# German message translation file for pg_controldata
-# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002, 2003.
+# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002, 2003, 2004.
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/de.po,v 1.5 2003/11/29 19:52:04 pgsql Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/de.po,v 1.6 2004/10/18 22:18:03 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-23 00:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-23 00:23+0200\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-18 20:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-18 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: pg_controldata.c:28
+#: pg_controldata.c:26
#, c-format
msgid ""
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
"%s zeigt Kontrollinformationen über einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:32
+#: pg_controldata.c:30
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
-" %s [OPTION]\n"
+" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
"\n"
"Options:\n"
-" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n"
" --help show this help, then exit\n"
" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
"Benutzung:\n"
-" %s [OPTION]\n"
+" %s [OPTION] [DATENVERZEICHNIS]\n"
"\n"
"Optionen:\n"
-" VERZEICHNIS zeige Cluster-Kontrollinformationen für VERZEICHNIS\n"
" --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
" --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
-#: pg_controldata.c:41
+#: pg_controldata.c:38
msgid ""
"\n"
-"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
+"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
+"PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
"PGDATA verwendent.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:42
+#: pg_controldata.c:40
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: pg_controldata.c:52
+#: pg_controldata.c:50
msgid "starting up"
msgstr "startet"
-#: pg_controldata.c:54
+#: pg_controldata.c:52
msgid "shut down"
msgstr "heruntergefahren"
-#: pg_controldata.c:56
+#: pg_controldata.c:54
msgid "shutting down"
msgstr "fährt herunter"
-#: pg_controldata.c:58
+#: pg_controldata.c:56
msgid "in recovery"
msgstr "bei der Wiederherstellung"
-#: pg_controldata.c:60
+#: pg_controldata.c:58
msgid "in production"
msgstr "im Produktionsmodus"
-#: pg_controldata.c:62
+#: pg_controldata.c:60
msgid "unrecognized status code"
msgstr "unerkannter Statuscode"
-#: pg_controldata.c:107
+#: pg_controldata.c:102
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
-#: pg_controldata.c:108
+#: pg_controldata.c:103
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
-#: pg_controldata.c:116
+#: pg_controldata.c:111
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
-#: pg_controldata.c:123
+#: pg_controldata.c:118
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
-#: pg_controldata.c:137
+#: pg_controldata.c:132
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
"verlässlich.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:150
+#: pg_controldata.c:152
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
-#: pg_controldata.c:151
+#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Katalog-Versionsnummer: %u\n"
-#: pg_controldata.c:152
+#: pg_controldata.c:154
+#, c-format
+msgid "Database system identifier: %s\n"
+msgstr "Datenbanksystemidentifikation: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Datenbank-Cluster-Status: %s\n"
-#: pg_controldata.c:153
+#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control zuletzt geändert: %s\n"
-#: pg_controldata.c:154
+#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Aktuelle Logdatei-ID: %u\n"
-#: pg_controldata.c:155
+#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Nächstes Logdatei-Segment: %u\n"
-#: pg_controldata.c:156
+#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Letzter Checkpoint-Ort: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:158
+#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Voriger Checkpoint-Ort: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:160
+#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
-msgstr "REDO-Ort vom letzten Checkpoint: %X/%X\n"
+msgstr "REDO-Ort des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:162
+#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
-msgstr "UNDO-Ort vom letzten Checkpoint: %X/%X\n"
+msgstr "UNDO-Ort des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:164
+#: pg_controldata.c:167
#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
-msgstr "StartUpID vom letzten Checkpoint: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
+msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_controldata.c:165
+#: pg_controldata.c:168
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
-msgstr "NextXID vom letzten Checkpoint: %u\n"
+msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_controldata.c:166
+#: pg_controldata.c:169
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
-msgstr "NextOID vom letzten Checkpoint: %u\n"
+msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n"
-#: pg_controldata.c:167
+#: pg_controldata.c:170
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
-msgstr "Zeit vom letzten Checkpoint: %s\n"
+msgstr "Zeit des letzten Checkpoints: %s\n"
-#: pg_controldata.c:168
+#: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Datenbank-Blockgröße: %u\n"
-#: pg_controldata.c:169
+#: pg_controldata.c:172
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
-#: pg_controldata.c:170
+#: pg_controldata.c:173
+#, c-format
+msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
+msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:174
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Höchstlänge von Namen: %u\n"
-#: pg_controldata.c:171
+#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maximale Funktionsargumente: %u\n"
-#: pg_controldata.c:172
+#: pg_controldata.c:176
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
-#: pg_controldata.c:173
+#: pg_controldata.c:177
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-Bit Ganzzahlen"
-#: pg_controldata.c:173
+#: pg_controldata.c:177
msgid "floating-point numbers"
msgstr "Fließkommazahlen"
-#: pg_controldata.c:174
+#: pg_controldata.c:178
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maximallänge eines Locale-Namens: %u\n"
-#: pg_controldata.c:175
+#: pg_controldata.c:179
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
-#: pg_controldata.c:176
+#: pg_controldata.c:180
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage:\n"
-#~ " %s [DATADIR]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzung:\n"
-#~ " %s [DATENVERZEICHNIS]\n"
-#~ "\n"