#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mutt-1.5.14\n"
+"Project-Id-Version: mutt-1.5.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-06 13:35-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-08 18:45+0300\n"
"Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
"Language-Team: RUSSIAN <mutt-ru@woe.spb.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ `%s': %s\n"
#: crypt-gpgme.c:684
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error setting PKA signature notation: %s\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ËÌÀÞÅ: "
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ Ë ÐÏÄÐÉÓÉ: %s\n"
#: crypt-gpgme.c:740
#, c-format
msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
#: crypt-gpgme.c:1140
-#, fuzzy
msgid "WARNING: PKA entry does not match signer's address: "
-msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÕ"
+msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: PKA ÚÁÐÉÓØ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÄÒÅÓÕ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ:"
#: crypt-gpgme.c:1147
msgid "PKA verified signer's address is: "
-msgstr ""
+msgstr "áÄÒÅÓ, ÐÒÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ PKA: "
#: crypt-gpgme.c:1164 crypt-gpgme.c:3123
msgid "Fingerprint: "
#: history.c:75 history.c:109 history.c:132
#, c-format
msgid "Bad history file format (line %d)"
-msgstr ""
+msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ ÉÓÔÏÒÉÉ (ÓÔÒÏËÁ %d)"
#: hook.c:251
#, c-format
"þÔÏÂÙ ÓÏÏÂÝÉÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÅ, ÐÏÓÅÔÉÔÅ http://bugs.mutt.org/.\n"
#: main.c:63
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2006 Michael R. Elkins É ÄÒÕÇÉÅ.\n"
+"Copyright (C) 1996-2007 Michael R. Elkins É ÄÒÕÇÉÅ.\n"
"Mutt ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ âåú ëáëéè-ìéâï çáòáîôéê; ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ\n"
"ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ××ÅÄÉÔÅ `mutt -vv'.\n"
"Mutt Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ\n"
"ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ××ÅÄÉÔÅ `mutt -vv'.\n"
#: main.c:69
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2006 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
+"Copyright (C) 1997-2007 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-"Copyright (C) 1999-2006 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+"Copyright (C) 1999-2007 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
"\n"
" mutt [<options>] -D\n"
" mutt -v[v]\n"
msgstr ""
+"ÚÁÐÕÓË: mutt [<options>] [-z] [-f <file> | -yZ]\n"
+" mutt [<options>] [-x] [-Hi <file>] [-s <subj>] [-bc <addr>] [-a "
+"<file> [...]] [--] <addr> [...]\n"
+" mutt [<options>] -p\n"
+" mutt [<options>] -A <alias> [...]\n"
+" mutt [<options>] -Q <query> [...]\n"
+" mutt [<options>] -D\n"
+" mutt -v[v]\n"
#: main.c:116
msgid ""
" --\t\ttreat remaining arguments as addr even if starting with a dash\n"
"\t\twhen using -a with multiple filenames using -- is mandatory"
msgstr ""
+" --\t\tÓÞÉÔÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÁÄÒÅÓÁÍÉ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÎÉ ÎÁÞÉÎÁÀÔÓÑ ÓÏ ÚÎÁËÁ '-'\n"
+"\t\tÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÅ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ -a Ó ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ"
#: main.c:187
msgid ""
#: mutt_sasl.c:189
msgid "Unknown SASL profile"
-msgstr ""
+msgstr "SASL: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ"
#: mutt_sasl.c:195
msgid "SASL failed to get local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "SASL: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÌÏËÁÌØÎÙÊ IP ÁÄÒÅÓ"
#: mutt_sasl.c:200
msgid "SASL failed to parse local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "SASL: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÌÏËÁÌØÎÙÊ IP ÁÄÒÅÓ"
#: mutt_sasl.c:206
msgid "SASL failed to get remote IP address"
-msgstr ""
+msgstr "SASL: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÕÄÁÌ£ÎÎÙÊ IP ÁÄÒÅÓ"
#: mutt_sasl.c:211
msgid "SASL failed to parse remote IP address"
-msgstr ""
+msgstr "SASL: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÕÄÁÌ£ÎÎÙÊ IP ÁÄÒÅÓ"
#: mutt_sasl.c:222
-#, fuzzy
msgid "Error allocating SASL connection"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÏÂßÅËÔÁ ÄÁÎÎÙÈ: %s\n"
+msgstr "SASL: ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
#: mutt_sasl.c:232
msgid "Error setting SASL security properties"
-msgstr ""
+msgstr "SASL: ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ Ó×ÏÊÓÔ× ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ"
#: mutt_sasl.c:242
msgid "Error setting SASL external security strength"
-msgstr ""
+msgstr "SASL: ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÕÒÏ×ÎÑ ×ÎÅÛÎÅÊ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ"
#: mutt_sasl.c:248
msgid "Error setting SASL external user name"
-msgstr ""
+msgstr "SASL: ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÉÍÅÎÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: mutt_socket.c:103 mutt_socket.c:174
#, c-format
#: pop_auth.c:188
msgid "POP timestamp is invalid!"
-msgstr ""
+msgstr "APOP: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ"
#: pop_auth.c:193
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ: ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ËÌÀÞ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË\"."
#: smtp.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SMTP session failed: %s"
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ: %s"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ SMTP ÓÅÓÓÉÉ: %s"
#: smtp.c:269
msgid "SMTP session failed: read error"
-msgstr ""
+msgstr "ïÛÉÂËÁ SMTP ÓÅÓÓÉÉ: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
#: smtp.c:271
msgid "SMTP session failed: write error"
-msgstr ""
+msgstr "ïÛÉÂËÁ SMTP ÓÅÓÓÉÉ: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
#: smtp.c:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid SMTP URL: %s"
-msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ "
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ SMTP URL: %s"
#: smtp.c:400
msgid "SMTP server does not support authentication"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ"
#: smtp.c:408
-#, fuzzy
msgid "SMTP authentication requires SASL"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ GSSAPI-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
+msgstr "SMTP ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ SASL"
#: smtp.c:548
-#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ SASL-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
+msgstr "ïÛÉÂËÁ SASL-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ"
#: sort.c:263
msgid "Sorting mailbox..."
#: thread.c:1099
msgid "Parent message is not available."
msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
-
-#~ msgid "Getting namespaces..."
-#~ msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ× ÉÍÅÎ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
-#~ "<file> ]\n"
-#~ " mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
-#~ "[...]\n"
-#~ " mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
-#~ "[...]\n"
-#~ " mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -D\n"
-#~ " mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H "
-#~ "<file> ] [ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> "
-#~ "[ ... ]\n"
-#~ " mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
-#~ " mutt -v[v]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÚÁÐÕÓË: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
-#~ "<file> ]\n"
-#~ " mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
-#~ "[...]\n"
-#~ " mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
-#~ "[...]\n"
-#~ " mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -D\n"
-#~ " mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H "
-#~ "<file> ] [ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> "
-#~ "[ ... ]\n"
-#~ " mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
-#~ " mutt -v[v]\n"
-#~ "\n"