]> granicus.if.org Git - sudo/commitdiff
sync with translationproject.org
authorTodd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
Sun, 11 Sep 2016 13:50:12 +0000 (07:50 -0600)
committerTodd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
Sun, 11 Sep 2016 13:50:12 +0000 (07:50 -0600)
plugins/sudoers/po/nb.mo
plugins/sudoers/po/nb.po
po/nb.mo
po/nb.po

index 0086b112a49c67d3ee1eb7349f2be6f2341ce803..f306f6b00735a951a678aa498fc464c2f6538c05 100644 (file)
Binary files a/plugins/sudoers/po/nb.mo and b/plugins/sudoers/po/nb.mo differ
index 8360166ae4b8dee54f459c100c515771f9864ae1..17da407e8cd7ee9ebc7ea7b05fd7c8c85458cb89 100644 (file)
@@ -6,19 +6,19 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers-1.8.18b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers-1.8.18b4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-21 14:10-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 09:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-11 12:43+0200\n"
 "Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: Norwegian Bokmål\n"
+"Language: nb\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: /media/a4/a4.hjem/innboks/translationproject.org/fra-launchpad\n"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Feil. Prøv igjen."
 #: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
 #: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
 #: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:572 plugins/sudoers/defaults.c:820
+#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
 #: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
 #: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
 #: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "Feil. Prøv igjen."
 #: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
 #: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
 #: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3104 plugins/sudoers/ldap.c:3136
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3442 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3576
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3592 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
 #: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
 #: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
 #: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "kontrollsummering krever at du velger et stinavn"
 
 #: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
 #: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:572 plugins/sudoers/defaults.c:820
+#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
 #: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
 #: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
 #: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
@@ -136,10 +136,10 @@ msgstr "kontrollsummering krever at du velger et stinavn"
 #: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
 #: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
 #: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3104 plugins/sudoers/ldap.c:3136
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3442 plugins/sudoers/ldap.c:3469
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3485 plugins/sudoers/ldap.c:3576
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3592 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
 #: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
 #: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
 #: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
@@ -839,6 +839,10 @@ msgstr "Tillat kjøring av kommandoer selv om sudo ikke klarer å skrive til I/O
 msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
 msgstr "Tillat kjøring av kommandoer selv om sudo ikke klarer å skrive til loggfil"
 
+#: plugins/sudoers/def_data.c:419
+msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
+msgstr "Slå opp grupper i sudoers på gruppe-ID i stedet for gruppenavn"
+
 #: plugins/sudoers/defaults.c:203
 #, c-format
 msgid "no value specified for `%s'"
@@ -864,7 +868,7 @@ msgstr "Defaults-type 0x%x for valget «%s» er ugyldig"
 msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
 msgstr "«%s» er en ugyldig verdi for valget «%s»"
 
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:712
+#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
 #: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
 #, c-format
 msgid "unknown defaults entry `%s'"
@@ -1037,21 +1041,21 @@ msgid "    Order: %s\n"
 msgstr "    Sorter: %s\n"
 
 #: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1567
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
 #, c-format
 msgid "    Commands:\n"
 msgstr "    Kommandoer:\n"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3056
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
 #, c-format
 msgid "unable to initialize LDAP: %s"
 msgstr "klarte ikke å starte opp LDAP. %s"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3092
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
 msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
 msgstr "start_tls er valgt, men LDAP-bibliotekene støtter hverken «ldap_start_tls_s()» eller «ldap_start_tls_s_np()»"
 
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3340
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
 #, c-format
 msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
 msgstr "«%s» er en ugyldig sudoOrder-attributt"
@@ -1420,7 +1424,7 @@ msgstr "klarte ikke å starte opp SSS-kilde. Har du installert SSSD på maskinen
 msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
 msgstr "fant ikke symbolet «%s» i %s"
 
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1491
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1429,7 +1433,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "SSSD-rolle: %s\n"
 
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1496
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
index e8fc0930b0db425e32501b97f9207fd407233131..33e2b365519dc01d9afbbe080ae35bce9ace59cb 100644 (file)
Binary files a/po/nb.mo and b/po/nb.mo differ
index 762c12bad82822f0da948a629cae599113d11981..bb43a6d047a3330187123b214b9acdfd68e0dde4 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,71 +1,71 @@
 # Norwegian bokmål translation of sudo.
 # This file is distributed under the same license as the sudo package.
-# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>, 2011-2013.
 # Åka Sikrom <a4@hush.com>, 2014-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo-1.8.17b1\n"
+"Project-Id-Version: sudo-1.8.18b4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-18 14:30-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 20:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-11 12:43+0200\n"
 "Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: Norwegian Bokmål\n"
+"Language: nb\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:165
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
 msgid "unable to open userdb"
 msgstr "klarte ikke å åpne brukerdatabase"
 
-#: lib/util/aix.c:220
+#: lib/util/aix.c:227
 #, c-format
 msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
 msgstr "klarte ikke å skifte til registeret «%s» for %s"
 
-#: lib/util/aix.c:245
+#: lib/util/aix.c:252
 msgid "unable to restore registry"
 msgstr "klarte ikke å gjenopprette register"
 
-#: lib/util/aix.c:268 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
 #: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:870
+#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
 #: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
-#: src/exec_pty.c:693 src/exec_pty.c:701 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
-#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
-#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:204 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482
-#: src/sudo.c:656 src/sudo.c:666 src/sudo.c:686 src/sudo.c:705 src/sudo.c:714
-#: src/sudo.c:723 src/sudo.c:740 src/sudo.c:781 src/sudo.c:791 src/sudo.c:811
-#: src/sudo.c:1193 src/sudo.c:1214 src/sudo.c:1406 src/sudo.c:1500
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:725 src/sudo_edit.c:822
-#: src/sudo_edit.c:935 src/sudo_edit.c:955
+#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
+#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
+#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
+#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
+#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
+#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
+#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
+#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
+#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: lib/util/aix.c:268 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
 #: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:870 src/exec_common.c:107
-#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:693
-#: src/exec_pty.c:701 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
+#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
 #: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
 #: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
 #: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
 #: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:204 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482
-#: src/sudo.c:811 src/sudo.c:1193 src/sudo.c:1214 src/sudo.c:1406
-#: src/sudo.c:1500 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:725 src/sudo_edit.c:822
-#: src/sudo_edit.c:935 src/sudo_edit.c:955
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
+#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
+#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
+#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
 msgid "unable to allocate memory"
 msgstr "klarte ikke å tildele minne"
 
@@ -138,52 +138,53 @@ msgstr "«%s» kan overskrives av eiergruppa"
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "klarte ikke å åpne %s"
 
-#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:410 src/exec.c:412
-#: src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:420 src/exec.c:423
-#: src/exec.c:439 src/exec.c:441 src/exec.c:602 src/exec.c:797
-#: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:731 src/exec_pty.c:801 src/exec_pty.c:803
-#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:817 src/exec_pty.c:1301
-#: src/exec_pty.c:1303 src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1310
-#: src/exec_pty.c:1324 src/exec_pty.c:1335 src/exec_pty.c:1337
-#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1341 src/exec_pty.c:1343
-#: src/exec_pty.c:1345 src/exec_pty.c:1347 src/signal.c:148 src/signal.c:159
+#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
+#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
+#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
+#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
+#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
+#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
 #, c-format
 msgid "unable to set handler for signal %d"
 msgstr "klarte ikke å velge håndtering av signal %d"
 
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:847 src/exec_pty.c:1385 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
 msgid "unable to fork"
 msgstr "klarte ikke å lage kopi av prosess"
 
-#: src/exec.c:305 src/exec.c:313 src/exec.c:875 src/exec_pty.c:587
-#: src/exec_pty.c:592 src/exec_pty.c:662 src/exec_pty.c:669 src/exec_pty.c:955
-#: src/exec_pty.c:965 src/exec_pty.c:1010 src/exec_pty.c:1017
-#: src/exec_pty.c:1450 src/exec_pty.c:1457 src/exec_pty.c:1464
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
+#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
+#: src/exec_pty.c:1509
 msgid "unable to add event to queue"
 msgstr "klarte ikke å legge hendelse i kø"
 
-#: src/exec.c:393
+#: src/exec.c:391
 msgid "unable to create sockets"
 msgstr "klarte ikke å lage sokkel"
 
-#: src/exec.c:448
+#: src/exec.c:446
 msgid "policy plugin failed session initialization"
 msgstr "regeltillegg klarte ikke å starte økt"
 
-#: src/exec.c:493
+#: src/exec.c:491
 msgid "error in event loop"
 msgstr "feil i hendelsesløkke"
 
-#: src/exec.c:511
+#: src/exec.c:509
 msgid "unable to restore tty label"
 msgstr "klarte ikke å gjenopprette tty-etikett"
 
-#: src/exec.c:610 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:87
+#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87
 #, c-format
 msgid "unable to restore handler for signal %d"
 msgstr "klarte ikke å gjenopprette håndtering av signal %d"
 
-#: src/exec.c:728 src/exec_pty.c:1192
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
 msgid "error reading from signal pipe"
 msgstr "feil under lesing fra signalrør"
 
@@ -195,25 +196,25 @@ msgstr "klarte ikke å fjerne PRIV_PROC_EXEC fra PRIV_LIMIT"
 msgid "unable to allocate pty"
 msgstr "klarte ikke å tildele pty"
 
-#: src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:784 src/exec_pty.c:792
-#: src/exec_pty.c:1293 src/exec_pty.c:1382 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
+#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
 msgid "unable to create pipe"
 msgstr "klarte ikke å lage datarør"
 
-#: src/exec_pty.c:1225
+#: src/exec_pty.c:1268
 msgid "error reading from pipe"
 msgstr "feil under lesing fra datarør"
 
-#: src/exec_pty.c:1250
+#: src/exec_pty.c:1295
 msgid "error reading from socketpair"
 msgstr "feil under lesing fra sokkelpar"
 
-#: src/exec_pty.c:1259
+#: src/exec_pty.c:1304
 #, c-format
 msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
 msgstr "uforventet responstype i bak-kanalen: %d"
 
-#: src/exec_pty.c:1361
+#: src/exec_pty.c:1406
 msgid "unable to set controlling tty"
 msgstr "klarte ikke å velge styrende tty"
 
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "ugyldig fildeskriptor-tall: %s"
 msgid "unable to run %s as a login shell"
 msgstr "klarte ikke å kjøre %s som et innloggingsskall"
 
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1252
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
 #, c-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»"
@@ -660,168 +661,172 @@ msgstr "klarte ikke å hente gruppevektor"
 msgid "unknown uid %u: who are you?"
 msgstr "UID %u er ukjent. Hvem er du?"
 
-#: src/sudo.c:860
+#: src/sudo.c:574
+msgid "unable to determine tty"
+msgstr "fant ikke gjeldende tty"
+
+#: src/sudo.c:864
 #, c-format
 msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
 msgstr "«%s» må eies av uid %d, og setuid-biten må være valgt"
 
-#: src/sudo.c:863
+#: src/sudo.c:867
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
 msgstr "effektiv uid er ikke %d.  Er «%s» på et filsystem hvor «nosuid» er valgt, eller på et NFS-filsystem uten rot-rettigheter?"
 
-#: src/sudo.c:869
+#: src/sudo.c:873
 #, c-format
 msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
 msgstr "effektiv uid er ikke %d. Er sudo installert med «setuid root»?"
 
-#: src/sudo.c:1001
+#: src/sudo.c:954
+msgid "unable to set supplementary group IDs"
+msgstr "klarte ikke å velge ekstra grruppe-id-er"
+
+#: src/sudo.c:961
+#, c-format
+msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
+msgstr "klarte ikke å velge «runas gid %u» som effektiv gid"
+
+#: src/sudo.c:967
+#, c-format
+msgid "unable to set gid to runas gid %u"
+msgstr "klarte ikke å velge «runas gid %u» som gid"
+
+#: src/sudo.c:1038
 #, c-format
 msgid "unknown login class %s"
 msgstr "innloggingsklassen «%s» er ukjent"
 
-#: src/sudo.c:1014
+#: src/sudo.c:1051
 msgid "unable to set user context"
 msgstr "klarte ikke å velge brukerkontekst"
 
-#: src/sudo.c:1024
+#: src/sudo.c:1067
 msgid "unable to set process priority"
 msgstr "klarte ikke å velge prosessprioritet"
 
-#: src/sudo.c:1032
+#: src/sudo.c:1075
 #, c-format
 msgid "unable to change root to %s"
 msgstr "klarte ikke å endre rot til «%s»"
 
-#: src/sudo.c:1045 src/sudo.c:1051 src/sudo.c:1058
+#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
 #, c-format
 msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
 msgstr "klarte ikke å endre til runas uid (%u, %u)"
 
-#: src/sudo.c:1076
+#: src/sudo.c:1119
 #, c-format
 msgid "unable to change directory to %s"
 msgstr "klarte ikke å endre mappe til «%s»"
 
-#: src/sudo.c:1134
+#: src/sudo.c:1177
 #, c-format
 msgid "unexpected child termination condition: %d"
 msgstr "uforventet årsak for avslutning av underprosess: %d"
 
-#: src/sudo.c:1280
+#: src/sudo.c:1323
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
 msgstr "regeltillegget «%s» mangler «check_policy»-metoden"
 
-#: src/sudo.c:1298
+#: src/sudo.c:1341
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
 msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke listetillatelser"
 
-#: src/sudo.c:1315
+#: src/sudo.c:1358
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
 msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke valget «-v»"
 
-#: src/sudo.c:1330
+#: src/sudo.c:1373
 #, c-format
 msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
 msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke valgene «-k» og «-K»"
 
-#: src/sudo.c:1353
-msgid "unable to set supplementary group IDs"
-msgstr "klarte ikke å velge ekstra grruppe-id-er"
-
-#: src/sudo.c:1361
-#, c-format
-msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
-msgstr "klarte ikke å velge «runas gid %u» som effektiv gid"
-
-#: src/sudo.c:1368
-#, c-format
-msgid "unable to set gid to runas gid %u"
-msgstr "klarte ikke å velge «runas gid %u» som gid"
-
-#: src/sudo_edit.c:181
+#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270
 msgid "unable to restore current working directory"
 msgstr "klarte ikke å gjenopprette gjeldende arbeidsmappe"
 
-#: src/sudo_edit.c:528 src/sudo_edit.c:639
+#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
 #, c-format
 msgid "%s: not a regular file"
 msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil"
 
-#: src/sudo_edit.c:535
+#: src/sudo_edit.c:583
 #, c-format
 msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
 msgstr "%s: redigering av symbolske lenker tillates ikke"
 
-#: src/sudo_edit.c:538
+#: src/sudo_edit.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
 msgstr "%s: redigering av filer i en mappe med skrivetilgang tillates ikke"
 
-#: src/sudo_edit.c:571 src/sudo_edit.c:678
+#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
 #, c-format
 msgid "%s: short write"
 msgstr "«%s» har kort skriving"
 
-#: src/sudo_edit.c:640
+#: src/sudo_edit.c:688
 #, c-format
 msgid "%s left unmodified"
 msgstr "«%s» ble uendret"
 
-#: src/sudo_edit.c:653 src/sudo_edit.c:839
+#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "«%s» er uendret"
 
-#: src/sudo_edit.c:667 src/sudo_edit.c:689
+#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
 #, c-format
 msgid "unable to write to %s"
 msgstr "klarte ikke å skrive til «%s»"
 
-#: src/sudo_edit.c:668 src/sudo_edit.c:687 src/sudo_edit.c:690
-#: src/sudo_edit.c:864 src/sudo_edit.c:868
+#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
+#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
 #, c-format
 msgid "contents of edit session left in %s"
 msgstr "innhold fra redigeringsøkt ligger igjen i «%s»"
 
-#: src/sudo_edit.c:686
+#: src/sudo_edit.c:734
 msgid "unable to read temporary file"
 msgstr "klarte ikke å lese midlertidig fil"
 
-#: src/sudo_edit.c:769
+#: src/sudo_edit.c:817
 msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
 msgstr "sesh: intern feil: for høyt antall stier"
 
-#: src/sudo_edit.c:771
+#: src/sudo_edit.c:819
 msgid "sesh: unable to create temporary files"
 msgstr "sesh: klarte ikke å lage midlertidige filer"
 
-#: src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:871
+#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
 #, c-format
 msgid "sesh: unknown error %d"
 msgstr "sesh: ukjent feil (%d)"
 
-#: src/sudo_edit.c:863
+#: src/sudo_edit.c:911
 msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
 msgstr "klarte ikke å kopiere midlertidige filer tilbake til opprinnelig plassering"
 
-#: src/sudo_edit.c:867
+#: src/sudo_edit.c:915
 msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
 msgstr "klarte ikke å kopiere enkelte midlertidige filer tilbake til opprinnelig plassering"
 
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:959
 #, c-format
 msgid "unable to change uid to root (%u)"
 msgstr "klarte ikke å endre uid til root (%u)"
 
-#: src/sudo_edit.c:928
+#: src/sudo_edit.c:976
 msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
 msgstr "feil med tillegg: sudoedit mangler filliste"
 
-#: src/sudo_edit.c:969 src/sudo_edit.c:982
+#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
 msgid "unable to read the clock"
 msgstr "klarte ikke å lese klokka"
 
@@ -848,15 +853,15 @@ msgstr "klarte ikke å velge %u som uid"
 msgid "unable to run %s"
 msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»"
 
-#: src/utmp.c:266
+#: src/utmp.c:268
 msgid "unable to save stdin"
 msgstr "klarte ikke å lagre standard innkanal"
 
-#: src/utmp.c:268
+#: src/utmp.c:270
 msgid "unable to dup2 stdin"
 msgstr "klarte ikke å utføre «dup2 stdin»"
 
-#: src/utmp.c:271
+#: src/utmp.c:273
 msgid "unable to restore stdin"
 msgstr "klarte ikke å gjenopprette standard innkanal"