]> granicus.if.org Git - psmisc/commitdiff
Italian and Polish po files
authorCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>
Wed, 30 May 2007 22:33:28 +0000 (22:33 +0000)
committerCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>
Wed, 30 May 2007 22:33:28 +0000 (22:33 +0000)
19 files changed:
ChangeLog
po/bg.po
po/ca.po
po/de.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/psmisc.pot
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sv.po
po/vi.po

index 662a7676aff02bc063673a0c29ddee8eb477f872..3fb4788a90ab89c2177a067e0a1d4e53cfadae04 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -4,6 +4,9 @@ Changes in ??
        * Fixed up NLS for fuser, patch from Benno Schulenberg
        * killall asks for Signal (procname) if not SIGTERM
 
+2007-05-31 Craig Small
+       * Updated Polish and Italian translations
+
 Changes in 22.5
 ===============
 2007-04-18 Craig Small
index 5fe1d2388c210fb745588062510a2b089dbdcdd8..65706b739cec28935595d1884bc6a4b1de218679 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-07 11:49+0200\n"
 "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -18,39 +18,44 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Да се убие ли %s(%s%d) ? (д/Н) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Да се убие ли %s(%s%d) ? (д/Н) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 "Въз основа на състоянието на процеса не може да се установи потребителят "
 "собственик\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Неправилен регулярен израз: %s\n"
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "пропуска се частичнотото съвпадение %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) се убива със сигнал %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: никой процес не е убит\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -71,7 +76,7 @@ msgstr ""
 "    -V      извежда информация за версията\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -79,12 +84,12 @@ msgstr ""
 "Използване: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОТРЕБ] [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] "
 "ИМЕ...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Използвване: killall [ОПЦИЯ]... [--] ИМЕ...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -121,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version        извежда информация за версията\n"
 "  -w,--wait           чака докато процесът умре\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -131,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "сигурност\n"
 "                      (трябва да предхожда останалите аргументи)\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -140,7 +145,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -153,24 +158,24 @@ msgstr ""
 "условията на Основната общодостъпна лицензия на ГНУ.\n"
 "За повече информация относно това, погледнете файловете с име COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Не може да бъде намерен потребител с име %s\n"
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Максималният брой имена е %d\n"
 
 # Мисля, че става въпрос за /proc (Антон Зиновиев)
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s е празна (не е монтирана?)\n"
 
 #: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
 "             [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -191,12 +196,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Използване: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n ВИДИМЕ ] [ -СИГНАЛ ] [ -kimuv ] "
 "ИМЕ...\n"
@@ -227,116 +226,132 @@ msgstr ""
 "[отдалечен_порт]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Каталогът /proc не може да се отвори: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Не може да се задели памет за съответстващ процес: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Не може да се достигне мястото на монтиране %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Не може да се достигне %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Не може да се определи локалният порт %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Непознат вид адрес на локалния порт %d (unknown local port AF)\n"
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Не може да се отвори файлът за протокол „%s“: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "Опцията за вид име изисква аргумент."
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Неправилен вид имена"
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr "При опцията за файлова система може да се посочват само файлове"
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Не е зададена спецификация на процес"
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr "Не може да използвате едновременно опциите -m и -c"
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "опцията -a не може да се използва едновременно с -q"
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "Не може да търсите само IPv4-гнезда и в същото време само IPv6-гнезда"
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s ПОТРЕБИТЕЛ Пот№ ДОСТЪП КОМАНДА\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(неизвест)"
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Файлът %s не може да се достигне: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr "Не може да се отвори /proc/net/unix: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Не може да се отвори /etc/mtab: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Да се убие ли процесът %d? (д/Н) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr "Процесът %d не може да бъде убит: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr "Не може да се отвори мрежово гнездо.\n"
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "Не може да бъде намерен номерът на устройството на гнездото.\n"
index d6c6277268d5984eb5d4b5cb8681ecdec1f11f7e..f0e8d0977ac48bab0b5b6c9dc715621d0cf8c517 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -15,37 +15,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Voleu matar %s(%s%d)? (s/N) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Voleu matar %s(%s%d)? (s/N) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "s'evitarà la coincidència parcial %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "S'ha matat %s(%s%d) amb el senyal %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: no s'ha matat cap procés\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -66,19 +71,19 @@ msgstr ""
 "    -V      mostra informació de versió\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "Forma d'ús: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -senyal ] nom ...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Forma d'ús: killall [ OPCIONS ] [ -- ] nom ...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -112,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           espera fins que el procés mori\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -123,7 +128,7 @@ msgstr ""
 "   (-s, -c són mútuament excloents i han de precedir altres arguments)\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -132,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -146,17 +151,17 @@ msgstr ""
 "de la llicencia publica general de GNU.\n"
 "Per a més informació sobre aquests assumptes, vegeu el fitxer COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "El nombre màxim de noms és %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s és buit (no s'ha muntat?)\n"
@@ -183,12 +188,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Forma d'ús:\n"
 "    fuser [ -a | -s | -c ] [ -n espai ] [ -senyal ] [ -kimuv ] nom ...\n"
@@ -216,116 +215,132 @@ msgstr ""
 "  noms udp/tcp: [port_local][,[hoste_remot][,[port_remot]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s USUARI      PID ACCÉS  ORDRE\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Voleu matar el procés %d? (s/N)"
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "no s'ha pogut trobar el nombre de dispositiu del sòcol"
index d6ef653cdbb522f04e7be6ede733cfb4bf889eee..764a149ef7e5670ee8ec5f38b27cadbbe7585360 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:36-0500\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schorer <wcc@wolfgangs.com>\n"
 "Language-Team: woolfy <woolfy@users.sourceforge.net>\n"
@@ -15,37 +15,43 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 # "abbrechen" wird für "kill" verwendet
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "%s(%s%d) abbrechen? (y/N) "
 
-#: src/killall.c:116
+# "abbrechen" wird für "kill" verwendet
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "%s(%s%d) abbrechen? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "überspringe teilweise Übereinstimmung von %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) mit dem Signal %d abgebrochen\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: Kein Prozess abgebrochen\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -58,18 +64,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -89,14 +95,14 @@ msgid ""
 "  -w,--wait           wait for processes to die\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -105,7 +111,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger und Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -120,17 +126,17 @@ msgstr ""
 "Dateien, die\n"
 " COPYING genannt werden.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Die maximale Anzahl der Namen ist %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s ist leer (nicht gemountet?)\n"
@@ -157,12 +163,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Gebrauch: fuser [ -a | -s ] [ -n Raum ] [ -signal ] [ -kimuv ] Name ...\n"
 "             [ - ] [ -n Raum ] [ -signal ] [ -kimuv ] Name ...\n"
@@ -187,114 +187,130 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp Namen: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Prozess %d abbrechen? (y/N) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "Kann die Gerätenummer der Sockets nicht finden"
index 6260f1e6771ad6270c9c96703a23094b7b53bb78..7776e8e911b13620daa7f97d4d2ba54cb6892e34 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,37 +17,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "%s(%s%d) hil? (y/N) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "%s(%s%d) hil? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "baterakuntza partziala saltatzen %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) hil da %d seinalearekin\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: ez da prozesurik hil\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -68,19 +73,19 @@ msgstr ""
 "    -V      bertsioaren informazioa bistaratu\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "erabilera: killall [-s sid] [-c context] [ .egiqvw ] [ -signal ] izena ...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "erabilera: killall [ AUKERAK ] [ -- ] izena ...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -114,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           itxaron prozesuak hil arte\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -126,7 +131,7 @@ msgstr ""
 "joan behar dute)\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -135,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger eta Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -150,17 +155,17 @@ msgstr ""
 "Gai honi buruzko informazio gehiagorako, ikusi COPYING izena duten "
 "fitxategiak.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Izen kopuru gehiengoa %d da\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s hutsik dago (muntatu gabea?)\n"
@@ -187,12 +192,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n hutsuneak ] [ -seinalea ] [ -kimuv ] "
 "izena ...\n"
@@ -221,116 +220,132 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp izenak: [ataka_lokala][,[urruneko_ostalaria][,[urruneko_ataka]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s ERABILTZAILEA      PID SARRERA KOMANDOA\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "%d prozesua hil? (y/N) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "ezin da socket gailu zenbakia aurkitu"
index 70783cdaf763141d4c06bcaff650f5d5bd3ff11d..b40ccf12b7a633348c2f0245ec86ea5e4a7e3fec 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-29 15:14+0300\n"
 "Last-Translator: Lars Wirzenius <liw@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -16,37 +16,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Lopeta prosessi %s(%s%d)? (y=kyllä, n=ei) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Lopeta prosessi %s(%s%d)? (y=kyllä, n=ei) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "ohitan osittaisen osuman %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Prosessi %s(%s%d) lopetettu signaalilla %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: ei lopetettuja prosesseja\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -59,18 +64,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -90,14 +95,14 @@ msgid ""
 "  -w,--wait           wait for processes to die\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -106,7 +111,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -123,17 +128,17 @@ msgstr ""
 "Tämä vapaa ohjelmisto ja saat kopioida ja levittää sitä GNU General Public\n"
 "License -lisenssin mukaisesti. Tiedostossa COPYING on tarkemmat tiedot.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Suurin sallittu määrä nimiä on %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s on tyhjä (ei liitetty?)\n"
@@ -160,12 +165,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "käyttö: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n nimistö ] [ -signaali ] [ -kimuv ] "
 "nimi ...\n"
@@ -193,114 +192,130 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp-nimet: [paikallinen_portti][,[etäkone][,[etäkone]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "pistokkeen laitenumeroa ei löydy"
index 2bb8658d45878c9ff1b31ab0ce49e655109f1197..bfb5064964c184b64b7cea332b4e5f68dd673a30 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-12 21:33+1000\n"
 "Last-Translator: Marc Léger <sorata@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -14,37 +14,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Tuer %s(%s%d) ? (y/n) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Tuer %s(%s%d) ? (y/n) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "Ignore la correspondance partielle %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Tué %s(%s%d) avec le signal %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: aucun processus tué\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -57,18 +62,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -88,21 +93,21 @@ msgid ""
 "  -w,--wait           wait for processes to die\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -119,17 +124,17 @@ msgstr ""
 "Pour plus de précisions à propos de ces problèmes, voir les fichiers nommés "
 "COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Le nombre maximum de noms est %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s est vide (non monté ?)\n"
@@ -156,12 +161,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "utilisation.: fuser [ -a | -s ] [ -n espace ] [ -signal ] [ -kimuv ] "
 "nom ...\n"
@@ -187,114 +186,130 @@ msgstr ""
 "  noms udp/tcp: [port_local][,[hôte_distant][,[port_distant]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Tuer le processus %d ? (y/n) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "ne peut pas trouver le numéro du périphérique des sockets"
index b3b74568a9cffe43de3a472547033bba7bf3cae1..5f7858511746b05465c1d8aaf8afeca22755c648 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-05 02:34+0200\n"
 "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,37 +16,42 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Megöli a következõt: %s(%s%d) ? (y/N) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Megöli a következõt: %s(%s%d) ? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Nem sikerült megkapni a UID-t a folyamat állapotból\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Rossz reguláris kifejezés: %s\n"
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "részleges egyezés kihagyása: %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) megölve a következõ szignállal: %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: nincs megölt folyamat\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -67,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "    -V      verzióinformáció megjelenítése\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -75,12 +80,12 @@ msgstr ""
 "Használat: killall [-Z KÖRNYEZET] [-u FELHASZNÁLÓ] [ -eIgiqrvw ] [ -"
 "SZIGNÁL ] NÉV...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Használat: killal [OPCIÓ]... [--] NÉV...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -116,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version        verzióinformáció megjelenítése\n"
 "  -w,--wait           várja meg míg meghal a folyamat\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -126,7 +131,7 @@ msgstr ""
 "megölése\n"
 "                      (meg kell elõzze a többi argumentumot)\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -135,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger és Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -148,23 +153,23 @@ msgstr ""
 "feltételei mellett.\n"
 "Ezzel kapcsolatban egyéb információk találhatók a COPYING nevû fájlban.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "%s: nem található ilyen felhasználó\n"
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "A neve maximális száma %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "Nem üres: %s (nincs csatlakoztatva?)\n"
 
 #: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
 "             [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -185,12 +190,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Használat: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n TÉR ] [ -SZIGNÁL ] [ -kimuv ] NÉV...\n"
 "                 [ - ] [ -n TÉR ] [ -SZIGNÁL ] [ -kimuv ] NÉV...\n"
@@ -220,116 +219,132 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp nevek: [helyi_port][,[távoli_gép][,[távoli_port]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a /proc könyvtárat: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Nem sikerült allokálni memóriát a következõ egyezõ folyamatnak: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Nem sikerült statolni a %s csatlakozási pontot: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Nem sikerült statolni: %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Nem sikerült feloldani a %s. számú helyi portot: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Ismeretlen helyi port: AF %d\n"
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a \"%s\" protokoll-fájlt: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "A névtér opció igényel egy paramétert."
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Érvénytelen névtér név"
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr "Csak csatlakoztatási-pont opcióként használhat fájlokat"
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Nem adott meg folyamat-specifikációt"
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr "Nem használható a csatolt és csatolási pont kapcsoló egyszerre"
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "a -a opció nem használható a csendes opcióval."
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "Nem kereshet csak IPv4 és csak IPv6 socketeket egy idõben"
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s FELHASZNÁLÓ PID ELÉRÉS PARANCS\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ismeretlen)"
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Nem érhetõ el a %s file: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a /proc/net/unix fájlt: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a /etc/mtab fájlt: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Megöli a %d-s folyamatot? (y/N) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr "Nem sikerült megölni a %d-s folyamatot: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni egy hálózati socketet.\n"
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "Nem sikerült megtalálni a socket eszközszámát.\n"
index f01f6bc365af3ca12b3c8ae0831d565057f70f8c..621ebd5943f229eb04c697e1e5ff5d146f8c4505 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,52 +1,57 @@
 # Italian messages for psmisc.
-# Copyright (C) 2001, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psmisc file.
-# Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>, 2005, 2006.
+# Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>, 2005, 2006, 2007.
 # Daniele Pagano <esaurito@users.sourceforge.net>, 2001.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
+"Project-Id-Version: psmisc 22.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-13 14:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:17+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Terminare %s(%s%d)? (y/N) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Terminare %s(%s%d)? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Impossibile ottenere l'UID dallo stato del processo\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Espressione regolare non valida: %s\n"
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "ignorata corrispondenza parziale %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Terminato %s(%s%d) con segnale %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: nessun processo terminato\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -67,19 +72,19 @@ msgstr ""
 "    -V      mostra le informazioni sulla versione\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "Uso: killall [-Z CONTESTO] [-u UTENTE] [ -eIgiqrvw ] [ -SEGNALE ] NOME...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Uso: killall [OPZIONE]... [--] NOME...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -116,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           aspetta la terminazione del processo\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -125,7 +130,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP termina solo i processi aventi context\n"
 "                      (deve precedere altri argomenti)\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -134,7 +139,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger e Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -147,23 +152,23 @@ msgstr ""
 "della GNU General Public License.\n"
 "Si consulti il file COPYING per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Impossibile trovare l'utente %s\n"
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Il massimo numero di nomi è %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s è vuoto (non montato?)\n"
 
 #: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
 "             [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -184,12 +189,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Uso: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n CONTESTO ] [ -SEGNALE ] [ -kimuv ] NOME...\n"
 "           [ - ] [ -n CONTESTO] [ -SEGNALE ] [ -kimuv ] NOME...\n"
@@ -217,121 +216,135 @@ msgstr ""
 "  nomi udp/tcp: [porta locale][,[host remoto][,[porta remota]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire la directory /proc: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per il processo corrispondente: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile fare stat del mount point %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile fare stat di %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile risolvere la porta locale %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Porta locale AF %d sconosciuta\n"
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire il file di protocollo \"%s\": %s\n"
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "L'opzione di contesto richiede un argomento."
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Nome di contesto non valido"
 
 # NdT: dato che non so come tradurre "mounpoint option", uso -m
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr "Con l'opzione -m si possono specificare solo file"
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Nessun tipo di processo specificato"
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr "Impossibile usare le opzioni -c e -m allo stesso tempo"
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "L'opzione -a non può essere usata con l'opzione -s."
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 "Impossibile cercare solo socket IPv4 e solo socket IPv6 allo stesso tempo"
 
 # FIXME: COMANDO DI ACCESSO ?
-#: src/fuser.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fuser.c:901
+#, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s UTENTE      PID ACCESSO COMANDO\n"
+msgstr "%*s UTENTE      PID ACCESSO COMANDO\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(sconosciuto)"
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile fare stat del file %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire /proc/net/unix: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire /etc/mtab: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Terminare il processo %d? (y/N) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr "Impossibile terminare il processo %d: %s\n"
 
 # FIXME
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr "Impossibile aprire un socket di rete.\n"
 
 # FIXME
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "Impossibile trovare il numero di dispositivo del socket.\n"
@@ -339,12 +352,12 @@ msgstr "Impossibile trovare il numero di dispositivo del socket.\n"
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
 msgid "Error attaching to pid %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nel collegarsi al pid %i\n"
 
 #: src/peekfd.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
-msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
+msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
 
 #: src/peekfd.c:59
 #, c-format
@@ -352,7 +365,10 @@ msgid ""
 "Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
+"\n"
 
+# FIXME
 #: src/peekfd.c:69
 #, c-format
 msgid ""
@@ -366,6 +382,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "  Press CTRL-C to end output.\n"
 msgstr ""
+"Uso: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
+"    -8 emetti output pulito a 8 bit\n"
+"    -n non mostrare letture/scritture dalle intestazioni del fd\n"
+"    -c peek anche i processi figli\n"
+"    -d rimuove dall'output le letture/scritture duplicate\n"
+"    -V stampa le informazioni sulla versione\n"
+"    -h stampa questo aiuto\n"
+"\n"
+"  Premere CTRL-C per terminare l'output.\n"
 
 #: src/pstree.c:374
 #, c-format
index 7066dc3e80af995f0ad40a0dcaf42d2458c3d56c..9772d81420edb014cfad20dab84e5988f2ee6e69 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-20 10:31+0900\n"
 "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,37 +15,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "%s(%s%d) ¤òkill¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)"
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "%s(%s%d) ¤òkill¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)"
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Î¸½ºß¾õÂÖ¤«¤éUID¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀµµ¬É½¸½: %s\n"
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "Éôʬ°ìÃפò¥¹¥­¥Ã¥× %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) ¤ò¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Çkill¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: ¤É¤Î¥×¥í¥»¥¹¤âkill¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -66,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "    -V      ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -74,12 +79,12 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: killall [-Z CONTEXT] [-u ¥æ¡¼¥¶¡¼] [ -eIgiqrvw ] [ -¥·¥°¥Ê¥ë ] Ì¾"
 "Á°...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: killall [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [--] Ì¾Á°...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -114,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version          ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 "  -w,--wait             kill¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤¹¤ë¤Þ¤ÇÂÔ¤Ä\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -123,7 +128,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context Àµµ¬É½¸½ ¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤ò»ý¤Ä¥×¥í¥»¥¹¤Î¤ßkill¤¹¤ë\n"
 "                        (¾¤Î°ú¿ô¤è¤ê¤âÁ°¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤)\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -132,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -145,23 +150,23 @@ msgstr ""
 "ºÆÇÛÉÛ¤ò¼«Í³¤Ë¹Ô¤Ã¤Æ¤«¤Þ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "¤³¤ì¤é¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¾ðÊó¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶ %s ¤òȯ¸«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "̾Á°¤ÎºÇÂç»ØÄê²Äǽ¿ô¤Ï %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s ¤Ï¶õ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê (¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤?)\n"
 
 #: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
 "             [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -182,12 +187,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -¥·¥°¥Ê¥ë ] [ -kimuv ] Ì¾"
 "Á°...\n"
@@ -219,117 +218,133 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp Ì¾Á°: [¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È][,[¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È][,[¥ê¥â¡¼¥È¥Ý¡¼¥È]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "/proc ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "°ìÃפ·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤ËÂФ¹¤ë¥á¥â¥ê¤¬³ÍÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤òstat¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "%s ¤òstat¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È %s ¤ò²ò·è¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "̤ÃÎ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È AF %d\n"
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "̾Á°¶õ´Ö¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê̾Á°¶õ´Ö̾"
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó(-m¤Þ¤¿¤Ï-c)¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤ë¤Î¤Ïfile̾Á°¶õ´Ö¤Î¤ß¤Ç¤¹"
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr "-m¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È-c¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "-a¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï-s¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È°ì½ï¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "-4¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È-6¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s ¥æ¡¼¥¶     PID ¥¢¥¯¥»¥¹ ¥³¥Þ¥ó¥É\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ÉÔÌÀ)"
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òstat¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr "/proc/net/unix ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "/etc/mtab ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "¥×¥í¥»¥¹ %d ¤òkill¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr "¥×¥í¥»¥¹ %d ¤ò kill ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥½¥±¥Ã¥È¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó.\n"
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹Èֹ椬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
index d505f3ab7ea13fa35c6c9c8106aa65c3005b1c75..1603472d4669375ebdc64e26c7b95b2034982c43 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -30,37 +30,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Drepe %s(%s%d) ? (j/n) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Drepe %s(%s%d) ? (j/n) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Kan ikke finne UID fra prosesstatus\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %s\n"
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "hopper over delvis treff %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Drepte %s(%s%d) med signalet %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: drepte ingen prosess\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -81,7 +86,7 @@ msgstr ""
 "    -V      vis programversjon\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -89,12 +94,12 @@ msgstr ""
 "Bruksmåte: killall [-Z kontekst] [-u bruker] [ -egiqvw ] [ -signal ] "
 "navn ...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Bruksmåte: killall [VALG]... [--] navn...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -128,7 +133,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version        vis programinformasjon\n"
 "  -w,--wait           vent til prosessen er død\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -137,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP bare drep prosesser med kontekst\n"
 "                      (må komme foran andre argumenter)\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -146,7 +151,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -159,23 +164,23 @@ msgstr ""
 "under betingelsene i GNU General Public License.\n"
 "For mer informasjon om dette, les filene som heter COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Kan ikke finne brukeren %s\n"
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Maksimalt antall navn er %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s er tom (ikke montert?)\n"
 
 #: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
 "             [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -196,12 +201,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Bruksmåte: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n ROM ] [ -SIGNALl ] [ -kimuv ] "
 "NAVN ...\n"
@@ -233,118 +232,134 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp-navn: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Kan ikke åpne /proc-katalogen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for funnet prosess: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke kjøre stat på monteringspunktet %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke kjøre stat på %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke løse lokalport %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Ukjent lokalport AF %d\n"
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kan ikke åpne protokollfil «%s»: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "Navneromvalget krever et argument."
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Ugyldig navn på navnerom"
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr "Du kan bare bruke filer med monteringspunktvalget"
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Ingen prosesspesifikasjon ble gitt"
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr "Du kan ikke bruke montert- og monteringspunktvalgene samtidig"
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "alle valg kan ikke bli brukt med stillevalget."
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "Du kan ikke søke etter bare IPv4- og bare IPv6-socketer samtidig"
 
 # Oversettelsen av denne strengen er noe vanskelig da dette er en
 # tabelloverskrift som skal passe med selve tabellen. [TE, 2005-03-01]
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s BRUKER      PID ACCESS KOMMANDO\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukjent)"
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke kjøre stat på fila %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr "Kan ikke åpne /proc/net/unix: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Kan ikke åpne /etc/mtab: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Drepe prosess %d ? (j/N) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke drepe prosessen %d: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr "Kan ikke åpne en nettverkssocket.\n"
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "Kan ikke finne socketens enhetsnummer.\n"
index 4d5b47b07f5df5079374d93f148c831f91cd84b0..6ecafb6e2ea845ea7ad7ca0aec313c86ee9ce5d7 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-06 21:12+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -16,37 +16,42 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Proces %s(%s%d) afbreken? (j/N) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Proces %s(%s%d) afbreken? (j/N) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Kan uit processtatus geen UID bepalen\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Ongeldige reguliere expressie: %s\n"
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "overgeslagen: gedeeltelijke overeenkomst %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Proces %s(%s%d) is afgebroken met signaal %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: geen proces afgebroken\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -67,19 +72,19 @@ msgstr ""
 "    -V    de programmaversie tonen\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:  killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -egiIqrvw ] [-SIGNAAL] NAAM...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Gebruik:  killall [OPTIE]... [--] NAAM...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -115,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           wachten tot processen ook werkelijk afgebroken zijn\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -124,7 +129,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP alleen proces(sen) met deze context afbreken\n"
 "                      (dient aan andere argumenten vooraf te gaan)\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -133,7 +138,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -146,23 +151,23 @@ msgstr ""
 "de voorwaarden van de GNU General Public License.\n"
 "Zie voor meer informatie hierover het bestand genaamd COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Kan gebruiker %s niet vinden\n"
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Het maximum aantal namen is %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s is leeg -- niet aangekoppeld?\n"
 
 #: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
 "             [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -183,12 +188,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:  fuser [-a|-s|-c] [-n RUIMTE] [-SIGNAAL] [ -kimuv ] NAAM...\n"
 "                [ - ] [-n RUIMTE] [-SIGNAAL] [ -kimuv ] NAAM...\n"
@@ -218,116 +217,132 @@ msgstr ""
 "  tcp/udp-namen: [lokale_poort][,[gindse_host][,[gindse_poort]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Kan /proc niet openen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om gevonden proces te verwerken: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Kan status van aankoppelingspunt %s niet bepalen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Kan status van %s niet bepalen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Kan lokale poort %s nergens toe herleiden: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Onbekende lokale poort AF %d\n"
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kan protocolbestand '%s' niet openen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "De naamsruimte-optie -n vereist een argument."
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Ongeldige naamsruimte"
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr "Bij opties -c of -m mogen alleen bestandsnamen gegeven worden"
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Geen naam van bestand of socket opgegeven"
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr "Opties -c en -m mogen niet allebei gebruikt worden"
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "Opties -a en -s gaan niet samen"
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "De opties -4 en -6 gaan niet samen"
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s GEBRUIKER   PID TOEGANGSOPDRACHT\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekend)"
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Kan status van bestand %s niet bepalen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr "Kan /proc/net/unix niet openen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Kan /etc/mtab niet openen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Proces %d afbreken? (j/N) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr "Kan proces %d niet afbreken: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr "Kan netwerk-socket niet openen.\n"
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "Kan apparaatnummer van socket niet vinden.\n"
index d04d21e463a59f143a1a7ffb4e2f8a83b6b83f75..2c703dc74d6b269c9f843f4489d4262e65fdff93 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,51 +1,56 @@
 # Polish translations for psmisc.
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the psmisc package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2005.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
+"Project-Id-Version: psmisc 22.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:34+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Zabiæ %s(%s%d)? (t/N) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Zabiæ %s(%s%d)? (t/N) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Nie mo¿na pobraæ UID-a ze stanu procesu\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "B³êdne wyra¿enie regularne: %s\n"
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "pominiêto czê¶ciowe dopasowanie %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Zabito %s(%s%d) sygna³em %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: nie zabito ¿adnego procesu\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -66,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "    -V    wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -74,12 +79,12 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: killall [-Z KONTEKST] [-u U¯YTKOWNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SYGNA£ ] "
 "NAZWA...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Sk³adnia: killall [OPCJE]... [--] NAZWA...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -117,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version        wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
 "  -w,--wait           zaczekanie na ¶mieræ procesów\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -127,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "bezp.\n"
 "                        (musi poprzedzaæ inne argumenty)\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -136,7 +141,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger i Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -149,23 +154,23 @@ msgstr ""
 "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public License).\n"
 "Wiêcej informacji znajduje siê w pliku o nazwie COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ u¿ytkownika %s\n"
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Maksymalna liczba nazw to %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n"
 
 #: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
 "             [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -186,12 +191,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Sk³adnia: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n PRZESTRZEÑ ] [ -SYGNA£ ] [ -kimuv ] "
 "NAZWA...\n"
@@ -221,116 +220,130 @@ msgstr ""
 "  nazwy tcp/udp: [port_lokalny][,[zdalny_host][,[port_zdalny]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu /proc: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla dopasowanego procesu: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na punkcie montowania %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na rozwi±zaæ portu lokalnego %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Nieznana rodzina adresów portu lokalnego %d\n"
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku protoko³u \"%s\": %s\n"
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "Opcja przestrzeni nazw wymaga argumentu."
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Niepoprawna nazwa przestrzeni nazw"
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr "Z opcj± punktu montowania mo¿na u¿ywaæ tylko plików"
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Nie podano okre¶lenia procesów"
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr "Nie mo¿na u¿yæ jednocze¶nie flag podmontowanego i punktu montowania"
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "opcja wszystkich plików nie mo¿e byæ u¿yta z opcj± ciszy."
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "Nie mo¿na naraz szukaæ gniazd wy³±cznie IPv4 i wy³±cznie IPv6"
 
-#: src/fuser.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fuser.c:901
+#, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s U¯YTKOWNIK  PID DOSTÊP POLECENIE\n"
+msgstr "%*s U¯YTKOWNIK  PID DOSTÊP POLECENIE\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nieznany)"
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na pliku %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /proc/net/unix: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /etc/mtab: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Zabiæ proces %d? (y/N) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr "Nie uda³o siê zabiæ procesu %d: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ gniazda sieciowego.\n"
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ numeru urz±dzenia gniazda.\n"
@@ -338,12 +351,12 @@ msgstr "Nie mo
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
 msgid "Error attaching to pid %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "B³±d podczas pod³±czania do procesu %i\n"
 
 #: src/peekfd.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
-msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
+msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
 
 #: src/peekfd.c:59
 #, c-format
@@ -351,6 +364,8 @@ msgid ""
 "Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
+"\n"
 
 #: src/peekfd.c:69
 #, c-format
@@ -365,6 +380,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "  Press CTRL-C to end output.\n"
 msgstr ""
+"Sk³adnia: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
+"    -8 wypisywanie strumieni czysto 8-bitowych.\n"
+"    -n nie wy¶wietlanie nag³ówków odczytu/zapisu z deskryptora.\n"
+"    -c podgl±danie tak¿e nowych procesów potomnych.\n"
+"    -d usuwanie z wyj¶cia powtórzonych odczytów/zapisów.\n"
+"    -V wypisanie informacji o wersji.\n"
+"    -h wypisanie tego opisu.\n"
+"\n"
+"  Ctrl-C koñczy wyj¶cie.\n"
 
 #: src/pstree.c:374
 #, c-format
index 94f8c439fb99629a6417b126bcc22a4152738a66..05e63c0dad418c43f5306ee448f619ce4868d8b5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,37 +16,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr ""
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -59,18 +64,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -90,21 +95,21 @@ msgid ""
 "  -w,--wait           wait for processes to die\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -113,17 +118,17 @@ msgid ""
 "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr ""
@@ -150,122 +155,132 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
 "    -4        search IPv4 sockets only\n"
 "    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
 "    -         reset options\n"
 "\n"
 "  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:120
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr ""
index d06ba2433c8461fe69ed3f9fff2daa153bc4dc44..a46fb039522aa8275dd9a16a63ce52443fad3d4e 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:14-0200\n"
 "Last-Translator: Edesio Costa e Silva <edesio+psmisc@ieee.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -14,37 +14,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Termina %s(%s%d) ? (y/n) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Termina %s(%s%d) ? (y/n) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "ignorando resultado parcial %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Abortado %s(%s%d) com sinal %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: nenhum processo abortado\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -57,18 +62,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -88,21 +93,21 @@ msgid ""
 "  -w,--wait           wait for processes to die\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -118,17 +123,17 @@ msgstr ""
 "Para maiores informações sobre estes assuntos, veja os arquivos com nome "
 "COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Número máximo de nomes é %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s está vazio (não está montado?)\n"
@@ -155,12 +160,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "\"\"\n"
 "\"usage: fuser [ -a | -s ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\\n"
@@ -189,114 +188,130 @@ msgstr ""
 "\"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\\n\"\n"
 "\"\\n\"\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Aborta processo %d ? (y/n) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "não pode achar o número de dispositivo do socket"
index 10c5ea3cc3d366a2299e462f2c192f27c282d30b..29856c86d40f8d7d75ef4758523417355ccb0a51 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc-21.6pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:00-0500\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,37 +18,42 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Terminã %s(%s%d) ? (y/N) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Terminã %s(%s%d) ? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "am ignorat potrivirea parþialã %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Am terminat %s(%s%d) cu semnalul %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: nici un proces nu a fost terminat\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -69,19 +74,19 @@ msgstr ""
 "    -V      afiºeazã informaþii despre versiune\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "folosire: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] nume ...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "folosire: killall [ OPÞIUNI ] [ -- ] nume ...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -115,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           aºteaptã ca procesele sã termine\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -126,7 +131,7 @@ msgstr ""
 "   (-s, -c sunt mutual exlusive ºi trebuie sã preceadã celelalte argumente\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -135,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ºi Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -149,17 +154,17 @@ msgstr ""
 "Pentru informaþii suplimentare referitoare la aceste chestiuni,\n"
 "vedeþi fiºierele numite COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Numãr maxim de nume este %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s este gol (nu este montat ?)\n"
@@ -186,12 +191,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "folosire: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n spaþiu ] [ -signal ] [ -kimuv ] "
 "nume ...\n"
@@ -219,116 +218,132 @@ msgstr ""
 "  nume udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s UTILIZATOR  PID ACCES  COMANDÃ\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Terminã process %d ? (y/N) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "nu pot gãsi numerele dispozitivelor socket-urilor"
index 61b9a46c8b2bb0405bc75705eea3cfe1f3feb3d7..5771238d1ceab430d5ab76f22f31bfb4444e4b5f 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 20.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-15 02:53+0300\n"
 "Last-Translator: Ilya Evseev <evseev@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: woolfy <woolfy@users.sourceforge.net>\n"
@@ -14,37 +14,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "%s(%s%d) ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ? (y/N) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "%s(%s%d) ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÕÀ ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: ÎÅ ÚÁ×ÅÒۣΠÎÉ ÏÄÉΠÐÒÏÃÅÓÓ\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -66,19 +71,19 @@ msgstr ""
 "   -V   ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "óÉÎÔÁËÓÉÓ: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -113,7 +118,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           ÏÖÉÄÁÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -124,14 +129,14 @@ msgstr ""
 "   (-s, -c ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ É ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÅÒ×ÙÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ)\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -140,17 +145,17 @@ msgid ""
 "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÉͣΠÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s ÐÕÓÔ (ÎÅ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠ?)\n"
@@ -177,12 +182,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "óÉÎÔÁËÓÉÓ: fuser [ -a | -s ] [ -n ÏÂÌÁÓÔØ ] [ -signal ] [ -kimuv ] ÉÍÑ ...\n"
 "                 [ - ] [ -n ÏÂÌÁÓÔØ ] [ -signal ] [ -kimuv ] ÉÍÑ ...\n"
@@ -208,114 +207,130 @@ msgstr ""
 "  éÍÅÎÁ udp/tcp: [ÌÏËÁÌØÎÙÊ_ÐÏÒÔ][,[ÕÄÁÌ£ÎÎÙÊ_ÈÏÓÔ][,[ÕÄÁÌ£ÎÎÙÊ_ÐÏÒÔ]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ %d ? (y/N) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÓÏËÅÔÁ"
index fcf71d598fe98d30f100a0000f08e2a4bdafe97a..eb9ef314b65dc193016cbf532cb17d848bc3c33f 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-04 00:08+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,37 +15,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Avsluta %s(%s%d) ? (y/N) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Avsluta %s(%s%d) ? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Kan inte hämta UID från processtatus\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Felaktigt reguljärt uttryck: %s\n"
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "hoppar över delvis matchande process: %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Avslutade %s(%s%d) med signal %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: ingen process avslutad\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -66,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "    -V      visa versionsinformation\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -74,12 +79,12 @@ msgstr ""
 "Användning: killall [-Z KONTEXT] [-u ANVÄNDARE] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] "
 "NAMN...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Användning: killall [FLAGGA]... [--] NAMN...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -114,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version       visa versionsinformation\n"
 "  -w,--wait          vänta tills processerna är döda\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -123,7 +128,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP döda endast process(er) som har kontext\n"
 "                      (måste föregå andra argument)\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -132,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "Copyright 1993-2005 Werner Almesberger och Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -148,23 +153,23 @@ msgstr ""
 "i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska "
 "originaltexten.\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Kan inte hitta användare %s\n"
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Maximalt antal namn är %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s är tom (inte monterad ?)\n"
 
 #: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
 "             [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -185,12 +190,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Användning: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n UTRYMME ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] "
 "NAMN ...\n"
@@ -219,116 +218,132 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp-namn: [lokal_port][,[fjärrvärd][,[fjärrport]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna katalogen /proc: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Kan inte allokera minne för matchande proc: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte ta status på monteringspunkt %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte ta status på %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte slå upp lokal port %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Okänt lokal port AF %d\n"
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna protokollfil \"%s\": %s\n"
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "Flagga för namnrymd kräver ett argument."
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Ogiltigt namn för namnrymd"
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr "Du kan endast använda filer med monteringspunktflagga"
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Ingen processpecifikation angiven"
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr "Du kan inte använda monterade och monteringspunktflaggorna samtidigt"
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "flagga för alla, -m,  kan inte användas med flaggan för tyst, -s."
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "Du kan inte söka efter endast IPv4- och endast IPv6-uttag samtidigt"
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s ANVÄNDARE   PID ÅTKOMS KOMMANDO\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(okänd)"
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte ta status på fil %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna /proc/net/unix: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna /etc/mtab: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Avsluta process %d ? (y/N) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr "Kunde inte döda process %d: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr "Kan inte öppna ett nätverksuttag.\n"
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta uttagets enhetsnummer.\n"
index 581a495e773b972047b571557bcccd8d96cf5412..51870d4ba7b5e3cb9d255771fd59734f94428447 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc-22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-08 19:06+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,37 +16,42 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
 
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgstr "Có buộc kết thúc %s(%s%d) không? (y/n) (có/không) "
 
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Có buộc kết thúc %s(%s%d) không? (y/n) (có/không) "
+
+#: src/killall.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Không thể lấy UID từ trạng thái của tiến trình\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Biểu thức chính quy sai: %s\n"
 
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "đang bỏ qua điều khớp bộ phần %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Mới buộc kết thúc %s(%s%d) với tín hiệu %d\n"
 
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: chưa buộc kết thúc tiến trình\n"
 
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -67,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "    -V      hiện thông tin _phiên bản_\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -75,12 +80,12 @@ msgstr ""
 "Cách sử dụng: killall [-Z NGỮ_CẢNH] [-u NGƯỜI_DÙNG] [ -eIgiqrvw ] [ -"
 "TÍN_HIỆU ] TÊN...\n"
 
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Cách sử dụng: killall [ TÙY_CHỌN ]... [--] TÊN...\n"
 
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -118,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           \t\t_đợi_ tiến trình kết thúc\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -128,7 +133,7 @@ msgstr ""
 "\t\tbuộc kết thúc chỉ những tiến trình có ngữ cảnh\n"
 "\t\t\t(phải đi trước các đối số khác)\n"
 
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -137,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "Bản quyền © 1993-2005 Werner Almesberger và Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -150,23 +155,23 @@ msgstr ""
 "Quyền Công Chung Gnu (GPL).\n"
 "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING (cách chép)\n"
 
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Không tìm thấy người dùng %s\n"
 
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Số tên tối đa là %d\n"
 
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s trống (lắp chưa?)\n"
 
 #: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
 "             [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -187,12 +192,6 @@ msgid ""
 "    -u        display user IDs\n"
 "    -v        verbose output\n"
 "    -V        display version information\n"
-"    -4        search IPv4 sockets only\n"
-"    -6        search IPv6 sockets only\n"
-"    -         reset options\n"
-"\n"
-"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
 msgstr ""
 "Cách sử dụng: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n MIỀN ] [ -KÝ_HIỆU ] [ -kimuv ] "
 "TÊN...\n"
@@ -223,117 +222,133 @@ msgstr ""
 "  Các tên udp/tcp: [cổng_cục_bộ][,[máy_từ_xa][,[cổng_từ_xa]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"    -4        search IPv4 sockets only\n"
+"    -6        search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"    -         reset options\n"
+"\n"
+"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Không thể mở thư mục </proc>: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tiến trình được khớp: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Không thể lấy các thông tin về điểm lắp %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Không thể lấy các thông tin về %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Không tìm thấy tên cổng cục bộ %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Không biết cổng cục bộ AF %d\n"
 
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Không thể mở tập tin giao thức « %s »: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "Tùy chọn miền tên cần đến một đối số."
 
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Tên miền tên không hợp lệ"
 
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr "Bạn có thể sử dụng chỉ tập tin với tùy chọn điểm lắp"
 
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Chưa nhập đặc tả tiến trình"
 
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 "Không cho phép bạn sử dụng cờ kiểu cả « được lắp » lẫn « điểm lắp » đều"
 
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "không cho phép bạn sử dụng chọn « tất cả » với tùy chọn « im »."
 
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "Không cho phép bạn tìm kiếm ổ cắm kiểu cả IPv4 lẫn IPv6 đều đồng thời"
 
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "%*s NGƯỜI_DÙNG        PID TRUY CẬP LỆNH\n"
 
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(không biết)"
 
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Không thể lấy các thông tin về tập tin %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
 msgstr "Không thể mở thư mục </proc/net/unix>: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Không thể mở </etc/mtab>: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Có buốc kết thúc tiến trình %d không? (y/N) (có/không) "
 
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
 msgstr "Không thể buộc kết thúc tiến trình %d: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
 #, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
 msgstr "Không thể mở một ổ cắm mạng.\n"
 
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
 msgstr "Không tìm thấy số hiệu thiết bị ổ cắm.\n"