]> granicus.if.org Git - vim/commitdiff
patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent v8.2.4420
authorAda <me@yuhaowen.com>
Sat, 19 Feb 2022 12:06:09 +0000 (12:06 +0000)
committerBram Moolenaar <Bram@vim.org>
Sat, 19 Feb 2022 12:06:09 +0000 (12:06 +0000)
Problem:    Menu translations are inconsistent.
Solution:   Add a Makefile to convert between encodings. (Ada (Haowen) Yu,
            closes #9801)

55 files changed:
runtime/lang/Makefile [new file with mode: 0644]
runtime/lang/menu_af_af.latin1.vim
runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim
runtime/lang/menu_chinese_gb.936.vim
runtime/lang/menu_chinese_taiwan.950.vim
runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim
runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim
runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim
runtime/lang/menu_da.utf-8.vim
runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim
runtime/lang/menu_eo.utf-8.vim
runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim
runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim
runtime/lang/menu_fr_fr.latin1.vim
runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim
runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim
runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim
runtime/lang/menu_it_it.latin1.vim
runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim
runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim
runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim
runtime/lang/menu_ko_kr.euckr.vim
runtime/lang/menu_ko_kr.utf-8.vim
runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim
runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim
runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim
runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim
runtime/lang/menu_pt_br.vim
runtime/lang/menu_pt_pt.vim
runtime/lang/menu_ru.utf-8.vim
runtime/lang/menu_ru_ru.koi8-r.vim
runtime/lang/menu_ru_ru.utf-8.vim
runtime/lang/menu_ru_ru.vim
runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim
runtime/lang/menu_sl_si.cp1250.vim
runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim
runtime/lang/menu_sl_si.utf-8.vim
runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim
runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim
runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim
runtime/lang/menu_sv_se.latin1.vim
runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim
runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim
runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim
runtime/lang/menu_uk_ua.cp1251.vim
runtime/lang/menu_uk_ua.koi8-u.vim
runtime/lang/menu_uk_ua.utf-8.vim [new file with mode: 0644]
runtime/lang/menu_vi_vn.vim
runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim
runtime/lang/menu_zh_tw.utf-8.vim
src/version.c

diff --git a/runtime/lang/Makefile b/runtime/lang/Makefile
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4a122cb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,196 @@
+# Author: Ada (Haowen) Yu <me@yuhaowen.com>
+
+all: \
+               menu_chinese_gb.936.vim \
+               menu_uk_ua.cp1251.vim \
+               menu_uk_ua.koi8-u.vim \
+               menu_chinese_taiwan.950.vim \
+               menu_cs_cz.iso_8859-2.vim \
+               menu_czech_czech_republic.1250.vim \
+               menu_ja_jp.euc-jp.vim \
+               menu_japanese_japan.932.vim \
+               menu_ko_kr.euckr.vim \
+               menu_pl_pl.iso_8859-2.vim \
+               menu_polish_poland.1250.vim \
+               menu_ru_ru.koi8-r.vim \
+               menu_sl_si.cp1250.vim \
+               menu_sl_si.latin2.vim \
+               menu_slovak_slovak_republic.1250.vim \
+               menu_tr_tr.cp1254.vim \
+               menu_tr_tr.iso_8859-9.vim \
+               menu_sr_rs.iso_8859-5.vim \
+               menu_sr_rs.iso_8859-2.vim \
+               menu_sr_rs.ascii.vim \
+               menu_czech_czech_republic.ascii.vim \
+
+# Convert menu_zh_cn.utf-8.vim to create menu_chinese_gb.936.vim.
+menu_chinese_gb.936.vim: menu_zh_cn.utf-8.vim
+       rm -f menu_chinese_gb.936.vim
+       iconv -f utf-8 -t cp936 menu_zh_cn.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp936/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_zh_cn.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_chinese_gb.936.vim
+
+# Convert menu_zh_tw.utf-8.vim to create menu_chinese_taiwan.950.vim.
+menu_chinese_taiwan.950.vim: menu_zh_tw.utf-8.vim
+       rm -f menu_chinese_taiwan.950.vim
+       iconv -f utf-8 -t cp950 menu_zh_tw.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp950/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_zh_tw.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_chinese_taiwan.950.vim
+
+# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_cs_cz.iso_8859-2.vim.
+menu_cs_cz.iso_8859-2.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim
+       rm -f menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
+       iconv -f utf-8 -t iso8859-2 menu_cs_cz.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' \
+                       -e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
+                       -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(ISO8859-2)/'  \
+                       > menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
+
+# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_czech_czech_republic.1250.vim.
+menu_czech_czech_republic.1250.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim
+       rm -f menu_czech_czech_republic.1250.vim
+       iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_cs_cz.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/'  \
+               -e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/'  \
+               -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(CP1250)/'  \
+               > menu_czech_czech_republic.1250.vim
+
+# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_czech_czech_republic.ascii.vim.
+menu_czech_czech_republic.ascii.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim
+       rm -f menu_czech_czech_republic.ascii.vim
+       sed -e 's/Á/A/g' -e 's/á/a/g' -e 's/Č/C/g' -e 's/č/c/g' -e 's/Ď/D/g' \
+               -e 's/ď/d/g' -e 's/É/E/g' -e 's/é/e/g' -e 's/Ě/E/g' -e 's/ě/e/g' \
+               -e 's/Í/I/g' -e 's/í/i/g' -e 's/Ň/N/g' -e 's/ň/n/g' -e 's/Ó/O/g' \
+               -e 's/ó/o/g' -e 's/Ř/R/g' -e 's/ř/r/g' -e 's/Š/S/g' -e 's/š/s/g' \
+               -e 's/Ť/T/g' -e 's/ť/t/g' -e 's/Ú/U/g' -e 's/ú/u/g' -e 's/Ů/U/g' \
+               -e 's/ů/u/g' -e 's/Ý/Y/g' -e 's/ý/y/g' -e 's/Ž/Z/g' -e 's/ž/z/g' \
+               -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin1/'  \
+               -e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
+               -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(ASCII - without diacritics)/'  \
+       menu_cs_cz.utf-8.vim > menu_czech_czech_republic.ascii.vim
+
+# Convert menu_ja_jp.utf-8.vim to create menu_ja_jp.euc-jp.vim.
+menu_ja_jp.euc-jp.vim: menu_ja_jp.utf-8.vim
+       rm -f menu_ja_jp.euc-jp.vim
+       iconv -f utf-8 -t euc-jp menu_ja_jp.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding euc-jp/'  \
+               -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT/'  \
+               -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(EUC-JP)/'  \
+               > menu_ja_jp.euc-jp.vim
+
+# Convert menu_ja_jp.utf-8.vim to create menu_japanese_japan.932.vim.
+menu_japanese_japan.932.vim: menu_ja_jp.utf-8.vim
+       rm -f menu_japanese_japan.932.vim
+       iconv -f utf-8 -t cp932 menu_ja_jp.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp932/'  \
+               -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
+               -e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(CP932)/'  \
+               > menu_japanese_japan.932.vim
+
+# Convert menu_ko_kr.utf-8.vim to create menu_ko_kr.euckr.vim.
+menu_ko_kr.euckr.vim: menu_ko_kr.utf-8.vim
+       rm -f menu_ko_kr.euckr.vim
+       iconv -f utf-8 -t euc-kr menu_ko_kr.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding euc-kr/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ko_kr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_ko_kr.euckr.vim
+
+# Convert menu_pl_pl.utf-8.vim to create menu_pl_pl.iso_8859-2.vim.
+menu_pl_pl.iso_8859-2.vim: menu_pl_pl.utf-8.vim
+       rm -f menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
+       iconv -f utf-8 -t iso8859-2 menu_pl_pl.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
+
+# Convert menu_pl_pl.utf-8.vim to create menu_polish_poland.1250.vim.
+menu_polish_poland.1250.vim: menu_pl_pl.utf-8.vim
+       rm -f menu_polish_poland.1250.vim
+       iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_pl_pl.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_polish_poland.1250.vim
+
+# Convert menu_ru_ru.utf-8.vim to create menu_ru_ru.koi8-r.vim.
+menu_ru_ru.koi8-r.vim: menu_ru_ru.utf-8.vim
+       rm -f menu_ru_ru.koi8-r.vim
+       iconv -f utf-8 -t koi8-r menu_ru_ru.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding koi8-r/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ru_ru.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_ru_ru.koi8-r.vim
+
+# Convert menu_sl_si.utf-8.vim to create menu_sl_si.cp1250.vim.
+menu_sl_si.cp1250.vim: menu_sl_si.utf-8.vim
+       rm -f menu_sl_si.cp1250.vim
+       iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_sl_si.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/'  \
+               -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sl_si.cp1250.vim
+
+# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_sl_si.latin2.vim.
+menu_sl_si.latin2.vim: menu_sl_si.utf-8.vim
+       rm -f menu_sl_si.latin2.vim
+       iconv -f utf-8 -t latin2 menu_sl_si.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sl_si.latin2.vim
+
+# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_slovak_slovak_republic.1250.vim.
+menu_slovak_slovak_republic.1250.vim: menu_sl_si.utf-8.vim
+       rm -f menu_slovak_slovak_republic.1250.vim
+       iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_sl_si.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_slovak_slovak_republic.1250.vim
+
+# Convert menu_tr_tr.utf-8.vim to create menu_tr_tr.cp1254.vim.
+menu_tr_tr.cp1254.vim: menu_tr_tr.utf-8.vim
+       rm -f menu_tr_tr.cp1254.vim
+       iconv -f utf-8 -t cp1254 menu_tr_tr.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1254/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_tr_tr.cp1254.vim
+
+# Convert menu_tr_tr.utf-8.vim to create menu_tr_tr.iso_8859-9.vim.
+menu_tr_tr.iso_8859-9.vim: menu_tr_tr.utf-8.vim
+       rm -f menu_tr_tr.iso_8859-9.vim
+       iconv -f utf-8 -t iso8859-9 menu_tr_tr.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-9/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_tr_tr.iso_8859-9.vim
+
+# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.iso_8859-5.vim.
+menu_sr_rs.iso_8859-5.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim
+       rm -f menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
+       iconv -f utf-8 -t iso8859-5 menu_sr_rs.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-5/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
+
+# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.iso_8859-2.vim.
+menu_sr_rs.iso_8859-2.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim
+       rm -f menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
+       sed -e 's/а/a/g' -e 's/б/b/g' -e 's/в/v/g' -e 's/г/g/g' -e 's/д/d/g' \
+               -e 's/ђ/đ/g' -e 's/е/e/g' -e 's/ж/ž/g' -e 's/з/z/g' -e 's/и/i/g' \
+               -e 's/ј/j/g' -e 's/к/k/g' -e 's/л/l/g' -e 's/љ/lj/g' -e 's/м/m/g' \
+               -e 's/н/n/g' -e 's/њ/nj/g' -e 's/о/o/g' -e 's/п/p/g' -e 's/р/r/g' \
+               -e 's/с/s/g' -e 's/т/t/g' -e 's/ћ/ć/g' -e 's/у/u/g' -e 's/ф/f/g' \
+               -e 's/х/h/g' -e 's/ц/c/g' -e 's/ч/č/g' -e 's/џ/dž/g' -e 's/ш/š/g' \
+               -e 's/А/A/g' -e 's/Б/B/g' -e 's/В/V/g' -e 's/Г/G/g' -e 's/Д/D/g' \
+               -e 's/Ђ/Đ/g' -e 's/Е/E/g' -e 's/Ж/Ž/g' -e 's/З/Z/g' -e 's/И/I/g' \
+               -e 's/Ј/J/g' -e 's/К/K/g' -e 's/Л/L/g' -e 's/Љ/Lj/g' -e 's/М/M/g' \
+               -e 's/Н/N/g' -e 's/Њ/Nj/g' -e 's/О/O/g' -e 's/П/P/g' -e 's/Р/R/g' \
+               -e 's/С/S/g' -e 's/Т/T/g' -e 's/Ћ/Ć/g' -e 's/У/U/g' -e 's/Ф/F/g' \
+               -e 's/Х/H/g' -e 's/Ц/C/g' -e 's/Ч/Č/g' -e 's/Џ/Dž/g' -e 's/Ш/Š/g' \
+               -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
+               menu_sr_rs.utf-8.vim | iconv -f utf-8 -t iso8859-2 \
+       > menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
+
+# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.ascii.vim.
+menu_sr_rs.ascii.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim
+       rm -f menu_sr_rs.ascii.vim
+       sed -e 's/а/a/g' -e 's/б/b/g' -e 's/в/v/g' -e 's/г/g/g' -e 's/д/d/g' \
+               -e 's/ђ/dj/g' -e 's/е/e/g' -e 's/ж/z/g' -e 's/з/z/g' -e 's/и/i/g' \
+               -e 's/ј/j/g' -e 's/к/k/g' -e 's/л/l/g' -e 's/љ/lj/g' -e 's/м/m/g' \
+               -e 's/н/n/g' -e 's/њ/nj/g' -e 's/о/o/g' -e 's/п/p/g' -e 's/р/r/g' \
+               -e 's/с/s/g' -e 's/т/t/g' -e 's/ћ/c/g' -e 's/у/u/g' -e 's/ф/f/g' \
+               -e 's/х/h/g' -e 's/ц/c/g' -e 's/ч/c/g' -e 's/џ/dz/g' -e 's/ш/s/g' \
+               -e 's/А/A/g' -e 's/Б/B/g' -e 's/В/V/g' -e 's/Г/G/g' -e 's/Д/D/g' \
+               -e 's/Ђ/Đ/g' -e 's/Е/E/g' -e 's/Ж/Z/g' -e 's/З/Z/g' -e 's/И/I/g' \
+               -e 's/Ј/J/g' -e 's/К/K/g' -e 's/Л/L/g' -e 's/Љ/Lj/g' -e 's/М/M/g' \
+               -e 's/Н/N/g' -e 's/Њ/Nj/g' -e 's/О/O/g' -e 's/П/P/g' -e 's/Р/R/g' \
+               -e 's/С/S/g' -e 's/Т/T/g' -e 's/Ћ/C/g' -e 's/У/U/g' -e 's/Ф/F/g' \
+               -e 's/Х/H/g' -e 's/Ц/C/g' -e 's/Ч/C/g' -e 's/Џ/Dz/g' -e 's/Ш/S/g' \
+               -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin1/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
+               menu_sr_rs.utf-8.vim > menu_sr_rs.ascii.vim
+       
+# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_uk_ua.cp1251.vim.
+menu_uk_ua.cp1251.vim: menu_uk_ua.utf-8.vim
+       rm -f menu_uk_ua.cp1251.vim
+       iconv -f utf-8 -t cp1251 menu_uk_ua.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1251/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_uk_ua.cp1251.vim
+
+# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_uk_ua.koi8-u.vim.
+menu_uk_ua.koi8-u.vim: menu_uk_ua.utf-8.vim
+       rm -f menu_uk_ua.koi8-u.vim
+       iconv -f utf-8 -t koi8-u menu_uk_ua.utf-8.vim | \
+               sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding koi8-u/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_uk_ua.koi8-u.vim
index 46331e7ac601c18c896f320a483489a46af6cb7f..649c4e195fed805c3b83ab392fc874927b3070d5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Afrikaas
 " Maintainer:          Danie Roux <droux@tuks.co.za>
 " Last Change:         2012 May 01
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 6e30eef9df821636fe30fde2b5b5c2b49a1c756a..6f8ea7f82ee970d876cdda6032653ff00813d28d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 "
 " Maintainer:  Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>
 " Last Change: 26 Jul 2017
-"
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index f20989f4c87e26a0b43f4a746e8fc53d6e2d928b..a58ec9c5903c4b0e5b7c0552e20b264dd0ab49a8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 " Menu Translations:    Simplified Chinese
 " Maintainer:           Shun Bai <baishunde@gmail.com>
 " Previous Maintainer:  Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>
-" Last Change:          2020 Apr 23
+" Last Change:          2022 Feb 19
+" Generated from menu_zh_cn.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -449,4 +450,4 @@ menutrans Set\ '&filetype'\ Too                     Ҳ
 let &cpo = s:keepcpo
 unlet s:keepcpo
 
-" vim: set nu ts=4 sw=4 noet fdm=marker fdc=4 :
+" vim: set ts=4 sw=4 noet fdm=marker fdc=4 :
index 7631e3e1a3a4e5b9f218c539d099c5579501b9f9..c2ae9f9300352c45d6af815fa2501a07966e69a5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Traditional Chinese
 " Translated By:       Hung-Te Lin     <piaip@csie.ntu.edu.tw>
 " Last Change:         2012 May 01
+" Generated from menu_zh_tw.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " {{{ Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -8,6 +9,7 @@ if exists("did_menu_trans")
 endif
 let did_menu_trans = 1
 " }}}
+
 let s:keepcpo= &cpo
 set cpo&vim
 
index 1abf0c35e22b5fa4e877220b97a3adb4258c6f41..c93b84b9b44711187ab515d9d9a5e543487e7d26 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-" Menu Translations:    Czech (ISO-8859-2)
+" Menu Translations:    Czech (ISO8859-2)
 " Maintainer:           Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
 " Previous maintainer:  Jiri Brezina
 " Based on:             menu.vim (2012-10-21)
+" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -12,7 +13,7 @@ let did_menu_trans = 1
 let s:keepcpo= &cpo
 set cpo&vim
 
-scriptencoding iso-8859-2
+scriptencoding iso8859-2
 
 " {{{ File menu
 menutrans &File                                &Soubor
index a7be2c8b390b42b1a2be60f276a896ead8a949ba..e08362641bd86e8ef9363bd2224df0160713c8a4 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Maintainer:           Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
 " Previous maintainer:  Jiri Brezina
 " Based on:             menu.vim (2012-10-21)
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 9502288ed2d9b5451d62ad0cecae107ed6ce25f6..6691a88b47d8b1b6a38bb6e3365b5a7aaaac5ebd 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Maintainer:           Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
 " Previous maintainer:  Jiri Brezina
 " Based on:             menu.vim (2012-10-21)
+" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index e7c2c43a4b8f88135f5e0f0e3ddf681bae647d8a..7e8672024e9dbc1a16578699f798b32caf2d5225 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-" Menu Translations:    Czech (latin1 - w/o diacritics)
+" Menu Translations:    Czech (ASCII - without diacritics)
 " Maintainer:           Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
 " Previous maintainer:  Jiri Brezina
 " Based on:             menu.vim (2012-10-21)
+" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index a11213c05c0ab101ad916a9d441c7b75c1d31183..935a780e1c282ab690f641065e150ac11bd3f5f6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Danish
 " Maintainer:          scootergrisen
 " Last Change:         2020 Apr 23
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index d836118ea18c135a85f69d37aa07de96f55603d7..17c748ff4dbd8080947360b2fe166933a5cb3873 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 "                              Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
 " Last Change: Mon, 1 April 2019
 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 7e363f904e88685918bb2e93f166ec4d4e8b00f2..cc888a5a8178777c7a3058f661562ba288137e3e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Esperanto
 " Maintainer:          Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>
 " Last Change:         2012 May 01
+" Original translations
 " 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 97f38a765d457bed5664f3516caee236f8281fec..e6aceb905c491343a824e4cf82001360469f470f 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 " Last translator:     Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com>
 " Version:             7.2.245
 " Last Change:         2012 May 01
-"
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index c68f232eec24d945fd0aa2106a71358ea20da0c6..73aa3f5179b90202988b8eae68ed128134dbcaea 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Finnish
 " Maintainer:          Flammie Pirinen <flammie@iki.fi>
 " Last Change:         2020 Apr 23
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index bd045d7ecb6a4129f5819118ff665e6a0793b824..ef741d71bd91df014fe1aebcf8910149cb9241e4 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 " Contributors:                David Blanchet <david.blanchet@free.fr>
 "                      Gabriel Dupras <gabrieldupras@gmail.com>
 " Last Change:         2021 Feb 16
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 27c460f3bfbe4da1921a3c89b689b43620fa384e..262f0440faa4a3fb80eac266f26778cb5a7d2322 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Original Translation:        Zoltán Árpádffy
 " Maintained By:       Kontra Gergely <kgergely@mcl.hu>
 " Last Change:         2020 Apr 23
+" Original translations
 " I'm working on defining (unaccented) hotkeys for everything.
 " I want to remove y and z hotkeys, because on the hungarian keymap they're at
 " a differrent place.
index 092abc08572bca5392228cf3de59d543820fc2db..b76af0d0c17243bc074de4ae2ada05d1bee3b881 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 "
 " This file was converted from menu_hu_hu.iso_8859-2.vim.  See there for
 " remarks.
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 9616c6cfb4402b8ae09cb420c8aaf5d5d5a00d12..bcb709683f06b5ab46fe925ff61e697692e9f972 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Maintainer:          Jón Arnar Briem <jonbriem@gmail.com>
 " Originally By:       Jón Arnar Briem <jonbriem@gmail.com>
 " Last Change: Sun, 24 Mar 2019 22:40:00 CEST
+" Original translations
 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
 
 " Quit when menu translations have already been done.
index 927c3c9e67adf18af99f8a65e0f164fb85aa04dd..9ce8b8742711cb98ac76de70729ba5d1b88f325b 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 "                      Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>
 "                      Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>
 " Last Change: 2020 Apr 23
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 1c2c66ec35c0272475183c1bbb7dd9ee4546ac12..3df1b2567dd162515b7beac7fbef25aed0c9095a 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 " Menu Translations:   Japanese (EUC-JP)
 " Last Translator:     MURAOKA Taro  <koron.kaoriya@gmail.com>
 " Last Change:         18-Jul-2018.
+" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 "
 " Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
 "                        vim-jp <http://vim-jp.org/>
index 58358689830b5fbd7690818c9c04de62622046b5..1f3c429a1b75c3664d8666de024858aaf12e3d14 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 " Menu Translations:   Japanese (UTF-8)
 " Last Translator:     MURAOKA Taro  <koron.kaoriya@gmail.com>
 " Last Change:         18-Jul-2018.
+" Original translations
 "
 " Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
 "                        vim-jp <http://vim-jp.org/>
index 4c8bdcfa164759fbfbbcf792ee1f26990b05b004..b5b9ffa1464ad9014f46f435eb05d2af2eeb308a 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 " Menu Translations:   Japanese (CP932)
 " Last Translator:     MURAOKA Taro  <koron.kaoriya@gmail.com>
 " Last Change:         18-Jul-2018.
+" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 "
 " Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
 "                        vim-jp <http://vim-jp.org/>
index 381638482418bbdca82d020af24f773f0811af6e..59e95802ab956949df62a5e431b762c46272859b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Korean
 " Maintainer:          SungHyun Nam <goweol@gmail.com>
 " Last Change:         2012 May 01
+" Generated from menu_ko_kr.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index d036853c511f9aedb376e316bbb97d7466e1ef0d..6da5f73b89f2d98e3dc77eca290a33fd83ef4d90 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Korean
 " Maintainer:          SungHyun Nam <goweol@gmail.com>
 " Last Change:         2012 May 01
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index e1d4506c88a23b51f31bcb1ad066761977d1a498..d613d58217862a7965e5768e8e5d44ac1c831a09 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Nederlands
 " Maintainer:          Bram Moolenaar
 " Last Change: 2012 May 01
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 1a5bb4011a0d2a57bdc7ee2d57f8c7d902a24aa1..4e3e6f08b8267d3dbf6ca263f28b79866ede975b 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Maintainer:          Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>
 " Last Change:         2020 Apr 23
 " menu_no_no.latin1.vim 289 2004-05-16 18:00:52Z sunny
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 7bb7294ae2523910b0681dc883a42a1425d37a62..a92389ecbb96e37704b6e5ea28bc09dff572cd9a 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Maintainer:          Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
 " Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
 " Last Change: 17 May  2010
+" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 871b4fad927ba5ff6e9d88d411ff409420266431..01bd585d246980d0c450f348ecccae2b31f78199 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Maintainer:          Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
 " Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
 " Last Change: 17 May  2010
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 9dde00dd464a3ff5986f92d86b150adfa43c8894..50777036ec53d9c90cdf405a40689bef5a7a9e92 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Maintainer:          Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
 " Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
 " Last Change: 17 May  2010
+" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 1e425008dec4f10609bbfefa23b5f4713bc1a43c..0c6ff93f87658b51450e2496b59b7d938d36105c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Menu Translations: Português do Brasil
 " Maintainer: José de Paula <jose@infoviaweb.com>
 " Last Change: 2020 Apr 23
-"
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index c3265c0064b42a1b7aa67e6924466f4f7cceff79..423d9188ab7b84b672e387c8c4438b664689a18f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations: Português
 " adaptado de pt_br.
 " Maintainer: Duarte Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 20b0b2d5a9bfcc6a166de06dce57c6ca1160dcfa..b5e4b79c67c005c72fda6242472dd3bacaa5bfad 100644 (file)
@@ -1,3 +1,3 @@
 " Menu Translations:   Russian
 
-source <sfile>:p:h/menu_ru_ru.vim
+source <sfile>:p:h/menu_ru_ru.utf-8.vim
index e66b728e7d71301164623e7ac2f34f48fe7e117b..10eb68ae393fbee0ecb4a4328f027687dcb7bf52 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 " Menu Translations:   Russian
 " Maintainer:          Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
-" Previous Maintainer: vassily ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
-" Last Change:         29 May 2013
+" Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
+" Last Change:         16 May 2018
+" Generated from menu_ru_ru.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 " URL:                 cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
 "
 " $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
@@ -36,7 +37,7 @@ menutrans &Help                               
 " Help menu
 menutrans &Overview<Tab><F1>           &ïÂÚÏÒ<Tab><F1>
 menutrans &User\ Manual                        òÕËÏ×Ï&ÄÓÔ×Ï\ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ
-menutrans &How-to\ links               &ëÁË\ ÜÔÏ\ ÓÄÅÌÁÔØ\.\.\.
+menutrans &How-To\ Links               &ëÁË\ ÜÔÏ\ ÓÄÅÌÁÔØ\.\.\.
 menutrans &Find\.\.\.                  &ðÏÉÓË
 "--------------------
 menutrans &Credits                     &âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ
@@ -58,7 +59,7 @@ menutrans &Close<Tab>:close           &
 menutrans &Save<Tab>:w                 &óÏÈÒÁÎÉÔØ<Tab>:w
 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav     óÏÈÒÁÎÉÔØ\ &ËÁË\.\.\.<Tab>:sav
 "--------------------
-menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.     óÒ&Á×ÎÉÔØ\ Ó\.\.\.
+menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\.     óÒ&Á×ÎÉÔØ\ Ó\.\.\.
 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.    óÒÁ×ÎÉÔØ\ Ó\ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÅÍ\ ÚÁÐ&ÌÁÔËÉ\.\.\.
 "--------------------
 menutrans &Print                       îÁ&ÐÅÞÁÔÁÔØ
@@ -97,12 +98,12 @@ menutrans &Keymap                   
 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.          ÷ÙÂÏÒ\ &ÛÒÉÆÔÁ\.\.\.
 ">>>----------------- Edit/Global settings
 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!   ðÏÄÓ×ÅÔËÁ\ &ÎÁÊÄÅÎÎÙÈ\ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÊ<Tab>:set\ hls!
-menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!           &òÅÇÉÓÔÒÏÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ\ ÐÏÉÓË<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!             ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ\ ÐÁÒÎÙÅ\ &ÜÌÅÍÅÎÔÙ<Tab>:set\ sm!
-menutrans &Context\ lines                              óÔÒ&ÏË\ ×ÏËÒÕÇ\ ËÕÒÓÏÒÁ
+menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!                &òÅÇÉÓÔÒÏÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ\ ÐÏÉÓË<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!       ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ\ ÐÁÒÎÙÅ\ &ÜÌÅÍÅÎÔÙ<Tab>:set\ sm!
+menutrans &Context\ Lines                              óÔÒ&ÏË\ ×ÏËÒÕÇ\ ËÕÒÓÏÒÁ
 menutrans &Virtual\ Edit                               ÷ÉÒ&ÔÕÁÌØÎÏÅ\ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ
 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!          òÅÖÉÍ\ &÷ÓÔÁ×ËÉ<Tab>:set\ im!
-menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!                &óÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ\ Ó\ Vi<Tab>:set\ cp!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!             &óÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ\ Ó\ Vi<Tab>:set\ cp!
 menutrans Search\ &Path\.\.\.                          &ðÕÔØ\ ÄÌÑ\ ÐÏÉÓËÁ\ ÆÁÊÌÏ×\.\.\.
 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.                            æÁÊÌÙ\ &ÍÅÔÏË\.\.\.
 "
@@ -113,18 +114,18 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar                       
 ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
 menutrans Never                                                ÷ÙËÌÀÞÅÎÏ
 menutrans Block\ Selection                             ðÒÉ\ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ\ ÂÌÏËÁ
-menutrans Insert\ mode                                 ÷\ ÒÅÖÉÍÅ\ ÷ÓÔÁ×ËÉ
+menutrans Insert\ Mode                                 ÷\ ÒÅÖÉÍÅ\ ÷ÓÔÁ×ËÉ
 menutrans Block\ and\ Insert                           ðÒÉ\ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ\ ÂÌÏËÁ\ É\ ×\ ÒÅÖÉÍÅ\ ÷ÓÔÁ×ËÉ
 menutrans Always                                       ÷ËÌÀÞÅÎÏ\ ×ÓÅÇÄÁ
 ">>>----------------- Edit/File settings
 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!       &îÕÍÅÒÁÃÉÑ\ ÓÔÒÏË<Tab>:set\ nu!
-menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!    ïÔÎÏÓÉÔÅ&ÌØÎÁÑ\ ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ\ ÓÔÒÏË<Tab>:set\ nru!
+menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!    ïÔÎÏÓÉÔÅ&ÌØÎÁÑ\ ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ\ ÓÔÒÏË<Tab>:set\ nru!
 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!          ïÔÏÂÒÁ&ÖÅÎÉÅ\ ÎÅ×ÉÄÉÍÙÈ\ ÓÉÍ×ÏÌÏ×<Tab>:set\ list!
-menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!          &ðÅÒÅÎÏÓ\ ÄÌÉÎÎÙÈ\ ÓÔÒÏË<Tab>:set\ wrap!
-menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!       ðÅÒÅÎÏÓ\ &ÃÅÌÙÈ\ ÓÌÏ×<Tab>:set\ lbr!
-menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!            ðÒÏ&ÂÅÌÙ\ ×ÍÅÓÔÏ\ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ<Tab>:set\ et!
-menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!           á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ\ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\ &ÏÔÓÔÕÐÏ×<Tab>:set\ ai!
-menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!          æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\ ÏÔÓÔÕÐÏ×\ ×\ &ÓÔÉÌÅ\ C<Tab>:set\ cin!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!      &ðÅÒÅÎÏÓ\ ÄÌÉÎÎÙÈ\ ÓÔÒÏË<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr!   ðÅÒÅÎÏÓ\ &ÃÅÌÙÈ\ ÓÌÏ×<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et!    ðÒÏ&ÂÅÌÙ\ ×ÍÅÓÔÏ\ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!       á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ\ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\ &ÏÔÓÔÕÐÏ×<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!   æÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\ ÏÔÓÔÕÐÏ×\ ×\ &ÓÔÉÌÅ\ C<Tab>:set\ cin!
 ">>>---
 menutrans &Shiftwidth                                  ÷ÅÌÉ&ÞÉÎÁ\ ÏÔÓÔÕÐÁ
 menutrans Soft\ &Tabstop                               ûÉÒÉÎÁ\ &ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ
@@ -134,55 +135,64 @@ menutrans &File\ Format\.\.\.                             &
 "
 "
 " Tools menu
-menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]                 &ðÅÒÅÈÏÄ\ Ë\ ÍÅÔËÅ<Tab>g^]
-menutrans Jump\ &back<Tab>^T                           &÷ÅÒÎÕÔØÓÑ\ ÎÁÚÁÄ<Tab>^T
-menutrans Build\ &Tags\ File                           óÏÚÄÁÔØ\ &ÆÁÊÌ\ ÍÅÔÏË
+menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^]                 &ðÅÒÅÊÔÉ\ Ë\ ÍÅÔËÅ<Tab>g^]
+menutrans Jump\ &Back<Tab>^T                           &÷ÅÒÎÕÔØÓÑ\ ÎÁÚÁÄ<Tab>^T
+menutrans Build\ &Tags\ File                           óÏÚÄÁÔØ\ ÆÁÊÌ\ ÍÅ&ÔÏË
 "-------------------
-menutrans &Folding                                     òÁÂÏÔÁ\ ÓÏ\ &ÓËÌÁÄËÁÍÉ
+menutrans &Folding                                     &óËÌÁÄËÉ
 menutrans &Spelling                                    ðÒ&Á×ÏÐÉÓÁÎÉÅ
 menutrans &Diff                                                &ïÔÌÉÞÉÑ\ (diff)
 "-------------------
-menutrans &Make<Tab>:make                              ëÏ&ÍÐÉÌÑÃÉÑ<Tab>:make
+menutrans &Make<Tab>:make                              ëÏ&ÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÔØ<Tab>:make
 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl                                óÐÉÓÏË\ Ï&ÛÉÂÏË<Tab>:cl
-menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!                     óÐÉÓÏË\ ×ÓÅ&È\ ÏÛÉÂÏË\ É\ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÊ<Tab>:cl!
+menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!                     óÐÉÓÏË\ ÓÏÏ&ÂÝÅÎÉÊ<Tab>:cl!
 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn                         óÌÅÄÕ&ÀÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ<Tab>:cn
 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp                     ð&ÒÅÄÙÄÕÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ<Tab>:cp
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold                       âÏÌÅÅ\ ÓÔÁÒ&ÙÊ\ ÓÐÉÓÏË\ ÏÛÉÂÏË<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew                       âÏÌÅÅ\ Ó×Å&ÖÉÊ\ ÓÐÉÓÏË\ ÏÛÉÂÏË<Tab>:cnew
 menutrans Error\ &Window                               ïË&ÎÏ\ ÏÛÉÂÏË
-menutrans Se&T\ Compiler                               ÷ÙÂÏÒ\ &ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ
+menutrans Se&t\ Compiler                               ÷ÙÂÏÒ\ &ËÏÍÐÉÌÑÔÏÒÁ
+menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu          ðÏËÁ&ÚÁÔØ\ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ\ ËÏÍÐÉ&ÌÑÔÏÒÁ\ ×\ ÍÅÎÀ 
 "-------------------
 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd                 ð&ÅÒÅ×ÅÓÔÉ\ ×\ HEX<Tab>:%!xxd
-menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r                        ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ\ É&Ú\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
+menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r                        ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ\ É&Ú\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
 ">>>---------------- Tools/Spelling
 menutrans &Spell\ Check\ On                            &÷ËÌ\ ÐÒÏ×ÅÒËÕ\ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ
 menutrans Spell\ Check\ &Off                           ÷Ù&ËÌ\ ÐÒÏ×ÅÒËÕ\ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ
-menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s                      &óÌÅÄÕÀÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ
-menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s                  &ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ
-menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=                 ðÒÅÄÌÏÖÉÔØ\ ÉÓÐ&ÒÁ×ÌÅÎÉÑ
-menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall         ðÏ×&ÔÏÒÉÔØ\ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ\ ÄÌÑ\ ×ÓÅÈ
+menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s                      &óÌÅÄÕÀÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ<Tab>]s
+menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s                  &ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ\ ÏÛÉÂËÁ<Tab>[s
+menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=                 ðÒÅÄÌÏÖÉÔØ\ ÉÓÐ&ÒÁ×ÌÅÎÉÑ<Tab>z=
+menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall         ðÏ×&ÔÏÒÉÔØ\ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ\ ÄÌÑ\ ×ÓÅÈ<Tab>spellrepall
 "-------------------
-menutrans Set\ language\ to\ "en"                      õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_au"                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_au"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_ca"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_gb"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_nz"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_us"                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_us"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en"                      õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_au"                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_au"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca"                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_ca"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb"                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_gb"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz"                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_nz"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_us"                   õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ\ ÑÚÙË\ "en_us"
 menutrans &Find\ More\ Languages                       &îÁÊÔÉ\ ÂÏÌØÛÅ\ ÑÚÙËÏ×
 let g:menutrans_set_lang_to =                          'õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÑÚÙË'
+"
+"
+" The Spelling popup menu
+"
+"
+let g:menutrans_spell_change_ARG_to =                  'éÓÐÒÁ×ÉÔØ\ "%s"\ ÎÁ'
+let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list =           'äÏÂÁ×ÉÔØ\ "%s"\ ×\ ÓÌÏ×ÁÒØ'
+let g:menutrans_spell_ignore_ARG =                     'ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ\ "%s"'
 ">>>---------------- Folds
-menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi                        ÷ËÌ/×ÙËÌ\ &ÓËÌÁÄËÉ<Tab>zi
+menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi                        ÷ËÌ/×ÙËÌ\ &ÓËÌÁÄËÉ<Tab>zi
 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv                   ïÔËÒÙÔØ\ ÓÔÒÏËÕ\ Ó\ &ËÕÒÓÏÒÏÍ<Tab>zv
-menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx           ïÔËÒÙÔØ\ &ÔÏÌØËÏ\ ÓÔÒÏËÕ\ Ó\ ËÕÒÓÏÒÏÍ<Tab>zMzx
-menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm                   úÁËÒÙÔØ\ &ÂÏÌØÛÅ\ ÓËÌÁÄÏË<Tab>zm
-menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM                    úÁËÒÙÔØ\ &×ÓÅ\ ÓËÌÁÄËÉ<Tab>zM
-menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR                     ïÔËÒ&ÙÔØ\ ×ÓÅ\ ÓËÌÁÄËÉ<Tab>zR
-menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr                    ïÔË&ÒÙÔØ\ ÂÏÌØÛÅ\ ÓËÌÁÄÏË<Tab>zr
+menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx           ïÔËÒÙÔØ\ &ÔÏÌØËÏ\ ÓÔÒÏËÕ\ Ó\ ËÕÒÓÏÒÏÍ<Tab>zMzx
+menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm                   úÁËÒÙÔØ\ &ÂÏÌØÛÅ\ ÓËÌÁÄÏË<Tab>zm
+menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM                    úÁËÒÙÔØ\ &×ÓÅ\ ÓËÌÁÄËÉ<Tab>zM
+menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR                     ïÔËÒ&ÙÔØ\ ×ÓÅ\ ÓËÌÁÄËÉ<Tab>zR
+menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr                    ïÔË&ÒÙÔØ\ ÂÏÌØÛÅ\ ÓËÌÁÄÏË<Tab>zr
 menutrans Fold\ Met&hod                                        &íÅÔÏÄ\ ÓËÌÁÄÏË
 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                         óÏ&ÚÄÁÔØ\ ÓËÌÁÄËÕ<Tab>zf
 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                         õ&ÄÁÌÉÔØ\ ÓËÌÁÄËÕ<Tab>zd
 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD                   õÄÁÌÉÔØ\ ×Ó&Å\ ÓËÌÁÄËÉ<Tab>zD
-menutrans Fold\ col&umn\ width                         &ûÉÒÉÎÁ\ ËÏÌÏÎËÉ\ ÓËÌÁÄÏË
+menutrans Fold\ col&umn\ Width                         &ûÉÒÉÎÁ\ ËÏÌÏÎËÉ\ ÓËÌÁÄÏË
 ">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
 menutrans M&anual                                      ÷ÒÕ&ÞÎÕÀ
 menutrans I&ndent                                      ï&ÔÓÔÕÐ
@@ -201,15 +211,15 @@ menutrans &Open<Tab>:copen                                &
 "
 " Syntax menu
 "
-menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu                   ðÏËÁÚÁÔØ\ ÍÅÎÀ\ ÄÌÑ\ ×ÙÂÏÒÁ\ ÔÉÐÁ\ &ÆÁÊÌÁ
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu                 ðÏËÁÚÁÔØ\ ÍÅÎÀ\ ×ÙÂÏÒÁ\ ÔÉÐÁ\ &ÆÁÊÌÁ
 menutrans Set\ '&syntax'\ only                         &éÚÍÅÎÑÔØ\ ÔÏÌØËÏ\ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\ 'syntax'
 menutrans Set\ '&filetype'\ too                                éÚÍÅÎÑÔØ\ &ÔÁËÖÅ\ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\ 'filetype'
 menutrans &Off                                         &ïÔËÌÀÞÉÔØ
 menutrans &Manual                                      ÷ÒÕ&ÞÎÕÀ
 menutrans A&utomatic                                   &á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ
-menutrans on/off\ for\ &This\ file                     ÷ËÌ/×ÙËÌ\ ÄÌÑ\ &ÜÔÏÇÏ\ ÆÁÊÌÁ
-menutrans Co&lor\ test                                 ðÒÏ×ÅÒËÁ\ &Ã×ÅÔÏ×
-menutrans &Highlight\ test                             ðÒÏ×ÅÒËÁ\ ÐÏÄ&Ó×ÅÔËÉ
+menutrans On/Off\ for\ &This\ File                     ÷ËÌ/×ÙËÌ\ ÄÌÑ\ &ÜÔÏÇÏ\ ÆÁÊÌÁ
+menutrans Co&lor\ Test                                 ðÒÏ×ÅÒËÁ\ &Ã×ÅÔÏ×
+menutrans &Highlight\ Test                             ðÒÏ×ÅÒËÁ\ ÐÏÄ&Ó×ÅÔËÉ
 menutrans &Convert\ to\ HTML                           ó&ÄÅÌÁÔØ\ HTML\ Ó\ ÐÏÄÓ×ÅÔËÏÊ
 "
 "
@@ -246,8 +256,8 @@ menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|                             
 ">>>----------------- Window/Move To
 menutrans &Top<Tab>^WK                                 ÷&×ÅÒÈ<Tab>^WK
 menutrans &Bottom<Tab>^WJ                              ÷&ÎÉÚ<Tab>^WJ
-menutrans &Left\ side<Tab>^WH                          ÷&ÌÅ×Ï<Tab>^WH
-menutrans &Right\ side<Tab>^WL                         ÷&ÐÒÁ×Ï<Tab>^WL
+menutrans &Left\ Side<Tab>^WH                          ÷&ÌÅ×Ï<Tab>^WH
+menutrans &Right\ Side<Tab>^WL                         ÷&ÐÒÁ×Ï<Tab>^WL
 "
 "
 " The popup menu
@@ -260,9 +270,11 @@ menutrans &Paste                                   
 menutrans &Delete                                      &õÄÁÌÉÔØ
 menutrans Select\ Blockwise                            âÌÏËÏ×ÏÅ\ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ
 menutrans Select\ &Word                                        ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ &ÓÌÏ×Ï
+menutrans Select\ &Sentence                            ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ &ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÅ
+menutrans Select\ Pa&ragraph                           ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ ÐÁÒÁ&ÇÒÁÆ
 menutrans Select\ &Line                                        ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ ÓÔ&ÒÏËÕ
 menutrans Select\ &Block                               ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ &ÂÌÏË
-menutrans Select\ &All                                 ÷&ÙÄÅÌÉÔØ\ &×Ó£
+menutrans Select\ &All                                 ÷ÙÄÅÌÉÔØ\ &×Ó£
 "
 " The GUI toolbar
 "
@@ -280,10 +292,9 @@ if has("toolbar")
     tmenu ToolBar.Cut                                  ÷ÙÒÅÚÁÔØ
     tmenu ToolBar.Copy                                 ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ
     tmenu ToolBar.Paste                                        ÷ËÌÅÉÔØ
-    tmenu ToolBar.Find                                 ðÏÉÓË...
-    tmenu ToolBar.FindNext                             ðÏÉÓË ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ
-    tmenu ToolBar.FindPrev                             ðÏÉÓË ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ
-    tmenu ToolBar.Replace                              úÁÍÅÎÉÔØ...
+    tmenu ToolBar.FindNext                             îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ
+    tmenu ToolBar.FindPrev                             îÁÊÔÉ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ
+    tmenu ToolBar.Replace                              îÁÊÔÉ ÉÌÉ ÚÁÍÅÎÉÔØ...
     tmenu ToolBar.LoadSesn                             úÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÁÎÓ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ
     tmenu ToolBar.SaveSesn                             óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÁÎÓ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ
     tmenu ToolBar.RunScript                            ÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÊ Vim
index 20b0b2d5a9bfcc6a166de06dce57c6ca1160dcfa..45ef2becf6a511085b2a3157163515c9c4d07826 100644 (file)
@@ -1,3 +1,337 @@
 " Menu Translations:   Russian
+" Maintainer:          Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
+" Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
+" Last Change:         16 May 2018
+" Original translations
+" URL:                 cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
+"
+" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
+"
+" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin.
+" First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>,
+" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
+"
+"
+" Quit when menu translations have already been done.
+"
+if exists("did_menu_trans")
+   finish
+endif
+let did_menu_trans = 1
+let s:keepcpo= &cpo
+set cpo&vim
 
-source <sfile>:p:h/menu_ru_ru.vim
+scriptencoding utf-8
+
+" Top
+menutrans &File                                &Файл
+menutrans &Edit                                П&равка
+menutrans &Tools                       &Инструменты
+menutrans &Syntax                      &Синтаксис
+menutrans &Buffers                     &Буферы
+menutrans &Window                      &Окно
+menutrans &Help                                С&правка
+"
+"
+"
+" Help menu
+menutrans &Overview<Tab><F1>           &Обзор<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual                        Руково&дство\ пользователя
+menutrans &How-To\ Links               &Как\ это\ сделать\.\.\.
+menutrans &Find\.\.\.                  &Поиск
+"--------------------
+menutrans &Credits                     &Благодарности
+menutrans Co&pying                     &Распространение
+menutrans &Sponsor/Register            Помо&щь/Регистрация
+menutrans O&rphans                     &Сироты
+"--------------------
+menutrans &Version                     &Информация\ о\ программе
+menutrans &About                       &Заставка
+"
+"
+" File menu
+menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e           &Открыть\.\.\.<Tab>:e
+menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp    По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew  Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew
+menutrans &New<Tab>:enew               &Новый<Tab>:enew
+menutrans &Close<Tab>:close            &Закрыть<Tab>:close
+"--------------------
+menutrans &Save<Tab>:w                 &Сохранить<Tab>:w
+menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav     Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav
+"--------------------
+menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\.     Ср&авнить\ с\.\.\.
+menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.    Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\.
+"--------------------
+menutrans &Print                       На&печатать
+menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa          Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa
+menutrans E&xit<Tab>:qa                        &Выход<Tab>:qa
+"
+"
+" Edit menu
+menutrans &Undo<Tab>u                  О&тменить<Tab>u
+menutrans &Redo<Tab>^R                 В&ернуть<Tab>^R
+menutrans Rep&eat<Tab>\.               Повторит&ь<Tab>\.
+"--------------------
+menutrans Cu&t<Tab>"+x                 &Вырезать<Tab>"+x
+menutrans &Copy<Tab>"+y                        &Копировать<Tab>"+y
+menutrans &Paste<Tab>"+gP              Вк&леить<Tab>"+gP
+menutrans Put\ &Before<Tab>[p          Вклеить\ пере&д<Tab>[p
+menutrans Put\ &After<Tab>]p           Вклеить\ по&сле<Tab>]p
+menutrans &Delete<Tab>x                        &Удалить<Tab>x
+menutrans &Select\ All<Tab>ggVG                В&ыделить\ всё<Tab>ggVG
+"--------------------
+" Athena GUI only
+menutrans &Find<Tab>/                  &Поиск<Tab>/
+menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s  Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s
+" End Athena GUI only
+menutrans &Find\.\.\.<Tab>/            &Поиск\.\.\.<Tab>/
+menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.    Поиск\ и\ &замена\.\.\.
+menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s    Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s
+menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s     Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s
+"--------------------
+menutrans Settings\ &Window            Окно\ настройки\ &опций
+menutrans Startup\ &Settings           Настройки\ запус&ка
+menutrans &Global\ Settings            &Глобальные\ настройки
+menutrans F&ile\ Settings              Настройки\ &файлов
+menutrans C&olor\ Scheme               &Цветовая\ схема
+menutrans &Keymap                      Раскладка\ кл&авиатуры
+menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.          Выбор\ &шрифта\.\.\.
+">>>----------------- Edit/Global settings
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!   Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!                &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!       Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm!
+menutrans &Context\ Lines                              Стр&ок\ вокруг\ курсора
+menutrans &Virtual\ Edit                               Вир&туальное\ редактирование
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!          Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!             &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp!
+menutrans Search\ &Path\.\.\.                          &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\.
+menutrans Ta&g\ Files\.\.\.                            Файлы\ &меток\.\.\.
+"
+menutrans Toggle\ &Toolbar                             &Инструментальная\ панель
+menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar                   Полоса\ прокрутки\ вни&зу
+menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar                     Полоса\ прокрутки\ с&лева
+menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar                    Полоса\ прокрутки\ спр&ава
+">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
+menutrans Never                                                Выключено
+menutrans Block\ Selection                             При\ выделении\ блока
+menutrans Insert\ Mode                                 В\ режиме\ Вставки
+menutrans Block\ and\ Insert                           При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки
+menutrans Always                                       Включено\ всегда
+">>>----------------- Edit/File settings
+menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!       &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!    Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru!
+menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!          Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!      &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr!   Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et!    Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!       Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!   Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin!
+">>>---
+menutrans &Shiftwidth                                  Вели&чина\ отступа
+menutrans Soft\ &Tabstop                               Ширина\ &табуляции
+menutrans Te&xt\ Width\.\.\.                           &Ширина\ текста\.\.\.
+menutrans &File\ Format\.\.\.                          &Формат\ файла\.\.\.
+"
+"
+"
+" Tools menu
+menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^]                 &Перейти\ к\ метке<Tab>g^]
+menutrans Jump\ &Back<Tab>^T                           &Вернуться\ назад<Tab>^T
+menutrans Build\ &Tags\ File                           Создать\ файл\ ме&ток
+"-------------------
+menutrans &Folding                                     &Складки
+menutrans &Spelling                                    Пр&авописание
+menutrans &Diff                                                &Отличия\ (diff)
+"-------------------
+menutrans &Make<Tab>:make                              Ко&мпилировать<Tab>:make
+menutrans &List\ Errors<Tab>:cl                                Список\ о&шибок<Tab>:cl
+menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!                     Список\ соо&бщений<Tab>:cl!
+menutrans &Next\ Error<Tab>:cn                         Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn
+menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp                     П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp
+menutrans &Older\ List<Tab>:cold                       Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold
+menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew                       Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew
+menutrans Error\ &Window                               Ок&но\ ошибок
+menutrans Se&t\ Compiler                               Выбор\ &компилятора
+menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu          Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню 
+"-------------------
+menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd                 П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd
+menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r                        Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
+">>>---------------- Tools/Spelling
+menutrans &Spell\ Check\ On                            &Вкл\ проверку\ правописания
+menutrans Spell\ Check\ &Off                           Вы&кл\ проверку\ правописания
+menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s                      &Следующая\ ошибка<Tab>]s
+menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s                  &Предыдущая\ ошибка<Tab>[s
+menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=                 Предложить\ исп&равления<Tab>z=
+menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall         Пов&торить\ исправление\ для\ всех<Tab>spellrepall
+"-------------------
+menutrans Set\ Language\ to\ "en"                      Установить\ язык\ "en"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_au"                   Установить\ язык\ "en_au"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca"                   Установить\ язык\ "en_ca"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb"                   Установить\ язык\ "en_gb"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz"                   Установить\ язык\ "en_nz"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_us"                   Установить\ язык\ "en_us"
+menutrans &Find\ More\ Languages                       &Найти\ больше\ языков
+let g:menutrans_set_lang_to =                          'Установить язык'
+"
+"
+" The Spelling popup menu
+"
+"
+let g:menutrans_spell_change_ARG_to =                  'Исправить\ "%s"\ на'
+let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list =           'Добавить\ "%s"\ в\ словарь'
+let g:menutrans_spell_ignore_ARG =                     'Пропустить\ "%s"'
+">>>---------------- Folds
+menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi                        Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi
+menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv                   Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv
+menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx           Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx
+menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm                   Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm
+menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM                    Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM
+menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR                     Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR
+menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr                    Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr
+menutrans Fold\ Met&hod                                        &Метод\ складок
+menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                         Со&здать\ складку<Tab>zf
+menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                         У&далить\ складку<Tab>zd
+menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD                   Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD
+menutrans Fold\ col&umn\ Width                         &Ширина\ колонки\ складок
+">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
+menutrans M&anual                                      Вру&чную
+menutrans I&ndent                                      О&тступ
+menutrans E&xpression                                  &Выражение
+menutrans S&yntax                                      &Синтаксис
+menutrans Ma&rker                                      &Маркеры
+">>>--------------- Tools/Diff
+menutrans &Update                                      О&бновить
+menutrans &Get\ Block                                  Изменить\ &этот\ буфер
+menutrans &Put\ Block                                  Изменить\ &другой\ буфер
+">>>--------------- Tools/Diff/Error window
+menutrans &Update<Tab>:cwin                            О&бновить<Tab>:cwin
+menutrans &Close<Tab>:cclose                           &Закрыть<Tab>:cclose
+menutrans &Open<Tab>:copen                             &Открыть<Tab>:copen
+"
+"
+" Syntax menu
+"
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu                 Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла
+menutrans Set\ '&syntax'\ only                         &Изменять\ только\ значение\ 'syntax'
+menutrans Set\ '&filetype'\ too                                Изменять\ &также\ значение\ 'filetype'
+menutrans &Off                                         &Отключить
+menutrans &Manual                                      Вру&чную
+menutrans A&utomatic                                   &Автоматически
+menutrans On/Off\ for\ &This\ File                     Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла
+menutrans Co&lor\ Test                                 Проверка\ &цветов
+menutrans &Highlight\ Test                             Проверка\ под&светки
+menutrans &Convert\ to\ HTML                           С&делать\ HTML\ с\ подсветкой
+"
+"
+" Buffers menu
+"
+menutrans &Refresh\ menu                               О&бновить\ меню
+menutrans Delete                                       У&далить
+menutrans &Alternate                                   &Соседний
+menutrans &Next                                                С&ледующий
+menutrans &Previous                                    &Предыдущий
+menutrans [No\ File]                                   [Нет\ файла]
+"
+"
+" Window menu
+"
+menutrans &New<Tab>^Wn                                 &Новое\ окно<Tab>^Wn
+menutrans S&plit<Tab>^Ws                               &Разделить\ окно<Tab>^Ws
+menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^                       Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^
+menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv                   Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv
+menutrans Split\ File\ E&xplorer                       Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе
+"
+menutrans &Close<Tab>^Wc                               &Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc
+menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo                     Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo
+"
+menutrans Move\ &To                                    &Переместить
+menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR                          Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR
+menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr                                Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr
+"
+menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=                         О&динаковый\ размер<Tab>^W=
+menutrans &Max\ Height<Tab>^W_                         Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_
+menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_                                Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_
+menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|                         Максимальная\ &ширина<Tab>^W\|
+menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|                                Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\|
+">>>----------------- Window/Move To
+menutrans &Top<Tab>^WK                                 В&верх<Tab>^WK
+menutrans &Bottom<Tab>^WJ                              В&низ<Tab>^WJ
+menutrans &Left\ Side<Tab>^WH                          В&лево<Tab>^WH
+menutrans &Right\ Side<Tab>^WL                         В&право<Tab>^WL
+"
+"
+" The popup menu
+"
+"
+menutrans &Undo                                                О&тменить
+menutrans Cu&t                                         &Вырезать
+menutrans &Copy                                                &Копировать
+menutrans &Paste                                       Вк&леить
+menutrans &Delete                                      &Удалить
+menutrans Select\ Blockwise                            Блоковое\ выделение
+menutrans Select\ &Word                                        Выделить\ &слово
+menutrans Select\ &Sentence                            Выделить\ &предложение
+menutrans Select\ Pa&ragraph                           Выделить\ пара&граф
+menutrans Select\ &Line                                        Выделить\ ст&року
+menutrans Select\ &Block                               Выделить\ &блок
+menutrans Select\ &All                                 Выделить\ &всё
+"
+" The GUI toolbar
+"
+if has("toolbar")
+  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
+    delfun Do_toolbar_tmenu
+  endif
+  fun Do_toolbar_tmenu()
+    tmenu ToolBar.Open                                 Открыть файл
+    tmenu ToolBar.Save                                 Сохранить файл
+    tmenu ToolBar.SaveAll                              Сохранить все файлы
+    tmenu ToolBar.Print                                        Напечатать
+    tmenu ToolBar.Undo                                 Отменить
+    tmenu ToolBar.Redo                                 Вернуть
+    tmenu ToolBar.Cut                                  Вырезать
+    tmenu ToolBar.Copy                                 Копировать
+    tmenu ToolBar.Paste                                        Вклеить
+    tmenu ToolBar.FindNext                             Найти следующее
+    tmenu ToolBar.FindPrev                             Найти предыдущее
+    tmenu ToolBar.Replace                              Найти или заменить...
+    tmenu ToolBar.LoadSesn                             Загрузить сеанс редактирования
+    tmenu ToolBar.SaveSesn                             Сохранить сеанс редактирования
+    tmenu ToolBar.RunScript                            Выполнить сценарий Vim
+    tmenu ToolBar.Make                                 Компиляция
+    tmenu ToolBar.Shell                                        Оболочка
+    tmenu ToolBar.RunCtags                             Создать файл меток
+    tmenu ToolBar.TagJump                              Перейти к метке
+    tmenu ToolBar.Help                                 Справка
+    tmenu ToolBar.FindHelp                             Найти справку
+  endfun
+endif
+"
+"
+" Dialog texts
+"
+" Find in help dialog
+"
+let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')"
+"
+" Searh path dialog
+"
+let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми."
+"
+" Tag files dialog
+"
+let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n"
+"
+" Text width dialog
+"
+let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0."
+"
+" File format dialog
+"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла."
+let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена"
+"
+let menutrans_no_file = "[Нет файла]"
+
+let &cpo = s:keepcpo
+unlet s:keepcpo
index 22a1c1693a9ad048b6cd1901a3b337ebfa32d19a..b5e4b79c67c005c72fda6242472dd3bacaa5bfad 100644 (file)
@@ -1,336 +1,3 @@
 " Menu Translations:   Russian
-" Maintainer:          Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
-" Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
-" Last Change:         16 May 2018
-" URL:                 cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
-"
-" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
-"
-" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin.
-" First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>,
-" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
-"
-"
-" Quit when menu translations have already been done.
-"
-if exists("did_menu_trans")
-   finish
-endif
-let did_menu_trans = 1
-let s:keepcpo= &cpo
-set cpo&vim
 
-scriptencoding utf-8
-
-" Top
-menutrans &File                                &Файл
-menutrans &Edit                                П&равка
-menutrans &Tools                       &Инструменты
-menutrans &Syntax                      &Синтаксис
-menutrans &Buffers                     &Буферы
-menutrans &Window                      &Окно
-menutrans &Help                                С&правка
-"
-"
-"
-" Help menu
-menutrans &Overview<Tab><F1>           &Обзор<Tab><F1>
-menutrans &User\ Manual                        Руково&дство\ пользователя
-menutrans &How-To\ Links               &Как\ это\ сделать\.\.\.
-menutrans &Find\.\.\.                  &Поиск
-"--------------------
-menutrans &Credits                     &Благодарности
-menutrans Co&pying                     &Распространение
-menutrans &Sponsor/Register            Помо&щь/Регистрация
-menutrans O&rphans                     &Сироты
-"--------------------
-menutrans &Version                     &Информация\ о\ программе
-menutrans &About                       &Заставка
-"
-"
-" File menu
-menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e           &Открыть\.\.\.<Tab>:e
-menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp    По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp
-menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew  Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew
-menutrans &New<Tab>:enew               &Новый<Tab>:enew
-menutrans &Close<Tab>:close            &Закрыть<Tab>:close
-"--------------------
-menutrans &Save<Tab>:w                 &Сохранить<Tab>:w
-menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav     Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav
-"--------------------
-menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\.     Ср&авнить\ с\.\.\.
-menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.    Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\.
-"--------------------
-menutrans &Print                       На&печатать
-menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa          Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa
-menutrans E&xit<Tab>:qa                        &Выход<Tab>:qa
-"
-"
-" Edit menu
-menutrans &Undo<Tab>u                  О&тменить<Tab>u
-menutrans &Redo<Tab>^R                 В&ернуть<Tab>^R
-menutrans Rep&eat<Tab>\.               Повторит&ь<Tab>\.
-"--------------------
-menutrans Cu&t<Tab>"+x                 &Вырезать<Tab>"+x
-menutrans &Copy<Tab>"+y                        &Копировать<Tab>"+y
-menutrans &Paste<Tab>"+gP              Вк&леить<Tab>"+gP
-menutrans Put\ &Before<Tab>[p          Вклеить\ пере&д<Tab>[p
-menutrans Put\ &After<Tab>]p           Вклеить\ по&сле<Tab>]p
-menutrans &Delete<Tab>x                        &Удалить<Tab>x
-menutrans &Select\ All<Tab>ggVG                В&ыделить\ всё<Tab>ggVG
-"--------------------
-" Athena GUI only
-menutrans &Find<Tab>/                  &Поиск<Tab>/
-menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s  Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s
-" End Athena GUI only
-menutrans &Find\.\.\.<Tab>/            &Поиск\.\.\.<Tab>/
-menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.    Поиск\ и\ &замена\.\.\.
-menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s    Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s
-menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s     Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s
-"--------------------
-menutrans Settings\ &Window            Окно\ настройки\ &опций
-menutrans Startup\ &Settings           Настройки\ запус&ка
-menutrans &Global\ Settings            &Глобальные\ настройки
-menutrans F&ile\ Settings              Настройки\ &файлов
-menutrans C&olor\ Scheme               &Цветовая\ схема
-menutrans &Keymap                      Раскладка\ кл&авиатуры
-menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.          Выбор\ &шрифта\.\.\.
-">>>----------------- Edit/Global settings
-menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!   Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls!
-menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!                &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!       Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm!
-menutrans &Context\ Lines                              Стр&ок\ вокруг\ курсора
-menutrans &Virtual\ Edit                               Вир&туальное\ редактирование
-menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!          Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im!
-menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!             &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp!
-menutrans Search\ &Path\.\.\.                          &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\.
-menutrans Ta&g\ Files\.\.\.                            Файлы\ &меток\.\.\.
-"
-menutrans Toggle\ &Toolbar                             &Инструментальная\ панель
-menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar                   Полоса\ прокрутки\ вни&зу
-menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar                     Полоса\ прокрутки\ с&лева
-menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar                    Полоса\ прокрутки\ спр&ава
-">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
-menutrans Never                                                Выключено
-menutrans Block\ Selection                             При\ выделении\ блока
-menutrans Insert\ Mode                                 В\ режиме\ Вставки
-menutrans Block\ and\ Insert                           При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки
-menutrans Always                                       Включено\ всегда
-">>>----------------- Edit/File settings
-menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!       &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu!
-menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!    Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru!
-menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!          Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list!
-menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!      &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap!
-menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr!   Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr!
-menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et!    Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et!
-menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!       Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai!
-menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!   Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin!
-">>>---
-menutrans &Shiftwidth                                  Вели&чина\ отступа
-menutrans Soft\ &Tabstop                               Ширина\ &табуляции
-menutrans Te&xt\ Width\.\.\.                           &Ширина\ текста\.\.\.
-menutrans &File\ Format\.\.\.                          &Формат\ файла\.\.\.
-"
-"
-"
-" Tools menu
-menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^]                 &Перейти\ к\ метке<Tab>g^]
-menutrans Jump\ &Back<Tab>^T                           &Вернуться\ назад<Tab>^T
-menutrans Build\ &Tags\ File                           Создать\ файл\ ме&ток
-"-------------------
-menutrans &Folding                                     &Складки
-menutrans &Spelling                                    Пр&авописание
-menutrans &Diff                                                &Отличия\ (diff)
-"-------------------
-menutrans &Make<Tab>:make                              Ко&мпилировать<Tab>:make
-menutrans &List\ Errors<Tab>:cl                                Список\ о&шибок<Tab>:cl
-menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!                     Список\ соо&бщений<Tab>:cl!
-menutrans &Next\ Error<Tab>:cn                         Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn
-menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp                     П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp
-menutrans &Older\ List<Tab>:cold                       Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold
-menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew                       Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew
-menutrans Error\ &Window                               Ок&но\ ошибок
-menutrans Se&t\ Compiler                               Выбор\ &компилятора
-menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu          Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню 
-"-------------------
-menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd                 П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd
-menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r                        Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
-">>>---------------- Tools/Spelling
-menutrans &Spell\ Check\ On                            &Вкл\ проверку\ правописания
-menutrans Spell\ Check\ &Off                           Вы&кл\ проверку\ правописания
-menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s                      &Следующая\ ошибка<Tab>]s
-menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s                  &Предыдущая\ ошибка<Tab>[s
-menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=                 Предложить\ исп&равления<Tab>z=
-menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall         Пов&торить\ исправление\ для\ всех<Tab>spellrepall
-"-------------------
-menutrans Set\ Language\ to\ "en"                      Установить\ язык\ "en"
-menutrans Set\ Language\ to\ "en_au"                   Установить\ язык\ "en_au"
-menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca"                   Установить\ язык\ "en_ca"
-menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb"                   Установить\ язык\ "en_gb"
-menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz"                   Установить\ язык\ "en_nz"
-menutrans Set\ Language\ to\ "en_us"                   Установить\ язык\ "en_us"
-menutrans &Find\ More\ Languages                       &Найти\ больше\ языков
-let g:menutrans_set_lang_to =                          'Установить язык'
-"
-"
-" The Spelling popup menu
-"
-"
-let g:menutrans_spell_change_ARG_to =                  'Исправить\ "%s"\ на'
-let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list =           'Добавить\ "%s"\ в\ словарь'
-let g:menutrans_spell_ignore_ARG =                     'Пропустить\ "%s"'
-">>>---------------- Folds
-menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi                        Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi
-menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv                   Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv
-menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx           Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx
-menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm                   Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm
-menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM                    Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM
-menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR                     Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR
-menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr                    Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr
-menutrans Fold\ Met&hod                                        &Метод\ складок
-menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                         Со&здать\ складку<Tab>zf
-menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                         У&далить\ складку<Tab>zd
-menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD                   Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD
-menutrans Fold\ col&umn\ Width                         &Ширина\ колонки\ складок
-">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
-menutrans M&anual                                      Вру&чную
-menutrans I&ndent                                      О&тступ
-menutrans E&xpression                                  &Выражение
-menutrans S&yntax                                      &Синтаксис
-menutrans Ma&rker                                      &Маркеры
-">>>--------------- Tools/Diff
-menutrans &Update                                      О&бновить
-menutrans &Get\ Block                                  Изменить\ &этот\ буфер
-menutrans &Put\ Block                                  Изменить\ &другой\ буфер
-">>>--------------- Tools/Diff/Error window
-menutrans &Update<Tab>:cwin                            О&бновить<Tab>:cwin
-menutrans &Close<Tab>:cclose                           &Закрыть<Tab>:cclose
-menutrans &Open<Tab>:copen                             &Открыть<Tab>:copen
-"
-"
-" Syntax menu
-"
-menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu                 Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла
-menutrans Set\ '&syntax'\ only                         &Изменять\ только\ значение\ 'syntax'
-menutrans Set\ '&filetype'\ too                                Изменять\ &также\ значение\ 'filetype'
-menutrans &Off                                         &Отключить
-menutrans &Manual                                      Вру&чную
-menutrans A&utomatic                                   &Автоматически
-menutrans On/Off\ for\ &This\ File                     Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла
-menutrans Co&lor\ Test                                 Проверка\ &цветов
-menutrans &Highlight\ Test                             Проверка\ под&светки
-menutrans &Convert\ to\ HTML                           С&делать\ HTML\ с\ подсветкой
-"
-"
-" Buffers menu
-"
-menutrans &Refresh\ menu                               О&бновить\ меню
-menutrans Delete                                       У&далить
-menutrans &Alternate                                   &Соседний
-menutrans &Next                                                С&ледующий
-menutrans &Previous                                    &Предыдущий
-menutrans [No\ File]                                   [Нет\ файла]
-"
-"
-" Window menu
-"
-menutrans &New<Tab>^Wn                                 &Новое\ окно<Tab>^Wn
-menutrans S&plit<Tab>^Ws                               &Разделить\ окно<Tab>^Ws
-menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^                       Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^
-menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv                   Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv
-menutrans Split\ File\ E&xplorer                       Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе
-"
-menutrans &Close<Tab>^Wc                               &Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc
-menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo                     Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo
-"
-menutrans Move\ &To                                    &Переместить
-menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR                          Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR
-menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr                                Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr
-"
-menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=                         О&динаковый\ размер<Tab>^W=
-menutrans &Max\ Height<Tab>^W_                         Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_
-menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_                                Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_
-menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|                         Максимальная\ &ширина<Tab>^W\|
-menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|                                Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\|
-">>>----------------- Window/Move To
-menutrans &Top<Tab>^WK                                 В&верх<Tab>^WK
-menutrans &Bottom<Tab>^WJ                              В&низ<Tab>^WJ
-menutrans &Left\ Side<Tab>^WH                          В&лево<Tab>^WH
-menutrans &Right\ Side<Tab>^WL                         В&право<Tab>^WL
-"
-"
-" The popup menu
-"
-"
-menutrans &Undo                                                О&тменить
-menutrans Cu&t                                         &Вырезать
-menutrans &Copy                                                &Копировать
-menutrans &Paste                                       Вк&леить
-menutrans &Delete                                      &Удалить
-menutrans Select\ Blockwise                            Блоковое\ выделение
-menutrans Select\ &Word                                        Выделить\ &слово
-menutrans Select\ &Sentence                            Выделить\ &предложение
-menutrans Select\ Pa&ragraph                           Выделить\ пара&граф
-menutrans Select\ &Line                                        Выделить\ ст&року
-menutrans Select\ &Block                               Выделить\ &блок
-menutrans Select\ &All                                 Выделить\ &всё
-"
-" The GUI toolbar
-"
-if has("toolbar")
-  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
-    delfun Do_toolbar_tmenu
-  endif
-  fun Do_toolbar_tmenu()
-    tmenu ToolBar.Open                                 Открыть файл
-    tmenu ToolBar.Save                                 Сохранить файл
-    tmenu ToolBar.SaveAll                              Сохранить все файлы
-    tmenu ToolBar.Print                                        Напечатать
-    tmenu ToolBar.Undo                                 Отменить
-    tmenu ToolBar.Redo                                 Вернуть
-    tmenu ToolBar.Cut                                  Вырезать
-    tmenu ToolBar.Copy                                 Копировать
-    tmenu ToolBar.Paste                                        Вклеить
-    tmenu ToolBar.FindNext                             Найти следующее
-    tmenu ToolBar.FindPrev                             Найти предыдущее
-    tmenu ToolBar.Replace                              Найти или заменить...
-    tmenu ToolBar.LoadSesn                             Загрузить сеанс редактирования
-    tmenu ToolBar.SaveSesn                             Сохранить сеанс редактирования
-    tmenu ToolBar.RunScript                            Выполнить сценарий Vim
-    tmenu ToolBar.Make                                 Компиляция
-    tmenu ToolBar.Shell                                        Оболочка
-    tmenu ToolBar.RunCtags                             Создать файл меток
-    tmenu ToolBar.TagJump                              Перейти к метке
-    tmenu ToolBar.Help                                 Справка
-    tmenu ToolBar.FindHelp                             Найти справку
-  endfun
-endif
-"
-"
-" Dialog texts
-"
-" Find in help dialog
-"
-let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')"
-"
-" Searh path dialog
-"
-let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми."
-"
-" Tag files dialog
-"
-let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n"
-"
-" Text width dialog
-"
-let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0."
-"
-" File format dialog
-"
-let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла."
-let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена"
-"
-let menutrans_no_file = "[Нет файла]"
-
-let &cpo = s:keepcpo
-unlet s:keepcpo
+source <sfile>:p:h/menu_ru_ru.utf-8.vim
index 02b3f0e152fa7a0c378d6a28147dd2c530350eb6..c2ff90ab9b88380dd39007d7df3a825b3f358156 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Slovak
 " Translated By:       Martin Lacko <lacko@host.sk>
 " Last Change:         2020 Apr 23
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 5b5482d3807f3f087f87934e5398530beee19230..16af3a7ebc18905fe76e441ec4a2aee4274ed162 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
 " Menu Translations:   Slovenian / Slovensko
 " Maintainer:          Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
 " Originally By:       Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
-" Last Change:         2016 Oct 17
+" Last Change:         2020 Apr 23
 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
+" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " TODO: add/check all '&'s
 
@@ -113,29 +114,29 @@ if has("spell")
     menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s              K\ &prej\9anji\ napaki<Tab>[s
     menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=             Predlagaj\ popravek<Tab>z=
     menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall     Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall
-    menutrans Set\ language\ to\ "en"                  Angle\9aki\ "en"
-    menutrans Set\ language\ to\ "en_au"               Angle\9aki\ "en_au"
-    menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"               Angle\9aki\ "en_ca"
-    menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"               Angle\9aki\ "en_gb"
-    menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"               Angle\9aki\ "en_nz"
-    menutrans Set\ language\ to\ "en_us"               Angle\9aki\ "en_us"
-    menutrans Set\ language\ to\ "sl"                  Slovenski\ "sl"
-    menutrans Set\ language\ to\ "de"                  Nem\9aki\ "de"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en"                  Èrkovalnik:\ angle\9aki\ "en"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en_au"               Èrkovalnik:\ angle\9aki\ "en_au"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"               Èrkovalnik:\ angle\9aki\ "en_ca"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"               Èrkovalnik:\ angle\9aki\ "en_gb"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"               Èrkovalnik:\ angle\9aki\ "en_nz"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en_us"               Èrkovalnik:\ angle\9aki\ "en_us"
+    menutrans Set\ language\ to\ "sl"                  Èrkovalnik:\ slovenski\ "sl"
+    menutrans Set\ language\ to\ "de"                  Èrkovalnik:\ nem\9aki\ "de"
     menutrans Set\ language\ to\                       Èrkovalnik:\
     menutrans &Find\ More\ Languages                   &Ostali\ jeziki
 endif
 if has("folding")
-  menutrans &Folding                                   Zvijanje\ kode
+  menutrans &Folding                                   Zavihek
   " open close folds
-  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi              Omogoèi/onemogoèi\ zvijanje<Tab>zi " Omogoèi/onemogoèi\ zavihke
-  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv                 Poka\9ei\ vrstico\ s\ kazalèkom<Tab>zv " kjer je kazalec
-  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx         Poka\9ei\ samo\ vrstico\ s\ kazalèkom<Tab>zMzx
-  menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm                 Zvij\ naslednji\ nivo<Tab>zm " Zapri\ veè\ zavihkov
-  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM                  Zvij\ vso\ kodo<Tab>zM " Zapri\ vse\ zavihke
-  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr                  Razvij\ en\ nivo<Tab>zr " Odpri\ veè\ zavihkov
-  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR                   Razvij\ vso\ kodo<Tab>zR " Odpri\ vse\ zavihke
+  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi              Omogoèi/onemogoèi\ zavihke<Tab>zi
+  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv                 Poka\9ei\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zv " kjer je kazalec
+  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx         Poka\9ei\ samo\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zMzx
+  menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm                 Zapri\ veè\ zavihkov<Tab>zm
+  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM                  Zapri\ vse\ zavihke<Tab>zM
+  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr                  Odpri\ veè\ zavihkov<Tab>zr
+  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR                   Odpri\ vse\ zavihke<Tab>zR
   " fold method
-  menutrans Fold\ Met&hod                              Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov
+  menutrans Fold\ Met&hod                              Ustvarjanje\ zavihkov
   menutrans M&anual                                    &Roèno
   menutrans I&ndent                                    Glede\ na\ &poravnavo
   menutrans E&xpression                                        Z\ &izrazi\ (foldexpr)
@@ -144,17 +145,17 @@ if has("folding")
   menutrans Ma&rker                                    Z\ &markerji/oznaèbami
   " create and delete folds
   " TODO accelerators
-  menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                       Ustvari\ zvitek<Tab>zf
-  menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                       Izbri\9ai\ zvitek<Tab>zd
-  menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD                 Izbri\9ai\ vse\ zvitke<Tab>zD
+  menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                       Ustvari\ zavihek<Tab>zf
+  menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                       Izbri\9ai\ zavihek<Tab>zd
+  menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD                 Izbri\9ai\ vse\ zavihke<Tab>zD
   " moving around in folds
-  menutrans Fold\ column\ &width                       \8airina\ drevesa\ z\ zvitki
+  menutrans Fold\ column\ &width                       \8airina\ stolpca\ z\ zavihkom
 endif  " has folding
 
 if has("diff")
   menutrans &Diff                                      Razlike\ (&Diff)
   menutrans &Update                                    &Posodobi<Tab>
-  menutrans &Get\ Block                                        &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK
+  menutrans &Get\ Block                                        &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK
   menutrans &Put\ Block                                        &Po\9alji\ (spremeni\ drugo\ okno)
 endif
 
@@ -251,7 +252,7 @@ menutrans Select\ &Sentence         Izberi\ &stavek
 menutrans Select\ Pa&ragraph           Izberi\ &odstavek
 menutrans Select\ &Line                        Izberi\ vrs&tico
 menutrans Select\ &Block               Izberi\ b&lok
-menutrans &Select\ All<Tab>ggVG                Izberi\ &vse<Tab>ggVG
+menutrans Select\ &All                 Izberi\ &vse
 " }}} POPUP
 
 " {{{ TOOLBAR
index cf4b10ba743ee6e7608db1fd8dfa0d10baf6269a..99f2aa16d4e1749ffce60ab187265f7f2120be0c 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 " Originally By:       Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
 " Last Change:         2020 Apr 23
 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
+" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " TODO: add/check all '&'s
 
index ac5035c7f01a0026510b17fb02a576701755efbb..e21913097ad374e682b7c9240d31cb4c406bad09 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
 " Menu Translations:   Slovenian / Slovensko
 " Maintainer:          Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
 " Originally By:       Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
-" Last Change:         2016 Oct 17
+" Last Change:         2020 Apr 23
 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
+" Original translations
 
 " TODO: add/check all '&'s
 
@@ -113,29 +114,29 @@ if has("spell")
     menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s              K\ &prejšnji\ napaki<Tab>[s
     menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=             Predlagaj\ popravek<Tab>z=
     menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall     Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall
-    menutrans Set\ language\ to\ "en"                  Angleški\ "en"
-    menutrans Set\ language\ to\ "en_au"               Angleški\ "en_au"
-    menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"               Angleški\ "en_ca"
-    menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"               Angleški\ "en_gb"
-    menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"               Angleški\ "en_nz"
-    menutrans Set\ language\ to\ "en_us"               Angleški\ "en_us"
-    menutrans Set\ language\ to\ "sl"                  Slovenski\ "sl"
-    menutrans Set\ language\ to\ "de"                  Nemški\ "de"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en"                  Črkovalnik:\ angleški\ "en"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en_au"               Črkovalnik:\ angleški\ "en_au"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"               Črkovalnik:\ angleški\ "en_ca"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"               Črkovalnik:\ angleški\ "en_gb"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"               Črkovalnik:\ angleški\ "en_nz"
+    menutrans Set\ language\ to\ "en_us"               Črkovalnik:\ angleški\ "en_us"
+    menutrans Set\ language\ to\ "sl"                  Črkovalnik:\ slovenski\ "sl"
+    menutrans Set\ language\ to\ "de"                  Črkovalnik:\ nemški\ "de"
     menutrans Set\ language\ to\                       Črkovalnik:\
     menutrans &Find\ More\ Languages                   &Ostali\ jeziki
 endif
 if has("folding")
-  menutrans &Folding                                   Zvijanje\ kode
+  menutrans &Folding                                   Zavihek
   " open close folds
-  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi              Omogoči/onemogoči\ zvijanje<Tab>zi " Omogoči/onemogoči\ zavihke
-  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv                 Pokaži\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zv " kjer je kazalec
-  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx         Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zMzx
-  menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm                 Zvij\ naslednji\ nivo<Tab>zm " Zapri\ več\ zavihkov
-  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM                  Zvij\ vso\ kodo<Tab>zM " Zapri\ vse\ zavihke
-  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr                  Razvij\ en\ nivo<Tab>zr " Odpri\ več\ zavihkov
-  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR                   Razvij\ vso\ kodo<Tab>zR " Odpri\ vse\ zavihke
+  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi              Omogoči/onemogoči\ zavihke<Tab>zi
+  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv                 Pokaži\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zv " kjer je kazalec
+  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx         Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zMzx
+  menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm                 Zapri\ več\ zavihkov<Tab>zm
+  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM                  Zapri\ vse\ zavihke<Tab>zM
+  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr                  Odpri\ več\ zavihkov<Tab>zr
+  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR                   Odpri\ vse\ zavihke<Tab>zR
   " fold method
-  menutrans Fold\ Met&hod                              Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov
+  menutrans Fold\ Met&hod                              Ustvarjanje\ zavihkov
   menutrans M&anual                                    &Ročno
   menutrans I&ndent                                    Glede\ na\ &poravnavo
   menutrans E&xpression                                        Z\ &izrazi\ (foldexpr)
@@ -144,17 +145,17 @@ if has("folding")
   menutrans Ma&rker                                    Z\ &markerji/označbami
   " create and delete folds
   " TODO accelerators
-  menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                       Ustvari\ zvitek<Tab>zf
-  menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                       Izbriši\ zvitek<Tab>zd
-  menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD                 Izbriši\ vse\ zvitke<Tab>zD
+  menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                       Ustvari\ zavihek<Tab>zf
+  menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                       Izbriši\ zavihek<Tab>zd
+  menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD                 Izbriši\ vse\ zavihke<Tab>zD
   " moving around in folds
-  menutrans Fold\ column\ &width                       Širina\ drevesa\ z\ zvitki
+  menutrans Fold\ column\ &width                       Širina\ stolpca\ z\ zavihkom
 endif  " has folding
 
 if has("diff")
   menutrans &Diff                                      Razlike\ (&Diff)
   menutrans &Update                                    &Posodobi<Tab>
-  menutrans &Get\ Block                                        &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK
+  menutrans &Get\ Block                                        &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK
   menutrans &Put\ Block                                        &Pošlji\ (spremeni\ drugo\ okno)
 endif
 
@@ -251,7 +252,7 @@ menutrans Select\ &Sentence         Izberi\ &stavek
 menutrans Select\ Pa&ragraph           Izberi\ &odstavek
 menutrans Select\ &Line                        Izberi\ vrs&tico
 menutrans Select\ &Block               Izberi\ b&lok
-menutrans &Select\ All<Tab>ggVG                Izberi\ &vse<Tab>ggVG
+menutrans Select\ &All                 Izberi\ &vse
 " }}} POPUP
 
 " {{{ TOOLBAR
index ce5e15cb3252c0ad87bf35ee2bd94f6e22d94dae..965cc91743516cf6fef2ec9aee9ef66c802f8a36 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Slovak
 " Translated By:       Martin Lacko <lacko@host.sk>
 " Last Change:         2020 Apr 23
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index e5b66449eb1487d50b684099a4292cc95cf42e4b..f62fc826ddf2c75bfca8c9a9d2f33947e989e3ca 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
 " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pesic on 2017-12-28 12:05+0400
+" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -11,6 +12,8 @@ let did_menu_trans = 1
 let s:keepcpo= &cpo
 set cpo&vim
 
+scriptencoding latin1
+
 " Help menu
 menutrans &Help                      Pomo&c
 menutrans &Overview<Tab><F1>  &Pregled<Tab><F1>
@@ -25,11 +28,11 @@ menutrans &Version        &Verzija
 menutrans &About             &O\ programu
 
 " File menu
-menutrans &File                            &Datoteka
+menutrans &File                            &Fajl
 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e       &Otvori\.\.\.<Tab>:e
 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew  Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew
-menutrans &New<Tab>:enew           &Nova<Tab>:enew
+menutrans &New<Tab>:enew           &Nov<Tab>:enew
 menutrans &Close<Tab>:close        &Zatvori<Tab>:close
 menutrans &Save<Tab>:w             &Sacuvaj<Tab>:w
 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav  Sacuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav
@@ -41,14 +44,14 @@ menutrans E&xit<Tab>:qa                 K&raj<Tab>:qa
 
 " Edit menu
 menutrans &Edit                         &Uredjivanje
-menutrans &Undo<Tab>u           &Vrati<Tab>u
-menutrans &Redo<Tab>^R          &Povrati<Tab>^R
+menutrans &Undo<Tab>u           &Ponisti<Tab>u
+menutrans &Redo<Tab>^R          &Vrati\ izmenu<Tab>^R
 menutrans Rep&eat<Tab>\.        P&onovi<Tab>\.
 menutrans Cu&t<Tab>"+x          Ise&ci<Tab>"+x
 menutrans &Copy<Tab>"+y                 &Kopiraj<Tab>"+y
 menutrans &Paste<Tab>"+gP       &Ubaci<Tab>"+gP
-menutrans &Paste<Tab>"+P       &Ubaci<Tab>"+gP
-menutrans Put\ &Before<Tab>[p   Stavi\ pre&d<Tab>[p
+menutrans &Paste<Tab>"+P       &Ubaci<Tab>"+P
+menutrans Put\ &Before<Tab>[p   Stavi\ ispre&d<Tab>[p
 menutrans Put\ &After<Tab>]p    Stavi\ &iza<Tab>]p
 menutrans &Delete<Tab>x                 Iz&brisi<Tab>x
 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG  Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG
@@ -57,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\.
 menutrans Settings\ &Window     P&rozor\ podesavanja
 menutrans Startup\ &Settings    Po&desavanja\ pri\ pokretanju          
 menutrans &Global\ Settings     Op&sta\ podesavanja
-menutrans F&ile\ Settings       Podesavanja\ za\ da&toteke
-menutrans &Shiftwidth           &Pomeraj
+menutrans F&ile\ Settings       Podesavanja\ za\ faj&love
+menutrans &Shiftwidth           &Korak\ uvlacenja
 menutrans Soft\ &Tabstop        &Meka\ tabulacija
 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.    &Sirina\ teksta\.\.\.
-menutrans &File\ Format\.\.\.   &Vrsta\ datoteke\.\.\.
+menutrans &File\ Format\.\.\.   &Vrsta\ fajla\.\.\.
 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu      Prikazi\ seme\ bo&ja\ u\ meniju
 menutrans C&olor\ Scheme       \Seme\ bo&ja
 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu     Prikazi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju
@@ -69,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap   Pres&likavanja\ tastature
 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.   Izbor\ &fonta\.\.\.
 
 " Edit/Global Settings
-menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Isticanje\ &sablona\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Prikazi\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
 menutrans &Context\ lines  Vidljivi\ &redovi
 menutrans &Virtual\ Edit   Virtuelno\ &uredjivanje
-menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Rezim\ U&metanje\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
-menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &Datoteke\ oznaka\.\.\.
+menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &Fajlovi\ oznaka\.\.\.
 menutrans Toggle\ &Toolbar    Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar   Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne)
 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar  &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne)
@@ -86,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne)
 " Edit/Global Settings/Virtual Edit
 menutrans Never                      Nikad
 menutrans Block\ Selection    Izbor\ bloka
-menutrans Insert\ mode       Rezim\ unosa
-menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ i\ unos
+menutrans Insert\ mode       Rezim\ Umetanje
+menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ i\ Umetanje
 menutrans Always             Uvek
 
 " Edit/File Settings
@@ -107,13 +110,13 @@ menutrans None Bez\ preslikavanja
 menutrans &Tools       &Alatke
 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
 menutrans Jump\ &back<Tab>^T    Skoci\ &natrag<Tab>^T
-menutrans Build\ &Tags\ File    Izgradi\ &datoteku\ oznaka
+menutrans Build\ &Tags\ File    Izgradi\ &fajl\ oznaka
 menutrans &Spelling     Pra&vopis
 menutrans &Folding           &Podvijanje
-menutrans Create\ &Fold<Tab>zf           S&tvori\ podvijutak<Tab>zf
-menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd           O&brisi\ podvijutak<Tab>zd
-menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD     Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD
-menutrans Fold\ column\ &width           Sirina\ &reda\ podvijutka
+menutrans Create\ &Fold<Tab>zf           S&tvori\ svijutak<Tab>zf
+menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd           O&brisi\ svijutak<Tab>zd
+menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD     Obrisi\ sve\ sv&ijutke<Tab>zD
+menutrans Fold\ column\ &width           Sirina\ &reda\ cvijutka
 "menutrans &Diff                     &Uporedjivanje
 menutrans &Make<Tab>:make     'mak&e'<Tab>:make
 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl     Spisak\ &gresaka<Tab>:cl
@@ -144,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us"      Postavi\ jezik\ na\ "en_us"
 menutrans &Find\ More\ Languages       Pronadji\ jos\ jezika 
 
 " Tools/Folding
-menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi
+menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &Omoguci/prekini\ svijanje<Tab>zi
 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv     &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
-menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm   &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm
-menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM    Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM
-menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr
-menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR
+menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm   &Zatvori\ vise\ svijutaka<Tab>zm
+menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM    Zatvori\ s&ve\ svijutke<Tab>zM
+menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    Otvori\ vis&e\ svijutaka<Tab>zr
+menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     O&tvori\ sve\ svijutke<Tab>zR
 menutrans Fold\ Met&hod                       &Nacin\ podvijanja
-menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ podvijutaka
+menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ svijutaka
 
 " Tools/Folding/Fold Method
 menutrans M&anual      &Rucno
@@ -179,7 +182,7 @@ menutrans Delete       &Obrisi
 menutrans &Alternate      A&lternativni
 menutrans &Next                   &Sledeci
 menutrans &Previous       &Prethodni
-menutrans [No\ File]      [Nema\ datoteke]
+menutrans [No\ File]      [Nema\ fajla]
 
 " Window menu
 menutrans &Window                  &Prozor
@@ -187,7 +190,7 @@ menutrans &New<Tab>^Wn                  &Novi<Tab>^Wn
 menutrans S&plit<Tab>^Ws           &Podeli<Tab>^Ws
 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^    Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^
 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv   Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv
-menutrans Split\ File\ E&xplorer    Podeli\ za\ pregled\ &datoteka
+menutrans Split\ File\ E&xplorer    Podeli\ za\ pregled\ &fajlova
 menutrans &Close<Tab>^Wc           &Zatvori<Tab>^Wc
 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo  Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo
 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww       &Sledeci<Tab>^Ww
@@ -208,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side<Tab>^WH        U&levo<Tab>^WH
 menutrans &Right\ side<Tab>^WL  U&desno<Tab>^WL
 
 " The popup menu
-menutrans &Undo                      &Vrati
+menutrans &Undo                      &Ponisti
 menutrans Cu&t               &Iseci
 menutrans &Copy                      &Kopiraj
 menutrans &Paste             &Ubaci
@@ -216,7 +219,7 @@ menutrans &Delete         I&zbrisi
 menutrans Select\ Blockwise   Biraj\ b&lokovski
 menutrans Select\ &Word       Izaberi\ &rec
 menutrans Select\ &Sentence       Izaberi\ r&ecenicu
-menutrans Select\ Pa&ragraph       Izaberi\ &paragraf
+menutrans Select\ Pa&ragraph       Izaberi\ &pasus
 menutrans Select\ &Line       Izaberi\ r&ed
 menutrans Select\ &Block      Izaberi\ &blok
 menutrans Select\ &All       Izaberi\ &sve
@@ -262,13 +265,13 @@ endif
 
 " Syntax menu
 menutrans &Syntax &Sintaksa
-menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu  Prikazi\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu  Prikazi\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju
 menutrans Set\ '&syntax'\ only   Pode&si\ samo\ 'syntax' 
 menutrans Set\ '&filetype'\ too  Podesi\ &takodje\ i\ 'filetype'
 menutrans &Off       &Iskljuceno
 menutrans &Manual    &Rucno
 menutrans A&utomatic    &Automatski
-menutrans on/off\ for\ &This\ file     Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku
+menutrans on/off\ for\ &This\ file     Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl
 menutrans Co&lor\ test     Provera\ &boja
 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja
 menutrans &Convert\ to\ HTML  Pretvori\ &u\ HTML
@@ -276,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML  Pretvori\ &u\ HTML
 " dialog texts
 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')"
 
-let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
+let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
 
-let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
+let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
 
 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)"
 
-let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla"
 
 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkazi"
 
-let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]"
+let menutrans_no_file = "[Nema fajla]"
 
 let &cpo = s:keepcpo
 unlet s:keepcpo
index e7e0db58e9cceacdf53323116a06614862898936..9b1d93346fa446787b30d9a773d52e57b92dbf2b 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
 " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pe¹iæ on 2017-12-28 12:05+0400
+" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -27,11 +28,11 @@ menutrans &Version        &Verzija
 menutrans &About             &O\ programu
 
 " File menu
-menutrans &File                            &Datoteka
+menutrans &File                            &Fajl
 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e       &Otvori\.\.\.<Tab>:e
 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew  Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew
-menutrans &New<Tab>:enew           &Nova<Tab>:enew
+menutrans &New<Tab>:enew           &Nov<Tab>:enew
 menutrans &Close<Tab>:close        &Zatvori<Tab>:close
 menutrans &Save<Tab>:w             &Saèuvaj<Tab>:w
 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav  Saèuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav
@@ -43,14 +44,14 @@ menutrans E&xit<Tab>:qa                 K&raj<Tab>:qa
 
 " Edit menu
 menutrans &Edit                         &Ureðivanje
-menutrans &Undo<Tab>u           &Vrati<Tab>u
-menutrans &Redo<Tab>^R          &Povrati<Tab>^R
+menutrans &Undo<Tab>u           &Poni¹ti<Tab>u
+menutrans &Redo<Tab>^R          &Vrati\ izmenu<Tab>^R
 menutrans Rep&eat<Tab>\.        P&onovi<Tab>\.
 menutrans Cu&t<Tab>"+x          Ise&ci<Tab>"+x
 menutrans &Copy<Tab>"+y                 &Kopiraj<Tab>"+y
 menutrans &Paste<Tab>"+gP       &Ubaci<Tab>"+gP
-menutrans &Paste<Tab>"+P       &Ubaci<Tab>"+gP
-menutrans Put\ &Before<Tab>[p   Stavi\ pre&d<Tab>[p
+menutrans &Paste<Tab>"+P       &Ubaci<Tab>"+P
+menutrans Put\ &Before<Tab>[p   Stavi\ ispre&d<Tab>[p
 menutrans Put\ &After<Tab>]p    Stavi\ &iza<Tab>]p
 menutrans &Delete<Tab>x                 Iz&bri¹i<Tab>x
 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG  Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG
@@ -59,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Na
 menutrans Settings\ &Window     P&rozor\ pode¹avanja
 menutrans Startup\ &Settings    Po&de¹avanja\ pri\ pokretanju          
 menutrans &Global\ Settings     Op&¹ta\ pode¹avanja
-menutrans F&ile\ Settings       Pode¹avanja\ za\ da&toteke
-menutrans &Shiftwidth           &Pomeraj
+menutrans F&ile\ Settings       Pode¹avanja\ za\ faj&love
+menutrans &Shiftwidth           &Korak\ uvlaèenja
 menutrans Soft\ &Tabstop        &Meka\ tabulacija
 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.    &©irina\ teksta\.\.\.
-menutrans &File\ Format\.\.\.   &Vrsta\ datoteke\.\.\.
+menutrans &File\ Format\.\.\.   &Vrsta\ fajla\.\.\.
 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu      Prika¾i\ ¹eme\ bo&ja\ u\ meniju
 menutrans C&olor\ Scheme       \©eme\ bo&ja
 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu     Prika¾i\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju
@@ -71,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap   Pres&likavanja\ tastature
 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.   Izbor\ &fonta\.\.\.
 
 " Edit/Global Settings
-menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Isticanje\ &¹ablona\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velièinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ prateæu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Prika¾i\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
 menutrans &Context\ lines  Vidljivi\ &redovi
 menutrans &Virtual\ Edit   Virtuelno\ &ureðivanje
-menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Re¾im\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Re¾im\ U&metanje\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
-menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &Datoteke\ oznaka\.\.\.
+menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &Fajlovi\ oznaka\.\.\.
 menutrans Toggle\ &Toolbar    Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar   Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne)
 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar  &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne)
@@ -88,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne)
 " Edit/Global Settings/Virtual Edit
 menutrans Never                      Nikad
 menutrans Block\ Selection    Izbor\ bloka
-menutrans Insert\ mode       Re¾im\ unosa
-menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ i\ unos
+menutrans Insert\ mode       Re¾im\ Umetanje
+menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ i\ Umetanje
 menutrans Always             Uvek
 
 " Edit/File Settings
@@ -109,13 +110,13 @@ menutrans None Bez\ preslikavanja
 menutrans &Tools       &Alatke
 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoèi\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
 menutrans Jump\ &back<Tab>^T    Skoèi\ &natrag<Tab>^T
-menutrans Build\ &Tags\ File    Izgradi\ &datoteku\ oznaka
+menutrans Build\ &Tags\ File    Izgradi\ &fajl\ oznaka
 menutrans &Spelling     Pra&vopis
 menutrans &Folding           &Podvijanje
-menutrans Create\ &Fold<Tab>zf           S&tvori\ podvijutak<Tab>zf
-menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd           O&bri¹i\ podvijutak<Tab>zd
-menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD     Obri¹i\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD
-menutrans Fold\ column\ &width           ©irina\ &reda\ podvijutka
+menutrans Create\ &Fold<Tab>zf           S&tvori\ svijutak<Tab>zf
+menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd           O&bri¹i\ svijutak<Tab>zd
+menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD     Obri¹i\ sve\ sv&ijutke<Tab>zD
+menutrans Fold\ column\ &width           ©irina\ &reda\ cvijutka
 "menutrans &Diff                     &Uporeðivanje
 menutrans &Make<Tab>:make     'mak&e'<Tab>:make
 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl     Spisak\ &gre¹aka<Tab>:cl
@@ -146,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us"      Postavi\ jezik\ na\ "en_us"
 menutrans &Find\ More\ Languages       Pronaði\ jo¹\ jezika 
 
 " Tools/Folding
-menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &Omoguæi/prekini\ podvijanje<Tab>zi
+menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &Omoguæi/prekini\ svijanje<Tab>zi
 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv     &Poka¾i\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Poka¾i\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
-menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm   &Zatvori\ vi¹e\ podvijutaka<Tab>zm
-menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM    Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM
-menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    Otvori\ vi¹&e\ podvijutaka<Tab>zr
-menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR
+menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm   &Zatvori\ vi¹e\ svijutaka<Tab>zm
+menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM    Zatvori\ s&ve\ svijutke<Tab>zM
+menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    Otvori\ vi¹&e\ svijutaka<Tab>zr
+menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     O&tvori\ sve\ svijutke<Tab>zR
 menutrans Fold\ Met&hod                       &Naèin\ podvijanja
-menutrans Fold\ Col&umn\ Width ©irina\ kolone\ ispred\ podvijutaka
+menutrans Fold\ Col&umn\ Width ©irina\ kolone\ ispred\ svijutaka
 
 " Tools/Folding/Fold Method
 menutrans M&anual      &Ruèno
@@ -181,7 +182,7 @@ menutrans Delete       &Obri
 menutrans &Alternate      A&lternativni
 menutrans &Next                   &Sledeæi
 menutrans &Previous       &Prethodni
-menutrans [No\ File]      [Nema\ datoteke]
+menutrans [No\ File]      [Nema\ fajla]
 
 " Window menu
 menutrans &Window                  &Prozor
@@ -189,7 +190,7 @@ menutrans &New<Tab>^Wn                  &Novi<Tab>^Wn
 menutrans S&plit<Tab>^Ws           &Podeli<Tab>^Ws
 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^    Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^
 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv   Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv
-menutrans Split\ File\ E&xplorer    Podeli\ za\ pregled\ &datoteka
+menutrans Split\ File\ E&xplorer    Podeli\ za\ pregled\ &fajlova
 menutrans &Close<Tab>^Wc           &Zatvori<Tab>^Wc
 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo  Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo
 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww       &Sledeæi<Tab>^Ww
@@ -210,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side<Tab>^WH        U&levo<Tab>^WH
 menutrans &Right\ side<Tab>^WL  U&desno<Tab>^WL
 
 " The popup menu
-menutrans &Undo                      &Vrati
+menutrans &Undo                      &Poni¹ti
 menutrans Cu&t               &Iseci
 menutrans &Copy                      &Kopiraj
 menutrans &Paste             &Ubaci
@@ -218,7 +219,7 @@ menutrans &Delete         I&zbri
 menutrans Select\ Blockwise   Biraj\ b&lokovski
 menutrans Select\ &Word       Izaberi\ &reè
 menutrans Select\ &Sentence       Izaberi\ r&eèenicu
-menutrans Select\ Pa&ragraph       Izaberi\ &paragraf
+menutrans Select\ Pa&ragraph       Izaberi\ &pasus
 menutrans Select\ &Line       Izaberi\ r&ed
 menutrans Select\ &Block      Izaberi\ &blok
 menutrans Select\ &All       Izaberi\ &sve
@@ -264,13 +265,13 @@ endif
 
 " Syntax menu
 menutrans &Syntax &Sintaksa
-menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu  Prika¾i\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu  Prika¾i\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju
 menutrans Set\ '&syntax'\ only   Pode&si\ samo\ 'syntax' 
 menutrans Set\ '&filetype'\ too  Podesi\ &takoðe\ i\ 'filetype'
 menutrans &Off       &Iskljuèeno
 menutrans &Manual    &Ruèno
 menutrans A&utomatic    &Automatski
-menutrans on/off\ for\ &This\ file     Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku
+menutrans on/off\ for\ &This\ file     Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl
 menutrans Co&lor\ test     Provera\ &boja
 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja
 menutrans &Convert\ to\ HTML  Pretvori\ &u\ HTML
@@ -278,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML  Pretvori\ &u\ HTML
 " dialog texts
 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili reè èije poja¹njenje tra¾ite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog re¾ima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')"
 
-let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
+let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
 
-let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
+let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
 
 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu ¹irinu teksta (0 spreèava prelom)"
 
-let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla"
 
 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otka¾i"
 
-let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]"
+let menutrans_no_file = "[Nema fajla]"
 
 let &cpo = s:keepcpo
 unlet s:keepcpo
index f2b1ee37aab982458c532c1ec2bd2116570389c1..536dd27a8d76b10c1bc44042ded1cb67becb2c6c 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
 " Adapted for VIM 8 by: ¸ÒÐÝ ¿ÕèØû on 2017-12-28 12:05+0400
+" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -27,11 +28,11 @@ menutrans &Version        &
 menutrans &About             &¾\ ßàÞÓàÐÜã
 
 " File menu
-menutrans &File                            &´ÐâÞâÕÚÐ
+menutrans &File                            &ÄÐøÛ
 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e       &¾âÒÞàØ\.\.\.<Tab>:e
 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &¿ÞÔÕÛØ-ÞâÒÞàØ\.\.\.<Tab>:sp
 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew  ¾âÒÞàØ\ ÚÐàâØæã\.\.\.<Tab>:tabnew
-menutrans &New<Tab>:enew           &½ÞÒÐ<Tab>:enew
+menutrans &New<Tab>:enew           &½ÞÒ<Tab>:enew
 menutrans &Close<Tab>:close        &·ÐâÒÞàØ<Tab>:close
 menutrans &Save<Tab>:w             &ÁÐçãÒÐø<Tab>:w
 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav  ÁÐçãÒÐø\ &ÚÐÞ\.\.\.<Tab>:sav
@@ -43,14 +44,14 @@ menutrans E&xit<Tab>:qa                 
 
 " Edit menu
 menutrans &Edit                         &ÃàÕòØÒÐúÕ
-menutrans &Undo<Tab>u           &²àÐâØ<Tab>u
-menutrans &Redo<Tab>^R          &¿ÞÒàÐâØ<Tab>^R
+menutrans &Undo<Tab>u           &¿ÞÝØèâØ<Tab>u
+menutrans &Redo<Tab>^R          &²àÐâØ\ Ø×ÜÕÝã<Tab>^R
 menutrans Rep&eat<Tab>\.        ¿&ÞÝÞÒØ<Tab>\.
 menutrans Cu&t<Tab>"+x          ¸áÕ&æØ<Tab>"+x
 menutrans &Copy<Tab>"+y                 &ºÞßØàÐø<Tab>"+y
 menutrans &Paste<Tab>"+gP       &ÃÑÐæØ<Tab>"+gP
-menutrans &Paste<Tab>"+P       &ÃÑÐæØ<Tab>"+gP
-menutrans Put\ &Before<Tab>[p   ÁâÐÒØ\ ßàÕ&Ô<Tab>[p
+menutrans &Paste<Tab>"+P       &ÃÑÐæØ<Tab>"+P
+menutrans Put\ &Before<Tab>[p   ÁâÐÒØ\ ØáßàÕ&Ô<Tab>[p
 menutrans Put\ &After<Tab>]p    ÁâÐÒØ\ &Ø×Ð<Tab>]p
 menutrans &Delete<Tab>x                 ¸×&ÑàØèØ<Tab>x
 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG  ¸×ÐÑÕàØ\ áÒ&Õ<Tab>ggVG
@@ -59,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. 
 menutrans Settings\ &Window     ¿&àÞ×Þà\ ßÞÔÕèÐÒÐúÐ
 menutrans Startup\ &Settings    ¿Þ&ÔÕèÐÒÐúÐ\ ßàØ\ ßÞÚàÕâÐúã            
 menutrans &Global\ Settings     ¾ß&èâÐ\ ßÞÔÕèÐÒÐúÐ
-menutrans F&ile\ Settings       ¿ÞÔÕèÐÒÐúÐ\ ×Ð\ ÔÐ&âÞâÕÚÕ
-menutrans &Shiftwidth           &¿ÞÜÕàÐø
+menutrans F&ile\ Settings       ¿ÞÔÕèÐÒÐúÐ\ ×Ð\ äÐø&ÛÞÒÕ
+menutrans &Shiftwidth           &ºÞàÐÚ\ ãÒÛÐçÕúÐ
 menutrans Soft\ &Tabstop        &¼ÕÚÐ\ âÐÑãÛÐæØøÐ
 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.    &ÈØàØÝÐ\ âÕÚáâÐ\.\.\.
-menutrans &File\ Format\.\.\.   &²àáâÐ\ ÔÐâÞâÕÚÕ\.\.\.
+menutrans &File\ Format\.\.\.   &²àáâÐ\ äÐøÛÐ\.\.\.
 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu      ¿àØÚÐÖØ\ èÕÜÕ\ ÑÞ&øÐ\ ã\ ÜÕÝØøã
 menutrans C&olor\ Scheme       \ÈÕÜÕ\ ÑÞ&øÐ
 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu     ¿àØÚÐÖØ\ ßàÕá&ÛØÚÐÒÐúÐ\ âÐáâÐâãàÕ\ ã\ ÜÕÝØøã
@@ -71,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap   
 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.   ¸×ÑÞà\ &äÞÝâÐ\.\.\.
 
 " Edit/Global Settings
-menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! ½ÐÓÛÐáØ\ &ÞÑàÐ×æÕ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! ¸áâØæÐúÕ\ &èÐÑÛÞÝÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ hls!
 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! ·ÐÝÕÜÐàØ\ ÒÕÛØçØÝã\ &áÛÞÒÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! ¿àÞÒÕàØ\ ßàÐâÕûã\ &×ÐÓàÐÔã\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ sm!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! ¿àØÚÐÖØ\ ãßÐàÕÝã\ &×ÐÓàÐÔã\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ sm!
 menutrans &Context\ lines  ²ØÔùØÒØ\ &àÕÔÞÒØ
 menutrans &Virtual\ Edit   ²ØàâãÕÛÝÞ\ &ãàÕòØÒÐúÕ
-menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   ÀÕÖØÜ\ ã&ÝÞáÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ im!
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   ÀÕÖØÜ\ Ã&ÜÕâÐúÕ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ im!
 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ áÐÓÛÐáÝÞ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ cp!
 menutrans Search\ &Path\.\.\. ¿ãâÐúÐ\ &ßàÕâàÐÓÕ\.\.\.
-menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &´ÐâÞâÕÚÕ\ Þ×ÝÐÚÐ\.\.\.
+menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &ÄÐøÛÞÒØ\ Þ×ÝÐÚÐ\.\.\.
 menutrans Toggle\ &Toolbar    »ØÝØøÐ\ áÐ\ &ÐÛÐâÚÐÜÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)
 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar   ´ÞúÐ\ Û&ØÝØøÐ\ ÚÛØ×ÐúÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)
 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar  &»ÕÒÐ\ ÛØÝØøÐ\ ÚÛØ×ÐúÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)
@@ -88,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &
 " Edit/Global Settings/Virtual Edit
 menutrans Never                      ½ØÚÐÔ
 menutrans Block\ Selection    ¸×ÑÞà\ ÑÛÞÚÐ
-menutrans Insert\ mode       ÀÕÖØÜ\ ãÝÞáÐ
-menutrans Block\ and\ Insert  ±ÛÞÚ\ Ø\ ãÝÞá
+menutrans Insert\ mode       ÀÕÖØÜ\ ÃÜÕâÐúÕ
+menutrans Block\ and\ Insert  ±ÛÞÚ\ Ø\ ÃÜÕâÐúÕ
 menutrans Always             ÃÒÕÚ
 
 " Edit/File Settings
@@ -109,13 +110,13 @@ menutrans None 
 menutrans &Tools       &°ÛÐâÚÕ
 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] ÁÚÞçØ\ ÝÐ\ &ÞÒã\ Þ×ÝÐÚã<Tab>g^]
 menutrans Jump\ &back<Tab>^T    ÁÚÞçØ\ &ÝÐâàÐÓ<Tab>^T
-menutrans Build\ &Tags\ File    ¸×ÓàÐÔØ\ &ÔÐâÞâÕÚã\ Þ×ÝÐÚÐ
+menutrans Build\ &Tags\ File    ¸×ÓàÐÔØ\ &äÐøÛ\ Þ×ÝÐÚÐ
 menutrans &Spelling     ¿àÐ&ÒÞßØá
 menutrans &Folding           &¿ÞÔÒØøÐúÕ
-menutrans Create\ &Fold<Tab>zf           Á&âÒÞàØ\ ßÞÔÒØøãâÐÚ<Tab>zf
-menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd           ¾&ÑàØèØ\ ßÞÔÒØøãâÐÚ<Tab>zd
-menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD     ¾ÑàØèØ\ áÒÕ\ ßÞ&ÔÒØøãâÚÕ<Tab>zD
-menutrans Fold\ column\ &width           ÈØàØÝÐ\ &àÕÔÐ\ ßÞÔÒØøãâÚÐ
+menutrans Create\ &Fold<Tab>zf           Á&âÒÞàØ\ áÒØøãâÐÚ<Tab>zf
+menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd           ¾&ÑàØèØ\ áÒØøãâÐÚ<Tab>zd
+menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD     ¾ÑàØèØ\ áÒÕ\ áÒ&ØøãâÚÕ<Tab>zD
+menutrans Fold\ column\ &width           ÈØàØÝÐ\ &àÕÔÐ\ æÒØøãâÚÐ
 "menutrans &Diff                     &ÃßÞàÕòØÒÐúÕ
 menutrans &Make<Tab>:make     'mak&Õ'<Tab>:make
 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl     ÁßØáÐÚ\ &ÓàÕèÐÚÐ<Tab>:cl
@@ -146,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us"      
 menutrans &Find\ More\ Languages       ¿àÞÝÐòØ\ øÞè\ øÕ×ØÚР
 
 " Tools/Folding
-menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &¾ÜÞÓãûØ/ßàÕÚØÝØ\ ßÞÔÒØøÐúÕ<Tab>zi
+menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &¾ÜÞÓãûØ/ßàÕÚØÝØ\ áÒØøÐúÕ<Tab>zi
 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv     &¿ÞÚÐÖØ\ àÕÔ\ áÐ\ ÚãàáÞàÞÜ<Tab>zv
 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx ¿ÞÚÐÖØ\ &áÐÜÞ\ àÕÔ\ áÐ\ ÚãàáÞàÞÜ<Tab>zMzx
-menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm   &·ÐâÒÞàØ\ ÒØèÕ\ ßÞÔÒØøãâÐÚÐ<Tab>zm
-menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM    ·ÐâÒÞàØ\ á&ÒÕ\ ßÞÔÒØøãâÚÕ<Tab>zM
-menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    ¾âÒÞàØ\ ÒØè&Õ\ ßÞÔÒØøãâÐÚÐ<Tab>zr
-menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     ¾&âÒÞàØ\ áÒÕ\ ßÞÔÒØøãâÚÕ<Tab>zR
+menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm   &·ÐâÒÞàØ\ ÒØèÕ\ áÒØøãâÐÚÐ<Tab>zm
+menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM    ·ÐâÒÞàØ\ á&ÒÕ\ áÒØøãâÚÕ<Tab>zM
+menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    ¾âÒÞàØ\ ÒØè&Õ\ áÒØøãâÐÚÐ<Tab>zr
+menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     ¾&âÒÞàØ\ áÒÕ\ áÒØøãâÚÕ<Tab>zR
 menutrans Fold\ Met&hod                       &½ÐçØÝ\ ßÞÔÒØøÐúÐ
-menutrans Fold\ Col&umn\ Width ÈØàØÝÐ\ ÚÞÛÞÝÕ\ ØáßàÕÔ\ ßÞÔÒØøãâÐÚÐ
+menutrans Fold\ Col&umn\ Width ÈØàØÝÐ\ ÚÞÛÞÝÕ\ ØáßàÕÔ\ áÒØøãâÐÚÐ
 
 " Tools/Folding/Fold Method
 menutrans M&anual      &ÀãçÝÞ
@@ -181,7 +182,7 @@ menutrans Delete       &
 menutrans &Alternate      °&ÛâÕàÝÐâØÒÝØ
 menutrans &Next                   &ÁÛÕÔÕûØ
 menutrans &Previous       &¿àÕâåÞÔÝØ
-menutrans [No\ File]      [½ÕÜÐ\ ÔÐâÞâÕÚÕ]
+menutrans [No\ File]      [½ÕÜÐ\ äÐøÛÐ]
 
 " Window menu
 menutrans &Window                  &¿àÞ×Þà
@@ -189,7 +190,7 @@ menutrans &New<Tab>^Wn                  &
 menutrans S&plit<Tab>^Ws           &¿ÞÔÕÛØ<Tab>^Ws
 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^    ¿ÞÔÕÛØ\ áÐ\ &ÐÛâÕàÝÐâØÒÝØÜ<Tab>^W^^
 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv   ¿ÞÔÕÛØ\ &ãáßàÐÒÝÞ<Tab>^Wv
-menutrans Split\ File\ E&xplorer    ¿ÞÔÕÛØ\ ×Ð\ ßàÕÓÛÕÔ\ &ÔÐâÞâÕÚÐ
+menutrans Split\ File\ E&xplorer    ¿ÞÔÕÛØ\ ×Ð\ ßàÕÓÛÕÔ\ &äÐøÛÞÒÐ
 menutrans &Close<Tab>^Wc           &·ÐâÒÞàØ<Tab>^Wc
 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo  ·ÐâÒÞàØ\ &ÞáâÐÛÕ<Tab>^Wo
 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww       &ÁÛÕÔÕûØ<Tab>^Ww
@@ -210,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side<Tab>^WH        
 menutrans &Right\ side<Tab>^WL  Ã&ÔÕáÝÞ<Tab>^WL
 
 " The popup menu
-menutrans &Undo                      &²àÐâØ
+menutrans &Undo                      &¿ÞÝØèâØ
 menutrans Cu&t               &¸áÕæØ
 menutrans &Copy                      &ºÞßØàÐø
 menutrans &Paste             &ÃÑÐæØ
@@ -218,7 +219,7 @@ menutrans &Delete         
 menutrans Select\ Blockwise   ±ØàÐø\ Ñ&ÛÞÚÞÒáÚØ
 menutrans Select\ &Word       ¸×ÐÑÕàØ\ &àÕç
 menutrans Select\ &Sentence       ¸×ÐÑÕàØ\ à&ÕçÕÝØæã
-menutrans Select\ Pa&ragraph       ¸×ÐÑÕàØ\ &ßÐàÐÓàÐä
+menutrans Select\ Pa&ragraph       ¸×ÐÑÕàØ\ &ßÐáãá
 menutrans Select\ &Line       ¸×ÐÑÕàØ\ à&ÕÔ
 menutrans Select\ &Block      ¸×ÐÑÕàØ\ &ÑÛÞÚ
 menutrans Select\ &All       ¸×ÐÑÕàØ\ &áÒÕ
@@ -264,13 +265,13 @@ endif
 
 " Syntax menu
 menutrans &Syntax &ÁØÝâÐÚáÐ
-menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu  ¿àØÚÐÖØ\ âØßÞÒÕ\ ÔÐâÞâÕÚÐ\ ã\ &ÜÕÝØøã
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu  ¿àØÚÐÖØ\ âØßÞÒÕ\ äÐøÛÞÒÐ\ ã\ &ÜÕÝØøã
 menutrans Set\ '&syntax'\ only   ¿ÞÔÕ&áØ\ áÐÜÞ\ 'syntax' 
 menutrans Set\ '&filetype'\ too  ¿ÞÔÕáØ\ &âÐÚÞòÕ\ Ø\ 'filetype'
 menutrans &Off       &¸áÚùãçÕÝÞ
 menutrans &Manual    &ÀãçÝÞ
 menutrans A&utomatic    &°ãâÞÜÐâáÚØ
-menutrans on/off\ for\ &This\ file     ´Ð/ÝÕ\ ×Ð\ ÞÒã\ &ÔÐâÞâÕÚã
+menutrans on/off\ for\ &This\ file     ´Ð/ÝÕ\ ×Ð\ ÞÒÐø\ &äÐøÛ
 menutrans Co&lor\ test     ¿àÞÒÕàÐ\ &ÑÞøÐ
 menutrans &Highlight\ test ¿àÞÒÕàÐ\ ØáâØ&æÐúÐ
 menutrans &Convert\ to\ HTML  ¿àÕâÒÞàØ\ &ã\ HTML
@@ -278,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML  
 " dialog texts
 let menutrans_help_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ÝÐàÕÔÑã ØÛØ àÕç çØøÕ ßÞøÐèúÕúÕ âàÐÖØâÕ:\n\n´ÞÔÐøâÕ i_ ×РÝÐàÕÔÑÕ ãÝÞáР(Ýßà. i_CTRL-X)\n´ÞÔÐøâÕ c_ ×РÝÐàÕÔÑÕ ÚÞÜÐÝÔÝÞÓ àÕÖØÜР(Ýßà. á_<Del>)\n´ÞÔÐøâÕ ' ×РØÜÕÝРÞßæØøР(Ýßà. 'shiftwidth')"
 
-let g:menutrans_path_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ßãâ ßàÕâàÐÓÕ ×РÔÐâÞâÕÚÕ\nÀÐ×ÔÒÞøØâÕ ×ÐàÕ×ØÜРØÜÕÝРÔØàÕÚâÞàØøãÜÐ."
+let g:menutrans_path_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ßãâÐúã ßàÕâàÐÓÕ ×РäÐøÛÞÒÕ\nÀÐ×ÔÒÞøØâÕ ×ÐàÕ×ØÜРØÜÕÝРÔØàÕÚâÞàØøãÜÐ."
 
-let g:menutrans_tags_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ØÜÕÝРÔÐâÞâÕÚРáРÞ×ÝÐÚÐÜÐ\nÀÐ×ÔÒÞøØâÕ ×ÐàÕ×ØÜРØÜÕÝÐ."
+let g:menutrans_tags_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ØÜÕÝРäÐøÛÞÒРáРÞ×ÝÐÚÐÜÐ\nÀÐ×ÔÒÞøØâÕ ×ÐàÕ×ØÜРØÜÕÝÐ."
 
 let g:menutrans_textwidth_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ÝÞÒã èØàØÝã âÕÚáâР(0 áßàÕçÐÒРßàÕÛÞÜ)"
 
-let g:menutrans_fileformat_dialog = "¸×ÐÑÕàØâÕ äÞàÜÐâ ×ÐßØáРÔÐâÞâÕÚÕ"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "¸×ÐÑÕàØâÕ äÞàÜÐâ ×ÐßØáРäÐøÛÐ"
 
 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&¾âÚÐÖØ"
 
-let menutrans_no_file = "[½ÕÜРÔÐâÞâÕÚÕ]"
+let menutrans_no_file = "[½ÕÜРäÐøÛÐ]"
 
 let &cpo = s:keepcpo
 unlet s:keepcpo
index 7f4c899118014f6427cae0f8f98905a7e3e3e2bc..3d89168c3587b893a85453e5a78711236e17e3f1 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
 " Adapted for VIM 8 by: Иван Пешић on 2017-12-28 12:05+0400
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index 53e1f40790b42678f92de7b6a7766998c17fc3ed..b10cfd33db8739d5458489a5eaa27c2c36ae83fc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:    Swedish
 " Maintainer:          Johan Svedberg <johan@svedberg.com>
 " Last Change:         2020 Apr 22
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index d1c3d973fdc06759755472d4923600651dc3a544..db575c288528aa71148b1154160257f224954bcd 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 " Menu Translations:   Turkish
 " Maintainer:          Emir SARI <bitigchi@me.com>
+" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 if exists("did_menu_trans")
    finish
index 0065bc523661a32ee50587c441d44bacae6ca320..9cfe4f044d974b3c6c749fbbf344cd4c00e280ae 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 " Menu Translations:   Turkish
 " Maintainer:          Emir SARI <bitigchi@me.com>
+" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 if exists("did_menu_trans")
    finish
@@ -8,7 +9,7 @@ endif
 let did_menu_trans = 1
 let s:keepcpo= &cpo
 set cpo&vim
-scriptencoding iso-8859-9
+scriptencoding iso8859-9
 
 " Top
 menutrans &File        &Dosya
index 02a095643c3aaaaeeea75e3f3ad898196dc235b4..ef0f290702c5f185103139ac4ecfd479b1d05754 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 " Menu Translations:   Turkish
 " Maintainer:          Emir SARI <bitigchi@me.com>
+" Original translations
 
 if exists("did_menu_trans")
    finish
index 2e751c888b6a3d1a7936b8c1d6e79a3d5ddb8930..d6729344c706411eb20c31ffe5ef8050007e5cf5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Ukrainian
 " Maintainer:          Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
 " Last Change:         11 Oct 2001
+" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 "
 " Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any
index c44700effefe3dab40ef8c48faad296314ff15e3..107be9be07095c7696eec38157e20838dee2ede0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Ukrainian
 " Maintainer:          Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
 " Last Change:         11 Oct 2001
+" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT
 
 "
 " Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any
diff --git a/runtime/lang/menu_uk_ua.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_uk_ua.utf-8.vim
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c34e551
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,252 @@
+" Menu Translations:   Ukrainian
+" Maintainer:          Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
+" Last Change:         11 Oct 2001
+" Original translations
+
+"
+" Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any
+" complains, and even if you won't complain, read it anyway.
+"
+
+" Quit when menu translations have already been done.
+if exists("did_menu_trans")
+  finish
+endif
+let did_menu_trans = 1
+let s:keepcpo= &cpo
+set cpo&vim
+
+scriptencoding utf-8
+
+" Help menu
+menutrans &Help                        &Допомога
+menutrans &Overview<Tab><F1>   &Загальна\ Інформація<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual                &Керівництво\ для\ користувача
+menutrans &How-to\ links       &Як-Зробити?
+"menutrans &GUI                        &GIU
+menutrans &Credits             &Подяки
+menutrans Co&pying             &Розповсюдження
+menutrans O&rphans             &Допомога\ сиротам
+menutrans &Version             &Версія
+menutrans &About               Про\ &програму
+
+" File menu
+menutrans &File                                &Файл
+menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e       &Відкрити\.\.\.<Tab>:e
+menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Розділити\ вікно\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans &New<Tab>:enew           &Новий<Tab>:enew
+menutrans &Close<Tab>:close        &Закрити<Tab>:close
+menutrans &Save<Tab>:w             За&пам'ятати<Tab>:w
+menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav     Запам'ятати\ &як\.\.\.<Tab>:sav
+menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.     По&рівняти\ з\.\.\.
+menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.    За&латати\.\.\.
+menutrans &Print                                       &Друкувати
+menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa          Записати\ і\ ви&йти<Tab>:wqa
+menutrans E&xit<Tab>:qa                        &Вихід<Tab>:qa
+
+" Edit menu
+menutrans &Edit                                &Редагувати
+menutrans &Undo<Tab>u                  &Відмінити<Tab>u
+menutrans &Redo<Tab>^R                 &Повернути<Tab>^R
+menutrans Rep&eat<Tab>\.               П&овторити<Tab>\.
+menutrans Cu&t<Tab>"+x                 Ви&різати<Tab>"+x
+menutrans &Copy<Tab>"+y                        &Копіювати<Tab>"+y
+menutrans &Paste<Tab>"+gP              В&ставити<Tab>"+gP
+menutrans Put\ &Before<Tab>[p          Вставити\ попе&реду<Tab>[p
+menutrans Put\ &After<Tab>]p           Вставити\ п&ісля<Tab>]p
+menutrans &Select\ all<Tab>ggVG                Ви&брати\ усе<Tab>ggVG
+menutrans &Find\.\.\.                  &Знайти\.\.\.
+menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.    За&мінити\.\.\.
+menutrans Settings\ &Window            Вікно\ &налаштувань
+menutrans &Global\ Settings            Загальні\ на&лаштування
+menutrans F&ile\ Settings              Налаштування\ для\ &файлу
+menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!       &Нумерація\ рядків<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!          Режим\ на&длишкового\ відображення<Tab>:set\ list!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!          Режим\ &переносу<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!       Переносити\ усе\ &слово<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!                    Користуватися\ символом\ &табуляції<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!           Автоматичний\ &відступ<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!          Відступи\ для\ мови\ &C<Tab>:set\ cin!
+menutrans &Shiftwidth                                                          &Зсув
+menutrans Te&xt\ Width\.\.\.                                           &Ширина\ тексту\.\.\.
+menutrans &File\ Format\.\.\.                  &Формат\ файлу\.\.\.
+menutrans Soft\ &Tabstop                               Позиція\ &табуляції
+menutrans C&olor\ Scheme               &Кольори
+menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.          Вибрати\ &шрифт\.\.\.
+
+
+menutrans &Keymap                      Режим\ клавіатури
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!   Виділяти\ &зразок<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!           &Розрізняти\ \великі\ та\ малі\ літери<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!             &Негайний\ пошук<Tab>:set\ sm!
+menutrans &Context\ lines      Кількість\ &важливих\ рядків
+menutrans &Virtual\ Edit       Курсор\ &рухається\ без\ меж
+
+menutrans Never                        Ніколи
+menutrans Block\ Selection     Вибір\ Блоку
+menutrans Insert\ mode         Режим\ вставки
+menutrans Block\ and\ Insert   Вибір\ і\ вставка
+menutrans Always               Завжди
+
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!  Режим\ &вставки<Tab>:set\ im!
+menutrans Search\ &Path\.\.\.  &Шлях\ пошуку\.\.\.
+menutrans Ta&g\ Files\.\.\.    Файли\ &поміток\.\.\.
+
+
+"
+" GUI options
+menutrans Toggle\ &Toolbar             Панель\ &інструментів
+menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar   &Нижня\ лінійка\ зсуву
+menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar     &Ліва\ лінійка\ зсуву
+menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar    &Права\ лінійка\ зсуву
+
+" Programming menu
+menutrans &Tools                       &Інструменти
+menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Перейти\ до\ помітки<Tab>g^]
+menutrans Jump\ &back<Tab>^T           По&вернутися<Tab>^T
+menutrans Build\ &Tags\ File           &Створити\ файл\ поміток
+" Folding
+menutrans &Folding                             &Згортки
+menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi                &Дозволити/заборонити\ згортки<Tab>zi
+menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv                   &Бачити\ рядок\ з\ курсором<Tab>zv
+menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx                   Бачити\ &лише\ рядок\ з\ курсором<Tab>zMzx
+menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm                           Закрити\ &більше\ згортків<Tab>zm
+menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM                            Закрити\ &усі\ згортки<Tab>zM
+menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR                             Відкрити\ у&сі\ згортки<Tab>zR
+menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr                            Відкрити\ б&ільше\ згортків<Tab>zr
+
+menutrans Create\ &Fold<Tab>zf                         С&творити\ згорток<Tab>zf
+menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd                         &Видалити\ згорток<Tab>zd
+menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD           Видалит&и\ усі\ згортки<Tab>zD
+menutrans Fold\ column\ &width                         &Товщина\ рядка\ згортків
+menutrans Fold\ Met&hod                &Метод\ згортання
+menutrans M&anual                      &Ручний
+menutrans I&ndent                      &Відступ
+menutrans E&xpression       В&ираз
+menutrans S&yntax                      &Синтаксично
+menutrans Ma&rker                      По&значки
+
+" Diff
+menutrans &Diff                                        По&рівняння
+menutrans &Update                              &Поновити
+menutrans &Get\ Block                  &Запозичити\ різницю
+menutrans &Put\ Block                  &Впровадити\ різницю
+
+" Make and stuff...
+menutrans &Make<Tab>:make              &Будувати(make)<Tab>:make
+menutrans &List\ Errors<Tab>:cl                &Список\ помилок<Tab>:cl
+menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!     Сп&исок\ повідомлень<Tab>:cl!
+menutrans &Next\ Error<Tab>:cn         &Наступна\ помилка<Tab>:cn
+menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp     &Попередня\ помилка<Tab>:cp
+menutrans &Older\ List<Tab>:cold       &Бувші\ помилки<Tab>:cold
+menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew       &Майбутні\ помилки<Tab>:cnew
+menutrans Error\ &Window           &Вікно\ помилок
+menutrans &Update<Tab>:cwin                    &Поновити<Tab>:cwin
+menutrans &Close<Tab>:cclose           &Закрити<Tab>:cclose
+menutrans &Open<Tab>:copen                     &Відкрити<Tab>:copen
+
+menutrans &Set\ Compiler                               Встановити\ &компілятор
+menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd     Перевести\ в\ шістнадцяткові\ коди<Tab>:%!xxd
+menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r     Повернути\ в\ двійкову\ форму<Tab>:%!xxd\ -r
+
+" Names for buffer menu.
+menutrans &Buffers     &Буфери
+menutrans &Refresh\ menu &Поновити
+menutrans Delete       &Видалити
+menutrans &Alternate   &Вторинний
+menutrans &Next                &Слідуючий
+menutrans &Previous    &Попередній
+menutrans [No\ File]   [Немає\ Файла]
+
+" Window menu
+menutrans &Window                      &Вікно
+menutrans &New<Tab>^Wn                 &Нове<Tab>^Wn
+menutrans S&plit<Tab>^Ws               &Розділити<Tab>^Ws
+menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^       Розділити\ для\ &вторинного\ файлу<Tab>^W^^
+menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv   Розділити\ &поперек<Tab>^Wv
+"menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv  &Розділити\ поперек<Tab>^Wv
+menutrans Split\ File\ E&xplorer               Розділити\ для\ &перегляду\ файлів
+
+menutrans &Close<Tab>^Wc               &Закрити<Tab>^Wc
+menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo     Закрити\ усі\ &інші<Tab>^Wo
+menutrans Ne&xt<Tab>^Ww                        &Наступне<Tab>^Ww
+menutrans P&revious<Tab>^WW            &Попереднє<Tab>^WW
+menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=         &Вирівняти\ розмір<Tab>^W=
+menutrans &Max\ Height<Tab>^W_         Най&більша\ висота<Tab>^W_
+menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_                Най&менша\ висота<Tab>^W1_
+menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|         Найбі&льша\ ширина<Tab>^W\|
+menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|                Наймен&ша\ ширина<Tab>^W1\|
+menutrans Move\ &To                    &Змістити
+menutrans &Top<Tab>^WK                 До&гори<Tab>^WK
+menutrans &Bottom<Tab>^WJ              До&низу<Tab>^WJ
+menutrans &Left\ side<Tab>^WH          У&ліво<Tab>^WH
+menutrans &Right\ side<Tab>^WL         В&право<Tab>^WL
+menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR          &Циклічно\ догори<Tab>^WR
+menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr                Ц&иклічно\ униз<Tab>^Wr
+
+" The popup menu
+menutrans &Undo                        &Відмінити
+menutrans Cu&t                 Ви&різати
+menutrans &Copy                        &Копіювати
+menutrans &Paste               В&ставити
+menutrans &Delete              Ви&далити
+menutrans Select\ &Word                Вибрати\ &слово
+menutrans Select\ &Line                Вибрати\ &рядок
+menutrans Select\ &Block       Вибрати\ &блок
+menutrans Select\ &All         Вибрати\ &усе
+
+
+
+" The GUI toolbar
+if has("toolbar")
+  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
+    delfun Do_toolbar_tmenu
+  endif
+  fun Do_toolbar_tmenu()
+    tmenu ToolBar.Open         Відкрити файл
+    tmenu ToolBar.Save         Запам'ятати файл
+    tmenu ToolBar.SaveAll              Запам'ятати усі файли
+    tmenu ToolBar.Print                Друкувати
+    tmenu ToolBar.Undo         Відмінити
+    tmenu ToolBar.Redo         Повернути
+    tmenu ToolBar.Cut          Вирізати
+    tmenu ToolBar.Copy         Копіювати
+    tmenu ToolBar.Paste                Вставити
+    tmenu ToolBar.Find         Знайти...
+    tmenu ToolBar.FindNext     Знайти наступний
+    tmenu ToolBar.FindPrev     Знайти попередній
+    tmenu ToolBar.Replace      Замінити...
+    tmenu ToolBar.LoadSesn     Завантажити сеанс редагування
+    tmenu ToolBar.SaveSesn     Запам'ятати сеанс редагування
+    tmenu ToolBar.RunScript    Виконати файл команд
+    tmenu ToolBar.Make         Збудувати проект
+    tmenu ToolBar.Shell                Shell
+    tmenu ToolBar.RunCtags     Створити файл поміток
+    tmenu ToolBar.TagJump      Перейти до помітки
+    tmenu ToolBar.Help         Допомога
+    tmenu ToolBar.FindHelp     Пошук у допомозі
+  endfun
+endif
+
+" Syntax menu
+menutrans &Syntax &Синтаксис
+menutrans Set\ '&syntax'\ only Встановлювати\ лише\ '&syntax'
+menutrans Set\ '&filetype'\ too        Встановлювати\ '&filetype'\ також
+menutrans &Off                 &Вимкнено
+menutrans &Manual              &Ручний
+menutrans A&utomatic           &Автоматично
+menutrans on/off\ for\ &This\ file             Перемкнути\ для\ цього\ &файла
+menutrans Co&lor\ test         Перевірка\ &кольорів
+menutrans &Highlight\ test     &Перевірка\ виділення
+menutrans &Convert\ to\ HTML   Створити\ &HTML
+
+" dialog texts
+let menutrans_no_file = "[Немає\ Файла]"
+let menutrans_help_dialog = "Вкажіть команду або слово для пошуку:\n\nДодайте i_ для команд режиму вставки (напр. i_CTRL-X)\nДодайте i_ для командного режиму (напр. с_<Del>)\nДодайте ' для позначення назви опції (напр. 'shiftwidth')"
+let g:menutrans_path_dialog = "Вкажіть шлях пошуку файлів\nРозділяйте назви директорій комами."
+let g:menutrans_tags_dialog = "Вкажіть назви файлів поміток\nРозділяйте назви комами."
+let g:menutrans_textwidth_dialog = "Вкажіть нову ширину тексту (0 для відміни фоматування)"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Виберіть формат файлу"
+
+let &cpo = s:keepcpo
+unlet s:keepcpo
index 563ffa2485abb74c285b64cb196707b0d6097909..cc108d2b51921d9ea089c2e650a60cfbcdc52f86 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Vietnamese
 " Maintainer:          Phan Vinh Thinh <teppi@vnlinux.org>
 " Last Change:         12 Mar 2005
+" Original translations
 " URL:                 http://iatp.vspu.ac.ru/phan/vietvim/lang/menu_vi_vn.vim
 "
 "
index f7b086d27d82da103e8131f40dbca121616067b3..f9881f54d6a3e0453457395ccc696b9cf53d13d7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 " Menu Translations:    Simplified Chinese
 " Maintainer:           Shun Bai <baishunde@gmail.com>
 " Previous Maintainer:  Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>
-" Last Change:          2020 Apr 23
+" Last Change:          2022 Feb 19
+" Original translations
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -435,8 +436,8 @@ menutrans Set\ '&filetype'\ Too                     也设置\ 'filetype'(&F)
   menutrans Sorting\ Method                                    排序方式
   " Netrw.Style.Sorting Method menuitems {{{3
   menutrans Name<tab>s         文件名<tab>s
-  menutrans Time<tab>s         修改时间<tab>s
-  menutrans Size<tab>s         大小<tab>s
+  menutrans Time<tab>s         修改时间<tab>s
+  menutrans Size<tab>s         大小<tab>s
   menutrans Exten<tab>s                扩展名<tab>s
   " }}}
   " }}}
index 7bef83ce9a98185c5740b6d373ffb9d40d1ece35..693e28d4df2540ab460be0fc4f6443c4ab333ea4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations:   Traditional Chinese
 " Translated By:       Hung-Te Lin     <piaip@csie.ntu.edu.tw>
 " Last Change:         2012 May 01
+" Original translations
 
 " {{{ Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
index eaf29a440098c69201998561d56ab1f18a225da6..709bf7e9906c13c88eb3b95f4a75ef720428cbba 100644 (file)
@@ -750,6 +750,8 @@ static char *(features[]) =
 
 static int included_patches[] =
 {   /* Add new patch number below this line */
+/**/
+    4420,
 /**/
     4419,
 /**/