* Fixed up NLS for fuser, patch from Benno Schulenberg
* killall asks for Signal (procname) if not SIGTERM
+2007-05-31 Craig Small
+ * Updated Polish and Italian translations
+
Changes in 22.5
===============
2007-04-18 Craig Small
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Да се убие ли %s(%s%d) ? (д/Н) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Да се убие ли %s(%s%d) ? (д/Н) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr ""
"Въз основа на състоянието на процеса не може да се установи потребителят "
"собственик\n"
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Неправилен регулярен израз: %s\n"
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "пропуска се частичнотото съвпадение %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) се убива със сигнал %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: никой процес не е убит\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V извежда информация за версията\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
"Използване: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОТРЕБ] [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] "
"ИМЕ...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Използвване: killall [ОПЦИЯ]... [--] ИМЕ...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version извежда информация за версията\n"
" -w,--wait чака докато процесът умре\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
"сигурност\n"
" (трябва да предхожда останалите аргументи)\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"условията на Основната общодостъпна лицензия на ГНУ.\n"
"За повече информация относно това, погледнете файловете с име COPYING.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Не може да бъде намерен потребител с име %s\n"
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Максималният брой имена е %d\n"
# Мисля, че става въпрос за /proc (Антон Зиновиев)
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s е празна (не е монтирана?)\n"
#: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"Използване: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n ВИДИМЕ ] [ -СИГНАЛ ] [ -kimuv ] "
"ИМЕ...\n"
"[отдалечен_порт]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Каталогът /proc не може да се отвори: %s\n"
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Не може да се задели памет за съответстващ процес: %s\n"
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Не може да се достигне мястото на монтиране %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Не може да се достигне %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Не може да се определи локалният порт %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Непознат вид адрес на локалния порт %d (unknown local port AF)\n"
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Не може да се отвори файлът за протокол „%s“: %s\n"
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Опцията за вид име изисква аргумент."
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Неправилен вид имена"
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "При опцията за файлова система може да се посочват само файлове"
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr "Не е зададена спецификация на процес"
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Не може да използвате едновременно опциите -m и -c"
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "опцията -a не може да се използва едновременно с -q"
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Не може да търсите само IPv4-гнезда и в същото време само IPv6-гнезда"
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s ПОТРЕБИТЕЛ Пот№ ДОСТЪП КОМАНДА\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвест)"
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Файлът %s не може да се достигне: %s\n"
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Не може да се отвори /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Не може да се отвори /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Да се убие ли процесът %d? (д/Н) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Процесът %d не може да бъде убит: %s\n"
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Не може да се отвори мрежово гнездо.\n"
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Не може да бъде намерен номерът на устройството на гнездото.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Voleu matar %s(%s%d)? (s/N) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Voleu matar %s(%s%d)? (s/N) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "s'evitarà la coincidència parcial %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "S'ha matat %s(%s%d) amb el senyal %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: no s'ha matat cap procés\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V mostra informació de versió\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -senyal ] nom ...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Forma d'ús: killall [ OPCIONS ] [ -- ] nom ...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait espera fins que el procés mori\n"
"\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (-s, -c són mútuament excloents i han de precedir altres arguments)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"de la llicencia publica general de GNU.\n"
"Per a més informació sobre aquests assumptes, vegeu el fitxer COPYING.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "El nombre màxim de noms és %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s és buit (no s'ha muntat?)\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"Forma d'ús:\n"
" fuser [ -a | -s | -c ] [ -n espai ] [ -senyal ] [ -kimuv ] nom ...\n"
" noms udp/tcp: [port_local][,[hoste_remot][,[port_remot]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s USUARI PID ACCÉS ORDRE\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Voleu matar el procés %d? (s/N)"
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "no s'ha pogut trobar el nombre de dispositiu del sòcol"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:36-0500\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schorer <wcc@wolfgangs.com>\n"
"Language-Team: woolfy <woolfy@users.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
# "abbrechen" wird für "kill" verwendet
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "%s(%s%d) abbrechen? (y/N) "
-#: src/killall.c:116
+# "abbrechen" wird für "kill" verwendet
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "%s(%s%d) abbrechen? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "überspringe teilweise Übereinstimmung von %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) mit dem Signal %d abgebrochen\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: Kein Prozess abgebrochen\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger und Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Dateien, die\n"
" COPYING genannt werden.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Die maximale Anzahl der Namen ist %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s ist leer (nicht gemountet?)\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"Gebrauch: fuser [ -a | -s ] [ -n Raum ] [ -signal ] [ -kimuv ] Name ...\n"
" [ - ] [ -n Raum ] [ -signal ] [ -kimuv ] Name ...\n"
" udp/tcp Namen: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Prozess %d abbrechen? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kann die Gerätenummer der Sockets nicht finden"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "%s(%s%d) hil? (y/N) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "%s(%s%d) hil? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "baterakuntza partziala saltatzen %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) hil da %d seinalearekin\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: ez da prozesurik hil\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V bertsioaren informazioa bistaratu\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"erabilera: killall [-s sid] [-c context] [ .egiqvw ] [ -signal ] izena ...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "erabilera: killall [ AUKERAK ] [ -- ] izena ...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait itxaron prozesuak hil arte\n"
"\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
"joan behar dute)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger eta Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Gai honi buruzko informazio gehiagorako, ikusi COPYING izena duten "
"fitxategiak.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Izen kopuru gehiengoa %d da\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s hutsik dago (muntatu gabea?)\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n hutsuneak ] [ -seinalea ] [ -kimuv ] "
"izena ...\n"
" udp/tcp izenak: [ataka_lokala][,[urruneko_ostalaria][,[urruneko_ataka]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s ERABILTZAILEA PID SARRERA KOMANDOA\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "%d prozesua hil? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "ezin da socket gailu zenbakia aurkitu"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-29 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Lars Wirzenius <liw@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Lopeta prosessi %s(%s%d)? (y=kyllä, n=ei) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Lopeta prosessi %s(%s%d)? (y=kyllä, n=ei) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "ohitan osittaisen osuman %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Prosessi %s(%s%d) lopetettu signaalilla %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: ei lopetettuja prosesseja\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Tämä vapaa ohjelmisto ja saat kopioida ja levittää sitä GNU General Public\n"
"License -lisenssin mukaisesti. Tiedostossa COPYING on tarkemmat tiedot.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Suurin sallittu määrä nimiä on %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s on tyhjä (ei liitetty?)\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"käyttö: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n nimistö ] [ -signaali ] [ -kimuv ] "
"nimi ...\n"
" udp/tcp-nimet: [paikallinen_portti][,[etäkone][,[etäkone]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "pistokkeen laitenumeroa ei löydy"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-12 21:33+1000\n"
"Last-Translator: Marc Léger <sorata@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Tuer %s(%s%d) ? (y/n) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Tuer %s(%s%d) ? (y/n) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "Ignore la correspondance partielle %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Tué %s(%s%d) avec le signal %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: aucun processus tué\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Pour plus de précisions à propos de ces problèmes, voir les fichiers nommés "
"COPYING.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Le nombre maximum de noms est %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s est vide (non monté ?)\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"utilisation.: fuser [ -a | -s ] [ -n espace ] [ -signal ] [ -kimuv ] "
"nom ...\n"
" noms udp/tcp: [port_local][,[hôte_distant][,[port_distant]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Tuer le processus %d ? (y/n) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "ne peut pas trouver le numéro du périphérique des sockets"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-05 02:34+0200\n"
"Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Megöli a következõt: %s(%s%d) ? (y/N) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Megöli a következõt: %s(%s%d) ? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr "Nem sikerült megkapni a UID-t a folyamat állapotból\n"
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Rossz reguláris kifejezés: %s\n"
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "részleges egyezés kihagyása: %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) megölve a következõ szignállal: %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: nincs megölt folyamat\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V verzióinformáció megjelenítése\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
"Használat: killall [-Z KÖRNYEZET] [-u FELHASZNÁLÓ] [ -eIgiqrvw ] [ -"
"SZIGNÁL ] NÉV...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Használat: killal [OPCIÓ]... [--] NÉV...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version verzióinformáció megjelenítése\n"
" -w,--wait várja meg míg meghal a folyamat\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
"megölése\n"
" (meg kell elõzze a többi argumentumot)\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger és Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"feltételei mellett.\n"
"Ezzel kapcsolatban egyéb információk találhatók a COPYING nevû fájlban.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "%s: nem található ilyen felhasználó\n"
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "A neve maximális száma %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "Nem üres: %s (nincs csatlakoztatva?)\n"
#: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"Használat: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n TÉR ] [ -SZIGNÁL ] [ -kimuv ] NÉV...\n"
" [ - ] [ -n TÉR ] [ -SZIGNÁL ] [ -kimuv ] NÉV...\n"
" udp/tcp nevek: [helyi_port][,[távoli_gép][,[távoli_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a /proc könyvtárat: %s\n"
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Nem sikerült allokálni memóriát a következõ egyezõ folyamatnak: %s\n"
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Nem sikerült statolni a %s csatlakozási pontot: %s\n"
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Nem sikerült statolni: %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Nem sikerült feloldani a %s. számú helyi portot: %s\n"
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Ismeretlen helyi port: AF %d\n"
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a \"%s\" protokoll-fájlt: %s\n"
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "A névtér opció igényel egy paramétert."
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Érvénytelen névtér név"
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Csak csatlakoztatási-pont opcióként használhat fájlokat"
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr "Nem adott meg folyamat-specifikációt"
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Nem használható a csatolt és csatolási pont kapcsoló egyszerre"
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "a -a opció nem használható a csendes opcióval."
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Nem kereshet csak IPv4 és csak IPv6 socketeket egy idõben"
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s FELHASZNÁLÓ PID ELÉRÉS PARANCS\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Nem érhetõ el a %s file: %s\n"
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a /proc/net/unix fájlt: %s\n"
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a /etc/mtab fájlt: %s\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Megöli a %d-s folyamatot? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Nem sikerült megölni a %d-s folyamatot: %s\n"
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Nem sikerült megnyitni egy hálózati socketet.\n"
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Nem sikerült megtalálni a socket eszközszámát.\n"
# Italian messages for psmisc.
-# Copyright (C) 2001, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the psmisc file.
-# Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>, 2005, 2006.
+# Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>, 2005, 2006, 2007.
# Daniele Pagano <esaurito@users.sourceforge.net>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
+"Project-Id-Version: psmisc 22.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-13 14:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Terminare %s(%s%d)? (y/N) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Terminare %s(%s%d)? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr "Impossibile ottenere l'UID dallo stato del processo\n"
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Espressione regolare non valida: %s\n"
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "ignorata corrispondenza parziale %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Terminato %s(%s%d) con segnale %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: nessun processo terminato\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V mostra le informazioni sulla versione\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"Uso: killall [-Z CONTESTO] [-u UTENTE] [ -eIgiqrvw ] [ -SEGNALE ] NOME...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Uso: killall [OPZIONE]... [--] NOME...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait aspetta la terminazione del processo\n"
"\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP termina solo i processi aventi context\n"
" (deve precedere altri argomenti)\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger e Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"della GNU General Public License.\n"
"Si consulti il file COPYING per ulteriori informazioni.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Impossibile trovare l'utente %s\n"
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Il massimo numero di nomi è %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s è vuoto (non montato?)\n"
#: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"Uso: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n CONTESTO ] [ -SEGNALE ] [ -kimuv ] NOME...\n"
" [ - ] [ -n CONTESTO] [ -SEGNALE ] [ -kimuv ] NOME...\n"
" nomi udp/tcp: [porta locale][,[host remoto][,[porta remota]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire la directory /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Impossibile allocare memoria per il processo corrispondente: %s\n"
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat del mount point %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat di %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Impossibile risolvere la porta locale %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Porta locale AF %d sconosciuta\n"
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file di protocollo \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "L'opzione di contesto richiede un argomento."
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Nome di contesto non valido"
# NdT: dato che non so come tradurre "mounpoint option", uso -m
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Con l'opzione -m si possono specificare solo file"
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr "Nessun tipo di processo specificato"
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Impossibile usare le opzioni -c e -m allo stesso tempo"
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "L'opzione -a non può essere usata con l'opzione -s."
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
"Impossibile cercare solo socket IPv4 e solo socket IPv6 allo stesso tempo"
# FIXME: COMANDO DI ACCESSO ?
-#: src/fuser.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fuser.c:901
+#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s UTENTE PID ACCESSO COMANDO\n"
+msgstr "%*s UTENTE PID ACCESSO COMANDO\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat del file %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Terminare il processo %d? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Impossibile terminare il processo %d: %s\n"
# FIXME
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Impossibile aprire un socket di rete.\n"
# FIXME
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Impossibile trovare il numero di dispositivo del socket.\n"
#: src/peekfd.c:49
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nel collegarsi al pid %i\n"
#: src/peekfd.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
-msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
+msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
#: src/peekfd.c:59
#, c-format
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
msgstr ""
+"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
+"\n"
+# FIXME
#: src/peekfd.c:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Press CTRL-C to end output.\n"
msgstr ""
+"Uso: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
+" -8 emetti output pulito a 8 bit\n"
+" -n non mostrare letture/scritture dalle intestazioni del fd\n"
+" -c peek anche i processi figli\n"
+" -d rimuove dall'output le letture/scritture duplicate\n"
+" -V stampa le informazioni sulla versione\n"
+" -h stampa questo aiuto\n"
+"\n"
+" Premere CTRL-C per terminare l'output.\n"
#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 10:31+0900\n"
"Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "%s(%s%d) ¤òkill¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)"
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "%s(%s%d) ¤òkill¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)"
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Î¸½ºß¾õÂÖ¤«¤éUID¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀµµ¬É½¸½: %s\n"
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "Éôʬ°ìÃפò¥¹¥¥Ã¥× %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) ¤ò¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Çkill¤·¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: ¤É¤Î¥×¥í¥»¥¹¤âkill¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
"»ÈÍÑË¡: killall [-Z CONTEXT] [-u ¥æ¡¼¥¶¡¼] [ -eIgiqrvw ] [ -¥·¥°¥Ê¥ë ] ̾"
"Á°...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "»ÈÍÑË¡: killall [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [--] ̾Á°...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
" -w,--wait kill¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤¹¤ë¤Þ¤ÇÂÔ¤Ä\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context Àµµ¬É½¸½ ¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤ò»ý¤Ä¥×¥í¥»¥¹¤Î¤ßkill¤¹¤ë\n"
" (¾¤Î°ú¿ô¤è¤ê¤âÁ°¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤)\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"ºÆÇÛÉÛ¤ò¼«Í³¤Ë¹Ô¤Ã¤Æ¤«¤Þ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"¤³¤ì¤é¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¾ðÊó¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "¥æ¡¼¥¶ %s ¤òȯ¸«¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "̾Á°¤ÎºÇÂç»ØÄê²Äǽ¿ô¤Ï %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s ¤Ï¶õ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê (¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤?)\n"
#: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"»ÈÍÑË¡: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -¥·¥°¥Ê¥ë ] [ -kimuv ] ̾"
"Á°...\n"
" udp/tcp ̾Á°: [¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È][,[¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È][,[¥ê¥â¡¼¥È¥Ý¡¼¥È]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "/proc ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "°ìÃפ·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤ËÂФ¹¤ë¥á¥â¥ê¤¬³ÍÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s ¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È %s ¤ò²ò·è¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "̤ÃÎ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¥Ý¡¼¥È AF %d\n"
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "̾Á°¶õ´Ö¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹"
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê̾Á°¶õ´Ö̾"
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
"¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó(-m¤Þ¤¿¤Ï-c)¤È°ì½ï¤Ë»È¤¨¤ë¤Î¤Ïfile̾Á°¶õ´Ö¤Î¤ß¤Ç¤¹"
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr "°ú¿ô¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "-m¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È-c¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "-a¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï-s¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È°ì½ï¤Ë¤Ï»ÈÍѤǤ¤Þ¤»¤ó"
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "-4¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤È-6¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ¤Ë»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s ¥æ¡¼¥¶ PID ¥¢¥¯¥»¥¹ ¥³¥Þ¥ó¥É\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr "(ÉÔÌÀ)"
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "/proc/net/unix ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "/etc/mtab ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "¥×¥í¥»¥¹ %d ¤òkill¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "¥×¥í¥»¥¹ %d ¤ò kill ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥½¥±¥Ã¥È¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó.\n"
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹Èֹ椬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Drepe %s(%s%d) ? (j/n) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Drepe %s(%s%d) ? (j/n) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr "Kan ikke finne UID fra prosesstatus\n"
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %s\n"
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "hopper over delvis treff %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Drepte %s(%s%d) med signalet %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: drepte ingen prosess\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V vis programversjon\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
"Bruksmåte: killall [-Z kontekst] [-u bruker] [ -egiqvw ] [ -signal ] "
"navn ...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Bruksmåte: killall [VALG]... [--] navn...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version vis programinformasjon\n"
" -w,--wait vent til prosessen er død\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP bare drep prosesser med kontekst\n"
" (må komme foran andre argumenter)\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"under betingelsene i GNU General Public License.\n"
"For mer informasjon om dette, les filene som heter COPYING.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Kan ikke finne brukeren %s\n"
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Maksimalt antall navn er %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s er tom (ikke montert?)\n"
#: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"Bruksmåte: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n ROM ] [ -SIGNALl ] [ -kimuv ] "
"NAVN ...\n"
" udp/tcp-navn: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne /proc-katalogen: %s\n"
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Kan ikke allokere minne for funnet prosess: %s\n"
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke kjøre stat på monteringspunktet %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke kjøre stat på %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke løse lokalport %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Ukjent lokalport AF %d\n"
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne protokollfil «%s»: %s\n"
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Navneromvalget krever et argument."
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ugyldig navn på navnerom"
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Du kan bare bruke filer med monteringspunktvalget"
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr "Ingen prosesspesifikasjon ble gitt"
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Du kan ikke bruke montert- og monteringspunktvalgene samtidig"
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "alle valg kan ikke bli brukt med stillevalget."
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Du kan ikke søke etter bare IPv4- og bare IPv6-socketer samtidig"
# Oversettelsen av denne strengen er noe vanskelig da dette er en
# tabelloverskrift som skal passe med selve tabellen. [TE, 2005-03-01]
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s BRUKER PID ACCESS KOMMANDO\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke kjøre stat på fila %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Drepe prosess %d ? (j/N) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kunne ikke drepe prosessen %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Kan ikke åpne en nettverkssocket.\n"
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kan ikke finne socketens enhetsnummer.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Proces %s(%s%d) afbreken? (j/N) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Proces %s(%s%d) afbreken? (j/N) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr "Kan uit processtatus geen UID bepalen\n"
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Ongeldige reguliere expressie: %s\n"
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "overgeslagen: gedeeltelijke overeenkomst %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Proces %s(%s%d) is afgebroken met signaal %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: geen proces afgebroken\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V de programmaversie tonen\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"Gebruik: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -egiIqrvw ] [-SIGNAAL] NAAM...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Gebruik: killall [OPTIE]... [--] NAAM...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait wachten tot processen ook werkelijk afgebroken zijn\n"
"\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP alleen proces(sen) met deze context afbreken\n"
" (dient aan andere argumenten vooraf te gaan)\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"de voorwaarden van de GNU General Public License.\n"
"Zie voor meer informatie hierover het bestand genaamd COPYING.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Kan gebruiker %s niet vinden\n"
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Het maximum aantal namen is %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s is leeg -- niet aangekoppeld?\n"
#: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"Gebruik: fuser [-a|-s|-c] [-n RUIMTE] [-SIGNAAL] [ -kimuv ] NAAM...\n"
" [ - ] [-n RUIMTE] [-SIGNAAL] [ -kimuv ] NAAM...\n"
" tcp/udp-namen: [lokale_poort][,[gindse_host][,[gindse_poort]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan /proc niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Onvoldoende geheugen om gevonden proces te verwerken: %s\n"
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Kan status van aankoppelingspunt %s niet bepalen: %s\n"
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan status van %s niet bepalen: %s\n"
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan lokale poort %s nergens toe herleiden: %s\n"
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Onbekende lokale poort AF %d\n"
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan protocolbestand '%s' niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "De naamsruimte-optie -n vereist een argument."
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ongeldige naamsruimte"
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Bij opties -c of -m mogen alleen bestandsnamen gegeven worden"
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr "Geen naam van bestand of socket opgegeven"
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Opties -c en -m mogen niet allebei gebruikt worden"
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "Opties -a en -s gaan niet samen"
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "De opties -4 en -6 gaan niet samen"
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s GEBRUIKER PID TOEGANGSOPDRACHT\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan status van bestand %s niet bepalen: %s\n"
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Kan /proc/net/unix niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Kan /etc/mtab niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Proces %d afbreken? (j/N) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kan proces %d niet afbreken: %s\n"
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Kan netwerk-socket niet openen.\n"
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kan apparaatnummer van socket niet vinden.\n"
# Polish translations for psmisc.
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the psmisc package.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2005.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
+"Project-Id-Version: psmisc 22.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Zabiæ %s(%s%d)? (t/N) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Zabiæ %s(%s%d)? (t/N) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr "Nie mo¿na pobraæ UID-a ze stanu procesu\n"
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "B³êdne wyra¿enie regularne: %s\n"
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "pominiêto czê¶ciowe dopasowanie %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Zabito %s(%s%d) sygna³em %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: nie zabito ¿adnego procesu\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
"Sk³adnia: killall [-Z KONTEKST] [-u U¯YTKOWNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SYGNA£ ] "
"NAZWA...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Sk³adnia: killall [OPCJE]... [--] NAZWA...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
" -w,--wait zaczekanie na ¶mieræ procesów\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
"bezp.\n"
" (musi poprzedzaæ inne argumenty)\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public License).\n"
"Wiêcej informacji znajduje siê w pliku o nazwie COPYING.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ u¿ytkownika %s\n"
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Maksymalna liczba nazw to %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n"
#: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"Sk³adnia: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n PRZESTRZEÑ ] [ -SYGNA£ ] [ -kimuv ] "
"NAZWA...\n"
" nazwy tcp/udp: [port_lokalny][,[zdalny_host][,[port_zdalny]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla dopasowanego procesu: %s\n"
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na punkcie montowania %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na rozwi±zaæ portu lokalnego %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Nieznana rodzina adresów portu lokalnego %d\n"
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku protoko³u \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Opcja przestrzeni nazw wymaga argumentu."
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Niepoprawna nazwa przestrzeni nazw"
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Z opcj± punktu montowania mo¿na u¿ywaæ tylko plików"
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr "Nie podano okre¶lenia procesów"
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Nie mo¿na u¿yæ jednocze¶nie flag podmontowanego i punktu montowania"
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "opcja wszystkich plików nie mo¿e byæ u¿yta z opcj± ciszy."
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Nie mo¿na naraz szukaæ gniazd wy³±cznie IPv4 i wy³±cznie IPv6"
-#: src/fuser.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#: src/fuser.c:901
+#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%*s U¯YTKOWNIK PID DOSTÊP POLECENIE\n"
+msgstr "%*s U¯YTKOWNIK PID DOSTÊP POLECENIE\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznany)"
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na pliku %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Zabiæ proces %d? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Nie uda³o siê zabiæ procesu %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ gniazda sieciowego.\n"
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ numeru urz±dzenia gniazda.\n"
#: src/peekfd.c:49
#, c-format
msgid "Error attaching to pid %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "B³±d podczas pod³±czania do procesu %i\n"
#: src/peekfd.c:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
-msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
+msgstr "peekfd (PSmisc) %s\n"
#: src/peekfd.c:59
#, c-format
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
"\n"
msgstr ""
+"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
+"\n"
#: src/peekfd.c:69
#, c-format
"\n"
" Press CTRL-C to end output.\n"
msgstr ""
+"Sk³adnia: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"
+" -8 wypisywanie strumieni czysto 8-bitowych.\n"
+" -n nie wy¶wietlanie nag³ówków odczytu/zapisu z deskryptora.\n"
+" -c podgl±danie tak¿e nowych procesów potomnych.\n"
+" -d usuwanie z wyj¶cia powtórzonych odczytów/zapisów.\n"
+" -V wypisanie informacji o wersji.\n"
+" -h wypisanie tego opisu.\n"
+"\n"
+" Ctrl-C koñczy wyj¶cie.\n"
#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr ""
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr ""
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr ""
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
" -4 search IPv4 sockets only\n"
" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
" - reset options\n"
"\n"
" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:120
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:14-0200\n"
"Last-Translator: Edesio Costa e Silva <edesio+psmisc@ieee.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Termina %s(%s%d) ? (y/n) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Termina %s(%s%d) ? (y/n) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "ignorando resultado parcial %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Abortado %s(%s%d) com sinal %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: nenhum processo abortado\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait wait for processes to die\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Para maiores informações sobre estes assuntos, veja os arquivos com nome "
"COPYING.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Número máximo de nomes é %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s está vazio (não está montado?)\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"\"\"\n"
"\"usage: fuser [ -a | -s ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\\n"
"\" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\\n\"\n"
"\"\\n\"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Aborta processo %d ? (y/n) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "não pode achar o número de dispositivo do socket"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Terminã %s(%s%d) ? (y/N) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Terminã %s(%s%d) ? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "am ignorat potrivirea parþialã %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Am terminat %s(%s%d) cu semnalul %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: nici un proces nu a fost terminat\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V afiºeazã informaþii despre versiune\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"folosire: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] nume ...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "folosire: killall [ OPÞIUNI ] [ -- ] nume ...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait aºteaptã ca procesele sã termine\n"
"\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (-s, -c sunt mutual exlusive ºi trebuie sã preceadã celelalte argumente\n"
"\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ºi Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Pentru informaþii suplimentare referitoare la aceste chestiuni,\n"
"vedeþi fiºierele numite COPYING.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Numãr maxim de nume este %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s este gol (nu este montat ?)\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"folosire: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n spaþiu ] [ -signal ] [ -kimuv ] "
"nume ...\n"
" nume udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s UTILIZATOR PID ACCES COMANDÃ\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Terminã process %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "nu pot gãsi numerele dispozitivelor socket-urilor"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 20.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 02:53+0300\n"
"Last-Translator: Ilya Evseev <evseev@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: woolfy <woolfy@users.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "%s(%s%d) ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ? (y/N) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "%s(%s%d) ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÕÀ ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "%s(%s%d) ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÚÁ×ÅÒۣΠÎÉ ÏÄÉÎ ÐÒÏÃÅÓÓ\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
msgstr ""
"óÉÎÔÁËÓÉÓ: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait ÏÖÉÄÁÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×\n"
"\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (-s, -c ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ É ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÅÒ×ÙÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÉͣΠÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s ÐÕÓÔ (ÎÅ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ ?)\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"óÉÎÔÁËÓÉÓ: fuser [ -a | -s ] [ -n ÏÂÌÁÓÔØ ] [ -signal ] [ -kimuv ] ÉÍÑ ...\n"
" [ - ] [ -n ÏÂÌÁÓÔØ ] [ -signal ] [ -kimuv ] ÉÍÑ ...\n"
" éÍÅÎÁ udp/tcp: [ÌÏËÁÌØÎÙÊ_ÐÏÒÔ][,[ÕÄÁÌ£ÎÎÙÊ_ÈÏÓÔ][,[ÕÄÁÌ£ÎÎÙÊ_ÐÏÒÔ]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÎÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÓÏËÅÔÁ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Avsluta %s(%s%d) ? (y/N) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Avsluta %s(%s%d) ? (y/N) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr "Kan inte hämta UID från processtatus\n"
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Felaktigt reguljärt uttryck: %s\n"
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "hoppar över delvis matchande process: %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Avslutade %s(%s%d) med signal %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: ingen process avslutad\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V visa versionsinformation\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
"Användning: killall [-Z KONTEXT] [-u ANVÄNDARE] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] "
"NAMN...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Användning: killall [FLAGGA]... [--] NAMN...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -V,--version visa versionsinformation\n"
" -w,--wait vänta tills processerna är döda\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" -Z,--context REGEXP döda endast process(er) som har kontext\n"
" (måste föregå andra argument)\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright 1993-2005 Werner Almesberger och Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska "
"originaltexten.\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Kan inte hitta användare %s\n"
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Maximalt antal namn är %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s är tom (inte monterad ?)\n"
#: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"Användning: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n UTRYMME ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] "
"NAMN ...\n"
" udp/tcp-namn: [lokal_port][,[fjärrvärd][,[fjärrport]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna katalogen /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Kan inte allokera minne för matchande proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Kan inte ta status på monteringspunkt %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan inte ta status på %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan inte slå upp lokal port %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Okänt lokal port AF %d\n"
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan inte öppna protokollfil \"%s\": %s\n"
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Flagga för namnrymd kräver ett argument."
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ogiltigt namn för namnrymd"
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Du kan endast använda filer med monteringspunktflagga"
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr "Ingen processpecifikation angiven"
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Du kan inte använda monterade och monteringspunktflaggorna samtidigt"
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "flagga för alla, -m, kan inte användas med flaggan för tyst, -s."
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Du kan inte söka efter endast IPv4- och endast IPv6-uttag samtidigt"
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s ANVÄNDARE PID ÅTKOMS KOMMANDO\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan inte ta status på fil %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna /proc/net/unix: %s\n"
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Avsluta process %d ? (y/N) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Kunde inte döda process %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Kan inte öppna ett nätverksuttag.\n"
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Kunde inte hitta uttagets enhetsnummer.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-22.2pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-31 08:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 19:06+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
-#: src/killall.c:73
+#: src/killall.c:74
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
msgstr "Có buộc kết thúc %s(%s%d) không? (y/n) (có/không) "
-#: src/killall.c:116
+#: src/killall.c:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
+msgstr "Có buộc kết thúc %s(%s%d) không? (y/n) (có/không) "
+
+#: src/killall.c:121
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
msgstr "Không thể lấy UID từ trạng thái của tiến trình\n"
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
+#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
msgstr "Biểu thức chính quy sai: %s\n"
-#: src/killall.c:338
+#: src/killall.c:343
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
msgstr "đang bỏ qua điều khớp bộ phần %s(%d)\n"
-#: src/killall.c:440
+#: src/killall.c:445
#, c-format
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
msgstr "Mới buộc kết thúc %s(%s%d) với tín hiệu %d\n"
-#: src/killall.c:454
+#: src/killall.c:459
#, c-format
msgid "%s: no process killed\n"
msgstr "%s: chưa buộc kết thúc tiến trình\n"
-#: src/killall.c:492
+#: src/killall.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" -V hiện thông tin _phiên bản_\n"
"\n"
-#: src/killall.c:506
+#: src/killall.c:511
#, c-format
msgid ""
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
"Cách sử dụng: killall [-Z NGỮ_CẢNH] [-u NGƯỜI_DÙNG] [ -eIgiqrvw ] [ -"
"TÍN_HIỆU ] TÊN...\n"
-#: src/killall.c:509
+#: src/killall.c:514
#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
msgstr "Cách sử dụng: killall [ TÙY_CHỌN ]... [--] TÊN...\n"
-#: src/killall.c:512
+#: src/killall.c:517
#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" -w,--wait \t\t_đợi_ tiến trình kết thúc\n"
"\n"
-#: src/killall.c:528
+#: src/killall.c:533
#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
"\t\tbuộc kết thúc chỉ những tiến trình có ngữ cảnh\n"
"\t\t\t(phải đi trước các đối số khác)\n"
-#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Bản quyền © 1993-2005 Werner Almesberger và Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"Quyền Công Chung Gnu (GPL).\n"
"Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING (cách chép)\n"
-#: src/killall.c:651
+#: src/killall.c:656
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
msgstr "Không tìm thấy người dùng %s\n"
-#: src/killall.c:710
+#: src/killall.c:715
#, c-format
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Số tên tối đa là %d\n"
-#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s trống (lắp chưa?)\n"
#: src/fuser.c:89
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" -u display user IDs\n"
" -v verbose output\n"
" -V display version information\n"
-" -4 search IPv4 sockets only\n"
-" -6 search IPv6 sockets only\n"
-" - reset options\n"
-"\n"
-" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
-"\n"
msgstr ""
"Cách sử dụng: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n MIỀN ] [ -KÝ_HIỆU ] [ -kimuv ] "
"TÊN...\n"
" Các tên udp/tcp: [cổng_cục_bộ][,[máy_từ_xa][,[cổng_từ_xa]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:118
+#: src/fuser.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+" -4 search IPv4 sockets only\n"
+" -6 search IPv6 sockets only\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+" - reset options\n"
+"\n"
+" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:120
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:145
+#: src/fuser.c:147
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Không thể mở thư mục </proc>: %s\n"
-#: src/fuser.c:281
+#: src/fuser.c:283
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tiến trình được khớp: %s\n"
-#: src/fuser.c:314
+#: src/fuser.c:316
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Không thể lấy các thông tin về điểm lắp %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
+#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Không thể lấy các thông tin về %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:474
+#: src/fuser.c:476
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Không tìm thấy tên cổng cục bộ %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:490
+#: src/fuser.c:492
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Không biết cổng cục bộ AF %d\n"
-#: src/fuser.c:551
+#: src/fuser.c:553
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Không thể mở tập tin giao thức « %s »: %s\n"
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:746
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Tùy chọn miền tên cần đến một đối số."
-#: src/fuser.c:746
+#: src/fuser.c:755
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Tên miền tên không hợp lệ"
-#: src/fuser.c:802
+#: src/fuser.c:811
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Bạn có thể sử dụng chỉ tập tin với tùy chọn điểm lắp"
-#: src/fuser.c:831
+#: src/fuser.c:840
msgid "No process specification given"
msgstr "Chưa nhập đặc tả tiến trình"
-#: src/fuser.c:836
+#: src/fuser.c:845
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
"Không cho phép bạn sử dụng cờ kiểu cả « được lắp » lẫn « điểm lắp » đều"
-#: src/fuser.c:843
+#: src/fuser.c:852
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "không cho phép bạn sử dụng chọn « tất cả » với tùy chọn « im »."
-#: src/fuser.c:847
+#: src/fuser.c:856
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Không cho phép bạn tìm kiếm ổ cắm kiểu cả IPv4 lẫn IPv6 đều đồng thời"
-#: src/fuser.c:892
+#: src/fuser.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
"\n"
"%*s NGƯỜI_DÙNG PID TRUY CẬP LỆNH\n"
-#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
+#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
msgid "(unknown)"
msgstr "(không biết)"
-#: src/fuser.c:1010
+#: src/fuser.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Không thể lấy các thông tin về tập tin %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:1104
+#: src/fuser.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
msgstr "Không thể mở thư mục </proc/net/unix>: %s\n"
-#: src/fuser.c:1140
+#: src/fuser.c:1149
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Không thể mở </etc/mtab>: %s\n"
-#: src/fuser.c:1189
+#: src/fuser.c:1198
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Có buốc kết thúc tiến trình %d không? (y/N) (có/không) "
-#: src/fuser.c:1213
+#: src/fuser.c:1222
#, c-format
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
msgstr "Không thể buộc kết thúc tiến trình %d: %s\n"
-#: src/fuser.c:1228
+#: src/fuser.c:1237
#, c-format
msgid "Cannot open a network socket.\n"
msgstr "Không thể mở một ổ cắm mạng.\n"
-#: src/fuser.c:1232
+#: src/fuser.c:1241
#, c-format
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
msgstr "Không tìm thấy số hiệu thiết bị ổ cắm.\n"