]> granicus.if.org Git - flex/commitdiff
update da translation from the translation project
authorTranslation Project <coordinator@translationproject.org>
Fri, 14 Feb 2014 15:54:48 +0000 (10:54 -0500)
committerWill Estes <westes575@gmail.com>
Fri, 14 Feb 2014 15:54:48 +0000 (10:54 -0500)
po/da.po

index 1113bed23afbb8d91fe65caf1edd5d724e8ef7a0..b029b1c411a4bf97586a4995bfcb2e041a182c93 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Danish messages for flex.
-# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2002.
+# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the flex package.
 # Johan Linde <jl@theophys.kth.se>, 1996.
+# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2000-2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2002.3.12a\n"
+"Project-Id-Version: flex-2.5.35\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-27 09:12+0100\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 09:12+0100\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -68,9 +69,11 @@ msgstr "kunne ikke oprette en unik buffersluttilstand"
 msgid "state # %d:\n"
 msgstr "tilstand %d:\n"
 
+# Dette er ju helt sjukt. Har buggrapporteret dette at det bør
+# erstatas med %s
 #: dfa.c:785
 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yynxt_tbl[][]"
 
 #: dfa.c:1052
 msgid "bad transition character detected in sympartition()"
@@ -100,16 +103,15 @@ msgstr "tilstand %d accepterer: "
 
 #: gen.c:1157
 msgid "Could not write yyacclist_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yyacclist_tbl"
 
 #: gen.c:1233
 msgid "Could not write yyacc_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yyacc_tbl"
 
 #: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
-#, fuzzy
 msgid "Could not write ecstbl"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive esctbl"
 
 #: gen.c:1271
 msgid ""
@@ -123,43 +125,39 @@ msgstr ""
 
 #: gen.c:1293
 msgid "Could not write yymeta_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yymeta_tbl"
 
 #: gen.c:1354
-#, fuzzy
 msgid "Could not write yybase_tbl"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "kunne ikke oprette yybase_tbl"
 
 #: gen.c:1388
 msgid "Could not write yydef_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oprette yydef_tbl"
 
 #: gen.c:1428
 msgid "Could not write yynxt_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yynxt_tbl"
 
 #: gen.c:1464
 msgid "Could not write yychk_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yychk_tbl"
 
 #: gen.c:1618 gen.c:1647
-#, fuzzy
 msgid "Could not write ftbl"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive ftbl"
 
 #: gen.c:1624
-#, fuzzy
 msgid "Could not write ssltbl"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive ssltbl"
 
 #: gen.c:1675
-#, fuzzy
 msgid "Could not write eoltbl"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive eoltbl"
 
 #: gen.c:1735
 msgid "Could not write yynultrans_tbl"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke skrive yynultrans_tbl"
 
 #: main.c:189
 msgid "rule cannot be matched"
@@ -178,9 +176,8 @@ msgid "Can't use -f or -F with -l option"
 msgstr "-f eller -F kan ikke bruges sammen med -l"
 
 #: main.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
-msgstr "-R eller -Rb kan ikke bruges sammen med -l"
+msgstr "Kan ikke bruge --reentrant eller --bison-bridge sammen med flaget -l"
 
 #: main.c:278
 msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
@@ -208,13 +205,12 @@ msgid "%array incompatible with -+ option"
 msgstr "-+ kan ikke bruges sammen med %array"
 
 #: main.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
-msgstr "Flagene -+ og -R er gensidigt udelukkende."
+msgstr "Flagene -+ og --reentrant er gensidigt udelukkende."
 
 #: main.c:305
 msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
-msgstr ""
+msgstr "bisonbro understøttes ikke for C++-skanneren."
 
 #: main.c:360 main.c:406
 #, c-format
@@ -222,9 +218,8 @@ msgid "could not create %s"
 msgstr "kunne ikke oprette %s"
 
 #: main.c:419
-#, fuzzy
 msgid "could not write tables header"
-msgstr "kunne ikke oprette %s"
+msgstr "kunne ikke skrive tabellhoved"
 
 #: main.c:423
 #, c-format
@@ -429,17 +424,17 @@ msgstr "Intern fejl. flexopts er fejlbeh
 #: main.c:1006
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prøv '%s --help' for mere information.\n"
 
 #: main.c:1063
 #, c-format
 msgid "unknown -C option '%c'"
-msgstr "ukendt flag til -C \"%c\""
+msgstr "ukendt flag til -C '%c'"
 
 #: main.c:1192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s\n"
-msgstr "%s version %s\n"
+msgstr "%s %s\n"
 
 #: main.c:1467
 msgid "fatal parse error"
@@ -453,8 +448,7 @@ msgstr "kunne ikke oprette sikkerhedskopi af info-fil %s"
 #: main.c:1520
 #, c-format
 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
-msgstr ""
-"flaget -l for opførsel som AT&T's lex medfører et væsentligt præstationstab\n"
+msgstr "flaget -l for opførsel som AT&T's lex medfører et væsentligt præstationstab\n"
 
 #: main.c:1523
 #, c-format
@@ -462,11 +456,9 @@ msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
 msgstr " og kan være den egentlige årsag til andre rapporter om dette\n"
 
 #: main.c:1529
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
-"newline characters\n"
-msgstr "%%option yylineno medfører en væsentlig præstationstab\n"
+#, c-format
+msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
+msgstr "%%option yylineno medfører et præstationstab KUN på regler der kan matche nylinje-tegn\n"
 
 #: main.c:1536
 #, c-format
@@ -486,18 +478,16 @@ msgstr "REJECT medf
 #: main.c:1552
 #, c-format
 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
-msgstr ""
-"Regler for variabel efterfølgende kontekst medfører et væsentlig "
-"præstationstab\n"
+msgstr "Regler for variabel efterfølgende kontekst medfører et væsentlig præstationstab\n"
 
 #: main.c:1564
 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
 msgstr "REJECT kan ikke bruges sammen med -f eller -F"
 
 #: main.c:1567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
-msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med -f eller -F"
+msgstr "%option yylineno kan ikke bruges sammen med REJECT"
 
 #: main.c:1570
 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
@@ -511,12 +501,12 @@ msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
 msgstr "%option yyclass er kun meningsfyldt for C++-fortolkere"
 
 #: main.c:1798
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
-msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n"
+msgstr "Brug: %s [FLAG] [FIL]...\n"
 
 #: main.c:1801
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
 "\n"
@@ -545,8 +535,7 @@ msgid ""
 "  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
 "  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
 "      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
-"      --header-file=FILE   create a C header file in addition to the "
-"scanner\n"
+"      --header-file=FILE   create a C header file in addition to the scanner\n"
 "      --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
 "\n"
 "Scanner behavior:\n"
@@ -580,9 +569,10 @@ msgid ""
 "  -h, --help              produce this help message\n"
 "  -V, --version           report %s version\n"
 msgstr ""
+"Genererer programmer som udfører mønstergenkendelse på tekst.\n"
+"\n"
 "Tabel-kompression: (normalt -Cem)\n"
-"  -Ca, --align      brug bedre hukommelses-tilpasning i stedet for mindre "
-"tabeller\n"
+"  -Ca, --align      brug bedre hukommelses-tilpasning i stedet for mindre tabeller\n"
 "  -Ce, --ecs        konstruér ækvivalensklasser\n"
 "  -Cf               komprimér ikke tabeller; brug -f repræsentation\n"
 "  -CF               komprimér ikke tabeller; brug -F repræsentation\n"
@@ -590,13 +580,13 @@ msgstr ""
 "  -Cr, --read       brug read() i stedet for stdio til skanner-inddata\n"
 "  -f, --full        generér hurtig, stor skanner. Det samme som -Cfr\n"
 "  -F, --fast        brug alternativ tabelrepræsentation. Det samme som -CFr\n"
+"  -Cem              standard kompression (det samme som --ecs --meta-ecs)\n"
 "\n"
 "Fejlsøgning:\n"
 "  -d, --debug             aktivér fejlsøgnings-tilstand i skanneren\n"
 "  -b, --backup            skriv sikkerhedskopi-information til %s\n"
 "  -p, --perf-report       skriv ydelses-rapport på stdfejl\n"
-"  -s, --nodefault         undertryk normal regel om at udskrive tekst der "
-"ikke passede\n"
+"  -s, --nodefault         undertryk normal regel om at udskrive tekst der ikke passede\n"
 "  -T, --trace             %s bør køre i sporings-tilstand\n"
 "  -w, --nowarn            generér ikke advarsler\n"
 "  -v, --verbose           skriv sammendrag af skanner-statistik til stdud\n"
@@ -605,16 +595,17 @@ msgstr ""
 "  -o, --outfile=FILE      angiv uddata-filnavn\n"
 "  -S, --skel=FILE         angiv skelet-fil\n"
 "  -t, --stdout            skriv skanner på stdud i stedet for på %s\n"
-"      --yyclass=NAME      navn på C++-klasse\n"
-"      --header=FILE       opret en C header-fil sammen med skanneren\n"
+"      --yyclass=NAVN      navn på C++-klasse\n"
+"      --header=FIL        opret en C header-fil sammen med skanneren\n"
+"      --tables-file[=FIL] skriv tabeller til FIL\n"
 "\n"
 "Skannerens opførsel:\n"
 "  -7, --7bit              generér 7-bit-skanner\n"
 "  -8, --8bit              generér 8-bit-skanner\n"
 "  -B, --batch             generér batch-skanner (modsat -I)\n"
-"  -i, --case-insensitive  ignorér forskel på små og store bogstaver i "
-"mønstre\n"
+"  -i, --case-insensitive  ignorér forskel på små og store bogstaver i mønstre\n"
 "  -l, --lex-compat        maksimal kompatibilitet med oprindelig lex\n"
+"  -X, --posix-compat      maksimal kompatibilitet med POSIX lex\n"
 "  -I, --interactive       generér interaktiv skanner (modsat -B)\n"
 "      --yylineno          notér linjenummer i yylineno\n"
 "\n"
@@ -622,10 +613,14 @@ msgstr ""
 "  -+,  --c++               generér C++ skanner-klasse\n"
 "  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (forvalgt defn er '1')\n"
 "  -L,  --noline            undertryk #line-direktiver i skanner\n"
-"  -P,  --prefix=STRENG     brug STRENG som begyndelse i stedet for \"yy\"\n"
+"  -P,  --prefix=STRENG     brug STRENG som begyndelse i stedet for 'yy'\n"
 "  -R,  --reentrant         generér en reentrant C-skanner\n"
-"  -Rb, --reentrant-bison   reentrant skanner for ren Bison-fortolker.\n"
+"       --bison-bridge      skanner for ren Bison-fortolker.\n"
+"       --bison-locations   med yylloc understøttelse.\n"
 "       --stdinit           initialisér yyin/yyout til stdind/stdud\n"
+"       --noansi-definitions definitioner af funktioner i gammel stíl\n"
+"       --noansi-prototypes  tom parameterliste i prototyper\n"
+"       --nounistd          udelad <unistd.h>\n"
 "       --noFUNKTION        generér ikke en bestemt FUNKTION\n"
 "\n"
 "Forskelligt:\n"
@@ -638,7 +633,7 @@ msgstr ""
 #: misc.c:100 misc.c:126
 #, c-format
 msgid "name \"%s\" ridiculously long"
-msgstr "navnet \"%s\" er latterligt langt"
+msgstr "navnet '%s' er latterligt langt"
 
 #: misc.c:175
 msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
@@ -647,7 +642,7 @@ msgstr "hukommelsestildelingen mislykkedes i allocate_array()"
 #: misc.c:250
 #, c-format
 msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
-msgstr "forkert tegn \"%s\" fundet i check_char()"
+msgstr "forkert tegn '%s' fundet i check_char()"
 
 #: misc.c:255
 #, c-format
@@ -725,68 +720,62 @@ msgstr "for mange regler (> %d)!"
 
 #: parse.y:159
 msgid "unknown error processing section 1"
-msgstr ""
+msgstr "ukendt fejl ved tolkning af sektion 1"
 
 #: parse.y:184 parse.y:351
-#, fuzzy
 msgid "bad start condition list"
-msgstr "forkert <startbetingelse>: %s"
+msgstr "forkert liste af startbetingelser"
 
 #: parse.y:315
-#, fuzzy
 msgid "unrecognized rule"
-msgstr "ukendt %-direktiv"
+msgstr "ukendt regel"
 
 #: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
-#, fuzzy
 msgid "trailing context used twice"
-msgstr "Regel for variabel efterfølgende kontekst på linje %d\n"
+msgstr "efterfølgende kontekst brugt to gange"
 
 #: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
 msgid "bad iteration values"
-msgstr ""
+msgstr "fejlagtige iterationsværdier"
 
 #: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
 msgid "iteration value must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "iterationsværdi skal være positiv"
 
 #: parse.y:806 parse.y:816
 #, c-format
 msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
-msgstr ""
+msgstr "tegnintervallet [%c-%c] er flertydigt i en versalufølsom skanner"
 
 #: parse.y:821
-#, fuzzy
 msgid "negative range in character class"
-msgstr "  ingen tegnklasser\n"
+msgstr "negativt interval i tegnklasse"
 
 #: parse.y:918
-#, fuzzy
 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr "\t-i  opret en versalufølsom fortolker\n"
+msgstr "[:^lower:] er flertydigt i en versalufølsom skanner"
 
 #: parse.y:924
-#, fuzzy
 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
-msgstr "\t-i  opret en versalufølsom fortolker\n"
+msgstr "[:^upper:] er flertydigt i en versalufølsom skanner"
 
 #: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
 msgid "Input line too long\n"
-msgstr ""
+msgstr "For lang inddatalinje\n"
 
 #: scan.l:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "malformed '%top' directive"
-msgstr "ukendt %-direktiv"
+msgstr "fejlagtigt '%top'-direktiv"
 
 #: scan.l:183
 #, no-c-format
 msgid "unrecognized '%' directive"
-msgstr "ukendt %-direktiv"
+msgstr "ukendt '%'-direktiv"
 
 #: scan.l:284
 msgid "Unmatched '{'"
-msgstr ""
+msgstr "Ensomt '{'"
 
 #: scan.l:317
 msgid "incomplete name definition"
@@ -833,9 +822,8 @@ msgid "EOF encountered inside an action"
 msgstr "filslutning mødt inden i en handling"
 
 #: scan.l:945
-#, fuzzy
 msgid "EOF encountered inside pattern"
-msgstr "filslutning mødt inden i en handling"
+msgstr "filslutning mødt inden i et mønster"
 
 #: scan.l:967
 #, c-format
@@ -848,34 +836,34 @@ msgid "can't open %s"
 msgstr "kan ikke åbne %s"
 
 #: scanopt.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
-msgstr "%s [FLAG...] [fil...]\n"
+msgstr "Brug: %s [FLAG]...\n"
 
 #: scanopt.c:565
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "flaget '%s' tager ikke noget argument\n"
 
 #: scanopt.c:570
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "flaget '%s' kræver et argument\n"
 
 #: scanopt.c:574
 #, c-format
 msgid "option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
+msgstr "flaget '%s' er flertydig\n"
 
 #: scanopt.c:578
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unrecognized option `%s'\n"
-msgstr "ukendt %%option: %s"
+msgstr "Ukendt flag: '%s'\n"
 
 #: scanopt.c:582
 #, c-format
 msgid "Unknown error=(%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt fejl=(%d)\n"
 
 #: sym.c:100
 msgid "symbol table memory allocation failed"
@@ -903,152 +891,3 @@ msgstr "Slutmarkering\n"
 #, c-format
 msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
 msgstr "*Noget mærkeligt* - tegn: %d værdi: %d\n"
-
-#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
-#~ msgstr "konsistenskontrollen mislykkedes i symfollowset"
-
-#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
-#~ msgstr "Kan ikke angive header-flag hvis der skrives til standard-ud."
-
-#~ msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible"
-#~ msgstr "-Cf/-CF og %option yylineno kan ikke bruges sammen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For usage, try\n"
-#~ "\t%s --help\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "For hvordan det skal bruges prøv\n"
-#~ "\t%s --help\n"
-
-#~ msgid "unknown -R option '%c'"
-#~ msgstr "ukendt flag til -R '%c'"
-
-#~ msgid "-P flag must be given separately"
-#~ msgstr "flaget -P skal angives separat"
-
-#~ msgid "-o flag must be given separately"
-#~ msgstr "flaget -o skal angives separat"
-
-#~ msgid "-S flag must be given separately"
-#~ msgstr "flaget -S skal angives separat"
-
-#~ msgid "-C flag must be given separately"
-#~ msgstr "flaget -C skal angives separat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oudfil -Pprefiks -Sskabelon]\n"
-
-#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n"
-#~ msgstr "\t[--help --version] [fil ...]\n"
-
-#~ msgid "\t-b  generate backing-up information to %s\n"
-#~ msgstr "\t-b  skriv information om sikkerhedskopiering til %s\n"
-
-#~ msgid "\t-c  do-nothing POSIX option\n"
-#~ msgstr "\t-c  POSIX-flaget udfører intet\n"
-
-#~ msgid "\t-d  turn on debug mode in generated scanner\n"
-#~ msgstr "\t-d  sæt den oprettede fortolker i fejlsøgningstilstand\n"
-
-#~ msgid "\t-f  generate fast, large scanner\n"
-#~ msgstr "\t-f  opret en hurtig, stor fortolker\n"
-
-#~ msgid "\t-h  produce this help message\n"
-#~ msgstr "\t-h  vis denne hjælpetekst\n"
-
-#~ msgid "\t-l  maximal compatibility with original lex\n"
-#~ msgstr "\t-l  maksimal kompatibilitet med den oprindelige lex\n"
-
-#~ msgid "\t-n  do-nothing POSIX option\n"
-#~ msgstr "\t-n  POSIX-flaget gør ingenting\n"
-
-#~ msgid "\t-p  generate performance report to stderr\n"
-#~ msgstr "\t-p  send rapport om præstation til standard fejl\n"
-
-#~ msgid "\t-s  suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t-s  undertryk standardreglen om at udskrive tekst som ikke kunne "
-#~ "matches\n"
-
-#~ msgid "\t-t  write generated scanner on stdout instead of %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t-t  skriv den oprettede fortolker til standard ud i stedet for %s\n"
-
-#~ msgid "\t-v  write summary of scanner statistics to f\n"
-#~ msgstr "\t-v  skriv kortfattet skannerstatistik til f\n"
-
-#~ msgid "\t-w  do not generate warnings\n"
-#~ msgstr "\t-w  vis ingen advarsler\n"
-
-#~ msgid "\t-B  generate batch scanner (opposite of -I)\n"
-#~ msgstr "\t-B  opret en ikke-interaktiv fortolker (modsat -I)\n"
-
-#~ msgid "\t-F  use alternative fast scanner representation\n"
-#~ msgstr "\t-F  brug en alternativ hurtig scannerrepræsentation\n"
-
-#~ msgid "\t-I  generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
-#~ msgstr "\t-I  opret en interaktiv scanner (modsat -B)\n"
-
-#~ msgid "\t-L  suppress #line directives in scanner\n"
-#~ msgstr "\t-L  undertryk #line-direktiver i skanneren\n"
-
-#~ msgid "\t-T  %s should run in trace mode\n"
-#~ msgstr "\t-T  %s skal køres i sporingstilstand\n"
-
-#~ msgid "\t-V  report %s version\n"
-#~ msgstr "\t-V  vis %s-version\n"
-
-#~ msgid "\t-7  generate 7-bit scanner\n"
-#~ msgstr "\t-7  opret en 7-bits fortolker\n"
-
-#~ msgid "\t-8  generate 8-bit scanner\n"
-#~ msgstr "\t-8  opret en 8-bits fortolker\n"
-
-#~ msgid "\t-+  generate C++ scanner class\n"
-#~ msgstr "\t-+  opret en C++-skannerklasse\n"
-
-#~ msgid "\t-?  produce this help message\n"
-#~ msgstr "\t-?  vis denne hjælpetekst\n"
-
-#~ msgid "\t-C  specify degree of table compression (default is -Cem):\n"
-#~ msgstr "\t-C  angiv graden af tabelkompression (standard -Cem):\n"
-
-#~ msgid "\t\t-Ca  trade off larger tables for better memory alignment\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-Ca  skift til større tabeller for at forbedre "
-#~ "hukommelsebehandlingen\n"
-
-#~ msgid "\t\t-Ce  construct equivalence classes\n"
-#~ msgstr "\t\t-Ce  opret ækvivalensklasser\n"
-
-#~ msgid "\t\t-Cf  do not compress scanner tables; use -f representation\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-Cf  komprimér ikke fortolkertabellerne; brug repræsentationen -f\n"
-
-#~ msgid "\t\t-CF  do not compress scanner tables; use -F representation\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-CF  komprimér ikke skannertabellerne; brug repræsentationen -F\n"
-
-#~ msgid "\t\t-Cm  construct meta-equivalence classes\n"
-#~ msgstr "\t\t-Cm  opret meta-ækvivalensklasser\n"
-
-#~ msgid "\t\t-Cr  use read() instead of stdio for scanner input\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\t\t-Cr  brug read() i stedet for standard ind som inddata til skanneren\n"
-
-#~ msgid "\t-o  specify output filename\n"
-#~ msgstr "\t-o  angiv navnet på udfilen\n"
-
-#~ msgid "\t-P  specify scanner prefix other than \"yy\"\n"
-#~ msgstr "\t-P  angiv andet scannerprefix end \"yy\"\n"
-
-#~ msgid "\t-S  specify skeleton file\n"
-#~ msgstr "\t-S  angiv skeletfil\n"
-
-#~ msgid "\t--help     produce this help message\n"
-#~ msgstr "\t--help     vis denne hjælpetekst\n"
-
-#~ msgid "\t--version  report %s version\n"
-#~ msgstr "\t--version  vis %s-version\n"