msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-04 01:34-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-06 00:56+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-18 12:15+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: access/transam/xlog.c:2176
#, c-format
msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法讀取交易記錄目錄 \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:2251
#, c-format
#: access/transam/xlog.c:2471
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
-msgstr ""
+msgstr "無效的資源管理器 ID %u 於 %X/%X"
#: access/transam/xlog.c:2503
#, c-format
msgid "could not read from log file %u, segment %u, offset %u: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法讀取日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u:%m"
#: access/transam/xlog.c:2512
#, c-format
#: access/transam/xlog.c:2618
#: access/transam/xlog.c:2626
msgid "WAL file is from different system"
-msgstr ""
+msgstr "WAL 檔是來自不同系統"
#: access/transam/xlog.c:2619
#, c-format
msgid "WAL file SYSID is %s, pg_control SYSID is %s"
-msgstr ""
+msgstr "WAL 檔 SYSID 為 %s,pg_control SYSID 為 %s"
#: access/transam/xlog.c:2627
msgid "Incorrect XLOG_SEG_SIZE in page header."
#: access/transam/xlog.c:2636
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
+msgstr "非預期的pageaddr %X/%X於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u"
#: access/transam/xlog.c:2648
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in log file %u, segment %u, offset %u"
-msgstr ""
+msgstr "非預期的timeline ID %u於日誌檔 %u,區段 %u,偏移位置 %u"
#: access/transam/xlog.c:2666
#, c-format
#: access/transam/xlog.c:2736
msgid "Expected a numeric timeline ID."
-msgstr ""
+msgstr "預期一個數字timeline ID。"
#: access/transam/xlog.c:2741
#, c-format
#: access/transam/xlog.c:3084
msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one"
-msgstr ""
+msgstr "sizeof(ControlFileData) 大於 BLCKSZ; 修正其中一項"
#: access/transam/xlog.c:3094
#, c-format
#: access/transam/xlog.c:5081
#: access/transam/xlog.c:5178
-#, fuzzy
msgid "must be superuser to run a backup"
-msgstr "å\8fªæ\9c\89管ç\90\86è\80\85è\83½å»ºç«\8b使ç\94¨è\80\85"
+msgstr "å\8fªæ\9c\89管ç\90\86è\80\85è\83½å\9f·è¡\8cå\82\99份"
#: access/transam/xlog.c:5116
-#, fuzzy
msgid "a backup is already in progress"
-msgstr "已經有交易在執行中"
+msgstr "已有備份動作正在進行"
#: access/transam/xlog.c:5117
#, c-format
#: access/transam/xlog.c:5135
#: access/transam/xlog.c:5248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
-msgstr "無法寫入檔案\"%s\":%m"
+msgstr "無法寫入檔案 \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:5213
-#, fuzzy
msgid "a backup is not in progress"
-msgstr "æ²\92æ\9c\89å\9f·è¡\8cä¸ç\9a\84交æ\98\93"
+msgstr "æ\9c\89ä¸\80å\80\8bå\82\99份å\8b\95ä½\9cä¸\8då\9c¨é\81\8bè¡\8c"
#: access/transam/xlog.c:5224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
-msgstr "歷史記錄檔\"%s\"中有無效資料"
+msgstr "歷史記錄檔 \"%s\" 中有無效資料"
#: bootstrap/bootstrap.c:302
#: postmaster/postmaster.c:494
#: catalog/aclchk.c:245
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for table"
-msgstr ""
+msgstr "無效的 table 權限型別 %s"
#: catalog/aclchk.c:333
#: catalog/aclchk.c:491
#: catalog/aclchk.c:413
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for database"
-msgstr ""
+msgstr "無效的 database 權限型別 %s"
#: catalog/aclchk.c:450
#: commands/comment.c:458
#: catalog/aclchk.c:571
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for function"
-msgstr ""
+msgstr "無效的 function 權限型別 %s"
#: catalog/aclchk.c:725
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for language"
-msgstr ""
+msgstr "無效的 language 權限型別 %s"
#: catalog/aclchk.c:757
#: commands/comment.c:1000
#: catalog/aclchk.c:887
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for schema"
-msgstr ""
+msgstr "無效的 schema 權限型別 %s"
#: catalog/aclchk.c:919
#: catalog/namespace.c:255
#: catalog/aclchk.c:1041
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "無效的 tablespace 權限型別 %s"
#: catalog/aclchk.c:1078
#: commands/dbcommands.c:275
#: catalog/pg_aggregate.c:80
msgid "cannot determine transition data type"
-msgstr ""
+msgstr "無法判斷交易資料型別"
#: catalog/pg_aggregate.c:81
msgid "An aggregate using \"anyarray\" or \"anyelement\" as transition type must have one of them as its base type."
#: catalog/namespace.c:228
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
-msgstr ""
+msgstr "跨資料庫參照尚未實做:\"%s.%s.%s\""
#: catalog/namespace.c:195
#, c-format
#: catalog/pg_proc.c:394
#: catalog/pg_proc.c:425
msgid "Function's final statement must be a SELECT."
-msgstr ""
+msgstr "函式最後的敘述必須是SELECT。"
#: catalog/pg_proc.c:415
msgid "Function's final statement must not be a SELECT."
-msgstr ""
+msgstr "函式最後的敘述不能是SELECT。"
#: catalog/pg_proc.c:449
msgid "Final SELECT must return exactly one column."
-msgstr ""
+msgstr "最後的SELECT只能傳回一個欄位。"
#: catalog/pg_proc.c:457
#, c-format
#: catalog/pg_proc.c:509
msgid "Final SELECT returns too many columns."
-msgstr ""
+msgstr "最後的SELECT傳回過多欄位。"
#: catalog/pg_proc.c:521
#, c-format
msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d."
-msgstr ""
+msgstr "最後的SELECT傳回 %s 而非 %s 於欄位 %d。"
#: catalog/pg_proc.c:541
msgid "Final SELECT returns too few columns."
-msgstr ""
+msgstr "最後的SELECT傳回欄位不足。"
#: catalog/pg_proc.c:581
#, c-format
#: commands/aggregatecmds.c:107
msgid "aggregate basetype must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "必須指定aggregate basetype"
#: commands/aggregatecmds.c:111
msgid "aggregate stype must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "必須指定aggregate stype"
#: commands/aggregatecmds.c:115
msgid "aggregate sfunc must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "必須指定aggregate sfunc"
#: commands/aggregatecmds.c:138
#, c-format
#: commands/analyze.c:153
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can analyze it"
-msgstr ""
+msgstr "忽略\"%s\" -- 只有資料表或資料庫擁有者能進行分析"
#: commands/analyze.c:169
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot analyze indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
+msgstr "忽略\"%s\" -- 無法分析索引、view或特殊系統資料表"
#: commands/analyze.c:199
#, c-format
#: commands/copy.c:2047
#: commands/copy.c:2065
msgid "literal carriage return found in data"
-msgstr ""
+msgstr "資料裡含有歸位(carriage return)實量"
#: commands/copy.c:2048
#: commands/copy.c:2066
msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return."
-msgstr ""
+msgstr "使用 \"\\r\" 表示歸位(carriage return)。"
#: commands/copy.c:2083
msgid "literal newline found in data"
-msgstr ""
+msgstr "資料裡含有換行(newline)實量"
#: commands/copy.c:2084
msgid ""
"Use \"\\n"
"\" to represent newline."
msgstr ""
+"使用 \"\\n"
+"\" 表示換行(newline)。"
#: commands/copy.c:2104
#: commands/copy.c:2120
#: commands/indexcmds.c:981
msgid "can only reindex the currently open database"
-msgstr ""
+msgstr "只能重新索引目前開啟的資料庫"
#: commands/indexcmds.c:1064
#, c-format
#: commands/sequence.c:937
msgid "INCREMENT must not be zero"
-msgstr ""
+msgstr "INCREMENT 不可為 0"
#: commands/sequence.c:987
#, c-format
msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "MINVALUE (%s) 必須小於 MAXVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1018
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "START 值 (%s) 不可小於 MINVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1030
#, c-format
msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "START 值 (%s) 不可大於 MAXVALUE (%s)"
#: commands/sequence.c:1045
#, c-format
msgid "CACHE (%s) must be greater than zero"
-msgstr ""
+msgstr "CACHE (%s) 必須大於 0"
#: commands/proclang.c:64
msgid "must be superuser to create procedural language"
#: commands/user.c:880
#: commands/user.c:1015
msgid "permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "權限不足"
#: commands/schemacmds.c:87
#, c-format
#: tcop/utility.c:217
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
-msgstr ""
+msgstr "權限不足: \"%s\" 是系統 catalog"
#: commands/tablecmds.c:555
#, c-format
#: commands/typecmds.c:173
#, c-format
msgid "array element type cannot be %s"
-msgstr ""
+msgstr "陣列元素型別不可為 %s"
#: commands/typecmds.c:206
#, c-format
#: commands/user.c:400
#, c-format
msgid "could not write to temporary file \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法寫入暫存檔\"%s\":%m"
#: commands/user.c:207
#, c-format
#: commands/user.c:376
#, c-format
msgid "invalid user password \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "無效的使用者密碼 \"%s\""
#: commands/user.c:635
msgid "user ID must be positive"
#: commands/user.c:1112
msgid "session user cannot be dropped"
-msgstr ""
+msgstr "不能刪除session使用者"
#: commands/user.c:1139
#, c-format
#: commands/user.c:1241
msgid "session user may not be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "不能重新命名session使用者"
#: commands/user.c:1255
msgid "must be superuser to rename users"
-msgstr ""
+msgstr "只有管理者能重新命名使用者"
#: commands/user.c:1274
msgid "MD5 password cleared because of user rename"
#: commands/vacuum.c:927
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can vacuum it"
-msgstr ""
+msgstr "忽略\"%s\" --- 只有資料表或資料庫擁有者能進行重整"
#: commands/vacuum.c:943
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum indexes, views, or special system tables"
-msgstr ""
+msgstr "忽略\"%s\" --- 無法重整索引、view或特殊系統資料表"
#: commands/vacuum.c:1166
#: commands/vacuumlazy.c:205
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s\""
-msgstr ""
+msgstr "重整\"%s.%s\""
#: commands/vacuum.c:1208
#: commands/vacuumlazy.c:263
#: tcop/postgres.c:3295
#, c-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: commands/vacuum.c:2779
#: commands/vacuumlazy.c:767
#: commands/vacuum.c:2890
#: commands/vacuum.c:2959
msgid "Rebuild the index with REINDEX."
-msgstr ""
+msgstr "以 REINDEX 重建索引。"
#: commands/vacuum.c:2940
#: commands/vacuumlazy.c:661
#: commands/variable.c:398
#, c-format
msgid "unrecognized time zone name: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "無法識別的時區名稱: \"%s\""
#: commands/variable.c:406
#, c-format
#: commands/view.c:89
msgid "view must have at least one column"
-msgstr ""
+msgstr "view至少要有一個欄位"
#: commands/view.c:170
#: commands/view.c:182
msgid "cannot change number of columns in view"
-msgstr ""
+msgstr "不能變更view的欄位數"
#: commands/view.c:187
#, c-format
#: commands/view.c:194
#, c-format
msgid "cannot change data type of view column \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "不能變更view欄位\"%s\"的資料型別"
#: commands/tablespace.c:142
#, c-format
#: commands/tablespace.c:231
msgid "tablespace location must be an absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "tablespace的位置必須是絕對路徑"
#: commands/tablespace.c:241
#, c-format
msgid "tablespace location \"%s\" is too long"
-msgstr ""
+msgstr "tablespace位置\"%s\"過長"
#: commands/tablespace.c:251
#: commands/tablespace.c:722
#, c-format
msgid "unacceptable tablespace name \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "無法接受tablespace名稱\"%s\""
#: commands/tablespace.c:253
#: commands/tablespace.c:723
#: commands/tablespace.c:735
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "tablespace \"%s\"已經存在"
#: commands/tablespace.c:302
#, c-format
#: executor/spi.c:1497
#, c-format
msgid "SQL query \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "SQL查詢\"%s\""
#: executor/nodeMergejoin.c:1474
msgid "RIGHT JOIN is only supported with merge-joinable join conditions"
#: libpq/be-fsstubs.c:378
msgid "must be superuser to use server-side lo_import()"
-msgstr ""
+msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_import()"
#: libpq/be-fsstubs.c:379
msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq."
-msgstr ""
+msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_import()。"
#: libpq/be-fsstubs.c:394
#, c-format
msgid "could not open server file \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法開啟伺服器檔案 \"%s\": %m"
#: libpq/be-fsstubs.c:415
#, c-format
#: libpq/be-fsstubs.c:445
msgid "must be superuser to use server-side lo_export()"
-msgstr ""
+msgstr "必須是管理者才能使用伺服端 lo_export()"
#: libpq/be-fsstubs.c:446
msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq."
-msgstr ""
+msgstr "任何人都能使用 libpq 提供的客戶端 lo_export()。"
#: libpq/be-fsstubs.c:472
#, c-format
#: libpq/auth.c:113
#, c-format
msgid "Kerberos error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos 錯誤: %s"
#: libpq/auth.c:119
#, c-format
#: libpq/auth.c:140
msgid "Kerberos 4 not implemented on this server"
-msgstr ""
+msgstr "這個伺服器並未實作 Kerberos 4"
#: libpq/auth.c:201
#, c-format
msgid "Kerberos initialization returned error %d"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos 初始化傳回錯誤 %d"
#: libpq/auth.c:211
#, c-format
msgid "Kerberos keytab resolving returned error %d"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos keytab解析傳回錯誤%d"
#: libpq/auth.c:224
#, c-format
msgid "Kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos sname_to_principal(\"%s\")傳回錯誤%d"
#: libpq/auth.c:269
#, c-format
msgid "Kerberos recvauth returned error %d"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos recvauth傳回錯誤%d"
#: libpq/auth.c:294
#, c-format
msgid "Kerberos unparse_name returned error %d"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos unparse_name傳回錯誤%d"
#: libpq/auth.c:327
msgid "Kerberos 5 not implemented on this server"
-msgstr ""
+msgstr "這個伺服器並未實作 Kerberos 5"
#: libpq/auth.c:394
#, c-format
msgid "%s authentication failed for user \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%s驗證失敗,使用者\"%s\""
#: libpq/auth.c:418
msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file"
-msgstr ""
+msgstr "找不到pg_hba.conf或內容不正確"
#: libpq/auth.c:419
msgid "See server log for details."
-msgstr ""
+msgstr "查看伺服器記錄檔以獲得詳細資料。"
#: libpq/auth.c:445
#, c-format
#: libpq/auth.c:447
msgid "SSL on"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 開啟"
#: libpq/auth.c:447
msgid "SSL off"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 關閉"
#: libpq/auth.c:451
#, c-format
#: libpq/auth.c:463
msgid "Kerberos 4 only supports IPv4 connections"
-msgstr ""
+msgstr "Kerberos 4 只支援 IPv4 連線"
#: libpq/auth.c:494
#, c-format
#: libpq/auth.c:722
#, c-format
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pam_acct_mgmt失敗:%s"
#: libpq/auth.c:733
#, c-format
#: libpq/auth.c:799
msgid "invalid password packet size"
-msgstr ""
+msgstr "無效的密碼封包大小"
#: libpq/auth.c:803
msgid "received password packet"
-msgstr ""
+msgstr "已接收密碼封包"
#: libpq/be-secure.c:274
#: libpq/be-secure.c:359
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %m"
-msgstr ""
+msgstr "SSL SYSCALL 錯誤: %m"
#: libpq/be-secure.c:279
#: libpq/be-secure.c:364
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected"
-msgstr ""
+msgstr "SSL SYSCALL 錯誤: 偵測到 EOF"
#: libpq/be-secure.c:287
#: libpq/be-secure.c:372
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 錯誤: %s"
#: libpq/be-secure.c:296
#: libpq/be-secure.c:381
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code %d"
-msgstr ""
+msgstr "無法識別的 SSL 錯誤碼 %d"
#: libpq/be-secure.c:327
#: libpq/be-secure.c:331
#: libpq/hba.c:1151
msgid "cannot use Ident authentication without usermap field"
-msgstr ""
+msgstr "無法使用Ident驗證,沒有usermap欄位"
#: libpq/hba.c:1206
#, c-format
msgid "could not open Ident usermap file \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法開啟Ident usermap檔\"%s\":%m"
#: libpq/hba.c:1383
#, c-format
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法為Ident連線建立socket:%m"
#: libpq/hba.c:1399
#, c-format
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法bind至local位址\"%s\":%m"
#: libpq/hba.c:1411
#, c-format
#: libpq/hba.c:1601
#, c-format
msgid "local user with ID %d does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "本機使用者 ID %d 的使用者並不存在"
#: libpq/hba.c:1613
msgid "Ident authentication is not supported on local connections on this platform"
#: libpq/pqcomm.c:286
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: libpq/pqcomm.c:290
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
#: libpq/pqcomm.c:295
msgid "Unix"
-msgstr ""
+msgstr "Unix"
#: libpq/pqcomm.c:300
#, c-format
msgid "unrecognized address family %d"
-msgstr ""
+msgstr "無法識別的address family %d"
# translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m"
msgstr "setsockopt(IPV6_V6ONLY)失敗:%m"
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+# translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:356
#, c-format
msgid "could not bind %s socket: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法bind %s socket:%m"
#: libpq/pqcomm.c:359
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
msgstr ""
-#. translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
+# translator: %s is IPv4, IPv6, or Unix
#: libpq/pqcomm.c:396
#, c-format
msgid "could not listen on %s socket: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法傾聽%s socket:%m"
#: libpq/pqcomm.c:486
#, c-format
#: libpq/pqcomm.c:497
#, c-format
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法設定檔案 \"%s\" 的權限: %m"
#: libpq/pqcomm.c:527
#, c-format
msgid "could not accept new connection: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法接受新連線: %m"
#: libpq/pqcomm.c:679
#, c-format
msgid "could not receive data from client: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法由客戶端接收資料: %m"
#: libpq/pqcomm.c:842
msgid "unexpected EOF within message length word"
#: main/main.c:314
#, c-format
msgid "%s: could not determine user name (GetUserName failed)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 無法判斷使用者名稱 (GetUserName 失敗)\n"
#: nodes/params.c:112
#, c-format
msgid "no value found for parameter \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "未發現參數 \"%s\" 的值"
#: nodes/params.c:117
#, c-format
msgid "no value found for parameter %d"
-msgstr ""
+msgstr "未發現參數 %d 的值"
#: optimizer/path/allpaths.c:224
msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inheritance queries"
#: optimizer/plan/planner.c:681
msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subqueries"
-msgstr ""
+msgstr "子查詢不能使用SELECT FOR UPDATE"
#: optimizer/util/clauses.c:2250
#, c-format
#: gram.y:5128
#: parser/parse_clause.c:420
msgid "subquery in FROM must have an alias"
-msgstr ""
+msgstr "FROM中的子查詢要有別名"
#: parser/parse_clause.c:443
msgid "subquery in FROM may not have SELECT INTO"
-msgstr ""
+msgstr "FROM中的子查詢不能有SELECT INTO"
#: parser/parse_clause.c:465
msgid "subquery in FROM may not refer to other relations of same query level"
msgid "argument of %s must not contain aggregates"
msgstr ""
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
+# translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT
#: parser/parse_clause.c:1060
#, c-format
msgid "argument of %s must not contain subqueries"
msgstr ""
-#. translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+# translator: first %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1168
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is ambiguous"
msgstr ""
-#. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
+# translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY
#: parser/parse_clause.c:1190
#, c-format
msgid "non-integer constant in %s"
#: parser/analyze.c:1310
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
-msgstr ""
+msgstr "欄位\"%s\"在主鍵constraint出現兩次"
#: parser/analyze.c:1315
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
-msgstr ""
+msgstr "欄位\"%s\"在unique constraint出現兩次"
#: parser/analyze.c:1498
msgid "index expression may not return a set"
#: parser/analyze.c:2652
#, c-format
msgid "Expected %d parameters but got %d."
-msgstr ""
+msgstr "預期%d個參數,但是收到%d個。"
#: parser/analyze.c:2667
msgid "cannot use subquery in EXECUTE parameter"
#: parser/parse_expr.c:122
#, c-format
msgid "there is no parameter $%d"
-msgstr ""
+msgstr "並沒有參數 $%d"
#: parser/analyze.c:3133
#: tcop/postgres.c:1194
#: scan.l:312
msgid "unterminated /* comment"
-msgstr ""
+msgstr "未結束的 /* 註解"
#: scan.l:339
msgid "unterminated bit string literal"
-msgstr ""
+msgstr "未結束的位元字串實量"
#: scan.l:358
msgid "unterminated hexadecimal string literal"
-msgstr ""
+msgstr "未結束的十六進位字串實量"
#: scan.l:407
msgid "unterminated quoted string"
-msgstr ""
+msgstr "未結束的引號字串"
#: scan.l:441
msgid "unterminated dollar-quoted string"
#: gram.y:8199
#: y.tab.c:18948
msgid "syntax error"
-msgstr ""
+msgstr "語法錯誤"
#: y.tab.c:19062
msgid "parser stack overflow"
#: postmaster/postmaster.c:969
msgid "Permissions should be u=rwx (0700)."
-msgstr ""
+msgstr "權限必須是 u=rwx (0700)。"
#: postmaster/postmaster.c:980
#, c-format
#: postmaster/postmaster.c:1543
msgid "the database system is starting up"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫系統正在啟動"
#: postmaster/postmaster.c:1548
msgid "the database system is shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫系統正在關閉"
#: postmaster/postmaster.c:1553
msgid "the database system is in recovery mode"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫系統正在復原模式"
#: postmaster/postmaster.c:1558
#: storage/ipc/sinval.c:106
#: postmaster/postmaster.c:2028
#: postmaster/postmaster.c:2184
msgid "background writer process"
-msgstr ""
+msgstr "background writer 行程"
#: postmaster/postmaster.c:2043
msgid "archiver process"
#: postmaster/postmaster.c:2083
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
-msgstr ""
+msgstr "所有伺服器行程已中止; 重新初始化"
#: postmaster/postmaster.c:2129
#: postmaster/postmaster.c:2185
#: postmaster/postmaster.c:2188
msgid "terminating any other active server processes"
-msgstr ""
+msgstr "中止所有其他運行中的伺服器行程"
#: postmaster/postmaster.c:2283
#, c-format
#: postmaster/pgstat.c:257
#, c-format
msgid "could not resolve \"localhost\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "無法解析 \"localhost\": %s"
#: postmaster/pgstat.c:284
#, c-format
#: postmaster/pgstat.c:1608
#, c-format
msgid "select() failed in statistics collector: %m"
-msgstr ""
+msgstr "在統計資料收集器中 select() 失敗: %m"
#: postmaster/pgstat.c:380
msgid "test message did not get through on socket for statistics collector"
#: postmaster/pgstat.c:431
#, c-format
msgid "could not set statistics collector socket to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法將統計資料收集器 socket 設為非阻擋模式"
#: postmaster/pgstat.c:569
msgid "statistics collector startup skipped"
#: postmaster/pgstat.c:603
#, c-format
msgid "could not fork statistics buffer: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法 fork 統計資料緩衝區: %m"
#: postmaster/pgstat.c:961
msgid "must be superuser to reset statistics counters"
-msgstr ""
+msgstr "只有管理者能重設統計資料計數器"
#: postmaster/pgstat.c:1409
#, c-format
msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法為統計資料緩衝區建立管道"
#: postmaster/pgstat.c:1422
#, c-format
#: postmaster/pgstat.c:2864
#: postmaster/pgstat.c:3046
msgid "out of memory in statistics collector --- abort"
-msgstr ""
+msgstr "統計資料收集器記憶體用盡 --- 中止"
#: postmaster/pgstat.c:1650
#, c-format
msgid "could not read from statistics collector pipe: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法由統計資料收集器管道讀取資料: %m"
#: postmaster/pgstat.c:1672
msgid "invalid statistics message length"
-msgstr ""
+msgstr "無效的統計資料訊息長度"
#: postmaster/pgstat.c:1819
#, c-format
msgid "could not set statistics collector pipe to nonblocking mode: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法將統計資料收集器管道設為非阻擋模式: %m"
#: postmaster/pgstat.c:1859
msgid "statistics buffer is full"
-msgstr ""
+msgstr "統計資料緩衝區已滿"
#: postmaster/pgstat.c:1890
#, c-format
msgid "select() failed in statistics buffer: %m"
-msgstr ""
+msgstr "在統計資料緩衝區中 select() 失敗: %m"
#: postmaster/pgstat.c:1906
#, c-format
msgid "could not read statistics message: %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法讀取統計資料訊息: %m"
#: postmaster/pgstat.c:1971
#, c-format
#: postmaster/pgstat.c:2232
#, c-format
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法開啟統計資料暫存檔 \"%s\": %m"
#: postmaster/pgstat.c:2259
msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort"
#: postmaster/pgstat.c:2345
#, c-format
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法關閉統計資料暫存檔 \"%s\": %m"
#: postmaster/pgstat.c:2354
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
-msgstr ""
+msgstr "無法將統計資料暫存檔由 \"%s\" 更名為 \"%s\": %m"
#: postmaster/pgstat.c:2376
msgid "dead-server-process hash table corrupted during cleanup --- abort"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:80
-#, fuzzy
msgid "must be superuser to signal other server processes"
-msgstr "å\8fªæ\9c\89管ç\90\86è\80\85è\83½å»ºç«\8b使ç\94¨è\80\85"
+msgstr "å\8fªæ\9c\89管ç\90\86è\80\85è\83½å\82³é\80\81ä¿¡è\99\9fè\87³å\85¶ä»\96伺æ\9c\8då\99¨è¡\8cç¨\8b"
#: utils/adt/misc.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process"
-msgstr ""
-"%s 是PostgreSQL伺服器。\n"
-"\n"
+msgstr "PID %d 不是 PostgreSQL 伺服器行程"
#: utils/adt/misc.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
-msgstr "無法傳送資料給用戶端:%m"
+msgstr "無法傳送信號至行程 %d: %m"
#: utils/adt/misc.c:155
msgid "global tablespace never has databases"
msgstr ""
#: utils/adt/misc.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u is not a tablespace oid"
-msgstr "\"%s\"不是資料表或索引"
+msgstr "%u 不是 tablespace oid"
#: utils/adt/nabstime.c:244
#, c-format
#: utils/misc/guc.c:424
msgid "Shows whether the current user is a superuser."
-msgstr ""
+msgstr "顯示目前的使用者是否為管理者。"
#: utils/misc/guc.c:433
msgid "Enables SSL connections."
#: utils/misc/guc.c:465
msgid "Runs the server silently."
-msgstr ""
+msgstr "靜默地運行伺服器。"
#: utils/misc/guc.c:466
msgid "If this parameter is set, the server will automatically run in the background and any controlling terminals are dissociated."
-msgstr ""
+msgstr "如果這個參數被設置,伺服器將自動在背景運行並和任何控制的終端機分離。"
#: utils/misc/guc.c:474
msgid "Logs each successful connection."
-msgstr ""
+msgstr "記錄每個成功的連線。"
#: utils/misc/guc.c:482
msgid "Logs end of a session, including duration"
#: utils/misc/guc.c:1064
#: utils/misc/guc.c:1124
msgid "no description available"
-msgstr ""
+msgstr "沒有敘述可用"
#: utils/misc/guc.c:513
msgid "Logs the duration each completed SQL statement."
#: utils/misc/guc.c:697
msgid "Logs the host name in the connection logs."
-msgstr ""
+msgstr "在連線記錄裡記錄主機名稱。"
#: utils/misc/guc.c:698
msgid "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. If you want them to show the host name you can turn this on, but depending on your host name resolution setup it might impose a non-negligible performance penalty."
#: utils/misc/guc.c:725
msgid "Encrypt passwords."
-msgstr ""
+msgstr "加密密碼。"
#: utils/misc/guc.c:726
msgid "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this parameter determines whether the password is to be encrypted."
#: utils/misc/guc.c:756
msgid "This parameter doesn't do anything."
-msgstr ""
+msgstr "這個參數不做任何事。"
#: utils/misc/guc.c:757
msgid "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-vintage clients."
#: utils/misc/guc.c:922
msgid "Sets the maximum number of concurrent connections."
-msgstr ""
+msgstr "設定最大同時連線數。"
#: utils/misc/guc.c:931
msgid "Sets the number of connection slots reserved for superusers."
#: utils/misc/guc.c:940
msgid "Sets the number of shared memory buffers used by the server."
-msgstr ""
+msgstr "設定供伺服器使用的共享記憶體緩衝區數。"
#: utils/misc/guc.c:949
msgid "Sets the TCP port the server listens on."
#: utils/misc/guc.c:982
msgid "Sets the maximum memory to be used for maintenance operations."
-msgstr ""
+msgstr "設定給維護性操作使用的最大記憶體量。"
#: utils/misc/guc.c:983
msgid "This includes operations such as VACUUM and CREATE INDEX."
-msgstr ""
+msgstr "這包括像 VACUUM 和 CREATE INDEX 的操作。"
#: utils/misc/guc.c:991
msgid "Sets the maximum stack depth, in kilobytes."
-msgstr ""
+msgstr "設定最大堆疊深度,以 kilobytes 為單位。"
#: utils/misc/guc.c:1000
msgid "Vacuum cost for a page found in the buffer cache."
#: utils/misc/guc.c:1045
msgid "Sets the maximum number of simultaneously open files for each server process."
-msgstr ""
+msgstr "為每個伺服器行程設定可同時開啟的最大檔案數。"
#: utils/misc/guc.c:1075
msgid "Sets the maximum allowed duration (in milliseconds) of any statement."
#: utils/misc/guc.c:1076
msgid "A value of 0 turns off the timeout."
-msgstr ""
+msgstr "0 值關閉逾時機制。"
#: utils/misc/guc.c:1084
msgid "Sets the maximum number of tables and indexes for which free space is tracked."
#: utils/misc/guc.c:1399
msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
-msgstr ""
+msgstr "有效值為 DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, WARNING, 和 ERROR。每個等級都包含位於它之後的所有等級。越後面的等級送出越少的訊息。"
#: utils/misc/guc.c:1410
msgid "Sets the message levels that are logged."
#: utils/misc/guc.c:1411
msgid "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels that follow it."
-msgstr ""
+msgstr "有效值為 DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, WARNING, ERROR, LOG, FATAL, 和 PANIC。每個等級都包含位於它之後的所有等級。"
#: utils/misc/guc.c:1421
msgid "Sets the verbosity of logged messages."
#: utils/misc/guc.c:1422
msgid "Valid values are \"terse\", \"default\", and \"verbose\"."
-msgstr ""
+msgstr "有效值為 \"terse\", \"default\", 和 \"verbose\"。"
#: utils/misc/guc.c:1429
msgid "Sets the type of statements logged."
#: utils/misc/guc.c:1619
msgid "Sets the session user name."
-msgstr ""
+msgstr "設定 session 使用者名稱。"
#: utils/misc/guc.c:1629
msgid "Sets the destination for server log output."
-msgstr ""
+msgstr "設定伺服器記錄輸出目的地。"
#: utils/misc/guc.c:1630
msgid "Valid values are combinations of stderr, syslog and eventlog, depending on platform."
#: utils/misc/guc.c:1641
msgid "Sets the syslog \"facility\" to be used when syslog enabled."
-msgstr ""
+msgstr "設定當系統記錄啟用時的被使用的系統記錄 \"facility\"。"
#: utils/misc/guc.c:1642
msgid "Valid values are LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, LOCAL7."
#: utils/misc/guc.c:1650
msgid "Sets the program name used to identify PostgreSQL messages in syslog."
-msgstr ""
+msgstr "設定用來在系統記錄中識別 PostgreSQL 訊息的程式名稱。"
#: utils/misc/guc.c:1661
msgid "Sets the time zone for displaying and interpreting time stamps."
#: utils/misc/guc.c:3269
#, c-format
msgid "%d is outside the valid range for parameter \"%s\" (%d .. %d)"
-msgstr ""
+msgstr "%d 超出參數 \"%s\" 的有效範圍 (%d .. %d)"
#: utils/misc/guc.c:3287
#: utils/misc/guc.c:3396
#: utils/misc/guc.c:3382
#, c-format
msgid "%g is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
-msgstr ""
+msgstr "%g 超出參數 \"%s\" 的有效範圍 (%g .. %g)"
#: utils/misc/guc.c:3417
#, c-format
#: utils/misc/guc.c:5094
#, c-format
msgid "unrecognised \"log_destination\" key word: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "無法識別的 \"log_destination\" 關鍵字: \"%s\""
#: utils/misc/guc.c:5327
msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
#: utils/misc/guc.c:5406
msgid "cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
-msgstr ""
+msgstr "當 \"log_statement_stats\" 為真時無法啟用參數"
#: utils/misc/guc.c:5426
msgid ""
#: utils/misc/guc.c:5445
msgid "cannot set transaction read-write mode inside a read-only transaction"
-msgstr ""
+msgstr "無法在唯讀交易中設定交易讀寫模式"
#: guc-file.l:269
#, c-format
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.11 2004/09/13 12:20:21 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/initdb/nls.mk,v 1.12 2004/09/13 12:26:40 petere Exp $
CATALOG_NAME := initdb
-AVAIL_LANGUAGES := de es fr it pt_BR ru sk sv zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES := cs de es fr it pt_BR ru sk sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := initdb.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-10 01:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-10 18:07+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Taborsky <michal@taborsky.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: initdb.c:233
+#: initdb.c:247
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: nedostatek pamìti\n"
+
+#: initdb.c:329
+#: initdb.c:1300
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
+msgstr "%s: nelze otevøít soubor \"%s\" pro ètení: %s\n"
+
+#: initdb.c:387
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
+msgstr "%s: nelze otevøít soubor \"%s\" pro zápis: %s\n"
+
+#: initdb.c:515
+#: initdb.c:524
+#: initdb.c:532
+#, c-format
+msgid "%s: failed\n"
+msgstr "%s: selhalo\n"
+
+#: initdb.c:521
+#, c-format
+msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: odstraòuji datový adresáø \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:529
+#, c-format
+msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n"
+msgstr "%s: odstraòuji obsah datového adresáøe \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:540
+#, c-format
+msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n"
+msgstr "%s: datový adresáø \"%s\" nebyl na ¾ádost u¾ivatele odstranìn\n"
+
+#: initdb.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: cannot be run as root\n"
+"Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n"
+"own the server process.\n"
+msgstr ""
+"%s: nemù¾e bì¾et pod u¾ivatelem root\n"
+"Prosím pøihla¹te se jako (neprivilegovaný) u¾ivatel, který bude vlastníkem\n"
+"serverového procesu (napøíklad pomocí pøíkazu \"su\").\n"
+
+#: initdb.c:617
+#, c-format
+msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
+msgstr "%s: \"%s\" není platný název kódování znakù\n"
+
+#: initdb.c:772
+#, c-format
+msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
+msgstr "%s: varování: nesouhlasí kódování znakù\n"
+
+#: initdb.c:774
+#, c-format
+msgid ""
+"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
+"locale uses (%s) are not known to match. This may lead to\n"
+"misbehavior in various character string processing functions. To fix\n"
+"this situation, rerun %s and either do not specify an encoding\n"
+"explicitly, or choose a matching combination.\n"
+msgstr ""
+"Kódování znakù, které jste vybral (%s) a kódování pou¾ité vybraným\n"
+"národním nastavením (%s) si neodpovídají. To mù¾e vést k neoèekávanému\n"
+"chování rùzných funkcí pro manipulaci s øetìzci. Pro opravu této situace\n"
+"spus»te znovu %s a buï nespecifikujte kódování znakù explicitnì, nebo\n"
+"vyberte takovou kombinaci, která si odpovídá.\n"
+
+#: initdb.c:926
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: file \"%s\" does not exist\n"
+"This means you have a corrupted installation or identified\n"
+"the wrong directory with the invocation option -L.\n"
+msgstr ""
+"%s: soubor \"%s\" neexistuje\n"
+"To znamená, ¾e va¹e instalace je po¹kozena, nebo jste\n"
+"zadal chybný adresáø v parametru -L pøi spu¹tìní.\n"
+
+#: initdb.c:991
+msgid "selecting default max_connections ... "
+msgstr "vybírám základní nastavení max_connections ... "
+
+#: initdb.c:1027
+msgid "selecting default shared_buffers ... "
+msgstr "vybárám základní nastavení shared_buffers ... "
+
+#: initdb.c:1060
+msgid "creating configuration files ... "
+msgstr "vytváøím konfiguraèní soubory ..."
+
+#: initdb.c:1147
+#, c-format
+msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
+msgstr "vytváøím databázi template1 v %s/base/1 ... "
+
+#: initdb.c:1163
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
+"Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n"
+msgstr ""
+"%s: vstupní soubor \"%s\" nepatøí PostgreSQL %s\n"
+"Zkontrolujte si va¹i instalaci nebo zadejte platnou cestu pomocí\n"
+"parametru -L.\n"
+
+#: initdb.c:1239
+msgid "initializing pg_shadow ... "
+msgstr "inicializuji pg_shadow ... "
+
+#: initdb.c:1275
+msgid "Enter new superuser password: "
+msgstr "Zadejte nové heslo pro superu¾ivatele: "
+
+#: initdb.c:1276
+msgid "Enter it again: "
+msgstr "Zadejte ho znovu: "
+
+#: initdb.c:1279
+msgid "Passwords didn't match.\n"
+msgstr "Hesla nesouhlasí.\n"
+
+#: initdb.c:1306
+#, c-format
+msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nemohu pøeèíst heslo ze souboru \"%s\": %s\n"
+
+#: initdb.c:1319
+msgid "setting password ... "
+msgstr "nastavuji heslo ... "
+
+#: initdb.c:1343
+#, c-format
+msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
+msgstr "%s: Soubor s hesly nebyl vytvoøen. Prosíme oznamte tento problém tvùrcùm.\n"
+
+#: initdb.c:1373
+msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
+msgstr "zapínám neomezenou velikost øádku pro systémové tabulky ..."
+
+#: initdb.c:1446
+msgid "initializing pg_depend ... "
+msgstr "inicializuji pg_depend ... "
+
+#: initdb.c:1474
+msgid "creating system views ... "
+msgstr "vytváøím systémové pohledy ... "
+
+#: initdb.c:1511
+msgid "loading pg_description ... "
+msgstr "vytváøím pg_description ... "
+
+#: initdb.c:1559
+msgid "creating conversions ... "
+msgstr "vytváøím pøevody ... "
+
+#: initdb.c:1615
+msgid "setting privileges on built-in objects ... "
+msgstr "nastavuji oprávnìní pro vestavìné objekty ... "
+
+#: initdb.c:1673
+msgid "creating information schema ... "
+msgstr "vytváøím schéma \"information\" ... "
+
+#: initdb.c:1735
+msgid "vacuuming database template1 ... "
+msgstr "pou¹tím VACUUM na databázi template1 ... "
+
+#: initdb.c:1791
+msgid "copying template1 to template0 ... "
+msgstr "kopíruji template1 do template0 ... "
+
+#: initdb.c:1848
+msgid "caught signal\n"
+msgstr "signál obdr¾en\n"
+
+#: initdb.c:1853
+#, fuzzy
+msgid "could not write to child process\n"
+msgstr "nemohu zapsat do procesu potomka\n"
+
+#: initdb.c:1859
+msgid "ok\n"
+msgstr "ok\n"
+
+#: initdb.c:1889
+#, c-format
+msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
+msgstr "%s: neplatný název národního nastavení (locale) \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:1956
+#, c-format
+msgid ""
+"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s inicializuje databázový klastr PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: initdb.c:1957
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Pou¾ití:\n"
+
+#: initdb.c:1958
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
+msgstr " %s [PØEPÍNAÈ]... [DATAADR]\n"
+
+#: initdb.c:1959
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pøepínaèe:\n"
+
+#: initdb.c:1960
+msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
+msgstr " [-D, --pgdata=]DATAADR umístìní tohoto databázového klastru\n"
+
+#: initdb.c:1961
+msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
+msgstr " -E, --encoding=KÓDOVÁNÍ nastavení výchozího kódování pro nové databáze\n"
+
+#: initdb.c:1962
+msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
+msgstr " --locale=LOCALE inicializuj klastr s tímto národním nastavením\n"
+
+#: initdb.c:1963
+msgid ""
+" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
+" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
+" initialize database cluster with given locale\n"
+" in the respective category (default taken from\n"
+" environment)\n"
+msgstr ""
+" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
+" --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n"
+" inicializuj klastr s daným národním nastavením\n"
+" v pøíslu¹ných kategoriích (výchozí hodnoty se \n"
+" vezmou z nastavení prostøedí)\n"
+
+#: initdb.c:1968
+msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
+msgstr " --no-locale ekvivalent --locale=C\n"
+
+#: initdb.c:1969
+msgid " -A, --auth=method default authentication method for local connections\n"
+msgstr " -A, --auth=metoda výchozí autentikaèní metoda pro lokální spojení\n"
+
+#: initdb.c:1970
+msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
+msgstr " -U, --username=JMÉNO jméno databázového superu¾ivatele\n"
+
+#: initdb.c:1971
+msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
+msgstr " -W, --pwprompt zeptej se na heslo pro nového superu¾ivatele\n"
+
+#: initdb.c:1972
+msgid " --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n"
+msgstr " --pwfile=filename naèti heslo pro nového superu¾ivatele ze souboru\n"
+
+#: initdb.c:1973
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help uka¾ tuto nápovìdu, potom skonèi\n"
+
+#: initdb.c:1974
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version vypi¹ infomace o verzi, potom skonèi\n"
+
+#: initdb.c:1975
+msgid ""
+"\n"
+"Less commonly used options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ménì èasto pou¾ívané pøepínaèe:\n"
+
+#: initdb.c:1976
+msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
+msgstr " -d, --debug generuj spoustu ladicích informací\n"
+
+#: initdb.c:1977
+msgid " -s, --show show internal settings\n"
+msgstr " -s, --show uka¾ interní nastavení\n"
+
+#: initdb.c:1978
+msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
+msgstr " -L DIRECTORY kde se nalézají vstupní soubory\n"
+
+#: initdb.c:1979
+msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
+msgstr " -n, --noclean neuklízet po chybì\n"
+
+#: initdb.c:1980
+msgid ""
+"\n"
+"If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n"
+"is used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pokud není specifikován datový adresáø, pou¾ije se promìnná\n"
+"prostøedí PGDATA.\n"
+
+#: initdb.c:1982
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Chyby hla¹te na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#: initdb.c:2073
+msgid "Running in debug mode.\n"
+msgstr "Bì¾ím v ladicím re¾imu.\n"
+
+#: initdb.c:2077
+msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
+msgstr "Be¾ím v neèistém re¾imu. Chybné kroky nebudou uklizeny.\n"
+
+#: initdb.c:2113
+#: initdb.c:2130
+#: initdb.c:2336
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
+
+#: initdb.c:2128
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: pøíli¹ mnoho argumentù v pøíkazové øádce (první je \"%s\")\n"
+
+#: initdb.c:2136
+#, c-format
+msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n"
+msgstr "%s: není mo¾no po¾adovat jak výzvu k zadání hesla, tak soubor s heslem\n"
+
+#: initdb.c:2142
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n"
+"You can change this by editing pg_hba.conf or using the -A flag the\n"
+"next time you run initdb.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"VAROVÁNÍ: zapínám \"trust\" autentikaci pro lokální spojení.\n"
+"Toto mù¾ete zmìnit úpravou souboru pg_hba.conf nebo pou¾itím\n"
+"pøepínaèe -A pøi pøí¹tím spu¹tìní initdb.\n"
+
+#: initdb.c:2164
+#, c-format
+msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n"
+msgstr "%s: neznámá autentikaèní metoda \"%s\".\n"
+
+#: initdb.c:2173
+#, c-format
+msgid "%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s authentication.\n"
+msgstr "%s: musíte zadat heslo superu¾ivatele pro pou¾ití autentikace typu %s.\n"
+
+#: initdb.c:2188
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: no data directory specified\n"
+"You must identify the directory where the data for this database system\n"
+"will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n"
+"environment variable PGDATA.\n"
+msgstr ""
+"%s: není zadán datový adresáø\n"
+"Musíte zadat adresáø, ve kterém se bude nacházet tato databáze.\n"
+"Uèiòte tak buï pou¾itím pøepínaèe -D nebo nastavením promìnné\n"
+"prostøedí PGDATA.\n"
+
+#: initdb.c:2214
+#, c-format
+msgid ""
+"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n"
+"Check your installation.\n"
+msgstr ""
+"Program \"postgres\" je vy¾adován aplikací %s ale nebyl nalezen ve stejném adresáøi jako \"%s\".\n"
+"Zkontrolujte va¹i instalaci.\n"
+
+#: initdb.c:2220
+#, c-format
+msgid ""
+"The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n"
+"Check your installation.\n"
+msgstr ""
+"Program \"postgres\" byl nalezen aplikací %s ale nebyl ve stejné verzi jako \"%s\".\n"
+"Zkontrolujte va¹i instalaci.\n"
+
+#: initdb.c:2242
+#, c-format
+msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
+msgstr "%s: nemohu zjistit platné krátké oznaèení verze\n"
+
+#: initdb.c:2295
+#, c-format
+msgid ""
+"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
+"This user must also own the server process.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Soubory patøící k této databázi budou vlastnìny u¾ivatelem \"%s\".\n"
+"Tento u¾ivatel musí být také vlastníkem serverového procesu.\n"
+"\n"
+
+#: initdb.c:2306
+#, c-format
+msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
+msgstr "Databázový klastr bude inicializován s národním nastavením %s.\n"
+
+#: initdb.c:2310
+#, c-format
+msgid ""
+"The database cluster will be initialized with locales\n"
+" COLLATE: %s\n"
+" CTYPE: %s\n"
+" MESSAGES: %s\n"
+" MONETARY: %s\n"
+" NUMERIC: %s\n"
+" TIME: %s\n"
+msgstr ""
+"Databázový klastr bude inicializován s národním nastavením\n"
+" COLLATE: %s\n"
+" CTYPE: %s\n"
+" MESSAGES: %s\n"
+" MONETARY: %s\n"
+" NUMERIC: %s\n"
+" TIME: %s\n"
+
+#: initdb.c:2334
+#, c-format
+msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
+msgstr "%s: nemohu najít vhodné kódování pro národní nastavení \"%s\"\n"
+
+#: initdb.c:2335
+#, c-format
+msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
+msgstr "Spus»te znovu %s s pøepínaèem -E.\n"
+
+#: initdb.c:2342
+#, c-format
+msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
+msgstr "Výchozí kódování pro databáze bylo odpovídajícím zpùsobem nastaveno na %s.\n"
+
+#: initdb.c:2383
+#, c-format
+msgid "creating directory %s ... "
+msgstr "vytváøím adresáø %s ... "
+
+#: initdb.c:2397
+#, c-format
+msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
+msgstr "opravuji oprávnìní pro existující adresáø %s ... "
+
+#: initdb.c:2415
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
+"If you want to create a new database system, either remove or empty\n"
+"the directory \"%s\" or run %s\n"
+"with an argument other than \"%s\".\n"
+msgstr ""
+"%s: adresáø \"%s\" existuje, ale není prázdný\n"
+"Pokud chcete v tomto adresáøi inicializovat databázi, odstraòte nebo\n"
+"vyprázdnìte adresáø \"%s\" nebo spus»te %s\n"
+"s argumentem jiným ne¾ \"%s\".\n"
+
+#: initdb.c:2432
+#, c-format
+msgid "creating directory %s/%s ... "
+msgstr "vytváøím adresáø %s/%s ... "
+
+#: initdb.c:2493
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Success. You can now start the database server using:\n"
+"\n"
+" %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
+"or\n"
+" %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Povedlo se. Mù¾ete zaèít pou¾ívat databázový server spu¹tìním:\n"
+"\n"
+" %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n"
+"nebo\n"
+" %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l soubor_logu start\n"
+"\n"
+
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:48:19+0800\n"
"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: ÄÚ´æÒç³ö\n"
-#: initdb.c:329 initdb.c:1300
+#: initdb.c:329 initdb.c:1298
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: ΪÁ˶ÁÈ¡, ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\": %s\n"
"ÇëÒÔ·þÎñÆ÷½ø³ÌËùÓÐÕßµÄÓû§ (ÎÞÌØÈ¨) Éí·Ý\n"
"µÇ½ (ʹÓÃ, e.g., \"su\").\n"
-#: initdb.c:617
+#: initdb.c:615
#, c-format
msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n"
msgstr "%s: \"%s\" ²»ÊÇÒ»¸öÓÐЧµÄ·þÎñÆ÷±àÂëÃû×Ö\n"
-#: initdb.c:772
+#: initdb.c:770
#, c-format
msgid "%s: warning: encoding mismatch\n"
msgstr "%s: ¾¯¸æ: ±àÂ벻ƥÅä\n"
-#: initdb.c:774
+#: initdb.c:772
#, c-format
msgid ""
"The encoding you selected (%s) and the encoding that the selected\n"
"ÀàÐÍ.\n"
"\n"
-#: initdb.c:926
+#: initdb.c:924
#, c-format
msgid ""
"%s: file \"%s\" does not exist\n"
"ÕâÒâζ×ÅÄúµÄ°²×°·¢ÉúÁË´íÎó»ò\n"
"ʹÓà -L Ñ¡ÏîÖ¸¶¨ÁË´íÎóµÄ·¾¶.\n"
-#: initdb.c:991
+#: initdb.c:989
#, c-format
msgid "selecting default max_connections ... "
msgstr "Ñ¡ÔñĬÈÏ×î´óÁª½ÓÊý (max_connections) ... "
-#: initdb.c:1027
+#: initdb.c:1025
#, c-format
msgid "selecting default shared_buffers ... "
msgstr "Ñ¡ÔñĬÈϹ²Ïí»º³åÇø´óС (shared_buffers) ... "
-#: initdb.c:1060
+#: initdb.c:1058
msgid "creating configuration files ... "
msgstr "´´½¨ÅäÖÃÎļþ ... "
-#: initdb.c:1147
+#: initdb.c:1145
#, c-format
msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
msgstr "ÔÚ %s/base/1 Öд´½¨ template1 Êý¾Ý¿â ... "
-#: initdb.c:1163
+#: initdb.c:1161
#, c-format
msgid ""
"%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n"
"%s: ÊäÈëÎļþ \"%s\" ²»ÊôÓÚ PostgreSQL %s\n"
"¼ì²éÄãµÄ°²×°»òʹÓà -L Ñ¡ÏîÖ¸¶¨ÕýÈ·µÄ·¾¶.\n"
-#: initdb.c:1239
+#: initdb.c:1237
msgid "initializing pg_shadow ... "
msgstr "³õʼ»¯ pg_shadow ... "
-#: initdb.c:1275
+#: initdb.c:1273
msgid "Enter new superuser password: "
msgstr "ÊäÈëеij¬¼¶Óû§¿ÚÁî: "
-#: initdb.c:1276
+#: initdb.c:1274
msgid "Enter it again: "
msgstr "ÔÙÊäÈëÒ»±é: "
-#: initdb.c:1279
+#: initdb.c:1277
#, c-format
msgid "Passwords didn't match.\n"
msgstr "¿ÚÁƥÅä.\n"
-#: initdb.c:1306
+#: initdb.c:1304
#, c-format
msgid "%s: could not read password from file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨´ÓÎļþ \"%s\" ¶ÁÈ¡¿ÚÁî: %s\n"
-#: initdb.c:1319
+#: initdb.c:1317
#, c-format
msgid "setting password ... "
msgstr "ÉèÖÿÚÁî ... "
-#: initdb.c:1343
+#: initdb.c:1341
#, c-format
msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
msgstr "%s: ¿ÚÁîÎļþûÓÐÉú³É. Ç뱨¸æÕâ¸öÎÊÌâ.\n"
-#: initdb.c:1373
+#: initdb.c:1371
msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
msgstr "Æô¶¯²»ÏÞÖÆÏµÍ³±íÐдóС ... "
-#: initdb.c:1446
+#: initdb.c:1444
msgid "initializing pg_depend ... "
msgstr "³õʼ»¯ pg_depend ... "
-#: initdb.c:1474
+#: initdb.c:1472
msgid "creating system views ... "
msgstr "´´½¨ÏµÍ³ÊÓͼ ... "
-#: initdb.c:1511
+#: initdb.c:1509
msgid "loading pg_description ... "
msgstr "¼ÓÔØ pg_description ... "
-#: initdb.c:1559
+#: initdb.c:1557
msgid "creating conversions ... "
msgstr "´´½¨×Ö·û¼¯×ª»» ... "
-#: initdb.c:1615
+#: initdb.c:1613
msgid "setting privileges on built-in objects ... "
msgstr "¶ÔÄÚ½¨¶ÔÏóÉèÖÃȨÏÞ ... "
-#: initdb.c:1673
+#: initdb.c:1671
msgid "creating information schema ... "
msgstr "´´½¨ÐÅϢģʽ ... "
-#: initdb.c:1735
+#: initdb.c:1734
msgid "vacuuming database template1 ... "
msgstr "ÇåÀíÊý¾Ý¿â template1 ... "
-#: initdb.c:1791
+#: initdb.c:1790
msgid "copying template1 to template0 ... "
msgstr "¿½±´ template1 µ½ template0 ... "
-#: initdb.c:1848
+#: initdb.c:1847
#, c-format
msgid "caught signal\n"
msgstr "²¶»ñÐźÅ\n"
-#: initdb.c:1853
+#: initdb.c:1852
#, c-format
msgid "could not write to child process\n"
msgstr "ÎÞ·¨Ð´µ½×Ó½ø³Ì\n"
-#: initdb.c:1859
+#: initdb.c:1858
#, c-format
msgid "ok\n"
msgstr "³É¹¦\n"
-#: initdb.c:1889
+#: initdb.c:1888
#, c-format
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÞЧµÄ locale Ãû×Ö \"%s\"\n"
-#: initdb.c:1956
+#: initdb.c:1955
#, c-format
msgid ""
"%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n"
"%s ³õʼ»¯Ò»¸ö PostgreSQL Êý¾Ý¿â´Ø.\n"
"\n"
-#: initdb.c:1957
+#: initdb.c:1956
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "ʹÓ÷½·¨:\n"
-#: initdb.c:1958
+#: initdb.c:1957
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
msgstr " %s [Ñ¡Ïî]... [DATADIR]\n"
-#: initdb.c:1959
+#: initdb.c:1958
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ñ¡Ïî:\n"
-#: initdb.c:1960
+#: initdb.c:1959
#, c-format
msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n"
msgstr " -D, --pgdata=DATADIR µ±Ç°Êý¾Ý¿â´ØµÄλÖÃ\n"
-#: initdb.c:1961
+#: initdb.c:1960
#, c-format
msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n"
msgstr " -E, --encoding=ENCODING ΪÐÂÊý¾Ý¿âÉèÖÃĬÈϱàÂë\n"
-#: initdb.c:1962
+#: initdb.c:1961
#, c-format
msgid ""
" --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n"
msgstr " --locale=LOCALE ³õʼ»¯Êý¾Ý¿â´ØµÄ locale\n"
-#: initdb.c:1963
+#: initdb.c:1962
#, c-format
msgid ""
" --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n"
" locale (ĬÈÏʹÓû·¾³±ä\n"
" Á¿)\n"
-#: initdb.c:1968
+#: initdb.c:1967
#, c-format
msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n"
msgstr " --no-locale µÈͬÓÚ --locale=C\n"
-#: initdb.c:1969
+#: initdb.c:1968
#, c-format
msgid ""
" -A, --auth=method default authentication method for local "
"connections\n"
-msgstr ""
-" -A, --auth=method ±¾µØÁ¬½ÓµÄĬÈÏÈÏÖ¤·½·¨\n"
+msgstr " -A, --auth=method ±¾µØÁ¬½ÓµÄĬÈÏÈÏÖ¤·½·¨\n"
-#: initdb.c:1970
+#: initdb.c:1969
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n"
msgstr " -U, --username=NAME Êý¾Ý¿â³¬¼¶Óû§Ãû\n"
-#: initdb.c:1971
+#: initdb.c:1970
#, c-format
msgid ""
" -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n"
msgstr " -W, --pwprompt ¶ÔÓÚеij¬¼¶Óû§ÌáʾÊäÈë¿ÚÁî\n"
-#: initdb.c:1972
+#: initdb.c:1971
#, c-format
msgid ""
" --pwfile=filename read password for the new superuser from file\n"
msgstr " --pwfile=ÎļþÃû ¶ÔÓÚеij¬¼¶Óû§´ÓÎļþ¶ÁÈ¡¿ÚÁî\n"
-#: initdb.c:1973
+#: initdb.c:1972
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help ÏÔʾ´Ë°ïÖú, È»ºóÍ˳ö\n"
-#: initdb.c:1974
+#: initdb.c:1973
#, c-format
msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-#: initdb.c:1975
+#: initdb.c:1974
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"·ÇÆÕͨʹÓÃÑ¡Ïî:\n"
-#: initdb.c:1976
+#: initdb.c:1975
#, c-format
msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n"
msgstr " -d, --debug ²úÉú´óÁ¿µÄ³ý´íÐÅÏ¢\n"
-#: initdb.c:1977
+#: initdb.c:1976
#, c-format
msgid " -s, --show show internal settings\n"
msgstr " -s, --show ÏÔʾÄÚ²¿ÉèÖÃ\n"
-#: initdb.c:1978
+#: initdb.c:1977
#, c-format
msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n"
msgstr " -L DIRECTORY ÊäÈëÎļþµÄλÖÃ\n"
-#: initdb.c:1979
+#: initdb.c:1978
#, c-format
msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n"
msgstr " -n, --noclean ³ö´íºó²»ÇåÀí\n"
-#: initdb.c:1980
+#: initdb.c:1979
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Èç¹ûûÓÐÖ¸¶¨Êý¾ÝĿ¼, ½«Ê¹Óû·¾³±äÁ¿ PGDATA\n"
-#: initdb.c:1982
+#: initdb.c:1981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"±¨¸æ´íÎóÖÁ <pgql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: initdb.c:2073
+#: initdb.c:2072
#, c-format
msgid "Running in debug mode.\n"
msgstr "ÔËÐÐÔÚ³ý´íģʽÖÐ. \n"
-#: initdb.c:2077
+#: initdb.c:2076
#, c-format
msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n"
msgstr "ÔËÐÐÔÚ noclean ģʽÖÐ. ´íÎ󽫲»±»ÇåÀí.\n"
-#: initdb.c:2113 initdb.c:2130 initdb.c:2335
+#: initdb.c:2112 initdb.c:2129 initdb.c:2341
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "ÇëÓà \"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
-#: initdb.c:2128
+#: initdb.c:2127
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: ÃüÁîÐвÎÊýÌ«¶à (µÚÒ»¸öÊÇ \"%s\")\n"
-#: initdb.c:2136
+#: initdb.c:2135
#, c-format
msgid "%s: you cannot specify both password prompt and password file\n"
msgstr "%s: Äã²»ÄÜͬʱָ¶¨ÌáʾÊäÈë¿ÚÁîºÍ¿ÚÁîÎļþ\n"
-#: initdb.c:2142
+#: initdb.c:2141
msgid ""
"\n"
"WARNING: enabling \"trust\" authentication for local connections.\n"
"Äã¿ÉÒÔͨ¹ý±à¼ pg_hba.conf ¸ü¸Ä»òÄãÏÂ\n"
"´ÎÔËÐÐ initdb ʱʹÓà -A Ñ¡Ïî.\n"
-#: initdb.c:2164
+#: initdb.c:2165
#, c-format
msgid "%s: unknown authentication method \"%s\".\n"
msgstr "%s: δ֪ÈÏÖ¤·½·¨ \"%s\".\n"
-#: initdb.c:2173
+#: initdb.c:2174
#, c-format
msgid ""
"%s: you need to specify a password for the superuser to enable %s "
"authentication.\n"
-msgstr ""
-"%s: ΪÁËÆô¶¯ %s ÈÏÖ¤, ÄãÐèҪΪ³¬¼¶Óû§Ö¸¶¨Ò»¸ö¿ÚÁî.\n"
+msgstr "%s: ΪÁËÆô¶¯ %s ÈÏÖ¤, ÄãÐèҪΪ³¬¼¶Óû§Ö¸¶¨Ò»¸ö¿ÚÁî.\n"
-#: initdb.c:2188
+#: initdb.c:2189
#, c-format
msgid ""
"%s: no data directory specified\n"
"´æÔÚ. ʹÓà -D Ñ¡Ïî»òÕß\n"
"»·¾³±äÁ¿ PGDATA.\n"
-#: initdb.c:2214
+#: initdb.c:2215
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the same "
"%s ÐèÒª³ÌÐò \"postgres\", µ«ÊÇÔÚͬһ¸öĿ¼ \"%s\" ÖÐûÕÒµ½.\n"
"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-#: initdb.c:2220
+#: initdb.c:2221
#, c-format
msgid ""
"The program \"postgres\" was found by %s but was not the same version as \"%s"
"%s ÕÒµ½³ÌÐò \"postgres\", µ«ÊǺͰ汾 \"%s\" ²»Ò»ÖÂ.\n"
"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-#: initdb.c:2241
+#: initdb.c:2240
+#, c-format
+msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
+msgstr "%s: ÊäÈëÎļþλÖñØÐëΪ¾ø¶Ô·¾¶\n"
+
+#: initdb.c:2248
#, c-format
msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨È·¶¨ÓÐЧµÄ¶Ì°æ±¾×Ö·û´®\n"
-#: initdb.c:2294
+#: initdb.c:2301
#, c-format
msgid ""
"The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n"
"ÊôÓÚ´ËÊý¾Ý¿âϵͳµÄÎļþËÞÖ÷ΪÓû§ \"%s\".\n"
"´ËÓû§Ò²±ØÐëΪ·þÎñÆ÷½ø³ÌµÄËÞÖ÷.\n"
-#: initdb.c:2305
+#: initdb.c:2311
#, c-format
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
msgstr "Êý¾Ý¿â´Ø½«´øÓÐ locale %s ³õʼ»¯.\n"
-#: initdb.c:2309
+#: initdb.c:2314
#, c-format
msgid ""
"The database cluster will be initialized with locales\n"
" NUMERIC: %s\n"
" TIME: %s\n"
-#: initdb.c:2333
+#: initdb.c:2339
#, c-format
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨Îª locale \"%s\" ÕÒµ½ºÏÊʵıàÂë\n"
-#: initdb.c:2334
+#: initdb.c:2340
#, c-format
msgid "Rerun %s with the -E option.\n"
msgstr "´ø -E Ñ¡ÏîÖØÐÂÔËÐÐ %s.\n"
-#: initdb.c:2341
+#: initdb.c:2347
#, c-format
msgid "The default database encoding has accordingly been set to %s.\n"
msgstr "ĬÈϵÄÊý¾Ý¿â±àÂëÒѾÏàÓ¦µÄÉèÖÃΪ %s.\n"
-#: initdb.c:2382
+#: initdb.c:2388
#, c-format
msgid "creating directory %s ... "
msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s ... "
-#: initdb.c:2396
+#: initdb.c:2402
#, c-format
msgid "fixing permissions on existing directory %s ... "
msgstr "ÐÞ¸´ÒÑ´æÔÚĿ¼ %s µÄȨÏÞ ... "
-#: initdb.c:2414
+#: initdb.c:2420
#, c-format
msgid ""
"%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n"
"Ŀ¼ \"%s\" »òÕßÔËÐдø²ÎÊýµÄ %s\n"
"¶ø²»ÊÇ \"%s\".\n"
-#: initdb.c:2431
+#: initdb.c:2437
#, c-format
msgid "creating directory %s/%s ... "
msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s/%s ... "
-#: initdb.c:2492
+#: initdb.c:2501
#, c-format
msgid ""
"\n"
# Czech translation of pg_controldata messages.
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003.
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/cs.po,v 1.2 2003/11/29 22:40:44 pgsql Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/cs.po,v 1.3 2004/09/13 12:26:43 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-29 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-12 23:20-0000\n"
-"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 01:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-12 22:17+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Taborsky <michal@taborsky.cz>\n"
"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_controldata.c:31
+#: pg_controldata.c:28
+#, c-format
+msgid ""
+"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s uká¾e kontrolní informace o PostgreSQL databázi.\n"
+"\n"
+
+#: pg_controldata.c:32
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"\n"
"Options:\n"
" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n"
-" -?, --help display this help and exit\n"
-" -V, --version display pg_controldata's version and exit\n"
-"\n"
+" --help show this help, then exit\n"
+" --version output version information, then exit\n"
msgstr ""
"Pou¾ití:\n"
" %s [PØEPÍNAÈ]\n"
"\n"
"Pøepínaèe:\n"
" ADRESÁØ uká¾e kontrolní informace pro ADRESÁØ\n"
-" -?, --help uká¾e tuto nápovìdu a skonèí\n"
-" -V, --version uká¾e verzi tohoto programu a skonèí\n"
-"\n"
-
-#: pg_controldata.c:40
-#, c-format
-msgid "%s displays PostgreSQL database cluster control information.\n"
-msgstr "%s uká¾e kontrolní informace o PostgreSQL databázi.\n"
+" --help uká¾e tuto nápovìdu a skonèí\n"
+" --version uká¾e verzi tohoto programu a skonèí\n"
#: pg_controldata.c:41
msgid ""
+"\n"
"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
"is used.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
"Není-li specifikován datový adresáø je pou¾ita promìnná prostøedí\n"
"PGDATA.\n"
"\n"
#: pg_controldata.c:42
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-msgstr "Chyby posílejte do <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "Chyby posílejte na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_controldata.c:52
msgid "starting up"
#: pg_controldata.c:62
msgid "unrecognized status code"
-msgstr "neoèekávaný stavový kód"
+msgstr "neznámý stavový kód"
-#: pg_controldata.c:107
+#: pg_controldata.c:104
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: není specifikován datový adresáø\n"
-#: pg_controldata.c:108
+#: pg_controldata.c:105
#, c-format
-msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Zkuste '%s --help' pro více informací.\n"
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
-#: pg_controldata.c:116
+#: pg_controldata.c:113
#, c-format
-msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading (%s)\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít soubor \"%s\" pro ètení (%s)\n"
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
+msgstr "%s: nelze otevøít soubor \"%s\" pro ètení: %s\n"
-#: pg_controldata.c:123
+#: pg_controldata.c:120
#, c-format
-msgid "%s: could not read file \"%s\" (%s)\n"
-msgstr "%s: nelze èíst soubor \"%s\" (%s)\n"
+msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze èíst soubor \"%s\": %s\n"
-#: pg_controldata.c:137
+#: pg_controldata.c:134
msgid ""
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
"\n"
msgstr ""
-"UPOZORNÌNÍ: Spoèítaný CRC kontrolní souèet nesouhlasí s hodnotou ulo¾enou v souboru.\n"
-"Buï je soubor po¹kozen nebo má jinou úpravu ne¾ tento program\n"
+"UPOZORNÌNÍ: Spoèítaný CRC kontrolní souèet nesouhlasí s hodnotou ulo¾enou\n"
+"v souboru. Buï je soubor po¹kozen nebo má jinou úpravu ne¾ tento program\n"
"oèekává. Ní¾e uvedené výsledky jsou nedùvìryhodné.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:150
+#: pg_controldata.c:153
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
-msgstr "Èíslo verze pg_controlu: %u\n"
+msgstr "èíslo verze pg_controlu: %u\n"
-#: pg_controldata.c:151
+#: pg_controldata.c:154
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Èíslo verze katalogu: %u\n"
-#: pg_controldata.c:152
+#: pg_controldata.c:155
+#, c-format
+msgid "Database system identifier: %s\n"
+msgstr "Identifikátor databázového systému: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
-msgstr "Status seskupení databáze: %s\n"
+msgstr "Status databázového klastu: %s\n"
-#: pg_controldata.c:153
+#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
-msgstr "Poslední modifikace pg_controlu: %s\n"
+msgstr "poslední modifikace pg_controlu: %s\n"
-#: pg_controldata.c:154
+#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "ID souèasného log souboru: %u\n"
-#: pg_controldata.c:155
+#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Následující segment log souboru: %u\n"
-#: pg_controldata.c:156
+#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Poslední umístìní kontrolního bodu: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:158
+#: pg_controldata.c:162
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "Pøede¹lé umístìní kontrolního bodu: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:160
+#: pg_controldata.c:164
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
-msgstr "Poslednìj¹í umístìní REDO kontrolního bodu: %X/%X\n"
+msgstr "Poslední umístìní REDO kontrolního bodu: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:162
+#: pg_controldata.c:166
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "Poslední umístìní UNDO kontrolního bodu: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:164
+#: pg_controldata.c:168
#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
-msgstr "Poslední umístìní StartUpID kontrolního bodu: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
+msgstr
+"TimeLineID posledního kontrolního bodu: %u\n"
-#: pg_controldata.c:165
+#: pg_controldata.c:169
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "Poslední umístìní NextXID kontrolního bodu: %u\n"
-#: pg_controldata.c:166
+#: pg_controldata.c:170
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "Poslední umístìní NextOID kontrolního bodu: %u\n"
-#: pg_controldata.c:167
+#: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
-msgstr "Èas posledního kontrolního bodu: %s\n"
+msgstr"Èas posledního kontrolního bodu: %s\n"
-#: pg_controldata.c:168
+#: pg_controldata.c:172
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Velikost databázového bloku: %u\n"
-#: pg_controldata.c:169
+#: pg_controldata.c:173
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blokù v segmentu velké relace: %u\n"
-#: pg_controldata.c:170
+#: pg_controldata.c:174
+#, c-format
+msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
+msgstr "Bytù ve WAL sementu: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maximální délka identifikátorù: %u\n"
-#: pg_controldata.c:171
+#: pg_controldata.c:176
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maximální poèet argumentù funkcí: %u\n"
-#: pg_controldata.c:172
+#: pg_controldata.c:177
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Zpùsob ulo¾ení typu date/time: %s\n"
-#: pg_controldata.c:173
+#: pg_controldata.c:178
msgid "64-bit integers"
msgstr "64-bitová èísla"
-#: pg_controldata.c:173
-msgid "Floating point"
-msgstr "Plovoucí èárka"
+#: pg_controldata.c:178
+msgid "floating-point numbers"
+msgstr "èísla s plovoucí øádovou èárkou"
-#: pg_controldata.c:174
+#: pg_controldata.c:179
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maximální délka jména locale: %u\n"
-#: pg_controldata.c:175
+#: pg_controldata.c:180
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE (porovnávání øetìzcù): %s\n"
-#: pg_controldata.c:176
+#: pg_controldata.c:181
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE (typy znakù): %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-22 09:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 13:45+0800\n"
"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
"ÏÂÃæµÄ½á¹ûÊDz»¿É¿¿µÄ.\n"
"\n"
-#: pg_controldata.c:153
+#: pg_controldata.c:154
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control °æ±¾: %u\n"
-#: pg_controldata.c:154
+#: pg_controldata.c:155
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Catalog °æ±¾: %u\n"
-#: pg_controldata.c:155
+#: pg_controldata.c:156
#, c-format
msgid "Database system identifier: %s\n"
msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳ±êʶ·û: %s\n"
-#: pg_controldata.c:156
+#: pg_controldata.c:157
#, c-format
msgid "Database cluster state: %s\n"
msgstr "Êý¾Ý¿â´Ø×´Ì¬: %s\n"
-#: pg_controldata.c:157
+#: pg_controldata.c:158
#, c-format
msgid "pg_control last modified: %s\n"
msgstr "pg_control ×îºóÐÞ¸Ä: %s\n"
-#: pg_controldata.c:158
+#: pg_controldata.c:159
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "µ±Ç°ÈÕÖ¾ÎļþID: %u\n"
-#: pg_controldata.c:159
+#: pg_controldata.c:160
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "ÏÂÒ»¸öÈÕÖ¾Îļþ¶Î: %u\n"
-#: pg_controldata.c:160
+#: pg_controldata.c:161
#, c-format
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "×îмì²éµãλÖÃ: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:162
+#: pg_controldata.c:163
#, c-format
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
msgstr "ÓÅÏȼì²éµãλÖÃ: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:164
+#: pg_controldata.c:165
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
msgstr "×îмì²éµãµÄ REDO λÖÃ: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:166
+#: pg_controldata.c:167
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
msgstr "×îмì²éµãµÄ UNDO λÖÃ: %X/%X\n"
-#: pg_controldata.c:168
+#: pg_controldata.c:169
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
msgstr "×îмì²éµãµÄ TimeLineID: %u\n"
-#: pg_controldata.c:169
+#: pg_controldata.c:170
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "×îмì²éµãµÄ NextXID: %u\n"
-#: pg_controldata.c:170
+#: pg_controldata.c:171
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "×îмì²éµãµÄ NextOID: %u\n"
-#: pg_controldata.c:171
+#: pg_controldata.c:172
#, c-format
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
msgstr "×îмì²éµãµÄʱ¼ä: %s\n"
-#: pg_controldata.c:172
+#: pg_controldata.c:173
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Êý¾Ý¿â¿é´óС: %u\n"
-#: pg_controldata.c:173
+#: pg_controldata.c:174
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "´ó¹ØÏµµÄÿ¶Î¿éÊý: %u\n"
-#: pg_controldata.c:174
+#: pg_controldata.c:175
#, c-format
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
msgstr "ÿһ¸ö WAL ¶Î×Ö½ÚÊý: %u\n"
-#: pg_controldata.c:175
+#: pg_controldata.c:176
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "±êʶ·ûµÄ×î´ó³¤¶È: %u\n"
-#: pg_controldata.c:176
+#: pg_controldata.c:177
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "º¯Êý²ÎÊýµÄ×î´ó¸öÊý: %u\n"
-#: pg_controldata.c:177
+#: pg_controldata.c:178
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ÀàÐÍ´æ´¢: %s\n"
-#: pg_controldata.c:178
+#: pg_controldata.c:179
msgid "64-bit integers"
msgstr "64λÕûÊý"
-#: pg_controldata.c:178
+#: pg_controldata.c:179
msgid "floating-point numbers"
msgstr "¸¡µãÊý"
-#: pg_controldata.c:179
+#: pg_controldata.c:180
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "±¾µØÃû×ÖµÄ×î´ó³¤¶È: %u\n"
-#: pg_controldata.c:180
+#: pg_controldata.c:181
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
-#: pg_controldata.c:181
+#: pg_controldata.c:182
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/nls.mk,v 1.6 2004/09/13 12:20:23 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_ctl/nls.mk,v 1.7 2004/09/13 12:26:45 petere Exp $
CATALOG_NAME := pg_ctl
-AVAIL_LANGUAGES := es ru sk sv zh_CN zh_TW
+AVAIL_LANGUAGES := cs es ru sk sv zh_CN zh_TW
GETTEXT_FILES := pg_ctl.c
GETTEXT_TRIGGERS:= _ simple_prompt
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 01:16-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-13 19:12+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Taborsky <michal@taborsky.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: pg_ctl.c:184
+#: pg_ctl.c:200
+#: pg_ctl.c:1230
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory\n"
+msgstr "%s: nedostatek pamìti\n"
+
+#: pg_ctl.c:431
+#, c-format
+msgid "%s: Another postmaster may be running. Trying to start postmaster anyway.\n"
+msgstr "%s: Dal¹í postmaster mo¾ná bì¾í. Zkou¹ím ho pøesto spustit.\n"
+
+#: pg_ctl.c:449
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read %s\n"
+msgstr "%s: nemohu èíst %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:455
+#, c-format
+msgid "%s: option file %s must have exactly 1 line\n"
+msgstr "%s: soubor s pøepínaèi %s musí mít pøesnì 1 øádku\n"
+
+#: pg_ctl.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n"
+"Check your installation.\n"
+msgstr ""
+"%s potøebuje program \"postmaster\", který ale nebyl nalezen ve stejném adresáøi jako \"%s\".\n"
+"Zkontrolujte va¹i instalaci.\n"
+
+#: pg_ctl.c:503
+#, c-format
+msgid ""
+"The program \"postmaster\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n"
+"Check your installation.\n"
+msgstr ""
+"%s nalezl program \"postmaster\", ten je ale jiné verze ne¾ \"%s\".\n"
+"Zkontrolujte va¹i instalaci.\n"
+
+#: pg_ctl.c:514
+msgid "Unable to run the postmaster binary\n"
+msgstr "Nemohu spustit binární program postmaster.\n"
+
+#: pg_ctl.c:524
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: cannot start postmaster\n"
+"Examine the log output\n"
+msgstr ""
+"%s: nemohu spusit postmaster\n"
+"Zkontrolujte výstup v logu\n"
+
+#: pg_ctl.c:535
+msgid "waiting for postmaster to start..."
+msgstr "èekám na start postmastera..."
+
+#: pg_ctl.c:540
+msgid "could not start postmaster\n"
+msgstr "nebylo mo¾no spustit postmaster\n"
+
+#: pg_ctl.c:542
+msgid ""
+"done\n"
+"postmaster started\n"
+msgstr ""
+"hotovo\n"
+"postmaster spu¹tìn\n"
+
+#: pg_ctl.c:545
+msgid "postmaster starting\n"
+msgstr "postmaster startuje\n"
+
+#: pg_ctl.c:560
+#: pg_ctl.c:639
+#: pg_ctl.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: could not find %s\n"
+msgstr "%s: nebylo mo¾no najít %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:561
+#: pg_ctl.c:710
+msgid "Is postmaster running?\n"
+msgstr "Bì¾í postmaster?\n"
+
+#: pg_ctl.c:567
+#, c-format
+msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
+msgstr "%s: nemohu zastavit postmaster; postgres bì¾í (PID: %ld)\n"
+
+#: pg_ctl.c:575
+#: pg_ctl.c:656
+#, c-format
+msgid "stop signal failed (PID: %ld): %s\n"
+msgstr "signál stop selhal (PID: %ld): %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:583
+msgid "postmaster shutting down\n"
+msgstr "postmaster se ukonèuje\n"
+
+#: pg_ctl.c:590
+#: pg_ctl.c:663
+msgid "waiting for postmaster to shut down..."
+msgstr "èekám na ukonèení postmastera..."
+
+#: pg_ctl.c:612
+#: pg_ctl.c:687
+msgid " failed\n"
+msgstr " selhalo\n"
+
+#: pg_ctl.c:614
+#: pg_ctl.c:689
+#, c-format
+msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
+msgstr "%s: postmaster se neukonèuje\n"
+
+#: pg_ctl.c:618
+#: pg_ctl.c:694
+msgid "done\n"
+msgstr "hotovo\n"
+
+#: pg_ctl.c:620
+#: pg_ctl.c:696
+msgid "postmaster stopped\n"
+msgstr "postmaster zastaven\n"
+
+#: pg_ctl.c:640
+msgid ""
+"Is postmaster running?\n"
+"starting postmaster anyway\n"
+msgstr ""
+"Be¾í ji¾ postmaster?\n"
+"pøesto postmaster spou¹tím\n"
+
+#: pg_ctl.c:647
+#, c-format
+msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
+msgstr "%s: nemohu restartovat postmaster; postgres bì¾í (PID: %ld)\n"
+
+#: pg_ctl.c:650
+#: pg_ctl.c:719
+msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
+msgstr "Prosím ukonèete postgres a zkuste znovu.\n"
+
+#: pg_ctl.c:716
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
+msgstr "%s: nemohu znovunaèíst postmaster; postgres bì¾í (PID: %ld)\n"
+
+#: pg_ctl.c:725
+#, c-format
+msgid "reload signal failed (PID: %ld): %s\n"
+msgstr "signál znovunaètení selhal (PID: %ld): %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:731
+msgid "postmaster signaled\n"
+msgstr "postmaster obdr¾el signál\n"
+
+#: pg_ctl.c:746
+#, c-format
+msgid "%s: postmaster or postgres not running\n"
+msgstr "%s: postmaster nebo postgres nebì¾í\n"
+
+#: pg_ctl.c:752
+#, c-format
+msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
+msgstr "%s: samostatný \"postgres\" bì¾í (PID: %ld)\n"
+
+#: pg_ctl.c:758
+#, c-format
+msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
+msgstr "%s: postmaster bì¾í (PID: %ld)\n"
+
+#: pg_ctl.c:774
+#, c-format
+msgid "signal %d failed (PID: %ld): %s\n"
+msgstr "signál %d selhal (PID: %ld): %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:801
+msgid "Unable to find exe"
+msgstr "Nemohu najít exe"
+
+#: pg_ctl.c:844
+#: pg_ctl.c:875
+msgid "Unable to open service manager\n"
+msgstr "Nemohu otevøít správce slu¾eb\n"
+
+#: pg_ctl.c:850
+#, c-format
+msgid "Service \"%s\" already registered\n"
+msgstr "Slu¾ba \"%s\" je ji¾ registrována\n"
+
+#: pg_ctl.c:861
+#, c-format
+msgid "Unable to register service \"%s\" [%d]\n"
+msgstr "Nemohu registrovat slu¾bu \"%s\" [%d]\n"
+
+#: pg_ctl.c:881
+#, c-format
+msgid "Service \"%s\" not registered\n"
+msgstr "Slu¾ba \"%s\" neregistrována\n"
+
+#: pg_ctl.c:888
+#, c-format
+msgid "Unable to open service \"%s\" [%d]\n"
+msgstr "Nemohu otevøít slu¾bu \"%s\" [%d]\n"
+
+#: pg_ctl.c:894
+#, c-format
+msgid "Unable to unregister service \"%s\" [%d]\n"
+msgstr "Nemohu zaregistrovat slu¾bu \"%s\" [%d]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1012
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
+
+#: pg_ctl.c:1020
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
+"report the status of a PostgreSQL server, or kill a PostgreSQL process\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s je pomùcka pro spu¹tìní, zastavení, restart, znovunaètení konfiguraèních\n"
+"souborù, nahlá¹ení stavu PostgreSQL serveru nebo ukonèení PostgreSQL\n"
+"procesu.\n"
+"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1022
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Pou¾ití:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1023
+#, c-format
+msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
+msgstr " %s start [-w] [-D ADRESÁØ] [-s] [-l SOUBOR] [-o \"PØEPÍNAÈE\"]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1024
+#, c-format
+msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
+msgstr " %s stop [-W] [-D ADRESÁØ] [-s] [-m MÓD-UKONÈENÍ]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1025
+#, c-format
+msgid " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
+msgstr " %s restart [-w] [-D ADRESÁØ] [-s] [-m MÓD-UKONÈENÍ] [-o \"PØEPÍNAÈE\"]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1026
+#, c-format
+msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
+msgstr " %s reload [-D ADRESÁØ] [-s]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1027
+#, c-format
+msgid " %s status [-D DATADIR]\n"
+msgstr " %s status [-D ADRESÁØ]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1028
+#, c-format
+msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n"
+msgstr " %s kill SIGNÁL IDPROCESU\n"
+
+#: pg_ctl.c:1030
+#, c-format
+msgid " %s register [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-o \"OPTIONS\"]\n"
+msgstr " %s register [-N jméno-slu¾by] [-U u¾ivatel] [-P heslo] [-D ADRESÁØ] [-o \"PØEPÍNAÈE\"]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1031
+#, c-format
+msgid " %s unregister [-N servicename]\n"
+msgstr " %s unregister [-N jméno-slu¾by]\n"
+
+#: pg_ctl.c:1033
+msgid "Common options:\n"
+msgstr "Spoleèné pøepínaèe:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1034
+msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n"
+msgstr " -D, --pgdata ADRESÁØ umístìní úlo¾i¹tì databáze\n"
+
+#: pg_ctl.c:1035
+msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
+msgstr " -s, --silent vypisuj jen chyby, ¾ádné informativní zprávy\n"
+
+#: pg_ctl.c:1037
+msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n"
+msgstr " -N jméno slu¾by, pod kterým registrovat PostgreSQL server\n"
+
+#: pg_ctl.c:1038
+msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n"
+msgstr " -P heslo k úètu pro registraci PostreSQL serveru\n"
+
+#: pg_ctl.c:1039
+msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n"
+msgstr " -U u¾ivatelské jméno pro registraci PostgreSQL server\n"
+
+#: pg_ctl.c:1041
+msgid " -w wait until operation completes\n"
+msgstr " -w èekat na dokonèení operace\n"
+
+#: pg_ctl.c:1042
+msgid " -W do not wait until operation completes\n"
+msgstr " -W neèekat na dokonèení operace\n"
+
+#: pg_ctl.c:1043
+msgid " --help show this help, then exit\n"
+msgstr " --help vypsat tuto nápovìdu, potom skonèit\n"
+
+#: pg_ctl.c:1044
+msgid " --version output version information, then exit\n"
+msgstr " --version vypsat informace o verzi, potom skonèit\n"
+
+#: pg_ctl.c:1045
+msgid ""
+"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(Výchozí chování je èekat na ukonèení, ale ne pøi startu nebo restartu.)\n"
+"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1046
+msgid ""
+"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pokud je vynechán parametr -D, pou¾ije se promìnná prostøedí PGDATA.\n"
+"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1047
+msgid "Options for start or restart:\n"
+msgstr "Pøepínaèe pro start nebo restart:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1048
+msgid ""
+" -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n"
+" use of this option is highly recommended.\n"
+msgstr ""
+" -l, --log SOUBOR zapisuj (nebo pøipoj na konec) log serveru do SOUBORU.\n"
+" Pou¾ití tohoto pøepínaèe se vøele doporuèuje.\n"
+
+#: pg_ctl.c:1050
+msgid ""
+" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
+" (PostgreSQL server executable)\n"
+msgstr ""
+" -o PØEPÍNAÈE pøepínaèe, které budou pøedány postmasteru\n"
+" (co¾ je vlastní program PostgreSQL serveru)\n"
+
+#: pg_ctl.c:1052
+msgid ""
+" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" -p CESTA-K-POSTMASTERU za normálních okolností není potøeba\n"
+"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1053
+msgid "Options for stop or restart:\n"
+msgstr "Pøepínaèe pro zastavení nebo restart:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1054
+msgid ""
+" -m SHUTDOWN-MODE may be 'smart', 'fast', or 'immediate'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" -m MÓD-UKONÈENÍ mù¾e být 'smart', 'fast' nebo 'immediate'\n"
+"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1055
+msgid "Allowed signal names for kill:\n"
+msgstr "Povolené signály pro \"kill\":\n"
+
+#: pg_ctl.c:1056
+msgid ""
+" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
+"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1057
+msgid "Shutdown modes are:\n"
+msgstr "Módy ukonèení jsou:\n"
+
+#: pg_ctl.c:1058
+msgid " smart quit after all clients have disconnected\n"
+msgstr " smart skonèi potom, co se odpojí v¹ichni klienti\n"
+
+#: pg_ctl.c:1059
+msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n"
+msgstr " fast skonèi ihned, s patøièným ukonèením\n"
+
+#: pg_ctl.c:1060
+msgid ""
+" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" immediate skonèi bez úplného ukonèení; pøi dal¹ím startu se spustí obnovení\n"
+"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1061
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "Chyby hla¹te na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#: pg_ctl.c:1086
+#, c-format
+msgid "%s: invalid shutdown mode %s\n"
+msgstr "%s: neplatný mód ukonèení %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:1119
+#, c-format
+msgid "%s: invalid signal \"%s\"\n"
+msgstr "%s: neplatný signál \"%s\"\n"
+
+#: pg_ctl.c:1246
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option %s\n"
+msgstr "%s: neplatný pøepínaè %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:1257
+#, c-format
+msgid "%s: extra operation mode %s\n"
+msgstr "%s: extra operation mode %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:1276
+#, c-format
+msgid "%s: invalid kill syntax\n"
+msgstr "%s: neplatná syntaxe ukonèení (kill)\n"
+
+#: pg_ctl.c:1294
+#, c-format
+msgid "%s: invalid operation mode %s\n"
+msgstr "%s: neplatný mód práce %s\n"
+
+#: pg_ctl.c:1304
+#, c-format
+msgid "%s: no operation specified\n"
+msgstr "%s: není specifikována operace\n"
+
+#: pg_ctl.c:1320
+#, c-format
+msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
+msgstr "%s: není zadán datový adresáø a ani není nastavena promìnná prostøedí PGDATA\n"
+
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 14:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-10 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Bao Wei<weibao@imsi.cn>\n"
"Language-Team: Weiping He <laser@imsi.cn>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_ctl.c:184 pg_ctl.c:200 pg_ctl.c:1230
+#: pg_ctl.c:193 pg_ctl.c:209 pg_ctl.c:1293
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: ÄÚ´æÒç³ö\n"
-#: pg_ctl.c:431
+#: pg_ctl.c:452
#, c-format
msgid ""
"%s: Another postmaster may be running. Trying to start postmaster anyway.\n"
msgstr "%s: ÆäËû postmaster ¿ÉÄÜÕýÔÚÔËÐÐ. ³¢ÊÔÆô¶¯ postmaster.\n"
-#: pg_ctl.c:449
+#: pg_ctl.c:470
#, c-format
msgid "%s: cannot read %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s\n"
-#: pg_ctl.c:455
+#: pg_ctl.c:476
#, c-format
msgid "%s: option file %s must have exactly 1 line\n"
msgstr "%s: Ñ¡ÏîÎļþ %s Ö»ÄÜÓÐÒ»ÐÐ\n"
-#: pg_ctl.c:497
+#: pg_ctl.c:522
#, c-format
msgid ""
"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the same "
"³ÌÐò \"postmaster\" ÊÇ %s ÐèÒªµÄ, µ«Ã»ÓÐÔÚͬһ¸öĿ¼ \"%s\" ·¢ÏÖ.\n"
"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-#: pg_ctl.c:503
+#: pg_ctl.c:528
#, c-format
msgid ""
"The program \"postmaster\" was found by %s but was not the same version as "
"%s ÕÒµ½³ÌÐò \"postmaster\", µ«°æ±¾ºÍ \"%s\" ²»Ò»ÖÂ.\n"
"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-#: pg_ctl.c:514
+#: pg_ctl.c:539
msgid "Unable to run the postmaster binary\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÔËÐÐ postmaster ¶þ½øÖÆÎļþ\n"
-#: pg_ctl.c:524
+#: pg_ctl.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot start postmaster\n"
"%s: ÎÞ·¨Æô¶¯ postmaster\n"
"¼ì²éÈÕÖ¾Êä³ö\n"
-#: pg_ctl.c:535
+#: pg_ctl.c:560
#, c-format
msgid "waiting for postmaster to start..."
msgstr "µÈ´ý postmaster Æô¶¯ ..."
-#: pg_ctl.c:540
+#: pg_ctl.c:565
#, c-format
msgid "could not start postmaster\n"
msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯ postmaster\n"
-#: pg_ctl.c:542
+#: pg_ctl.c:567
#, c-format
msgid ""
"done\n"
"Íê³É\n"
"postmaster ÒѾÆô¶¯\n"
-#: pg_ctl.c:545
+#: pg_ctl.c:570
#, c-format
msgid "postmaster starting\n"
msgstr "Æô¶¯ postmaster\n"
-#: pg_ctl.c:560 pg_ctl.c:639 pg_ctl.c:709
+#: pg_ctl.c:585 pg_ctl.c:664 pg_ctl.c:734
#, c-format
msgid "%s: could not find %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨ÕÒµ½ %s\n"
-#: pg_ctl.c:561 pg_ctl.c:710
+#: pg_ctl.c:586 pg_ctl.c:735
msgid "Is postmaster running?\n"
msgstr "ÊÇ·ñ postmaster ÕýÔÚÔËÐÐ?\n"
-#: pg_ctl.c:567
+#: pg_ctl.c:592
#, c-format
msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨Í£Ö¹ postmaster; postgres ÕýÔÚÔËÐÐ (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:575 pg_ctl.c:656
+#: pg_ctl.c:600 pg_ctl.c:681
#, c-format
msgid "stop signal failed (PID: %ld): %s\n"
msgstr "Í£Ö¹ÐźÅʧ°Ü (PID: %ld): %s\n"
-#: pg_ctl.c:583
+#: pg_ctl.c:608
#, c-format
msgid "postmaster shutting down\n"
msgstr "¹Ø±Õ postmaster\n"
-#: pg_ctl.c:590 pg_ctl.c:663
+#: pg_ctl.c:615 pg_ctl.c:688
#, c-format
msgid "waiting for postmaster to shut down..."
msgstr "µÈ´ý postmaster ¹Ø±Õ ..."
-#: pg_ctl.c:612 pg_ctl.c:687
+#: pg_ctl.c:637 pg_ctl.c:712
#, c-format
msgid " failed\n"
msgstr " ʧ°Ü\n"
-#: pg_ctl.c:614 pg_ctl.c:689
+#: pg_ctl.c:639 pg_ctl.c:714
#, c-format
msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
msgstr "%s: postmaster ûÓйرÕ\n"
-#: pg_ctl.c:618 pg_ctl.c:694
+#: pg_ctl.c:643 pg_ctl.c:719
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "Íê³É\n"
-#: pg_ctl.c:620 pg_ctl.c:696
+#: pg_ctl.c:645 pg_ctl.c:721
#, c-format
msgid "postmaster stopped\n"
msgstr "postmaster ÒѾ¹Ø±Õ\n"
-#: pg_ctl.c:640
+#: pg_ctl.c:665
msgid ""
"Is postmaster running?\n"
"starting postmaster anyway\n"
"ÊÇ·ñ postmaster ÕýÔÚÔËÐÐ?\n"
"³¢ÊÔÆô¶¯ postmaster\n"
-#: pg_ctl.c:647
+#: pg_ctl.c:672
#, c-format
msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨ÖØÆô postmaster; postgres ÕýÔÚÔËÐÐ (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:650 pg_ctl.c:719
+#: pg_ctl.c:675 pg_ctl.c:744
msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
msgstr "ÇëÖÕÖ¹ postgres ÔÙÖØÊÔ.\n"
-#: pg_ctl.c:716
+#: pg_ctl.c:741
#, c-format
msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨ÖØÔØ postmaser; postgres ÕýÔÚÔËÐÐ (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:725
+#: pg_ctl.c:750
#, c-format
msgid "reload signal failed (PID: %ld): %s\n"
msgstr "ÖØÔØÐźÅʧ°Ü (PID: %ld): %s\n"
-#: pg_ctl.c:731
+#: pg_ctl.c:756
#, c-format
msgid "postmaster signaled\n"
msgstr "postmaster ·¢³öÐźÅ\n"
-#: pg_ctl.c:746
+#: pg_ctl.c:771
#, c-format
msgid "%s: postmaster or postgres not running\n"
msgstr "%s: postmaster »òÕß postgres ûÓÐÔËÐÐ\n"
-#: pg_ctl.c:752
+#: pg_ctl.c:777
#, c-format
msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: Ò»¸ö¶ÀÁ¢µÄºó¶Ë \"postgres\" ÕýÔÚÔËÐÐ (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:758
+#: pg_ctl.c:784
#, c-format
msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: postmaster ÕýÔÚÔËÐÐ (PID: %ld)\n"
-#: pg_ctl.c:774
+#: pg_ctl.c:800
#, c-format
msgid "signal %d failed (PID: %ld): %s\n"
msgstr "ÐźŠ%d ʧ°Ü (PID: %ld): %s\n"
-#: pg_ctl.c:801
+#: pg_ctl.c:831
msgid "Unable to find exe"
msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½Ö´ÐÐÎļþ"
-#: pg_ctl.c:844 pg_ctl.c:875
+#: pg_ctl.c:878 pg_ctl.c:910
msgid "Unable to open service manager\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª·þÎñ¹ÜÀíÆ÷\n"
-#: pg_ctl.c:850
+#: pg_ctl.c:884
#, c-format
msgid "Service \"%s\" already registered\n"
msgstr "·þÎñ \"%s\" ÒѾע²áÁË\n"
-#: pg_ctl.c:861
+#: pg_ctl.c:895
#, c-format
msgid "Unable to register service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "ÎÞ·¨×¢²á·þÎñ \"%s\" [%d]\n"
-#: pg_ctl.c:881
+#: pg_ctl.c:916
#, c-format
msgid "Service \"%s\" not registered\n"
msgstr "·þÎñ \"%s\" ûÓÐ×¢²á\n"
-#: pg_ctl.c:888
+#: pg_ctl.c:923
#, c-format
msgid "Unable to open service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª·þÎñ \"%s\" [%d]\n"
-#: pg_ctl.c:894
+#: pg_ctl.c:930
#, c-format
msgid "Unable to unregister service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "ÎÞ·¨È¡Ïû×¢²á·þÎñ \"%s\" [%d]\n"
-#: pg_ctl.c:1012
+#: pg_ctl.c:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ÇëÓà \"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
-#: pg_ctl.c:1020
+#: pg_ctl.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
"»òÕßɱµô PostgreSQL ½ø³ÌµÄ¹¤¾ß\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:1022
+#: pg_ctl.c:1077
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "ʹÓ÷½·¨:\n"
-#: pg_ctl.c:1023
+#: pg_ctl.c:1078
#, c-format
msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s start [-w] [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s] [-l ÎļþÃû] [-o \"Ñ¡Ïî\"]\n"
-#: pg_ctl.c:1024
+#: pg_ctl.c:1079
#, c-format
msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
msgstr " %s stop [-W] [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s] [-m ¹Ø±Õģʽ]\n"
-#: pg_ctl.c:1025
+#: pg_ctl.c:1080
#, c-format
msgid ""
" %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s restart [-w] [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s] [-m ¹Ø±Õģʽ] [-o \"Ñ¡Ïî\"]\n"
-#: pg_ctl.c:1026
+#: pg_ctl.c:1081
#, c-format
msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
msgstr " %s reload [-D Êý¾ÝĿ¼] [-s]\n"
-#: pg_ctl.c:1027
+#: pg_ctl.c:1082
#, c-format
msgid " %s status [-D DATADIR]\n"
msgstr " %s status [-D Êý¾ÝĿ¼]\n"
-#: pg_ctl.c:1028
+#: pg_ctl.c:1083
#, c-format
msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n"
msgstr " %s kill ÐźÅÃû³Æ ½ø³Ì ID\n"
-#: pg_ctl.c:1030
+#: pg_ctl.c:1085
#, c-format
msgid ""
" %s register [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-"
-"o \"OPTIONS\"]\n"
+"w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr ""
-" %s register [-N ·þÎñÃû³Æ] [-U Óû§Ãû] [-P ¿ÚÁî] [-D DATADIR] [-o "
-"\"OPTIONS\"]\n"
+" %s register [-N ·þÎñÃû³Æ] [-U Óû§Ãû] [-P ¿ÚÁî] [-D DATADIR] [-"
+"w] [-o \"Ñ¡Ïî\"]\n"
-#: pg_ctl.c:1031
+#: pg_ctl.c:1086
#, c-format
msgid " %s unregister [-N servicename]\n"
msgstr " %s unregister [-N ·þÎñÃû³Æ]\n"
-#: pg_ctl.c:1033
+#: pg_ctl.c:1088
#, c-format
msgid "Common options:\n"
msgstr "ÆÕͨѡÏî:\n"
-#: pg_ctl.c:1034
+#: pg_ctl.c:1089
#, c-format
msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n"
msgstr " -D, --pgdata Êý¾ÝĿ¼ Êý¾Ý´æ´¢µÄλÖÃ\n"
-#: pg_ctl.c:1035
+#: pg_ctl.c:1090
#, c-format
msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
msgstr " -s, --silent Ö»´òÓ¡´íÎóÐÅÏ¢, ûÓÐÆäËûÐÅÏ¢\n"
-#: pg_ctl.c:1037
+#: pg_ctl.c:1092
#, c-format
msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -N ×¢²áµ½ PostgreSQL ·þÎñÆ÷µÄ·þÎñÃû³Æ\n"
-#: pg_ctl.c:1038
+#: pg_ctl.c:1093
#, c-format
msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -P ×¢²áµ½ PostgreSQL ·þÎñÆ÷ÕÊ»§µÄ¿ÚÁî\n"
-#: pg_ctl.c:1039
+#: pg_ctl.c:1094
#, c-format
msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -U ×¢²áµ½ PostgreSQL ·þÎñÆ÷ÕÊ»§µÄÓû§Ãû\n"
-#: pg_ctl.c:1041
+#: pg_ctl.c:1096
#, c-format
msgid " -w wait until operation completes\n"
msgstr " -w µÈ´ýÖ±µ½²Ù×÷Íê³É\n"
-#: pg_ctl.c:1042
+#: pg_ctl.c:1097
#, c-format
msgid " -W do not wait until operation completes\n"
msgstr " -W ²»Óõȴý²Ù×÷Íê³É\n"
-#: pg_ctl.c:1043
+#: pg_ctl.c:1098
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-#: pg_ctl.c:1044
+#: pg_ctl.c:1099
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-#: pg_ctl.c:1045
+#: pg_ctl.c:1100
#, c-format
msgid ""
"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
"(ĬÈÏΪ¹Ø±ÕµÈ´ý, µ«²»ÊÇÆô¶¯»òÖØÆô.)\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:1046
+#: pg_ctl.c:1101
#, c-format
msgid ""
"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
"Èç¹ûÊ¡ÂÔÁË -D Ñ¡Ïî, ½«Ê¹Óà PGDATA »·¾³±äÁ¿.\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:1047
+#: pg_ctl.c:1102
#, c-format
msgid "Options for start or restart:\n"
msgstr "Æô¶¯»òÖØÆôµÄÑ¡Ïî:\n"
-#: pg_ctl.c:1048
+#: pg_ctl.c:1103
#, c-format
msgid ""
" -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n"
" -l, --log FILENAME дÈë (»ò×·¼Ó) ·þÎñÆ÷ÈÕÖ¾µ½Îļþ FILENAME.\n"
" Ç¿ÁÒ½¨ÒéʹÓôËÑ¡Ïî.\n"
-#: pg_ctl.c:1050
+#: pg_ctl.c:1105
#, c-format
msgid ""
" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
" -o OPTIONS ´«µÝ¸ø postmaster µÄÃüÁîÐÐÑ¡Ïî\n"
" (PostgreSQL ·þÎñÆ÷Ö´ÐÐ)\n"
-#: pg_ctl.c:1052
+#: pg_ctl.c:1107
#, c-format
msgid ""
" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n"
" -p PATH-TO-POSTMASTER Õý³£Çé¿ö²»ÐèÒª\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:1053
+#: pg_ctl.c:1108
#, c-format
msgid "Options for stop or restart:\n"
msgstr "Í£Ö¹»òÖØÆôµÄÑ¡Ïî:\n"
-#: pg_ctl.c:1054
+#: pg_ctl.c:1109
#, c-format
msgid ""
" -m SHUTDOWN-MODE may be 'smart', 'fast', or 'immediate'\n"
" -m SHUTDOWN-MODE ¿ÉÒÔÊÇ 'smart', 'fast', »òÕß 'immediate'\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:1055
+#: pg_ctl.c:1110
#, c-format
msgid "Allowed signal names for kill:\n"
msgstr "ÔÊÐí¹Ø±ÕµÄÐźÅÃû³Æ:\n"
-#: pg_ctl.c:1056
+#: pg_ctl.c:1111
#, c-format
msgid ""
" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:1057
+#: pg_ctl.c:1112
#, c-format
msgid "Shutdown modes are:\n"
msgstr "¹Ø±ÕģʽÓÐÈçϼ¸ÖÖ:\n"
-#: pg_ctl.c:1058
+#: pg_ctl.c:1113
#, c-format
msgid " smart quit after all clients have disconnected\n"
msgstr " smart ËùÓпͻ§¶Ë¶Ï¿ªÁ¬½ÓºóÍ˳ö\n"
-#: pg_ctl.c:1059
+#: pg_ctl.c:1114
#, c-format
msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n"
msgstr " fast Ö±½ÓÍ˳ö, ÕýÈ·µÄ¹Ø±Õ\n"
-#: pg_ctl.c:1060
+#: pg_ctl.c:1115
#, c-format
msgid ""
" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
" immediate ²»ÍêÈ«µÄ¹Ø±ÕÍ˳ö; ÖØÆôºó»Ö¸´\n"
"\n"
-#: pg_ctl.c:1061
+#: pg_ctl.c:1116
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "´íÎ󱨸æÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: pg_ctl.c:1086
+#: pg_ctl.c:1141
#, c-format
msgid "%s: invalid shutdown mode %s\n"
msgstr "%s: ÎÞЧµÄ¹Ø±Õģʽ %s\n"
-#: pg_ctl.c:1119
+#: pg_ctl.c:1174
#, c-format
msgid "%s: invalid signal \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÞЧÐźŠ\"%s\"\n"
-#: pg_ctl.c:1246
+#: pg_ctl.c:1309
#, c-format
msgid "%s: invalid option %s\n"
msgstr "%s: ÎÞЧѡÏî %s\n"
-#: pg_ctl.c:1257
+#: pg_ctl.c:1320
#, c-format
msgid "%s: extra operation mode %s\n"
msgstr "%s: ¶îÍâµÄ²Ù×÷ģʽ %s\n"
-#: pg_ctl.c:1276
+#: pg_ctl.c:1339
#, c-format
msgid "%s: invalid kill syntax\n"
msgstr "%s: ÎÞЧµÄ kill Óï·¨\n"
-#: pg_ctl.c:1294
+#: pg_ctl.c:1357
#, c-format
msgid "%s: invalid operation mode %s\n"
msgstr "%s: ÎÞЧµÄ²Ù×÷ģʽ %s\n"
-#: pg_ctl.c:1304
+#: pg_ctl.c:1367
#, c-format
msgid "%s: no operation specified\n"
msgstr "%s: ûÓÐÖ¸¶¨²Ù×÷\n"
-#: pg_ctl.c:1320
+#: pg_ctl.c:1383
#, c-format
msgid ""
"%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
# simplified Chinese translation file for pg_dump and friends
# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2001.
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/zh_CN.po,v 1.5 2004/08/10 19:06:21 petere Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_dump/po/zh_CN.po,v 1.6 2004/09/13 12:35:12 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 13:46:59+0800\n"
"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_dump.c:363 pg_restore.c:225
+#: pg_dump.c:363 pg_restore.c:229
msgid "User name: "
msgstr "Óû§Ãû: "
-#: pg_dump.c:399 pg_restore.c:252 pg_dumpall.c:238
+#: pg_dump.c:399 pg_restore.c:256 pg_dumpall.c:239
#, c-format
msgid "%s: invalid -X option -- %s\n"
msgstr "%s: ÎÞЧµÄ -X Ñ¡Ïî -- %s\n"
-#: pg_dump.c:401 pg_dump.c:415 pg_dump.c:424 pg_restore.c:254 pg_restore.c:264
-#: pg_restore.c:281 pg_dumpall.c:240 pg_dumpall.c:249 pg_dumpall.c:266
+#: pg_dump.c:401 pg_dump.c:415 pg_dump.c:424 pg_restore.c:258 pg_restore.c:268
+#: pg_restore.c:285 pg_dumpall.c:241 pg_dumpall.c:250 pg_dumpall.c:267
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "ÊäÈë \"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
-#: pg_dump.c:422 pg_dumpall.c:264
+#: pg_dump.c:422 pg_dumpall.c:265
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: ÃüÁîÐвÎÊýÌ«¶à (µÚÒ»¸öÊÇ \"%s\")\n"
msgid "could not open output file \"%s\" for writing\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊä³öÎļþ \"%s\" ÓÃÓÚд³ö\n"
-#: pg_dump.c:515 pg_backup_db.c:48
+#: pg_dump.c:515 pg_backup_db.c:52
#, c-format
msgid "could not parse version string \"%s\"\n"
msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎö°æ±¾×Ö´® \"%s\"\n"
msgid "last built-in OID is %u\n"
msgstr "×îºóµÄÄÚÖà OID ÊÇ %u\n"
-#: pg_dump.c:663
+#: pg_dump.c:662
#, c-format
msgid ""
"%s dumps a database as a text file or to other formats.\n"
"%s °ÑÒ»¸öÊý¾Ý¿âת´¢Îª´¿Îı¾Îļþ»òÕßÊÇÆäËü¸ñʽ.\n"
"\n"
-#: pg_dump.c:664 pg_restore.c:354 pg_dumpall.c:311
+#: pg_dump.c:663 pg_restore.c:359 pg_dumpall.c:312
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Ó÷¨:\n"
-#: pg_dump.c:665
+#: pg_dump.c:664
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [Ñ¡Ïî]... [Êý¾Ý¿âÃû×Ö]\n"
-#: pg_dump.c:667 pg_restore.c:357 pg_dumpall.c:314
+#: pg_dump.c:666 pg_restore.c:362 pg_dumpall.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ò»°ãÑ¡Ïî:\n"
-#: pg_dump.c:668 pg_restore.c:359
+#: pg_dump.c:667 pg_restore.c:364
#, c-format
msgid " -f, --file=FILENAME output file name\n"
msgstr " -f, --file=ÎļþÃû Êä³öÎļþÃû\n"
-#: pg_dump.c:669
+#: pg_dump.c:668
#, c-format
msgid ""
" -F, --format=c|t|p output file format (custom, tar, plain text)\n"
msgstr " -F, --format=c|t|p Êä³öÎļþ¸ñʽ (¶¨ÖÆ, tar, Ã÷ÎÄ)\n"
-#: pg_dump.c:670
+#: pg_dump.c:669
#, c-format
msgid ""
" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"
" -i, --ignore-version µ±·þÎñÆ÷µÄ°æ±¾ºÅÓë pg_dump µÄ°æ±¾ºÅ²»Æ¥Åäʱ\n"
" ÈÔ¼ÌÐøÔËÐÐ\n"
-#: pg_dump.c:672 pg_restore.c:363
+#: pg_dump.c:671 pg_restore.c:368
#, c-format
msgid " -v, --verbose verbose mode\n"
msgstr " -v, --verbose Ïêϸģʽ\n"
-#: pg_dump.c:673
+#: pg_dump.c:672
#, c-format
msgid " -Z, --compress=0-9 compression level for compressed formats\n"
msgstr " -Z, --compress=0-9 ±»Ñ¹Ëõ¸ñʽµÄѹËõ¼¶±ð\n"
-#: pg_dump.c:674 pg_restore.c:364 pg_dumpall.c:317
+#: pg_dump.c:673 pg_restore.c:369 pg_dumpall.c:318
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-#: pg_dump.c:675 pg_restore.c:365 pg_dumpall.c:318
+#: pg_dump.c:674 pg_restore.c:370 pg_dumpall.c:319
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-#: pg_dump.c:677 pg_restore.c:367 pg_dumpall.c:319
+#: pg_dump.c:676 pg_restore.c:372 pg_dumpall.c:320
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"¿ØÖÆÊä³öÄÚÈÝÑ¡Ïî:\n"
-#: pg_dump.c:678 pg_dumpall.c:320
+#: pg_dump.c:677 pg_dumpall.c:321
#, c-format
msgid " -a, --data-only dump only the data, not the schema\n"
msgstr " -a, --data-only ֻת´¢Êý¾Ý,²»°üÀ¨Ä£Ê½\n"
-#: pg_dump.c:679
+#: pg_dump.c:678
#, c-format
msgid " -b, --blobs include large objects in dump\n"
msgstr " -b, --blobs ÔÚת´¢ÖаüÀ¨´ó¶ÔÏó\n"
-#: pg_dump.c:680 pg_restore.c:369
+#: pg_dump.c:679 pg_restore.c:374
#, c-format
msgid " -c, --clean clean (drop) schema prior to create\n"
msgstr " -c, --clean ÏÈÇå³þ(ɾ³ý)Ô¤ÏȵÄģʽ,ÔÙ½¨Á¢\n"
-#: pg_dump.c:681
+#: pg_dump.c:680
#, c-format
msgid ""
" -C, --create include commands to create database in dump\n"
msgstr " -C, --create ÔÚת´¢ÖаüÀ¨ÃüÁî,ÒԱ㴴½¨Êý¾Ý¿â\n"
-#: pg_dump.c:682 pg_dumpall.c:322
+#: pg_dump.c:681 pg_dumpall.c:323
#, c-format
msgid ""
" -d, --inserts dump data as INSERT, rather than COPY, commands\n"
msgstr ""
" -d, --inserts Ïó INSERT Ò»ÑùµÄת´¢Êý¾Ý, Ï൱ÓÚ COPY, ÃüÁî\n"
-#: pg_dump.c:683 pg_dumpall.c:323
+#: pg_dump.c:682 pg_dumpall.c:324
#, c-format
msgid ""
" -D, --column-inserts dump data as INSERT commands with column names\n"
msgstr " -D, --column-inserts Ïó INSERT ´ø×Ö¶ÎÃû×ÖÃüÁîÒ»Ñùת´¢Êý¾Ý\n"
-#: pg_dump.c:684
+#: pg_dump.c:683
#, c-format
msgid " -n, --schema=SCHEMA dump the named schema only\n"
msgstr " -n, --schema=SCHEMA ֻת´¢Ö¸¶¨Ãû³ÆµÄģʽ\n"
-#: pg_dump.c:685 pg_dumpall.c:325
+#: pg_dump.c:684 pg_dumpall.c:326
#, c-format
msgid " -o, --oids include OIDs in dump\n"
msgstr " -o, --oids ÔÚת´¢ÖаüÀ¨ OID\n"
-#: pg_dump.c:686
+#: pg_dump.c:685
#, c-format
msgid ""
" -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n"
" -O, --no-owner ÔÚÃ÷ÎĸñʽÖÐ, ÉèÖöÔÏóËùÊôÕßʱ²»Êä³ö\n"
" Ã÷Áî\n"
-#: pg_dump.c:688 pg_dumpall.c:327
+#: pg_dump.c:687 pg_dumpall.c:328
#, c-format
msgid " -s, --schema-only dump only the schema, no data\n"
msgstr " -s, --schema-only ֻת´¢Ä£Ê½, ²»°üÀ¨Êý¾Ý\n"
-#: pg_dump.c:689
+#: pg_dump.c:688
#, c-format
msgid ""
" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in\n"
" -S, --superuser=NAME ÔÚÃ÷ÎĸñʽÖÐ, ʹÓÃÖ¸¶¨µÄ³¬¼¶Óû§\n"
" Ãû³Æ\n"
-#: pg_dump.c:691
+#: pg_dump.c:690
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE dump the named table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE ֻת´¢Ö¸¶¨Ãû³ÆµÄ±í\n"
-#: pg_dump.c:692 pg_dumpall.c:329
+#: pg_dump.c:691 pg_dumpall.c:330
#, c-format
msgid " -x, --no-privileges do not dump privileges (grant/revoke)\n"
msgstr " -x, --no-privileges ²»Òª×ª´¢È¨ÏÞ (grant/revoke)\n"
-#: pg_dump.c:693 pg_dumpall.c:330
+#: pg_dump.c:692 pg_dumpall.c:331
#, c-format
msgid ""
" -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
" -X disable-dollar-quoting, --disable-dollar-quoting\n"
" È¡ÏûÃÀÔª (·ûºÅ) ÒýºÅ, ʹÓà SQL ±ê×¼ÒýºÅ\n"
-#: pg_dump.c:695 pg_restore.c:383 pg_dumpall.c:332
+#: pg_dump.c:694 pg_restore.c:388 pg_dumpall.c:333
#, c-format
msgid ""
" -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
" -X disable-triggers, --disable-triggers\n"
" ÔÚÖ»»Ö¸´Êý¾ÝµÄ¹ý³ÌÖÐÈ¡Ïû´¥·¢Æ÷\n"
-#: pg_dump.c:697 pg_restore.c:385 pg_dumpall.c:334
+#: pg_dump.c:696 pg_restore.c:390 pg_dumpall.c:335
#, c-format
msgid ""
" -X use-set-session-authorization, --use-set-session-authorization\n"
" ʹÓà SESSION AUTHORIZATION ÃüÁî´úÌæ\n"
" OWNER TO ÃüÁî\n"
-#: pg_dump.c:701 pg_restore.c:389 pg_dumpall.c:338
+#: pg_dump.c:700 pg_restore.c:394 pg_dumpall.c:339
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Áª½ÓÑ¡Ïî:\n"
-#: pg_dump.c:702 pg_restore.c:390 pg_dumpall.c:339
+#: pg_dump.c:701 pg_restore.c:395 pg_dumpall.c:340
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=Ö÷»úÃû Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷µÄÖ÷»úÃû»òÌ×½Ó×ÖĿ¼\n"
-#: pg_dump.c:703 pg_restore.c:391 pg_dumpall.c:340
+#: pg_dump.c:702 pg_restore.c:396 pg_dumpall.c:341
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port number\n"
msgstr " -p, --port=¶Ë¿ÚºÅ Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷µÄ¶Ë¿ÚºÅ\n"
-#: pg_dump.c:704 pg_restore.c:392 pg_dumpall.c:341
+#: pg_dump.c:703 pg_restore.c:397 pg_dumpall.c:342
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME connect as specified database user\n"
msgstr " -U, --username=Ãû×Ö ÒÔÖ¸¶¨µÄÊý¾Ý¿âÓû§Áª½Ó\n"
-#: pg_dump.c:705 pg_restore.c:393 pg_dumpall.c:342
+#: pg_dump.c:704 pg_restore.c:398 pg_dumpall.c:343
#, c-format
msgid ""
" -W, --password force password prompt (should happen "
"automatically)\n"
msgstr " -W, --password Ç¿ÖÆ¿ÚÁîÌáʾ (×Ô¶¯)\n"
-#: pg_dump.c:707
+#: pg_dump.c:706
#, c-format
msgid ""
"\n"
"µÄÊýÖµ.\n"
"\n"
-#: pg_dump.c:709 pg_restore.c:396 pg_dumpall.c:345
+#: pg_dump.c:708 pg_restore.c:402 pg_dumpall.c:346
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "±¨¸æ´íÎóÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
-#: pg_dump.c:717 pg_backup_archiver.c:1195
+#: pg_dump.c:716 pg_backup_archiver.c:1208
msgid "*** aborted because of error\n"
msgstr "*** ÒòΪ´íÎóÍ˳ö\n"
-#: pg_dump.c:799
+#: pg_dump.c:798
#, c-format
msgid "dumping contents of table %s\n"
msgstr "ÕýÔÚת´¢±í %s µÄÄÚÈÝ\n"
-#: pg_dump.c:911
+#: pg_dump.c:910
#, c-format
msgid ""
"SQL command to dump the contents of table \"%s\" failed: PQendcopy() "
"failed.\n"
msgstr "ת´¢±í \"%s\" µÄÄÚÈÝµÄ SQL ÃüÁîʧ°Ü: PQendcopy() ʧ°Ü.\n"
-#: pg_dump.c:912 pg_dump.c:8057
+#: pg_dump.c:911 pg_dump.c:8058
#, c-format
msgid "Error message from server: %s"
msgstr "À´×Ô·þÎñÆ÷µÄ´íÎóÐÅÏ¢: %s"
-#: pg_dump.c:913 pg_dump.c:8058
+#: pg_dump.c:912 pg_dump.c:8059
#, c-format
msgid "The command was: %s\n"
msgstr "ÃüÁîÊÇ: %s\n"
"query returned more than one (%d) pg_database entry for database \"%s\"\n"
msgstr "²éѯΪÊý¾Ý¿â \"%2$s\" ·µ»ØÁ˳¬¹ýÒ»Ìõ (%1$d) pg_database ¼Ç¼\n"
-#: pg_dump.c:1343
+#: pg_dump.c:1341
msgid "saving encoding\n"
msgstr "±£´æ±àÂë\n"
-#: pg_dump.c:1393
+#: pg_dump.c:1391
msgid "saving large objects\n"
msgstr "±£´æ´ó¶ÔÏó\n"
-#: pg_dump.c:1426
+#: pg_dump.c:1424
#, c-format
msgid "dumpBlobs(): could not open large object: %s"
msgstr "dumpBlobs(): ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó: %s"
-#: pg_dump.c:1439
+#: pg_dump.c:1437
#, c-format
msgid "dumpBlobs(): error reading large object: %s"
msgstr "dumpBlobs(): ¶ÁÈ¡´ó¶ÔÏó´íÎó: %s"
-#: pg_dump.c:1573
+#: pg_dump.c:1571
#, c-format
msgid "WARNING: owner of schema \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "¾¯¸æ: ģʽ \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
-#: pg_dump.c:1590
+#: pg_dump.c:1588
#, c-format
msgid "specified schema \"%s\" does not exist\n"
msgstr "Ö¸¶¨µÄģʽ \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
-#: pg_dump.c:1627
+#: pg_dump.c:1625
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist\n"
msgstr "OID %u µÄģʽ²»´æÔÚ\n"
-#: pg_dump.c:1812
+#: pg_dump.c:1810
#, c-format
msgid "WARNING: owner of data type \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "¾¯¸æ: Êý¾ÝÀàÐÍ \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
-#: pg_dump.c:1910
+#: pg_dump.c:1908
#, c-format
msgid "WARNING: owner of operator \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "¾¯¸æ: ²Ù×÷·û \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
-#: pg_dump.c:2075
+#: pg_dump.c:2074
#, c-format
msgid "WARNING: owner of operator class \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "¾¯¸æ: ²Ù×÷·û±í \"%s\" ÎÞЧ\n"
-#: pg_dump.c:2179
+#: pg_dump.c:2178
#, c-format
msgid "WARNING: owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "¾¯¸æ: ¾Û¼¯º¯Êý \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
msgid "WARNING: owner of table \"%s\" appears to be invalid\n"
msgstr "¾¯¸æ: Êý¾Ý±í \"%s\" µÄËùÓÐÕß·Ç·¨\n"
-#: pg_dump.c:2608
+#: pg_dump.c:2609
#, c-format
msgid "specified table \"%s\" does not exist\n"
msgstr "Ö¸¶¨µÄ±í \"%s\" ²»´æÔÚ\n"
-#: pg_dump.c:2715
+#: pg_dump.c:2716
#, c-format
msgid "reading indexes for table \"%s\"\n"
msgstr "Ϊ±í \"%s\" ¶ÁÈ¡Ë÷Òý\n"
-#: pg_dump.c:2952
+#: pg_dump.c:2953
#, c-format
msgid "reading foreign key constraints for table \"%s\"\n"
msgstr "Ϊ±í \"%s\" ¶ÁÈ¡Íâ¼üÔ¼Êø\n"
-#: pg_dump.c:3227
+#: pg_dump.c:3229
#, c-format
msgid "reading triggers for table \"%s\"\n"
msgstr "Ϊ±í \"%s\" ¶ÁÈ¡´¥·¢Æ÷\n"
-#: pg_dump.c:3299
+#: pg_dump.c:3301
#, c-format
msgid "expected %d triggers on table \"%s\" but found %d\n"
msgstr "Ô¤ÆÚÔÚ±í \"%2$s\" ÉÏÓд¥·¢Æ÷ %1$d , È´·¢ÏÖ %3$d\n"
-#: pg_dump.c:3344
+#: pg_dump.c:3346
#, c-format
msgid ""
"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
"¶ÔÔÚ±í \"%2$s\" ÉϵÄÍâ¼ü´¥·¢Æ÷ \"%1$s\" ÉϵIJéѯÉú³ÉÁË NULL ¸öÒýÓñí(±íµÄ "
"OID ÊÇ: %3$u)\n"
-#: pg_dump.c:3644
+#: pg_dump.c:3647
#, c-format
msgid "finding the columns and types of table \"%s\"\n"
msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ±í \"%s\" µÄ×ֶκÍÀàÐÍ\n"
-#: pg_dump.c:3730
+#: pg_dump.c:3733
#, c-format
msgid "invalid column numbering in table \"%s\"\n"
msgstr "ÔÚ±í \"%s\" ÖеÄ×ֶθöÊýÊÇÎÞЧµÄ\n"
-#: pg_dump.c:3764
+#: pg_dump.c:3767
#, c-format
msgid "finding default expressions of table \"%s\"\n"
msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ±í \"%s\" µÄĬÈϱí´ïʽ\n"
-#: pg_dump.c:3847
+#: pg_dump.c:3850
#, c-format
msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"\n"
msgstr "±í \"%2$s\" µÄÎÞЧ adnum Öµ %1$d\n"
-#: pg_dump.c:3865
+#: pg_dump.c:3868
#, c-format
msgid "finding check constraints for table \"%s\"\n"
msgstr "ÕýÔÚΪ±í \"%s\" ²éÕÒ¼ì²éÔ¼Êø\n"
-#: pg_dump.c:3929
+#: pg_dump.c:3932
#, c-format
msgid "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d\n"
msgstr "Ô¤¼ÆÓÐ %d ¸ö¼ì²éÔ¼ÊøÔÚ±í \"%s\" ÉÏ, µ«Ö»ÕÒµ½ %d ¸ö\n"
-#: pg_dump.c:3931
+#: pg_dump.c:3934
msgid "(The system catalogs might be corrupted.)\n"
msgstr "(ϵͳ±í¿ÉÄÜËð»µÁË.)\n"
-#: pg_dump.c:4617 pg_dump.c:4782 pg_dump.c:5188 pg_dump.c:5572 pg_dump.c:5869
-#: pg_dump.c:6069 pg_dump.c:6252
+#: pg_dump.c:4621 pg_dump.c:4786 pg_dump.c:5185 pg_dump.c:5570 pg_dump.c:5867
+#: pg_dump.c:6067 pg_dump.c:6250
#, c-format
msgid "Got %d rows instead of one from: %s"
msgstr "Òѵõ½ %d Ìõ¼ÇÂ¼Ìæ´úÀ´×Ô %s µÄÒ»Ìõ"
-#: pg_dump.c:4891
+#: pg_dump.c:4894
#, c-format
msgid "query yielded no rows: %s\n"
msgstr "²éѯ·ÅÆú, ûÓмǼ: %s\n"
-#: pg_dump.c:5243
+#: pg_dump.c:5241
msgid "WARNING: could not parse proargnames array\n"
msgstr "¾¯¸æ: ÎÞ·¨·ÖÎö proargnames Êý×é\n"
-#: pg_dump.c:5280
+#: pg_dump.c:5278
#, c-format
msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"\n"
msgstr "º¯Êý \"%s\" µÄÒâÍâÕýÏòÒ×ʧֵ\n"
-#: pg_dump.c:5794
+#: pg_dump.c:5792
#, c-format
msgid "WARNING: could not find operator with OID %s\n"
msgstr "¾¯¸æ: δÕÒµ½ OID Ϊ %s µÄ²Ù×÷·û\n"
-#: pg_dump.c:6280
+#: pg_dump.c:6278
#, c-format
msgid ""
"WARNING: aggregate function %s could not be dumped correctly for this "
"database version; ignored\n"
msgstr "¾¯¸æ: ÎÞ·¨Îª´Ë°æ±¾µÄÊý¾Ý¿âÕýȷת´¢¾Û¼¯º¯Êý \"%s\"; ºöÂÔ\n"
-#: pg_dump.c:6412
+#: pg_dump.c:6410
#, c-format
msgid "could not parse ACL list (%s) for object \"%s\" (%s)\n"
msgstr "ÎÞ·¨Îª¶ÔÏó \"%2$s\" ·ÖÎö ACL Áбí (%1$s) (%3$s)\n"
-#: pg_dump.c:6505
+#: pg_dump.c:6503
#, c-format
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data\n"
msgstr "»ñÈ¡ÊÓͼ \"%s\" ¶¨ÒåµÄ²éѯûÓзµ»ØÊý¾Ý\n"
-#: pg_dump.c:6508
+#: pg_dump.c:6506
#, c-format
msgid ""
"query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition\n"
msgstr "»ñÈ¡ÊÓͼ \"%s\" ¶¨ÒåµÄ²éѯ·µ»Ø³¬¹ýÒ»¸ö¶¨Òå\n"
-#: pg_dump.c:6517
+#: pg_dump.c:6515
#, c-format
msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)\n"
msgstr "ÊÓͼ \"%s\" µÄ¶¨ÒåÊǿյÄ(Á㳤)\n"
-#: pg_dump.c:6824
+#: pg_dump.c:6822
#, c-format
msgid "invalid column number %d for table \"%s\"\n"
msgstr "¶ÔÓÚ±í \"%2$s\" ×ֶθöÊý %1$d ÊÇÎÞЧµÄ\n"
-#: pg_dump.c:6925
+#: pg_dump.c:6923
#, c-format
msgid "missing index for constraint %s\n"
msgstr "¶ÔÓÚÔ¼Êø %s ȱÉÙË÷Òý\n"
-#: pg_dump.c:7092
+#: pg_dump.c:7090
msgid "unexpected constraint type\n"
msgstr "ÒâÍâµÄÔ¼ÊøÀàÐÍ\n"
-#: pg_dump.c:7134
+#: pg_dump.c:7132
msgid "inserted invalid OID\n"
msgstr "²åÈëÁË·Ç·¨ OID\n"
-#: pg_dump.c:7140
+#: pg_dump.c:7138
#, c-format
msgid "maximum system OID is %u\n"
msgstr "×î´óϵͳ OID ÊÇ %u\n"
-#: pg_dump.c:7181
+#: pg_dump.c:7179
msgid "missing pg_database entry for this database\n"
msgstr "ȱÉÙ´ËÊý¾Ý¿âµÄ pg_database ¼Ç¼\n"
-#: pg_dump.c:7186
+#: pg_dump.c:7184
msgid "found more than one pg_database entry for this database\n"
msgstr "ÕÒµ½´ËÊý¾Ý¿âµÄ¶àÓÚÒ»ÌõµÄ pg_database ¼Ç¼\n"
-#: pg_dump.c:7218
+#: pg_dump.c:7216
msgid "could not find entry for pg_indexes in pg_class\n"
msgstr "ÔÚ pg_class ÖÐÎÞ·¨Îª pg_indexes ÕÒµ½¼Ç¼\n"
-#: pg_dump.c:7223
+#: pg_dump.c:7221
msgid "found more than one entry for pg_indexes in pg_class\n"
msgstr "ÔÚ pg_class ±íÖÐÕÒµ½¶àÌõ pg_indexes µÄ¼Ç¼\n"
-#: pg_dump.c:7272
+#: pg_dump.c:7270
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d rows (expected 1)\n"
msgstr "»ñÈ¡ÐòÁÐ \"%s\" µÄÊý¾ÝµÄ²éѯ·µ»ØÁË %d ÐÐ (Ô¤ÆÚÊÇ 1)\n"
-#: pg_dump.c:7281
+#: pg_dump.c:7279
#, c-format
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned name \"%s\"\n"
msgstr "»ñÈ¡ÐòÁÐ \"%s\" µÄÊý¾ÝµÄ²éѯ·µ»ØÁËÃû×Ö \"%s\"\n"
msgid "fetching dependency data\n"
msgstr "È¡»Ø´ÓÊôÊý¾Ý\n"
-#: pg_dump.c:7865
+#: pg_dump.c:7866
#, c-format
msgid "query yielded %d rows instead of one: %s\n"
msgstr "²éѯ·ÅÆú %d Ìõ¼Ç¼, ÓÉÒ»Ìõ¼Ç¼´úÌæ: %s\n"
-#: pg_dump.c:8052
+#: pg_dump.c:8053
msgid "SQL command failed\n"
msgstr "SQL ÃüÁîʧ°Ü\n"
msgid "reading triggers\n"
msgstr "¶ÁÈ¡´¥·¢Æ÷\n"
-#: common.c:421 common.c:553 common.c:587 pg_backup_archiver.c:602
-#: pg_backup_archiver.c:946 pg_backup_archiver.c:1060
-#: pg_backup_archiver.c:1469 pg_backup_archiver.c:1619
-#: pg_backup_archiver.c:1652 pg_backup_custom.c:141 pg_backup_custom.c:146
+#: common.c:421 common.c:553 common.c:587 pg_backup_archiver.c:616
+#: pg_backup_archiver.c:959 pg_backup_archiver.c:1073
+#: pg_backup_archiver.c:1511 pg_backup_archiver.c:1661
+#: pg_backup_archiver.c:1694 pg_backup_custom.c:141 pg_backup_custom.c:146
#: pg_backup_custom.c:152 pg_backup_custom.c:167 pg_backup_custom.c:544
-#: pg_backup_db.c:152 pg_backup_db.c:228 pg_backup_files.c:112
+#: pg_backup_db.c:156 pg_backup_db.c:232 pg_backup_files.c:112
#: pg_backup_tar.c:168 pg_backup_tar.c:960
msgid "out of memory\n"
msgstr "ÄÚ´æÓþ¡\n"
msgid "archiver"
msgstr "¹éµµ"
-#: pg_backup_archiver.c:126
+#: pg_backup_archiver.c:125
msgid "could not close output archive file\n"
msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÊä³ö¹éµµÎļþ\n"
msgid "direct database connections are not supported in pre-1.3 archives\n"
msgstr "1.3 ÒÔǰµÄ¹éµµÀï²»Ö§³ÖÖ±½ÓÊý¾Ý¿âÁª½Ó\n"
-#: pg_backup_archiver.c:198
+#: pg_backup_archiver.c:204
msgid "implied data-only restore\n"
msgstr "Òþº¬µÄÖ»»Ö¸´Êý¾Ý\n"
-#: pg_backup_archiver.c:227
+#: pg_backup_archiver.c:237
#, c-format
msgid "dropping %s %s\n"
msgstr "ɾ³ý %s %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:251 pg_backup_archiver.c:253
+#: pg_backup_archiver.c:263 pg_backup_archiver.c:265
#, c-format
msgid "warning from original dump file: %s\n"
msgstr "À´×ÔÔʼת´¢ÎļþµÄ¾¯¸æ: %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:260
+#: pg_backup_archiver.c:272
#, c-format
msgid "creating %s %s\n"
msgstr "´´½¨ %s %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:268
+#: pg_backup_archiver.c:280
#, c-format
msgid "connecting to new database \"%s\" as user \"%s\"\n"
msgstr "ÒÔÓû§ \"%2$s\" Éí·ÝÁª½Óµ½ÐÂÊý¾Ý¿â \"%1$s\"\n"
-#: pg_backup_archiver.c:293
+#: pg_backup_archiver.c:305
msgid ""
"cannot restore from compressed archive (not configured for compression "
"support)\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ÓѹËõµÄ¹éµµÖлָ´ (δÅäÖÃѹËõÖ§³Ö)\n"
-#: pg_backup_archiver.c:313
+#: pg_backup_archiver.c:325
msgid "WARNING: skipping large-object restoration\n"
msgstr "¾¯¸æ: ºöÂÔ´ó¶ÔÏóµÄ»Ö¸´\n"
-#: pg_backup_archiver.c:323
+#: pg_backup_archiver.c:335
#, c-format
msgid "restoring data for table \"%s\"\n"
msgstr "Ϊ±í \"%s\" »Ö¸´Êý¾Ý\n"
-#: pg_backup_archiver.c:355 pg_backup_archiver.c:440
+#: pg_backup_archiver.c:367 pg_backup_archiver.c:453
#, c-format
msgid "fixing up large-object cross-reference for \"%s\"\n"
msgstr "Ϊ \"%s\" ÐÞ¸´´ó¶ÔÏóµÄ½»²æÒýÓÃ\n"
-#: pg_backup_archiver.c:366
+#: pg_backup_archiver.c:378
#, c-format
msgid "executing %s %s\n"
msgstr "Ö´ÐÐ %s %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:386
+#: pg_backup_archiver.c:398
#, c-format
msgid "setting owner and acl for %s %s\n"
msgstr "Ϊ %s %s ÉèÖÃÊôÖ÷ºÍȨÏÞ (acl)\n"
-#: pg_backup_archiver.c:502
+#: pg_backup_archiver.c:516
msgid "disabling triggers\n"
msgstr "¹Ø±Õ´¥·¢Æ÷\n"
-#: pg_backup_archiver.c:541
+#: pg_backup_archiver.c:555
msgid "enabling triggers\n"
msgstr "´ò¿ª´¥·¢Æ÷\n"
-#: pg_backup_archiver.c:576
+#: pg_backup_archiver.c:590
msgid ""
"internal error -- WriteData cannot be called outside the context of a "
"DataDumper routine\n"
msgstr "ÄÚ²¿´íÎó -- WriteData ²»ÄÜÔÚ DataDumper ¹ý³ÌµÄ»·¾³Ö®Íâµ÷ÓÃ\n"
-#: pg_backup_archiver.c:709
+#: pg_backup_archiver.c:723
msgid "large-object output not supported in chosen format\n"
msgstr "Ñ¡¶¨µÄ¸ñʽ²»Ö§³Ö´ó¶ÔÏóÊä³ö\n"
-#: pg_backup_archiver.c:749 pg_backup_archiver.c:837
+#: pg_backup_archiver.c:763 pg_backup_archiver.c:851
msgid "committing large-object transactions\n"
msgstr "Ìá½»´ó¶ÔÏóÊÂÎñ\n"
-#: pg_backup_archiver.c:759
+#: pg_backup_archiver.c:773
#, c-format
msgid "restored %d large objects\n"
msgstr "»Ö¸´ÁË %d ¸ö´ó¶ÔÏó\n"
-#: pg_backup_archiver.c:776
+#: pg_backup_archiver.c:790
msgid "cannot restore large objects without a database connection\n"
msgstr "ûÓÐÊý¾Ý¿âÁª½ÓʱÎÞ·¨»Ö¸´´ó¶ÔÏó\n"
-#: pg_backup_archiver.c:790
+#: pg_backup_archiver.c:804
msgid "starting large-object transactions\n"
msgstr "¿ªÊ¼´ó¶ÔÏóÊÂÎñ\n"
-#: pg_backup_archiver.c:798
+#: pg_backup_archiver.c:812
msgid "could not create large object\n"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨´ó¶ÔÏó\n"
-#: pg_backup_archiver.c:800
+#: pg_backup_archiver.c:814
#, c-format
msgid "restoring large object with OID %u as %u\n"
msgstr "°Ñ OID Ϊ %u µÄ´ó¶ÔÏó»Ö¸´Îª %u\n"
-#: pg_backup_archiver.c:806
+#: pg_backup_archiver.c:820
msgid "could not open large object\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó\n"
-#: pg_backup_archiver.c:821
+#: pg_backup_archiver.c:835
#, c-format
msgid "wrote remaining %lu bytes of large-object data (result = %lu)\n"
msgstr "дʣÏÂÁË %lu ×ֽڵĴó¶ÔÏóÊý¾Ý (½á¹û = %lu)\n"
-#: pg_backup_archiver.c:824 pg_backup_archiver.c:1117
+#: pg_backup_archiver.c:838 pg_backup_archiver.c:1130
#, c-format
msgid "could not write to large object (result: %lu, expected: %lu)\n"
msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë´ó¶ÔÏó (½á¹û: %lu, Ô¤ÆÚ: %lu)\n"
-#: pg_backup_archiver.c:870
+#: pg_backup_archiver.c:884
msgid "could not open TOC file\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª TOC Îļþ\n"
-#: pg_backup_archiver.c:891
+#: pg_backup_archiver.c:905
#, c-format
msgid "WARNING: line ignored: %s\n"
msgstr "¾¯¸æ: ºöÂÔµÄÐÐ: %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:898
+#: pg_backup_archiver.c:912
#, c-format
msgid "could not find entry for ID %d\n"
msgstr "ÎÞ·¨Îª ID %d ÕÒµ½¼Ç¼\n"
-#: pg_backup_archiver.c:908 pg_backup_files.c:156 pg_backup_files.c:439
+#: pg_backup_archiver.c:922 pg_backup_files.c:156 pg_backup_files.c:439
#, c-format
msgid "could not close TOC file: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±Õ TOC Îļþ: %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1008 pg_backup_files.c:130
+#: pg_backup_archiver.c:1021 pg_backup_files.c:130
#, c-format
msgid "could not open output file: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊä³öÎļþ: %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1024
+#: pg_backup_archiver.c:1037
#, c-format
msgid "could not close output file: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÊä³öÎļþ: %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1113
+#: pg_backup_archiver.c:1126
#, c-format
msgid "wrote %lu bytes of large object data (result = %lu)\n"
msgstr "дÁË %lu ×ֽڵĴó¶ÔÏóÊý¾Ý (½á¹û = %lu)\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1135
+#: pg_backup_archiver.c:1148
msgid "could not write to compressed archive\n"
msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëѹËõµÄ¹éµµ\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1143
+#: pg_backup_archiver.c:1156
msgid "could not write to custom output routine\n"
msgstr "ÎÞ·¨Ð´³öµ½¿Í»§Êä³ö¹ý³Ì\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1158
+#: pg_backup_archiver.c:1171
#, c-format
msgid "could not write to output file (%lu != %lu)\n"
msgstr "ÎÞ·¨Ð´³öµ½Êä³öÎļþ (%lu != %lu)\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1362
+#: pg_backup_archiver.c:1256
+msgid "Error while INITIALIZING:\n"
+msgstr "INITIALIZING ʱ´íÎó:\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:1261
+msgid "Error while PROCESSING TOC:\n"
+msgstr "PROCESSING TOC ʱ´íÎó:\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:1266
+msgid "Error while FINALIZING:\n"
+msgstr "FINALIZING ʱ´íÎó:\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:1271
+#, c-format
+msgid "Error from TOC Entry %d; %u %u %s %s %s\n"
+msgstr "´íÎóÀ´×Ô TOC ¼Ç¼ %d; %u %u %s %s %s\n"
+
+#: pg_backup_archiver.c:1404
#, c-format
msgid "Unexpected data offset flag %d\n"
msgstr "ÒâÍâµÄÊý¾ÝÆ«ÒÆ±êÖ¾ %d\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1375
+#: pg_backup_archiver.c:1417
msgid "file offset in dump file is too large\n"
msgstr "ÔÚת´¢ÎļþÖеÄÎļþÆ«ÒÆÁ¿Ì«´ó\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1487
+#: pg_backup_archiver.c:1529
msgid "attempting to ascertain archive format\n"
msgstr "ÊÔͼȷÈϹ鵵¸ñʽ\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1507 pg_backup_files.c:148
+#: pg_backup_archiver.c:1549 pg_backup_files.c:148
#, c-format
msgid "could not open input file: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÊäÈëÎļþ: %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1514
+#: pg_backup_archiver.c:1556
#, c-format
msgid "could not read input file: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÊäÈëÎļþ: %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1516
+#: pg_backup_archiver.c:1558
#, c-format
msgid "input file is too short (read %lu, expected 5)\n"
msgstr "ÊäÈëÎļþÌ«¶Ì (¶ÁÁË %lu, Ô¤ÆÚ 5)\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1569
+#: pg_backup_archiver.c:1611
msgid "input file does not appear to be a valid archive (too short?)\n"
msgstr "ÊäÈëÎļþ¿´ÉÏÈ¥²»ÏóÓÐЧµÄ¹éµµ (Ì«¶Ì?)\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1572
+#: pg_backup_archiver.c:1614
msgid "input file does not appear to be a valid archive\n"
msgstr "ÊäÈëÎļþ¿´ÉÏÈ¥²»ÏóÓÐЧµÄ¹éµµ\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1590
+#: pg_backup_archiver.c:1632
#, c-format
msgid "read %lu bytes into lookahead buffer\n"
msgstr "¶ÁÈ¡ %lu ×Ö½Úµ½Ô¤ÀÀ»º³åÇø\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1597
+#: pg_backup_archiver.c:1639
#, c-format
msgid "could not close the input file after reading header: %s\n"
msgstr "¶Áȡͷ֮ºóÎÞ·¨¹Ø±ÕÊäÈëÎļþ: %s\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1614
+#: pg_backup_archiver.c:1656
#, c-format
msgid "allocating AH for %s, format %d\n"
msgstr "Ϊ %s ·ÖÅä AH, ¸ñʽ %d\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1668
+#: pg_backup_archiver.c:1710
#, c-format
msgid "archive format is %d\n"
msgstr "¹éµµ¸ñʽÊÇ %d\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1696
+#: pg_backup_archiver.c:1738
#, c-format
msgid "unrecognized file format \"%d\"\n"
msgstr "²»¿Éʶ±ðµÄÎļþ¸ñʽ \"%d\"\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1823
+#: pg_backup_archiver.c:1865
#, c-format
msgid "entry ID %d out of range -- perhaps a corrupt TOC\n"
msgstr "¼Ç¼ ID %d ³¬³ö·¶Î§ - ¿ÉÄÜÊÇËð»µÁ赀 TOC\n"
-#: pg_backup_archiver.c:1905
+#: pg_backup_archiver.c:1947
#, c-format
msgid "read TOC entry %d (ID %d) for %s %s\n"
msgstr "Ϊ %3$s %4$s ¶ÁÈ¡ TOC ¼Ç¼ %1$d (ID %2$d)\n"
-#: pg_backup_archiver.c:2064
+#: pg_backup_archiver.c:2109
#, c-format
msgid "could not set session user to \"%s\": %s"
msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖûỰÓû§Îª \"%s\": %s"
-#: pg_backup_archiver.c:2427
+#: pg_backup_archiver.c:2494
msgid ""
"WARNING: requested compression not available in this installation -- archive "
"will be uncompressed\n"
msgstr "¾¯¸æ: ËùÒªÇóµÄѹËõÎÞ·¨ÔÚ±¾´Î°²×°ÖлñÈ¡ - ¹éµµ½«²»±»Ñ¹Ëõ\n"
-#: pg_backup_archiver.c:2460
+#: pg_backup_archiver.c:2527
msgid "did not find magic string in file header\n"
msgstr "ÔÚÎļþÍ·ÖÐûÓÐÕÒµ½Ä§Êõ×Ö´®\n"
-#: pg_backup_archiver.c:2474
+#: pg_backup_archiver.c:2541
#, c-format
msgid "unsupported version (%d.%d) in file header\n"
msgstr "ÔÚÎļþÍ·ÖÐÓв»Ö§³ÖµÄ°æ±¾ (%d.%d)\n"
-#: pg_backup_archiver.c:2479
+#: pg_backup_archiver.c:2546
#, c-format
msgid "sanity check on integer size (%lu) failed\n"
msgstr "ÕûÊý³ß´ç (%lu) µÄ½¡È«¼ì²éʧ°Ü\n"
-#: pg_backup_archiver.c:2483
+#: pg_backup_archiver.c:2550
msgid ""
"WARNING: archive was made on a machine with larger integers, some operations "
"may fail\n"
msgstr "¾¯¸æ: ¹éµµÊÇÔÚһ̨ÓÐןü´óµÄÕûÊýµÄ»úÆ÷ÉÏÖÆ×÷µÄ, ÓÐЩ²Ù×÷¿ÉÄÜʧ°Ü\n"
-#: pg_backup_archiver.c:2493
+#: pg_backup_archiver.c:2560
#, c-format
msgid "expected format (%d) differs from format found in file (%d)\n"
msgstr "Ô¤ÆÚµÄ¸ñʽ (%d) ºÍÔÚÎļþÀïÕÒµ½µÄ¸ñʽ (%d) ²»Í¬\n"
-#: pg_backup_archiver.c:2509
+#: pg_backup_archiver.c:2576
msgid ""
"WARNING: archive is compressed, but this installation does not support "
"compression -- no data will be available\n"
msgstr "¾¯¸æ: ¹éµµÊÇѹËõ¹ýµÄ, µ«Êǵ±Ç°°²×°²»Ö§³ÖѹËõ - Êý¾Ý½«²»¿ÉʹÓÃ\n"
-#: pg_backup_archiver.c:2527
+#: pg_backup_archiver.c:2594
msgid "WARNING: invalid creation date in header\n"
msgstr "¾¯¸æ: ÔÚÍ·ÖеĴ´½¨ÈÕÆÚÎÞЧ\n"
msgid "archiver (db)"
msgstr "¹éµµ (db)"
-#: pg_backup_db.c:64
+#: pg_backup_db.c:68
msgid "could not get server_version from libpq\n"
msgstr "ÎÞ·¨´Ó libpq »ñÈ¡·þÎñÆ÷°æ±¾\n"
-#: pg_backup_db.c:74
+#: pg_backup_db.c:78
#, c-format
msgid "server version: %s; %s version: %s\n"
msgstr "·þÎñÆ÷°æ±¾: %s; %s °æ±¾: %s\n"
-#: pg_backup_db.c:77
+#: pg_backup_db.c:81
msgid "proceeding despite version mismatch\n"
msgstr "ºöÂÔ°æ±¾²îÒì¼ÌÐø´¦Àí\n"
-#: pg_backup_db.c:79
+#: pg_backup_db.c:83
msgid ""
"aborting because of version mismatch (Use the -i option to proceed "
"anyway.)\n"
msgstr "Òò°æ±¾²îÒìÍ˳ö (Óà -i Ñ¡ÏîºöÂÔ²îÒì¼ÌÐø´¦Àí.)\n"
-#: pg_backup_db.c:146
+#: pg_backup_db.c:150
#, c-format
msgid "connecting to database \"%s\" as user \"%s\"\n"
msgstr "ÒÔÓû§ \"%2$s\" µÄÉí·ÝÁª½Óµ½Êý¾Ý¿â \"%1$s\"\n"
-#: pg_backup_db.c:150 pg_backup_db.c:183 pg_backup_db.c:226 pg_backup_db.c:255
-#: pg_dumpall.c:887 pg_dumpall.c:913
+#: pg_backup_db.c:154 pg_backup_db.c:187 pg_backup_db.c:230 pg_backup_db.c:259
+#: pg_dumpall.c:916 pg_dumpall.c:942
msgid "Password: "
msgstr "¿ÚÁî: "
-#: pg_backup_db.c:162
+#: pg_backup_db.c:166
msgid "failed to reconnect to database\n"
msgstr "ÓëÊý¾Ý¿âÖØÐÂÁª½Óʧ°Ü\n"
-#: pg_backup_db.c:186
+#: pg_backup_db.c:190
#, c-format
msgid "could not reconnect to database: %s"
msgstr "ÎÞ·¨ÓëÊý¾Ý¿âÖØÐÂÁª½Ó: %s"
-#: pg_backup_db.c:222
+#: pg_backup_db.c:226
msgid "already connected to a database\n"
msgstr "ÒѾÓëÒ»¸öÊý¾Ý¿âÁª½Ó\n"
-#: pg_backup_db.c:245
+#: pg_backup_db.c:249
msgid "failed to connect to database\n"
msgstr "ÓëÊý¾Ý¿âÁª½Óʧ°Ü\n"
-#: pg_backup_db.c:264
+#: pg_backup_db.c:268
#, c-format
msgid "connection to database \"%s\" failed: %s"
msgstr "ÓëÊý¾Ý¿â \"%s\" Áª½Óʧ°Ü: %s"
-#: pg_backup_db.c:279
+#: pg_backup_db.c:283
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: pg_backup_db.c:307
+#: pg_backup_db.c:312
#, c-format
msgid "%s: no result from server\n"
msgstr "%s: ûÓÐÀ´×Ô·þÎñÆ÷µÄ½á¹û\n"
-#: pg_backup_db.c:314
+#: pg_backup_db.c:319
msgid "COPY command executed in non-primary connection\n"
msgstr "COPY ÃüÁîÔÚûÓÐÖ÷Áª½ÓµÄ»·¾³ÏÂÖ´ÐÐ\n"
-#: pg_backup_db.c:393
+#: pg_backup_db.c:409
msgid "error returned by PQputline\n"
msgstr "PQputline ·µ»Ø´íÎó\n"
-#: pg_backup_db.c:404
+#: pg_backup_db.c:420
msgid "error returned by PQendcopy\n"
msgstr "PQendcopy ·µ»Ø´íÎó\n"
-#: pg_backup_db.c:448
+#: pg_backup_db.c:480
msgid "could not execute query"
msgstr "ÎÞ·¨Ö´Ðвéѯ"
-#: pg_backup_db.c:583
+#: pg_backup_db.c:700
#, c-format
msgid "could not find OID columns of table \"%s\": %s"
msgstr "ÎÞ·¨Ñ°ÕÒ±í \"%s\" µÄ OID ×Ö¶Î: %s"
-#: pg_backup_db.c:589
+#: pg_backup_db.c:706
#, c-format
msgid "no OID type columns in table %s\n"
msgstr "±í %s ÖÐûÓÐ OID ÀàÐÍ×Ö¶Î\n"
-#: pg_backup_db.c:603
+#: pg_backup_db.c:720
#, c-format
msgid "fixing large object cross-references for %s.%s\n"
msgstr "Ϊ %s.%s ÐÞ²¹´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓÃ\n"
-#: pg_backup_db.c:642
+#: pg_backup_db.c:759
#, c-format
msgid "SQL: %s\n"
msgstr "SQL: %s\n"
-#: pg_backup_db.c:647
+#: pg_backup_db.c:764
#, c-format
msgid "could not update column \"%s\" of table \"%s\": %s"
msgstr "ÎÞ·¨¸üбí \"%2$s\" µÄ×Ö¶Î \"%1$s\": %3$s"
-#: pg_backup_db.c:652
+#: pg_backup_db.c:769
#, c-format
msgid "error while updating column \"%s\" of table \"%s\": %s"
msgstr "¸üбí \"%2$s\" µÄ×Ö¶Î \"%1$s\" ʱ³ö´í: %3$s"
-#: pg_backup_db.c:675
+#: pg_backup_db.c:792
msgid "creating table for large object cross-references\n"
msgstr "Ϊ´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓô´½¨±í\n"
-#: pg_backup_db.c:678
+#: pg_backup_db.c:795
msgid "could not create large object cross-reference table"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓñí"
-#: pg_backup_db.c:688
+#: pg_backup_db.c:805
msgid "creating index for large object cross-references\n"
msgstr "Ϊ´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓô´½¨Ë÷Òý\n"
-#: pg_backup_db.c:692
+#: pg_backup_db.c:809
msgid "could not create index on large object cross-reference table"
msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓñíÉÏ´´½¨Ë÷Òý"
-#: pg_backup_db.c:705
+#: pg_backup_db.c:822
msgid "could not create large object cross-reference entry"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓüǼ"
-#: pg_backup_db.c:717
+#: pg_backup_db.c:834
msgid "could not start database transaction"
msgstr "ÎÞ·¨¿ªÊ¼Êý¾Ý¿âÊÂÎñ"
-#: pg_backup_db.c:731
+#: pg_backup_db.c:848
msgid "could not start transaction for large object cross-references"
msgstr "ÎÞ·¨Îª´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓÃÆô¶¯ÊÂÎñ"
-#: pg_backup_db.c:744
+#: pg_backup_db.c:861
msgid "could not commit database transaction"
msgstr "ÎÞ·¨Ìá½»Êý¾Ý¿âÊÂÎñ"
-#: pg_backup_db.c:757
+#: pg_backup_db.c:874
msgid "could not commit transaction for large object cross-references"
msgstr "ÎÞ·¨Îª´ó¶ÔÏó½»²æÒýÓÃÌá½»ÊÂÎñ"
msgid "could not write tar header\n"
msgstr "ÎÞ·¨Ð´ tar Í·\n"
-#: pg_restore.c:279
+#: pg_restore.c:283
#, c-format
msgid "%s: cannot specify both -d and -f output\n"
msgstr "%s: ²»ÄÜͬʱָ¶¨ -d ºÍ -f Êä³ö\n"
-#: pg_restore.c:339
+#: pg_restore.c:344
#, c-format
msgid "WARNING, errors ignored on restore: %d\n"
msgstr "¾¯¸æ, »Ö¸´ÖкöÂÔ´íÎó: %d\n"
-#: pg_restore.c:353
+#: pg_restore.c:358
#, c-format
msgid ""
"%s restores a PostgreSQL database from an archive created by pg_dump.\n"
"%s ´ÓÒ»¸ö¹éµµÖлָ´Ò»¸öÓÉ pg_dump ´´½¨µÄ PostgreSQL Êý¾Ý¿â.\n"
"\n"
-#: pg_restore.c:355
+#: pg_restore.c:360
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [FILE]\n"
msgstr " %s [Ñ¡Ïî]... [ÎļþÃû]\n"
-#: pg_restore.c:358
+#: pg_restore.c:363
#, c-format
msgid " -d, --dbname=NAME output database name\n"
msgstr " -d, --dbname=Ãû×Ö Êý¾Ý¿âÃû×Ö\n"
-#: pg_restore.c:360
+#: pg_restore.c:365
#, c-format
msgid " -F, --format=c|t specify backup file format\n"
msgstr " -F, --format=c|t Ö¸¶¨±¸·ÝÎļþ¸ñʽ\n"
-#: pg_restore.c:361
+#: pg_restore.c:366
#, c-format
msgid ""
" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"
msgstr " -i, --ignore-version µ±·þÎñÆ÷°æ±¾²»Æ¥Åäʱ¼ÌÐøÔËÐÐ\n"
-#: pg_restore.c:362
+#: pg_restore.c:367
#, c-format
msgid " -l, --list print summarized TOC of the archive\n"
msgstr " -l, --list ´òÓ¡¹éµµÎļþµÄ TOC ¸ÅÊö\n"
-#: pg_restore.c:368
+#: pg_restore.c:373
#, c-format
msgid " -a, --data-only restore only the data, no schema\n"
msgstr " -a, --data-only Ö»»Ö¸´Êý¾Ý, ²»°üÀ¨Ä£Ê½\n"
-#: pg_restore.c:370
+#: pg_restore.c:375
#, c-format
msgid " -C, --create issue commands to create the database\n"
msgstr " -C, --create ÔËÐÐÃüÁî´´½¨Êý¾Ý¿â\n"
-#: pg_restore.c:371
+#: pg_restore.c:376
#, c-format
msgid " -I, --index=NAME restore named index\n"
msgstr " -I, --index=Ãû×Ö »Ö¸´Ö¸¶¨Ãü×ÖµÄË÷Òý\n"
-#: pg_restore.c:372
+#: pg_restore.c:377
#, c-format
msgid ""
" -L, --use-list=FILENAME use specified table of contents for ordering\n"
" -L, --use-list=ÎļþÃû ´ÓÕâ¸öÎļþÖÐʹÓÃÖ¸¶¨µÄÄÚÈݱíÅÅÐò\n"
" Êä³ö\n"
-#: pg_restore.c:374 pg_dumpall.c:326
+#: pg_restore.c:379 pg_dumpall.c:327
#, c-format
msgid ""
" -O, --no-owner do not output commands to set object ownership\n"
" -O, --no-owner ÉèÖöÔÏóµÄËùÊôÕßʱ²»Êä³ö\n"
" ÃüÁî\n"
-#: pg_restore.c:375
+#: pg_restore.c:380
#, c-format
msgid ""
" -P, --function=NAME(args)\n"
" -P, --function=Ãû×Ö(²ÎÊý)\n"
" »Ö¸´Ö¸¶¨Ãû×ֵĺ¯Êý\n"
-#: pg_restore.c:377
+#: pg_restore.c:382
#, c-format
msgid " -s, --schema-only restore only the schema, no data\n"
msgstr " -s, --schema-only Ö»»Ö¸´Ä£Ê½, ²»°üÀ¨Êý¾Ý\n"
-#: pg_restore.c:378
+#: pg_restore.c:383
#, c-format
msgid ""
" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use for\n"
" -S, --superuser=NAME ʹÓÃÖ¸¶¨µÄ³¬¼¶Óû§À´È¡Ïû\n"
" ´¥·¢Æ÷\n"
-#: pg_restore.c:380
+#: pg_restore.c:385
#, c-format
msgid " -t, --table=NAME restore named table\n"
msgstr " -t, --table=NAME »Ö¸´Ö¸¶¨Ãü×ֵıí\n"
-#: pg_restore.c:381
+#: pg_restore.c:386
#, c-format
msgid " -T, --trigger=NAME restore named trigger\n"
msgstr " -T, --trigger=NAME »Ö¸´Ö¸¶¨Ãü×ֵĴ¥·¢Æ÷\n"
-#: pg_restore.c:382
+#: pg_restore.c:387
#, c-format
msgid ""
" -x, --no-privileges skip restoration of access privileges (grant/"
"revoke)\n"
msgstr " -x, --no-privileges Ìø¹ý´¦ÀíȨÏ޵Ļָ´ (grant/revoke)\n"
-#: pg_restore.c:395
+#: pg_restore.c:399
+#, c-format
+msgid " -e, --exit-on-error exit on error, default is to continue\n"
+msgstr " -e, --exit-on-error ·¢Éú´íÎóÍ˳ö, ĬÈÏΪ¼ÌÐø\n"
+
+#: pg_restore.c:401
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Èç¹ûûÓÐÌṩÊäÈëÎļþÃû, ÔòʹÓñê×¼ÊäÈë.\n"
"\n"
-#: pg_dumpall.c:143
+#: pg_dumpall.c:144
#, c-format
msgid ""
"The program \"pg_dump\" is needed by %s but was not found in the same "
"%s ÐèÒª³ÌÐò \"pg_dump\", µ«ÊÇÔÚͬһ¸öĿ¼ \"%s\" ûÓÐÕÒµ½.\n"
"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-#: pg_dumpall.c:149
+#: pg_dumpall.c:150
#, c-format
msgid ""
"The program \"pg_dump\" was found by %s but was not the same version as \"%s"
"%s ÕÒµ½³ÌÐò \"pg_dump\", µ«ÊǺͰ汾 \"%s\" ²»Ò»ÖÂ.\n"
"¼ì²éÄúµÄ°²×°.\n"
-#: pg_dumpall.c:310
+#: pg_dumpall.c:311
#, c-format
msgid ""
"%s extracts a PostgreSQL database cluster into an SQL script file.\n"
"%s ³éȡһ¸ö PostgreSQL Êý¾Ý¿â´Ø½øÒ»¸ö SQL ½Å±¾Îļþ.\n"
"\n"
-#: pg_dumpall.c:312
+#: pg_dumpall.c:313
#, c-format
msgid " %s [OPTION]...\n"
msgstr " %s [Ñ¡Ïî]...\n"
-#: pg_dumpall.c:315
+#: pg_dumpall.c:316
#, c-format
msgid ""
" -i, --ignore-version proceed even when server version mismatches\n"
" -i, --ignore-version µ±·þÎñÆ÷°æ±¾Óë pg_dumpall ²»Æ¥Åäʱ\n"
" ¼ÌÐøÔËÐÐ\n"
-#: pg_dumpall.c:321
+#: pg_dumpall.c:322
#, c-format
msgid " -c, --clean clean (drop) databases prior to create\n"
msgstr " -c, --clean Çå³ý (ɾ³ý) Ô¤ÏȵÄÊý¾Ý¿â, ÒÔ±ãÔÙ´´½¨\n"
-#: pg_dumpall.c:324
+#: pg_dumpall.c:325
#, c-format
msgid " -g, --globals-only dump only global objects, no databases\n"
msgstr " -g, --globals-only ֻת´¢È«¾Ö¶ÔÏó, ²»°üÀ¨Êý¾Ý¿â\n"
-#: pg_dumpall.c:328
+#: pg_dumpall.c:329
#, c-format
msgid ""
" -S, --superuser=NAME specify the superuser user name to use in the "
"dump\n"
msgstr " -S, --superuser=NAME ÔÚת´¢ÖÐ, Ö¸¶¨µÄ³¬¼¶Óû§Ãû\n"
-#: pg_dumpall.c:344
+#: pg_dumpall.c:345
#, c-format
msgid ""
"\n"
"½«°Ñ SQL ½Å±¾Ð´µ½±ê×¼Êä³öÉÏ.\n"
"\n"
-#: pg_dumpall.c:539
+#: pg_dumpall.c:545
#, c-format
msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for tablespace \"%s\"\n"
msgstr "%1$s: ÎÞ·¨Îª±í¿Õ¼ä \"%3$s\" ·ÖÎö ACL Áбí (%2$s)\n"
-#: pg_dumpall.c:671
+#: pg_dumpall.c:677
#, c-format
msgid "%s: could not parse ACL list (%s) for database \"%s\"\n"
msgstr "%1$s: ÎÞ·¨ÎªÊý¾Ý¿â \"%3$s\" ·ÖÎö ACL Áбí (%2$s)\n"
-#: pg_dumpall.c:817
+#: pg_dumpall.c:827
#, c-format
msgid "%s: dumping database \"%s\"...\n"
msgstr "%s: ÕýÔÚת´¢Êý¾Ý¿â \"%s\"...\n"
-#: pg_dumpall.c:823
+#: pg_dumpall.c:833
#, c-format
msgid "%s: pg_dump failed on database \"%s\", exiting\n"
msgstr "%s: pg_dump ʧ°ÜÔÚÊý¾Ý¿â \"%s\", ÕýÔÚÍ˳ö\n"
-#: pg_dumpall.c:859
+#: pg_dumpall.c:888
#, c-format
msgid "%s: running \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÕýÔÚÔËÐÐ \"%s\"\n"
-#: pg_dumpall.c:900
+#: pg_dumpall.c:929
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨ÓëÊý¾Ý¿â \"%s\" Áª½Ó\n"
-#: pg_dumpall.c:923
+#: pg_dumpall.c:952
#, c-format
msgid "%s: could not connect to database \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨ÓëÊý¾Ý¿â \"%s\" Áª½Ó: %s\n"
-#: pg_dumpall.c:931
+#: pg_dumpall.c:960
#, c-format
msgid "%s: could not get server version\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨´Ó·þÎñÆ÷»ñÈ¡°æ±¾\n"
-#: pg_dumpall.c:937
+#: pg_dumpall.c:966
#, c-format
msgid "%s: could not parse server version \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨·ÖÎö°æ±¾×Ö´® \"%s\"\n"
-#: pg_dumpall.c:956
+#: pg_dumpall.c:985
#, c-format
msgid "%s: executing %s\n"
msgstr "%s: Ö´ÐÐ %s\n"
-#: pg_dumpall.c:962
+#: pg_dumpall.c:991
#, c-format
msgid "%s: query failed: %s"
msgstr "%s: ²éѯʧ°Ü: %s"
-#: pg_dumpall.c:963
+#: pg_dumpall.c:992
#, c-format
msgid "%s: query was: %s\n"
msgstr "%s: ²éѯÊÇ: %s\n"
# Czech translation of pg_resetxlog messages
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2003.
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po,v 1.2 2003/11/29 22:40:48 pgsql Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_resetxlog/po/cs.po,v 1.3 2004/09/13 12:26:46 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-29 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-13 00:04-0000\n"
-"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-16 13:07-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-17 09:20+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Taborsky <michal@taborsky.cz>\n"
"Language-Team: Karel ®ák <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_resetxlog.c:141
+#: pg_resetxlog.c:120
#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for -x option\n"
-msgstr "%s: neplatný parametr pro -x pøepínaè\n"
+msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
+msgstr "%s: neplatný argument pro pøepínaè -x\n"
-#: pg_resetxlog.c:142
-#: pg_resetxlog.c:157
+#: pg_resetxlog.c:121
+#: pg_resetxlog.c:136
+#: pg_resetxlog.c:151
+#: pg_resetxlog.c:158
+#: pg_resetxlog.c:164
#: pg_resetxlog.c:172
-#: pg_resetxlog.c:179
-#: pg_resetxlog.c:185
-#: pg_resetxlog.c:193
#, c-format
-msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Zkuste '%s --help' pro více informací.\n"
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Zkuste \"%s --help\" pro více informací.\n"
-#: pg_resetxlog.c:147
+#: pg_resetxlog.c:126
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: ID transakce (-x) nesmí být 0\n"
-#: pg_resetxlog.c:156
+#: pg_resetxlog.c:135
#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for -o option\n"
-msgstr "%s: neplatný parametr pro -o pøepínaè\n"
+msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
+msgstr "%s: neplatný argument pro pøepínaè -o\n"
-#: pg_resetxlog.c:162
+#: pg_resetxlog.c:141
#, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) nesmí být 0\n"
-#: pg_resetxlog.c:171
-#: pg_resetxlog.c:178
+#: pg_resetxlog.c:150
+#: pg_resetxlog.c:157
#, c-format
-msgid "%s: invalid argument for -l option\n"
-msgstr "%s: neplatný parametr pro -l pøepínaè\n"
+msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
+msgstr "%s: neplatný argument pro pøepínaè -l\n"
-#: pg_resetxlog.c:192
+#: pg_resetxlog.c:171
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: není specifikován datový adresáø\n"
-#: pg_resetxlog.c:212
-#: pg_resetxlog.c:308
+#: pg_resetxlog.c:191
+#: pg_resetxlog.c:287
#, c-format
-msgid "%s: could not open %s for reading: %s\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít %s pro ètení: %s\n"
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
+msgstr "%s: nelze otevøít soubor \"%s\" pro ètení: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:218
+#: pg_resetxlog.c:197
#, c-format
msgid ""
-"%s: lock file %s exists\n"
+"%s: lock file \"%s\" exists\n"
"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n"
msgstr ""
-"%s: soubor se zámkem %s existuje\n"
-"Nebì¾í ji¾ server? Jestli¾e ne sma¾te soubor se zámkem a zkuste to znova.\n"
+"%s: soubor se zámkem \"%s\" existuje\n"
+"Nebì¾í ji¾ server? Jestli¾e ne, sma¾te soubor se zámkem a zkuste to znova.\n"
-#: pg_resetxlog.c:257
+#: pg_resetxlog.c:236
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
"\n"
"Jestli¾e tyto hodnoty vypadají akceptovatelnì, pou¾ijte -f pro vynucený reset.\n"
-#: pg_resetxlog.c:269
+#: pg_resetxlog.c:248
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
msgstr ""
"Databázový server nebyl ukonèen standardnì.\n"
"Resetování transakèního logu mù¾e být dùvodem ke ztrátì dat.\n"
-"Jestli¾e to chcete i tak provést pou¾ijte -f pro vynucený reset.\n"
+"Jestli¾e i pøesto chcete pokraèovat, pou¾ijte -f pro vynucený reset.\n"
-#: pg_resetxlog.c:282
+#: pg_resetxlog.c:261
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "Transakèní log resetován\n"
-#: pg_resetxlog.c:311
+#: pg_resetxlog.c:290
#, c-format
msgid ""
-"If you are sure the data directory path is correct, do\n"
+"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
" touch %s\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
-"Máte-li jistotu, ¾e jsou data v adresáøi korektní, proveïte\n"
+"Máte-li jistotu, ¾e je cesta k datovému adresáøi správná, proveïte\n"
" touch %s\n"
"a zkuste to znovu.\n"
-#: pg_resetxlog.c:324
+#: pg_resetxlog.c:303
#, c-format
-msgid "%s: could not read %s: %s\n"
-msgstr "%s: nelze èíst %s: %s\n"
+msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze èíst soubor \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:347
+#: pg_resetxlog.c:326
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control existuje, ale s neplatným kontrolním souètem CRC; postupujte opatrnì\n"
-#: pg_resetxlog.c:356
+#: pg_resetxlog.c:335
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
-msgstr "%s: pg_control existuje, ale je po¹kozen nebo neznáme verze; ignoruji to\n"
+msgstr "%s: pg_control existuje, ale je po¹kozen nebo neznámé verze; ignoruji to\n"
-#: pg_resetxlog.c:407
+#: pg_resetxlog.c:399
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
-msgstr "%s: neplatné LC_COLLATE nastavení\n"
+msgstr "%s: neplatné nastavení LC_COLLATE\n"
-#: pg_resetxlog.c:414
+#: pg_resetxlog.c:406
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
-msgstr "%s: neplatné LC_CTYPE nastavení\n"
+msgstr "%s: neplatné nastavení LC_CTYPE\n"
-#: pg_resetxlog.c:436
+#: pg_resetxlog.c:430
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
"Odhadnuté hodnoty pg_controlu:\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:438
+#: pg_resetxlog.c:432
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
"Hodnoty pg_controlu:\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:440
+#: pg_resetxlog.c:441
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "Èíslo verze pg_controlu: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:441
+#: pg_resetxlog.c:442
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Èíslo verze katalogu: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:442
+#: pg_resetxlog.c:443
+#, c-format
+msgid "Database system identifier: %s\n"
+msgstr "Identifikátor databázového systému: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:444
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "Souèasné ID log souboru: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:443
+#: pg_resetxlog.c:445
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "Následující segment log souboru: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:444
+#: pg_resetxlog.c:446
#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
-msgstr "Poslední umístìní StartUpID kontrolního bodu: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
+msgstr "TimeLineID posledního kontrolního bodu: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:445
+#: pg_resetxlog.c:447
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
-msgstr "Poslední umístìní NextXID kontrolního bodu: %u\n"
+msgstr "NextXID posledního kontrolního bodu: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:446
+#: pg_resetxlog.c:448
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
-msgstr "Poslední umístìní NextOID kontrolního bodu: %u\n"
+msgstr "NextOID posledního kontrolního bodu: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:447
+#: pg_resetxlog.c:449
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Velikost databázového bloku: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:448
+#: pg_resetxlog.c:450
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "Blokù v segmentu velké relace: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:449
+#: pg_resetxlog.c:451
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "Maximální délka identifikátorù: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:450
+#: pg_resetxlog.c:452
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "Maximální poèet argumentù funkcí: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:451
+#: pg_resetxlog.c:453
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "Zpùsob ulo¾ení typu date/time: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:452
+#: pg_resetxlog.c:454
msgid "64-bit integers"
-msgstr "64-bitová èísla"
+msgstr "64-bitová celá èísla"
-#: pg_resetxlog.c:452
-msgid "Floating point"
-msgstr "Plovoucí èárka"
+#: pg_resetxlog.c:454
+msgid "floating-point numbers"
+msgstr "èísla s plovoucí èárkou"
-#: pg_resetxlog.c:453
+#: pg_resetxlog.c:455
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "Maximální délka jména locale: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:454
+#: pg_resetxlog.c:456
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE (porovnávání øetìzcù): %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:455
+#: pg_resetxlog.c:457
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE (typy znakù): %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:508
+#: pg_resetxlog.c:518
#, c-format
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: interní chyba -- sizeof(ControlFileData) je pøíli¹ velký ... opravte xlog.c\n"
-#: pg_resetxlog.c:521
+#: pg_resetxlog.c:531
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: nelze vytvoøit pg_control soubor: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:532
+#: pg_resetxlog.c:542
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: nelze zapsat pg_control soubor: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:539
-#: pg_resetxlog.c:680
+#: pg_resetxlog.c:549
+#: pg_resetxlog.c:704
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync chyba: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:560
+#: pg_resetxlog.c:570
#, c-format
-msgid "%s: could not open directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít adresáø %s: %s\n"
+msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze otevøít adresáø \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:574
+#: pg_resetxlog.c:584
#, c-format
-msgid "%s: could not delete file %s: %s\n"
-msgstr "%s: nelze smazat soubor %s: %s\n"
+msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze smazat soubor \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:584
+#: pg_resetxlog.c:600
#, c-format
-msgid "%s: could not read from directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: nelze èíst z adresáøe %s: %s\n"
+msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze èíst z adresáøe \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:647
+#: pg_resetxlog.c:671
#, c-format
-msgid "%s: could not open %s: %s\n"
-msgstr "%s: nelze otevøít %s: %s\n"
+msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze otevøít soubor \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:658
-#: pg_resetxlog.c:672
+#: pg_resetxlog.c:682
+#: pg_resetxlog.c:696
#, c-format
-msgid "%s: could not write %s: %s\n"
-msgstr "%s: nelze zapsat %s: %s\n"
+msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: nelze zapsat do souboru \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:691
+#: pg_resetxlog.c:715
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s resetuji PostgreSQL transakèní log.\n"
+"%s resetuje PostgreSQL transakèní log.\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:692
+#: pg_resetxlog.c:716
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [PØEPÍNAÈ]... ADRESÁØ\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:693
+#: pg_resetxlog.c:717
msgid "Options:\n"
msgstr "Pøepínaèe:\n"
-#: pg_resetxlog.c:694
+#: pg_resetxlog.c:718
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f provede vynucený update\n"
-#: pg_resetxlog.c:695
+#: pg_resetxlog.c:719
msgid " -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
msgstr " -l FILEID,SEG vynutí minimální poèáteèní WAL pozici pro novou transakèní log\n"
-#: pg_resetxlog.c:696
+#: pg_resetxlog.c:720
msgid " -n no update, just show extracted control values (for testing)\n"
msgstr " -n bez zmìny, jen uká¾e získané kontrolní hodnoty (pro testování)\n"
-#: pg_resetxlog.c:697
+#: pg_resetxlog.c:721
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID nastaví následující OID\n"
-#: pg_resetxlog.c:698
+#: pg_resetxlog.c:722
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID nastaví následující ID transakce\n"
-#: pg_resetxlog.c:699
+#: pg_resetxlog.c:723
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help uká¾e tuto nápovìdu a skonèí\n"
-#: pg_resetxlog.c:700
+#: pg_resetxlog.c:724
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version uká¾e informace o verzi a skonèí\n"
-#: pg_resetxlog.c:701
+#: pg_resetxlog.c:725
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Chybová hlá¹ení posílejte do <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+"Chyby hla¹te na adresu <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-05 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:47+0800\n"
-"Last-Translator: Bao Wei <bao_paul@yahoo.com.cn>\n"
-"Language-Team: Bao Wei <bao_paul@yahoo.com.cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-10 13:47+0800\n"
+"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
+"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: pg_resetxlog.c:141
+#: pg_resetxlog.c:120
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
msgstr "%s: Ϊ -x Ñ¡ÏîµÄÎÞЧ²ÎÊý\n"
-#: pg_resetxlog.c:142 pg_resetxlog.c:157 pg_resetxlog.c:172 pg_resetxlog.c:179
-#: pg_resetxlog.c:185 pg_resetxlog.c:193
+#: pg_resetxlog.c:121 pg_resetxlog.c:136 pg_resetxlog.c:151 pg_resetxlog.c:158
+#: pg_resetxlog.c:164 pg_resetxlog.c:172
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "ÊäÈë \"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
-#: pg_resetxlog.c:147
+#: pg_resetxlog.c:126
#, c-format
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
msgstr "%s: ÊÂÎñ ID (-x) ²»ÄÜΪ 0\n"
-#: pg_resetxlog.c:156
+#: pg_resetxlog.c:135
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
msgstr "%s: Ϊ -o Ñ¡ÏîµÄÎÞЧ²ÎÊý\n"
-#: pg_resetxlog.c:162
+#: pg_resetxlog.c:141
#, c-format
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
msgstr "%s: OID (-o) ²»ÄÜΪ 0\n"
-#: pg_resetxlog.c:171 pg_resetxlog.c:178
+#: pg_resetxlog.c:150 pg_resetxlog.c:157
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
msgstr "%s: Ϊ -l Ñ¡ÏîµÄÎÞЧ²ÎÊý\n"
-#: pg_resetxlog.c:192
+#: pg_resetxlog.c:171
#, c-format
msgid "%s: no data directory specified\n"
msgstr "%s: ûÓÐÖ¸¶¨Êý¾ÝĿ¼\n"
-#: pg_resetxlog.c:212 pg_resetxlog.c:308
+#: pg_resetxlog.c:191 pg_resetxlog.c:287
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\" ¶ÁÈ¡ÐÅÏ¢: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:218
+#: pg_resetxlog.c:197
#, c-format
msgid ""
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
"%s: ËøÎļþ \"%s\" ÒѾ´æÔÚ\n"
"ÊÇ·ñÓÐÒ»¸ö·þÎñÕýÔÚÔËÐÐ? Èç¹ûûÓÐ, ɾ³ýÄǸöËøÎļþÈ»ºóÔÙÊÔÒ»´Î.\n"
-#: pg_resetxlog.c:257
+#: pg_resetxlog.c:236
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
"\n"
"Èç¹ûÕâЩֵ¿É½ÓÊÜ, Óà -f Ç¿ÖÆÖØÖÃ.\n"
-#: pg_resetxlog.c:269
+#: pg_resetxlog.c:248
+#, c-format
msgid ""
"The database server was not shut down cleanly.\n"
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
"ÖØÖÃÊÂÎñÈÕÖ¾ÓпÉÄÜ»áÒýÆð¶ªÊ§Êý¾Ý.\n"
"Èç¹ûÄãÈÔÏë¼ÌÐø, Óà -f Ç¿ÖÆÖØÖÃ.\n"
-#: pg_resetxlog.c:282
+#: pg_resetxlog.c:261
+#, c-format
msgid "Transaction log reset\n"
msgstr "ÊÂÎñÈÕÖ¾ÖØÖÃ\n"
-#: pg_resetxlog.c:311
+#: pg_resetxlog.c:290
#, c-format
msgid ""
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
" touch %s\n"
"È»ºóÔÙÊÔÒ»´Î.\n"
-#: pg_resetxlog.c:324
+#: pg_resetxlog.c:303
#, c-format
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:347
+#: pg_resetxlog.c:326
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
msgstr "%s: pg_control ÒѾ´æÔÚ, µ«ÓÐÎÞЧµÄCRC; ´øÓо¯¸æµÄ¼ÌÐøÔËÐÐ\n"
-#: pg_resetxlog.c:356
+#: pg_resetxlog.c:335
#, c-format
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
msgstr "%s: pg_control ÒѾ´æÔÚ, µ«ÒÑÆÆ»µ»òÎÞЧ°æ±¾; ºöÂÔËü\n"
-#: pg_resetxlog.c:407
+#: pg_resetxlog.c:399
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
msgstr "%s: ÎÞЧµÄ LC_COLLATE ÉèÖÃ\n"
-#: pg_resetxlog.c:414
+#: pg_resetxlog.c:406
#, c-format
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
msgstr "%s: ÎÞЧµÄ LC_CTYPE ÉèÖÃ\n"
-#: pg_resetxlog.c:436
+#: pg_resetxlog.c:430
+#, c-format
msgid ""
"Guessed pg_control values:\n"
"\n"
"²Â²âµÄ pg_control Öµ:\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:438
+#: pg_resetxlog.c:432
+#, c-format
msgid ""
"pg_control values:\n"
"\n"
"pg_control ֵ:\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:440
+#: pg_resetxlog.c:441
#, c-format
msgid "pg_control version number: %u\n"
msgstr "pg_control °æ±¾: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:441
+#: pg_resetxlog.c:442
#, c-format
msgid "Catalog version number: %u\n"
msgstr "Catalog °æ±¾: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:442
+#: pg_resetxlog.c:443
+#, c-format
+msgid "Database system identifier: %s\n"
+msgstr "Êý¾Ý¿âϵͳ±êʶ·û: %s\n"
+
+#: pg_resetxlog.c:444
#, c-format
msgid "Current log file ID: %u\n"
msgstr "µ±Ç°ÈÕÖ¾ÎļþID: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:443
+#: pg_resetxlog.c:445
#, c-format
msgid "Next log file segment: %u\n"
msgstr "ÏÂÒ»¸öÈÕÖ¾Îļþ¶Î: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:444
+#: pg_resetxlog.c:446
#, c-format
-msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
-msgstr "×îмì²éµãµÄ StartUpID: %u\n"
+msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
+msgstr "×îмì²éµãµÄ TimeLineID: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:445
+#: pg_resetxlog.c:447
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
msgstr "×îмì²éµãµÄ NextXID: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:446
+#: pg_resetxlog.c:448
#, c-format
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
msgstr "×îмì²éµãµÄ NextOID: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:447
+#: pg_resetxlog.c:449
#, c-format
msgid "Database block size: %u\n"
msgstr "Êý¾Ý¿â¿é´óС: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:448
+#: pg_resetxlog.c:450
#, c-format
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
msgstr "´ó¹ØÏµµÄÿ¶Î¿éÊý: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:449
+#: pg_resetxlog.c:451
#, c-format
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
msgstr "±êʾ·ûµÄ×î´ó³¤¶È: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:450
+#: pg_resetxlog.c:452
#, c-format
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
msgstr "º¯Êý²ÎÊýµÄ×î´ó¸öÊý: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:451
+#: pg_resetxlog.c:453
#, c-format
msgid "Date/time type storage: %s\n"
msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼äÀàÐÍ´æ´¢: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:452
+#: pg_resetxlog.c:454
msgid "64-bit integers"
msgstr "64λÕûÐÍ"
-#: pg_resetxlog.c:452
+#: pg_resetxlog.c:454
msgid "floating-point numbers"
msgstr "¸¡µãÊý"
-#: pg_resetxlog.c:453
+#: pg_resetxlog.c:455
#, c-format
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
msgstr "±¾µØÃû×ÖµÄ×î´ó³¤¶È: %u\n"
-#: pg_resetxlog.c:454
+#: pg_resetxlog.c:456
#, c-format
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:455
+#: pg_resetxlog.c:457
#, c-format
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:508
+#: pg_resetxlog.c:518
#, c-format
msgid ""
"%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
msgstr "%s: ÄÚ²¿´íÎó -- sizeof(ControlFileData) Ì«´ó ... ÐÞ¸´ xlog.c\n"
-#: pg_resetxlog.c:521
+#: pg_resetxlog.c:531
#, c-format
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨´´½¨ pg_control Îļþ: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:532
+#: pg_resetxlog.c:542
#, c-format
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨Ð´ pg_control Îļþ: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:539 pg_resetxlog.c:680
+#: pg_resetxlog.c:549 pg_resetxlog.c:705
#, c-format
msgid "%s: fsync error: %s\n"
msgstr "%s: fsync ´íÎó: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:560
+#: pg_resetxlog.c:570
#, c-format
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨´ò¿ªÄ¿Â¼ \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:574
+#: pg_resetxlog.c:584
#, c-format
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:584
+#: pg_resetxlog.c:603
#, c-format
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨´ÓĿ¼ \"%s\" ÖжÁÈ¡: %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:647
+#: pg_resetxlog.c:672
#, c-format
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:658 pg_resetxlog.c:672
+#: pg_resetxlog.c:683 pg_resetxlog.c:697
#, c-format
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨Ð´Îļþ \"%s\": %s\n"
-#: pg_resetxlog.c:691
+#: pg_resetxlog.c:716
#, c-format
msgid ""
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
"%s ÖØÖà PostgreSQL ÊÂÎñÈÕÖ¾.\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:692
+#: pg_resetxlog.c:717
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" %s [Ñ¡Ïî]... Êý¾ÝĿ¼\n"
"\n"
-#: pg_resetxlog.c:693
+#: pg_resetxlog.c:718
+#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Ñ¡Ïî:\n"
-#: pg_resetxlog.c:694
+#: pg_resetxlog.c:719
+#, c-format
msgid " -f force update to be done\n"
msgstr " -f Ç¿ÖÆ¸üÐÂ\n"
-#: pg_resetxlog.c:695
+#: pg_resetxlog.c:720
+#, c-format
msgid ""
" -l FILEID,SEG force minimum WAL starting location for new transaction "
"log\n"
msgstr " -l FILEID,SEG ÔÚеÄÊÂÎñÈÕÖ¾ÖÐÇ¿ÖÆ×îС WAL ÆðʼλÖÃ\n"
-#: pg_resetxlog.c:696
+#: pg_resetxlog.c:721
+#, c-format
msgid ""
" -n no update, just show extracted control values (for "
"testing)\n"
msgstr " -n δ¸üÐÂ, Ö»ÏÔʾ³éÈ¡µÄ¿ØÖÆÖµ (²âÊÔÓÃ;)\n"
-#: pg_resetxlog.c:697
+#: pg_resetxlog.c:722
+#, c-format
msgid " -o OID set next OID\n"
msgstr " -o OID ÉèÖÃÏÂÒ»¸ö OID\n"
-#: pg_resetxlog.c:698
+#: pg_resetxlog.c:723
+#, c-format
msgid " -x XID set next transaction ID\n"
msgstr " -x XID ÉèÖÃÏÂÒ»¸öÊÂÎñ ID\n"
-#: pg_resetxlog.c:699
+#: pg_resetxlog.c:724
+#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-#: pg_resetxlog.c:700
+#: pg_resetxlog.c:725
+#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-#: pg_resetxlog.c:701
+#: pg_resetxlog.c:726
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
"\n"
"±¨¸æ´íÎóÖÁ <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+#~ msgid "Latest checkpoint's StartUpID: %u\n"
+#~ msgstr "×îмì²éµãµÄ StartUpID: %u\n"
+
#~ msgid "%s: invalid argument for -x option\n"
#~ msgstr "%s: Ϊ -x Ñ¡ÏîµÄÎÞЧ²ÎÊý\n"
# simplified Chinese translation file for psql\r
# Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>, 2002.\r
# \r
-# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/zh_CN.po,v 1.5 2004/08/10 19:02:01 petere Exp $\r
+# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/zh_CN.po,v 1.6 2004/09/13 12:35:15 petere Exp $\r
# \r
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 10:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 13:48:19+0800\n"
"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: ²»Äܸı䵽 \"%s\" Ŀ¼: %s\n"
-#: command.c:370 command.c:759
+#: command.c:370 command.c:760
msgid "no query buffer\n"
msgstr "ÎÞ²éѯ»º³åÇø\n"
-#: command.c:432
+#: command.c:433
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
msgstr "%s: ÎÞЧ±àÂëÃû×Ö»òûÓÐÕÒµ½×ª»»¹ý³Ì\n"
-#: command.c:500 command.c:534 command.c:548 command.c:565 command.c:611
-#: command.c:739 command.c:770
+#: command.c:501 command.c:535 command.c:549 command.c:566 command.c:612
+#: command.c:740 command.c:771
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: ȱÉÙËùÐè²ÎÊý\n"
-#: command.c:597
+#: command.c:598
msgid "Query buffer is empty."
msgstr "²éѯ»º³åÇøÎª¿Õ."
-#: command.c:631
+#: command.c:632
msgid "Query buffer reset (cleared)."
msgstr "ÖØÖÃ(Çå¿Õ)²éѯ»º³åÇø."
-#: command.c:645
+#: command.c:646
#, c-format
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "ÏòÎļþ \"%s\" ÖÐдÈëÀúÊ·.\n"
-#: command.c:680 common.c:86 common.c:100 mainloop.c:70
+#: command.c:681 common.c:85 common.c:99 mainloop.c:71
msgid "out of memory\n"
msgstr "ÄÚ´æÓþ¡\n"
-#: command.c:695 command.c:744
+#: command.c:696 command.c:745
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: ´íÎó\n"
-#: command.c:725
+#: command.c:726
msgid "Timing is on."
msgstr "¿ªÊ¼¼ÆÊ±."
-#: command.c:727
+#: command.c:728
msgid "Timing is off."
msgstr "½áÊø¼ÆÊ±."
-#: command.c:787 command.c:807 command.c:1163 command.c:1170 command.c:1180
-#: command.c:1192 command.c:1205 command.c:1219 command.c:1241 command.c:1272
-#: common.c:171 copy.c:539 copy.c:584
+#: command.c:788 command.c:808 command.c:1164 command.c:1171 command.c:1181
+#: command.c:1193 command.c:1206 command.c:1220 command.c:1242 command.c:1273
+#: common.c:170 copy.c:530 copy.c:575
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: command.c:914 command.c:938 startup.c:184 startup.c:202
+#: command.c:915 command.c:939 startup.c:184 startup.c:202
msgid "Password: "
msgstr "¿ÚÁî: "
-#: command.c:952 common.c:217 common.c:599 common.c:654 common.c:897
+#: command.c:953 common.c:216 common.c:605 common.c:660 common.c:903
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.c:956
+#: command.c:957
msgid "Previous connection kept\n"
msgstr "±£ÁôÉÏÒ»´ÎÁª½Ó\n"
-#: command.c:968
+#: command.c:969
#, c-format
msgid "\\connect: %s"
msgstr "\\Áª½Ó: %s"
-#: command.c:980
+#: command.c:981
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\".\n"
msgstr "ÄãÏÖÔÚÒѾÁª½Óµ½Êý¾Ý¿â \"%s\".\n"
-#: command.c:982
+#: command.c:983
#, c-format
msgid "You are now connected as new user \"%s\".\n"
msgstr "ÄãÏÖÔÚÊÇ×÷ΪÐÂÓû§ \"%s\" Áª½ÓµÄ.\n"
-#: command.c:985
+#: command.c:986
#, c-format
msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n"
msgstr "ÄãÏÖÔÚÊÇÒÔÓû§ \"%2$s\" µÄÉí·ÝÁª½Óµ½Êý¾Ý¿â \"%1$s\".\n"
-#: command.c:1102
+#: command.c:1103
#, c-format
msgid "could not start editor \"%s\"\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÔËÐÐ±à¼Æ÷ \"%s\"\n"
-#: command.c:1104
+#: command.c:1105
msgid "could not start /bin/sh\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÔËÐÐ /bin/sh\n"
-#: command.c:1148
+#: command.c:1149
#, c-format
msgid "could not open temporary file \"%s\": %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÁÙʱÎļþ \"%s\": %s\n"
-#: command.c:1340
+#: command.c:1341
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
msgstr "\\pset: ÔÊÐíµÄ¸ñʽÊÇÎÞ¶ÔÆë, ¶ÔÆë, html, latex\n"
-#: command.c:1345
+#: command.c:1346
#, c-format
msgid "Output format is %s.\n"
msgstr "Êä³ö¸ñʽÊÇ %s.\n"
-#: command.c:1355
+#: command.c:1356
#, c-format
msgid "Border style is %d.\n"
msgstr "±ß½ç·ç¸ñÊÇ %d.\n"
-#: command.c:1364
+#: command.c:1365
#, c-format
msgid "Expanded display is on.\n"
msgstr "À©Õ¹ÏÔʾÒÑ´ò¿ª.\n"
-#: command.c:1365
+#: command.c:1366
#, c-format
msgid "Expanded display is off.\n"
msgstr "À©Õ¹ÏÔʾÒѹرÕ.\n"
-#: command.c:1377
+#: command.c:1378
#, c-format
msgid "Null display is \"%s\".\n"
msgstr "Null ÏÔʾΪ \"%s\".\n"
-#: command.c:1389
+#: command.c:1390
#, c-format
msgid "Field separator is \"%s\".\n"
msgstr "Óò·Ö¸ô·ûÊÇ \"%s\".\n"
-#: command.c:1403
+#: command.c:1404
#, c-format
msgid "Record separator is <newline>."
msgstr "¼Ç¼·Ö¸ô·ûÊÇ <ÐÂÐÐ>."
-#: command.c:1405
+#: command.c:1406
#, c-format
msgid "Record separator is \"%s\".\n"
msgstr "¼Ç¼·Ö¸ô·ûÊÇ \"%s\".\n"
-#: command.c:1416
+#: command.c:1417
msgid "Showing only tuples."
msgstr "Ö»ÏÔʾԪ×é."
-#: command.c:1418
+#: command.c:1419
msgid "Tuples only is off."
msgstr "¹Ø±ÕÖ»ÏÔʾԪ×é."
-#: command.c:1434
+#: command.c:1435
#, c-format
msgid "Title is \"%s\".\n"
msgstr "±êÌâÊÇ \"%s\".\n"
-#: command.c:1436
+#: command.c:1437
#, c-format
msgid "Title is unset.\n"
msgstr "ÎÞ±êÌâ.\n"
-#: command.c:1452
+#: command.c:1453
#, c-format
msgid "Table attribute is \"%s\".\n"
msgstr "±íÊôÐÔÊÇ \"%s\".\n"
-#: command.c:1454
+#: command.c:1455
#, c-format
msgid "Table attributes unset.\n"
msgstr "δÉèÖñíÊôÐÔ.\n"
-#: command.c:1470
+#: command.c:1471
msgid "Pager is used for long output."
msgstr "·ÖÒ³Æ÷ÊÇΪ³¤Êä³öʹÓõÄ."
-#: command.c:1472
+#: command.c:1473
msgid "Pager is always used."
msgstr "×ÜÊÇʹÓ÷ÖÒ³Æ÷."
-#: command.c:1474
+#: command.c:1475
msgid "Pager usage is off."
msgstr "¹Ø±Õ·ÖÒ³Æ÷µÄʹÓÃ."
-#: command.c:1485
+#: command.c:1486
msgid "Default footer is on."
msgstr "´ò¿ªÈ±Ê¡½Å±ê."
-#: command.c:1487
+#: command.c:1488
msgid "Default footer is off."
msgstr "¹Ø±Õȱʡ½Å±ê."
-#: command.c:1493
+#: command.c:1494
#, c-format
msgid "\\pset: unknown option: %s\n"
msgstr "\\pset: δ֪ѡÏî: %s\n"
-#: command.c:1532
+#: command.c:1533
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: ʧ°Ü\n"
-#: common.c:79
+#: common.c:78
#, c-format
msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "%s: xstrdup: ÎÞ·¨¸´ÖÆ¿ÕÖ¸Õë(ÄÚ²¿´íÎó)\n"
-#: common.c:124
+#: common.c:123
msgid "out of memory"
msgstr "ÄÚ´æÓþ¡"
-#: common.c:299
+#: common.c:298
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "ÓëÊý¾Ý¿âµÄÁª½Ó¶ªÊ§\n"
-#: common.c:303
+#: common.c:302
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Óë·þÎñÆ÷µÄÁª½ÓÒѶªÊ§. ³¢ÊÔÖØÖÃ: "
-#: common.c:308
+#: common.c:307
msgid "Failed.\n"
msgstr "ʧ°Ü.\n"
-#: common.c:315
+#: common.c:314
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "³É¹¦.\n"
-#: common.c:383
+#: common.c:391
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
msgstr "ÄÚ²¿´íÎó: ÒâÍâµÄÓï¾äλÖà \"%s\"\n"
-#: common.c:519
+#: common.c:527
#, c-format
msgid "LINE %d: "
msgstr "µÚ %d ÐÐ: "
-#: common.c:538 common.c:547
+#: common.c:544 common.c:553
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: common.c:630 common.c:865
+#: common.c:636 common.c:871
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "ÄãĿǰûÓÐÓëÊý¾Ý¿âÁª½Ó.\n"
-#: common.c:685
+#: common.c:691
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "½ÓÊÕµ½·þÎñÆ÷½ø³Ì PID %2$d µÄÒ첽֪ͨ \"%1$s\".\n"
-#: common.c:873
+#: common.c:879
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)"
"%s\n"
"***(°´»Ø³µ¼ÌÐø»òÕßÊäÈë x È»ºó°´»Ø³µÈ¡Ïû)********************\n"
-#: common.c:924
+#: common.c:930
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "ʱ¼ä: %.3f ms\n"
msgid "\\copy: arguments required\n"
msgstr "\\copy: ÐèÒª²ÎÊý\n"
-#: copy.c:412
+#: copy.c:408
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
msgstr "\\copy: ÔÚ \"%s\" ·ÖÎö´íÎó\n"
-#: copy.c:414
+#: copy.c:410
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
msgstr "\\copy: ÔÚÐÐβ·ÖÎö´íÎó\n"
-#: copy.c:550
+#: copy.c:541
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨´ÓÒ»¸öĿ¼¿½±´, »ò¿½±´µ½Ò»¸öĿ¼\n"
-#: copy.c:571
+#: copy.c:562
#, c-format
msgid "\\copy: %s"
msgstr "\\¿½±´: %s"
-#: copy.c:575
+#: copy.c:566
#, c-format
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
msgstr "\\copy: ÒâÍâÏìÓ¦(%d)\n"
-#: copy.c:676
+#: copy.c:668
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
"ûÓÐ \"%-.*s\" µÄ¿ÉÓðïÖú.\n"
"Óò»´ø²ÎÊýµÄ \\h »ñÈ¡¿ÉÓðïÖú.\n"
-#: input.c:215
+#: input.c:214
#, c-format
msgid "could not save history to file \"%s\": %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨½«ÀúÊ·±£´æµ½Îļþ \"%s\": %s\n"
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: δ֪ÊÂÎñ״̬\n"
-#: large_obj.c:255 describe.c:83 describe.c:180 describe.c:253 describe.c:315
-#: describe.c:362 describe.c:462 describe.c:749 describe.c:1472
-#: describe.c:1719
+#: large_obj.c:255 describe.c:83 describe.c:187 describe.c:260 describe.c:322
+#: describe.c:369 describe.c:469 describe.c:758 describe.c:1483
+#: describe.c:1730
msgid "Description"
msgstr "ÃèÊö"
msgid "Large objects"
msgstr "´ó¶ÔÏó"
-#: mainloop.c:173
+#: mainloop.c:172
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "ʹÓà \"\\q\" À뿪 %s.\n"
-#: print.c:424
+#: print.c:428
msgid "(No rows)\n"
msgstr "(ûÓÐÐÐ)\n"
-#: print.c:1193
+#: print.c:1200
#, c-format
msgid "(1 row)"
msgstr "(1 ÐÐ)"
-#: print.c:1195
+#: print.c:1202
#, c-format
msgid "(%d rows)"
msgstr "(%d ÐÐ)"
msgid "User name: "
msgstr "Óû§Ãû:"
-#: startup.c:283
+#: startup.c:286
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s %s, the PostgreSQL interactive terminal.\n"
" \\q Í˳ö\n"
"\n"
-#: startup.c:444
+#: startup.c:447
#, c-format
msgid "%s: couldn't set printing parameter \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨ÉèÖôòÓ¡²ÎÊý \"%s\"\n"
-#: startup.c:490
+#: startup.c:493
#, c-format
msgid "%s: could not delete variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨É¾³ý±äÁ¿ \"%s\"\n"
-#: startup.c:500
+#: startup.c:503
#, c-format
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨ÉèÖñäÁ¿ \"%s\"\n"
-#: startup.c:531 startup.c:537
+#: startup.c:534 startup.c:540
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Óà \"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àÐÅÏ¢.\n"
-#: startup.c:555
+#: startup.c:558
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "%s: ¾¯¸æ: ºöÂÔ¶îÍâµÄÃüÁîÐвÎÊý \"%s\"\n"
-#: startup.c:562
+#: startup.c:565
#, c-format
msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
msgstr "%s: ¾¯¸æ: -u Ñ¡ÏîÒѾ·ÏÆú. ÇëÓà -U.\n"
-#: startup.c:626
+#: startup.c:629
msgid "contains support for command-line editing"
msgstr "°üÀ¨ÃüÁîÐб༵ÄÖ§³Ö"
-#: startup.c:649
+#: startup.c:652
#, c-format
msgid ""
"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
"SSL Áª½Ó (¼ÓÃÜ: %s, λ: %i)\n"
"\n"
-#: describe.c:82 describe.c:170 describe.c:240 describe.c:313 describe.c:408
-#: describe.c:462 describe.c:1465 describe.c:1571 describe.c:1619
+#: describe.c:82 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320 describe.c:415
+#: describe.c:469 describe.c:1476 describe.c:1582 describe.c:1630
msgid "Schema"
msgstr "ģʽ"
-#: describe.c:82 describe.c:121 describe.c:170 describe.c:240 describe.c:313
-#: describe.c:355 describe.c:408 describe.c:462 describe.c:1465
-#: describe.c:1572 describe.c:1620 describe.c:1713
+#: describe.c:82 describe.c:128 describe.c:177 describe.c:247 describe.c:320
+#: describe.c:362 describe.c:415 describe.c:469 describe.c:1476
+#: describe.c:1583 describe.c:1631 describe.c:1724
msgid "Name"
msgstr "Ãû×Ö"
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "¾Û¼¯º¯ÊýÁбí"
-#: describe.c:121 describe.c:179 describe.c:355 describe.c:1467
-#: describe.c:1713
+#: describe.c:117
+#, c-format
+msgid "This server version (%d) does not support tablespaces.\n"
+msgstr "´Ë·þÎñÆ÷°æ±¾ (%d) ²»Ö§³Ö±í¿Õ¼ä.\n"
+
+#: describe.c:128 describe.c:186 describe.c:362 describe.c:1478
+#: describe.c:1724
msgid "Owner"
msgstr "ËùÓÐÕß"
-#: describe.c:121
+#: describe.c:128
msgid "Location"
msgstr "λÖÃ"
-#: describe.c:126 describe.c:408 describe.c:1719
+#: describe.c:133 describe.c:415 describe.c:1730
msgid "Access privileges"
msgstr "·ÃÎÊȨÏÞ"
-#: describe.c:143
+#: describe.c:150
msgid "List of tablespaces"
msgstr "±í¿Õ¼äÁбí"
-#: describe.c:170
+#: describe.c:177
msgid "Result data type"
msgstr "½á¹ûÊý¾ÝÀàÐÍ"
-#: describe.c:171
+#: describe.c:178
msgid "Argument data types"
msgstr "²ÎÊýÊý¾ÝÀàÐÍ"
-#: describe.c:179
+#: describe.c:186
msgid "Language"
msgstr "ÓïÑÔ"
-#: describe.c:180
+#: describe.c:187
msgid "Source code"
msgstr "Ô´´úÂë"
-#: describe.c:214
+#: describe.c:221
msgid "List of functions"
msgstr "º¯ÊýÁбí"
-#: describe.c:250
+#: describe.c:257
msgid "Internal name"
msgstr "ÄÚ²¿Ãû³Æ"
-#: describe.c:250
+#: describe.c:257
msgid "Size"
msgstr "´óС"
-#: describe.c:282
+#: describe.c:289
msgid "List of data types"
msgstr "Êý¾ÝÀàÐÍÁбí"
-#: describe.c:314
+#: describe.c:321
msgid "Left arg type"
msgstr "×ó²ÎÊýÀàÐÍ"
-#: describe.c:314
+#: describe.c:321
msgid "Right arg type"
msgstr "ÓÒ²ÎÊýÀàÐÍ"
-#: describe.c:315
+#: describe.c:322
msgid "Result type"
msgstr "½á¹ûÀàÐÍ"
-#: describe.c:329
+#: describe.c:336
msgid "List of operators"
msgstr "²Ù×÷·ûÁбí"
-#: describe.c:358
+#: describe.c:365
msgid "Encoding"
msgstr "±àÂë"
-#: describe.c:374
+#: describe.c:381
msgid "List of databases"
msgstr "Êý¾Ý¿âÁбí"
-#: describe.c:408 describe.c:536 describe.c:1466
+#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
msgid "table"
msgstr "±í"
-#: describe.c:408 describe.c:536 describe.c:1466
+#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
msgid "view"
msgstr "ÊÓͼ"
-#: describe.c:408 describe.c:536 describe.c:1466
+#: describe.c:415 describe.c:543 describe.c:1477
msgid "sequence"
msgstr "ÐòÁÐ"
-#: describe.c:408 describe.c:736 describe.c:1467 describe.c:1573
+#: describe.c:415 describe.c:745 describe.c:1478 describe.c:1584
msgid "Type"
msgstr "ÀàÐÍ"
-#: describe.c:430
+#: describe.c:437
#, c-format
msgid "Access privileges for database \"%s\""
msgstr "Êý¾Ý¿â \"%s\" µÄ·ÃÎÊȨÏÞ"
-#: describe.c:462
+#: describe.c:469
msgid "Object"
msgstr "¶ÔÏó"
-#: describe.c:473
+#: describe.c:480
msgid "aggregate"
msgstr "¾Û¼¯"
-#: describe.c:491
+#: describe.c:498
msgid "function"
msgstr "º¯Êý"
-#: describe.c:505
+#: describe.c:512
msgid "operator"
msgstr "²Ù×÷·û"
-#: describe.c:519
+#: describe.c:526
msgid "data type"
msgstr "Êý¾ÝÀàÐÍ"
-#: describe.c:536 describe.c:1466
+#: describe.c:543 describe.c:1477
msgid "index"
msgstr "Ë÷Òý"
-#: describe.c:552
+#: describe.c:559
msgid "rule"
msgstr "¹æÔò"
-#: describe.c:568
+#: describe.c:575
msgid "trigger"
msgstr "´¥·¢Æ÷"
-#: describe.c:586
+#: describe.c:593
msgid "Object descriptions"
msgstr "¶ÔÏóÃèÊö"
-#: describe.c:634
+#: describe.c:641
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÈκÎÃûΪ \"%s\" µÄ¹ØÏµ.\n"
-#: describe.c:720
+#: describe.c:728
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÈκΠOID Ϊ %s µÄ¹ØÏµ.\n"
-#: describe.c:735
+#: describe.c:744
msgid "Column"
msgstr "×Ö¶ÎÃû"
-#: describe.c:743
+#: describe.c:752
msgid "Modifiers"
msgstr "ÐÞÊδÊ"
-#: describe.c:850
+#: describe.c:859
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "±í \"%s.%s\""
-#: describe.c:854
+#: describe.c:863
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "ÊÓͼ \"%s.%s\""
-#: describe.c:858
+#: describe.c:867
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "ÐòÁÐ \"%s.%s\""
-#: describe.c:862
+#: describe.c:871
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "Ë÷Òý \"%s.%s\""
-#: describe.c:866
+#: describe.c:875
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "ÌØÊâ¹ØÏµ \"%s.%s\""
-#: describe.c:870
+#: describe.c:879
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "TOAST ±í \"%s.%s\""
-#: describe.c:874
+#: describe.c:883
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "¸´ºÏÀàÐÍ \"%s.%s\""
-#: describe.c:878
+#: describe.c:887
#, c-format
msgid "?%c? \"%s.%s\""
msgstr "?%c? \"%s.%s\""
-#: describe.c:916
+#: describe.c:925
msgid "PRIMARY KEY, "
msgstr " PRIMARY KEY, "
-#: describe.c:918
+#: describe.c:927
msgid "UNIQUE, "
msgstr " UNIQUE, "
-#: describe.c:924
+#: describe.c:933
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "¸ø±í \"%s.%s\""
-#: describe.c:928
+#: describe.c:937
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", ÊõÓï (%s)"
-#: describe.c:931
+#: describe.c:940
msgid ", CLUSTER"
msgstr ", CLUSTER"
-#: describe.c:968
+#: describe.c:977
#, c-format
msgid ""
"View definition:\n"
"ÊÓͼ¶¨Òå:\n"
"%s"
-#: describe.c:974 describe.c:1195
+#: describe.c:983 describe.c:1204
msgid "Rules:"
msgstr "¹æÔò:"
-#: describe.c:1129
+#: describe.c:1138
msgid "Indexes:"
msgstr "Ë÷Òý:"
-#: describe.c:1137
+#: describe.c:1146
#, c-format
msgid " \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: describe.c:1143
+#: describe.c:1152
msgid " PRIMARY KEY,"
msgstr " PRIMARY KEY,"
-#: describe.c:1145
+#: describe.c:1154
msgid " UNIQUE,"
msgstr " UNIQUE,"
-#: describe.c:1156
+#: describe.c:1165
msgid " CLUSTER"
msgstr " CLUSTER"
-#: describe.c:1165
+#: describe.c:1174
msgid "Check constraints:"
msgstr "¼ì²éÔ¼Êø:"
-#: describe.c:1169 describe.c:1184
+#: describe.c:1178 describe.c:1193
#, c-format
msgid " \"%s\" %s"
msgstr " \"%s\" %s"
-#: describe.c:1180
+#: describe.c:1189
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Íâ¼üÔ¼Êø:"
-#: describe.c:1214
+#: describe.c:1223
msgid "Triggers:"
msgstr "´¥·¢Æ÷:"
-#: describe.c:1236
+#: describe.c:1245
msgid "Inherits"
msgstr "¼Ì³Ð"
-#: describe.c:1250
+#: describe.c:1259
msgid "Contains OIDs"
msgstr "Contains OIDs"
-#: describe.c:1252 describe.c:1623 describe.c:1680
+#: describe.c:1262 describe.c:1634 describe.c:1691
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: describe.c:1252 describe.c:1624 describe.c:1678
+#: describe.c:1262 describe.c:1635 describe.c:1689
msgid "no"
msgstr "no"
-#: describe.c:1331
+#: describe.c:1342
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "±í¿Õ¼ä: \"%s\""
-#: describe.c:1364
+#: describe.c:1375
msgid "User name"
msgstr "Óû§Ãû"
-#: describe.c:1364
+#: describe.c:1375
msgid "User ID"
msgstr "Óû§ ID"
-#: describe.c:1365
+#: describe.c:1376
msgid "superuser, create database"
msgstr "³¬¼¶Óû§, ´´½¨Êý¾Ý¿â"
-#: describe.c:1366
+#: describe.c:1377
msgid "superuser"
msgstr "³¬¼¶Óû§"
-#: describe.c:1366
+#: describe.c:1377
msgid "create database"
msgstr "´´½¨Êý¾Ý¿â"
-#: describe.c:1367
+#: describe.c:1378
msgid "Attributes"
msgstr "ÊôÐÔ"
-#: describe.c:1367
+#: describe.c:1378
msgid "Groups"
msgstr "×é"
-#: describe.c:1380
+#: describe.c:1391
msgid "List of database users"
msgstr "Êý¾Ý¿âÓû§Áбí"
-#: describe.c:1407
+#: describe.c:1418
msgid "Group name"
msgstr "×éÃû"
-#: describe.c:1407
+#: describe.c:1418
msgid "Group ID"
msgstr "×é ID"
-#: describe.c:1420
+#: describe.c:1431
msgid "List of database groups"
msgstr "Êý¾Ý¿â×éÁбí"
-#: describe.c:1467
+#: describe.c:1478
msgid "special"
msgstr "ÌØÊâ"
-#: describe.c:1482
+#: describe.c:1493
msgid "Table"
msgstr "±í"
-#: describe.c:1528
+#: describe.c:1539
#, c-format
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "ûÓÐÕÒµ½Æ¥ÅäµÄ¹ØÏµ.\n"
-#: describe.c:1530
+#: describe.c:1541
#, c-format
msgid "No relations found.\n"
msgstr "ûÓÐÕÒµ½¹ØÏµ.\n"
-#: describe.c:1535
+#: describe.c:1546
msgid "List of relations"
msgstr "¹ØÏµÁбí"
-#: describe.c:1574
+#: describe.c:1585
msgid "Modifier"
msgstr "ÐÞ¸ÄÕß"
-#: describe.c:1588
+#: describe.c:1599
msgid "List of domains"
msgstr "ÓòÁбí"
-#: describe.c:1621
+#: describe.c:1632
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: describe.c:1622
+#: describe.c:1633
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
-#: describe.c:1625
+#: describe.c:1636
msgid "Default?"
msgstr "Default?"
-#: describe.c:1639
+#: describe.c:1650
msgid "List of conversions"
msgstr "ת»»Áбí"
-#: describe.c:1674
+#: describe.c:1685
msgid "Source type"
msgstr "Ô´ÀàÐÍ"
-#: describe.c:1675
+#: describe.c:1686
msgid "Target type"
msgstr "Ä¿±êÀàÐÍ"
-#: describe.c:1676
+#: describe.c:1687
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(¶þ½øÖƼæÈÝ)"
-#: describe.c:1677
+#: describe.c:1688
msgid "Function"
msgstr "º¯Êý"
-#: describe.c:1679
+#: describe.c:1690
msgid "in assignment"
msgstr "in assignment"
-#: describe.c:1681
+#: describe.c:1692
msgid "Implicit?"
msgstr "Òþº¬µÄ?"
-#: describe.c:1689
+#: describe.c:1700
msgid "List of casts"
msgstr "ÀàÐÍת»»Áбí"
-#: describe.c:1739
+#: describe.c:1750
msgid "List of schemas"
msgstr "ģʽÁбí"
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:369
+#: sql_help.h:25 sql_help.h:373
msgid "abort the current transaction"
msgstr "ÖÕÖ¹µ±Ç°ÊÂÎñ"
"ALTER GROUP ×éÃû RENAME TO ÐÂÃû×Ö"
#: sql_help.h:53
+msgid "change the definition of an index"
+msgstr "¸Ä±äÒ»¸öË÷ÒýµÄ¶¨Òå"
+
+#: sql_help.h:54
+msgid ""
+"ALTER INDEX name \n"
+" action [, ... ]\n"
+"ALTER INDEX name\n"
+" RENAME TO new_name\n"
+"\n"
+"where action is one of:\n"
+"\n"
+" OWNER TO new_owner\n"
+" SET TABLESPACE indexspace_name"
+msgstr ""
+"ALTER INDEX Ë÷ÒýÃû³Æ \n"
+" ¶¯×÷ [, ... ]\n"
+"ALTER INDEX Ë÷Òý¾ÉÃû³Æ\n"
+" RENAME TO Ë÷ÒýÐÂÃû³Æ\n"
+"\n"
+"¶¯×÷ΪÒÔÏÂÖ®Ò»:\n"
+"\n"
+" OWNER TO ÐÂÊôÖ÷\n"
+" SET TABLESPACE indexspace_name"
+
+#: sql_help.h:57
msgid "change the definition of a procedural language"
msgstr "¸Ä±äÒ»¸ö¹ý³ÌÓïÑԵ͍Òå"
-#: sql_help.h:54
+#: sql_help.h:58
msgid "ALTER LANGUAGE name RENAME TO newname"
msgstr "ALTER LANGUAGE Ãû×Ö RENAME TO ÐÂÃû×Ö"
-#: sql_help.h:57
+#: sql_help.h:61
msgid "change the definition of an operator class"
msgstr "¸Ä±äÒ»¸ö²Ù×÷·û±íµÄ¶¨Òå"
-#: sql_help.h:58
+#: sql_help.h:62
msgid ""
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname\n"
"ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method OWNER TO newowner"
"ALTER OPERATOR CLASS Ãû×Ö USING Ë÷Òý·½·¨ RENAME TO ÐÂÃû×Ö\n"
"ALTER OPERATOR CLASS Ãû×Ö USING Ë÷Òý·½·¨ OWNER TO ÐÂÊôÖ÷"
-#: sql_help.h:61
+#: sql_help.h:65
msgid "change the definition of an operator"
msgstr "¸Ä±äÒ»¸ö²Ù×÷·ûµÄ¶¨Òå"
-#: sql_help.h:62
+#: sql_help.h:66
msgid ""
"ALTER OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) OWNER TO "
"newowner"
"ALTER OPERATOR Ãû×Ö ( { ×ó±ßÀàÐÍ | NONE } , { ÓÒ±ßÀàÐÍ | NONE } ) OWNER TO ÐÂ"
"ÊôÖ÷"
-#: sql_help.h:65
+#: sql_help.h:69
msgid "change the definition of a schema"
msgstr "¸Ä±äÒ»¸öģʽµÄ¶¨Òå"
-#: sql_help.h:66
+#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER SCHEMA name RENAME TO newname\n"
"ALTER SCHEMA name OWNER TO newowner"
"ALTER SCHEMA Ãû×Ö RENAME TO ÐÂÃû×Ö\n"
"ALTER SCHEMA Ãû×Ö OWNER TO ÐÂÊôÖ÷"
-#: sql_help.h:69
-msgid "alter the definition of a sequence generator"
-msgstr "¸Ä±äÒ»¸öÐòÁе͍Òå"
+#: sql_help.h:73
+msgid "change the definition of a sequence generator"
+msgstr "¸Ä±äÒ»¸öÐòÁÐÉú³ÉÆ÷µÄ¶¨Òå"
-#: sql_help.h:70
+#: sql_help.h:74
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE ×îСֵ | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE ×î´óÖµ | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] ¿ªÊ¼ ] [ CACHE »º´æ ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:73
+#: sql_help.h:77
msgid "change the definition of a table"
msgstr "¸Ä±äÒ»¸ö±íµÄ¶¨Òå"
-#: sql_help.h:74
+#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" action [, ... ]\n"
" OWNER TO ÐÂÊôÖ÷\n"
" SET TABLESPACE ±í¿Õ¼äÃû×Ö"
-#: sql_help.h:77
+#: sql_help.h:81
msgid "change the definition of a tablespace"
msgstr "¸Ä±äÒ»¸ö±í¿Õ¼äµÄ¶¨Òå"
-#: sql_help.h:78
+#: sql_help.h:82
msgid ""
"ALTER TABLESPACE name RENAME TO newname\n"
"ALTER TABLESPACE name OWNER TO newowner"
"ALTER TABLESPACE Ãû×Ö RENAME TO ÐÂÃû×Ö\n"
"ALTER TABLESPACE Ãû×Ö OWNER TO ÐÂÊôÖ÷"
-#: sql_help.h:81
+#: sql_help.h:85
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "¸Ä±äÒ»¸ö´¥·¢Æ÷µÄ¶¨Òå"
-#: sql_help.h:82
+#: sql_help.h:86
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER Ãû×Ö ON ±í RENAME TO ÐÂÃû×Ö"
-#: sql_help.h:85
+#: sql_help.h:89
msgid "change the definition of a type"
msgstr "¸Ä±äÒ»¸öÀàÐ͵͍Òå"
-#: sql_help.h:86
+#: sql_help.h:90
msgid "ALTER TYPE name OWNER TO new_owner"
msgstr "ALTER TYPE Ãû×Ö OWNER TO ÐÂÊôÖ÷"
-#: sql_help.h:89
+#: sql_help.h:93
msgid "change a database user account"
msgstr "¸Ä±äÒ»¸öÊý¾Ý¿âÓû§"
-#: sql_help.h:90
+#: sql_help.h:94
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"ALTER USER Ãû×Ö SET ²ÎÊý { TO | = } { Öµ | DEFAULT }\n"
"ALTER USER Ãû×Ö RESET ²ÎÊý"
-#: sql_help.h:93
+#: sql_help.h:97
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "ÊÕ¼¯¹ØÓÚÊý¾Ý¿âµÄͳ¼ÆÊý×Ö"
-#: sql_help.h:94
+#: sql_help.h:98
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ ±í [ (×Ö¶Î [, ...] ) ] ]"
-#: sql_help.h:97 sql_help.h:409
+#: sql_help.h:101 sql_help.h:413
msgid "start a transaction block"
msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÊÂÎñ¿é"
-#: sql_help.h:98
+#: sql_help.h:102
msgid ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ transaction_mode [, ...] ]\n"
+"\n"
+"where transaction_mode is one of:\n"
+"\n"
+" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
+"UNCOMMITTED }\n"
+" READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
-"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+"BEGIN [ WORK | TRANSACTION ] [ ÊÂÎïģʽ [, ...] ]\n"
+"\n"
+"ÊÂÎïģʽΪÏÂÃæÖ®Ò»:\n"
+"\n"
+" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
+"UNCOMMITTED }\n"
+" READ WRITE | READ ONLY"
-#: sql_help.h:101
+#: sql_help.h:105
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "Ç¿Ðн»Ò×ÈÕÖ¾¼ì²é"
-#: sql_help.h:102
+#: sql_help.h:106
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
-#: sql_help.h:105
+#: sql_help.h:109
msgid "close a cursor"
msgstr "¹Ø±ÕÒ»¸öÓαê"
-#: sql_help.h:106
+#: sql_help.h:110
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE Ãû×Ö"
-#: sql_help.h:109
+#: sql_help.h:113
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "¸ù¾ÝÒ»¸öË÷Òý½¨±í´Ø"
-#: sql_help.h:110
+#: sql_help.h:114
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER ±íÃû\n"
"CLUSTER"
-#: sql_help.h:113
+#: sql_help.h:117
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "¶¨Òå»ò¸Ä±äÒ»¸ö¶ÔÏóµÄÆÀ×¢"
-#: sql_help.h:114
+#: sql_help.h:118
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
" VIEW object_name\n"
"} IS 'text'"
-#: sql_help.h:117 sql_help.h:305
+#: sql_help.h:121 sql_help.h:309
msgid "commit the current transaction"
msgstr "Ìá½»µ±Ç°ÊÂÎñ"
-#: sql_help.h:118
+#: sql_help.h:122
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:121
+#: sql_help.h:125
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "ÔÚÒ»¸öÎļþºÍÒ»¸ö±íÖ®¼ä¿½±´Êý¾Ý"
-#: sql_help.h:122
+#: sql_help.h:126
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
" [ ESCAPE [ AS ] 'escape' ]\n"
" [ FORCE QUOTE column [, ...] ]"
-#: sql_help.h:125
+#: sql_help.h:129
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеľۼ¯º¯Êý"
-#: sql_help.h:126
+#: sql_help.h:130
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
" [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
")"
-#: sql_help.h:129
+#: sql_help.h:133
msgid "define a new cast"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄÀàÐÍת»»"
-#: sql_help.h:130
+#: sql_help.h:134
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtypes)\n"
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-#: sql_help.h:133
+#: sql_help.h:137
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄÔ¼Êø´¥·¢Æ÷"
-#: sql_help.h:134
+#: sql_help.h:138
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
" tablename constraint attributes\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-#: sql_help.h:137
+#: sql_help.h:141
msgid "define a new conversion"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄת»»"
-#: sql_help.h:138
+#: sql_help.h:142
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION Ãû×Ö\n"
" FOR Ô´±àÂë TO Ä¿±ê±àÂë FROM º¯ÊýÃû"
-#: sql_help.h:141
+#: sql_help.h:145
msgid "create a new database"
msgstr "´´½¨Ò»¸öеÄÊý¾Ý¿â"
-#: sql_help.h:142
+#: sql_help.h:146
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ ENCODING [=] ±àÂë ]\n"
" [ TABLESPACE [=] ±í¿Õ¼ä ] ]"
-#: sql_help.h:145
+#: sql_help.h:149
msgid "define a new domain"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄÓò"
-#: sql_help.h:146
+#: sql_help.h:150
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-#: sql_help.h:149
+#: sql_help.h:153
msgid "define a new function"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеĺ¯Êý"
-#: sql_help.h:150
+#: sql_help.h:154
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ [ argname ] argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
" } ...\n"
" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:153
+#: sql_help.h:157
msgid "define a new user group"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄÓû§×é"
-#: sql_help.h:154
+#: sql_help.h:158
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" SYSID gid\n"
" | USER username [, ...]"
-#: sql_help.h:157
+#: sql_help.h:161
msgid "define a new index"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄË÷Òý"
-#: sql_help.h:158
+#: sql_help.h:162
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" [ TABLESPACE tablespace ]\n"
" [ WHERE predicate ]"
-#: sql_help.h:161
+#: sql_help.h:165
msgid "define a new procedural language"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеĹý³ÌÓïÑÔ"
-#: sql_help.h:162
+#: sql_help.h:166
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-#: sql_help.h:165
+#: sql_help.h:169
msgid "define a new operator class"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеIJÙ×÷·ûÀà"
-#: sql_help.h:166
+#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
" | STORAGE storage_type\n"
" } [, ... ]"
-#: sql_help.h:169
+#: sql_help.h:173
msgid "define a new operator"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеIJÙ×÷·û"
-#: sql_help.h:170
+#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
" [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
")"
-#: sql_help.h:173
+#: sql_help.h:177
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄÖØÐ´¹æÔò"
-#: sql_help.h:174
+#: sql_help.h:178
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
" TO ±í [ WHERE Ìõ¼þ ]\n"
" DO [ ALSO | INSTEAD ] { NOTHING | ÃüÁî | ( ÃüÁî ; ÃüÁî ... ) }"
-#: sql_help.h:177
+#: sql_help.h:181
msgid "define a new schema"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄģʽ"
-#: sql_help.h:178
+#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ TABLESPACE "
"tablespace ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ TABLESPACE tablespace ] "
"[ schema_element [ ... ] ]"
-#: sql_help.h:181
+#: sql_help.h:185
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄÐòÁÐÉú³ÉÆ÷"
-#: sql_help.h:182
+#: sql_help.h:186
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:185
+#: sql_help.h:189
msgid "define a new table"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеıí"
-#: sql_help.h:186
+#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-#: sql_help.h:189 sql_help.h:385
-msgid "create a new table from the results of a query"
-msgstr "ÒÔÒ»¸ö²éѯµÄ½á¹û´´½¨Ò»¸öеıí"
+#: sql_help.h:193 sql_help.h:389
+msgid "define a new table from the results of a query"
+msgstr "ÒÔÒ»¸ö²éѯµÄ½á¹û¶¨ÒåÒ»¸öеıí"
-#: sql_help.h:190
+#: sql_help.h:194
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
"[, ...] ) ] [ [ WITH | WITHOUT ] OIDS ]\n"
" AS query"
-#: sql_help.h:193
+#: sql_help.h:197
msgid "define a new tablespace"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеıí¿Õ¼ä"
-#: sql_help.h:194
+#: sql_help.h:198
msgid ""
"CREATE TABLESPACE tablespacename [ OWNER username ] LOCATION 'directory'"
msgstr "CREATE TABLESPACE ±í¿Õ¼äÃû³Æ [ OWNER Óû§Ãû ] LOCATION 'Ŀ¼'"
-#: sql_help.h:197
+#: sql_help.h:201
msgid "define a new trigger"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеĴ¥·¢Æ÷"
-#: sql_help.h:198
+#: sql_help.h:202
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" ON ±í [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE º¯ÊýÃû ( ²ÎÊý )"
-#: sql_help.h:201
+#: sql_help.h:205
msgid "define a new data type"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄÊý¾ÝÀàÐÍ"
-#: sql_help.h:202
+#: sql_help.h:206
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
" [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
")"
-#: sql_help.h:205
+#: sql_help.h:209
msgid "define a new database user account"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄÊý¾Ý¿âÓû§ÕÊ»§"
-#: sql_help.h:206
+#: sql_help.h:210
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" | IN GROUP groupname [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abstime'"
-#: sql_help.h:209
+#: sql_help.h:213
msgid "define a new view"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öеÄÊÓͼ"
-#: sql_help.h:210
+#: sql_help.h:214
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW Ãû×Ö [ ( ×Ö¶ÎÃû [, ...] ) ] AS query"
-#: sql_help.h:213
+#: sql_help.h:217
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "½â³ýÒ»¸ö×¼±¸ºÃµÄÓï¾ä"
-#: sql_help.h:214
+#: sql_help.h:218
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] ¹æ»®Ãû³Æ"
-#: sql_help.h:217
+#: sql_help.h:221
msgid "define a cursor"
msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÓαê"
-#: sql_help.h:218
+#: sql_help.h:222
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-#: sql_help.h:221
+#: sql_help.h:225
msgid "delete rows of a table"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö±íµÄ¼Ç¼"
-#: sql_help.h:222
+#: sql_help.h:226
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] ±í [ WHERE Ìõ¼þ ]"
-#: sql_help.h:225
+#: sql_help.h:229
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö¾Û¼¯º¯Êý"
-#: sql_help.h:226
+#: sql_help.h:230
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE Ãû×Ö ( ÀàÐÍ ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:229
+#: sql_help.h:233
msgid "remove a cast"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÀàÐÍת»»"
-#: sql_help.h:230
+#: sql_help.h:234
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (Ô´ÀàÐÍ AS Ä¿±êÀàÐÍ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:233
+#: sql_help.h:237
msgid "remove a conversion"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öת»»"
-#: sql_help.h:234
+#: sql_help.h:238
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION Ãû×Ö [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:237
+#: sql_help.h:241
msgid "remove a database"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÊý¾Ý¿â"
-#: sql_help.h:238
+#: sql_help.h:242
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE Ãû×Ö"
-#: sql_help.h:241
+#: sql_help.h:245
msgid "remove a domain"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓò"
-#: sql_help.h:242
+#: sql_help.h:246
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN Ãû×Ö [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:245
+#: sql_help.h:249
msgid "remove a function"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öº¯Êý"
-#: sql_help.h:246
+#: sql_help.h:250
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION Ãû×Ö ( [ ÀàÐÍ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:249
+#: sql_help.h:253
msgid "remove a user group"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓû§×é"
-#: sql_help.h:250
+#: sql_help.h:254
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP Ãû×Ö"
-#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:257
msgid "remove an index"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öË÷Òý"
-#: sql_help.h:254
+#: sql_help.h:258
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX Ãû×Ö [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:257
+#: sql_help.h:261
msgid "remove a procedural language"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö¹ý³ÌÓïÑÔ"
-#: sql_help.h:258
+#: sql_help.h:262
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE Ãû×Ö [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:261
+#: sql_help.h:265
msgid "remove an operator class"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö²Ù×÷·ûÀà"
-#: sql_help.h:262
+#: sql_help.h:266
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:265
+#: sql_help.h:269
msgid "remove an operator"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö²Ù×÷·û"
-#: sql_help.h:266
+#: sql_help.h:270
msgid ""
"DROP OPERATOR name ( { lefttype | NONE } , { righttype | NONE } ) [ CASCADE "
"| RESTRICT ]"
"DROP OPERATOR Ãû×Ö ( { ×ó±ßÀàÐÍ | NONE } , { ÓÒ±ßÀàÐÍ | NONE } ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:269
+#: sql_help.h:273
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖØÐ´¹æÔò"
-#: sql_help.h:270
+#: sql_help.h:274
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE Ãû×Ö ON ¹ØÏµ [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:273
+#: sql_help.h:277
msgid "remove a schema"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öģʽ"
-#: sql_help.h:274
+#: sql_help.h:278
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA Ãû×Ö [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:277
+#: sql_help.h:281
msgid "remove a sequence"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÐòÁÐ"
-#: sql_help.h:278
+#: sql_help.h:282
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE Ãû×Ö [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:281
+#: sql_help.h:285
msgid "remove a table"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö±í"
-#: sql_help.h:282
+#: sql_help.h:286
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE Ãû×Ö [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:285
+#: sql_help.h:289
msgid "remove a tablespace"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö±í¿Õ¼ä"
-#: sql_help.h:286
+#: sql_help.h:290
msgid "DROP TABLESPACE tablespacename"
msgstr "DROP TABLESPACE ±í¿Õ¼äÃû×Ö"
-#: sql_help.h:289
+#: sql_help.h:293
msgid "remove a trigger"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö´¥·¢Æ÷"
-#: sql_help.h:290
+#: sql_help.h:294
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER Ãû×Ö ON ±í [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:293
+#: sql_help.h:297
msgid "remove a data type"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÊý¾ÝÀàÐÍ"
-#: sql_help.h:294
+#: sql_help.h:298
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE Ãû×Ö [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:297
+#: sql_help.h:301
msgid "remove a database user account"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÊý¾Ý¿âÓû§ÕÊ»§"
-#: sql_help.h:298
+#: sql_help.h:302
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER Ãû×Ö"
-#: sql_help.h:301
+#: sql_help.h:305
msgid "remove a view"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÊÓͼ"
-#: sql_help.h:302
+#: sql_help.h:306
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW Ãû×Ö [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:306
+#: sql_help.h:310
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:309
+#: sql_help.h:313
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "Ö´ÐÐÒ»¸ö×¼±¸ºÃµÄÓï¾ä"
-#: sql_help.h:310
+#: sql_help.h:314
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE ¹æ»®Ãû³Æ [ (²ÎÊý [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:313
+#: sql_help.h:317
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "ÏÔʾÓï¾äµÄÖ´Ðй滮"
-#: sql_help.h:314
+#: sql_help.h:318
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] Óï¾ä"
-#: sql_help.h:317
+#: sql_help.h:321
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "»Ö¸´À´×ÔÒ»¸öʹÓÃÓαê²éѯµÄÐÐ"
-#: sql_help.h:318
+#: sql_help.h:322
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
" BACKWARD count\n"
" BACKWARD ALL"
-#: sql_help.h:321
+#: sql_help.h:325
msgid "define access privileges"
msgstr "¶¨Òå·ÃÎÊȨÏÞ"
-#: sql_help.h:322
+#: sql_help.h:326
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SCHEMA ģʽÃû³Æ [, ...]\n"
" TO { Óû§Ãû | GROUP ×éÃû | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-#: sql_help.h:325
+#: sql_help.h:329
msgid "create new rows in a table"
msgstr "ÔÚÒ»¸ö±íÖд´½¨ÐÂÐÐ"
-#: sql_help.h:326
+#: sql_help.h:330
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
"INSERT INTO ±íÃû [ ( ×Ö¶Î [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { ±í´ïʽ | DEFAULT } [, ...] ) | ×Ó²éѯ }"
-#: sql_help.h:329
+#: sql_help.h:333
msgid "listen for a notification"
msgstr "¼àÌýÒ»¸ö֪ͨ"
-#: sql_help.h:330
+#: sql_help.h:334
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN Ãû×Ö"
-#: sql_help.h:333
+#: sql_help.h:337
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "ÌáÈ¡»òÖØÔØÒ»¸ö¹²Ïí¿âÎļþ"
-#: sql_help.h:334
+#: sql_help.h:338
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'ÎļþÃû'"
-#: sql_help.h:337
+#: sql_help.h:341
msgid "lock a table"
msgstr "Ëø¶¨Ò»¸ö±í"
-#: sql_help.h:338
+#: sql_help.h:342
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ] [ NOWAIT ]\n"
"\n"
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-#: sql_help.h:341
+#: sql_help.h:345
msgid "position a cursor"
msgstr "¶¨Î»Ò»¸öÓαê"
-#: sql_help.h:342
+#: sql_help.h:346
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-#: sql_help.h:345
+#: sql_help.h:349
msgid "generate a notification"
msgstr "Éú³ÉÒ»¸ö֪ͨ"
-#: sql_help.h:346
+#: sql_help.h:350
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY Ãû×Ö"
-#: sql_help.h:349
+#: sql_help.h:353
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "ΪִÐÐ×¼±¸Ò»ÌõÓï¾ä"
-#: sql_help.h:350
+#: sql_help.h:354
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE ¹æ»®Ãû³Æ [ (Êý¾ÝÀàÐÍ [, ...] ) ] AS Óï¾ä"
-#: sql_help.h:353
+#: sql_help.h:357
msgid "rebuild indexes"
msgstr "ÖØ½¨Ë÷Òý"
-#: sql_help.h:354
+#: sql_help.h:358
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } Ãû×Ö [ FORCE ]"
-#: sql_help.h:357
+#: sql_help.h:361
msgid "destroy a previously defined savepoint"
msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÒÔǰ¶¨ÒåµÄ savepoint"
-#: sql_help.h:358
-msgid "RELEASE savepoint_name"
-msgstr "RELEASE savepoint_name"
+#: sql_help.h:362
+msgid "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
+msgstr "RELEASE [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-#: sql_help.h:361
+#: sql_help.h:365
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "»Ö¸´ÔËÐÐʱ²ÎÊýֵΪĬÈÏÖµ"
-#: sql_help.h:362
+#: sql_help.h:366
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
"RESET Ãû×Ö\n"
"RESET ALL"
-#: sql_help.h:365
+#: sql_help.h:369
msgid "remove access privileges"
msgstr "ɾ³ý·ÃÎÊȨÏÞ"
-#: sql_help.h:366
+#: sql_help.h:370
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" FROM { Óû§Ãû | GROUP ×éÃû | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:370
+#: sql_help.h:374
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:373
+#: sql_help.h:377
msgid "roll back to a savepoint"
msgstr "»Ø¹öµ½Ò»¸ö savepoint"
-#: sql_help.h:374
-msgid "ROLLBACK TO savepoint_name"
-msgstr "ROLLBACK TO savepoint_name"
+#: sql_help.h:378
+msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
+msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ] TO [ SAVEPOINT ] savepoint_name"
-#: sql_help.h:377
+#: sql_help.h:381
msgid "define a new savepoint within the current transaction"
msgstr "ÔÚµ±Ç°ÊÂÎïÖж¨ÒåÒ»¸öÐ嵀 savepoint"
-#: sql_help.h:378
+#: sql_help.h:382
msgid "SAVEPOINT savepoint_name"
msgstr "SAVEPOINT savepoint_name"
-#: sql_help.h:381
+#: sql_help.h:385
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "»Ö¸´Ò»¸ö±í»òÊÓͼµÄÐÐ"
-#: sql_help.h:382
+#: sql_help.h:386
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
"( join_column [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:386
+#: sql_help.h:390
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" [ OFFSET start ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
-#: sql_help.h:389
+#: sql_help.h:393
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "¸Ä±äÒ»¸öÔËÐÐʱ²ÎÊý"
-#: sql_help.h:390
+#: sql_help.h:394
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
"SET [ SESSION | LOCAL ] Ãû×Ö { TO | = } { Öµ | 'Öµ' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-#: sql_help.h:393
+#: sql_help.h:397
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "ÉèÖõ±Ç°½»Ò×µÄÔ¼ÊøÄ£Ê½"
-#: sql_help.h:394
+#: sql_help.h:398
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | Ãû×Ö [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-#: sql_help.h:397
+#: sql_help.h:401
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
msgstr "ÉèÖõ±Ç°»á»°µÄ»á»°Óû§È·ÈϺ͵±Ç°Óû§È·ÈÏ"
-#: sql_help.h:398
+#: sql_help.h:402
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-#: sql_help.h:401
+#: sql_help.h:405
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "ÉèÖõ±Ç°½»Ò×µÄÊôÐÔ"
-#: sql_help.h:402
+#: sql_help.h:406
msgid ""
-"SET TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-" [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
+"SET TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
+"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION transaction_mode [, ...]\n"
"\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+"where transaction_mode is one of:\n"
+"\n"
+" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
+"UNCOMMITTED }\n"
+" READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
-"SET TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-" [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
+"SET TRANSACTION ÊÂÎïģʽ [, ...]\n"
+"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION ÊÂÎïģʽ [, ...]\n"
+"\n"
+"ÊÂÎïģʽΪÏÂÃæÖ®Ò»:\n"
"\n"
-"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
+"UNCOMMITTED }\n"
+" READ WRITE | READ ONLY"
-#: sql_help.h:405
+#: sql_help.h:409
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "ÏÔʾÔËÐÐʱ²ÎÊýÖµ"
-#: sql_help.h:406
+#: sql_help.h:410
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
"SHOW Ãû×Ö\n"
"SHOW ALL"
-#: sql_help.h:410
+#: sql_help.h:414
msgid ""
-"START TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+"START TRANSACTION [ transaction_mode [, ...] ]\n"
+"\n"
+"where transaction_mode is one of:\n"
+"\n"
+" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
+"UNCOMMITTED }\n"
+" READ WRITE | READ ONLY"
msgstr ""
-"START TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
-"| SERIALIZABLE } ]\n"
-" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+"START TRANSACTION [ ÊÂÎïģʽ [, ...] ]\n"
+"\n"
+"ÊÂÎïģʽΪÏÂÃæÖ®Ò»:\n"
+"\n"
+" ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | REPEATABLE READ | READ COMMITTED | READ "
+"UNCOMMITTED }\n"
+" READ WRITE | READ ONLY"
-#: sql_help.h:413
+#: sql_help.h:417
msgid "empty a table"
msgstr "Çå¿ÕÒ»¸ö±í"
-#: sql_help.h:414
+#: sql_help.h:418
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] Ãû×Ö"
-#: sql_help.h:417
+#: sql_help.h:421
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "Í£Ö¹¼àÌý֪ͨ"
-#: sql_help.h:418
+#: sql_help.h:422
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { Ãû×Ö | * }"
-#: sql_help.h:421
+#: sql_help.h:425
msgid "update rows of a table"
msgstr "¸üÐÂÒ»¸ö±íµÄ¼Ç¼"
-#: sql_help.h:422
+#: sql_help.h:426
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ WHERE Ìõ¼þ ]"
-#: sql_help.h:425
+#: sql_help.h:429
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "À¬»ø»ØÊպͿÉÑ¡Ôñ·ÖÎöÒ»¸öÊý¾Ý¿â"
-#: sql_help.h:426
+#: sql_help.h:430
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ ±í ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ ±í [ (ÁÐ [, ...] ) ] ]"
+#~ msgid "RELEASE savepoint_name"
+#~ msgstr "RELEASE savepoint_name"
+
+#~ msgid "ROLLBACK TO savepoint_name"
+#~ msgstr "ROLLBACK TO savepoint_name"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SET TRANSACTION\n"
+#~ " [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE "
+#~ "READ | SERIALIZABLE } ]\n"
+#~ " [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
+#~ " [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE "
+#~ "READ | SERIALIZABLE } ]\n"
+#~ " [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "SET TRANSACTION\n"
+#~ " [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE "
+#~ "READ | SERIALIZABLE } ]\n"
+#~ " [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
+#~ "\n"
+#~ "SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
+#~ " [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE "
+#~ "READ | SERIALIZABLE } ]\n"
+#~ " [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+
#~ msgid " \\db [PATTERN] list tablespaces\n"
#~ msgstr " \\db [ģʽ] Áгö±í¿Õ¼ä\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-26 10:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
#: createdb.c:102 createdb.c:121 createlang.c:97 createlang.c:118
#: createlang.c:160 createuser.c:117 createuser.c:132 dropdb.c:84 dropdb.c:93
#: dropdb.c:101 droplang.c:94 droplang.c:115 droplang.c:157 dropuser.c:84
-#: dropuser.c:99 clusterdb.c:97 clusterdb.c:112 vacuumdb.c:114 vacuumdb.c:129
+#: dropuser.c:99 clusterdb.c:95 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:112 vacuumdb.c:127
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "ÇëÓà \"%s --help\" »ñÈ¡¸ü¶àµÄÐÅÏ¢.\n"
#: createdb.c:119 createlang.c:116 createuser.c:130 dropdb.c:99 droplang.c:113
-#: dropuser.c:97 clusterdb.c:110 vacuumdb.c:127
+#: dropuser.c:97 clusterdb.c:108 vacuumdb.c:125
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: Ì«¶àµÄÃüÁîÐвÎÊý (µÚÒ»¸öÊÇ \"%s\")\n"
"\n"
#: createdb.c:218 createlang.c:299 createuser.c:240 dropdb.c:147
-#: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
+#: droplang.c:280 dropuser.c:147 clusterdb.c:234 vacuumdb.c:260
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "ʹÓ÷½·¨:\n"
msgstr " %s [Ñ¡Ïî]... [Êý¾Ý¿âÃû³Æ] [ÃèÊö]\n"
#: createdb.c:220 createlang.c:301 createuser.c:242 dropdb.c:149
-#: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264
+#: droplang.c:282 dropuser.c:149 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --versoin Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-#: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275
+#: createdb.c:229 createuser.c:255 clusterdb.c:244 vacuumdb.c:273
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ĬÈÏÇé¿öÏÂ, ÒÔµ±Ç°Óû§µÄÓû§Ãû´´½¨Êý¾Ý¿â.\n"
#: createdb.c:235 createlang.c:312 createuser.c:262 dropdb.c:159
-#: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281
+#: droplang.c:292 dropuser.c:159 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME Òª°²×°ÓïÑÔµÄÊý¾Ý¿â\n"
#: createlang.c:303 createuser.c:251 dropdb.c:150 droplang.c:284
-#: dropuser.c:150 clusterdb.c:242
+#: dropuser.c:150 clusterdb.c:240
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
msgstr " -L, --pglib=DIRECTORY ÔÚ DIRECTORY Ŀ¼ÖвéÕÒÓïÑÔ·ÒëÎļþ\n"
#: createlang.c:306 createuser.c:256 dropdb.c:153 droplang.c:286
-#: dropuser.c:153 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
+#: dropuser.c:153 clusterdb.c:245 vacuumdb.c:274
#, c-format
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
msgstr " -h, --host=HOSTNAM Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷ËùÔÚ»úÆ÷µÄÖ÷»úÃû»òÌ×½Ó×ÖĿ¼\n"
#: createlang.c:307 createuser.c:257 dropdb.c:154 droplang.c:287
-#: dropuser.c:154 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
+#: dropuser.c:154 clusterdb.c:246 vacuumdb.c:275
#, c-format
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
msgstr " -p, --port=PORT Êý¾Ý¿â·þÎñÆ÷¶Ë¿ÚºÅ\n"
-#: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278
+#: createlang.c:308 dropdb.c:155 droplang.c:288 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
#, c-format
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
msgstr " -U, --username=USERNAME Áª½ÓµÄÓû§Ãû\n"
-#: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
+#: createlang.c:309 dropdb.c:156 droplang.c:289 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277
#, c-format
msgid " -W, --password prompt for password\n"
msgstr " -W, --password ÌáʾÊäÈë¿ÚÁî\n"
#: createlang.c:310 createuser.c:253 dropdb.c:157 droplang.c:290
-#: dropuser.c:157 clusterdb.c:244
+#: dropuser.c:157 clusterdb.c:242
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
#: createlang.c:311 createuser.c:254 dropdb.c:158 droplang.c:291
-#: dropuser.c:158 clusterdb.c:245
+#: dropuser.c:158 clusterdb.c:243
#, c-format
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
msgstr " -i, --sysid=SYSID Ñ¡ÔñÒ»¸ö sysid ¸øÐÂÓû§\n"
-#: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:243
+#: createuser.c:252 dropdb.c:152 dropuser.c:152 clusterdb.c:241
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet ²»Ð´ÈκÎÐÅÏ¢\n"
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
msgstr " -U, --username=USERNAME Áª½ÓÓû§ (²»ÊÇҪɾ³ýµÄÓû§Ãû)\n"
-#: clusterdb.c:120
+#: clusterdb.c:118
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨¶ÔËùÓÐÊý¾Ý¿âºÍÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÊý¾Ý¿âͬʱ½¨´Ø\n"
-#: clusterdb.c:126
+#: clusterdb.c:124
#, c-format
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨ÔÚËùÓÐÊý¾Ý¿âÖжÔÒ»¸öÖ¸¶¨µÄ±í½øÐн¨´Ø\n"
-#: clusterdb.c:182
+#: clusterdb.c:180
#, c-format
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%1$s: ÔÚÊý¾Ý¿â \"%3$s\" Öеıí \"%2$s\" ½¨´ØÊ§°Ü: %4$s"
-#: clusterdb.c:185
+#: clusterdb.c:183
#, c-format
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: Êý¾Ý¿â \"%s\" ½¨´ØÊ§°Ü: %s"
-#: clusterdb.c:221
+#: clusterdb.c:219
#, c-format
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
msgstr "%s: ¶ÔÊý¾Ý¿â \"%s\" ½øÐн¨´Ø\n"
-#: clusterdb.c:235
+#: clusterdb.c:233
#, c-format
msgid ""
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
"%s ¶ÔÒ»¸öÊý¾Ý¿âÖÐÏÈǰÒѾ½¨¹ý´ØµÄ±í½øÐн¨´Ø.\n"
"\n"
-#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263
+#: clusterdb.c:235 vacuumdb.c:261
#, c-format
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
msgstr " %s [Ñ¡Ïî]... [Êý¾Ý¿âÃû]\n"
-#: clusterdb.c:239
+#: clusterdb.c:237
#, c-format
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
msgstr " -a, --all ¶ÔËùÓÐÊý¾Ý¿â½¨´Ø\n"
-#: clusterdb.c:240
+#: clusterdb.c:238
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME ¶ÔÊý¾Ý¿â DBNAME ½¨´Ø\n"
-#: clusterdb.c:241
+#: clusterdb.c:239
#, c-format
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
msgstr " -t, --table=TABLE Ö»¶ÔÖ¸¶¨µÄ±í TABLE ½¨´Ø\n"
-#: clusterdb.c:251
+#: clusterdb.c:249
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ÔĶÁ SQL ÃüÁî CLUSTER µÄÃèÊöÐÅÏ¢, ÒÔ±ã»ñµÃ¸üÏêϸµÄÐÅÏ¢.\n"
-#: vacuumdb.c:137
+#: vacuumdb.c:135
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨¶ÔËùÓÐÊý¾Ý¿âºÍÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÊý¾Ý¿âͬʱÇåÀí\n"
-#: vacuumdb.c:143
+#: vacuumdb.c:141
#, c-format
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
msgstr "%s: ÎÞ·¨ÔÚËùÓÐÊý¾Ý¿âÖжÔÒ»¸öÖ¸¶¨µÄ±í½øÐÐÇåÀí\n"
-#: vacuumdb.c:207
+#: vacuumdb.c:205
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%1$s: ÔÚÊý¾Ý¿â \"%3$s\" Öеıí \"%2$s\" ÇåÀíʧ°Ü: %4$s"
-#: vacuumdb.c:210
+#: vacuumdb.c:208
#, c-format
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
msgstr "%s: Êý¾Ý¿â \"%s\" ÇåÀíʧ°Ü: %s"
-#: vacuumdb.c:247
+#: vacuumdb.c:245
#, c-format
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÇåÀíÊý¾Ý¿â \"%s\"\n"
-#: vacuumdb.c:261
+#: vacuumdb.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
"%s ÇåÀí²¢ÇÒÓÅ»¯Ò»¸ö PostgreSQL Êý¾Ý¿â.\n"
"\n"
-#: vacuumdb.c:265
+#: vacuumdb.c:263
#, c-format
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
msgstr " -a, --all ÇåÀíËùÓеÄÊý¾Ý¿â\n"
-#: vacuumdb.c:266
+#: vacuumdb.c:264
#, c-format
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
msgstr " -d, --dbname=DBNAME ÇåÀíÊý¾Ý¿â DBNAME\n"
-#: vacuumdb.c:267
+#: vacuumdb.c:265
#, c-format
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
msgstr " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' Ö»ÇåÀíÖ¸¶¨µÄ±í TABLE\n"
-#: vacuumdb.c:268
+#: vacuumdb.c:266
#, c-format
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
msgstr " -f, --full ÍêÈ«ÇåÀí\n"
-#: vacuumdb.c:269
+#: vacuumdb.c:267
#, c-format
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
msgstr " -z, --anaylze ¸üÐÂÓÅ»¯Æ÷ÐÅÏ¢\n"
-#: vacuumdb.c:270
+#: vacuumdb.c:268
#, c-format
msgid ""
" -e, --echo show the commands being sent to the "
"server\n"
msgstr " -e, --echo ÏÔʾ·¢Ë͵½·þÎñ¶ËµÄÃüÁî\n"
-#: vacuumdb.c:271
+#: vacuumdb.c:269
#, c-format
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
msgstr " -q, --quiet ²»Ð´ÈκÎÐÅÏ¢\n"
-#: vacuumdb.c:272
+#: vacuumdb.c:270
#, c-format
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
msgstr " -v, --verbose д´óÁ¿µÄÊä³ö\n"
-#: vacuumdb.c:273
+#: vacuumdb.c:271
#, c-format
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ÏÔʾ´Ë°ïÖúÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-#: vacuumdb.c:274
+#: vacuumdb.c:272
#, c-format
msgid ""
" --version output version information, then exit\n"
msgstr " --versoin Êä³ö°æ±¾ÐÅÏ¢, È»ºóÍ˳ö\n"
-#: vacuumdb.c:280
+#: vacuumdb.c:278
#, c-format
msgid ""
"\n"
# Czech translation of libpq messages
# Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>, 2001-2003.
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/cs.po,v 1.3 2003/11/29 22:41:29 pgsql Exp $
+# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/cs.po,v 1.4 2004/09/13 12:26:47 petere Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-29 12:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-22 13:40+0100\n"
-"Last-Translator: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-12 01:17-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-12 22:04+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Taborsky <michal@taborsky.cz>\n"
"Language-Team: Karel Zak <zakkr@zf.jcu.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
#: fe-auth.c:394
#, c-format
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
-msgstr "nelze nastavit blokovaný mód soketu: %s\n"
+msgstr "nelze nastavit soket do blokujícího módu: %s\n"
#: fe-auth.c:411
#: fe-auth.c:415
#: fe-auth.c:441
#, c-format
msgid "could not restore non-blocking mode on socket: %s\n"
-msgstr "nelze obnovit neblokovaný mód soketu: %s\n"
+msgstr "nelze obnovit neblokující mód soketu: %s\n"
-#: fe-auth.c:509
+#: fe-auth.c:508
msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
msgstr "autentifikaèní metoda SCM_CRED není podporována\n"
msgid "Kerberos 4 authentication failed\n"
msgstr "Kerberos 4 autentifikace selhala\n"
-#: fe-auth.c:606
+#: fe-auth.c:608
msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
msgstr "Kerberos 4 autentifikace není podporována\n"
-#: fe-auth.c:616
+#: fe-auth.c:619
msgid "Kerberos 5 authentication failed\n"
msgstr "Kerberos 5 autentifikace selhala\n"
-#: fe-auth.c:622
+#: fe-auth.c:627
msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
msgstr "Kerberos 5 autentifikace není podporována\n"
-#: fe-auth.c:650
+#: fe-auth.c:655
#, c-format
msgid "authentication method %u not supported\n"
msgstr "autentifikaèní metoda %u není podporována\n"
-#: fe-auth.c:687
+#: fe-auth.c:692
#, c-format
msgid "invalid authentication service name \"%s\", ignored\n"
-msgstr "neplatné jméno autentifikaèní slu¾by \"%s\" ignorováno\n"
+msgstr "neplatné jméno autentifikaèní slu¾by \"%s\", ignorováno\n"
-#: fe-auth.c:758
+#: fe-auth.c:764
#, c-format
msgid "fe_getauthname: invalid authentication system: %d\n"
msgstr "fe_getauthname: neplatný autentifikaèní systém: %d\n"
-#: fe-connect.c:717
+#: fe-connect.c:452
+#, c-format
+msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
+msgstr "neplatná hodnota sslmode: \"%s\"\n"
+
+#: fe-connect.c:472
+#, c-format
+msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
+msgstr "hodnota sslmode \"%s\" je naplatná pokud není zakompilována podpora SSL\n"
+
+#: fe-connect.c:783
#, c-format
msgid "could not set socket to non-blocking mode: %s\n"
-msgstr "nelze nastavit neblokovaný mód soketu: %s\n"
+msgstr "nelze nastavit soket do neblokujícího módu: %s\n"
-#: fe-connect.c:744
+#: fe-connect.c:810
#, c-format
msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
msgstr "nelze nastavit \"no delay\" mód TCP soketu: %s\n"
-#: fe-connect.c:772
+#: fe-connect.c:841
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
"\tJe spu¹tìn server lokálnì a akceptuje\n"
"\tspojení pomocí Unix soketu \"%s\"?\n"
-#: fe-connect.c:780
+#: fe-connect.c:853
#, c-format
msgid ""
"could not connect to server: %s\n"
-"\tIs the server running on host %s and accepting\n"
+"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
msgstr ""
"nelze navázat spojení se serverem: %s\n"
-"\tJe server na %s spu¹tìn a akceptuje\n"
+"\tJe server na \"%s\" spu¹tìn a akceptuje\n"
"\tTCP/IP spojení na portu %s?\n"
-#: fe-connect.c:862
+#: fe-connect.c:945
#, c-format
-msgid "getaddrinfo() failed: %s\n"
-msgstr "getaddrinfo() selhal: %s\n"
+msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
+msgstr "nemohu pøelo¾it jméno hostitele \"%s\" na adresu: %s\n"
-#: fe-connect.c:1056
+#: fe-connect.c:949
+#, c-format
+msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
+msgstr "nemohu pøelo¾it cestu Unix-domain soketu \"%s\" na adresu: %s\n"
+
+#: fe-connect.c:1153
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
-msgstr "neplatný status spojení, pravdìpodobnì indikující poru¹ení pamìti\n"
+msgstr "neplatný stav spojení, pravdìpodobnì indikující poru¹ení pamìti\n"
-#: fe-connect.c:1101
+#: fe-connect.c:1196
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "nelze vytvoøit soket: %s\n"
-#: fe-connect.c:1207
+#: fe-connect.c:1307
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "nelze obdr¾et chybový status soketu: %s\n"
-#: fe-connect.c:1244
+#: fe-connect.c:1346
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "nelze získat adresu klienta ze soketu: %s\n"
-#: fe-connect.c:1289
+#: fe-connect.c:1391
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "nelze poslat SSL \"negotiation packet\": %s\n"
-#: fe-connect.c:1311
-#: fe-connect.c:2361
-#: fe-connect.c:2370
-#: fe-connect.c:2937
-#: fe-lobj.c:538
+#: fe-connect.c:1413
+#: fe-connect.c:2536
+#: fe-connect.c:2545
+#: fe-connect.c:3122
+#: fe-lobj.c:548
msgid "out of memory\n"
msgstr "nedostatek pamìti\n"
-#: fe-connect.c:1324
+#: fe-connect.c:1426
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "nelze poslat poèáteèní paket: %s\n"
-#: fe-connect.c:1364
+#: fe-connect.c:1466
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "nelze obdr¾et odpovìï serveru na SSL \"negotiation packet\": %s\n"
-#: fe-connect.c:1383
-#: fe-connect.c:1400
+#: fe-connect.c:1485
+#: fe-connect.c:1502
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "server nepodporuje SSL, leè SSL je vy¾adováno\n"
-#: fe-connect.c:1416
+#: fe-connect.c:1518
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "pøijata neplatná odpovìï na SSL negotiation: %c\n"
-#: fe-connect.c:1472
-#: fe-connect.c:1504
+#: fe-connect.c:1575
+#: fe-connect.c:1607
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "oèekáván byl autentifikaèní dotaz ze serveru, ale pøijat byl %c\n"
-#: fe-connect.c:1698
+#: fe-connect.c:1843
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "neoèekávaná zpráva ze serveru bìhem startu\n"
-#: fe-connect.c:1767
+#: fe-connect.c:1913
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "neplatný status spojení %c, pravdìpodobnì indikující poru¹ení pamìti\n"
-#: fe-connect.c:2409
+#: fe-connect.c:2584
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "chybné \"=\" po \"%s\" v informaèním øetìzci spojení\n"
-#: fe-connect.c:2458
+#: fe-connect.c:2633
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "neukonèený øetìzec v uvozovkách v informaèním øetìzci spojení\n"
-#: fe-connect.c:2492
+#: fe-connect.c:2667
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "neplatný parametr spojení \"%s\"\n"
-#: fe-connect.c:2704
+#: fe-connect.c:2889
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "pointer spojení je NULL\n"
-#: fe-connect.c:2955
+#: fe-connect.c:3140
#, c-format
msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
msgstr "UPOZORNÌNÍ: Soubor s hesly %s má pøístupová práva pro ètení pro skupinu nebo v¹echny u¾ivatele; práva by mìla být u=rw (0600)\n"
-#: fe-exec.c:474
+#: fe-exec.c:484
msgid "NOTICE"
msgstr "POZNÁMKA"
-#: fe-exec.c:623
-#: fe-exec.c:682
+#: fe-exec.c:653
+#: fe-exec.c:705
msgid "command string is a null pointer\n"
-msgstr "øetìzec pøíkazu je NULL\n"
+msgstr "øetìzec pøíkazu je prázdný ukazatel\n"
-#: fe-exec.c:675
-#: fe-exec.c:1310
-msgid "function requires at least 3.0 protocol\n"
-msgstr "funkce vy¾aduje alespoò protokol 3.0\n"
+#: fe-exec.c:740
+msgid "statement name is a null pointer\n"
+msgstr "název výrazu je prázdný ukazatel\n"
-#: fe-exec.c:821
+#: fe-exec.c:771
msgid "no connection to the server\n"
msgstr "není spojení se serverem\n"
-#: fe-exec.c:828
+#: fe-exec.c:778
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "zpracovává se ji¾ jiný pøíkaz\n"
-#: fe-exec.c:1013
+#: fe-exec.c:814
+#: fe-exec.c:1465
+msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
+msgstr "funkce vy¾aduje protokol alespoò 3.0 a vy¹¹í\n"
+
+#: fe-exec.c:1116
#, c-format
msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
msgstr "neoèekávaný asyncStatus: %d\n"
-#: fe-exec.c:1092
+#: fe-exec.c:1221
msgid "COPY terminated by new PQexec"
msgstr "COPY bylo ukonèeno novým PQexec"
-#: fe-exec.c:1104
+#: fe-exec.c:1229
msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
msgstr "COPY IN status musí být nejdøíve ukonèen\n"
-#: fe-exec.c:1125
+#: fe-exec.c:1249
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "COPY OUT status musí být nejdøíve ukonèen\n"
-#: fe-exec.c:1225
-#: fe-exec.c:1279
-#: fe-exec.c:1352
+#: fe-exec.c:1358
+#: fe-exec.c:1423
+#: fe-exec.c:1507
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "COPY se neprovádí\n"
-#: fe-exec.c:1544
+#: fe-exec.c:1699
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "spojení je ve ¹patném stavu\n"
-#: fe-exec.c:1575
+#: fe-exec.c:1730
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "neplatný ExecStatusType kód"
-#: fe-exec.c:1639
-#: fe-exec.c:1662
+#: fe-exec.c:1794
+#: fe-exec.c:1817
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "èíslo sloupce %d je mimo rozsah 0..%d"
-#: fe-exec.c:1655
+#: fe-exec.c:1810
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "èíslo øádky %d je mimo rozsah 0..%d"
-#: fe-exec.c:1892
+#: fe-exec.c:2094
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "nelze interpretovat výsledek ze serveru: %s"
-#: fe-lobj.c:401
-#: fe-lobj.c:485
+#: fe-lobj.c:402
+#: fe-lobj.c:487
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "nelze otevøít soubor \"%s\": %s\n"
-#: fe-lobj.c:413
+#: fe-lobj.c:414
#, c-format
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
msgstr "nelze vytvoøit \"large object\" pro soubor \"%s\"\n"
-#: fe-lobj.c:423
-#: fe-lobj.c:473
+#: fe-lobj.c:424
+#: fe-lobj.c:474
#, c-format
msgid "could not open large object %u\n"
msgstr "nelze otevøít \"large object\" %u\n"
-#: fe-lobj.c:438
+#: fe-lobj.c:439
#, c-format
msgid "error while reading file \"%s\"\n"
msgstr "chyba bìhem ètení souboru \"%s\"\n"
-#: fe-lobj.c:500
+#: fe-lobj.c:502
+#: fe-lobj.c:515
#, c-format
msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
msgstr "chyba bìhem zápisu do souboru \"%s\"\n"
-#: fe-lobj.c:566
+#: fe-lobj.c:593
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr "dotaz inicializující \"large object\" funkce nevrátil data\n"
-#: fe-lobj.c:604
+#: fe-lobj.c:631
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
msgstr "nelze urèit OID funkce lo_open\n"
-#: fe-lobj.c:611
+#: fe-lobj.c:638
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
msgstr "nelze urèit OID funkce lo_close\n"
-#: fe-lobj.c:618
+#: fe-lobj.c:645
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
msgstr "nelze urèit OID funkce lo_create\n"
-#: fe-lobj.c:625
+#: fe-lobj.c:652
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
msgstr "nelze urèit OID funkce lo_unlink\n"
-#: fe-lobj.c:632
+#: fe-lobj.c:659
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
msgstr "nelze urèit OID funkce lo_lseek\n"
-#: fe-lobj.c:639
+#: fe-lobj.c:666
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
msgstr "nelze urèit OID funkce lo_tell\n"
-#: fe-lobj.c:646
+#: fe-lobj.c:673
msgid "cannot determine OID of function loread\n"
msgstr "nelze urèit OID funkce loread\n"
-#: fe-lobj.c:653
+#: fe-lobj.c:680
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "nelze urèit OID funkce lowrite\n"
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
msgstr "pqPutInt nepodporuje integer velikosti %lu"
-#: fe-misc.c:540
-#: fe-misc.c:732
+#: fe-misc.c:544
+#: fe-misc.c:748
msgid "connection not open\n"
msgstr "spojení není otevøeno\n"
-#: fe-misc.c:605
-#: fe-misc.c:685
+#: fe-misc.c:610
+#: fe-misc.c:701
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "nelze pøijmout data ze serveru: %s\n"
-#: fe-misc.c:702
-#: fe-misc.c:770
+#: fe-misc.c:718
+#: fe-misc.c:786
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
"\tToto pravdìpodobnì znamená, ¾e byl ukonèen nestandardnì\n"
"\tpøed nebo bìhem vykonávání po¾adavku.\n"
-#: fe-misc.c:787
+#: fe-misc.c:803
#, c-format
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "nelze poslat data na server: %s\n"
-#: fe-misc.c:889
+#: fe-misc.c:922
msgid "timeout expired\n"
msgstr "èasový interval ubìhl\n"
-#: fe-misc.c:934
+#: fe-misc.c:967
msgid "socket not open\n"
msgstr "soket není otevøen\n"
-#: fe-misc.c:959
+#: fe-misc.c:990
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() selhal: %s\n"
-#: fe-secure.c:246
+#: fe-secure.c:260
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "nelze vytvoøit SSL spojení: %s\n"
-#: fe-secure.c:306
-#: fe-secure.c:373
-#: fe-secure.c:881
+#: fe-secure.c:323
+#: fe-secure.c:403
+#: fe-secure.c:1022
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL SYSCALL chyba: %s\n"
-#: fe-secure.c:310
-#: fe-secure.c:377
-#: fe-secure.c:885
+#: fe-secure.c:328
+#: fe-secure.c:408
+#: fe-secure.c:1026
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "SSL SYSCALL chyba: detekován EOF\n"
-#: fe-secure.c:316
-#: fe-secure.c:382
-#: fe-secure.c:891
+#: fe-secure.c:339
+#: fe-secure.c:418
+#: fe-secure.c:1034
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL chyba: %s\n"
-#: fe-secure.c:325
-#: fe-secure.c:391
-#: fe-secure.c:897
-msgid "Unknown SSL error code\n"
-msgstr "Neznámý SSL chybový kód\n"
+#: fe-secure.c:349
+#: fe-secure.c:428
+#: fe-secure.c:1042
+msgid "unrecognized SSL error code\n"
+msgstr "neznámý chybový kód SSL\n"
-#: fe-secure.c:447
+#: fe-secure.c:490
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "chyba dotazování soketu: %s\n"
-#: fe-secure.c:469
+#: fe-secure.c:518
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "nelze obdr¾et informace o hostu (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:488
+#: fe-secure.c:537
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "nepodporovaný protokol\n"
-#: fe-secure.c:510
+#: fe-secure.c:559
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "jméno serveru \"%s\" nelze pøelo¾it na %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-#: fe-secure.c:517
+#: fe-secure.c:566
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "jméno serveru \"%s\" nelze pøelo¾it na peer adresu\n"
-#: fe-secure.c:692
+#: fe-secure.c:749
msgid "could not get user information\n"
msgstr "nelze obdr¾et informace o u¾ivateli\n"
-#: fe-secure.c:704
+#: fe-secure.c:761
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "nelze otevøít certifikát (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:711
+#: fe-secure.c:769
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "nelze èíst certifikát (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:724
+#: fe-secure.c:783
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "certifikát je pøítomen, ale privátní klíè ne (%s)\n"
-#: fe-secure.c:733
+#: fe-secure.c:792
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "privátní klíè (%s) má ¹patné oprávnìní\n"
-#: fe-secure.c:740
+#: fe-secure.c:799
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "nelze otevøít soubor s privátním klíèem (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:749
+#: fe-secure.c:808
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "privátní klíè (%s) byl za chodu zmìnìn bìhem\n"
-#: fe-secure.c:756
+#: fe-secure.c:816
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "nelze èíst privátní klíè (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:768
+#: fe-secure.c:830
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "certifikát/privátní klíè nesouhlasí (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:798
+#: fe-secure.c:909
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "nelze vytvoøit SSL kontext: %s\n"
-#: fe-secure.c:815
-#: fe-secure.c:823
+#: fe-secure.c:953
+#: fe-secure.c:962
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "nelze èíst certifikátový koøenový seznam (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:915
+#: fe-secure.c:1061
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "certifikát není platný: %s\n"
-#: fe-secure.c:927
+#: fe-secure.c:1074
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "certifikát nelze obdr¾et: %s\n"
# simplified Chinese translation file for libpq\r
# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002\r
#
-# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.5 2004/08/10 19:02:03 petere Exp $\r
+# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/zh_CN.po,v 1.6 2004/09/13 12:35:18 petere Exp $\r
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-22 09:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-31 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 13:47:06+0800\n"
"Last-Translator: Bao Wei <weibao@qmail.zhengmai.net.cn>\n"
"Language-Team: Weiping He <laser@zhengmai.com.cn>\n"
"%s É쵀 TCP/IP Áª½Ó?\n"
# fe-misc.c:702\r
-#: fe-connect.c:945
+#: fe-connect.c:946
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨½âÊÍÖ÷»úÃû \"%s\" µ½µØÖ·: %s\n"
# fe-misc.c:702\r
-#: fe-connect.c:949
+#: fe-connect.c:950
#, c-format
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨½âÊÍ Unix-domian Ì×½Ó×Ö·¾¶ \"%s\" µ½µØÖ·: %s\n"
# fe-connect.c:1232\r
-#: fe-connect.c:1153
+#: fe-connect.c:1154
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÁª½Ó״̬, ¿ÉÄÜÊÇ´æ´¢Æ÷Êý¾Ý±»ÆÆ»µµÄ±êÖ¾\n"
# fe-connect.c:891\r
-#: fe-connect.c:1196
+#: fe-connect.c:1197
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ì×½Ó×Ö: %s\n"
# fe-connect.c:1263\r
-#: fe-connect.c:1307
+#: fe-connect.c:1308
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡Ì×½Ó×Ö´íÎó״̬: %s\n"
# fe-connect.c:1283\r
-#: fe-connect.c:1346
+#: fe-connect.c:1347
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ÓÌ×½Ó×Ö»ñÈ¡¿Í»§¶ËµØÖ·: %s\n"
# fe-connect.c:959\r
-#: fe-connect.c:1391
+#: fe-connect.c:1392
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍ SSL ÎÕÊÖ°ü: %s\n"
# fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284\r
# fe-lobj.c:536\r
-#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2536 fe-connect.c:2545 fe-connect.c:3112
-#: fe-lobj.c:548
+#: fe-connect.c:1414 fe-connect.c:2538 fe-connect.c:2547 fe-connect.c:3126
+#: fe-lobj.c:556
msgid "out of memory\n"
msgstr "ÄÚ´æÓþ¡\n"
# fe-connect.c:1322\r
-#: fe-connect.c:1426
+#: fe-connect.c:1427
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍÆô¶¯°ü: %s\n"
# fe-connect.c:972\r
-#: fe-connect.c:1466
+#: fe-connect.c:1467
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÊÕµ½·þÎñÆ÷¶Ô SSL ÎÕÊÖ°üµÄÏìÓ¦: %s\n"
# fe-connect.c:1010\r
-#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502
+#: fe-connect.c:1486 fe-connect.c:1503
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "·þÎñÆ÷²»Ö§³Ö SSL, µ«ÊÇÒªÇóʹÓà SSL\n"
# fe-connect.c:1001\r
-#: fe-connect.c:1518
+#: fe-connect.c:1519
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "ÊÕµ½¶Ô SSL ÎÕÊÖµÄÎÞЧÏìÓ¦: %c\n"
# fe-connect.c:1378\r
-#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607
+#: fe-connect.c:1576 fe-connect.c:1608
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "ÆÚ´ýÀ´×Ô·þÎñÆ÷µÄÈÏÖ¤ÇëÇó, È´ÊÕµ½ %c\n"
# fe-connect.c:1490\r
-#: fe-connect.c:1843
+#: fe-connect.c:1844
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "Æô¶¯¹ý³ÌÖÐÊÕµ½À´×Ô·þÎñÆ÷µÄ·ÇÔ¤ÆÚÐÅÏ¢\n"
# fe-connect.c:1549\r
-#: fe-connect.c:1913
+#: fe-connect.c:1914
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ÎÞЧµÄÁª½Ó״̬ %c, ¿ÉÄÜÊÇ´æ´¢Æ÷Êý¾Ý±»ÆÆ»µµÄ±êÖ¾\n"
# fe-connect.c:2475\r
-#: fe-connect.c:2584
+#: fe-connect.c:2586
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "ÔÚÁª½ÓÐÅÏ¢×Ö´®ÀïµÄ \"%s\" ºóÃæÈ±ÉÙ \"=\"\n"
# fe-connect.c:2524\r
-#: fe-connect.c:2633
+#: fe-connect.c:2635
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "Áª½ÓÐÅÏ¢×Ö´®ÖÐδ½áÊøµÄÒýºÅ×Ö´®\n"
# fe-connect.c:2558\r
-#: fe-connect.c:2667
+#: fe-connect.c:2669
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "·Ç·¨Áª½ÓÑ¡Ïî \"%s\"\n"
# fe-connect.c:2744\r
-#: fe-connect.c:2879
+#: fe-connect.c:2891
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "Áª½ÓÖ¸ÕëÊÇ NULL\n"
# fe-connect.c:2953\r
-#: fe-connect.c:3130
+#: fe-connect.c:3148
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "ÒѾÓÐÁíÍâÒ»ÌõÃüÁîÔÚ´¦Àí\n"
-#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1465
+#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1466
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "º¯ÊýÖÁÉÙÐèÒª 3.0 °æ±¾µÄÐÒé\n"
msgstr "COPY OUT ״̬±ØÐëÏȽáÊø\n"
# fe-exec.c:1780\r
-#: fe-exec.c:1358 fe-exec.c:1423 fe-exec.c:1507
+#: fe-exec.c:1358 fe-exec.c:1423 fe-exec.c:1508
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "ûÓÐÕýÔÚ´¦ÀíµÄ COPY\n"
# fe-exec.c:1884\r
-#: fe-exec.c:1699
+#: fe-exec.c:1700
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "Áª½Ó´¦ÓÚ´íÎó״̬\n"
# fe-exec.c:2055\r
-#: fe-exec.c:1730
+#: fe-exec.c:1731
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "·Ç·¨ ExecStatusType ´úÂë"
# fe-exec.c:2108 fe-exec.c:2141\r
-#: fe-exec.c:1794 fe-exec.c:1817
+#: fe-exec.c:1795 fe-exec.c:1818
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "ÁкÅÂë %d ³¬³öÁË·¶Î§ 0..%d"
# fe-exec.c:2130\r
-#: fe-exec.c:1810
+#: fe-exec.c:1811
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "ÐкÅÂë %d ³¬³öÁË·¶Î§ 0..%d"
# fe-exec.c:2325\r
-#: fe-exec.c:2094
+#: fe-exec.c:2093
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "ÎÞ·¨½âÊÍÀ´×Ô·þÎñÆ÷µÄ½á¹û: %s"
# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483\r
-#: fe-lobj.c:402 fe-lobj.c:487
+#: fe-lobj.c:410 fe-lobj.c:495
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ \"%s\": %s\n"
# fe-lobj.c:412\r
-#: fe-lobj.c:414
+#: fe-lobj.c:422
#, c-format
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÎªÎļþ \"%s\" ´´½¨´ó¶ÔÏó\n"
# fe-lobj.c:422 fe-lobj.c:472\r
-#: fe-lobj.c:424 fe-lobj.c:474
+#: fe-lobj.c:432 fe-lobj.c:482
#, c-format
msgid "could not open large object %u\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª´ó¶ÔÏó %u\n"
# fe-lobj.c:437\r
-#: fe-lobj.c:439
+#: fe-lobj.c:447
#, c-format
msgid "error while reading file \"%s\"\n"
msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ \"%s\" ʱ³ö´í\n"
# fe-lobj.c:498\r
-#: fe-lobj.c:502 fe-lobj.c:515
+#: fe-lobj.c:510 fe-lobj.c:523
#, c-format
msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
msgstr "дÈëÎļþ \"%s\" ʱ³ö´í\n"
# fe-lobj.c:564\r
-#: fe-lobj.c:593
+#: fe-lobj.c:601
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr "³õʼ»¯´ó¶ÔÏóº¯ÊýµÄ²éѯûÓзµ»ØÊý¾Ý\n"
# fe-lobj.c:602\r
-#: fe-lobj.c:631
+#: fe-lobj.c:639
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_open µÄ OID\n"
# fe-lobj.c:609\r
-#: fe-lobj.c:638
+#: fe-lobj.c:646
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_close µÄ OID\n"
# fe-lobj.c:616\r
-#: fe-lobj.c:645
+#: fe-lobj.c:653
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_creat µÄ OID\n"
# fe-lobj.c:623\r
-#: fe-lobj.c:652
+#: fe-lobj.c:660
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_unlink µÄ OID\n"
# fe-lobj.c:630\r
-#: fe-lobj.c:659
+#: fe-lobj.c:667
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_lseek µÄ OID\n"
# fe-lobj.c:637\r
-#: fe-lobj.c:666
+#: fe-lobj.c:674
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lo_tell µÄ OID\n"
# fe-lobj.c:644\r
-#: fe-lobj.c:673
+#: fe-lobj.c:681
msgid "cannot determine OID of function loread\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý loread µÄ OID\n"
# fe-lobj.c:651\r
-#: fe-lobj.c:680
+#: fe-lobj.c:688
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÅжϺ¯Êý lowrite µÄ OID\n"
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨Ïò·þÎñÆ÷·¢ËÍÊý¾Ý: %s\n"
-#: fe-misc.c:922
+#: fe-misc.c:923
msgid "timeout expired\n"
msgstr "³¬Ê±Âú\n"
# fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798\r
-#: fe-misc.c:967
+#: fe-misc.c:968
msgid "socket not open\n"
msgstr "Ì×½Ó×Öδ´ò¿ª\n"
# fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838\r
-#: fe-misc.c:990
+#: fe-misc.c:991
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() ʧ°Ü: %s\n"
-#: fe-secure.c:260
+#: fe-secure.c:262
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ SSL Áª½Ó: %s\n"
-#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:403 fe-secure.c:1022
+#: fe-secure.c:325 fe-secure.c:406 fe-secure.c:1036
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "SSL SYSCALL ´íÎó: %s\n"
-#: fe-secure.c:328 fe-secure.c:408 fe-secure.c:1026
+#: fe-secure.c:330 fe-secure.c:411 fe-secure.c:1040
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "SSL SYSCALL ´íÎó: ·¢ÏÖ½áÊø·û\n"
# fe-auth.c:232\r
-#: fe-secure.c:339 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1034
+#: fe-secure.c:342 fe-secure.c:422 fe-secure.c:1049
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "SSL ´íÎó: %s\n"
-#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1042
+#: fe-secure.c:352 fe-secure.c:432 fe-secure.c:1057
msgid "unrecognized SSL error code\n"
msgstr "δ֪µÄ SSL ´íÎóÂë\n"
# fe-lobj.c:498\r
-#: fe-secure.c:490
+#: fe-secure.c:494
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "²éѯÌ×½Ó×Ö´íÎó: %s\n"
# fe-connect.c:1263\r
-#: fe-secure.c:518
+#: fe-secure.c:522
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡¹ØÓÚÖ÷»ú (%s) µÄÐÅÏ¢: %s\n"
-#: fe-secure.c:537
+#: fe-secure.c:541
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "²»Ö§³ÖµÄÐÒé\n"
-#: fe-secure.c:559
+#: fe-secure.c:563
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "·þÎñÆ÷Ãû×Ö \"%s\" ²»ÄܽâÎöµ½ %ld.%ld.%ld.%ld\n"
-#: fe-secure.c:566
+#: fe-secure.c:570
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "·þÎñÆ÷Ãû×Ö \"%s\" ²»ÄܽâÎöµ½¶Ô¶ËµØÖ·\n"
# fe-connect.c:1263\r
-#: fe-secure.c:749
+#: fe-secure.c:753
msgid "could not get user information\n"
msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡Óû§ÐÅÏ¢\n"
# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483\r
-#: fe-secure.c:761
+#: fe-secure.c:765
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÖ¤Êé (%s): %s\n"
# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483\r
-#: fe-secure.c:769
+#: fe-secure.c:774
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨¶Áȡ֤Êé (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:783
+#: fe-secure.c:788
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "ÓÐÖ¤Êé, µ«²»ÊÇ˽Կ (%s)\n"
-#: fe-secure.c:792
+#: fe-secure.c:797
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "˽Կ (%s) ÓдíÎóµÄÐí¿É\n"
# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483\r
-#: fe-secure.c:799
+#: fe-secure.c:804
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªË½Ô¿Îļþ (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:808
+#: fe-secure.c:813
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "ÔÚÖ´Ðйý³ÌÖÐ˽Կ (%s) ¸Ä±äÁË\n"
# fe-connect.c:891\r
-#: fe-secure.c:816
+#: fe-secure.c:822
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨¶Áȡ˽Կ (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:830
+#: fe-secure.c:837
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "Ö¤Êé/˽Կ²»Æ¥Åä (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:909
+#: fe-secure.c:921
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ SSL »·¾³: %s\n"
# fe-connect.c:891\r
-#: fe-secure.c:953 fe-secure.c:962
+#: fe-secure.c:966 fe-secure.c:976
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡¸ùÖ¤ÊéÁбí (%s): %s\n"
-#: fe-secure.c:1061
+#: fe-secure.c:1076
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨ÑéÖ¤Ö¤Êé: %s\n"
-#: fe-secure.c:1074
+#: fe-secure.c:1090
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃÖ¤Êé: %s\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-29 01:12-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-01 13:21+0800\n"
+"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-04 02:53-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-18 12:15+0800\n"
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: fe-misc.c:922
msgid "timeout expired\n"
-msgstr "發生愈時\n"
+msgstr "發生逾時\n"
#: fe-misc.c:967
msgid "socket not open\n"