msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.5.2\n"
+"Project-Id-Version: 1.5.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-17 11:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-08 14:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-17 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"S/MIME (v)erschl., (s)ign., verschl. (m)it, sign. (a)ls, (b)eides, (k)eins? "
#: compose.c:232
-#, fuzzy
msgid "eswabf"
-msgstr "vsabk"
+msgstr "vsmabk"
#: compose.c:240
msgid ""
msgstr "Springe zur nächsten neuen Nachricht"
#: keymap_alldefs.h:112
-#, fuzzy
msgid "jump to the next new or unread message"
-msgstr "Springe zur nächsten ungelesenen Nachricht"
+msgstr "Springe zur nächsten neuen oder ungelesenen Nachricht"
#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "Springe zur vorigen neuen Nachricht"
#: keymap_alldefs.h:122
-#, fuzzy
msgid "jump to the previous new or unread message"
-msgstr "Springe zur vorigen ungelesenen Nachricht"
+msgstr "Springe zur vorigen neuen oder ungelesenen Nachricht"
#: keymap_alldefs.h:123
msgid "jump to the previous unread message"
#: keymap_alldefs.h:175
msgid "display the keycode for a key press"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige Tastatur-Code einer Taste"
#: keymap_alldefs.h:176
msgid "show currently active limit pattern"
"`mutt -vv' für weitere Details.\n"
#: main.c:50
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
msgstr ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
+"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
"\n"
" Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit\n"
" diesem Programm erhalten haben; falls nicht, schreiben sie an Free\n"
-" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
-"02111, USA.\n"
+" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
#: main.c:88
msgid ""
"\n"
#: pgp.c:703
-#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
-msgstr "Interner Fehler. Bitte <roessler@guug.de> informieren."
+msgstr "Interner Fehler. Bitte <roessler@does-not-exist.org> informieren."
#: pgp.c:763
msgid ""