msgstr "IDN inválida em \"%s\": '%s'"
#: compose.c:1064
-#, fuzzy
msgid "Attachment is already at top."
-msgstr "Anexo salvo."
+msgstr "Anexo já é o primeiro da lista."
#: compose.c:1069 compose.c:1085
-#, fuzzy
msgid "The fundamental part cannot be moved."
-msgstr "O anexo atual não será convertido."
+msgstr "Item fundamental não pode ser rearranjado."
#: compose.c:1080
-#, fuzzy
msgid "Attachment is already at bottom."
-msgstr "Anexo filtrado."
+msgstr "Anexo já é o último da lista."
#: compose.c:1098
msgid "Grouping alternatives requires at least 2 tagged messages."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas de agrupamento requerem ao menos 2 mensagens rotuladas."
#: compose.c:1179
msgid "Grouping multilingual requires at least 2 tagged messages."
-msgstr ""
+msgstr "Multilíngue de grupo requer ao menos 2 mensagens rotuladas."
#: compose.c:1193
msgid "Not all parts have Content-Language: set, continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Nem todos os ítens possuem 'Content-Language:' configurado. Continuar? "
#: compose.c:1195
-#, fuzzy
msgid "Not sending this message."
-msgstr "Erro ao enviar mensagem."
+msgstr "Mensagem não enviada."
#: compose.c:1286
msgid "Attaching selected file..."
#: compose.c:1536
msgid "Empty Content-Language"
-msgstr ""
+msgstr "'Content-Language' vazio"
#: compose.c:1553
msgid "Invalid encoding."
msgstr "unhook: não é possível apagar %s de dentro de %s."
#: imap/auth.c:118
-#, fuzzy
msgid "No authenticators available or wrong credentials"
-msgstr "Nenum autenticador disponível."
+msgstr "Autenticador indisponível ou credenciais incorretas."
#: imap/auth_anon.c:61
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "edita a mensagem e seus cabeçalhos"
#: opcodes.h:59
-#, fuzzy
msgid "edit the Content-Language of the attachment"
-msgstr "edita o arquivo a ser anexado"
+msgstr "edita valor de 'Content-Language:' do anexo"
#: opcodes.h:60
msgid "edit the message"
#: opcodes.h:68
msgid "group tagged attachments as multipart/alternative"
-msgstr ""
+msgstr "agrupamento de anexos rotulado como 'multipart/alternative'"
#: opcodes.h:69
msgid "group tagged attachments as multipart/multilingual"
-msgstr ""
+msgstr "agrupamento de anexos rotulado como 'multipart/multilingual'"
#: opcodes.h:70
msgid "run ispell on the message"
msgstr "executa o ispell na mensagem"
#: opcodes.h:71
-#, fuzzy
msgid "move an attachment down in the attachment list"
-msgstr "Enviar anexo com o nome: "
+msgstr "move anexo para baixo na lista de anexos"
#: opcodes.h:72
-#, fuzzy
msgid "move an attachment up in the attachment list"
-msgstr "Enviar anexo com o nome: "
+msgstr "Move anexo para cima na lista de anexos"
#: opcodes.h:73
msgid "compose new attachment using mailcap entry"