+2007-06-10 21:30 -0700 Pawel Dziekonski <dzieko@pwr.wroc.pl> (ef1882fe42f9)
+
+ * po/pl.po: Updated Polish translation.
+
+2007-06-10 21:27 -0700 Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org> (156ce3622588)
+
+ * po/fr.po: Updated French translation.
+
2007-06-10 09:55 -0700 Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de> (5a61c162b9c0)
* po/de.po: Updated German translation
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mutt 1.5.15\n"
+"Project-Id-Version: mutt 1.5.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-09 20:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-10 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-09 20:31-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-11 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Otevřít schránku"
#: curs_main.c:1077
-#, fuzzy
msgid "No mailboxes have new mail"
-msgstr "V žádné schránce není nová pošta."
+msgstr "V žádné schránce není nová pošta"
#: curs_main.c:1105 mx.c:508 mx.c:657
#, c-format
msgstr "k aktuální zprávě připojit označené zprávy"
#: keymap_alldefs.h:114
-#, fuzzy
msgid "open next mailbox with new mail"
-msgstr "V žádné schránce není nová pošta."
+msgstr "otevřít další schránku s novou poštou"
#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to the next new message"
msgstr "Označování není podporováno."
#: mh.c:1076
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning %s..."
-msgstr "Volím %s…"
+msgstr "Prohledávám %s…"
#: mh.c:1323
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "SMTP relace selhala: %s"
#: smtp.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMTP session failed: unable to open %s"
-msgstr "SMTP relace selhala: %s"
+msgstr "SMTP relace selhala: nelze otevřít %s"
#: smtp.c:269
msgid "SMTP session failed: read error"