"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
#: lib/fascist.c:551
msgid "you are not registered in the password file"
#: lib/fascist.c:830
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "(આરક્ષિત) શબ્દકોષના શબ્દ પર આધારિત છે"
-
-# Copyright (C).
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2008.
+# This file is distributed under the same license as the cracklib package.
#
# Anton Dobkin <anton@viansib.ru>, 2008.
msgid ""
"Last-Translator: Anton Dobkin <anton@viansib.ru>\n"
"Language-Team: VIAN Language <language@viansib.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 "
-"&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/fascist.c:551
msgid "you are not registered in the password file"
#: lib/fascist.c:830
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "основан на полностью измененном слове из словаря"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: cracklib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-23 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-23 06:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@uludag.org.tr>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: lib/fascist.c:555
+#: lib/fascist.c:551
msgid "you are not registered in the password file"
msgstr "Sistem parola dosyasında tanımlı değilsiniz"
-#: lib/fascist.c:569
+#: lib/fascist.c:565
msgid "it is based on your username"
msgstr "Bu parola kullanıcı adınızla ilişkili"
-#: lib/fascist.c:634
+#: lib/fascist.c:630
msgid "it is based upon your password entry"
msgstr "Bu parola, sistem parola dosyasındaki bilgilerinizle ilişkili"
-#: lib/fascist.c:654
+#: lib/fascist.c:650
msgid "it is derived from your password entry"
msgstr "Bu parola, sistem parola dosyanızdaki bilgilerden türetilmiş"
-#: lib/fascist.c:667
+#: lib/fascist.c:663
msgid "it's derived from your password entry"
msgstr "Bu parola, sistem parola dosyanızdaki bilgilerden türetilmiş"
-#: lib/fascist.c:681
+#: lib/fascist.c:677
msgid "it is derivable from your password entry"
msgstr "Bu parola, sistem parola dosyanızdaki bilgilerden türetilebilir"
-#: lib/fascist.c:695
+#: lib/fascist.c:691
msgid "it's derivable from your password entry"
msgstr "Bu parola, sistem parola dosyanızdaki bilgilerden türetilmiş"
-#: lib/fascist.c:731
+#: lib/fascist.c:727
msgid "it is WAY too short"
msgstr "Bu parola çok kısa"
-#: lib/fascist.c:736
+#: lib/fascist.c:732
msgid "it is too short"
msgstr "Bu parola oldukça kısa"
-#: lib/fascist.c:753
+#: lib/fascist.c:749
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
msgstr "Bu parola yeterli sayıda farklı karakterden oluşmuyor"
-#: lib/fascist.c:767
+#: lib/fascist.c:763
msgid "it is all whitespace"
msgstr "Bu parolanın tamamı boşluk karakterlerinden oluşuyor"
-#: lib/fascist.c:783
+#: lib/fascist.c:779
msgid "it is too simplistic/systematic"
msgstr "Bu parola çok basit"
-#: lib/fascist.c:788
+#: lib/fascist.c:784
msgid "it looks like a National Insurance number."
msgstr "Bu parola bir kimlik numarasına benziyor"
-#: lib/fascist.c:815
+#: lib/fascist.c:811
msgid "it is based on a dictionary word"
msgstr "Bu parola sözlükteki bir kelime ile aynı"
-#: lib/fascist.c:834
+#: lib/fascist.c:830
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
msgstr "Bu parola sözlükteki kelimelerden birisinin tersi"
-