]> granicus.if.org Git - flex/commitdiff
new de translation from the translation project
authorWill Estes <westes575@gmail.com>
Fri, 3 Aug 2012 12:58:59 +0000 (08:58 -0400)
committerWill Estes <westes575@gmail.com>
Fri, 3 Aug 2012 12:58:59 +0000 (08:58 -0400)
po/de.po

index 15f1c94f231791c159592411316941267cab3684..e692a5f9a5b7bbce06ce50b5c064e28eae30b75f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,20 +1,37 @@
 # German messages for flex
-# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 The Flex Project.
+# Copyright (C) 2007 The Flex Project (msgids)
 # This file is distributed under the same license as the flex package.
-# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008
+# Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002, 2003, 2008, 2012
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: flex 2.5.34\n"
+"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 16:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-11 11:12:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:42+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: buf.c:78
+msgid "Allocation of buffer to print string failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers zur Ausgabe der Zeichenkette fehlgeschlagen"
+
+#: buf.c:100
+msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers für Zeilen-Direktive fehlgeschlagen"
+
+#: buf.c:177
+msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers für m4 def fehlgeschlagen"
+
+#: buf.c:197
+msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
+msgstr "Anlegen des Puffers für m4 undef fehlgeschlagen"
+
 #: dfa.c:61
 #, c-format
 msgid "State #%d is non-accepting -\n"
@@ -72,7 +89,7 @@ msgstr "Zustand # %d:\n"
 msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
 msgstr "Konnte yynxt_tbl[][] nicht schreiben"
 
-#: dfa.c:1052
+#: dfa.c:1049
 msgid "bad transition character detected in sympartition()"
 msgstr "ungültiges Übergangszeichen in sympartition() entdeckt"
 
@@ -223,284 +240,288 @@ msgstr "konnte Tabellenköpfe nicht schreiben"
 msgid "can't open skeleton file %s"
 msgstr "kann Skelett-Datei %s nicht öffnen"
 
-#: main.c:505
+#: main.c:459
+msgid "allocation of macro definition failed"
+msgstr "Anlegen der Makrodefinition fehlgeschlagen"
+
+#: main.c:507
 #, c-format
 msgid "input error reading skeleton file %s"
 msgstr "Eingabefehler beim Lesen der Skelett-Datei %s"
 
-#: main.c:509
+#: main.c:511
 #, c-format
 msgid "error closing skeleton file %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Skelett-Datei %s"
 
-#: main.c:694
+#: main.c:696
 #, c-format
 msgid "error creating header file %s"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Header-Datei %s"
 
-#: main.c:702
+#: main.c:704
 #, c-format
 msgid "error writing output file %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe-Datei %s"
 
-#: main.c:706
+#: main.c:708
 #, c-format
 msgid "error closing output file %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabe-Datei %s"
 
-#: main.c:710
+#: main.c:712
 #, c-format
 msgid "error deleting output file %s"
 msgstr "Fehler beim Löschen der Ausgabe-Datei %s"
 
-#: main.c:717
+#: main.c:719
 #, c-format
 msgid "No backing up.\n"
 msgstr "Kein Backing-up.\n"
 
-#: main.c:721
+#: main.c:723
 #, c-format
 msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
 msgstr "%d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n"
 
-#: main.c:725
+#: main.c:727
 #, c-format
 msgid "Compressed tables always back up.\n"
 msgstr "Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n"
 
-#: main.c:728
+#: main.c:730
 #, c-format
 msgid "error writing backup file %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Backup-Datei %s"
 
-#: main.c:732
+#: main.c:734
 #, c-format
 msgid "error closing backup file %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Backup-Datei %s"
 
-#: main.c:737
+#: main.c:739
 #, c-format
 msgid "%s version %s usage statistics:\n"
 msgstr "%s Version %s Benutzungsstatistiken:\n"
 
-#: main.c:740
+#: main.c:742
 #, c-format
 msgid "  scanner options: -"
 msgstr "  Scanner-Optionen: -"
 
-#: main.c:819
+#: main.c:821
 #, c-format
 msgid "  %d/%d NFA states\n"
 msgstr "  %d/%d NFA-Zustände\n"
 
-#: main.c:821
+#: main.c:823
 #, c-format
 msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
 msgstr "  %d/%d DFA-Zustände (%d Wörter)\n"
 
-#: main.c:823
+#: main.c:825
 #, c-format
 msgid "  %d rules\n"
 msgstr "  %d Regeln\n"
 
-#: main.c:828
+#: main.c:830
 #, c-format
 msgid "  No backing up\n"
 msgstr "  Kein Backing-up.\n"
 
-#: main.c:832
+#: main.c:834
 #, c-format
 msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
 msgstr "  %d Zustände mit Backing-up (nicht akzeptierend).\n"
 
-#: main.c:837
+#: main.c:839
 #, c-format
 msgid "  Compressed tables always back-up\n"
 msgstr "  Komprimierte Tabellen benutzen immer Backing-up.\n"
 
-#: main.c:841
+#: main.c:843
 #, c-format
 msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
 msgstr "  Zeilenanfang-Muster benutzt\n"
 
-#: main.c:843
+#: main.c:845
 #, c-format
 msgid "  %d/%d start conditions\n"
 msgstr "  %d/%d Startbedingungen\n"
 
-#: main.c:847
+#: main.c:849
 #, c-format
 msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
 msgstr "  %d Epsilon-Zustände, %d Doppel-Epsilon-Zustände\n"
 
-#: main.c:851
+#: main.c:853
 #, c-format
 msgid "  no character classes\n"
 msgstr "  keine Zeichenklassen\n"
 
-#: main.c:855
+#: main.c:857
 #, c-format
 msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
 msgstr "  %d/%d Zeichenklassen brauchten %d/%d Speicherwörter, %d wiederbenutzt\n"
 
-#: main.c:860
+#: main.c:862
 #, c-format
 msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
 msgstr "  %d Zustand/Nächster-Zustand-Paare erzeugt\n"
 
-#: main.c:863
+#: main.c:865
 #, c-format
 msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
 msgstr "  %d/%d einzigartige/doppelte Übergänge\n"
 
-#: main.c:868
+#: main.c:870
 #, c-format
 msgid "  %d table entries\n"
 msgstr "  %d Tabelleneinträge\n"
 
-#: main.c:876
+#: main.c:878
 #, c-format
 msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
 msgstr "  %d/%d Einträge „base-def“ erzeugt\n"
 
-#: main.c:880
+#: main.c:882
 #, c-format
 msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
 msgstr "  %d/%d (max. %d) Einträge „nxt-chk“ erzeugt\n"
 
-#: main.c:884
+#: main.c:886
 #, c-format
 msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
 msgstr "  %d/%d (max. %d) Einträge „template nxt-chk“ erzeugt\n"
 
-#: main.c:888
+#: main.c:890
 #, c-format
 msgid "  %d empty table entries\n"
 msgstr "  %d leere Tabelleneinträge\n"
 
-#: main.c:890
+#: main.c:892
 #, c-format
 msgid "  %d protos created\n"
 msgstr "  %d Protos erzeugt\n"
 
-#: main.c:893
+#: main.c:895
 #, c-format
 msgid "  %d templates created, %d uses\n"
 msgstr "  %d Schablonen erzeugt, %d Benutzungen\n"
 
-#: main.c:901
+#: main.c:903
 #, c-format
 msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
 msgstr "  %d/%d Äquivalenz-Klassen erzeugt\n"
 
-#: main.c:909
+#: main.c:911
 #, c-format
 msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
 msgstr "  %d/%d Meta-Äquivalenz-Klassen erzeugt\n"
 
-#: main.c:915
+#: main.c:917
 #, c-format
 msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
 msgstr "  %d (%d gespeichert) Hash-Kollisionen, %d DFAs gleich\n"
 
-#: main.c:917
+#: main.c:919
 #, c-format
 msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
 msgstr "  %d Sätze von Neuallozierungen benötigt\n"
 
-#: main.c:919
+#: main.c:921
 #, c-format
 msgid "  %d total table entries needed\n"
 msgstr "  %d Tabelleneinträge insgesamt benötigt\n"
 
-#: main.c:996
+#: main.c:998
 #, c-format
 msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
 msgstr "Interner Fehler. flexopts sind missgestaltet.\n"
 
-#: main.c:1006
+#: main.c:1008
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Versuchen Sie es mit „%s --help“ für mehr Informationen.\n"
 
-#: main.c:1063
+#: main.c:1065
 #, c-format
 msgid "unknown -C option '%c'"
 msgstr "unbekannte „-C“-Option „%c“"
 
-#: main.c:1192
+#: main.c:1194
 #, c-format
 msgid "%s %s\n"
 msgstr "%s %s\n"
 
-#: main.c:1467
+#: main.c:1469
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "fataler Parse-Fehler"
 
-#: main.c:1499
+#: main.c:1501
 #, c-format
 msgid "could not create backing-up info file %s"
 msgstr "konnte Datei %s mit Informationen zum Backing-up nicht erzeugen"
 
-#: main.c:1520
+#: main.c:1522
 #, c-format
 msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
 msgstr "-l AT&T-lex-Kompatibilitätsmodus führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
 
-#: main.c:1523
+#: main.c:1525
 #, c-format
 msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
 msgstr " und ist möglicherweise die wirkliche Quelle anderer gemeldeter Einbußen\n"
 
-#: main.c:1529
+#: main.c:1531
 #, c-format
 msgid "%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters\n"
 msgstr "%%option yylineno führt zu Geschwindigkeitseinbußen NUR für Regeln, die auf einen Zeilenvorschub passen können\n"
 
-#: main.c:1536
+#: main.c:1538
 #, c-format
 msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
 msgstr "-I (interaktiv) führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n"
 
-#: main.c:1541
+#: main.c:1543
 #, c-format
 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
 msgstr "yymore() führt zu kleineren Geschwindigkeitseinbußen\n"
 
-#: main.c:1547
+#: main.c:1549
 #, c-format
 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
 msgstr "REJECT führt zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
 
-#: main.c:1552
+#: main.c:1554
 #, c-format
 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
 msgstr "Regeln mit variablem folgenden Kontext führen zu großen Geschwindigkeitseinbußen\n"
 
-#: main.c:1564
+#: main.c:1566
 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
 msgstr "REJECT kann nicht mit „-f“ oder „-F“ zusammen verwendet werden"
 
-#: main.c:1567
+#: main.c:1569
 #, c-format
 msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
 msgstr "%option yylineno kann nicht mit REJECT zusammen verwendet werden"
 
-#: main.c:1570
+#: main.c:1572
 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
 msgstr "Regeln mit variablem folgenden Kontext können nicht mit „-f“ oder „-F“ verwendet werden"
 
-#: main.c:1691
+#: main.c:1695
 #, c-format
 msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
 msgstr "%option yyclass ist nur bei C++-Scannern sinnvoll"
 
-#: main.c:1798
+#: main.c:1802
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...] [DATEI...]\n"
 
-#: main.c:1801
+#: main.c:1805
 #, c-format
 msgid ""
 "Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
@@ -626,43 +647,47 @@ msgstr ""
 "  -h, --help              produziere diese Hilfenachricht\n"
 "  -V, --version           melde %s-Version\n"
 
-#: misc.c:100 misc.c:126
+#: misc.c:65
+msgid "allocation of sko_stack failed"
+msgstr "Anlegen des sko_stack fehlgeschlagen"
+
+#: misc.c:102 misc.c:128
 #, c-format
 msgid "name \"%s\" ridiculously long"
 msgstr "name „%s“ ist lächerlich lang"
 
-#: misc.c:175
+#: misc.c:177
 msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
 msgstr "Speicheranforderung in allocate_array() fehlgeschlagen"
 
-#: misc.c:250
+#: misc.c:230
 #, c-format
 msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
 msgstr "ungültiges Zeichen „%s“ in check_char() entdeckt"
 
-#: misc.c:255
+#: misc.c:235
 #, c-format
 msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
 msgstr "Scanner erfordert Option „-8“, um das Zeichen %s benutzen zu können"
 
-#: misc.c:288
+#: misc.c:268
 msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
 msgstr "Fehler beim dynamischen Speicher in copy_string()"
 
-#: misc.c:422
+#: misc.c:367
 #, c-format
 msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
 msgstr "%s: fataler interner Fehler, %s\n"
 
-#: misc.c:875
+#: misc.c:803
 msgid "attempt to increase array size failed"
 msgstr "Versuch, die Feldgröße zu erhöhen, fehlgeschlagen"
 
-#: misc.c:1002
+#: misc.c:930
 msgid "bad line in skeleton file"
 msgstr "ungültige Zeile in Skelettdatei"
 
-#: misc.c:1051
+#: misc.c:979
 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
 msgstr "Speicheranforderung in yy_flex_xmalloc() fehlgeschlagen"
 
@@ -738,24 +763,24 @@ msgstr "ungültige Iterationswerte"
 msgid "iteration value must be positive"
 msgstr "Iterationswerte müssen positiv sein"
 
-#: parse.y:806 parse.y:816
+#: parse.y:804 parse.y:814
 #, c-format
 msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
 msgstr "der Zeichenbereich [%c-%c] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung mehrdeutig"
 
-#: parse.y:821
+#: parse.y:819
 msgid "negative range in character class"
 msgstr "negativer Bereich in Zeichenklasse"
 
-#: parse.y:918
+#: parse.y:916
 msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
 msgstr "[:^lower:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung mehrdeutig"
 
-#: parse.y:924
+#: parse.y:922
 msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
 msgstr "[:^upper:] ist in Scannern ohne Beachtung von Groß-/Kleinschreibung mehrdeutig"
 
-#: scan.l:75 scan.l:192 scan.l:300 scan.l:443 scan.l:618 scan.l:676
+#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
 msgid "Input line too long\n"
 msgstr "Eingabezeile zu lang\n"
 
@@ -769,14 +794,27 @@ msgstr "falsch geformte „%top“-Direktive"
 msgid "unrecognized '%' directive"
 msgstr "nicht erkannte „%“-Direktive"
 
+#: scan.l:192
+msgid "Definition name too long\n"
+msgstr "Definitionsname zu lang\n"
+
 #: scan.l:284
 msgid "Unmatched '{'"
 msgstr "Unbalancierte „{“"
 
+#: scan.l:300
+#, c-format
+msgid "Definition value for {%s} too long\n"
+msgstr "Definitionswert für {%s} ist zu lang\n"
+
 #: scan.l:317
 msgid "incomplete name definition"
 msgstr "unvollständige Namensdefinition"
 
+#: scan.l:443
+msgid "Option line too long\n"
+msgstr "Optionszeile zu lang\n"
+
 #: scan.l:451
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%option: %s"
@@ -836,27 +874,27 @@ msgstr "kann %s nicht öffnen"
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN...]\n"
 
-#: scanopt.c:565
+#: scanopt.c:564
 #, c-format
 msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "Option „%s“ erlaubt kein Argument\n"
 
-#: scanopt.c:570
+#: scanopt.c:569
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires an argument\n"
 msgstr "Option „%s“ verlangt ein Argument\n"
 
-#: scanopt.c:574
+#: scanopt.c:573
 #, c-format
 msgid "option `%s' is ambiguous\n"
 msgstr "Option „%s“ ist mehrdeutig\n"
 
-#: scanopt.c:578
+#: scanopt.c:577
 #, c-format
 msgid "Unrecognized option `%s'\n"
 msgstr "nicht erkannte Option „%s“\n"
 
-#: scanopt.c:582
+#: scanopt.c:581
 #, c-format
 msgid "Unknown error=(%d)\n"
 msgstr "Unbekannter Fehler=(%d)\n"