# Norwegian bokmål translation of sudoers.
# This file is distributed under the same license as the sudo package.
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>, 2011-2013.
-# Åka Sikrom <a4@hush.com>, 2014-2016.
+# Åka Sikrom <a4@hush.com>, 2014-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b2\n"
+"Project-Id-Version: sudoers-1.8.20b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-03 19:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-24 15:36-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Feil. Prøv igjen."
-#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
-#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
-#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
-#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
-#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
-#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
-#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268
+#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335
+#: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463
+#: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594
+#: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831
+#: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892
+#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:618
-#: plugins/sudoers/defaults.c:873 plugins/sudoers/defaults.c:1025
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:631
+#: plugins/sudoers/defaults.c:886 plugins/sudoers/defaults.c:1057
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
-#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
-#: plugins/sudoers/interfaces.c:71 plugins/sudoers/iolog.c:805
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
-#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
-#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3547
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3563 plugins/sudoers/ldap.c:3653
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90
+#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
+#: plugins/sudoers/iolog.c:909 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480
+#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:565
+#: plugins/sudoers/ldap.c:963 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2191
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2273 plugins/sudoers/ldap.c:2370
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3203 plugins/sudoers/ldap.c:3235
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3544 plugins/sudoers/ldap.c:3572
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3588 plugins/sudoers/ldap.c:3678
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3694 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:683
-#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:501
-#: plugins/sudoers/match.c:535 plugins/sudoers/match.c:572
-#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:828
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1234
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
-#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
-#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
+#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:617
+#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
+#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
+#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:260 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/parse.c:287 plugins/sudoers/policy.c:418
+#: plugins/sudoers/policy.c:652 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1054
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1247
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1263 plugins/sudoers/sudoers.c:262
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:364 plugins/sudoers/sudoers.c:680
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:795 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:517
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:716 plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:868 plugins/sudoers/sudoreplay.c:877
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:887 plugins/sudoers/sudoreplay.c:895
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:899 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059 plugins/sudoers/testsudoers.c:131
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:378 plugins/sudoers/timestamp.c:422
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
+#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:310
+#: plugins/sudoers/visudo.c:316 plugins/sudoers/visudo.c:447
+#: plugins/sudoers/visudo.c:625 plugins/sudoers/visudo.c:967
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1033 plugins/sudoers/visudo.c:1077
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1179 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849
+#: toke.l:949 toke.l:1106
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "klarte ikke å tildele minne"
-#: gram.y:464
+#: gram.y:481
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "kontrollsummering krever at du velger et stinavn"
-#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:607
+msgid "invalid notbefore value"
+msgstr "ugyldig «notbefore»-verdi"
+
+#: gram.y:615
+msgid "invalid notafter value"
+msgstr "ugyldig «notafter»-verdi"
+
+#: gram.y:624 plugins/sudoers/policy.c:265
+msgid "timeout value too large"
+msgstr "for langt tidsavbrudd"
+
+#: gram.y:626 plugins/sudoers/policy.c:267
+msgid "invalid timeout value"
+msgstr "ugyldig tidsavbrudd"
+
+#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:618 plugins/sudoers/defaults.c:873
-#: plugins/sudoers/defaults.c:1025 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:631 plugins/sudoers/defaults.c:886
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1057 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/filedigest.c:120
+#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72
+#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90
+#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
-#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
-#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
-#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
-#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/iolog.c:909 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480
+#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:565
+#: plugins/sudoers/ldap.c:963 plugins/sudoers/ldap.c:1157
#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3546 plugins/sudoers/ldap.c:3562
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
-#: plugins/sudoers/logging.c:450 plugins/sudoers/logging.c:471
-#: plugins/sudoers/logging.c:941 plugins/sudoers/match.c:500
-#: plugins/sudoers/match.c:534 plugins/sudoers/match.c:572
-#: plugins/sudoers/match.c:770 plugins/sudoers/match.c:827
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:97 plugins/sudoers/policy.c:106
-#: plugins/sudoers/policy.c:115 plugins/sudoers/policy.c:139
-#: plugins/sudoers/policy.c:250 plugins/sudoers/policy.c:278
-#: plugins/sudoers/policy.c:287 plugins/sudoers/policy.c:326
-#: plugins/sudoers/policy.c:336 plugins/sudoers/policy.c:345
-#: plugins/sudoers/policy.c:354 plugins/sudoers/policy.c:405
-#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2190
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2273 plugins/sudoers/ldap.c:2370
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3203 plugins/sudoers/ldap.c:3235
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3544 plugins/sudoers/ldap.c:3571
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3587 plugins/sudoers/ldap.c:3678
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3694 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:941
+#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
+#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
+#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:260
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/parse.c:287
+#: plugins/sudoers/policy.c:98 plugins/sudoers/policy.c:107
+#: plugins/sudoers/policy.c:116 plugins/sudoers/policy.c:140
+#: plugins/sudoers/policy.c:251 plugins/sudoers/policy.c:265
+#: plugins/sudoers/policy.c:267 plugins/sudoers/policy.c:291
+#: plugins/sudoers/policy.c:300 plugins/sudoers/policy.c:339
+#: plugins/sudoers/policy.c:349 plugins/sudoers/policy.c:358
+#: plugins/sudoers/policy.c:367 plugins/sudoers/policy.c:418
+#: plugins/sudoers/policy.c:652 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1471
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1636 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sssd.c:1233
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1248 plugins/sudoers/sssd.c:1264
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:261 plugins/sudoers/sudoers.c:271
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:279 plugins/sudoers/sudoers.c:363
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:660 plugins/sudoers/sudoers.c:775
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:819 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1054 plugins/sudoers/sssd.c:1232
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1247 plugins/sudoers/sssd.c:1263
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:262 plugins/sudoers/sudoers.c:272
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:280 plugins/sudoers/sudoers.c:364
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:680 plugins/sudoers/sudoers.c:795
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:839 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:517 plugins/sudoers/sudoreplay.c:716
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:877 plugins/sudoers/sudoreplay.c:887
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1059
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:216
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:233 plugins/sudoers/timestamp.c:374
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:418 plugins/sudoers/timestamp.c:834
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:378
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:422 plugins/sudoers/timestamp.c:838
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
-#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
-#: plugins/sudoers/visudo.c:964 plugins/sudoers/visudo.c:1030
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1074 plugins/sudoers/visudo.c:1171
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832 toke.l:932 toke.l:1090
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153
+#: plugins/sudoers/visudo.c:310 plugins/sudoers/visudo.c:316
+#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:625
+#: plugins/sudoers/visudo.c:967 plugins/sudoers/visudo.c:1033
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1077 plugins/sudoers/visudo.c:1179
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "Feil ved PAM-autentisering. %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "du finnes ikke i %s-databasen"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:696 plugins/sudoers/sudoers.c:738
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:716 plugins/sudoers/sudoers.c:758
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "uid-en «%u» er ukjent"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
-#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1127
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:246
+#: plugins/sudoers/policy.c:825 plugins/sudoers/sudoers.c:1147
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "brukeren %s er ukjent"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:27
+#: plugins/sudoers/def_data.c:34
#, c-format
msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s"
msgstr "Syslog-plassering, hvis syslog brukes til loggføring: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:31
+#: plugins/sudoers/def_data.c:38
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s"
msgstr "Syslog-prioritet når brukeren har autentisert seg: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:35
+#: plugins/sudoers/def_data.c:42
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s"
msgstr "Syslog-prioritet når brukeren ikke har klart å autentisere seg: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:39
+#: plugins/sudoers/def_data.c:46
msgid "Put OTP prompt on its own line"
msgstr "Legg OTP-ledetekst på egen linje"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:43
+#: plugins/sudoers/def_data.c:50
msgid "Ignore '.' in $PATH"
msgstr "Ignorer «.» i $PATH"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:47
+#: plugins/sudoers/def_data.c:54
msgid "Always send mail when sudo is run"
msgstr "Send alltid e-post når noen kjører sudo"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:51
+#: plugins/sudoers/def_data.c:58
msgid "Send mail if user authentication fails"
msgstr "Send e-post hvis en bruker mislykkes i å autentisere seg"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:55
+#: plugins/sudoers/def_data.c:62
msgid "Send mail if the user is not in sudoers"
msgstr "Send e-post hvis bruker ikke finnes i sudoers-fil"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:59
+#: plugins/sudoers/def_data.c:66
msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host"
msgstr "Send e-post hvis brukeren ikke finnes i sudoers-fil for denne verten"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:63
+#: plugins/sudoers/def_data.c:70
msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command"
msgstr "Send e-post hvis brukeren ikke har lov til å kjøre en kommando"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:67
+#: plugins/sudoers/def_data.c:74
msgid "Send mail if the user tries to run a command"
msgstr "Send e-post hvis brukeren prøver å kjøre en kommando"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:71
+#: plugins/sudoers/def_data.c:78
msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo"
msgstr "Bruk separat tidsstempel for hver kombinasjon av bruker og tty"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:75
+#: plugins/sudoers/def_data.c:82
msgid "Lecture user the first time they run sudo"
msgstr "Gi brukere en moralpreken første gang de kjører sudo"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:79
+#: plugins/sudoers/def_data.c:86
#, c-format
msgid "File containing the sudo lecture: %s"
msgstr "Fil som inneholder sudo-moralpreken: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:83
+#: plugins/sudoers/def_data.c:90
msgid "Require users to authenticate by default"
msgstr "Krev at brukere skal autentisere seg som standard"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:87
+#: plugins/sudoers/def_data.c:94
msgid "Root may run sudo"
msgstr "Rotbruker kan kjøre sudo"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:91
+#: plugins/sudoers/def_data.c:98
msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file"
msgstr "Ta med vertsnavn i loggfil (ikke syslog)"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:95
+#: plugins/sudoers/def_data.c:102
msgid "Log the year in the (non-syslog) log file"
msgstr "Ta med år i loggfil (ikke syslog)"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:99
+#: plugins/sudoers/def_data.c:106
msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell"
msgstr "Start et skall hvis sudo kjøres uten argumenter"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:103
+#: plugins/sudoers/def_data.c:110
msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s"
msgstr "Velg målbrukers $HOME når et skall startes med «-s»"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:107
+#: plugins/sudoers/def_data.c:114
msgid "Always set $HOME to the target user's home directory"
msgstr "Bruk alltid målbrukers hjemmemappe som $HOME"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:111
+#: plugins/sudoers/def_data.c:118
msgid "Allow some information gathering to give useful error messages"
msgstr "Tillat informasjonsinnhenting for å gjøre feilmeldingene nyttige"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:115
+#: plugins/sudoers/def_data.c:122
msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file"
msgstr "Krev fullstendige vertsnavn i sudoers-fil"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:119
+#: plugins/sudoers/def_data.c:126
msgid "Insult the user when they enter an incorrect password"
msgstr "Send brukere en fornærmelsestekst når de oppgir feil passord"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:123
+#: plugins/sudoers/def_data.c:130
msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty"
msgstr "Bare tillat brukere å kjøre sudo hvis de bruker en tty"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:127
+#: plugins/sudoers/def_data.c:134
msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable"
msgstr "Visudo tar hensyn til miljøvariabelen EDITOR"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:131
+#: plugins/sudoers/def_data.c:138
msgid "Prompt for root's password, not the users's"
msgstr "Spør etter rotbrukers passord, i stedet for eget passord"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:135
+#: plugins/sudoers/def_data.c:142
msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's"
msgstr "Spør etter passord for «runas_default» i stedet for eget passord"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:139
+#: plugins/sudoers/def_data.c:146
msgid "Prompt for the target user's password, not the users's"
msgstr "Spør etter målbrukers passord, i stedet for eget passord"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:143
+#: plugins/sudoers/def_data.c:150
msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
msgstr "Bruk standardverdier i målbrukers innloggingsklasse, hvis den finnes"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:147
+#: plugins/sudoers/def_data.c:154
msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
msgstr "Gi verdier til miljøvariablene «LOGNAME» og «USER»"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:151
+#: plugins/sudoers/def_data.c:158
msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid"
msgstr "Velg målbrukers uid som effektiv uid, i stedet for faktisk uid"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:155
+#: plugins/sudoers/def_data.c:162
msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
msgstr "Ikke last inn målbrukers gruppevektor"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:159
+#: plugins/sudoers/def_data.c:166
#, c-format
msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u"
msgstr "Hvilken lengde linjer i loggfiler skal pakkes ned til (bruk 0 for å deaktivere pakking): %u"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:163
+#: plugins/sudoers/def_data.c:170
#, c-format
msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
msgstr "Tidsavbrudd for autentiseringstidsstempel: %.1f minutter"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:167
+#: plugins/sudoers/def_data.c:174
#, c-format
msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes"
msgstr "Tidsavbrudd for passordetterspørsel: %.1f minutter"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:171
+#: plugins/sudoers/def_data.c:178
#, c-format
msgid "Number of tries to enter a password: %u"
msgstr "Antall forsøk på å skrive inn passord: %u"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:175
+#: plugins/sudoers/def_data.c:182
#, c-format
msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o"
msgstr "U-maske som skal brukes, eller 0777 for å bruke egen maske: 0%o"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:179
+#: plugins/sudoers/def_data.c:186
#, c-format
msgid "Path to log file: %s"
msgstr "Sti til loggfil: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:183
+#: plugins/sudoers/def_data.c:190
#, c-format
msgid "Path to mail program: %s"
msgstr "Sti til e-postprogram: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:187
+#: plugins/sudoers/def_data.c:194
#, c-format
msgid "Flags for mail program: %s"
msgstr "Valg for e-postprogram: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:191
+#: plugins/sudoers/def_data.c:198
#, c-format
msgid "Address to send mail to: %s"
msgstr "Hvilken adresse det skal sendes e-post til: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:195
+#: plugins/sudoers/def_data.c:202
#, c-format
msgid "Address to send mail from: %s"
msgstr "Hvilken adresse e-posten skal sendes fra: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:199
+#: plugins/sudoers/def_data.c:206
#, c-format
msgid "Subject line for mail messages: %s"
msgstr "Emnelinje i e-postmeldinger: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:210
#, c-format
msgid "Incorrect password message: %s"
msgstr "Melding om feil passord: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:207
+#: plugins/sudoers/def_data.c:214
#, c-format
msgid "Path to lecture status dir: %s"
msgstr "Sti til mappe for moralpreken-status: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:211
+#: plugins/sudoers/def_data.c:218
#, c-format
msgid "Path to authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Sti til mappe for autentiseringstidsstempel: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:215
+#: plugins/sudoers/def_data.c:222
#, c-format
msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Eieren av mappa for autentiseringstidsstempel: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:219
+#: plugins/sudoers/def_data.c:226
#, c-format
msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s"
msgstr "Brukerne i denne gruppa fritas fra passord- og PATH-krav: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:223
+#: plugins/sudoers/def_data.c:230
#, c-format
msgid "Default password prompt: %s"
msgstr "Standard passord-ledetekst: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:227
+#: plugins/sudoers/def_data.c:234
msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases."
msgstr "Hvis dette er valgt, blir system-ledetekst alltid overstyrt av passord-ledetekst."
-#: plugins/sudoers/def_data.c:231
+#: plugins/sudoers/def_data.c:238
#, c-format
msgid "Default user to run commands as: %s"
msgstr "Standardbruker for kjøring av kommandoer: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:235
+#: plugins/sudoers/def_data.c:242
#, c-format
msgid "Value to override user's $PATH with: %s"
msgstr "Verdi som overstyrer brukerspesifikk $PATH: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:239
+#: plugins/sudoers/def_data.c:246
#, c-format
msgid "Path to the editor for use by visudo: %s"
msgstr "Filsti til tekstbehandler som visudo skal bruke: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:243
+#: plugins/sudoers/def_data.c:250
#, c-format
msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s"
msgstr "Når pseudokommandoen «list» skal kreve passord: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:247
+#: plugins/sudoers/def_data.c:254
#, c-format
msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s"
msgstr "Når pseudokommandoen «verify» skal kreve passord: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:251
+#: plugins/sudoers/def_data.c:258
msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library"
msgstr "Last inn prøvekjøringsfunksjonene som ligger i biblioteket «sudo_noexec»"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:255
+#: plugins/sudoers/def_data.c:262
msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file"
msgstr "Om lokal sudoers-fil skal ignoreres når en LDAP er aktiv"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:259
+#: plugins/sudoers/def_data.c:266
#, c-format
msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
msgstr "Fildeskriptorne >= %d lukkes før en kommando blir kjørt"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:263
+#: plugins/sudoers/def_data.c:270
msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option"
msgstr "Hvis dette er valgt, har brukerne mulighet til å overstyre «closefrom»-verdien med valget «-C»"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:267
+#: plugins/sudoers/def_data.c:274
msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
msgstr "Tillat brukere å velge arbitrære miljøvariabler"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:271
+#: plugins/sudoers/def_data.c:278
msgid "Reset the environment to a default set of variables"
msgstr "Tilbakestill brukermiljøet til et sett med standardvariabler"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:275
+#: plugins/sudoers/def_data.c:282
msgid "Environment variables to check for sanity:"
msgstr "Miljøvariabler som skal kontrolleres:"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:279
+#: plugins/sudoers/def_data.c:286
msgid "Environment variables to remove:"
msgstr "Miljøvariabler som skal fjernes:"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:283
+#: plugins/sudoers/def_data.c:290
msgid "Environment variables to preserve:"
msgstr "Miljøvariabler som skal beholdes:"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:287
+#: plugins/sudoers/def_data.c:294
#, c-format
msgid "SELinux role to use in the new security context: %s"
msgstr "SELinux-rolle som skal brukes i ny sikkerhetskontekst: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:291
+#: plugins/sudoers/def_data.c:298
#, c-format
msgid "SELinux type to use in the new security context: %s"
msgstr "SELinux-type som skal brukes i ny sikkerhetskontekst: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:295
+#: plugins/sudoers/def_data.c:302
#, c-format
msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Sti til sudo-spesifikk miljøfil: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:299
+#: plugins/sudoers/def_data.c:306
+#, c-format
+msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s"
+msgstr "Sti til sudo-spesifikk miljøfil: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:310
#, c-format
msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s"
msgstr "Regioninnstilling som skal brukes når «sudoers» tolkes: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:303
+#: plugins/sudoers/def_data.c:314
msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible"
msgstr "Tillat sudo å spørre etter et passord som - hvis skrevet inn - blir synlig på skjermen"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:307
+#: plugins/sudoers/def_data.c:318
msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input"
msgstr "Gi visuell respons når brukere skriver inn passord"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:311
+#: plugins/sudoers/def_data.c:322
msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem"
msgstr "Bruk raskere joker-søking som er mindre presis (og som ikke søker i filsystemet)"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:315
+#: plugins/sudoers/def_data.c:326
msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive"
msgstr "U-masker som er valgt i sudoers overstyrer brukermasker, selv hvis sudoers åpner for mer tilgang enn brukermaska"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:319
+#: plugins/sudoers/def_data.c:330
msgid "Log user's input for the command being run"
msgstr "Loggfør bruker-inndata i kommandoen som kjøres"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:323
+#: plugins/sudoers/def_data.c:334
msgid "Log the output of the command being run"
msgstr "Loggfør utskrift fra kommandoen som kjøres"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:327
+#: plugins/sudoers/def_data.c:338
msgid "Compress I/O logs using zlib"
msgstr "Komprimer inn- og utdatalogger ved bruk av «zlib»"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:331
+#: plugins/sudoers/def_data.c:342
msgid "Always run commands in a pseudo-tty"
msgstr "Kjør alltid kommandoer i en pseudo-tty"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:335
+#: plugins/sudoers/def_data.c:346
#, c-format
msgid "Plugin for non-Unix group support: %s"
msgstr "Støttetillegg for grupper som ikke er Unix-grupper: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:339
+#: plugins/sudoers/def_data.c:350
#, c-format
msgid "Directory in which to store input/output logs: %s"
msgstr "Mappe hvor inn- og utdatalogger skal lagres: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:343
+#: plugins/sudoers/def_data.c:354
#, c-format
msgid "File in which to store the input/output log: %s"
msgstr "Fil hvor inn- og utdatalogger skal lagres: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:347
+#: plugins/sudoers/def_data.c:358
msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty"
msgstr "Legg til en oppføring i utmp-/utmpx-fil ved tildeling av pty"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:351
+#: plugins/sudoers/def_data.c:362
msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user"
msgstr "Kjør kommandoer som utmp-bruker, i stedet for brukeren som skriver inn kommando"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:355
+#: plugins/sudoers/def_data.c:366
msgid "Set of permitted privileges"
msgstr "Sett med tillatte privilegier"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:359
+#: plugins/sudoers/def_data.c:370
msgid "Set of limit privileges"
msgstr "Sett med begrensningsprivilegier"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:363
+#: plugins/sudoers/def_data.c:374
msgid "Run commands on a pty in the background"
msgstr "Kjør kommandoer på en pty i bakgrunnen"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:367
+#: plugins/sudoers/def_data.c:378
msgid "PAM service name to use"
msgstr "PAM-tjenestenavn som skal brukes"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:371
+#: plugins/sudoers/def_data.c:382
msgid "PAM service name to use for login shells"
msgstr "PAM-tjenestenavn som skal brukes til innloggingsskall"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:375
+#: plugins/sudoers/def_data.c:386
msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user"
msgstr "Prøv å sette opp PAM-akkreditiver for målbruker"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:379
+#: plugins/sudoers/def_data.c:390
msgid "Create a new PAM session for the command to run in"
msgstr "Lag en ny PAM-økt som kommandoen kjøres i"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:383
+#: plugins/sudoers/def_data.c:394
#, c-format
msgid "Maximum I/O log sequence number: %u"
msgstr "Høyeste tillatte sekvensnummer i inn-/utdatalogg: %u"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:387
+#: plugins/sudoers/def_data.c:398
msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Slå på støtte for sudoers-nettgruppe"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:391
+#: plugins/sudoers/def_data.c:402
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Kontroller skrivetillatelse til foreldermapper ved redigering av filer med sudoedit"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:395
+#: plugins/sudoers/def_data.c:406
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
msgstr "Følg symbolske lenker ved redigering av filer med sudoedit"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:399
+#: plugins/sudoers/def_data.c:410
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Spør gruppetillegget om ukjente systemgrupper"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:403
+#: plugins/sudoers/def_data.c:414
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Kontroller nettgrupper basert på både bruker, vert og domene"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:407
+#: plugins/sudoers/def_data.c:418
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
msgstr "Tillat kjøring av kommandoer selv om sudo ikke klarer å skrive til revisjonslogg"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:411
+#: plugins/sudoers/def_data.c:422
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
msgstr "Tillat kjøring av kommandoer selv om sudo ikke klarer å skrive til I/O-logg"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:415
+#: plugins/sudoers/def_data.c:426
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
msgstr "Tillat kjøring av kommandoer selv om sudo ikke klarer å skrive til loggfil"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:419
+#: plugins/sudoers/def_data.c:430
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Slå opp grupper i sudoers på gruppe-ID i stedet for gruppenavn"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:423
-msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
-msgstr "Loggoppføringer som er større enn dette blir delt opp i flere syslog-meldinger"
+#: plugins/sudoers/def_data.c:434
+#, c-format
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u"
+msgstr "Loggoppføringer som er større enn dette blir delt opp i flere syslog-meldinger: %u"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:427
+#: plugins/sudoers/def_data.c:438
#, c-format
msgid "User that will own the I/O log files: %s"
msgstr "Bruker som skal eie I/O-loggfiler: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:431
+#: plugins/sudoers/def_data.c:442
#, c-format
msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
msgstr "Gruppe som skal eie I/O-loggfiler: %s"
-#: plugins/sudoers/def_data.c:435
+#: plugins/sudoers/def_data.c:446
#, c-format
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Filmodus for I/O-loggfiler: 0%o"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:211
+#: plugins/sudoers/def_data.c:450
+#, c-format
+msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s"
+msgstr "Kjør kommandoer med fildeskriptor i stedet for sti: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:454
+msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning"
+msgstr "Ignorer ukjente standardverdier i sudoers i stedet for å vise advarsel"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:458
+#, c-format
+msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u"
+msgstr "TIdsavbrudd for kommando: %u sekunder"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:462
+msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line"
+msgstr "La bruker velge tidsavbrudd via kommandolinje"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:466
+msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it"
+msgstr "Tøm inn- og utdata direkte til disk i stedet for å mellomlagre"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:220
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: %d «%s» er en ukjent standardoppføring"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:214
+#: plugins/sudoers/defaults.c:223
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: «%s» er en ukjent standardoppføring"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:237
+#: plugins/sudoers/defaults.c:246
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: %d «%s» har ingen verdi"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:240
+#: plugins/sudoers/defaults.c:249
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: «%s» har ingen verdi"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:259
+#: plugins/sudoers/defaults.c:268
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d verdier av «%s» må begynne med «/»"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:262
+#: plugins/sudoers/defaults.c:271
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: verdier av «%s» må begynne med «/»"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:287
+#: plugins/sudoers/defaults.c:296
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d «%s» kan ikke ha en verdi"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:290
+#: plugins/sudoers/defaults.c:299
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: «%s» kan ikke ha en verdi"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:309
+#: plugins/sudoers/defaults.c:321
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s:%d Defaults-type 0x%x for valget «%s» er ugyldig"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:312
+#: plugins/sudoers/defaults.c:324
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "%s: Defaults-type 0x%x for valget «%s» er ugyldig"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:322
+#: plugins/sudoers/defaults.c:334
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d «%s» er en ugyldig verdi for valget «%s»"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:325
+#: plugins/sudoers/defaults.c:337
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: verdien «%s» er ugyldig valget «%s»"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
-#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:453
+#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1253
#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:946
-#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:841
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/policy.c:536 plugins/sudoers/policy.c:546
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:861
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "intern feil: %s er full"
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: envp er korrupt (lengde samsvarer ikke)"
-#: plugins/sudoers/env.c:1082
+#: plugins/sudoers/env.c:1083
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "klarte ikke å bygge opp miljøet på nytt"
-#: plugins/sudoers/env.c:1156
+#: plugins/sudoers/env.c:1157
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "du har ikke tillatelse til å bestemme følgende miljøvariabler: %s"
+#: plugins/sudoers/filedigest.c:104 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:66
+#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:95
+#, c-format
+msgid "unsupported digest type %d for %s"
+msgstr "behandlingstype %d for %s støttes ikke"
+
+#: plugins/sudoers/filedigest.c:129 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:98
+#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: read error"
+msgstr "%s: lesefeil"
+
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Lokale par av IP-adresser og nettverksmasker:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
+#: plugins/sudoers/iolog.c:111 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s finnes, men er ikke en mappe (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
-#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
+#: plugins/sudoers/iolog.c:136 plugins/sudoers/iolog.c:173
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:59 plugins/sudoers/timestamp.c:170
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "klarte ikke å utføre mkdir %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#: plugins/sudoers/iolog.c:177 plugins/sudoers/visudo.c:722
+#: plugins/sudoers/visudo.c:732
+#, c-format
+msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
+msgstr "klarte ikke å endre %s modus til 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:285 plugins/sudoers/sudoers.c:1178
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:390
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "%s er en ukjent gruppe"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:897
+#: plugins/sudoers/iolog.c:383 plugins/sudoers/sudoers.c:917
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:304 plugins/sudoers/sudoreplay.c:817
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:383
-#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1021 plugins/sudoers/timestamp.c:387
+#: plugins/sudoers/visudo.c:954 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "klarte ikke å åpne %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:901
+#: plugins/sudoers/iolog.c:433 plugins/sudoers/sudoers.c:921
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1132
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "klarte ikke å lese %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
+#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoreplay.c:598
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:286 plugins/sudoers/timestamp.c:289
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "klarte ikke å skrive til %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
+#: plugins/sudoers/iolog.c:550 plugins/sudoers/iolog.c:775
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "klarte ikke å opprette %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
+#: plugins/sudoers/iolog.c:1000 plugins/sudoers/iolog.c:1070
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "klarte ikke å skrive til I/O-loggfil: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:927
+#: plugins/sudoers/iolog.c:1034
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: intern feil. Filindeks %d er ikke åpent"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:429
+#: plugins/sudoers/ldap.c:431
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: portnummeret er for stort"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:491
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "LDAP-ens adressetype %s støttes ikke"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:516
+#: plugins/sudoers/ldap.c:518
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "du kan ikke blande ldap- og ldaps-nettadresser"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
+#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:558
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls støttes ikke når du bruker ldaps"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:627
+#: plugins/sudoers/ldap.c:629
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "klarte ikke å starte opp database for SSL-sertifikater og -nøkler. %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:630
+#: plugins/sudoers/ldap.c:632
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "du må velge TLS_CERT i %s for å bruke SSL"
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2528
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP-rolle: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2530
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP-role: UKJENT\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2586
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Sorter: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2594 plugins/sudoers/parse.c:614
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1625
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Kommandoer:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3155
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "klarte ikke å starte opp LDAP. %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3191
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls er valgt, men LDAP-bibliotekene støtter hverken «ldap_start_tls_s()» eller «ldap_start_tls_s_np()»"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3440
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "«%s» er en ugyldig sudoOrder-attributt"
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Brukeren %s har ikke tillatelse til å kjøre «%s%s%s» som %s%s%s på %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:468
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:470 plugins/sudoers/sudoers.c:472
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:474 plugins/sudoers/sudoers.c:1247
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1249
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:471
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:473 plugins/sudoers/sudoers.c:475
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:1267
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1269
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: fant ikke kommando"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:464
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:467
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "klarte ikke å kjøre %s. %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:644
-#, c-format
-msgid "unsupported digest type %d for %s"
-msgstr "behandlingstype %d for %s støttes ikke"
-
-#: plugins/sudoers/match.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: read error"
-msgstr "%s: lesefeil"
-
-#: plugins/sudoers/match.c:720
+#: plugins/sudoers/match.c:771
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "behandlingen for %s (%s) er ikke i %s-skjemaet"
-#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:912
-#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/sudoers.c:932
+#: plugins/sudoers/visudo.c:440 plugins/sudoers/visudo.c:716
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "klarte ikke å lage statistikk av %s"
-#: plugins/sudoers/parse.c:114
+#: plugins/sudoers/parse.c:115
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgstr "tolkningsfeil i %s ved linje %d"
-#: plugins/sudoers/parse.c:117
+#: plugins/sudoers/parse.c:118
#, c-format
msgid "parse error in %s"
msgstr "tolkningsfeil i %s"
-#: plugins/sudoers/parse.c:503
+#: plugins/sudoers/parse.c:540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Oppføring i sudoers:\n"
-#: plugins/sudoers/parse.c:504
+#: plugins/sudoers/parse.c:541
#, c-format
msgid " RunAsUsers: "
msgstr " Kjør som-brukere: "
-#: plugins/sudoers/parse.c:518
+#: plugins/sudoers/parse.c:555
#, c-format
msgid " RunAsGroups: "
msgstr " Kjør som-grupper: "
-#: plugins/sudoers/parse.c:527
+#: plugins/sudoers/parse.c:564
#, c-format
msgid " Options: "
msgstr " Valg: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
+#: plugins/sudoers/policy.c:241 plugins/sudoers/testsudoers.c:261
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "klarte ikke å tolke nettverksadresse-liste"
-#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
+#: plugins/sudoers/policy.c:710 plugins/sudoers/visudo.c:892
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "klarte ikke å kjøre %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:823
+#: plugins/sudoers/policy.c:843
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Sudoers regeltillegg versjon %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:825
+#: plugins/sudoers/policy.c:845
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Sudoers-grammatikkversjon %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:829
+#: plugins/sudoers/policy.c:849
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sti til «sudoers»-fil: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:832
+#: plugins/sudoers/policy.c:852
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "Sti til «nsswitch»: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:834
+#: plugins/sudoers/policy.c:854
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "Sti til «ldap.conf»: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:835
+#: plugins/sudoers/policy.c:855
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "Stil til «ldap.secret»: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:868
+#: plugins/sudoers/policy.c:888
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "klarte ikke å tildele krok av typen %d (versjon %d.%d)"
msgid "unable to parse gids for %s"
msgstr "klarte ikke å tolke gid-er for %s"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:438
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:841 plugins/sudoers/set_perms.c:1138
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1430
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:469
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:912 plugins/sudoers/set_perms.c:1234
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1551
msgid "perm stack overflow"
msgstr "perm-stabelen er full"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:369
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:446 plugins/sudoers/set_perms.c:708
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:849 plugins/sudoers/set_perms.c:1067
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1146 plugins/sudoers/set_perms.c:1363
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1438 plugins/sudoers/set_perms.c:1527
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:400
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:477 plugins/sudoers/set_perms.c:779
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:920 plugins/sudoers/set_perms.c:1163
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1242 plugins/sudoers/set_perms.c:1484
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1559 plugins/sudoers/set_perms.c:1649
msgid "perm stack underflow"
msgstr "perm-stabelen er tom"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:523
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1293 plugins/sudoers/set_perms.c:1591
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "klarte ikke å endre gid til rotbruker"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:620
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1049 plugins/sudoers/set_perms.c:1370
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "klarte ikke å endre til kjør som-gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:625
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1375
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "klarte ikke å velge «kjør som»-gruppevektor"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:636
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1384
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "klarte ikke å endre uid til «kjør som»-bruker"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:654
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1079 plugins/sudoers/set_perms.c:1400
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "klarte ikke å endre gid til sudoers"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1471
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1636
msgid "too many processes"
msgstr "for mange prosesser"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "fant ikke symbolet «%s» i %s"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1540
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"SSSD-rolle: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1545
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Brukeren %s har ikke tillatelse til å kjøre sudo på %s.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
-#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:167 plugins/sudoers/testsudoers.c:247
+#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:613
+#: plugins/sudoers/visudo.c:958
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "klarte ikke å laste inn standardverdier for sudoers"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:859
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:879
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "det har oppstått et problem med én eller flere standardoppføringer"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "fant ingen gyldig sudoers-kilde. Avslutter."
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers-fil tillater ikke rotbruker å kjøre sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "du har ikke tillatelse til å bruke valget «-C»"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:387
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:389
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "eier («%s») av tidsstempel finnes ikke"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:404
msgid "no tty"
msgstr "ingen tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:402
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:405
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "du må ha en tty for å kunne kjøre sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:466
msgid "command in current directory"
msgstr "kommando i gjeldende mappe"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:485
+msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout"
+msgstr "du har ikke tillatelse til å velge tidsavbrudd for kommandoer"
+
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:493
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "du har ikke tillatelse til å beholde brukermiljøet"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:804
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:824
msgid "command too long"
msgstr "kommandoen er for lang"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:916
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:936
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s er ikke en vanlig fil"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:920 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:940 plugins/sudoers/timestamp.c:213 toke.l:969
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s eies av uid %u, som skulle vært %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:924 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:944 toke.l:974
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s kan overskrives av alle"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:928 toke.l:960
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:948 toke.l:977
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s eies av gid %u, som skulle vært %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:981
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "du må være rotbruker for å velge «-c %s»"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1000
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "innloggingsklasse %s er ukjent"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063 plugins/sudoers/sudoers.c:1091
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1083 plugins/sudoers/sudoers.c:1111
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "klarte ikke å slå opp vertsnavn %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "%s er en ugyldig hastighetsfaktor"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:185
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:258 plugins/sudoers/visudo.c:186
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versjon %s\n"
" -s, --speed=num øk eller senk utskriftshastigheten\n"
" -V, --version vis versjon og avslutt"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\tvert samsvarer ikke"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Kommando tillatt"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Kommandoen tillates ikke"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Kommandoen samsvarer ikke"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:221
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s kan overskrives av gruppa den tilhører"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:297
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "klarte ikke å korte ned tidsstempel-fil til %lld byte"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:738 plugins/sudoers/timestamp.c:805
-#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
+#: plugins/sudoers/visudo.c:501 plugins/sudoers/visudo.c:507
msgid "unable to read the clock"
msgstr "klarte ikke å lese klokka"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:752
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "tidsstempel for fremtidig tidspunkt blir ignorert"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:764
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:768
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "tidsstempelet er for langt inn i fremtiden: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:859
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:863
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "klarte ikke å låse tidsstempel-fil %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:903 plugins/sudoers/timestamp.c:923
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:907 plugins/sudoers/timestamp.c:927
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "filsti for moralpreken-status («%s/%s») er for lang"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:187
+#: plugins/sudoers/visudo.c:188
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s gramatikkversjon %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
+#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:666
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "trykk linjeskift for å redigere %s: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:331
+#: plugins/sudoers/visudo.c:332
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "finner ikke valgt redigeringsprogram (%s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:349
+#: plugins/sudoers/visudo.c:350
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "fant ingen redigeringsprogram («editor»-sti = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
+#: plugins/sudoers/visudo.c:460 plugins/sudoers/visudo.c:468
msgid "write error"
msgstr "skrivefeil"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:513
+#: plugins/sudoers/visudo.c:514
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "klarte ikke å undersøke midlertidig fil (%s). %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:520
+#: plugins/sudoers/visudo.c:521
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "midlertidig fil (%s) er tom. %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:526
+#: plugins/sudoers/visudo.c:527
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "noe gikk galt med behandleren (%s). %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:548
+#: plugins/sudoers/visudo.c:549
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:607
+#: plugins/sudoers/visudo.c:608
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "klarte ikke å åpne midlertidig fil (%s) på nytt. %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:619
+#: plugins/sudoers/visudo.c:620
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "klarte ikke å tolke midlertidig fil (%s). Ukjent feil"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:656
+#: plugins/sudoers/visudo.c:657
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "intern feil: fant ikke %s i lista!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
+#: plugins/sudoers/visudo.c:718 plugins/sudoers/visudo.c:727
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "klarte ikke å endre uid og gid for %s til (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
-#, c-format
-msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
-msgstr "klarte ikke å endre %s modus til 0%o"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:748
+#: plugins/sudoers/visudo.c:749
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s og %s er ikke på samme filsystem. Bruker «mv» til å gi nye navn"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:762
+#: plugins/sudoers/visudo.c:763
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "kommando mislyktes. «%s %s %s». %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:772
+#: plugins/sudoers/visudo.c:773
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "klarte ikke å gi %s nytt navn. %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:834
+#: plugins/sudoers/visudo.c:837
msgid "What now? "
msgstr "Hva nå? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:848
+#: plugins/sudoers/visudo.c:851
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" (x) avslutt uten å lagre endringer i sudoers-fil\n"
" (Q) avslutt og lagre endringene i sudoers-fil (FARLIG!)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:894
+#: plugins/sudoers/visudo.c:897
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "klarte ikke å kjøre %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:924
+#: plugins/sudoers/visudo.c:927
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: feil eier. uid og gid skulle vært «%u, %u»\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:931
+#: plugins/sudoers/visudo.c:934
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: feil tillatelsesmodus. Skulle vært modus 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:963 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "klarte ikke å tolke %s. Ukjent feil"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "tolkefeil i %s ved linje %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
+#: plugins/sudoers/visudo.c:982 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "tolkefeil i %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
+#: plugins/sudoers/visudo.c:990 plugins/sudoers/visudo.c:997
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: lest og tolket OK\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1044
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s er opptatt. Prøv igjen senere"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1141
+#, c-format
+msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "Feil: %s:%d sløyfe i %s «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1142
+#, c-format
+msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "Advarsel: %s:%d sløyfe i %s «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1146
#, c-format
-msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
-msgstr "%s:%d sløyfe i %s «%s»"
+msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "Feil: %s:%d referanse til %s «%s», som ikke er definert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1147
#, c-format
-msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
-msgstr "%s:%d referanse til %s «%s», som ikke er definert"
+msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "Advarsel: %s:%d referanse til %s «%s», som ikke er definert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1300
#, c-format
-msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
-msgstr "%s:%d %s «%s» står ubrukt"
+msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "Advarsel: %s:%d %s «%s» står ubrukt"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1412
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - rediger sudoers-fil på en trygg måte\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1414
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version vis versjon og avslutt\n"
" -x, --export=utdatafil skriv sudoers i JSON-format til valgt utdatafil"
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651
#, c-format
msgid "unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "forvalg «%s» er ukjent"
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: inndata- og utdatafiler må være ulike"
-#: toke.l:926
+#: toke.l:943
msgid "too many levels of includes"
msgstr "du har for mange nivåer av inkluderte filer"
# Norwegian bokmål translation of sudo.
# This file is distributed under the same license as the sudo package.
-# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>, 2011-2013.
-# Åka Sikrom <a4@hush.com>, 2014-2016.
+# Åka Sikrom <a4@hush.com>, 2014-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo-1.8.19b1\n"
+"Project-Id-Version: sudo-1.8.20b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-28 13:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-09 11:58-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
-#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
-#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
-#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
-#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
-#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
-#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
-#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
-#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
-#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
-#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
-#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
-#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132 src/exec_monitor.c:214
+#: src/exec_nopty.c:326 src/exec_pty.c:623 src/exec_pty.c:631
+#: src/exec_pty.c:868 src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65
+#: src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303
+#: src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:183 src/parse_args.c:205
+#: src/parse_args.c:376 src/parse_args.c:472 src/parse_args.c:494
+#: src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83
+#: src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424 src/sesh.c:115
+#: src/sudo.c:398 src/sudo.c:423 src/sudo.c:488 src/sudo.c:610 src/sudo.c:670
+#: src/sudo.c:680 src/sudo.c:700 src/sudo.c:719 src/sudo.c:728 src/sudo.c:737
+#: src/sudo.c:754 src/sudo.c:795 src/sudo.c:805 src/sudo.c:825 src/sudo.c:1246
+#: src/sudo.c:1267 src/sudo.c:1441 src/sudo.c:1535 src/sudo_edit.c:151
+#: src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985
+#: src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
-#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
-#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
-#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
-#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/conversation.c:76 src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:124
+#: src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:623 src/exec_pty.c:631
+#: src/exec_pty.c:868 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:183
+#: src/parse_args.c:205 src/parse_args.c:376 src/parse_args.c:472
+#: src/parse_args.c:494 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
-#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
-#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:398 src/sudo.c:423 src/sudo.c:488 src/sudo.c:610
+#: src/sudo.c:825 src/sudo.c:1246 src/sudo.c:1267 src/sudo.c:1441
+#: src/sudo.c:1535 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "klarte ikke å tildele minne"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Ukjent signal"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
-#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
+#: lib/util/strtoid.c:77 lib/util/strtoid.c:124 lib/util/strtoid.c:152
+#: lib/util/strtomode.c:49 lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "ugyldig verdi"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
-#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
+#: lib/util/strtoid.c:84 lib/util/strtoid.c:131 lib/util/strtoid.c:159
+#: lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "verdien er for stor"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
-#: lib/util/strtonum.c:182
+#: lib/util/strtoid.c:86 lib/util/strtoid.c:137 lib/util/strtomode.c:55
+#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "verdien er for liten"
msgid "unable to open %s"
msgstr "klarte ikke å åpne %s"
-#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
-#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
-#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
-#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
-#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
-#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
-#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec.c:189 src/exec_monitor.c:504 src/exec_monitor.c:506
+#: src/exec_monitor.c:511 src/exec_monitor.c:513 src/exec_monitor.c:527
+#: src/exec_monitor.c:538 src/exec_monitor.c:540 src/exec_monitor.c:542
+#: src/exec_monitor.c:544 src/exec_monitor.c:546 src/exec_monitor.c:548
+#: src/exec_monitor.c:550 src/exec_nopty.c:191 src/exec_nopty.c:193
+#: src/exec_nopty.c:195 src/exec_nopty.c:197 src/exec_nopty.c:199
+#: src/exec_nopty.c:201 src/exec_nopty.c:203 src/exec_nopty.c:205
+#: src/exec_nopty.c:208 src/exec_nopty.c:222 src/exec_nopty.c:224
+#: src/exec_nopty.c:226 src/exec_nopty.c:384 src/exec_pty.c:427
+#: src/exec_pty.c:661 src/exec_pty.c:1196 src/exec_pty.c:1198
+#: src/exec_pty.c:1200 src/exec_pty.c:1202 src/exec_pty.c:1204
+#: src/exec_pty.c:1206 src/exec_pty.c:1208 src/exec_pty.c:1211
+#: src/exec_pty.c:1219 src/exec_pty.c:1221 src/exec_pty.c:1223
+#: src/exec_pty.c:1231 src/exec_pty.c:1233 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "klarte ikke å velge håndtering av signal %d"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
-msgid "unable to fork"
-msgstr "klarte ikke å lage kopi av prosess"
+#: src/exec_common.c:166
+msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
+msgstr "klarte ikke å fjerne PRIV_PROC_EXEC fra PRIV_LIMIT"
+
+#: src/exec_monitor.c:277 src/exec_nopty.c:455 src/exec_pty.c:1028
+msgid "error reading from signal pipe"
+msgstr "feil under lesing fra signalrør"
+
+#: src/exec_monitor.c:363
+msgid "error reading from socketpair"
+msgstr "feil under lesing fra sokkelpar"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
-#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
-#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
-#: src/exec_pty.c:1510
+#: src/exec_monitor.c:372
+#, c-format
+msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
+msgstr "uforventet responstype i bak-kanalen: %d"
+
+#: src/exec_monitor.c:450 src/exec_monitor.c:458 src/exec_monitor.c:466
+#: src/exec_nopty.c:130 src/exec_nopty.c:138 src/exec_pty.c:516
+#: src/exec_pty.c:521 src/exec_pty.c:591 src/exec_pty.c:598 src/exec_pty.c:873
+#: src/exec_pty.c:1129 src/exec_pty.c:1137 src/exec_pty.c:1322
+#: src/exec_pty.c:1332 src/exec_pty.c:1377 src/exec_pty.c:1384
+#: src/exec_pty.c:1409
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "klarte ikke å legge hendelse i kø"
-#: src/exec.c:391
-msgid "unable to create sockets"
-msgstr "klarte ikke å lage sokkel"
+#: src/exec_monitor.c:496 src/exec_monitor.c:570 src/exec_nopty.c:161
+#: src/exec_pty.c:705 src/exec_pty.c:714 src/exec_pty.c:722 src/signal.c:129
+#: src/tgetpass.c:246
+msgid "unable to create pipe"
+msgstr "klarte ikke å lage datarør"
-#: src/exec.c:446
+#: src/exec_monitor.c:562
+msgid "unable to set controlling tty"
+msgstr "klarte ikke å velge styrende tty"
+
+#: src/exec_monitor.c:573 src/exec_nopty.c:240 src/exec_pty.c:756
+#: src/tgetpass.c:250
+msgid "unable to fork"
+msgstr "klarte ikke å lage kopi av prosess"
+
+#: src/exec_monitor.c:654 src/exec_nopty.c:292
+msgid "unable to restore tty label"
+msgstr "klarte ikke å gjenopprette tty-etikett"
+
+#: src/exec_nopty.c:233 src/exec_pty.c:1240
msgid "policy plugin failed session initialization"
msgstr "regeltillegg klarte ikke å starte økt"
-#: src/exec.c:491
+#: src/exec_nopty.c:281 src/exec_pty.c:1278
msgid "error in event loop"
msgstr "feil i hendelsesløkke"
-#: src/exec.c:509
-msgid "unable to restore tty label"
-msgstr "klarte ikke å gjenopprette tty-etikett"
-
-#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87
+#: src/exec_nopty.c:392 src/exec_pty.c:459 src/signal.c:87
#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "klarte ikke å gjenopprette håndtering av signal %d"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
-msgid "error reading from signal pipe"
-msgstr "feil under lesing fra signalrør"
-
-#: src/exec_common.c:166
-msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
-msgstr "klarte ikke å fjerne PRIV_PROC_EXEC fra PRIV_LIMIT"
-
-#: src/exec_pty.c:188
+#: src/exec_pty.c:133
msgid "unable to allocate pty"
msgstr "klarte ikke å tildele pty"
-#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
-msgid "unable to create pipe"
-msgstr "klarte ikke å lage datarør"
-
-#: src/exec_pty.c:1269
-msgid "error reading from pipe"
-msgstr "feil under lesing fra datarør"
-
-#: src/exec_pty.c:1296
-msgid "error reading from socketpair"
-msgstr "feil under lesing fra sokkelpar"
-
-#: src/exec_pty.c:1305
-#, c-format
-msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
-msgstr "uforventet responstype i bak-kanalen: %d"
-
-#: src/exec_pty.c:1407
-msgid "unable to set controlling tty"
-msgstr "klarte ikke å velge styrende tty"
+#: src/exec_pty.c:1179
+msgid "unable to create sockets"
+msgstr "klarte ikke å lage sokkel"
#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "regeltillegget «%s» inneholder ikke en «check_policy»-metode"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:483
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "intern feil: %s er full"
-#: src/parse_args.c:239
+#: src/parse_args.c:242
msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3"
msgstr "«-C» må brukes med et tallargument med en verdi på minst 3"
-#: src/parse_args.c:406
+#: src/parse_args.c:412
msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options"
msgstr "du kan ikke velge både «-i» og «-s»"
-#: src/parse_args.c:410
+#: src/parse_args.c:416
msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options"
msgstr "du kan ikke velge både «-i» og «-E»"
-#: src/parse_args.c:420
+#: src/parse_args.c:426
msgid "the `-E' option is not valid in edit mode"
msgstr "valget «-E» er ugyldig i redigeringsmodus"
-#: src/parse_args.c:422
+#: src/parse_args.c:428
msgid "you may not specify environment variables in edit mode"
msgstr "du kan ikke velge miljøvariabler i redigeringsmodus"
-#: src/parse_args.c:430
+#: src/parse_args.c:436
msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option"
msgstr "valget «-U» kan ikke brukes uten «-l»"
-#: src/parse_args.c:434
+#: src/parse_args.c:440
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "valgene «-A» og «-S» kan ikke brukes samtidig"
-#: src/parse_args.c:510
+#: src/parse_args.c:516
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit støttes ikke på denne plattformen"
-#: src/parse_args.c:583
+#: src/parse_args.c:589
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Du kan bare velge ett av valgene -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v eller -V"
-#: src/parse_args.c:597
+#: src/parse_args.c:603
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - rediger filer som om du var en annen bruker\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:599
+#: src/parse_args.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - kjør en kommando som om du var en annen bruker\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:604
+#: src/parse_args.c:610
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Valg:\n"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "bruk et hjelpeprogram for å oppgi passord"
-#: src/parse_args.c:609
+#: src/parse_args.c:615
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "bruk valgt BSD-autentiseringsmetode"
-#: src/parse_args.c:612
+#: src/parse_args.c:618
msgid "run command in the background"
msgstr "kjør kommando i bakgrunnen"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "lukk alle fildeskriptorer >= num"
-#: src/parse_args.c:617
+#: src/parse_args.c:623
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "kjør kommando med valgt BSD-innloggingsklasse"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "behold gjeldende brukermiljø når kommandoen kjøres"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "rediger filer i stedet for å kjøre en kommando"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "kjør kommando som om du var en del av valgt gruppe (-navn eller -ID)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "bruk valgt brukers hjemmemappe som HOME-miljøvariabel"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "display help message and exit"
msgstr "vis hjelpetekst og avslutt"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "kjør kommando på verten (hvis programtillegget støtter det)"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "kjør innloggingsskall som om du var den valgte brukeren (du kan også oppgi en kommando her)"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "fjern tidsstempel-fil skikkelig"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "gjør tidsstempel-fil ugyldig"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "vis brukerens privilegier, eller sjekk om det fungerer å kjøre en bestemt kommando (bruk to ganger for å se et lengre format)"
-#: src/parse_args.c:640
+#: src/parse_args.c:646
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "stillemodus (ingen ledetekst vises)"
-#: src/parse_args.c:642
+#: src/parse_args.c:648
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "behold gruppevektor, i stedet for å bruke den som gjelder for målet"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "bruk valgt passord-ledetekst"
-#: src/parse_args.c:647
+#: src/parse_args.c:653
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "lag SELinux-sikkerhetskontekst med valgt rolle"
-#: src/parse_args.c:650
+#: src/parse_args.c:656
msgid "read password from standard input"
msgstr "les passord fra standard inndata"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "kjør skall som valgt bruker (du kan også oppgi en kommando her)"
-#: src/parse_args.c:655
+#: src/parse_args.c:661
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "lag SELinux-sikkerhetskontekst med valgt type"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
+msgid "terminate command after the specified time limit"
+msgstr "avslutt kommando etter valgt tidsfrist"
+
+#: src/parse_args.c:666
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "vis brukerprivilegier (i listemodus)"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:668
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "kjør kommando (eller rediger fil) som valgt brukernavn eller bruker-ID"
-#: src/parse_args.c:662
+#: src/parse_args.c:670
msgid "display version information and exit"
msgstr "vis programversjon og avslutt"
-#: src/parse_args.c:664
+#: src/parse_args.c:672
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "oppdater brukerens tidsstempel uten å kjøre en kommando"
-#: src/parse_args.c:666
+#: src/parse_args.c:674
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "slutt å behandle kommandolinje-argumenter"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "klarte ikke å kjøre %s som et innloggingsskall"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1305
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»"
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "uforventet sudo-modus 0x%x"
-#: src/sudo.c:460
+#: src/sudo.c:468
msgid "unable to get group vector"
msgstr "klarte ikke å hente gruppevektor"
-#: src/sudo.c:522
+#: src/sudo.c:530
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "UID %u er ukjent. Hvem er du?"
-#: src/sudo.c:578
+#: src/sudo.c:586
msgid "unable to determine tty"
msgstr "fant ikke gjeldende tty"
-#: src/sudo.c:866
+#: src/sudo.c:874
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "«%s» må eies av uid %d, og setuid-biten må være valgt"
-#: src/sudo.c:869
+#: src/sudo.c:877
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "effektiv uid er ikke %d. Er «%s» på et filsystem hvor «nosuid» er valgt, eller på et NFS-filsystem uten rot-rettigheter?"
-#: src/sudo.c:875
+#: src/sudo.c:883
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "effektiv uid er ikke %d. Er sudo installert med «setuid root»?"
-#: src/sudo.c:956
+#: src/sudo.c:964
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "klarte ikke å velge ekstra grruppe-id-er"
-#: src/sudo.c:963
+#: src/sudo.c:971
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "klarte ikke å velge «runas gid %u» som effektiv gid"
-#: src/sudo.c:969
+#: src/sudo.c:977
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "klarte ikke å velge «runas gid %u» som gid"
-#: src/sudo.c:1040
+#: src/sudo.c:1048
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "innloggingsklassen «%s» er ukjent"
-#: src/sudo.c:1053
+#: src/sudo.c:1061
msgid "unable to set user context"
msgstr "klarte ikke å velge brukerkontekst"
-#: src/sudo.c:1069
+#: src/sudo.c:1077
msgid "unable to set process priority"
msgstr "klarte ikke å velge prosessprioritet"
-#: src/sudo.c:1077
+#: src/sudo.c:1085
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "klarte ikke å endre rot til «%s»"
-#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
+#: src/sudo.c:1098 src/sudo.c:1104 src/sudo.c:1111
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "klarte ikke å endre til runas uid (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1121
+#: src/sudo.c:1129
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "klarte ikke å endre mappe til «%s»"
-#: src/sudo.c:1179
+#: src/sudo.c:1187
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "uforventet årsak for avslutning av underprosess: %d"
-#: src/sudo.c:1325
+#: src/sudo.c:1333
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "regeltillegget «%s» mangler «check_policy»-metoden"
-#: src/sudo.c:1343
+#: src/sudo.c:1351
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke listetillatelser"
-#: src/sudo.c:1360
+#: src/sudo.c:1368
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke valget «-v»"
-#: src/sudo.c:1375
+#: src/sudo.c:1383
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke valgene «-k» og «-K»"
msgid "unable to restore stdin"
msgstr "klarte ikke å gjenopprette standard innkanal"
+#~ msgid "error reading from pipe"
+#~ msgstr "feil under lesing fra datarør"
+
#~ msgid "unable to set terminal to raw mode"
#~ msgstr "klarte ikke å sette terminal i råmodus"