52c313ece 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*version7.txt*  For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Oct 11
+*version7.txt*  For Vim version 7.0aa.  Last change: 2005 Nov 23
 
 
                  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -429,7 +429,7 @@ Win32: The ":winpos" command now also works in the console. (Vipin Aravind)
                        Lakshmanan).
 
 
-New functions: ~
+New and extended functions: ~
 
 |add()|                        append an item to a List
 |append()|             append List of lines to the buffer
@@ -570,7 +570,7 @@ character selections can be used between two Vims. (Eckehard Berns)
 Also fixes the problem that setting 'clipboard' to "unnamed" breaks using
 "yyp".
 
-Mac: GUI font selector. (Peter "Rain Dog" Cucka)
+Mac: GUI font selector. (Peter Cucka)
 
 Mac: support for multi-byte characters. (Da Woon Jung)
 
@@ -619,6 +619,9 @@ IMPROVEMENTS                                                *improvements-7*
 
 Move the help for printing to a separate help file.  It's quite a lot now.
 
+When ":silent" is used and a backwards range is given for an Ex command the
+range is swapped automatically instead of asking if that is OK.
+
 The pattern matching code was changed from a recursive function to an
 iterative mechanism.  This avoids out-of-stack errors.  State is stored in
 allocated memory, running out of memory can always be detected.  Allows
@@ -636,7 +639,7 @@ it. (Johannes Zellner)
 Added "nbsp" in 'listchars'. (David Blanchet)
 
 Added the "acwrite" value for the 'buftype' option.  This is for a buffer that
-doesn not have a name that refers to a file and is written with BufWriteCmd
+does not have a name that refers to a file and is written with BufWriteCmd
 autocommands.
 
 For lisp indenting and matching parenthesis: (Sergey Khorev)
@@ -816,7 +819,7 @@ For command-line completion the matches for various types of arguments are now
 sorted: user commands, variables, syntax names, etc.
 
 When no locale is set, thus using the "C" locale, Vim will work with latin1
-characters, using it's own isupper()/toupper()/etc. functions.
+characters, using its own isupper()/toupper()/etc. functions.
 
 When using an rxvt terminal emulator guess the value of 'background' using the
 COLORFGBG environment variable. (Ciaran McCreesh)
@@ -1395,4 +1398,13 @@ Limit the values of 'columns' and 'lines' to avoid an overflow in Rows *
 Columns.  Fixed bad effects when running out of memory (command line would be
 reversed, ":qa!" resulted in ":!aq").
 
+Motif: "gvim -iconic" opened the window anyway.  (David Harrison)
+
+There is a tiny chance that a symlink gets created between checking for an
+existing file and creating a file.  Use the O_NOFOLLOW for open() if it's
+available.
+
+In an empty line "ix<CTRL-O>0" moved the cursor to after the line instead of
+sticking to the first column.
+
  vim:tw=78:ts=8:ft=help:norl:
index aa95460afc3f8845ee88a05c89c37816d04b2fa5..3ca36832894dee80119a97f13677d35081bfd1af 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-*zip.txt*      Zip File Interface                              Sep 16, 2005
+*zip.txt*      Zip File Interface                              Nov 03, 2005
 
 Author:  Charles E. Campbell, Jr.  <NdrOchip@ScampbellPfamily.AbizM>
          (remove NOSPAM from Campbell's email first)
@@ -20,12 +20,21 @@ Copyright:    Copyright (C) 2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1 *zip-copyright*
 ==============================================================================
 2. Usage                                       *zip-usage* *zip-manual*
 
+   When one edits a *.zip file, this plugin will handle displaying a
+   contents page.  Select a file to edit by moving the cursor atop
+   the desired file, then hit the <return> key.  After editing, one may
+   also write to the file.  Currently, one may not make a new file in
+   zip archives via the plugin.
+
 ==============================================================================
 3. History                                     *zip-history*
+   v3 Oct 18, 2005 * <amatch> used instead of <afile> in autocmds
    v2 Sep 16, 2005 * silenced some commands (avoiding hit-enter prompt)
                    * began testing under Windows; works thus far
                   * filetype detection fixed
-   v1 Sep 15, 2005 * Initial release, had browsin, reading, and writing
+      Nov 03, 2005 * handles writing zipfiles across a network using
+                     netrw#NetWrite()
+   v1 Sep 15, 2005 * Initial release, had browsing, reading, and writing
 
 ==============================================================================
 vim:tw=78:ts=8:ft=help
index edbe718e43c6e4bd5394c8db35419cb03ecc9dba..e2b1d10410e4e000a729d13db151fc27f0076946 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Vim support file to detect file types
 "
 " Maintainer:  Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
-" Last Change: 2005 Oct 12
+" Last Change: 2005 Nov 23
 
 " Listen very carefully, I will say this only once
 if exists("did_load_filetypes")
@@ -1349,6 +1349,9 @@ au BufNewFile,BufRead *.rtf                       setf rtf
 " Ruby
 au BufNewFile,BufRead *.rb,*.rbw,*.gem,*.gemspec       setf ruby
 
+" Rantfile is like Ruby
+au BufNewFile,BufRead [rR]antfile,*.rant       setf ruby
+
 " S-lang (or shader language!)
 au BufNewFile,BufRead *.sl                     setf slang
 
@@ -1612,9 +1615,19 @@ au BufNewFile,BufRead /etc/sysctl.conf           setf sysctl
 " Sudoers
 au BufNewFile,BufRead /etc/sudoers,sudoers.tmp setf sudoers
 
-" Tads (or Nroff)
+" If the first line starts with '#' and contains 'perl' it's probably a Perl
+" file.
+fun! s:FTperl()
+  if getline(1)[0] == '#' && getline(1) =~ 'perl'
+    setf perl
+    return 1
+  endif
+  return 0
+endfun
+
+" Tads (or Nroff or Perl test file)
 au BufNewFile,BufRead *.t
-       \ if !s:FTnroff() | setf tads | endif
+       \ if !s:FTnroff() && !s:FTperl() | setf tads | endif
 
 " Tags
 au BufNewFile,BufRead tags                     setf tags
@@ -1622,8 +1635,8 @@ au BufNewFile,BufRead tags                        setf tags
 " TAK
 au BufNewFile,BufRead *.tak                    setf tak
 
-" Tcl
-au BufNewFile,BufRead *.tcl,*.tk,*.itcl,*.itk  setf tcl
+" Tcl (JACL too)
+au BufNewFile,BufRead *.tcl,*.tk,*.itcl,*.itk,*.jacl   setf tcl
 
 " TealInfo
 au BufNewFile,BufRead *.tli                    setf tli
index ed010d0ec1db07aadb1c0db4b62bf794f49ed009..d256831bf3976c05eea3c77284dc67407a564cf2 100644 (file)
@@ -2,14 +2,8 @@
 " Language:    eRuby
 " Maintainer:  Doug Kearns <djkea2 at gus.gscit.monash.edu.au>
 " Info:                $Id$
-" URL:         http://vim-ruby.sourceforge.net
+" URL:         http://vim-ruby.rubyforge.org
 " Anon CVS:    See above site
-" Licence:     GPL (http://www.gnu.org)
-" Disclaimer:
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-"    GNU General Public License for more details.
 " ----------------------------------------------------------------------------
 
 " Only do this when not done yet for this buffer
index c2bc20edc43c42cdf2f9c3e8e6c8452ca316e9ee..322be55f85ac13fb5a0176b3d03284255db0f2ca 100644 (file)
@@ -1,38 +1,36 @@
-" Vim settings file
-" Language:     OCaml
-" Maintainers:  Mike Leary          <leary@nwlink.com>
-"               Markus Mottl        <markus@oefai.at>
-"               Stefano Zacchiroli  <zack@bononia.it>
-" URL:          http://www.oefai.at/~markus/vim/ftplugin/ocaml.vim
-" Last Change:  2004 Apr 12 - better .ml/.mli-switching without Python (SZ)
-"               2003 Nov 21 - match_words-patterns and .ml/.mli-switching (MM)
-"               2003 Oct 16 - re-entered variable 'did_ocaml_dtypes' (MM)
-"               2003 Oct 15 - added Stefano Zacchirolis (SZ) Python-code for
-"                             displaying type annotations (MM)
-
-" Only do these settings when not done yet for this buffer
-if exists("b:did_ftplugin")
-  finish
-endif
-
-" Don't do other file type settings for this buffer
-let b:did_ftplugin = 1
+" Language:    OCaml
+" Maintainer:  David Baelde        <firstname.name@ens-lyon.org>
+"              Mike Leary          <leary@nwlink.com>
+"              Markus Mottl        <markus.mottl@gmail.com>
+"              Stefano Zacchiroli  <zack@bononia.it>
+" URL:         http://www.ocaml.info/vim/ftplugin/ocaml.vim
+" Last Change: 2005 Oct 13 - removed GPL; better matchit support (MM, SZ)
+"
+" if exists("b:did_ftplugin")
+"   finish
+" endif
+let b:did_ftplugin=1
 
+" Error handling -- helps moving where the compiler wants you to go
+let s:cposet=&cpoptions
 set cpo-=C
-
-" Error formats
 setlocal efm=
-  \%EFile\ \"%f\"\\,\ line\ %l\\,\ characters\ %c-%*\\d:,
-  \%EFile\ \"%f\"\\,\ line\ %l\\,\ character\ %c:%m,
-  \%+EReference\ to\ unbound\ regexp\ name\ %m,
-  \%Eocamlyacc:\ e\ -\ line\ %l\ of\ \"%f\"\\,\ %m,
-  \%Wocamlyacc:\ w\ -\ %m,
-  \%-Zmake%.%#,
-  \%C%m
+      \%EFile\ \"%f\"\\,\ line\ %l\\,\ characters\ %c-%*\\d:,
+      \%EFile\ \"%f\"\\,\ line\ %l\\,\ character\ %c:%m,
+      \%+EReference\ to\ unbound\ regexp\ name\ %m,
+      \%Eocamlyacc:\ e\ -\ line\ %l\ of\ \"%f\"\\,\ %m,
+      \%Wocamlyacc:\ w\ -\ %m,
+      \%-Zmake%.%#,
+      \%C%m,
+      \%D%*\\a[%*\\d]:\ Entering\ directory\ `%f',
+      \%X%*\\a[%*\\d]:\ Leaving\ directory\ `%f',
+      \%D%*\\a:\ Entering\ directory\ `%f',
+      \%X%*\\a:\ Leaving\ directory\ `%f',
+      \%DMaking\ %*\\a\ in\ %f
 
 " Add mappings, unless the user didn't want this.
 if !exists("no_plugin_maps") && !exists("no_ocaml_maps")
-  " Uncommenting
+  " (un)commenting
   if !hasmapto('<Plug>Comment')
     nmap <buffer> <LocalLeader>c <Plug>LUncomOn
     vmap <buffer> <LocalLeader>c <Plug>BUncomOn
@@ -41,46 +39,141 @@ if !exists("no_plugin_maps") && !exists("no_ocaml_maps")
   endif
 
   nnoremap <buffer> <Plug>LUncomOn mz0i(* <ESC>$A *)<ESC>`z
-  nnoremap <buffer> <Plug>LUncomOff <ESC>:s/^(\* \(.*\) \*)/\1/<CR>
+  nnoremap <buffer> <Plug>LUncomOff :s/^(\* \(.*\) \*)/\1/<CR>:noh<CR>
   vnoremap <buffer> <Plug>BUncomOn <ESC>:'<,'><CR>`<O<ESC>0i(*<ESC>`>o<ESC>0i*)<ESC>`<
   vnoremap <buffer> <Plug>BUncomOff <ESC>:'<,'><CR>`<dd`>dd`<
 
   if !hasmapto('<Plug>Abbrev')
-    iabbrev <buffer> ASS (assert false)
+    iabbrev <buffer> ASS (assert false (* XXX *))
   endif
 endif
 
 " Let % jump between structure elements (due to Issac Trotts)
-let b:mw='\<let\>:\<and\>:\(\<in\>\|;;\),'
-let b:mw=b:mw . '\<if\>:\<then\>:\<else\>,\<do\>:\<done\>,'
-let b:mw=b:mw . '\<\(object\|sig\|struct\|begin\)\>:\<end\>'
-let b:match_words=b:mw
+let b:mw = ''
+let b:mw = b:mw . ',\<let\>:\<and\>:\(\<in\>\|;;\)'
+let b:mw = b:mw . ',\<if\>:\<then\>:\<else\>'
+let b:mw = b:mw . ',\<\(for\|while\)\>:\<do\>:\<done\>,'
+let b:mw = b:mw . ',\<\(object\|sig\|struct\|begin\)\>:\<end\>'
+let b:mw = b:mw . ',\<\(match\|try\)\>:\<with\>'
+let b:match_words = b:mw
+
+let b:match_ignorecase=0
 
 " switching between interfaces (.mli) and implementations (.ml)
 if !exists("g:did_ocaml_switch")
   let g:did_ocaml_switch = 1
-  map ,s :call OCaml_switch(0)<CR>
-  map ,S :call OCaml_switch(1)<CR>
+  map <LocalLeader>s :call OCaml_switch(0)<CR>
+  map <LocalLeader>S :call OCaml_switch(1)<CR>
   fun OCaml_switch(newwin)
     if (match(bufname(""), "\\.mli$") >= 0)
       let fname = substitute(bufname(""), "\\.mli$", ".ml", "")
       if (a:newwin == 1)
-       exec "new " . fname
+        exec "new " . fname
       else
-       exec "arge " . fname
+        exec "arge " . fname
       endif
     elseif (match(bufname(""), "\\.ml$") >= 0)
       let fname = bufname("") . "i"
       if (a:newwin == 1)
-       exec "new " . fname
+        exec "new " . fname
       else
-       exec "arge " . fname
+        exec "arge " . fname
       endif
     endif
   endfun
 endif
 
-" Vim support for OCaml 3.07 .annot files (requires Vim with python support)
+" Folding support
+
+" Get the modeline because folding depends on indentation
+let s:s = line2byte(line('.'))+col('.')-1
+if search('^\s*(\*:o\?caml:')
+  let s:modeline = getline(".")
+else
+  let s:modeline = ""
+endif
+if s:s > 0
+  exe 'goto' s:s
+endif
+
+" Get the indentation params
+let s:m = matchstr(s:modeline,'default\s*=\s*\d\+')
+if s:m != ""
+  let s:idef = matchstr(s:m,'\d\+')
+elseif exists("g:omlet_indent")
+  let s:idef = g:omlet_indent
+else
+  let s:idef = 2
+endif
+let s:m = matchstr(s:modeline,'struct\s*=\s*\d\+')
+if s:m != ""
+  let s:i = matchstr(s:m,'\d\+')
+elseif exists("g:omlet_indent_struct")
+  let s:i = g:omlet_indent_struct
+else
+  let s:i = s:idef
+endif
+
+" Set the folding method
+if exists("g:ocaml_folding")
+  setlocal foldmethod=expr
+  setlocal foldexpr=OMLetFoldLevel(v:lnum)
+endif
+
+" - Only definitions below, executed once -------------------------------------
+
+if exists("*OMLetFoldLevel")
+  finish
+endif
+
+function s:topindent(lnum)
+  let l = a:lnum
+  while l > 0
+    if getline(l) =~ '\s*\%(\<struct\>\|\<sig\>\|\<object\>\)'
+      return indent(l)
+    endif
+    let l = l-1
+  endwhile
+  return -s:i
+endfunction
+
+function OMLetFoldLevel(l)
+
+  " This is for not merging blank lines around folds to them
+  if getline(a:l) !~ '\S'
+    return -1
+  endif
+
+  " We start folds for modules, classes, and every toplevel definition
+  if getline(a:l) =~ '^\s*\%(\<val\>\|\<module\>\|\<class\>\|\<type\>\|\<method\>\|\<initializer\>\|\<inherit\>\|\<exception\>\|\<external\>\)'
+    exe 'return ">' (indent(a:l)/s:i)+1 '"'
+  endif
+
+  " Toplevel let are detected thanks to the indentation
+  if getline(a:l) =~ '^\s*let\>' && indent(a:l) == s:i+s:topindent(a:l)
+    exe 'return ">' (indent(a:l)/s:i)+1 '"'
+  endif
+
+  " We close fold on end which are associated to struct, sig or object.
+  " We use syntax information to do that.
+  if getline(a:l) =~ '^\s*end\>' && synIDattr(synID(a:l, indent(a:l)+1, 0), "name") != "ocamlKeyword"
+    return (indent(a:l)/s:i)+1
+  endif
+
+  " Folds end on ;;
+  if getline(a:l) =~ '^\s*;;'
+    exe 'return "<' (indent(a:l)/s:i)+1 '"'
+  endif
+
+  " Comments around folds aren't merged to them.
+  if synIDattr(synID(a:l, indent(a:l)+1, 0), "name") == "ocamlComment"
+    return -1
+  endif
+
+  return '='
+endfunction
+
+" Vim support for OCaml .annot files (requires Vim with python support)
 "
 " Executing OCamlPrintType(<mode>) function will display in the Vim bottom
 " line(s) the type of an ocaml value getting it from the corresponding .annot
@@ -92,37 +185,15 @@ endif
 " .annot files are parsed lazily the first time OCamlPrintType is invoked; is
 " also possible to force the parsing using the OCamlParseAnnot() function.
 "
-" Hitting the <F3> key will cause OCamlPrintType function to be invoked with
+" Typing ',3' will cause OCamlPrintType function to be invoked with
 " the right argument depending on the current mode (visual or not).
 "
-" Copyright (C) <2003> Stefano Zacchiroli <zack@bononia.it>
+" Copyright (C) <2003-2004> Stefano Zacchiroli <zack@bononia.it>
 "
 " Created:        Wed, 01 Oct 2003 18:16:22 +0200 zack
-" LastModified:   Mon, 06 Oct 2003 11:05:39 +0200 zack
-"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by
-" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-" (at your option) any later version.
-"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-" GNU General Public License for more details.
-"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License
-" along with this program; if not, write to the Free Software
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
-"
+" LastModified:   Wed, 25 Aug 2004 18:28:39 +0200 zack
 
 if !has("python")
-  echo "Python support not found: OCaml .annot support disabled"
-  finish
-endif
-
-if !exists("g:did_ocaml_dtypes")
-  let g:did_ocaml_dtypes = 1
-else
   finish
 endif
 
@@ -166,7 +237,7 @@ class Annotations:
            at least two space characters.
 
       - in each block, the two positions are respectively the start and the
-      - end of the range described by the block.
+        end of the range described by the block.
       - in a position, the filename is the name of the file, the first num
         is the line number, the second num is the offset of the beginning
         of the line, the third num is the offset of the position itself.
@@ -182,7 +253,7 @@ class Annotations:
         self.__timestamp = None # last parse action timestamp
         self.__annot = {}
         self.__re = re.compile(
-          '^"[^"]+"\s+(\d+)\s+(\d+)\s+(\d+)\s+"[^"]+"\s+(\d+)\s+(\d+)\s+(\d+)$')
+          '^"[^"]*"\s+(\d+)\s+(\d+)\s+(\d+)\s+"[^"]*"\s+(\d+)\s+(\d+)\s+(\d+)$')
 
     def __parse(self, fname):
         try:
@@ -210,7 +281,9 @@ class Annotations:
                     lineno += 1
                     if (line == ""): raise malformed_annotations(lineno)
                 type = string.join(type, "\n")
-                self.__annot[(line1, col1), (line2, col2)] = type
+                key = ((line1, col1), (line2, col2))
+                if not self.__annot.has_key(key):
+                    self.__annot[key] = type
                 line = f.readline() # position line
             f.close()
             self.__filename = fname
@@ -285,7 +358,7 @@ def parseOCamlAnnot():
 
 EOF
 
-fun OCamlPrintType(current_mode)
+fun! OCamlPrintType(current_mode)
   if (a:current_mode == "visual")
     python printOCamlType("visual")
   else
@@ -293,9 +366,15 @@ fun OCamlPrintType(current_mode)
   endif
 endfun
 
-fun OCamlParseAnnot()
+fun! OCamlParseAnnot()
   python parseOCamlAnnot()
 endfun
 
-map <F3> :call OCamlPrintType("normal")<RETURN>
-vmap <F3> :call OCamlPrintType("visual")<RETURN>
+map <LocalLeader>t :call OCamlPrintType("normal")<RETURN>
+vmap <LocalLeader>t :call OCamlPrintType("visual")<RETURN>
+
+let &cpoptions=s:cposet
+unlet s:cposet
+
+" vim:sw=2
+
index 6f065618ebfede769e255e120f6c9edee5c5d7a3..4c8db852b11af7993703d7391a037362bbf2f42e 100644 (file)
@@ -2,14 +2,8 @@
 " Language:    Ruby
 " Maintainer:  Gavin Sinclair <gsinclair at soyabean.com.au>
 " Info:                $Id$
-" URL:         http://vim-ruby.sourceforge.net
+" URL:         http://vim-ruby.rubyforge.org
 " Anon CVS:    See above site
-" Licence:     GPL (http://www.gnu.org)
-" Disclaimer:
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-"    GNU General Public License for more details.
 " ----------------------------------------------------------------------------
 "
 " Original matchit support thanks to Ned Konz. See his ftplugin/ruby.vim at
index 7bde8e724016675aa4be40587e987162aa675c0a..8cff5377645d95c61e64b666d1b39103a600b203 100644 (file)
@@ -32,6 +32,15 @@ if exists("loaded_matchit")
      \  '<\@<=\%([^ \t>/]\+\)\%(\s\+[^/>]*\|$\):/>'
 endif
 
+"
+" For Omni completion, by Mikolaj Machowski.
+if exists('&ofu')
+  setlocal ofu=xmlcomplete#CompleteTags
+endif
+command! -nargs=+ XMLns call xmlcomplete#CreateConnection(<f-args>)
+command! -nargs=? XMLent call xmlcomplete#CreateEntConnection(<f-args>)
+
+
 " Change the :browse e filter to primarily show xml-related files.
 if has("gui_win32")
     let  b:browsefilter="XML Files (*.xml)\t*.xml\n" .
diff --git a/runtime/indent/d.vim b/runtime/indent/d.vim
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b5dd5e8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+" Vim indent file for the D programming language (version 0.137).
+"
+" Language:    D
+" Maintainer:  Jason Mills<jmills@cs.mun.ca>
+" Last Change: 2005 Nov 22
+" Version:     0.1
+"
+" Please email me with bugs, comments, and suggestion. Put vim in the subject
+" to ensure the email will not be marked has spam.
+"
+
+" Only load this indent file when no other was loaded.
+if exists("b:did_indent")
+  finish
+endif
+
+let b:did_indent = 1
+
+" D indenting is a lot like the built-in C indenting.
+setlocal cindent
+
+" vim: ts=8 noet
index 81f7c1aebfacc6c86f973f8c2f08a908612e2f90..b62a0245f276268747289347d84d72695abd51f8 100644 (file)
@@ -2,14 +2,8 @@
 " Language:    Ruby
 " Maintainer:  Doug Kearns <djkea2 at gus.gscit.monash.edu.au>
 " Info:                $Id$
-" URL:         http://vim-ruby.rubyforge.org/
+" URL:         http://vim-ruby.rubyforge.org
 " Anon CVS:    See above site
-" Licence:     GPL (http://www.gnu.org)
-" Disclaimer:
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-"    GNU General Public License for more details.
 " ----------------------------------------------------------------------------
 
 " Only load this indent file when no other was loaded.
index 22210cee7a1938bc4b837ce8b37ec7fcc558d6ca..8d05b03b0f94faa9db6cdd52ca11fd048dd49319 100644 (file)
@@ -2,17 +2,19 @@
 " Language:    PHP
 " Author:      John Wellesz <John.wellesz (AT) teaser (DOT) fr>
 " URL:         http://www.2072productions.com/vim/indent/php.vim
-" Last Change: 2005 September 22th
-" Version: 1.181
+" Last Change: 2005 Nobember 21st
+" Version: 1.20
 "
-" The change log and all the comments have been removed from this file.
+"  The change log and all the comments have been removed from this file.
 "
-" For a complete change log and fully commented code, download the script on
-" 2072productions.com at the URI provided above.
+"  For a complete change log and fully commented code, download the script on
+"  2072productions.com at the URI provided above.
+" 
+"  If you find a bug, please e-mail me at John.wellesz (AT) teaser (DOT) fr
+"  with an example of code that break the algorithm.
 "
 "
-"  If you find a bug, please e-mail me at John.wellesz (AT) teaser (DOT) fr
-"  with an example of code that breaks the algorithm.
+"      Thanks a lot for using this script.
 "
 "
 " NOTE: This script must be used with PHP syntax ON and with the php syntax
@@ -23,6 +25,7 @@
 "      tags not at col 1 you'll have to indent your file 2 times (This script 
 "      will automatically put HereDoc end tags at col 1).
 " 
+"
 " NOTE: If you are editing file in Unix file format and that (by accident)
 " there are '\r' before new lines, this script won't be able to proceed
 " correctly and will make many mistakes because it won't be able to match
 " or simply 'let' the option PHP_removeCRwhenUnix to 1 and the script will
 " silently remove them when VIM load this script (at each bufread).
 
+
+" Options: PHP_autoformatcomment = 0 to not enable autoformating of comment by
+"                  default, if set to 0, this script will let the 'formatoptions' setting intact.
+" 
 " Options: PHP_default_indenting = # of sw (default is 0), # of sw will be
-"         added to the indent of each line of PHP code.
+"                 added to the indent of each line of PHP code.
 "
 " Options: PHP_removeCRwhenUnix = 1 to make the script automatically remove CR
-"         at end of lines (by default this option is unset), NOTE that you
-"         MUST remove CR when the fileformat is UNIX else the indentation
-"         won't be correct...
+"                 at end of lines (by default this option is unset), NOTE that you
+"                 MUST remove CR when the fileformat is UNIX else the indentation
+"                 won't be correct...
 "
 " Options: PHP_BracesAtCodeLevel = 1 to indent the '{' and '}' at the same
-"         level than the code they contain.
-"         Exemple:
-"              Instead of:
-"                      if ($foo)
-"                      {
-"                              foo();
-"                      }
-"
-"              You will write:
-"                      if ($foo)
+"                 level than the code they contain.
+"                 Exemple:
+"                      Instead of:
+"                              if ($foo)
 "                              {
-"                              foo();
+"                                      foo();
 "                              }
 "
-"              NOTE: The script will be a bit slower if you use this option because
-"              some optimizations won't be available.
+"                      You will write:
+"                              if ($foo)
+"                                      {
+"                                      foo();
+"                                      }
+"
+"                      NOTE: The script will be a bit slower if you use this option because
+"                      some optimizations won't be available.
+
 
 
 if exists("b:did_indent")
@@ -82,6 +90,11 @@ else
     let b:PHP_BracesAtCodeLevel = 0
 endif
 
+if exists("PHP_autoformatcomment")
+    let b:PHP_autoformatcomment = PHP_autoformatcomment
+else
+    let b:PHP_autoformatcomment = 1
+endif
 
 let b:PHP_lastindented = 0
 let b:PHP_indentbeforelast = 0
@@ -114,12 +127,12 @@ if &fileformat == "unix" && exists("PHP_removeCRwhenUnix") && PHP_removeCRwhenUn
 endif
 
 if exists("*GetPhpIndent")
-    finish " XXX
+   finish " XXX
 endif
 
 let s:endline= '\s*\%(//.*\|#.*\|/\*.*\*/\s*\)\=$'
 let s:PHP_startindenttag = '<?\%(.*?>\)\@!\|<script[^>]*>\%(.*<\/script>\)\@!'
-"setlocal debug=msg " XXX
+" setlocal debug=msg " XXX
 
 
 function! GetLastRealCodeLNum(startline) " {{{
@@ -141,7 +154,7 @@ function! GetLastRealCodeLNum(startline) " {{{
            if lastline !~ '^\*/'
                call search('\*/', 'W')
            endif
-           let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags)
+           let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags, 'Skippmatch2()')
 
            let lastline = getline(lnum)
            if lastline =~ '^\s*/\*'
@@ -184,6 +197,17 @@ function! GetLastRealCodeLNum(startline) " {{{
     return lnum
 endfunction " }}}
 
+function! Skippmatch2()
+
+    let line = getline(".")
+
+   if line =~ '\%(".*\)\@<=/\*\%(.*"\)\@=' || line =~ '\%(//.*\)\@<=/\*'
+       return 1
+   else
+       return 0
+   endif
+endfun
+
 function! Skippmatch()  " {{{
     let synname = synIDattr(synID(line("."), col("."), 0), "name")
     if synname == "Delimiter" || synname == "phpParent" || synname == "javaScriptBraces" || synname == "phpComment" && b:UserIsTypingComment
@@ -245,7 +269,7 @@ function! IslinePHP (lnum, tofind) " {{{
     let cline = getline(a:lnum)
 
     if a:tofind==""
-       let tofind = "^\\s*[\"']*\s*\\zs\\S"
+       let tofind = "^\\s*[\"']*\\s*\\zs\\S"
     else
        let tofind = a:tofind
     endif
@@ -264,17 +288,28 @@ function! IslinePHP (lnum, tofind) " {{{
 endfunction " }}}
 
 let s:notPhpHereDoc = '\%(break\|return\|continue\|exit\);'
-let s:blockstart = '\%(\%(\%(}\s*\)\=else\%(\s\+\)\=\)\=if\>\|else\>\|while\>\|switch\>\|for\%(each\)\=\>\|declare\>\|class\>\|[|&]\)'
+let s:blockstart = '\%(\%(\%(}\s*\)\=else\%(\s\+\)\=\)\=if\>\|else\>\|while\>\|switch\>\|for\%(each\)\=\>\|declare\>\|class\>\|interface\>\|abstract\>\|[|&]\)'
 
 let s:autorestoptions = 0
 if ! s:autorestoptions
-    au BufWinEnter,Syntax *.php,*.php3,*.php4,*.php5 call ResetOptions()
+    au BufWinEnter,Syntax      *.php,*.php3,*.php4,*.php5      call ResetOptions()
     let s:autorestoptions = 1
 endif
 
 function! ResetOptions()
     if ! b:optionsset
-       setlocal formatoptions=qroc
+       if b:PHP_autoformatcomment
+
+           setlocal comments=s1:/*,mb:*,ex:*/,://,:#
+           
+           setlocal formatoptions-=t
+           setlocal formatoptions+=q
+           setlocal formatoptions+=r
+           setlocal formatoptions+=o
+           setlocal formatoptions+=w
+           setlocal formatoptions+=c
+           setlocal formatoptions+=b
+       endif
        let b:optionsset = 1
     endif
 endfunc
@@ -376,7 +411,7 @@ function! GetPhpIndent()
                if cline !~ '^\*/'
                    call search('\*/', 'W')
                endif
-               let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags)
+               let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags, 'Skippmatch2()')
 
                let b:PHP_CurrentIndentLevel = b:PHP_default_indenting
 
@@ -493,7 +528,7 @@ function! GetPhpIndent()
        if cline !~ '^\*/'
            call search('\*/', 'W')
        endif
-       let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags)
+       let lnum = searchpair('/\*', '', '\*/', s:searchpairflags, 'Skippmatch2()')
 
        let b:PHP_CurrentIndentLevel = b:PHP_default_indenting
 
index e5946ebc83d937db8b6a26fb8052dba9b30460d9..5d48a798ccae3954543618f28b2e9b104f036eab 100644 (file)
@@ -1,16 +1,10 @@
 " Vim indent file
-" Language:     Ruby
-" Maintainer:   Gavin Sinclair <gsinclair at soyabean.com.au>
-" Developer:    Nikolai Weibull <source at pcppopper.org>
-" Info:         $Id$
-" URL:          http://vim-ruby.rubyforge.org/
-" Anon CVS:     See above site
-" Licence:      GPL (http://www.gnu.org)
-" Disclaimer:
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-"    GNU General Public License for more details.
+" Language:    Ruby
+" Maintainer:  Gavin Sinclair <gsinclair at soyabean.com.au>
+" Developer:   Nikolai Weibull <source at pcppopper.org>
+" Info:                $Id$
+" URL:         http://vim-ruby.rubyforge.org
+" Anon CVS:    See above site
 " ----------------------------------------------------------------------------
 
 " 0. Initialization {{{1
@@ -42,17 +36,13 @@ set cpo&vim
 let s:syng_strcom = '\<ruby\%(String\|StringDelimiter\|ASCIICode' .
       \ '\|Interpolation\|NoInterpolation\|Escape\|Comment\|Documentation\)\>'
 
-" Regex of syntax group names that are strings or comments.
-let s:syng_strcom2 = '\<ruby\%(String' .
-      \ '\|Interpolation\|NoInterpolation\|Escape\|Comment\|Documentation\)\>'
-
 " Regex of syntax group names that are strings.
 let s:syng_string =
-      \ '\<ruby\%(String\|Interpolation\|NoInterpolation\|Escape\)\>'
+      \ '\<ruby\%(String\|StringDelimiter\|Interpolation\|NoInterpolation\|Escape\)\>'
 
 " Regex of syntax group names that are strings or documentation.
 let s:syng_stringdoc =
-  \'\<ruby\%(String\|Interpolation\|NoInterpolation\|Escape\|Documentation\)\>'
+  \'\<ruby\%(String\|StringDelimiter\|Interpolation\|NoInterpolation\|Escape\|Documentation\)\>'
 
 " Expression used to check whether we should skip a match with searchpair().
 let s:skip_expr =
@@ -109,11 +99,6 @@ function s:IsInStringOrComment(lnum, col)
   return synIDattr(synID(a:lnum, a:col, 0), 'name') =~ s:syng_strcom
 endfunction
 
-" Check if the character at lnum:col is inside a string or comment.
-function s:IsInStringOrComment2(lnum, col)
-  return synIDattr(synID(a:lnum, a:col, 0), 'name') =~ s:syng_strcom2
-endfunction
-
 " Check if the character at lnum:col is inside a string.
 function s:IsInString(lnum, col)
   return synIDattr(synID(a:lnum, a:col, 0), 'name') =~ s:syng_string
@@ -134,14 +119,14 @@ function s:PrevNonBlankNonString(lnum)
     let line = getline(lnum)
     if line =~ '^=begin$'
       if in_block
-        let in_block = 0
+       let in_block = 0
       else
-        break
+       break
       endif
     elseif !in_block && line =~ '^=end$'
       let in_block = 1
     elseif !in_block && line !~ '^\s*#.*$' && !(s:IsInStringOrComment(lnum, 1)
-          \ && s:IsInStringOrComment(lnum, strlen(line)))
+         \ && s:IsInStringOrComment(lnum, strlen(line)))
       break
     endif
     let lnum = prevnonblank(lnum - 1)
@@ -160,7 +145,7 @@ function s:GetMSL(lnum)
     let line = getline(lnum)
     let col = match(line, s:continuation_regex2) + 1
     if (col > 0 && !s:IsInStringOrComment(lnum, col))
-          \ || s:IsInString(lnum, strlen(line))
+         \ || s:IsInString(lnum, strlen(line))
       let msl = lnum
     else
       break
@@ -181,9 +166,9 @@ function s:LineHasOpeningBrackets(lnum)
     if !s:IsInStringOrComment(a:lnum, pos + 1)
       let idx = stridx('(){}[]', line[pos])
       if idx % 2 == 0
-        let open_{idx} = open_{idx} + 1
+       let open_{idx} = open_{idx} + 1
       else
-        let open_{idx - 1} = open_{idx - 1} - 1
+       let open_{idx - 1} = open_{idx - 1} - 1
       endif
     endif
     let pos = match(line, '[][(){}]', pos + 1)
@@ -246,13 +231,13 @@ function GetRubyIndent()
   if s:Match(v:lnum, s:ruby_deindent_keywords)
     call cursor(v:lnum, 1)
     if searchpair(s:end_start_regex, s:end_middle_regex, s:end_end_regex, 'bW',
-            \ s:end_skip_expr) > 0
+           \ s:end_skip_expr) > 0
       let line = getline('.')
       if strpart(line, 0, col('.') - 1) =~ '=\s*$' &&
        \ strpart(line, col('.') - 1, 2) !~ 'do'
-        let ind = virtcol('.') - 1
+       let ind = virtcol('.') - 1
       else
-        let ind = indent('.')
+       let ind = indent('.')
       endif
     endif
     return ind
@@ -302,12 +287,12 @@ function GetRubyIndent()
   if col > 0
     call cursor(lnum, col)
     if searchpair(s:end_start_regex, '', s:end_end_regex, 'bW',
-                \ s:end_skip_expr) > 0
+               \ s:end_skip_expr) > 0
       let n = line('.')
       let ind = indent('.')
       let msl = s:GetMSL(n)
       if msl != n
-        let ind = indent(msl)
+       let ind = indent(msl)
       end
       return ind
     endif
diff --git a/runtime/plugin/NetrwPlugin.vim b/runtime/plugin/NetrwPlugin.vim
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f28c2eb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,156 @@
+" netrw.vim: Handles file transfer and remote directory listing across a network
+"            PLUGIN PORTION
+" Last Change: Aug 31, 2005
+" Maintainer:  Charles E Campbell, Jr <drchipNOSPAM at campbellfamily dot biz>
+" Version:     67
+" License:     Vim License  (see vim's :help license)
+" GetLatestVimScripts: 1075 1 :AutoInstall: netrw.vim
+" Copyright:    Copyright (C) 1999-2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1
+"               Permission is hereby granted to use and distribute this code,
+"               with or without modifications, provided that this copyright
+"               notice is copied with it. Like anything else that's free,
+"               netrw.vim is provided *as is* and comes with no warranty
+"               of any kind, either expressed or implied. By using this
+"               plugin, you agree that in no event will the copyright
+"               holder be liable for any damages resulting from the use
+"               of this software.
+"
+"  But be doers of the Word, and not only hearers, deluding your own selves {{{1
+"  (James 1:22 RSV)
+" =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" Load Once: {{{1
+if exists("g:loaded_netrw") || &cp
+  finish
+endif
+if v:version < 600
+ echoerr "***netrw*** doesn't support Vim version ".v:version
+ finish
+endif
+let g:loaded_netrw  = "v67"
+if v:version < 700
+ let loaded_explorer = 1
+endif
+let s:keepcpo= &cpo
+set cpo&vim
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" Public Interface: {{{1
+
+" Local Browsing: {{{2
+augroup FileExplorer
+ au!
+ au BufEnter * call s:LocalBrowse(expand("<amatch>"))
+augroup END
+
+" Network Browsing Reading Writing: {{{2
+augroup Network
+ au!
+ if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16")
+  au BufReadCmd  file://*              exe "silent doau BufReadPre ".expand("<amatch>")|exe 'e '.substitute(expand("<amatch>"),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("<amatch>")
+ else
+  au BufReadCmd  file:///*             exe "silent doau BufReadPre ".expand("<amatch>")|exe 'e /'.substitute(expand("<amatch>"),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("<amatch>")
+  au BufReadCmd  file://localhost/*    exe "silent doau BufReadPre ".expand("<amatch>")|exe 'e /'.substitute(expand("<amatch>"),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("<amatch>")
+ endif
+ au BufReadCmd   ftp://*,rcp://*,scp://*,http://*,dav://*,rsync://*,sftp://*   exe "silent doau BufReadPre ".expand("<amatch>")|exe "Nread 0r ".expand("<amatch>")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("<amatch>")
+ au FileReadCmd  ftp://*,rcp://*,scp://*,http://*,dav://*,rsync://*,sftp://*   exe "silent doau BufReadPre ".expand("<amatch>")|exe "Nread "   .expand("<amatch>")|exe "silent doau FileReadPost ".expand("<amatch>")
+ au BufWriteCmd  ftp://*,rcp://*,scp://*,dav://*,rsync://*,sftp://*            exe "silent doau BufWritePre ".expand("<amatch>")|exe "Nwrite " .expand("<amatch>")|exe "silent doau BufWritePost ".expand("<amatch>")
+ au FileWriteCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,dav://*,rsync://*,sftp://*            exe "silent doau BufWritePre ".expand("<amatch>")|exe "'[,']Nwrite " .expand("<amatch>")|exe "silent doau FileWritePost ".expand("<amatch>")
+augroup END
+
+" Commands: :Nread, :Nwrite, :NetUserPass {{{2
+com! -nargs=*          Nread           call netrw#NetSavePosn()<bar>call netrw#NetRead(<f-args>)<bar>call netrw#NetRestorePosn()
+com! -range=% -nargs=* Nwrite          call netrw#NetSavePosn()<bar><line1>,<line2>call netrw#NetWrite(<f-args>)<bar>call netrw#NetRestorePosn()
+com! -nargs=*          NetUserPass     call NetUserPass(<f-args>)
+
+" Commands: :Explore, :Sexplore, Hexplore, Vexplore {{{2
+com! -nargs=? -bar -bang -count=0      Explore         call netrw#Explore(<count>,0,0+<bang>0,<q-args>)
+com! -nargs=? -bar -bang -count=0      Sexplore        call netrw#Explore(<count>,1,0+<bang>0,<q-args>)
+com! -nargs=? -bar -bang -count=0      Hexplore        call netrw#Explore(<count>,1,2+<bang>0,<q-args>)
+com! -nargs=? -bar -bang -count=0      Vexplore        call netrw#Explore(<count>,1,4+<bang>0,<q-args>)
+com! -nargs=? -bar -bang               Nexplore        call netrw#Explore(-1,0,0,<q-args>)
+com! -nargs=? -bar -bang               Pexplore        call netrw#Explore(-2,0,0,<q-args>)
+
+" Commands: NetrwSettings {{{2
+com! -nargs=0 NetrwSettings :call NetrwSettings#NetrwSettings()
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" LocalBrowse: {{{2
+fun! s:LocalBrowse(dirname)
+  " unfortunate interaction -- debugging calls can't be used here;
+  " the BufEnter event causes triggering when attempts to write to
+  " the DBG buffer are made.
+  if isdirectory(a:dirname)
+   call netrw#DirBrowse(a:dirname)
+  endif
+  " not a directory, ignore it
+endfun
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" NetrwStatusLine: {{{1
+fun! NetrwStatusLine()
+"  let g:stlmsg= "Xbufnr=".w:netrw_explore_bufnr." bufnr=".bufnr(".")." Xline#".w:netrw_explore_line." line#".line(".")
+  if !exists("w:netrw_explore_bufnr") || w:netrw_explore_bufnr != bufnr(".") || !exists("w:netrw_explore_line") || w:netrw_explore_line != line(".") || !exists("w:netrw_explore_list")
+   let &stl= s:netrw_explore_stl
+   if exists("w:netrw_explore_bufnr")|unlet w:netrw_explore_bufnr|endif
+   if exists("w:netrw_explore_line")|unlet w:netrw_explore_line|endif
+   return ""
+  else
+   return "Match ".w:netrw_explore_mtchcnt." of ".w:netrw_explore_listlen
+  endif
+endfun
+
+" ------------------------------------------------------------------------
+" NetUserPass: set username and password for subsequent ftp transfer {{{1
+"   Usage:  :call NetUserPass()                        -- will prompt for userid and password
+"          :call NetUserPass("uid")            -- will prompt for password
+"          :call NetUserPass("uid","password") -- sets global userid and password
+fun! NetUserPass(...)
+
+ " get/set userid
+ if a:0 == 0
+"  call Dfunc("NetUserPass(a:0<".a:0.">)")
+  if !exists("g:netrw_uid") || g:netrw_uid == ""
+   " via prompt
+   let g:netrw_uid= input('Enter username: ')
+  endif
+ else  " from command line
+"  call Dfunc("NetUserPass(a:1<".a:1.">) {")
+  let g:netrw_uid= a:1
+ endif
+
+ " get password
+ if a:0 <= 1 " via prompt
+"  call Decho("a:0=".a:0." case <=1:")
+  let g:netrw_passwd= inputsecret("Enter Password: ")
+ else " from command line
+"  call Decho("a:0=".a:0." case >1: a:2<".a:2.">")
+  let g:netrw_passwd=a:2
+ endif
+"  call Dret("NetUserPass")
+endfun
+
+" ------------------------------------------------------------------------
+" NetReadFixup: this sort of function is typically written by the user {{{1
+"               to handle extra junk that their system's ftp dumps
+"               into the transfer.  This function is provided as an
+"               example and as a fix for a Windows 95 problem: in my
+"               experience, win95's ftp always dumped four blank lines
+"               at the end of the transfer.
+if has("win95") && g:netrw_win95ftp
+ fun! NetReadFixup(method, line1, line2)
+"   call Dfunc("NetReadFixup(method<".a:method."> line1=".a:line1." line2=".a:line2.")")
+   if method == 3   " ftp (no <.netrc>)
+    let fourblanklines= line2 - 3
+    silent fourblanklines.",".line2."g/^\s*/d"
+   endif
+"   call Dret("NetReadFixup")
+ endfun
+endif
+
+let &cpo= s:keepcpo
+unlet s:keepcpo
+" ------------------------------------------------------------------------
+" Modelines: {{{1
+" vim:ts=8 fdm=marker
diff --git a/runtime/plugin/NetrwSettings.vim b/runtime/plugin/NetrwSettings.vim
new file mode 100644 (file)
index 0000000..eecdcd2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,157 @@
+" NetrwSettings.vim: makes netrw settings simpler
+" Last Change: Aug 16, 2005
+" Maintainer:  Charles E Campbell, Jr <drchipNOSPAM at campbellfamily dot biz>
+" Version:             3
+" Copyright:    Copyright (C) 1999-2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1
+"               Permission is hereby granted to use and distribute this code,
+"               with or without modifications, provided that this copyright
+"               notice is copied with it. Like anything else that's free,
+"               NetrwSettings.vim is provided *as is* and comes with no
+"               warranty of any kind, either expressed or implied. By using
+"               this plugin, you agree that in no event will the copyright
+"               holder be liable for any damages resulting from the use
+"               of this software.
+"
+" Mat 4:23 (WEB) Jesus went about in all Galilee, teaching in their {{{1
+"                synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing
+"                every disease and every sickness among the people.
+" Load Once: {{{1
+if exists("g:loaded_NetrwSettings") || &cp
+  finish
+endif
+let g:loaded_NetrwSettings  = "v3"
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" NetrwSettings: {{{1
+fun! NetrwSettings#NetrwSettings()
+  " this call is here largely just to insure that netrw has been loaded
+  call netrw#NetSavePosn()
+
+  above wincmd s
+  enew
+  setlocal noswapfile bh=wipe
+  set ft=vim
+  file Netrw\ Settings
+
+  " these variables have the following default effects when they don't
+  " exist (ie. have not been set by the user in his/her .vimrc)
+  if !exists("g:netrw_longlist")
+   let g:netrw_longlist= 0
+   let g:netrw_list_cmd= "ssh HOSTNAME ls -FLa"
+  endif
+  if !exists("g:netrw_silent")
+   let g:netrw_silent= 0
+  endif
+  if !exists("g:netrw_use_nt_rcp")
+   let g:netrw_use_nt_rcp= 0
+  endif
+  if !exists("g:netrw_ftp")
+   let g:netrw_ftp= 0
+  endif
+  if !exists("g:netrw_ignorenetrc")
+   let g:netrw_ignorenetrc= 0
+  endif
+
+  put ='+ ---------------------------------------------'
+  put ='+ NetrwSettings:  (by Charles E. Campbell, Jr.)'
+  put ='+  Press ? with cursor atop any line for help  '
+  put ='+ ---------------------------------------------'
+  let s:netrw_settings_stop= line(".")
+
+  put =''
+  put ='+ Netrw Protocol Commands'
+  put = 'let g:netrw_dav_cmd           = '.g:netrw_dav_cmd
+  put = 'let g:netrw_fetch_cmd         = '.g:netrw_fetch_cmd
+  put = 'let g:netrw_ftp_cmd           = '.g:netrw_ftp_cmd
+  put = 'let g:netrw_http_cmd          = '.g:netrw_http_cmd
+  put = 'let g:netrw_rcp_cmd           = '.g:netrw_rcp_cmd
+  put = 'let g:netrw_rsync_cmd         = '.g:netrw_rsync_cmd
+  put = 'let g:netrw_scp_cmd           = '.g:netrw_scp_cmd
+  put = 'let g:netrw_sftp_cmd          = '.g:netrw_sftp_cmd
+  let s:netrw_protocol_stop= line(".")
+  put = ''
+
+  put ='+Netrw Transfer Control'
+  put = 'let g:netrw_cygwin            = '.g:netrw_cygwin
+  put = 'let g:netrw_ftp               = '.g:netrw_ftp
+  put = 'let g:netrw_ftpmode           = '.g:netrw_ftpmode
+  put = 'let g:netrw_ignorenetrc       = '.g:netrw_ignorenetrc
+  put = 'let g:netrw_use_nt_rcp        = '.g:netrw_use_nt_rcp
+  put = 'let g:netrw_win95ftp          = '.g:netrw_win95ftp
+  let s:netrw_xfer_stop= line(".")
+
+  put = ''
+  put ='+ Netrw Browser Control'
+  put = 'let g:netrw_alto              = '.g:netrw_alto
+  put = 'let g:netrw_altv              = '.g:netrw_altv
+  put = 'let g:netrw_dirhistmax        = '.g:netrw_dirhistmax
+  put = 'let g:netrw_ftp_browse_reject = '.g:netrw_ftp_browse_reject
+  put = 'let g:netrw_ftp_list_cmd      = '.g:netrw_ftp_list_cmd
+  put = 'let g:netrw_hide              = '.g:netrw_hide
+  put = 'let g:netrw_keepdir           = '.g:netrw_keepdir
+  put = 'let g:netrw_list_cmd          = '.g:netrw_list_cmd
+  put = 'let g:netrw_list_cmd          = '.g:netrw_list_cmd
+  put = 'let g:netrw_list_hide         = '.g:netrw_list_hide
+  put = 'let g:netrw_local_mkdir       = '.g:netrw_local_mkdir
+  put = 'let g:netrw_local_rmdir       = '.g:netrw_local_rmdir
+  put = 'let g:netrw_longlist          = '.g:netrw_longlist
+  put = 'let g:netrw_maxfilenamelen    = '.g:netrw_maxfilenamelen
+  put = 'let g:netrw_mkdir_cmd         = '.g:netrw_mkdir_cmd
+  put = 'let g:netrw_rename_cmd        = '.g:netrw_rename_cmd
+  put = 'let g:netrw_rm_cmd            = '.g:netrw_rm_cmd
+  put = 'let g:netrw_rmdir_cmd         = '.g:netrw_rmdir_cmd
+  put = 'let g:netrw_rmf_cmd           = '.g:netrw_rmf_cmd
+  put = 'let g:netrw_silent            = '.g:netrw_silent
+  put = 'let g:netrw_sort_by           = '.g:netrw_sort_by
+  put = 'let g:netrw_sort_direction    = '.g:netrw_sort_direction
+  put = 'let g:netrw_sort_sequence     = '.g:netrw_sort_sequence
+  put = 'let g:netrw_ssh_browse_reject = '.g:netrw_ssh_browse_reject
+  put = 'let g:netrw_timefmt           = '.g:netrw_timefmt
+  put = 'let g:netrw_winsize           = '.g:netrw_winsize
+
+  put =''
+  put ='+ For help, place cursor on line and press ?'
+
+  1d
+  silent %s/^+/"/e
+  res 99
+  silent %s/= \([^0-9].*\)$/= '\1'/e
+  silent %s/= $/= ''/e
+  1
+
+  set nomod
+
+  map <buffer> <silent> ? :call NetrwSettingHelp()<cr>
+  let tmpfile= tempname()
+  exe 'au BufWriteCmd  Netrw\ Settings silent w! '.tmpfile.'|so '.tmpfile.'|call delete("'.tmpfile.'")|set nomod'
+endfun
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" NetrwSettingHelp: {{{2
+fun! NetrwSettingHelp()
+"  call Dfunc("NetrwSettingHelp()")
+  let curline = getline(".")
+  if curline =~ '='
+   let varhelp = substitute(curline,'^\s*let ','','e')
+   let varhelp = substitute(varhelp,'\s*=.*$','','e')
+"   call Decho("trying help ".varhelp)
+   try
+    exe "he ".varhelp
+   catch /^Vim\%((\a\+)\)\=:E149/
+       echo "***sorry*** no help available for <".varhelp.">"
+   endtry
+  elseif line(".") < s:netrw_settings_stop
+   he netrw-settings
+  elseif line(".") < s:netrw_protocol_stop
+   he netrw-externapp
+  elseif line(".") < s:netrw_xfer_stop
+   he netrw-variables
+  else
+   he netrw-browse-var
+  endif
+"  call Dret("NetrwSettingHelp")
+endfun
+
+" ---------------------------------------------------------------------
+" Modelines: {{{1
+" vim:ts=8 fdm=marker
index bc5a85a8438682a0dc407acbf1bc71e56d33456e..6e33d51c1307e79750c6c4373ba91451cef19f86 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 " netrwPlugin.vim: Handles file transfer and remote directory listing across a network
 "            PLUGIN PORTION
-" Date:                Oct 12, 2005
+" Date:                Oct 27, 2005
 " Maintainer:  Charles E Campbell, Jr <drchipNOSPAM at campbellfamily dot biz>
 " GetLatestVimScripts: 1075 1 :AutoInstall: netrw.vim
 " Copyright:    Copyright (C) 1999-2005 Charles E. Campbell, Jr. {{{1
@@ -42,15 +42,15 @@ augroup END
 augroup Network
  au!
  if has("win32") || has("win95") || has("win64") || has("win16")
-  au BufReadCmd  file://*              exe "silent doau BufReadPre ".expand("<amatch>")|exe 'e '.substitute(expand("<amatch>"),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("<amatch>")
+  au BufReadCmd  file://*              exe "silent doau BufReadPre ".netrw#RFC2396(expand("<amatch>"))|exe 'e '.substitute(netrw#RFC2396(expand("<amatch>")),'file://\(.*\)','\1',"")|exe "silent doau BufReadPost ".netrw#RFC2396(expand("<amatch>"))
  else
-  au BufReadCmd  file:///*             exe "silent doau BufReadPre ".expand("<amatch>")|exe 'e /'.substitute(expand("<amatch>"),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("<amatch>")
-  au BufReadCmd  file://localhost/*    exe "silent doau BufReadPre ".expand("<amatch>")|exe 'e /'.substitute(expand("<amatch>"),"file:/*","","")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("<amatch>")
+  au BufReadCmd  file://*              exe "silent doau BufReadPre ".netrw#RFC2396(expand("<amatch>"))|exe 'e '.substitute(netrw#RFC2396(expand("<amatch>")),'file://\(.*\)','\1',"")|exe "silent doau BufReadPost ".netrw#RFC2396(expand("<amatch>"))
+  au BufReadCmd  file://localhost/*    exe "silent doau BufReadPre ".netrw#RFC2396(expand("<amatch>"))|exe 'e '.substitute(netrw#RFC2396(expand("<amatch>")),'file://localhost/\(.*\)','\1',"")|exe "silent doau BufReadPost ".netrw#RFC2396(expand("<amatch>"))
  endif
  au BufReadCmd   ftp://*,rcp://*,scp://*,http://*,dav://*,rsync://*,sftp://*   exe "silent doau BufReadPre ".expand("<amatch>")|exe "Nread 0r ".expand("<amatch>")|exe "silent doau BufReadPost ".expand("<amatch>")
- au FileReadCmd  ftp://*,rcp://*,scp://*,http://*,dav://*,rsync://*,sftp://*   exe "silent doau BufReadPre ".expand("<amatch>")|exe "Nread "   .expand("<amatch>")|exe "silent doau FileReadPost ".expand("<amatch>")
+ au FileReadCmd  ftp://*,rcp://*,scp://*,http://*,dav://*,rsync://*,sftp://*   exe "silent doau FileReadPre ".expand("<amatch>")|exe "Nread "   .expand("<amatch>")|exe "silent doau FileReadPost ".expand("<amatch>")
  au BufWriteCmd  ftp://*,rcp://*,scp://*,dav://*,rsync://*,sftp://*            exe "silent doau BufWritePre ".expand("<amatch>")|exe "Nwrite " .expand("<amatch>")|exe "silent doau BufWritePost ".expand("<amatch>")
- au FileWriteCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,dav://*,rsync://*,sftp://*            exe "silent doau BufWritePre ".expand("<amatch>")|exe "'[,']Nwrite " .expand("<amatch>")|exe "silent doau FileWritePost ".expand("<amatch>")
+ au FileWriteCmd ftp://*,rcp://*,scp://*,dav://*,rsync://*,sftp://*            exe "silent doau FileWritePre ".expand("<amatch>")|exe "'[,']Nwrite " .expand("<amatch>")|exe "silent doau FileWritePost ".expand("<amatch>")
 augroup END
 
 " Commands: :Nread, :Nwrite, :NetUserPass {{{2
diff --git a/runtime/plugin/tar.vim b/runtime/plugin/tar.vim
deleted file mode 100644 (file)
index cc97f44..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-" tar.vim -- a Vim plugin for browsing tarfiles
-" Copyright (c) 2002, Michael C. Toren <mct@toren.net>
-" Distributed under the GNU General Public License.
-"
-" Version: 1.01
-" Last Change: 2005 Jul 26
-"
-" Updates are available from <http://michael.toren.net/code/>.  If you
-" find this script useful, or have suggestions for improvements, please
-" let me know.
-" Also look there for further comments and documentation.
-"
-" This part only sets the autocommands.  The functions are in autoload/tar.vim.
-
-if has("autocmd")
-  augroup tar
-    au!
-    au BufReadCmd   tarfile:*  call tar#Read(expand("<afile>"), 1)
-    au BufReadCmd   tarfile:*/*        call tar#Read(expand("<afile>"), 1)
-    au FileReadCmd  tarfile:*  call tar#Read(expand("<afile>"), 0)
-    au FileReadCmd  tarfile:*/*        call tar#Read(expand("<afile>"), 0)
-
-    au BufWriteCmd  tarfile:*  call tar#Write(expand("<afile>"))
-    au BufWriteCmd  tarfile:*/*        call tar#Write(expand("<afile>"))
-    au FileWriteCmd tarfile:*  call tar#Write(expand("<afile>"))
-    au FileWriteCmd tarfile:*/*        call tar#Write(expand("<afile>"))
-
-    au BufReadCmd   *.tar      call tar#Browse(expand("<afile>"))
-    au BufReadCmd   *.tar.gz   call tar#Browse(expand("<afile>"))
-    au BufReadCmd   *.tar.bz2  call tar#Browse(expand("<afile>"))
-    au BufReadCmd   *.tar.Z    call tar#Browse(expand("<afile>"))
-    au BufReadCmd   *.tgz      call tar#Browse(expand("<afile>"))
-  augroup END
-endif
index b9a34aa07ec27658ffed339b9a3955ff820e219d..506b4313d3e9413c358041afe88561faf7ad6c7d 100644 (file)
@@ -9,25 +9,25 @@
 "
 " This part only sets the autocommands.  The functions are in autoload/tar.vim.
 
-if has("autocmd")
-  augroup tar
-    au!
-    au BufReadCmd   tarfile:*  call tar#Read(expand("<afile>"), 1)
-    au BufReadCmd   tarfile:*/*        call tar#Read(expand("<afile>"), 1)
-    au FileReadCmd  tarfile:*  call tar#Read(expand("<afile>"), 0)
-    au FileReadCmd  tarfile:*/*        call tar#Read(expand("<afile>"), 0)
+augroup tar
+  au!
+  au BufReadCmd   tarfile:*    call tar#Read(expand("<amatch>"), 1)
+  au FileReadCmd  tarfile:*    call tar#Read(expand("<amatch>"), 0)
+  au BufWriteCmd  tarfile:*    call tar#Write(expand("<amatch>"))
+  au FileWriteCmd tarfile:*    call tar#Write(expand("<amatch>"))
 
-    au BufWriteCmd  tarfile:*  call tar#Write(expand("<afile>"))
-    au BufWriteCmd  tarfile:*/*        call tar#Write(expand("<afile>"))
-    au FileWriteCmd tarfile:*  call tar#Write(expand("<afile>"))
-    au FileWriteCmd tarfile:*/*        call tar#Write(expand("<afile>"))
+  if has("unix")
+   au BufReadCmd   tarfile:*/* call tar#Read(expand("<amatch>"), 1)
+   au FileReadCmd  tarfile:*/* call tar#Read(expand("<amatch>"), 0)
+   au BufWriteCmd  tarfile:*/* call tar#Write(expand("<amatch>"))
+   au FileWriteCmd tarfile:*/* call tar#Write(expand("<amatch>"))
+  endif
 
-    au BufReadCmd   *.tar      call tar#Browse(expand("<afile>"))
-    au BufReadCmd   *.tar.gz   call tar#Browse(expand("<afile>"))
-    au BufReadCmd   *.tar.bz2  call tar#Browse(expand("<afile>"))
-    au BufReadCmd   *.tar.Z    call tar#Browse(expand("<afile>"))
-    au BufReadCmd   *.tgz      call tar#Browse(expand("<afile>"))
-  augroup END
-endif
+  au BufReadCmd   *.tar                call tar#Browse(expand("<amatch>"))
+  au BufReadCmd   *.tar.gz     call tar#Browse(expand("<amatch>"))
+  au BufReadCmd   *.tar.bz2    call tar#Browse(expand("<amatch>"))
+  au BufReadCmd   *.tar.Z      call tar#Browse(expand("<amatch>"))
+  au BufReadCmd   *.tgz                call tar#Browse(expand("<amatch>"))
+augroup END
 
 " vim: ts=8
index 608edb554b82c4000fd4055522313bf1f0b8a871..20319a3284ca358c2d5ff84c0c62a249512e30ab 100644 (file)
@@ -22,19 +22,19 @@ set cpo&vim
 " Public Interface: {{{1
 augroup zip
  au!
- au BufReadCmd   zipfile:*     call zip#Read(expand("<afile>"), 1)
- au FileReadCmd  zipfile:*     call zip#Read(expand("<afile>"), 0)
- au BufWriteCmd  zipfile:*     call zip#Write(expand("<afile>"))
- au FileWriteCmd zipfile:*     call zip#Write(expand("<afile>"))
+ au BufReadCmd   zipfile:*     call zip#Read(expand("<amatch>"), 1)
+ au FileReadCmd  zipfile:*     call zip#Read(expand("<amatch>"), 0)
+ au BufWriteCmd  zipfile:*     call zip#Write(expand("<amatch>"))
+ au FileWriteCmd zipfile:*     call zip#Write(expand("<amatch>"))
 
  if has("unix")
-  au BufReadCmd   zipfile:*/*  call zip#Read(expand("<afile>"), 1)
-  au FileReadCmd  zipfile:*/*  call zip#Read(expand("<afile>"), 0)
-  au BufWriteCmd  zipfile:*/*  call zip#Write(expand("<afile>"))
-  au FileWriteCmd zipfile:*/*  call zip#Write(expand("<afile>"))
+  au BufReadCmd   zipfile:*/*  call zip#Read(expand("<amatch>"), 1)
+  au FileReadCmd  zipfile:*/*  call zip#Read(expand("<amatch>"), 0)
+  au BufWriteCmd  zipfile:*/*  call zip#Write(expand("<amatch>"))
+  au FileWriteCmd zipfile:*/*  call zip#Write(expand("<amatch>"))
  endif
 
- au BufReadCmd   *.zip         call zip#Browse(expand("<afile>"))
+ au BufReadCmd   *.zip         call zip#Browse(expand("<amatch>"))
 augroup END
 
 " ------------------------------------------------------------------------
index fc45fcfa749e2004f7d0c414d0edb7fa75c3e50d..5634711aff763760388790e3b4a15dd4e1019dcb 100644 (file)
@@ -1,4 +1,6 @@
 # Aap recipe for Swedish Vim spell files.
+#
+# Maintainer: Stefan Karlsson <stefan.74@comhem.se>
 
 # Use a freshly compiled Vim if it exists.
 @if os.path.exists('../../../src/vim'):
index 3dfc515cfd63012623c78a93c4c25534cbf5920e..5a0b3835231be57cd93e0b68873e7c7f5344e853 100644 (file)
 + SAL Ä        E
 + SAL ÖG(IE)-6 ÖK      # vokal+g(ie) ger ej j-ljud
 + SAL Ö        Ö
+*** sv_SE.orig.dic     2003-08-14 13:02:06.000000000 +0200
+--- sv_SE.dic  2005-10-15 18:15:52.171875000 +0200
+***************
+*** 108,113 ****
+--- 108,114 ----
+  adoption/ADHS
+  adoptivbarn/BDS
+  adoptivson/ADS
++ adr.
+  adrenalin/BS
+  adress/DHS
+  adressat/ADHS
+***************
+*** 608,613 ****
+--- 609,615 ----
+  anlöps/S
+  anlöpta/JRS
+  anm
++ anm.
+  anmaning/ADGS
+  anmoda/ABCDEFMNPS
+  anmodande/ACEFS
+***************
+*** 973,978 ****
+--- 975,981 ----
+  arrogant/OS
+  arsenal/DHS
+  arsenik/DS
++ art.
+  art/ADHOS
+  arta/CHJMNPS
+  artefakt/DHS
+***************
+*** 1094,1099 ****
+--- 1097,1103 ----
+  audiens/DHS
+  auditorie/CIS
+  auditorium/JS
++ aug.
+  August/A
+  augusti/AS
+  auktion/ADHS
+***************
+*** 2376,2381 ****
+--- 2380,2386 ----
+  bikupa/AEGS
+  bikupe/S
+  bikups/S
++ bil.
+  bil/ADGS
+  bila/EGIJOS
+  bilaga/EGOS
+***************
+*** 2490,2495 ****
+--- 2495,2501 ----
+  Björn
+  björn/ADGS
+  Björns
++ bl.a.
+  bla/JS
+  black/DGS
+  blackout/DHS
+***************
+*** 3645,3650 ****
+--- 3651,3657 ----
+  debut/ADHS
+  debutant/DHS
+  debutera/JMS
++ dec.
+  december/AS
+  decennie/CIS
+  decennium/AJS
+***************
+*** 4117,4122 ****
+--- 4124,4130 ----
+  dotterson/ADS
+  Douglas
+  dov/OPS
++ dr
+  dra/AJS
+  drabant/DHS
+  drabba/ACMNPS
+***************
+*** 4315,4321 ****
+  duven/MS
+  dvala/EGJS
+  dvaldes/S
+! dvs
+  dväljas/S
+  dväljes/S
+  dväljs/NS
+--- 4323,4330 ----
+  duven/MS
+  dvala/EGJS
+  dvaldes/S
+! dvs.
+! d.v.s.
+  dväljas/S
+  dväljes/S
+  dväljs/NS
+***************
+*** 4463,4468 ****
+--- 4472,4478 ----
+  Ebbas
+  Ecuador/A
+  ed/ADHS
++ e.d.
+  Edberg/A
+  eder/AJMS
+  Edit/A
+***************
+*** 4612,4617 ****
+--- 4622,4628 ----
+  ekorre/AEGS
+  ekosystem/BDS
+  ekosändning/ADGS
++ e.Kr.
+  eksem/BDS
+  Eksjö/A
+  ekumenik/DS
+***************
+*** 4825,4830 ****
+--- 4836,4842 ----
+  enkrona/EGS
+  enkät/DHS
+  Enköping/A
++ enl.
+  enlighet/S
+  enligt/S
+  enorm/OPS
+***************
+*** 4990,4995 ****
+--- 5002,5008 ----
+  etanol/DS
+  etapp/DHS
+  etc
++ etc.
+  etcetera/S
+  eten/BDS
+  eter/ES
+***************
+*** 5334,5341 ****
+--- 5347,5356 ----
+  favorisera/ACDMNPS
+  favorit/ADHS
+  favör/DHS
++ f.d.
+  fe/EFHS
+  feber/ES
++ febr.
+  febril/MOPS
+  februari/AS
+  federal/MOS
+***************
+*** 5451,5456 ****
+--- 5466,5472 ----
+  fiffla/ACDMNS
+  fifflar/DJQS
+  fifflare/AEJS
++ fig.
+  figur/ADHS
+  figurativ/OS
+  figurera/ACJMNPS
+***************
+*** 5635,5640 ****
+--- 5651,5657 ----
+  fjäsk/ABS
+  fjäska/JMS
+  fjättra/CMNPS
++ f.Kr.
+  flack/OPS
+  flacka/ABCDJMNS
+  fladder/CS
+***************
+*** 5913,5918 ****
+--- 5930,5936 ----
+  fortplanta/ACMNPS
+  fortplantning/ADGS
+  fortran/S
++ forts.
+  fortsatt/OQS
+  fortskrida/KS
+  fortsätta/AJS
+***************
+*** 6075,6080 ****
+--- 6093,6099 ----
+  fras/DHS
+  frasa/BDHJMS
+  frasering/ADS
++ fre.
+  fred/ADS
+  freda/ACJMNPS
+  fredag/ADGS
+***************
+*** 6170,6175 ****
+--- 6189,6195 ----
+  frivol/MOS
+  froda/ACMNPS
+  frodig/OS
++ fr.o.m.
+  from/KLMNS
+  fromhet/ADS
+  fromt/S
+***************
+*** 6453,6458 ****
+--- 6473,6479 ----
+  fästman/AFS
+  fästmö/AEIS
+  fästning/ADGS
++ f.ö.
+  föda/ADEJKLRS
+  född/OQS
+  födelse/AES
+***************
+*** 10493,10498 ****
+--- 10514,10520 ----
+  Jan/A
+  Janne/A
+  Janos
++ jan.
+  januari/AS
+  japan/DHS
+  Japans
+***************
+*** 10520,10525 ****
+--- 10542,10548 ----
+  jetflyg/ABS
+  jetmotor/EHS
+  jetplan/ABDS
++ jfr
+  jiddisch/DS
+  Jimmy/A
+  jippo/ACES
+***************
+*** 10870,10875 ****
+--- 10893,10899 ----
+  kaos/BS
+  kaotisk/OS
+  Kap
++ kap.
+  kap/BDS
+  kapa/ACJMNPS
+  kapabel/KMS
+***************
+*** 11119,11124 ****
+--- 11143,11149 ----
+  Kjell/A
+  kjol/ADGS
+  kjortel/EIS
++ kl.
+  kl
+  klack/DGS
+  klacka/IJMS
+***************
+*** 13445,13450 ****
+--- 13470,13476 ----
+  löpning/ADGS
+  löpsedel/AEIS
+  löptid/DS
++ lör.
+  lördag/ADGS
+  lös/AORS
+  lösa/ABDJKLQRS
+***************
+*** 13783,13788 ****
+--- 13809,13815 ----
+  Mauretanien/A
+  Mauritius
+  mausoleum/JS
++ max.
+  max
+  maxim/DHS
+  maximal/MOS
+***************
+*** 13965,13970 ****
+--- 13992,13998 ----
+  mexikan/DHS
+  mexikanska/AEGS
+  Mexiko/A
++ m.fl.
+  mg
+  MHz
+  Michael/A
+***************
+*** 14016,14021 ****
+--- 14044,14050 ----
+  milslång/OS
+  milstolpe/AEGS
+  mimosa/AES
++ min.
+  min/ACDFHS
+  mina/HJS
+  mindervärdig/OQRS
+***************
+*** 14136,14141 ****
+--- 14165,14171 ----
+  mjölnar/DJQS
+  mjölnare/AEJS
+  ml
++ m.m.
+  mm
+  mo/AEGS
+  mobba/ACMNPS
+***************
+*** 14539,14544 ****
+--- 14569,14575 ----
+  målstyrd/OS
+  målsättning/ADGS
+  måltid/ADHS
++ mån.
+  mån/DGQS
+  måna/IJMPRS
+  månad/ADHQS
+***************
+*** 14792,14797 ****
+--- 14823,14830 ----
+  neutron/DHS
+  nevö/ES
+  New
++ ngn
++ ngt
+  nia/EGJQS
+  Nicaragua/A
+  nick/DGS
+***************
+*** 14920,14931 ****
+--- 14953,14966 ----
+  notifikation/ADS
+  notis/DHS
+  notorisk/OS
++ nov.
+  nova/AES
+  novell/DHS
+  novellmagasin/ABDS
+  novellsamling/ADGS
+  november/AS
+  novis/DHS
++ nr.
+  nr
+  nu/BS
+  nubb/S
+***************
+*** 15243,15248 ****
+--- 15278,15284 ----
+  obrottslig/OS
+  obrukbar/MOS
+  obruten/MS
++ obs.
+  obs
+  observant/OPS
+  observation/ADHS
+***************
+*** 15470,15475 ****
+--- 15506,15512 ----
+  okonventionell/MOS
+  okritisk/OS
+  okryddade/OS
++ okt.
+  oktagon/HS
+  oktal/MOS
+  oktav/DHS
+***************
+*** 15741,15746 ****
+--- 15778,15784 ----
+  onjutbar/MOS
+  onkel/AES
+  onormal/MOS
++ ons.
+  onsdag/ADGS
+  onyanserade/OS
+  onykter/MS
+***************
+*** 15977,15983 ****
+--- 16015,16023 ----
+  ostrukturerade/OS
+  ostörd/OS
+  osund/OS
++ osv.
+  osv
++ o.s.v.
+  osvensk/OS
+  osviklig/OPS
+  osympatisk/OPQS
+***************
+*** 16378,16383 ****
+--- 16418,16424 ----
+  petitum/ES
+  Petra/A
+  Pettersson/A
++ p.g.a.
+  pga
+  Philips
+  pi/FS
+***************
+*** 17457,17462 ****
+--- 17498,17504 ----
+  resonabel/MS
+  resonemang/ABDS
+  resonera/ACMNS
++ resp.
+  resp/S
+  respekt/S
+  respektabel/LMS
+***************
+*** 18328,18333 ****
+--- 18370,18376 ----
+  sentimentalitet/ADS
+  separat/OS
+  separera/ACMNPS
++ sept.
+  september/AS
+  seraf/DHS
+  serenad/DHS
+***************
+*** 18652,18657 ****
+--- 18695,18701 ----
+  sjöslag/S
+  sjöss/S
+  sjåpig/OS
++ s.k.
+  ska/GJMPS
+  skada/ABCDEGJMNPS
+  skadedjur/BDS
+***************
+*** 20767,20772 ****
+--- 20811,20817 ----
+  sömnlös/OQRS
+  sömnlöshet/ADS
+  sömnmedel/ACFS
++ sön.
+  söndag/ADGS
+  sönder/S
+  sönderbruten/MS
+***************
+*** 20832,20837 ****
+--- 20877,20883 ----
+  såväl/S
+  såvärst/S
+  ta/AKRS
++ tab.
+  tabbe/S
+  tabell/DHS
+  tabernaklet/AS
+***************
+*** 21063,21068 ****
+--- 21109,21115 ----
+  testar/DJQS
+  testare/AEJS
+  testning/ADGS
++ t.ex.
+  tex
+  Texas
+  text/DHOS
+***************
+*** 21336,21341 ****
+--- 21383,21389 ----
+  tippa/ACMNPS
+  tips/BDS
+  tipsa/ACJMNPS
++ tis.
+  tisdag/ADGS
+  tistel/EIS
+  titan/S
+***************
+*** 21463,21468 ****
+--- 21511,21517 ----
+  tolvårig/OS
+  tolvårs/S
+  Tom
++ t.o.m.
+  tom/LMS
+  Tomas
+  tomat/DHS
+***************
+*** 21513,21518 ****
+--- 21562,21568 ----
+  torped/ADHS
+  torpedbåt/ADGS
+  torr/MOPS
++ tors.
+  torsdag/ADGS
+  torsk/DGS
+  Torsten/A
+***************
+*** 22359,22364 ****
+--- 22409,22415 ----
+  uppkomst/DS
+  uppkoppling/ADGS
+  uppkrupen/MS
++ uppl.
+  upplaga/AEGOS
+  upplagd/OS
+  upplage/S
+***************
+*** 22639,22644 ****
+--- 22690,22696 ----
+  utförar/DJQS
+  utförare/AEJS
+  utförlig/OPS
++ utg.
+  utgallra/ACMNPS
+  utgamla/S
+  utgammal/MS
+***************
+*** 23003,23008 ****
+--- 23055,23061 ----
+  varannan/S
+  varav/S
+  Varberg/A
++ vard.
+  varda/BDS
+  vardag/ADGS
+  vardaglig/OPS
+***************
+*** 23091,23096 ****
+--- 23144,23150 ----
+  Vaxholm/A
+  vaxljus/BDS
+  Vaxmora
++ vd
+  VD
+  ve/GS
+  veck/ABDS
+***************
+*** 23203,23208 ****
+--- 23257,23264 ----
+  vettlös/OS
+  vev/DS
+  veva/ACJMNPS
++ v.g.
++ v.g.v.
+  vi/ACEOS
+  vibration/ADHS
+  vibrator/AES
+***************
+*** 23416,23421 ****
+--- 23472,23478 ----
+  VM
+  vokabulär/S
+  vokal/DHS
++ vol.
+  volontär/ADHS
+  volt/S
+  Volvo/A
index 2f8e388eb6e5f68469e21025e8ec881c70b40ca5..4dbff008c615c584fdd87183eba93112230b8067 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Vim syntax file
 " Language:    sgml catalog file
 " Maintainer:  Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
-" Last Change: Tue, 27 Apr 2004 14:54:59 CEST
+" Last Change: Fr, 04 Nov 2005 12:46:45 CET
 " Filenames:   /etc/sgml.catalog
 " $Id$
 
@@ -17,8 +17,8 @@ syn region  catalogString start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ keepend
 syn region  catalogString start=+'+ skip=+\\\\\|\\'+ end=+'+ keepend
 
 syn region  catalogComment      start=+--+   end=+--+ contains=catalogTodo
-syn keyword catalogTodo                TODO FIXME XXX contained display
-syn keyword catalogKeyword     DOCTYPE OVERRIDE PUBLIC DTDDECL ENTITY display
+syn keyword catalogTodo                TODO FIXME XXX NOTE contained
+syn keyword catalogKeyword     DOCTYPE OVERRIDE PUBLIC DTDDECL ENTITY CATALOG
 
 
 " The default highlighting.
index 647c56a8c6e16f9c1d21359f6ca61c7776683420..517a20d81738c694cdf8a452e2f34be90ed1000f 100644 (file)
-" Vim syntax file
-"    Language: ColdFusion
-"  Maintainer: Toby Woodwark (toby.woodwark+vim@gmail.com)
-" Last Change: August 3, 2005
-"      ColdFusion MX 7
-"      Usage: Since ColdFusion has its own version of HTML comments 
-"      (<!--- --->)
-"       make sure that you put 'let html_wrong_comments=1' in your .vimrc /
-"       _vimrc file.
-
-" For version 5.x, clear all syntax items.
-" For version 6.x, quit when a syntax file was already loaded.
-if version < 600
-  syntax clear
-elseif exists("b:current_syntax")
-  finish
-endif
-
-" Use all the stuff from the HTML syntax file.
-if version < 600
-  source <sfile>:p:h/html.vim
-else
-  runtime! syntax/html.vim
-endif
-
-" Tag names.
-syn keyword cfTagName contained cfabort cfapplet cfapplication cfargument cfassociate cfbreak cfcache
-syn keyword cfTagName contained cfcalendar cfcase cfcatch cfchart cfchartdata cfchartseries cfcol cfcollection
-syn keyword cfTagName contained cfcomponent cfcontent cfcookie cfdefaultcase cfdirectory cfdocument
-syn keyword cfTagName contained cfdocumentitem cfdocumentsection cfdump cfelse cfelseif cferror cfexecute
-syn keyword cfTagName contained cfexit cffile cfflush cfform cfformgroup cfformitem cfftp cffunction cfgrid
-syn keyword cfTagName contained cfgridcolumn cfgridrow cfgridupdate cfheader cfhtmlhead cfhttp cfhttpparam cfif
-syn keyword cfTagName contained cfimport cfinclude cfindex cfinput cfinsert cfinvoke cfinvokeargument
-syn keyword cfTagName contained cfldap cflocation cflock cflog cflogin cfloginuser cflogout cfloop cfmail
-syn keyword cfTagName contained cfmailparam cfmailpart cfmodule cfNTauthenticate cfobject cfobjectcache
-syn keyword cfTagName contained cfoutput cfparam cfpop cfprocessingdirective cfprocparam cfprocresult
-syn keyword cfTagName contained cfproperty cfquery cfqueryparam cfregistry cfreport cfreportparam cfrethrow
-syn keyword cfTagName contained cfreturn cfsavecontent cfschedule cfscript cfsearch cfselect cfset cfsetting
-syn keyword cfTagName contained cfsilent cfslider cfstoredproc cfswitch cftable cftextarea cfthrow cftimer
-syn keyword cfTagName contained cftrace cftransaction cftree cftreeitem cftry cfupdate cfwddx cfxml 
-
-" Tag parameters.
-syn keyword cfArg contained abort accept access accessible action addnewline addtoken addtoken agentname
-syn keyword cfArg contained align appendkey appletsource application applicationtimeout applicationtoken
-syn keyword cfArg contained archive argumentcollection arguments asciiextensionlist attachmentpath
-syn keyword cfArg contained attributecollection attributes attributes autowidth backgroundcolor
-syn keyword cfArg contained backgroundvisible basetag bcc bgcolor bind bindingname blockfactor body bold
-syn keyword cfArg contained border branch cachedafter cachedwithin casesensitive categories category
-syn keyword cfArg contained categorytree cc cfsqltype charset chartheight chartwidth checked class
-syn keyword cfArg contained clientmanagement clientstorage codebase colheaderalign colheaderbold
-syn keyword cfArg contained colheaderfont colheaderfontsize colheaderitalic colheaders colheadertextcolor
-syn keyword cfArg contained collection colorlist colspacing columns completepath component condition
-syn keyword cfArg contained connection contentid context contextbytes contexthighlightbegin
-syn keyword cfArg contained contexthighlightend contextpassages cookiedomain criteria custom1 custom2
-syn keyword cfArg contained custom3 custom4 data dataalign databackgroundcolor datacollection
-syn keyword cfArg contained datalabelstyle datasource date daynames dbname dbserver dbtype dbvarname debug
-syn keyword cfArg contained default delete deletebutton deletefile delimiter delimiters description
-syn keyword cfArg contained destination detail directory disabled display displayname disposition dn domain
-syn keyword cfArg contained enablecab enablecfoutputonly enabled encoded encryption enctype enddate
-syn keyword cfArg contained endrange endrow endtime entry errorcode exception existing expand expires
-syn keyword cfArg contained expireurl expression extendedinfo extends extensions external failifexists
-syn keyword cfArg contained failto file filefield filename filter firstdayofweek firstrowasheaders font
-syn keyword cfArg contained fontbold fontembed fontitalic fontsize foregroundcolor format formfields
-syn keyword cfArg contained formula from generateuniquefilenames getasbinary grid griddataalign gridlines
-syn keyword cfArg contained groovecolor group groupcasesensitive header headeralign headerbold headerfont
-syn keyword cfArg contained headerfontsize headeritalic headerlines headertextcolor height highlighthref
-syn keyword cfArg contained hint href hrefkey hscroll hspace htmltable id idletimeout img imgopen imgstyle
-syn keyword cfArg contained index inline input insert insertbutton interval isolation italic item
-syn keyword cfArg contained itemcolumn key keyonly label labelformat language list listgroups locale
-syn keyword cfArg contained localfile log loginstorage lookandfeel mailerid mailto marginbottom marginleft
-syn keyword cfArg contained marginright marginright margintop markersize markerstyle mask maxlength maxrows
-syn keyword cfArg contained message messagenumber method mimeattach mimetype mode modifytype monthnames
-syn keyword cfArg contained multipart multiple name namecomplict nameconflict namespace new newdirectory
-syn keyword cfArg contained notsupported null numberformat object omit onchange onclick onerror onkeydown
-syn keyword cfArg contained onkeyup onload onmousedown onmouseup onreset onsubmit onvalidate operation
-syn keyword cfArg contained orderby orientation output outputfile overwrite ownerpassword pageencoding
-syn keyword cfArg contained pageheight pagetype pagewidth paintstyle param_1 param_2 param_3 param_4
-syn keyword cfArg contained param_5 parent passive passthrough password path pattern permissions picturebar
-syn keyword cfArg contained pieslicestyle port porttypename prefix preloader preservedata previouscriteria
-syn keyword cfArg contained procedure protocol provider providerdsn proxybypass proxypassword proxyport
-syn keyword cfArg contained proxyserver proxyuser publish query queryasroot queryposition range rebind
-syn keyword cfArg contained recurse redirect referral refreshlabel remotefile replyto report requesttimeout
-syn keyword cfArg contained required reset resolveurl result resultset retrycount returnasbinary returncode
-syn keyword cfArg contained returntype returnvariable roles rowheaderalign rowheaderbold rowheaderfont
-syn keyword cfArg contained rowheaderfontsize rowheaderitalic rowheaders rowheadertextcolor rowheaderwidth
-syn keyword cfArg contained rowheight scale scalefrom scaleto scope scriptprotect scriptsrc secure
-syn keyword cfArg contained securitycontext select selectcolor selected selecteddate selectedindex
-syn keyword cfArg contained selectmode separator seriescolor serieslabel seriesplacement server serviceport
-syn keyword cfArg contained serviceportname sessionmanagement sessiontimeout setclientcookies setcookie
-syn keyword cfArg contained setdomaincookies show3d showborder showdebugoutput showerror showlegend
-syn keyword cfArg contained showmarkers showxgridlines showygridlines size skin sort sortascendingbutton
-syn keyword cfArg contained sortcontrol sortdescendingbutton sortxaxis source spoolenable sql src start
-syn keyword cfArg contained startdate startrange startrow starttime status statuscode statust step
-syn keyword cfArg contained stoponerror style subject suggestions suppresswhitespace tablename tableowner
-syn keyword cfArg contained tablequalifier taglib target task template text textcolor textqualifier
-syn keyword cfArg contained thread throwonerror throwonfailure throwontimeout time timeout timespan tipbgcolor tipstyle
-syn keyword cfArg contained title to tooltip top toplevelvariable transfermode type uid unit url urlpath
-syn keyword cfArg contained useragent username userpassword usetimezoneinfo validate validateat value
-syn keyword cfArg contained valuecolumn values valuesdelimiter valuesdisplay var variable vertical visible
-syn keyword cfArg contained vscroll vspace webservice width wmode wraptext wsdlfile xaxistitle xaxistype
-syn keyword cfArg contained xoffset yaxistitle yaxistype yoffset
-
-" ColdFusion Functions.
-syn keyword cfFunctionName contained Abs GetFunctionList Max ACos GetGatewayHelper Mid AddSOAPRequestHeader
-syn keyword cfFunctionName contained GetHttpRequestData Min AddSOAPResponseHeader GetHttpTimeString Minute
-syn keyword cfFunctionName contained ArrayAppend GetLocale Month ArrayAvg GetLocaleDisplayName MonthAsString
-syn keyword cfFunctionName contained ArrayClear GetMetaData Now ArrayDeleteAt GetMetricData NumberFormat
-syn keyword cfFunctionName contained ArrayInsertAt GetPageContext ParagraphFormat ArrayIsEmpty GetProfileSections
-syn keyword cfFunctionName contained ParseDateTime ArrayLen GetProfileString Pi ArrayMax GetSOAPRequest
-syn keyword cfFunctionName contained PreserveSingleQuotes ArrayMin GetSOAPRequestHeader Quarter ArrayNew
-syn keyword cfFunctionName contained GetSOAPResponse QueryAddColumn ArrayPrepend GetSOAPResponseHeader QueryAddRow
-syn keyword cfFunctionName contained ArrayResize GetTempDirectory QueryNew ArraySet GetTempFile QuerySetCell
-syn keyword cfFunctionName contained ArraySort GetTickCount QuotedValueList ArraySum GetTimeZoneInfo Rand ArraySwap
-syn keyword cfFunctionName contained GetToken Randomize ArrayToList Hash RandRange Asc Hour REFind ASin
-syn keyword cfFunctionName contained HTMLCodeFormat REFindNoCase Atn HTMLEditFormat ReleaseComObject BinaryDecode
-syn keyword cfFunctionName contained IIf RemoveChars BinaryEncode IncrementValue RepeatString BitAnd InputBaseN
-syn keyword cfFunctionName contained Replace BitMaskClear Insert ReplaceList BitMaskRead Int ReplaceNoCase
-syn keyword cfFunctionName contained BitMaskSet IsArray REReplace BitNot IsBinary REReplaceNoCase BitOr IsBoolean
-syn keyword cfFunctionName contained Reverse BitSHLN IsCustomFunction Right BitSHRN IsDate RJustify BitXor
-syn keyword cfFunctionName contained IsDebugMode Round Ceiling IsDefined RTrim CharsetDecode IsLeapYear Second
-syn keyword cfFunctionName contained CharsetEncode IsNumeric SendGatewayMessage Chr IsNumericDate SetEncoding
-syn keyword cfFunctionName contained CJustify IsObject SetLocale Compare IsQuery SetProfileString CompareNoCase
-syn keyword cfFunctionName contained IsSimpleValue SetVariable Cos IsSOAPRequest Sgn CreateDate IsStruct Sin
-syn keyword cfFunctionName contained CreateDateTime IsUserInRole SpanExcluding CreateObject IsValid SpanIncluding
-syn keyword cfFunctionName contained CreateODBCDate IsWDDX Sqr CreateODBCDateTime IsXML StripCR CreateODBCTime
-syn keyword cfFunctionName contained IsXmlAttribute StructAppend CreateTime IsXmlDoc StructClear CreateTimeSpan
-syn keyword cfFunctionName contained IsXmlElem StructCopy CreateUUID IsXmlNode StructCount DateAdd IsXmlRoot
-syn keyword cfFunctionName contained StructDelete DateCompare JavaCast StructFind DateConvert JSStringFormat
-syn keyword cfFunctionName contained StructFindKey DateDiff LCase StructFindValue DateFormat Left StructGet
-syn keyword cfFunctionName contained DatePart Len StructInsert Day ListAppend StructIsEmpty DayOfWeek
-syn keyword cfFunctionName contained ListChangeDelims StructKeyArray DayOfWeekAsString ListContains StructKeyExists
-syn keyword cfFunctionName contained DayOfYear ListContainsNoCase StructKeyList DaysInMonth ListDeleteAt StructNew
-syn keyword cfFunctionName contained DaysInYear ListFind StructSort DE ListFindNoCase StructUpdate DecimalFormat
-syn keyword cfFunctionName contained ListFirst Tan DecrementValue ListGetAt TimeFormat Decrypt ListInsertAt
-syn keyword cfFunctionName contained ToBase64 DeleteClientVariable ListLast ToBinary DirectoryExists ListLen
-syn keyword cfFunctionName contained ToScript DollarFormat ListPrepend ToString Duplicate ListQualify Trim Encrypt
-syn keyword cfFunctionName contained ListRest UCase Evaluate ListSetAt URLDecode Exp ListSort URLEncodedFormat
-syn keyword cfFunctionName contained ExpandPath ListToArray URLSessionFormat FileExists ListValueCount Val Find
-syn keyword cfFunctionName contained ListValueCountNoCase ValueList FindNoCase LJustify Week FindOneOf Log Wrap
-syn keyword cfFunctionName contained FirstDayOfMonth Log10 WriteOutput Fix LSCurrencyFormat XmlChildPos FormatBaseN
-syn keyword cfFunctionName contained LSDateFormat XmlElemNew GetTempDirectory LSEuroCurrencyFormat XmlFormat
-syn keyword cfFunctionName contained GetAuthUser LSIsCurrency XmlGetNodeType GetBaseTagData LSIsDate XmlNew
-syn keyword cfFunctionName contained GetBaseTagList LSIsNumeric XmlParse GetBaseTemplatePath LSNumberFormat
-syn keyword cfFunctionName contained XmlSearch GetClientVariablesList LSParseCurrency XmlTransform
-syn keyword cfFunctionName contained GetCurrentTemplatePath LSParseDateTime XmlValidate GetDirectoryFromPath
-syn keyword cfFunctionName contained LSParseEuroCurrency Year GetEncoding LSParseNumber YesNoFormat GetException
-syn keyword cfFunctionName contained LSTimeFormat GetFileFromPath LTrim 
-
-syn cluster htmlTagNameCluster add=cfTagName
-syn cluster htmlArgCluster add=cfArg,cfFunctionName
-
-syn region cfFunctionRegion start='#' end='#' contains=cfFunctionName
-
-" Define the default highlighting.
-" For version 5.x and earlier, only when not done already.
-" For version 5.8 and later, only when an item doesn't have highlighting yet.
-if version >= 508 || !exists("did_cf_syn_inits")
-  if version < 508
-    let did_cf_syn_inits = 1
-    command -nargs=+ HiLink hi link <args>
-  else
-    command -nargs=+ HiLink hi def link <args>
-  endif
-
-  HiLink cfTagName Statement
-  HiLink cfArg Type
-  HiLink cfFunctionName Function
-  HiLink cfFunctionRegion PreProc
-
-  delcommand HiLink
-endif
-
-let b:current_syntax = "cf"
-
-" vim: ts=8 sw=2
+" Vim syntax file\r
+"    Language: ColdFusion\r
+"  Maintainer: Toby Woodwark (toby.woodwark+vim@gmail.com)\r
+" Last Change: 2005-11-02\r
+"   Filenames: *.cfc *.cfm\r
+"     Version: Macromedia ColdFusion MX 7\r
+"       Usage: Note that ColdFusion has its own comment syntax\r
+"              i.e. <!--- --->\r
+\r
+" For version 5.x, clear all syntax items.\r
+" For version 6.x+, quit if a syntax file is already loaded.\r
+if version < 600\r
+  syntax clear\r
+elseif exists("b:current_syntax")\r
+  finish\r
+endif\r
+\r
+" Use all the stuff from the HTML syntax file.\r
+" TODO remove this; CFML is not a superset of HTML\r
+if version < 600\r
+  source <sfile>:p:h/html.vim\r
+else\r
+  runtime! syntax/html.vim\r
+endif\r
+\r
+syn sync fromstart\r
+syn sync maxlines=200\r
+syn case ignore\r
+\r
+" Scopes and keywords.\r
+syn keyword cfScope contained cgi cffile request caller this thistag cfcatch variables application server session client form url attributes arguments\r
+syn keyword cfBool contained yes no true false\r
+\r
+" Operator strings.\r
+" Not exhaustive, since there are longhand equivalents.\r
+syn keyword cfOperator contained xor eqv and or lt le lte gt ge gte eq neq not is mod contains\r
+syn match cfOperatorMatch contained "[\+\-\*\/\\\^\&][\+\-\*\/\\\^\&]\@!"\r
+syn cluster cfOperatorCluster contains=cfOperator,cfOperatorMatch\r
+\r
+" Tag names.\r
+syn keyword cfTagName contained cfabort cfapplet cfapplication cfargument cfassociate cfbreak cfcache\r
+syn keyword cfTagName contained cfcalendar cfcase cfcatch cfchart cfchartdata cfchartseries cfcol cfcollection\r
+syn keyword cfTagName contained cfcomponent cfcontent cfcookie cfdefaultcase cfdirectory cfdocument\r
+syn keyword cfTagName contained cfdocumentitem cfdocumentsection cfdump cfelse cfelseif cferror cfexecute\r
+syn keyword cfTagName contained cfexit cffile cfflush cfform cfformgroup cfformitem cfftp cffunction cfgrid\r
+syn keyword cfTagName contained cfgridcolumn cfgridrow cfgridupdate cfheader cfhtmlhead cfhttp cfhttpparam cfif\r
+syn keyword cfTagName contained cfimport cfinclude cfindex cfinput cfinsert cfinvoke cfinvokeargument\r
+syn keyword cfTagName contained cfldap cflocation cflock cflog cflogin cfloginuser cflogout cfloop cfmail\r
+syn keyword cfTagName contained cfmailparam cfmailpart cfmodule cfNTauthenticate cfobject cfobjectcache\r
+syn keyword cfTagName contained cfoutput cfparam cfpop cfprocessingdirective cfprocparam cfprocresult\r
+syn keyword cfTagName contained cfproperty cfquery cfqueryparam cfregistry cfreport cfreportparam cfrethrow\r
+syn keyword cfTagName contained cfreturn cfsavecontent cfschedule cfscript cfsearch cfselect cfset cfsetting\r
+syn keyword cfTagName contained cfsilent cfslider cfstoredproc cfswitch cftable cftextarea cfthrow cftimer\r
+syn keyword cfTagName contained cftrace cftransaction cftree cftreeitem cftry cfupdate cfwddx cfxml \r
+\r
+" Tag parameters.\r
+syn keyword cfArg contained abort accept access accessible action addnewline addtoken addtoken agentname\r
+syn keyword cfArg contained align appendkey appletsource application applicationtimeout applicationtoken\r
+syn keyword cfArg contained archive argumentcollection arguments asciiextensionlist attachmentpath\r
+syn keyword cfArg contained attributecollection attributes attributes autowidth backgroundcolor\r
+syn keyword cfArg contained backgroundvisible basetag bcc bgcolor bind bindingname blockfactor body bold\r
+syn keyword cfArg contained border branch cachedafter cachedwithin casesensitive categories category\r
+syn keyword cfArg contained categorytree cc cfsqltype charset chartheight chartwidth checked class\r
+syn keyword cfArg contained clientmanagement clientstorage codebase colheaderalign colheaderbold\r
+syn keyword cfArg contained colheaderfont colheaderfontsize colheaderitalic colheaders colheadertextcolor\r
+syn keyword cfArg contained collection colorlist colspacing columns completepath component condition\r
+syn keyword cfArg contained connection contentid context contextbytes contexthighlightbegin\r
+syn keyword cfArg contained contexthighlightend contextpassages cookiedomain criteria custom1 custom2\r
+syn keyword cfArg contained custom3 custom4 data dataalign databackgroundcolor datacollection\r
+syn keyword cfArg contained datalabelstyle datasource date daynames dbname dbserver dbtype dbvarname debug\r
+syn keyword cfArg contained default delete deletebutton deletefile delimiter delimiters description\r
+syn keyword cfArg contained destination detail directory disabled display displayname disposition dn domain\r
+syn keyword cfArg contained enablecab enablecfoutputonly enabled encoded encryption enctype enddate\r
+syn keyword cfArg contained endrange endrow endtime entry errorcode exception existing expand expires\r
+syn keyword cfArg contained expireurl expression extendedinfo extends extensions external failifexists\r
+syn keyword cfArg contained failto file filefield filename filter firstdayofweek firstrowasheaders font\r
+syn keyword cfArg contained fontbold fontembed fontitalic fontsize foregroundcolor format formfields\r
+syn keyword cfArg contained formula from generateuniquefilenames getasbinary grid griddataalign gridlines\r
+syn keyword cfArg contained groovecolor group groupcasesensitive header headeralign headerbold headerfont\r
+syn keyword cfArg contained headerfontsize headeritalic headerlines headertextcolor height highlighthref\r
+syn keyword cfArg contained hint href hrefkey hscroll hspace htmltable id idletimeout img imgopen imgstyle\r
+syn keyword cfArg contained index inline input insert insertbutton interval isolation italic item\r
+syn keyword cfArg contained itemcolumn key keyonly label labelformat language list listgroups locale\r
+syn keyword cfArg contained localfile log loginstorage lookandfeel mailerid mailto marginbottom marginleft\r
+syn keyword cfArg contained marginright marginright margintop markersize markerstyle mask maxlength maxrows\r
+syn keyword cfArg contained message messagenumber method mimeattach mimetype mode modifytype monthnames\r
+syn keyword cfArg contained multipart multiple name namecomplict nameconflict namespace new newdirectory\r
+syn keyword cfArg contained notsupported null numberformat object omit onchange onclick onerror onkeydown\r
+syn keyword cfArg contained onkeyup onload onmousedown onmouseup onreset onsubmit onvalidate operation\r
+syn keyword cfArg contained orderby orientation output outputfile overwrite ownerpassword pageencoding\r
+syn keyword cfArg contained pageheight pagetype pagewidth paintstyle param_1 param_2 param_3 param_4\r
+syn keyword cfArg contained param_5 parent passive passthrough password path pattern permissions picturebar\r
+syn keyword cfArg contained pieslicestyle port porttypename prefix preloader preservedata previouscriteria\r
+syn keyword cfArg contained procedure protocol provider providerdsn proxybypass proxypassword proxyport\r
+syn keyword cfArg contained proxyserver proxyuser publish query queryasroot queryposition range rebind\r
+syn keyword cfArg contained recurse redirect referral refreshlabel remotefile replyto report requesttimeout\r
+syn keyword cfArg contained required reset resolveurl result resultset retrycount returnasbinary returncode\r
+syn keyword cfArg contained returntype returnvariable roles rowheaderalign rowheaderbold rowheaderfont\r
+syn keyword cfArg contained rowheaderfontsize rowheaderitalic rowheaders rowheadertextcolor rowheaderwidth\r
+syn keyword cfArg contained rowheight scale scalefrom scaleto scope scriptprotect scriptsrc secure\r
+syn keyword cfArg contained securitycontext select selectcolor selected selecteddate selectedindex\r
+syn keyword cfArg contained selectmode separator seriescolor serieslabel seriesplacement server serviceport\r
+syn keyword cfArg contained serviceportname sessionmanagement sessiontimeout setclientcookies setcookie\r
+syn keyword cfArg contained setdomaincookies show3d showborder showdebugoutput showerror showlegend\r
+syn keyword cfArg contained showmarkers showxgridlines showygridlines size skin sort sortascendingbutton\r
+syn keyword cfArg contained sortcontrol sortdescendingbutton sortxaxis source spoolenable sql src start\r
+syn keyword cfArg contained startdate startrange startrow starttime status statuscode statustext step\r
+syn keyword cfArg contained stoponerror style subject suggestions suppresswhitespace tablename tableowner\r
+syn keyword cfArg contained tablequalifier taglib target task template text textcolor textqualifier\r
+syn keyword cfArg contained thread throwonerror throwonfailure throwontimeout time timeout timespan tipbgcolor tipstyle\r
+syn keyword cfArg contained title to tooltip top toplevelvariable transfermode type uid unit url urlpath\r
+syn keyword cfArg contained useragent username userpassword usetimezoneinfo validate validateat value\r
+syn keyword cfArg contained valuecolumn values valuesdelimiter valuesdisplay var variable vertical visible\r
+syn keyword cfArg contained vscroll vspace webservice width wmode wraptext wsdlfile xaxistitle xaxistype\r
+syn keyword cfArg contained xoffset yaxistitle yaxistype yoffset\r
+\r
+" ColdFusion Functions.\r
+syn keyword cfFunctionName contained Abs GetFunctionList Max ACos GetGatewayHelper Mid AddSOAPRequestHeader\r
+syn keyword cfFunctionName contained GetHttpRequestData Min AddSOAPResponseHeader GetHttpTimeString Minute\r
+syn keyword cfFunctionName contained ArrayAppend GetLocale Month ArrayAvg GetLocaleDisplayName MonthAsString\r
+syn keyword cfFunctionName contained ArrayClear GetMetaData Now ArrayDeleteAt GetMetricData NumberFormat\r
+syn keyword cfFunctionName contained ArrayInsertAt GetPageContext ParagraphFormat ArrayIsEmpty GetProfileSections\r
+syn keyword cfFunctionName contained ParseDateTime ArrayLen GetProfileString Pi ArrayMax GetSOAPRequest\r
+syn keyword cfFunctionName contained PreserveSingleQuotes ArrayMin GetSOAPRequestHeader Quarter ArrayNew\r
+syn keyword cfFunctionName contained GetSOAPResponse QueryAddColumn ArrayPrepend GetSOAPResponseHeader QueryAddRow\r
+syn keyword cfFunctionName contained ArrayResize GetTempDirectory QueryNew ArraySet GetTempFile QuerySetCell\r
+syn keyword cfFunctionName contained ArraySort GetTickCount QuotedValueList ArraySum GetTimeZoneInfo Rand ArraySwap\r
+syn keyword cfFunctionName contained GetToken Randomize ArrayToList Hash RandRange Asc Hour REFind ASin\r
+syn keyword cfFunctionName contained HTMLCodeFormat REFindNoCase Atn HTMLEditFormat ReleaseComObject BinaryDecode\r
+syn keyword cfFunctionName contained IIf RemoveChars BinaryEncode IncrementValue RepeatString BitAnd InputBaseN\r
+syn keyword cfFunctionName contained Replace BitMaskClear Insert ReplaceList BitMaskRead Int ReplaceNoCase\r
+syn keyword cfFunctionName contained BitMaskSet IsArray REReplace BitNot IsBinary REReplaceNoCase BitOr IsBoolean\r
+syn keyword cfFunctionName contained Reverse BitSHLN IsCustomFunction Right BitSHRN IsDate RJustify BitXor\r
+syn keyword cfFunctionName contained IsDebugMode Round Ceiling IsDefined RTrim CharsetDecode IsLeapYear Second\r
+syn keyword cfFunctionName contained CharsetEncode IsNumeric SendGatewayMessage Chr IsNumericDate SetEncoding\r
+syn keyword cfFunctionName contained CJustify IsObject SetLocale Compare IsQuery SetProfileString CompareNoCase\r
+syn keyword cfFunctionName contained IsSimpleValue SetVariable Cos IsSOAPRequest Sgn CreateDate IsStruct Sin\r
+syn keyword cfFunctionName contained CreateDateTime IsUserInRole SpanExcluding CreateObject IsValid SpanIncluding\r
+syn keyword cfFunctionName contained CreateODBCDate IsWDDX Sqr CreateODBCDateTime IsXML StripCR CreateODBCTime\r
+syn keyword cfFunctionName contained IsXmlAttribute StructAppend CreateTime IsXmlDoc StructClear CreateTimeSpan\r
+syn keyword cfFunctionName contained IsXmlElem StructCopy CreateUUID IsXmlNode StructCount DateAdd IsXmlRoot\r
+syn keyword cfFunctionName contained StructDelete DateCompare JavaCast StructFind DateConvert JSStringFormat\r
+syn keyword cfFunctionName contained StructFindKey DateDiff LCase StructFindValue DateFormat Left StructGet\r
+syn keyword cfFunctionName contained DatePart Len StructInsert Day ListAppend StructIsEmpty DayOfWeek\r
+syn keyword cfFunctionName contained ListChangeDelims StructKeyArray DayOfWeekAsString ListContains StructKeyExists\r
+syn keyword cfFunctionName contained DayOfYear ListContainsNoCase StructKeyList DaysInMonth ListDeleteAt StructNew\r
+syn keyword cfFunctionName contained DaysInYear ListFind StructSort DE ListFindNoCase StructUpdate DecimalFormat\r
+syn keyword cfFunctionName contained ListFirst Tan DecrementValue ListGetAt TimeFormat Decrypt ListInsertAt\r
+syn keyword cfFunctionName contained ToBase64 DeleteClientVariable ListLast ToBinary DirectoryExists ListLen\r
+syn keyword cfFunctionName contained ToScript DollarFormat ListPrepend ToString Duplicate ListQualify Trim Encrypt\r
+syn keyword cfFunctionName contained ListRest UCase Evaluate ListSetAt URLDecode Exp ListSort URLEncodedFormat\r
+syn keyword cfFunctionName contained ExpandPath ListToArray URLSessionFormat FileExists ListValueCount Val Find\r
+syn keyword cfFunctionName contained ListValueCountNoCase ValueList FindNoCase LJustify Week FindOneOf Log Wrap\r
+syn keyword cfFunctionName contained FirstDayOfMonth Log10 WriteOutput Fix LSCurrencyFormat XmlChildPos FormatBaseN\r
+syn keyword cfFunctionName contained LSDateFormat XmlElemNew GetTempDirectory LSEuroCurrencyFormat XmlFormat\r
+syn keyword cfFunctionName contained GetAuthUser LSIsCurrency XmlGetNodeType GetBaseTagData LSIsDate XmlNew\r
+syn keyword cfFunctionName contained GetBaseTagList LSIsNumeric XmlParse GetBaseTemplatePath LSNumberFormat\r
+syn keyword cfFunctionName contained XmlSearch GetClientVariablesList LSParseCurrency XmlTransform\r
+syn keyword cfFunctionName contained GetCurrentTemplatePath LSParseDateTime XmlValidate GetDirectoryFromPath\r
+syn keyword cfFunctionName contained LSParseEuroCurrency Year GetEncoding LSParseNumber YesNoFormat GetException\r
+syn keyword cfFunctionName contained LSTimeFormat GetFileFromPath LTrim \r
+\r
+syn cluster htmlTagNameCluster add=cfTagName\r
+syn cluster htmlArgCluster add=cfArg,cfHashRegion,cfScope\r
+syn cluster htmlPreproc add=cfHashRegion\r
+\r
+syn cluster cfExpressionCluster contains=cfFunctionName,cfScope,@cfOperatorCluster,cfScriptStringD,cfScriptStringS,cfScriptNumber,cfBool\r
+\r
+" Evaluation; skip strings ( this helps with cases like nested IIf() )\r
+syn region cfHashRegion start=+#+ skip=+"[^"]*"\|'[^']*'+ end=+#+ contains=@cfExpressionCluster,cfScriptParenError\r
+\r
+" <cfset>, <cfif>, <cfelseif>, <cfreturn> are analogous to hashmarks (implicit evaluation) and has 'var'\r
+syn region cfSetRegion start="<cfset " start="<cfreturn " start="<cfelseif " start="<cfif " end='>' keepend contains=@cfExpressionCluster,cfSetLHSRegion,cfSetTagEnd,cfScriptType\r
+syn region cfSetLHSRegion contained start="<cfreturn" start="<cfelseif" start="<cfif" start="<cfset" end=" " keepend contains=cfTagName,htmlTag\r
+syn match  cfSetTagEnd contained '>'\r
+\r
+" CF comments: similar to SGML comments\r
+syn region  cfComment     start='<!---' end='--->' keepend contains=cfCommentTodo\r
+syn keyword cfCommentTodo contained TODO FIXME XXX TBD WTF \r
+\r
+" CFscript \r
+syn match   cfScriptLineComment      contained "\/\/.*$" contains=cfCommentTodo\r
+syn region  cfScriptComment         contained start="/\*"  end="\*/" contains=cfCommentTodo\r
+" in CF, quotes are escaped by doubling\r
+syn region  cfScriptStringD         contained start=+"+  skip=+\\\\\|""+  end=+"+  extend contains=@htmlPreproc,cfHashRegion\r
+syn region  cfScriptStringS         contained start=+'+  skip=+\\\\\|''+  end=+'+  extend contains=@htmlPreproc,cfHashRegion\r
+syn match   cfScriptNumber          contained "-\=\<\d\+L\=\>"\r
+syn keyword cfScriptConditional      contained if else\r
+syn keyword cfScriptRepeat          contained while for in\r
+syn keyword cfScriptBranch          contained break switch case try catch continue\r
+syn keyword cfScriptFunction        contained function\r
+syn keyword cfScriptType            contained var\r
+syn match   cfScriptBraces          contained "[{}]"\r
+syn keyword cfScriptStatement        contained return\r
+\r
+syn cluster cfScriptCluster contains=cfScriptParen,cfScriptLineComment,cfScriptComment,cfScriptStringD,cfScriptStringS,cfScriptFunction,cfScriptNumber,cfScriptRegexpString,cfScriptBoolean,cfScriptBraces,cfHashRegion,cfFunctionName,cfScope,@cfOperatorCluster,cfScriptConditional,cfScriptRepeat,cfScriptBranch,cfScriptType,@cfExpressionCluster,cfScriptStatement\r
+\r
+" Errors caused by wrong parenthesis; skip strings\r
+syn region  cfScriptParen       contained transparent skip=+"[^"]*"\|'[^']*'+ start=+(+ end=+)+ contains=@cfScriptCluster\r
+syn match   cfScrParenError    contained +)+\r
+\r
+syn region cfscriptBlock matchgroup=NONE start="<cfscript>"  end="<\/cfscript>"me=s-1 keepend contains=@cfScriptCluster,cfscriptTag,cfScrParenError\r
+syn region  cfscriptTag contained start='<cfscript' end='>' keepend contains=cfTagName,htmlTag\r
+\r
+" Define the default highlighting.\r
+if version >= 508 || !exists("did_cf_syn_inits")\r
+  if version < 508\r
+    let did_cf_syn_inits = 1\r
+    command -nargs=+ HiLink hi link <args>\r
+  else\r
+    command -nargs=+ HiLink hi def link <args>\r
+  endif\r
+\r
+  HiLink cfTagName             Statement\r
+  HiLink cfArg                         Type\r
+  HiLink cfFunctionName        Function\r
+  HiLink cfHashRegion          PreProc\r
+  HiLink cfComment             Comment\r
+  HiLink cfCommentTodo                 Todo\r
+  HiLink cfOperator            Operator\r
+  HiLink cfOperatorMatch       Operator\r
+  HiLink cfScope               Title\r
+  HiLink cfBool                        Constant\r
+\r
+  HiLink cfscriptBlock                 Special\r
+  HiLink cfscriptTag           htmlTag\r
+  HiLink cfSetRegion           PreProc\r
+  HiLink cfSetLHSRegion        htmlTag\r
+  HiLink cfSetTagEnd           htmlTag\r
+\r
+  HiLink cfScriptLineComment   Comment\r
+  HiLink cfScriptComment       Comment\r
+  HiLink cfScriptStringS       String\r
+  HiLink cfScriptStringD       String\r
+  HiLink cfScriptNumber                cfScriptValue\r
+  HiLink cfScriptConditional   Conditional\r
+  HiLink cfScriptRepeat                Repeat\r
+  HiLink cfScriptBranch                Conditional\r
+  HiLink cfScriptType          Type\r
+  HiLink cfScriptStatement     Statement\r
+  HiLink cfScriptBraces                Function\r
+  HiLink cfScriptFunction      Function\r
+  HiLink cfScriptError         Error\r
+  HiLink cfScrParenError       cfScriptError\r
+\r
+  delcommand HiLink\r
+endif\r
+\r
+let b:current_syntax = "cf"\r
+\r
+" vim: ts=8 sw=2\r
index c24b299d48053a1a7561f1733fe59c3dcf3e0937..269a9f8c37a2d05b0c2adca4e573af8a5cc0a155 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 " Language:    Cascading Style Sheets
 " Maintainer:  Claudio Fleiner <claudio@fleiner.com>
 " URL:         http://www.fleiner.com/vim/syntax/css.vim
-" Last Change: 2004 Mar 30
+" Last Change: 2005 Nov 23
 " CSS2 by Nikolai Weibull
 " Full CSS2, HTML4 support by Yeti
 
@@ -38,7 +38,12 @@ syn match cssSelectorOp "[+>.]"
 syn match cssSelectorOp2 "[~|]\?=" contained
 syn region cssAttributeSelector matchgroup=cssSelectorOp start="\[" end="]" transparent contains=cssUnicodeEscape,cssSelectorOp2,cssStringQ,cssStringQQ
 
+try
 syn match cssIdentifier "#[A-Za-zÀ-ÿ_@][A-Za-zÀ-ÿ0-9_@-]*"
+catch /^.*/
+syn match cssIdentifier "#[A-Za-z_@][A-Za-z0-9_@-]*"
+endtry
+
 
 syn match cssMedia "@media\>" nextgroup=cssMediaType skipwhite skipnl
 syn keyword cssMediaType contained screen print aural braile embosed handheld projection ty tv all nextgroup=cssMediaComma,cssMediaBlock skipwhite skipnl
@@ -270,5 +275,6 @@ if main_syntax == 'css'
   unlet main_syntax
 endif
 
+
 " vim: ts=8
 
index 1b4995ed53b34e4ba9949ad70140fc03ef31b2d2..2ab9b25c5eabddecd4145c6325d74e871a5029ad 100644 (file)
@@ -1,9 +1,12 @@
-" Vim syntax file for the D programming language (version 0.116).
+" Vim syntax file for the D programming language (version 0.137).
 "
 " Language:    D
 " Maintainer:  Jason Mills<jmills@cs.mun.ca>
-" Last Change: 2005 Mar 09
-" Version:     0.12
+" Last Change: 2005 Oct 29
+" Version:     0.14
+"
+" Please email me with bugs, comments, and suggestion. Put vim in the subject
+" to ensure the email will not be marked has spam.
 "
 " Options:
 "   d_comment_strings - set to highlight strings and numbers in comments
@@ -21,6 +24,8 @@
 "
 "   - Mark contents of the asm statement body as special
 "
+"   - Highlight the string prefix r and and postfixes c,w,d
+"
 
 " Quit when a syntax file was already loaded
 if exists("b:current_syntax")
@@ -30,7 +35,7 @@ endif
 " Keyword definitions
 "
 syn keyword dExternal          import package module extern
-syn keyword dConditional       if else switch
+syn keyword dConditional       if else switch iftype
 syn keyword dBranch            goto break continue
 syn keyword dRepeat            while for do foreach
 syn keyword dBoolean           true false
@@ -41,7 +46,7 @@ syn keyword dStructure                template interface class enum struct union
 syn keyword dOperator          new delete typeof typeid cast align is
 syn keyword dOperator          this super
 if exists("d_hl_operator_overload")
-  syn keyword dOpOverload      opNeg opCom opPostInc opPostDec opAdd opSub opSub_r
+  syn keyword dOpOverload      opNeg opCom opPostInc opPostDec opCast opAdd opSub opSub_r
   syn keyword dOpOverload      opMul opDiv opDiv_r opMod opMod_r opAnd opOr opXor
   syn keyword dOpOverload      opShl opShl_r opShr opShr_r opUShr opUShr_r opCat
   syn keyword dOpOverload      opCat_r opEquals opEquals opCmp opCmp opCmp opCmp
@@ -49,7 +54,7 @@ if exists("d_hl_operator_overload")
   syn keyword dOpOverload      opModAssign opAndAssign opOrAssign opXorAssign
   syn keyword dOpOverload      opShlAssign opShrAssign opUShrAssign opCatAssign
   syn keyword dOpOverload      opIndex opIndexAssign opCall opSlice opPos
-  syn keyword dOpOverload      opAdd_r opMul_r opAnd_r opOr_r opXor_r 
+  syn keyword dOpOverload      opAdd_r opMul_r opAnd_r opOr_r opXor_r
 endif
 syn keyword dType              ushort int uint long ulong float
 syn keyword dType              void byte ubyte double bit char wchar ucent cent
@@ -135,7 +140,7 @@ syn match dUnicode "\\u\d\{4\}"
 "
 syn region dString     start=+"+ end=+"+ contains=dEscSequence,@Spell
 syn region dRawString  start=+`+ skip=+\\`+ end=+`+ contains=@Spell
-syn region dRawString  start=+r"+ skip=+\\"+ end=+"+ contains=@Spell
+"syn region dRawString start=+r"+ skip=+\\"+ end=+"+ contains=@Spell
 syn region dHexString  start=+x"+ skip=+\\"+ end=+"+
 
 " Numbers
@@ -220,4 +225,4 @@ hi def link dPragma         PreProc
 
 let b:current_syntax = "d"
 
-" vim: ts=8
+" vim: ts=8 noet
index 59f042d496574da8654dcb87c7f2f72a9030a744..c3cc435cf9f64122e4d0347e05b78788757c7879 100644 (file)
@@ -2,14 +2,9 @@
 " Language:    eRuby
 " Maintainer:  Doug Kearns <djkea2 at gus.gscit.monash.edu.au>
 " Info:                $Id$
-" URL:         http://vim-ruby.sourceforge.net
+" URL:         http://vim-ruby.rubyforge.org
 " Anon CVS:    See above site
-" Licence:     GPL (http://www.gnu.org)
-" Disclaimer:
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-"    GNU General Public License for more details.
+" ----------------------------------------------------------------------------
 
 " For version 5.x: Clear all syntax items
 " For version 6.x: Quit when a syntax file was already loaded
index 030e9ec2c5d7fdce6be16c8e0db931921b4cbc8b..c6363d9d8defa35b59811d6094038525f3837c55 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 " Language:     Java
 " Maintainer:   Claudio Fleiner <claudio@fleiner.com>
 " URL:         http://www.fleiner.com/vim/syntax/java.vim
-" Last Change:  2004 Nov 12
+" Last Change:  2005 Nov 04
 
 " Please check :help java.vim for comments on some of the options available.
 
@@ -58,8 +58,11 @@ syn match   javaTypedef              "\.\s*\<class\>"ms=s+1
 syn keyword javaClassDecl      enum
 syn match   javaClassDecl      "^class\>"
 syn match   javaClassDecl      "[^.]\s*\<class\>"ms=s+1
+syn match   javaAnnotation      "@[_$a-zA-Z][_$a-zA-Z0-9_]*\>"
+syn match   javaClassDecl       "@interface\>"
 syn keyword javaBranch         break continue nextgroup=javaUserLabelRef skipwhite
 syn match   javaUserLabelRef   "\k\+" contained
+syn match   javaVarArg          "\.\.\."
 syn keyword javaScopeDecl      public protected private abstract
 
 if exists("java_highlight_java_lang_ids") || exists("java_highlight_java_lang") || exists("java_highlight_all")
@@ -130,7 +133,7 @@ if !exists("java_allow_cpp_keywords")
 endif
 
 " The following cluster contains all java groups except the contained ones
-syn cluster javaTop add=javaExternal,javaError,javaError,javaBranch,javaLabelRegion,javaLabel,javaConditional,javaRepeat,javaBoolean,javaConstant,javaTypedef,javaOperator,javaType,javaType,javaStatement,javaStorageClass,javaAssert,javaExceptions,javaMethodDecl,javaClassDecl,javaClassDecl,javaClassDecl,javaScopeDecl,javaError,javaError2,javaUserLabel,javaLangObject
+syn cluster javaTop add=javaExternal,javaError,javaError,javaBranch,javaLabelRegion,javaLabel,javaConditional,javaRepeat,javaBoolean,javaConstant,javaTypedef,javaOperator,javaType,javaType,javaStatement,javaStorageClass,javaAssert,javaExceptions,javaMethodDecl,javaClassDecl,javaClassDecl,javaClassDecl,javaScopeDecl,javaError,javaError2,javaUserLabel,javaLangObject,javaAnnotation,javaVarArg
 
 
 " Comments
@@ -283,6 +286,7 @@ if version >= 508 || !exists("did_java_syn_inits")
     let did_java_syn_inits = 1
   endif
   JavaHiLink javaFuncDef               Function
+  JavaHiLink javaVarArg                 Function
   JavaHiLink javaBraces                        Function
   JavaHiLink javaBranch                        Conditional
   JavaHiLink javaUserLabelRef          javaUserLabel
@@ -314,6 +318,7 @@ if version >= 508 || !exists("did_java_syn_inits")
   JavaHiLink javaConstant              Constant
   JavaHiLink javaTypedef               Typedef
   JavaHiLink javaTodo                  Todo
+  JavaHiLink javaAnnotation             PreProc
 
   JavaHiLink javaCommentTitle          SpecialComment
   JavaHiLink javaDocTags               Special
index 10bf4db759d91057629d2ea03446dc565e03397e..9e959e1de75245b1c8f6d5e4f6945ed70fe17204 100644 (file)
@@ -1,8 +1,13 @@
 " Vim syntax file
 " Language:    JavaScript
 " Maintainer:  Claudio Fleiner <claudio@fleiner.com>
+" Updaters:    Scott Shattuck (ss) <ss@technicalpursuit.com>
 " URL:         http://www.fleiner.com/vim/syntax/javascript.vim
-" Last Change: 2005 Jul 13
+" Changes:     (ss) added keywords, reserved words, and other identifiers
+"              (ss) repaired several quoting and grouping glitches
+"              (ss) fixed regex parsing issue with multiple qualifiers [gi]
+"              (ss) additional factoring of keywords, globals, and members
+" Last Change: 2005 Nov 12 (ss)
 
 " For version 5.x: Clear all syntax items
 " For version 6.x: Quit when a syntax file was already loaded
@@ -27,23 +32,33 @@ syn case ignore
 
 
 syn keyword javaScriptCommentTodo      TODO FIXME XXX TBD contained
-syn match   javaScriptLineComment      "\/\/.*$" contains=javaScriptCommentTodo
+syn match   javaScriptLineComment      "\/\/.*" contains=javaScriptCommentTodo
 syn match   javaScriptCommentSkip      "^[ \t]*\*\($\|[ \t]\+\)"
 syn region  javaScriptComment         start="/\*"  end="\*/" contains=javaScriptCommentTodo
 syn match   javaScriptSpecial         "\\\d\d\d\|\\."
-syn region  javaScriptStringD         start=+"+  skip=+\\\\\|\\"+  end=+"+  contains=javaScriptSpecial,@htmlPreproc
-syn region  javaScriptStringS         start=+'+  skip=+\\\\\|\\'+  end=+'+  contains=javaScriptSpecial,@htmlPreproc
+syn region  javaScriptStringD         start=+"+  skip=+\\\\\|\\"+  end=+"\|$+  contains=javaScriptSpecial,@htmlPreproc
+syn region  javaScriptStringS         start=+'+  skip=+\\\\\|\\'+  end=+'\|$+  contains=javaScriptSpecial,@htmlPreproc
+
 syn match   javaScriptSpecialCharacter "'\\.'"
 syn match   javaScriptNumber          "-\=\<\d\+L\=\>\|0[xX][0-9a-fA-F]\+\>"
-syn region  javaScriptRegexpString     start=+/[^/*]+me=e-1 skip=+\\\\\|\\/+ end=+/[gi]\?\s*$+ end=+/[gi]\?\s*[;.,)]+me=e-1 contains=@htmlPreproc oneline
-syn keyword javaScriptConditional      if else
-syn keyword javaScriptRepeat           while for
-syn keyword javaScriptBranch           break continue switch case default
-syn keyword javaScriptOperator         new in
-syn keyword javaScriptType             this var const
+syn region  javaScriptRegexpString     start=+/[^/*]+me=e-1 skip=+\\\\\|\\/+ end=+/[gi]\{0,2\}\s*$+ end=+/[gi]\{0,2\}\s*[;.,)]+me=e-1 contains=@htmlPreproc oneline
+
+syn keyword javaScriptConditional      if else switch
+syn keyword javaScriptRepeat           while for do in
+syn keyword javaScriptBranch           break continue
+syn keyword javaScriptOperator         new delete instanceof typeof
+syn keyword javaScriptType             Array Boolean Date Function Number Object String RegExp
 syn keyword javaScriptStatement                return with
 syn keyword javaScriptBoolean          true false
-syn keyword javaScriptNull             null
+syn keyword javaScriptNull             null undefined
+syn keyword javaScriptIdentifier       arguments this var
+syn keyword javaScriptLabel            case default
+syn keyword javaScriptException                try catch finally throw
+syn keyword javaScriptMessage          alert confirm prompt status
+syn keyword javaScriptGlobal           self window top parent
+syn keyword javaScriptMember           document event location 
+syn keyword javaScriptDeprecated       escape unescape
+syn keyword javaScriptReserved         abstract boolean byte char class const debugger double enum export extends final float goto implements import int interface long native package private protected public short static super synchronized throws transient volatile 
 
 if exists("javaScript_fold")
     syn match  javaScriptFunction      "\<function\>"
@@ -56,17 +71,13 @@ if exists("javaScript_fold")
     setlocal foldtext=getline(v:foldstart)
 else
     syn keyword        javaScriptFunction      function
-    syn match  javaScriptBraces           "[{}]"
+    syn match  javaScriptBraces           "[{}\[\]]"
+    syn match  javaScriptParens           "[()]"
 endif
 
 syn sync fromstart
 syn sync maxlines=100
 
-" catch errors caused by wrong parenthesis
-syn region  javaScriptParen       transparent start="(" end=")" contains=javaScriptParen,javaScriptComment,javaScriptSpecial,javaScriptStringD,javaScriptStringS,javaScriptSpecialCharacter,javaScriptNumber,javaScriptRegexpString,javaScriptBoolean,javaScriptBraces,javaScriptFunction,javaScriptFunctionFold,javaScriptConditional,javaScriptRepeat,javaScriptBranch,javaScriptOperator,javaScriptType,javaScriptStatement,javaScriptBoolean,javaScriptConstant
-" syn region  javaScriptParen       transparent start="(" end=")" contains=javaScriptParen,javaScriptComment,javaScriptSpecial,javaScriptStringD,javaScriptStringS,javaScriptSpecialCharacter,javaScriptNumber,javaScriptRegexpString,javaScriptBoolean,javaScriptBraces
-syn match   javaScrParenError  ")"
-
 if main_syntax == "javascript"
   syn sync ccomment javaScriptComment
 endif
@@ -103,6 +114,18 @@ if version >= 508 || !exists("did_javascript_syn_inits")
   HiLink javaScriptNull                        Keyword
   HiLink javaScriptBoolean             Boolean
   HiLink javaScriptRegexpString                String
+
+  HiLink javaScriptIdentifier          Identifier
+  HiLink javaScriptLabel               Label
+  HiLink javaScriptException           Exception
+  HiLink javaScriptMessage             Keyword
+  HiLink javaScriptGlobal              Keyword
+  HiLink javaScriptMember              Keyword
+  HiLink javaScriptDeprecated          Exception 
+  HiLink javaScriptReserved            Keyword
+  HiLink javaScriptDebug               Debug
+  HiLink javaScriptConstant            Label
+
   delcommand HiLink
 endif
 
index e47f0a1e7647e25b0e2105bddafc000de8567c5b..61792d110199244f16c3af75069ba7cf606594d5 100644 (file)
@@ -2,19 +2,13 @@
 " Language:    Lisp
 " Maintainer:  Dr. Charles E. Campbell, Jr. <NdrOchipS@PcampbellAfamily.Mbiz>
 " Last Change: Oct 12, 2005
-" Version:     16
+" Version:     17a
 " URL:        http://mysite.verizon.net/astronaut/vim/index.html#vimlinks_syntax
 "
 "  Thanks to F Xavier Noria for a list of 978 Common Lisp symbols
 "  taken from the HyperSpec
-"
-"  Options:
-"    g:lisp_instring : if it exists, then "(...") strings are highlighted
-"                     as if the contents were lisp.  Useful for AutoLisp.
-"                     Put
-"                       let g:lisp_instring=1
-"                     into your <.vimrc> if you want this option.
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 "  Load Once: {{{1
 " For vim-version 5.x: Clear all syntax items
 " For vim-version 6.x: Quit when a syntax file was already loaded
@@ -30,6 +24,7 @@ else
  set iskeyword=42,43,45,47-58,60-62,64-90,97-122,_
 endif
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Clusters: {{{1
 syn cluster                     lispAtomCluster                  contains=lispAtomBarSymbol,lispAtomList,lispAtomNmbr0,lispComment,lispDecl,lispFunc,lispLeadWhite
 syn cluster                     lispBaseListCluster              contains=lispAtom,lispAtomBarSymbol,lispAtomMark,lispBQList,lispBarSymbol,lispComment,lispConcat,lispDecl,lispFunc,lispKey,lispList,lispNumber,lispSpecial,lispSymbol,lispVar,lispLeadWhite
@@ -39,6 +34,7 @@ else
  syn cluster                    lispListCluster                  contains=@lispBaseListCluster,lispString
 endif
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Lists: {{{1
 syn match                       lispSymbol                       contained                        ![^()'`,"; \t]\+!
 syn match                       lispBarSymbol                    contained                        !|..\{-}|!
@@ -58,6 +54,7 @@ else
  syn region                     lispBQList                       matchgroup=PreProc   start="`("  skip="|.\{-}|"                   matchgroup=PreProc   end=")"                contains=@lispListCluster
 endif
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Atoms: {{{1
 syn match                       lispAtomMark                     "'"
 syn match                       lispAtom                         "'("me=e-1                       contains=lispAtomMark            nextgroup=lispAtomList
@@ -68,6 +65,7 @@ syn region                     lispAtomList                     contained                        matchgroup=Special start="("     s
 syn match                       lispAtomNmbr                     contained                        "\<\d\+"
 syn match                       lispLeadWhite                    contained                        "^\s\+"
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Standard Lisp Functions and Macros: {{{1
 syn keyword lispFunc            *                                find-method                      pprint-indent
 syn keyword lispFunc            **                               find-package                     pprint-linear
@@ -386,6 +384,7 @@ syn keyword lispFunc                 find-if-not                      pprint-fill
 
 syn match   lispFunc            "\<c[ad]\+r\>"
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Lisp Keywords (modifiers): {{{1
 syn keyword lispKey             :abort                           :from-end                        :overwrite
 syn keyword lispKey             :adjustable                      :gensym                          :predicate
@@ -414,6 +413,7 @@ syn keyword lispKey          :error                           :output                          :verbose
 syn keyword lispKey             :escape                          :output-file                     :version
 syn keyword lispKey             :external
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Standard Lisp Variables: {{{1
 syn keyword lispVar             *applyhook*                      *load-pathname*                  *print-pprint-dispatch*
 syn keyword lispVar             *break-on-signals*               *load-print*                     *print-pprint-dispatch*
@@ -434,6 +434,7 @@ syn keyword lispVar          *evalhook*                       *print-lines*                    *standard-output*
 syn keyword lispVar             *features*                       *print-miser-width*              *terminal-io*
 syn keyword lispVar             *gensym-counter*                 *print-miser-width*              *trace-output*
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Strings: {{{1
 syn region                      lispString                       start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+
 if exists("g:lisp_instring")
@@ -441,6 +442,7 @@ if exists("g:lisp_instring")
  syn region                     lispInStringString               start=+\\"+ skip=+\\\\+ end=+\\"+ contained
 endif
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Shared with Xlisp, Declarations, Macros, Functions: {{{1
 syn keyword lispDecl            defmacro                         do-all-symbols                   labels
 syn keyword lispDecl            defsetf                          do-external-symbols              let
@@ -448,6 +450,7 @@ syn keyword lispDecl                 deftype                          do-symbols                       locally
 syn keyword lispDecl            defun                            dotimes                          macrolet
 syn keyword lispDecl            do*                              flet                             multiple-value-bind
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Numbers: supporting integers and floating point numbers {{{1
 syn match lispNumber            "-\=\(\.\d\+\|\d\+\(\.\d*\)\=\)\(e[-+]\=\d\+\)\="
 
@@ -463,6 +466,7 @@ syn match lispSpecial                !#([^()'`,"; \t]\+)!
 syn match lispConcat            "\s\.\s"
 syn match lispParenError        ")"
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Comments: {{{1
 syn cluster lispCommentGroup    contains=lispTodo,@Spell
 syn match   lispComment                 ";.*$"                           contains=@lispCommentGroup
@@ -471,19 +475,16 @@ syn case ignore
 syn keyword lispTodo            contained                        combak                           combak:                          todo                             todo:
 syn case match
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Synchronization: {{{1
 syn sync lines=100
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " Define Highlighting: {{{1
 " For version 5.7 and earlier: only when not done already
 " For version 5.8 and later: only when an item doesn't have highlighting yet
-if version >= 508 || !exists("did_lisp_syntax_inits")
-  if version < 508
-    let did_lisp_syntax_inits = 1
-    command -nargs=+ HiLink hi link <args>
-  else
-    command -nargs=+ HiLink hi def link <args>
-  endif
+if version >= 508
+  command -nargs=+ HiLink hi def link <args>
 
   HiLink lispCommentRegion      lispComment
   HiLink lispAtomNmbr           lispNumber
@@ -508,27 +509,27 @@ if version >= 508 || !exists("did_lisp_syntax_inits")
 
   if exists("g:lisp_rainbow") && g:lisp_rainbow != 0
    if &bg == "dark"
-    hi   hlLevel0 ctermfg=red         guifg=red1
-    hi   hlLevel1 ctermfg=yellow      guifg=orange1      
-    hi   hlLevel2 ctermfg=green       guifg=yellow1      
-    hi   hlLevel3 ctermfg=cyan        guifg=greenyellow  
-    hi   hlLevel4 ctermfg=magenta     guifg=green1       
-    hi   hlLevel5 ctermfg=red         guifg=springgreen1 
-    hi   hlLevel6 ctermfg=yellow      guifg=cyan1        
-    hi   hlLevel7 ctermfg=green       guifg=slateblue1   
-    hi   hlLevel8 ctermfg=cyan        guifg=magenta1     
-    hi   hlLevel9 ctermfg=magenta     guifg=purple1
+    hi def hlLevel0 ctermfg=red         guifg=red1
+    hi def hlLevel1 ctermfg=yellow      guifg=orange1      
+    hi def hlLevel2 ctermfg=green       guifg=yellow1      
+    hi def hlLevel3 ctermfg=cyan        guifg=greenyellow  
+    hi def hlLevel4 ctermfg=magenta     guifg=green1       
+    hi def hlLevel5 ctermfg=red         guifg=springgreen1 
+    hi def hlLevel6 ctermfg=yellow      guifg=cyan1        
+    hi def hlLevel7 ctermfg=green       guifg=slateblue1   
+    hi def hlLevel8 ctermfg=cyan        guifg=magenta1     
+    hi def hlLevel9 ctermfg=magenta     guifg=purple1
    else
-    hi   hlLevel0 ctermfg=red         guifg=red3
-    hi   hlLevel1 ctermfg=darkyellow  guifg=orangered3
-    hi   hlLevel2 ctermfg=darkgreen   guifg=orange2
-    hi   hlLevel3 ctermfg=blue        guifg=yellow3
-    hi   hlLevel4 ctermfg=darkmagenta guifg=olivedrab4
-    hi   hlLevel5 ctermfg=red         guifg=green4
-    hi   hlLevel6 ctermfg=darkyellow  guifg=paleturquoise3
-    hi   hlLevel7 ctermfg=darkgreen   guifg=deepskyblue4
-    hi   hlLevel8 ctermfg=blue        guifg=darkslateblue
-    hi   hlLevel9 ctermfg=darkmagenta guifg=darkviolet
+    hi def hlLevel0 ctermfg=red         guifg=red3
+    hi def hlLevel1 ctermfg=darkyellow  guifg=orangered3
+    hi def hlLevel2 ctermfg=darkgreen   guifg=orange2
+    hi def hlLevel3 ctermfg=blue        guifg=yellow3
+    hi def hlLevel4 ctermfg=darkmagenta guifg=olivedrab4
+    hi def hlLevel5 ctermfg=red         guifg=green4
+    hi def hlLevel6 ctermfg=darkyellow  guifg=paleturquoise3
+    hi def hlLevel7 ctermfg=darkgreen   guifg=deepskyblue4
+    hi def hlLevel8 ctermfg=blue        guifg=darkslateblue
+    hi def hlLevel9 ctermfg=darkmagenta guifg=darkviolet
    endif
   endif
 
@@ -537,4 +538,5 @@ endif
 
 let b:current_syntax = "lisp"
 
+" ---------------------------------------------------------------------
 " vim: ts=8 nowrap fdm=marker
index 556592783a5ffe4d26d7238e52b0f4ed76f2f2a4..d43740b45eded28175cc0302103aa7a590d3262b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 " MUSHcode syntax file
-" Maintainer:  Bek Oberin <gossamer@tertius.net.au>
-" Last updated by Rimnal on Mon Aug 20 08:28:56 MDT 2001
-
+" Maintainer: Rick Bird <nveid@nveid.com>      
+" Based on vim Syntax file by: Bek Oberin <gossamer@tertius.net.au>
+" Last Updated: Fri Nov 04 20:28:15 2005
+"
 " For version 5.x: Clear all syntax items
 " For version 6.x: Quit when a syntax file was already loaded
 if version < 600
@@ -12,57 +13,115 @@ endif
 
 
 " regular mush functions
-syntax keyword mushFunction contained abs acos add after and andflags aposs
-syntax keyword mushFunction contained asin atan before capstr cat ceil center
-syntax keyword mushFunction contained comp con conn controls convsecs convtime
-syntax keyword mushFunction contained cos default delete dist2d dist3d div e
-syntax keyword mushFunction contained edefault edit elements elock eq escape
-syntax keyword mushFunction contained exit exp extract fdiv filter first flags
-syntax keyword mushFunction contained floor fold foreach findable fullname get
-syntax keyword mushFunction contained get_eval grab gt gte hasattr hasflag
-syntax keyword mushFunction contained home idle index insert isdbref isnum
-syntax keyword mushFunction contained isword iter last lattr lcon lcstr
-syntax keyword mushFunction contained ldelete left lexits ljust ln lnum loc
-syntax keyword mushFunction contained locate lock log lpos lt lte lwho map
-syntax keyword mushFunction contained match matchall max member merge mid min
-syntax keyword mushFunction contained mix mod money mudname mul munge name
-syntax keyword mushFunction contained nearby neq next not num obj objeval
-syntax keyword mushFunction contained objmem or orflags owner parent parse pi
-syntax keyword mushFunction contained ports pos poss power r rand remove repeat
-syntax keyword mushFunction contained replace rest reverse revwords right
-syntax keyword mushFunction contained rjust rloc room round s scramble search
-syntax keyword mushFunction contained secs secure setdiff setinter setq
-syntax keyword mushFunction contained setunion shuffle sign sin sort sortby
-syntax keyword mushFunction contained space splice sqrt squish starttime stats
-syntax keyword mushFunction contained strlen strmatch sub subj switch tan time
-syntax keyword mushFunction contained trim trunc type u ucstr udefault ulocal
-syntax keyword mushFunction contained v version visible where wordpos words
-syntax keyword mushFunction contained xcon xor
-" only highligh functions when they have an in-bracket immediately after
-syntax match mushFunctionBrackets  "\i\I*(" contains=mushFunction
 
+syntax keyword mushFunction contained @@ abs accent accname acos add after align
+syntax keyword mushFunction contained allof alphamax alphamin and andflags
+syntax keyword mushFunction contained andlflags andlpowers andpowers ansi aposs art
+syntax keyword mushFunction contained asin atan atan2 atrlock attrcnt band baseconv
+syntax keyword mushFunction contained beep before blank2tilde bnand bnot bor bound
+syntax keyword mushFunction contained brackets break bxor cand cansee capstr case
+syntax keyword mushFunction contained caseall cat ceil center checkpass children
+syntax keyword mushFunction contained chr clone cmds cnetpost comp con config conn
+syntax keyword mushFunction contained controls convsecs convtime convutcsecs cor
+syntax keyword mushFunction contained cos create ctime ctu dec decrypt default
+syntax keyword mushFunction contained delete die dig digest dist2d dist3d div
+syntax keyword mushFunction contained division divscope doing downdiv dynhelp e
+syntax keyword mushFunction contained edefault edit element elements elist elock
+syntax keyword mushFunction contained emit empire empower encrypt endtag entrances
+syntax keyword mushFunction contained eq escape etimefmt eval exit exp extract fdiv
+syntax keyword mushFunction contained filter filterbool findable first firstof
+syntax keyword mushFunction contained flags flip floor floordiv fmod fold
+syntax keyword mushFunction contained folderstats followers following foreach
+syntax keyword mushFunction contained fraction fullname functions get get_eval grab
+syntax keyword mushFunction contained graball grep grepi gt gte hasattr hasattrp
+syntax keyword mushFunction contained hasattrpval hasattrval hasdivpower hasflag
+syntax keyword mushFunction contained haspower haspowergroup hastype height hidden
+syntax keyword mushFunction contained home host hostname html idle idlesecs
+syntax keyword mushFunction contained idle_average idle_times idle_total if ifelse
+syntax keyword mushFunction contained ilev iname inc index indiv indivall insert
+syntax keyword mushFunction contained inum ipaddr isdaylight isdbref isint isnum
+syntax keyword mushFunction contained isword itemize items iter itext last lattr
+syntax keyword mushFunction contained lcon lcstr ldelete ldivisions left lemit
+syntax keyword mushFunction contained level lexits lflags link list lit ljust lmath
+syntax keyword mushFunction contained ln lnum loc localize locate lock loctree log
+syntax keyword mushFunction contained lparent lplayers lports lpos lsearch lsearchr
+syntax keyword mushFunction contained lstats lt lte lthings lvcon lvexits lvplayers
+syntax keyword mushFunction contained lvthings lwho mail maildstats mailfrom
+syntax keyword mushFunction contained mailfstats mailstats mailstatus mailsubject
+syntax keyword mushFunction contained mailtime map match matchall max mean median
+syntax keyword mushFunction contained member merge mid min mix mod modulo modulus
+syntax keyword mushFunction contained money mtime mudname mul munge mwho name nand
+syntax keyword mushFunction contained nattr ncon nearby neq nexits next nor not
+syntax keyword mushFunction contained nplayers nsemit nslemit nsoemit nspemit
+syntax keyword mushFunction contained nsremit nszemit nthings null num nvcon
+syntax keyword mushFunction contained nvexits nvplayers nvthings obj objeval objid
+syntax keyword mushFunction contained objmem oemit ooref open or ord orflags
+syntax keyword mushFunction contained orlflags orlpowers orpowers owner parent
+syntax keyword mushFunction contained parse pcreate pemit pi pickrand playermem
+syntax keyword mushFunction contained pmatch poll ports pos poss power powergroups
+syntax keyword mushFunction contained powers powover program prompt pueblo quitprog
+syntax keyword mushFunction contained quota r rand randword recv regedit regeditall
+syntax keyword mushFunction contained regeditalli regediti regmatch regmatchi
+syntax keyword mushFunction contained regrab regraball regraballi regrabi regrep
+syntax keyword mushFunction contained regrepi remainder remit remove repeat replace
+syntax keyword mushFunction contained rest restarts restarttime reswitch
+syntax keyword mushFunction contained reswitchall reswitchalli reswitchi reverse
+syntax keyword mushFunction contained revwords right rjust rloc rnum room root
+syntax keyword mushFunction contained round s scan scramble search secs secure sent
+syntax keyword mushFunction contained set setdiff setinter setq setr setunion sha0
+syntax keyword mushFunction contained shl shr shuffle sign signal sin sort sortby
+syntax keyword mushFunction contained soundex soundlike soundslike space spellnum
+syntax keyword mushFunction contained splice sql sqlescape sqrt squish ssl
+syntax keyword mushFunction contained starttime stats stddev step strcat strinsert
+syntax keyword mushFunction contained stripaccents stripansi strlen strmatch
+syntax keyword mushFunction contained strreplace sub subj switch switchall t table
+syntax keyword mushFunction contained tag tagwrap tan tel terminfo textfile
+syntax keyword mushFunction contained tilde2blank time timefmt timestring tr
+syntax keyword mushFunction contained trigger trim trimpenn trimtiny trunc type u
+syntax keyword mushFunction contained ucstr udefault ufun uldefault ulocal updiv
+syntax keyword mushFunction contained utctime v vadd val valid vcross vdim vdot
+syntax keyword mushFunction contained version visible vmag vmax vmin vmul vsub
+syntax keyword mushFunction contained vtattr vtcount vtcreate vtdestroy vtlcon
+syntax keyword mushFunction contained vtloc vtlocate vtmaster vtname vtref vttel
+syntax keyword mushFunction contained vunit wait where width wipe wordpos words
+syntax keyword mushFunction contained wrap xcon xexits xget xor xplayers xthings
+syntax keyword mushFunction contained xvcon xvexits xvplayers xvthings zemit zfun
+syntax keyword mushFunction contained zmwho zone zwho
+
+" only highligh functions when they have an in-bracket immediately after
+syntax match mushFunctionBrackets  "\i*(" contains=mushFunction
+"
 " regular mush commands
-syntax keyword mushAtCommandList contained @alias @chown @clone @create
-syntax keyword mushAtCommandList contained @decompile @destroy @doing @dolist
-syntax keyword mushAtCommandList contained @drain @edit @emit @entrances @femit
-syntax keyword mushAtCommandList contained @force @fpose @fsay @halt @last
-syntax keyword mushAtCommandList contained @link @list @listmotd @lock @mudwho
-syntax keyword mushAtCommandList contained @mvattr @name @notify @oemit @parent
-syntax keyword mushAtCommandList contained @password @pemit @ps @quota @robot
-syntax keyword mushAtCommandList contained @search @set @stats @sweep @switch
-syntax keyword mushAtCommandList contained @teleport @trigger @unlink @unlock
-syntax keyword mushAtCommandList contained @verb @wait @wipe
+syntax keyword mushAtCommandList contained @ALLHALT @ALLQUOTA @ASSERT @ATRCHOWN @ATRLOCK @ATTRIBUTE @BOOT 
+syntax keyword mushAtCommandList contained @BREAK @CEMIT @CHANNEL @CHAT @CHOWN @CHOWNALL @CHZONE @CHZONEALL 
+syntax keyword mushAtCommandList contained @CLOCK @CLONE @COBJ @COMMAND @CONFIG @CPATTR @CREATE @CRPLOG @DBCK
+syntax keyword mushAtCommandList contained @DECOMPILE @DESTROY @DIG @DISABLE @DIVISION @DOING @DOLIST @DRAIN 
+syntax keyword mushAtCommandList contained @DUMP @EDIT @ELOCK @EMIT @EMPOWER @ENABLE @ENTRANCES @EUNLOCK @FIND 
+syntax keyword mushAtCommandList contained @FIRSTEXIT @FLAG @FORCE @FUNCTION @EDIT @GREP @HALT @HIDE @HOOK @KICK 
+syntax keyword mushAtCommandList contained @LEMIT @LEVEL @LINK @LIST @LISTMOTD @LOCK @LOG @LOGWIPE @LSET @MAIL @MALIAS 
+syntax keyword mushAtCommandList contained @MAP @MOTD @MVATTR @NAME @NEWPASSWORD @NOTIFY @NSCEMIT @NSEMIT @NSLEMIT 
+syntax keyword mushAtCommandList contained @NSOEMIT @NSPEMIT @NSPEMIT @NSREMIT @NSZEMIT @NUKE @OEMIT @OPEN @PARENT @PASSWORD
+syntax keyword mushAtCommandList contained @PCREATE @PEMIT @POLL @POOR @POWERLEVEL @PROGRAM @PROMPT @PS @PURGE @QUOTA 
+syntax keyword mushAtCommandList contained @READCACHE @RECYCLE @REJECTMOTD @REMIT @RESTART @SCAN @SEARCH @SELECT @SET 
+syntax keyword mushAtCommandList contained @SHUTDOWN @SITELOCK @SNOOP @SQL @SQUOTA @STATS @SWITCH @SWEEP @SWITCH @TELEPORT 
+syntax keyword mushAtCommandList contained @TRIGGER @ULOCK @UNDESTROY @UNLINK @UNLOCK @UNRECYCLE @UPTIME @UUNLOCK @VERB 
+syntax keyword mushAtCommandList contained @VERSION @WAIT @WALL @WARNINGS @WCHECK @WHEREIS @WIPE @ZCLONE @ZEMIT
 syntax match mushCommand  "@\i\I*" contains=mushAtCommandList
 
 
-syntax keyword mushCommand drop enter examine get give goto help inventory
-syntax keyword mushCommand kill leave look news page pose say score use
-syntax keyword mushCommand version whisper DOING LOGOUT OUTPUTPREFIX
-syntax keyword mushCommand OUTPUTSUFFIX QUIT SESSION WHO
+syntax keyword mushCommand AHELP ANEWS ATTRIB_SET BRIEF BRIEF BUY CHANGES DESERT
+syntax keyword mushCommand DISMISS DROP EMPTY ENTER EXAMINE FOLLOW GET GIVE GOTO 
+syntax keyword mushCommand HELP HUH_COMMAND INVENTORY INVENTORY LOOK LEAVE LOOK
+syntax keyword mushCommand GOTO NEWS PAGE PAGE POSE RULES SAY SCORE SEMIPOSE 
+syntax keyword mushCommand SPECIALNEWS TAKE TEACH THINK UNFOLLOW USE WHISPER WHISPER
+syntax keyword mushCommand WARN_ON_MISSING WHISPER WITH
 
 syntax match mushSpecial     "\*\|!\|=\|-\|\\\|+"
 syntax match mushSpecial2 contained     "\*"
 
+syn region    mushString         start=+L\="+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=mushSpecial,mushSpecial2,@Spell
+
+
 syntax match mushIdentifier   "&[^ ]\+"
 
 syntax match mushVariable   "%r\|%t\|%cr\|%[A-Za-z0-9]\+\|%#\|##\|here"
@@ -73,9 +132,32 @@ syntax match mushNumber     +[0-9]\++
 " A comment line starts with a or # or " at the start of the line
 " or an @@
 syntax keyword mushTodo contained      TODO FIXME XXX
-syntax match   mushComment     +^\s*@@.*$+     contains=mushTodo
-syntax match   mushComment     +^".*$+ contains=mushTodo
-syntax match   mushComment     +^#.*$+ contains=mushTodo
+syntax cluster mushCommentGroup contains=mushTodo
+syntax match   mushComment     "^\s*@@.*$"     contains=mushTodo
+syntax match mushComment "^#[^define|^ifdef|^else|^pragma|^ifndef|^echo|^elif|^undef|^warning].*$" contains=mushTodo
+syntax match mushComment "^#$" contains=mushTodo
+syntax region mushComment        matchgroup=mushCommentStart start="/@@" end="@@/" contains=@mushCommentGroup,mushCommentStartError,mushCommentString,@Spell
+syntax region mushCommentString  contained start=+L\=\\\@<!"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ end=+@@/+me=s-1 contains=mushCommentSkip
+syntax match  mushCommentSkip    contained "^\s*@@\($\|\s\+\)"
+
+
+syntax match mushCommentStartError display "/@@"me=e-1 contained
+
+" syntax match mushComment     +^".*$+ contains=mushTodo
+" Work on this one
+" syntax match mushComment     +^#.*$+ contains=mushTodo
+
+syn region      mushPreCondit      start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(if\|ifdef\|ifndef\|elif\)\>" skip="\\$" end="$" end="//"me=s-1 contains=mushComment
+syn match       mushPreCondit      display "^\s*\(%:\|#\)\s*\(else\|endif\)\>"
+
+syn cluster     mushPreProcGroup   contains=mushPreCondit,mushIncluded,mushInclude,mushDefine,mushSpecial,mushString,mushCommentSkip,mushCommentString,@mushCommentGroup,mushCommentStartError
+
+syn region      mushIncluded       display contained start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+
+syn match       mushIncluded       display contained "<[^>]*>"
+syn match       mushInclude        display "^\s*\(%:\|#\)\s*include\>\s*["<]" contains=mushIncluded
+syn region     mushDefine              start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(define\|undef\)\>" skip="\\$" end="$" end="//"me=s-1 contains=ALLBUT,@mushPreProcGroup,@Spell
+syn region     mushPreProc     start="^\s*\(%:\|#\)\s*\(pragma\>\|line\>\|warning\>\|warn\>\|error\>\)" skip="\\$" end="$" keepend contains=ALLBUT,@mushPreProcGroup
+
 
 syntax region  mushFuncBoundaries start="\[" end="\]" contains=mushFunction,mushFlag,mushAttributes,mushNumber,mushCommand,mushVariable,mushSpecial2
 
@@ -114,7 +196,6 @@ if version >= 508 || !exists("did_mush_syntax_inits")
   " The default methods for highlighting.  Can be overridden later
   HiLink mushAttribute  Constant
   HiLink mushCommand    Function
-  HiLink mushComment    Comment
   HiLink mushNumber     Number
   HiLink mushSetting    PreProc
   HiLink mushFunction   Statement
@@ -123,6 +204,20 @@ if version >= 508 || !exists("did_mush_syntax_inits")
   HiLink mushTodo       Todo
   HiLink mushFlag       Special
   HiLink mushIdentifier Identifier
+  HiLink mushDefine     Macro
+  HiLink mushPreProc    PreProc
+  HiLink mushPreProcGroup PreProc 
+  HiLink mushPreCondit PreCondit
+  HiLink mushIncluded cString
+  HiLink  mushInclude Include
+
+
+
+" Comments
+  HiLink mushCommentStart mushComment
+  HiLink mushComment    Comment
+  HiLink mushCommentString mushString
+
 
   delcommand HiLink
 endif
index 8cd40b493a21eac5f659879c0008f7a15736c890..ff566e1687fc48fa339f4617a6cdf55bff32235c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Vim syntax file
 " Language:    Perl
 " Maintainer:  Nick Hibma <n_hibma@van-laarhoven.org>
-" Last Change: 2005 Oct 06
+" Last Change: 2005 October 18
 " Location:    http://www.van-laarhoven.org/vim/syntax/perl.vim
 "
 " Please download most recent version first before mailing
@@ -47,18 +47,18 @@ if exists("perl_include_pod")
   syn include @Pod syntax/pod.vim
   unlet b:current_syntax
   if exists("perl_fold")
-    syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Pod,perlTodo keepend fold
+    syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Pod,@Spell,perlTodo keepend fold
     syn region perlPOD start="^=cut" end="^=cut" contains=perlTodo keepend fold
   else
-    syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Pod,perlTodo keepend
+    syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Pod,@Spell,perlTodo keepend
     syn region perlPOD start="^=cut" end="^=cut" contains=perlTodo keepend
   endif
 else
   " Use only the bare minimum of rules
   if exists("perl_fold")
-    syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" fold
+    syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Spell fold
   else
-    syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut"
+    syn region perlPOD start="^=[a-z]" end="^=cut" contains=@Spell
   endif
 endif
 
@@ -87,8 +87,8 @@ else
 endif
 syn keyword perlOperator               defined undef and or not bless ref
 if exists("perl_fold")
-  " if BEGIN/END would be a keyword the perlBEGINENDFold does not work
-  syn match perlControl                        "\<BEGIN\|CHECK\|INIT\|END\>" contained
+  " if BEGIN/END is a keyword the perlBEGINENDFold does not work
+  syn match perlControl                        "\<BEGIN\|END\|CHECK\|INIT\>" contained
 else
   syn keyword perlControl              BEGIN END CHECK INIT
 endif
@@ -108,8 +108,8 @@ syn keyword perlStatementFiles              chdir chmod chown chroot glob link mkdir readlin
 syn match   perlStatementFiles         "-[rwxoRWXOezsfdlpSbctugkTBMAC]\>"
 syn keyword perlStatementFlow          caller die dump eval exit wantarray
 syn keyword perlStatementInclude       require
-syn match   perlStatementInclude       "\(use\|no\)\s\+\(integer\>\|strict\>\|lib\>\|sigtrap\>\|subs\>\|vars\>\|warnings\>\|utf8\>\|byte\>\)\="
-syn keyword perlStatementScope         import
+syn match   perlStatementInclude       "\<\(use\|no\)\s\+\(\(attributes\|autouse\|base\|big\(int\|num\|rat\)\|blib\|bytes\|charnames\|constant\|diagnostics\|encoding\|fields\|filetest\|if\|integer\|less\|lib\|locale\|open\|ops\|overload\|re\|sigtrap\|sort\|strict\|subs\|threads\(::shared\)\=\|utf8\|vars\|vmsish\|warnings\(::register\)\=\)\>\)\="
+
 syn keyword perlStatementProc          alarm exec fork getpgrp getppid getpriority kill pipe setpgrp setpriority sleep system times wait waitpid
 syn keyword perlStatementSocket                accept bind connect getpeername getsockname getsockopt listen recv send setsockopt shutdown socket socketpair
 syn keyword perlStatementIPC           msgctl msgget msgrcv msgsnd semctl semget semop shmctl shmget shmread shmwrite
@@ -118,8 +118,11 @@ syn keyword perlStatementPword             getpwuid getpwnam getpwent setpwent endpwent get
 syn keyword perlStatementTime          gmtime localtime time times
 
 syn keyword perlStatementMisc          warn formline reset scalar delete prototype lock
-syn keyword perlStatementNew           new
-
+if !exists("perl_no_semi_keywords")
+  syn keyword perlStatementScope       import
+  syn keyword perlStatementNew         new
+  syn keyword perlStatementCarp                carp confess croak              
+endif
 syn keyword perlTodo                   TODO TBD FIXME XXX contained
 
 " Perl Identifiers.
@@ -134,14 +137,16 @@ syn keyword perlTodo                      TODO TBD FIXME XXX contained
 
 " Special variables first ($^A, ...) and ($|, $', ...)
 syn match  perlVarPlain                 "$^[ADEFHILMOPSTWX]\="
-syn match  perlVarPlain                 "$[\\\"\[\]'&`+*.,;=%~!?@$<>(-]"
-syn match  perlVarPlain                 "$\(0\|[1-9][0-9]*\)"
+syn match  perlVarPlain                 "$[\\\"\[\]'&`+*.,;=%~?@$<>(-]"
+syn match  perlVarPlain                 "$\(0\|[1-9]\d*\)"
 " Same as above, but avoids confusion in $::foo (equivalent to $main::foo)
 syn match  perlVarPlain                 "$:[^:]"
 " These variables are not recognized within matches.
 syn match  perlVarNotInMatches  "$[|)]"
-" This variable is not recognized within matches delimited by m//.
+" This variable is not recognized within matches delimited by '/'.
 syn match  perlVarSlash                 "$/"
+" This variable is not recognized within matches delimited by '!'.
+syn match  perlVarBang          "$!"
 
 " And plain identifiers
 syn match  perlPackageRef       "\(\h\w*\)\=\(::\|'\)\I"me=e-1 contained
@@ -159,7 +164,7 @@ else
 endif
 
 if !exists("perl_no_extended_vars")
-  syn cluster perlExpr         contains=perlStatementScalar,perlStatementRegexp,perlStatementNumeric,perlStatementList,perlStatementHash,perlStatementFiles,perlStatementTime,perlStatementMisc,perlVarPlain,perlVarNotInMatches,perlVarSlash,perlVarBlock,perlShellCommand,perlFloat,perlNumber,perlStringUnexpanded,perlString,perlQQ
+  syn cluster perlExpr         contains=perlStatementScalar,perlStatementRegexp,perlStatementNumeric,perlStatementList,perlStatementHash,perlStatementFiles,perlStatementTime,perlStatementMisc,perlVarPlain,perlVarNotInMatches,perlVarSlash,perlVarBang,perlVarBlock,perlShellCommand,perlFloat,perlNumber,perlStringUnexpanded,perlString,perlQQ
   syn region perlVarBlock      matchgroup=perlVarPlain start="\($#\|[@%$]\)\$*{" skip="\\}" end="}" contains=@perlExpr nextgroup=perlVarMember,perlVarSimpleMember
   syn region perlVarBlock      matchgroup=perlVarPlain start="&\$*{" skip="\\}" end="}" contains=@perlExpr
   syn match  perlVarPlain      "\\\=\(\$#\|[@%&$]\)\$*{\I\i*}" nextgroup=perlVarMember,perlVarSimpleMember
@@ -174,17 +179,18 @@ endif
 syn match  perlFiledescRead    "[<]\h\w\+[>]"
 
 syn match  perlFiledescStatementComma  "(\=\s*\u\w*\s*,"me=e-1 transparent contained contains=perlFiledescStatement
-syn match  perlFiledescStatementNocomma "(\=\s*\u\w*\s*[^, \t]"me=e-1 transparent contained contains=perlFiledescStatement
+syn match  perlFiledescStatementNocomma "(\=\s*\u\w*\s*[^,[:space:]]"me=e-1 transparent contained contains=perlFiledescStatement
 
 syn match  perlFiledescStatement       "\u\w*" contained
 
 " Special characters in strings and matches
 syn match  perlSpecialString   "\\\(\d\+\|[xX]\x\+\|c\u\|.\)" contained
 syn match  perlSpecialStringU  "\\['\\]" contained
-syn match  perlSpecialMatch    "{\d\+\(,\(\d\+\)\=\)\=}" contained
+syn match  perlSpecialMatch    "{\d\+\(,\d*\)\=}" contained
 syn match  perlSpecialMatch    "\[\(\]\|-\)\=[^\[\]]*\(\[\|\-\)\=\]" contained
 syn match  perlSpecialMatch    "[+*()?.]" contained
 syn match  perlSpecialMatch    "(?[#:=!]" contained
+syn match  perlSpecialMatch    "(?<[=!]" contained
 syn match  perlSpecialMatch    "(?[imsx]\+)" contained
 " FIXME the line below does not work. It should mark end of line and
 " begin of line as perlSpecial.
@@ -201,13 +207,13 @@ syn match  perlNotEmptyLine       "^\s\+$" contained
 " Variable interpolation
 "
 " These items are interpolated inside "" strings and similar constructs.
-syn cluster perlInterpDQ       contains=perlSpecialString,perlVarPlain,perlVarNotInMatches,perlVarSlash,perlVarBlock
+syn cluster perlInterpDQ       contains=perlSpecialString,perlVarPlain,perlVarNotInMatches,perlVarSlash,perlVarBang,perlVarBlock
 " These items are interpolated inside '' strings and similar constructs.
 syn cluster perlInterpSQ       contains=perlSpecialStringU
 " These items are interpolated inside m// matches and s/// substitutions.
 syn cluster perlInterpSlash    contains=perlSpecialString,perlSpecialMatch,perlVarPlain,perlVarBlock,perlSpecialBEOM
 " These items are interpolated inside m## matches and s### substitutions.
-syn cluster perlInterpMatch    contains=@perlInterpSlash,perlVarSlash
+syn cluster perlInterpMatch    contains=@perlInterpSlash,perlVarSlash,perlVarBang
 
 " Shell commands
 syn region  perlShellCommand   matchgroup=perlMatchStartEnd start="`" end="`" contains=@perlInterpDQ
@@ -233,8 +239,7 @@ syn region perlMatch        matchgroup=perlMatchStartEnd start=+[m!]!+ end=+![cgimosx]*
 
 " Below some hacks to recognise the // variant. This is virtually impossible to catch in all
 " cases as the / is used in so many other ways, but these should be the most obvious ones.
-"syn region perlMatch  matchgroup=perlMatchStartEnd start=+^split /+lc=5 start=+[^$@%]\<split /+lc=6 start=+^if /+lc=2 start=+[^$@%]if /+lc=3 start=+[!=]\~\s*/+lc=2 start=+[(~]/+lc=1 start=+\.\./+lc=2 start=+\s/[^= \t0-9$@%]+lc=1,me=e-1,rs=e-1 start=+^/+ skip=+\\/+ end=+/[cgimosx]*+ contains=@perlInterpSlash
-syn region perlMatch   matchgroup=perlMatchStartEnd start=+^split /+lc=5 start=+[^$@%]\<split /+lc=6 start=+^while /+lc=5 start=+[^$@%]while /+lc=6 start=+^if /+lc=2 start=+[^$@%]if /+lc=3 start=+[!=]\~\s*/+lc=2 start=+[(~]/+lc=1 start=+\.\./+lc=2 start=+\s/[^= \t0-9$@%]+lc=1,me=e-1,rs=e-1 start=+^/+ skip=+\\/+ end=+/[cgimosx]*+ contains=@perlInterpSlash
+syn region perlMatch   matchgroup=perlMatchStartEnd start=+^split /+lc=5 start=+[^$@%&]\<split /+lc=6 start=+^while /+lc=5 start=+[^$@%&]while /+lc=6 start=+^if /+lc=2 start=+[^$@%&]if /+lc=3 start=+[!=]\~\s*/+lc=2 start=+[(~]/+lc=1 start=+\.\./+lc=2 start=+\s/[^=[:space:][:digit:]$@%&]+lc=1,me=e-1,rs=e-1 start=+^/+ skip=+\\/+ end=+/[cgimosx]*+ contains=@perlInterpSlash
 
 
 " Substitutions
@@ -253,7 +258,7 @@ syn region perlSubstitutionHash             matchgroup=perlMatchStartEnd start=+#+  end=+#[
 syn region perlSubstitutionBracket     matchgroup=perlMatchStartEnd start=+\[+ end=+\][ecgimosx]*+ contained contains=@perlInterpDQ
 syn region perlSubstitutionCurly       matchgroup=perlMatchStartEnd start=+{+  end=+}[ecgimosx]*+ contained contains=@perlInterpDQ
 
-" A special case for m!!x which allows for comments and extra whitespace in the pattern
+" A special case for s!!!x which allows for comments and extra whitespace in the pattern
 syn region perlMatch   matchgroup=perlMatchStartEnd start=+\<s!+ end=+!+me=e-1 contains=@perlInterpSlash,perlComment nextgroup=perlSubstitutionPling
 syn region perlSubstitutionPling       matchgroup=perlMatchStartEnd start=+!+ end=+![ecgimosx]*+ contained contains=@perlInterpDQ
 
@@ -280,24 +285,24 @@ syn match  perlString "\<\I\i*\s*=>"me=e-2
 
 " Strings and q, qq, qw and qr expressions
 
-" Brackets in qq()
-syn region perlBrackets        start=+(+ end=+)+ contained transparent contains=perlBrackets,@perlStringSQ
+" Parentheses in qq()
+syn region perlParens  start=+(+ end=+)+ contained transparent contains=perlParens,@perlStringSQ
 
-syn region perlStringUnexpanded        matchgroup=perlStringStartEnd start="'" end="'" contains=@perlInterpSQ
-syn region perlString          matchgroup=perlStringStartEnd start=+"+  end=+"+ contains=@perlInterpDQ
+syn region perlStringUnexpanded        matchgroup=perlStringStartEnd start="'" end="'" contains=@Spell,@perlInterpSQ
+syn region perlString          matchgroup=perlStringStartEnd start=+"+  end=+"+ contains=@Spell,@perlInterpDQ
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q#+ end=+#+ contains=@perlInterpSQ
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q|+ end=+|+ contains=@perlInterpSQ
-syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q(+ end=+)+ contains=@perlInterpSQ,perlBrackets
+syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q(+ end=+)+ contains=@perlInterpSQ,perlParens
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q{+ end=+}+ contains=@perlInterpSQ
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q/+ end=+/+ contains=@perlInterpSQ
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q[qx]#+ end=+#+ contains=@perlInterpDQ
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q[qx]|+ end=+|+ contains=@perlInterpDQ
-syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q[qx](+ end=+)+ contains=@perlInterpDQ,perlBrackets
+syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q[qx](+ end=+)+ contains=@perlInterpDQ,perlParens
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q[qx]{+ end=+}+ contains=@perlInterpDQ
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<q[qx]/+ end=+/+ contains=@perlInterpDQ
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<qw#+  end=+#+ contains=@perlInterpSQ
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<qw|+  end=+|+ contains=@perlInterpSQ
-syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<qw(+  end=+)+ contains=@perlInterpSQ,perlBrackets
+syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<qw(+  end=+)+ contains=@perlInterpSQ,perlParens
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<qw{+  end=+}+ contains=@perlInterpSQ
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<qw/+  end=+/+ contains=@perlInterpSQ
 syn region perlQQ              matchgroup=perlStringStartEnd start=+\<qr#+  end=+#[imosx]*+ contains=@perlInterpMatch
@@ -362,7 +367,7 @@ endif
 
 
 " All other # are comments, except ^#!
-syn match  perlComment         "#.*" contains=perlTodo
+syn match  perlComment         "#.*" contains=@Spell,perlTodo
 syn match  perlSharpBang       "^#!.*"
 
 " Formats
@@ -391,8 +396,8 @@ if exists("perl_fold")
   syn region perlBEGINENDFold start="^\z(\s*\)\<\(BEGIN\|END\|CHECK\|INIT\)\>.*[^};]$" end="^\z1}\s*$" transparent fold keepend
 
   if exists("perl_fold_blocks")
-    syn region perlIfFold start="^\z(\s*\)\(if\|unless\|for\|while\|until\)\s*(.*)\s*{\s*$" start="^\z(\s*\)foreach\s*\(\(my\|our\)\=\s*\S\+\s*\)\=(.*)\s*{\s*$" end="^\z1}\s*;\=$" transparent fold keepend
-    syn region perlIfFold start="^\z(\s*\)do\s*{\s*$" end="^\z1}\s*while" end="^\z1}\s*;\=$" transparent fold keepend
+    syn region perlIfFold start="^\z(\s*\)\(if\|unless\|for\|while\|until\)\s*(.*)\(\s*{\)\=\s*$" start="^\z(\s*\)foreach\s*\(\(my\|our\)\=\s*\S\+\s*\)\=(.*)\(\s*{\)\=\s*$" start="\z(\s*\)else\s*{\s*$" end="^\z1}\s*;\=$" transparent fold keepend
+    syn region perlIfFold start="^\z(\s*\)do\(\s*{\)\=\s*$" end="^\z1}\s*while" end="^\z1}\s*;\=$" transparent fold keepend
   endif
 
   setlocal foldmethod=syntax
@@ -445,6 +450,7 @@ if version >= 508 || !exists("did_perl_syn_inits")
   HiLink perlVarSimpleMemberName perlString
   HiLink perlVarNotInMatches   perlIdentifier
   HiLink perlVarSlash          perlIdentifier
+  HiLink perlVarBang           perlIdentifier
   HiLink perlQQ                        perlString
   if version >= 600
     HiLink perlHereDoc         perlString
@@ -454,7 +460,7 @@ if version >= 508 || !exists("did_perl_syn_inits")
     HiLink perlUntilEOFSQ      perlString
     HiLink perlUntilEmptyDQ    perlString
     HiLink perlUntilEmptySQ    perlString
-    HiLink perlUntilEOF                perlString
+    HiLink perlUntilEOF                perlString              
   endif
   HiLink perlStringUnexpanded  perlString
   HiLink perlSubstitutionSQ    perlString
@@ -490,7 +496,7 @@ if version >= 508 || !exists("did_perl_syn_inits")
   HiLink perlStatementFiles    perlStatement
   HiLink perlStatementFlow     perlStatement
   HiLink perlStatementScope    perlStatement
-  HiLink perlStatementInclude  perlStatement
+  HiLink perlStatementInclude  perlInclude
   HiLink perlStatementProc     perlStatement
   HiLink perlStatementSocket   perlStatement
   HiLink perlStatementIPC      perlStatement
@@ -511,9 +517,9 @@ if version >= 508 || !exists("did_perl_syn_inits")
   HiLink perlSpecialMatch      perlSpecial
   HiLink perlSpecialBEOM       perlSpecial
   HiLink perlDATA              perlComment
-
-  HiLink perlBrackets          Error
-
+  
+  HiLink perlParens            Error
+  
   " Possible errors
   HiLink perlNotEmptyLine      Error
   HiLink perlElseIfError       Error
index 23079e9625489260814cbdb62cff0f168570a881..bdd6e2e745cd96d2b67218ad463f795aecac4db0 100644 (file)
@@ -2,14 +2,8 @@
 " Language:    Ruby
 " Maintainer:  Doug Kearns <djkea2 at gus.gscit.monash.edu.au>
 " Info:                $Id$
-" URL:         http://vim-ruby.sourceforge.net
+" URL:         http://vim-ruby.rubyforge.org
 " Anon CVS:    See above site
-" Licence:     GPL (http://www.gnu.org)
-" Disclaimer:
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-"    GNU General Public License for more details.
 " ----------------------------------------------------------------------------
 "
 " Previous Maintainer: Mirko Nasato
index b979221e283344e41501f6bf8cb9c795a7ed0fe5..7615c59d6a6f9fa46f7deccc75400337f93a2e82 100644 (file)
@@ -2,21 +2,22 @@
 " Language:            shell (sh) Korn shell (ksh) bash (sh)
 " Maintainer:          Dr. Charles E. Campbell, Jr.  <NdrOchipS@PcampbellAfamily.Mbiz>
 " Previous Maintainer: Lennart Schultz <Lennart.Schultz@ecmwf.int>
-" Last Change:         Sep 06, 2005
-" Version:             77
+" Last Change:         Oct 18, 2005
+" Version:             78
 " URL:         http://mysite.verizon.net/astronaut/vim/index.html#vimlinks_syntax
 "
 " Using the following VIM variables: {{{1
-" b:is_kornshell       if defined, enhance with kornshell syntax
+" b:is_kornshell       if defined, enhance with kornshell/POSIX syntax
 " b:is_bash            if defined, enhance with bash syntax
-"   is_kornshell       if neither b:is_kornshell or b:is_bash is
-"              defined, then if is_kornshell is set
-"              b:is_kornshell is default
-"   is_bash            if none of the previous three variables are
-"              defined, then if is_bash is set b:is_bash is default
+" g:is_kornshell       if neither b:is_kornshell or b:is_bash is
+"              defined, then if g:is_kornshell is set
+"              enhance with kornshell/POSIX syntax highlighting
+" g:is_bash            if none of the previous three variables are
+"              defined, then if g:is_bash is set enhance with
+"              bash syntax highlighting
 " g:sh_fold_enabled    if non-zero, syntax folding is enabled
-"   sh_minlines                sets up syn sync minlines  (default: 200)
-"   sh_maxlines                sets up syn sync maxlines  (default: twice sh_minlines)
+" g:sh_minlines                sets up syn sync minlines (dflt: 200)
+" g:sh_maxlines                sets up syn sync maxlines (dflt: 2x sh_minlines)
 "
 " This file includes many ideas from Éric Brunet (eric.brunet@ens.fr)
 
@@ -385,7 +386,7 @@ if exists("b:is_bash")
  " bash : ${parameter//pattern/string}
  " bash : ${parameter//pattern}
  syn match  shDerefPPS contained       '/\{1,2}'       nextgroup=shDerefPPSleft
- syn region shDerefPPSleft     contained       start='.'       skip=@\%(\\\)\/@ matchgroup=shDerefOp end='/' nextgroup=shDerefPPSright contains=@shCommandSubList
+ syn region shDerefPPSleft     contained       start='.'       skip=@\%(\\\)\/@ matchgroup=shDerefOp end='/' end='\ze}' nextgroup=shDerefPPSright contains=@shCommandSubList
  syn region shDerefPPSright    contained       start='.'       end='\ze}'      contains=@shCommandSubList
 endif
 
index 9ab764697ece554ba8b6c482795098cae075511f..4d14f86a254fca30f35664c351b2f51f8d5ea12e 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 " Vim syntax file
 " Language:    Vim 7.0 script
 " Maintainer:  Dr. Charles E. Campbell, Jr. <NdrOchipS@PcampbellAfamily.Mbiz>
-" Last Change: October 12, 2005
-" Version:     7.0-17
+" Last Change: Nov 18, 2005
+" Version:     7.0-20
 " Automatically generated keyword lists: {{{1
 
 " Quit when a syntax file was already loaded {{{2
@@ -123,11 +123,11 @@ syn keyword vimPattern   contained        start   skip    end
 
 " Operators: {{{2
 " =========
-syn cluster vimOperGroup       contains=vimOper,vimOperParen,vimNumber,vimString,vimOperOk,vimRegister
+syn cluster vimOperGroup       contains=vimOper,vimOperParen,vimNumber,vimString,vimOperOk,vimRegister,vimContinue
 syn match  vimOper     "\(==\|!=\|>=\|<=\|=\~\|!\~\|>\|<\|=\)[?#]\{0,2}"       skipwhite nextgroup=vimString,vimSpecFile
 syn match  vimOper     "||\|&&\|[-+.]" skipwhite nextgroup=vimString,vimSpecFile
 syn region vimOperParen oneline        matchgroup=vimOper start="(" end=")" contains=@vimOperGroup
-syn region vimOperParen oneline        matchgroup=vimSep  start="{" end="}" contains=@vimOperGroup nextgroup=vimVar
+syn region vimOperParen        matchgroup=vimSep  start="{" end="}" contains=@vimOperGroup nextgroup=vimVar
 syn match  vimOperOk   "\<[aiAIrR][()]"
 if !exists("g:vimsyntax_noerror")
  syn match  vimOperError       ")"
@@ -217,7 +217,7 @@ syn match   vimCollClassErr contained       "\[:.\{-\}:\]"
 syn match   vimCollClass    contained transparent      "\[:\(alnum\|alpha\|blank\|cntrl\|digit\|graph\|lower\|print\|punct\|space\|upper\|xdigit\|return\|tab\|escape\|backspace\):\]"
 syn match   vimSubstSubstr  contained  "\\z\=\d"
 syn match   vimSubstTwoBS   contained  "\\\\"
-syn match   vimSubstFlagErr contained  "[^< \t\r]\+" contains=vimSubstFlags
+syn match   vimSubstFlagErr contained  "[^< \t\r|]\+" contains=vimSubstFlags
 syn match   vimSubstFlags   contained  "[&cegiIpr]\+"
 
 " 'String': {{{2
diff --git a/runtime/tutor/tutor.sk.cp1250 b/runtime/tutor/tutor.sk.cp1250
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dc13b26
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,821 @@
+===============================================================================
+=    V i t a j t e   v o   V I M   T u t o r i a l i    -    Verzia 1.5       =
+===============================================================================
+
+     Vim je ve¾mi výkonný editor, ktorý má príli\9e ve¾a príkazov na to aby
+     mohli byt v\9aetky popísané vo výuke akou je táto. Táto výuka
+     popisuje dostatoèné mno\9estvo príkazov nato aby bolo mo\9ené pou\9eíva\9d
+     Vim ako viacúèelový editor.
+
+     Pribli\9ený èas potrebný na prebratie tejto výuky je 25-30 minút,
+     závisí na tom, ko¾ko je stráveného èasu s preskú\9aavaním.
+
+     Príkazy v lekciách modifikujú text. Vytvor kópiu tohto súboru aby
+     sa mohlo precvièova\9d na òom (pri \9atarte "vimtutor" je toto kópia).
+
+     Je dôle\9eité zapamäta\9d si, \9ee táto výuka je vytvorená pre výuku
+     pou\9eívaním. To znamená, \9ee je potrebné si príkazy vyskú\9aa\9d, aby bolo
+     uèenie správne. Ak len èitas text, príkazy zabudne\9a!
+
+     Presvedè sa, \9ee Shift-Lock NIEJE stlaèený a stlaèt klávesu
+     j  nieko¾ko krát, aby sa kurzor posunul nato¾ko, \9ee lekcia 1.1
+     celkom zaplní obrazovku.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                       Lekcia 1.1:  POHYB KURZOROM
+
+
+   ** Pre pohyb kurzorum stlaè klávesy h,j,k,l ako je znázornené. **
+            ^
+            k           Funkcia: Klávesa h je na¾avo a vykoná pohyb do¾ava.
+       < h      l   >   Klávesa l je napravo a vykoná pohyb doprava.
+            j           Klávesa j vyzerá ako \9aípka dole
+            v
+  1. Pohybuj kurzorom po obrazovke, kým si na to nezvykne\9a.
+
+  2. Dr\9e stlaèenú klávesu pre pohyb dole (j), kým sa jej funkcia nezopakuje.
+---> Teraz sa u\9e vie\9a pohybova\9d na nasledujúcu lekciu.
+
+  3. Pou\9eitím klávesy pre pohyb dole prejdi na Lekciu 1.2.
+
+Poznámka: Ak si niesi istý tým èo si napísal, stlaè <ESC>
+         na prechod do normálneho módu.
+
+Poznámka: Kurzorové klávesy sú tie\9e funkèné. Ale pou\9eívaním hjkl sa bude\9a
+         schopný pohybova\9d rýchlej\9aie, keï si zvykne\9a ich pou\9eíva\9d.
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                    LEKCIA 1.2: SPÚ\8a\8dANIE A ZATVÁRANIE VIMU
+
+  !! POZNÁMKA: Pred vykonaním týchto krokov si preèítaj celú túto lekciu !!
+
+  1. Stlaè klávesu <ESC> (aby si sa uèite nachádzal v normálnom móde)
+
+  2. Napí\9a:                    :q! <ENTER>.
+
+---> Tým ukonèí\9a prácu s editorom BEZ ulo\9eenia zmien, ktoré si vykonal.
+     Ak chce\9a ulo\9ei\9d vykonané zmeny a ukonèi\9d prácu s editorom napí\9a:
+                               :wq   <ENTER>
+
+  3. Keï sa dostane\9a na príkazový riadok, napí\9a príkaz, ktorým sa dostane\9a
+     spe\9d do tejto výuky. To mô\9ee by\9d: vimtutor <ENTER>
+     Zvyèajne sa pou\9eíva:              vim tutor <ENTER>
+
+---> 'vim' znamená spustenie editora vim, 'tutor' je názov súboru, ktorý
+     chce\9a editova\9d.
+
+  4. Ak si si tieto kroky spo¾ahlivo zapamätal, vykonaj kroky 1 a\9e 3, pre
+     ukonèenie a znovu spustenie editora. Potom presuò kurzor dole na
+     lekciu 1.3.
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                     Lekcia 1.3: EDITÁCIA TEXTU - MAZANIE
+
+
+** Stlaèenie klávesy  x  v normálnom móde zma\9ee znak na mieste kurzora. **
+
+  1. Presuò kurzor ni\9e\9aie na riadok oznaèený znaèkou --->.
+
+  2. Aby si mohol odstráni\9d chyby, pohybuj kurzorom kým neprejde na znak,
+     ktorý chce\9a zmaza\9d.
+
+  3. Stlaè klávesu  x  aby sa zmazal nechcený znak.
+
+  4. Zopakuj kroky 2 a\9e 4 a\9e kým veta nieje správna.
+
+---> Kraava skooèilla ccezz mesiiac.
+
+  5. Ak je veta správna, prejdi na lekciu 1.4.
+
+POZNÁMKA: Neskú\9aaj si zapametä\9d obsah tejto výuky, ale sa uè pou\9eívaním.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                    Lekcia 1.4: EDITÁCIA TEXTU - VKLADANIE
+
+
+    ** Stlaèenie klávesy  i  v normálnom móde umo\9eòuje vkladanie textu. **
+
+  1. Presuò kurzor ni\9e\9aie na prvý riadok za znaèku --->.
+
+  2. Pre upravenie prvého riadku do rovnakého tvaru ako je druhý riadok,
+     presuò kurzor na prvý znak za misto, kde má by\9d text vlo\9eený.
+
+  3. Stlaè klávesu  i  a napí\9a potrebný text.
+
+  4. Po opravení ka\9edej chyby, stlaè <ESC> pre návrat do normálneho módu.
+     Zopakuj kroky 2 a\9e 4 kým nieje veta správna.
+
+---> Tu je text chýbajúci tejto.
+---> Tu je nejaký text chýbajúci od tejto èiary.
+
+  5. Keï sa dostatoène nauèí\9a vklada\9d text, prejdi na nasledujúce zhrnutie.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                              ZHRNUTIE LEKCIE 1
+
+
+  1. Kurzor sa pohybuje pou\9eitím kláves so \9aípkami alebo klávesmi hjkl.
+         h (do lava)   j (dole)        k (hore)        l (doprava)
+
+  2. Pre spustenie Vimu (z príkazového riadku) napí\9a: vim FILENAME <ENTER>
+
+  3. Na ukonèenie Vimu napí\9a: <ESC>  :q!  <ENTER> pre zru\9aenie v\9aetkých zmien
+       alebo napí\9a:   <ESC>   :wq   <ENTER>    pre ulo\9eenie zmien.
+
+  4. Na zmazanie znaku na mieste kurzora napí\9a v normálnom móde:  x
+
+  5. Pre vlo\9eenie textu na mieste kurzora v normálnom móde napí\9a:
+        i     vkladaný text    <ESC>
+
+POZNÁMKA: Stlaèenie <ESC> \9da premiestní do normálneho módu alebo zru\9aí
+         nejaký nechcený a èiastoène dokonèený príkaz.
+
+Teraz pokraèuj lekciou 2.
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                       Lekcia 2.1: Mazacie príkazy
+
+
+        ** Napísanie príkazu  dw  zma\9ee znaky do konca slova. **
+
+1. Stlaè  <ESC>  aby si bol bezpeène v normálnom móde.
+
+2. Presuò kurzor ni\9e\9aie na riadok oznaèený znaèkou --->.
+
+3. Presuò kurzor na zaèiatok slova, ktoré je potrebné zmaza\9d.
+
+4. Napí\9a  dw  aby slovo zmizlo.
+
+POZNÁMKA: Písmená dw sa zobrazia na poslednom riadku obrazovky tak ako ich
+         pí\9ae\9a. Ak pí\9ae\9a nieèo zle, stlaè      <ESC>  a zaèni znova.
+
+---> Tu je nieko¾ko slov zábava, ktoré nie patria list do tejto vety.
+
+5. Zopakuj kroky 3 a\9e 4 kým veta nieje správna a prejdi na lekciu 2.2.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                     Lekcia 2.2: VIAC MAZACÍCH PRÍKAZOV
+
+
+        ** Napísanie príkazu d$  zma\9ee znaky do konca riadku **
+
+1. Stlaè  <ESC>  aby si bol bezpeène v normálnom móde.
+
+2. Presuò kurzor ni\9e\9aie na riadok oznaèený znaèkou --->.
+
+3. Presuò kurzor na koniec správnej vety (ZA prvú bodku).
+
+4. Napí\9a    d$    aby sa zmazali znaky do konca riadku.
+
+---> Niekto napísal koniec tohto riadku dvakrát. koniec tohot riadku dvakrát.
+
+
+5. Prejdi na lekciu 2.3 pre pochopenie toho èo sa stalo.
+
+
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                    Lekcia 2.3: ROZ\8aIROVACIE PRÍKAZY A OBJEKTY
+
+
+  Formát mazacieho príkazu  d  je nasledovný:
+
+   [èíslo]   d objekt       ALEBO      d   [èíslo]    objekt
+  Kde:
+    èíslo - udáva ko¾ko krát sa príkaz vykoná (volite¾né, implicitne=1)
+    d - je príkaz pre mazanie
+    objekt - udáva na èom sa príkaz vykonáva (vypísané ni\9e\9aie)
+
+  Krátky výpis objektov:
+    w - od kurzora do konca slova, vrátanie medzier
+    e - od kurzora do konca slova, BEZ medzier
+    $ - od kurzora do konca riadku.
+
+POZNÁMKA: Ak stlaèí\9a klávesu objektu v normálnom móde bez príkazu, kurzor
+         sa presunie na miesto \9apecifikované vo výpise objektov.
+
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+               Lekcia 2.4: VÝNIMKA V 'PRÍKAZOVOM OBJEKTE'
+
+
+           ** Napísanie príkazu   dd   zma\9ee celý riadok. **
+
+Vzh¾adom na frekvenciu mazania celého riadku, sa autori Vimu rozhodli,
+\9ee bude jednoduch\9aie maza\9d celý riadok napísaním dvoch písmen d.
+
+1. Presuò kurzor na druhý riadok v texte na spodu.
+2. Napí\9a  dd  aby si zmazal riadok.
+3. Prejdi na \9atvrtý riadok.
+4. Napí\9a   2dd   (pametaj si  èíslo-príkaz-objekt) aby si zmazal dva riadky.
+
+    1)  Ru\9ee sú èervené,
+    2)  Blato je zábavné,
+    3)  Fialky sú modré,
+    4)  Mám auto,
+    5)  Hodinky ukazujú èas,
+    6)  Cukor je sladký,
+    7)  A to si ty.
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                       Lekcia 2.5: PRÍKAZ UNDO
+
+
+** Stlaè  u  pre vrátenie posledného príkazu,  U  pre úpravu celého riadku. **
+
+1. Presuò kurzor ni\9e\9aie na riadok oznaèený znaèkou ---> a premiestni ho na
+   prvú chybu.
+2. Napí\9a  x  pre zmazanie prvého nechceného riadku.
+3. Teraz napí\9a  u  èím vrátí\9a spä\9d posledne vykonaný príkaz.
+4. Teraz oprav v\9aetky chyby na riadku pou\9eitím príkazu  x  .
+5. Teraz napí\9a ve¾ké   U  èím vrátí\9a riadok do pôvodného stavu.
+6. Teraz napí\9a  u  nieko¾ko krát, èím vrátí\9a spä\9d príkaz U.
+7. Teraz napí\9a CTRL-R (dr\9e klávesu CTRL stlaèenú kým stláèa\9a R) nieko¾ko
+   krát, èím vrátí\9a spä\9d predtým vrátené príkazy (redo).
+
+---> Opprav chybby nna toomto riadku a zmeeò ich pommocou undo.
+
+  8. Tieto príkazy sú èasto pou\9eívané. Teraz prejdi na zhrnutie lekcie 2.
+
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                              LEKCIA 2 ZHRNUTIE
+
+
+  1. Pre zmazanie znakov od kurzora do konca slova napí\9a:   dw
+
+  2. Pre zmazanie znakov od kurzora do konca riadku napí\9a:   d$
+
+  3. Pre zmazanie celého riadku napí\9a:   dd
+
+  4. Formát pre píkaz v norálnom móde je:
+
+       [èíslo]   príkaz   objekt    ALEBO   príkaz [èíslo]   objekt
+     kde:
+       èíslo - udáva ko¾ko krát sa príkaz zopakuje
+       príkaz - udáva vykonávaný príkaz, ako napríklad  d  pre mazanie
+       objekt - udáva rozsah príkazu, ako napríklad  w(slovo),
+               $ (do konca riadku), atï.
+
+  5. Pre vrátenie spä\9d predo\9alej operácie napí\9a:       u   (malé u)
+     Pre vrátenie v\9aetkých úprav na riadku napí\9a:    U   (ve¾ké U)
+     Pre vrátenie vrátených úprav napí\9a:             CTRL-R
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                        Lekcia 3.1: PRÍKAZ VLO\8eI\8d
+
+
+         ** Napísanie príkazu  p  vlo\9eí psledný výmaz za kurzor. **
+
+  1. Presuò kurzor ni\9e\9aie na prvý riadok textu.
+
+  2. Napí\9a  dd  èím zma\9ee\9a riadok a ulo\9eí\9a ho do buffera editora Vim.
+
+  3. Presuò kurzor vy\9a\9aie tam, kam zmazaný riadok patrí.
+
+  4. Ak napí\9ae\9a v normálnom móde   p   zmazaný riadk sa vlo\9eí.
+
+  5. Zopakuj kroky 2 a\9e 4, kým riadky niesú v správnom poradí.
+
+     d) Tie\9e sa doká\9ee\9a vzdeláva\9d?
+     b) Fialky sú modré,
+     c) Inteligencia sa vzdeláva,
+     a) Ru\9ee sú èervené,
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                      Lekcia 3.2: PRÍKAZ NAHRADENIA
+
+
+     ** Napísaním  r  a znaku sa nahradí znak na mieste kurzora. **
+
+  1. Presuò kurzor ni\9e\9aie na prví riadok textu oznaèeného znaèkou --->.
+
+  2. Presuò kurzor na zaèiatok prvej chyby.
+
+  3. napí\9a  r  a potom znak, ktorý nahradí chybu.
+
+  4. Zopakuj kroky 2 a 3, kým prvý riadok nieje správny.
+
+---> Kaï bol tento riasok píaaný, niekro stla\9ail nesprábne klávesy!
+---> Keï bol tento riadok písaný, niekto stlaèil nesprávne klávesy!
+
+  5. Teraz prejdi na lekciu 3.2.
+
+POZNÁMKA: Pamätaj si, \9ee nauèi\9d sa mô\9ee\9a len pou\9eívanim, nie pamätaním.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                      Lekcia 3.3. PRÍKAZ ÚPRAVY
+
+
+     ** Ak chce\9a zmeni\9d èas\9d slova alebo celé slovo, napí\9a  cw . **
+
+  1. Presuò kurzor ni\9e\9aie na prvý riadok oznaèený znaèkou --->.
+
+  2. Umiestni kurzor na písmeno o v slove rosfpl.
+
+  3. Napí\9a  cw  a oprav slovo (v tomto prípade napí\9a 'iadok'.)
+
+  4. Stlaè <ESC> a prejdi na ïal\9aiu chybu (prvý znak, ktorý treba zmeni\9d.)
+
+  5. Zopakuj kroky 3 a 4, kým prvá veta nieje rovnaká ako druhá.
+
+---> Tento rosfpl má nieko¾ko skic, ktoré je pirewvbí zmeni\9d piy\9duèán príkazu.
+---> Tento riadok má nieko¾ko slov, ktoré je potrebné zmeni\9d pou\9eitím príkazu.
+
+Poznámka, \9ee  cw  nielen nahrádza slovo, ale \9da aj premiestní do vkladania.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                      Lekcia 3.4: VIAC ZMIEN POU\8eITÍM c
+
+
+   ** Príkaz pre úpravy sa pou\9eíva s rovnakými objektami ako pre mazanie **
+
+  1. Príkaz pre úpravy pracuje rovnako ako pre mazanie. Formát je:
+
+    [èíslo]   c   objekt       ALEBO       c [èíslo]   objekt
+
+  2. Objekty sú rovnaké, ako napríklad  w (slovo), $ (koniec riadku), atï.
+
+  3. Presuò kurzor ni\9e\9aie na prvý riadok oznaèený znaèkou --->.
+
+  4. Presuò kurzor na prvú chybu.
+
+  5. napí\9a  c$  aby si mohol upravi\9d zvy\9aok riadku pod¾a druhého
+     a stlaè <ESC>.
+
+---> Koniec tohto riadku potrebuje pomoc, aby bol ako druhy.
+---> Koniec tohto riadku potrebuje opravi\9d pou\9eitím príkazu  c$ .
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                              LEKCIA 3 ZHRNUTIE
+
+
+  1. Na vlo\9eenie textu, ktorý u\9e bol zmazaný, napí\9a  p . To vlo\9eí zmazaný
+     text ZA kurzor (ak bol riadok zmazaný prejde na riadok pod kurzorom).
+
+  2. Pre naradenie znaku na mieste kurzora, napí\9a  r  a potom znak, ktorý
+     nahradí pôvodný znak.
+
+  3. Príkaz na upravenie umo\9eòuje zmeni\9d \9apecifikovaný objekt od kurzora
+     a\9e po koniec objektu.  napr. Napí\9a  cw  èím zmní\9a text od pozície
+     kurzora do konca slova, c$  zmení text do konca riadku.
+
+  4. Format pre nahradenie je:
+
+       [èíslo]   c objekt       ALEBO       c   [èíslo]    objekt
+
+
+Teraz prejdi na nalsedujúcu lekciu.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                    Lekcia 4.1: POZÍCIA A STATUS SÚBORU
+
+
+  ** Stlaè CTRL-g pre zobrazenie svojej pozície v súbore a statusu súboru.
+     Stlaè SHIFT-G pre prechod na riadok v súbore. **
+
+  Poznámka: Preèítaj si celú túto lekciu skôr ako zaène\9a vykonáva\9d kroky!!
+
+  1. Dr\9e stlaèenú klávesu Ctrl a stlaè  g . Na spodu obrazovky sa zobrazí
+     stavový riadok s názvom súboru a riadkom na ktorom práve si. Zapamätaj
+     si si èíslo riadku pre krok 3.
+
+  2. Stlaè Shift-G èím sa dostane\9a na spodok súboru.
+
+  3. Napí\9a èíslo riadku na ktorom si sa nachádzal a stlaè Shift-G. To \9da
+     vráti na riadok, na ktorom si prvý krát stlaèil Ctrl-g.
+     (Keï pí\9ae\9a èísla, tieto sa nezobrazujú na obrazovke.)
+
+  4. Ak sa cítí\9a schopný vykona\9d teto kroky, vykonaj kroky 1 a\9e 3.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                       Lekcia 4.2: PRÍKAZ VYH¼ADÁVANIA
+
+
+  ** Napí\9a  /  nasledované re\9dazcom pre vyh¾adanie príslu\9aného re\9dazca. **
+
+  1. Napí\9a znak  /  v normálnom móde. Poznámka, \9ee tento znak sa spolu
+     s kurzorom zobrazí v dolnej èasti obrazovky ako s  :  príkazom.
+
+  2. Teraz napí\9a 'errroor' <ENTER>. To je slovo, ktoré chce\9a vyh¾ada\9d.
+
+  3. Pre vyh¾adanie ïal\9aieho výskytu rovnakého re\9dazca, stlaè jednoducho  n.
+     Pre vyh¾adanie ïal\9aieho výskytu rovnakého re\9dazca opaèným smerom,
+     napí\9a Shift-N.
+
+  4. Ak chce\9a vyh¾ada\9d re\9dazec v spätnom smere, pou\9eí príkaz  ?  miesto
+     príkazu /.
+
+ ---> Keï vyh¾adávanie dosiahne koniec tohto súboru, bude pokraèova\9d na
+      zaèiatku.
+
+  "errroor" nie je spôsob ako nahradi\9d error; errroor je error.
+
+POZNÁMKA: Keï vyh¾adávanie dosiahne koniec súboru, bude pokraèova\9d na jeho
+         zaèiatku.
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+            Lekcia 4.3: VYH¼ADÁVANIE ZODPOVEDAJÚCICH ZÁTAVORIEK
+
+
+        ** Napí\9a  %  pre vyh¾adanie príslu\9aného znaku ),], alebo } . **
+
+  1. Premiestni kurzor na hocaký zo znakov (, [, alebo { v riadku ni\9e\9aie
+     oznaèeného znaèkou --->.
+
+  2. Teraz napí\9a znak  % .
+
+  3. Kurzor sa premiestni na zodpovedajúcu zátvorku.
+
+  4. Napí\9a  %  pre presun kurzoru spä\9d na otvárajúcu zátvorku.
+
+---> Toto ( je testovací riadok s ('s, ['s ] a {'s } v riadku. ))
+
+Poznámka: Toto je ve¾mi výhodné pou\9eí\9d pri ladení programu s chýbajúcimi
+         uzatvárajúcimi zátvorkami.
+
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                     Lekcia 4.4: SPOSOB AKO ZMENI\8d CHYBY
+
+
+ ** Napí\9a   :s/starý/nový/g  pre nahradenie slova 'starý' za slovo 'nový'. **
+
+  1. Presuò kurzor ni\9e\9aie na riadok oznaèený znaèkou --->.
+
+  2. Napí\9a  :s/thee/the <ENTER> . Poznamka, \9ee tento príkaz zmení len prvý
+     výskyt v riadku.
+
+  3. Teraz napí\9a   :s/thee/the/g   èo znamená celkové nahradenie v riadku.
+     Toto nahradí v\9aetky výskyty v riadku.
+
+---> Thee best time to see thee flowers in thee spring.
+
+  4. Pre zmenu v\9aetkých výskytov daného re\9dazca medzi dvomi ridakami,
+     napí\9a  :#,#s/starý/nový/g  kde #,# sú èísla dvoch riadkov.
+     napí\9a  :%s/starý/nový/g    pre zmenu v\9aetkých výskytov v celom riadku
+
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                              LEKCIA 4 ZHRNUTIE
+
+
+  1. Ctrl-g  vypí\9ae tvoju pozíciu v súbore a status súboru.
+     Shift-g  \9da premiestni na koniec riadku. Èíslo riadku nasledované
+     Shift-g  \9da presunie na dané èíslo riadku.
+
+  2. Napísanie  /  nasledované re\9dazcom vyh¾adá re\9dazec smerom DOPREDU.
+     Napísanie  ?  nasledované re\9dazcom vyh¾ada re\9dazec smerom DOZADU.
+     Napísanie  n  po vyh¾adávaní, vyh¾adá nasledujúci výskyt re\9dazca
+     v rovnakom smere, prièom  Shift-N  vyh¾adá v opaènom smere.
+
+  3. Napísanie  %  keï kurzor je na (,),[,],{, alebo } nájde zodpovdajúcu
+     párú zátvorku.
+
+  4. Pre nahradenie nového za prvý starý v riadku napí\9a    :s/nový/starý
+     Pre nahradenie nového za v\9aetky staré v riadku napí\9a  :s/nový/starý/g
+     Pre nahradenie re\9dazcov medzi dvoma riadkami 3 napí\9a  :#,#/nový/starý/g
+     Pre nahradenie v\9aetkých výskytov v súbore napí\9a       :%s/starý/nový/g
+     Pre potvrdenie ka\9edého nahradenia pridaj 'c'          :%s/nový/starý/gc
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+               Lekcia 5.1 AKO SPUSTI\8d VONKAJ\8aÍ PRÍKAZ
+
+
+ ** Napí\9a príkaz  :!  nasledovaný vonkaj\9aím príkazom pre spustenie príkazu **
+
+  1. Napí\9a obvyklý píkaz  :  ktorý nastaví kurzor na spodok obrazovky.
+     To umo\9ení napísa\9d príkaz.
+
+  2. Teraz napí\9a  !  (výkrièník). To umo\9ení spusti\9d hociaký vonkaj\9aí príkaz
+     z príkazového riadku.
+
+  3. Ako príklad napí\9a  ls  za ! a stlaè <ENTER>. Tento príkaz
+     zobrazí obsah tvojho adresára rovnako ako na príkazovom riadku.
+     Alebo pou\9ei  :!dir  ak ls nefunguje.
+
+Poznámka:  Takto je mo\9ené spusti\9d hociaký vonkaj\9aí príkaz.
+Poznámka:  V\9aetky príkazy  :  musia by\9d dokonèené stlaèením <ENTER>
+
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                     Lekcia 5.2: VIAC O UKLADANÍ SÚBOROV
+
+
+     ** Pre ulo\9eenie zmien v súbore, napí\9a  :w FILENAME. **
+
+  1. Napí\9a  :!dir  alebo  :!ls  pre výpis aktuálneho adresára.
+     U\9e vie\9a\9ee musí\9a za týmto stlaèi\9d <ENTER> .
+
+  2. Vyber názov súboru, ktorý E\8aTE neexistuje.
+
+  3. Teraz napí\9a:   :w TEST   (kde TEST je názov vybratého súboru.)
+
+  4. To ulo\9eí celý súbor  (Vim Tutor)  pod názovm TEST.
+     Pre overenie napí\9a   :!dir   , èím  zobrazí\9a obsah adresára.
+
+Poznámka: \9ee ak ukonèí\9a prácu s editorom Vim a znovu ho spustí\9a s názvom
+         súboru TEST, súbor bude kópia výuky, keï si ho ulo\9eil.
+
+  5. Teraz odstráò súbor napísaním (MS-DOS):   :!del TEST
+                            alebo (Unix):     :!rm TEST
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                   Lekcia 5.3 VÝBEROVÝ PRÍKAZ PRE ULO\8eENIE
+
+
+  ** Pre ulo\9eenie èasti súboru, napí\9a   :#,# w FILENAME **
+
+  1. Znovu napí\9a  :!dir  alebo  :!ls  pre zobrazenie obsahu aktuálneho
+     adresára a vyber vhodný súbor ako TEST.
+
+  2. Presuò kurzor na vrch tejto strany a napí\9a  Ctrl-g  pre vyh¾adanie èísla
+     tohto riadku.  PAMETAJ SI TOTO ÈÍSLO!
+
+  3. Teraz prejdi na spodok strany a napí\9a  Ctrl-g  znovu. ZAPAMETAJ SI ÈÍSLO
+     AJ TOHTO RIADKU!
+
+  4. Pre ulo\9eenie LEN èasti súboru, napí\9a   :#,# w TEST  kde #,# sú dve èísla
+     zapamätaných riadkov (vrch, spodok) a TEST je názov súboru.
+
+  5. Znova sa pozri, èi tam ten súbor je pomocou príkazu   :!dir ale
+     NEODSTRAÒUJ ho.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                  Lekcia 5.4: VÝBER A ZLUÈOVANIE SÚBOROV
+
+
+       ** Pre vlo\9eenie obsahu súboru, napí\9a   :r FILENAME **
+
+  1. Napí\9a   :!dir   aby si sa presvedèil, \9ee súbor TEST stále existuje.
+
+  2. Presuò kurzor na vrch tejto strany.
+
+POZNÁMKA:  Po vykonaní kroku 3 uvidí\9a Lekciu 5.3. Potom sa presuò dole
+          na túto lekciu.
+
+  3. Teraz vlo\9e súbor TEST pou\9eitím príkazu   :r TEST   kde TEST je názov
+     súboru.
+
+POZNÁMKA:  Súbor, ktorý si vlo\9eil sa vlo\9eí od miesta, kde sa nachádza kurzor.
+
+  4. Pre kontrolu vlo\9eenia súboru, presuò kurzor spä\9d a v\9aimni si, \9ee teraz
+     má\9a dve kópie lekcie 5.3, originál a súborovú verziu.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                              LEKCIA 5 ZHRNUTIE
+
+
+  1.  :!príkaz  spustí vonkaj\9aí príkaz.
+
+      Niektoré vyu\9eite¾né príklady sú:
+       (MS_DOS)          (UNIX)
+        :!dir             :!ls             -  zobrazí obsah adresára
+        :!del FILENAME    :!rm FILENAME    -  odstráni súbor FILENAME
+
+  2.  :w FILENAME  ulo\9eí aktuálny súbor na disk pod menom FILENAME.
+
+  3.  :#,#w FILENAME  ulo\9eí riadky od # do # do súboru FILENAME.
+
+  4.  :r FILENAME  vyberie z disku súbor FILENAME a vlo\9eí ho do aktuálneho
+      súboru za pozíciou kurzora.
+
+
+
+
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                        Lekcia 6.1: PRÍKAZ OTVORI\8d
+
+
+** Napí\9a  o  pre vlo\9eenie riadku pod kurzor a prepnutie do vkladacieho módu **
+
+  1. Presuò kurzor ni\9e\9aie na riadok oznaèený znaèkou --->.
+
+  2. Napí\9a o (malé písmeno) pre vlo\9eenie èistého riadku pod kurzorm
+     a prepnutie do vkladacieho módu.
+
+  3. Teraz skopíruj riadok oznaèený ---> a stlaè <ESC> pre ukonèenie
+     vkladacieho módu.
+
+---> Po napísaní  o  sa kurzor premiestní na vlo\9eený riadok do vkladacieho
+     módu.
+
+  4. Pre otvorenie riadku nad kurzorom, jednotucho napí\9a ve¾ké  O , namiesto
+     malého o. Vyskú\9aaj si to na nasledujúcom riadku.
+Vlo\9e riadok nad týmto napísaním Shift-O, keï kurzor je na tomto riadku.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                       Lekcia 6.2: PRÍKAZ PRIDA\8d
+
+
+          ** Napí\9a  a  pre vlo\9eenie textu ZA kurzor. **
+
+  1. Presuò kurzor ni\9e\9aie na koniec prvého riadku oznaèeného znaèkou --->
+     napísaním  $  v normálnom móde.
+
+  2. Napí\9a  a  (malé písmeno) pre pridanie textu ZA znakom na mieste
+     kurzora. (Ve¾ké A pridá na koniec riadku.)
+
+Poznámka: Toto obchádza písanie  i , posledný znak, text na vlo\9eenie, <ESC>,
+         kurzor doprava, a nakoniec, x , na pridávanie na koniec riadku!
+
+  3. Teraz dokonèi prvý riadok. Poznámka, \9ee pridávanie je vlastne rovnaké
+     ako vkladací mód, okrem miesta, kde sa text vkladá.
+
+---> Tento riadok ti dovo¾uje nácvik
+---> Tento riadok ti dovo¾uje nácvik pridávania textu na koniec riadku.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                   Lekcia 6.3: INÝ SPOSOB NAHRADZOVANIA
+
+
+      ** Napí\9a ve¾ké R pre nahradenie viac ako jedného znaku. **
+
+  1. Presuò kurzor ni\9e\9aie na prvý riadok oznaèený znaèkou --->.
+
+  2. Premiestni kurzor na zaèiatok prvého slova, ktoré je odli\9ané od druhého
+     riadku oznaèeného ---> (slovo 'posledná').
+
+  3. Teraz napí\9a  R  a nahraï zvy\9aok textu na prvom riadku písaním cez starý
+     text tak, aby prvý riadok bol rovnaký ako druhý.
+
+---> Na úpravu prvého riadku do tvaru ako je posledný na strane pou\9ei klávesy.
+---> Na úpravu prvého riadku do tavru ako je druhý, napí\9a R a nový text.
+
+  4. Poznámka, \9ee ak stlaèí\9a <ESC> pre ukonèenie, v\9aetok nezmenený text
+     zostane.
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                        Lekcia 6.4: NASTAVENIE MO\8eNOSTÍ
+
+
+** Nastav mo\9enosti, tak\9ee vyh¾adávanie alebo nahradzovanie ignoruje
+   rozli\9aovanie **
+
+
+  1. Vyh¾adaj re\9dazec 'ignore' napísaním:
+     /ignore
+     Zopakuj vyh¾adávanie nieko¾ko krát stlaèením klávesy n
+
+  2. Nastav mo\9enos\9d 'ic' (Ignore case) napísaním príkazu:
+     :set ic
+
+  3. Teraz vyh¾adaj re\9dazec 'ingore' znova stlaèením klávesy: n
+     Zopakuj vyh¾adávanie nieko¾ko krát stlaèením klávesy n
+
+  4. Nastav mo\9enos\9di 'hlsearch' a 'incsearch':
+     :set hls is
+
+  5. Teraz spusti vyh¾adávací príkaz znovu, a pozri èo sa stalo:
+     /ignore
+
+  6. Na odstránenie zvýraznenia výrazov napí\9a:
+     :nohlsearch
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                             LEKCIA 6 ZHRNUTIE
+
+
+  1. Napísaním  o  sa otvorí nový riadok pod kurzorom a premiestni sa kurzor
+     na vlo\9eený riadok do vkladacieho módu.
+     napísaním ve¾kého  O  sa otvorí riadok nad aktuálnym riadkom s kurzorom.
+
+  2. Napí\9a  a  pre vkladanie textu ZA znak na pozícii kurzoru.
+     Napísaním ve¾kého  A  sa text automatický pridáva na koniec riadku.
+
+  3. Napísanie ve¾kého  R  prepne do nahradzovacieho módu, kým nieje
+     stlaèené <ESC> pre ukonèenie nahradzovacieho módu.
+
+  4. Napísanie ":set xxx" nastaví mo\9enos\9d "xxx".
+
+
+
+
+
+
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                   LEKCIA 7: PRÍKAZY ON-LINE NÁPOVEDY
+
+
+         ** Pou\9eívaj on-line systém nápovedy **
+
+  Vim má obsiahly on-line systém nápovedy. Pre od\9atartovanie, vyskú\9aaj jeden
+  z týchto troch:
+       - stlaè klávesu <HELP> (ak nejakú má\9a)
+       - stlaè klávesu <F1> (ak nejakú má\9a)
+       - napí\9a  :help <ENTER>
+
+  Napí\9a  :q <ENTER>  èím zatvorí\9a okno nápovedy.
+
+  Mô\9ee\9a nájs\9d help ku hociakej téme pridaním argumentu ku príkazu ":help".
+  Vyskú\9aaj tieto (nezabudni stlaèi\9d <ENTER>):
+
+       :help w
+       :help c_<T
+       :help insert-index
+       :help user-manual
+
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+                LEKCIA 8: VYTVORENIE \8aTARTOVACIEHO SKRIPTU
+
+                      ** Zapni funkcie editora Vim **
+
+  Vim má omnoho viac funkcii ne\9e Vi, ale veè\9aina z nich je implicitne
+  vypnutá. Pre pou\9eívanie viac Vim funkcii vytvor "vimrc" súbor.
+
+  1. Zaèni editova\9d "vimrc" súbor, to závisí na pou\9eitom systéme:
+       :edit ~/.vimrc      pre Unix
+       :edit $VIM/_vimrc   pre MS-Windows
+
+  2. Teraz si preèítaj text príkladu "vimrc" súboru:
+
+       :read $VIMRUNTIME/vimrc_example.vim
+
+  3. Ulo\9e súbor:
+
+       :write
+
+  Pri nasledujúcom \9atarte editora Vim sa pou\9eije zvýrazòovanie syntaxe.
+  Do "vimrc" súboru mô\9ee\9a prida\9d v\9aetky svoje uprednostòované nastavenia.
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+  Toto vymedzuje výuku Vimu. Toto je urèené pre strucný preh¾ad o editore
+  Vim, úplne postaèujúce pre ¾ahké a obstojné pou\9eívanie tohto editora.
+  Táto výuka je ïaleko od kompletnosti, preto\9ee Vim má omnoho viacej príkazov.
+  Ako ïal\9aie si preèítaj u\9eívat¾ský manuál: ":help user-manual".
+
+  Pre ïal\9aie èítanie a \9atúdium je odporúèaná kniha:
+  Vim - Vi Improved - od Steve Oualline
+  Vydavate¾: New Riders
+  Prvá kniha urèená pre Vim. \8apeciálne vhodná pre zaèiatoèníkov.
+  Obsahuje mno\9estvo príkladov a obrázkov.
+  Pozri na http://iccf-holland.org/click5.html
+
+  Táto kniha je star\9aia a je viac o Vi ako o Vim, ale je tie\9e odporúèaná:
+  Learning the Vi Editor - od Linda Lamb
+  Vydavate¾: O'Reilly & Associates Inc.
+  Je to dobrá kniha pre získanie vedomostí o práci s editorom Vi.
+  \8aieste vydanie obsahuje tie\9e informácie o editore Vim.
+
+  Táto výuka bola napísaná autormi Michael C. Pierce a Robert K. Ware,
+  Colorado School of Mines s pou\9eitím my\9alienok dodanými od Charles Smith,
+  Colorado State University.  E-mail: bware@mines.colorado.edu.
+
+  Modifikované pre Vim od Bram Moolenaar.
+
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+
+  Preklad do Slovenèiny: ¼ubo\9a Èelko
+  e-mail:       celbos@inmail.sk
+  Last Change:  2004 Apr 29
+  encoding:     cp1250
index 8621ae243c690a9b199324b432c03dc9679588fc..29eda4c379e8ec458fe60eb26f61746c57d4bbf9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 " Vim tutor support file
 " Author: Eduardo F. Amatria <eferna1@platea.pntic.mec.es>
-" Last Change: 2005 Mar 15
+" Last Change: 2005 Oct 16
 
 " This small source file is used for detecting if a translation of the
 " tutor file exist, i.e., a tutor.xx file, where xx is the language.
@@ -83,6 +83,15 @@ if s:ext =~? '\.pl'
   endif
 endif
 
+" The Turkish tutor is available in two encodings, guess which one to use
+if s:ext =~? '\.tr'
+  if &enc == "utf-8"
+    let s:ext = ".tr.utf-8"
+  elseif &enc == "iso-8859-9"
+    let s:ext = ".tr.iso9"
+  endif
+endif
+
 " The Greek tutor is available in two encodings, guess which one to use
 if s:ext =~? '\.gr' && &enc =~ 737
   let s:ext = ".gr.cp737"
index 3c0429b02ce315382297bb2fbfa35e956f112a5a..56ab707a3a84316b48559bbc3952c97499500a5c 100644 (file)
 #              make -n uninstall
 # }}}
 #
-### This Makefile has been succesfully tested on many systems. {{{
+### This Makefile has been successfully tested on many systems. {{{
 ### Only the ones that require special options are mentioned here.
 ### Check the (*) column for remarks, listed below.
 ### Later code changes may cause small problems, otherwise Vim is supposed to
@@ -296,7 +296,7 @@ CClink = $(CC)
 # below. As shipped, this file contains a target that causes to run
 # configure. Once configure was run, this file contains a list of
 # make variables with predefined values instead. Thus any second invocation
-# of make, will buid Vim.
+# of make, will build Vim.
 
 # CONFIGURE - configure arguments {{{1
 # You can give a lot of options to configure.
@@ -374,6 +374,7 @@ CClink = $(CC)
 # Uncomment this when you want to include the Python interface.
 # NOTE: This may cause threading to be enabled, which has side effects (such
 # as using different libraries and debugging becomes more difficult).
+# NOTE: Using this together with Perl may cause a crash in initialization.
 #CONF_OPT_PYTHON = --enable-pythoninterp
 
 # TCL
@@ -420,10 +421,10 @@ CClink = $(CC)
 # though configure can find support for it.
 #CONF_OPT_NLS = --disable-nls
 
-# XIM - X Input Method.  Special character input support for X11 (chinese,
-# japanese, special symbols, etc).  Also needed for dead-key support.
+# XIM - X Input Method.  Special character input support for X11 (Chinese,
+# Japanese, special symbols, etc).  Also needed for dead-key support.
 # When omitted it's automatically enabled for the X-windows GUI.
-# HANGUL - Input Hangul (korean) language using internal routines.
+# HANGUL - Input Hangul (Korean) language using internal routines.
 # Uncomment one of these when you want to input a multibyte language.
 #CONF_OPT_INPUT = --enable-xim
 #CONF_OPT_INPUT = --disable-xim
@@ -462,7 +463,7 @@ CClink = $(CC)
 #CONF_OPT_X = --without-x
 
 # X WINDOWS DIRECTORY - specify X directories
-# If configure can't find you X stuff, or if you have multiple X11 derivates
+# If configure can't find you X stuff, or if you have multiple X11 derivatives
 # installed, you may wish to specify which one to use.
 # Select nothing to let configure choose.
 # This here selects openwin (as found on sun).
index 1056c0b1b04ab054873323e6ad80d7639fd4aa48..c109822693965581df4c23e0e483970384439d34 100755 (executable)
@@ -2801,8 +2801,8 @@ if test -z "$CFLAGS"; then
 fi
 if test "$GCC" = yes; then
   gccversion=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[^0-9]*\([0-9]\.[0-9.]*\).*$/\1/g'`
-  if test "$gccversion" = "3.0.1" -o "$gccversion" = "3.0.2"; then
-    echo 'GCC 3.0.x has a bug in the optimizer, disabling "-O#"'
+    if test "$gccversion" = "3.0.1" -o "$gccversion" = "3.0.2" -o "$gccversion" = "4.0.1"; then
+    echo 'GCC 34.0.12 has a bug in the optimizer, disabling "-O#"'
     CFLAGS=`echo "$CFLAGS" | sed 's/-O[23456789]/-O/'`
   else
     if test "$gccversion" = "3.1" -o "$gccversion" = "3.2" -o "$gccversion" = "3.2.1" && `echo "$CFLAGS" | grep -v fno-strength-reduce >/dev/null`; then
@@ -4516,7 +4516,7 @@ echo $ECHO_N "checking for location of tclConfig.sh script... $ECHO_C" >&6
 echo "${ECHO_T}$try/tclConfig.sh" >&6
            . $try/tclConfig.sh
                    TCL_LIBS=`eval echo "$TCL_LIB_SPEC $TCL_LIBS"`
-                           TCL_DEFS=`echo $TCL_DEFS | sed -e 's/\ /\X/' | tr ' ' '\012' | sed -e '/^-[^D]/d' -e '/-D[^_]/d' -e 's/-D_/ -D_/' | tr -d '\012'`
+                           TCL_DEFS=`echo $TCL_DEFS | sed -e 's/\\ /\\X/' | tr ' ' '\012' | sed -e '/^-[^D]/d' -e '/-D[^_]/d' -e 's/-D_/ -D_/' | tr -d '\012'`
            break
          fi
        done
@@ -16048,13 +16048,22 @@ echo "${ECHO_T}no" >&6
   fi
 fi
 
+echo "$as_me:$LINENO: checking for GCC 3 or later" >&5
+echo $ECHO_N "checking for GCC 3 or later... $ECHO_C" >&6
 DEPEND_CFLAGS_FILTER=
 if test "$GCC" = yes; then
-  gccmajor=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[^0-9]*\([3-9]\)\.[0-9.]*.*$/\1/g'`
-  if test "$gccmajor" != ""; then
+  gccmajor=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[^0-9]*\([1-9]\)\.[0-9.]*.*$/\1/g'`
+  if test "$gccmajor" > "2"; then
     DEPEND_CFLAGS_FILTER="| sed 's+-I */+-isystem /+g'"
   fi
 fi
+if test "$DEPEND_CFLAGS_FILTER" = ""; then
+  echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6
+else
+  echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6
+fi
 
 
           ac_config_files="$ac_config_files auto/config.mk:config.mk.in"
index 19f202acf5228ad7630e1cf6540eb7d6746d2b15..1e0e8372e90a8c5848761f74fde8b5b8023018df 100644 (file)
@@ -1381,8 +1381,8 @@ getvvcol(wp, pos, start, cursor, end)
            if (c != TAB && vim_isprintc(c))
            {
                endadd = char2cells(c) - 1;
-               if (coladd >= endadd)
-                   coladd -= endadd;
+               if (coladd > endadd)    /* past end of line */
+                   endadd = 0;
                else
                    coladd = 0;
            }
index ba22f581b8e33a5493c5e55217aaec786501359b..404fbafd067affcf053cae13cc4463417b31cc03 100644 (file)
@@ -30,8 +30,9 @@ if test -z "$CFLAGS"; then
 fi
 if test "$GCC" = yes; then
   gccversion=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[[^0-9]]*\([[0-9]]\.[[0-9.]]*\).*$/\1/g'`
-  if test "$gccversion" = "3.0.1" -o "$gccversion" = "3.0.2"; then
-    echo 'GCC 3.0.x has a bug in the optimizer, disabling "-O#"'
+  dnl version 4.0.1 was reported to cause trouble on Macintosh by Marcin Dalecki
+  if test "$gccversion" = "3.0.1" -o "$gccversion" = "3.0.2" -o "$gccversion" = "4.0.1"; then
+    echo 'GCC [34].0.[12] has a bug in the optimizer, disabling "-O#"'
     CFLAGS=`echo "$CFLAGS" | sed 's/-O[[23456789]]/-O/'`
   else
     if test "$gccversion" = "3.1" -o "$gccversion" = "3.2" -o "$gccversion" = "3.2.1" && `echo "$CFLAGS" | grep -v fno-strength-reduce >/dev/null`; then
@@ -748,7 +749,7 @@ if test "$enable_tclinterp" = "yes"; then
            TCL_LIBS=`eval echo "$TCL_LIB_SPEC $TCL_LIBS"`
            dnl Use $TCL_DEFS for -D_THREAD_SAFE et al.  But only use the
            dnl "-D_ABC" items.  Watch out for -DFOO=long\ long.
-           TCL_DEFS=`echo $TCL_DEFS | sed -e 's/\ /\X/' | tr ' ' '\012' | sed -e '/^-[[^D]]/d' -e '/-D[[^_]]/d' -e 's/-D_/ -D_/' | tr -d '\012'`
+           TCL_DEFS=`echo $TCL_DEFS | sed -e 's/\\ /\\X/' | tr ' ' '\012' | sed -e '/^-[[^D]]/d' -e '/-D[[^_]]/d' -e 's/-D_/ -D_/' | tr -d '\012'`
            break
          fi
        done
@@ -3071,13 +3072,19 @@ fi
 dnl gcc 3.1 changed the meaning of -MM.  The only solution appears to be to
 dnl use "-isystem" instead of "-I" for all non-Vim include dirs.
 dnl But only when making dependencies, cproto and lint don't take "-isystem".
+AC_MSG_CHECKING(for GCC 3 or later)
 DEPEND_CFLAGS_FILTER=
 if test "$GCC" = yes; then
-  gccmajor=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[[^0-9]]*\([[3-9]]\)\.[[0-9.]]*.*$/\1/g'`
-  if test "$gccmajor" != ""; then
+  gccmajor=`"$CC" --version | sed -e '2,$d;s/^[[^0-9]]*\([[1-9]]\)\.[[0-9.]]*.*$/\1/g'`
+  if test "$gccmajor" > "2"; then
     DEPEND_CFLAGS_FILTER="| sed 's+-I */+-isystem /+g'"
   fi
 fi
+if test "$DEPEND_CFLAGS_FILTER" = ""; then
+  AC_MSG_RESULT(no)
+else
+  AC_MSG_RESULT(yes)
+fi
 AC_SUBST(DEPEND_CFLAGS_FILTER)
 
 dnl write output files
index ef84aeecc0bbf4cf2e2d71d8205085695a05a579..423faea52eebed6b979b76b44707b4a4883837cc 100644 (file)
@@ -16538,7 +16538,8 @@ set_var(name, tv, copy)
     {
        /* Make sure the variable name is valid. */
        for (p = varname; *p != NUL; ++p)
-           if (!eval_isnamec1(*p) && (p == varname || !VIM_ISDIGIT(*p)))
+           if (!eval_isnamec1(*p) && (p == varname || !VIM_ISDIGIT(*p))
+                                                      && *p != AUTOLOAD_CHAR)
            {
                EMSG2(_(e_illvar), varname);
                return;
index 84c5b49f278a592235998ff70e3b013ade6a0655..ac3a2b257cf974c5c350e08641d6e89cb2a25c13 100644 (file)
@@ -12,6 +12,9 @@
  */
 
 #include "vim.h"
+#ifdef HAVE_FCNTL_H
+# include <fcntl.h>
+#endif
 #include "version.h"
 
 #ifdef FEAT_EX_EXTRA
@@ -1797,7 +1800,17 @@ write_viminfo(file, forceit)
 
        if (tempname != NULL)
        {
-           fp_out = mch_fopen((char *)tempname, WRITEBIN);
+           int fd;
+
+           /* Use mch_open() to be able to use O_NOFOLLOW and set file
+            * protection same as original file, but strip s-bit. */
+           fd = mch_open((char *)tempname,
+                   O_CREAT|O_EXTRA|O_EXCL|O_WRONLY|O_NOFOLLOW,
+                                      (int)((st_old.st_mode & 0777) | 0600));
+           if (fd < 0)
+               fp_out = NULL;
+           else
+               fp_out = fdopen(fd, WRITEBIN);
 
            /*
             * If we can't create in the same directory, try creating a
@@ -1809,18 +1822,14 @@ write_viminfo(file, forceit)
                if ((tempname = vim_tempname('o')) != NULL)
                    fp_out = mch_fopen((char *)tempname, WRITEBIN);
            }
-#ifdef UNIX
+
+#if defined(UNIX) && defined(HAVE_FCHOWN)
            /*
-            * Set file protection same as original file, but strip s-bit
-            * and make sure the owner can read/write it.
+            * Make sure the owner can read/write it.  This only works for
+            * root.
             */
            if (fp_out != NULL)
-           {
-               (void)mch_setperm(tempname,
-                                 (long)((st_old.st_mode & 0777) | 0600));
-               /* this only works for root: */
-               (void)chown((char *)tempname, st_old.st_uid, st_old.st_gid);
-           }
+               (void)fchown(fileno(fp_out), st_old.st_uid, st_old.st_gid);
 #endif
        }
     }
index 7242381795415e738e38cdd755162e750b324427..4a4e89f6b1f413f11e5d5518074f7d9d2b984196 100644 (file)
@@ -2152,20 +2152,16 @@ do_one_cmd(cmdlinep, sourcing,
         */
        if (!global_busy && ea.line1 > ea.line2)
        {
-           if (sourcing || exmode_active)
-           {
-               errormsg = (char_u *)_("E493: Backwards range given");
-               goto doend;
-           }
-           else
+           if (msg_silent == 0)
            {
-               int     msg_silent_save = msg_silent;
-
-               msg_silent = 0;
+               if (sourcing || exmode_active)
+               {
+                   errormsg = (char_u *)_("E493: Backwards range given");
+                   goto doend;
+               }
                if (ask_yesno((char_u *)
                        _("Backwards range given, OK to swap"), FALSE) != 'y')
-               goto doend;
-               msg_silent = msg_silent_save;
+                   goto doend;
            }
            lnum = ea.line1;
            ea.line1 = ea.line2;
index f04612d88656977dbe1098f7d0f6de2bd59bc821..a3ceb4b5d87b10c10cca7e7037e9ea76bbb2f388 100644 (file)
@@ -3111,7 +3111,12 @@ buf_write(buf, fname, sfname, start, end, eap, append, forceit,
            if (st_old.st_nlink > 1
                    || mch_lstat((char *)fname, &st) < 0
                    || st.st_dev != st_old.st_dev
-                   || st.st_ino != st_old.st_ino)
+                   || st.st_ino != st_old.st_ino
+#  ifndef HAVE_FCHOWN
+                   || st.st_uid != st_old.st_uid
+                   || st.st_gid != st_old.st_gid
+#  endif
+                   )
                backup_copy = TRUE;
            else
 # endif
@@ -3126,18 +3131,19 @@ buf_write(buf, fname, sfname, start, end, eap, append, forceit,
                for (i = 4913; ; i += 123)
                {
                    sprintf((char *)gettail(IObuff), "%d", i);
-                   if (mch_stat((char *)IObuff, &st) < 0)
+                   if (mch_lstat((char *)IObuff, &st) < 0)
                        break;
                }
-               fd = mch_open((char *)IObuff, O_CREAT|O_WRONLY|O_EXCL, perm);
-               close(fd);
+               fd = mch_open((char *)IObuff,
+                                   O_CREAT|O_WRONLY|O_EXCL|O_NOFOLLOW, perm);
                if (fd < 0)     /* can't write in directory */
                    backup_copy = TRUE;
                else
                {
 # ifdef UNIX
-                   chown((char *)IObuff, st_old.st_uid, st_old.st_gid);
-                   (void)mch_setperm(IObuff, perm);
+#  ifdef HAVE_FCHOWN
+                   fchown(fd, st_old.st_uid, st_old.st_gid);
+#  endif
                    if (mch_stat((char *)IObuff, &st) < 0
                            || st.st_uid != st_old.st_uid
                            || st.st_gid != st_old.st_gid
@@ -3145,6 +3151,7 @@ buf_write(buf, fname, sfname, start, end, eap, append, forceit,
                        backup_copy = TRUE;
 # endif
                    mch_remove(IObuff);
+                   close(fd);
                }
            }
        }
@@ -3338,7 +3345,8 @@ buf_write(buf, fname, sfname, start, end, eap, append, forceit,
                    /* Open with O_EXCL to avoid the file being created while
                     * we were sleeping (symlink hacker attack?) */
                    bfd = mch_open((char *)backup,
-                               O_WRONLY|O_CREAT|O_EXTRA|O_EXCL, perm & 0777);
+                               O_WRONLY|O_CREAT|O_EXTRA|O_EXCL|O_NOFOLLOW,
+                                                                perm & 0777);
                    if (bfd < 0)
                    {
                        vim_free(backup);
@@ -3357,11 +3365,9 @@ buf_write(buf, fname, sfname, start, end, eap, append, forceit,
                         * bits for the group same as the protection bits for
                         * others.
                         */
-                       if (st_new.st_gid != st_old.st_gid &&
+                       if (st_new.st_gid != st_old.st_gid
 # ifdef HAVE_FCHOWN  /* sequent-ptx lacks fchown() */
-                                   fchown(bfd, (uid_t)-1, st_old.st_gid) != 0
-# else
-                         chown((char *)backup, (uid_t)-1, st_old.st_gid) != 0
+                               && fchown(bfd, (uid_t)-1, st_old.st_gid) != 0
 # endif
                                                )
                            mch_setperm(backup,
@@ -4023,6 +4029,29 @@ restore_backup:
     }
 #endif
 
+#ifdef UNIX
+    /* When creating a new file, set its owner/group to that of the original
+     * file.  Get the new device and inode number. */
+    if (backup != NULL && !backup_copy)
+    {
+# ifdef HAVE_FCHOWN
+       struct stat     st;
+
+       /* don't change the owner when it's already OK, some systems remove
+        * permission or ACL stuff */
+       if (mch_stat((char *)wfname, &st) < 0
+               || st.st_uid != st_old.st_uid
+               || st.st_gid != st_old.st_gid)
+       {
+           fchown(fd, st_old.st_uid, st_old.st_gid);
+           if (perm >= 0)      /* set permission again, may have changed */
+               (void)mch_setperm(wfname, perm);
+       }
+# endif
+       buf_setino(buf);
+    }
+#endif
+
     if (close(fd) != 0)
     {
        errmsg = (char_u *)_("E512: Close failed");
@@ -4047,27 +4076,6 @@ restore_backup:
        mch_set_acl(wfname, acl);
 #endif
 
-#ifdef UNIX
-    /* When creating a new file, set its owner/group to that of the original
-     * file.  Get the new device and inode number. */
-    if (backup != NULL && !backup_copy)
-    {
-       struct stat     st;
-
-       /* don't change the owner when it's already OK, some systems remove
-        * permission or ACL stuff */
-       if (mch_stat((char *)wfname, &st) < 0
-               || st.st_uid != st_old.st_uid
-               || st.st_gid != st_old.st_gid)
-       {
-           chown((char *)wfname, st_old.st_uid, st_old.st_gid);
-           if (perm >= 0)      /* set permission again, may have changed */
-               (void)mch_setperm(wfname, perm);
-       }
-       buf_setino(buf);
-    }
-#endif
-
 
 #if defined(FEAT_MBYTE) && defined(FEAT_EVAL)
     if (wfname != fname)
@@ -4288,7 +4296,8 @@ restore_backup:
            int empty_fd;
 
            if (org == NULL
-                   || (empty_fd = mch_open(org, O_CREAT | O_EXTRA | O_EXCL,
+                   || (empty_fd = mch_open(org,
+                                     O_CREAT | O_EXTRA | O_EXCL | O_NOFOLLOW,
                                        perm < 0 ? 0666 : (perm & 0777))) < 0)
              EMSG(_("E206: patchmode: can't touch empty original file"));
            else
@@ -5757,7 +5766,8 @@ vim_rename(from, to)
        return -1;
 
     /* Create the new file with same permissions as the original. */
-    fd_out = mch_open((char *)to, O_CREAT|O_EXCL|O_WRONLY|O_EXTRA, (int)perm);
+    fd_out = mch_open((char *)to,
+                      O_CREAT|O_EXCL|O_WRONLY|O_EXTRA|O_NOFOLLOW, (int)perm);
     if (fd_out == -1)
     {
        close(fd_in);
@@ -7273,7 +7283,7 @@ au_event_disable(what)
     save_ei = vim_strsave(p_ei);
     if (save_ei != NULL)
     {
-       new_ei = vim_strnsave(p_ei, (int)STRLEN(p_ei) + 8);
+       new_ei = vim_strnsave(p_ei, (int)(STRLEN(p_ei) + STRLEN(what)));
        if (new_ei != NULL)
        {
            STRCAT(new_ei, what);
index 829176b5b284ffb1786cc4dca889e9f8bb62cdfd..be93cc5b2c22009a524a132233634d863c1c03ba 100644 (file)
@@ -535,7 +535,7 @@ static XrmOptionDescRec cmdline_options[] =
     {"+reverse",       "*reverseVideo",    XrmoptionNoArg,     "False"},
     {"+rv",            "*reverseVideo",    XrmoptionNoArg,     "False"},
     {"-display",       ".display",         XrmoptionSepArg,    NULL},
-    {"-iconic",                "*iconic",          XrmoptionNoArg,     "True"},
+    {"-iconic",                ".iconic",          XrmoptionNoArg,     "True"},
     {"-name",          ".name",            XrmoptionSepArg,    NULL},
     {"-bw",            ".borderWidth",     XrmoptionSepArg,    NULL},
     {"-borderwidth",   ".borderWidth",     XrmoptionSepArg,    NULL},
@@ -1610,7 +1610,8 @@ gui_mch_new_colors()
 gui_mch_open()
 {
     /* Actually open the window */
-    XtPopup(vimShell, XtGrabNone);
+    XtRealizeWidget(vimShell);
+    XtManageChild(XtNameToWidget(vimShell, "*vimForm"));
 
     gui.wid = gui_x11_get_wid();
     gui.blank_pointer = gui_x11_create_blank_mouse();
index 623731a55f83c838296e649d1b64c8d8c3cbb811..d58f7cf1e2d03420e6013b25e6e2c8f01109aa5f 100644 (file)
@@ -436,6 +436,14 @@ static void Python_Release_Vim(void)
     void
 python_end()
 {
+    static int recurse = 0;
+
+    /* If a crash occurs while doing this, don't try again. */
+    if (recurse != 0)
+       return;
+
+    ++recurse;
+
 #ifdef DYNAMIC_PYTHON
     if (hinstPython && Py_IsInitialized())
     {
@@ -450,6 +458,8 @@ python_end()
         Py_Finalize();
     }
 #endif
+
+    --recurse;
 }
 
     static int
index 8c41832c208e2b4d991c85e1efce253b687e5c76..e1a6b603b9a125a96310fd88e5aca9fbca35e03e 100644 (file)
@@ -1287,7 +1287,7 @@ mf_do_open(mfp, fname, flags)
        /*
         * try to open the file
         */
-       flags |= O_EXTRA;
+       flags |= O_EXTRA | O_NOFOLLOW;
 #ifdef WIN32
        /* Prevent handle inheritance that cause problems with Cscope
         * (swap file may not be deleted if cscope connection was open after
index 73c4cfd00665070bd349f10bfd7382709eda9378..2d574d5c048ae446a8661e6aad27c74fbf549b98 100644 (file)
@@ -4229,9 +4229,7 @@ nv_mousescroll(cap)
     cmdarg_T   *cap;
 {
 # if defined(FEAT_GUI) && defined(FEAT_WINDOWS)
-    win_T *old_curwin;
-
-    old_curwin = curwin;
+    win_T *old_curwin = curwin;
 
     /* Currently we only get the mouse coordinates in the GUI. */
     if (gui.in_use && mouse_row >= 0 && mouse_col >= 0)
@@ -8083,6 +8081,8 @@ nv_beginline(cap)
     if ((fdo_flags & FDO_HOR) && KeyTyped && cap->oap->op_type == OP_NOP)
        foldOpenCursor();
 #endif
+    ins_at_eol = FALSE;            /* Don't move cursor past eol (only necessary in a
+                              one-character line). */
 }
 
 #ifdef FEAT_VISUAL
index a88c907392875798bfcd983aec0051f47233b481..8c239da135fd5d0b2f656eb772e9bb471d0c1d93 100644 (file)
--- a/src/ops.c
+++ b/src/ops.c
@@ -3724,13 +3724,17 @@ end:
            && curwin->w_cursor.col > 0
            && !(restart_edit || (State & INSERT)))
     {
-#ifdef FEAT_VIRTUALEDIT
-       col = curwin->w_cursor.col;
-#endif
+       /* Put the cursor on the last character in the line. */
        dec_cursor();
 #ifdef FEAT_VIRTUALEDIT
        if (ve_flags == VE_ALL)
-           curwin->w_cursor.coladd = col - curwin->w_cursor.col;
+       {
+           colnr_T         scol, ecol;
+
+           /* Coladd is set to the width of the last character. */
+           getvcol(curwin, &curwin->w_cursor, &scol, NULL, &ecol);
+           curwin->w_cursor.coladd = ecol - scol + 1;
+       }
 #endif
     }
 }
index 491d41a2e0640e5def9f372576bae1c5bcdbd2f0..f951f1846968aa5a24411b98ea8827af933b1da7 100644 (file)
@@ -3709,6 +3709,11 @@ mch_call_shell(cmd, options)
                putenv(envbuf_Columns);
 # endif
 
+               /*
+                * stderr is only redirected when using the GUI, so that a
+                * program like gpg can still access the terminal to get a
+                * passphrase using stderr.
+                */
 # ifdef FEAT_GUI
                if (pty_master_fd >= 0)
                {
@@ -3719,8 +3724,11 @@ mch_call_shell(cmd, options)
                    dup(pty_slave_fd);
                    close(1);
                    dup(pty_slave_fd);
-                   close(2);
-                   dup(pty_slave_fd);
+                   if (gui.in_use)
+                   {
+                       close(2);
+                       dup(pty_slave_fd);
+                   }
 
                    close(pty_slave_fd);    /* has been dupped, close it now */
                }
@@ -3739,9 +3747,14 @@ mch_call_shell(cmd, options)
                    dup(fd_fromshell[1]);
                    close(fd_fromshell[1]);
 
-                   /* set up stderr for the child */
-                   close(2);
-                   dup(1);
+# ifdef FEAT_GUI
+                   if (gui.in_use)
+                   {
+                       /* set up stderr for the child */
+                       close(2);
+                       dup(1);
+                   }
+# endif
                }
            }
 
index a5f25aa0b2c36429f29ef186d4ab52bbc400a437..50ed9a40f12d3014f23dd21b5ceb57e8d36a62d7 100644 (file)
@@ -19,6 +19,9 @@ func! GetMline()
     let idline .= substitute(line, '"\(.*\)"$', '\1', '')
   endwhile
 
+  " remove '%', not used for formatting.
+  let idline = substitute(idline, "'%'", '', 'g')
+
   " remove everything but % items.
   return substitute(idline, '[^%]*\(%[-+ #''.0-9*]*l\=[dsuxXpoc%]\)\=', '\1', 'g')
 endfunc
@@ -39,6 +42,8 @@ while 1
     let toline = GetMline()
     if fromline != toline
       echo 'Mismatching % in line ' . (line('.') - 1)
+      echo 'msgid: ' . fromline
+      echo 'msgstr: ' . toline
       let error = 1
     endif
   endif
index 313f1595cd5ed5070d3ed36a0856c83ded542efd..78d1e5afe8cdc3d5bc98863b9e0130654b1986a9 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 " - Comment-out fuzzy and empty messages.
 " - Make sure there is a space before the string (required for Solaris).
 " Requires Vim 6.0 or later (because of multi-line search patterns).
-g/^#: /d
-g/^#, fuzzy\(, .*\)\=\nmsgid ""\@!/.+1,/^$/-1s/^/#\~ /
-g/^msgstr"/s//msgstr "/
-g/^msgid"/s//msgid "/
-g/^msgstr ""\(\n"\)\@!/?^msgid?,.s/^/#\~ /
+silent g/^#: /d
+silent g/^#, fuzzy\(, .*\)\=\nmsgid ""\@!/.+1,/^$/-1s/^/#\~ /
+silent g/^msgstr"/s//msgstr "/
+silent g/^msgid"/s//msgid "/
+silent g/^msgstr ""\(\n"\)\@!/?^msgid?,.s/^/#\~ /
index 8014f25d0b80097451bc7d805cc1f8b87bcc9e74..aa4566248a51d78a79344981148722630a7ab00a 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 # translation of pl.po to Polish
 # Polish Translation for Vim
 #
-# updated 2001 for vim-6.0
+# updated 2005 for vim-7.0
+#
 # FIRST AUTHOR Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>, 2000.
 # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2005.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-27 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-27 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-14 01:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:24+0200\n"
 "Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <mikmach@wp.pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=cp1250\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -218,13 +218,8 @@ msgid " Keyword completion (^N^P)"
 msgstr " Dope³nianie s³ów kluczowych (^N^P)"
 
 #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
-msgid " ^X mode (^E^Y^L^]^F^I^K^D^U^V^N^P)"
-msgstr " ^X tryb (^E^Y^L^]^F^I^K^D^U^V^N^P)"
-
-#. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local
-#. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL)  -- Acevedo
-msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
-msgstr " Lokalne dope³nianie s³ów kluczowych (^N^P)"
+msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)"
+msgstr " ^X tryb (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)"
 
 msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
 msgstr " Dope³nianie pe³nych wierszy (^L^N^P)"
@@ -253,15 +248,24 @@ msgstr " Dope
 msgid " User defined completion (^U^N^P)"
 msgstr "Dope³nianie zdefiniowane przez u¿ytkownika (^U^N^P)"
 
+msgid " Omni completion (^O^N^P)"
+msgstr " Omni uzupe³nianie (^O^N^P)"
+
+msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
+msgstr "Propozycja ortografii (^L^N^P)"
+
+msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
+msgstr " Lokalne dope³nianie s³ów kluczowych (^N^P)"
+
 msgid "Hit end of paragraph"
 msgstr "Dobi³em do koñca akapitu"
 
-msgid "'thesaurus' option is empty"
-msgstr "opcja 'thesaurus' jest pusta"
-
 msgid "'dictionary' option is empty"
 msgstr "opcja 'dictionary' jest pusta"
 
+msgid "'thesaurus' option is empty"
+msgstr "opcja 'thesaurus' jest pusta"
+
 #, c-format
 msgid "Scanning dictionary: %s"
 msgstr "Przegl¹dam s³ownik: %s"
@@ -311,9 +315,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
 msgstr "E18: Nieoczekiwane znaki w :let"
 
 #, c-format
-#, fuzzy
-#~ msgid "E684: list index out of range: %ld"
-#~ msgstr "E684: : %ld"
+msgid "E684: list index out of range: %ld"
+msgstr "E684: Indeks listy poza zakresem: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -372,11 +375,11 @@ msgstr "E130: Nieznana funkcja: %s"
 msgid "E461: Illegal variable name: %s"
 msgstr "E418: Niedozwolona nazwa zmiennej: %s"
 
-#~ msgid "E687: Less targets than List items"
-#~ msgstr ""
+msgid "E687: Less targets than List items"
+msgstr "E687: Mniej celów ni¿ elementów Listy"
 
-#~ msgid "E688: More targets than List items"
-#~ msgstr ""
+msgid "E688: More targets than List items"
+msgstr "E688: Wiêcej celów ni¿ elementów Listy"
 
 msgid "Double ; in list of variables"
 msgstr "Podwójny ; w li\9ccie zmiennych"
@@ -394,11 +397,11 @@ msgstr "E708: [:] musi by
 msgid "E709: [:] requires a List value"
 msgstr "E709: [:] wymaga warto\9cci listy"
 
-#~ msgid "E710: List value has more items than target"
-#~ msgstr ""
+msgid "E710: List value has more items than target"
+msgstr "E710: Lista ma wiêcej elementów ni¿ cel"
 
-#~ msgid "E711: List value has not enough items"
-#~ msgstr ""
+msgid "E711: List value has not enough items"
+msgstr "E711: Lista nie ma wystarczaj¹cej ilo\9cci elementów"
 
 msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
 msgstr "E690: Brak \"in\" po :for"
@@ -438,9 +441,8 @@ msgstr "E694: Nieprawid
 msgid "E110: Missing ')'"
 msgstr "E110: Brak ')'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "E695: Cannot index a Funcref"
-#~ msgstr "E90: Nie mogê wy³adowaæ ostatniego bufora"
+msgid "E695: Cannot index a Funcref"
+msgstr "E695: Nie mo¿na zindeksowaæ Funcref"
 
 #, c-format
 msgid "E112: Option name missing: %s"
@@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "E720: Brak dwukropka w S
 
 #, c-format
 msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
-msgstr "E721: Podwójny klucz w S³owniku: \"%s\""
+msgstr "E721: Powtórzony klucz w S³owniku: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
@@ -524,8 +526,8 @@ msgstr "E745: Zakres niedozwolony"
 msgid "E701: Invalid type for len()"
 msgstr "E701: Nieprawid³owy typ dla len()"
 
-#~ msgid "E726: Stride is zero"
-#~ msgstr ""
+msgid "E726: Stride is zero"
+msgstr "E726: Skok to zero"
 
 msgid "E727: Start past end"
 msgstr "E727: Pocz¹tek po koñcu"
@@ -549,9 +551,8 @@ msgstr "E655: Za du
 msgid "E258: Unable to send to client"
 msgstr "E258: Nie mogê wys³aæ do klienta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "E702: Sort compare function failed"
-#~ msgstr "E237: Wybór drukarki nie powiód³ siê"
+msgid "E702: Sort compare function failed"
+msgstr "E702: Funkcja porównywania w sort nie powiod³a siê"
 
 msgid "(Invalid)"
 msgstr "(Niew³a\9cciwe)"
@@ -582,8 +583,8 @@ msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
 msgstr "E704: Nazwa Funcref musi siê zaczynaæ wielk¹ liter¹: %s"
 
 #, c-format
-#~ msgid "705: Variable name conflicts with existing function: %s"
-#~ msgstr ""
+msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
+msgstr "E705: Nazwa zmiennej jest w konflikcie z istniej¹c¹ funkcj¹: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
@@ -623,7 +624,9 @@ msgstr "E129: Wymagana jest nazwa funkcji"
 
 #, c-format
 msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s"
-msgstr "E128: Nazwa funkcji musi rozpoczynaæ siê wielk¹ liter¹ lub zawieraæ dwukropek: %s"
+msgstr ""
+"E128: Nazwa funkcji musi rozpoczynaæ siê wielk¹ liter¹ lub zawieraæ "
+"dwukropek: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
@@ -663,6 +666,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# zmienne globalne:\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"\tLast set from "
+msgstr ""
+"\n"
+"\tOstatnie ustawienie przez "
+
 msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
 msgstr "Wchodzê w tryb odpluskwiania. Wprowad\9f \"cont\" aby kontynuowaæ."
 
@@ -770,90 +780,6 @@ msgstr "E167: u
 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
 msgstr "E168: u¿yto :finish poza wczytywanym plikiem"
 
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "Strona %d"
-
-msgid "No text to be printed"
-msgstr "Brak tekstu do drukowania"
-
-#, c-format
-msgid "Printing page %d (%d%%)"
-msgstr "Drukujê stronê %d (%d%%)"
-
-#, c-format
-msgid " Copy %d of %d"
-msgstr " Kopia %d z %d"
-
-#, c-format
-msgid "Printed: %s"
-msgstr "Wydrukowano: %s"
-
-msgid "Printing aborted"
-msgstr "Drukowanie odwo³ane"
-
-msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
-msgstr "E455: Nie mo¿na zapisaæ do wyj\9cciowego pliku PostScriptu"
-
-#, c-format
-msgid "E624: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E624: Nie mogê otworzyæ pliku \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
-msgstr "E457: Nie mo¿na odczytaæ pliku zasobów PostScriptu \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
-msgstr "E618: plik \"%s\" nie jest plikiem zasobów PostScriptu"
-
-#, c-format
-msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
-msgstr "E619: plik \"%s\" nie jest wspieranym plikiem zasobów PostScriptu"
-
-#, c-format
-msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
-msgstr "E621: \"%s\" nieprawid³owa wersja pliku zasobów"
-
-msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
-msgstr "E673: Niekompatybilne kodowanie wielobajtowe i zestaw znaków."
-
-msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
-msgstr "E674: printmbcharset nie mo¿e byæ pusty przy kodowaniu wielobajtowym."
-
-msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
-msgstr "E675: Nie okre\9clono domy\9clnej czcionki dla drukowania wielobajtowego."
-
-msgid "E324: Can't open PostScript output file"
-msgstr "E324: Nie mo¿na otworzyæ pliku PostScript do wyj\9ccia"
-
-#, c-format
-msgid "E456: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E456: Nie mogê otworzyæ pliku \"%s\""
-
-msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
-msgstr "E456: Nie mo¿na znale\9fæ pliku zasobów PostScriptu \"prolog.ps\""
-
-msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
-msgstr "E456: Nie mo¿na znale\9fæ pliku zasobów PostScriptu \"cidfont.ps\""
-
-#, c-format
-msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
-msgstr "E456: Nie mo¿na znale\9fæ pliku zasobów PostScriptu \"%s.ps\""
-
-#, c-format
-msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
-msgstr "E620: Nie mo¿na przekonwertowaæ by drukowaæ kodowanie \"%s\""
-
-msgid "Sending to printer..."
-msgstr "Przesy³am do drukarki..."
-
-msgid "E365: Failed to print PostScript file"
-msgstr "E365: Drukowanie pliku PostScript nie powiod³o siê"
-
-msgid "Print job sent."
-msgstr "Zadanie drukowanie przes³ane."
-
 #, c-format
 msgid "Current %slanguage: \"%s\""
 msgstr "Bie¿¹cy %sjêzyk: \"%s\""
@@ -956,6 +882,14 @@ msgstr "E140: Stosuj ! do zapisania cz
 msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
 msgstr "Nadpisaæ istniej¹cy plik \"%s\"?"
 
+#, c-format
+msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
+msgstr "Plik wymiany \"%s\" istnieje, czy go nadpisaæ?"
+
+#, c-format
+msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
+msgstr "E768: Plik wymiany istnieje: %s (wymu\9c poprzez :silent!)"
+
 #, c-format
 msgid "E141: No file name for buffer %ld"
 msgstr "E141: Brak nazwy pliku dla bufora %ld"
@@ -1069,7 +1003,7 @@ msgstr "E670: Mieszanka kodowa
 
 #, c-format
 msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
-msgstr "E154: Dwukrotny znacznik \"%s\" w pliku %s/%s"
+msgstr "E154: Powtórzony znacznik \"%s\" w pliku %s/%s"
 
 #, c-format
 msgid "E160: Unknown sign command: %s"
@@ -1188,18 +1122,8 @@ msgstr "E177: Mno
 msgid "E178: Invalid default value for count"
 msgstr "E178: Niew³a\9cciwa domy\9clna warto\9cæ mno¿nika"
 
-msgid "E179: argument required for complete"
-msgstr "E179: argument wymagany do dope³niania"
-
-#, c-format
-msgid "E180: Invalid complete value: %s"
-msgstr "E180: Niew³a\9cciwa warto\9cæ dope³niania: %s"
-
-msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
-msgstr "E468: Argument depe³niania dozwolony wy³¹cznie dla dope³niania u¿ytkownika"
-
-msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
-msgstr "E467: Dope³nianie u¿ytkownika wymaga funkcji jako argumentu"
+msgid "E179: argument required for -complete"
+msgstr "E179: -complete wymaga argumentu"
 
 #, c-format
 msgid "E181: Invalid attribute: %s"
@@ -1217,6 +1141,16 @@ msgstr ""
 msgid "E184: No such user-defined command: %s"
 msgstr "E184: Nie ma takiej komendy u¿ytkownika: %s"
 
+#, c-format
+msgid "E180: Invalid complete value: %s"
+msgstr "E180: Niew³a\9cciwa warto\9cæ dope³niania: %s"
+
+msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
+msgstr "E468: Argument depe³niania dozwolony wy³¹cznie dla dope³niania u¿ytkownika"
+
+msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
+msgstr "E467: Dope³nianie u¿ytkownika wymaga funkcji jako argumentu"
+
 #, c-format
 msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
 msgstr "E185: Nie mogê znale\9fæ zestawu kolorów %s"
@@ -1234,7 +1168,9 @@ msgid "Append File"
 msgstr "Do³¹cz plik"
 
 msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modifed (add ! to override)"
-msgstr "E747: Nie mogê zmieniæ katalogu, bufor zosta³ zmodyfikowany (dodaj ! aby wymusiæ)"
+msgstr ""
+"E747: Nie mogê zmieniæ katalogu, bufor zosta³ zmodyfikowany (dodaj ! aby "
+"wymusiæ)"
 
 msgid "E186: No previous directory"
 msgstr "E186: Nie ma poprzedniego katalogu"
@@ -1468,6 +1404,9 @@ msgstr "nie jest plikiem"
 msgid "[New File]"
 msgstr "[Nowy Plik]"
 
+msgid "[File too big]"
+msgstr "[Za du¿y plik]"
+
 msgid "[Permission Denied]"
 msgstr "[Nie dozwolono]"
 
@@ -1756,8 +1695,8 @@ msgid "--Deleted--"
 msgstr "--Skasowano--"
 
 #, c-format
-#~ msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
-#~ msgstr ""
+msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
+msgstr "auto-usuwanie autokomendy: %s <buffer=%d>"
 
 #. the group doesn't exist
 #, c-format
@@ -1784,9 +1723,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "--- Autokomendy ---"
 
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
-#~ msgstr "niew³a\9cciwy numer bufora"
+#, c-format
+msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
+msgstr "E680: <buffer=%d>: niew³a\9cciwy numer bufora"
 
 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
 msgstr "E217: Nie mo¿na wykonywaæ autokomend dla wydarzeñ ALL"
@@ -1910,8 +1849,8 @@ msgstr "E599: Nieprawid
 msgid "E254: Cannot allocate color %s"
 msgstr "E254: Nie mogê zarezerwowaæ koloru %s"
 
-#~ msgid "No match at cursor, finding next"
-#~ msgstr ""
+msgid "No match at cursor, finding next"
+msgstr "Brak dopasowania przy kursorze, szukam dalej"
 
 msgid "Vim dialog..."
 msgstr "Dialog Vima..."
@@ -2052,8 +1991,8 @@ msgstr "Szukanie i Zamiana (u
 msgid "Not Used"
 msgstr "Nie u¿ywany"
 
-#~ msgid "Directory\t*.nothing\n"
-#~ msgstr ""
+msgid "Directory\t*.nothing\n"
+msgstr "Katalog\t*.nic\n"
 
 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
 msgstr ""
@@ -2084,9 +2023,9 @@ msgstr "Font0: %s\n"
 msgid "Font1: %s\n"
 msgstr "Font1: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
-#~ msgstr "szeroko\9cæ font%d nie jest podwójn¹ szeroko\9cci¹ font0\n"
+#, c-format
+msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
+msgstr "Szeroko\9cæ font%ld nie jest podwójn¹ szeroko\9cci¹ font0\n"
 
 #, c-format
 msgid "Font0 width: %ld\n"
@@ -2103,11 +2042,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font specification"
 msgstr "Nieprawid³owy opis czcionki"
 
-#~ msgid "&Dismiss"
-#~ msgstr ""
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Anuluj"
 
-#~ msgid "no specific match"
-#~ msgstr ""
+msgid "no specific match"
+msgstr "brak okre\9clonego dopasowania"
 
 msgid "Vim - Font Selector"
 msgstr "Vim - wybór czcionki"
@@ -2134,6 +2073,99 @@ msgstr "Wielko
 msgid "E256: Hangul automata ERROR"
 msgstr "E256: B£¥D w automacie Hangul"
 
+msgid "E550: Missing colon"
+msgstr "E550: Brak dwukropka"
+
+msgid "E551: Illegal component"
+msgstr "E551: Niedozwolona czê\9cæ"
+
+msgid "E552: digit expected"
+msgstr "E552: oczekiwano cyfry"
+
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Strona %d"
+
+msgid "No text to be printed"
+msgstr "Brak tekstu do drukowania"
+
+#, c-format
+msgid "Printing page %d (%d%%)"
+msgstr "Drukujê stronê %d (%d%%)"
+
+#, c-format
+msgid " Copy %d of %d"
+msgstr " Kopia %d z %d"
+
+#, c-format
+msgid "Printed: %s"
+msgstr "Wydrukowano: %s"
+
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "Drukowanie odwo³ane"
+
+msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
+msgstr "E455: Nie mo¿na zapisaæ do wyj\9cciowego pliku PostScriptu"
+
+#, c-format
+msgid "E624: Can't open file \"%s\""
+msgstr "E624: Nie mogê otworzyæ pliku \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
+msgstr "E457: Nie mo¿na odczytaæ pliku zasobów PostScriptu \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
+msgstr "E618: plik \"%s\" nie jest plikiem zasobów PostScriptu"
+
+#, c-format
+msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
+msgstr "E619: plik \"%s\" nie jest wspieranym plikiem zasobów PostScriptu"
+
+#, c-format
+msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
+msgstr "E621: \"%s\" nieprawid³owa wersja pliku zasobów"
+
+msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
+msgstr "E673: Niekompatybilne kodowanie wielobajtowe i zestaw znaków."
+
+msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
+msgstr "E674: printmbcharset nie mo¿e byæ pusty przy kodowaniu wielobajtowym."
+
+msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
+msgstr "E675: Nie okre\9clono domy\9clnej czcionki dla drukowania wielobajtowego."
+
+msgid "E324: Can't open PostScript output file"
+msgstr "E324: Nie mo¿na otworzyæ pliku PostScript do wyj\9ccia"
+
+#, c-format
+msgid "E456: Can't open file \"%s\""
+msgstr "E456: Nie mogê otworzyæ pliku \"%s\""
+
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
+msgstr "E456: Nie mo¿na znale\9fæ pliku zasobów PostScriptu \"prolog.ps\""
+
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
+msgstr "E456: Nie mo¿na znale\9fæ pliku zasobów PostScriptu \"cidfont.ps\""
+
+#, c-format
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
+msgstr "E456: Nie mo¿na znale\9fæ pliku zasobów PostScriptu \"%s.ps\""
+
+#, c-format
+msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
+msgstr "E620: Nie mo¿na przekonwertowaæ by drukowaæ kodowanie \"%s\""
+
+msgid "Sending to printer..."
+msgstr "Przesy³am do drukarki..."
+
+msgid "E365: Failed to print PostScript file"
+msgstr "E365: Drukowanie pliku PostScript nie powiod³o siê"
+
+msgid "Print job sent."
+msgstr "Zadanie drukowanie przes³ane."
+
 msgid "Add a new database"
 msgstr "Dodaj now¹ bazê danych"
 
@@ -2278,7 +2310,9 @@ msgstr " # pid   nazwa bazy danych               przedsionek tropu\n"
 msgid ""
 "???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be "
 "loaded."
-msgstr "???: Przykro mi, ta komenda jest wy³¹czona, biblioteka MzScheme nie mo¿e byæ za³adowana."
+msgstr ""
+"???: Przykro mi, ta komenda jest wy³¹czona, biblioteka MzScheme nie mo¿e byæ "
+"za³adowana."
 
 msgid "invalid expression"
 msgstr "niepoprawne wyra¿enie"
@@ -2292,9 +2326,8 @@ msgstr "ukryta opcja"
 msgid "unknown option"
 msgstr "nieznana opcja"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "window index is out of range"
-#~ msgstr "numer wiersza poza zakresem"
+msgid "window index is out of range"
+msgstr "indeks okna poza zakresem"
 
 msgid "couldn't open buffer"
 msgstr "nie mogê otworzyæ bufora"
@@ -2576,8 +2609,8 @@ msgstr "E573: U
 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
 msgstr "E251: wcielenia instancji rejestru Vima jest \9fle sformowane.  Skasowano!"
 
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Nieznana opcja"
+msgid "Unknown option argument"
+msgstr "Nieznany argument opcji"
 
 msgid "Too many edit arguments"
 msgstr "Zbyt wiele argumentów"
@@ -2585,8 +2618,8 @@ msgstr "Zbyt wiele argument
 msgid "Argument missing after"
 msgstr "Brak argumentu po"
 
-msgid "Garbage after option"
-msgstr "\8cmiecie po opcji"
+msgid "Garbage after option argument"
+msgstr "\8cmiecie po argumencie opcji"
 
 msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
 msgstr "Zbyt wiele argumentów \"+komenda\", \"-c komenda\" lub \"--cmd komenda\""
@@ -2594,6 +2627,10 @@ msgstr "Zbyt wiele argument
 msgid "Invalid argument for"
 msgstr "Niew³a\9cciwy argument dla"
 
+#, c-format
+msgid "%d files to edit\n"
+msgstr "%d plików do edycji\n"
+
 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
 msgstr "Ta wersja Vima nie by³a skompilowanego z opcj¹ ró¿nic (diff)."
 
@@ -2615,10 +2652,6 @@ msgstr "Vim: OSTRZE
 msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
 msgstr "Vim: OSTRZE¯ENIE: Wej\9ccie nie pochodzi z terminala\n"
 
-#, c-format
-msgid "%d files to edit\n"
-msgstr "%d plików do edycji\n"
-
 #. just in case..
 msgid "pre-vimrc command line"
 msgstr "linia poleceñ pre-vimrc"
@@ -2665,8 +2698,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   lub:"
 
-#~ msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case"
-#~ msgstr ""
+msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case"
+msgstr "gdzie wielko\9cæ znaków jest ignorowana dodaj na pocz¹tku / by flaga by³a wielk¹ liter¹"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -3498,8 +3531,9 @@ msgstr "E327: Cz
 msgid "E328: Menu only exists in another mode"
 msgstr "E328: Menu istnieje tylko w innym trybie"
 
-msgid "E329: No menu of that name"
-msgstr "E329: Nie ma menu o tej nazwie"
+#, c-format
+msgid "E329: No menu \"%s\""
+msgstr "E329: Nie ma menu \"%s\""
 
 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
 msgstr "E330: Trop menu nie mo¿e prowadziæ do podmenu"
@@ -3557,17 +3591,18 @@ msgstr "Opiekun komunikat
 msgid "Interrupt: "
 msgstr "Przerwanie: "
 
-msgid "Hit ENTER or type command to continue"
+msgid "Press ENTER or type command to continue"
 msgstr "Naci\9cnij ENTER lub wprowad\9f komendê aby kontynuowaæ"
 
+#, c-format
+msgid "%s line %ld"
+msgstr "%s wiersz %ld"
+
 msgid "-- More --"
 msgstr "-- Wiêcej --"
 
-msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)"
-msgstr " (RET/BS: wiersz, SPACE/b: stronê, d/u: pó³ strony, q: zakoñcz)"
-
-msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)"
-msgstr " (RET: wiersz, SPACE: stronê, d: pó³ strony, q: zakoñczenie)"
+msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
+msgstr " SPACE/d/j: ekran/strona/wiersz w dó³, b/u/k: do góry, q: zakoñcz"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Pytanie"
@@ -3605,10 +3640,18 @@ msgstr "Dialog otwierania pliku"
 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
 msgstr "E338: Przykro mi, nie ma przegl¹darki plików w trybie konsoli"
 
+msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
+msgstr "E766: Za ma³o argumentów dla printf()"
+
+msgid "E767: Too many arguments to printf()"
+msgstr "E767: Za du¿o argumentów dla printf()"
+
 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
 msgstr "W10: OSTRZE¯ENIE: Zmiany w pliku tylko do odczytu"
 
-#. When using ":silent" assume that <CR> was entered.
+msgid "Type number or click with mouse (<Enter> cancels): "
+msgstr "Wpisz numer lub wybierz mysz¹ (<Enter> anuluje): "
+
 msgid "Choice number (<Enter> cancels): "
 msgstr "Wybierz numer (<Enter> anuluje): "
 
@@ -3723,15 +3766,6 @@ msgstr "E346: Katalogu \"%s\" nie ma wi
 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
 msgstr "E347: Pliku \"%s\" nie ma wiêcej w tropie"
 
-msgid "E550: Missing colon"
-msgstr "E550: Brak dwukropka"
-
-msgid "E551: Illegal component"
-msgstr "E551: Niedozwolona czê\9cæ"
-
-msgid "E552: digit expected"
-msgstr "E552: oczekiwano cyfry"
-
 #. Get here when the server can't be found.
 msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
 msgstr "Nie mo¿na po³¹czyæ z Netbeans #2"
@@ -3822,9 +3856,8 @@ msgstr "%ld wierszy zmieniono"
 msgid "freeing %ld lines"
 msgstr "zwalniam %ld wierszy"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "block of 1 line yanked"
-#~ msgstr "1 wiersz skopiowano"
+msgid "block of 1 line yanked"
+msgstr "skopiowano blok 1 wiersza"
 
 msgid "1 line yanked"
 msgstr "1 wiersz skopiowano"
@@ -3876,7 +3909,9 @@ msgstr "Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld S
 msgid ""
 "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
 "Bytes"
-msgstr "Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld S³ów; %ld z %ld Znaków; %ld z %ld Bajtów"
+msgstr ""
+"Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld S³ów; %ld z %ld Znaków; %ld z %ld "
+"Bajtów"
 
 #, c-format
 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
@@ -3886,7 +3921,9 @@ msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; S
 msgid ""
 "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
 "%ld"
-msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; S³owo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %ld"
+msgstr ""
+"Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; S³owo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %"
+"ld"
 
 #, c-format
 msgid "(+%ld for BOM)"
@@ -3907,13 +3944,6 @@ msgstr "E519: Opcja nie jest wspomagana"
 msgid "E520: Not allowed in a modeline"
 msgstr "E520: Niedozwolone w modeline"
 
-msgid ""
-"\n"
-"\tLast set from "
-msgstr ""
-"\n"
-"\tOstatnie ustawienie przez "
-
 msgid "E521: Number required after ="
 msgstr "E521: Po = wymagany jest numer"
 
@@ -4424,6 +4454,10 @@ msgstr "E678: Niedozwolony znak po %s%%[dxouU]"
 msgid "E71: Invalid character after %s%%"
 msgstr "E71: Niedozwolony znak po %s%%"
 
+#, c-format
+msgid "E769: Missing ] after %s["
+msgstr "E769: Brak ] po %s["
+
 #, c-format
 msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
 msgstr "E554: B³¹d sk³adni w %s{...}"
@@ -4485,12 +4519,6 @@ msgstr " ZAZNACZANIE BLOKOWE"
 msgid "recording"
 msgstr "zapis"
 
-msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
-msgstr "szukanie dobi³o GÓRY; kontynuacja od KOÑCA"
-
-msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
-msgstr "szukanie dobi³o KOÑCA; kontynuacja od GÓRY"
-
 #, c-format
 msgid "E383: Invalid search string: %s"
 msgstr "E383: Niew³a\9cciwy ci¹g do szukania: %s"
@@ -4547,34 +4575,56 @@ msgstr "E389: Nie znalaz
 msgid "E759: Format error in spell file"
 msgstr "E759: Nieprawid³owy format pliku sprawdzania pisowni"
 
+msgid "E758: Truncated spell file"
+msgstr "E758: Obciêty plik sprawdzania pisowni"
+
+#, c-format
+msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
+msgstr "Zbêdny tekst w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
+msgstr "Za d³uga nazwa afiksu w %s wiersz %d: %s"
+
+msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
+msgstr "E761: B³¹d formatu w pliku afiksów FOL, LOW lub UPP"
+
+msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
+msgstr "E762: Znak w FOL, LOW lub UPP jest poza zasiêgiem"
+
+msgid "Compressing word tree..."
+msgstr "Kompresja drzewa s³ów..."
+
 msgid "E756: Spell checking is not enabled"
 msgstr "E756: Sprawdzanie pisowni nie jest w³¹czone"
 
 #, c-format
-msgid "Warning: Cannot find word list \"%s\""
-msgstr "Ostrze¿enie: Nie mogê znale\9fæ listy s³ów \"%s\""
+msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
+msgstr "Ostrze¿enie: Nie mogê znale\9fæ listy s³ów \"%s.%s.spl\" lub \"%s.ascii.spl\""
 
 #, c-format
 msgid "Reading spell file \"%s\""
 msgstr "Odczytujê plik sprawdzania pisowni \"%s\""
 
-msgid "E757: Wrong file ID in spell file"
-msgstr "E757: B³êdne ID pliku sprawdzania pisowni"
+msgid "E757: This does not look like a spell file"
+msgstr "E757: To nie wygl¹da na plik sprawdzania pisowni"
 
-msgid "E758: Truncated spell file"
-msgstr "E758: Obciêty plik sprawdzania pisowni"
+msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
+msgstr "E771: Stary plik sprawdzania pisowni, wymagane uaktualnienie"
+
+msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
+msgstr "E772: Plik sprawdzania pisowni dla nowszej wersji Vima"
+
+msgid "E770: Unsupported section in spell file"
+msgstr "E770: Niewspierana sekcja w pliku sprawdzania pisowni"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: region %s not supported"
 msgstr "Ostrze¿enie: region %s nie jest wspierany"
 
 #, c-format
-#~ msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Reading affix file %s..."
-#~ msgstr "Szukam w pliku znaczników %s"
+msgid "Reading affix file %s ..."
+msgstr "Czytam plik afiksów %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
@@ -4588,29 +4638,49 @@ msgstr "Konwersja w %s nie jest wspierana: od %s do %s"
 msgid "Conversion in %s not supported"
 msgstr "Konwersja w %s nie jest wspierana"
 
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
-#~ msgstr "Punkt kontrolny w \"%s%s\" wiersz %ld"
+#, c-format
+msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
+msgstr "Nieprawid³owa warto\9cæ FLAG w %s wierz %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
-msgstr "Oczekiwano Y lub N w %s wierszu %d: %s"
+msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
+msgstr "FLAG po u¿yciu flag w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Character used for SLASH must be ASCII; in %s line %d: %s"
+msgstr "Znak u¿yty jako SLASH musi byæ znakiem ASCII; w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDMAX value in %s line %d: %s"
+msgstr "Z³a warto\9cæ COMPOUNDMAX w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
+msgstr "Z³a warto\9cæ COMPOUNDMIM w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
+msgstr "Z³a warto\9cæ COMPOUNDSYLMAX w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
+msgstr "Ró¿ne flagi z³o¿eñ w kontynuowanym bloku afiksu w %s wiersz %d: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
-#~ msgstr "Dwukrotny znacznik \"%s\" w pliku %s"
+#, c-format
+msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
+msgstr "Powtórzony afiks w %s wiersz %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate FOL in %s line %d"
-msgstr "Dwukrotny FOL w %s wierszu %d"
+msgid "Affix also used for BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s"
+msgstr "Afiks u¿yty tak¿e dla BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND w %s wiersz %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate LOW in %s line %d"
-msgstr "Dwukrotny LOW w %s wierszu %d"
+msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
+msgstr "Oczekiwano Y lub N w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate UPP in %s line %d"
-msgstr "Dwukrotny UPP w %s wierszu %d"
+msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
+msgstr "B³êdny warunek w %s wiersz %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Expected REP count in %s line %d"
@@ -4622,19 +4692,51 @@ msgstr "Oczekiwano ilo
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
-msgstr "Podwojony znak w MAP w %s wierszu %d"
+msgstr "Powtórzony znak w MAP w %s wierszu %d"
 
 #, c-format
-msgid "Unrecognized item in %s line %d: %s"
-msgstr "Nieznany element w %s wierszu %d: %s"
+msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
+msgstr "Nieznany lub powtórzony element w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
 msgstr "Brak wiersza FOL/LOW/UPP w %s"
 
+msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
+msgstr "COMPOUNDSYLMAX u¿yty bez SYLLABLE"
+
+msgid "Too many postponed prefixes"
+msgstr "Zbyt wiele opó\9fnionych prefiksów"
+
+msgid "Too many compound flags"
+msgstr "Zbyt wiele flag z³o¿eñ"
+
+msgid "Too many posponed prefixes and/or compound flags"
+msgstr "Zbyt wiele opó\9fnionych prefiksów i/lub flag z³o¿eñ"
+
+#, c-format
+msgid "Missing SOFO%s line in %s"
+msgstr "Brak wiersza SOFO%s wiersz w %s"
+
+#, c-format
+msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
+msgstr "Wiersze SAL i SOFO w %s"
+
 #, c-format
-msgid "Reading dictionary file %s..."
-msgstr "Czytam plik s³ownika %s..."
+msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
+msgstr "Flaga nie jest liczb¹ w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
+msgstr "Nieprawid³owa flaga w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
+msgstr "Warto\9cæ %s ró¿ni siê od tej u¿ytej w innym pliku .aff"
+
+#, c-format
+msgid "Reading dictionary file %s ..."
+msgstr "Czytam plik s³ownika %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "E760: No word count in %s"
@@ -4647,19 +4749,29 @@ msgstr "wiersz %6d, s
 # c-format
 #, c-format
 msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
-msgstr "Podwójny wyraz w %s wierszu %d: %s"
+msgstr "Powtórzony wyraz w %s wierszu %d: %s"
 
+# c-format
 #, c-format
-msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
-msgstr "Zignorowa³em %d s³ów ze znakami nie ASCII"
+msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
+msgstr "Pierwszy powtórzony wyraz w %s wiersz %d: %s"
+
+# c-format
+#, c-format
+msgid "%d duplicate word(s) in %s"
+msgstr "%d powtórzony(ch) wyraz(ów) w %s"
+
+#, c-format
+msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
+msgstr "Zignorowa³em %d s³ów ze znakami nie ASCII w %s"
 
 #, c-format
-msgid "Reading word file %s..."
-msgstr "Odczytujê plik wyrazów %s..."
+msgid "Reading word file %s ..."
+msgstr "Odczytujê plik wyrazów %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
-msgstr "Zignorowano podwojony wiersz /encoding= w %s wierszu %d: %s"
+msgstr "Zignorowano powtórzony wiersz /encoding= w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s"
@@ -4667,19 +4779,27 @@ msgstr "Zignorowano wiersz /encoding= po wyrazie w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s"
-msgstr "Podwojony wiersz /regions= zignorowano w %s wierszu %d: %s"
+msgstr "Powtórzony wiersz /regions= zignorowano w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Too many regions in %s line %d: %s"
 msgstr "Za du¿o regionów w %s wiersz %d: %s"
 
+#, c-format
+msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
+msgstr "wiersz / zignorowano w %s wierszu %d: %s"
+
 #, c-format
 msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s"
 msgstr "Nieprawid³owy numer regionu w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
-msgstr "wiersz / zignorowano w %s wierszu %d: %s"
+msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s"
+msgstr "Nieznane flagi w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
+msgstr "Zignorowa³em %d s³ów ze znakami nie ASCII"
 
 #, c-format
 msgid "Compressed %d of %d nodes; %d%% remaining"
@@ -4695,12 +4815,12 @@ msgstr "E754: Wspieram tylko 8 region
 msgid "E755: Invalid region in %s"
 msgstr "E755: Nieprawid³owy region w %s"
 
-msgid "Compressing word tree..."
-msgstr "Kompresja drzewa s³ów..."
+msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
+msgstr "Ostrze¿enie: okre\9clono zarówno z³o¿enia jak i NOBREAK"
 
 #, c-format
-msgid "Writing spell file %s..."
-msgstr "Zapisujê plik sprawdzania pisowni %s..."
+msgid "Writing spell file %s ..."
+msgstr "Zapisujê plik sprawdzania pisowni %s ..."
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Zrobione!"
@@ -4709,15 +4829,9 @@ msgstr "Zrobione!"
 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
 msgstr "Oczekiwane zu¿ycie pamiêci: %d bajtów"
 
-msgid "E764: 'spellfile' is not set"
-msgstr "E764: Nie ustawiono 'spellfile'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
-#~ msgstr "E431: B³¹d formatu w pliku znaczników \"%s\""
-
-msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
-msgstr "E762: Znak w FOL, LOW lub UPP jest poza zasiêgiem"
+#, c-format
+msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
+msgstr "E765: 'spellfile' nie posiada wpisów %ld"
 
 msgid "E763: Word characters differ between spell files"
 msgstr "E763: Znaki wyrazów ró¿ni¹ siê miêdzy plikami sprawdzania pisowni"
@@ -4726,29 +4840,29 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
 msgstr "Przykro mi, brak podpowiedzi"
 
 #, c-format
-msgid "Change \"%.*s\" to:"
-msgstr "Zmieñ \"%.*s\" na:"
+msgid "Sorry, only %ld suggestions"
+msgstr "Przykro mi, tylko %ld podpowiedzi"
 
+#. avoid more prompt
 #, c-format
-msgid "%2d \"%s\""
-msgstr "%2d \"%s\""
+msgid "Change \"%.*s\" to:"
+msgstr "Zmieñ \"%.*s\" na:"
 
 #, c-format
 msgid " < \"%.*s\""
 msgstr " < \"%.*s\""
 
-#, c-format
-msgid " (%s%d - %d)"
-msgstr " (%s%d - %d)"
+msgid "E752: No previous spell replacement"
+msgstr "E752: Brak poprzednich podmian sprawdzania pisowni"
 
 #, c-format
-msgid " (%d)"
-msgstr " (%d)"
+msgid "E753: Not found: %s"
+msgstr "E753: Nie znaleziono: %s"
 
 #. This should have been checked when generating the .spl
 #. * file.
 msgid "E999: duplicate char in MAP entry"
-msgstr "E999: podwojony znak we wpisie MAP"
+msgstr "E999: powtórzony znak we wpisie MAP"
 
 #, c-format
 msgid "E390: Illegal argument: %s"
@@ -5773,3 +5887,13 @@ msgstr "E682: Niew
 msgid "E139: File is loaded in another buffer"
 msgstr "E139: Plik jest za³adowany w innym buforze"
 
+#, c-format
+msgid "E764: Option '%s' is not set"
+msgstr "E764: Nie ustawiono opcji '%s'"
+
+msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
+msgstr "szukanie dobi³o GÓRY; kontynuacja od KOÑCA"
+
+msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
+msgstr "szukanie dobi³o KOÑCA; kontynuacja od GÓRY"
+
index 82f8c50da94ee7738bc5baaf1f88ec687dd40385..ddb6c79b82ff377575f1c653b0001efe54a9fd84 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 # translation of pl.po to Polish
 # Polish Translation for Vim
 #
-# updated 2001 for vim-6.0
+# updated 2005 for vim-7.0
+#
 # FIRST AUTHOR Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>, 2000.
 # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2005.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-27 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-27 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-14 01:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:24+0200\n"
 "Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <mikmach@wp.pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -218,13 +218,8 @@ msgid " Keyword completion (^N^P)"
 msgstr " Dope³nianie s³ów kluczowych (^N^P)"
 
 #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
-msgid " ^X mode (^E^Y^L^]^F^I^K^D^U^V^N^P)"
-msgstr " ^X tryb (^E^Y^L^]^F^I^K^D^U^V^N^P)"
-
-#. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local
-#. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL)  -- Acevedo
-msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
-msgstr " Lokalne dope³nianie s³ów kluczowych (^N^P)"
+msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)"
+msgstr " ^X tryb (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)"
 
 msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
 msgstr " Dope³nianie pe³nych wierszy (^L^N^P)"
@@ -253,15 +248,24 @@ msgstr " Dope
 msgid " User defined completion (^U^N^P)"
 msgstr "Dope³nianie zdefiniowane przez u¿ytkownika (^U^N^P)"
 
+msgid " Omni completion (^O^N^P)"
+msgstr " Omni uzupe³nianie (^O^N^P)"
+
+msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
+msgstr "Propozycja ortografii (^L^N^P)"
+
+msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
+msgstr " Lokalne dope³nianie s³ów kluczowych (^N^P)"
+
 msgid "Hit end of paragraph"
 msgstr "Dobi³em do koñca akapitu"
 
-msgid "'thesaurus' option is empty"
-msgstr "opcja 'thesaurus' jest pusta"
-
 msgid "'dictionary' option is empty"
 msgstr "opcja 'dictionary' jest pusta"
 
+msgid "'thesaurus' option is empty"
+msgstr "opcja 'thesaurus' jest pusta"
+
 #, c-format
 msgid "Scanning dictionary: %s"
 msgstr "Przegl±dam s³ownik: %s"
@@ -311,9 +315,8 @@ msgid "E18: Unexpected characters in :let"
 msgstr "E18: Nieoczekiwane znaki w :let"
 
 #, c-format
-#, fuzzy
-#~ msgid "E684: list index out of range: %ld"
-#~ msgstr "E684: : %ld"
+msgid "E684: list index out of range: %ld"
+msgstr "E684: Indeks listy poza zakresem: %ld"
 
 #, c-format
 msgid "E121: Undefined variable: %s"
@@ -372,11 +375,11 @@ msgstr "E130: Nieznana funkcja: %s"
 msgid "E461: Illegal variable name: %s"
 msgstr "E418: Niedozwolona nazwa zmiennej: %s"
 
-#~ msgid "E687: Less targets than List items"
-#~ msgstr ""
+msgid "E687: Less targets than List items"
+msgstr "E687: Mniej celów ni¿ elementów Listy"
 
-#~ msgid "E688: More targets than List items"
-#~ msgstr ""
+msgid "E688: More targets than List items"
+msgstr "E688: Wiêcej celów ni¿ elementów Listy"
 
 msgid "Double ; in list of variables"
 msgstr "Podwójny ; w li¶cie zmiennych"
@@ -394,11 +397,11 @@ msgstr "E708: [:] musi by
 msgid "E709: [:] requires a List value"
 msgstr "E709: [:] wymaga warto¶ci listy"
 
-#~ msgid "E710: List value has more items than target"
-#~ msgstr ""
+msgid "E710: List value has more items than target"
+msgstr "E710: Lista ma wiêcej elementów ni¿ cel"
 
-#~ msgid "E711: List value has not enough items"
-#~ msgstr ""
+msgid "E711: List value has not enough items"
+msgstr "E711: Lista nie ma wystarczaj±cej ilo¶ci elementów"
 
 msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
 msgstr "E690: Brak \"in\" po :for"
@@ -438,9 +441,8 @@ msgstr "E694: Nieprawid
 msgid "E110: Missing ')'"
 msgstr "E110: Brak ')'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "E695: Cannot index a Funcref"
-#~ msgstr "E90: Nie mogê wy³adowaæ ostatniego bufora"
+msgid "E695: Cannot index a Funcref"
+msgstr "E695: Nie mo¿na zindeksowaæ Funcref"
 
 #, c-format
 msgid "E112: Option name missing: %s"
@@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "E720: Brak dwukropka w S
 
 #, c-format
 msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
-msgstr "E721: Podwójny klucz w S³owniku: \"%s\""
+msgstr "E721: Powtórzony klucz w S³owniku: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
@@ -524,8 +526,8 @@ msgstr "E745: Zakres niedozwolony"
 msgid "E701: Invalid type for len()"
 msgstr "E701: Nieprawid³owy typ dla len()"
 
-#~ msgid "E726: Stride is zero"
-#~ msgstr ""
+msgid "E726: Stride is zero"
+msgstr "E726: Skok to zero"
 
 msgid "E727: Start past end"
 msgstr "E727: Pocz±tek po koñcu"
@@ -549,9 +551,8 @@ msgstr "E655: Za du
 msgid "E258: Unable to send to client"
 msgstr "E258: Nie mogê wys³aæ do klienta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "E702: Sort compare function failed"
-#~ msgstr "E237: Wybór drukarki nie powiód³ siê"
+msgid "E702: Sort compare function failed"
+msgstr "E702: Funkcja porównywania w sort nie powiod³a siê"
 
 msgid "(Invalid)"
 msgstr "(Niew³a¶ciwe)"
@@ -582,8 +583,8 @@ msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
 msgstr "E704: Nazwa Funcref musi siê zaczynaæ wielk± liter±: %s"
 
 #, c-format
-#~ msgid "705: Variable name conflicts with existing function: %s"
-#~ msgstr ""
+msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
+msgstr "E705: Nazwa zmiennej jest w konflikcie z istniej±c± funkcj±: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
@@ -623,7 +624,9 @@ msgstr "E129: Wymagana jest nazwa funkcji"
 
 #, c-format
 msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s"
-msgstr "E128: Nazwa funkcji musi rozpoczynaæ siê wielk± liter± lub zawieraæ dwukropek: %s"
+msgstr ""
+"E128: Nazwa funkcji musi rozpoczynaæ siê wielk± liter± lub zawieraæ "
+"dwukropek: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
@@ -663,6 +666,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# zmienne globalne:\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"\tLast set from "
+msgstr ""
+"\n"
+"\tOstatnie ustawienie przez "
+
 msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
 msgstr "Wchodzê w tryb odpluskwiania. Wprowad¼ \"cont\" aby kontynuowaæ."
 
@@ -770,90 +780,6 @@ msgstr "E167: u
 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
 msgstr "E168: u¿yto :finish poza wczytywanym plikiem"
 
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr "Strona %d"
-
-msgid "No text to be printed"
-msgstr "Brak tekstu do drukowania"
-
-#, c-format
-msgid "Printing page %d (%d%%)"
-msgstr "Drukujê stronê %d (%d%%)"
-
-#, c-format
-msgid " Copy %d of %d"
-msgstr " Kopia %d z %d"
-
-#, c-format
-msgid "Printed: %s"
-msgstr "Wydrukowano: %s"
-
-msgid "Printing aborted"
-msgstr "Drukowanie odwo³ane"
-
-msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
-msgstr "E455: Nie mo¿na zapisaæ do wyj¶ciowego pliku PostScriptu"
-
-#, c-format
-msgid "E624: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E624: Nie mogê otworzyæ pliku \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
-msgstr "E457: Nie mo¿na odczytaæ pliku zasobów PostScriptu \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
-msgstr "E618: plik \"%s\" nie jest plikiem zasobów PostScriptu"
-
-#, c-format
-msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
-msgstr "E619: plik \"%s\" nie jest wspieranym plikiem zasobów PostScriptu"
-
-#, c-format
-msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
-msgstr "E621: \"%s\" nieprawid³owa wersja pliku zasobów"
-
-msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
-msgstr "E673: Niekompatybilne kodowanie wielobajtowe i zestaw znaków."
-
-msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
-msgstr "E674: printmbcharset nie mo¿e byæ pusty przy kodowaniu wielobajtowym."
-
-msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
-msgstr "E675: Nie okre¶lono domy¶lnej czcionki dla drukowania wielobajtowego."
-
-msgid "E324: Can't open PostScript output file"
-msgstr "E324: Nie mo¿na otworzyæ pliku PostScript do wyj¶cia"
-
-#, c-format
-msgid "E456: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E456: Nie mogê otworzyæ pliku \"%s\""
-
-msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
-msgstr "E456: Nie mo¿na znale¼æ pliku zasobów PostScriptu \"prolog.ps\""
-
-msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
-msgstr "E456: Nie mo¿na znale¼æ pliku zasobów PostScriptu \"cidfont.ps\""
-
-#, c-format
-msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
-msgstr "E456: Nie mo¿na znale¼æ pliku zasobów PostScriptu \"%s.ps\""
-
-#, c-format
-msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
-msgstr "E620: Nie mo¿na przekonwertowaæ by drukowaæ kodowanie \"%s\""
-
-msgid "Sending to printer..."
-msgstr "Przesy³am do drukarki..."
-
-msgid "E365: Failed to print PostScript file"
-msgstr "E365: Drukowanie pliku PostScript nie powiod³o siê"
-
-msgid "Print job sent."
-msgstr "Zadanie drukowanie przes³ane."
-
 #, c-format
 msgid "Current %slanguage: \"%s\""
 msgstr "Bie¿±cy %sjêzyk: \"%s\""
@@ -956,6 +882,14 @@ msgstr "E140: Stosuj ! do zapisania cz
 msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
 msgstr "Nadpisaæ istniej±cy plik \"%s\"?"
 
+#, c-format
+msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
+msgstr "Plik wymiany \"%s\" istnieje, czy go nadpisaæ?"
+
+#, c-format
+msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
+msgstr "E768: Plik wymiany istnieje: %s (wymu¶ poprzez :silent!)"
+
 #, c-format
 msgid "E141: No file name for buffer %ld"
 msgstr "E141: Brak nazwy pliku dla bufora %ld"
@@ -1069,7 +1003,7 @@ msgstr "E670: Mieszanka kodowa
 
 #, c-format
 msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
-msgstr "E154: Dwukrotny znacznik \"%s\" w pliku %s/%s"
+msgstr "E154: Powtórzony znacznik \"%s\" w pliku %s/%s"
 
 #, c-format
 msgid "E160: Unknown sign command: %s"
@@ -1188,18 +1122,8 @@ msgstr "E177: Mno
 msgid "E178: Invalid default value for count"
 msgstr "E178: Niew³a¶ciwa domy¶lna warto¶æ mno¿nika"
 
-msgid "E179: argument required for complete"
-msgstr "E179: argument wymagany do dope³niania"
-
-#, c-format
-msgid "E180: Invalid complete value: %s"
-msgstr "E180: Niew³a¶ciwa warto¶æ dope³niania: %s"
-
-msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
-msgstr "E468: Argument depe³niania dozwolony wy³±cznie dla dope³niania u¿ytkownika"
-
-msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
-msgstr "E467: Dope³nianie u¿ytkownika wymaga funkcji jako argumentu"
+msgid "E179: argument required for -complete"
+msgstr "E179: -complete wymaga argumentu"
 
 #, c-format
 msgid "E181: Invalid attribute: %s"
@@ -1217,6 +1141,16 @@ msgstr ""
 msgid "E184: No such user-defined command: %s"
 msgstr "E184: Nie ma takiej komendy u¿ytkownika: %s"
 
+#, c-format
+msgid "E180: Invalid complete value: %s"
+msgstr "E180: Niew³a¶ciwa warto¶æ dope³niania: %s"
+
+msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
+msgstr "E468: Argument depe³niania dozwolony wy³±cznie dla dope³niania u¿ytkownika"
+
+msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
+msgstr "E467: Dope³nianie u¿ytkownika wymaga funkcji jako argumentu"
+
 #, c-format
 msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
 msgstr "E185: Nie mogê znale¼æ zestawu kolorów %s"
@@ -1234,7 +1168,9 @@ msgid "Append File"
 msgstr "Do³±cz plik"
 
 msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modifed (add ! to override)"
-msgstr "E747: Nie mogê zmieniæ katalogu, bufor zosta³ zmodyfikowany (dodaj ! aby wymusiæ)"
+msgstr ""
+"E747: Nie mogê zmieniæ katalogu, bufor zosta³ zmodyfikowany (dodaj ! aby "
+"wymusiæ)"
 
 msgid "E186: No previous directory"
 msgstr "E186: Nie ma poprzedniego katalogu"
@@ -1468,6 +1404,9 @@ msgstr "nie jest plikiem"
 msgid "[New File]"
 msgstr "[Nowy Plik]"
 
+msgid "[File too big]"
+msgstr "[Za du¿y plik]"
+
 msgid "[Permission Denied]"
 msgstr "[Nie dozwolono]"
 
@@ -1756,8 +1695,8 @@ msgid "--Deleted--"
 msgstr "--Skasowano--"
 
 #, c-format
-#~ msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
-#~ msgstr ""
+msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
+msgstr "auto-usuwanie autokomendy: %s <buffer=%d>"
 
 #. the group doesn't exist
 #, c-format
@@ -1784,9 +1723,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "--- Autokomendy ---"
 
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
-#~ msgstr "niew³a¶ciwy numer bufora"
+#, c-format
+msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
+msgstr "E680: <buffer=%d>: niew³a¶ciwy numer bufora"
 
 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
 msgstr "E217: Nie mo¿na wykonywaæ autokomend dla wydarzeñ ALL"
@@ -1910,8 +1849,8 @@ msgstr "E599: Nieprawid
 msgid "E254: Cannot allocate color %s"
 msgstr "E254: Nie mogê zarezerwowaæ koloru %s"
 
-#~ msgid "No match at cursor, finding next"
-#~ msgstr ""
+msgid "No match at cursor, finding next"
+msgstr "Brak dopasowania przy kursorze, szukam dalej"
 
 msgid "Vim dialog..."
 msgstr "Dialog Vima..."
@@ -2052,8 +1991,8 @@ msgstr "Szukanie i Zamiana (u
 msgid "Not Used"
 msgstr "Nie u¿ywany"
 
-#~ msgid "Directory\t*.nothing\n"
-#~ msgstr ""
+msgid "Directory\t*.nothing\n"
+msgstr "Katalog\t*.nic\n"
 
 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
 msgstr ""
@@ -2084,9 +2023,9 @@ msgstr "Font0: %s\n"
 msgid "Font1: %s\n"
 msgstr "Font1: %s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
-#~ msgstr "szeroko¶æ font%d nie jest podwójn± szeroko¶ci± font0\n"
+#, c-format
+msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
+msgstr "Szeroko¶æ font%ld nie jest podwójn± szeroko¶ci± font0\n"
 
 #, c-format
 msgid "Font0 width: %ld\n"
@@ -2103,11 +2042,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid font specification"
 msgstr "Nieprawid³owy opis czcionki"
 
-#~ msgid "&Dismiss"
-#~ msgstr ""
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Anuluj"
 
-#~ msgid "no specific match"
-#~ msgstr ""
+msgid "no specific match"
+msgstr "brak okre¶lonego dopasowania"
 
 msgid "Vim - Font Selector"
 msgstr "Vim - wybór czcionki"
@@ -2134,6 +2073,99 @@ msgstr "Wielko
 msgid "E256: Hangul automata ERROR"
 msgstr "E256: B£¡D w automacie Hangul"
 
+msgid "E550: Missing colon"
+msgstr "E550: Brak dwukropka"
+
+msgid "E551: Illegal component"
+msgstr "E551: Niedozwolona czê¶æ"
+
+msgid "E552: digit expected"
+msgstr "E552: oczekiwano cyfry"
+
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Strona %d"
+
+msgid "No text to be printed"
+msgstr "Brak tekstu do drukowania"
+
+#, c-format
+msgid "Printing page %d (%d%%)"
+msgstr "Drukujê stronê %d (%d%%)"
+
+#, c-format
+msgid " Copy %d of %d"
+msgstr " Kopia %d z %d"
+
+#, c-format
+msgid "Printed: %s"
+msgstr "Wydrukowano: %s"
+
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "Drukowanie odwo³ane"
+
+msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
+msgstr "E455: Nie mo¿na zapisaæ do wyj¶ciowego pliku PostScriptu"
+
+#, c-format
+msgid "E624: Can't open file \"%s\""
+msgstr "E624: Nie mogê otworzyæ pliku \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
+msgstr "E457: Nie mo¿na odczytaæ pliku zasobów PostScriptu \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
+msgstr "E618: plik \"%s\" nie jest plikiem zasobów PostScriptu"
+
+#, c-format
+msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
+msgstr "E619: plik \"%s\" nie jest wspieranym plikiem zasobów PostScriptu"
+
+#, c-format
+msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
+msgstr "E621: \"%s\" nieprawid³owa wersja pliku zasobów"
+
+msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
+msgstr "E673: Niekompatybilne kodowanie wielobajtowe i zestaw znaków."
+
+msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
+msgstr "E674: printmbcharset nie mo¿e byæ pusty przy kodowaniu wielobajtowym."
+
+msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
+msgstr "E675: Nie okre¶lono domy¶lnej czcionki dla drukowania wielobajtowego."
+
+msgid "E324: Can't open PostScript output file"
+msgstr "E324: Nie mo¿na otworzyæ pliku PostScript do wyj¶cia"
+
+#, c-format
+msgid "E456: Can't open file \"%s\""
+msgstr "E456: Nie mogê otworzyæ pliku \"%s\""
+
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
+msgstr "E456: Nie mo¿na znale¼æ pliku zasobów PostScriptu \"prolog.ps\""
+
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
+msgstr "E456: Nie mo¿na znale¼æ pliku zasobów PostScriptu \"cidfont.ps\""
+
+#, c-format
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
+msgstr "E456: Nie mo¿na znale¼æ pliku zasobów PostScriptu \"%s.ps\""
+
+#, c-format
+msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
+msgstr "E620: Nie mo¿na przekonwertowaæ by drukowaæ kodowanie \"%s\""
+
+msgid "Sending to printer..."
+msgstr "Przesy³am do drukarki..."
+
+msgid "E365: Failed to print PostScript file"
+msgstr "E365: Drukowanie pliku PostScript nie powiod³o siê"
+
+msgid "Print job sent."
+msgstr "Zadanie drukowanie przes³ane."
+
 msgid "Add a new database"
 msgstr "Dodaj now± bazê danych"
 
@@ -2278,7 +2310,9 @@ msgstr " # pid   nazwa bazy danych               przedsionek tropu\n"
 msgid ""
 "???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be "
 "loaded."
-msgstr "???: Przykro mi, ta komenda jest wy³±czona, biblioteka MzScheme nie mo¿e byæ za³adowana."
+msgstr ""
+"???: Przykro mi, ta komenda jest wy³±czona, biblioteka MzScheme nie mo¿e byæ "
+"za³adowana."
 
 msgid "invalid expression"
 msgstr "niepoprawne wyra¿enie"
@@ -2292,9 +2326,8 @@ msgstr "ukryta opcja"
 msgid "unknown option"
 msgstr "nieznana opcja"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "window index is out of range"
-#~ msgstr "numer wiersza poza zakresem"
+msgid "window index is out of range"
+msgstr "indeks okna poza zakresem"
 
 msgid "couldn't open buffer"
 msgstr "nie mogê otworzyæ bufora"
@@ -2576,8 +2609,8 @@ msgstr "E573: U
 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
 msgstr "E251: wcielenia instancji rejestru Vima jest ¼le sformowane.  Skasowano!"
 
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Nieznana opcja"
+msgid "Unknown option argument"
+msgstr "Nieznany argument opcji"
 
 msgid "Too many edit arguments"
 msgstr "Zbyt wiele argumentów"
@@ -2585,8 +2618,8 @@ msgstr "Zbyt wiele argument
 msgid "Argument missing after"
 msgstr "Brak argumentu po"
 
-msgid "Garbage after option"
-msgstr "¦miecie po opcji"
+msgid "Garbage after option argument"
+msgstr "¦miecie po argumencie opcji"
 
 msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
 msgstr "Zbyt wiele argumentów \"+komenda\", \"-c komenda\" lub \"--cmd komenda\""
@@ -2594,6 +2627,10 @@ msgstr "Zbyt wiele argument
 msgid "Invalid argument for"
 msgstr "Niew³a¶ciwy argument dla"
 
+#, c-format
+msgid "%d files to edit\n"
+msgstr "%d plików do edycji\n"
+
 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
 msgstr "Ta wersja Vima nie by³a skompilowanego z opcj± ró¿nic (diff)."
 
@@ -2615,10 +2652,6 @@ msgstr "Vim: OSTRZE
 msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
 msgstr "Vim: OSTRZE¯ENIE: Wej¶cie nie pochodzi z terminala\n"
 
-#, c-format
-msgid "%d files to edit\n"
-msgstr "%d plików do edycji\n"
-
 #. just in case..
 msgid "pre-vimrc command line"
 msgstr "linia poleceñ pre-vimrc"
@@ -2665,8 +2698,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   lub:"
 
-#~ msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case"
-#~ msgstr ""
+msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case"
+msgstr "gdzie wielko¶æ znaków jest ignorowana dodaj na pocz±tku / by flaga by³a wielk± liter±"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -3498,8 +3531,9 @@ msgstr "E327: Cz
 msgid "E328: Menu only exists in another mode"
 msgstr "E328: Menu istnieje tylko w innym trybie"
 
-msgid "E329: No menu of that name"
-msgstr "E329: Nie ma menu o tej nazwie"
+#, c-format
+msgid "E329: No menu \"%s\""
+msgstr "E329: Nie ma menu \"%s\""
 
 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
 msgstr "E330: Trop menu nie mo¿e prowadziæ do podmenu"
@@ -3557,17 +3591,18 @@ msgstr "Opiekun komunikat
 msgid "Interrupt: "
 msgstr "Przerwanie: "
 
-msgid "Hit ENTER or type command to continue"
+msgid "Press ENTER or type command to continue"
 msgstr "Naci¶nij ENTER lub wprowad¼ komendê aby kontynuowaæ"
 
+#, c-format
+msgid "%s line %ld"
+msgstr "%s wiersz %ld"
+
 msgid "-- More --"
 msgstr "-- Wiêcej --"
 
-msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)"
-msgstr " (RET/BS: wiersz, SPACE/b: stronê, d/u: pó³ strony, q: zakoñcz)"
-
-msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)"
-msgstr " (RET: wiersz, SPACE: stronê, d: pó³ strony, q: zakoñczenie)"
+msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
+msgstr " SPACE/d/j: ekran/strona/wiersz w dó³, b/u/k: do góry, q: zakoñcz"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Pytanie"
@@ -3605,10 +3640,18 @@ msgstr "Dialog otwierania pliku"
 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
 msgstr "E338: Przykro mi, nie ma przegl±darki plików w trybie konsoli"
 
+msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
+msgstr "E766: Za ma³o argumentów dla printf()"
+
+msgid "E767: Too many arguments to printf()"
+msgstr "E767: Za du¿o argumentów dla printf()"
+
 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
 msgstr "W10: OSTRZE¯ENIE: Zmiany w pliku tylko do odczytu"
 
-#. When using ":silent" assume that <CR> was entered.
+msgid "Type number or click with mouse (<Enter> cancels): "
+msgstr "Wpisz numer lub wybierz mysz± (<Enter> anuluje): "
+
 msgid "Choice number (<Enter> cancels): "
 msgstr "Wybierz numer (<Enter> anuluje): "
 
@@ -3723,15 +3766,6 @@ msgstr "E346: Katalogu \"%s\" nie ma wi
 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
 msgstr "E347: Pliku \"%s\" nie ma wiêcej w tropie"
 
-msgid "E550: Missing colon"
-msgstr "E550: Brak dwukropka"
-
-msgid "E551: Illegal component"
-msgstr "E551: Niedozwolona czê¶æ"
-
-msgid "E552: digit expected"
-msgstr "E552: oczekiwano cyfry"
-
 #. Get here when the server can't be found.
 msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
 msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ z Netbeans #2"
@@ -3822,9 +3856,8 @@ msgstr "%ld wierszy zmieniono"
 msgid "freeing %ld lines"
 msgstr "zwalniam %ld wierszy"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "block of 1 line yanked"
-#~ msgstr "1 wiersz skopiowano"
+msgid "block of 1 line yanked"
+msgstr "skopiowano blok 1 wiersza"
 
 msgid "1 line yanked"
 msgstr "1 wiersz skopiowano"
@@ -3876,7 +3909,9 @@ msgstr "Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld S
 msgid ""
 "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
 "Bytes"
-msgstr "Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld S³ów; %ld z %ld Znaków; %ld z %ld Bajtów"
+msgstr ""
+"Wybrano %s%ld z %ld Wierszy; %ld z %ld S³ów; %ld z %ld Znaków; %ld z %ld "
+"Bajtów"
 
 #, c-format
 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
@@ -3886,7 +3921,9 @@ msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; S
 msgid ""
 "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
 "%ld"
-msgstr "Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; S³owo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %ld"
+msgstr ""
+"Kol %s z %s; Wiersz %ld z %ld; S³owo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %"
+"ld"
 
 #, c-format
 msgid "(+%ld for BOM)"
@@ -3907,13 +3944,6 @@ msgstr "E519: Opcja nie jest wspomagana"
 msgid "E520: Not allowed in a modeline"
 msgstr "E520: Niedozwolone w modeline"
 
-msgid ""
-"\n"
-"\tLast set from "
-msgstr ""
-"\n"
-"\tOstatnie ustawienie przez "
-
 msgid "E521: Number required after ="
 msgstr "E521: Po = wymagany jest numer"
 
@@ -4424,6 +4454,10 @@ msgstr "E678: Niedozwolony znak po %s%%[dxouU]"
 msgid "E71: Invalid character after %s%%"
 msgstr "E71: Niedozwolony znak po %s%%"
 
+#, c-format
+msgid "E769: Missing ] after %s["
+msgstr "E769: Brak ] po %s["
+
 #, c-format
 msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
 msgstr "E554: B³±d sk³adni w %s{...}"
@@ -4485,12 +4519,6 @@ msgstr " ZAZNACZANIE BLOKOWE"
 msgid "recording"
 msgstr "zapis"
 
-msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
-msgstr "szukanie dobi³o GÓRY; kontynuacja od KOÑCA"
-
-msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
-msgstr "szukanie dobi³o KOÑCA; kontynuacja od GÓRY"
-
 #, c-format
 msgid "E383: Invalid search string: %s"
 msgstr "E383: Niew³a¶ciwy ci±g do szukania: %s"
@@ -4547,34 +4575,56 @@ msgstr "E389: Nie znalaz
 msgid "E759: Format error in spell file"
 msgstr "E759: Nieprawid³owy format pliku sprawdzania pisowni"
 
+msgid "E758: Truncated spell file"
+msgstr "E758: Obciêty plik sprawdzania pisowni"
+
+#, c-format
+msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
+msgstr "Zbêdny tekst w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
+msgstr "Za d³uga nazwa afiksu w %s wiersz %d: %s"
+
+msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
+msgstr "E761: B³±d formatu w pliku afiksów FOL, LOW lub UPP"
+
+msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
+msgstr "E762: Znak w FOL, LOW lub UPP jest poza zasiêgiem"
+
+msgid "Compressing word tree..."
+msgstr "Kompresja drzewa s³ów..."
+
 msgid "E756: Spell checking is not enabled"
 msgstr "E756: Sprawdzanie pisowni nie jest w³±czone"
 
 #, c-format
-msgid "Warning: Cannot find word list \"%s\""
-msgstr "Ostrze¿enie: Nie mogê znale¼æ listy s³ów \"%s\""
+msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
+msgstr "Ostrze¿enie: Nie mogê znale¼æ listy s³ów \"%s.%s.spl\" lub \"%s.ascii.spl\""
 
 #, c-format
 msgid "Reading spell file \"%s\""
 msgstr "Odczytujê plik sprawdzania pisowni \"%s\""
 
-msgid "E757: Wrong file ID in spell file"
-msgstr "E757: B³êdne ID pliku sprawdzania pisowni"
+msgid "E757: This does not look like a spell file"
+msgstr "E757: To nie wygl±da na plik sprawdzania pisowni"
 
-msgid "E758: Truncated spell file"
-msgstr "E758: Obciêty plik sprawdzania pisowni"
+msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
+msgstr "E771: Stary plik sprawdzania pisowni, wymagane uaktualnienie"
+
+msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
+msgstr "E772: Plik sprawdzania pisowni dla nowszej wersji Vima"
+
+msgid "E770: Unsupported section in spell file"
+msgstr "E770: Niewspierana sekcja w pliku sprawdzania pisowni"
 
 #, c-format
 msgid "Warning: region %s not supported"
 msgstr "Ostrze¿enie: region %s nie jest wspierany"
 
 #, c-format
-#~ msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Reading affix file %s..."
-#~ msgstr "Szukam w pliku znaczników %s"
+msgid "Reading affix file %s ..."
+msgstr "Czytam plik afiksów %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
@@ -4588,29 +4638,49 @@ msgstr "Konwersja w %s nie jest wspierana: od %s do %s"
 msgid "Conversion in %s not supported"
 msgstr "Konwersja w %s nie jest wspierana"
 
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
-#~ msgstr "Punkt kontrolny w \"%s%s\" wiersz %ld"
+#, c-format
+msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
+msgstr "Nieprawid³owa warto¶æ FLAG w %s wierz %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
-msgstr "Oczekiwano Y lub N w %s wierszu %d: %s"
+msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
+msgstr "FLAG po u¿yciu flag w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Character used for SLASH must be ASCII; in %s line %d: %s"
+msgstr "Znak u¿yty jako SLASH musi byæ znakiem ASCII; w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDMAX value in %s line %d: %s"
+msgstr "Z³a warto¶æ COMPOUNDMAX w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
+msgstr "Z³a warto¶æ COMPOUNDMIM w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
+msgstr "Z³a warto¶æ COMPOUNDSYLMAX w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
+msgstr "Ró¿ne flagi z³o¿eñ w kontynuowanym bloku afiksu w %s wiersz %d: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
-#~ msgstr "Dwukrotny znacznik \"%s\" w pliku %s"
+#, c-format
+msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
+msgstr "Powtórzony afiks w %s wiersz %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate FOL in %s line %d"
-msgstr "Dwukrotny FOL w %s wierszu %d"
+msgid "Affix also used for BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s"
+msgstr "Afiks u¿yty tak¿e dla BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND w %s wiersz %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate LOW in %s line %d"
-msgstr "Dwukrotny LOW w %s wierszu %d"
+msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
+msgstr "Oczekiwano Y lub N w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Duplicate UPP in %s line %d"
-msgstr "Dwukrotny UPP w %s wierszu %d"
+msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
+msgstr "B³êdny warunek w %s wiersz %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Expected REP count in %s line %d"
@@ -4622,19 +4692,51 @@ msgstr "Oczekiwano ilo
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
-msgstr "Podwojony znak w MAP w %s wierszu %d"
+msgstr "Powtórzony znak w MAP w %s wierszu %d"
 
 #, c-format
-msgid "Unrecognized item in %s line %d: %s"
-msgstr "Nieznany element w %s wierszu %d: %s"
+msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
+msgstr "Nieznany lub powtórzony element w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
 msgstr "Brak wiersza FOL/LOW/UPP w %s"
 
+msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
+msgstr "COMPOUNDSYLMAX u¿yty bez SYLLABLE"
+
+msgid "Too many postponed prefixes"
+msgstr "Zbyt wiele opó¼nionych prefiksów"
+
+msgid "Too many compound flags"
+msgstr "Zbyt wiele flag z³o¿eñ"
+
+msgid "Too many posponed prefixes and/or compound flags"
+msgstr "Zbyt wiele opó¼nionych prefiksów i/lub flag z³o¿eñ"
+
+#, c-format
+msgid "Missing SOFO%s line in %s"
+msgstr "Brak wiersza SOFO%s wiersz w %s"
+
+#, c-format
+msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
+msgstr "Wiersze SAL i SOFO w %s"
+
 #, c-format
-msgid "Reading dictionary file %s..."
-msgstr "Czytam plik s³ownika %s..."
+msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
+msgstr "Flaga nie jest liczb± w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
+msgstr "Nieprawid³owa flaga w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
+msgstr "Warto¶æ %s ró¿ni siê od tej u¿ytej w innym pliku .aff"
+
+#, c-format
+msgid "Reading dictionary file %s ..."
+msgstr "Czytam plik s³ownika %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "E760: No word count in %s"
@@ -4647,19 +4749,29 @@ msgstr "wiersz %6d, s
 # c-format
 #, c-format
 msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
-msgstr "Podwójny wyraz w %s wierszu %d: %s"
+msgstr "Powtórzony wyraz w %s wierszu %d: %s"
 
+# c-format
 #, c-format
-msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
-msgstr "Zignorowa³em %d s³ów ze znakami nie ASCII"
+msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
+msgstr "Pierwszy powtórzony wyraz w %s wiersz %d: %s"
+
+# c-format
+#, c-format
+msgid "%d duplicate word(s) in %s"
+msgstr "%d powtórzony(ch) wyraz(ów) w %s"
+
+#, c-format
+msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
+msgstr "Zignorowa³em %d s³ów ze znakami nie ASCII w %s"
 
 #, c-format
-msgid "Reading word file %s..."
-msgstr "Odczytujê plik wyrazów %s..."
+msgid "Reading word file %s ..."
+msgstr "Odczytujê plik wyrazów %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
-msgstr "Zignorowano podwojony wiersz /encoding= w %s wierszu %d: %s"
+msgstr "Zignorowano powtórzony wiersz /encoding= w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s"
@@ -4667,19 +4779,27 @@ msgstr "Zignorowano wiersz /encoding= po wyrazie w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s"
-msgstr "Podwojony wiersz /regions= zignorowano w %s wierszu %d: %s"
+msgstr "Powtórzony wiersz /regions= zignorowano w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Too many regions in %s line %d: %s"
 msgstr "Za du¿o regionów w %s wiersz %d: %s"
 
+#, c-format
+msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
+msgstr "wiersz / zignorowano w %s wierszu %d: %s"
+
 #, c-format
 msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s"
 msgstr "Nieprawid³owy numer regionu w %s wierszu %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
-msgstr "wiersz / zignorowano w %s wierszu %d: %s"
+msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s"
+msgstr "Nieznane flagi w %s wiersz %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
+msgstr "Zignorowa³em %d s³ów ze znakami nie ASCII"
 
 #, c-format
 msgid "Compressed %d of %d nodes; %d%% remaining"
@@ -4695,12 +4815,12 @@ msgstr "E754: Wspieram tylko 8 region
 msgid "E755: Invalid region in %s"
 msgstr "E755: Nieprawid³owy region w %s"
 
-msgid "Compressing word tree..."
-msgstr "Kompresja drzewa s³ów..."
+msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
+msgstr "Ostrze¿enie: okre¶lono zarówno z³o¿enia jak i NOBREAK"
 
 #, c-format
-msgid "Writing spell file %s..."
-msgstr "Zapisujê plik sprawdzania pisowni %s..."
+msgid "Writing spell file %s ..."
+msgstr "Zapisujê plik sprawdzania pisowni %s ..."
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Zrobione!"
@@ -4709,15 +4829,9 @@ msgstr "Zrobione!"
 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
 msgstr "Oczekiwane zu¿ycie pamiêci: %d bajtów"
 
-msgid "E764: 'spellfile' is not set"
-msgstr "E764: Nie ustawiono 'spellfile'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
-#~ msgstr "E431: B³±d formatu w pliku znaczników \"%s\""
-
-msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
-msgstr "E762: Znak w FOL, LOW lub UPP jest poza zasiêgiem"
+#, c-format
+msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
+msgstr "E765: 'spellfile' nie posiada wpisów %ld"
 
 msgid "E763: Word characters differ between spell files"
 msgstr "E763: Znaki wyrazów ró¿ni± siê miêdzy plikami sprawdzania pisowni"
@@ -4726,29 +4840,29 @@ msgid "Sorry, no suggestions"
 msgstr "Przykro mi, brak podpowiedzi"
 
 #, c-format
-msgid "Change \"%.*s\" to:"
-msgstr "Zmieñ \"%.*s\" na:"
+msgid "Sorry, only %ld suggestions"
+msgstr "Przykro mi, tylko %ld podpowiedzi"
 
+#. avoid more prompt
 #, c-format
-msgid "%2d \"%s\""
-msgstr "%2d \"%s\""
+msgid "Change \"%.*s\" to:"
+msgstr "Zmieñ \"%.*s\" na:"
 
 #, c-format
 msgid " < \"%.*s\""
 msgstr " < \"%.*s\""
 
-#, c-format
-msgid " (%s%d - %d)"
-msgstr " (%s%d - %d)"
+msgid "E752: No previous spell replacement"
+msgstr "E752: Brak poprzednich podmian sprawdzania pisowni"
 
 #, c-format
-msgid " (%d)"
-msgstr " (%d)"
+msgid "E753: Not found: %s"
+msgstr "E753: Nie znaleziono: %s"
 
 #. This should have been checked when generating the .spl
 #. * file.
 msgid "E999: duplicate char in MAP entry"
-msgstr "E999: podwojony znak we wpisie MAP"
+msgstr "E999: powtórzony znak we wpisie MAP"
 
 #, c-format
 msgid "E390: Illegal argument: %s"
@@ -5773,3 +5887,13 @@ msgstr "E682: Niew
 msgid "E139: File is loaded in another buffer"
 msgstr "E139: Plik jest za³adowany w innym buforze"
 
+#, c-format
+msgid "E764: Option '%s' is not set"
+msgstr "E764: Nie ustawiono opcji '%s'"
+
+msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
+msgstr "szukanie dobi³o GÓRY; kontynuacja od KOÑCA"
+
+msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
+msgstr "szukanie dobi³o KOÑCA; kontynuacja od GÓRY"
+
index c4f6ecf818bbf174b867978f83a334d895375eff..b8dad1b39de51f1ec8494bd2eeb8367594f85e12 100644 (file)
@@ -1,19 +1,20 @@
 # Slovak translation of vim
-# Martin Lacko <lacko@host.sk>, 2001.
-#
-# Generated from sk.po, DO NOT EDIT.
-#
+# Lubomir Host 'rajo' <rajo AT platon.sk>
+# 2005 - Platon Group, http://platon.sk/
+# $Revision$
+# $LastChangedDate: 2005-10-08 12:00:24 +0200 (Sat, 08 Oct 2005) $
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vim\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-26 21:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-26 21:58CEST\n"
-"Last-Translator: Martin Lacko <lacko@host.sk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-30 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-30 15:58+0200\n"
+"Last-Translator: Lubomir Host <rajo@platon.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=cp1250\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: Vim 7.x\n"
 
 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
 msgstr "E82: Nedá sa alokova\9d buffer, konèím..."
@@ -21,35 +22,35 @@ msgstr "E82: Ned
 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
 msgstr "E83: Nedá sa alokova\9d buffer, pou\9eijem iný..."
 
-msgid "No buffers were unloaded"
-msgstr "\8eiadny buffer nebol nájdený"
+msgid "E515: No buffers were unloaded"
+msgstr "E515: \8eiadny buffer nebol uvo¾nený"
 
-msgid "No buffers were deleted"
-msgstr "\8eiadny buffer nebol vymazaný"
+msgid "E516: No buffers were deleted"
+msgstr "E516: \8eiadny buffer nebol vymazaný"
 
-msgid "No buffers were wiped out"
-msgstr "\8eiadny buffer nebol vymazaný"
+msgid "E517: No buffers were wiped out"
+msgstr "E517: \8eiadny buffer nebol vymazaný"
 
 msgid "1 buffer unloaded"
-msgstr "poèet deaktivovaných bufferov: 1"
+msgstr "1 buffer uvo¾nený"
 
 #, c-format
 msgid "%d buffers unloaded"
-msgstr "poèet deaktivovaných bufferov: %d"
+msgstr "%d bufferov uvo¾nených"
 
 msgid "1 buffer deleted"
-msgstr "poèet vymazaných bufferov: 1"
+msgstr "1 buffer vymazaný"
 
 #, c-format
 msgid "%d buffers deleted"
-msgstr "poèet vymazaných bufferov: %d"
+msgstr "%d bufferov vymazaných"
 
 msgid "1 buffer wiped out"
-msgstr "poèet vymazaných bufferov: 1"
+msgstr "1 buffer odstránený"
 
 #, c-format
 msgid "%d buffers wiped out"
-msgstr "poèet vymazaných bufferov: %d"
+msgstr "%d bufferov odstránených"
 
 msgid "E84: No modified buffer found"
 msgstr "E84: Nebol nájdený \9eiadny zmenený buffer"
@@ -58,9 +59,8 @@ msgstr "E84: Nebol n
 msgid "E85: There is no listed buffer"
 msgstr "E85: Nena\9aiel som \9eiadny buffer"
 
-#, c-format
-msgid "E86: Cannot go to buffer %ld"
-msgstr "E86: Nedá sa preskoèi\9d na buffer %ld"
+msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
+msgstr "E86: Buffer %ld neexistuje"
 
 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
 msgstr "E87: Za posledný buffer sa nedá preskoèi\9d"
@@ -68,9 +68,8 @@ msgstr "E87: Za posledn
 msgid "E88: Cannot go before first buffer"
 msgstr "E88: Pred prvý buffer sa nedá preskoèi\9d"
 
-#, c-format
-msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (use ! to override)"
-msgstr "E89: Zmeny v bufferi %ld neboly ulo\9eené (! pre vynútenie)"
+msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
+msgstr "E89: Zmeny v bufferi %ld neboli ulo\9eené (! pre vynútenie)"
 
 msgid "E90: Cannot unload last buffer"
 msgstr "E90: Posledný buffer sa nedá odstráni\9d"
@@ -98,16 +97,16 @@ msgid "E95: Buffer with this name already exists"
 msgstr "E95: Buffer takéhoto mena u\9e existuje"
 
 msgid " [Modified]"
-msgstr " [zmenený]"
+msgstr " [Zmenený]"
 
 msgid "[Not edited]"
-msgstr "[neupravovaný]"
+msgstr "[Neupravovaný]"
 
 msgid "[New file]"
-msgstr "[nový súbor]"
+msgstr "[Nový súbor]"
 
 msgid "[Read errors]"
-msgstr "[chyby pri èítaní]"
+msgstr "[Chyby pri èítaní]"
 
 msgid "[readonly]"
 msgstr "[iba pre èítanie]"
@@ -118,14 +117,14 @@ msgstr "1 riadok --%d%%--"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines --%d%%--"
-msgstr "riadkov: %ld --%d%%--"
+msgstr "%ld riadkov --%d%%--"
 
 #, c-format
 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
 msgstr "riadok %ld z %ld --%d%%-- ståpec"
 
-msgid "[No file]"
-msgstr "[\9eiadny súbor]"
+msgid "[No Name]"
+msgstr "[Bez mena]"
 
 #. must be a help buffer
 msgid "help"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgid "[help]"
 msgstr "[pomocník]"
 
 msgid "[Preview]"
-msgstr "[náh¾ad]"
+msgstr "[Náh¾ad]"
 
 msgid "All"
 msgstr "V\9aetko"
@@ -146,18 +145,16 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Top"
 msgstr "Zaèiatok"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# Buffer list:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# zoznam bufferov:\n"
+"# Zoznam bufferov:\n"
 
 msgid "[Error List]"
-msgstr "[zoznam chýb]"
-
-msgid "[No File]"
-msgstr "[\9eiadny súbor]"
+msgstr "[Zoznam chýb]"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -172,7 +169,7 @@ msgstr "Znaky pre %s:"
 
 #, c-format
 msgid "    line=%ld  id=%d  name=%s"
-msgstr "    line=%ld  id=%d  meno=%s"
+msgstr "    riadok=%ld  id=%d  meno=%s"
 
 #, c-format
 msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
@@ -182,13 +179,13 @@ msgid "E97: Cannot create diffs"
 msgstr "E97: Nedajú sa vytvori\9d porovnania"
 
 msgid "Patch file"
-msgstr "Opravný súbor"
+msgstr "Záplatový súbor"
 
 msgid "E98: Cannot read diff output"
 msgstr "E98: Nedá sa èíta\9d výstup porovnania"
 
 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
-msgstr "E99: Aktuálny buffer nie je v porovnacom móde"
+msgstr "E99: Aktuálny buffer nie je v porovnávacom móde"
 
 msgid "E100: No other buffer in diff mode"
 msgstr "E100: V porovnávacom móde sa nenachádza iný buffer"
@@ -204,59 +201,67 @@ msgstr "E102: Ned
 msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
 msgstr "E103: Buffer \"%s\" nie je v porovnávacom móde"
 
+# TODO: digraph
 msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
-msgstr "E104: diagraph nesmie obsahova\9d Escape"
+msgstr "E104: digraph nesmie obsahova\9d znak Escape"
 
-msgid "Keymap file not found"
-msgstr "Mapa kláves nenájdená"
+msgid "E544: Keymap file not found"
+msgstr "E544: Mapa kláves nenájdená"
 
 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
-msgstr "E105: Pou\9eite :loadkeymap v súbore, ktorý nie je zdrojový"
+msgstr "E105: Pou\9eitý príkaz :loadkeymap v súbore, ktorý nie je interpretovaný"
 
-msgid " Keyword completion (^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie k¾úèových slov (^N/^P)"
+msgid " Keyword completion (^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie k¾úèových slov (^N^P)"
 
 #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
-msgid " ^X mode (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)"
-msgstr " ^X re\9eim (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)"
+msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)"
+msgstr " ^X re\9eim (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)"
+
+msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie celých riadkov (^L^N^P)"
+
+msgid " File name completion (^F^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie názvov súborov (^F^N^P)"
 
-#. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local
-#. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL)  -- Acevedo
-msgid " Keyword Local completion (^N/^P)"
-msgstr " Miestne dopåòanie k¾úèových slov (^N/^P)"
+msgid " Tag completion (^]^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie tagov (^]^N^P)"
 
-msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie celých riadkov (^L/^N/^P)"
+msgid " Path pattern completion (^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie vzoru ciest (^N^P)"
 
-msgid " File name completion (^F/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie názvov súborov (^F/^N/^P)"
+msgid " Definition completion (^D^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie definícií (^D^N^P)"
 
-msgid " Tag completion (^]/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie tagov (^]/^N/^P)"
+msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie pod¾a slovníka (^K^N^P)"
 
-msgid " Path pattern completion (^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie vzoru ciest (^N/^P)"
+msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie pod¾a lexikonu (^T^N^P)"
 
-msgid " Definition completion (^D/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie definícií (^D/^N/^P)"
+msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie príkazového riadka (^V^N^P)"
 
-msgid " Dictionary completion (^K/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie pod¾a slovníka (^K/^N/^P)"
+msgid " User defined completion (^U^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie celých riadkov (^U^N^P)"
 
-msgid " Thesaurus completion (^T/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie pod¾a tezauru (^T/^N/^P)"
+msgid " Omni completion (^O^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie tagov (^O^N^P)"
 
-msgid " Command-line completion (^V/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovòovanie príkazového riadka (^V/^N/^P)"
+msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie celých riadkov (^S^N^P)"
+
+msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
+msgstr " Miestne doplòovanie k¾úèových slov (^N^P)"
 
 msgid "Hit end of paragraph"
 msgstr "Koniec odstavca"
 
-msgid "'thesaurus' option is empty"
-msgstr "vo¾ba 'thesaurus' je prázdna"
-
 msgid "'dictionary' option is empty"
-msgstr "vo¾ba 'dictionary' je prázdna"
+msgstr "vo¾ba 'dictionary' (slovník) je prázdna"
+
+msgid "'thesaurus' option is empty"
+msgstr "vo¾ba 'thesaurus' (lexikon) je prázdna"
 
 #, c-format
 msgid "Scanning dictionary: %s"
@@ -272,6 +277,7 @@ msgstr " (replace) Rolovanie (^E/^Y)"
 msgid "Scanning: %s"
 msgstr "Preh¾adávam: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Scanning tags."
 msgstr "Preh¾adávam tagy."
 
@@ -302,26 +308,132 @@ msgstr "zhoda %d z %d"
 msgid "match %d"
 msgstr "zhoda %d"
 
+msgid "E18: Unexpected characters in :let"
+msgstr "E18: Neoèekávané znaky v :let"
+
+msgid "E684: list index out of range: %ld"
+msgstr "E684: index v zozname je mimo rozsah: %ld"
+
+#, c-format
+msgid "E121: Undefined variable: %s"
+msgstr "E121: Nedefinovaná premenná: %s"
+
+msgid "E111: Missing ']'"
+msgstr "E111: Chýba ']'"
+
+msgid "E686: Argument of %s must be a List"
+msgstr "E686: Argument %s musí by\9d Zoznam (List)"
+
+#, c-format
+msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
+msgstr "E712: Argument %s musí by\9d Zoznam (List) alebo Slovník (Dictionary)"
+
+msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
+msgstr "E713: Nemo\9eno pou\9ei\9d prázdny k¾úè pre Slovník (Dictionary)"
+
+msgid "E714: List required"
+msgstr "E714: vy\9eaduje sa Zoznam (List)"
+
+msgid "E715: Dictionary required"
+msgstr "E715: Vy\9eaduje sa Slovník (Dictionary)"
+
+#, c-format
+msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
+msgstr "E118: Príli\9a mnoho argumentov pre funkciu %s"
+
+#, c-format
+msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s"
+msgstr "E716: k¾úè sa v Slovníku (Dictionary) nenachádza: %s"
+
+msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
+msgstr "E112: Funkcia %s u\9e existuje. Pou\9eite ! pre jej nahradenie."
+
+msgid "E717: Dictionary entry already exists"
+msgstr "E717: Záznam v Slovníku (Dictionary) u\9e existuje"
+
+msgid "E718: Funcref required"
+msgstr "E718: Je vy\9eadovaný odkaz na Funkciu (Funcref)"
+
+msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary"
+msgstr "E719: Nemo\9eno pou\9eit [:] so Slovníkom (Dictionary)"
+
 #, c-format
-msgid "E106: Unknown variable: \"%s\""
-msgstr "E106: Neznáma premenná: \"%s\""
+msgid "E734: Wrong variable type for %s="
+msgstr "E734: Zlý typ premennej pre %s="
+
+msgid "E130: Unknown function: %s"
+msgstr "E130: Neznáma funkcia: %s"
+
+msgid "E461: Illegal variable name: %s"
+msgstr "E461: Neprípustné meno premennej: %s"
+
+msgid "E687: Less targets than List items"
+msgstr "E687: Menej cie¾ov ako polo\9eiek Po¾a (List items)"
+
+msgid "E688: More targets than List items"
+msgstr "E688: Viac cie¾ov ako polo\9eiek Po¾a (List items)"
+
+msgid "Double ; in list of variables"
+msgstr "Dvojitá ; v zozname premenných"
+
+msgid "E738: Can't list variables for %s"
+msgstr "E738: Nemo\9eno vypísa\9d premenné pre %s"
+
+msgid "E689: Can only index a List or Dictionary"
+msgstr "E689: Indexova\9d mo\9eno iba Zoznam (List) alebo Slovník (Dictionary)"
+
+msgid "E708: [:] must come last"
+msgstr "E708: [:] musí prís\9d ako posledná"
+
+msgid "E709: [:] requires a List value"
+msgstr "E709: [:] vy\9eaduje hodnotu Po¾a (List value)"
+
+msgid "E710: List value has more items than target"
+msgstr "E710: Hodnota Po¾a (List value) má viac polo\9eiek ako cie¾"
+
+msgid "E711: List value has not enough items"
+msgstr "E711: Hodnota Po¾a (List value) nemá dostatok polo\9eiek"
+
+msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
+msgstr "E690: Chýba \"in\" po :for"
 
 #, c-format
 msgid "E107: Missing braces: %s"
-msgstr "E107: Chýbjú závorky: %s"
+msgstr "E107: Chýbajú zátvorky: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E108: No such variable: \"%s\""
 msgstr "E108: Premenná \"%s\" neexistuje"
 
+msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock"
+msgstr "E743: premenná je príli\9a vnorená na (od)blokovanie"
+
 msgid "E109: Missing ':' after '?'"
 msgstr "E109: Po '?' chýba ':'"
 
+msgid "E691: Can only compare List with List"
+msgstr "E691: Porovnáva\9d mo\9eno iba Zoznam so Zoznamom (List with List)"
+
+msgid "E692: Invalid operation for Lists"
+msgstr "E692: Neplatná operácia pre Zoznamy (Lists)"
+
+msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary"
+msgstr "E735: Porovnáva\9d mo\9eno iba Slovník so Slovníkom (Dictionary with Dictionary)"
+
+msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
+msgstr "E736: Neplatná operácia pre Slovník"
+
+msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref"
+msgstr "E693: Porovnáva\9d mo\9eno iba odkaz na Funkciu s odkazom na Funkciu (Funcref with Funcref)"
+
+msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
+msgstr "E694: Neplatná operácia pre odkazy na Funkcie (Funcrefs)"
+
 msgid "E110: Missing ')'"
 msgstr "E110: Chýba ')'"
 
-msgid "E111: Missing ']'"
-msgstr "E111: Chýba ']'"
+msgid "E695: Cannot index a Funcref"
+msgstr "E695: Nemo\9eno indexova\9d odkaz na Funkciu (Funcref)"
 
 #, c-format
 msgid "E112: Option name missing: %s"
@@ -333,73 +445,145 @@ msgstr "E113: Nezn
 
 #, c-format
 msgid "E114: Missing quote: %s"
-msgstr "E114: Chýbjú uvodzovky: %s"
+msgstr "E114: Chýbajú úvodzovky: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E115: Missing quote: %s"
-msgstr "E115: Chýbjú uvodzovky: %s"
+msgstr "E115: Chýbajú úvodzovky: %s"
 
-#, c-format
-msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
-msgstr "E116: Chybné argumenty pre funkciu %s"
+msgid "E696: Missing comma in List: %s"
+msgstr "E696: Chýba èiarka v Zozname: %s"
 
-#, c-format
-msgid "E117: Unknown function: %s"
-msgstr "E117: Neznáma funkcia: %s"
+msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
+msgstr "E697: Chýba koniec Zoznamu (List) ']': %s"
 
-#, c-format
-msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
-msgstr "E118: Príli\9a mnoho argumentov pre funkciu %s"
+msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
+msgstr "E720: Chýba dvojbodka v Slovníku (Dictionary): %s"
 
 #, c-format
-msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
-msgstr "E119: Príli\9a málo argumentov pre funkciu %s"
+msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
+msgstr "E721: Duplikovaný k¾úè v Slovníku (Dictionary): \"%s\""
 
-#, c-format
-msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
-msgstr "E120: Pou\9eitie <SID> mimo kontext skriptu: %s"
+msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
+msgstr "E722: Chýba èiarka v Slovníku (Dictionary): %s"
+
+msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
+msgstr "E723: Chýba koniec Slovníka (Dictionary) '}': %s"
 
+msgid "E724: variable nested too deep for displaying"
+msgstr "E724: premenná je vnorená príli\9a hlboko pre zobrazenie"
+
+msgid "E699: Too many arguments"
+msgstr "E699: Príli\9a mnoho argumentov"
+
+#.
+#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either.  But doing it
+#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
+#. * be touched at all.  See below what 'ok' and 'ync' are used for.
+#.
 msgid "&Ok"
 msgstr "&Ok"
 
+msgid "E737: Key already exists: %s"
+msgstr "E737: K¾úè u\9e existuje: %s"
+
 #, c-format
 msgid "+-%s%3ld lines: "
 msgstr "+-%s%3ld riadky: "
 
+msgid "E700: Unknown function: %s"
+msgstr "E700: Neznáma funkcia: %s"
+
 msgid ""
 "&OK\n"
 "&Cancel"
 msgstr ""
-"&Ok\n"
+"&OK\n"
 "&Zru\9ai\9d"
 
+msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
+msgstr "funkcia inputrestore() volaná èastej\9aie ako inputsave()"
+
+msgid "E745: Range not allowed"
+msgstr "E745: Rozsah nie je povolený"
+
+msgid "E701: Invalid type for len()"
+msgstr "E701: Neplatný typ pre len()"
+
+msgid "E726: Stride is zero"
+msgstr "E726: Krok je nulový"
+
+msgid "E727: Start past end"
+msgstr "E727: Zaèiatok presahuje koniec"
+
+msgid "<empty>"
+msgstr "<prázdny>"
+
 msgid "E240: No connection to Vim server"
 msgstr "E240: Neexistuje pripojenie k Vim serveru"
 
+#, c-format
+msgid "E241: Unable to send to %s"
+msgstr "E241: Nemô\9eem posla\9d na %s"
+
 msgid "E277: Unable to read a server reply"
 msgstr "E227: Nemô\9eem èíta\9d odpoveï servra"
 
+msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
+msgstr "E655: Príli\9a mnoho symbolických odkazov (sluèka?)"
+
 msgid "E258: Unable to send to client"
 msgstr "E258: Nemô\9eem posla\9d klientovi"
 
-#, c-format
-msgid "E241: Unable to send to %s"
-msgstr "E241: Nemô\9eem posla\9d na %s"
+msgid "E702: Sort compare function failed"
+msgstr "E702: Funkcia na utriedenie/porovnanie zlyhala"
 
 msgid "(Invalid)"
 msgstr "(Chybný)"
 
-#, c-format
-msgid "E121: Undefined variable: %s"
-msgstr "E121: Nedefinovaná premenná: %s"
+msgid "E677: Error writing temp file"
+msgstr "E677: Chyba pri zápise doèasného súboru"
+
+msgid "E703: Using a Funcref as a number"
+msgstr "E703: Pou\9eitý odkaz na Funkciu (Funcref) ako èíslo"
+
+msgid "E745: Using a List as a number"
+msgstr "E745: Zoznam (List) pou\9eitý ako èíslo"
+
+msgid "E728: Using a Dictionary as a number"
+msgstr "E728: Slovník (Dictionary) pou\9eitý ako èíslo"
+
+msgid "E729: using Funcref as a String"
+msgstr "E729: Odkaz na Funkciu (Funcref) pou\9eitý ako Re\9dazec (String)"
+
+msgid "E730: using List as a String"
+msgstr "E730: Zoznam (List) pou\9eitý ako Re\9dazec (String)"
+
+msgid "E731: using Dictionary as a String"
+msgstr "E731: Slovník (Dictionary) pou\9eitý ako Re\9dazec (String)"
+
+msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
+msgstr "E704: Premenná typu odkaz na Funkciu (Funcref) musí zaèína\9d s ve¾kým písmenom: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E122: Function %s already exists, use ! to replace"
-msgstr "E112: Funkcia %s u\9e existuje. Pou\9eite ! pre jej nahradenie."
+msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
+msgstr "E705: Meno premennej je v konflikte s existujúcou funkciou: %s"
+
+msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
+msgstr "E706: Typ premennej sa nezhoduje: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E123: Undefined function: %s"
-msgstr "E123: Nedefinovaná funkcia: %s"
+msgid "E741: Value is locked: %s"
+msgstr "E741: Hodnota je uzamknutá: %s"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
+
+msgid "E742: Cannot change value of %s"
+msgstr "E742: Nemo\9eno zmeni\9d hodnotu %s"
+
+msgid "E698: variable nested too deep for making a copy"
+msgstr "E698: premenná je vnorená príli\9a hlboko pre skopírovanie"
 
 #, c-format
 msgid "E124: Missing '(': %s"
@@ -407,42 +591,41 @@ msgstr "E124: Ch
 
 #, c-format
 msgid "E125: Illegal argument: %s"
-msgstr "E125: Neprístupný argument: %s"
+msgstr "E125: Neprípustný argument: %s"
 
 msgid "E126: Missing :endfunction"
 msgstr "E126: Chýba :endfunction"
 
-#, c-format
-msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
-msgstr "E127: Nedá sa predefinova\9d funkcia %s: je pou\9eívaná"
-
-#, c-format
-msgid "E128: Function name must start with a capital: %s"
-msgstr "E128: Názov funkcie musí zaèína\9d ve¾kým písmenom: %s"
+msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
+msgstr "E746: Meno funkcie sa nezhoduje s menom interpretovaného súboru: %s"
 
 msgid "E129: Function name required"
 msgstr "E129: Je vy\9eadované meno funkcie"
 
-msgid "function "
-msgstr "funkcia "
-
-#, c-format
-msgid "E130: Undefined function: %s"
-msgstr "E130: Nedefinovaná funkcia: %s"
+msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s"
+msgstr "E128: Názov funkcie musí zaèína\9d ve¾kým písmenom alebo obsahova\9d dvojbodku: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
-msgstr "E131: Nedá sa vymaza\9d funkcia %s: je u\9e pou\9eívaná"
+msgstr "E131: Nedá sa vymaza\9d funkcia %s: je pou\9eívaná"
 
 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
 msgstr "E132: Zanorenie funkcií je hlb\9aie ne\9e 'maxfuncdepth'"
 
-#. always scroll up, don't overwrite
 #, c-format
 msgid "calling %s"
 msgstr "volám %s"
 
-#. always scroll up, don't overwrite
+msgid "%s aborted"
+msgstr "%s zru\9aený"
+
+#, c-format
+msgid "%s returning #%ld"
+msgstr "%s vrátilo #%ld"
+
+msgid "%s returning %s"
+msgstr "%s vrátilo %s"
+
 #, c-format
 msgid "continuing in %s"
 msgstr "pokraèujem v %s"
@@ -451,13 +634,6 @@ msgid "E133: :return not inside a function"
 msgstr "E133: :return mimo funkciu"
 
 #, c-format
-msgid "%s returning #%ld"
-msgstr "dokonèené %s. Návratová hodnota %ld"
-
-#, c-format
-msgid "%s returning \"%s\""
-msgstr "dokonèené %s. Návratová hodnota \"%s\""
-
 msgid ""
 "\n"
 "# global variables:\n"
@@ -465,33 +641,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# globálne premenné:\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"\tLast set from "
+msgstr ""
+"\n"
+"\tPosledné nastavenie z "
+
 #, c-format
 msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Octal %03o"
 msgstr "<%s>%s%s  %d,  \9aestnástkovo %02x,  osmièkovo %03o"
 
+msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
+msgstr "> %d,  \9aestnástkovo %04x,  osmièkovo %o"
+
+msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
+msgstr "> %d,  \9aestnástkovo %08x,  osmièkovo %o"
+
 msgid "E134: Move lines into themselves"
 msgstr "E134: Prekrytie riadkov sebou samými"
 
 msgid "1 line moved"
-msgstr "poèet preru\9aených riadkov: 1"
+msgstr "1 riadok presunutý"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines moved"
-msgstr "poèet preru\9aených riadkov: %ld"
+msgstr "%ld riadkov presunutých"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines filtered"
-msgstr "poèet filtrovaných riadkov: %ld"
+msgstr "%ld riadkov filtrovaných"
 
 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
-msgstr "E135: Automatické príkazy *Filter* nesmie meni\9d aktuálny buffer"
+msgstr "E135: Automatické príkazy *Filter* nesmú meni\9d aktuálny buffer"
 
 msgid "[No write since last change]\n"
 msgstr "[Neulo\9eené zmeny]\n"
 
-#, c-format
-msgid "viminfo: %s in line: "
-msgstr "viminfo: %s na riadku: "
+msgid "%sviminfo: %s in line: "
+msgstr "%sviminfo: %s na riadku: "
 
 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
 msgstr "E136: viminfo: príli\9a mnoho chýb, preskakujem zbytok súboru"
@@ -526,36 +714,39 @@ msgstr "Ukl
 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
 msgstr "# Tento viminfo súbor bol vytvorený editorom Vim %s.\n"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "# You may edit it if you're careful!\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"# Pokia¾ budete opatrnný, mô\9eete ho upravova\9d.\n"
+"# Pokia¾ budete opatrný, mô\9eete ho upravova\9d.\n"
 "\n"
 
+#, c-format
 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
-msgstr "# Hodnota 'encoding' poèas zápisu tohoto súboru\n"
+msgstr "# Hodnota 'encoding' (kódovania) poèas zápisu tohoto súboru\n"
 
 msgid "Illegal starting char"
-msgstr "Neprístupný zaèiatoèný znak"
+msgstr "Neprípustný zaèiatoèný znak"
 
 msgid "Save As"
 msgstr "Ulo\9ei\9d ako"
 
-#. Overwriting a file that is loaded in another buffer is not a
-#. * good idea.
-msgid "E139: File is loaded in another buffer"
-msgstr "E139: Súbor je naèítaný v inob buffere"
-
 msgid "Write partial file?"
 msgstr "Ulo\9ei\9d neúplný súbor?"
 
 msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
 msgstr "E140: Pou\9eite ! pre ulo\9eenie neúplného bufferu"
 
+msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
+msgstr "Prepísa\9d existujúci súbor \"%s\"?"
+
 #, c-format
-msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?"
-msgstr "Prepísa\9d súbor \"%.*s\"?"
+msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
+msgstr "Odkladací súbor \"%s\" existuje, aj tak prepísa\9d?"
+
+msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
+msgstr "E768: Odkladací súbor existuje: %s (pou\9eite :silent! pre prepísanie)"
 
 #, c-format
 msgid "E141: No file name for buffer %ld"
@@ -564,13 +755,12 @@ msgstr "E141: 
 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
 msgstr "E142: Súbor nebol ulo\9eený: ukladanie je zakázané vo¾bou 'write'"
 
-#, c-format
 msgid ""
-"'readonly' option is set for \"%.*s\".\n"
+"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
 "Do you wish to write anyway?"
 msgstr ""
-"Pre \"%.*s\" je nastavená vo¾ba 'readonly' (iba na èítanie).\n"
-"Prajete si ju potlaèi\9d?"
+"Pre \"%s\" je nastavená vo¾ba 'readonly' (iba na èítanie).\n"
+"Prajete si aj tak ulo\9ei\9d?"
 
 msgid "Edit File"
 msgstr "Upravova\9d súbor"
@@ -583,24 +773,30 @@ msgid "E144: non-numeric argument to :z"
 msgstr "E144: neèíselný argument pre :z"
 
 msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
-msgstr "E145: rvim nepovoluje pou\9eitie príkazov shellu"
+msgstr "E145: rvim nepovo¾uje pou\9eitie príkazov shellu"
 
 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
 msgstr "E146: Regulárne výrazy nesmú by\9d oddelené písmenami"
 
 #, c-format
 msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
-msgstr "nahradi\9d %s (y/n/a/q/I/^E/^Y)?"
+msgstr "nahradi\9d %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
 
 msgid "(Interrupted) "
 msgstr "(preru\9aený) "
 
+msgid "1 match"
+msgstr "1 zhoda"
+
 msgid "1 substitution"
-msgstr "poèet nahradení na riadok: 1"
+msgstr "1 nahradenie"
+
+msgid "%ld matches"
+msgstr "%ld zhôd"
 
 #, c-format
 msgid "%ld substitutions"
-msgstr "poèet nahradení na riadok: %ld"
+msgstr "%ld nahradení"
 
 msgid " on 1 line"
 msgstr " na 1 riadku"
@@ -610,7 +806,7 @@ msgid " on %ld lines"
 msgstr " na %ld riadkov"
 
 msgid "E147: Cannot do :global recursive"
-msgstr "E147: global nedá sa vola\9d rekurzívne"
+msgstr "E147: :global sa nedá vola\9d rekurzívne"
 
 msgid "E148: Regular expression missing from global"
 msgstr "E148: Pri príkaze global chýba regulárny výraz"
@@ -619,15 +815,22 @@ msgstr "E148: Pri pr
 msgid "Pattern found in every line: %s"
 msgstr "Vzor nájdený na ka\9edom riadku: %s"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# Last Substitute String:\n"
 "$"
 msgstr ""
 "\n"
-"# Posledný Re\9dazec Podnadpisu:\n"
+"# Posledný zamieòaný re\9dazec:\n"
 "$"
 
+msgid "E478: Don't panic!"
+msgstr "E478: \8eiadnu paniku!"
+
+msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
+msgstr "E661: ¼utujem, \9eiadny '%s' pomocník pre %s"
+
 #, c-format
 msgid "E149: Sorry, no help for %s"
 msgstr "E149: ¼utujem, pre %s nie je \9eiadny pomocník"
@@ -642,36 +845,39 @@ msgstr "E150: %s nie je adres
 
 #, c-format
 msgid "E152: Cannot open %s for writing"
-msgstr "E152: Nedá sa otvori\9d %s pre zápis"
+msgstr "E152: %s sa nedá sa otvori\9d pre zápis"
 
 #, c-format
 msgid "E153: Unable to open %s for reading"
-msgstr "E153: Nedá sa otvori\9d %s pre zápis"
+msgstr "E153: %s as nedá otvori\9d pre èítanie"
 
 #, c-format
-msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s"
-msgstr "E154: Duplicitný tag \"%s\" v súbore %s"
+msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
+msgstr "E670: Rôzne kódovania pre súbory s pomocníkom pre jazyk: %s"
+
+msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
+msgstr "E154: Duplicitný tag \"%s\" v súbore %s/%s"
 
 #, c-format
 msgid "E160: Unknown sign command: %s"
-msgstr "E160: Neznáma funkcia: %s"
+msgstr "E160: Neznámu príkaz pre znaèky: %s"
 
 msgid "E156: Missing sign name"
-msgstr "E156: Chýba identifikátor pre sign"
+msgstr "E156: Chýba meno pre znaèku"
 
-msgid "E255: Too many signs defined"
-msgstr "E255: Príli\9a mnoho definovaných oznaèení"
+msgid "E612: Too many signs defined"
+msgstr "E255: Príli\9a mnoho definovaných znaèiek"
 
 #, c-format
 msgid "E239: Invalid sign text: %s"
-msgstr "E239: Chybne oznaèený text: %s"
+msgstr "E239: Chybný text znaèky: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E155: Unknown sign: %s"
-msgstr "E155: Neznáme oznaèenie: %s"
+msgstr "E155: Neznáma znaèka: %s"
 
 msgid "E159: Missing sign number"
-msgstr "E159: Chýba èislo oznaèenia"
+msgstr "E159: Chýba èislo znaèky"
 
 #, c-format
 msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
@@ -679,12 +885,18 @@ msgstr "E158: Chybn
 
 #, c-format
 msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
-msgstr "E157: Chybné ID oznaèenia: %ld"
+msgstr "E157: Chybné ID znaèky: %ld"
+
+msgid " (NOT FOUND)"
+msgstr " (NENÁJDENÉ)"
+
+msgid " (not supported)"
+msgstr " (nepodporované)"
 
 msgid "[Deleted]"
 msgstr "[vymazaný]"
 
-msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to leave."
+msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
 msgstr "Spú\9a\9dam re\9eim ladenia. Pre ukonèenie napí\9ate \"cont\"."
 
 #, c-format
@@ -710,9 +922,11 @@ msgstr "Neboli definovn
 msgid "%3d  %s %s  line %ld"
 msgstr "%3d  %s %s  riadok %ld"
 
-#, c-format
-msgid "Save changes to \"%.*s\"?"
-msgstr "Ulo\9ei\9d zmeny do \"%.*s\"?"
+msgid "E750: First use :profile start <fname>"
+msgstr "E750: Najprv pou\9eite príkaz :profile start <meno_suboru>"
+
+msgid "Save changes to \"%s\"?"
+msgstr "Ulo\9ei\9d zmeny do \"%s\"?"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez mena"
@@ -722,16 +936,20 @@ msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
 msgstr "E162: Buffer \"%s\" obsahuje neulo\9eené zmeny"
 
 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
-msgstr "Varovanie: Neèakaný vstup do iného bufferu (skontrolujte automatické príkazy)"
+msgstr ""
+"Varovanie: Neèakaný vstup do iného bufferu (skontrolujte automatické príkazy)"
 
 msgid "E163: There is only one file to edit"
 msgstr "E163: Pre úpravu bol zadaný iba jeden súbor"
 
 msgid "E164: Cannot go before first file"
-msgstr "E164: Pred prvý súbor sa nedá preskoèi\9d"
+msgstr "E164: Nedá sa preskoèi\9d pred prvý súbor"
 
 msgid "E165: Cannot go beyond last file"
-msgstr "E165: Za posledný súbor sa nedá preskoèi\9d"
+msgstr "E165: Nedá sa preskoèi\9d za posledný súbor"
+
+msgid "E666: compiler not supported: %s"
+msgstr "E666: prekladaè nie je podporovaný: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
@@ -750,7 +968,7 @@ msgstr "Zdrojov
 
 #, c-format
 msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nie je adresárom"
+msgstr "Nemo\9eno interpretova\9d adresár: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "could not source \"%s\""
@@ -758,7 +976,7 @@ msgstr "ned
 
 #, c-format
 msgid "line %ld: could not source \"%s\""
-msgstr "riadok %ld: nemô\9ee by\9d zdroj \"%s\""
+msgstr "riadok %ld: nemô\9eno interpretova\9d \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "sourcing \"%s\""
@@ -766,125 +984,83 @@ msgstr "interpretujem \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
-msgstr "riadok %ld je zdrojom \"%s\""
+msgstr "riadok %ld: interpretujem \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "finished sourcing %s"
 msgstr "dokonèená interpretácia %s"
 
 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
-msgstr "W15: Varovanie: chybný odde¾ovaè riadkov. Mo\9ená chýba ^M."
+msgstr "W15: Varovanie: chybný odde¾ovaè riadkov. Mo\9eno chýba ^M"
 
 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
-msgstr "E167: :finish pou\9eité mimo interpretovaný súbor"
+msgstr "E167: príkaz :scriptencoding pou\9eitý mimo interpretovaný súbor"
 
 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
-msgstr "E168: :finish pou\9eité mimo interpretovaný súbor"
-
-msgid "No text to be printed"
-msgstr "Ïal\9aí na tlaè"
-
-#, c-format
-msgid "Printing page %d (%d%%)"
-msgstr "Tlaèím stranu %d (%d%%)"
-
-#, c-format
-msgid " Copy %d of %d"
-msgstr "Kópia %d z %d"
-
-#, c-format
-msgid "Printed: %s"
-msgstr "Vytlaèené: %s"
-
-msgid "Printing aborted"
-msgstr "Tlaè bola zru\9aená"
-
-msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
-msgstr "E455: Nedá sa zapisova\9d do výstupného PostScriptového súboru"
-
-msgid "E324: Can't open PostScript output file"
-msgstr "E324: Nedá sa otvori\9d výstupný PostScriptový súbor"
-
-#, c-format
-msgid "E456: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E456: Nedá sa otvori\9d súbor \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
-msgstr "E457: Nedá sa èíta\9d PostScriptový súbor \"%s\""
-
-msgid "Sending to printer..."
-msgstr "Posielam na tlaèiareò..."
-
-msgid "E365: Failed to print PostScript file"
-msgstr "E365: PostScriptový súbor sa nepodarilo vytlaèi\9d"
-
-msgid "Print job sent."
-msgstr "Tlaèová úloha bola odoslaná."
+msgstr "E168: príkaz :finish pou\9eitý mimo interpretovaný súbor"
 
 #, c-format
 msgid "Current %slanguage: \"%s\""
-msgstr "Aktuálny %s jazyk: \"%s\""
+msgstr "Aktuálny %sjazyk: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
 msgstr "E197: Nedá sa nastavi\9d jazyk na \"%s\""
 
 msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
-msgstr "Spú\9a\9dam Ex re\9eim. Napi\9ate \"visual\" pre návrat do Normálního re\9eimu."
+msgstr "Spú\9a\9dam Ex re\9eim. Napí\9ate \"visual\" pre návrat do Normálneho re\9eimu."
 
-#. must be at EOF
-msgid "At end-of-file"
-msgstr "Koniec súboru"
+msgid "E501: At end-of-file"
+msgstr "E501: Koniec súboru"
 
 msgid "E169: Command too recursive"
-msgstr "E169: Príkaz je príli\9a zlo\9eitý"
-
-msgid "E170: Missing :endwhile"
-msgstr "E170: Chýba :endwhile"
+msgstr "E169: Príkaz je príli\9a rekurzívny"
 
-msgid "E171: Missing :endif"
-msgstr "E171: Chýba :endif"
+msgid "E605: Exception not caught: %s"
+msgstr "E605: Výnimka nezachytená: %s"
 
 msgid "End of sourced file"
-msgstr "Koniec zdrojového súboru"
+msgstr "Koniec interpretovaného súboru"
 
 msgid "End of function"
 msgstr "Koniec funkcie"
 
-msgid "Ambiguous use of user-defined command"
-msgstr "Nejednoznaèné pou\9eitie pou\9eívate¾om definovaného príkazu"
+msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
+msgstr "E464: Nejednoznaèné pou\9eitie pou\9eívate¾om definovaného príkazu"
 
-msgid "Not an editor command"
-msgstr "Nie je príkazom editoru"
+msgid "E492: Not an editor command"
+msgstr "E492: Nie je príkazom editoru"
 
-msgid "Don't panic!"
-msgstr "\8eiadnu paniku!"
-
-msgid "Backwards range given"
-msgstr "Zadaný spätný rozsah"
+msgid "E493: Backwards range given"
+msgstr "E493: Zadaný spätný rozsah"
 
 msgid "Backwards range given, OK to swap"
-msgstr "Zadaný spätný rozsah. OK odlo\9ei\9d"
+msgstr "Zadaný spätný rozsah. OK pre zámenu"
 
-msgid "Use w or w>>"
-msgstr "Pou\9eite w èi w>>"
+msgid "E494: Use w or w>>"
+msgstr "E494: Pou\9eite w alebo w>>"
 
 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
-msgstr "E319: ¼utujem, ale tento príkaz nie je implementovaný"
+msgstr "E319: ¼utujem, ale tento príkaz nie je dostupný v tejto verzii"
 
 msgid "E172: Only one file name allowed"
 msgstr "E172: Prípustný je iba jeden názov súboru"
 
+msgid "1 more file to edit.  Quit anyway?"
+msgstr "E\9ate zostáva 1 súbor k úprave. Chcete napriek tomu ukonèi\9d editor?"
+
 #, c-format
 msgid "%d more files to edit.  Quit anyway?"
-msgstr "E\9ate zostávajú %d súborov k úprave. Chcete napriek tomu ukonèi\9d editor?"
+msgstr "E\9ate zostáva %d súborov k úprave. Chcete napriek tomu ukonèi\9d editor?"
+
+msgid "E173: 1 more file to edit"
+msgstr "E173: E\9ate zostáva 1 súbor k úprave."
 
 #, c-format
 msgid "E173: %ld more files to edit"
-msgstr "E173: E\9ate zostávajajú %ld súbory k úprave."
+msgstr "E173: E\9ate zostáva %ld súborov k úprave."
 
-msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine"
+msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
 msgstr "E174: Príkaz u\9e existuje: pou\9eite ! pre predefinovanie"
 
 msgid ""
@@ -909,12 +1085,8 @@ msgstr "E177: Po
 msgid "E178: Invalid default value for count"
 msgstr "E178: Chybná implicitná hodnota pre poèet"
 
-msgid "E179: argument required for complete"
-msgstr "E179: pre doplnenie je potrebný argument"
-
-#, c-format
-msgid "E180: Invalid complete value: %s"
-msgstr "E180: Chybná hodnota doplnenia: %s"
+msgid "E179: argument required for -complete"
+msgstr "E179: pre doplnenie (-complete) je potrebný argument"
 
 #, c-format
 msgid "E181: Invalid attribute: %s"
@@ -930,12 +1102,22 @@ msgstr "E183: Pou
 msgid "E184: No such user-defined command: %s"
 msgstr "E184: Pou\9eívate¾om definovaný príkaz %s neexistuje"
 
+#, c-format
+msgid "E180: Invalid complete value: %s"
+msgstr "E180: Chybná hodnota doplnenia: %s"
+
+msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
+msgstr "E468: Argument doplnenia je povolený iba pre vlastné dopåòania (completion)"
+
+msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
+msgstr "E467: Vlastné doplnenia vy\9eadujú meno funkcie ako argument"
+
 #, c-format
 msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
 msgstr "E185: Schéma farieb %s nenájdená"
 
 msgid "Greetings, Vim user!"
-msgstr "Pozdraujem, Vim pou\9eívate¾!"
+msgstr "Pozdravujem, u\9eívate¾ Vimu!"
 
 msgid "Edit File in new window"
 msgstr "Upravi\9d súbor v novom okne"
@@ -946,18 +1128,27 @@ msgstr "
 msgid "Append File"
 msgstr "Pripoji\9d súbor"
 
+msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modifed (add ! to override)"
+msgstr "E747: Nemo\9eno zmeni\9d adresár, buffer je modifikovaný (pou\9eite ! pre vynútenie)"
+
 msgid "E186: No previous directory"
 msgstr "E186: \8eiadny predchádzajúci adresár"
 
 msgid "E187: Unknown"
 msgstr "E187: Neznámy"
 
+msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
+msgstr "E465: :winsize (ve¾kos\9d okna) vy\9eaduje dva argumenty"
+
 #, c-format
 msgid "Window position: X %d, Y %d"
-msgstr "Umiestenie okna: X %d, Y %d"
+msgstr "Pozícia okna: X %d, Y %d"
 
 msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
-msgstr "E188: Na tejto platforme sa nedá umiestnenie okna zisti\9d"
+msgstr "E188: Na tejto platforme sa nedá zisti\9d umiestnenie okna"
+
+msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
+msgstr "E466: :winpos (pozícia okna) vy\9eaduje dva argumenty"
 
 msgid "Save Redirection"
 msgstr "Ulo\9ei\9d presmerovanie"
@@ -971,118 +1162,197 @@ msgstr "Ulo
 msgid "Save Setup"
 msgstr "Ulo\9ei\9d nastavenie"
 
-#, c-format
-msgid "E189: \"%s\" exists (use ! to override)"
+msgid "E739: Cannot create directory: %s"
+msgstr "E739: Nemo\9eno vytvori\9d adresár: %s"
+
+msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
 msgstr "E189: \"%s\" existuje (pou\9eite ! pre vynútenie)"
 
 #, c-format
 msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
-msgstr "E190: Nedá sa otvori\9d \"%s\" pre zápis"
+msgstr "E190: \"%s\" sa nedá otvori\9d pre zápis"
 
 #. set mark
 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
-msgstr "E191: Argumentem mô\9ee by\9d iba písiemo alebo pravý èi ¾avý apostrof"
+msgstr "E191: Argumentem mô\9ee by\9d iba písmeno alebo pravý èi ¾avý apostrof"
 
 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
-msgstr "E192: Vnorenie :normal je príli\9a hlboké"
-
-msgid ":if nesting too deep"
-msgstr "vnorenie :if je príli\9a hlboké"
-
-msgid ":endif without :if"
-msgstr ":endif bez zodpovedajúceho :if"
-
-msgid ":else without :if"
-msgstr ":else bez zodpovedajúceho :if"
-
-msgid ":elseif without :if"
-msgstr ":elseif bez zodpovedajúceho :if"
-
-msgid ":while nesting too deep"
-msgstr "vnorenie :while je príli\9a hlboké"
-
-msgid ":continue without :while"
-msgstr ":continue bez zodpovedajúceho :while"
-
-msgid ":break without :while"
-msgstr ":break bez zodpovedajúceho :while"
-
-msgid ":endwhile without :while"
-msgstr ":endwhile bez zodpovedajúceho :while"
-
-msgid "E193: :endfunction not inside a function"
-msgstr "E193: :endfunction mimo funkciu"
+msgstr "E192: Rekurzívne pou\9eitie príkazu :normal príli\9a hlboké"
 
 msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
-msgstr "E194: \8eiadny alternatívny názov súboru, ktorým by bolo mo\9ené nahradi\9d '#'"
+msgstr ""
+"E194: \8eiadny alternatívny názov súboru, ktorým by bolo mo\9ené nahradi\9d '#'"
 
-msgid "no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
-msgstr "\9eiadny názov súboru, ktorým by bolo mo\9ené nahradi\9d \"<afile>\""
+msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
+msgstr "E495: \9eiadny názov súboru, ktorým by bolo mo\9ené nahradi\9d \"<afile>\""
 
-msgid "no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
-msgstr "\9eiadne èíslo bufferu, ktorým by bolo mo\9ené nahradi\9d \"<abuf>\""
+msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
+msgstr "E496: \9eiadne èíslo bufferu, ktorým by bolo mo\9ené nahradi\9d \"<abuf>\""
 
-msgid "no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
+msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
 msgstr ""
-"\9eiadna zhoda automatických príkazov, ktorou by bolo mo\9ené nahradi\9d \"<amatch>"
+"E497: \9eiadna zhoda automatických príkazov, ktorou by bolo mo\9ené nahradi\9d \"<amatch>"
 "\""
 
-msgid "no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
-msgstr "\9eiadny :source súbor, ktorým by bolo mo\9ené nahradi\9d \"<sfile>\""
+msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
+msgstr "E498: \9eiadny :source súbor, ktorým by bolo mo\9ené nahradi\9d \"<sfile>\""
 
-#, no-c-format
-msgid "Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
-msgstr "Prázdný názov súboru pre '%' èi '#' funguje iba s \":p:h\""
+msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
+msgstr "E499: Prázdný názov súboru pre '%' alebo '#', funguje iba s \":p:h\""
 
-msgid "Evaluates to an empty string"
-msgstr "Výsledkom vyhodnotenia je prázdny re\9dazec"
+msgid "E500: Evaluates to an empty string"
+msgstr "E500: Výsledkom vyhodnotenia je prázdny re\9dazec"
 
 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
-msgstr "E195: Nedá sa otvori\9d pre èítaní viminfo súbor"
+msgstr "E195: Súbor viminfo sa nedá sa otvori\9d na èítanie"
 
 msgid "E196: No digraphs in this version"
-msgstr "E196: V tejto verzi nie sú diagraphy podporované"
+msgstr "E196: V tejto verzi nie sú digraphy podporované"
 
-msgid "tagname"
-msgstr "meno tagu"
+msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
+msgstr "E608: Nemo\9eno spracova\9d výnimku :throw s preponou 'Vim'"
 
-msgid " kind file\n"
-msgstr " typ súboru\n"
+#. always scroll up, don't overwrite
+#, c-format
+msgid "Exception thrown: %s"
+msgstr "Spracovanie výnimky: %s"
 
-msgid "'history' option is zero"
-msgstr "'vo¾ba 'history' je nastavená na nulu"
+#, c-format
+msgid "Exception finished: %s"
+msgstr "Výnimka ukonèená: %s"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %s History (newest to oldest):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# História %s (zaèínajúci najnov\9aou polo\9ekou):\n"
+msgid "Exception discarded: %s"
+msgstr "Výnimka zahodená: %s"
 
-msgid "Command Line"
-msgstr "Príkazové Riadky"
+msgid "%s, line %ld"
+msgstr "%s, riadok %ld"
 
-msgid "Search String"
-msgstr "Vyh¾adávaný Re\9dazec"
+#. always scroll up, don't overwrite
+msgid "Exception caught: %s"
+msgstr "Zachytená výnimka: %s"
 
-msgid "Expression"
-msgstr "Výraz"
+#, c-format
+msgid "%s made pending"
+msgstr "%s prebieha"
 
-msgid "Input Line"
-msgstr "Vstupný Riadok"
+msgid "%s resumed"
+msgstr "%s vrátené"
 
-msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
-msgstr "E198: cmd_pchar prevy\9auje då\9eku príkazu"
+#, c-format
+msgid "%s discarded"
+msgstr "%s zahodené"
 
-msgid "E199: Active window or buffer deleted"
-msgstr "E199: Aktívne okno alebo buffer bol vymazaný"
+msgid "Exception"
+msgstr "Výnimka"
 
-msgid "Illegal file name"
-msgstr "Neprístupný názov súboru"
+msgid "Error and interrupt"
+msgstr "Chyba a preru\9aené"
 
-msgid "is a directory"
-msgstr "je adresárom"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Preru\9aené"
+
+msgid "E579: :if nesting too deep"
+msgstr "E579: vnorenie :if je príli\9a hlboké"
+
+msgid "E580: :endif without :if"
+msgstr "E580 :endif bez zodpovedajúceho :if"
+
+msgid "E581: :else without :if"
+msgstr "E581 :else bez zodpovedajúceho :if"
+
+msgid "E582: :elseif without :if"
+msgstr "E582 :elseif bez zodpovedajúceho :if"
+
+msgid "E583: multiple :else"
+msgstr "E583: viacnásobné :else"
+
+msgid "E584: :elseif after :else"
+msgstr "E584: :elseif nasleduje po :else"
+
+msgid "E585: :while/:for nesting too deep"
+msgstr "E585: vnorenie :while/:for je príli\9a hlboké"
+
+msgid "E586: :continue without :while or :for"
+msgstr "E586: :continue bez zodpovedajúceho :while alebo :for"
+
+msgid "E587: :break without :while or :for"
+msgstr "E587: :break bez zodpovedajúceho :while alebo :for"
+
+msgid "E732: Using :endfor with :while"
+msgstr "E732: Pou\9eité :endfor spolu s :while"
+
+msgid "E733: Using :endwhile with :for"
+msgstr "E733: Pou\9eité :endwhile spolu s :for"
+
+msgid "E601: :try nesting too deep"
+msgstr "E601: vnorenie :try je príli\9a hlboké"
+
+msgid "E603: :catch without :try"
+msgstr "E603: :catch bez :try"
+
+#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
+#. * Just parse.
+msgid "E604: :catch after :finally"
+msgstr "E604: :catch nasleduje po :finally"
+
+msgid "E606: :finally without :try"
+msgstr "E606: :finally bez :try"
+
+#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it.
+msgid "E607: multiple :finally"
+msgstr "E607: viacnásobné pou\9eité :finally"
+
+msgid "E602: :endtry without :try"
+msgstr "E602: :endtry bez :try"
+
+msgid "E193: :endfunction not inside a function"
+msgstr "E193: :endfunction mimo funkciu"
+
+msgid "tagname"
+msgstr "meno tagu"
+
+msgid " kind file\n"
+msgstr " typ súboru\n"
+
+msgid "'history' option is zero"
+msgstr "'vo¾ba 'history' je nastavená na nulu"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %s History (newest to oldest):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# História %s (zaèínajúci najnov\9aou polo\9ekou):\n"
+
+msgid "Command Line"
+msgstr "Príkazový riadok"
+
+msgid "Search String"
+msgstr "Vyh¾adávaný re\9dazec"
+
+msgid "Expression"
+msgstr "Výraz"
+
+msgid "Input Line"
+msgstr "Vstupný riadok"
+
+msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
+msgstr "E198: cmd_pchar prevy\9auje då\9eku príkazu"
+
+msgid "E199: Active window or buffer deleted"
+msgstr "E199: Aktívne okno alebo buffer bol vymazaný"
+
+msgid "Illegal file name"
+msgstr "Neprípustný názov súboru"
+
+msgid "is a directory"
+msgstr "je adresárom"
 
 msgid "is not a file"
 msgstr "nie je súborom"
@@ -1094,23 +1364,23 @@ msgid "[Permission Denied]"
 msgstr "[prístup odmietnutý]"
 
 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
-msgstr "E200: *ReadPre automatické príkazy urobili súbor neèitate¾ným"
+msgstr "E200: automatické príkazy *ReadPre urobili súbor neèitate¾ným"
 
 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
-msgstr "E201: *ReadPre automatické príkazy nesmú meni\9d aktuálny buffer"
+msgstr "E201: automatické príkazy *ReadPre nesmú meni\9d aktuálny buffer"
 
 msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
-msgstr "Vim: èítam z \9atandardného vstupu...\n"
+msgstr "Vim: èítam zo \9atandardného vstupu...\n"
 
 msgid "Reading from stdin..."
-msgstr "Èítam z \9atandardného vstupu..."
+msgstr "Èítam zo \9atandardného vstupu..."
 
 #. Re-opening the original file failed!
 msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
-msgstr "E202: Po konverzii je súbor neèittate¾ný!"
+msgstr "E202: Po konverzii je súbor neèitate¾ný!"
 
 msgid "[fifo/socket]"
-msgstr "[fpomenovaná rúra/soket]"
+msgstr "[pomenovaná rúra/soket]"
 
 msgid "[fifo]"
 msgstr "[pomenovaná rúra]"
@@ -1137,11 +1407,15 @@ msgid "[converted]"
 msgstr "[skonvertovaný]"
 
 msgid "[crypted]"
-msgstr "[za\9aifrovaný]"
+msgstr "[\9aifrovaný]"
 
 msgid "[CONVERSION ERROR]"
 msgstr "[CHYBA PREVODU]"
 
+#, c-format
+msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
+msgstr "[NEPRÍPUSTNÝ BAJT na riadku %ld]"
+
 msgid "[READ ERRORS]"
 msgstr "[CHYBY ÈÍTANIA]"
 
@@ -1154,6 +1428,9 @@ msgstr "Konverzia s 'charconvert' sa nepodarila"
 msgid "can't read output of 'charconvert'"
 msgstr "nedá sa èíta\9d výstup 'charconvert'"
 
+msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
+msgstr "E676: \8eiadne vyhovujúce automatické príkazy pre acwrite buffer "
+
 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
 msgstr ""
 "E203: Automatické príkazy zmazali èi deaktivovali buffer, ktorý mal by\9d "
@@ -1162,36 +1439,42 @@ msgstr ""
 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
 msgstr "E204: Automatický príkaz neoèakávaným spôsobom zmenil poèet riadkov"
 
+msgid "NetBeans dissallows writes of unmodified buffers"
+msgstr "NetBeans rozhranie nedovolilo zapísa\9d nemodifikované buffre"
+
+msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
+msgstr "Èiastoèné zápisy nie sú povolené pre NetBeans buffre"
+
 msgid "is not a file or writable device"
-msgstr "nie je súborom ani zariadením na ktoré sa dá zapisova\9d"
+msgstr "nie je súborom ani zapisovatelným zariadením"
 
-msgid "is read-only (use ! to override)"
-msgstr "je iba pre èítaníie(pou\9eite ! pre vynútenie)"
+msgid "is read-only (add ! to override)"
+msgstr "je iba pre èítanie (pou\9eite ! pre vynútenie)"
 
-msgid "Can't write to backup file (use ! to override)"
-msgstr "Nedá sa zapisova\9d do zálo\9eného súboru (pou\9eite ! pre vynútenie)"
+msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
+msgstr "E506: Nedá sa zapisova\9d do zálo\9eného súboru (pou\9eite ! pre vynútenie)"
 
-msgid "Close error for backup file (use ! to override)"
-msgstr "Chyba pri uzatváraní zálo\9eného súboru (pou\9eite ! pre vynútenie)"
+msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)"
+msgstr "E507: Chyba pri uzatváraní zálo\9eného súboru (pou\9eite ! pre vynútenie)"
 
-msgid "Can't read file for backup (use ! to override)"
-msgstr "Nedá sa naèíta\9d súbor pre zálohu (pou\9eite ! pre vynútenie)"
+msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
+msgstr "E508: Nedá sa naèíta\9d súbor pre zálohu (pou\9eite ! pre vynútenie)"
 
-msgid "Cannot create backup file (use ! to override)"
-msgstr "Nedá sa vytvori\9d zálo\9ený súbor (pou\9eite ! pre vynútenie)"
+msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
+msgstr "E509: Nedá sa vytvori\9d zálo\9ený súbor (pou\9eite ! pre vynútenie)"
 
-msgid "Can't make backup file (use ! to override)"
-msgstr "Nedá sa vytvori\9d zálo\9ený súbor (pou\9eite ! pre vynútenie)"
+msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
+msgstr "E510: Nedá sa vytvori\9d zálo\9ený súbor (pou\9eite ! pre vynútenie)"
 
-# resource fork ?!
-msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)"
-msgstr "'Resource fork' bude stratený (pou\9eite ! pre vynútenie)"
+# TODO: resource fork ?! Note: used only in MACOS_X version
+msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
+msgstr "E460: 'Resource fork' bude stratený (pou\9eite ! pre vynútenie)"
 
 msgid "E214: Can't find temp file for writing"
 msgstr "E214: Nedá sa nájs\9d doèasný súbor pre ukladanie"
 
-msgid "E213: Cannot convert (use ! to write without conversion)"
-msgstr "E213: Nedá sa previes\9d (pou\9eite ! pre vynútenie prevodu)"
+msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
+msgstr "E213: Nedá sa spravi\9d konverzia (pou\9eite ! pre zápis bez konverzie)"
 
 msgid "E166: Can't open linked file for writing"
 msgstr "E166: Súbor sa nedá otvori\9d pre ukladanie"
@@ -1199,14 +1482,17 @@ msgstr "E166: S
 msgid "E212: Can't open file for writing"
 msgstr "E212: Súbor sa nedá otvori\9d pre ukladanie"
 
-msgid "Close failed"
-msgstr "Zatvorenie zlyhalo"
+msgid "E667: Fsync failed"
+msgstr "E667: Fsync zlyhal"
 
-msgid "write error, conversion failed"
-msgstr "chyba pri zápise, prevod sa nepodaril"
+msgid "E512: Close failed"
+msgstr "E512: Zatvorenie zlyhalo"
 
-msgid "write error (file system full?)"
-msgstr "chyba pri ukladaní (je vo¾né miesto na disku?)"
+msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
+msgstr "E513: chyba pri zápise, konverzia sa nepodarila (nastavte vo¾bu 'fenc' na prázdnu pre vynútenie)"
+
+msgid "E514: write error (file system full?)"
+msgstr "E514: chyba pri ukladaní (plný disk?)"
 
 msgid " CONVERSION ERROR"
 msgstr " CHYBA PREVODU"
@@ -1281,7 +1567,7 @@ msgid "%ld characters"
 msgstr "%ld znakov"
 
 msgid "[noeol]"
-msgstr "[\9eiadny koniec riadku]"
+msgstr "[bez znaku konca riadku]"
 
 msgid "[Incomplete last line]"
 msgstr "[neúplný posledný riadok]"
@@ -1290,7 +1576,7 @@ msgstr "[ne
 #. must give this prompt
 #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
-msgstr "VAROVANIE: od jeho naèítania bol obsah súboru zmenený!!!!"
+msgstr "VAROVANIE: Súbor bol zmenený od jeho naèítania!!!"
 
 msgid "Do you really want to write to it"
 msgstr "Chcete ho naozaj ulo\9ei\9d"
@@ -1301,17 +1587,16 @@ msgstr "E208: Chyba pri z
 
 #, c-format
 msgid "E209: Error closing \"%s\""
-msgstr "E209: Chyb pri uzatváraní \"%s\""
+msgstr "E209: Chyba pri uzatváraní \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "E210: Error reading \"%s\""
 msgstr "E210: Chyba pri èítaní \"%s\""
 
 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
-msgstr "E246: FileChangedShell automatický príkaz vymazal buffer"
+msgstr "E246: automatický príkaz FileChangedShell vymazal buffer"
 
-#, c-format
-msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available"
+msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
 msgstr "E211: Varovanie: súbor \"%s\" u\9e nie je dostupný"
 
 #, c-format
@@ -1319,20 +1604,30 @@ msgid ""
 "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
 "well"
 msgstr ""
-"W12: Varovanie: súbor \"%s\" bol po zaèatí úpravy zmenený a Vim tie\9e zmenil "
-"buffer"
+"W12: Varovanie: súbor \"%s\" bol po zaèatí úpravy zmenený a buffer sa tie\9e "
+"zmenil "
+
+msgid "See \":help W12\" for more info."
+msgstr "Pozrite \":help W12\" pre viac informácií."
 
 #, c-format
 msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
 msgstr "W11: Varovanie: súbor \"%s\" bol po zaèatí úpravy zmenený"
 
+msgid "See \":help W11\" for more info."
+msgstr "Pozrite \":help W11\" pre viac informácií."
+
 #, c-format
 msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
-msgstr "W16: Varovanie: Re\9eim súboru \"%s\" bol po zaèatí úprav zmenený"
+msgstr ""
+"W16: Varovanie: Prístupové práva k súboru \"%s\" boli po zaèatí úprav zmenené"
+
+msgid "See \":help W16\" for more info."
+msgstr "Pozrite \":help W16\" pre viac informácií."
 
 #, c-format
 msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
-msgstr "W13: Varovanie: po zaèatí úpravy vytvorený súbor \"%s\""
+msgstr "W13: Varovanie: Súbor \"%s\" bol vytvorený po zaèatí úpravy"
 
 msgid "Warning"
 msgstr "Varovanie"
@@ -1344,6 +1639,9 @@ msgstr ""
 "&OK\n"
 "&Naèíta\9d súbor"
 
+msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
+msgstr "E462: Nemo\9eno pripravi\9d na opätovné naèítanie \"%s\""
+
 #, c-format
 msgid "E321: Could not reload \"%s\""
 msgstr "E321: nedá sa obnovi\9d \"%s\""
@@ -1351,6 +1649,10 @@ msgstr "E321: ned
 msgid "--Deleted--"
 msgstr "--Vymazaný--"
 
+#, c-format
+msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
+msgstr "samomazací automatický príkaz: %s <buffer=%d>"
+
 #. the group doesn't exist
 #, c-format
 msgid "E367: No such group: \"%s\""
@@ -1358,12 +1660,15 @@ msgstr "E367: Skupina \"%s\" neexistuje"
 
 #, c-format
 msgid "E215: Illegal character after *: %s"
-msgstr "E215: Neprístupný znak po *: %s"
+msgstr "E215: Neprípustný znak po *: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E216: No such event: %s"
 msgstr "E216: Udalos\9d %s neexistuje"
 
+msgid "E216: No such group or event: %s"
+msgstr "E216: Udalos\9d alebo skupina %s neexistuje"
+
 #. Highlight title
 msgid ""
 "\n"
@@ -1372,8 +1677,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "--- Automatické príkazy ---"
 
+msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
+msgstr "E680: <buffer=%d>: chybné èíslo bufferu"
+
 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
-msgstr "E217: Automatické príkazy sa nedajú spusti\9d pre V\8aETKY udalos\9di"
+msgstr "E217: Automatické príkazy sa nedajú spusti\9d pre V\8aETKY udalosti"
 
 msgid "No matching autocommands"
 msgstr "\8eiadne vyhovujúce automatické príkazy"
@@ -1383,16 +1691,15 @@ msgstr "E218: vnorenia automatick
 
 #, c-format
 msgid "%s Auto commands for \"%s\""
-msgstr "%s automatické príkazy pre \"%s\""
+msgstr "%s Automatické príkazy pre \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Executing %s"
 msgstr "Spú\9a\9dam %s"
 
-#. always scroll up, don't overwrite
 #, c-format
 msgid "autocommand %s"
-msgstr "Automatický príkaz %s"
+msgstr "automatický príkaz %s"
 
 msgid "E219: Missing {."
 msgstr "E219: Chýba {."
@@ -1400,14 +1707,18 @@ msgstr "E219: Ch
 msgid "E220: Missing }."
 msgstr "E220: Chýba }."
 
-msgid "No fold found"
-msgstr "\8eiadny záhyb nebol nájdený"
+msgid "E490: No fold found"
+msgstr "E490: Nebol nájdené \9eiadne vnorenie"
 
 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
-msgstr "E350: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vytvori\9d záhyb"
+msgstr "E350: Nedá sa vytvori\9d vnorenie s aktuálnou metódou 'foldmethod'"
 
 msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
-msgstr "E351: Pomocou 'foldmethod' sa nedá odstráni\9d záhyb"
+msgstr "E351: Nedá sa zru\9ai\9d vnorenie s aktuálnou metódou 'foldmethod'"
+
+#, c-format
+msgid "+--%3ld lines folded "
+msgstr "+--%3ld riadkov zahnutých "
 
 msgid "E222: Add to read buffer"
 msgstr "E222: Prida\9d do bufferu pre èítanie"
@@ -1438,60 +1749,78 @@ msgid "No mapping found"
 msgstr "\8eiadne mapovanie nebolo nájdené"
 
 msgid "E228: makemap: Illegal mode"
-msgstr "E228: makemap: neprístupný mód"
+msgstr "E228: makemap: neprípustný mód"
+
+msgid "E229: Cannot start the GUI"
+msgstr "E229: Nedá sa spusti\9d GUI (grafické rozhranie)"
+
+#, c-format
+msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
+msgstr "E230: Nedá sa èíta\9d z \"%s\""
+
+msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
+msgstr "E665: Nemo\9eno na\9atartova\9d grafické rozhranie, nenájdený \9eiaden pou\9eitelný font"
+
+msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
+msgstr ""
+"E231: vo¾ba 'guifontwide' (nastavenie \9airokého písma) je chybne nastavená"
+
+msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
+msgstr "E599: Hodnota 'imactivatekey' je nesprávne nastavená"
+
+#, c-format
+msgid "E254: Cannot allocate color %s"
+msgstr "E254: Nedá sa alokova\9d farba %s"
+
+msgid "No match at cursor, finding next"
+msgstr "\8eiadna zhoda na pozícii kurzora, h¾adám ïalej"
 
 msgid "<cannot open> "
 msgstr "<nedá sa otvori\9d> "
 
-#, c-format
-msgid "vim_SelFile: can't get font %s"
-msgstr "vim_SelFile: písmo %s nie je dostupné"
+msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
+msgstr "E616: vim_SelFile: písmo %s nie je dostupné"
 
-msgid "vim_SelFile: can't return to current directory"
-msgstr "vim_SelFile: nedá sa vráti\9d do aktuálneho adresára"
+msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
+msgstr "E614: vim_SelFile: nedá sa vráti\9d do aktuálneho adresára"
 
 msgid "Pathname:"
 msgstr "Názov cesty:"
 
-msgid "vim_SelFile: can't get current directory"
-msgstr "vim_SelFile: nedá sa zisti\9d aktuálny adresár"
+msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
+msgstr "E615: vim_SelFile: nedá sa zisti\9d aktuálny adresár"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#. 'Cancel' button
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru\9ai\9d"
 
+msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
+msgstr "Prípravok posuvnej li\9aty: nedá sa zisti\9d geometria náh¾adu obrázku."
+
 msgid "Vim dialog"
 msgstr "Vim dialóg"
 
-msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
-msgstr "Prípravok posuvnej li\9aty: nedá sa zisti\9d geometria obrázku"
-
 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
 msgstr "E232: BalloonEval nedá sa vytvori\9d správou a zároveò spätným volaním"
 
-msgid "E229: Cannot start the GUI"
-msgstr "E229: Nedá sa spusti\9d GUI"
-
-#, c-format
-msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
-msgstr "E230: Nedá sa èíta\9d z \"%s\""
-
-msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
-msgstr "E231: vo¾ba 'guifontwide' je chybne nastavená"
-
-#, c-format
-msgid "E254: Cannot allocate color %s"
-msgstr "E254: Nedá sa alokova\9d farba %s"
-
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
 msgid "Vim dialog..."
 msgstr "Vim dialóg.."
 
+# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie\n&Zru\9ai\9d" ?
+msgid ""
+"&Yes\n"
+"&No\n"
+"&Cancel"
+msgstr ""
+"&Ano\n"
+"&Nie\n"
+"&Zru\9ai\9d"
+
+msgid "Input _Methods"
+msgstr "Vstupné metódy (_Methods)"
+
 msgid "VIM - Search and Replace..."
 msgstr "VIM - Nájs\9d a nahradi\9d..."
 
@@ -1502,12 +1831,16 @@ msgid "Find what:"
 msgstr "Vyh¾ada\9d:"
 
 msgid "Replace with:"
-msgstr "Nový text:"
+msgstr "Nahradi\9d s:"
 
-#. exact match only button
-msgid "Match exact word only"
+#. whole word only button
+msgid "Match whole word only"
 msgstr "H¾ada\9d len celé slová"
 
+#. match case button
+msgid "Match case"
+msgstr "Zhoda ve¾kosti písmen"
+
 msgid "Direction"
 msgstr "Smer"
 
@@ -1518,64 +1851,68 @@ msgstr "Hore"
 msgid "Down"
 msgstr "Dolu"
 
-#. 'Find Next' button
 msgid "Find Next"
 msgstr "Nájs\9d ïal\9aie"
 
-#. 'Replace' button
 msgid "Replace"
 msgstr "Nahradi\9d"
 
-#. 'Replace All' button
 msgid "Replace All"
 msgstr "Nahradi\9d V\9aetko"
 
-msgid "E233: cannot open display"
-msgstr "E233: nedá sa otvori\9d displej"
+msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
+msgstr "Vim: Prijatá po\9eiadavka na ukonèenie (die) od mana\9eéra sedení\n"
 
-#, c-format
-msgid "E234: Unknown fontset: %s"
-msgstr "E234: Neznáma sada písiem: %s"
+msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
+msgstr "Vim: Hlavné okno neoèakávane zru\9aené\n"
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Výber Písma"
 
-#, c-format
-msgid "E235: Unknown font: %s"
-msgstr "E235: Neznáme písmo: %s"
-
-#, c-format
-msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
-msgstr "E236: Písmo \"%s\" nemá pevnú \9aírku"
-
 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
 msgstr "Pou\9eitý CUT_BUFFER0 namiesto prázdneho výberu"
 
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+msgid "&Filter"
+msgstr "&Filter"
+
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Zru\9ai\9d"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Adresáre"
 
-msgid "Help"
-msgstr "Pomocník"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pomocník"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
 msgid "Selection"
 msgstr "Výber"
 
-msgid "Undo"
-msgstr "Spä\9d"
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Nájs\9d ïa&l\9aie"
 
-#, c-format
-msgid "E235: Can't load Zap font '%s'"
-msgstr "E235: Nemô\9eem naèíta\9d chybný font '%s'"
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Nahradi\9d"
 
-#, c-format
-msgid "E235: Can't use font %s"
-msgstr "E235: Nedá sa pou\9eí\9d písmo %s"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Nahradi\9d &V\9aetko"
+
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Spä\9d"
+
+msgid "E610: Can't load Zap font '%s'"
+msgstr "E610: Nemô\9eem naèíta\9d chybný font '%s'"
+
+msgid "E611: Can't use font %s"
+msgstr "E611: Nedá sa pou\9eí\9d písmo %s"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -1584,25 +1921,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Posielam správu na ukonèenie synovského procesu.\n"
 
+msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
+msgstr "E671: Nemo\9eno nájs\9d okno s titulkom \"%s\""
+
 #, c-format
 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
-msgstr ""
-"E243: Argument nie je podporovaný: \n"
-"-%s\"; Pou\9eite OLE verziu."
+msgstr "E243: Argument nie je podporovaný: \"-%s\"; Pou\9eite OLE verziu."
 
-#. TODO: May be changed this message
-msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
-msgstr "E255: Chyba -- nedájú sa preèíta\9d oznaèovacie dáta!"
+msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
+msgstr "E672: Nemo\9eno otvori\9d okno vnútri MDI aplikácie"
 
 msgid "Find string (use '\\\\' to find  a '\\')"
 msgstr "Nájs\9d re\9dazec (pou\9eite '\\\\' ak chete nájs\9d '\\')"
 
+# Following warning can be ignored:
+# msgfmt -v --statistics --check -C --check-accelerators="&" -o sk.mo sk.po
+# sk.po:2497: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '&'
 msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find  a '\\')"
 msgstr "Nájs\9d a Nahradi\9d (pou\9eite '\\\\' ak chcete nájs\9d '\\')"
 
+#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default
+#. * file name that won't be used.
+msgid "Not Used"
+msgstr "[neupravovaný]"
+
+msgid "Directory\t*.nothing\n"
+msgstr "Adresár\t*.niè\n"
+
 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
 msgstr ""
-"Vim E458: Nedá sa alokova\9d polo\9eka mapy farieb. Niektoré farby mô\9eu by\9d "
+"Vim E458: Nedá sa alokova\9d polo\9eka mapy farieb, niektoré farby mô\9eu by\9d "
 "nesprávne"
 
 #, c-format
@@ -1629,9 +1977,8 @@ msgstr "P
 msgid "Font1: %s\n"
 msgstr "Písmo1: %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "Font%d width is not twice that of font0\n"
-msgstr "Písmo%d nie je dvakrát \9air\9aie ako písmo0\n"
+msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
+msgstr "Písmo%ld nie je dvakrát \9air\9aie ako písmo0\n"
 
 #, c-format
 msgid "Font0 width: %ld\n"
@@ -1645,12 +1992,128 @@ msgstr ""
 "\8aírka písma1: %ld\n"
 "\n"
 
+msgid "Invalid font specification"
+msgstr "Chybná \9apecifikácia písma"
+
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Zru\9ai\9d"
+
+msgid "no specific match"
+msgstr "\9eiadna \9apecifická zhoda"
+
+msgid "Vim - Font Selector"
+msgstr "Vim - Výber písma"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
+
+#. create toggle button
+msgid "Show size in Points"
+msgstr "Ukazuj ve¾kos\9d v bodoch"
+
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Kódujem:"
+
+msgid "Font:"
+msgstr "Písmo:"
+
+msgid "Style:"
+msgstr "\8atýl"
+
+msgid "Size:"
+msgstr "Ve¾kos\9d:"
+
 msgid "E256: Hangul automata ERROR"
-msgstr "E256: Hangul automata ERROR"
+msgstr "E256: Hangul ERROR - chyba kórejského spôsobu vkladania znakov"
+
+msgid "E550: Missing colon"
+msgstr "E550: Chýba dvojbodka"
+
+msgid "E551: Illegal component"
+msgstr "E551: Neprípustný komponent"
+
+msgid "E552: digit expected"
+msgstr "E552: oèakávaná èíslica"
+
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Strana %d"
+
+msgid "No text to be printed"
+msgstr "\8eiadny text na tlaè"
+
+#, c-format
+msgid "Printing page %d (%d%%)"
+msgstr "Tlaèím stranu %d (%d%%)"
+
+#, c-format
+msgid " Copy %d of %d"
+msgstr " Kópia %d z %d"
+
+#, c-format
+msgid "Printed: %s"
+msgstr "Vytlaèené: %s"
+
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "Tlaè bola zru\9aená"
+
+msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
+msgstr "E455: Nedá sa zapisova\9d do výstupného PostScriptového súboru"
+
+msgid "E624: Can't open file \"%s\""
+msgstr "E624: Nedá sa otvori\9d súbor \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
+msgstr "E457: Nedá sa èíta\9d PostScriptový súbor \"%s\""
+
+msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
+msgstr "E618: súbor \"%s\" nie je vo formáte PostScript"
+
+msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
+msgstr "E619: súbor \"%s\" nie je podporvaný PostScriptový súbor"
+
+#, c-format
+msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
+msgstr "E621: \"%s\" zdrojový súbor má zlé èíslo verzie"
+
+msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
+msgstr "E673: nekompatibilné viacbajtové kódovanie a znaková sada."
+
+msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
+msgstr "E674: vo¾ba printmbcharset nemô\9ee by\9d prázdna pri viacbajtovom kódovaní."
+
+msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
+msgstr "E675: Nie je \9apecifikované \9eiadne písmo pre viacbajtové tlaèenie."
+
+msgid "E324: Can't open PostScript output file"
+msgstr "E324: Nedá sa otvori\9d výstupný PostScriptový súbor"
 
 #, c-format
-msgid "Usage: cs[cope] %s"
-msgstr "Pou\9eitie: cs[cope] %s"
+msgid "E456: Can't open file \"%s\""
+msgstr "E456: Nedá sa otvori\9d súbor \"%s\""
+
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
+msgstr "E456: Nemo\9eno nájs\9d PostScriptový zdrojový súbor \"prolog.ps\""
+
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
+msgstr "E456: Nemo\9eno nájs\9d PostScriptový zdrojový súbor \"cidfont.ps\""
+
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
+msgstr "E456: Nemo\9eno nájs\9d PostScriptový zdrojový súbor \"%s.ps\""
+
+#, c-format
+msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
+msgstr "E620: Nemo\9eno skonvertova\9d do kódovania na tlaèenie \"%s\""
+
+msgid "Sending to printer..."
+msgstr "Posielam na tlaèiareò..."
+
+msgid "E365: Failed to print PostScript file"
+msgstr "E365: PostScriptový súbor sa nepodarilo vytlaèi\9d"
+
+msgid "Print job sent."
+msgstr "Tlaèová úloha bola odoslaná."
 
 msgid "Add a new database"
 msgstr "Prida\9d novú databázu"
@@ -1670,100 +2133,110 @@ msgstr "Znovu inicializova
 msgid "Show connections"
 msgstr "Zobrazi\9d spojenia"
 
+msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
+msgstr "E560: Pou\9eitie: cs[cope] %s"
+
 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
-msgstr "Táto cscope príkaz nepodporuje rozde¾ovanie okna.\n"
+msgstr "Tento cscope príkaz nepodporuje rozde¾ovanie okna.\n"
 
-msgid "Usage: cstag <ident>"
-msgstr "Pou\9eitie: cstag <odsadenie>"
+msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
+msgstr "E562: Pou\9eitie: cstag <odsadenie>"
 
 msgid "E257: cstag: tag not found"
 msgstr "E257: cstag: tag nenájdený"
 
-#, c-format
-msgid "stat(%s) error: %d"
-msgstr "stat(%s) chyba: %d"
+msgid "E563: stat(%s) error: %d"
+msgstr "E563: stat(%s) chyba: %d"
+
+msgid "E563: stat error"
+msgstr "E563: chyba stat"
+
+msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
+msgstr "E564: %s nie je ani adresárom ani správnou cscope databázou"
 
 #, c-format
 msgid "Added cscope database %s"
 msgstr "Pridaná cscope databáza %s"
 
-#, c-format
-msgid "%s is not a directory or a valid cscope database"
-msgstr "%s nie je ani adresárom ani správnou cscope databázou"
+msgid "E262: error reading cscope connection %ld"
+msgstr "E262: chyba pri èítaní cscope spojenia %ld"
 
-#, c-format
-msgid "error reading cscope connection %d"
-msgstr "chyba pri èítaní cscope spojenia %d"
+msgid "E561: unknown cscope search type"
+msgstr "E561: neznámy typ cscope h¾adania"
 
-msgid "unknown cscope search type"
-msgstr "neznámy typ cscope h¾adania"
+msgid "E566: Could not create cscope pipes"
+msgstr "E566: Nedajú sa vytvori\9d cscope rúry"
 
-msgid "Could not create cscope pipes"
-msgstr "Nedajú sa vytvori\9d cscope rúry"
+msgid "E622: Could not fork for cscope"
+msgstr "E622: Nemo\9eno spusti\9d proces pre cscope"
 
 msgid "cs_create_connection exec failed"
 msgstr "spustenie cs_create_connection zlyhalo"
 
+msgid "E623: Could not spawn cscope process"
+msgstr "E623: Nedajú sa vytvori\9d cscope rúry"
+
 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
 msgstr "cs_create_connection: volanie fdopen pre to_fp zlyhalo"
 
 msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
 msgstr "cs_create_connection: volanie fdopen pre fr_fp zlyhalo"
 
-msgid "no cscope connections"
-msgstr "\9eiadne cscope spojenia"
+msgid "E567: no cscope connections"
+msgstr "E567: \9eiadne cscope spojenia"
 
 #, c-format
 msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
 msgstr "E259: cscope h¾adanie %s vo vzore %s nena\9alo \9eiadnu zhodu"
 
+#, c-format
+msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
+msgstr "E469: chybný cscopequickfix príznak %c pre %c"
+
 msgid "cscope commands:\n"
 msgstr "príkazy cscope:\n"
 
-#, c-format
-msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)\n"
-msgstr "%-5s: %-30s (Pou\9eitie: %s)\n"
+msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)"
+msgstr "%-5s: %-30s (Pou\9eitie: %s)"
 
-msgid "duplicate cscope database not added"
-msgstr "duplicitná cscope databáza nebola pridaná"
+msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
+msgstr "E625: nemo\9eno otvori\9d cscope databázu: %s"
 
-msgid "maximum number of cscope connections reached"
-msgstr "dosiahnutý maximálny poèet cscope spojení"
+msgid "E626: cannot get cscope database information"
+msgstr "E626: nemo\9eno získa\9d cscope databázové informácie"
 
-msgid "E260: cscope connection not found"
-msgstr "E260: cscope spojenie nenájdené"
+msgid "E568: duplicate cscope database not added"
+msgstr "E568: duplicitná cscope databáza nebola pridaná"
+
+msgid "E569: maximum number of cscope connections reached"
+msgstr "E569: dosiahnutý maximálny poèet cscope spojení"
 
 #, c-format
 msgid "E261: cscope connection %s not found"
 msgstr "E261: cscope spojenie %s nenájdené"
 
-msgid "cscope connection closed"
-msgstr "cscope spojenie ukonèené"
-
-#, c-format
-msgid "cscope connection %s closed\n"
-msgstr "cscope spojenie %s ukonèené\n"
+msgid "cscope connection %s closed"
+msgstr "cscope spojenie %s ukonèené"
 
 #. should not reach here
-msgid "fatal error in cs_manage_matches"
-msgstr "osudová chyba v cs_manage_matches"
-
-#, c-format
-msgid "E262: error reading cscope connection %d"
-msgstr "E262: chyba pri èítaní cscope spojenia %d"
-
-msgid "couldn't malloc\n"
-msgstr "volanie malloc zlyhalo\n"
+msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
+msgstr "E570: vá\9ena chyba v cs_manage_matches"
 
-#, c-format
-msgid "Cscope tag: %s\n"
-msgstr "Cscope tag: %s\n"
+msgid "Cscope tag: %s"
+msgstr "Cscope tag: %s"
 
-msgid "   #   line"
-msgstr "   #   riadok"
+msgid ""
+"\n"
+"   #   line"
+msgstr ""
+"\n"
+"   #   riadok"
 
 msgid "filename / context / line\n"
-msgstr "názov súboru/ kontext/ riadok\n"
+msgstr "názov súboru/ kontext / riadok\n"
+
+msgid "E609: Cscope error: %s"
+msgstr "E609: Chyba cscope: %s"
 
 msgid "All cscope databases reset"
 msgstr "V\9aetky cscope databáze resetované"
@@ -1772,24 +2245,72 @@ msgid "no cscope connections\n"
 msgstr "\9eiadne cscope spojenia\n"
 
 msgid " # pid    database name                       prepend path\n"
-msgstr " # pid    názov databáze                      predpona cesty\n"
+msgstr " # pid    názov databázy                      predpona cesty\n"
 
-#, c-format
-msgid "%2d %-5ld  %-34s  <none>\n"
-msgstr "%2d %-5ld  %-34s  <\9eiadny>\n"
+msgid ""
+"???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be "
+"loaded."
+msgstr "???: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, MzScheme kni\9enica nemô\9ee by\9d naèítaná."
 
-#, c-format
-msgid "E370: Could not load library %s"
-msgstr "E370: Nepodarilo sa nahra\9d kni\9enicu %s"
+msgid "invalid expression"
+msgstr "chybný výraz"
 
-#, c-format
-msgid "E448: Could not load library function %s"
-msgstr "E448: Nepodarilo sa nahra\9d funkciu kni\9enice %s"
+msgid "expressions disabled at compile time"
+msgstr "podpora výrazov bola vypnutá pri preklade programu"
+
+msgid "hidden option"
+msgstr "skrytá vo¾ba"
+
+msgid "unknown option"
+msgstr "neznáma vo¾ba"
+
+msgid "window index is out of range"
+msgstr "èíslo okna mimo rozsah"
+
+msgid "couldn't open buffer"
+msgstr "nemo\9eno otvori\9d buffer"
+
+msgid "cannot save undo information"
+msgstr "nedajú sa ulo\9ei\9d zálo\9ene (opravné) informácie"
+
+msgid "cannot delete line"
+msgstr "nedá sa vymaza\9d riadok"
+
+msgid "cannot replace line"
+msgstr "nedá sa nahradi\9d riadok"
+
+msgid "cannot insert line"
+msgstr "nedá sa vlo\9ei\9d riadok"
+
+msgid "string cannot contain newlines"
+msgstr "re\9dazec nesmie obsahova\9d znaky nového riadku"
+
+msgid "Vim error: ~a"
+msgstr "Chyba Vim: ~a"
+
+msgid "Vim error"
+msgstr "Chyba Vim"
+
+msgid "buffer is invalid"
+msgstr "buffer je neplatný"
+
+msgid "window is invalid"
+msgstr "okno je neplatné"
+
+msgid "linenr out of range"
+msgstr "èíslo riadka mimo rozsah"
+
+msgid "not allowed in the Vim sandbox"
+msgstr "nie je dovolené v bezpeènostnej schránke"
 
 msgid ""
 "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
 "loaded."
-msgstr "E262: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Python kni\9enica nemô\9ee by\9dnaèítaná."
+msgstr ""
+"E262: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Python kni\9enica nemô\9ee by\9d naèítaná."
+
+msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
+msgstr "E659: Python nemô\9ee by\9d spustený rekurzívne"
 
 msgid "can't delete OutputObject attributes"
 msgstr "nedá sa vymaza\9d vlastnos\9d OutputObject"
@@ -1806,12 +2327,6 @@ msgstr "writelines() vy
 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
 msgstr "E264: Python: Chyba pri inicializácii I/O objektov"
 
-msgid "invalid expression"
-msgstr "chybný výraz"
-
-msgid "expressions disabled at compile time"
-msgstr "podpora výrazov bola vypnutá pri preklade programu"
-
 msgid "attempt to refer to deleted buffer"
 msgstr "pokus o odkaz na vymazaný buffer"
 
@@ -1852,23 +2367,10 @@ msgstr "<okno %d>"
 msgid "no such window"
 msgstr "\9eiadne také okno"
 
-msgid "cannot save undo information"
-msgstr "nedajú sa ulo\9ei\9d spätné informácie"
-
-msgid "cannot delete line"
-msgstr "nedá sa vymaza\9d riadok"
-
-msgid "cannot replace line"
-msgstr "nedá sa nahradi\9d riadok"
-
-msgid "cannot insert line"
-msgstr "nedá sa vlo\9ei\9d riadok"
-
-msgid "string cannot contain newlines"
-msgstr "re\9dazec nesmie obsahova\9d znaky nového riadku"
-
-msgid "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
-msgstr "E266: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Ruby kni\9enica nemô\9ee by\9d naèítaná."
+msgid ""
+"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
+msgstr ""
+"E266: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Ruby kni\9enica nemô\9ee by\9d naèítaná."
 
 #, c-format
 msgid "E273: unknown longjmp status %d"
@@ -1932,7 +2434,7 @@ msgid ""
 "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
 "$PATH).\n"
 msgstr ""
-"Zlihalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí "
+"Zlyhalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí "
 "nachádza\9d v $PATH).\n"
 
 msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
@@ -1969,9 +2471,6 @@ msgstr "chybn
 msgid "not implemented yet"
 msgstr "nie je e\9ate podporované"
 
-msgid "unknown option"
-msgstr "neznáma vo¾ba"
-
 #. ???
 msgid "cannot set line(s)"
 msgstr "nedajú sa nastavi\9d riadky"
@@ -1990,19 +2489,21 @@ msgid "unknown flag: "
 msgstr "neznámy príznak: "
 
 msgid "unknown vimOption"
-msgstr "neznáma vimMo\9enos\9d"
+msgstr "neznáma vo¾ba (vimOption)"
 
 msgid "keyboard interrupt"
 msgstr "preru\9aenie z klávesnice"
 
 msgid "vim error"
-msgstr "chyba vim"
+msgstr "chyba Vim"
 
 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
-msgstr "nedá sa vytvori\9d príkaz bufferu/okna: objekt vymazaný"
+msgstr "nedá sa vytvori\9d príkaz bufferu/okna: objekt bude vymazaný"
 
-msgid "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
-msgstr "nedá sa zaregistrova\9d príkaz spätného volania: buffer/okno u\9e bol vymazaný"
+msgid ""
+"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
+msgstr ""
+"nedá sa zaregistrova\9d príkaz spätného volania: buffer/okno u\9e bol vymazaný"
 
 #. This should never happen.  Famous last word?
 msgid ""
@@ -2013,41 +2514,41 @@ msgstr ""
 "vim-dev@vim.org"
 
 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
-msgstr "nedá sa zaregistrova\9d príkaz spätného volania: odkaz na buffer/okno nenájdený"
+msgstr ""
+"nedá sa zaregistrova\9d príkaz spätného volania: odkaz na buffer/okno nenájdený"
 
-msgid "Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
-msgstr "Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Tcl kni\9enica nemô\9ee by\9d naèítaná."
+msgid ""
+"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
+msgstr ""
+"E571: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Tcl kni\9enica nemô\9ee by\9d naèítaná."
 
-msgid "E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
+msgid ""
+"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
 msgstr ""
-"E281: TCL CHYBA: návratový kód nie je celé èíslo!? Oznamte, presím, tuto "
+"E281: TCL CHYBA: návratový kód nie je celé èíslo!? Oznámte, prosím, túto "
 "chybu na vim-dev@vim.org"
 
+#, c-format
+msgid "E572: exit code %d"
+msgstr "E572: návratový kód %d"
+
 msgid "cannot get line"
 msgstr "nedá sa preèíta\9d riadok"
 
 msgid "Unable to register a command server name"
 msgstr "Nemô\9eem zaregistrova\9d meno príkazového servra"
 
-#, c-format
-msgid "E247: no registered server named \"%s\""
-msgstr "E247: meno registrovaného servra \"%s\" neexistuje"
-
 msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
 msgstr "E248: Chyba poèas prenosu príkazu do cie¾ového programu"
 
-#, c-format
-msgid "Invalid server id used: %s"
-msgstr "Pou\9eíté chybné id servra: %s"
-
-msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property"
-msgstr "E249: nemô\9eem èíta\9d VIM registrovú vlastnos\9d"
+msgid "E573: Invalid server id used: %s"
+msgstr "E573: Pou\9eíté chybné èíslo servera: %s"
 
 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
-msgstr "E251: VIM registrová \9eiados\9d je zle formulovaná.  Vymazané!"
+msgstr "E251: VIM registrová vlastnos\9d je zle formátovaná.  Vymazané!"
 
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Neznáma vo¾ba"
+msgid "Unknown option argument"
+msgstr "Neznámy parameter vo¾by"
 
 msgid "Too many edit arguments"
 msgstr "Príli\9a mnoho upravovacích argumentov"
@@ -2055,33 +2556,33 @@ msgstr "Pr
 msgid "Argument missing after"
 msgstr "Chýba argument po"
 
-msgid "Garbage after option"
-msgstr "Chyby za vo¾bou"
+msgid "Garbage after option argument"
+msgstr "Chyby za parametrom vo¾by"
 
-msgid "Too many \"+command\" or \"-c command\" arguments"
-msgstr "Príli\9a mnoho \"+príkaz\" èi \"-c príkaz\" argumentov"
+msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
+msgstr "Príli\9a mnoho \"+príkaz\", \"-c príkaz\" alebo \"--cmd príkaz\" argumentov"
 
 msgid "Invalid argument for"
 msgstr "Chybný argument pre"
 
+#, c-format
+msgid "%d files to edit\n"
+msgstr "%d súborov pre úpravu\n"
+
 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
 msgstr "Tento Vim nebol kompilovaný s porovnávacími funkciami."
 
 msgid "Attempt to open script file again: \""
 msgstr "Pokus o opätovné otvorenie skriptu: \""
 
-msgid "\"\n"
-msgstr "\"\n"
-
 msgid "Cannot open for reading: \""
 msgstr "Nedá sa otvori\9d pre zápis: \""
 
 msgid "Cannot open for script output: \""
 msgstr "Nedá sa otvori\9d pre výstup skriptu: \""
 
-#, c-format
-msgid "%d files to edit\n"
-msgstr "poèet súborov pre úpravu: %d\n"
+msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n"
+msgstr "Vim: Chyba: Chyba spú\9a\9dania gvim pre NetBeans\n"
 
 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
 msgstr "Vim: Varovanie: Výstup nesmeruje na terminál\n"
@@ -2105,10 +2606,10 @@ msgstr ""
 "Podrobnej\9aie informácie získáte pomocou \"vim -h\"\n"
 
 msgid "[file ..]       edit specified file(s)"
-msgstr "[súbor ..] ..          upravi\9d súbor(y)"
+msgstr "[súbor ..] ..       upravi\9d súbor(y)"
 
 msgid "-               read text from stdin"
-msgstr "-                    èíta\9d text z \9atandardného vstupu"
+msgstr "-                   èíta\9d text z \9atandardného vstupu"
 
 msgid "-t tag          edit file where tag is defined"
 msgstr "-t tag          upravi\9d súbor na mieste definície tagu"
@@ -2133,7 +2634,11 @@ msgid ""
 "   or:"
 msgstr ""
 "\n"
-"   alebo"
+"   alebo:"
+
+#. TODO: is translation correct?
+msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case"
+msgstr "v prípade, \9ee je ignorovaná ve¾kos\9d písmen, pou\9eite znak '/' na zaèiatku, aby mal príznak význam ve¾kého písmena"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -2148,19 +2653,20 @@ msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
 msgstr "--\t\t\tMô\9eu nasledova\9d iba názvy súborov"
 
 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
-msgstr "--literal\t\tnepodarilo sa expandova\9d \9eolíkové znaky (wildcards)"
+msgstr "--literal\t\tNexpandova\9d \9eolíkové znaky (wildcards)"
 
 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
-msgstr "-register\t\tprihlási\9d gvim na OLE"
+msgstr "-register\t\tPrihlási\9d gvim na OLE"
 
 msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
-msgstr "-register\t\todhlási\9d gvim z OLE"
+msgstr "-register\t\tOdhlási\9d gvim z OLE"
 
 msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
-msgstr "-g\t\t\tspusti\9d v GUI móde (rovnaké ako \"gvim\")"
+msgstr "-g\t\t\tSpusti\9d v grafickom (GUI) móde (rovnaké ako \"gvim\")"
 
-msgid "-f\t\t\tForeground: Don't fork when starting GUI"
-msgstr "-f\t\t\tPopredie: pri spustení GUI sa neoddelí od shellu"
+msgid "-f  or  --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
+msgstr ""
+"-f  alebo  --nofork\tPopredie: Pri spustení grafického (GUI) módu sa nepresunie do pozadia"
 
 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
 msgstr "-v\t\t\tVi mód (rovnaké ako \"vi\")"
@@ -2175,10 +2681,10 @@ msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
 msgstr "-d\t\t\tPorovnávací mód (rovnaké ako \"vimdiff\")"
 
 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
-msgstr "-y\t\t\tJednoduchý mód (rovnaké ako \"evim\", modeless)"
+msgstr "-y\t\t\tJednoduchý mód (rovnaké ako \"evim\", bezmódový)"
 
 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
-msgstr "-R\t\t\tMód iba_pre_èítanie (ako \"view\")"
+msgstr "-R\t\t\tMód iba pre èítanie (ako \"view\")"
 
 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
 msgstr "-Z\t\t\tObmedzený mód (rovnaké ako \"rvim\")"
@@ -2187,7 +2693,7 @@ msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
 msgstr "-m\t\t\tZmeny (ukladanie súborov) zakázané"
 
 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
-msgstr "-M\t\t\tZmeny v texte nie sú povolené"
+msgstr "-M\t\t\tZmeny v texte zakázané"
 
 msgid "-b\t\t\tBinary mode"
 msgstr "-b\t\t\tBinárny mód"
@@ -2208,13 +2714,13 @@ msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
 msgstr "-D\t\t\tLadiaci mód"
 
 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
-msgstr "-n\t\t\tNebude vytvára\9d odkladací súbor, bude pou\9eíva\9d iba pamä\9d"
+msgstr "-n\t\t\tNevytvára\9d odkladací súbor, pou\9eíva\9d iba pamä\9d"
 
 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
-msgstr "-r\t\t\tVypí\9ae zoznam odkladacích súborov a skonèí"
+msgstr "-r\t\t\tVypí\9a zoznam odkladacích súborov a skonèi"
 
 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
-msgstr "-r názov súboru\tObnoví preru\9aené sedenie"
+msgstr "-r (s názvom súboru)\tObnoví preru\9aené sedenie"
 
 msgid "-L\t\t\tSame as -r"
 msgstr "-L\t\t\tRovnaké ako -r"
@@ -2225,11 +2731,14 @@ msgstr "-f\t\t\tNebude pou
 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
 msgstr "-dev <zariadenie>\t\tPou\9ei\9d <zariadenie> pre I/O"
 
-msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode"
-msgstr "-H\t\t\tna spusteníe v hebrejskom móde"
+msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode"
+msgstr "-A\t\t\tspusti v Arabic móde"
+
+msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
+msgstr "-H\t\t\tspusti v hebrejskom móde"
 
-msgid "-F\t\t\tstart in Farsi mode"
-msgstr "-F\t\t\tna spusteníe vo Farsi móde"
+msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
+msgstr "-F\t\t\tspusti vo Farsi móde"
 
 msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
 msgstr "-T <terminál>\tNastaví typ terminálu na <terminál>"
@@ -2241,13 +2750,13 @@ msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
 msgstr "-U <gvimrc>\t\tPou\9eije <gvimrc> namiesto akéhoko¾vek .gvimrc"
 
 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
-msgstr "--noplugin\t\tNenahrá 'plugin' skripty"
+msgstr "--noplugin\t\tNenahrá zásuvné moduly(plugin skripty)"
 
 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
 msgstr "-o[N]\t\tOtvorí N okien (implicitne jedno pre ka\9edý súbor)"
 
-msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically"
-msgstr "-O[N]\t\tako -o ale rozdelí vertikálne"
+msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
+msgstr "-O[N]\t\tAko -o ale rozdelí vertikálne"
 
 msgid "+\t\t\tStart at end of file"
 msgstr "+\t\t\tNastaví kurzor na koniec súboru"
@@ -2256,13 +2765,14 @@ msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
 msgstr "+<riadok>\t\tNastaví kurzor na <riadok>"
 
 msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
-msgstr "--cmd <príkaz>\t\tVykoná <príkaz> pred nahraním vimrc súboru"
+msgstr "--cmd <príkaz>\t\tVykoná <príkaz> pred nahratím vimrc súboru"
 
 msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
-msgstr "-c <príkaz>\t\tPo nahraní prvého súboru vykoná <príkaz>"
+msgstr "-c <príkaz>\t\tPo nahratí prvého súboru vykoná <príkaz>"
 
 msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
-msgstr "-S <sedenie>\t\tPo nahrání prvého súboru vykoná príkazy v súbore <sedenie>"
+msgstr ""
+"-S <sedenie>\t\tPo nahratí prvého súboru vykoná príkazy v súbore <sedenie>"
 
 msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
 msgstr "-s <skript>\t\tNaèíta príkazy normálneho módu zo <skriptu>"
@@ -2277,19 +2787,25 @@ msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
 msgstr "-x\t\t\tÚprava za\9aifrovaných súborov"
 
 msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server"
-msgstr "-display <displej>\tSpustí vim na <displej>"
+msgstr "-display <displej>\tPripojí vim na príslu\9aný X-server"
 
 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
 msgstr "-X\t\t\tNepripojí sa k X serveru"
 
-msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
-msgstr "--socketid <xid>\tOtvorí Vim vnútri iného GTK programu."
+msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
+msgstr "--remote <súbory>\tUpravi\9d <súbory> na Vim servri ak je to mo\9e"
 
-msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server and exit"
-msgstr "--remote <súbory>\tUpravi\9d <súbory> na Vim servri a skonèi\9d"
+msgid "--remote-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
+msgstr "--remote-silent <súbory>\tTo isté, ale nes\9da\9euj si, ak neexistuje server"
 
-msgid "--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
-msgstr "--remote-wait <súbory>\tAko --remote ale èaká na súbory pre ukonèenie úprav"
+msgid ""
+"--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
+msgstr ""
+"--remote-wait <súbory>\tAko --remote ale èaká na súbory pre ukonèenie úprav"
+
+msgid ""
+"--remote-wait-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
+msgstr "--remote-wait-silent <súbory>\tTo isté, ale nes\9da\9euj si, ak neexistuje server"
 
 msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
 msgstr "--remote-send <vo¾by>\tOdo\9ale <vo¾by> na Vim server a skonèí"
@@ -2306,25 +2822,32 @@ msgstr "--servername <n
 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
 msgstr "-i <viminfo>\t\tPou\9eije <viminfo> namiesto akéhoko¾vek .viminfo"
 
-msgid "-h\t\t\tprint Help (this message) and exit"
-msgstr "-h\t\t\tVypí\9ae túto nápovedu a skonèí"
+msgid "-h  or  --help\tPrint Help (this message) and exit"
+msgstr "-h  alebo  --help\tVypí\9ae túto nápovedu a skonèí"
 
-msgid "--version\t\tprint version information and exit"
-msgstr "--version\t\tvypí\9ae informácie o verzii a skonèí"
+msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
+msgstr "--version\t\tVypí\9ae informácie o verzii a skonèí"
 
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Argumenty pre gvim (Motif verzia):\n"
+"Argumenty dostupné pre gvim (Motif verzia):\n"
+
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argumenty dostupné pre gvim (neXtaw verzia):\n"
 
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Argumenty pre gvim (Athena verzia):\n"
+"Argumenty dostupné pre gvim (Athena verzia):\n"
 
 msgid "-display <display>\tRun vim on <display>"
 msgstr "-display <displej>\tSpustí vim na <displej>"
@@ -2371,6 +2894,7 @@ msgstr "-reverse\t\tPou
 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
 msgstr "+reverse\t\tNepou\9eije reverzné farby (tie\9e +rv)"
 
+# TODO: howto translate 'resource' in this case?
 msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
 msgstr "-xrm <resource>\tNastaví zadaný <resource>"
 
@@ -2379,49 +2903,72 @@ msgid ""
 "Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Argumenty pre gvim (RISC OS verzia):\n"
+"Argumenty dostupné pre gvim (RISC OS verzia):\n"
 
 msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns"
-msgstr "--columns <poèet>\t<poèet> ståpcov na okno"
+msgstr "--columns <poèet>\tPoèiatoèná \9aírka okna v ståpcoch"
 
 msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
-msgstr "--rows <poèet>\t<poèet> riadkov na okno"
+msgstr "--rows <poèet>\tPoèiatoèná vý\9aka okna v riadkoch"
 
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Argumenty pre gvim (GTK+ verzia):\n"
+"Argumenty dostupné pre gvim (GTK+ verzia):\n"
 
 msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)"
-msgstr "-display <displej>\tspustí vim na <displej> (tie\9e --display)"
+msgstr "-display <displej>\tSpustí vim na <displej> (tie\9e --display)"
 
-msgid "--help\t\tShow Gnome arguments"
-msgstr "--help\t\tVypí\9ae Gnome argumenty"
+msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
+msgstr "-role <rola>\tNastaví unikátnu rolu pre identifikáciu hlavného okna"
+
+msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
+msgstr "--socketid <xid>\tOtvorí Vim vnútri iného GTK programu."
 
-#. Failed to send, abort.
 msgid ""
 "\n"
-"Send failed.\n"
+"Arguments recognised by kvim (KDE version):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Odoslanie zlyhalo.\n"
+"Argumenty dostupné pre kvim (KDE verzia):\n"
+
+msgid "-black\t\tUse reverse video"
+msgstr "-black\t\tPou\9eije reverzné farby"
+
+msgid "-tip\t\t\tDisplay the tip dialog on startup"
+msgstr "-tip\t\t\tZobraz tip pri \9atarte"
+
+msgid "-notip\t\tDisable the tip dialog"
+msgstr "-notip\t\tNezobrazuj tip pri \9atarte"
+
+msgid "--display <display>\tRun vim on <display>"
+msgstr "-display <displej>\tSpustí vim na <displej>"
+
+msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
+msgstr "-P <titulok rodièa>\tOtvor Vim vnútri materskej aplikácie"
+
+msgid "No display"
+msgstr "Bez grafického rozhrania"
+
+#. Failed to send, abort.
+msgid ": Send failed.\n"
+msgstr ": Odoslanie zlyhalo.\n"
 
 #. Let vim start normally.
-msgid ""
-"\n"
-"Send failed. Trying to execute locally\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Odoslanie zlyhalo. Pokú\9aam sa spusti\9d lokálne\n"
+msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
+msgstr ": Odoslanie zlyhalo. Pokú\9aam sa spusti\9d lokálne\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d of %d edited"
 msgstr "%d upravených súborov z %d"
 
-msgid "Send expression failed.\n"
-msgstr "Odoslanie výrazu zlyhalo.\n"
+msgid "No display: Send expression failed.\n"
+msgstr "\8eiaden graf. mód: Odoslanie výrazu zlyhalo.\n"
+
+msgid ": Send expression failed.\n"
+msgstr ": Odoslanie výrazu zlyhalo.\n"
 
 msgid "No marks set"
 msgstr "Nie sú nastavené \9eiadne znaèky"
@@ -2446,6 +2993,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 " skok riadok ståpec súbor/text"
 
+#. Highlight title
+msgid ""
+"\n"
+"change line  col text"
+msgstr ""
+"\n"
+"znaèka riadok  ståpec text"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# File marks:\n"
@@ -2454,6 +3010,7 @@ msgstr ""
 "# Súborové znaèky:\n"
 
 #. Write the jumplist with -'
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# Jumplist (newest first):\n"
@@ -2461,6 +3018,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# Zoznam skokov (zaèínajúci najnov\9aou polo\9ekou):\n"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# History of marks within files (newest to oldest):\n"
@@ -2471,11 +3029,11 @@ msgstr ""
 msgid "Missing '>'"
 msgstr "Chýba '>'"
 
-msgid "Not a valid codepage"
-msgstr "Chybná kódová stránka"
+msgid "E543: Not a valid codepage"
+msgstr "E543: Chybná kódová stránka"
 
 msgid "E284: Cannot set IC values"
-msgstr "E284: Nedjú sa nastavi\9d IC hodnoty"
+msgstr "E284: Nedajú sa nastavi\9d IC hodnoty"
 
 msgid "E285: Failed to create input context"
 msgstr "E285: Nepodarilo sa vytvori\9d vstupný kontext"
@@ -2493,7 +3051,7 @@ msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
 msgstr "E289: vstupná metóda nepodporuje môj 'preedit' typ"
 
 msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: Nadbodový \9atýl vy\9eaduje fontset"
+msgstr "E290: Nadbodový \9atýl vy\9eaduje sadu fontov (fontset)"
 
 msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
 msgstr "E291: Máte GTK+ verziu star\9aiu ne\9e 1.2.3. Stavová plocha vypnutá."
@@ -2517,7 +3075,7 @@ msgid "E297: Write error in swap file"
 msgstr "E297: Chyba pri ukladaní do odkladacieho súboru"
 
 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
-msgstr "E300: Odkladací súbor u\9e existuje!"
+msgstr "E300: Odkladací súbor u\9e existuje (symlink útok?)"
 
 msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
 msgstr "E298: Nedá sa získa\9d blok 0?"
@@ -2537,17 +3095,18 @@ msgstr "E302: Ned
 
 #, c-format
 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
-msgstr "E303: Nedá sa otvori\9d odkladací súbor pre \"%s\", oprava nie je nemo\9ená"
+msgstr "E303: Nedá sa otvori\9d odkladací súbor pre \"%s\", oprava nemo\9ená"
 
-msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??"
-msgstr "E304: ml_timestamp: nedá sa získa\9d blok 0??"
+msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
+msgstr "E304: ml_upd_block0(): nedá sa získa\9d blok 0??"
 
 #, c-format
 msgid "E305: No swap file found for %s"
 msgstr "E305: Odkladací súbor pre %s nebol nájdený"
 
 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
-msgstr "Zadajte èíslo odkladacieho súboru, ktorý sa má pou\9eit (0 pre ukonèenie): "
+msgstr ""
+"Zadajte èíslo odkladacieho súboru, ktorý sa má pou\9eit (0 pre ukonèenie): "
 
 #, c-format
 msgid "E306: Cannot open %s"
@@ -2588,14 +3147,14 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Using swap file \"%s\""
-msgstr "Pou\9eívám odkladací súbor \"%s\""
+msgstr "Pou\9eívam odkladací súbor \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Original file \"%s\""
 msgstr "Pôvodný súbor \"%s\""
 
 msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
-msgstr "E308: Varovanie: Pôvodný súbor mohl by\9d zmenený"
+msgstr "E308: Varovanie: Pôvodný súbor mohol by\9d zmenený"
 
 #, c-format
 msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
@@ -2624,7 +3183,7 @@ msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
 msgstr "od ??? po ???END mô\9eu by\9d riadky pomie\9aané"
 
 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
-msgstr "od ??? po ???END mô\9eu by\9d vlo\9eené/vymazané riadky"
+msgstr "od ??? po ???END mô\9eu by\9d riadky vlo\9eené/vymazané"
 
 msgid "???END"
 msgstr "???KONIEC"
@@ -2632,8 +3191,13 @@ msgstr "???KONIEC"
 msgid "E311: Recovery Interrupted"
 msgstr "E311: Obnova preru\9aená"
 
-msgid "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
-msgstr "E312: V priebehu obnovy do\9alo k chybám; skontrolujte riadky zaèínajúce na ???"
+msgid ""
+"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
+msgstr ""
+"E312: V priebehu obnovy do\9alo k chybám; skontrolujte riadky zaèínajúce na ???"
+
+msgid "See \":help E312\" for more information."
+msgstr "Pozrite \":help E312\" pre ïal\9aie informácie"
 
 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
 msgstr "Obnova dokonèená. Skontrolujte, èi je v\9aetko v poriadku."
@@ -2646,12 +3210,12 @@ msgstr ""
 "(Zvá\9ete ulo\9eenie tohoto súboru pod iným menom\n"
 
 msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
-msgstr "a pomocou programu diff zistite zmeny oproti pôvodnému súboru.)\n"
+msgstr "a pomocou programu diff zistite zmeny oproti pôvodnému súboru)\n"
 
 msgid ""
 "Delete the .swp file afterwards.\n"
 "\n"
-msgstr "Potom vyma\9ete odkladací súbor.\n"
+msgstr "Potom vyma\9ete odkladací súbor s príponou .swp.\n"
 
 #. use msg() to start the scrolling properly
 msgid "Swap files found:"
@@ -2670,29 +3234,29 @@ msgid "      -- none --\n"
 msgstr "      -- \9eiadne --\n"
 
 msgid "          owned by: "
-msgstr "          vlastník: "
+msgstr "            vlastník: "
 
 msgid "   dated: "
-msgstr "             dátum vytvorenia: "
+msgstr "    dátum vytvorenia: "
 
 msgid "             dated: "
-msgstr "             dátum vytvorenia: "
+msgstr "    dátum vytvorenia: "
 
 msgid "         [from Vim version 3.0]"
 msgstr "         [od Vim verzie 3.0]"
 
 msgid "         [does not look like a Vim swap file]"
-msgstr "         [nevypadá ako odkladací súbor Vim]"
+msgstr "         [nevyzerá ako odkladací súbor Vim]"
 
 msgid "         file name: "
-msgstr "         názov súboru: "
+msgstr "        názov súboru: "
 
 msgid ""
 "\n"
 "          modified: "
 msgstr ""
 "\n"
-"          dátum zmeny: "
+"             zmenený: "
 
 msgid "YES"
 msgstr "ÁNO"
@@ -2705,10 +3269,10 @@ msgid ""
 "         user name: "
 msgstr ""
 "\n"
-"         u\9eívate¾ské meno: "
+"    u\9eívate¾ské meno: "
 
 msgid "   host name: "
-msgstr "         názov poèítaèa: "
+msgstr "   názov poèítaèa: "
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -2722,10 +3286,10 @@ msgid ""
 "        process ID: "
 msgstr ""
 "\n"
-"        ID procesu : "
+"         ID procesu : "
 
 msgid " (still running)"
-msgstr " (stále aktívny)"
+msgstr " (stále be\9eí)"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -2748,7 +3312,7 @@ msgid "         [cannot be opened]"
 msgstr "         [nedá sa otvori\9d]"
 
 msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
-msgstr "E313: Nedá sa zachova\9d - odkladací súbor neexistuje."
+msgstr "E313: Nedá sa zachova\9d - odkladací súbor neexistuje"
 
 msgid "File preserved"
 msgstr "Súbor zachovaný"
@@ -2765,16 +3329,16 @@ msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
 msgstr "E316: ml_get: nedá sa nájs\9d riadok %ld"
 
 msgid "E317: pointer block id wrong 3"
-msgstr "E317: chybné id ukazovate¾a na blok 3"
+msgstr "E317: chybné èíslo ukazovate¾a na blok 3"
 
 msgid "stack_idx should be 0"
-msgstr "stack_idx by malo ma\9d hodnotu 3"
+msgstr "stack_idx by mal ma\9d hodnotu 3"
 
 msgid "E318: Updated too many blocks?"
 msgstr "E318: Aktualizovaných príli\9a ve¾a blokov?"
 
 msgid "E317: pointer block id wrong 4"
-msgstr "E317: chybné id ukazovate¾a na blok 4"
+msgstr "E317: chybné èíslo ukazovate¾a na blok 4"
 
 msgid "deleted block 1?"
 msgstr "vymazaný blok 1?"
@@ -2784,7 +3348,7 @@ msgid "E320: Cannot find line %ld"
 msgstr "E320: Nedá sa nájs\9d riadok %ld"
 
 msgid "E317: pointer block id wrong"
-msgstr "E317: chybné id ukazovate¾a na blok"
+msgstr "E317: chybné èíslo ukazovate¾a na blok"
 
 msgid "pe_line_count is zero"
 msgstr "pe_line_count má nulovú hodnotu"
@@ -2801,7 +3365,7 @@ msgid "Stack size increases"
 msgstr "Nárast ve¾kosti zásobníku"
 
 msgid "E317: pointer block id wrong 2"
-msgstr "E317: chybný id ukazovate¾a na blok 2"
+msgstr "E317: chybný èíslo ukazovate¾a na blok 2"
 
 msgid "E325: ATTENTION"
 msgstr "E325: POZOR"
@@ -2814,7 +3378,7 @@ msgstr ""
 "Nájdený odkladací súbor s menom \""
 
 msgid "While opening file \""
-msgstr "Pri otváraní súboru\""
+msgstr "Pri otváraní súboru \""
 
 msgid "      NEWER than swap file!\n"
 msgstr "      NOV\8aÍ ako odkladací súbor!\n"
@@ -2833,7 +3397,7 @@ msgstr ""
 "    nemali dve rôzne verzie toho istého súboru.\n"
 
 msgid "    Quit, or continue with caution.\n"
-msgstr "    Ukonèite program, alebo opatrnne pokraèujte v úpravách.\n"
+msgstr "    Ukonèite program, alebo opatrne pokraèujte v úpravách.\n"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -2850,7 +3414,7 @@ msgid ""
 "    to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
-"    pre obnovenie zmien (viz \":help recovery)\".\n"
+"    pre obnovenie zmien (viï \":help recovery)\".\n"
 
 msgid "    If you did this already, delete the swap file \""
 msgstr "    Pokia¾ ste tak u\9e urobili, tak vyma\9ete odkladací súbor \""
@@ -2878,25 +3442,29 @@ msgid ""
 "&Open Read-Only\n"
 "&Edit anyway\n"
 "&Recover\n"
-"&Quit"
+"&Quit\n"
+"&Abort"
 msgstr ""
 "&Otvori\9d iba pre èítanie\n"
 "&Pokraèova\9d v úpravách\n"
 "O&bnovi\9d súbor\n"
-"&Koniec"
+"&Koniec\n"
+"&Zru\9ai\9d"
 
 msgid ""
 "&Open Read-Only\n"
 "&Edit anyway\n"
 "&Recover\n"
 "&Quit\n"
+"&Abort\n"
 "&Delete it"
 msgstr ""
 "&Otvori\9d iba pre èítanie\n"
 "&Pokraèovat v úpravách\n"
 "O&bnovi\9d súbor\n"
 "&Koniec\n"
-"&Zmaza\9d"
+"&Zru\9ai\9d\n"
+"Z&maza\9d"
 
 msgid "E326: Too many swap files found"
 msgstr "E326: Príli\9a mnoho odkladacích súborov"
@@ -2907,14 +3475,14 @@ msgstr "E327: 
 msgid "E328: Menu only exists in another mode"
 msgstr "E328: Ponuka existuje iba v inom móde"
 
-msgid "E329: No menu of that name"
-msgstr "E329: Ponuka tohoto mena neexistuje"
+msgid "E329: No menu \"%s\""
+msgstr "E329: Ponuka \"%s\" neexistuje"
 
 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
 msgstr "E330: Cesta ponuky nesmie vies\9d do podponuky"
 
 msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
-msgstr "E331: Polo\9eky ponuky sa nedjú pridáva\9d priamo na li\9atu"
+msgstr "E331: Polo\9eky ponuky sa nejdú pridáva\9d priamo na li\9atu"
 
 msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
 msgstr "E332: Odde¾ovaè nesmie by\9d èas\9dou cesty ponuky"
@@ -2936,7 +3504,7 @@ msgstr "E333: Cesta ponuky mus
 
 #, c-format
 msgid "E334: Menu not found: %s"
-msgstr "E334: Vzor nenájdený: %s"
+msgstr "E334: Ponuka nenájdená: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
@@ -2956,49 +3524,37 @@ msgstr "Chyba pri spracovan
 msgid "line %4ld:"
 msgstr "riadok %4ld:"
 
-msgid "[string too long]"
-msgstr "[príli\9a dlhý re\9dazec]"
+#, c-format
+msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
+msgstr "E354: '%s' nie je prístupné meno registru"
 
 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
-msgstr "Správca správ: Martin Lacko <lacko@host.sk>"
+msgstr "Správca prekladu: Lubomir Host <rajo@platon.sk>"
 
 msgid "Interrupt: "
 msgstr "Preru\9aenie: "
 
-msgid "Hit ENTER to continue"
-msgstr "Pokraèovanie stlaèením ENTER"
-
-msgid "Hit ENTER or type command to continue"
-msgstr "Pre pokraèovanie stlaète ENTER alebo zadajte príkaz"
+msgid "Press ENTER or type command to continue"
+msgstr "Stlaète ENTER alebo zadajte príkaz pre pokraèovanie"
 
 msgid "-- More --"
 msgstr "-- Pokraèovanie --"
 
-msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)"
-msgstr " (RET/BS: riadok, MEDZERNÍK/b: stránka, d/u: 0.5 stránky, q: koniec)"
-
-msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)"
-msgstr " (RET: riadok, MEDZERNÍK: stránka, d: 0.5 stránky, q: koniec)"
+msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
+msgstr " MEDZERA/d/j: obrazovka/stránka/riadok dole, b/u/k: hore, q: koniec"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Otázka"
 
+# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie" ?
 msgid ""
 "&Yes\n"
 "&No"
 msgstr ""
-"Án&o\n"
+"&Ano\n"
 "&Nie"
 
-msgid ""
-"&Yes\n"
-"&No\n"
-"&Cancel"
-msgstr ""
-"Án&o\n"
-"&Nie\n"
-"&Zru\9ai\9d"
-
+# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie\n&Ulo\9ei\9d v\9aetko\nZahodi\9d &v\9aetko\n&Zru\9ai\9d" ?
 msgid ""
 "&Yes\n"
 "&No\n"
@@ -3006,42 +3562,59 @@ msgid ""
 "&Discard All\n"
 "&Cancel"
 msgstr ""
-"Án&o\n"
+"&Ano\n"
 "&Nie\n"
 "&Ulo\9ei\9d v\9aetko\n"
 "Zahodi\9d &v\9aetko\n"
 "&Zru\9ai\9d"
 
+msgid "Select Directory dialog"
+msgstr "Dialóg pre vytvorenie adresára"
+
 msgid "Save File dialog"
 msgstr "Dialóg pre ukladanie súborov"
 
 msgid "Open File dialog"
 msgstr "Dialóg pre otváranie súborov"
 
-#. TODO: non-GUI file selector here
 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
 msgstr "E338: ¼utujem, ale konzolová verzia nepodporuje prehliadaè súborov"
 
+msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
+msgstr "E766: Chybné argumenty pre funkciu printf()"
+
+msgid "E767: Too many arguments to printf()"
+msgstr "E767: Príli\9a mnoho argumentov pre funkciu printf()"
+
 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
 msgstr "W10: Varovanie: mením súbor iba pre èítanie"
 
+msgid "Type number or click with mouse (<Enter> cancels): "
+msgstr "Zadajte èíslo ale kliknite my\9aou (<Enter> zru\9aí): "
+
+msgid "Choice number (<Enter> cancels): "
+msgstr "Zvo¾te èíslo (<Enter> zru\9aí): "
+
 msgid "1 more line"
-msgstr "poèet nových riadkov: 1"
+msgstr "1 nový riadok"
 
 msgid "1 line less"
-msgstr "poèet vymazaných riadkov: 1"
+msgstr "1 vymazaný riadok"
 
 #, c-format
 msgid "%ld more lines"
-msgstr "poèet nových riadkov: %ld"
+msgstr "%ld nových riadkov"
 
 #, c-format
 msgid "%ld fewer lines"
-msgstr "poèet vymazaných riadkov: %ld"
+msgstr "%ld vymazaných riadkov"
 
 msgid " (Interrupted)"
 msgstr " (Preru\9aené)"
 
+msgid "Beep!"
+msgstr "Piip!"
+
 msgid "Vim: preserving files...\n"
 msgstr "Vim: zachovávam súbory...\n"
 
@@ -3049,6 +3622,7 @@ msgstr "Vim: zachov
 msgid "Vim: Finished.\n"
 msgstr "Vim: ukonèený\n"
 
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "CHYBA: "
 
@@ -3058,8 +3632,7 @@ msgid ""
 "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %lu-%lu, vyu\9eité %lu, maximálne vyu\9eitie %"
-"lu\n"
+"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %lu-%lu, vyu\9eité %lu, maximálne vyu\9eitie %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3078,35 +3651,35 @@ msgstr "E341: Vn
 
 #, c-format
 msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
-msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %lu bytov)"
+msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %lu bajtov)"
 
 #, c-format
 msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
 msgstr "Volám shell na spustenie: \"%s\""
 
-msgid "Missing colon"
-msgstr "Chýba dvojbodka"
+msgid "E545: Missing colon"
+msgstr "E545: Chýba dvojbodka"
 
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "Neprístupný mód"
+msgid "E546: Illegal mode"
+msgstr "E546: Neprípustný mód"
 
-msgid "Illegal mouseshape"
-msgstr "Chybný tvar my\9ai"
+msgid "E547: Illegal mouseshape"
+msgstr "E547: Chybný tvar my\9ai"
 
-msgid "digit expected"
-msgstr "oèakávaná èíslica"
+msgid "E548: digit expected"
+msgstr "E548: oèakávaná èíslica"
 
-msgid "Illegal percentage"
-msgstr "Neprístupné precento"
+msgid "E549: Illegal percentage"
+msgstr "E549: Neprípustné percento"
 
 msgid "Enter encryption key: "
 msgstr "Zadajte \9aifrovací k¾úè: "
 
 msgid "Enter same key again: "
-msgstr "Vlo\9ete k¾úè znova: "
+msgstr "Vlo\9ete ten istý k¾úè znova: "
 
 msgid "Keys don't match!"
-msgstr "K¾úè nie je správny!"
+msgstr "K¾úèe sa nezhodujú!"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3114,11 +3687,11 @@ msgid ""
 "followed by '%s'."
 msgstr ""
 "E343: Chybná cesta: '**[èíslo] musí by\9d buï na konci cesty, alebo musí by\9d\n"
-"nasledované '%s. Viz :help path."
+"nasledované '%s. Viï :help path."
 
 #, c-format
 msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
-msgstr "E344: Adresár \"%s\" sa nedá v cdpath nájs\9d"
+msgstr "E344: Adresár \"%s\" sa nedá nájs\9d v cdpath"
 
 #, c-format
 msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
@@ -3132,8 +3705,25 @@ msgstr "E346: 
 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
 msgstr "E347: \8eiadny ïal\9aí súbor \"%s\" nebol v ceste nájdený"
 
-msgid "Illegal component"
-msgstr "Neprístupný komponent"
+#. Get here when the server can't be found.
+msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
+msgstr "Nedá sa pripoji\9d na Netbeans #2"
+
+msgid "Cannot connect to Netbeans"
+msgstr "Nedá sa pripoji\9d na Netbeans"
+
+#, c-format
+msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
+msgstr "E668: Zlé prístupové práva pre súbor s informáciami pre NetBeans spojenie: \"%s\""
+
+msgid "read from Netbeans socket"
+msgstr "èítanie z Netbeans soketu"
+
+msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
+msgstr "E658: Stratené NetBeans spojenie pre buffer %ld"
+
+msgid "E505: "
+msgstr "E505: "
 
 msgid "Warning: terminal cannot highlight"
 msgstr "Varovanie: terminál nepodporuje zvýrazòovanie"
@@ -3145,56 +3735,77 @@ msgid "E349: No identifier under cursor"
 msgstr "E349: Pod kurzorom nie je \9eiadny identifikátor"
 
 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
-msgstr "E352: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vymaza\9d záhyb"
+msgstr "E352: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vymaza\9d vnorenie"
+
+msgid "E664: changelist is empty"
+msgstr "E664: zoznam zmien je prázdny"
+
+msgid "E662: At start of changelist"
+msgstr "E662: Na zaèiatku zoznamu zmien"
+
+msgid "E663: At end of changelist"
+msgstr "E663: Na konci zoznamu zmien"
+
+msgid "Type  :quit<Enter>  to exit Vim"
+msgstr "Zadajte  :quit<Enter>  pre ukonèenie programu Vim"
 
 #, c-format
 msgid "1 line %sed 1 time"
-msgstr "poèet riadkov posunutých naraz pomocou %s : 1"
+msgstr "poèet riadkov upravených naraz pomocou %s: 1"
 
 #, c-format
 msgid "1 line %sed %d times"
-msgstr "poèet riadkov posunutých %s krát pomocou %d s : 1"
+msgstr "1 riadok upravený pomocou %s %d krát"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines %sed 1 time"
-msgstr "%ld riadkov posunutých naraz pomocou %s"
+msgstr "%ld riadkov upravených naraz pomocou %s"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines %sed %d times"
-msgstr "%ld riadkov posunutých pomocou %s %d krát"
+msgstr "%ld riadkov upravených pomocou %s %d krát"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines to indent... "
-msgstr "poèet riadkov pre odsadenie: %ld"
+msgstr "%ld riadkov pre odsadenie..."
 
 msgid "1 line indented "
-msgstr "poèet riadkov pre odsadenie: 1 "
+msgstr "1 riadok odsadený "
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines indented "
-msgstr "poèet odsadených riadkov: %ld"
+msgstr "%ld riadkov odsadených "
+
+msgid "E748: No previously used register"
+msgstr "E748: \8eiadny predtým pou\9eívaný register"
 
 #. must display the prompt
 msgid "cannot yank; delete anyway"
 msgstr "nedá sa kopírova\9d; napriek tomu vymazané"
 
 msgid "1 line changed"
-msgstr "poèet zmenených riadkov: 1"
+msgstr "1 riadok zmenený"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines changed"
-msgstr "poèet zmenených riadkov: %ld"
+msgstr "%ld zmenených riadkov"
 
 #, c-format
 msgid "freeing %ld lines"
-msgstr "poèet uvolòovaných riadkov: %ld"
+msgstr "uvolòujem %ld riadkov"
+
+msgid "block of 1 line yanked"
+msgstr "skopírovaný blok 1 riadku"
 
 msgid "1 line yanked"
-msgstr "poèet skopírovaných riadkov: 1"
+msgstr "1 riadok skopírovaný"
+
+msgid "block of %ld lines yanked"
+msgstr "skopírovaný blok %ld riadkov"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines yanked"
-msgstr "poèet skopírovaných riadkov: %ld"
+msgstr "%ld skopírovaných riadkov"
 
 #, c-format
 msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3209,8 +3820,9 @@ msgstr ""
 "--- Registre ---"
 
 msgid "Illegal register name"
-msgstr "Neprístupný názov registru"
+msgstr "Neprípustný názov registra"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# Registers:\n"
@@ -3218,141 +3830,146 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# Registre:\n"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown register type %d"
-msgstr "%d nie je známým typom registru"
-
-#, c-format
-msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
-msgstr "E354: '%s' nie je prístupné meno registru"
+msgid "E574: Unknown register type %d"
+msgstr "E574: Neznámy typ registra %d"
 
 #, c-format
 msgid "%ld Cols; "
-msgstr "%ld Buniek; "
+msgstr "%ld Ståpcov; "
 
 #, c-format
 msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
-msgstr "Vybraných %s%ld z %ld riadkov; %ld zo %ld slov; %ld z %ld Bytov"
+msgstr "Vybraných %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Bajtov"
+
+msgid ""
+"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
+"Bytes"
+msgstr "Vybraných %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Znakov; %ld z %ld Bajtov"
 
 #, c-format
 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
-msgstr "Bunka %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Byte %ld z %ld"
+msgstr "Ståpec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Bajt %ld z %ld"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
+"%ld"
+msgstr "Ståpec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %ld"
 
 #, c-format
 msgid "(+%ld for BOM)"
 msgstr "(+%ld pre BOM)"
 
+msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
+msgstr "%<%f%h%m%=Strana %N"
+
 msgid "Thanks for flying Vim"
-msgstr "Ïakujem za pou\9eitie Vim"
+msgstr "Ïakujeme za pou\9eitie Vim"
 
-msgid "Option not supported"
-msgstr "Vo¾ba nie je podporovaná"
+msgid "E518: Unknown option"
+msgstr "E518: Neznáma vo¾ba"
 
-msgid "Not allowed in a modeline"
-msgstr "Nie je v modeline povolené"
+msgid "E519: Option not supported"
+msgstr "E519: Vo¾ba nie je podporovaná"
 
-msgid ""
-"\n"
-"\tLast set from "
-msgstr ""
-"\n"
-"\tOstatné nastavenie z "
+msgid "E520: Not allowed in a modeline"
+msgstr "E520: Nie je v modeline povolené"
 
-msgid "Number required after ="
-msgstr "Po = je vy\9eadované èíslo"
+msgid "E521: Number required after ="
+msgstr "E521: Po = je vy\9eadované èíslo"
 
-msgid "Not found in termcap"
-msgstr "Nenájdený v termcapu"
+msgid "E522: Not found in termcap"
+msgstr "E522: Nenájdený v termcape"
 
 #, c-format
-msgid "Illegal character <%s>"
-msgstr "Neprístupný znak <%s>"
+msgid "E539: Illegal character <%s>"
+msgstr "E539: Neprípustný znak <%s>"
 
-msgid "Not allowed here"
-msgstr "Toto nie je na tomto mieste povolené"
+msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
+msgstr "E529: Vo¾ba 'term' nemô\9ee by\9d prázdna"
 
-msgid "Cannot set 'term' to empty string"
-msgstr "Vo¾ba 'term' nemô\9ee by\9d prázdna"
+msgid "E530: Cannot change term in GUI"
+msgstr "E530: V grafickom móde (GUI) sa nedá meni\9d typ terminálu"
 
-msgid "Cannot change term in GUI"
-msgstr "V GUI sa nedá meni\9d term"
+msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
+msgstr "E531: Pou\9eite \"gui\" pre spustenie GUI"
 
-msgid "Use \":gui\" to start the GUI"
-msgstr "Pou\9eite \"gui\" pre spustenie GUI"
+msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
+msgstr "E589: vo¾by 'backupext' a 'patchmode' majú rovnakú hodnotu"
 
-msgid "'backupext' and 'patchmode' are equal"
-msgstr "vo¾by 'backupext' a 'patchmode' majú rovnakú hodnotu"
+msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
+msgstr "E617: Nedá sa zmeni\9d v grafickom rozhraní GTK+ 2"
 
-msgid "Zero length string"
-msgstr "Re\9dazec s nulovou då\9ekou"
+msgid "E524: Missing colon"
+msgstr "E524: Chýba dvojbodka"
+
+msgid "E525: Zero length string"
+msgstr "E525: Re\9dazec s nulovou då\9ekou"
 
 #, c-format
-msgid "Missing number after <%s>"
-msgstr "Po <%s> chýba èíslo"
+msgid "E526: Missing number after <%s>"
+msgstr "E526: Po <%s> chýba èíslo"
 
-msgid "Missing comma"
-msgstr "Chýba èiarka"
+msgid "E527: Missing comma"
+msgstr "E527: Chýba èiarka"
 
-msgid "Must specify a ' value"
-msgstr "Je nutné zada\9d hodnotu '"
+msgid "E528: Must specify a ' value"
+msgstr "E528: Je nutné zada\9d hodnotu '"
 
-msgid "contains unprintable character"
-msgstr "obsahuje netlaèite¾né znaky"
+msgid "E595: contains unprintable or wide character"
+msgstr "E595: obsahuje netlaèite¾né znaky"
 
-msgid "Invalid font(s)"
-msgstr "Chybné písma"
+msgid "E596: Invalid font(s)"
+msgstr "E596: Chybné písma"
 
-msgid "can't select fontset"
-msgstr "nedá sa vybra\9d sada písiem"
+msgid "E597: can't select fontset"
+msgstr "E597: nedá sa vybra\9d sada písiem"
 
-msgid "Invalid fontset"
-msgstr "Chybná sada písiem"
+msgid "E598: Invalid fontset"
+msgstr "E598: Chybná sada písiem"
 
-msgid "can't select wide font"
-msgstr "nedá sa vybra\9d \9airoký font"
+msgid "E533: can't select wide font"
+msgstr "E533: nedá sa vybra\9d \9airoký font"
 
-msgid "Invalid wide font"
-msgstr "Chybné \9airoké písmo"
+msgid "E534: Invalid wide font"
+msgstr "E534: Chybné \9airoké písmo"
 
 #, c-format
-msgid "Illegal character after <%c>"
-msgstr "Neprístupný znak po <%c>"
+msgid "E535: Illegal character after <%c>"
+msgstr "E535: Neprípustný znak po <%c>"
 
-msgid "comma required"
-msgstr "je nutná èiarka"
+msgid "E536: comma required"
+msgstr "E536: je nutná èiarka"
 
 #, c-format
-msgid "'commentstring' must be empty or contain %s"
-msgstr "'komentár' musí by\9d prázdny alebo musí obsahova\9d %s"
-
-msgid "No mouse support"
-msgstr "Bez podpory my\9ai"
+msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
+msgstr "E537: 'commentstring' (komentár) musí by\9d prázdny alebo musí obsahova\9d %s"
 
-msgid "Unclosed expression sequence"
-msgstr "Neuzatvorené zoskupenie výrazov"
+msgid "E538: No mouse support"
+msgstr "E538: Bez podpory my\9ai"
 
-msgid "too many items"
-msgstr "príli\9a mnoho polo\9eiek"
+msgid "E540: Unclosed expression sequence"
+msgstr "E540: Neuzatvorené zoskupenie výrazov"
 
-msgid "unbalanced groups"
-msgstr "nevyvá\9eené skupiny"
+msgid "E541: too many items"
+msgstr "E541: príli\9a mnoho polo\9eiek"
 
-msgid "A preview window already exists"
-msgstr "Okno náh¾adu u\9e existuje"
+msgid "E542: unbalanced groups"
+msgstr "E542: nevyvá\9eené skupiny"
 
-msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
-msgstr "hodnota vo¾by 'winheight' nesmie by\9d men\9aia ne\9e hodnota vo¾by 'winminheight'"
+msgid "E590: A preview window already exists"
+msgstr "E590: Okno náh¾adu u\9e existuje"
 
-msgid "'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
-msgstr "hodnota vo¾by 'winwidth' nesmie by\9d men\9aia ne\9e hodnota vol¾y 'winminwidth'"
+msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
+msgstr "W17: Mód Arabic vy\9eaduje kódovanie UTF-8, nastavte to príkazom ':set encoding=utf-8'"
 
 #, c-format
-msgid "Need at least %d lines"
-msgstr "Minimálne potrebný poèet riadkov: %d"
+msgid "E593: Need at least %d lines"
+msgstr "E593: Minimálny potrebný poèet riadkov je %d"
 
 #, c-format
-msgid "Need at least %d columns"
-msgstr "Minimálne potrebný poèet ståpcov: %d"
+msgid "E594: Need at least %d columns"
+msgstr "E594: Minimálne potrebný poèet ståpcov je %d"
 
 #, c-format
 msgid "E355: Unknown option: %s"
@@ -3377,7 +3994,7 @@ msgid ""
 "--- Local option values ---"
 msgstr ""
 "\n"
-"--- Nastavenie globálnych volieb ---"
+"--- Nastavenie lokálnych volieb ---"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -3408,7 +4025,7 @@ msgstr "Je potrebn
 
 #, c-format
 msgid "Need %s version %ld\n"
-msgstr "Potrebný %s  verzia %ld\n"
+msgstr "Potrebná %s verzia %ld\n"
 
 msgid "Cannot open NIL:\n"
 msgstr "Nedá sa otvori\9d NIL:\n"
@@ -3423,9 +4040,6 @@ msgstr "Vim ukon
 msgid "cannot change console mode ?!\n"
 msgstr "nemô\9eem zmeni\9d konzolový mód ?!\n"
 
-msgid "E359: Screen mode setting not supported"
-msgstr "E359: Nastavovanie re\9eimu obrazovky nie je podporované"
-
 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
 msgstr "mch_get_shellsize: nie je konzolou??\n"
 
@@ -3454,10 +4068,6 @@ msgstr "...(skr
 msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
 msgstr "'ståpce' nie je 80, nemô\9eem spusti\9d externý príkaz"
 
-#, c-format
-msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
-msgstr "E364: Vyvolanie kni\9eniènej funkcia zlyhalo pre \"%s()\""
-
 msgid "E237: Printer selection failed"
 msgstr "E237: Zlyhal výber tlaèiarne"
 
@@ -3466,16 +4076,13 @@ msgid "to %s on %s"
 msgstr "%s na %s"
 
 #, c-format
-msgid "E448: Unknown font: %s"
-msgstr "E448: Neznáme písmo: %s"
+msgid "E613: Unknown printer font: %s"
+msgstr "E613: Neznámy font tlaèiarne: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E238: Print error: %s"
 msgstr "E238: Chyba tlaèe: %s"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
-
 #, c-format
 msgid "Printing '%s'"
 msgstr "Tlaèím '%s'"
@@ -3492,25 +4099,34 @@ msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
 msgstr "E366: Chybná 'osfiletype' vo¾ba - pou\9eitie Textu"
 
 msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
-msgstr "VIm: dvojitý signál, konèím\n"
+msgstr "Vim: dvojitý signál, konèím\n"
 
 #, c-format
 msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
 msgstr "Vim: Zachytený smrtiaci signál %s\n"
 
+#, c-format
 msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
 msgstr "Vim: Zachytený smrtiaci signál\n"
 
 #, c-format
 msgid "Opening the X display took %ld msec"
-msgstr "Otváram X displej - zaberie %ld msec"
+msgstr "Otvorenie X displej zabralo %ld msec"
+
+#. KDE sometimes produces X error that we want to ignore
+msgid ""
+"\n"
+"Vim: Got X error but we continue...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vim: Chyba X ale pokraèujem ...\n"
 
 msgid ""
 "\n"
 "Vim: Got X error\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Vim: chyba X\n"
+"Vim: Chyba X\n"
 
 msgid "Testing the X display failed"
 msgstr "Testovanie X displeja zlyhalo"
@@ -3560,12 +4176,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Príkaz ukonèený\n"
 
+msgid "XSMP lost ICE connection"
+msgstr "XSMP stratilo ICE spojenie"
+
+#, c-format
+msgid "dlerror = \"%s\""
+msgstr "dlerror = \"%s\""
+
 msgid "Opening the X display failed"
 msgstr "Otvorenie X displeja zlyhalo"
 
+msgid "XSMP handling save-yourself request"
+msgstr "XSMP spracuváva po\9eiadavku na samoulo\9eenie"
+
+msgid "XSMP opening connection"
+msgstr "XSMP otvára spojenie"
+
+msgid "XSMP ICE connection watch failed"
+msgstr "XSMP kontrola spojenia ICE zlyhala"
+
+#, c-format
+msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
+msgstr "XSMP SmcOpenConnection zlyhalo: %s"
+
 msgid "At line"
 msgstr "Na riadku"
 
+msgid "Could not load vim32.dll!"
+msgstr "Nemô\9eem nahra\9d vim32.dll!"
+
+msgid "VIM Error"
+msgstr "VIM Chyba"
+
+msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
+msgstr "Nemô\9eem opravi\9d odkazy funkcií na DLL!"
+
 #, c-format
 msgid "shell returned %d"
 msgstr "návratová hodnota shellu %d"
@@ -3595,209 +4240,563 @@ msgstr ""
 "Po dokonèení externých príkazov nebude výstup pozastavený.\n"
 "Pozrite  :help win32-vimrun  pre viac informácií."
 
-msgid "Vim Warning"
-msgstr "Vim Varovanie"
+msgid "Vim Warning"
+msgstr "Vim Varovanie"
+
+#, c-format
+msgid "E372: Too many %%%c in format string"
+msgstr "E372: Príli\9a mnoho %%%c vo formátovacom re\9dazci"
+
+#, c-format
+msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
+msgstr "E373: Neoèakávaný výskyt %%%c vo formátovacom re\9dazci"
+
+msgid "E374: Missing ] in format string"
+msgstr "E374: Vo formátovacom re\9dazci chýba ]"
+
+#, c-format
+msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
+msgstr ""
+"E375: Nepodporovaná formátová \9apecifikácia %%%c vo formátovacom re\9dazci"
+
+#, c-format
+msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
+msgstr "E376: Neprístupné %%%c v prefixe formátovacieho re\9dazca"
+
+#, c-format
+msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
+msgstr "E377: Neprístupné %%%c vo formátovacom re\9dazci"
+
+msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
+msgstr "E378: 'errorformat' neobsahuje \9eiadny vzor"
+
+msgid "E379: Missing or empty directory name"
+msgstr "E379: Chýbajúci alebo prázdny názov adresára"
+
+msgid "E553: No more items"
+msgstr "E553: \8eiadne ïal\9aie polo\9eky"
+
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)%s%s: "
+msgstr "(%d z %d)%s%s: "
+
+msgid " (line deleted)"
+msgstr " (riadok vymazaný)"
+
+msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
+msgstr "E380: Koniec quickfix zoznamu"
+
+msgid "E381: At top of quickfix stack"
+msgstr "E381: Zaèiatok quickfix zoznamu"
+
+#, c-format
+msgid "error list %d of %d; %d errors"
+msgstr "zoznam chýb %d z %d; %d chýb"
+
+msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
+msgstr "E382: Nedá sa ulo\9ei\9d, je nastavená vo¾ba 'buftype'"
+
+msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
+msgstr "E683: Chýba meno súboru alebo chybný vzor"
+
+msgid "Cannot open file \"%s\""
+msgstr "Nedá sa otvori\9d súbor \"%s\""
+
+msgid "E681: Buffer is not loaded"
+msgstr "E681: Buffer nie je naèítaný"
+
+#, c-format
+msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
+msgstr "E369: chybná polo\9eka v %s%%[]"
+
+msgid "E339: Pattern too long"
+msgstr "E339: Vzor je príli\9a dlhý"
+
+msgid "E50: Too many \\z("
+msgstr "E50: Príli\9a mnoho \\z("
+
+#, c-format
+msgid "E51: Too many %s("
+msgstr "E51: Príli\9a mnoho %s("
+
+msgid "E52: Unmatched \\z("
+msgstr "E52: Nespárované \\z("
+
+#, c-format
+msgid "E53: Unmatched %s%%("
+msgstr "E53: Nespárované %s%%("
+
+#, c-format
+msgid "E54: Unmatched %s("
+msgstr "E54: Nespárované %s("
+
+#, c-format
+msgid "E55: Unmatched %s)"
+msgstr "E55: Nespárované %s)"
+
+#, c-format
+msgid "E59: invalid character after %s@"
+msgstr "E59: Neprípustný znak po %s@"
+
+#, c-format
+msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
+msgstr "E60: Príli\9a komplexné %s{...}"
+
+#, c-format
+msgid "E61: Nested %s*"
+msgstr "E61: Vnorený %s*"
+
+#, c-format
+msgid "E62: Nested %s%c"
+msgstr "E62: Vnorený %s%c"
+
+msgid "E63: invalid use of \\_"
+msgstr "E63: Chybne pou\9eité \\_"
+
+#, c-format
+msgid "E64: %s%c follows nothing"
+msgstr "E64: %s%c niè nenasleduje"
+
+msgid "E65: Illegal back reference"
+msgstr "E65: Chybná spätná referencia"
+
+msgid "E66: \\z( not allowed here"
+msgstr "E66: \\z( tu nie je povolené"
+
+msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
+msgstr "E67: \\z1 a spol. tu nie je povolené"
+
+msgid "E68: Invalid character after \\z"
+msgstr "E68: Neprípustný znak po \\z"
+
+#,  c-format
+msgid "E69: Missing ] after %s%%["
+msgstr "E69: Chýbajúca ] po %s%%["
+
+#, c-format
+msgid "E70: Empty %s%%[]"
+msgstr "E70: Prázdny %s%%[]"
+
+#, c-format
+msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
+msgstr "E678: Neprípustný znak po %s%%[dxouU]"
+
+#, c-format
+msgid "E71: Invalid character after %s%%"
+msgstr "E71: Neprípustný znak po %s%%"
+
+#, c-format
+msgid "E769: Missing ] after %s["
+msgstr "E769: Chýbajúca ] po %s["
+
+#, c-format
+msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
+msgstr "E554: Chyba syntaxe v %s{...}"
+
+msgid "External submatches:\n"
+msgstr "Vnútorné podradené zhody:\n"
+
+msgid " VREPLACE"
+msgstr " NAHRADI\8d VERTIKÁLNE"
+
+msgid " REPLACE"
+msgstr " NAHRADI\8d"
+
+msgid " REVERSE"
+msgstr " OBRÁTI\8d"
+
+msgid " INSERT"
+msgstr " VLO\8eI\8d"
+
+msgid " (insert)"
+msgstr " (vlo\9ei\9d)"
+
+msgid " (replace)"
+msgstr " (nahradi\9d)"
+
+msgid " (vreplace)"
+msgstr " (nahradi\9d vertikálne)"
+
+msgid " Hebrew"
+msgstr " Hebrejský"
+
+msgid " Arabic"
+msgstr " Arabský"
+
+msgid " (lang)"
+msgstr " (jazyk)"
+
+msgid " (paste)"
+msgstr " (vlo\9ei\9d)"
+
+msgid " VISUAL"
+msgstr " VIZUÁLNE"
+
+msgid " VISUAL LINE"
+msgstr " VIZUÁLNY RIADOK"
+
+msgid " VISUAL BLOCK"
+msgstr " VIZUÁLNY BLOK"
+
+msgid " SELECT"
+msgstr " ZHODY"
+
+msgid " SELECT LINE"
+msgstr " OZNAÈ RIADOK"
+
+msgid " SELECT BLOCK"
+msgstr " OZNAÈ BLOK"
+
+msgid "recording"
+msgstr "nahrávam"
+
+#, c-format
+msgid "E383: Invalid search string: %s"
+msgstr "E383: Neprípustný h¾adaný re\9dazec: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
+msgstr "E384: h¾adanie dosiahlo zaèiatok bez nájdenia %s"
+
+#, c-format
+msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
+msgstr "E385: h¾adanie dosiahlo koniec bez nájdenia %s"
+
+msgid "E386: Expected '?' or '/'  after ';'"
+msgstr "E386: Po ';' oèakávam '?' alebo '/'"
+
+msgid " (includes previously listed match)"
+msgstr " (vrátane u\9e vypísaných zhôd)"
+
+#. cursor at status line
+msgid "--- Included files "
+msgstr "--- Vlo\9eené súbory"
+
+msgid "not found "
+msgstr "nenájdené "
+
+msgid "in path ---\n"
+msgstr "v ceste ---\n"
+
+msgid "  (Already listed)"
+msgstr "  (U\9e vypísané)"
+
+msgid "  NOT FOUND"
+msgstr " NENÁJDENÉ"
+
+#, c-format
+msgid "Scanning included file: %s"
+msgstr "Preh¾adávam vlo\9eené súbory: %s"
+
+msgid "E387: Match is on current line"
+msgstr "E387: Zhoda je na aktuálnom riadku"
+
+msgid "All included files were found"
+msgstr "V\9aetky vlo\9eené súbory boli nájdené"
+
+msgid "No included files"
+msgstr "\8eiadne vlo\9eené súbory"
+
+msgid "E388: Couldn't find definition"
+msgstr "E388: Nedá sa nájs\9d definícia"
+
+msgid "E389: Couldn't find pattern"
+msgstr "E389: Nedá sa nájs\9d vzor"
+
+msgid "E759: Format error in spell file"
+msgstr "E759: Chyba formátovania v spell súbore (kontrola pravopisu)"
+
+msgid "E758: Truncated spell file"
+msgstr "E758: Odseknutý spell súbor (kontrola pravopisu)"
+
+#, c-format
+msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
+msgstr "Prebytoèný text v %s na riadku %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
+msgstr "Prípona príli\9c dlhá v %s riadok %d: %s"
+
+msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
+msgstr "E761: Chyba formátovania v súbore prípon FOL, LOW alebo UPP (NASLEDUJE, MALÉ alebo VE¼KÉ)"
+
+msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
+msgstr "E762: Znak v FOL, LOW alebo UPP (NASLEDUJE, MALÉ alebo VE¼KÉ) je mimo rozsah"
+
+msgid "Compressing word tree..."
+msgstr "Robím kompresiu stromu slov..."
+
+msgid "E756: Spell checking is not enabled"
+msgstr "E756: Kontrola pravopisu nie je zapnutá"
+
+#, c-format
+msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
+msgstr "Varovanie: Nemo\9eno nájs\9d zoznam slov \"%s.%s.spl\" alebo \"%s.ascii.spl\""
+
+#, c-format
+msgid "Reading spell file \"%s\""
+msgstr "Èítam slovníkový súbor \"%s\""
+
+msgid "E757: This does not look like a spell file"
+msgstr "E757: Toto sa nezdá by\9d slovníkovým súborom"
 
-msgid "Could not load vim32.dll!"
-msgstr "Nemô\9eem nahra\9d vim32.dll!"
+msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
+msgstr "E771: Starý slovníkový súbor, potrebuje by\9d zaktualizovaný"
 
-msgid "VIM Error"
-msgstr "VIM Chyba"
+msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
+msgstr "E772: Slovníkový súbor je pre nov\9aiu verziu Vim"
 
-msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
-msgstr "Nemô\9eem opravi\9d odkazy funkcie na DLL!"
+msgid "E770: Unsupported section in spell file"
+msgstr "E770: Nepodporovaná sekcia v slovníkovom súbore"
 
 #, c-format
-msgid "E372: Too many %%%c in format string"
-msgstr "E372: Príli\9a mnoho %%%c vo formátovacom re\9dazci"
+msgid "Warning: region %s not supported"
+msgstr "Varovanie: región %s nie je podporovaný"
 
 #, c-format
-msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
-msgstr "E373: Neoèakávaný výskyt %%%c vo formátovacom re\9dazci"
+msgid "Reading affix file %s ..."
+msgstr "Naèítavam súbor s príponami %s ..."
 
-msgid "E374: Missing ] in format string"
-msgstr "E374: Vo formátovacom re\9dazci chýba ]"
+#, c-format
+msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
+msgstr "Konverzia slova zlyhala v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
-msgstr "E375: Nepodporovaná formátová \9apecifikácia %%%c vo formátovacom re\9dazci"
+msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
+msgstr "Konverzia v %s nie je podporovaná: z %s do %s"
 
 #, c-format
-msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
-msgstr "E376: Neprístupné %%%c v prefixe formátovacieho re\9dazca"
+msgid "Conversion in %s not supported"
+msgstr "Konverzia v %s nie je podporovaná"
 
 #, c-format
-msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
-msgstr "E377: Neprístupné %%%c vo formátovacom re\9dazci"
+msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
+msgstr "Neplatná hodnota pre príznak (FLAG) v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
-msgstr "E378: 'errorformat' neobsahuje \9eiadny vzor"
+#, c-format
+msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
+msgstr "Príznak (FLAG) po pou\9eití príznakov v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E379: Missing or empty directory name"
-msgstr "E379: Chýbajúci alebo prázdny názov adresára"
+#, c-format
+msgid "Character used for SLASH must be ASCII; in %s line %d: %s"
+msgstr "Znak pou\9eitý pre SLASH musí by\9d ASCII; v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "No more items"
-msgstr "\8eiadne ïal\9aie polo\9eky"
+#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDMAX value in %s line %d: %s"
+msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDMAX v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "(%d of %d)%s%s: "
-msgstr "(%d/%d)%s%s: "
+msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
+msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDMIN v %s riadok %d: %s"
 
-msgid " (line deleted)"
-msgstr " (riadok vymazaný)"
+#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
+msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDSYLMAX v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
-msgstr "E380: Koniec quickfix zoznamu"
+#, c-format
+msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
+msgstr "Rozdielna kombinácia príznakov v nasledujúcom bloku prípon v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E381: At top of quickfix stack"
-msgstr "E381: Zaèiatok quickfix zoznamu"
+#, c-format
+msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
+msgstr "Duplicitná prípona v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "error list %d of %d; %d errors"
-msgstr "zoznam chýb %d z %d; poèet chýb: %d"
+msgid ""
+"Affix also used for BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s"
+msgstr ""
+"Prípona pou\9eitá aj pre BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s"
 
-msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
-msgstr "E382: Nedá sa ulo\9ei\9d, je nastavená vo¾ba 'buftype'"
+#, c-format
+msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
+msgstr "Oèakávane Y alebo N v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E339: Pattern too long"
-msgstr "E339: Vzor je príli\9a dlhý"
+#, c-format
+msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
+msgstr "Naru\9aená podmienka v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E61: Nested %s*"
-msgstr "E61: Vhniezdený %s*"
+msgid "Expected REP count in %s line %d"
+msgstr "Oèakávam poèet REP v %s riadok %d"
 
 #, c-format
-msgid "E62: Nested %s%c"
-msgstr "E62: Vhniezdené %s%c"
+msgid "Expected MAP count in %s line %d"
+msgstr "Oèakávam poèet MAP v %s riadok %d"
 
 #, c-format
-msgid "E64: %s%c follows nothing"
-msgstr "E64: %s%c niè nenasleduje"
+msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
+msgstr "Opakovaný znak v MAP v %s riadok %d"
 
 #, c-format
-msgid "Syntax error in %s{...}"
-msgstr "Chyba syntaxe v %s{...}"
+msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
+msgstr "Nerozpoznaná alebo opakujúca sa polo\9eka v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?"
-msgstr "E361: Zachytené preteèenie zásobníku: príli\9a zlo\9eitý regulárny výraz?"
+#, c-format
+msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
+msgstr "Chýbajúci riadok FOL/LOW/UPP v %s"
 
-msgid "E363: pattern caused out-of-stack error"
-msgstr "E363: vzor spôsobil preteèenie zásobníku"
+msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
+msgstr "COMPOUNDSYLMAX pou\9eitý bez SYLLABLE"
 
-msgid "External submatches:\n"
-msgstr "Vnútorné podradené zhody:\n"
+msgid "Too many postponed prefixes"
+msgstr "Príli\9a mnoho odlo\9eených prípon"
+
+msgid "Too many compound flags"
+msgstr "Príli\9a mnoho upravovacích príznakov"
+
+msgid "Too many posponed prefixes and/or compound flags"
+msgstr "Príli\9a mnoho odlo\9eených prípon a/alebo upravovacích príznakov"
 
 #, c-format
-msgid "+--%3ld lines folded "
-msgstr "+--%3ld riadkov zahnutých "
+msgid "Missing SOFO%s line in %s"
+msgstr "Chýba SOFO%s riadok v %s"
 
-msgid " VREPLACE"
-msgstr " NAHRADI\8d VERTIKÁLNE"
+#, c-format
+msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
+msgstr "SAL a SOFO riadky zároveò v %s"
 
-msgid " REPLACE"
-msgstr " NAHRADI\8d"
+#, c-format
+msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
+msgstr "Príznak nie je èíslo v %s na riadku %d: %s"
 
-msgid " REVERSE"
-msgstr " OBRÁTI\8d"
+#, c-format
+msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
+msgstr "Neprípustný príznak v %s riadok %d: %s"
 
-msgid " INSERT"
-msgstr " VLO\8eI\8d"
+#, c-format
+msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
+msgstr "Hodnota %s sa odli\9auje od hodnoty pou\9eitej v inom .aff súbore"
 
-msgid " (insert)"
-msgstr " (vlo\9ei\9d)"
+#, c-format
+msgid "Reading dictionary file %s ..."
+msgstr "Naèítavam slovník %s ..."
 
-msgid " (replace)"
-msgstr " (nahradi\9d)"
+#, c-format
+msgid "E760: No word count in %s"
+msgstr "E760: Chýajúci poèet slov v %s"
 
-msgid " (vreplace)"
-msgstr " (nahradi\9d vertikálne)"
+#, c-format
+msgid "line %6d, word %6d - %s"
+msgstr "riadok %6d, slovo %6d - %s"
 
-msgid " Hebrew"
-msgstr " hebrejský"
+#, c-format
+msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
+msgstr "Opakujúce sa slovo v %s riadok %d: %s"
 
-msgid " (lang)"
-msgstr " (jazyk)"
+#, c-format
+msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
+msgstr "Prvé duplicitné slovo v %s riadok %d: %s"
 
-msgid " (paste)"
-msgstr " (vlo\9ei\9d)"
+#, c-format
+msgid "%d duplicate word(s) in %s"
+msgstr "%d duplicitné slovo(á) v %s"
 
-msgid " SELECT"
-msgstr " ZHODY"
+#, c-format
+msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
+msgstr "Ignorovaných %d slov s nepísmennými znakmi v %s"
 
-msgid " VISUAL"
-msgstr " VIZUÁLNE"
+#, c-format
+msgid "Reading word file %s ..."
+msgstr "Naèítavam súbor so slovami %s ..."
 
-msgid " BLOCK"
-msgstr " BLOK"
+#, c-format
+msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
+msgstr "Duplicitný riadok /encoding= v %s riadok %d ignorovaný: %s "
 
-msgid " LINE"
-msgstr " RIADOK"
+#, c-format
+msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s"
+msgstr "/encoding= riadok nasledujúci po slove v %s riadok %d ignorovaný: %s"
 
-msgid "recording"
-msgstr "nahrávam"
+#, c-format
+msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s"
+msgstr "Duplicitný riadok /regions= v %s riadok %d ignorovaný: %s"
 
-msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
-msgstr "h¾adanie dosiahlo zaèiatok, pokraèovanie od konca"
+#, c-format
+msgid "Too many regions in %s line %d: %s"
+msgstr "Príli\9a mnoho regiónov v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
-msgstr "h¾adanie dosiahlo koniec, pokraèovanie od zaèiatku"
+#, c-format
+msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
+msgstr "Riadok / v %s riadok %d ignorovaný: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E383: Invalid search string: %s"
-msgstr "E383: Neprístupný h¾adaný re\9dazec: %s"
+msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s"
+msgstr "Pou\9eíté chybné èíslo regiónu v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
-msgstr "E384: h¾adanie dosiahlo zaèiatok bez nájdenia %s"
+msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s"
+msgstr "Nerozpoznaný príznak v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
-msgstr "E385: h¾adanie dosiahlo koniec bez nájdenia %s"
+msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
+msgstr "Ignorovaných %d slov s nepísmennými znakmi"
 
-msgid "E386: Expected '?' or '/'  after ';'"
-msgstr "E386: Po ';' oèakávam '?' alebo '/'"
+#, c-format
+msgid "Compressed %d of %d nodes; %d%% remaining"
+msgstr "Skomprimovaných %d z %d uzlov; %d%% zostáva"
 
-msgid " (includes previously listed match)"
-msgstr " (vrátane u\9e vypísaných zhôd)"
+msgid "E751: Output file name must not have region name"
+msgstr "E751: Výstupné meno súboru nesmie ma\9d názov regiónu"
 
-#. cursor at status line
-msgid "--- Included files "
-msgstr "--- Vlo\9eené súbory"
+msgid "E754: Only up to 8 regions supported"
+msgstr "E754: Podporovaných max. 8 regiónov"
 
-msgid "not found "
-msgstr "nenájdené "
+#, c-format
+msgid "E755: Invalid region in %s"
+msgstr "E755: Chybný región v %s"
 
-msgid "in path ---\n"
-msgstr "v ceste ---\n"
+msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
+msgstr "Varovanie: \9apecifikované spájanie a nezalamovanie"
 
-msgid "  (Already listed)"
-msgstr "  (U\9e vypísané)"
+#, c-format
+msgid "Writing spell file %s ..."
+msgstr "Ukládám slovníkový súbor %s ..."
 
-msgid "  NOT FOUND"
-msgstr " NENÁJDENÉ"
+msgid "Done!"
+msgstr "Hotovo!"
 
 #, c-format
-msgid "Scanning included file: %s"
-msgstr "Preh¾adávam vlo\9eené súbory: %s"
+msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
+msgstr "Ve¾kos\9d pou\9eívanej pamäte: %d bajtov"
 
-msgid "E387: Match is on current line"
-msgstr "E387: Zhoda je na aktuálnom riadku"
+#, c-format
+msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
+msgstr "E765: 'spellfile' nemá %ld polo\9eiek"
 
-msgid "All included files were found"
-msgstr "V\9aetky vlo\9eené súbory boli nájdené"
+msgid "E763: Word characters differ between spell files"
+msgstr "E763: Znaky slov sa odli\9aujú medzi slovníkovými súbormi"
 
-msgid "No included files"
-msgstr "\8eiadne vlo\9eené súbory"
+msgid "Sorry, no suggestions"
+msgstr "Prepáète, \9eiadne návrhy"
 
-msgid "E388: Couldn't find definition"
-msgstr "E388: Nedá sa nájs\9d definícia"
+#, c-format
+msgid "Sorry, only %ld suggestions"
+msgstr "Prepáète, iba %ld návrhov"
 
-msgid "E389: Couldn't find pattern"
-msgstr "E389: Nedá sa nájs\9d vzor"
+#. avoid more prompt
+#, c-format
+msgid "Change \"%.*s\" to:"
+msgstr "Zmeni\9d \"%.*s\" na:"
+
+#, c-format
+msgid " < \"%.*s\""
+msgstr " < \"%.*s\""
+
+msgid "E752: No previous spell replacement"
+msgstr "E752: \8eiadny predchádzajúce nahradenie pod¾a slovníka"
+
+#, c-format
+msgid "E753: Not found: %s"
+msgstr "E753: Nenájdené: %s"
+
+#. This should have been checked when generating the .spl
+#. * file.
+msgid "E999: duplicate char in MAP entry"
+msgstr "E999: duplicitný znak v MAP polo\9eke"
 
 #, c-format
 msgid "E390: Illegal argument: %s"
-msgstr "E390: Neprístupný argument: %s"
+msgstr "E390: Neprípustný argument: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
@@ -3807,7 +4806,7 @@ msgid "No Syntax items defined for this buffer"
 msgstr "Pre tento buffer nie sú definované \9eiadne polo\9eky syntaxe"
 
 msgid "syncing on C-style comments"
-msgstr "synchronizujem komentáre v C \9atýle"
+msgstr "synchronizujem pod¾a komentárov jazyka C"
 
 msgid "no syncing"
 msgstr "\9eiadne synchronizácie"
@@ -3853,7 +4852,13 @@ msgid "; match "
 msgstr "; zhoda "
 
 msgid " line breaks"
-msgstr " riadkov"
+msgstr " zalomení riadkov"
+
+msgid "E395: contains argument not accepted here"
+msgstr "E395: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené"
+
+msgid "E396: containedin argument not accepted here"
+msgstr "E396: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené"
 
 msgid "E393: group[t]here not accepted here"
 msgstr "E393: group[t]here nesmie by\9d na tomto mieste"
@@ -3862,15 +4867,13 @@ msgstr "E393: group[t]here nesmie by
 msgid "E394: Didn't find region item for %s"
 msgstr "E394: Pre %s chýba polo\9eka regiónu"
 
-msgid "E395: contains argument not accepted here"
-msgstr "E395: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené"
-
-msgid "E396: containedin argument not accepted here"
-msgstr "E396: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené"
-
 msgid "E397: Filename required"
 msgstr "E397: Vy\9eadovaný názov súboru"
 
+#, c-format
+msgid "E747: Missing ']': %s"
+msgstr "E747: Chýba ']': %s"
+
 #, c-format
 msgid "E398: Missing '=': %s"
 msgstr "E398: Chýba '=': %s"
@@ -3888,7 +4891,7 @@ msgstr "E401: Odde
 
 #, c-format
 msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
-msgstr "E402: Chyba za vzorom %s"
+msgstr "E402: Chyba za vzorom: %s"
 
 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
 msgstr "E403: synchronizácia syntaxe: vzor pokraèovania riadkov zadaný dvakrát"
@@ -3899,7 +4902,7 @@ msgstr "E404: Chybn
 
 #, c-format
 msgid "E405: Missing equal sign: %s"
-msgstr "E405: Chýba znamienko rovnása: %s"
+msgstr "E405: Chýba znamienko rovná sa: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E406: Empty argument: %s"
@@ -3921,9 +4924,12 @@ msgstr "E409: Nezn
 msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
 msgstr "E410: Chybný podradený príkaz :syntax : %s "
 
+msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
+msgstr "E679: rekurzívna sluèka pri naèítavaní syncolor.vim"
+
 #, c-format
 msgid "E411: highlight group not found: %s"
-msgstr "E411: skupina zvíraznenia %s nebola nájdená"
+msgstr "E411: skupina zvýraznenia %s nebola nájdená"
 
 #, c-format
 msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
@@ -3938,11 +4944,11 @@ msgstr "E414: skupina je nastaven
 
 #, c-format
 msgid "E415: unexpected equal sign: %s"
-msgstr "E415: neoèakávané znamienko rovnása : %s"
+msgstr "E415: neoèakávané znamienko rovná sa: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E416: missing equal sign: %s"
-msgstr "E416: chýba znamienko rovnása: %s"
+msgstr "E416: chýba znamienko rovná sa: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E417: missing argument: %s"
@@ -3960,24 +4966,30 @@ msgstr "E420: farba pozadia nie je zn
 
 #, c-format
 msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
-msgstr "E421: Názov alebo èíslo farby %s nebolo rozpoznané"
+msgstr "E421: Názov alebo èíslo farby nebolo rozpoznané: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E422: terminal code too long: %s"
-msgstr "E422: terminálový kód %s je príli\9a dlhý"
+msgstr "E422: terminálový kód je príli\9a dlhý: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E423: Illegal argument: %s"
-msgstr "E423: Neprístupný argument: %s"
+msgstr "E423: Neprípustný argument: %s"
 
 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
-msgstr "E424: Je pou\9eívané príli\9a velké mno\9estvo odli\9aných zvýrazòovacích vlastností"
+msgstr "E424: Pou\9eívaných príli\9a ve¾a odli\9aných zvýrazòovacích vlastností"
+
+msgid "E669: Unprintable character in group name"
+msgstr "E669: Netlaèitelný znak v mene skupiny"
 
-msgid "at bottom of tag stack"
-msgstr "koniec zoznamu tagov"
+msgid "W18: Invalid character in group name"
+msgstr "W18: Chybný znak v mene skupiny"
 
-msgid "at top of tag stack"
-msgstr "zaèiatok zoznamu tagov"
+msgid "E555: at bottom of tag stack"
+msgstr "E555: na konci zoznamu tagov"
+
+msgid "E556: at top of tag stack"
+msgstr "E556: na zaèiatku zoznamu tagov"
 
 msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
 msgstr "E425: Nedá sa skoèi\9d pred prvý vyhovujúci tag"
@@ -3987,18 +4999,11 @@ msgid "E426: tag not found: %s"
 msgstr "E426: tag %s nenájdený"
 
 msgid "  # pri kind tag"
-msgstr "  # pri tag"
+msgstr "  # pri typ tag"
 
 msgid "file\n"
 msgstr "súbor\n"
 
-#.
-#. * Ask to select a tag from the list.
-#. * When using ":silent" assume that <CR> was entered.
-#.
-msgid "Enter nr of choice (<CR> to abort): "
-msgstr "Zadajte èíslo (<CR> pre ukonèenie): "
-
 msgid "E427: There is only one matching tag"
 msgstr "E427: Vyhovuje iba jeden tag"
 
@@ -4012,7 +5017,7 @@ msgstr "S
 #. Give an indication of the number of matching tags
 #, c-format
 msgid "tag %d of %d%s"
-msgstr "tag %d z celkového poètu %d%s"
+msgstr "tag %d z %d%s"
 
 msgid " or more"
 msgstr " alebo viac"
@@ -4032,23 +5037,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  # CIE¼ tag        \8aTART riadok  v súbore/texte"
 
-msgid "Linear tag search"
-msgstr "Lineárne h¾adanie tagu"
-
-msgid "Binary tag search"
-msgstr "Binárne h¾adanie tagu"
-
 #, c-format
 msgid "Searching tags file %s"
 msgstr "Preh¾adávam súbor tagov %s"
 
 #, c-format
 msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
-msgstr "E430: Súbor tagov %s bol orezaný\n"
+msgstr "E430: Cesta k súboru tagov %s bola orezaná\n"
 
 #, c-format
 msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
-msgstr "E431: Chyba formátu v súbore tagov \"%s\""
+msgstr "E431: Chyba formátovania v súbore tagov \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Before byte %ld"
@@ -4074,21 +5073,21 @@ msgstr "' nie je zn
 msgid "defaulting to '"
 msgstr "nastavujem na '"
 
-msgid "Cannot open termcap file"
-msgstr "Nedá sa otvori\9d termcap súbor"
+msgid "E557: Cannot open termcap file"
+msgstr "E557: Nedá sa otvori\9d termcap súbor"
 
-msgid "Terminal entry not found in terminfo"
-msgstr "Terminfo neobsahuje polo\9eku pre tento terminál"
+msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo"
+msgstr "E558: Terminfo neobsahuje polo\9eku pre tento terminál"
 
-msgid "Terminal entry not found in termcap"
-msgstr "Termcap neobsahuje polo\9eku pre tento terminál"
+msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
+msgstr "E559: Termcap neobsahuje polo\9eku pre tento terminál"
 
 #, c-format
 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
-msgstr "E436: Termcap neobsahuje polo\9eku pre \"%s\""
+msgstr "E436: Termcap neobsahuje polo\9eku \"%s\""
 
 msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
-msgstr "E437: Terminál musí ma\9d \"cm\" schopnos\9d"
+msgstr "E437: Terminál musí ma\9d schopnos\9d \"cm\" (schopnos\9d pohybu kurzora)"
 
 #. Highlight title
 msgid ""
@@ -4112,17 +5111,17 @@ msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
 msgstr "E438: u_undo: èísla riadkov sú chybné"
 
 msgid "1 change"
-msgstr "poèet zmien: 1"
+msgstr "1 zmena"
 
 #, c-format
 msgid "%ld changes"
-msgstr "poèet zmien: %ld"
+msgstr "%ld zmien"
 
 msgid "E439: undo list corrupt"
 msgstr "E439: záznam o zmenách po\9akodený"
 
 msgid "E440: undo line missing"
-msgstr "E440: chýba riadok spä\9d"
+msgstr "E440: chýba opravný riadok"
 
 #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
 msgid ""
@@ -4140,7 +5139,7 @@ msgstr ""
 "32 bitová GUI verzia pre MS Windows"
 
 msgid " in Win32s mode"
-msgstr " v Win32 re\9eime"
+msgstr " vo Win32 re\9eime"
 
 msgid " with OLE support"
 msgstr " s OLE podporou"
@@ -4259,62 +5258,71 @@ msgstr ""
 msgid "without GUI."
 msgstr "bez grafického rozhrania."
 
+msgid "with GTK2-GNOME GUI."
+msgstr "s grafickým rozhraním GTK2-GNOME."
+
 msgid "with GTK-GNOME GUI."
-msgstr "s rozhraním GTK-GNOME."
+msgstr "s grafickým rozhraním GTK-GNOME."
+
+msgid "with GTK2 GUI."
+msgstr "s grafickým rozhraním GTK2."
 
 msgid "with GTK GUI."
-msgstr "s rozhraním GTK."
+msgstr "s grafickým rozhraním GTK."
 
 msgid "with X11-Motif GUI."
-msgstr "s rozhraním X11-Motif."
+msgstr "s grafickým rozhraním X11-Motif."
 
-msgid "with X11-Athena GUI."
-msgstr "s rozhraním X11-Athena."
+msgid "with X11-neXtaw GUI."
+msgstr "s grafickým rozhraním X11-neXtaw."
 
-msgid "with BeOS GUI."
-msgstr "s rozhraním BeOS."
+msgid "with X11-Athena GUI."
+msgstr "s grafickým rozhraním X11-Athena."
 
 msgid "with Photon GUI."
-msgstr "s rozhraním Photon."
+msgstr "s grafickým rozhraním Photon."
 
 msgid "with GUI."
 msgstr "s grafickým rozhraním."
 
 msgid "with Carbon GUI."
-msgstr "s Carbon grafickým rozhraním."
+msgstr "s grafickým rozhraním Carbon."
 
 msgid "with Cocoa GUI."
-msgstr "s Cocoa grafickým rozhraním."
+msgstr "s grafickým rozhraním Cocoa."
 
 msgid "with (classic) GUI."
-msgstr "s (klasickým) grafickým rozhraním."
+msgstr "s klasickým grafickým rozhraním."
+
+msgid "with KDE GUI."
+msgstr "s grafickým rozhraním KDE."
 
 msgid "  Features included (+) or not (-):\n"
 msgstr "  Vlastnosti zahrnuté (+) a nezahrnuté (-):\n"
 
 msgid "   system vimrc file: \""
-msgstr "   systémový vimrc súbor: \""
+msgstr "          systémový vimrc súbor: \""
 
 msgid "     user vimrc file: \""
-msgstr "     u\9eívate¾ský vimrc súbor: \""
+msgstr "        u\9eívate¾ský vimrc súbor: \""
 
 msgid " 2nd user vimrc file: \""
-msgstr " druhý u\9eívate¾ský vimrc súbor: \""
+msgstr "  druhý u\9eívate¾ský vimrc súbor: \""
 
 msgid " 3rd user vimrc file: \""
-msgstr " tretí u\9eívate¾ský vimrc súbor: \""
+msgstr "  tretí u\9eívate¾ský vimrc súbor: \""
 
 msgid "      user exrc file: \""
-msgstr "      u\9eívate¾ský exrc súbor: \""
+msgstr "         u\9eívate¾ský exrc súbor: \""
 
 msgid "  2nd user exrc file: \""
-msgstr "  druhý u\9eívate¾ský exrc súbor: \""
+msgstr "   druhý u\9eívate¾ský exrc súbor: \""
 
 msgid "  system gvimrc file: \""
 msgstr "  systémový gvimrc súbor: \""
 
 msgid "    user gvimrc file: \""
-msgstr "    u\9eívate¾ský gvimrc súbor: \""
+msgstr "      u\9eívate¾ský gvimrc súbor: \""
 
 msgid "2nd user gvimrc file: \""
 msgstr "druhý u\9eívate¾ský gvimrc súbor: \""
@@ -4323,10 +5331,10 @@ msgid "3rd user gvimrc file: \""
 msgstr "tretí u\9eívate¾ský gvimrc súbor: \""
 
 msgid "    system menu file: \""
-msgstr "    systémový súbor s ponukou: \""
+msgstr "     systémový súbor s ponukou: \""
 
 msgid "  fall-back for $VIM: \""
-msgstr "  implicitná hodnota $VIM:\""
+msgstr "       implicitná hodnota $VIM:\""
 
 msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
 msgstr " f-b pre $VIMRUNTIME: \""
@@ -4338,76 +5346,93 @@ msgid "Compiler: "
 msgstr "Prekladaè: "
 
 msgid "Linking: "
-msgstr "Linkujem: "
+msgstr "Zlinkované: "
 
 msgid "  DEBUG BUILD"
 msgstr "  PODPORA LADENIA"
 
 msgid "VIM - Vi IMproved"
-msgstr "VIM - Vi IMpreved"
+msgstr "VIM - Vi IMproved"
 
 msgid "version "
 msgstr "verzia "
 
 msgid "by Bram Moolenaar et al."
-msgstr "Autor: Bram Moolenaar a ïal\9aí"
+msgstr "od Brama Moolenaara a ïal\9aích"
 
 msgid "Vim is open source and freely distributable"
-msgstr "Vim je vo¾ne \9aírite¾ný program"
+msgstr "Vim je vo¾ne \9aírite¾ný program s otvoreným kódom"
 
 msgid "Help poor children in Uganda!"
 msgstr "Pomô\9ete chudobným de\9dom v Ugande!"
 
 msgid "type  :help iccf<Enter>       for information "
-msgstr "podrobnej\9aie informácie získate pomocou :help iccf<Enter>"
+msgstr "zadajte  :help iccf<Enter>          pre informácie         "
 
 msgid "type  :q<Enter>               to exit         "
-msgstr "zadajte :q<Enter>             pre ukonèenie programu"
+msgstr "zadajte  :q<Enter>                  pre ukonèenie programu "
 
 msgid "type  :help<Enter>  or  <F1>  for on-line help"
-msgstr "zadajte :help<Enter>  alebo <F1> pre pomocníka"
+msgstr "zadajte  :help<Enter>  alebo  <F1>  pre pomocníka          "
 
-msgid "type  :help version6<Enter>   for version info"
-msgstr "zadajte :help version6<Enter>  pre informácie o verzii"
+msgid "type  :help version7<Enter>   for version info"
+msgstr "zadajte  :help version7<Enter>      pre informácie o verzii"
 
 msgid "Running in Vi compatible mode"
-msgstr "Be\9eím v re\9eime kompatibility s Vi"
+msgstr "Pracujem v re\9eime kompatibility s Vi"
 
 msgid "type  :set nocp<Enter>        for Vim defaults"
-msgstr "zadajte :set nocp<Enter>     pre implicitné nastavenie Vim"
+msgstr "zadajte  :set nocp<Enter>           pre implicitné nastavenie Vim"
 
 msgid "type  :help cp-default<Enter> for info on this"
 msgstr "podrobnej\9aie informácie získate pomocou :help cp-default<Enter>"
 
 msgid "menu  Help->Orphans           for information    "
-msgstr "bli\9e\9aie informácie v menu  Pomocník->Samostatné"
+msgstr "bli\9e\9aie informácie v ponuke  Pomocník->Samostatné"
 
 msgid "Running modeless, typed text is inserted"
-msgstr "Spú\9a\9dam modeless, písaný text je vlo\9eený"
+msgstr "Spú\9a\9dam v bezmódovom re\9eime, písaný text je vlo\9eený"
 
 msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode  "
-msgstr "menu Úpravy->Globálne mo\9enosti->Prepnú\9d re\9eim vlo\9eenia "
+msgstr "ponuka  Úpravy->Globálne mo\9enosti->Prepnú\9d re\9eim vlo\9eenia "
 
 msgid "                              for two modes      "
 msgstr "                            pre dva re\9eimy       "
 
 msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
-msgstr "menu Úpravy->Globálne mo\9enostt->Prepnú\9d Vi kompatibilný re\9eím"
+msgstr "ponuka  Úpravy->Globálne mo\9enostt->Prepnú\9d Vi kompatibilný re\9eim"
 
 msgid "                              for Vim defaults   "
-msgstr "              pre predvolené vlastnosti Vim   "
+msgstr "                 pre predvolené vlastnosti Vim   "
+
+msgid "Sponsor Vim development!"
+msgstr "Zasponzorujte vývoj Vimu!"
+
+msgid "Become a registered Vim user!"
+msgstr "Staòte sa registrovaným u\9eívate¾om Vimu!"
+
+msgid "type  :help sponsor<Enter>    for information "
+msgstr "zadajte  :help sponsor<Enter>          pre informácie         "
+
+msgid "type  :help register<Enter>   for information "
+msgstr "zadajte  :help register<Enter>      pre informácie         "
+
+msgid "menu  Help->Sponsor/Register  for information    "
+msgstr "bli\9e\9aie informácie v ponuke  Pomocník->Sponzor/Registrácia"
 
 msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
 msgstr "VAROVANIE: detekované Windows 95/98/ME"
 
 msgid "type  :help windows95<Enter>  for info on this"
-msgstr "zadajte :help windows95<Enter> pre podrobnej\9aie informácie"
+msgstr "zadajte  :help windows95<Enter>  pre podrobnej\9aie informácie"
 
 msgid "E441: There is no preview window"
 msgstr "E441: Nenájdené \9eiadne okno náh¾adu"
 
 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
-msgstr "E442: Okno sa nedá rozdeli\9d zároveò topleft a botright"
+msgstr ""
+"E442: Okno sa nedá rozdeli\9d zároveò v móde 'vrchný-¾avý' a 'spodný-"
+"pravý' ('topleft' a 'botright')"
 
 msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
 msgstr "E443: Nedá sa rotova\9d, ak je iné okno rozdelené"
@@ -4416,7 +5441,7 @@ msgid "E444: Cannot close last window"
 msgstr "E444: Posledné okno sa nedá zatvori\9d"
 
 msgid "Already only one window"
-msgstr "U\9e existuje iba jedno okno"
+msgstr "Existuje u\9e iba jedno okno"
 
 msgid "E445: Other window contains changes"
 msgstr "E445: Iné okno obsahuje zmeny"
@@ -4426,26 +5451,39 @@ msgstr "E446: Pod kurzorom sa nenach
 
 #, c-format
 msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
-msgstr "E447: Súbor \"%s\" sa nedá v cdpath nájs\9d"
+msgstr "E447: Súbor \"%s\" sa nedá nájs\9d v ceste"
+
+#, c-format
+msgid "E370: Could not load library %s"
+msgstr "E370: Nepodarilo sa nahra\9d kni\9enicu %s"
+
+msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
+msgstr "Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Perl kni\9enica nemô\9ee by\9d naèítaná."
+
+msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
+msgstr "E299: Vykonanie kódu v jazyku Perl nie je mo\9ené v bezpeènostnej schránke bez bezpeènostného modulu"
 
 msgid "Edit with &multiple Vims"
-msgstr "Upravi\9d s viacnásobný&m Vimom"
+msgstr "Upravi\9d s viacerý&mi Vimmi"
 
 msgid "Edit with single &Vim"
 msgstr "Upravi\9d s jedným &Vimom"
 
+msgid "Diff with Vim"
+msgstr "Porovna\9d &Vimom"
+
 msgid "Edit with &Vim"
 msgstr "Upravi\9d s &Vimom"
 
 #. Now concatenate
-msgid "Edit with existing Vim - &"
-msgstr "Upravi\9d s existujúcim Vimom - &"
+msgid "Edit with existing Vim - "
+msgstr "Upravi\9d s existujúcim Vimom - "
 
 msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
 msgstr "Upravi\9d vybrané súbory s Vimom"
 
 msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
-msgstr "Chyba vytváracieho procesu: Skontrolujte, èi je gvim vo va\9aej ceste!"
+msgstr "Chyba vytvárania procesu: Skontrolujte, èi je gvim vo va\9aej ceste!"
 
 msgid "gvimext.dll error"
 msgstr "chyba gvimext.dll"
@@ -4454,39 +5492,68 @@ msgid "Path length too long!"
 msgstr "Príli\9a dlhá cesta!"
 
 msgid "--No lines in buffer--"
-msgstr "--Buffer neobsahuje \9eiadny riadok--"
+msgstr "--Buffer neobsahuje \9eiadne riadky--"
 
 #.
 #. * The error messages that can be shared are included here.
 #. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
 #.
-msgid "Command aborted"
-msgstr "Príkaz preru\9aený"
+msgid "E470: Command aborted"
+msgstr "E470: Príkaz preru\9aený"
 
-msgid "Argument required"
-msgstr "Je vy\9eadovaný argument"
+msgid "E471: Argument required"
+msgstr "E471: Je vy\9eadovaný argument"
 
 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
-msgstr "E10: po \\ by malo nasledova\9d /. ? alebo &"
+msgstr "E10: po \\ by malo nasledova\9d /, ? alebo &"
 
 msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
 msgstr ""
-"E11: Chybný príkaz v okne príkazového riadku; <Enter> spustíte, CTRL-C "
-"vypnete"
+"E11: Chybný príkaz v okne príkazového riadku; <Enter> spú\9a\9da, CTRL-C ukonèuje"
 
 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
 msgstr ""
 "E12: Príkaz nie je z exrc/vimrc v aktuálnom adresári alebo pri h¾adaní tagu "
 "povolený."
 
+msgid "E171: Missing :endif"
+msgstr "E171: Chýba :endif"
+
+msgid "E600: Missing :endtry"
+msgstr "E600: Chýba :endtry"
+
+msgid "E170: Missing :endwhile"
+msgstr "E170: Chýba :endwhile"
+
+msgid "E170: Missing :endfor"
+msgstr "E170: Chýba :endfor"
+
+msgid "E588: :endwhile without :while"
+msgstr "E588: :endwhile bez zodpovedajúceho :while"
+
+msgid "E588: :endfor without :for"
+msgstr "E588: :endfor bez zodpovedajúceho :for"
+
 msgid "E13: File exists (add ! to override)"
-msgstr "E13: Súbor existuje (pou\9eite ! pre vynútenie)"
+msgstr "E13: Súbor existuje (pou\9eite ! pre prepísanie)"
+
+msgid "E472: Command failed"
+msgstr "E472: Príkaz zlyhal"
+
+#, c-format
+msgid "E234: Unknown fontset: %s"
+msgstr "E234: Neznáma sada písiem: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E235: Unknown font: %s"
+msgstr "E235: Neznáme písmo: %s"
 
-msgid "Command failed"
-msgstr "Príkaz zlyhal"
+#, c-format
+msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
+msgstr "E236: Písmo \"%s\" nemá pevnú \9aírku"
 
-msgid "Internal error"
-msgstr "Vnútorná chyba"
+msgid "E473: Internal error"
+msgstr "E473: Vnútorná chyba"
 
 msgid "Interrupted"
 msgstr "Preru\9aené"
@@ -4494,12 +5561,12 @@ msgstr "Preru
 msgid "E14: Invalid address"
 msgstr "E14: Chybná adresa"
 
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Chybný argument"
+msgid "E474: Invalid argument"
+msgstr "E474: Chybný argument"
 
-#, c-format
-msgid "Invalid argument: %s"
-msgstr "Chybný argument: %s"
+#,  c-format
+msgid "E475: Invalid argument: %s"
+msgstr "E475: Chybný argument: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E15: Invalid expression: %s"
@@ -4508,15 +5575,20 @@ msgstr "E15: Chybn
 msgid "E16: Invalid range"
 msgstr "E16: Chybný rozsah"
 
-msgid "Invalid command"
-msgstr "Chybný príkaz"
+msgid "E476: Invalid command"
+msgstr "E476: Chybný príkaz"
 
 #, c-format
 msgid "E17: \"%s\" is a directory"
 msgstr "E17: \"%s\" je adresárom"
 
-msgid "E18: Unexpected characters before '='"
-msgstr "E18: Neoèekávané znaky pred '='"
+#, c-format
+msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
+msgstr "E364: Vyvolanie kni\9eniènej funkcia zlyhalo pre \"%s()\""
+
+#, c-format
+msgid "E448: Could not load library function %s"
+msgstr "E448: Nepodarilo sa nahra\9d funkciu kni\9enice %s"
 
 msgid "E19: Mark has invalid line number"
 msgstr "E19: Znaèka má chybné èíslo riadku"
@@ -4525,10 +5597,10 @@ msgid "E20: Mark not set"
 msgstr "E20: Znaèka nie je nastavená"
 
 msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
-msgstr "E21: Nedá sa meni\9d, je nastavená vo¾ba 'modifiable'"
+msgstr "E21: Nemo\9eno robi\9d zmeny, vo¾ba 'modifiable' je vypnutá"
 
 msgid "E22: Scripts nested too deep"
-msgstr "E22: Skript vnorený príli\9a hlboko"
+msgstr "E22: Skripty vnorené príli\9a hlboko"
 
 msgid "E23: No alternate file"
 msgstr "E23: \8eiadny alternatívny súbor"
@@ -4536,37 +5608,41 @@ msgstr "E23: 
 msgid "E24: No such abbreviation"
 msgstr "E24: Taká skratka neexistuje"
 
-msgid "No ! allowed"
-msgstr "! nie je povolené"
+msgid "E477: No ! allowed"
+msgstr "E477: ! nie je povolený"
 
 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
 msgstr "E25: Nedá sa pou\9eí\9d GUI: nebolo zapnuté pri preklade programu"
 
 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
-msgstr "E26: Nedá sa pou\9eí\9d hebrejský re\9eim:  nebol zapnutý pri preklade programu\n"
+msgstr ""
+"E26: Nedá sa pou\9eí\9d hebrejský re\9eim: nebol zapnutý pri preklade programu\n"
 
 msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
-msgstr "E27: Nedá sa pou\9eí\9d farsi re\9eim:  nebol zapnutý pri preklade programu\n"
+msgstr "E27: Nedá sa pou\9eí\9d farsi re\9eim: nebol zapnutý pri preklade programu\n"
+
+msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
+msgstr "E800: Nedá sa pou\9eí\9d arabic re\9eim: nebol zapnutý pri preklade programu\n"
 
 #, c-format
 msgid "E28: No such highlight group name: %s"
-msgstr "E28: Skupina zvíraznenia %s neexistuje"
+msgstr "E28: Skupina zvýraznenia %s neexistuje"
 
 msgid "E29: No inserted text yet"
-msgstr "E29: Zatia¾ nie je \9eiadny vlo\9eený text"
+msgstr "E29: Zatia¾ nie je vlo\9eený \9eiaden text"
 
 msgid "E30: No previous command line"
 msgstr "E30: \8eiadny predchádzajúci príkazový riadok"
 
 msgid "E31: No such mapping"
-msgstr "E31: \8eiadne také mapovanie"
+msgstr "E31: Mapovanie nenájdené"
 
-msgid "No match"
-msgstr "\8eiadna zhoda"
+msgid "E479: No match"
+msgstr "E479: \8eiadna zhoda"
 
 #, c-format
-msgid "No match: %s"
-msgstr "\8eiadna zhoda: %s"
+msgid "E480: No match: %s"
+msgstr "E480: \8eiadna zhoda: %s"
 
 msgid "E32: No file name"
 msgstr "E32: \8eiadny názov súboru"
@@ -4580,28 +5656,32 @@ msgstr "E34: 
 msgid "E35: No previous regular expression"
 msgstr "E35: \8eiadny predchádzajúci regulárny výraz"
 
-msgid "No range allowed"
-msgstr "Rozsah nie je povolený"
+msgid "E481: No range allowed"
+msgstr "E481: Rozsah nie je povolený"
 
 msgid "E36: Not enough room"
 msgstr "E36: Nedostatok miesta"
 
 #, c-format
-msgid "Can't create file %s"
-msgstr "Nedá sa vytvori\9d súbor %s"
+msgid "E247: no registered server named \"%s\""
+msgstr "E247: \9eiaden registrovaný server pomenovaný \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "E482: Can't create file %s"
+msgstr "E482: Nedá sa vytvori\9d súbor %s"
 
-msgid "Can't get temp file name"
-msgstr "Nedá sa získa\9d názov doèasného súboru"
+msgid "E483: Can't get temp file name"
+msgstr "E483: Nedá sa získa\9d názov doèasného súboru"
 
 #, c-format
-msgid "Can't open file %s"
-msgstr "Nedá sa otvori\9d súbor %s"
+msgid "E484: Can't open file %s"
+msgstr "E484: Nedá sa otvori\9d súbor %s"
 
 #, c-format
-msgid "Can't read file %s"
-msgstr "Nedá sa èíta\9d súbor %s"
+msgid "E485: Can't read file %s"
+msgstr "E485: Nedá sa èíta\9d súbor %s"
 
-msgid "E37: No write since last change (use ! to override)"
+msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
 msgstr "E37: Neulo\9eené zmeny (pou\9eite ! pre vynútenie)"
 
 msgid "E38: Null argument"
@@ -4614,6 +5694,9 @@ msgstr "E39: O
 msgid "E40: Can't open errorfile %s"
 msgstr "E40: Nedá sa otvori\9d chybový súbor %s"
 
+msgid "E233: cannot open display"
+msgstr "E233: nedá sa otvori\9d displej"
+
 msgid "E41: Out of memory!"
 msgstr "E41: Nedostatok pamäti!"
 
@@ -4621,11 +5704,14 @@ msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzor nenájdený"
 
 #, c-format
-msgid "Pattern not found: %s"
-msgstr "Vzor nenájdený: %s"
+msgid "E486: Pattern not found: %s"
+msgstr "E486: Vzor nenájdený: %s"
 
-msgid "Argument must be positive"
-msgstr "Argument musí by\9d kladný"
+msgid "E487: Argument must be positive"
+msgstr "E487: Argument musí by\9d kladný"
+
+msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
+msgstr "E459: \8eiadny predchádzajúci adresár"
 
 msgid "E42: No Errors"
 msgstr "E42: \8eiadne chyby"
@@ -4636,25 +5722,40 @@ msgstr "E43: Po
 msgid "E44: Corrupted regexp program"
 msgstr "E44: Po\9akodený regexp program"
 
-msgid "E45: 'readonly' option is set (use ! to override)"
-msgstr "E45: nastavená vo¾ba 'iba_pre_èítanie' (pou\9eite ! pre vynútenie)"
+msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
+msgstr ""
+"E45: vo¾ba 'readonly' (iba na èítanie) je nastavená (pou\9eite ! pre "
+"prepísanie)"
+
+#, c-format
+msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
+msgstr "E46: Nedá sa nastavi\9d premenná len na èítanie \"%s\""
 
 #, c-format
-msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\""
-msgstr "E46: Nedá sa nastavi\9d premenná iba_pre_èítanie \"%s\""
+msgid "E46: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
+msgstr "E46: Nedá sa nastavi\9d premenná v bezpeènostnej schránke: \"%s\""
 
 msgid "E47: Error while reading errorfile"
 msgstr "E47: Chyba pri èítaní chybového súboru"
 
 msgid "E48: Not allowed in sandbox"
-msgstr "E48: Nie je v bezpeènostnej schránke povolené"
+msgstr "E48: Nie je dovolené v bezpeènostnej schránke"
+
+msgid "E523: Not allowed here"
+msgstr "E523: Nie je na povolené na tomto mieste"
+
+msgid "E359: Screen mode setting not supported"
+msgstr "E359: Nastavovanie re\9eimu obrazovky nie je podporované"
 
 msgid "E49: Invalid scroll size"
-msgstr "E49: Chybná hodnota premennej 'scroll'"
+msgstr "E49: Chybná hodnota ve¾kosti rolovania"
 
 msgid "E91: 'shell' option is empty"
 msgstr "E91: vo¾ba 'shell' je prázdna"
 
+msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
+msgstr "E255: Chyba -- nedájú sa preèíta\9d oznaèovacie dáta!"
+
 msgid "E72: Close error on swap file"
 msgstr "E72: Chyba pri uzatváraní odkladacieho súboru"
 
@@ -4673,14 +5774,22 @@ msgstr "E76: Pr
 msgid "E77: Too many file names"
 msgstr "E77: Príli\9a mnoho názvov súborov"
 
-msgid "Trailing characters"
-msgstr "Nadbytoèné znaky na konci"
+msgid "E488: Trailing characters"
+msgstr "E488: Nadbytoèné znaky na konci"
 
 msgid "E78: Unknown mark"
 msgstr "E78: Neznáma znaèka"
 
 msgid "E79: Cannot expand wildcards"
-msgstr "E79: Nedá sa expandova\9d \9eolíkové znaky (wildcards)"
+msgstr "E79: Nemo\9eno expandova\9d \9eolíkové znaky (wildcards)"
+
+msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
+msgstr ""
+"E591: hodnota vo¾by 'winheight' (vý\9aka okna) nesmie by\9d men\9aia ne\9e hodnota vo¾by 'winminheight' (minimálna vý\9aka okna)"
+
+msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
+msgstr ""
+"E592: hodnota vo¾by 'winwidth' (\9aírka okna) nesmie by\9d men\9aia ne\9e hodnota vol¾y 'winminwidth' (minimálna \9aírka okna)"
 
 msgid "E80: Error while writing"
 msgstr "E80: Chyba pri ukladaní"
@@ -4694,3 +5803,35 @@ msgstr "E81: Pou
 msgid "E449: Invalid expression received"
 msgstr "E449: Bol prijatý chybný výraz"
 
+msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
+msgstr "E463: Región je uzamknutý, nemo\9eno modifikova\9d"
+
+msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
+msgstr "E744: NetBeans nepovo¾uje zmeny v súboroch len na èítanie"
+
+#, c-format
+msgid "E685: Internal error: %s"
+msgstr "E685: Vnútorná chyba: %s"
+
+msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
+msgstr "E363: vzor pou\9eíva viac pamäte ako 'maxmempattern'"
+
+msgid "E749: empty buffer"
+msgstr "E749: prázdny buffer"
+
+msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
+msgstr "E682: Neprípustný h¾adaný re\9dazec alebo odde¾ovaè"
+
+msgid "E139: File is loaded in another buffer"
+msgstr "E139: Súbor je naèítaný v inom buffere"
+
+#, c-format
+msgid "E764: Option '%s' is not set"
+msgstr "E764: Vo¾ba \"%s\" nie je nastavená"
+
+msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
+msgstr "h¾adanie dosiahlo zaèiatok, pokraèovanie od konca"
+
+msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
+msgstr "h¾adanie dosiahlo koniec, pokraèovanie od zaèiatku"
+
index 1b7b0bcd6d209ad3973058bc413c4de1cabe6f5f..5474a55310573f31af8275736bc8445a9452a790 100644 (file)
@@ -1,19 +1,20 @@
 # Slovak translation of vim
-# Martin Lacko <lacko@host.sk>, 2001.
-#
-# Original translations.
-#
+# Lubomir Host 'rajo' <rajo AT platon.sk>
+# 2005 - Platon Group, http://platon.sk/
+# $Revision$
+# $LastChangedDate: 2005-10-08 12:00:24 +0200 (Sat, 08 Oct 2005) $
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vim\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-26 21:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-26 21:58CEST\n"
-"Last-Translator: Martin Lacko <lacko@host.sk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-30 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-30 15:58+0200\n"
+"Last-Translator: Lubomir Host <rajo@platon.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: Vim 7.x\n"
 
 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
 msgstr "E82: Nedá sa alokova» buffer, konèím..."
@@ -21,35 +22,35 @@ msgstr "E82: Ned
 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
 msgstr "E83: Nedá sa alokova» buffer, pou¾ijem iný..."
 
-msgid "No buffers were unloaded"
-msgstr "®iadny buffer nebol nájdený"
+msgid "E515: No buffers were unloaded"
+msgstr "E515: ®iadny buffer nebol uvoµnený"
 
-msgid "No buffers were deleted"
-msgstr "®iadny buffer nebol vymazaný"
+msgid "E516: No buffers were deleted"
+msgstr "E516: ®iadny buffer nebol vymazaný"
 
-msgid "No buffers were wiped out"
-msgstr "®iadny buffer nebol vymazaný"
+msgid "E517: No buffers were wiped out"
+msgstr "E517: ®iadny buffer nebol vymazaný"
 
 msgid "1 buffer unloaded"
-msgstr "poèet deaktivovaných bufferov: 1"
+msgstr "1 buffer uvoµnený"
 
 #, c-format
 msgid "%d buffers unloaded"
-msgstr "poèet deaktivovaných bufferov: %d"
+msgstr "%d bufferov uvoµnených"
 
 msgid "1 buffer deleted"
-msgstr "poèet vymazaných bufferov: 1"
+msgstr "1 buffer vymazaný"
 
 #, c-format
 msgid "%d buffers deleted"
-msgstr "poèet vymazaných bufferov: %d"
+msgstr "%d bufferov vymazaných"
 
 msgid "1 buffer wiped out"
-msgstr "poèet vymazaných bufferov: 1"
+msgstr "1 buffer odstránený"
 
 #, c-format
 msgid "%d buffers wiped out"
-msgstr "poèet vymazaných bufferov: %d"
+msgstr "%d bufferov odstránených"
 
 msgid "E84: No modified buffer found"
 msgstr "E84: Nebol nájdený ¾iadny zmenený buffer"
@@ -58,9 +59,8 @@ msgstr "E84: Nebol n
 msgid "E85: There is no listed buffer"
 msgstr "E85: Nena¹iel som ¾iadny buffer"
 
-#, c-format
-msgid "E86: Cannot go to buffer %ld"
-msgstr "E86: Nedá sa preskoèi» na buffer %ld"
+msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
+msgstr "E86: Buffer %ld neexistuje"
 
 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
 msgstr "E87: Za posledný buffer sa nedá preskoèi»"
@@ -68,9 +68,8 @@ msgstr "E87: Za posledn
 msgid "E88: Cannot go before first buffer"
 msgstr "E88: Pred prvý buffer sa nedá preskoèi»"
 
-#, c-format
-msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (use ! to override)"
-msgstr "E89: Zmeny v bufferi %ld neboly ulo¾ené (! pre vynútenie)"
+msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
+msgstr "E89: Zmeny v bufferi %ld neboli ulo¾ené (! pre vynútenie)"
 
 msgid "E90: Cannot unload last buffer"
 msgstr "E90: Posledný buffer sa nedá odstráni»"
@@ -98,16 +97,16 @@ msgid "E95: Buffer with this name already exists"
 msgstr "E95: Buffer takéhoto mena u¾ existuje"
 
 msgid " [Modified]"
-msgstr " [zmenený]"
+msgstr " [Zmenený]"
 
 msgid "[Not edited]"
-msgstr "[neupravovaný]"
+msgstr "[Neupravovaný]"
 
 msgid "[New file]"
-msgstr "[nový súbor]"
+msgstr "[Nový súbor]"
 
 msgid "[Read errors]"
-msgstr "[chyby pri èítaní]"
+msgstr "[Chyby pri èítaní]"
 
 msgid "[readonly]"
 msgstr "[iba pre èítanie]"
@@ -118,14 +117,14 @@ msgstr "1 riadok --%d%%--"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines --%d%%--"
-msgstr "riadkov: %ld --%d%%--"
+msgstr "%ld riadkov --%d%%--"
 
 #, c-format
 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
 msgstr "riadok %ld z %ld --%d%%-- ståpec"
 
-msgid "[No file]"
-msgstr "[¾iadny súbor]"
+msgid "[No Name]"
+msgstr "[Bez mena]"
 
 #. must be a help buffer
 msgid "help"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgid "[help]"
 msgstr "[pomocník]"
 
 msgid "[Preview]"
-msgstr "[náhµad]"
+msgstr "[Náhµad]"
 
 msgid "All"
 msgstr "V¹etko"
@@ -146,18 +145,16 @@ msgstr "Koniec"
 msgid "Top"
 msgstr "Zaèiatok"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# Buffer list:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# zoznam bufferov:\n"
+"# Zoznam bufferov:\n"
 
 msgid "[Error List]"
-msgstr "[zoznam chýb]"
-
-msgid "[No File]"
-msgstr "[¾iadny súbor]"
+msgstr "[Zoznam chýb]"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -172,7 +169,7 @@ msgstr "Znaky pre %s:"
 
 #, c-format
 msgid "    line=%ld  id=%d  name=%s"
-msgstr "    line=%ld  id=%d  meno=%s"
+msgstr "    riadok=%ld  id=%d  meno=%s"
 
 #, c-format
 msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
@@ -182,13 +179,13 @@ msgid "E97: Cannot create diffs"
 msgstr "E97: Nedajú sa vytvori» porovnania"
 
 msgid "Patch file"
-msgstr "Opravný súbor"
+msgstr "Záplatový súbor"
 
 msgid "E98: Cannot read diff output"
 msgstr "E98: Nedá sa èíta» výstup porovnania"
 
 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
-msgstr "E99: Aktuálny buffer nie je v porovnacom móde"
+msgstr "E99: Aktuálny buffer nie je v porovnávacom móde"
 
 msgid "E100: No other buffer in diff mode"
 msgstr "E100: V porovnávacom móde sa nenachádza iný buffer"
@@ -204,59 +201,67 @@ msgstr "E102: Ned
 msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
 msgstr "E103: Buffer \"%s\" nie je v porovnávacom móde"
 
+# TODO: digraph
 msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
-msgstr "E104: diagraph nesmie obsahova» Escape"
+msgstr "E104: digraph nesmie obsahova» znak Escape"
 
-msgid "Keymap file not found"
-msgstr "Mapa kláves nenájdená"
+msgid "E544: Keymap file not found"
+msgstr "E544: Mapa kláves nenájdená"
 
 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
-msgstr "E105: Pou¾ite :loadkeymap v súbore, ktorý nie je zdrojový"
+msgstr "E105: Pou¾itý príkaz :loadkeymap v súbore, ktorý nie je interpretovaný"
 
-msgid " Keyword completion (^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie kµúèových slov (^N/^P)"
+msgid " Keyword completion (^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie kµúèových slov (^N^P)"
 
 #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
-msgid " ^X mode (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)"
-msgstr " ^X re¾im (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)"
+msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)"
+msgstr " ^X re¾im (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^P^S^U^V^Y)"
+
+msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie celých riadkov (^L^N^P)"
+
+msgid " File name completion (^F^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie názvov súborov (^F^N^P)"
 
-#. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local
-#. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL)  -- Acevedo
-msgid " Keyword Local completion (^N/^P)"
-msgstr " Miestne dopåòanie kµúèových slov (^N/^P)"
+msgid " Tag completion (^]^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie tagov (^]^N^P)"
 
-msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie celých riadkov (^L/^N/^P)"
+msgid " Path pattern completion (^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie vzoru ciest (^N^P)"
 
-msgid " File name completion (^F/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie názvov súborov (^F/^N/^P)"
+msgid " Definition completion (^D^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie definícií (^D^N^P)"
 
-msgid " Tag completion (^]/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie tagov (^]/^N/^P)"
+msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie podµa slovníka (^K^N^P)"
 
-msgid " Path pattern completion (^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie vzoru ciest (^N/^P)"
+msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie podµa lexikonu (^T^N^P)"
 
-msgid " Definition completion (^D/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie definícií (^D/^N/^P)"
+msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie príkazového riadka (^V^N^P)"
 
-msgid " Dictionary completion (^K/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie podµa slovníka (^K/^N/^P)"
+msgid " User defined completion (^U^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie celých riadkov (^U^N^P)"
 
-msgid " Thesaurus completion (^T/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovanie podµa tezauru (^T/^N/^P)"
+msgid " Omni completion (^O^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie tagov (^O^N^P)"
 
-msgid " Command-line completion (^V/^N/^P)"
-msgstr " Doplòovòovanie príkazového riadka (^V/^N/^P)"
+msgid " Spelling suggestion (^S^N^P)"
+msgstr " Doplòovanie celých riadkov (^S^N^P)"
+
+msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
+msgstr " Miestne doplòovanie kµúèových slov (^N^P)"
 
 msgid "Hit end of paragraph"
 msgstr "Koniec odstavca"
 
-msgid "'thesaurus' option is empty"
-msgstr "voµba 'thesaurus' je prázdna"
-
 msgid "'dictionary' option is empty"
-msgstr "voµba 'dictionary' je prázdna"
+msgstr "voµba 'dictionary' (slovník) je prázdna"
+
+msgid "'thesaurus' option is empty"
+msgstr "voµba 'thesaurus' (lexikon) je prázdna"
 
 #, c-format
 msgid "Scanning dictionary: %s"
@@ -272,6 +277,7 @@ msgstr " (replace) Rolovanie (^E/^Y)"
 msgid "Scanning: %s"
 msgstr "Prehµadávam: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Scanning tags."
 msgstr "Prehµadávam tagy."
 
@@ -302,26 +308,132 @@ msgstr "zhoda %d z %d"
 msgid "match %d"
 msgstr "zhoda %d"
 
+msgid "E18: Unexpected characters in :let"
+msgstr "E18: Neoèekávané znaky v :let"
+
+msgid "E684: list index out of range: %ld"
+msgstr "E684: index v zozname je mimo rozsah: %ld"
+
+#, c-format
+msgid "E121: Undefined variable: %s"
+msgstr "E121: Nedefinovaná premenná: %s"
+
+msgid "E111: Missing ']'"
+msgstr "E111: Chýba ']'"
+
+msgid "E686: Argument of %s must be a List"
+msgstr "E686: Argument %s musí by» Zoznam (List)"
+
+#, c-format
+msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
+msgstr "E712: Argument %s musí by» Zoznam (List) alebo Slovník (Dictionary)"
+
+msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
+msgstr "E713: Nemo¾no pou¾i» prázdny kµúè pre Slovník (Dictionary)"
+
+msgid "E714: List required"
+msgstr "E714: vy¾aduje sa Zoznam (List)"
+
+msgid "E715: Dictionary required"
+msgstr "E715: Vy¾aduje sa Slovník (Dictionary)"
+
+#, c-format
+msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
+msgstr "E118: Príli¹ mnoho argumentov pre funkciu %s"
+
+#, c-format
+msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s"
+msgstr "E716: kµúè sa v Slovníku (Dictionary) nenachádza: %s"
+
+msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
+msgstr "E112: Funkcia %s u¾ existuje. Pou¾ite ! pre jej nahradenie."
+
+msgid "E717: Dictionary entry already exists"
+msgstr "E717: Záznam v Slovníku (Dictionary) u¾ existuje"
+
+msgid "E718: Funcref required"
+msgstr "E718: Je vy¾adovaný odkaz na Funkciu (Funcref)"
+
+msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary"
+msgstr "E719: Nemo¾no pou¾it [:] so Slovníkom (Dictionary)"
+
 #, c-format
-msgid "E106: Unknown variable: \"%s\""
-msgstr "E106: Neznáma premenná: \"%s\""
+msgid "E734: Wrong variable type for %s="
+msgstr "E734: Zlý typ premennej pre %s="
+
+msgid "E130: Unknown function: %s"
+msgstr "E130: Neznáma funkcia: %s"
+
+msgid "E461: Illegal variable name: %s"
+msgstr "E461: Neprípustné meno premennej: %s"
+
+msgid "E687: Less targets than List items"
+msgstr "E687: Menej cieµov ako polo¾iek Poµa (List items)"
+
+msgid "E688: More targets than List items"
+msgstr "E688: Viac cieµov ako polo¾iek Poµa (List items)"
+
+msgid "Double ; in list of variables"
+msgstr "Dvojitá ; v zozname premenných"
+
+msgid "E738: Can't list variables for %s"
+msgstr "E738: Nemo¾no vypísa» premenné pre %s"
+
+msgid "E689: Can only index a List or Dictionary"
+msgstr "E689: Indexova» mo¾no iba Zoznam (List) alebo Slovník (Dictionary)"
+
+msgid "E708: [:] must come last"
+msgstr "E708: [:] musí prís» ako posledná"
+
+msgid "E709: [:] requires a List value"
+msgstr "E709: [:] vy¾aduje hodnotu Poµa (List value)"
+
+msgid "E710: List value has more items than target"
+msgstr "E710: Hodnota Poµa (List value) má viac polo¾iek ako cieµ"
+
+msgid "E711: List value has not enough items"
+msgstr "E711: Hodnota Poµa (List value) nemá dostatok polo¾iek"
+
+msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
+msgstr "E690: Chýba \"in\" po :for"
 
 #, c-format
 msgid "E107: Missing braces: %s"
-msgstr "E107: Chýbjú závorky: %s"
+msgstr "E107: Chýbajú zátvorky: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E108: No such variable: \"%s\""
 msgstr "E108: Premenná \"%s\" neexistuje"
 
+msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock"
+msgstr "E743: premenná je príli¹ vnorená na (od)blokovanie"
+
 msgid "E109: Missing ':' after '?'"
 msgstr "E109: Po '?' chýba ':'"
 
+msgid "E691: Can only compare List with List"
+msgstr "E691: Porovnáva» mo¾no iba Zoznam so Zoznamom (List with List)"
+
+msgid "E692: Invalid operation for Lists"
+msgstr "E692: Neplatná operácia pre Zoznamy (Lists)"
+
+msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary"
+msgstr "E735: Porovnáva» mo¾no iba Slovník so Slovníkom (Dictionary with Dictionary)"
+
+msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
+msgstr "E736: Neplatná operácia pre Slovník"
+
+msgid "E693: Can only compare Funcref with Funcref"
+msgstr "E693: Porovnáva» mo¾no iba odkaz na Funkciu s odkazom na Funkciu (Funcref with Funcref)"
+
+msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
+msgstr "E694: Neplatná operácia pre odkazy na Funkcie (Funcrefs)"
+
 msgid "E110: Missing ')'"
 msgstr "E110: Chýba ')'"
 
-msgid "E111: Missing ']'"
-msgstr "E111: Chýba ']'"
+msgid "E695: Cannot index a Funcref"
+msgstr "E695: Nemo¾no indexova» odkaz na Funkciu (Funcref)"
 
 #, c-format
 msgid "E112: Option name missing: %s"
@@ -333,73 +445,145 @@ msgstr "E113: Nezn
 
 #, c-format
 msgid "E114: Missing quote: %s"
-msgstr "E114: Chýbjú uvodzovky: %s"
+msgstr "E114: Chýbajú úvodzovky: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E115: Missing quote: %s"
-msgstr "E115: Chýbjú uvodzovky: %s"
+msgstr "E115: Chýbajú úvodzovky: %s"
 
-#, c-format
-msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
-msgstr "E116: Chybné argumenty pre funkciu %s"
+msgid "E696: Missing comma in List: %s"
+msgstr "E696: Chýba èiarka v Zozname: %s"
 
-#, c-format
-msgid "E117: Unknown function: %s"
-msgstr "E117: Neznáma funkcia: %s"
+msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
+msgstr "E697: Chýba koniec Zoznamu (List) ']': %s"
 
-#, c-format
-msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
-msgstr "E118: Príli¹ mnoho argumentov pre funkciu %s"
+msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
+msgstr "E720: Chýba dvojbodka v Slovníku (Dictionary): %s"
 
 #, c-format
-msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
-msgstr "E119: Príli¹ málo argumentov pre funkciu %s"
+msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
+msgstr "E721: Duplikovaný kµúè v Slovníku (Dictionary): \"%s\""
 
-#, c-format
-msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
-msgstr "E120: Pou¾itie <SID> mimo kontext skriptu: %s"
+msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
+msgstr "E722: Chýba èiarka v Slovníku (Dictionary): %s"
+
+msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
+msgstr "E723: Chýba koniec Slovníka (Dictionary) '}': %s"
 
+msgid "E724: variable nested too deep for displaying"
+msgstr "E724: premenná je vnorená príli¹ hlboko pre zobrazenie"
+
+msgid "E699: Too many arguments"
+msgstr "E699: Príli¹ mnoho argumentov"
+
+#.
+#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either.  But doing it
+#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
+#. * be touched at all.  See below what 'ok' and 'ync' are used for.
+#.
 msgid "&Ok"
 msgstr "&Ok"
 
+msgid "E737: Key already exists: %s"
+msgstr "E737: Kµúè u¾ existuje: %s"
+
 #, c-format
 msgid "+-%s%3ld lines: "
 msgstr "+-%s%3ld riadky: "
 
+msgid "E700: Unknown function: %s"
+msgstr "E700: Neznáma funkcia: %s"
+
 msgid ""
 "&OK\n"
 "&Cancel"
 msgstr ""
-"&Ok\n"
+"&OK\n"
 "&Zru¹i»"
 
+msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
+msgstr "funkcia inputrestore() volaná èastej¹ie ako inputsave()"
+
+msgid "E745: Range not allowed"
+msgstr "E745: Rozsah nie je povolený"
+
+msgid "E701: Invalid type for len()"
+msgstr "E701: Neplatný typ pre len()"
+
+msgid "E726: Stride is zero"
+msgstr "E726: Krok je nulový"
+
+msgid "E727: Start past end"
+msgstr "E727: Zaèiatok presahuje koniec"
+
+msgid "<empty>"
+msgstr "<prázdny>"
+
 msgid "E240: No connection to Vim server"
 msgstr "E240: Neexistuje pripojenie k Vim serveru"
 
+#, c-format
+msgid "E241: Unable to send to %s"
+msgstr "E241: Nemô¾em posla» na %s"
+
 msgid "E277: Unable to read a server reply"
 msgstr "E227: Nemô¾em èíta» odpoveï servra"
 
+msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
+msgstr "E655: Príli¹ mnoho symbolických odkazov (sluèka?)"
+
 msgid "E258: Unable to send to client"
 msgstr "E258: Nemô¾em posla» klientovi"
 
-#, c-format
-msgid "E241: Unable to send to %s"
-msgstr "E241: Nemô¾em posla» na %s"
+msgid "E702: Sort compare function failed"
+msgstr "E702: Funkcia na utriedenie/porovnanie zlyhala"
 
 msgid "(Invalid)"
 msgstr "(Chybný)"
 
-#, c-format
-msgid "E121: Undefined variable: %s"
-msgstr "E121: Nedefinovaná premenná: %s"
+msgid "E677: Error writing temp file"
+msgstr "E677: Chyba pri zápise doèasného súboru"
+
+msgid "E703: Using a Funcref as a number"
+msgstr "E703: Pou¾itý odkaz na Funkciu (Funcref) ako èíslo"
+
+msgid "E745: Using a List as a number"
+msgstr "E745: Zoznam (List) pou¾itý ako èíslo"
+
+msgid "E728: Using a Dictionary as a number"
+msgstr "E728: Slovník (Dictionary) pou¾itý ako èíslo"
+
+msgid "E729: using Funcref as a String"
+msgstr "E729: Odkaz na Funkciu (Funcref) pou¾itý ako Re»azec (String)"
+
+msgid "E730: using List as a String"
+msgstr "E730: Zoznam (List) pou¾itý ako Re»azec (String)"
+
+msgid "E731: using Dictionary as a String"
+msgstr "E731: Slovník (Dictionary) pou¾itý ako Re»azec (String)"
+
+msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
+msgstr "E704: Premenná typu odkaz na Funkciu (Funcref) musí zaèína» s veµkým písmenom: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E122: Function %s already exists, use ! to replace"
-msgstr "E112: Funkcia %s u¾ existuje. Pou¾ite ! pre jej nahradenie."
+msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
+msgstr "E705: Meno premennej je v konflikte s existujúcou funkciou: %s"
+
+msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
+msgstr "E706: Typ premennej sa nezhoduje: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E123: Undefined function: %s"
-msgstr "E123: Nedefinovaná funkcia: %s"
+msgid "E741: Value is locked: %s"
+msgstr "E741: Hodnota je uzamknutá: %s"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámy"
+
+msgid "E742: Cannot change value of %s"
+msgstr "E742: Nemo¾no zmeni» hodnotu %s"
+
+msgid "E698: variable nested too deep for making a copy"
+msgstr "E698: premenná je vnorená príli¹ hlboko pre skopírovanie"
 
 #, c-format
 msgid "E124: Missing '(': %s"
@@ -407,42 +591,41 @@ msgstr "E124: Ch
 
 #, c-format
 msgid "E125: Illegal argument: %s"
-msgstr "E125: Neprístupný argument: %s"
+msgstr "E125: Neprípustný argument: %s"
 
 msgid "E126: Missing :endfunction"
 msgstr "E126: Chýba :endfunction"
 
-#, c-format
-msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
-msgstr "E127: Nedá sa predefinova» funkcia %s: je pou¾ívaná"
-
-#, c-format
-msgid "E128: Function name must start with a capital: %s"
-msgstr "E128: Názov funkcie musí zaèína» veµkým písmenom: %s"
+msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
+msgstr "E746: Meno funkcie sa nezhoduje s menom interpretovaného súboru: %s"
 
 msgid "E129: Function name required"
 msgstr "E129: Je vy¾adované meno funkcie"
 
-msgid "function "
-msgstr "funkcia "
-
-#, c-format
-msgid "E130: Undefined function: %s"
-msgstr "E130: Nedefinovaná funkcia: %s"
+msgid "E128: Function name must start with a capital or contain a colon: %s"
+msgstr "E128: Názov funkcie musí zaèína» veµkým písmenom alebo obsahova» dvojbodku: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
-msgstr "E131: Nedá sa vymaza» funkcia %s: je u¾ pou¾ívaná"
+msgstr "E131: Nedá sa vymaza» funkcia %s: je pou¾ívaná"
 
 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
 msgstr "E132: Zanorenie funkcií je hlb¹ie ne¾ 'maxfuncdepth'"
 
-#. always scroll up, don't overwrite
 #, c-format
 msgid "calling %s"
 msgstr "volám %s"
 
-#. always scroll up, don't overwrite
+msgid "%s aborted"
+msgstr "%s zru¹ený"
+
+#, c-format
+msgid "%s returning #%ld"
+msgstr "%s vrátilo #%ld"
+
+msgid "%s returning %s"
+msgstr "%s vrátilo %s"
+
 #, c-format
 msgid "continuing in %s"
 msgstr "pokraèujem v %s"
@@ -451,13 +634,6 @@ msgid "E133: :return not inside a function"
 msgstr "E133: :return mimo funkciu"
 
 #, c-format
-msgid "%s returning #%ld"
-msgstr "dokonèené %s. Návratová hodnota %ld"
-
-#, c-format
-msgid "%s returning \"%s\""
-msgstr "dokonèené %s. Návratová hodnota \"%s\""
-
 msgid ""
 "\n"
 "# global variables:\n"
@@ -465,33 +641,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# globálne premenné:\n"
 
+msgid ""
+"\n"
+"\tLast set from "
+msgstr ""
+"\n"
+"\tPosledné nastavenie z "
+
 #, c-format
 msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Octal %03o"
 msgstr "<%s>%s%s  %d,  ¹estnástkovo %02x,  osmièkovo %03o"
 
+msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
+msgstr "> %d,  ¹estnástkovo %04x,  osmièkovo %o"
+
+msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
+msgstr "> %d,  ¹estnástkovo %08x,  osmièkovo %o"
+
 msgid "E134: Move lines into themselves"
 msgstr "E134: Prekrytie riadkov sebou samými"
 
 msgid "1 line moved"
-msgstr "poèet preru¹ených riadkov: 1"
+msgstr "1 riadok presunutý"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines moved"
-msgstr "poèet preru¹ených riadkov: %ld"
+msgstr "%ld riadkov presunutých"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines filtered"
-msgstr "poèet filtrovaných riadkov: %ld"
+msgstr "%ld riadkov filtrovaných"
 
 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
-msgstr "E135: Automatické príkazy *Filter* nesmie meni» aktuálny buffer"
+msgstr "E135: Automatické príkazy *Filter* nesmú meni» aktuálny buffer"
 
 msgid "[No write since last change]\n"
 msgstr "[Neulo¾ené zmeny]\n"
 
-#, c-format
-msgid "viminfo: %s in line: "
-msgstr "viminfo: %s na riadku: "
+msgid "%sviminfo: %s in line: "
+msgstr "%sviminfo: %s na riadku: "
 
 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
 msgstr "E136: viminfo: príli¹ mnoho chýb, preskakujem zbytok súboru"
@@ -526,36 +714,39 @@ msgstr "Ukl
 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
 msgstr "# Tento viminfo súbor bol vytvorený editorom Vim %s.\n"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "# You may edit it if you're careful!\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"# Pokiaµ budete opatrnný, mô¾ete ho upravova».\n"
+"# Pokiaµ budete opatrný, mô¾ete ho upravova».\n"
 "\n"
 
+#, c-format
 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
-msgstr "# Hodnota 'encoding' poèas zápisu tohoto súboru\n"
+msgstr "# Hodnota 'encoding' (kódovania) poèas zápisu tohoto súboru\n"
 
 msgid "Illegal starting char"
-msgstr "Neprístupný zaèiatoèný znak"
+msgstr "Neprípustný zaèiatoèný znak"
 
 msgid "Save As"
 msgstr "Ulo¾i» ako"
 
-#. Overwriting a file that is loaded in another buffer is not a
-#. * good idea.
-msgid "E139: File is loaded in another buffer"
-msgstr "E139: Súbor je naèítaný v inob buffere"
-
 msgid "Write partial file?"
 msgstr "Ulo¾i» neúplný súbor?"
 
 msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
 msgstr "E140: Pou¾ite ! pre ulo¾enie neúplného bufferu"
 
+msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
+msgstr "Prepísa» existujúci súbor \"%s\"?"
+
 #, c-format
-msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?"
-msgstr "Prepísa» súbor \"%.*s\"?"
+msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
+msgstr "Odkladací súbor \"%s\" existuje, aj tak prepísa»?"
+
+msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
+msgstr "E768: Odkladací súbor existuje: %s (pou¾ite :silent! pre prepísanie)"
 
 #, c-format
 msgid "E141: No file name for buffer %ld"
@@ -564,13 +755,12 @@ msgstr "E141: 
 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
 msgstr "E142: Súbor nebol ulo¾ený: ukladanie je zakázané voµbou 'write'"
 
-#, c-format
 msgid ""
-"'readonly' option is set for \"%.*s\".\n"
+"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
 "Do you wish to write anyway?"
 msgstr ""
-"Pre \"%.*s\" je nastavená voµba 'readonly' (iba na èítanie).\n"
-"Prajete si ju potlaèi»?"
+"Pre \"%s\" je nastavená voµba 'readonly' (iba na èítanie).\n"
+"Prajete si aj tak ulo¾i»?"
 
 msgid "Edit File"
 msgstr "Upravova» súbor"
@@ -583,24 +773,30 @@ msgid "E144: non-numeric argument to :z"
 msgstr "E144: neèíselný argument pre :z"
 
 msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
-msgstr "E145: rvim nepovoluje pou¾itie príkazov shellu"
+msgstr "E145: rvim nepovoµuje pou¾itie príkazov shellu"
 
 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
 msgstr "E146: Regulárne výrazy nesmú by» oddelené písmenami"
 
 #, c-format
 msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
-msgstr "nahradi» %s (y/n/a/q/I/^E/^Y)?"
+msgstr "nahradi» %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
 
 msgid "(Interrupted) "
 msgstr "(preru¹ený) "
 
+msgid "1 match"
+msgstr "1 zhoda"
+
 msgid "1 substitution"
-msgstr "poèet nahradení na riadok: 1"
+msgstr "1 nahradenie"
+
+msgid "%ld matches"
+msgstr "%ld zhôd"
 
 #, c-format
 msgid "%ld substitutions"
-msgstr "poèet nahradení na riadok: %ld"
+msgstr "%ld nahradení"
 
 msgid " on 1 line"
 msgstr " na 1 riadku"
@@ -610,7 +806,7 @@ msgid " on %ld lines"
 msgstr " na %ld riadkov"
 
 msgid "E147: Cannot do :global recursive"
-msgstr "E147: global nedá sa vola» rekurzívne"
+msgstr "E147: :global sa nedá vola» rekurzívne"
 
 msgid "E148: Regular expression missing from global"
 msgstr "E148: Pri príkaze global chýba regulárny výraz"
@@ -619,15 +815,22 @@ msgstr "E148: Pri pr
 msgid "Pattern found in every line: %s"
 msgstr "Vzor nájdený na ka¾dom riadku: %s"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# Last Substitute String:\n"
 "$"
 msgstr ""
 "\n"
-"# Posledný Re»azec Podnadpisu:\n"
+"# Posledný zamieòaný re»azec:\n"
 "$"
 
+msgid "E478: Don't panic!"
+msgstr "E478: ®iadnu paniku!"
+
+msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
+msgstr "E661: ¥utujem, ¾iadny '%s' pomocník pre %s"
+
 #, c-format
 msgid "E149: Sorry, no help for %s"
 msgstr "E149: ¥utujem, pre %s nie je ¾iadny pomocník"
@@ -642,36 +845,39 @@ msgstr "E150: %s nie je adres
 
 #, c-format
 msgid "E152: Cannot open %s for writing"
-msgstr "E152: Nedá sa otvori» %s pre zápis"
+msgstr "E152: %s sa nedá sa otvori» pre zápis"
 
 #, c-format
 msgid "E153: Unable to open %s for reading"
-msgstr "E153: Nedá sa otvori» %s pre zápis"
+msgstr "E153: %s as nedá otvori» pre èítanie"
 
 #, c-format
-msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s"
-msgstr "E154: Duplicitný tag \"%s\" v súbore %s"
+msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
+msgstr "E670: Rôzne kódovania pre súbory s pomocníkom pre jazyk: %s"
+
+msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
+msgstr "E154: Duplicitný tag \"%s\" v súbore %s/%s"
 
 #, c-format
 msgid "E160: Unknown sign command: %s"
-msgstr "E160: Neznáma funkcia: %s"
+msgstr "E160: Neznámu príkaz pre znaèky: %s"
 
 msgid "E156: Missing sign name"
-msgstr "E156: Chýba identifikátor pre sign"
+msgstr "E156: Chýba meno pre znaèku"
 
-msgid "E255: Too many signs defined"
-msgstr "E255: Príli¹ mnoho definovaných oznaèení"
+msgid "E612: Too many signs defined"
+msgstr "E255: Príli¹ mnoho definovaných znaèiek"
 
 #, c-format
 msgid "E239: Invalid sign text: %s"
-msgstr "E239: Chybne oznaèený text: %s"
+msgstr "E239: Chybný text znaèky: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E155: Unknown sign: %s"
-msgstr "E155: Neznáme oznaèenie: %s"
+msgstr "E155: Neznáma znaèka: %s"
 
 msgid "E159: Missing sign number"
-msgstr "E159: Chýba èislo oznaèenia"
+msgstr "E159: Chýba èislo znaèky"
 
 #, c-format
 msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
@@ -679,12 +885,18 @@ msgstr "E158: Chybn
 
 #, c-format
 msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
-msgstr "E157: Chybné ID oznaèenia: %ld"
+msgstr "E157: Chybné ID znaèky: %ld"
+
+msgid " (NOT FOUND)"
+msgstr " (NENÁJDENÉ)"
+
+msgid " (not supported)"
+msgstr " (nepodporované)"
 
 msgid "[Deleted]"
 msgstr "[vymazaný]"
 
-msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to leave."
+msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
 msgstr "Spú¹»am re¾im ladenia. Pre ukonèenie napí¹te \"cont\"."
 
 #, c-format
@@ -710,9 +922,11 @@ msgstr "Neboli definovn
 msgid "%3d  %s %s  line %ld"
 msgstr "%3d  %s %s  riadok %ld"
 
-#, c-format
-msgid "Save changes to \"%.*s\"?"
-msgstr "Ulo¾i» zmeny do \"%.*s\"?"
+msgid "E750: First use :profile start <fname>"
+msgstr "E750: Najprv pou¾ite príkaz :profile start <meno_suboru>"
+
+msgid "Save changes to \"%s\"?"
+msgstr "Ulo¾i» zmeny do \"%s\"?"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Bez mena"
@@ -722,16 +936,20 @@ msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
 msgstr "E162: Buffer \"%s\" obsahuje neulo¾ené zmeny"
 
 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
-msgstr "Varovanie: Neèakaný vstup do iného bufferu (skontrolujte automatické príkazy)"
+msgstr ""
+"Varovanie: Neèakaný vstup do iného bufferu (skontrolujte automatické príkazy)"
 
 msgid "E163: There is only one file to edit"
 msgstr "E163: Pre úpravu bol zadaný iba jeden súbor"
 
 msgid "E164: Cannot go before first file"
-msgstr "E164: Pred prvý súbor sa nedá preskoèi»"
+msgstr "E164: Nedá sa preskoèi» pred prvý súbor"
 
 msgid "E165: Cannot go beyond last file"
-msgstr "E165: Za posledný súbor sa nedá preskoèi»"
+msgstr "E165: Nedá sa preskoèi» za posledný súbor"
+
+msgid "E666: compiler not supported: %s"
+msgstr "E666: prekladaè nie je podporovaný: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
@@ -750,7 +968,7 @@ msgstr "Zdrojov
 
 #, c-format
 msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
-msgstr "\"%s\" nie je adresárom"
+msgstr "Nemo¾no interpretova» adresár: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "could not source \"%s\""
@@ -758,7 +976,7 @@ msgstr "ned
 
 #, c-format
 msgid "line %ld: could not source \"%s\""
-msgstr "riadok %ld: nemô¾e by» zdroj \"%s\""
+msgstr "riadok %ld: nemô¾no interpretova» \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "sourcing \"%s\""
@@ -766,125 +984,83 @@ msgstr "interpretujem \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
-msgstr "riadok %ld je zdrojom \"%s\""
+msgstr "riadok %ld: interpretujem \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "finished sourcing %s"
 msgstr "dokonèená interpretácia %s"
 
 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
-msgstr "W15: Varovanie: chybný oddeµovaè riadkov. Mo¾ná chýba ^M."
+msgstr "W15: Varovanie: chybný oddeµovaè riadkov. Mo¾no chýba ^M"
 
 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
-msgstr "E167: :finish pou¾ité mimo interpretovaný súbor"
+msgstr "E167: príkaz :scriptencoding pou¾itý mimo interpretovaný súbor"
 
 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
-msgstr "E168: :finish pou¾ité mimo interpretovaný súbor"
-
-msgid "No text to be printed"
-msgstr "Ïal¹í na tlaè"
-
-#, c-format
-msgid "Printing page %d (%d%%)"
-msgstr "Tlaèím stranu %d (%d%%)"
-
-#, c-format
-msgid " Copy %d of %d"
-msgstr "Kópia %d z %d"
-
-#, c-format
-msgid "Printed: %s"
-msgstr "Vytlaèené: %s"
-
-msgid "Printing aborted"
-msgstr "Tlaè bola zru¹ená"
-
-msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
-msgstr "E455: Nedá sa zapisova» do výstupného PostScriptového súboru"
-
-msgid "E324: Can't open PostScript output file"
-msgstr "E324: Nedá sa otvori» výstupný PostScriptový súbor"
-
-#, c-format
-msgid "E456: Can't open file \"%s\""
-msgstr "E456: Nedá sa otvori» súbor \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
-msgstr "E457: Nedá sa èíta» PostScriptový súbor \"%s\""
-
-msgid "Sending to printer..."
-msgstr "Posielam na tlaèiareò..."
-
-msgid "E365: Failed to print PostScript file"
-msgstr "E365: PostScriptový súbor sa nepodarilo vytlaèi»"
-
-msgid "Print job sent."
-msgstr "Tlaèová úloha bola odoslaná."
+msgstr "E168: príkaz :finish pou¾itý mimo interpretovaný súbor"
 
 #, c-format
 msgid "Current %slanguage: \"%s\""
-msgstr "Aktuálny %s jazyk: \"%s\""
+msgstr "Aktuálny %sjazyk: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
 msgstr "E197: Nedá sa nastavi» jazyk na \"%s\""
 
 msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
-msgstr "Spú¹»am Ex re¾im. Napi¹te \"visual\" pre návrat do Normálního re¾imu."
+msgstr "Spú¹»am Ex re¾im. Napí¹te \"visual\" pre návrat do Normálneho re¾imu."
 
-#. must be at EOF
-msgid "At end-of-file"
-msgstr "Koniec súboru"
+msgid "E501: At end-of-file"
+msgstr "E501: Koniec súboru"
 
 msgid "E169: Command too recursive"
-msgstr "E169: Príkaz je príli¹ zlo¾itý"
-
-msgid "E170: Missing :endwhile"
-msgstr "E170: Chýba :endwhile"
+msgstr "E169: Príkaz je príli¹ rekurzívny"
 
-msgid "E171: Missing :endif"
-msgstr "E171: Chýba :endif"
+msgid "E605: Exception not caught: %s"
+msgstr "E605: Výnimka nezachytená: %s"
 
 msgid "End of sourced file"
-msgstr "Koniec zdrojového súboru"
+msgstr "Koniec interpretovaného súboru"
 
 msgid "End of function"
 msgstr "Koniec funkcie"
 
-msgid "Ambiguous use of user-defined command"
-msgstr "Nejednoznaèné pou¾itie pou¾ívateµom definovaného príkazu"
+msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
+msgstr "E464: Nejednoznaèné pou¾itie pou¾ívateµom definovaného príkazu"
 
-msgid "Not an editor command"
-msgstr "Nie je príkazom editoru"
+msgid "E492: Not an editor command"
+msgstr "E492: Nie je príkazom editoru"
 
-msgid "Don't panic!"
-msgstr "®iadnu paniku!"
-
-msgid "Backwards range given"
-msgstr "Zadaný spätný rozsah"
+msgid "E493: Backwards range given"
+msgstr "E493: Zadaný spätný rozsah"
 
 msgid "Backwards range given, OK to swap"
-msgstr "Zadaný spätný rozsah. OK odlo¾i»"
+msgstr "Zadaný spätný rozsah. OK pre zámenu"
 
-msgid "Use w or w>>"
-msgstr "Pou¾ite w èi w>>"
+msgid "E494: Use w or w>>"
+msgstr "E494: Pou¾ite w alebo w>>"
 
 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
-msgstr "E319: ¥utujem, ale tento príkaz nie je implementovaný"
+msgstr "E319: ¥utujem, ale tento príkaz nie je dostupný v tejto verzii"
 
 msgid "E172: Only one file name allowed"
 msgstr "E172: Prípustný je iba jeden názov súboru"
 
+msgid "1 more file to edit.  Quit anyway?"
+msgstr "E¹te zostáva 1 súbor k úprave. Chcete napriek tomu ukonèi» editor?"
+
 #, c-format
 msgid "%d more files to edit.  Quit anyway?"
-msgstr "E¹te zostávajú %d súborov k úprave. Chcete napriek tomu ukonèi» editor?"
+msgstr "E¹te zostáva %d súborov k úprave. Chcete napriek tomu ukonèi» editor?"
+
+msgid "E173: 1 more file to edit"
+msgstr "E173: E¹te zostáva 1 súbor k úprave."
 
 #, c-format
 msgid "E173: %ld more files to edit"
-msgstr "E173: E¹te zostávajajú %ld súbory k úprave."
+msgstr "E173: E¹te zostáva %ld súborov k úprave."
 
-msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine"
+msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
 msgstr "E174: Príkaz u¾ existuje: pou¾ite ! pre predefinovanie"
 
 msgid ""
@@ -909,12 +1085,8 @@ msgstr "E177: Po
 msgid "E178: Invalid default value for count"
 msgstr "E178: Chybná implicitná hodnota pre poèet"
 
-msgid "E179: argument required for complete"
-msgstr "E179: pre doplnenie je potrebný argument"
-
-#, c-format
-msgid "E180: Invalid complete value: %s"
-msgstr "E180: Chybná hodnota doplnenia: %s"
+msgid "E179: argument required for -complete"
+msgstr "E179: pre doplnenie (-complete) je potrebný argument"
 
 #, c-format
 msgid "E181: Invalid attribute: %s"
@@ -930,12 +1102,22 @@ msgstr "E183: Pou
 msgid "E184: No such user-defined command: %s"
 msgstr "E184: Pou¾ívateµom definovaný príkaz %s neexistuje"
 
+#, c-format
+msgid "E180: Invalid complete value: %s"
+msgstr "E180: Chybná hodnota doplnenia: %s"
+
+msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
+msgstr "E468: Argument doplnenia je povolený iba pre vlastné dopåòania (completion)"
+
+msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
+msgstr "E467: Vlastné doplnenia vy¾adujú meno funkcie ako argument"
+
 #, c-format
 msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
 msgstr "E185: Schéma farieb %s nenájdená"
 
 msgid "Greetings, Vim user!"
-msgstr "Pozdraujem, Vim pou¾ívateµ!"
+msgstr "Pozdravujem, u¾ívateµ Vimu!"
 
 msgid "Edit File in new window"
 msgstr "Upravi» súbor v novom okne"
@@ -946,18 +1128,27 @@ msgstr "
 msgid "Append File"
 msgstr "Pripoji» súbor"
 
+msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modifed (add ! to override)"
+msgstr "E747: Nemo¾no zmeni» adresár, buffer je modifikovaný (pou¾ite ! pre vynútenie)"
+
 msgid "E186: No previous directory"
 msgstr "E186: ®iadny predchádzajúci adresár"
 
 msgid "E187: Unknown"
 msgstr "E187: Neznámy"
 
+msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
+msgstr "E465: :winsize (veµkos» okna) vy¾aduje dva argumenty"
+
 #, c-format
 msgid "Window position: X %d, Y %d"
-msgstr "Umiestenie okna: X %d, Y %d"
+msgstr "Pozícia okna: X %d, Y %d"
 
 msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
-msgstr "E188: Na tejto platforme sa nedá umiestnenie okna zisti»"
+msgstr "E188: Na tejto platforme sa nedá zisti» umiestnenie okna"
+
+msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
+msgstr "E466: :winpos (pozícia okna) vy¾aduje dva argumenty"
 
 msgid "Save Redirection"
 msgstr "Ulo¾i» presmerovanie"
@@ -971,118 +1162,197 @@ msgstr "Ulo
 msgid "Save Setup"
 msgstr "Ulo¾i» nastavenie"
 
-#, c-format
-msgid "E189: \"%s\" exists (use ! to override)"
+msgid "E739: Cannot create directory: %s"
+msgstr "E739: Nemo¾no vytvori» adresár: %s"
+
+msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
 msgstr "E189: \"%s\" existuje (pou¾ite ! pre vynútenie)"
 
 #, c-format
 msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
-msgstr "E190: Nedá sa otvori» \"%s\" pre zápis"
+msgstr "E190: \"%s\" sa nedá otvori» pre zápis"
 
 #. set mark
 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
-msgstr "E191: Argumentem mô¾e by» iba písiemo alebo pravý èi µavý apostrof"
+msgstr "E191: Argumentem mô¾e by» iba písmeno alebo pravý èi µavý apostrof"
 
 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
-msgstr "E192: Vnorenie :normal je príli¹ hlboké"
-
-msgid ":if nesting too deep"
-msgstr "vnorenie :if je príli¹ hlboké"
-
-msgid ":endif without :if"
-msgstr ":endif bez zodpovedajúceho :if"
-
-msgid ":else without :if"
-msgstr ":else bez zodpovedajúceho :if"
-
-msgid ":elseif without :if"
-msgstr ":elseif bez zodpovedajúceho :if"
-
-msgid ":while nesting too deep"
-msgstr "vnorenie :while je príli¹ hlboké"
-
-msgid ":continue without :while"
-msgstr ":continue bez zodpovedajúceho :while"
-
-msgid ":break without :while"
-msgstr ":break bez zodpovedajúceho :while"
-
-msgid ":endwhile without :while"
-msgstr ":endwhile bez zodpovedajúceho :while"
-
-msgid "E193: :endfunction not inside a function"
-msgstr "E193: :endfunction mimo funkciu"
+msgstr "E192: Rekurzívne pou¾itie príkazu :normal príli¹ hlboké"
 
 msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
-msgstr "E194: ®iadny alternatívny názov súboru, ktorým by bolo mo¾né nahradi» '#'"
+msgstr ""
+"E194: ®iadny alternatívny názov súboru, ktorým by bolo mo¾né nahradi» '#'"
 
-msgid "no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
-msgstr "¾iadny názov súboru, ktorým by bolo mo¾né nahradi» \"<afile>\""
+msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
+msgstr "E495: ¾iadny názov súboru, ktorým by bolo mo¾né nahradi» \"<afile>\""
 
-msgid "no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
-msgstr "¾iadne èíslo bufferu, ktorým by bolo mo¾né nahradi» \"<abuf>\""
+msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
+msgstr "E496: ¾iadne èíslo bufferu, ktorým by bolo mo¾né nahradi» \"<abuf>\""
 
-msgid "no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
+msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
 msgstr ""
-"¾iadna zhoda automatických príkazov, ktorou by bolo mo¾né nahradi» \"<amatch>"
+"E497: ¾iadna zhoda automatických príkazov, ktorou by bolo mo¾né nahradi» \"<amatch>"
 "\""
 
-msgid "no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
-msgstr "¾iadny :source súbor, ktorým by bolo mo¾né nahradi» \"<sfile>\""
+msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
+msgstr "E498: ¾iadny :source súbor, ktorým by bolo mo¾né nahradi» \"<sfile>\""
 
-#, no-c-format
-msgid "Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
-msgstr "Prázdný názov súboru pre '%' èi '#' funguje iba s \":p:h\""
+msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
+msgstr "E499: Prázdný názov súboru pre '%' alebo '#', funguje iba s \":p:h\""
 
-msgid "Evaluates to an empty string"
-msgstr "Výsledkom vyhodnotenia je prázdny re»azec"
+msgid "E500: Evaluates to an empty string"
+msgstr "E500: Výsledkom vyhodnotenia je prázdny re»azec"
 
 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
-msgstr "E195: Nedá sa otvori» pre èítaní viminfo súbor"
+msgstr "E195: Súbor viminfo sa nedá sa otvori» na èítanie"
 
 msgid "E196: No digraphs in this version"
-msgstr "E196: V tejto verzi nie sú diagraphy podporované"
+msgstr "E196: V tejto verzi nie sú digraphy podporované"
 
-msgid "tagname"
-msgstr "meno tagu"
+msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
+msgstr "E608: Nemo¾no spracova» výnimku :throw s preponou 'Vim'"
 
-msgid " kind file\n"
-msgstr " typ súboru\n"
+#. always scroll up, don't overwrite
+#, c-format
+msgid "Exception thrown: %s"
+msgstr "Spracovanie výnimky: %s"
 
-msgid "'history' option is zero"
-msgstr "'voµba 'history' je nastavená na nulu"
+#, c-format
+msgid "Exception finished: %s"
+msgstr "Výnimka ukonèená: %s"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"# %s History (newest to oldest):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"# História %s (zaèínajúci najnov¹ou polo¾kou):\n"
+msgid "Exception discarded: %s"
+msgstr "Výnimka zahodená: %s"
 
-msgid "Command Line"
-msgstr "Príkazové Riadky"
+msgid "%s, line %ld"
+msgstr "%s, riadok %ld"
 
-msgid "Search String"
-msgstr "Vyhµadávaný Re»azec"
+#. always scroll up, don't overwrite
+msgid "Exception caught: %s"
+msgstr "Zachytená výnimka: %s"
 
-msgid "Expression"
-msgstr "Výraz"
+#, c-format
+msgid "%s made pending"
+msgstr "%s prebieha"
 
-msgid "Input Line"
-msgstr "Vstupný Riadok"
+msgid "%s resumed"
+msgstr "%s vrátené"
 
-msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
-msgstr "E198: cmd_pchar prevy¹uje då¾ku príkazu"
+#, c-format
+msgid "%s discarded"
+msgstr "%s zahodené"
 
-msgid "E199: Active window or buffer deleted"
-msgstr "E199: Aktívne okno alebo buffer bol vymazaný"
+msgid "Exception"
+msgstr "Výnimka"
 
-msgid "Illegal file name"
-msgstr "Neprístupný názov súboru"
+msgid "Error and interrupt"
+msgstr "Chyba a preru¹ené"
 
-msgid "is a directory"
-msgstr "je adresárom"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Preru¹ené"
+
+msgid "E579: :if nesting too deep"
+msgstr "E579: vnorenie :if je príli¹ hlboké"
+
+msgid "E580: :endif without :if"
+msgstr "E580 :endif bez zodpovedajúceho :if"
+
+msgid "E581: :else without :if"
+msgstr "E581 :else bez zodpovedajúceho :if"
+
+msgid "E582: :elseif without :if"
+msgstr "E582 :elseif bez zodpovedajúceho :if"
+
+msgid "E583: multiple :else"
+msgstr "E583: viacnásobné :else"
+
+msgid "E584: :elseif after :else"
+msgstr "E584: :elseif nasleduje po :else"
+
+msgid "E585: :while/:for nesting too deep"
+msgstr "E585: vnorenie :while/:for je príli¹ hlboké"
+
+msgid "E586: :continue without :while or :for"
+msgstr "E586: :continue bez zodpovedajúceho :while alebo :for"
+
+msgid "E587: :break without :while or :for"
+msgstr "E587: :break bez zodpovedajúceho :while alebo :for"
+
+msgid "E732: Using :endfor with :while"
+msgstr "E732: Pou¾ité :endfor spolu s :while"
+
+msgid "E733: Using :endwhile with :for"
+msgstr "E733: Pou¾ité :endwhile spolu s :for"
+
+msgid "E601: :try nesting too deep"
+msgstr "E601: vnorenie :try je príli¹ hlboké"
+
+msgid "E603: :catch without :try"
+msgstr "E603: :catch bez :try"
+
+#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
+#. * Just parse.
+msgid "E604: :catch after :finally"
+msgstr "E604: :catch nasleduje po :finally"
+
+msgid "E606: :finally without :try"
+msgstr "E606: :finally bez :try"
+
+#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it.
+msgid "E607: multiple :finally"
+msgstr "E607: viacnásobné pou¾ité :finally"
+
+msgid "E602: :endtry without :try"
+msgstr "E602: :endtry bez :try"
+
+msgid "E193: :endfunction not inside a function"
+msgstr "E193: :endfunction mimo funkciu"
+
+msgid "tagname"
+msgstr "meno tagu"
+
+msgid " kind file\n"
+msgstr " typ súboru\n"
+
+msgid "'history' option is zero"
+msgstr "'voµba 'history' je nastavená na nulu"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"# %s History (newest to oldest):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"# História %s (zaèínajúci najnov¹ou polo¾kou):\n"
+
+msgid "Command Line"
+msgstr "Príkazový riadok"
+
+msgid "Search String"
+msgstr "Vyhµadávaný re»azec"
+
+msgid "Expression"
+msgstr "Výraz"
+
+msgid "Input Line"
+msgstr "Vstupný riadok"
+
+msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
+msgstr "E198: cmd_pchar prevy¹uje då¾ku príkazu"
+
+msgid "E199: Active window or buffer deleted"
+msgstr "E199: Aktívne okno alebo buffer bol vymazaný"
+
+msgid "Illegal file name"
+msgstr "Neprípustný názov súboru"
+
+msgid "is a directory"
+msgstr "je adresárom"
 
 msgid "is not a file"
 msgstr "nie je súborom"
@@ -1094,23 +1364,23 @@ msgid "[Permission Denied]"
 msgstr "[prístup odmietnutý]"
 
 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
-msgstr "E200: *ReadPre automatické príkazy urobili súbor neèitateµným"
+msgstr "E200: automatické príkazy *ReadPre urobili súbor neèitateµným"
 
 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
-msgstr "E201: *ReadPre automatické príkazy nesmú meni» aktuálny buffer"
+msgstr "E201: automatické príkazy *ReadPre nesmú meni» aktuálny buffer"
 
 msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
-msgstr "Vim: èítam z ¹tandardného vstupu...\n"
+msgstr "Vim: èítam zo ¹tandardného vstupu...\n"
 
 msgid "Reading from stdin..."
-msgstr "Èítam z ¹tandardného vstupu..."
+msgstr "Èítam zo ¹tandardného vstupu..."
 
 #. Re-opening the original file failed!
 msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
-msgstr "E202: Po konverzii je súbor neèittateµný!"
+msgstr "E202: Po konverzii je súbor neèitateµný!"
 
 msgid "[fifo/socket]"
-msgstr "[fpomenovaná rúra/soket]"
+msgstr "[pomenovaná rúra/soket]"
 
 msgid "[fifo]"
 msgstr "[pomenovaná rúra]"
@@ -1137,11 +1407,15 @@ msgid "[converted]"
 msgstr "[skonvertovaný]"
 
 msgid "[crypted]"
-msgstr "[za¹ifrovaný]"
+msgstr "[¹ifrovaný]"
 
 msgid "[CONVERSION ERROR]"
 msgstr "[CHYBA PREVODU]"
 
+#, c-format
+msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
+msgstr "[NEPRÍPUSTNÝ BAJT na riadku %ld]"
+
 msgid "[READ ERRORS]"
 msgstr "[CHYBY ÈÍTANIA]"
 
@@ -1154,6 +1428,9 @@ msgstr "Konverzia s 'charconvert' sa nepodarila"
 msgid "can't read output of 'charconvert'"
 msgstr "nedá sa èíta» výstup 'charconvert'"
 
+msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
+msgstr "E676: ®iadne vyhovujúce automatické príkazy pre acwrite buffer "
+
 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
 msgstr ""
 "E203: Automatické príkazy zmazali èi deaktivovali buffer, ktorý mal by» "
@@ -1162,36 +1439,42 @@ msgstr ""
 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
 msgstr "E204: Automatický príkaz neoèakávaným spôsobom zmenil poèet riadkov"
 
+msgid "NetBeans dissallows writes of unmodified buffers"
+msgstr "NetBeans rozhranie nedovolilo zapísa» nemodifikované buffre"
+
+msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
+msgstr "Èiastoèné zápisy nie sú povolené pre NetBeans buffre"
+
 msgid "is not a file or writable device"
-msgstr "nie je súborom ani zariadením na ktoré sa dá zapisova»"
+msgstr "nie je súborom ani zapisovatelným zariadením"
 
-msgid "is read-only (use ! to override)"
-msgstr "je iba pre èítaníie(pou¾ite ! pre vynútenie)"
+msgid "is read-only (add ! to override)"
+msgstr "je iba pre èítanie (pou¾ite ! pre vynútenie)"
 
-msgid "Can't write to backup file (use ! to override)"
-msgstr "Nedá sa zapisova» do zálo¾ného súboru (pou¾ite ! pre vynútenie)"
+msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
+msgstr "E506: Nedá sa zapisova» do zálo¾ného súboru (pou¾ite ! pre vynútenie)"
 
-msgid "Close error for backup file (use ! to override)"
-msgstr "Chyba pri uzatváraní zálo¾ného súboru (pou¾ite ! pre vynútenie)"
+msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)"
+msgstr "E507: Chyba pri uzatváraní zálo¾ného súboru (pou¾ite ! pre vynútenie)"
 
-msgid "Can't read file for backup (use ! to override)"
-msgstr "Nedá sa naèíta» súbor pre zálohu (pou¾ite ! pre vynútenie)"
+msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
+msgstr "E508: Nedá sa naèíta» súbor pre zálohu (pou¾ite ! pre vynútenie)"
 
-msgid "Cannot create backup file (use ! to override)"
-msgstr "Nedá sa vytvori» zálo¾ný súbor (pou¾ite ! pre vynútenie)"
+msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
+msgstr "E509: Nedá sa vytvori» zálo¾ný súbor (pou¾ite ! pre vynútenie)"
 
-msgid "Can't make backup file (use ! to override)"
-msgstr "Nedá sa vytvori» zálo¾ný súbor (pou¾ite ! pre vynútenie)"
+msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
+msgstr "E510: Nedá sa vytvori» zálo¾ný súbor (pou¾ite ! pre vynútenie)"
 
-# resource fork ?!
-msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)"
-msgstr "'Resource fork' bude stratený (pou¾ite ! pre vynútenie)"
+# TODO: resource fork ?! Note: used only in MACOS_X version
+msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
+msgstr "E460: 'Resource fork' bude stratený (pou¾ite ! pre vynútenie)"
 
 msgid "E214: Can't find temp file for writing"
 msgstr "E214: Nedá sa nájs» doèasný súbor pre ukladanie"
 
-msgid "E213: Cannot convert (use ! to write without conversion)"
-msgstr "E213: Nedá sa previes» (pou¾ite ! pre vynútenie prevodu)"
+msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
+msgstr "E213: Nedá sa spravi» konverzia (pou¾ite ! pre zápis bez konverzie)"
 
 msgid "E166: Can't open linked file for writing"
 msgstr "E166: Súbor sa nedá otvori» pre ukladanie"
@@ -1199,14 +1482,17 @@ msgstr "E166: S
 msgid "E212: Can't open file for writing"
 msgstr "E212: Súbor sa nedá otvori» pre ukladanie"
 
-msgid "Close failed"
-msgstr "Zatvorenie zlyhalo"
+msgid "E667: Fsync failed"
+msgstr "E667: Fsync zlyhal"
 
-msgid "write error, conversion failed"
-msgstr "chyba pri zápise, prevod sa nepodaril"
+msgid "E512: Close failed"
+msgstr "E512: Zatvorenie zlyhalo"
 
-msgid "write error (file system full?)"
-msgstr "chyba pri ukladaní (je voµné miesto na disku?)"
+msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
+msgstr "E513: chyba pri zápise, konverzia sa nepodarila (nastavte voµbu 'fenc' na prázdnu pre vynútenie)"
+
+msgid "E514: write error (file system full?)"
+msgstr "E514: chyba pri ukladaní (plný disk?)"
 
 msgid " CONVERSION ERROR"
 msgstr " CHYBA PREVODU"
@@ -1281,7 +1567,7 @@ msgid "%ld characters"
 msgstr "%ld znakov"
 
 msgid "[noeol]"
-msgstr "[¾iadny koniec riadku]"
+msgstr "[bez znaku konca riadku]"
 
 msgid "[Incomplete last line]"
 msgstr "[neúplný posledný riadok]"
@@ -1290,7 +1576,7 @@ msgstr "[ne
 #. must give this prompt
 #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
-msgstr "VAROVANIE: od jeho naèítania bol obsah súboru zmenený!!!!"
+msgstr "VAROVANIE: Súbor bol zmenený od jeho naèítania!!!"
 
 msgid "Do you really want to write to it"
 msgstr "Chcete ho naozaj ulo¾i»"
@@ -1301,17 +1587,16 @@ msgstr "E208: Chyba pri z
 
 #, c-format
 msgid "E209: Error closing \"%s\""
-msgstr "E209: Chyb pri uzatváraní \"%s\""
+msgstr "E209: Chyba pri uzatváraní \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "E210: Error reading \"%s\""
 msgstr "E210: Chyba pri èítaní \"%s\""
 
 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
-msgstr "E246: FileChangedShell automatický príkaz vymazal buffer"
+msgstr "E246: automatický príkaz FileChangedShell vymazal buffer"
 
-#, c-format
-msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available"
+msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
 msgstr "E211: Varovanie: súbor \"%s\" u¾ nie je dostupný"
 
 #, c-format
@@ -1319,20 +1604,30 @@ msgid ""
 "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
 "well"
 msgstr ""
-"W12: Varovanie: súbor \"%s\" bol po zaèatí úpravy zmenený a Vim tie¾ zmenil "
-"buffer"
+"W12: Varovanie: súbor \"%s\" bol po zaèatí úpravy zmenený a buffer sa tie¾ "
+"zmenil "
+
+msgid "See \":help W12\" for more info."
+msgstr "Pozrite \":help W12\" pre viac informácií."
 
 #, c-format
 msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
 msgstr "W11: Varovanie: súbor \"%s\" bol po zaèatí úpravy zmenený"
 
+msgid "See \":help W11\" for more info."
+msgstr "Pozrite \":help W11\" pre viac informácií."
+
 #, c-format
 msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
-msgstr "W16: Varovanie: Re¾im súboru \"%s\" bol po zaèatí úprav zmenený"
+msgstr ""
+"W16: Varovanie: Prístupové práva k súboru \"%s\" boli po zaèatí úprav zmenené"
+
+msgid "See \":help W16\" for more info."
+msgstr "Pozrite \":help W16\" pre viac informácií."
 
 #, c-format
 msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
-msgstr "W13: Varovanie: po zaèatí úpravy vytvorený súbor \"%s\""
+msgstr "W13: Varovanie: Súbor \"%s\" bol vytvorený po zaèatí úpravy"
 
 msgid "Warning"
 msgstr "Varovanie"
@@ -1344,6 +1639,9 @@ msgstr ""
 "&OK\n"
 "&Naèíta» súbor"
 
+msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
+msgstr "E462: Nemo¾no pripravi» na opätovné naèítanie \"%s\""
+
 #, c-format
 msgid "E321: Could not reload \"%s\""
 msgstr "E321: nedá sa obnovi» \"%s\""
@@ -1351,6 +1649,10 @@ msgstr "E321: ned
 msgid "--Deleted--"
 msgstr "--Vymazaný--"
 
+#, c-format
+msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
+msgstr "samomazací automatický príkaz: %s <buffer=%d>"
+
 #. the group doesn't exist
 #, c-format
 msgid "E367: No such group: \"%s\""
@@ -1358,12 +1660,15 @@ msgstr "E367: Skupina \"%s\" neexistuje"
 
 #, c-format
 msgid "E215: Illegal character after *: %s"
-msgstr "E215: Neprístupný znak po *: %s"
+msgstr "E215: Neprípustný znak po *: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E216: No such event: %s"
 msgstr "E216: Udalos» %s neexistuje"
 
+msgid "E216: No such group or event: %s"
+msgstr "E216: Udalos» alebo skupina %s neexistuje"
+
 #. Highlight title
 msgid ""
 "\n"
@@ -1372,8 +1677,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "--- Automatické príkazy ---"
 
+msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
+msgstr "E680: <buffer=%d>: chybné èíslo bufferu"
+
 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
-msgstr "E217: Automatické príkazy sa nedajú spusti» pre V©ETKY udalos»i"
+msgstr "E217: Automatické príkazy sa nedajú spusti» pre V©ETKY udalosti"
 
 msgid "No matching autocommands"
 msgstr "®iadne vyhovujúce automatické príkazy"
@@ -1383,16 +1691,15 @@ msgstr "E218: vnorenia automatick
 
 #, c-format
 msgid "%s Auto commands for \"%s\""
-msgstr "%s automatické príkazy pre \"%s\""
+msgstr "%s Automatické príkazy pre \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Executing %s"
 msgstr "Spú¹»am %s"
 
-#. always scroll up, don't overwrite
 #, c-format
 msgid "autocommand %s"
-msgstr "Automatický príkaz %s"
+msgstr "automatický príkaz %s"
 
 msgid "E219: Missing {."
 msgstr "E219: Chýba {."
@@ -1400,14 +1707,18 @@ msgstr "E219: Ch
 msgid "E220: Missing }."
 msgstr "E220: Chýba }."
 
-msgid "No fold found"
-msgstr "®iadny záhyb nebol nájdený"
+msgid "E490: No fold found"
+msgstr "E490: Nebol nájdené ¾iadne vnorenie"
 
 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
-msgstr "E350: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vytvori» záhyb"
+msgstr "E350: Nedá sa vytvori» vnorenie s aktuálnou metódou 'foldmethod'"
 
 msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
-msgstr "E351: Pomocou 'foldmethod' sa nedá odstráni» záhyb"
+msgstr "E351: Nedá sa zru¹i» vnorenie s aktuálnou metódou 'foldmethod'"
+
+#, c-format
+msgid "+--%3ld lines folded "
+msgstr "+--%3ld riadkov zahnutých "
 
 msgid "E222: Add to read buffer"
 msgstr "E222: Prida» do bufferu pre èítanie"
@@ -1438,60 +1749,78 @@ msgid "No mapping found"
 msgstr "®iadne mapovanie nebolo nájdené"
 
 msgid "E228: makemap: Illegal mode"
-msgstr "E228: makemap: neprístupný mód"
+msgstr "E228: makemap: neprípustný mód"
+
+msgid "E229: Cannot start the GUI"
+msgstr "E229: Nedá sa spusti» GUI (grafické rozhranie)"
+
+#, c-format
+msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
+msgstr "E230: Nedá sa èíta» z \"%s\""
+
+msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
+msgstr "E665: Nemo¾no na¹tartova» grafické rozhranie, nenájdený ¾iaden pou¾itelný font"
+
+msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
+msgstr ""
+"E231: voµba 'guifontwide' (nastavenie ¹irokého písma) je chybne nastavená"
+
+msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
+msgstr "E599: Hodnota 'imactivatekey' je nesprávne nastavená"
+
+#, c-format
+msgid "E254: Cannot allocate color %s"
+msgstr "E254: Nedá sa alokova» farba %s"
+
+msgid "No match at cursor, finding next"
+msgstr "®iadna zhoda na pozícii kurzora, hµadám ïalej"
 
 msgid "<cannot open> "
 msgstr "<nedá sa otvori»> "
 
-#, c-format
-msgid "vim_SelFile: can't get font %s"
-msgstr "vim_SelFile: písmo %s nie je dostupné"
+msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
+msgstr "E616: vim_SelFile: písmo %s nie je dostupné"
 
-msgid "vim_SelFile: can't return to current directory"
-msgstr "vim_SelFile: nedá sa vráti» do aktuálneho adresára"
+msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
+msgstr "E614: vim_SelFile: nedá sa vráti» do aktuálneho adresára"
 
 msgid "Pathname:"
 msgstr "Názov cesty:"
 
-msgid "vim_SelFile: can't get current directory"
-msgstr "vim_SelFile: nedá sa zisti» aktuálny adresár"
+msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
+msgstr "E615: vim_SelFile: nedá sa zisti» aktuálny adresár"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#. 'Cancel' button
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
 
+msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
+msgstr "Prípravok posuvnej li¹ty: nedá sa zisti» geometria náhµadu obrázku."
+
 msgid "Vim dialog"
 msgstr "Vim dialóg"
 
-msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
-msgstr "Prípravok posuvnej li¹ty: nedá sa zisti» geometria obrázku"
-
 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
 msgstr "E232: BalloonEval nedá sa vytvori» správou a zároveò spätným volaním"
 
-msgid "E229: Cannot start the GUI"
-msgstr "E229: Nedá sa spusti» GUI"
-
-#, c-format
-msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
-msgstr "E230: Nedá sa èíta» z \"%s\""
-
-msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
-msgstr "E231: voµba 'guifontwide' je chybne nastavená"
-
-#, c-format
-msgid "E254: Cannot allocate color %s"
-msgstr "E254: Nedá sa alokova» farba %s"
-
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
 msgid "Vim dialog..."
 msgstr "Vim dialóg.."
 
+# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie\n&Zru¹i»" ?
+msgid ""
+"&Yes\n"
+"&No\n"
+"&Cancel"
+msgstr ""
+"&Ano\n"
+"&Nie\n"
+"&Zru¹i»"
+
+msgid "Input _Methods"
+msgstr "Vstupné metódy (_Methods)"
+
 msgid "VIM - Search and Replace..."
 msgstr "VIM - Nájs» a nahradi»..."
 
@@ -1502,12 +1831,16 @@ msgid "Find what:"
 msgstr "Vyhµada»:"
 
 msgid "Replace with:"
-msgstr "Nový text:"
+msgstr "Nahradi» s:"
 
-#. exact match only button
-msgid "Match exact word only"
+#. whole word only button
+msgid "Match whole word only"
 msgstr "Hµada» len celé slová"
 
+#. match case button
+msgid "Match case"
+msgstr "Zhoda veµkosti písmen"
+
 msgid "Direction"
 msgstr "Smer"
 
@@ -1518,64 +1851,68 @@ msgstr "Hore"
 msgid "Down"
 msgstr "Dolu"
 
-#. 'Find Next' button
 msgid "Find Next"
 msgstr "Nájs» ïal¹ie"
 
-#. 'Replace' button
 msgid "Replace"
 msgstr "Nahradi»"
 
-#. 'Replace All' button
 msgid "Replace All"
 msgstr "Nahradi» V¹etko"
 
-msgid "E233: cannot open display"
-msgstr "E233: nedá sa otvori» displej"
+msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
+msgstr "Vim: Prijatá po¾iadavka na ukonèenie (die) od mana¾éra sedení\n"
 
-#, c-format
-msgid "E234: Unknown fontset: %s"
-msgstr "E234: Neznáma sada písiem: %s"
+msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
+msgstr "Vim: Hlavné okno neoèakávane zru¹ené\n"
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Výber Písma"
 
-#, c-format
-msgid "E235: Unknown font: %s"
-msgstr "E235: Neznáme písmo: %s"
-
-#, c-format
-msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
-msgstr "E236: Písmo \"%s\" nemá pevnú ¹írku"
-
 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
 msgstr "Pou¾itý CUT_BUFFER0 namiesto prázdneho výberu"
 
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+msgid "&Filter"
+msgstr "&Filter"
+
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Zru¹i»"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Adresáre"
 
-msgid "Help"
-msgstr "Pomocník"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pomocník"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
 msgid "Selection"
 msgstr "Výber"
 
-msgid "Undo"
-msgstr "Spä»"
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Nájs» ïa&l¹ie"
 
-#, c-format
-msgid "E235: Can't load Zap font '%s'"
-msgstr "E235: Nemô¾em naèíta» chybný font '%s'"
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Nahradi»"
 
-#, c-format
-msgid "E235: Can't use font %s"
-msgstr "E235: Nedá sa pou¾í» písmo %s"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Nahradi» &V¹etko"
+
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Spä»"
+
+msgid "E610: Can't load Zap font '%s'"
+msgstr "E610: Nemô¾em naèíta» chybný font '%s'"
+
+msgid "E611: Can't use font %s"
+msgstr "E611: Nedá sa pou¾í» písmo %s"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -1584,25 +1921,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Posielam správu na ukonèenie synovského procesu.\n"
 
+msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
+msgstr "E671: Nemo¾no nájs» okno s titulkom \"%s\""
+
 #, c-format
 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
-msgstr ""
-"E243: Argument nie je podporovaný: \n"
-"-%s\"; Pou¾ite OLE verziu."
+msgstr "E243: Argument nie je podporovaný: \"-%s\"; Pou¾ite OLE verziu."
 
-#. TODO: May be changed this message
-msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
-msgstr "E255: Chyba -- nedájú sa preèíta» oznaèovacie dáta!"
+msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
+msgstr "E672: Nemo¾no otvori» okno vnútri MDI aplikácie"
 
 msgid "Find string (use '\\\\' to find  a '\\')"
 msgstr "Nájs» re»azec (pou¾ite '\\\\' ak chete nájs» '\\')"
 
+# Following warning can be ignored:
+# msgfmt -v --statistics --check -C --check-accelerators="&" -o sk.mo sk.po
+# sk.po:2497: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '&'
 msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find  a '\\')"
 msgstr "Nájs» a Nahradi» (pou¾ite '\\\\' ak chcete nájs» '\\')"
 
+#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default
+#. * file name that won't be used.
+msgid "Not Used"
+msgstr "[neupravovaný]"
+
+msgid "Directory\t*.nothing\n"
+msgstr "Adresár\t*.niè\n"
+
 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
 msgstr ""
-"Vim E458: Nedá sa alokova» polo¾ka mapy farieb. Niektoré farby mô¾u by» "
+"Vim E458: Nedá sa alokova» polo¾ka mapy farieb, niektoré farby mô¾u by» "
 "nesprávne"
 
 #, c-format
@@ -1629,9 +1977,8 @@ msgstr "P
 msgid "Font1: %s\n"
 msgstr "Písmo1: %s\n"
 
-#, c-format
-msgid "Font%d width is not twice that of font0\n"
-msgstr "Písmo%d nie je dvakrát ¹ir¹ie ako písmo0\n"
+msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
+msgstr "Písmo%ld nie je dvakrát ¹ir¹ie ako písmo0\n"
 
 #, c-format
 msgid "Font0 width: %ld\n"
@@ -1645,12 +1992,128 @@ msgstr ""
 "©írka písma1: %ld\n"
 "\n"
 
+msgid "Invalid font specification"
+msgstr "Chybná ¹pecifikácia písma"
+
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Zru¹i»"
+
+msgid "no specific match"
+msgstr "¾iadna ¹pecifická zhoda"
+
+msgid "Vim - Font Selector"
+msgstr "Vim - Výber písma"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
+
+#. create toggle button
+msgid "Show size in Points"
+msgstr "Ukazuj veµkos» v bodoch"
+
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Kódujem:"
+
+msgid "Font:"
+msgstr "Písmo:"
+
+msgid "Style:"
+msgstr "©týl"
+
+msgid "Size:"
+msgstr "Veµkos»:"
+
 msgid "E256: Hangul automata ERROR"
-msgstr "E256: Hangul automata ERROR"
+msgstr "E256: Hangul ERROR - chyba kórejského spôsobu vkladania znakov"
+
+msgid "E550: Missing colon"
+msgstr "E550: Chýba dvojbodka"
+
+msgid "E551: Illegal component"
+msgstr "E551: Neprípustný komponent"
+
+msgid "E552: digit expected"
+msgstr "E552: oèakávaná èíslica"
+
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Strana %d"
+
+msgid "No text to be printed"
+msgstr "®iadny text na tlaè"
+
+#, c-format
+msgid "Printing page %d (%d%%)"
+msgstr "Tlaèím stranu %d (%d%%)"
+
+#, c-format
+msgid " Copy %d of %d"
+msgstr " Kópia %d z %d"
+
+#, c-format
+msgid "Printed: %s"
+msgstr "Vytlaèené: %s"
+
+msgid "Printing aborted"
+msgstr "Tlaè bola zru¹ená"
+
+msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
+msgstr "E455: Nedá sa zapisova» do výstupného PostScriptového súboru"
+
+msgid "E624: Can't open file \"%s\""
+msgstr "E624: Nedá sa otvori» súbor \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
+msgstr "E457: Nedá sa èíta» PostScriptový súbor \"%s\""
+
+msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
+msgstr "E618: súbor \"%s\" nie je vo formáte PostScript"
+
+msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
+msgstr "E619: súbor \"%s\" nie je podporvaný PostScriptový súbor"
+
+#, c-format
+msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
+msgstr "E621: \"%s\" zdrojový súbor má zlé èíslo verzie"
+
+msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
+msgstr "E673: nekompatibilné viacbajtové kódovanie a znaková sada."
+
+msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
+msgstr "E674: voµba printmbcharset nemô¾e by» prázdna pri viacbajtovom kódovaní."
+
+msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
+msgstr "E675: Nie je ¹pecifikované ¾iadne písmo pre viacbajtové tlaèenie."
+
+msgid "E324: Can't open PostScript output file"
+msgstr "E324: Nedá sa otvori» výstupný PostScriptový súbor"
 
 #, c-format
-msgid "Usage: cs[cope] %s"
-msgstr "Pou¾itie: cs[cope] %s"
+msgid "E456: Can't open file \"%s\""
+msgstr "E456: Nedá sa otvori» súbor \"%s\""
+
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
+msgstr "E456: Nemo¾no nájs» PostScriptový zdrojový súbor \"prolog.ps\""
+
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
+msgstr "E456: Nemo¾no nájs» PostScriptový zdrojový súbor \"cidfont.ps\""
+
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
+msgstr "E456: Nemo¾no nájs» PostScriptový zdrojový súbor \"%s.ps\""
+
+#, c-format
+msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
+msgstr "E620: Nemo¾no skonvertova» do kódovania na tlaèenie \"%s\""
+
+msgid "Sending to printer..."
+msgstr "Posielam na tlaèiareò..."
+
+msgid "E365: Failed to print PostScript file"
+msgstr "E365: PostScriptový súbor sa nepodarilo vytlaèi»"
+
+msgid "Print job sent."
+msgstr "Tlaèová úloha bola odoslaná."
 
 msgid "Add a new database"
 msgstr "Prida» novú databázu"
@@ -1670,100 +2133,110 @@ msgstr "Znovu inicializova
 msgid "Show connections"
 msgstr "Zobrazi» spojenia"
 
+msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
+msgstr "E560: Pou¾itie: cs[cope] %s"
+
 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
-msgstr "Táto cscope príkaz nepodporuje rozdeµovanie okna.\n"
+msgstr "Tento cscope príkaz nepodporuje rozdeµovanie okna.\n"
 
-msgid "Usage: cstag <ident>"
-msgstr "Pou¾itie: cstag <odsadenie>"
+msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
+msgstr "E562: Pou¾itie: cstag <odsadenie>"
 
 msgid "E257: cstag: tag not found"
 msgstr "E257: cstag: tag nenájdený"
 
-#, c-format
-msgid "stat(%s) error: %d"
-msgstr "stat(%s) chyba: %d"
+msgid "E563: stat(%s) error: %d"
+msgstr "E563: stat(%s) chyba: %d"
+
+msgid "E563: stat error"
+msgstr "E563: chyba stat"
+
+msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
+msgstr "E564: %s nie je ani adresárom ani správnou cscope databázou"
 
 #, c-format
 msgid "Added cscope database %s"
 msgstr "Pridaná cscope databáza %s"
 
-#, c-format
-msgid "%s is not a directory or a valid cscope database"
-msgstr "%s nie je ani adresárom ani správnou cscope databázou"
+msgid "E262: error reading cscope connection %ld"
+msgstr "E262: chyba pri èítaní cscope spojenia %ld"
 
-#, c-format
-msgid "error reading cscope connection %d"
-msgstr "chyba pri èítaní cscope spojenia %d"
+msgid "E561: unknown cscope search type"
+msgstr "E561: neznámy typ cscope hµadania"
 
-msgid "unknown cscope search type"
-msgstr "neznámy typ cscope hµadania"
+msgid "E566: Could not create cscope pipes"
+msgstr "E566: Nedajú sa vytvori» cscope rúry"
 
-msgid "Could not create cscope pipes"
-msgstr "Nedajú sa vytvori» cscope rúry"
+msgid "E622: Could not fork for cscope"
+msgstr "E622: Nemo¾no spusti» proces pre cscope"
 
 msgid "cs_create_connection exec failed"
 msgstr "spustenie cs_create_connection zlyhalo"
 
+msgid "E623: Could not spawn cscope process"
+msgstr "E623: Nedajú sa vytvori» cscope rúry"
+
 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
 msgstr "cs_create_connection: volanie fdopen pre to_fp zlyhalo"
 
 msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
 msgstr "cs_create_connection: volanie fdopen pre fr_fp zlyhalo"
 
-msgid "no cscope connections"
-msgstr "¾iadne cscope spojenia"
+msgid "E567: no cscope connections"
+msgstr "E567: ¾iadne cscope spojenia"
 
 #, c-format
 msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
 msgstr "E259: cscope hµadanie %s vo vzore %s nena¹lo ¾iadnu zhodu"
 
+#, c-format
+msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
+msgstr "E469: chybný cscopequickfix príznak %c pre %c"
+
 msgid "cscope commands:\n"
 msgstr "príkazy cscope:\n"
 
-#, c-format
-msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)\n"
-msgstr "%-5s: %-30s (Pou¾itie: %s)\n"
+msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)"
+msgstr "%-5s: %-30s (Pou¾itie: %s)"
 
-msgid "duplicate cscope database not added"
-msgstr "duplicitná cscope databáza nebola pridaná"
+msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
+msgstr "E625: nemo¾no otvori» cscope databázu: %s"
 
-msgid "maximum number of cscope connections reached"
-msgstr "dosiahnutý maximálny poèet cscope spojení"
+msgid "E626: cannot get cscope database information"
+msgstr "E626: nemo¾no získa» cscope databázové informácie"
 
-msgid "E260: cscope connection not found"
-msgstr "E260: cscope spojenie nenájdené"
+msgid "E568: duplicate cscope database not added"
+msgstr "E568: duplicitná cscope databáza nebola pridaná"
+
+msgid "E569: maximum number of cscope connections reached"
+msgstr "E569: dosiahnutý maximálny poèet cscope spojení"
 
 #, c-format
 msgid "E261: cscope connection %s not found"
 msgstr "E261: cscope spojenie %s nenájdené"
 
-msgid "cscope connection closed"
-msgstr "cscope spojenie ukonèené"
-
-#, c-format
-msgid "cscope connection %s closed\n"
-msgstr "cscope spojenie %s ukonèené\n"
+msgid "cscope connection %s closed"
+msgstr "cscope spojenie %s ukonèené"
 
 #. should not reach here
-msgid "fatal error in cs_manage_matches"
-msgstr "osudová chyba v cs_manage_matches"
-
-#, c-format
-msgid "E262: error reading cscope connection %d"
-msgstr "E262: chyba pri èítaní cscope spojenia %d"
-
-msgid "couldn't malloc\n"
-msgstr "volanie malloc zlyhalo\n"
+msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
+msgstr "E570: vá¾na chyba v cs_manage_matches"
 
-#, c-format
-msgid "Cscope tag: %s\n"
-msgstr "Cscope tag: %s\n"
+msgid "Cscope tag: %s"
+msgstr "Cscope tag: %s"
 
-msgid "   #   line"
-msgstr "   #   riadok"
+msgid ""
+"\n"
+"   #   line"
+msgstr ""
+"\n"
+"   #   riadok"
 
 msgid "filename / context / line\n"
-msgstr "názov súboru/ kontext/ riadok\n"
+msgstr "názov súboru/ kontext / riadok\n"
+
+msgid "E609: Cscope error: %s"
+msgstr "E609: Chyba cscope: %s"
 
 msgid "All cscope databases reset"
 msgstr "V¹etky cscope databáze resetované"
@@ -1772,24 +2245,72 @@ msgid "no cscope connections\n"
 msgstr "¾iadne cscope spojenia\n"
 
 msgid " # pid    database name                       prepend path\n"
-msgstr " # pid    názov databáze                      predpona cesty\n"
+msgstr " # pid    názov databázy                      predpona cesty\n"
 
-#, c-format
-msgid "%2d %-5ld  %-34s  <none>\n"
-msgstr "%2d %-5ld  %-34s  <¾iadny>\n"
+msgid ""
+"???: Sorry, this command is disabled, the MzScheme library could not be "
+"loaded."
+msgstr "???: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, MzScheme kni¾nica nemô¾e by» naèítaná."
 
-#, c-format
-msgid "E370: Could not load library %s"
-msgstr "E370: Nepodarilo sa nahra» kni¾nicu %s"
+msgid "invalid expression"
+msgstr "chybný výraz"
 
-#, c-format
-msgid "E448: Could not load library function %s"
-msgstr "E448: Nepodarilo sa nahra» funkciu kni¾nice %s"
+msgid "expressions disabled at compile time"
+msgstr "podpora výrazov bola vypnutá pri preklade programu"
+
+msgid "hidden option"
+msgstr "skrytá voµba"
+
+msgid "unknown option"
+msgstr "neznáma voµba"
+
+msgid "window index is out of range"
+msgstr "èíslo okna mimo rozsah"
+
+msgid "couldn't open buffer"
+msgstr "nemo¾no otvori» buffer"
+
+msgid "cannot save undo information"
+msgstr "nedajú sa ulo¾i» zálo¾ne (opravné) informácie"
+
+msgid "cannot delete line"
+msgstr "nedá sa vymaza» riadok"
+
+msgid "cannot replace line"
+msgstr "nedá sa nahradi» riadok"
+
+msgid "cannot insert line"
+msgstr "nedá sa vlo¾i» riadok"
+
+msgid "string cannot contain newlines"
+msgstr "re»azec nesmie obsahova» znaky nového riadku"
+
+msgid "Vim error: ~a"
+msgstr "Chyba Vim: ~a"
+
+msgid "Vim error"
+msgstr "Chyba Vim"
+
+msgid "buffer is invalid"
+msgstr "buffer je neplatný"
+
+msgid "window is invalid"
+msgstr "okno je neplatné"
+
+msgid "linenr out of range"
+msgstr "èíslo riadka mimo rozsah"
+
+msgid "not allowed in the Vim sandbox"
+msgstr "nie je dovolené v bezpeènostnej schránke"
 
 msgid ""
 "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
 "loaded."
-msgstr "E262: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Python kni¾nica nemô¾e by»naèítaná."
+msgstr ""
+"E262: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Python kni¾nica nemô¾e by» naèítaná."
+
+msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
+msgstr "E659: Python nemô¾e by» spustený rekurzívne"
 
 msgid "can't delete OutputObject attributes"
 msgstr "nedá sa vymaza» vlastnos» OutputObject"
@@ -1806,12 +2327,6 @@ msgstr "writelines() vy
 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
 msgstr "E264: Python: Chyba pri inicializácii I/O objektov"
 
-msgid "invalid expression"
-msgstr "chybný výraz"
-
-msgid "expressions disabled at compile time"
-msgstr "podpora výrazov bola vypnutá pri preklade programu"
-
 msgid "attempt to refer to deleted buffer"
 msgstr "pokus o odkaz na vymazaný buffer"
 
@@ -1852,23 +2367,10 @@ msgstr "<okno %d>"
 msgid "no such window"
 msgstr "¾iadne také okno"
 
-msgid "cannot save undo information"
-msgstr "nedajú sa ulo¾i» spätné informácie"
-
-msgid "cannot delete line"
-msgstr "nedá sa vymaza» riadok"
-
-msgid "cannot replace line"
-msgstr "nedá sa nahradi» riadok"
-
-msgid "cannot insert line"
-msgstr "nedá sa vlo¾i» riadok"
-
-msgid "string cannot contain newlines"
-msgstr "re»azec nesmie obsahova» znaky nového riadku"
-
-msgid "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
-msgstr "E266: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Ruby kni¾nica nemô¾e by» naèítaná."
+msgid ""
+"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
+msgstr ""
+"E266: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Ruby kni¾nica nemô¾e by» naèítaná."
 
 #, c-format
 msgid "E273: unknown longjmp status %d"
@@ -1932,7 +2434,7 @@ msgid ""
 "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
 "$PATH).\n"
 msgstr ""
-"Zlihalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí "
+"Zlyhalo pripojenie na SNiFF+, Preverte prostredie (sniffemacs sa musí "
 "nachádza» v $PATH).\n"
 
 msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
@@ -1969,9 +2471,6 @@ msgstr "chybn
 msgid "not implemented yet"
 msgstr "nie je e¹te podporované"
 
-msgid "unknown option"
-msgstr "neznáma voµba"
-
 #. ???
 msgid "cannot set line(s)"
 msgstr "nedajú sa nastavi» riadky"
@@ -1990,19 +2489,21 @@ msgid "unknown flag: "
 msgstr "neznámy príznak: "
 
 msgid "unknown vimOption"
-msgstr "neznáma vimMo¾nos»"
+msgstr "neznáma voµba (vimOption)"
 
 msgid "keyboard interrupt"
 msgstr "preru¹enie z klávesnice"
 
 msgid "vim error"
-msgstr "chyba vim"
+msgstr "chyba Vim"
 
 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
-msgstr "nedá sa vytvori» príkaz bufferu/okna: objekt vymazaný"
+msgstr "nedá sa vytvori» príkaz bufferu/okna: objekt bude vymazaný"
 
-msgid "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
-msgstr "nedá sa zaregistrova» príkaz spätného volania: buffer/okno u¾ bol vymazaný"
+msgid ""
+"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
+msgstr ""
+"nedá sa zaregistrova» príkaz spätného volania: buffer/okno u¾ bol vymazaný"
 
 #. This should never happen.  Famous last word?
 msgid ""
@@ -2013,41 +2514,41 @@ msgstr ""
 "vim-dev@vim.org"
 
 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
-msgstr "nedá sa zaregistrova» príkaz spätného volania: odkaz na buffer/okno nenájdený"
+msgstr ""
+"nedá sa zaregistrova» príkaz spätného volania: odkaz na buffer/okno nenájdený"
 
-msgid "Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
-msgstr "Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Tcl kni¾nica nemô¾e by» naèítaná."
+msgid ""
+"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
+msgstr ""
+"E571: Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Tcl kni¾nica nemô¾e by» naèítaná."
 
-msgid "E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
+msgid ""
+"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
 msgstr ""
-"E281: TCL CHYBA: návratový kód nie je celé èíslo!? Oznamte, presím, tuto "
+"E281: TCL CHYBA: návratový kód nie je celé èíslo!? Oznámte, prosím, túto "
 "chybu na vim-dev@vim.org"
 
+#, c-format
+msgid "E572: exit code %d"
+msgstr "E572: návratový kód %d"
+
 msgid "cannot get line"
 msgstr "nedá sa preèíta» riadok"
 
 msgid "Unable to register a command server name"
 msgstr "Nemô¾em zaregistrova» meno príkazového servra"
 
-#, c-format
-msgid "E247: no registered server named \"%s\""
-msgstr "E247: meno registrovaného servra \"%s\" neexistuje"
-
 msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
 msgstr "E248: Chyba poèas prenosu príkazu do cieµového programu"
 
-#, c-format
-msgid "Invalid server id used: %s"
-msgstr "Pou¾íté chybné id servra: %s"
-
-msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property"
-msgstr "E249: nemô¾em èíta» VIM registrovú vlastnos»"
+msgid "E573: Invalid server id used: %s"
+msgstr "E573: Pou¾íté chybné èíslo servera: %s"
 
 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
-msgstr "E251: VIM registrová ¾iados» je zle formulovaná.  Vymazané!"
+msgstr "E251: VIM registrová vlastnos» je zle formátovaná.  Vymazané!"
 
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Neznáma voµba"
+msgid "Unknown option argument"
+msgstr "Neznámy parameter voµby"
 
 msgid "Too many edit arguments"
 msgstr "Príli¹ mnoho upravovacích argumentov"
@@ -2055,33 +2556,33 @@ msgstr "Pr
 msgid "Argument missing after"
 msgstr "Chýba argument po"
 
-msgid "Garbage after option"
-msgstr "Chyby za voµbou"
+msgid "Garbage after option argument"
+msgstr "Chyby za parametrom voµby"
 
-msgid "Too many \"+command\" or \"-c command\" arguments"
-msgstr "Príli¹ mnoho \"+príkaz\" èi \"-c príkaz\" argumentov"
+msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
+msgstr "Príli¹ mnoho \"+príkaz\", \"-c príkaz\" alebo \"--cmd príkaz\" argumentov"
 
 msgid "Invalid argument for"
 msgstr "Chybný argument pre"
 
+#, c-format
+msgid "%d files to edit\n"
+msgstr "%d súborov pre úpravu\n"
+
 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
 msgstr "Tento Vim nebol kompilovaný s porovnávacími funkciami."
 
 msgid "Attempt to open script file again: \""
 msgstr "Pokus o opätovné otvorenie skriptu: \""
 
-msgid "\"\n"
-msgstr "\"\n"
-
 msgid "Cannot open for reading: \""
 msgstr "Nedá sa otvori» pre zápis: \""
 
 msgid "Cannot open for script output: \""
 msgstr "Nedá sa otvori» pre výstup skriptu: \""
 
-#, c-format
-msgid "%d files to edit\n"
-msgstr "poèet súborov pre úpravu: %d\n"
+msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n"
+msgstr "Vim: Chyba: Chyba spú¹»ania gvim pre NetBeans\n"
 
 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
 msgstr "Vim: Varovanie: Výstup nesmeruje na terminál\n"
@@ -2105,10 +2606,10 @@ msgstr ""
 "Podrobnej¹ie informácie získáte pomocou \"vim -h\"\n"
 
 msgid "[file ..]       edit specified file(s)"
-msgstr "[súbor ..] ..          upravi» súbor(y)"
+msgstr "[súbor ..] ..       upravi» súbor(y)"
 
 msgid "-               read text from stdin"
-msgstr "-                    èíta» text z ¹tandardného vstupu"
+msgstr "-                   èíta» text z ¹tandardného vstupu"
 
 msgid "-t tag          edit file where tag is defined"
 msgstr "-t tag          upravi» súbor na mieste definície tagu"
@@ -2133,7 +2634,11 @@ msgid ""
 "   or:"
 msgstr ""
 "\n"
-"   alebo"
+"   alebo:"
+
+#. TODO: is translation correct?
+msgid "where case is ignored prepend / to make flag upper case"
+msgstr "v prípade, ¾e je ignorovaná veµkos» písmen, pou¾ite znak '/' na zaèiatku, aby mal príznak význam veµkého písmena"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -2148,19 +2653,20 @@ msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
 msgstr "--\t\t\tMô¾u nasledova» iba názvy súborov"
 
 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
-msgstr "--literal\t\tnepodarilo sa expandova» ¾olíkové znaky (wildcards)"
+msgstr "--literal\t\tNexpandova» ¾olíkové znaky (wildcards)"
 
 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
-msgstr "-register\t\tprihlási» gvim na OLE"
+msgstr "-register\t\tPrihlási» gvim na OLE"
 
 msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
-msgstr "-register\t\todhlási» gvim z OLE"
+msgstr "-register\t\tOdhlási» gvim z OLE"
 
 msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
-msgstr "-g\t\t\tspusti» v GUI móde (rovnaké ako \"gvim\")"
+msgstr "-g\t\t\tSpusti» v grafickom (GUI) móde (rovnaké ako \"gvim\")"
 
-msgid "-f\t\t\tForeground: Don't fork when starting GUI"
-msgstr "-f\t\t\tPopredie: pri spustení GUI sa neoddelí od shellu"
+msgid "-f  or  --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
+msgstr ""
+"-f  alebo  --nofork\tPopredie: Pri spustení grafického (GUI) módu sa nepresunie do pozadia"
 
 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
 msgstr "-v\t\t\tVi mód (rovnaké ako \"vi\")"
@@ -2175,10 +2681,10 @@ msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
 msgstr "-d\t\t\tPorovnávací mód (rovnaké ako \"vimdiff\")"
 
 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
-msgstr "-y\t\t\tJednoduchý mód (rovnaké ako \"evim\", modeless)"
+msgstr "-y\t\t\tJednoduchý mód (rovnaké ako \"evim\", bezmódový)"
 
 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
-msgstr "-R\t\t\tMód iba_pre_èítanie (ako \"view\")"
+msgstr "-R\t\t\tMód iba pre èítanie (ako \"view\")"
 
 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
 msgstr "-Z\t\t\tObmedzený mód (rovnaké ako \"rvim\")"
@@ -2187,7 +2693,7 @@ msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
 msgstr "-m\t\t\tZmeny (ukladanie súborov) zakázané"
 
 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
-msgstr "-M\t\t\tZmeny v texte nie sú povolené"
+msgstr "-M\t\t\tZmeny v texte zakázané"
 
 msgid "-b\t\t\tBinary mode"
 msgstr "-b\t\t\tBinárny mód"
@@ -2208,13 +2714,13 @@ msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
 msgstr "-D\t\t\tLadiaci mód"
 
 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
-msgstr "-n\t\t\tNebude vytvára» odkladací súbor, bude pou¾íva» iba pamä»"
+msgstr "-n\t\t\tNevytvára» odkladací súbor, pou¾íva» iba pamä»"
 
 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
-msgstr "-r\t\t\tVypí¹e zoznam odkladacích súborov a skonèí"
+msgstr "-r\t\t\tVypí¹ zoznam odkladacích súborov a skonèi"
 
 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
-msgstr "-r názov súboru\tObnoví preru¹ené sedenie"
+msgstr "-r (s názvom súboru)\tObnoví preru¹ené sedenie"
 
 msgid "-L\t\t\tSame as -r"
 msgstr "-L\t\t\tRovnaké ako -r"
@@ -2225,11 +2731,14 @@ msgstr "-f\t\t\tNebude pou
 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
 msgstr "-dev <zariadenie>\t\tPou¾i» <zariadenie> pre I/O"
 
-msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode"
-msgstr "-H\t\t\tna spusteníe v hebrejskom móde"
+msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode"
+msgstr "-A\t\t\tspusti v Arabic móde"
+
+msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
+msgstr "-H\t\t\tspusti v hebrejskom móde"
 
-msgid "-F\t\t\tstart in Farsi mode"
-msgstr "-F\t\t\tna spusteníe vo Farsi móde"
+msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
+msgstr "-F\t\t\tspusti vo Farsi móde"
 
 msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
 msgstr "-T <terminál>\tNastaví typ terminálu na <terminál>"
@@ -2241,13 +2750,13 @@ msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
 msgstr "-U <gvimrc>\t\tPou¾ije <gvimrc> namiesto akéhokoµvek .gvimrc"
 
 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
-msgstr "--noplugin\t\tNenahrá 'plugin' skripty"
+msgstr "--noplugin\t\tNenahrá zásuvné moduly(plugin skripty)"
 
 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
 msgstr "-o[N]\t\tOtvorí N okien (implicitne jedno pre ka¾dý súbor)"
 
-msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically"
-msgstr "-O[N]\t\tako -o ale rozdelí vertikálne"
+msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
+msgstr "-O[N]\t\tAko -o ale rozdelí vertikálne"
 
 msgid "+\t\t\tStart at end of file"
 msgstr "+\t\t\tNastaví kurzor na koniec súboru"
@@ -2256,13 +2765,14 @@ msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
 msgstr "+<riadok>\t\tNastaví kurzor na <riadok>"
 
 msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
-msgstr "--cmd <príkaz>\t\tVykoná <príkaz> pred nahraním vimrc súboru"
+msgstr "--cmd <príkaz>\t\tVykoná <príkaz> pred nahratím vimrc súboru"
 
 msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
-msgstr "-c <príkaz>\t\tPo nahraní prvého súboru vykoná <príkaz>"
+msgstr "-c <príkaz>\t\tPo nahratí prvého súboru vykoná <príkaz>"
 
 msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
-msgstr "-S <sedenie>\t\tPo nahrání prvého súboru vykoná príkazy v súbore <sedenie>"
+msgstr ""
+"-S <sedenie>\t\tPo nahratí prvého súboru vykoná príkazy v súbore <sedenie>"
 
 msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
 msgstr "-s <skript>\t\tNaèíta príkazy normálneho módu zo <skriptu>"
@@ -2277,19 +2787,25 @@ msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
 msgstr "-x\t\t\tÚprava za¹ifrovaných súborov"
 
 msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server"
-msgstr "-display <displej>\tSpustí vim na <displej>"
+msgstr "-display <displej>\tPripojí vim na príslu¹ný X-server"
 
 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
 msgstr "-X\t\t\tNepripojí sa k X serveru"
 
-msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
-msgstr "--socketid <xid>\tOtvorí Vim vnútri iného GTK programu."
+msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
+msgstr "--remote <súbory>\tUpravi» <súbory> na Vim servri ak je to mo¾né"
 
-msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server and exit"
-msgstr "--remote <súbory>\tUpravi» <súbory> na Vim servri a skonèi»"
+msgid "--remote-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
+msgstr "--remote-silent <súbory>\tTo isté, ale nes»a¾uj si, ak neexistuje server"
 
-msgid "--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
-msgstr "--remote-wait <súbory>\tAko --remote ale èaká na súbory pre ukonèenie úprav"
+msgid ""
+"--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
+msgstr ""
+"--remote-wait <súbory>\tAko --remote ale èaká na súbory pre ukonèenie úprav"
+
+msgid ""
+"--remote-wait-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
+msgstr "--remote-wait-silent <súbory>\tTo isté, ale nes»a¾uj si, ak neexistuje server"
 
 msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
 msgstr "--remote-send <voµby>\tOdo¹le <voµby> na Vim server a skonèí"
@@ -2306,25 +2822,32 @@ msgstr "--servername <n
 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
 msgstr "-i <viminfo>\t\tPou¾ije <viminfo> namiesto akéhokoµvek .viminfo"
 
-msgid "-h\t\t\tprint Help (this message) and exit"
-msgstr "-h\t\t\tVypí¹e túto nápovedu a skonèí"
+msgid "-h  or  --help\tPrint Help (this message) and exit"
+msgstr "-h  alebo  --help\tVypí¹e túto nápovedu a skonèí"
 
-msgid "--version\t\tprint version information and exit"
-msgstr "--version\t\tvypí¹e informácie o verzii a skonèí"
+msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
+msgstr "--version\t\tVypí¹e informácie o verzii a skonèí"
 
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Argumenty pre gvim (Motif verzia):\n"
+"Argumenty dostupné pre gvim (Motif verzia):\n"
+
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argumenty dostupné pre gvim (neXtaw verzia):\n"
 
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Argumenty pre gvim (Athena verzia):\n"
+"Argumenty dostupné pre gvim (Athena verzia):\n"
 
 msgid "-display <display>\tRun vim on <display>"
 msgstr "-display <displej>\tSpustí vim na <displej>"
@@ -2371,6 +2894,7 @@ msgstr "-reverse\t\tPou
 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
 msgstr "+reverse\t\tNepou¾ije reverzné farby (tie¾ +rv)"
 
+# TODO: howto translate 'resource' in this case?
 msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
 msgstr "-xrm <resource>\tNastaví zadaný <resource>"
 
@@ -2379,49 +2903,72 @@ msgid ""
 "Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Argumenty pre gvim (RISC OS verzia):\n"
+"Argumenty dostupné pre gvim (RISC OS verzia):\n"
 
 msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns"
-msgstr "--columns <poèet>\t<poèet> ståpcov na okno"
+msgstr "--columns <poèet>\tPoèiatoèná ¹írka okna v ståpcoch"
 
 msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
-msgstr "--rows <poèet>\t<poèet> riadkov na okno"
+msgstr "--rows <poèet>\tPoèiatoèná vý¹ka okna v riadkoch"
 
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Argumenty pre gvim (GTK+ verzia):\n"
+"Argumenty dostupné pre gvim (GTK+ verzia):\n"
 
 msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)"
-msgstr "-display <displej>\tspustí vim na <displej> (tie¾ --display)"
+msgstr "-display <displej>\tSpustí vim na <displej> (tie¾ --display)"
 
-msgid "--help\t\tShow Gnome arguments"
-msgstr "--help\t\tVypí¹e Gnome argumenty"
+msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
+msgstr "-role <rola>\tNastaví unikátnu rolu pre identifikáciu hlavného okna"
+
+msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
+msgstr "--socketid <xid>\tOtvorí Vim vnútri iného GTK programu."
 
-#. Failed to send, abort.
 msgid ""
 "\n"
-"Send failed.\n"
+"Arguments recognised by kvim (KDE version):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Odoslanie zlyhalo.\n"
+"Argumenty dostupné pre kvim (KDE verzia):\n"
+
+msgid "-black\t\tUse reverse video"
+msgstr "-black\t\tPou¾ije reverzné farby"
+
+msgid "-tip\t\t\tDisplay the tip dialog on startup"
+msgstr "-tip\t\t\tZobraz tip pri ¹tarte"
+
+msgid "-notip\t\tDisable the tip dialog"
+msgstr "-notip\t\tNezobrazuj tip pri ¹tarte"
+
+msgid "--display <display>\tRun vim on <display>"
+msgstr "-display <displej>\tSpustí vim na <displej>"
+
+msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
+msgstr "-P <titulok rodièa>\tOtvor Vim vnútri materskej aplikácie"
+
+msgid "No display"
+msgstr "Bez grafického rozhrania"
+
+#. Failed to send, abort.
+msgid ": Send failed.\n"
+msgstr ": Odoslanie zlyhalo.\n"
 
 #. Let vim start normally.
-msgid ""
-"\n"
-"Send failed. Trying to execute locally\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Odoslanie zlyhalo. Pokú¹am sa spusti» lokálne\n"
+msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
+msgstr ": Odoslanie zlyhalo. Pokú¹am sa spusti» lokálne\n"
 
 #, c-format
 msgid "%d of %d edited"
 msgstr "%d upravených súborov z %d"
 
-msgid "Send expression failed.\n"
-msgstr "Odoslanie výrazu zlyhalo.\n"
+msgid "No display: Send expression failed.\n"
+msgstr "®iaden graf. mód: Odoslanie výrazu zlyhalo.\n"
+
+msgid ": Send expression failed.\n"
+msgstr ": Odoslanie výrazu zlyhalo.\n"
 
 msgid "No marks set"
 msgstr "Nie sú nastavené ¾iadne znaèky"
@@ -2446,6 +2993,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 " skok riadok ståpec súbor/text"
 
+#. Highlight title
+msgid ""
+"\n"
+"change line  col text"
+msgstr ""
+"\n"
+"znaèka riadok  ståpec text"
+
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# File marks:\n"
@@ -2454,6 +3010,7 @@ msgstr ""
 "# Súborové znaèky:\n"
 
 #. Write the jumplist with -'
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# Jumplist (newest first):\n"
@@ -2461,6 +3018,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# Zoznam skokov (zaèínajúci najnov¹ou polo¾kou):\n"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# History of marks within files (newest to oldest):\n"
@@ -2471,11 +3029,11 @@ msgstr ""
 msgid "Missing '>'"
 msgstr "Chýba '>'"
 
-msgid "Not a valid codepage"
-msgstr "Chybná kódová stránka"
+msgid "E543: Not a valid codepage"
+msgstr "E543: Chybná kódová stránka"
 
 msgid "E284: Cannot set IC values"
-msgstr "E284: Nedjú sa nastavi» IC hodnoty"
+msgstr "E284: Nedajú sa nastavi» IC hodnoty"
 
 msgid "E285: Failed to create input context"
 msgstr "E285: Nepodarilo sa vytvori» vstupný kontext"
@@ -2493,7 +3051,7 @@ msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
 msgstr "E289: vstupná metóda nepodporuje môj 'preedit' typ"
 
 msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
-msgstr "E290: Nadbodový ¹týl vy¾aduje fontset"
+msgstr "E290: Nadbodový ¹týl vy¾aduje sadu fontov (fontset)"
 
 msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
 msgstr "E291: Máte GTK+ verziu star¹iu ne¾ 1.2.3. Stavová plocha vypnutá."
@@ -2517,7 +3075,7 @@ msgid "E297: Write error in swap file"
 msgstr "E297: Chyba pri ukladaní do odkladacieho súboru"
 
 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
-msgstr "E300: Odkladací súbor u¾ existuje!"
+msgstr "E300: Odkladací súbor u¾ existuje (symlink útok?)"
 
 msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
 msgstr "E298: Nedá sa získa» blok 0?"
@@ -2537,17 +3095,18 @@ msgstr "E302: Ned
 
 #, c-format
 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
-msgstr "E303: Nedá sa otvori» odkladací súbor pre \"%s\", oprava nie je nemo¾ná"
+msgstr "E303: Nedá sa otvori» odkladací súbor pre \"%s\", oprava nemo¾ná"
 
-msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??"
-msgstr "E304: ml_timestamp: nedá sa získa» blok 0??"
+msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
+msgstr "E304: ml_upd_block0(): nedá sa získa» blok 0??"
 
 #, c-format
 msgid "E305: No swap file found for %s"
 msgstr "E305: Odkladací súbor pre %s nebol nájdený"
 
 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
-msgstr "Zadajte èíslo odkladacieho súboru, ktorý sa má pou¾it (0 pre ukonèenie): "
+msgstr ""
+"Zadajte èíslo odkladacieho súboru, ktorý sa má pou¾it (0 pre ukonèenie): "
 
 #, c-format
 msgid "E306: Cannot open %s"
@@ -2588,14 +3147,14 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Using swap file \"%s\""
-msgstr "Pou¾ívám odkladací súbor \"%s\""
+msgstr "Pou¾ívam odkladací súbor \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Original file \"%s\""
 msgstr "Pôvodný súbor \"%s\""
 
 msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
-msgstr "E308: Varovanie: Pôvodný súbor mohl by» zmenený"
+msgstr "E308: Varovanie: Pôvodný súbor mohol by» zmenený"
 
 #, c-format
 msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
@@ -2624,7 +3183,7 @@ msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
 msgstr "od ??? po ???END mô¾u by» riadky pomie¹ané"
 
 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
-msgstr "od ??? po ???END mô¾u by» vlo¾ené/vymazané riadky"
+msgstr "od ??? po ???END mô¾u by» riadky vlo¾ené/vymazané"
 
 msgid "???END"
 msgstr "???KONIEC"
@@ -2632,8 +3191,13 @@ msgstr "???KONIEC"
 msgid "E311: Recovery Interrupted"
 msgstr "E311: Obnova preru¹ená"
 
-msgid "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
-msgstr "E312: V priebehu obnovy do¹lo k chybám; skontrolujte riadky zaèínajúce na ???"
+msgid ""
+"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
+msgstr ""
+"E312: V priebehu obnovy do¹lo k chybám; skontrolujte riadky zaèínajúce na ???"
+
+msgid "See \":help E312\" for more information."
+msgstr "Pozrite \":help E312\" pre ïal¹ie informácie"
 
 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
 msgstr "Obnova dokonèená. Skontrolujte, èi je v¹etko v poriadku."
@@ -2646,12 +3210,12 @@ msgstr ""
 "(Zvá¾te ulo¾enie tohoto súboru pod iným menom\n"
 
 msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
-msgstr "a pomocou programu diff zistite zmeny oproti pôvodnému súboru.)\n"
+msgstr "a pomocou programu diff zistite zmeny oproti pôvodnému súboru)\n"
 
 msgid ""
 "Delete the .swp file afterwards.\n"
 "\n"
-msgstr "Potom vyma¾te odkladací súbor.\n"
+msgstr "Potom vyma¾te odkladací súbor s príponou .swp.\n"
 
 #. use msg() to start the scrolling properly
 msgid "Swap files found:"
@@ -2670,29 +3234,29 @@ msgid "      -- none --\n"
 msgstr "      -- ¾iadne --\n"
 
 msgid "          owned by: "
-msgstr "          vlastník: "
+msgstr "            vlastník: "
 
 msgid "   dated: "
-msgstr "             dátum vytvorenia: "
+msgstr "    dátum vytvorenia: "
 
 msgid "             dated: "
-msgstr "             dátum vytvorenia: "
+msgstr "    dátum vytvorenia: "
 
 msgid "         [from Vim version 3.0]"
 msgstr "         [od Vim verzie 3.0]"
 
 msgid "         [does not look like a Vim swap file]"
-msgstr "         [nevypadá ako odkladací súbor Vim]"
+msgstr "         [nevyzerá ako odkladací súbor Vim]"
 
 msgid "         file name: "
-msgstr "         názov súboru: "
+msgstr "        názov súboru: "
 
 msgid ""
 "\n"
 "          modified: "
 msgstr ""
 "\n"
-"          dátum zmeny: "
+"             zmenený: "
 
 msgid "YES"
 msgstr "ÁNO"
@@ -2705,10 +3269,10 @@ msgid ""
 "         user name: "
 msgstr ""
 "\n"
-"         u¾ívateµské meno: "
+"    u¾ívateµské meno: "
 
 msgid "   host name: "
-msgstr "         názov poèítaèa: "
+msgstr "   názov poèítaèa: "
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -2722,10 +3286,10 @@ msgid ""
 "        process ID: "
 msgstr ""
 "\n"
-"        ID procesu : "
+"         ID procesu : "
 
 msgid " (still running)"
-msgstr " (stále aktívny)"
+msgstr " (stále be¾í)"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -2748,7 +3312,7 @@ msgid "         [cannot be opened]"
 msgstr "         [nedá sa otvori»]"
 
 msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
-msgstr "E313: Nedá sa zachova» - odkladací súbor neexistuje."
+msgstr "E313: Nedá sa zachova» - odkladací súbor neexistuje"
 
 msgid "File preserved"
 msgstr "Súbor zachovaný"
@@ -2765,16 +3329,16 @@ msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
 msgstr "E316: ml_get: nedá sa nájs» riadok %ld"
 
 msgid "E317: pointer block id wrong 3"
-msgstr "E317: chybné id ukazovateµa na blok 3"
+msgstr "E317: chybné èíslo ukazovateµa na blok 3"
 
 msgid "stack_idx should be 0"
-msgstr "stack_idx by malo ma» hodnotu 3"
+msgstr "stack_idx by mal ma» hodnotu 3"
 
 msgid "E318: Updated too many blocks?"
 msgstr "E318: Aktualizovaných príli¹ veµa blokov?"
 
 msgid "E317: pointer block id wrong 4"
-msgstr "E317: chybné id ukazovateµa na blok 4"
+msgstr "E317: chybné èíslo ukazovateµa na blok 4"
 
 msgid "deleted block 1?"
 msgstr "vymazaný blok 1?"
@@ -2784,7 +3348,7 @@ msgid "E320: Cannot find line %ld"
 msgstr "E320: Nedá sa nájs» riadok %ld"
 
 msgid "E317: pointer block id wrong"
-msgstr "E317: chybné id ukazovateµa na blok"
+msgstr "E317: chybné èíslo ukazovateµa na blok"
 
 msgid "pe_line_count is zero"
 msgstr "pe_line_count má nulovú hodnotu"
@@ -2801,7 +3365,7 @@ msgid "Stack size increases"
 msgstr "Nárast veµkosti zásobníku"
 
 msgid "E317: pointer block id wrong 2"
-msgstr "E317: chybný id ukazovateµa na blok 2"
+msgstr "E317: chybný èíslo ukazovateµa na blok 2"
 
 msgid "E325: ATTENTION"
 msgstr "E325: POZOR"
@@ -2814,7 +3378,7 @@ msgstr ""
 "Nájdený odkladací súbor s menom \""
 
 msgid "While opening file \""
-msgstr "Pri otváraní súboru\""
+msgstr "Pri otváraní súboru \""
 
 msgid "      NEWER than swap file!\n"
 msgstr "      NOV©Í ako odkladací súbor!\n"
@@ -2833,7 +3397,7 @@ msgstr ""
 "    nemali dve rôzne verzie toho istého súboru.\n"
 
 msgid "    Quit, or continue with caution.\n"
-msgstr "    Ukonèite program, alebo opatrnne pokraèujte v úpravách.\n"
+msgstr "    Ukonèite program, alebo opatrne pokraèujte v úpravách.\n"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -2850,7 +3414,7 @@ msgid ""
 "    to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
-"    pre obnovenie zmien (viz \":help recovery)\".\n"
+"    pre obnovenie zmien (viï \":help recovery)\".\n"
 
 msgid "    If you did this already, delete the swap file \""
 msgstr "    Pokiaµ ste tak u¾ urobili, tak vyma¾te odkladací súbor \""
@@ -2878,25 +3442,29 @@ msgid ""
 "&Open Read-Only\n"
 "&Edit anyway\n"
 "&Recover\n"
-"&Quit"
+"&Quit\n"
+"&Abort"
 msgstr ""
 "&Otvori» iba pre èítanie\n"
 "&Pokraèova» v úpravách\n"
 "O&bnovi» súbor\n"
-"&Koniec"
+"&Koniec\n"
+"&Zru¹i»"
 
 msgid ""
 "&Open Read-Only\n"
 "&Edit anyway\n"
 "&Recover\n"
 "&Quit\n"
+"&Abort\n"
 "&Delete it"
 msgstr ""
 "&Otvori» iba pre èítanie\n"
 "&Pokraèovat v úpravách\n"
 "O&bnovi» súbor\n"
 "&Koniec\n"
-"&Zmaza»"
+"&Zru¹i»\n"
+"Z&maza»"
 
 msgid "E326: Too many swap files found"
 msgstr "E326: Príli¹ mnoho odkladacích súborov"
@@ -2907,14 +3475,14 @@ msgstr "E327: 
 msgid "E328: Menu only exists in another mode"
 msgstr "E328: Ponuka existuje iba v inom móde"
 
-msgid "E329: No menu of that name"
-msgstr "E329: Ponuka tohoto mena neexistuje"
+msgid "E329: No menu \"%s\""
+msgstr "E329: Ponuka \"%s\" neexistuje"
 
 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
 msgstr "E330: Cesta ponuky nesmie vies» do podponuky"
 
 msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
-msgstr "E331: Polo¾ky ponuky sa nedjú pridáva» priamo na li¹tu"
+msgstr "E331: Polo¾ky ponuky sa nejdú pridáva» priamo na li¹tu"
 
 msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
 msgstr "E332: Oddeµovaè nesmie by» èas»ou cesty ponuky"
@@ -2936,7 +3504,7 @@ msgstr "E333: Cesta ponuky mus
 
 #, c-format
 msgid "E334: Menu not found: %s"
-msgstr "E334: Vzor nenájdený: %s"
+msgstr "E334: Ponuka nenájdená: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
@@ -2956,49 +3524,37 @@ msgstr "Chyba pri spracovan
 msgid "line %4ld:"
 msgstr "riadok %4ld:"
 
-msgid "[string too long]"
-msgstr "[príli¹ dlhý re»azec]"
+#, c-format
+msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
+msgstr "E354: '%s' nie je prístupné meno registru"
 
 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
-msgstr "Správca správ: Martin Lacko <lacko@host.sk>"
+msgstr "Správca prekladu: Lubomir Host <rajo@platon.sk>"
 
 msgid "Interrupt: "
 msgstr "Preru¹enie: "
 
-msgid "Hit ENTER to continue"
-msgstr "Pokraèovanie stlaèením ENTER"
-
-msgid "Hit ENTER or type command to continue"
-msgstr "Pre pokraèovanie stlaète ENTER alebo zadajte príkaz"
+msgid "Press ENTER or type command to continue"
+msgstr "Stlaète ENTER alebo zadajte príkaz pre pokraèovanie"
 
 msgid "-- More --"
 msgstr "-- Pokraèovanie --"
 
-msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)"
-msgstr " (RET/BS: riadok, MEDZERNÍK/b: stránka, d/u: 0.5 stránky, q: koniec)"
-
-msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)"
-msgstr " (RET: riadok, MEDZERNÍK: stránka, d: 0.5 stránky, q: koniec)"
+msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
+msgstr " MEDZERA/d/j: obrazovka/stránka/riadok dole, b/u/k: hore, q: koniec"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Otázka"
 
+# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie" ?
 msgid ""
 "&Yes\n"
 "&No"
 msgstr ""
-"Án&o\n"
+"&Ano\n"
 "&Nie"
 
-msgid ""
-"&Yes\n"
-"&No\n"
-"&Cancel"
-msgstr ""
-"Án&o\n"
-"&Nie\n"
-"&Zru¹i»"
-
+# TODO: Translate as "&Ano\n&Nie\n&Ulo¾i» v¹etko\nZahodi» &v¹etko\n&Zru¹i»" ?
 msgid ""
 "&Yes\n"
 "&No\n"
@@ -3006,42 +3562,59 @@ msgid ""
 "&Discard All\n"
 "&Cancel"
 msgstr ""
-"Án&o\n"
+"&Ano\n"
 "&Nie\n"
 "&Ulo¾i» v¹etko\n"
 "Zahodi» &v¹etko\n"
 "&Zru¹i»"
 
+msgid "Select Directory dialog"
+msgstr "Dialóg pre vytvorenie adresára"
+
 msgid "Save File dialog"
 msgstr "Dialóg pre ukladanie súborov"
 
 msgid "Open File dialog"
 msgstr "Dialóg pre otváranie súborov"
 
-#. TODO: non-GUI file selector here
 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
 msgstr "E338: ¥utujem, ale konzolová verzia nepodporuje prehliadaè súborov"
 
+msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
+msgstr "E766: Chybné argumenty pre funkciu printf()"
+
+msgid "E767: Too many arguments to printf()"
+msgstr "E767: Príli¹ mnoho argumentov pre funkciu printf()"
+
 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
 msgstr "W10: Varovanie: mením súbor iba pre èítanie"
 
+msgid "Type number or click with mouse (<Enter> cancels): "
+msgstr "Zadajte èíslo ale kliknite my¹ou (<Enter> zru¹í): "
+
+msgid "Choice number (<Enter> cancels): "
+msgstr "Zvoµte èíslo (<Enter> zru¹í): "
+
 msgid "1 more line"
-msgstr "poèet nových riadkov: 1"
+msgstr "1 nový riadok"
 
 msgid "1 line less"
-msgstr "poèet vymazaných riadkov: 1"
+msgstr "1 vymazaný riadok"
 
 #, c-format
 msgid "%ld more lines"
-msgstr "poèet nových riadkov: %ld"
+msgstr "%ld nových riadkov"
 
 #, c-format
 msgid "%ld fewer lines"
-msgstr "poèet vymazaných riadkov: %ld"
+msgstr "%ld vymazaných riadkov"
 
 msgid " (Interrupted)"
 msgstr " (Preru¹ené)"
 
+msgid "Beep!"
+msgstr "Piip!"
+
 msgid "Vim: preserving files...\n"
 msgstr "Vim: zachovávam súbory...\n"
 
@@ -3049,6 +3622,7 @@ msgstr "Vim: zachov
 msgid "Vim: Finished.\n"
 msgstr "Vim: ukonèený\n"
 
+#, c-format
 msgid "ERROR: "
 msgstr "CHYBA: "
 
@@ -3058,8 +3632,7 @@ msgid ""
 "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %lu-%lu, vyu¾ité %lu, maximálne vyu¾itie %"
-"lu\n"
+"[bajtov] celkom uvolnené-alokované %lu-%lu, vyu¾ité %lu, maximálne vyu¾itie %lu\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3078,35 +3651,35 @@ msgstr "E341: Vn
 
 #, c-format
 msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
-msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %lu bytov)"
+msgstr "E342: Nedostatok pamäte! (alokujem %lu bajtov)"
 
 #, c-format
 msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
 msgstr "Volám shell na spustenie: \"%s\""
 
-msgid "Missing colon"
-msgstr "Chýba dvojbodka"
+msgid "E545: Missing colon"
+msgstr "E545: Chýba dvojbodka"
 
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "Neprístupný mód"
+msgid "E546: Illegal mode"
+msgstr "E546: Neprípustný mód"
 
-msgid "Illegal mouseshape"
-msgstr "Chybný tvar my¹i"
+msgid "E547: Illegal mouseshape"
+msgstr "E547: Chybný tvar my¹i"
 
-msgid "digit expected"
-msgstr "oèakávaná èíslica"
+msgid "E548: digit expected"
+msgstr "E548: oèakávaná èíslica"
 
-msgid "Illegal percentage"
-msgstr "Neprístupné precento"
+msgid "E549: Illegal percentage"
+msgstr "E549: Neprípustné percento"
 
 msgid "Enter encryption key: "
 msgstr "Zadajte ¹ifrovací kµúè: "
 
 msgid "Enter same key again: "
-msgstr "Vlo¾te kµúè znova: "
+msgstr "Vlo¾te ten istý kµúè znova: "
 
 msgid "Keys don't match!"
-msgstr "Kµúè nie je správny!"
+msgstr "Kµúèe sa nezhodujú!"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3114,11 +3687,11 @@ msgid ""
 "followed by '%s'."
 msgstr ""
 "E343: Chybná cesta: '**[èíslo] musí by» buï na konci cesty, alebo musí by»\n"
-"nasledované '%s. Viz :help path."
+"nasledované '%s. Viï :help path."
 
 #, c-format
 msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
-msgstr "E344: Adresár \"%s\" sa nedá v cdpath nájs»"
+msgstr "E344: Adresár \"%s\" sa nedá nájs» v cdpath"
 
 #, c-format
 msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
@@ -3132,8 +3705,25 @@ msgstr "E346: 
 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
 msgstr "E347: ®iadny ïal¹í súbor \"%s\" nebol v ceste nájdený"
 
-msgid "Illegal component"
-msgstr "Neprístupný komponent"
+#. Get here when the server can't be found.
+msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
+msgstr "Nedá sa pripoji» na Netbeans #2"
+
+msgid "Cannot connect to Netbeans"
+msgstr "Nedá sa pripoji» na Netbeans"
+
+#, c-format
+msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
+msgstr "E668: Zlé prístupové práva pre súbor s informáciami pre NetBeans spojenie: \"%s\""
+
+msgid "read from Netbeans socket"
+msgstr "èítanie z Netbeans soketu"
+
+msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
+msgstr "E658: Stratené NetBeans spojenie pre buffer %ld"
+
+msgid "E505: "
+msgstr "E505: "
 
 msgid "Warning: terminal cannot highlight"
 msgstr "Varovanie: terminál nepodporuje zvýrazòovanie"
@@ -3145,56 +3735,77 @@ msgid "E349: No identifier under cursor"
 msgstr "E349: Pod kurzorom nie je ¾iadny identifikátor"
 
 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
-msgstr "E352: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vymaza» záhyb"
+msgstr "E352: Pomocou 'foldmethod' sa nedá vymaza» vnorenie"
+
+msgid "E664: changelist is empty"
+msgstr "E664: zoznam zmien je prázdny"
+
+msgid "E662: At start of changelist"
+msgstr "E662: Na zaèiatku zoznamu zmien"
+
+msgid "E663: At end of changelist"
+msgstr "E663: Na konci zoznamu zmien"
+
+msgid "Type  :quit<Enter>  to exit Vim"
+msgstr "Zadajte  :quit<Enter>  pre ukonèenie programu Vim"
 
 #, c-format
 msgid "1 line %sed 1 time"
-msgstr "poèet riadkov posunutých naraz pomocou %s : 1"
+msgstr "poèet riadkov upravených naraz pomocou %s: 1"
 
 #, c-format
 msgid "1 line %sed %d times"
-msgstr "poèet riadkov posunutých %s krát pomocou %d s : 1"
+msgstr "1 riadok upravený pomocou %s %d krát"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines %sed 1 time"
-msgstr "%ld riadkov posunutých naraz pomocou %s"
+msgstr "%ld riadkov upravených naraz pomocou %s"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines %sed %d times"
-msgstr "%ld riadkov posunutých pomocou %s %d krát"
+msgstr "%ld riadkov upravených pomocou %s %d krát"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines to indent... "
-msgstr "poèet riadkov pre odsadenie: %ld"
+msgstr "%ld riadkov pre odsadenie..."
 
 msgid "1 line indented "
-msgstr "poèet riadkov pre odsadenie: 1 "
+msgstr "1 riadok odsadený "
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines indented "
-msgstr "poèet odsadených riadkov: %ld"
+msgstr "%ld riadkov odsadených "
+
+msgid "E748: No previously used register"
+msgstr "E748: ®iadny predtým pou¾ívaný register"
 
 #. must display the prompt
 msgid "cannot yank; delete anyway"
 msgstr "nedá sa kopírova»; napriek tomu vymazané"
 
 msgid "1 line changed"
-msgstr "poèet zmenených riadkov: 1"
+msgstr "1 riadok zmenený"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines changed"
-msgstr "poèet zmenených riadkov: %ld"
+msgstr "%ld zmenených riadkov"
 
 #, c-format
 msgid "freeing %ld lines"
-msgstr "poèet uvolòovaných riadkov: %ld"
+msgstr "uvolòujem %ld riadkov"
+
+msgid "block of 1 line yanked"
+msgstr "skopírovaný blok 1 riadku"
 
 msgid "1 line yanked"
-msgstr "poèet skopírovaných riadkov: 1"
+msgstr "1 riadok skopírovaný"
+
+msgid "block of %ld lines yanked"
+msgstr "skopírovaný blok %ld riadkov"
 
 #, c-format
 msgid "%ld lines yanked"
-msgstr "poèet skopírovaných riadkov: %ld"
+msgstr "%ld skopírovaných riadkov"
 
 #, c-format
 msgid "E353: Nothing in register %s"
@@ -3209,8 +3820,9 @@ msgstr ""
 "--- Registre ---"
 
 msgid "Illegal register name"
-msgstr "Neprístupný názov registru"
+msgstr "Neprípustný názov registra"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# Registers:\n"
@@ -3218,141 +3830,146 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# Registre:\n"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown register type %d"
-msgstr "%d nie je známým typom registru"
-
-#, c-format
-msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
-msgstr "E354: '%s' nie je prístupné meno registru"
+msgid "E574: Unknown register type %d"
+msgstr "E574: Neznámy typ registra %d"
 
 #, c-format
 msgid "%ld Cols; "
-msgstr "%ld Buniek; "
+msgstr "%ld Ståpcov; "
 
 #, c-format
 msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
-msgstr "Vybraných %s%ld z %ld riadkov; %ld zo %ld slov; %ld z %ld Bytov"
+msgstr "Vybraných %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Bajtov"
+
+msgid ""
+"Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars; %ld of %ld "
+"Bytes"
+msgstr "Vybraných %s%ld z %ld Riadkov; %ld zo %ld Slov; %ld z %ld Znakov; %ld z %ld Bajtov"
 
 #, c-format
 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
-msgstr "Bunka %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Byte %ld z %ld"
+msgstr "Ståpec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Bajt %ld z %ld"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld; Byte %ld of "
+"%ld"
+msgstr "Ståpec %s z %s; Riadok %ld z %ld; Slovo %ld z %ld; Znak %ld z %ld; Bajt %ld z %ld"
 
 #, c-format
 msgid "(+%ld for BOM)"
 msgstr "(+%ld pre BOM)"
 
+msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
+msgstr "%<%f%h%m%=Strana %N"
+
 msgid "Thanks for flying Vim"
-msgstr "Ïakujem za pou¾itie Vim"
+msgstr "Ïakujeme za pou¾itie Vim"
 
-msgid "Option not supported"
-msgstr "Voµba nie je podporovaná"
+msgid "E518: Unknown option"
+msgstr "E518: Neznáma voµba"
 
-msgid "Not allowed in a modeline"
-msgstr "Nie je v modeline povolené"
+msgid "E519: Option not supported"
+msgstr "E519: Voµba nie je podporovaná"
 
-msgid ""
-"\n"
-"\tLast set from "
-msgstr ""
-"\n"
-"\tOstatné nastavenie z "
+msgid "E520: Not allowed in a modeline"
+msgstr "E520: Nie je v modeline povolené"
 
-msgid "Number required after ="
-msgstr "Po = je vy¾adované èíslo"
+msgid "E521: Number required after ="
+msgstr "E521: Po = je vy¾adované èíslo"
 
-msgid "Not found in termcap"
-msgstr "Nenájdený v termcapu"
+msgid "E522: Not found in termcap"
+msgstr "E522: Nenájdený v termcape"
 
 #, c-format
-msgid "Illegal character <%s>"
-msgstr "Neprístupný znak <%s>"
+msgid "E539: Illegal character <%s>"
+msgstr "E539: Neprípustný znak <%s>"
 
-msgid "Not allowed here"
-msgstr "Toto nie je na tomto mieste povolené"
+msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
+msgstr "E529: Voµba 'term' nemô¾e by» prázdna"
 
-msgid "Cannot set 'term' to empty string"
-msgstr "Voµba 'term' nemô¾e by» prázdna"
+msgid "E530: Cannot change term in GUI"
+msgstr "E530: V grafickom móde (GUI) sa nedá meni» typ terminálu"
 
-msgid "Cannot change term in GUI"
-msgstr "V GUI sa nedá meni» term"
+msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
+msgstr "E531: Pou¾ite \"gui\" pre spustenie GUI"
 
-msgid "Use \":gui\" to start the GUI"
-msgstr "Pou¾ite \"gui\" pre spustenie GUI"
+msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
+msgstr "E589: voµby 'backupext' a 'patchmode' majú rovnakú hodnotu"
 
-msgid "'backupext' and 'patchmode' are equal"
-msgstr "voµby 'backupext' a 'patchmode' majú rovnakú hodnotu"
+msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
+msgstr "E617: Nedá sa zmeni» v grafickom rozhraní GTK+ 2"
 
-msgid "Zero length string"
-msgstr "Re»azec s nulovou då¾kou"
+msgid "E524: Missing colon"
+msgstr "E524: Chýba dvojbodka"
+
+msgid "E525: Zero length string"
+msgstr "E525: Re»azec s nulovou då¾kou"
 
 #, c-format
-msgid "Missing number after <%s>"
-msgstr "Po <%s> chýba èíslo"
+msgid "E526: Missing number after <%s>"
+msgstr "E526: Po <%s> chýba èíslo"
 
-msgid "Missing comma"
-msgstr "Chýba èiarka"
+msgid "E527: Missing comma"
+msgstr "E527: Chýba èiarka"
 
-msgid "Must specify a ' value"
-msgstr "Je nutné zada» hodnotu '"
+msgid "E528: Must specify a ' value"
+msgstr "E528: Je nutné zada» hodnotu '"
 
-msgid "contains unprintable character"
-msgstr "obsahuje netlaèiteµné znaky"
+msgid "E595: contains unprintable or wide character"
+msgstr "E595: obsahuje netlaèiteµné znaky"
 
-msgid "Invalid font(s)"
-msgstr "Chybné písma"
+msgid "E596: Invalid font(s)"
+msgstr "E596: Chybné písma"
 
-msgid "can't select fontset"
-msgstr "nedá sa vybra» sada písiem"
+msgid "E597: can't select fontset"
+msgstr "E597: nedá sa vybra» sada písiem"
 
-msgid "Invalid fontset"
-msgstr "Chybná sada písiem"
+msgid "E598: Invalid fontset"
+msgstr "E598: Chybná sada písiem"
 
-msgid "can't select wide font"
-msgstr "nedá sa vybra» ¹iroký font"
+msgid "E533: can't select wide font"
+msgstr "E533: nedá sa vybra» ¹iroký font"
 
-msgid "Invalid wide font"
-msgstr "Chybné ¹iroké písmo"
+msgid "E534: Invalid wide font"
+msgstr "E534: Chybné ¹iroké písmo"
 
 #, c-format
-msgid "Illegal character after <%c>"
-msgstr "Neprístupný znak po <%c>"
+msgid "E535: Illegal character after <%c>"
+msgstr "E535: Neprípustný znak po <%c>"
 
-msgid "comma required"
-msgstr "je nutná èiarka"
+msgid "E536: comma required"
+msgstr "E536: je nutná èiarka"
 
 #, c-format
-msgid "'commentstring' must be empty or contain %s"
-msgstr "'komentár' musí by» prázdny alebo musí obsahova» %s"
-
-msgid "No mouse support"
-msgstr "Bez podpory my¹i"
+msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
+msgstr "E537: 'commentstring' (komentár) musí by» prázdny alebo musí obsahova» %s"
 
-msgid "Unclosed expression sequence"
-msgstr "Neuzatvorené zoskupenie výrazov"
+msgid "E538: No mouse support"
+msgstr "E538: Bez podpory my¹i"
 
-msgid "too many items"
-msgstr "príli¹ mnoho polo¾iek"
+msgid "E540: Unclosed expression sequence"
+msgstr "E540: Neuzatvorené zoskupenie výrazov"
 
-msgid "unbalanced groups"
-msgstr "nevyvá¾ené skupiny"
+msgid "E541: too many items"
+msgstr "E541: príli¹ mnoho polo¾iek"
 
-msgid "A preview window already exists"
-msgstr "Okno náhµadu u¾ existuje"
+msgid "E542: unbalanced groups"
+msgstr "E542: nevyvá¾ené skupiny"
 
-msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
-msgstr "hodnota voµby 'winheight' nesmie by» men¹ia ne¾ hodnota voµby 'winminheight'"
+msgid "E590: A preview window already exists"
+msgstr "E590: Okno náhµadu u¾ existuje"
 
-msgid "'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
-msgstr "hodnota voµby 'winwidth' nesmie by» men¹ia ne¾ hodnota volµy 'winminwidth'"
+msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
+msgstr "W17: Mód Arabic vy¾aduje kódovanie UTF-8, nastavte to príkazom ':set encoding=utf-8'"
 
 #, c-format
-msgid "Need at least %d lines"
-msgstr "Minimálne potrebný poèet riadkov: %d"
+msgid "E593: Need at least %d lines"
+msgstr "E593: Minimálny potrebný poèet riadkov je %d"
 
 #, c-format
-msgid "Need at least %d columns"
-msgstr "Minimálne potrebný poèet ståpcov: %d"
+msgid "E594: Need at least %d columns"
+msgstr "E594: Minimálne potrebný poèet ståpcov je %d"
 
 #, c-format
 msgid "E355: Unknown option: %s"
@@ -3377,7 +3994,7 @@ msgid ""
 "--- Local option values ---"
 msgstr ""
 "\n"
-"--- Nastavenie globálnych volieb ---"
+"--- Nastavenie lokálnych volieb ---"
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -3408,7 +4025,7 @@ msgstr "Je potrebn
 
 #, c-format
 msgid "Need %s version %ld\n"
-msgstr "Potrebný %s  verzia %ld\n"
+msgstr "Potrebná %s verzia %ld\n"
 
 msgid "Cannot open NIL:\n"
 msgstr "Nedá sa otvori» NIL:\n"
@@ -3423,9 +4040,6 @@ msgstr "Vim ukon
 msgid "cannot change console mode ?!\n"
 msgstr "nemô¾em zmeni» konzolový mód ?!\n"
 
-msgid "E359: Screen mode setting not supported"
-msgstr "E359: Nastavovanie re¾imu obrazovky nie je podporované"
-
 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
 msgstr "mch_get_shellsize: nie je konzolou??\n"
 
@@ -3454,10 +4068,6 @@ msgstr "...(skr
 msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
 msgstr "'ståpce' nie je 80, nemô¾em spusti» externý príkaz"
 
-#, c-format
-msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
-msgstr "E364: Vyvolanie kni¾niènej funkcia zlyhalo pre \"%s()\""
-
 msgid "E237: Printer selection failed"
 msgstr "E237: Zlyhal výber tlaèiarne"
 
@@ -3466,16 +4076,13 @@ msgid "to %s on %s"
 msgstr "%s na %s"
 
 #, c-format
-msgid "E448: Unknown font: %s"
-msgstr "E448: Neznáme písmo: %s"
+msgid "E613: Unknown printer font: %s"
+msgstr "E613: Neznámy font tlaèiarne: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E238: Print error: %s"
 msgstr "E238: Chyba tlaèe: %s"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámy"
-
 #, c-format
 msgid "Printing '%s'"
 msgstr "Tlaèím '%s'"
@@ -3492,25 +4099,34 @@ msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
 msgstr "E366: Chybná 'osfiletype' voµba - pou¾itie Textu"
 
 msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
-msgstr "VIm: dvojitý signál, konèím\n"
+msgstr "Vim: dvojitý signál, konèím\n"
 
 #, c-format
 msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
 msgstr "Vim: Zachytený smrtiaci signál %s\n"
 
+#, c-format
 msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
 msgstr "Vim: Zachytený smrtiaci signál\n"
 
 #, c-format
 msgid "Opening the X display took %ld msec"
-msgstr "Otváram X displej - zaberie %ld msec"
+msgstr "Otvorenie X displej zabralo %ld msec"
+
+#. KDE sometimes produces X error that we want to ignore
+msgid ""
+"\n"
+"Vim: Got X error but we continue...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vim: Chyba X ale pokraèujem ...\n"
 
 msgid ""
 "\n"
 "Vim: Got X error\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Vim: chyba X\n"
+"Vim: Chyba X\n"
 
 msgid "Testing the X display failed"
 msgstr "Testovanie X displeja zlyhalo"
@@ -3560,12 +4176,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Príkaz ukonèený\n"
 
+msgid "XSMP lost ICE connection"
+msgstr "XSMP stratilo ICE spojenie"
+
+#, c-format
+msgid "dlerror = \"%s\""
+msgstr "dlerror = \"%s\""
+
 msgid "Opening the X display failed"
 msgstr "Otvorenie X displeja zlyhalo"
 
+msgid "XSMP handling save-yourself request"
+msgstr "XSMP spracuváva po¾iadavku na samoulo¾enie"
+
+msgid "XSMP opening connection"
+msgstr "XSMP otvára spojenie"
+
+msgid "XSMP ICE connection watch failed"
+msgstr "XSMP kontrola spojenia ICE zlyhala"
+
+#, c-format
+msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
+msgstr "XSMP SmcOpenConnection zlyhalo: %s"
+
 msgid "At line"
 msgstr "Na riadku"
 
+msgid "Could not load vim32.dll!"
+msgstr "Nemô¾em nahra» vim32.dll!"
+
+msgid "VIM Error"
+msgstr "VIM Chyba"
+
+msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
+msgstr "Nemô¾em opravi» odkazy funkcií na DLL!"
+
 #, c-format
 msgid "shell returned %d"
 msgstr "návratová hodnota shellu %d"
@@ -3595,209 +4240,563 @@ msgstr ""
 "Po dokonèení externých príkazov nebude výstup pozastavený.\n"
 "Pozrite  :help win32-vimrun  pre viac informácií."
 
-msgid "Vim Warning"
-msgstr "Vim Varovanie"
+msgid "Vim Warning"
+msgstr "Vim Varovanie"
+
+#, c-format
+msgid "E372: Too many %%%c in format string"
+msgstr "E372: Príli¹ mnoho %%%c vo formátovacom re»azci"
+
+#, c-format
+msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
+msgstr "E373: Neoèakávaný výskyt %%%c vo formátovacom re»azci"
+
+msgid "E374: Missing ] in format string"
+msgstr "E374: Vo formátovacom re»azci chýba ]"
+
+#, c-format
+msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
+msgstr ""
+"E375: Nepodporovaná formátová ¹pecifikácia %%%c vo formátovacom re»azci"
+
+#, c-format
+msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
+msgstr "E376: Neprístupné %%%c v prefixe formátovacieho re»azca"
+
+#, c-format
+msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
+msgstr "E377: Neprístupné %%%c vo formátovacom re»azci"
+
+msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
+msgstr "E378: 'errorformat' neobsahuje ¾iadny vzor"
+
+msgid "E379: Missing or empty directory name"
+msgstr "E379: Chýbajúci alebo prázdny názov adresára"
+
+msgid "E553: No more items"
+msgstr "E553: ®iadne ïal¹ie polo¾ky"
+
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)%s%s: "
+msgstr "(%d z %d)%s%s: "
+
+msgid " (line deleted)"
+msgstr " (riadok vymazaný)"
+
+msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
+msgstr "E380: Koniec quickfix zoznamu"
+
+msgid "E381: At top of quickfix stack"
+msgstr "E381: Zaèiatok quickfix zoznamu"
+
+#, c-format
+msgid "error list %d of %d; %d errors"
+msgstr "zoznam chýb %d z %d; %d chýb"
+
+msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
+msgstr "E382: Nedá sa ulo¾i», je nastavená voµba 'buftype'"
+
+msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
+msgstr "E683: Chýba meno súboru alebo chybný vzor"
+
+msgid "Cannot open file \"%s\""
+msgstr "Nedá sa otvori» súbor \"%s\""
+
+msgid "E681: Buffer is not loaded"
+msgstr "E681: Buffer nie je naèítaný"
+
+#, c-format
+msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
+msgstr "E369: chybná polo¾ka v %s%%[]"
+
+msgid "E339: Pattern too long"
+msgstr "E339: Vzor je príli¹ dlhý"
+
+msgid "E50: Too many \\z("
+msgstr "E50: Príli¹ mnoho \\z("
+
+#, c-format
+msgid "E51: Too many %s("
+msgstr "E51: Príli¹ mnoho %s("
+
+msgid "E52: Unmatched \\z("
+msgstr "E52: Nespárované \\z("
+
+#, c-format
+msgid "E53: Unmatched %s%%("
+msgstr "E53: Nespárované %s%%("
+
+#, c-format
+msgid "E54: Unmatched %s("
+msgstr "E54: Nespárované %s("
+
+#, c-format
+msgid "E55: Unmatched %s)"
+msgstr "E55: Nespárované %s)"
+
+#, c-format
+msgid "E59: invalid character after %s@"
+msgstr "E59: Neprípustný znak po %s@"
+
+#, c-format
+msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
+msgstr "E60: Príli¹ komplexné %s{...}"
+
+#, c-format
+msgid "E61: Nested %s*"
+msgstr "E61: Vnorený %s*"
+
+#, c-format
+msgid "E62: Nested %s%c"
+msgstr "E62: Vnorený %s%c"
+
+msgid "E63: invalid use of \\_"
+msgstr "E63: Chybne pou¾ité \\_"
+
+#, c-format
+msgid "E64: %s%c follows nothing"
+msgstr "E64: %s%c niè nenasleduje"
+
+msgid "E65: Illegal back reference"
+msgstr "E65: Chybná spätná referencia"
+
+msgid "E66: \\z( not allowed here"
+msgstr "E66: \\z( tu nie je povolené"
+
+msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
+msgstr "E67: \\z1 a spol. tu nie je povolené"
+
+msgid "E68: Invalid character after \\z"
+msgstr "E68: Neprípustný znak po \\z"
+
+#,  c-format
+msgid "E69: Missing ] after %s%%["
+msgstr "E69: Chýbajúca ] po %s%%["
+
+#, c-format
+msgid "E70: Empty %s%%[]"
+msgstr "E70: Prázdny %s%%[]"
+
+#, c-format
+msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
+msgstr "E678: Neprípustný znak po %s%%[dxouU]"
+
+#, c-format
+msgid "E71: Invalid character after %s%%"
+msgstr "E71: Neprípustný znak po %s%%"
+
+#, c-format
+msgid "E769: Missing ] after %s["
+msgstr "E769: Chýbajúca ] po %s["
+
+#, c-format
+msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
+msgstr "E554: Chyba syntaxe v %s{...}"
+
+msgid "External submatches:\n"
+msgstr "Vnútorné podradené zhody:\n"
+
+msgid " VREPLACE"
+msgstr " NAHRADI« VERTIKÁLNE"
+
+msgid " REPLACE"
+msgstr " NAHRADI«"
+
+msgid " REVERSE"
+msgstr " OBRÁTI«"
+
+msgid " INSERT"
+msgstr " VLO®I«"
+
+msgid " (insert)"
+msgstr " (vlo¾i»)"
+
+msgid " (replace)"
+msgstr " (nahradi»)"
+
+msgid " (vreplace)"
+msgstr " (nahradi» vertikálne)"
+
+msgid " Hebrew"
+msgstr " Hebrejský"
+
+msgid " Arabic"
+msgstr " Arabský"
+
+msgid " (lang)"
+msgstr " (jazyk)"
+
+msgid " (paste)"
+msgstr " (vlo¾i»)"
+
+msgid " VISUAL"
+msgstr " VIZUÁLNE"
+
+msgid " VISUAL LINE"
+msgstr " VIZUÁLNY RIADOK"
+
+msgid " VISUAL BLOCK"
+msgstr " VIZUÁLNY BLOK"
+
+msgid " SELECT"
+msgstr " ZHODY"
+
+msgid " SELECT LINE"
+msgstr " OZNAÈ RIADOK"
+
+msgid " SELECT BLOCK"
+msgstr " OZNAÈ BLOK"
+
+msgid "recording"
+msgstr "nahrávam"
+
+#, c-format
+msgid "E383: Invalid search string: %s"
+msgstr "E383: Neprípustný hµadaný re»azec: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
+msgstr "E384: hµadanie dosiahlo zaèiatok bez nájdenia %s"
+
+#, c-format
+msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
+msgstr "E385: hµadanie dosiahlo koniec bez nájdenia %s"
+
+msgid "E386: Expected '?' or '/'  after ';'"
+msgstr "E386: Po ';' oèakávam '?' alebo '/'"
+
+msgid " (includes previously listed match)"
+msgstr " (vrátane u¾ vypísaných zhôd)"
+
+#. cursor at status line
+msgid "--- Included files "
+msgstr "--- Vlo¾ené súbory"
+
+msgid "not found "
+msgstr "nenájdené "
+
+msgid "in path ---\n"
+msgstr "v ceste ---\n"
+
+msgid "  (Already listed)"
+msgstr "  (U¾ vypísané)"
+
+msgid "  NOT FOUND"
+msgstr " NENÁJDENÉ"
+
+#, c-format
+msgid "Scanning included file: %s"
+msgstr "Prehµadávam vlo¾ené súbory: %s"
+
+msgid "E387: Match is on current line"
+msgstr "E387: Zhoda je na aktuálnom riadku"
+
+msgid "All included files were found"
+msgstr "V¹etky vlo¾ené súbory boli nájdené"
+
+msgid "No included files"
+msgstr "®iadne vlo¾ené súbory"
+
+msgid "E388: Couldn't find definition"
+msgstr "E388: Nedá sa nájs» definícia"
+
+msgid "E389: Couldn't find pattern"
+msgstr "E389: Nedá sa nájs» vzor"
+
+msgid "E759: Format error in spell file"
+msgstr "E759: Chyba formátovania v spell súbore (kontrola pravopisu)"
+
+msgid "E758: Truncated spell file"
+msgstr "E758: Odseknutý spell súbor (kontrola pravopisu)"
+
+#, c-format
+msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
+msgstr "Prebytoèný text v %s na riadku %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
+msgstr "Prípona príli¶ dlhá v %s riadok %d: %s"
+
+msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
+msgstr "E761: Chyba formátovania v súbore prípon FOL, LOW alebo UPP (NASLEDUJE, MALÉ alebo VE¥KÉ)"
+
+msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
+msgstr "E762: Znak v FOL, LOW alebo UPP (NASLEDUJE, MALÉ alebo VE¥KÉ) je mimo rozsah"
+
+msgid "Compressing word tree..."
+msgstr "Robím kompresiu stromu slov..."
+
+msgid "E756: Spell checking is not enabled"
+msgstr "E756: Kontrola pravopisu nie je zapnutá"
+
+#, c-format
+msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
+msgstr "Varovanie: Nemo¾no nájs» zoznam slov \"%s.%s.spl\" alebo \"%s.ascii.spl\""
+
+#, c-format
+msgid "Reading spell file \"%s\""
+msgstr "Èítam slovníkový súbor \"%s\""
+
+msgid "E757: This does not look like a spell file"
+msgstr "E757: Toto sa nezdá by» slovníkovým súborom"
 
-msgid "Could not load vim32.dll!"
-msgstr "Nemô¾em nahra» vim32.dll!"
+msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
+msgstr "E771: Starý slovníkový súbor, potrebuje by» zaktualizovaný"
 
-msgid "VIM Error"
-msgstr "VIM Chyba"
+msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
+msgstr "E772: Slovníkový súbor je pre nov¹iu verziu Vim"
 
-msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
-msgstr "Nemô¾em opravi» odkazy funkcie na DLL!"
+msgid "E770: Unsupported section in spell file"
+msgstr "E770: Nepodporovaná sekcia v slovníkovom súbore"
 
 #, c-format
-msgid "E372: Too many %%%c in format string"
-msgstr "E372: Príli¹ mnoho %%%c vo formátovacom re»azci"
+msgid "Warning: region %s not supported"
+msgstr "Varovanie: región %s nie je podporovaný"
 
 #, c-format
-msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
-msgstr "E373: Neoèakávaný výskyt %%%c vo formátovacom re»azci"
+msgid "Reading affix file %s ..."
+msgstr "Naèítavam súbor s príponami %s ..."
 
-msgid "E374: Missing ] in format string"
-msgstr "E374: Vo formátovacom re»azci chýba ]"
+#, c-format
+msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
+msgstr "Konverzia slova zlyhala v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
-msgstr "E375: Nepodporovaná formátová ¹pecifikácia %%%c vo formátovacom re»azci"
+msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
+msgstr "Konverzia v %s nie je podporovaná: z %s do %s"
 
 #, c-format
-msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
-msgstr "E376: Neprístupné %%%c v prefixe formátovacieho re»azca"
+msgid "Conversion in %s not supported"
+msgstr "Konverzia v %s nie je podporovaná"
 
 #, c-format
-msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
-msgstr "E377: Neprístupné %%%c vo formátovacom re»azci"
+msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
+msgstr "Neplatná hodnota pre príznak (FLAG) v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
-msgstr "E378: 'errorformat' neobsahuje ¾iadny vzor"
+#, c-format
+msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
+msgstr "Príznak (FLAG) po pou¾ití príznakov v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E379: Missing or empty directory name"
-msgstr "E379: Chýbajúci alebo prázdny názov adresára"
+#, c-format
+msgid "Character used for SLASH must be ASCII; in %s line %d: %s"
+msgstr "Znak pou¾itý pre SLASH musí by» ASCII; v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "No more items"
-msgstr "®iadne ïal¹ie polo¾ky"
+#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDMAX value in %s line %d: %s"
+msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDMAX v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "(%d of %d)%s%s: "
-msgstr "(%d/%d)%s%s: "
+msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
+msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDMIN v %s riadok %d: %s"
 
-msgid " (line deleted)"
-msgstr " (riadok vymazaný)"
+#, c-format
+msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
+msgstr "Zlá hodnota COMPOUNDSYLMAX v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
-msgstr "E380: Koniec quickfix zoznamu"
+#, c-format
+msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
+msgstr "Rozdielna kombinácia príznakov v nasledujúcom bloku prípon v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E381: At top of quickfix stack"
-msgstr "E381: Zaèiatok quickfix zoznamu"
+#, c-format
+msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
+msgstr "Duplicitná prípona v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "error list %d of %d; %d errors"
-msgstr "zoznam chýb %d z %d; poèet chýb: %d"
+msgid ""
+"Affix also used for BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s"
+msgstr ""
+"Prípona pou¾itá aj pre BAD/RAR/KEP/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %s"
 
-msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
-msgstr "E382: Nedá sa ulo¾i», je nastavená voµba 'buftype'"
+#, c-format
+msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
+msgstr "Oèakávane Y alebo N v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E339: Pattern too long"
-msgstr "E339: Vzor je príli¹ dlhý"
+#, c-format
+msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
+msgstr "Naru¹ená podmienka v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E61: Nested %s*"
-msgstr "E61: Vhniezdený %s*"
+msgid "Expected REP count in %s line %d"
+msgstr "Oèakávam poèet REP v %s riadok %d"
 
 #, c-format
-msgid "E62: Nested %s%c"
-msgstr "E62: Vhniezdené %s%c"
+msgid "Expected MAP count in %s line %d"
+msgstr "Oèakávam poèet MAP v %s riadok %d"
 
 #, c-format
-msgid "E64: %s%c follows nothing"
-msgstr "E64: %s%c niè nenasleduje"
+msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
+msgstr "Opakovaný znak v MAP v %s riadok %d"
 
 #, c-format
-msgid "Syntax error in %s{...}"
-msgstr "Chyba syntaxe v %s{...}"
+msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
+msgstr "Nerozpoznaná alebo opakujúca sa polo¾ka v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?"
-msgstr "E361: Zachytené preteèenie zásobníku: príli¹ zlo¾itý regulárny výraz?"
+#, c-format
+msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
+msgstr "Chýbajúci riadok FOL/LOW/UPP v %s"
 
-msgid "E363: pattern caused out-of-stack error"
-msgstr "E363: vzor spôsobil preteèenie zásobníku"
+msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
+msgstr "COMPOUNDSYLMAX pou¾itý bez SYLLABLE"
 
-msgid "External submatches:\n"
-msgstr "Vnútorné podradené zhody:\n"
+msgid "Too many postponed prefixes"
+msgstr "Príli¹ mnoho odlo¾ených prípon"
+
+msgid "Too many compound flags"
+msgstr "Príli¹ mnoho upravovacích príznakov"
+
+msgid "Too many posponed prefixes and/or compound flags"
+msgstr "Príli¹ mnoho odlo¾ených prípon a/alebo upravovacích príznakov"
 
 #, c-format
-msgid "+--%3ld lines folded "
-msgstr "+--%3ld riadkov zahnutých "
+msgid "Missing SOFO%s line in %s"
+msgstr "Chýba SOFO%s riadok v %s"
 
-msgid " VREPLACE"
-msgstr " NAHRADI« VERTIKÁLNE"
+#, c-format
+msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
+msgstr "SAL a SOFO riadky zároveò v %s"
 
-msgid " REPLACE"
-msgstr " NAHRADI«"
+#, c-format
+msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
+msgstr "Príznak nie je èíslo v %s na riadku %d: %s"
 
-msgid " REVERSE"
-msgstr " OBRÁTI«"
+#, c-format
+msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
+msgstr "Neprípustný príznak v %s riadok %d: %s"
 
-msgid " INSERT"
-msgstr " VLO®I«"
+#, c-format
+msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
+msgstr "Hodnota %s sa odli¹uje od hodnoty pou¾itej v inom .aff súbore"
 
-msgid " (insert)"
-msgstr " (vlo¾i»)"
+#, c-format
+msgid "Reading dictionary file %s ..."
+msgstr "Naèítavam slovník %s ..."
 
-msgid " (replace)"
-msgstr " (nahradi»)"
+#, c-format
+msgid "E760: No word count in %s"
+msgstr "E760: Chýajúci poèet slov v %s"
 
-msgid " (vreplace)"
-msgstr " (nahradi» vertikálne)"
+#, c-format
+msgid "line %6d, word %6d - %s"
+msgstr "riadok %6d, slovo %6d - %s"
 
-msgid " Hebrew"
-msgstr " hebrejský"
+#, c-format
+msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
+msgstr "Opakujúce sa slovo v %s riadok %d: %s"
 
-msgid " (lang)"
-msgstr " (jazyk)"
+#, c-format
+msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
+msgstr "Prvé duplicitné slovo v %s riadok %d: %s"
 
-msgid " (paste)"
-msgstr " (vlo¾i»)"
+#, c-format
+msgid "%d duplicate word(s) in %s"
+msgstr "%d duplicitné slovo(á) v %s"
 
-msgid " SELECT"
-msgstr " ZHODY"
+#, c-format
+msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
+msgstr "Ignorovaných %d slov s nepísmennými znakmi v %s"
 
-msgid " VISUAL"
-msgstr " VIZUÁLNE"
+#, c-format
+msgid "Reading word file %s ..."
+msgstr "Naèítavam súbor so slovami %s ..."
 
-msgid " BLOCK"
-msgstr " BLOK"
+#, c-format
+msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
+msgstr "Duplicitný riadok /encoding= v %s riadok %d ignorovaný: %s "
 
-msgid " LINE"
-msgstr " RIADOK"
+#, c-format
+msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s"
+msgstr "/encoding= riadok nasledujúci po slove v %s riadok %d ignorovaný: %s"
 
-msgid "recording"
-msgstr "nahrávam"
+#, c-format
+msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s"
+msgstr "Duplicitný riadok /regions= v %s riadok %d ignorovaný: %s"
 
-msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
-msgstr "hµadanie dosiahlo zaèiatok, pokraèovanie od konca"
+#, c-format
+msgid "Too many regions in %s line %d: %s"
+msgstr "Príli¹ mnoho regiónov v %s riadok %d: %s"
 
-msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
-msgstr "hµadanie dosiahlo koniec, pokraèovanie od zaèiatku"
+#, c-format
+msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
+msgstr "Riadok / v %s riadok %d ignorovaný: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E383: Invalid search string: %s"
-msgstr "E383: Neprístupný hµadaný re»azec: %s"
+msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s"
+msgstr "Pou¾íté chybné èíslo regiónu v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
-msgstr "E384: hµadanie dosiahlo zaèiatok bez nájdenia %s"
+msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s"
+msgstr "Nerozpoznaný príznak v %s riadok %d: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
-msgstr "E385: hµadanie dosiahlo koniec bez nájdenia %s"
+msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
+msgstr "Ignorovaných %d slov s nepísmennými znakmi"
 
-msgid "E386: Expected '?' or '/'  after ';'"
-msgstr "E386: Po ';' oèakávam '?' alebo '/'"
+#, c-format
+msgid "Compressed %d of %d nodes; %d%% remaining"
+msgstr "Skomprimovaných %d z %d uzlov; %d%% zostáva"
 
-msgid " (includes previously listed match)"
-msgstr " (vrátane u¾ vypísaných zhôd)"
+msgid "E751: Output file name must not have region name"
+msgstr "E751: Výstupné meno súboru nesmie ma» názov regiónu"
 
-#. cursor at status line
-msgid "--- Included files "
-msgstr "--- Vlo¾ené súbory"
+msgid "E754: Only up to 8 regions supported"
+msgstr "E754: Podporovaných max. 8 regiónov"
 
-msgid "not found "
-msgstr "nenájdené "
+#, c-format
+msgid "E755: Invalid region in %s"
+msgstr "E755: Chybný región v %s"
 
-msgid "in path ---\n"
-msgstr "v ceste ---\n"
+msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
+msgstr "Varovanie: ¹pecifikované spájanie a nezalamovanie"
 
-msgid "  (Already listed)"
-msgstr "  (U¾ vypísané)"
+#, c-format
+msgid "Writing spell file %s ..."
+msgstr "Ukládám slovníkový súbor %s ..."
 
-msgid "  NOT FOUND"
-msgstr " NENÁJDENÉ"
+msgid "Done!"
+msgstr "Hotovo!"
 
 #, c-format
-msgid "Scanning included file: %s"
-msgstr "Prehµadávam vlo¾ené súbory: %s"
+msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
+msgstr "Veµkos» pou¾ívanej pamäte: %d bajtov"
 
-msgid "E387: Match is on current line"
-msgstr "E387: Zhoda je na aktuálnom riadku"
+#, c-format
+msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
+msgstr "E765: 'spellfile' nemá %ld polo¾iek"
 
-msgid "All included files were found"
-msgstr "V¹etky vlo¾ené súbory boli nájdené"
+msgid "E763: Word characters differ between spell files"
+msgstr "E763: Znaky slov sa odli¹ujú medzi slovníkovými súbormi"
 
-msgid "No included files"
-msgstr "®iadne vlo¾ené súbory"
+msgid "Sorry, no suggestions"
+msgstr "Prepáète, ¾iadne návrhy"
 
-msgid "E388: Couldn't find definition"
-msgstr "E388: Nedá sa nájs» definícia"
+#, c-format
+msgid "Sorry, only %ld suggestions"
+msgstr "Prepáète, iba %ld návrhov"
 
-msgid "E389: Couldn't find pattern"
-msgstr "E389: Nedá sa nájs» vzor"
+#. avoid more prompt
+#, c-format
+msgid "Change \"%.*s\" to:"
+msgstr "Zmeni» \"%.*s\" na:"
+
+#, c-format
+msgid " < \"%.*s\""
+msgstr " < \"%.*s\""
+
+msgid "E752: No previous spell replacement"
+msgstr "E752: ®iadny predchádzajúce nahradenie podµa slovníka"
+
+#, c-format
+msgid "E753: Not found: %s"
+msgstr "E753: Nenájdené: %s"
+
+#. This should have been checked when generating the .spl
+#. * file.
+msgid "E999: duplicate char in MAP entry"
+msgstr "E999: duplicitný znak v MAP polo¾ke"
 
 #, c-format
 msgid "E390: Illegal argument: %s"
-msgstr "E390: Neprístupný argument: %s"
+msgstr "E390: Neprípustný argument: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
@@ -3807,7 +4806,7 @@ msgid "No Syntax items defined for this buffer"
 msgstr "Pre tento buffer nie sú definované ¾iadne polo¾ky syntaxe"
 
 msgid "syncing on C-style comments"
-msgstr "synchronizujem komentáre v C ¹týle"
+msgstr "synchronizujem podµa komentárov jazyka C"
 
 msgid "no syncing"
 msgstr "¾iadne synchronizácie"
@@ -3853,7 +4852,13 @@ msgid "; match "
 msgstr "; zhoda "
 
 msgid " line breaks"
-msgstr " riadkov"
+msgstr " zalomení riadkov"
+
+msgid "E395: contains argument not accepted here"
+msgstr "E395: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené"
+
+msgid "E396: containedin argument not accepted here"
+msgstr "E396: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené"
 
 msgid "E393: group[t]here not accepted here"
 msgstr "E393: group[t]here nesmie by» na tomto mieste"
@@ -3862,15 +4867,13 @@ msgstr "E393: group[t]here nesmie by
 msgid "E394: Didn't find region item for %s"
 msgstr "E394: Pre %s chýba polo¾ka regiónu"
 
-msgid "E395: contains argument not accepted here"
-msgstr "E395: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené"
-
-msgid "E396: containedin argument not accepted here"
-msgstr "E396: obsahuje argumenty, ktoré tu nie sú povolené"
-
 msgid "E397: Filename required"
 msgstr "E397: Vy¾adovaný názov súboru"
 
+#, c-format
+msgid "E747: Missing ']': %s"
+msgstr "E747: Chýba ']': %s"
+
 #, c-format
 msgid "E398: Missing '=': %s"
 msgstr "E398: Chýba '=': %s"
@@ -3888,7 +4891,7 @@ msgstr "E401: Odde
 
 #, c-format
 msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
-msgstr "E402: Chyba za vzorom %s"
+msgstr "E402: Chyba za vzorom: %s"
 
 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
 msgstr "E403: synchronizácia syntaxe: vzor pokraèovania riadkov zadaný dvakrát"
@@ -3899,7 +4902,7 @@ msgstr "E404: Chybn
 
 #, c-format
 msgid "E405: Missing equal sign: %s"
-msgstr "E405: Chýba znamienko rovnása: %s"
+msgstr "E405: Chýba znamienko rovná sa: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E406: Empty argument: %s"
@@ -3921,9 +4924,12 @@ msgstr "E409: Nezn
 msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
 msgstr "E410: Chybný podradený príkaz :syntax : %s "
 
+msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
+msgstr "E679: rekurzívna sluèka pri naèítavaní syncolor.vim"
+
 #, c-format
 msgid "E411: highlight group not found: %s"
-msgstr "E411: skupina zvíraznenia %s nebola nájdená"
+msgstr "E411: skupina zvýraznenia %s nebola nájdená"
 
 #, c-format
 msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
@@ -3938,11 +4944,11 @@ msgstr "E414: skupina je nastaven
 
 #, c-format
 msgid "E415: unexpected equal sign: %s"
-msgstr "E415: neoèakávané znamienko rovnása : %s"
+msgstr "E415: neoèakávané znamienko rovná sa: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E416: missing equal sign: %s"
-msgstr "E416: chýba znamienko rovnása: %s"
+msgstr "E416: chýba znamienko rovná sa: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E417: missing argument: %s"
@@ -3960,24 +4966,30 @@ msgstr "E420: farba pozadia nie je zn
 
 #, c-format
 msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
-msgstr "E421: Názov alebo èíslo farby %s nebolo rozpoznané"
+msgstr "E421: Názov alebo èíslo farby nebolo rozpoznané: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E422: terminal code too long: %s"
-msgstr "E422: terminálový kód %s je príli¹ dlhý"
+msgstr "E422: terminálový kód je príli¹ dlhý: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E423: Illegal argument: %s"
-msgstr "E423: Neprístupný argument: %s"
+msgstr "E423: Neprípustný argument: %s"
 
 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
-msgstr "E424: Je pou¾ívané príli¹ velké mno¾stvo odli¹ných zvýrazòovacích vlastností"
+msgstr "E424: Pou¾ívaných príli¹ veµa odli¹ných zvýrazòovacích vlastností"
+
+msgid "E669: Unprintable character in group name"
+msgstr "E669: Netlaèitelný znak v mene skupiny"
 
-msgid "at bottom of tag stack"
-msgstr "koniec zoznamu tagov"
+msgid "W18: Invalid character in group name"
+msgstr "W18: Chybný znak v mene skupiny"
 
-msgid "at top of tag stack"
-msgstr "zaèiatok zoznamu tagov"
+msgid "E555: at bottom of tag stack"
+msgstr "E555: na konci zoznamu tagov"
+
+msgid "E556: at top of tag stack"
+msgstr "E556: na zaèiatku zoznamu tagov"
 
 msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
 msgstr "E425: Nedá sa skoèi» pred prvý vyhovujúci tag"
@@ -3987,18 +4999,11 @@ msgid "E426: tag not found: %s"
 msgstr "E426: tag %s nenájdený"
 
 msgid "  # pri kind tag"
-msgstr "  # pri tag"
+msgstr "  # pri typ tag"
 
 msgid "file\n"
 msgstr "súbor\n"
 
-#.
-#. * Ask to select a tag from the list.
-#. * When using ":silent" assume that <CR> was entered.
-#.
-msgid "Enter nr of choice (<CR> to abort): "
-msgstr "Zadajte èíslo (<CR> pre ukonèenie): "
-
 msgid "E427: There is only one matching tag"
 msgstr "E427: Vyhovuje iba jeden tag"
 
@@ -4012,7 +5017,7 @@ msgstr "S
 #. Give an indication of the number of matching tags
 #, c-format
 msgid "tag %d of %d%s"
-msgstr "tag %d z celkového poètu %d%s"
+msgstr "tag %d z %d%s"
 
 msgid " or more"
 msgstr " alebo viac"
@@ -4032,23 +5037,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  # CIE¥ tag        ©TART riadok  v súbore/texte"
 
-msgid "Linear tag search"
-msgstr "Lineárne hµadanie tagu"
-
-msgid "Binary tag search"
-msgstr "Binárne hµadanie tagu"
-
 #, c-format
 msgid "Searching tags file %s"
 msgstr "Prehµadávam súbor tagov %s"
 
 #, c-format
 msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
-msgstr "E430: Súbor tagov %s bol orezaný\n"
+msgstr "E430: Cesta k súboru tagov %s bola orezaná\n"
 
 #, c-format
 msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
-msgstr "E431: Chyba formátu v súbore tagov \"%s\""
+msgstr "E431: Chyba formátovania v súbore tagov \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Before byte %ld"
@@ -4074,21 +5073,21 @@ msgstr "' nie je zn
 msgid "defaulting to '"
 msgstr "nastavujem na '"
 
-msgid "Cannot open termcap file"
-msgstr "Nedá sa otvori» termcap súbor"
+msgid "E557: Cannot open termcap file"
+msgstr "E557: Nedá sa otvori» termcap súbor"
 
-msgid "Terminal entry not found in terminfo"
-msgstr "Terminfo neobsahuje polo¾ku pre tento terminál"
+msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo"
+msgstr "E558: Terminfo neobsahuje polo¾ku pre tento terminál"
 
-msgid "Terminal entry not found in termcap"
-msgstr "Termcap neobsahuje polo¾ku pre tento terminál"
+msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
+msgstr "E559: Termcap neobsahuje polo¾ku pre tento terminál"
 
 #, c-format
 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
-msgstr "E436: Termcap neobsahuje polo¾ku pre \"%s\""
+msgstr "E436: Termcap neobsahuje polo¾ku \"%s\""
 
 msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
-msgstr "E437: Terminál musí ma» \"cm\" schopnos»"
+msgstr "E437: Terminál musí ma» schopnos» \"cm\" (schopnos» pohybu kurzora)"
 
 #. Highlight title
 msgid ""
@@ -4112,17 +5111,17 @@ msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
 msgstr "E438: u_undo: èísla riadkov sú chybné"
 
 msgid "1 change"
-msgstr "poèet zmien: 1"
+msgstr "1 zmena"
 
 #, c-format
 msgid "%ld changes"
-msgstr "poèet zmien: %ld"
+msgstr "%ld zmien"
 
 msgid "E439: undo list corrupt"
 msgstr "E439: záznam o zmenách po¹kodený"
 
 msgid "E440: undo line missing"
-msgstr "E440: chýba riadok spä»"
+msgstr "E440: chýba opravný riadok"
 
 #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
 msgid ""
@@ -4140,7 +5139,7 @@ msgstr ""
 "32 bitová GUI verzia pre MS Windows"
 
 msgid " in Win32s mode"
-msgstr " v Win32 re¾ime"
+msgstr " vo Win32 re¾ime"
 
 msgid " with OLE support"
 msgstr " s OLE podporou"
@@ -4259,62 +5258,71 @@ msgstr ""
 msgid "without GUI."
 msgstr "bez grafického rozhrania."
 
+msgid "with GTK2-GNOME GUI."
+msgstr "s grafickým rozhraním GTK2-GNOME."
+
 msgid "with GTK-GNOME GUI."
-msgstr "s rozhraním GTK-GNOME."
+msgstr "s grafickým rozhraním GTK-GNOME."
+
+msgid "with GTK2 GUI."
+msgstr "s grafickým rozhraním GTK2."
 
 msgid "with GTK GUI."
-msgstr "s rozhraním GTK."
+msgstr "s grafickým rozhraním GTK."
 
 msgid "with X11-Motif GUI."
-msgstr "s rozhraním X11-Motif."
+msgstr "s grafickým rozhraním X11-Motif."
 
-msgid "with X11-Athena GUI."
-msgstr "s rozhraním X11-Athena."
+msgid "with X11-neXtaw GUI."
+msgstr "s grafickým rozhraním X11-neXtaw."
 
-msgid "with BeOS GUI."
-msgstr "s rozhraním BeOS."
+msgid "with X11-Athena GUI."
+msgstr "s grafickým rozhraním X11-Athena."
 
 msgid "with Photon GUI."
-msgstr "s rozhraním Photon."
+msgstr "s grafickým rozhraním Photon."
 
 msgid "with GUI."
 msgstr "s grafickým rozhraním."
 
 msgid "with Carbon GUI."
-msgstr "s Carbon grafickým rozhraním."
+msgstr "s grafickým rozhraním Carbon."
 
 msgid "with Cocoa GUI."
-msgstr "s Cocoa grafickým rozhraním."
+msgstr "s grafickým rozhraním Cocoa."
 
 msgid "with (classic) GUI."
-msgstr "s (klasickým) grafickým rozhraním."
+msgstr "s klasickým grafickým rozhraním."
+
+msgid "with KDE GUI."
+msgstr "s grafickým rozhraním KDE."
 
 msgid "  Features included (+) or not (-):\n"
 msgstr "  Vlastnosti zahrnuté (+) a nezahrnuté (-):\n"
 
 msgid "   system vimrc file: \""
-msgstr "   systémový vimrc súbor: \""
+msgstr "          systémový vimrc súbor: \""
 
 msgid "     user vimrc file: \""
-msgstr "     u¾ívateµský vimrc súbor: \""
+msgstr "        u¾ívateµský vimrc súbor: \""
 
 msgid " 2nd user vimrc file: \""
-msgstr " druhý u¾ívateµský vimrc súbor: \""
+msgstr "  druhý u¾ívateµský vimrc súbor: \""
 
 msgid " 3rd user vimrc file: \""
-msgstr " tretí u¾ívateµský vimrc súbor: \""
+msgstr "  tretí u¾ívateµský vimrc súbor: \""
 
 msgid "      user exrc file: \""
-msgstr "      u¾ívateµský exrc súbor: \""
+msgstr "         u¾ívateµský exrc súbor: \""
 
 msgid "  2nd user exrc file: \""
-msgstr "  druhý u¾ívateµský exrc súbor: \""
+msgstr "   druhý u¾ívateµský exrc súbor: \""
 
 msgid "  system gvimrc file: \""
 msgstr "  systémový gvimrc súbor: \""
 
 msgid "    user gvimrc file: \""
-msgstr "    u¾ívateµský gvimrc súbor: \""
+msgstr "      u¾ívateµský gvimrc súbor: \""
 
 msgid "2nd user gvimrc file: \""
 msgstr "druhý u¾ívateµský gvimrc súbor: \""
@@ -4323,10 +5331,10 @@ msgid "3rd user gvimrc file: \""
 msgstr "tretí u¾ívateµský gvimrc súbor: \""
 
 msgid "    system menu file: \""
-msgstr "    systémový súbor s ponukou: \""
+msgstr "     systémový súbor s ponukou: \""
 
 msgid "  fall-back for $VIM: \""
-msgstr "  implicitná hodnota $VIM:\""
+msgstr "       implicitná hodnota $VIM:\""
 
 msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
 msgstr " f-b pre $VIMRUNTIME: \""
@@ -4338,76 +5346,93 @@ msgid "Compiler: "
 msgstr "Prekladaè: "
 
 msgid "Linking: "
-msgstr "Linkujem: "
+msgstr "Zlinkované: "
 
 msgid "  DEBUG BUILD"
 msgstr "  PODPORA LADENIA"
 
 msgid "VIM - Vi IMproved"
-msgstr "VIM - Vi IMpreved"
+msgstr "VIM - Vi IMproved"
 
 msgid "version "
 msgstr "verzia "
 
 msgid "by Bram Moolenaar et al."
-msgstr "Autor: Bram Moolenaar a ïal¹í"
+msgstr "od Brama Moolenaara a ïal¹ích"
 
 msgid "Vim is open source and freely distributable"
-msgstr "Vim je voµne ¹íriteµný program"
+msgstr "Vim je voµne ¹íriteµný program s otvoreným kódom"
 
 msgid "Help poor children in Uganda!"
 msgstr "Pomô¾te chudobným de»om v Ugande!"
 
 msgid "type  :help iccf<Enter>       for information "
-msgstr "podrobnej¹ie informácie získate pomocou :help iccf<Enter>"
+msgstr "zadajte  :help iccf<Enter>          pre informácie         "
 
 msgid "type  :q<Enter>               to exit         "
-msgstr "zadajte :q<Enter>             pre ukonèenie programu"
+msgstr "zadajte  :q<Enter>                  pre ukonèenie programu "
 
 msgid "type  :help<Enter>  or  <F1>  for on-line help"
-msgstr "zadajte :help<Enter>  alebo <F1> pre pomocníka"
+msgstr "zadajte  :help<Enter>  alebo  <F1>  pre pomocníka          "
 
-msgid "type  :help version6<Enter>   for version info"
-msgstr "zadajte :help version6<Enter>  pre informácie o verzii"
+msgid "type  :help version7<Enter>   for version info"
+msgstr "zadajte  :help version7<Enter>      pre informácie o verzii"
 
 msgid "Running in Vi compatible mode"
-msgstr "Be¾ím v re¾ime kompatibility s Vi"
+msgstr "Pracujem v re¾ime kompatibility s Vi"
 
 msgid "type  :set nocp<Enter>        for Vim defaults"
-msgstr "zadajte :set nocp<Enter>     pre implicitné nastavenie Vim"
+msgstr "zadajte  :set nocp<Enter>           pre implicitné nastavenie Vim"
 
 msgid "type  :help cp-default<Enter> for info on this"
 msgstr "podrobnej¹ie informácie získate pomocou :help cp-default<Enter>"
 
 msgid "menu  Help->Orphans           for information    "
-msgstr "bli¾¹ie informácie v menu  Pomocník->Samostatné"
+msgstr "bli¾¹ie informácie v ponuke  Pomocník->Samostatné"
 
 msgid "Running modeless, typed text is inserted"
-msgstr "Spú¹»am modeless, písaný text je vlo¾ený"
+msgstr "Spú¹»am v bezmódovom re¾ime, písaný text je vlo¾ený"
 
 msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode  "
-msgstr "menu Úpravy->Globálne mo¾nosti->Prepnú» re¾im vlo¾enia "
+msgstr "ponuka  Úpravy->Globálne mo¾nosti->Prepnú» re¾im vlo¾enia "
 
 msgid "                              for two modes      "
 msgstr "                            pre dva re¾imy       "
 
 msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
-msgstr "menu Úpravy->Globálne mo¾nostt->Prepnú» Vi kompatibilný re¾ím"
+msgstr "ponuka  Úpravy->Globálne mo¾nostt->Prepnú» Vi kompatibilný re¾im"
 
 msgid "                              for Vim defaults   "
-msgstr "              pre predvolené vlastnosti Vim   "
+msgstr "                 pre predvolené vlastnosti Vim   "
+
+msgid "Sponsor Vim development!"
+msgstr "Zasponzorujte vývoj Vimu!"
+
+msgid "Become a registered Vim user!"
+msgstr "Staòte sa registrovaným u¾ívateµom Vimu!"
+
+msgid "type  :help sponsor<Enter>    for information "
+msgstr "zadajte  :help sponsor<Enter>          pre informácie         "
+
+msgid "type  :help register<Enter>   for information "
+msgstr "zadajte  :help register<Enter>      pre informácie         "
+
+msgid "menu  Help->Sponsor/Register  for information    "
+msgstr "bli¾¹ie informácie v ponuke  Pomocník->Sponzor/Registrácia"
 
 msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
 msgstr "VAROVANIE: detekované Windows 95/98/ME"
 
 msgid "type  :help windows95<Enter>  for info on this"
-msgstr "zadajte :help windows95<Enter> pre podrobnej¹ie informácie"
+msgstr "zadajte  :help windows95<Enter>  pre podrobnej¹ie informácie"
 
 msgid "E441: There is no preview window"
 msgstr "E441: Nenájdené ¾iadne okno náhµadu"
 
 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
-msgstr "E442: Okno sa nedá rozdeli» zároveò topleft a botright"
+msgstr ""
+"E442: Okno sa nedá rozdeli» zároveò v móde 'vrchný-µavý' a 'spodný-"
+"pravý' ('topleft' a 'botright')"
 
 msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
 msgstr "E443: Nedá sa rotova», ak je iné okno rozdelené"
@@ -4416,7 +5441,7 @@ msgid "E444: Cannot close last window"
 msgstr "E444: Posledné okno sa nedá zatvori»"
 
 msgid "Already only one window"
-msgstr "U¾ existuje iba jedno okno"
+msgstr "Existuje u¾ iba jedno okno"
 
 msgid "E445: Other window contains changes"
 msgstr "E445: Iné okno obsahuje zmeny"
@@ -4426,26 +5451,39 @@ msgstr "E446: Pod kurzorom sa nenach
 
 #, c-format
 msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
-msgstr "E447: Súbor \"%s\" sa nedá v cdpath nájs»"
+msgstr "E447: Súbor \"%s\" sa nedá nájs» v ceste"
+
+#, c-format
+msgid "E370: Could not load library %s"
+msgstr "E370: Nepodarilo sa nahra» kni¾nicu %s"
+
+msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
+msgstr "Prepáète, tento príkaz je vypnutý, Perl kni¾nica nemô¾e by» naèítaná."
+
+msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
+msgstr "E299: Vykonanie kódu v jazyku Perl nie je mo¾né v bezpeènostnej schránke bez bezpeènostného modulu"
 
 msgid "Edit with &multiple Vims"
-msgstr "Upravi» s viacnásobný&m Vimom"
+msgstr "Upravi» s viacerý&mi Vimmi"
 
 msgid "Edit with single &Vim"
 msgstr "Upravi» s jedným &Vimom"
 
+msgid "Diff with Vim"
+msgstr "Porovna» &Vimom"
+
 msgid "Edit with &Vim"
 msgstr "Upravi» s &Vimom"
 
 #. Now concatenate
-msgid "Edit with existing Vim - &"
-msgstr "Upravi» s existujúcim Vimom - &"
+msgid "Edit with existing Vim - "
+msgstr "Upravi» s existujúcim Vimom - "
 
 msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
 msgstr "Upravi» vybrané súbory s Vimom"
 
 msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
-msgstr "Chyba vytváracieho procesu: Skontrolujte, èi je gvim vo va¹ej ceste!"
+msgstr "Chyba vytvárania procesu: Skontrolujte, èi je gvim vo va¹ej ceste!"
 
 msgid "gvimext.dll error"
 msgstr "chyba gvimext.dll"
@@ -4454,39 +5492,68 @@ msgid "Path length too long!"
 msgstr "Príli¹ dlhá cesta!"
 
 msgid "--No lines in buffer--"
-msgstr "--Buffer neobsahuje ¾iadny riadok--"
+msgstr "--Buffer neobsahuje ¾iadne riadky--"
 
 #.
 #. * The error messages that can be shared are included here.
 #. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
 #.
-msgid "Command aborted"
-msgstr "Príkaz preru¹ený"
+msgid "E470: Command aborted"
+msgstr "E470: Príkaz preru¹ený"
 
-msgid "Argument required"
-msgstr "Je vy¾adovaný argument"
+msgid "E471: Argument required"
+msgstr "E471: Je vy¾adovaný argument"
 
 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
-msgstr "E10: po \\ by malo nasledova» /. ? alebo &"
+msgstr "E10: po \\ by malo nasledova» /, ? alebo &"
 
 msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
 msgstr ""
-"E11: Chybný príkaz v okne príkazového riadku; <Enter> spustíte, CTRL-C "
-"vypnete"
+"E11: Chybný príkaz v okne príkazového riadku; <Enter> spú¹»a, CTRL-C ukonèuje"
 
 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
 msgstr ""
 "E12: Príkaz nie je z exrc/vimrc v aktuálnom adresári alebo pri hµadaní tagu "
 "povolený."
 
+msgid "E171: Missing :endif"
+msgstr "E171: Chýba :endif"
+
+msgid "E600: Missing :endtry"
+msgstr "E600: Chýba :endtry"
+
+msgid "E170: Missing :endwhile"
+msgstr "E170: Chýba :endwhile"
+
+msgid "E170: Missing :endfor"
+msgstr "E170: Chýba :endfor"
+
+msgid "E588: :endwhile without :while"
+msgstr "E588: :endwhile bez zodpovedajúceho :while"
+
+msgid "E588: :endfor without :for"
+msgstr "E588: :endfor bez zodpovedajúceho :for"
+
 msgid "E13: File exists (add ! to override)"
-msgstr "E13: Súbor existuje (pou¾ite ! pre vynútenie)"
+msgstr "E13: Súbor existuje (pou¾ite ! pre prepísanie)"
+
+msgid "E472: Command failed"
+msgstr "E472: Príkaz zlyhal"
+
+#, c-format
+msgid "E234: Unknown fontset: %s"
+msgstr "E234: Neznáma sada písiem: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E235: Unknown font: %s"
+msgstr "E235: Neznáme písmo: %s"
 
-msgid "Command failed"
-msgstr "Príkaz zlyhal"
+#, c-format
+msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
+msgstr "E236: Písmo \"%s\" nemá pevnú ¹írku"
 
-msgid "Internal error"
-msgstr "Vnútorná chyba"
+msgid "E473: Internal error"
+msgstr "E473: Vnútorná chyba"
 
 msgid "Interrupted"
 msgstr "Preru¹ené"
@@ -4494,12 +5561,12 @@ msgstr "Preru
 msgid "E14: Invalid address"
 msgstr "E14: Chybná adresa"
 
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Chybný argument"
+msgid "E474: Invalid argument"
+msgstr "E474: Chybný argument"
 
-#, c-format
-msgid "Invalid argument: %s"
-msgstr "Chybný argument: %s"
+#,  c-format
+msgid "E475: Invalid argument: %s"
+msgstr "E475: Chybný argument: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E15: Invalid expression: %s"
@@ -4508,15 +5575,20 @@ msgstr "E15: Chybn
 msgid "E16: Invalid range"
 msgstr "E16: Chybný rozsah"
 
-msgid "Invalid command"
-msgstr "Chybný príkaz"
+msgid "E476: Invalid command"
+msgstr "E476: Chybný príkaz"
 
 #, c-format
 msgid "E17: \"%s\" is a directory"
 msgstr "E17: \"%s\" je adresárom"
 
-msgid "E18: Unexpected characters before '='"
-msgstr "E18: Neoèekávané znaky pred '='"
+#, c-format
+msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
+msgstr "E364: Vyvolanie kni¾niènej funkcia zlyhalo pre \"%s()\""
+
+#, c-format
+msgid "E448: Could not load library function %s"
+msgstr "E448: Nepodarilo sa nahra» funkciu kni¾nice %s"
 
 msgid "E19: Mark has invalid line number"
 msgstr "E19: Znaèka má chybné èíslo riadku"
@@ -4525,10 +5597,10 @@ msgid "E20: Mark not set"
 msgstr "E20: Znaèka nie je nastavená"
 
 msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
-msgstr "E21: Nedá sa meni», je nastavená voµba 'modifiable'"
+msgstr "E21: Nemo¾no robi» zmeny, voµba 'modifiable' je vypnutá"
 
 msgid "E22: Scripts nested too deep"
-msgstr "E22: Skript vnorený príli¹ hlboko"
+msgstr "E22: Skripty vnorené príli¹ hlboko"
 
 msgid "E23: No alternate file"
 msgstr "E23: ®iadny alternatívny súbor"
@@ -4536,37 +5608,41 @@ msgstr "E23: 
 msgid "E24: No such abbreviation"
 msgstr "E24: Taká skratka neexistuje"
 
-msgid "No ! allowed"
-msgstr "! nie je povolené"
+msgid "E477: No ! allowed"
+msgstr "E477: ! nie je povolený"
 
 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
 msgstr "E25: Nedá sa pou¾í» GUI: nebolo zapnuté pri preklade programu"
 
 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
-msgstr "E26: Nedá sa pou¾í» hebrejský re¾im:  nebol zapnutý pri preklade programu\n"
+msgstr ""
+"E26: Nedá sa pou¾í» hebrejský re¾im: nebol zapnutý pri preklade programu\n"
 
 msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
-msgstr "E27: Nedá sa pou¾í» farsi re¾im:  nebol zapnutý pri preklade programu\n"
+msgstr "E27: Nedá sa pou¾í» farsi re¾im: nebol zapnutý pri preklade programu\n"
+
+msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
+msgstr "E800: Nedá sa pou¾í» arabic re¾im: nebol zapnutý pri preklade programu\n"
 
 #, c-format
 msgid "E28: No such highlight group name: %s"
-msgstr "E28: Skupina zvíraznenia %s neexistuje"
+msgstr "E28: Skupina zvýraznenia %s neexistuje"
 
 msgid "E29: No inserted text yet"
-msgstr "E29: Zatiaµ nie je ¾iadny vlo¾ený text"
+msgstr "E29: Zatiaµ nie je vlo¾ený ¾iaden text"
 
 msgid "E30: No previous command line"
 msgstr "E30: ®iadny predchádzajúci príkazový riadok"
 
 msgid "E31: No such mapping"
-msgstr "E31: ®iadne také mapovanie"
+msgstr "E31: Mapovanie nenájdené"
 
-msgid "No match"
-msgstr "®iadna zhoda"
+msgid "E479: No match"
+msgstr "E479: ®iadna zhoda"
 
 #, c-format
-msgid "No match: %s"
-msgstr "®iadna zhoda: %s"
+msgid "E480: No match: %s"
+msgstr "E480: ®iadna zhoda: %s"
 
 msgid "E32: No file name"
 msgstr "E32: ®iadny názov súboru"
@@ -4580,28 +5656,32 @@ msgstr "E34: 
 msgid "E35: No previous regular expression"
 msgstr "E35: ®iadny predchádzajúci regulárny výraz"
 
-msgid "No range allowed"
-msgstr "Rozsah nie je povolený"
+msgid "E481: No range allowed"
+msgstr "E481: Rozsah nie je povolený"
 
 msgid "E36: Not enough room"
 msgstr "E36: Nedostatok miesta"
 
 #, c-format
-msgid "Can't create file %s"
-msgstr "Nedá sa vytvori» súbor %s"
+msgid "E247: no registered server named \"%s\""
+msgstr "E247: ¾iaden registrovaný server pomenovaný \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "E482: Can't create file %s"
+msgstr "E482: Nedá sa vytvori» súbor %s"
 
-msgid "Can't get temp file name"
-msgstr "Nedá sa získa» názov doèasného súboru"
+msgid "E483: Can't get temp file name"
+msgstr "E483: Nedá sa získa» názov doèasného súboru"
 
 #, c-format
-msgid "Can't open file %s"
-msgstr "Nedá sa otvori» súbor %s"
+msgid "E484: Can't open file %s"
+msgstr "E484: Nedá sa otvori» súbor %s"
 
 #, c-format
-msgid "Can't read file %s"
-msgstr "Nedá sa èíta» súbor %s"
+msgid "E485: Can't read file %s"
+msgstr "E485: Nedá sa èíta» súbor %s"
 
-msgid "E37: No write since last change (use ! to override)"
+msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
 msgstr "E37: Neulo¾ené zmeny (pou¾ite ! pre vynútenie)"
 
 msgid "E38: Null argument"
@@ -4614,6 +5694,9 @@ msgstr "E39: O
 msgid "E40: Can't open errorfile %s"
 msgstr "E40: Nedá sa otvori» chybový súbor %s"
 
+msgid "E233: cannot open display"
+msgstr "E233: nedá sa otvori» displej"
+
 msgid "E41: Out of memory!"
 msgstr "E41: Nedostatok pamäti!"
 
@@ -4621,11 +5704,14 @@ msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzor nenájdený"
 
 #, c-format
-msgid "Pattern not found: %s"
-msgstr "Vzor nenájdený: %s"
+msgid "E486: Pattern not found: %s"
+msgstr "E486: Vzor nenájdený: %s"
 
-msgid "Argument must be positive"
-msgstr "Argument musí by» kladný"
+msgid "E487: Argument must be positive"
+msgstr "E487: Argument musí by» kladný"
+
+msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
+msgstr "E459: ®iadny predchádzajúci adresár"
 
 msgid "E42: No Errors"
 msgstr "E42: ®iadne chyby"
@@ -4636,25 +5722,40 @@ msgstr "E43: Po
 msgid "E44: Corrupted regexp program"
 msgstr "E44: Po¹kodený regexp program"
 
-msgid "E45: 'readonly' option is set (use ! to override)"
-msgstr "E45: nastavená voµba 'iba_pre_èítanie' (pou¾ite ! pre vynútenie)"
+msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
+msgstr ""
+"E45: voµba 'readonly' (iba na èítanie) je nastavená (pou¾ite ! pre "
+"prepísanie)"
+
+#, c-format
+msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
+msgstr "E46: Nedá sa nastavi» premenná len na èítanie \"%s\""
 
 #, c-format
-msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\""
-msgstr "E46: Nedá sa nastavi» premenná iba_pre_èítanie \"%s\""
+msgid "E46: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
+msgstr "E46: Nedá sa nastavi» premenná v bezpeènostnej schránke: \"%s\""
 
 msgid "E47: Error while reading errorfile"
 msgstr "E47: Chyba pri èítaní chybového súboru"
 
 msgid "E48: Not allowed in sandbox"
-msgstr "E48: Nie je v bezpeènostnej schránke povolené"
+msgstr "E48: Nie je dovolené v bezpeènostnej schránke"
+
+msgid "E523: Not allowed here"
+msgstr "E523: Nie je na povolené na tomto mieste"
+
+msgid "E359: Screen mode setting not supported"
+msgstr "E359: Nastavovanie re¾imu obrazovky nie je podporované"
 
 msgid "E49: Invalid scroll size"
-msgstr "E49: Chybná hodnota premennej 'scroll'"
+msgstr "E49: Chybná hodnota veµkosti rolovania"
 
 msgid "E91: 'shell' option is empty"
 msgstr "E91: voµba 'shell' je prázdna"
 
+msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
+msgstr "E255: Chyba -- nedájú sa preèíta» oznaèovacie dáta!"
+
 msgid "E72: Close error on swap file"
 msgstr "E72: Chyba pri uzatváraní odkladacieho súboru"
 
@@ -4673,14 +5774,22 @@ msgstr "E76: Pr
 msgid "E77: Too many file names"
 msgstr "E77: Príli¹ mnoho názvov súborov"
 
-msgid "Trailing characters"
-msgstr "Nadbytoèné znaky na konci"
+msgid "E488: Trailing characters"
+msgstr "E488: Nadbytoèné znaky na konci"
 
 msgid "E78: Unknown mark"
 msgstr "E78: Neznáma znaèka"
 
 msgid "E79: Cannot expand wildcards"
-msgstr "E79: Nedá sa expandova» ¾olíkové znaky (wildcards)"
+msgstr "E79: Nemo¾no expandova» ¾olíkové znaky (wildcards)"
+
+msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
+msgstr ""
+"E591: hodnota voµby 'winheight' (vý¹ka okna) nesmie by» men¹ia ne¾ hodnota voµby 'winminheight' (minimálna vý¹ka okna)"
+
+msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
+msgstr ""
+"E592: hodnota voµby 'winwidth' (¹írka okna) nesmie by» men¹ia ne¾ hodnota volµy 'winminwidth' (minimálna ¹írka okna)"
 
 msgid "E80: Error while writing"
 msgstr "E80: Chyba pri ukladaní"
@@ -4694,3 +5803,35 @@ msgstr "E81: Pou
 msgid "E449: Invalid expression received"
 msgstr "E449: Bol prijatý chybný výraz"
 
+msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
+msgstr "E463: Región je uzamknutý, nemo¾no modifikova»"
+
+msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
+msgstr "E744: NetBeans nepovoµuje zmeny v súboroch len na èítanie"
+
+#, c-format
+msgid "E685: Internal error: %s"
+msgstr "E685: Vnútorná chyba: %s"
+
+msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
+msgstr "E363: vzor pou¾íva viac pamäte ako 'maxmempattern'"
+
+msgid "E749: empty buffer"
+msgstr "E749: prázdny buffer"
+
+msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
+msgstr "E682: Neprípustný hµadaný re»azec alebo oddeµovaè"
+
+msgid "E139: File is loaded in another buffer"
+msgstr "E139: Súbor je naèítaný v inom buffere"
+
+#, c-format
+msgid "E764: Option '%s' is not set"
+msgstr "E764: Voµba \"%s\" nie je nastavená"
+
+msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
+msgstr "hµadanie dosiahlo zaèiatok, pokraèovanie od konca"
+
+msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
+msgstr "hµadanie dosiahlo koniec, pokraèovanie od zaèiatku"
+
index f4e8f611e31b09afe61c475cfd2e70cf3cbd05d4..85689fc1aeb1f230321a2f3952626cdadddc5994 100644 (file)
@@ -3550,7 +3550,7 @@ current_block(oap, count, include, what, other)
     {
        if (*p_sel == 'e')
            ++curwin->w_cursor.col;
-       if (sol)
+       if (sol && gchar_cursor() != NUL)
            inc(&curwin->w_cursor);     /* include the line break */
        VIsual = start_pos;
        VIsual_mode = 'v';
index 14778fc8a3c1b68733c54a1eaf79a7b803b2e48c..06c4173578be3be75bbb27e012f3c2858ab71d9f 100644 (file)
@@ -47,7 +47,7 @@ test1.out: test1.in
        -rm -rf X* viminfo
 
 .in.out:
-       -rm -rf $*.failed test.ok X* viminfo
+       -rm -rf $*.failed test.ok test.out X* viminfo
        cp $*.ok test.ok
        # Sleep a moment to avoid that the xterm title is messed up
        @-sleep .2
index 49c88ec7e17e7d3b90fbd82fe3efdec9b2dbe469..b4f45d1f7514190e61ff947a66ac4dabe39b70c2 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ STARTTEST
 :hi NewGroup term=bold cterm=italic ctermfg=DarkBlue ctermbg=Grey gui= guifg=#00ff00 guibg=Cyan
 :hi Group2 term= cterm=
 :hi Group3 term=underline cterm=bold
-:redir >test.out
+:redir! >test.out
 :hi NewGroup
 :hi Group2
 :hi Group3
index d00f8446a53b961338c8a566c01408c5643f49b5..16dc879e1dec0458ec23164c0f0792b2a1292825 100644 (file)
--- a/src/vim.h
+++ b/src/vim.h
@@ -1274,6 +1274,10 @@ typedef enum
 # define O_EXTRA    0
 #endif
 
+#ifndef O_NOFOLLOW
+# define O_NOFOLLOW 0
+#endif
+
 #ifndef W_OK
 # define W_OK 2                /* for systems that don't have W_OK in unistd.h */
 #endif