* Added warning about fuser and tcp/udp access Debian #327813
* pstree defaults to ASCII not VT100 until problems with terminals
are fixed Debian #288856
+ * fuser doesnt complain if it cannot scan some mount points Debian
+ #299153
* Applied psmisc-21.4-alt-progname to find pstrees name
* configure.in checks for tinfo library
* both above fixes from ALTLinux
+ * Added -u option for killall to kill process by user
* Removed old FLASK_LINUX define in pstree
+ * Added -r for to killall for regex matching for proc names
+ * Thanks to Karel Zak from RedHat for the patches
particular file will be selected for killing, independent of their name.
.PP
\fBkillall\fP returns a zero return code if at least one process has been
-killed for each listed command. \fBkillall\fP returns non-zero otherwise.
+killed for each listed command, or no commands were listed and at least
+one process matched the -u and -Z search criteria. \fBkillall\fP returns
+non-zero otherwise.
.PP
A \fBkillall\fP process never kills itself (but may kill other \fBkillall\fP
processes).
List all known signal names.
.IP "\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP"
Do not complain if no processes were killed.
+.IP "\fB\-r\fP, \fB\-\-regexp\fP"
+Interpret process name pattern as an extended regular expression.
+.IP "\fB\-s\fP, \fB\-\-signal\fP"
+Send this signal instead of SIGTERM.
+.IP "\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP"
+Kill only processes the specified user owns. Command names are optional.
.IP "\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP"
Report if the signal was successfully sent.
.IP "\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP"
any of the killed processes still exist and only returns if none are left.
Note that \fBkillall\fP may wait forever if the signal was ignored, had no
effect, or if the process stays in zombie state.
-.IP \fB\-Z\fP
-(SELinux Only) Specify security context: kill only processes with given security context.
-Must precede other arguments on the command line.
+.IP "\fB\-Z\fP, \fB\-\-context\fP"
+(SELinux Only) Specify security context: kill only processes having security
+context that match with given expended regular expression pattern. Must precede
+other arguments on the command line. Command names are optional.
.SH FILES
.nf
/proc location of the proc file system
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Voleu matar %s(%s%d)? (s/N) "
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "s'evitarà la coincidència parcial %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "S'ha matat %s(%s%d) amb el senyal %d\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s és buit (no s'ha muntat?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: no s'ha matat cap procés\n"
-#: src/killall.c:388
-#, c-format
+#: src/killall.c:400
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
" -V mostra informació de versió\n"
"\n"
-#: src/killall.c:402
-#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+#: src/killall.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -senyal ] nom ...\n"
-#: src/killall.c:405
-#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+#: src/killall.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Forma d'ús: killall [ OPCIONS ] [ -- ] nom ...\n"
-#: src/killall.c:408
-#, c-format
+#: src/killall.c:420
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -w,--wait espera fins que el procés mori\n"
"\n"
-#: src/killall.c:422
-#, c-format
+#: src/killall.c:434
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
" -d,--sid només mata processos que tinguin sid\n"
" -c,--context només mata processos que tinguin scontext\n"
" (-s, -c són mútuament excloents i han de precedir altres arguments)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
-#, c-format
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"de la llicencia publica general de GNU.\n"
"Per a més informació sobre aquests assumptes, vegeu el fitxer COPYING.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr "%s: el SID (%s) ha de ser numèric\n"
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "El nombre màxim de noms és %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "s'ha usat l'argument -4 però el fitxer proc %s no s'ha pogut llegir\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "s'ha usat l'argument -6 però el fitxer proc %s no s'ha pogut llegir\n"
-
-#: src/fuser.c:592
-#, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Voleu matar el procés %d? (s/N)"
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "mata %d"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "No s'eliminarà automàticament. Si us plau useu «umount %s»\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr "No s'eliminarà automàticament. Si us plau useu «swapoff %s»\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s USUARI PID ACCÉS ORDRE\n"
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "Error intern (tipus %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "muntatge de nucli "
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "bucle de nucli "
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "intercanvi de nucli "
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "no s'ha pogut trobar el nombre de dispositiu del sòcol"
-
-#: src/fuser.c:961
-#, c-format
+#: src/fuser.c:79
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" noms udp/tcp: [port_local][,[hoste_remot][,[port_remot]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%*s USUARI PID ACCÉS ORDRE\n"
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "s'està ignorant -m en l'espai de noms «%s»\n"
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:1044
#, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: especificació no vàlida\n"
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Voleu matar el procés %d? (s/N)"
-#: src/pstree.c:377
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH no és prou gran.\n"
-#: src/pstree.c:713
-#, c-format
+#: src/pstree.c:744
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -p mostra els PID; implica -c\n"
" -u mostra transicions de uid\n"
-#: src/pstree.c:728
-#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+#: src/pstree.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s mostra els SID de Flask\n"
" -x mostra els contextes de seguretat de Flask\n"
-#: src/pstree.c:732
-#, c-format
+#: src/pstree.c:763
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
" -U usar caràcters de dibuix de línia UTF-8 (Unicode)\n"
" user només mostra arbres amb arrel en processos d'aquest usuari\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:741
-#, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+#: src/pstree.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM no està especificada\n"
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "No s'han pogut obtenir les capacitats\n"
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "No existeix aquest nom d'usuari: %s\n"
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "No s'han trobat processos.\n"
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Premeu retorn per a tancar\n"
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr "%s: senyal desconegut. «%s -l» llista els senyals.\n"
+
+#~ msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
+#~ msgstr "%s: el SID (%s) ha de ser numèric\n"
+
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'ha usat l'argument -4 però el fitxer proc %s no s'ha pogut llegir\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'ha usat l'argument -6 però el fitxer proc %s no s'ha pogut llegir\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "mata %d"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "No s'eliminarà automàticament. Si us plau useu «umount %s»\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr "No s'eliminarà automàticament. Si us plau useu «swapoff %s»\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "Error intern (tipus %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "muntatge de nucli "
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "bucle de nucli "
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "intercanvi de nucli "
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "no s'ha pogut trobar el nombre de dispositiu del sòcol"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "s'està ignorant -m en l'espai de noms «%s»\n"
+
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: especificació no vàlida\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:36-0500\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schorer <wcc@wolfgangs.com>\n"
"Language-Team: woolfy <woolfy@users.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# "abbrechen" wird fuer "kill" verwendet
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "%s(%s%d) abbrechen? (y/n) "
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "ueberspringe teilweise Uebereinstimmung von %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) mit dem Signal %d abgebrochen\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s ist leer (nicht gemountet ?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: Kein Prozess abgebrochen\n"
-#: src/killall.c:388
+#: src/killall.c:400
#, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:402
+#: src/killall.c:414
#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:405
+#: src/killall.c:417
#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:408
+#: src/killall.c:420
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:422
+#: src/killall.c:434
#, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Dateien, die\n"
" COPYING genannt werden.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr ""
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Die maximale Anzahl der Namen ist %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "-4 Flag verwendet, die Proc Datei %s ist aber nicht lesbar\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "-6 Flag verwendet, die Proc Datei %s ist aber nicht lesbar\n"
-
-#: src/fuser.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Prozess %d abbrechen? (y/n) "
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "Abbruch von %d"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Keine automatische Loeschung. Bitte verwenden Sie umount %s\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr "Keine automatische Loeschung. Bitte verwenden Sie swapoff %s\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "Interner Fehler (Typ %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "Kernel mount "
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "Kernel Schleife (loop) "
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "Kernel swap "
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "Kann die Geraetenummer der Sockets nicht finden"
-
-#: src/fuser.c:961
+#: src/fuser.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" udp/tcp Namen: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "-m wird ignoriert im Namensraum \"%s\"\n"
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
+#, c-format
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1044
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: Falsche Spezifikation\n"
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Prozess %d abbrechen? (y/n) "
-#: src/pstree.c:377
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:713
+#: src/pstree.c:744
#, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -u show uid transitions\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:728
+#: src/pstree.c:760
#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:732
+#: src/pstree.c:763
#, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:741
+#: src/pstree.c:772
#, fuzzy, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr ""
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "-4 Flag verwendet, die Proc Datei %s ist aber nicht lesbar\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "-6 Flag verwendet, die Proc Datei %s ist aber nicht lesbar\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "Abbruch von %d"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "Keine automatische Loeschung. Bitte verwenden Sie umount %s\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr "Keine automatische Loeschung. Bitte verwenden Sie swapoff %s\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "Interner Fehler (Typ %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "Kernel mount "
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "Kernel Schleife (loop) "
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "Kernel swap "
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "Kann die Geraetenummer der Sockets nicht finden"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "-m wird ignoriert im Namensraum \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: Falsche Spezifikation\n"
+
#~ msgid "No process references; use -v for the complete list\n"
#~ msgstr ""
#~ "Keine Prozess Referenzen; verwenden Sie -v fuer die komplette Liste\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "%s(%s%d) hil? (y/N) "
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "baterakuntza partziala saltatzen %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) hil da %d seinalearekin\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s hutsik dago (muntatu gabea?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: ez da prozesurik hil\n"
-#: src/killall.c:388
-#, c-format
+#: src/killall.c:400
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
" -V bertsioaren informazioa bistaratu\n"
"\n"
-#: src/killall.c:402
-#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+#: src/killall.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"erabilera: killall [-s sid] [-c context] [ .egiqvw ] [ -signal ] izena ...\n"
-#: src/killall.c:405
-#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+#: src/killall.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "erabilera: killall [ AUKERAK ] [ -- ] izena ...\n"
-#: src/killall.c:408
-#, c-format
+#: src/killall.c:420
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -w,--wait itxaron prozesuak hil arte\n"
"\n"
-#: src/killall.c:422
-#, c-format
+#: src/killall.c:434
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
" -d,--sid hil sid hori duen/duten prozesuak\n"
" -c,--context hil scontext duten prozesuak bakarrik\n"
"joan behar dute)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
-#, c-format
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger eta Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Gai honi buruzko informazio gehiagorako, ikusi COPYING izena duten "
"fitxategiak.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr "%s: SIDak (%s) zenbakia izan behar du\n"
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Izen kopuru gehiengoa %d da\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "-4 bandera erabili da, baina %s proc fitxategia ez da irakurgarria\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "-6 bandera erabili da, baina %s proc fitxategia ez da irakurgarria\n"
-
-#: src/fuser.c:592
-#, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "%d prozesua hil? (y/N) "
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "%d hil"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Ezin da automatikoki kendu. Mesedez erabili umount %s\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr "Ezin da automatikoki kendu. Mesedez erabili swapoff %s\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s ERABILTZAILEA PID SARRERA KOMANDOA\n"
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "barne-errorea (%d moeta)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "kernel mount "
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "kernel loop "
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "kernel swap "
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "ezin da socket gailu zenbakia aurkitu"
-
-#: src/fuser.c:961
-#, c-format
+#: src/fuser.c:79
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" udp/tcp izenak: [ataka_lokala][,[urruneko_ostalaria][,[urruneko_ataka]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "-m ignoratzen \"%s\" izen tartean\n"
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
#, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: baliogabeko espezifikazioa\n"
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
-#: src/pstree.c:377
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%*s ERABILTZAILEA PID SARRERA KOMANDOA\n"
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
+#, c-format
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "%d prozesua hil? (y/N) "
+
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH ez da behar bezain handia\n"
-#: src/pstree.c:713
-#, c-format
+#: src/pstree.c:744
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -p erakutsi PIDak; -c erabiltzea esan nahi du\n"
" -u erakutsi uid transizioak\n"
-#: src/pstree.c:728
-#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+#: src/pstree.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s erakutsi SID flaskoaok\n"
" -x erakutsi seguritate testuinguru flaskoak\n"
-#: src/pstree.c:732
-#, c-format
+#: src/pstree.c:763
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
" -U erabili UTF-8 (Unicode) lerro karaktereak marrazteko\n"
" user erakutsi erabiltzaile honen zuahitz prozesuen adarrak\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:741
-#, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+#: src/pstree.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM ez dago ezarrita\n"
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Ezin dira terminalaren gaitasunak lortu\n"
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Ez dago honelako erabiltzaile izenik: %s\n"
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Ez da prozesurik aurkitu.\n"
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Sakatu 'return' itxitzeko\n"
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr "%s: seinale ezezaguna; %s -l seinaleak zerrendatu.\n"
+#~ msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
+#~ msgstr "%s: SIDak (%s) zenbakia izan behar du\n"
+
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-4 bandera erabili da, baina %s proc fitxategia ez da irakurgarria\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-6 bandera erabili da, baina %s proc fitxategia ez da irakurgarria\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "%d hil"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "Ezin da automatikoki kendu. Mesedez erabili umount %s\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr "Ezin da automatikoki kendu. Mesedez erabili swapoff %s\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "barne-errorea (%d moeta)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "kernel mount "
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "kernel loop "
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "kernel swap "
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "ezin da socket gailu zenbakia aurkitu"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "-m ignoratzen \"%s\" izen tartean\n"
+
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: baliogabeko espezifikazioa\n"
+
#~ msgid ""
#~ "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-29 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Lars Wirzenius <liw@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Lopeta prosessi %s(%s%d)? (y=kyllä, n=ei) "
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "ohitan osittaisen osuman %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Prosessi %s(%s%d) lopetettu signaalilla %d\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s on tyhjä (ei liitetty?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: ei lopetettuja prosesseja\n"
-#: src/killall.c:388
+#: src/killall.c:400
#, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:402
+#: src/killall.c:414
#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:405
+#: src/killall.c:417
#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:408
+#: src/killall.c:420
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:422
+#: src/killall.c:434
#, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
-#, c-format
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Tämä vapaa ohjelmisto ja saat kopioida ja levittää sitä GNU General Public\n"
"License -lisenssin mukaisesti. Tiedostossa COPYING on tarkemmat tiedot.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr ""
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Suurin sallittu määrä nimiä on %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "optio -4 käytössä mutta proc-tiedosto %s ei ole luettavissa\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "optio -6 käytössä mutta proc-tiedosto %s ei ole luettavissa\n"
-
-#: src/fuser.c:592
-#, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei) "
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "lopeta %d"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Ei automaattista poistoa. Poista liitos %s\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr "Ei automaattista poistoa. Käytä swapoff %s\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "Sisäinen virhe (tyyppiä %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "kernel mount "
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "kernel loop "
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "kernel swap "
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "pistokkeen laitenumeroa ei löydy"
-
-#: src/fuser.c:961
+#: src/fuser.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" udp/tcp-nimet: [paikallinen_portti][,[etäkone][,[etäkone]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "optio -m merkityksetön nimiavaruudessa \"%s\"\n"
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: epäkelpo määrittely\n"
+#: src/fuser.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
-#: src/pstree.c:377
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
+#, c-format
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei) "
+
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH-vakio on liian pieni.\n"
-#: src/pstree.c:713
+#: src/pstree.c:744
#, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -u show uid transitions\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:728
+#: src/pstree.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr " -x näytä Flask-kontekstit\n"
-#: src/pstree.c:732
+#: src/pstree.c:763
#, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:741
-#, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+#: src/pstree.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM ei ole asetettu\n"
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Päätteen ominaisuudet eivät ole selvillä\n"
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu: %s\n"
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Prosesseja ei löydy.\n"
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Enter-näppäin sulkee\n"
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "optio -4 käytössä mutta proc-tiedosto %s ei ole luettavissa\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "optio -6 käytössä mutta proc-tiedosto %s ei ole luettavissa\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "lopeta %d"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "Ei automaattista poistoa. Poista liitos %s\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr "Ei automaattista poistoa. Käytä swapoff %s\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "Sisäinen virhe (tyyppiä %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "kernel mount "
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "kernel loop "
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "kernel swap "
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "pistokkeen laitenumeroa ei löydy"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "optio -m merkityksetön nimiavaruudessa \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: epäkelpo määrittely\n"
+
#~ msgid ""
#~ "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-12 21:33+1000\n"
"Last-Translator: Marc Léger <sorata@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Tuer %s(%s%d) ? (y/n) "
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "Ignore la correspondance partielle %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Tué %s(%s%d) avec le signal %d\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s est vide (non monté ?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: aucun processus tué\n"
-#: src/killall.c:388
+#: src/killall.c:400
#, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:402
+#: src/killall.c:414
#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:405
+#: src/killall.c:417
#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:408
+#: src/killall.c:420
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:422
+#: src/killall.c:434
#, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Pour plus de précisions à propos de ces problèmes, voir les fichiers nommés "
"COPYING.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr ""
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Le nombre maximum de noms est %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "drapeau -4 utilisé mais le fichier proc %s est illisible\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "drapeau -6 utilisé mais le fichier proc %s est illisible\n"
-
-#: src/fuser.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Tuer le processus %d ? (y/n) "
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "tuer %d"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Pas de démontage automatique. Utiliser SVP umount %s\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr ""
-"Pas de démontage automatique du fichier d'échange. Utiliser SVP swapoff %s\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "Erreur interne (type %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "montage du noyau "
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "boucle du noyau "
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "fichier d'échange du noyau "
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "ne peut pas trouver le numéro du périphérique des sockets"
-
-#: src/fuser.c:961
+#: src/fuser.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" noms udp/tcp: [port_local][,[hôte_distant][,[port_distant]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "ignore -m dans l'espace de noms \"%s\"\n"
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:983
+#, c-format
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1044
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: spécification invalide\n"
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Tuer le processus %d ? (y/n) "
-#: src/pstree.c:377
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:713
+#: src/pstree.c:744
#, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -u show uid transitions\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:728
+#: src/pstree.c:760
#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:732
+#: src/pstree.c:763
#, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:741
+#: src/pstree.c:772
#, fuzzy, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr ""
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "drapeau -4 utilisé mais le fichier proc %s est illisible\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "drapeau -6 utilisé mais le fichier proc %s est illisible\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "tuer %d"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "Pas de démontage automatique. Utiliser SVP umount %s\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pas de démontage automatique du fichier d'échange. Utiliser SVP swapoff %"
+#~ "s\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "Erreur interne (type %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "montage du noyau "
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "boucle du noyau "
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "fichier d'échange du noyau "
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "ne peut pas trouver le numéro du périphérique des sockets"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ignore -m dans l'espace de noms \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: spécification invalide\n"
+
#~ msgid "No process references; use -v for the complete list\n"
#~ msgstr ""
#~ "Pas de références sur le processus; utiliser -v pour la liste complète\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Terminare %s(%s%d)? (y/N) "
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "ignorata corrispondenza parziale %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Terminato %s(%s%d) con segnale %d\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s è vuoto (non montato?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: nessun processo terminato\n"
-#: src/killall.c:388
-#, c-format
+#: src/killall.c:400
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
" -V mostra le informazioni sulla versione\n"
"\n"
-#: src/killall.c:402
-#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+#: src/killall.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"Uso: killall [-s sid] [-c CONTESTO] [ -egiqvw ] [ -SEGNALE ] NOME ...\n"
-#: src/killall.c:405
-#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+#: src/killall.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Uso: killall [ OPZIONI ] [ -- ] NOME ...\n"
-#: src/killall.c:408
-#, c-format
+#: src/killall.c:420
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -w,--wait aspetta la terminazione del processo\n"
"\n"
-#: src/killall.c:422
-#, c-format
+#: src/killall.c:434
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
" -d,--sid termina solo i processi aventi sid\n"
" -c,--context termina solo i processi aventi scontext\n"
" (-s, -c sono mutuamente esclusive e devono precedere altri argomenti)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
-#, c-format
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger e Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"della GNU General Public License.\n"
"Si consulti il file COPYING per ulteriori informazioni.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr "%s: SID (%s) deve essere numerico\n"
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Il massimo numero di nomi è %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "è stata usata l'opzione -4, ma il file proc %s non è leggibile\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "è stata usata l'opzione -6, ma il file proc %s non è leggibile\n"
-
-#: src/fuser.c:592
-#, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Terminare il processo %d? (y/N) "
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "termina %d"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Impossible rimuovere automaticamente. Usare umount %s\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr "Impossible rimuovere automaticamente. Usare swapoff %s\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s UTENTE PID ACCESSO COMANDO\n"
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "Errore interno (tipo %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "mount del kernel"
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "ciclo del kernel"
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "file di swap del kernel"
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "impossibile trovare numero di dispositivo del socket"
-
-#: src/fuser.c:961
-#, c-format
+#: src/fuser.c:79
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" nomi udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%*s UTENTE PID ACCESSO COMANDO\n"
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "ignorato -m nel contesto \"%s\"\n"
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:1044
#, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: specificazione non valida\n"
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Terminare il processo %d? (y/N) "
-#: src/pstree.c:377
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH non è sufficientemente grande.\n"
-#: src/pstree.c:713
-#, c-format
+#: src/pstree.c:744
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -p mostra i PID; implica -c\n"
" -u mostra le transizioni di uid\n"
-#: src/pstree.c:728
-#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+#: src/pstree.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s mostra i SID Flask\n"
" -x mostra i contesti di sicurezza Flask\n"
-#: src/pstree.c:732
-#, c-format
+#: src/pstree.c:763
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
" -U usa caratteri grafici UTF-8 (Unicode)\n"
" user mostra solo gli alberi con radice nei processi dell'utente\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:741
-#, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+#: src/pstree.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM non è impostato\n"
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Impossibile determinare le capacità del terminale\n"
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Questo nome utente non esiste: %s\n"
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Nessun processo trovato.\n"
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Premere Invio per chiudere\n"
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr "%s: segnale sconosciuto; usare %s -l per elencare i segnali.\n"
+
+#~ msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
+#~ msgstr "%s: SID (%s) deve essere numerico\n"
+
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "è stata usata l'opzione -4, ma il file proc %s non è leggibile\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "è stata usata l'opzione -6, ma il file proc %s non è leggibile\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "termina %d"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "Impossible rimuovere automaticamente. Usare umount %s\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr "Impossible rimuovere automaticamente. Usare swapoff %s\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "Errore interno (tipo %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "mount del kernel"
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "ciclo del kernel"
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "file di swap del kernel"
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "impossibile trovare numero di dispositivo del socket"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ignorato -m nel contesto \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: specificazione non valida\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-01 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@gtf.ol.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Drepe %s(%s%d) ? (j/n) "
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "hopper over delvis treff %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Drepte %s(%s%d) med signalet %d\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s er tom (ikke montert?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: drepte ingen prosess\n"
-#: src/killall.c:388
-#, c-format
+#: src/killall.c:400
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
" -V vis programversjon\n"
"\n"
-#: src/killall.c:402
-#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+#: src/killall.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"Bruksmåte: killall [-s sid] [-c kontekst] [ -egiqvw ] [ -signal ] navn ...\n"
-#: src/killall.c:405
-#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+#: src/killall.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Bruksmåte: killall [ VALG ] [ -- ] navn ...\n"
-#: src/killall.c:408
-#, c-format
+#: src/killall.c:420
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -w,--wait vent til prosessen er død\n"
"\n"
-#: src/killall.c:422
-#, c-format
+#: src/killall.c:434
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
" -d,--sid bare drep prosesser med sid\n"
" -c,--context bare drep prosesser med skontekst\n"
" (-s, -c er utelukker hverandre og må komme foran andre argumenter)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
-#, c-format
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger og Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"under betingelsene i GNU General Public License.\n"
"For mer informasjon om dette, les filene som heter COPYING.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr "%s: SID (%s) må være numerisk\n"
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Maksimalt antall navn er %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "-4-flagget ble brukt, men procfilen %s er ikke lesbar\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "-6-flagget ble brukt, men procfilen %s er ikke lesbar\n"
-
-#: src/fuser.c:592
-#, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Drepe prosess %d ? (j/N) "
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "drepe %d"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Ingen automatisk fjerning. Vennligst bruk «umount %s».\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr "Ingen automatisk fjerning. Vennligst bruk «swapoff %s».\n"
-
-# Oversettelsen av denne strengen er noe vanskelig da dette er en
-# tabelloverskrift som skal passe med selve tabellen. [TE, 2005-03-01]
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
+#: src/fuser.c:79
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s BRUKER PID ACCESS KOMMANDO\n"
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "Intern feil (type %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "kjernemontering"
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "kjernesløyfe"
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "kjerneswap"
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "kan ikke finne socketens enhetsnummer"
-
-#: src/fuser.c:961
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" udp/tcp-navn: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "ignorerer -m i navnerommet «%s»\n"
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
#, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: ugyldig spesifikasjon\n"
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/pstree.c:377
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+# Oversettelsen av denne strengen er noe vanskelig da dette er en
+# tabelloverskrift som skal passe med selve tabellen. [TE, 2005-03-01]
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%*s BRUKER PID ACCESS KOMMANDO\n"
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
+#, c-format
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Drepe prosess %d ? (j/N) "
+
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH er ikke stor nok.\n"
-#: src/pstree.c:713
-#, c-format
+#: src/pstree.c:744
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -p vis PIDs; medfører -c\n"
" -u vis uid-overganger\n"
-#: src/pstree.c:728
-#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+#: src/pstree.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s vis Flask SIDer\n"
" -x vis Flask sikkerhetskontekster\n"
-#: src/pstree.c:732
-#, c-format
+#: src/pstree.c:763
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
" -U tegn linjer med UTF-8-tegn (Unicode)\\n\n"
" bruker bare vis trær med opphav fra prosesser tilhørende denne brukeren"
"\\n\\n\n"
-#: src/pstree.c:741
-#, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+#: src/pstree.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM er ikke angitt\n"
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Kan ikke finne ut egenskapene til terminalen\n"
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Fant ikke brukeren «%s».\n"
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Fant ingen prosesser.\n"
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Trykk på enter for å lukke.\n"
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr "%s: ukjent signal; %s -l angir kjente signaler.\n"
+
+#~ msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
+#~ msgstr "%s: SID (%s) må være numerisk\n"
+
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "-4-flagget ble brukt, men procfilen %s er ikke lesbar\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "-6-flagget ble brukt, men procfilen %s er ikke lesbar\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "drepe %d"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "Ingen automatisk fjerning. Vennligst bruk «umount %s».\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr "Ingen automatisk fjerning. Vennligst bruk «swapoff %s».\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "Intern feil (type %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "kjernemontering"
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "kjernesløyfe"
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "kjerneswap"
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "kan ikke finne socketens enhetsnummer"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ignorerer -m i navnerommet «%s»\n"
+
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: ugyldig spesifikasjon\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Proces %s(%s%d) beëindigen? (j/N)"
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "overgeslagen: gedeeltelijke overeenkomst %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Proces %s(%s%d) beëindigd met signaal %d\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s is leeg (niet aangekoppeld?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: geen proces beëindigd\n"
-#: src/killall.c:388
-#, c-format
+#: src/killall.c:400
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
" -V toon de programmaversie\n"
"\n"
-#: src/killall.c:402
-#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+#: src/killall.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr "Gebruik: killall [-s SID] [-c CONTEXT] [-egiqvw] [-SIGNAAL] NAAM...\n"
-#: src/killall.c:405
-#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+#: src/killall.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Gebruik: killall [OPTIE]... [--] NAAM...\n"
-#: src/killall.c:408
-#, c-format
+#: src/killall.c:420
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -w,--wait wacht tot processen ook werkelijk beëindigd zijn\n"
"\n"
-#: src/killall.c:422
-#, c-format
+#: src/killall.c:434
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
" -d,--sid SID beëindig alleen proces(sen) met deze sid\n"
" -c,--context CONTEXT beëindig alleen proces(sen) met deze context\n"
" (-d en -c sluiten elkaar uit en moeten aan andere argumenten voorafgaan)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
-#, c-format
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
"Auteursrecht (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"de voorwaarden van de GNU General Public License.\n"
"Zie voor meer informatie hierover het bestand genaamd COPYING.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr "%s: SID (%s) moet een getal zijn\n"
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Het maximum aantal namen is %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "De vlag -4 is gebruikt maar proc-bestand %s is niet leesbaar\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "De vlag -6 is gebruikt maar proc-bestand %s is niet leesbaar\n"
-
-#: src/fuser.c:592
-#, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Proces %d beëindigen? (j/N)"
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "%d beëindigen"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Geen automatische verwijdering. Gebruik: umount %s\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr "Geen automatische verwijdering. Gebruik: swapoff %s\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
+#: src/fuser.c:79
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s GEBRUIKER PID TOEGANGSOPDRACHT\n"
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "Interne fout (type %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "kernel mount "
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "kernel loop "
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "kernel swap "
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "kan apparaatnummer van sockets niet vinden"
-
-#: src/fuser.c:961
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" udp/tcp namen: [lokale_poort][,[gindse_host][,[gindse_poort]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "genegeerd: -m in naamruimte \"%s\"\n"
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
#, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: ongeldige specificatie\n"
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/pstree.c:377
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%*s GEBRUIKER PID TOEGANGSOPDRACHT\n"
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
+#, c-format
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Proces %d beëindigen? (j/N)"
+
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "Maximumdiepte MAX_DEPTH is niet groot genoeg.\n"
-#: src/pstree.c:713
-#, c-format
+#: src/pstree.c:744
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -p toon PIDs; dit impliceert -c\n"
" -u toon UID-overgangen\n"
-#: src/pstree.c:728
-#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+#: src/pstree.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s toon Flask SIDs\n"
" -x toon Flask veiligheidscontext\n"
-#: src/pstree.c:732
-#, c-format
+#: src/pstree.c:763
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
" -U gebruik Unicode-tekens (UTF-8) voor lijntjes\n"
" USER toon alleen bomen beginnend bij processen van deze gebruiker\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:741
-#, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+#: src/pstree.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM is niet ingesteld\n"
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Kan terminalcapaciteiten niet bepalen\n"
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Geen bestaande gebruikersnaam: %s\n"
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Geen processen gevonden.\n"
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Druk op Enter om te sluiten\n"
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr "%s: onbekend signaal; %s -l toont lijst van signalen\n"
+
+#~ msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
+#~ msgstr "%s: SID (%s) moet een getal zijn\n"
+
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "De vlag -4 is gebruikt maar proc-bestand %s is niet leesbaar\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "De vlag -6 is gebruikt maar proc-bestand %s is niet leesbaar\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "%d beëindigen"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "Geen automatische verwijdering. Gebruik: umount %s\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr "Geen automatische verwijdering. Gebruik: swapoff %s\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "Interne fout (type %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "kernel mount "
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "kernel loop "
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "kernel swap "
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "kan apparaatnummer van sockets niet vinden"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "genegeerd: -m in naamruimte \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: ongeldige specificatie\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Zabiæ %s(%s%d)? (t/N) "
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "pominiêto czê¶ciowe dopasowanie %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Zabito %s(%s%d) sygna³em %d\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: nie zabito ¿adnego procesu\n"
-#: src/killall.c:388
-#, c-format
+#: src/killall.c:400
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
" -V wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
"\n"
-#: src/killall.c:402
-#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+#: src/killall.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"sk³adnia: killall [-s sid] [-c kontekst] [ -egiqvw ] [ -sygna³ ] nazwa ...\n"
-#: src/killall.c:405
-#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+#: src/killall.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "sk³adnia: killall [ OPCJE ] [ -- ] nazwa ...\n"
-#: src/killall.c:408
-#, c-format
+#: src/killall.c:420
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -w,--wait zaczekanie na ¶mieræ procesu\n"
"\n"
-#: src/killall.c:422
-#, c-format
+#: src/killall.c:434
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
" -d,--sid zabicie tylko procesu(ów) maj±cych dany sid\n"
" -c,--context zabicie tylko procesu(ów) maj±cych dany kontekst "
"bezp.\n"
" (-s i -c wzajemnie siê wykluczaj± i musz± poprzedzaæ inne argumenty)\n"
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
-#, c-format
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public License).\n"
"Wiêcej informacji znajduje siê w pliku o nazwie COPYING.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr "%s: SID (%s) musi byæ liczb±\n"
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Maksymalna liczba nazw to %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "U¿yto flagi -4, ale pliku proc %s nie da siê przeczytaæ\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "U¿yto flagi -6, ale pliku proc %s nie da siê przeczytaæ\n"
-
-#: src/fuser.c:592
-#, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Zabiæ proces %d? (y/N) "
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "zabicie %d"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Nie usuniêto automatycznie. Proszê u¿yæ umount %s\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr "Nie usuniêto automatycznie. Proszê u¿yæ swapoff %s\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s U¯YTKOWNIK PID DOSTÊP POLECENIE\n"
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "B³±d wewnêtrzny (typ %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "kernel mount "
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "kernel loop "
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "kernel swap "
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "nie mo¿na znale¼æ numeru urz±dzenia gniazd"
-
-#: src/fuser.c:961
-#, c-format
+#: src/fuser.c:79
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" nazwy tcp/udp: [port_lokalny][,[zdalny_host][,[port_zdalny]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%*s U¯YTKOWNIK PID DOSTÊP POLECENIE\n"
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "zignorowano -m w przestrzeni nazw \"%s\"\n"
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:1044
#, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: b³êdne okre¶lenie\n"
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Zabiæ proces %d? (y/N) "
-#: src/pstree.c:377
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH jest zbyt ma³e.\n"
-#: src/pstree.c:713
-#, c-format
+#: src/pstree.c:744
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -p wy¶wietlanie PID-ów; w³±cza tak¿e -c\n"
" -u wy¶wietlanie zmian uidów\n"
-#: src/pstree.c:728
-#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+#: src/pstree.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s wy¶wietlanie SID-ów Flask\n"
" -x wy¶wietlanie kontekstów bezpieczeñstwa Flask\n"
-#: src/pstree.c:732
-#, c-format
+#: src/pstree.c:763
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
" -U u¿ycie znaków ramek UTF-8 (Unicode)\n"
" u¿ytkownik tylko drzewa zaczynaj±ce siê od procesów tego u¿ytkownika\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:741
-#, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+#: src/pstree.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM nie ustawiony\n"
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mo¿liwo¶ci terminala\n"
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Nie ma u¿ytkownika o takiej nazwie: %s\n"
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Nie znaleziono procesów.\n"
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Naci¶niêcie return zamknie program\n"
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr "%s: nieznany sygna³; %s -l wypisuje sygna³y.\n"
+
+#~ msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
+#~ msgstr "%s: SID (%s) musi byæ liczb±\n"
+
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "U¿yto flagi -4, ale pliku proc %s nie da siê przeczytaæ\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "U¿yto flagi -6, ale pliku proc %s nie da siê przeczytaæ\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "zabicie %d"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "Nie usuniêto automatycznie. Proszê u¿yæ umount %s\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr "Nie usuniêto automatycznie. Proszê u¿yæ swapoff %s\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "B³±d wewnêtrzny (typ %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "kernel mount "
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "kernel loop "
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "kernel swap "
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "nie mo¿na znale¼æ numeru urz±dzenia gniazd"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "zignorowano -m w przestrzeni nazw \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: b³êdne okre¶lenie\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr ""
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:388
+#: src/killall.c:400
#, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:402
+#: src/killall.c:414
#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:405
+#: src/killall.c:417
#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:408
+#: src/killall.c:420
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:422
+#: src/killall.c:434
#, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:563
+#: src/killall.c:587
#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
+msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:614
+#: src/fuser.c:79
#, c-format
-msgid "Maximum number of names is %d\n"
+msgid ""
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" fuser -l\n"
+" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
+"\n"
+" -a display unused files too\n"
+" -c mounted FS\n"
+" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
+" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -s silent operation\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
+" -v verbose output\n"
+" -V display version information\n"
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:243
+#: src/fuser.c:106
#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:252
+#: src/fuser.c:133
#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:592
+#: src/fuser.c:267
#, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:626
+#: src/fuser.c:300
#, c-format
-msgid "kill %d"
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:638
+#: src/fuser.c:421
#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:661
+#: src/fuser.c:435
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:752
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:961
+#: src/fuser.c:783
#, c-format
msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" fuser -l\n"
-" fuser -V\n"
-"\n"
-" -a display unused files too\n"
-" -c mounted FS\n"
-" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
-" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
-" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
-" -v verbose output\n"
-" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:987
+#: src/fuser.c:892
#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:983
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:1044
#, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr ""
-#: src/pstree.c:377
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:713
+#: src/pstree.c:744
#, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -u show uid transitions\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:728
+#: src/pstree.c:760
#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:732
+#: src/pstree.c:763
#, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:741
+#: src/pstree.c:772
#, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr ""
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:14-0200\n"
"Last-Translator: Edesio Costa e Silva <edesio+psmisc@ieee.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Termina %s(%s%d) ? (y/n) "
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "ignorando resultado parcial %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Abortado %s(%s%d) com sinal %d\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s está vazio (não está montado?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: nenhum processo abortado\n"
-#: src/killall.c:388
+#: src/killall.c:400
#, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:402
+#: src/killall.c:414
#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:405
+#: src/killall.c:417
#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:408
+#: src/killall.c:420
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:422
+#: src/killall.c:434
#, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Para maiores informações sobre estes assuntos, veja os arquivos com nome "
"COPYING.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr ""
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Número máximo de nomes é %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "opção -4 utilizada mas o arquivo %s não pode ser lido\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "opção -6 utilizada mas o arquivo %s não pode ser lido\n"
-
-#: src/fuser.c:592
+#: src/fuser.c:79
#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Aborta processo %d ? (y/n) "
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "kill %d"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Não pode ser automaticamente removido. Por favor, utilize umount %s\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr ""
-"Não pode ser automaticamente removido. Por favor, utilize swapoff %s\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "Erro interno (tipo %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "kernel mount "
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "kernel loop "
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "kernel swap "
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "não pode achar o número de dispositivo do socket"
-
-#: src/fuser.c:961
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
"\" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\\n\"\n"
"\"\\n\"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "ignorando opção -m no espaço de nomes \"%s\"\n"
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
+#, c-format
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1044
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: especificação invalida\n"
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Aborta processo %d ? (y/n) "
-#: src/pstree.c:377
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:713
+#: src/pstree.c:744
#, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -u show uid transitions\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:728
+#: src/pstree.c:760
#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:732
+#: src/pstree.c:763
#, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:741
+#: src/pstree.c:772
#, fuzzy, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr ""
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "opção -4 utilizada mas o arquivo %s não pode ser lido\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "opção -6 utilizada mas o arquivo %s não pode ser lido\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "kill %d"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não pode ser automaticamente removido. Por favor, utilize umount %s\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não pode ser automaticamente removido. Por favor, utilize swapoff %s\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "Erro interno (tipo %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "kernel mount "
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "kernel loop "
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "kernel swap "
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "não pode achar o número de dispositivo do socket"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ignorando opção -m no espaço de nomes \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: especificação invalida\n"
+
#~ msgid "No process references; use -v for the complete list\n"
#~ msgstr ""
#~ "Nenhuma referência a processo; utilize -v para uma listagem completa\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Terminã %s(%s%d) ? (y/N) "
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "am ignorat potrivirea parþialã %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Am terminat %s(%s%d) cu semnalul %d\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s este gol (nu este montat ?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: nici un proces nu a fost terminat\n"
-#: src/killall.c:388
-#, c-format
+#: src/killall.c:400
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
" -V afiºeazã informaþii despre versiune\n"
"\n"
-#: src/killall.c:402
-#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+#: src/killall.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"folosire: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] nume ...\n"
-#: src/killall.c:405
-#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+#: src/killall.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "folosire: killall [ OPÞIUNI ] [ -- ] nume ...\n"
-#: src/killall.c:408
-#, c-format
+#: src/killall.c:420
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -w,--wait aºteaptã ca procesele sã termine\n"
"\n"
-#: src/killall.c:422
-#, c-format
+#: src/killall.c:434
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
" -d,--sid terminã numai procesele având sid\n"
" -c,--context terminã numai procesele având scontext\n"
" (-s, -c sunt mutual exlusive ºi trebuie sã preceadã celelalte argumente\n"
"\n"
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
-#, c-format
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ºi Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Pentru informaþii suplimentare referitoare la aceste chestiuni,\n"
"vedeþi fiºierele numite COPYING.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr "%s: SID (%s) trebuie sã fie numeric\n"
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Numãr maxim de nume este %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "aþi folosit opþiune -4 dar fiºierul proc %s nu este citibil\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "aþi folosit opþiune -6 dar fiºierul proc %s nu este citibil\n"
-
-#: src/fuser.c:592
-#, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Terminã process %d ? (y/N) "
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "kill %d"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Nici o ºtergere automatã. Vã rugãm folosiþi umount %s\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr "Nici o ºtergere automatã. Vã rugãm folosiþi swapoff %s\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s UTILIZATOR PID ACCES COMANDÃ\n"
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "Eroare internã (tip %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "kernel mount "
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "kernel loop "
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "kernel swap "
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "nu pot gãsi numerele dispozitivelor socket-urilor"
-
-#: src/fuser.c:961
-#, c-format
+#: src/fuser.c:79
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" nume udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "ignor -m în spaþiul de nume \"%s\"\n"
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
#, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: specificaþie invalidã\n"
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
-#: src/pstree.c:377
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%*s UTILIZATOR PID ACCES COMANDÃ\n"
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
+#, c-format
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Terminã process %d ? (y/N) "
+
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH nu este suficient de mare.\n"
-#: src/pstree.c:713
-#, c-format
+#: src/pstree.c:744
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -p afiºeazã PID-urile; implicã -c\n"
" -u afiºeazã tranziþiilr uid\n"
-#: src/pstree.c:728
-#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+#: src/pstree.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s aratã SID-urile Flask\n"
" -x aratã contextele de securitate Flask\n"
-#: src/pstree.c:732
-#, c-format
+#: src/pstree.c:763
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
" -U foloseºte caractere de desenare UTF-8 (Unicode)\n"
"[ator]\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:741
-#, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+#: src/pstree.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM nu este setat\n"
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Nu pot obþine capabilitãþile terminalului\n"
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Nici un utilizator cu acest nume: %s\n"
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Nu a fost gãsit nici un proces.\n"
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Apãsaþi tasta return pentru a închide\n"
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr "%s: semnal necunoscut; %s -l listeazã semnalele.\n"
+
+#~ msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
+#~ msgstr "%s: SID (%s) trebuie sã fie numeric\n"
+
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "aþi folosit opþiune -4 dar fiºierul proc %s nu este citibil\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "aþi folosit opþiune -6 dar fiºierul proc %s nu este citibil\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "kill %d"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "Nici o ºtergere automatã. Vã rugãm folosiþi umount %s\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr "Nici o ºtergere automatã. Vã rugãm folosiþi swapoff %s\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "Eroare internã (tip %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "kernel mount "
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "kernel loop "
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "kernel swap "
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "nu pot gãsi numerele dispozitivelor socket-urilor"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ignor -m în spaþiul de nume \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: specificaþie invalidã\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:37-0500\n"
"Last-Translator: Joakim Mared <joakim at bfcom dot se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Avsluta %s(%s%d) ? (y/n) "
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "hoppar över delvis matchande process: %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Avslutade %s(%s%d) med signal %d\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s är tom (inte monterad ?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: ingen process avslutad\n"
-#: src/killall.c:388
+#: src/killall.c:400
#, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:402
+#: src/killall.c:414
#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:405
+#: src/killall.c:417
#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:408
+#: src/killall.c:420
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:422
+#: src/killall.c:434
#, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
-#, c-format
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place "
"- Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr ""
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Maximalt antal namn är %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "-4 används men proc-fil %s kan inte läsas\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "-6 används men proc-fil %s kan inte läsas\n"
-
-#: src/fuser.c:592
+#: src/fuser.c:79
#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Avsluta process %d ? (y/n) "
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "avsluta %d"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Ingen automatisk avmontering. Använd umount %s\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr "Ingen automatisk avmontering av swap. Använd swapoff %s\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "Internt fel (typ %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "monteringspunkt för kärna "
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "loop i kärna "
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "växlingsutrymme för kärna "
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "kunde inte hitta uttagets (socket) enhetsnummer"
-
-#: src/fuser.c:961
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" udp/tcp-namn: [lokal_port][,[fjärrvärd][,[fjärrport]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:421
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "ignorerar -m i utrymme \"%s\"\n"
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
+#, c-format
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1044
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: ogiltig specifikation\n"
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Avsluta process %d ? (y/n) "
-#: src/pstree.c:377
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH inte tillräckligt stort.\n"
-#: src/pstree.c:713
+#: src/pstree.c:744
#, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -u show uid transitions\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:728
+#: src/pstree.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr " -x visa Flask säkerhetssammanhang\n"
-#: src/pstree.c:732
+#: src/pstree.c:763
#, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:741
+#: src/pstree.c:772
#, fuzzy, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM är inte satt\n"
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Kan inte ta reda på terminalens beskaffenhet\n"
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Ingen sådan användare: %s\n"
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Inga processer funna.\n"
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Tryck retur för att stänga\n"
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr ""
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "-4 används men proc-fil %s kan inte läsas\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "-6 används men proc-fil %s kan inte läsas\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "avsluta %d"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "Ingen automatisk avmontering. Använd umount %s\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr "Ingen automatisk avmontering av swap. Använd swapoff %s\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "Internt fel (typ %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "monteringspunkt för kärna "
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "loop i kärna "
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "växlingsutrymme för kärna "
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "kunde inte hitta uttagets (socket) enhetsnummer"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "ignorerar -m i utrymme \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: ogiltig specifikation\n"
+
#~ msgid ""
#~ "usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:46+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-20 13:19+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 13:32+0950\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:53
+#: src/killall.c:71
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Có buộc kết thúc %s(%s%d) không? (y/n) (có/không)"
-#: src/killall.c:245
+#: src/killall.c:256
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "đang bỏ qua khớp cục bộ %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:339
+#: src/killall.c:351
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Mới buộc kết thức %s(%s%d) với tín hiệu %d\n"
-#: src/killall.c:351 src/fuser.c:494 src/pstree.c:673
+#: src/killall.c:363 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s trống (chưa đươc lắp?)\n"
-#: src/killall.c:357
+#: src/killall.c:369
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: chưa buộc kết thức tiến trình\n"
-#: src/killall.c:388
-#, c-format
+#: src/killall.c:400
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pidof [ -eg ] name ...\n"
+"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
" -e require exact match for very long names;\n"
" -V hiển thị thông tin _phiên bản_\n"
"\n"
-#: src/killall.c:402
-#, c-format
-msgid "usage: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
+#: src/killall.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"cách sử dụng: killall [-s sid] [-c ngữ_cảnh] [ -egiqvw ] [ -tín_hiệu ] "
"tên ...\n"
-#: src/killall.c:405
-#, c-format
-msgid "usage: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
+#: src/killall.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "cách sử dụng: killall [ TÙY_CHỌN ] [ -- ] tên ...\n"
-#: src/killall.c:408
-#, c-format
+#: src/killall.c:420
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
-" killall -V --version\n"
+" killall -V, --version\n"
"\n"
" -e,--exact require exact match for very long names\n"
" -I,--ignore-case case insensitive process name match\n"
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
-" -s,--signal send signal instead of SIGTERM\n"
+" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
" -w,--wait _đời_ kết thức tiến trình\n"
"\n"
-#: src/killall.c:422
-#, c-format
+#: src/killall.c:434
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" -d,--sid kill only process(es) having sid\n"
-" -c,--context kill only process(es) having scontext\n"
-" (-s, -c are mutually exclusive and must precede other arguments)\n"
-"\n"
+" -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
+" (must precede other arguments)"
msgstr ""
" -d,--sid buộc kết thức chỉ tiến trình có sid ấy\n"
" -c,--context buộc kết thức chỉ tiến trình có scontext (ngữ cảnh s)\n"
" (hai đối số -s, -c loại từ lẫn nhau và phải đi trước hết đối số khác)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:444 src/fuser.c:989 src/pstree.c:743
-#, c-format
+#: src/killall.c:454 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
+"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
"Bản quyền (C) 1993-2005 Werner Almesberger và Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:446 src/fuser.c:991 src/pstree.c:745
+#: src/killall.c:456 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Quyền Công Chung Gnu (GPL)\n"
"Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
-#: src/killall.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-msgstr "%s: SID (%s) phải là thuộc số\n"
-
-#: src/killall.c:614
+#: src/killall.c:587
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Số tốí đa tên là %d\n"
-#: src/fuser.c:243
-#, c-format
-msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "đã sử dụng cờ -4 nhưng chưa có thể đọc tập tin proc %s\n"
-
-#: src/fuser.c:252
-#, c-format
-msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-msgstr "đã sử dụng cờ -6 nhưng chưa có thể đọc tập tin proc %s\n"
-
-#: src/fuser.c:592
-#, c-format
-msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Có buốc kết thức tiến trình %d không? (y/N) (có/không)"
-
-#: src/fuser.c:626
-#, c-format
-msgid "kill %d"
-msgstr "buộc kết thức %d"
-
-#: src/fuser.c:630 src/fuser.c:634
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-msgstr "Không tháo tự động thì hãy sử dụng lệnh umount %s (tháo gắn kết)\n"
-
-#: src/fuser.c:638
-#, c-format
-msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-msgstr "Không tháo tự động thì hãy sử dụng lệnh swapoff %s (không trao đổi)\n"
-
-#: src/fuser.c:661
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s NGƯỜI_DÙNG LỆNH TRUY CẬP PID\n"
-
-#: src/fuser.c:752
-#, c-format
-msgid "Internal error (type %d)\n"
-msgstr "Lỗi nội bộ (loại %d)\n"
-
-#: src/fuser.c:790
-#, c-format
-msgid "kernel mount "
-msgstr "lắp hạt nhân "
-
-#: src/fuser.c:793
-#, c-format
-msgid "kernel loop "
-msgstr "vòng lặp hạt nhân "
-
-#: src/fuser.c:796
-#, c-format
-msgid "kernel swap "
-msgstr "trao đổi hạt nhân "
-
-#: src/fuser.c:952
-#, c-format
-msgid "can't find sockets' device number"
-msgstr "không tìm được số thiết bị của ổ cắm"
-
-#: src/fuser.c:961
-#, c-format
+#: src/fuser.c:79
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\n"
+"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
+" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -l\n"
" fuser -V\n"
+"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
-" -k kill processes accessing that file\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
-" -l list signal names\n"
-" -m mounted FS\n"
-" -n space search in the specified name space (file, udp, or tcp)\n"
+" -k kill processes accessing the named file\n"
+" -l list available signal names\n"
+" -m show all processes using the named filesystems\n"
+" -n SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)\n"
" -s silent operation\n"
-" -signal send signal instead of SIGKILL\n"
-" -u display user ids\n"
+" -SIGNAL send this signal instead of SIGKILL\n"
+" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
" -4 search IPv4 sockets only\n"
"chủ từ xa, cổng từ xa)\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:987
-#, c-format
-msgid "fuser (psmisc) %s\n"
+#: src/fuser.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:1173
+#: src/fuser.c:133
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:267
+#, c-format
+msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:421
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:435
+#, c-format
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:657
+msgid "Namespace option requires an argument."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:666
+msgid "Invalid namespace name"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:718
+msgid "You can only use files with mountpoint option"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:738
+msgid "No process specification given"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:743
+msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:750
+msgid "all option cannot be used with silent option."
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%*s NGƯỜI_DÙNG LỆNH TRUY CẬP PID\n"
+
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:892
+#, c-format
+msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:983
#, c-format
-msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-msgstr "Đang bỏ qua cờ -m trong miền tên \"%s\"\n"
+msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/fuser.c:1181
+#: src/fuser.c:1044
#, c-format
-msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-msgstr "%s/%s: sự ghi rõ không hợp lệ\n"
+msgid "Kill process %d ? (y/N) "
+msgstr "Có buốc kết thức tiến trình %d không? (y/N) (có/không)"
-#: src/pstree.c:377
+#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH (độ sâu tối đa) không đủ lớn.\n"
-#: src/pstree.c:713
-#, c-format
+#: src/pstree.c:744
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | user]\n"
+"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" pstree -V\n"
+"Display a tree of processes.\n"
"\n"
" -a show command line arguments\n"
" -A use ASCII line drawing characters\n"
" -c don't compact identical subtrees\n"
" -h highlight current process and its ancestors\n"
-" -H pid highlight process \"pid\" and its ancestors\n"
+" -H PID highlight this process and its ancestors\n"
" -G use VT100 line drawing characters\n"
" -l don't truncate long lines\n"
" -n sort output by PID\n"
" -p hiển thị các PID; ngụ ý đối số -c\n"
" -u hiển thị mọi việc chuyển tiếp _uid_\n"
-#: src/pstree.c:728
-#, c-format
-msgid ""
-" -s show Flask SIDs\n"
-" -x show Flask security contexts\n"
+#: src/pstree.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s hiển thị các SID loại Flask\n"
" -x hiển thị các ngữ cảnh bảo mật loại Flask\n"
-#: src/pstree.c:732
-#, c-format
+#: src/pstree.c:763
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
" -V display version information\n"
-" pid start at pid, default 1 (init)\n"
-" user show only trees rooted at processes of that user\n"
+" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
+" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
" -U sử dụng ký tự vẽ đường loại UTF-8 (_Unicode_)\n"
" user hiển thị chỉ cây có rễ trong tiến trình của người dùng ấy\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:741
-#, c-format
-msgid "pstree (psmisc) %s\n"
+#: src/pstree.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:835
+#: src/pstree.c:865
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "Chưa lặp TERM\n"
-#: src/pstree.c:840
+#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Không gọi được khả năng thiết bị cuối\n"
-#: src/pstree.c:884
+#: src/pstree.c:914
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Không có tên người dùng như vậy: %s\n"
-#: src/pstree.c:900
+#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Chưa tìm tiến trình.\n"
-#: src/pstree.c:905
+#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Hãy bấm phím Return để đóng\n"
-#: src/signals.c:65
+#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
msgstr "%s: tín hiệu chưa biết; lệnh %s -l ghi danh sách tín hiệu\n"
+
+#~ msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
+#~ msgstr "%s: SID (%s) phải là thuộc số\n"
+
+#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "đã sử dụng cờ -4 nhưng chưa có thể đọc tập tin proc %s\n"
+
+#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
+#~ msgstr "đã sử dụng cờ -6 nhưng chưa có thể đọc tập tin proc %s\n"
+
+#~ msgid "kill %d"
+#~ msgstr "buộc kết thức %d"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
+#~ msgstr "Không tháo tự động thì hãy sử dụng lệnh umount %s (tháo gắn kết)\n"
+
+#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không tháo tự động thì hãy sử dụng lệnh swapoff %s (không trao đổi)\n"
+
+#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
+#~ msgstr "Lỗi nội bộ (loại %d)\n"
+
+#~ msgid "kernel mount "
+#~ msgstr "lắp hạt nhân "
+
+#~ msgid "kernel loop "
+#~ msgstr "vòng lặp hạt nhân "
+
+#~ msgid "kernel swap "
+#~ msgstr "trao đổi hạt nhân "
+
+#~ msgid "can't find sockets' device number"
+#~ msgstr "không tìm được số thiết bị của ổ cắm"
+
+#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
+#~ msgstr "Đang bỏ qua cờ -m trong miền tên \"%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
+#~ msgstr "%s/%s: sự ghi rõ không hợp lệ\n"
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
#include <getopt.h>
+#include <pwd.h>
+#include <regex.h>
#ifdef WITH_SELINUX
#include <selinux/selinux.h>
#define MAX_NAMES (int)(sizeof(unsigned long)*8)
-static int verbose = 0, exact = 0, interactive = 0,
+static int verbose = 0, exact = 0, interactive = 0, reg = 0,
quiet = 0, wait_until_dead = 0, process_group = 0,
ignore_case = 0, pidof;
/* Never should get here */
}
+static int
+match_process_uid(pid_t pid, uid_t uid)
+{
+ char buf[128];
+ uid_t puid;
+ FILE *f;
+ int re = -1;
+
+ snprintf (buf, sizeof buf, PROC_BASE "/%d/status", pid);
+ if (!(f = fopen (buf, "r")))
+ return 0;
+
+ while (fgets(buf, sizeof buf, f))
+ {
+ if (sscanf (buf, "Uid:\t%d", &puid))
+ {
+ re = uid==puid;
+ break;
+ }
+ }
+ fclose(f);
+ if (re==-1)
+ {
+ fprintf(stderr, _("Cannot get UID from process status\n"));
+ exit(1);
+ }
+ return re;
+}
+
+static regex_t *
+build_regexp_list(int names, char **namelist)
+{
+ int i;
+ regex_t *reglist;
+ int flag = REG_EXTENDED|REG_NOSUB;
+
+ if (!(reglist = malloc (sizeof (regex_t) * names)))
+ {
+ perror ("malloc");
+ exit (1);
+ }
+
+ if (ignore_case)
+ flag |= REG_ICASE;
+
+ for (i = 0; i < names; i++)
+ {
+ if (regcomp(®list[i], namelist[i], flag) != 0)
+ {
+ fprintf(stderr, _("Bad regular expression: %s\n"), namelist[i]);
+ exit (1);
+ }
+ }
+ return reglist;
+}
+
#ifdef WITH_SELINUX
static int
-kill_all(int signal, int names, char **namelist, security_context_t scontext )
+kill_all(int signal, int names, char **namelist, struct passwd *pwent,
+ regex_t *scontext )
#else /*WITH_SELINUX*/
static int
-kill_all (int signal, int names, char **namelist)
+kill_all (int signal, int names, char **namelist, struct passwd *pwent)
#endif /*WITH_SELINUX*/
{
DIR *dir;
struct dirent *de;
FILE *file;
struct stat st, sts[MAX_NAMES];
- int *name_len;
+ int *name_len = NULL;
char *path, comm[COMM_LEN];
char *command_buf;
char *command;
pid_t *pid_table, pid, self, *pid_killed;
pid_t *pgids;
- int empty, i, j, okay, length, got_long, error;
+ int i, j, okay, length, got_long, error;
int pids, max_pids, pids_killed;
unsigned long found;
+ regex_t *reglist = NULL;;
#ifdef WITH_SELINUX
security_context_t lcontext=NULL;
-
- if ( names == 0 || ! namelist ) exit( 1 ); /* do the obvious thing...*/
#endif /*WITH_SELINUX*/
- if (!(name_len = malloc (sizeof (int) * names)))
- {
- perror ("malloc");
- exit (1);
- }
- for (i = 0; i < names; i++) {
- if (!strchr (namelist[i], '/'))
- {
- sts[i].st_dev = 0;
- name_len[i] = strlen (namelist[i]);
- }
- else if (stat (namelist[i], &sts[i]) < 0)
- {
- perror (namelist[i]);
- exit (1);
- }
- }
+ if (names && reg)
+ reglist = build_regexp_list(names, namelist);
+ else if (names)
+ {
+ if (!(name_len = malloc (sizeof (int) * names)))
+ {
+ perror ("malloc");
+ exit (1);
+ }
+ for (i = 0; i < names; i++)
+ {
+ if (!strchr (namelist[i], '/'))
+ {
+ sts[i].st_dev = 0;
+ name_len[i] = strlen (namelist[i]);
+ }
+ else if (stat (namelist[i], &sts[i]) < 0)
+ {
+ perror (namelist[i]);
+ exit (1);
+ }
+ }
+ }
self = getpid ();
found = 0;
if (!(dir = opendir (PROC_BASE)))
pid_table[pids++] = pid;
}
(void) closedir (dir);
- empty = 1;
pids_killed = 0;
pid_killed = malloc (max_pids * sizeof (pid_t));
if (!pid_killed)
}
for (i = 0; i < pids; i++)
{
+ pid_t id;
+ int found_name = -1;
+
+ /* match by UID */
+ if (pwent && match_process_uid(pid_table[i], pwent->pw_uid)==0)
+ continue;
+#ifdef WITH_SELINUX
+ /* match by SELinux context */
+ if (scontext)
+ {
+ if (getpidcon(pid_table[i], &lcontext) < 0)
+ continue;
+ if (regexec(scontext, lcontext, 0, NULL, 0) != 0) {
+ freecon(lcontext);
+ continue;
+ }
+ freecon(lcontext);
+ }
+#endif /*WITH_SELINUX*/
+ /* load process name */
if (asprintf (&path, PROC_BASE "/%d/stat", pid_table[i]) < 0)
continue;
if (!(file = fopen (path, "r")))
continue;
}
free (path);
- empty = 0;
okay = fscanf (file, "%*d (%[^)]", comm) == 1;
(void) fclose (file);
if (!okay)
}
got_long = okay;
}
+ /* mach by process name */
for (j = 0; j < names; j++)
{
- pid_t id;
-
- if (!sts[j].st_dev)
+ if (reg)
{
- if (length != COMM_LEN - 1 || name_len[j] < COMM_LEN - 1)
- {
- if (ignore_case == 1)
- {
- if (strcasecmp (namelist[j], comm))
- continue;
- }
- else
- {
- if (strcmp(namelist[j], comm))
- continue;
- }
- }
- else if (got_long ? strcmp (namelist[j], command) :
- strncmp (namelist[j], comm, COMM_LEN - 1))
- continue;
-#ifdef WITH_SELINUX
- if ( scontext != NULL ) {
- if ( getpidcon(pid_table[i], &lcontext) < 0 )
- continue;
- if (strcmp(lcontext,scontext)!=0) {
- freecon(lcontext);
- continue;
- }
- freecon(lcontext);
- }
-#endif /*WITH_SELINUX*/
+ if (regexec (®list[j], got_long ? command : comm, 0, NULL, 0) != 0)
+ continue;
}
- else
+ else /* non-regex */
{
- if (asprintf (&path, PROC_BASE "/%d/exe", pid_table[i]) < 0)
- continue;
+ if (!sts[j].st_dev)
+ {
+ if (length != COMM_LEN - 1 || name_len[j] < COMM_LEN - 1)
+ {
+ if (ignore_case == 1)
+ {
+ if (strcasecmp (namelist[j], comm))
+ continue;
+ }
+ else
+ {
+ if (strcmp(namelist[j], comm))
+ continue;
+ }
+ }
+ else if (got_long ? strcmp (namelist[j], command) :
+ strncmp (namelist[j], comm, COMM_LEN - 1))
+ continue;
+ }
+ else
+ {
+ if (asprintf (&path, PROC_BASE "/%d/exe", pid_table[i]) < 0)
+ continue;
- if (stat (path, &st) < 0) {
- free (path);
+ if (stat (path, &st) < 0)
+ {
+ free (path);
+ continue;
+ }
+ free (path);
+ if (sts[j].st_dev != st.st_dev || sts[j].st_ino != st.st_ino)
continue;
+ }
+ } /* non-regex */
+ found_name = j;
+ break;
+ }
+
+ if (names && found_name==-1)
+ continue; /* match by process name faild */
+
+ /* check for process group */
+ if (!process_group)
+ id = pid_table[i];
+ else
+ {
+ int j;
+
+ id = getpgid (pid_table[i]);
+ pgids[i] = id;
+ if (id < 0)
+ {
+ fprintf (stderr, "getpgid(%d): %s\n", pid_table[i],
+ strerror (errno));
}
- free (path);
-#ifdef WITH_SELINUX
- if ( scontext != NULL ) {
- if ( getpidcon(pid_table[i], &lcontext) < 0 )
- continue;
- if (strcmp(lcontext,scontext)!=0) {
- freecon(lcontext);
- continue;
- }
- freecon(lcontext);
- }
-#endif /*WITH_SELINUX*/
- if (sts[j].st_dev != st.st_dev || sts[j].st_ino != st.st_ino)
- continue;
- }
- if (!process_group)
- id = pid_table[i];
- else
- {
- int j;
-
- id = getpgid (pid_table[i]);
- pgids[i] = id;
- if (id < 0)
- {
- fprintf (stderr, "getpgid(%d): %s\n", pid_table[i],
- strerror (errno));
- }
- for (j = 0; j < i; j++)
- if (pgids[j] == id)
- break;
- if (j < i)
- continue;
- }
- if (interactive && !ask (comm, id))
- continue;
- if (pidof)
- {
- if (found)
- putchar (' ');
- printf ("%d", id);
- found |= 1 << j;
- }
- else if (kill (process_group ? -id : id, signal) >= 0)
- {
- if (verbose)
- fprintf (stderr, _("Killed %s(%s%d) with signal %d\n"), got_long ? command :
+ for (j = 0; j < i; j++)
+ if (pgids[j] == id)
+ break;
+ if (j < i)
+ continue;
+ }
+ if (interactive && !ask (comm, id))
+ continue;
+ if (pidof)
+ {
+ if (found)
+ putchar (' ');
+ printf ("%d", id);
+ found |= 1 << (found_name >= 0 ? found_name : 0);
+ }
+ else if (kill (process_group ? -id : id, signal) >= 0)
+ {
+ if (verbose)
+ fprintf (stderr, _("Killed %s(%s%d) with signal %d\n"), got_long ? command :
comm, process_group ? "pgid " : "", id, signal);
- found |= 1 << j;
- pid_killed[pids_killed++] = id;
- }
- else if (errno != ESRCH || interactive)
- fprintf (stderr, "%s(%d): %s\n", got_long ? command :
- comm, id, strerror (errno));
- }
- }
- if (empty)
- {
- fprintf (stderr, _("%s is empty (not mounted ?)\n"), PROC_BASE);
- exit (1);
+ if (found_name >= 0)
+ /* mark item of namelist */
+ found |= 1 << found_name;
+ pid_killed[pids_killed++] = id;
+ }
+ else if (errno != ESRCH || interactive)
+ fprintf (stderr, "%s(%d): %s\n", got_long ? command :
+ comm, id, strerror (errno));
}
if (!quiet && !pidof)
for (i = 0; i < names; i++)
fprintf (stderr, _("%s: no process killed\n"), namelist[i]);
if (pidof)
putchar ('\n');
- error = found == ((1 << (names - 1)) | ((1 << (names - 1)) - 1)) ? 0 : 1;
+ if (names)
+ /* killall returns a zero return code if at least one process has
+ * been killed for each listed command. */
+ error = found == ((1 << (names - 1)) | ((1 << (names - 1)) - 1)) ? 0 : 1;
+ else
+ /* in nameless mode killall returns a zero return code if at least
+ * one process has killed */
+ error = pids_killed ? 0 : 1;
/*
* We scan all (supposedly) killed processes every second to detect dead
* processes as soon as possible in order to limit problems of race with
{
#ifdef WITH_SELINUX
fprintf(stderr, _(
- "Usage: killall [-Z CONTEXT] [ -egiqvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"));
+ "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"));
#else /*WITH_SELINUX*/
fprintf(stderr, _(
"Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"));
" -i,--interactive ask for confirmation before killing\n"
" -l,--list list all known signal names\n"
" -q,--quiet don't print complaints\n"
+ " -r,--regexp interpret NAME as an extended regular expression\n"
" -s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM\n"
+ " -u,--user USER kill only process(es) running as USER\n"
" -v,--verbose report if the signal was successfully sent\n"
" -V,--version display version information\n"
- " -w,--wait wait for processes to die\n\n"));
+ " -w,--wait wait for processes to die\n"));
#ifdef WITH_SELINUX
fprintf(stderr, _(
- " -Z,--context CONTEXT kill only process(es) having context\n"
- " (must precede other arguments)"));
+ " -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
+ " (must precede other arguments)\n"));
#endif /*WITH_SELINUX*/
+ fputc('\n', stderr);
}
int sig_num;
int optc;
int myoptind;
+ struct passwd *pwent = NULL;
+ struct stat isproc;
+
//int optsig = 0;
struct option options[] = {
{"interactive", 0, NULL, 'i'},
{"list-signals", 0, NULL, 'l'},
{"quiet", 0, NULL, 'q'},
+ {"regexp", 0, NULL, 'r'},
{"signal", 1, NULL, 's'},
+ {"user", 1, NULL, 'u'},
{"verbose", 0, NULL, 'v'},
{"wait", 0, NULL, 'w'},
#ifdef WITH_SELINUX
#ifdef WITH_SELINUX
security_context_t scontext = NULL;
+ regex_t scontext_reg;
if ( argc < 2 ) usage(); /* do the obvious thing... */
#endif /*WITH_SELINUX*/
opterr = 0;
#ifdef WITH_SELINUX
- while ( (optc = getopt_long_only(argc,argv,"egilqs:vwZ:VI",options,NULL)) != EOF) {
+ while ( (optc = getopt_long_only(argc,argv,"egilqrs:u:vwZ:VI",options,NULL)) != EOF) {
#else
- while ( (optc = getopt_long_only(argc,argv,"egilqs:vwVI",options,NULL)) != EOF) {
+ while ( (optc = getopt_long_only(argc,argv,"egilqrs:u:vwVI",options,NULL)) != EOF) {
#endif
switch (optc) {
case 'e':
usage();
quiet = 1;
break;
+ case 'r':
+ if (pidof)
+ usage();
+ reg = 1;
+ break;
case 's':
sig_num = get_signal (optarg, "killall");
break;
+ case 'u':
+ if (pidof)
+ usage();
+ if (!(pwent = getpwnam(optarg)))
+ {
+ fprintf (stderr, _("Cannot find user %s\n"), optarg);
+ exit (1);
+ }
+ break;
case 'v':
if (pidof)
usage();
break;
#ifdef WITH_SELINUX
case 'Z':
- if (is_selinux_enabled()>0)
- scontext=optarg;
- else
+ if (is_selinux_enabled()>0) {
+ scontext=optarg;
+ if (regcomp(&scontext_reg, scontext, REG_EXTENDED|REG_NOSUB) != 0) {
+ fprintf(stderr, _("Bad regular expression: %s\n"), scontext);
+ exit (1);
+ }
+ } else
fprintf(stderr, "Warning: -Z (--context) ignored. Requires an SELinux enabled kernel\n");
break;
#endif /*WITH_SELINUX*/
}
}
myoptind = optind;
- if (argc - myoptind < 1)
+#ifdef WITH_SELINUX
+ if ((argc - myoptind < 1) && pwent==NULL && scontext==NULL)
+#else
+ if ((argc - myoptind < 1) && pwent==NULL)
+#endif
usage();
if (argc - myoptind > MAX_NAMES + 1)
fprintf (stderr, _("Maximum number of names is %d\n"), MAX_NAMES);
exit (1);
}
+ if (stat("/proc/self/stat", &isproc)==-1)
+ {
+ fprintf (stderr, _("%s is empty (not mounted ?)\n"), PROC_BASE);
+ exit (1);
+ }
argv = argv + myoptind;
/*printf("sending signal %d to procs\n", sig_num);*/
#ifdef WITH_SELINUX
- return kill_all(sig_num,argc - myoptind, argv, scontext);
+ return kill_all(sig_num,argc - myoptind, argv, pwent,
+ scontext ? &scontext_reg : NULL);
#else /*WITH_SELINUX*/
- return kill_all(sig_num,argc - myoptind, argv );
+ return kill_all(sig_num,argc - myoptind, argv, pwent);
#endif /*WITH_SELINUX*/
}