]> granicus.if.org Git - mutt/commitdiff
automatic post-release commit for mutt-1.3.26 mutt-1-3-26-rel
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Fri, 18 Jan 2002 11:44:48 +0000 (11:44 +0000)
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Fri, 18 Jan 2002 11:44:48 +0000 (11:44 +0000)
29 files changed:
ChangeLog
VERSION
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
reldate.h

index edbf3d791f895c98a97ec747608394ad393504fc..61d5a30bd26f7cc13a5076ee42a2efe55ee5e07d 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,116 @@
+Thu Jan 17 22:41:45 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * configure.in: Use ncurses.h for configure tests, if present.
+
+Wed Jan 16 20:44:49 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * config.guess, config.sub, missing, mkinstalldirs:
+       Updated auto* files. From Lars Hecking.
+
+       * curs_main.c, protos.h, thread.c: patch-1.3.25-de-new_threads.1
+
+Tue Jan 15 22:08:12 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * acconfig.h, configure.in:
+       Configure and config.h cleanup.  From Lars Hecking.
+
+       * handler.c:
+       Don't hallucinate a '\n' in the end of quoted-printable encoded
+       attachments.
+
+       * po/fr.po: update.
+
+       * flags.c, mh.c, mutt.h, mx.c: patch-1.3.25.tlr.maildir_trash.1
+
+       * po/ko.po: update
+
+       * init.c: Avoid reading past the end of ta string when handling \ or ^
+       sequences.  From Michael Elkins.
+
+       * po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fr.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, pgpkey.c:
+       Shorten some messages.  Noted by Jeremy Blosser.  #978.
+
+       * pattern.c: Fix an off-by-one error.
+
+Mon Jan 14 09:03:31 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * imap/imap.c: fix another case-sensitive comparison.
+
+Sun Jan 13 21:19:25 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * ascii.h: Fix the ascii_strncmp() macro.
+
+       * imap/auth_sasl.c, imap/browse.c, imap/command.c, imap/imap.c, imap/message.c, imap/util.c:
+       Parse IMAP responses locale- and case- insensitive.  From Brendan
+       Cully.
+
+       * muttlib.c, pager.c:
+       A different fix for the '\012' issue.  Bug tracked down by Johannes
+       Geiger <geiger@ePost.de>.
+
+Sat Jan 12 11:42:18 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * NEWS: More on ~=.
+
+       * doc/manual.sgml.head, doc/muttrc.man.head, mutt.h, pattern.c:
+       Add a ~= pattern.  From Frederic Duval.
+
+       * doc/manual.sgml.head: Fix a typo, #971.
+
+Wed Jan  9 15:39:28 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * pgp.c: Fix #960.
+
+Tue Jan  8 13:06:21 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * mx.c: Try to fix #943.
+
+       * INSTALL, NEWS: fix libiconv URL.  #959.
+
+Mon Jan  7 19:10:51 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * po/ko.po: update
+
+       * attach.c: Fix #951.
+
+Fri Jan  4 14:30:29 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * rfc822.c: Terminate the correct buffer.  Noted by Durval Menezes
+       <durval@tmp.com.br>.  (This bug shouldn't have any security
+       implications. ;-)
+
+       * po/et.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po: updates.
+
+Thu Jan  3 20:57:20 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * mutt_ssl.c, mutt_ssl.h, mutt_ssl_nss.c, globals.h:
+       Move some globals where they belong.  From Brendan Cully.
+
+Wed Jan  2 16:28:46 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * acconfig.h: Cleanup; from Lars Hecking.
+
+       * mutt_ssl.c: Replace a few strncpy() calls by strfcpy().
+
+       * recvcmd.c: Bug fix.  Problem noted by Vincent Lefevre's compiler.
+
+       * muttlib.c: Fix the \012 bug.
+
+Tue Jan  1 20:18:41 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
+
+       * po/zh_TW.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fr.po, po/gl.po, po/ca.po, po/cs.po, po/Makefile.in.in, reldate.h, ChangeLog, VERSION:
+       automatic post-release commit for mutt-1.3.25
+
+       * intl/COPYING.LIB-2.1, intl/COPYING.LIB-2:
+       ups, these were missing from the CVS.
+
+       * po/ca.po: update.
+
+       * po/Attic/zh_TW.Big5.po, po/uk.po, po/sk.po, po/sv.po, po/ru.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ko.po, po/nl.po, po/it.po, po/gl.po, po/id.po, po/es.po, po/fr.po, po/el.po, po/eo.po, po/de.po, po/cs.po, po/da.po, ChangeLog, rfc822.c, VERSION:
+       post-release commit for mutt-1.2.5.1.
+
+       * rfc822.c: Fix a security problem.
+
 Tue Jan  1 20:07:35 2002  Thomas Roessler  <roessler@does-not-exist.org>
 
        * intl/COPYING.LIB-2.1, intl/COPYING.LIB-2:
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 4d9579a8e1dc40bc83ced6646d6a60e02878c102..51ce721b6e1de1be03f90f5590c29c0cbf322273 100644 (file)
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.3.25
+1.3.26
index 5c81b7523b6b2e3af45008d00e4d59d43a40d9ca..66f06ebc0ec55903adbe681ea3449e8f502c34f0 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.3.24i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-09 12:18+01:00\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "No s'ha definit el tipus MIME.  No es pot veure el fitxer adjunt."
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "No s'ha pogut crear el filtre."
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "No s'ha pogut crear el filtre."
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "No hi ha cap b
 msgid "There are no messages."
 msgstr "No hi ha cap missatge."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "La bústia és de només lectura."
 
@@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "No hi ha m
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Vos trobeu en el primer fil."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "No s'ha habilitat l'ús de fils."
 
@@ -1038,32 +1038,32 @@ msgstr "Error.  Es mant
 
 # ivb (2001/12/08)
 # ivb  Així queda més clar.  El programa posa l'interrogant.
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Quin senyalador voleu activar"
 
 # ivb (2001/12/08)
 # ivb  Així queda més clar.  El programa posa l'interrogant.
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Quin senyalador voleu desactivar"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Error: No s'ha pogut mostrar cap part del «multipart/alternative»! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Fitxer adjunt #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Tipus: %s/%s, Codificació: %s, Tamany: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr ""
@@ -1073,96 +1073,96 @@ msgstr ""
 # ivb (2001/12/08)
 # ivb  ABREUJAT!
 # S'està invocant l'ordre de visualització automàtica: %s
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Ordre de visualització automàtica: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- No s'ha pogut executar «%s». --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Errors de l'ordre de visualització automàtica --]\n"
 "[-- «%s» --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Error: La part «message/external-body» --]\n"
 "[-- no té paràmetre «access-type». --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr ""
 "[-- Aquest fitxer adjunt de tipus «%s/%s» --]\n"
 "[-- "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(amb tamany %s octets) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "ha estat esborrat --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- amb data %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nom: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Aquest fitxer adjunt de tipus «%s/%s» no s'inclou, --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgstr "[-- i la font externa indicada ha expirat. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
 "[-- i el valor indicat d'«access-type» «%s» --]\n"
 "[-- no es suporta. --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Error: la part «multipart/signed» no té paràmetre «protocol»!"
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Error: la part «multipart/encrypted» no té paràmetre «protocol»!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- No es suporta «%s/%s». "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(useu «%s» per veure aquesta part)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(vinculeu «view-attachents» a una tecla!)"
 
@@ -1434,73 +1434,73 @@ msgstr "S'est
 msgid "Continue?"
 msgstr "Voleu continuar?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: No s'ha especificat cap adreça."
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "El camp de capçalera no és vàlid."
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: El mètode d'ordenació no és conegut."
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): Error en l'expressió regular: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: La variable no és coneguda."
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "El prefix usat en «reset» no és permés."
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "El valor usat en «reset» no és permés."
 
 # ivb (2001/11/24)
 # ivb  Es refereix a una variable lògica.
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "«%s» està activada."
 
 # ivb (2001/11/24)
 # ivb  Es refereix a una variable lògica.
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "«%s» no està activada."
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: El tipus de bústia no és vàlid."
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: El valor no és vàlid."
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: El tipus no és conegut."
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Error en «%s», línia %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: Hi ha errors en «%s»."
@@ -1508,35 +1508,35 @@ msgstr "source: Hi ha errors en 
 # ivb (2001/12/08)
 # ivb  ABREUJAT!
 # source: S'avorta la lectura de «%s» perquè conté massa errors.
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: «%s» conté massa errors: s'avorta la lectura."
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: Error en «%s»."
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: Sobren arguments."
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: L'ordre no és coneguda."
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Error en la línia d'ordres: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "No s'ha pogut determinar el directori de l'usuari."
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "No s'ha pogut determinar el nom de l'usuari."
 
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "No es pot saltar en un di
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "No es pot marcar."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "S'està llegint «%s»... %d"
@@ -2942,60 +2942,60 @@ msgstr "Voleu moure els missatges a 
 
 # ivb (2001/12/08)
 # ivb  Ací «%d» sempre és 1.
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Voleu eliminar %d missatge esborrat?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Voleu eliminar %d missatges esborrats?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "S'estan movent els missatges llegits a «%s»..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "No s'ha modificat la bústia."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d mantinguts, %d moguts, %d esborrats."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d mantinguts, %d esborrats."
 
 # ivb (2001/12/08)
 # ivb  Pot anar darrere de la següent de la següent.
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr "Premeu «%s» per habilitar l'escriptura."
 
 # ivb (2001/12/08)
 # ivb  Pot anar darrere de la següent.
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Habiliteu l'escriptura amb «toggle-write»!"
 
 # ivb (2001/12/08)
 # ivb  Pot precedir alguna de les anteriors.  Mantenir breu.
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Bústia en estat de només lectura.  %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "S'ha establert un punt de control en la bústia."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "No s'ha pogut escriure el missatge."
 
@@ -3937,11 +3937,11 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar la funci
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(cap bústia)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "El missatge pare no és visible en aquesta vista limitada."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "El missatge pare no es troba disponible."
 
index a97b774d13d5c4bfd76a3d6013a9a1b8fb1349fd..1c518a2f5607c1083fcda37a1cea853cfe4a998e 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-09 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Nelze vytvoøit filtr"
 
 #
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Filtr nelze vytvoøit"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "There are no messages."
 msgstr "Nejsou ¾ádné zprávy."
 
 #
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Ze schránky je mo¾né pouze èíst."
 
@@ -1044,8 +1044,8 @@ msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Jste na prvním vláknu."
 
 #
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Vlákna nejsou podporována."
 
@@ -1186,100 +1186,100 @@ msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Chyba. Zachovávám doèasný soubor %s."
 
 #
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Nastavit pøíznak"
 
 #
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Vypnout pøíznak"
 
 #
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Chyba: ®ádnou z èástí 'Multipart/Alternative' nelze zobrazit! --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Pøíloha #%d"
 
 #
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kódování: %s, Velikost: %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Zobrazuji automaticky pomocí %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Vyvolávám pøíkaz %s pro automatické zobrazování"
 
 #
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- %s nelze spustit --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Automaticky zobrazuji standardní chybový výstup %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Chyba: typ 'message/external-body' nemá parametr 'access-type' --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Tato pøíloha typu '%s/%s' "
 
 #
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(o velikosti v bajtech: %s) "
 
 #
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "byla smazána --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- jméno: %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Tato pøíloha typu '%s/%s' "
 
 #
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 "[-- a udaný externí zdroj ji¾ není platný --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
@@ -1298,34 +1298,34 @@ msgstr ""
 "[-- není podporována --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Chyba: typ 'multipart/signed' bez informace o protokolu"
 
 #
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Chyba: typ 'multipart/encrypted' bez informace o protokolu"
 
 #
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Doèasný soubor nelze otevøít!"
 
 #
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- typ '%s/%s' není podporován "
 
 #
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(pro zobrazení této èásti pou¾ijte '%s')"
 
 #
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(je tøeba svázat funkci 'view-attachments' s nìjakou klávesou!)"
 
@@ -1635,121 +1635,121 @@ msgid "Continue?"
 msgstr "Pokraèovat?"
 
 #
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "pøezdívka: ¾ádná adresa"
 
 #
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "neplatná hlavièka"
 
 #
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "metoda %s pro øazení není známa"
 
 #
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): chybný regulární výraz %s\n"
 
 #
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "Promìnná %s není známa."
 
 #
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "Prefix není s 'reset' povolen."
 
 #
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "Hodnota není s 'reset' povolena."
 
 #
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s je nastaveno"
 
 #
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s není nastaveno"
 
 #
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s je nesprávný typ schránky."
 
 #
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "Hodnota %s je nesprávná."
 
 #
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "neznámý typ %s"
 
 #
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Chyba v %s na øádku %d: %s"
 
 #
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: chyby v %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: ètení pøeru¹eno kvùli velikému mno¾ství chyb v %s"
 
 #
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: chyba na %s"
 
 #
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: pøíli¹ mnoho argumentù"
 
 #
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "Pøíkaz %s není znám."
 
 #
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Chyba %s na pøíkazovém øádku\n"
 
 #
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "domovský adresáø nelze urèit"
 
 #
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "u¾ivatelské jméno nelze urèit"
 
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Oznaèování není podporováno."
 
 #
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Ètu %s... %d"
@@ -3383,64 +3383,64 @@ msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Pøesunout pøeètené zprávy do %s?"
 
 #
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Zahodit smazané zprávy (%d)?"
 
 #
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Zahodit smazané zprávy (%d)?"
 
 #
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Pøesunuji pøeètené zprávy do %s..."
 
 #
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Obsah schránky nebyl zmìnìn."
 
 #
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "ponecháno: %d, pøesunuto: %d, smazáno: %d"
 
 #
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "ponecháno: %d, smazáno: %d"
 
 #
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Stisknìte `%s' pro zapnutí zápisu"
 
 #
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Pou¾ijte 'toggle-write' pro zapnutí zápisu!"
 
 #
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Schránka má vypnut zápis. %s"
 
 #
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Do schránky byla vlo¾ena kontrolní znaèka."
 
 #
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Zprávu nelze ulo¾it"
 
@@ -4511,13 +4511,13 @@ msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(¾ádná schránka)"
 
 #
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Rodièovská zpráva není v omezeném zobrazení viditelná.."
 
 #
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Rodièovská zpráva není dostupná."
 
index 6ad861772e99e676ac2a79444c9cf3cea1dc62ae..46491c1fab98729838f3a206781ae05576be626a 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.3.24\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-01 20:04+0100\n"
 "Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
 "<mojo@image.dk>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "MIME-typen er ikke defineret. Kan ikke vise bilag."
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Kan ikke oprette filter."
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Kan ikke oprette filter"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Ingen brevbakke er 
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Der er ingen breve."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Brevbakken er skrivebeskyttet."
 
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Ikke flere tr
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Du er ved den første tråd."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Trådning er ikke i brug."
 
@@ -984,117 +984,117 @@ msgstr "Kan ikke f
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Fejl. Bevarer midlertidig fil: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Sæt status-indikator"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Fjern status-indikator"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Fejl: Kunne ikke vise nogen del af \"Multipart/Alternative\"! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Brevdel #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Type: %s/%s, indkodning: %s, størrelse: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Autovisning ved brug af %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Starter autovisning kommando: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Kan ikke køre %s --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Fejl fra autovisning af %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Fejl: \"message/external-body\" har ingen \"access-type\"-parameter --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Denne %s/%s-del "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(på %s bytes) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "er blevet slettet --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- den %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- navn %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgstr "[-- og den angivne eksterne kilde findes ikke mere. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- og den angivne \"access-type\" %s er ikke understøttet --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Fejl: \"multipart/signed\" har ingen \"protocol\"-parameter."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Fejl: \"multipart/encrypted\" har ingen \"protocol\"-parameter!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s er ikke understøttet "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(brug '%s' for vise denne brevdel)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' må tildeles en tast!)"
 
@@ -1361,102 +1361,102 @@ msgstr "Kopierer brev %d til %s..."
 msgid "Continue?"
 msgstr "Fortsæt?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: Ingen adresse"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "ugyldig linje i brevhoved"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: ukendt sorteringsmetode"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): Fejl i regulært udtryk: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: ukendt variabel."
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "præfiks er ikke tilladt med reset"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "værdi er ikke tilladt med reset"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s er sat."
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s er ikke sat."
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: ugyldig type brevbakke"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: Ugyldig værdi"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: ukendt type"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Fejl i %s, linje %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: Fejl i %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: læsning afbrudt pga. for mange fejl i %s"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: Fejl ved %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: For mange parametre"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: Ukendt kommando"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Fejl i kommandolinje: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "Kan ikke bestemme hjemmekatalog."
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "kan ikke bestemme brugernavn."
 
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Man kan ikke springe rundt i dialogerne"
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Udvælgelse er ikke understøttet."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Læser %s ... %d"
@@ -2818,54 +2818,54 @@ msgstr "Kan ikke synkronisere brevbakke %s!"
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Flyt læste breve til %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Fjern %d slettet brev?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Fjern %d slettede breve?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Flytter læste breve til %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Brevbakken er uændret."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d beholdt, %d flyttet, %d slettet."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d beholdt, %d slettet."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr "Tast '%s' for at skifte til/fra skrivebeskyttet tilstand"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Brug 'toggle-write' for at muliggøre skrivning"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Brevbakken er skrivebeskyttet. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Brevbakke opdateret."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Kan ikke skrive brev"
 
@@ -3750,11 +3750,11 @@ msgstr "Kunne ikke finde sorteringsfunktion! [rapport
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(ingen brevbakke)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Forrige brev i tråden er ikke synligt i afgrænset visning"
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Forrige brev i tråden er ikke tilgængeligt."
 
index ecf6bf07c06fde4223db327699f03279223737b0..80a88c51b867cb0febef06052d369a6ed06bfc8d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.24\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-02 15:17+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
 "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Undefinierter MIME-Typ. Kann Anhang nicht anzeigen."
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Kann Filter nicht erzeugen."
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Kann Filter nicht erzeugen"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Keine Mailbox ist ge
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Es sind keine Nachrichten vorhanden."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Mailbox kann nur gelesen, nicht geschrieben werden."
 
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Keine weiteren Diskussionsf
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Sie haben bereits den ersten Diskussionsfaden ausgewählt."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Darstellung von Diskussionsfäden ist nicht eingeschaltet."
 
@@ -983,84 +983,84 @@ msgstr "Kann an Mailbox nicht anh
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Fehler. Speichere temporäre Datei als %s ab."
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Setze Indikator"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Entferne Indikator"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Fehler: Konnte keinen der multipart/alternative-Teile anzeigen! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Anhang #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodierung: %s, Größe: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Automatische Anzeige mittels %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Automatische Anzeige mittels: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Kann %s nicht ausführen. --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Fehlerausgabe von %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Fehler: message/external-body hat keinen access-type Parameter --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(Größe %s Byte) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "wurde gelöscht --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- am %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- Name: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
@@ -1068,34 +1068,34 @@ msgstr ""
 "[-- und die zugehörige externe Quelle --]\n"
 "[-- existiert nicht mehr. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- und die angegebene Zugangsmethode %s wird nicht unterstützt --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Fehler: multipart/signed ohne \"protocol\"-Parameter."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Fehler: multipart/encrypted ohne \"protocol\"-Parameter!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Konnte temporäre Datei nicht öffnen!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s wird nicht unterstützt "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(benutzen Sie '%s', um diesen Teil anzuzeigen)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(Tastaturbindung für 'view-attachments' benötigt!)"
 
@@ -1364,102 +1364,102 @@ msgstr "Kopiere Nachricht %d nach %s..."
 msgid "Continue?"
 msgstr "Weiter?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: Keine Adresse"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "my_hdr: Ungültiges Kopf-Feld"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: Unbekannte Sortiermethode"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): Fehler in regulärem Ausdruck: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: Unbekannte Variable."
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "Präfix ist bei \"reset\" nicht zulässig."
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "Wertzuweisung ist bei \"reset\" nicht zulässig."
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s ist gesetzt."
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s ist nicht gesetzt."
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: Ungültiger Mailbox-Typ"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: Ungültiger Wert"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: Unbekannter Typ"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Fehler in %s, Zeile %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: Fehler in %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: Lesevorgang abgebrochen, zu viele Fehler in %s"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: Fehler bei %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: Zu viele Argumente"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: Unbekanntes Kommando"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Fehler in Kommandozeile: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "Kann Home-Verzeichnis nicht bestimmen."
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "Kann Nutzernamen nicht bestimmen."
 
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Springen in Dialogen ist nicht m
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Markieren wird nicht unterstützt."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Lese %s... %d"
@@ -2827,54 +2827,54 @@ msgstr "Kann Mailbox %s nicht synchronisieren!"
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Entferne %d als gelöscht markierte Nachrichten?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Entferne %d als gelöscht markierte Nachrichten?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Mailbox unverändert."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d behalten, %d verschoben, %d gelöscht."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d behalten, %d gelöscht."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Drücken Sie '%s', um Schreib-Modus ein-/auszuschalten"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Benutzen Sie 'toggle-write', um Schreib-Modus zu reaktivieren"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Mailbox ist als unschreibbar markiert. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Checkpoint in der Mailbox gesetzt."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Kann Nachricht nicht schreiben"
 
@@ -3770,11 +3770,11 @@ msgstr "Sortierfunktion nicht gefunden! (bitte Bug melden)"
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(keine Mailbox)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Bezugsnachricht ist in dieser begrenzten Sicht nicht sichtbar."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Bezugsnachricht ist nicht verfügbar."
 
index 3bca69f143559f51b907a93810f7f6b142ba4add..51d93573ab5b0ae8c263cb2ca4b349e8753b3d6a 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.3.19i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 08:08GMT+2\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
 
 #
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgid "There are no messages."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá."
 
 #
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç."
 
@@ -1064,8 +1064,8 @@ msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç."
 
 #
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Ç ÷ñÞóç óõæçôÞóåùí äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß."
 
@@ -1207,101 +1207,101 @@ msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "ÓöÜëìá. ÄéáôÞñçóç ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ: %s"
 
 #
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Ïñßóôå óçìáßá"
 
 #
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Êáèáñßóôå óçìáßá"
 
 #
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! "
 "--]\n"
 
 #
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- ÐñïóÜñôçóç #%d"
 
 #
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Ôýðïò: %s/%s, Êùäéêïðïßçóç: %s, ÌÝãåèïò: %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Autoview ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "ÊëÞóç ôçò åíôïëÞò autoview: %s"
 
 #
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Autoview êáíïíéêÞ Ýîïäïò ôïõ %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ÓöÜëìá: ôï ìÞíõìá/åîùôåñéêü-óþìá äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï access-type --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç "
 
 #
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(ìÝãåèïò %s bytes) "
 
 #
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "Ý÷åé äéáãñáöåß --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- óôéò %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç "
 
 #
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
 "[-- êáé ç åíäåäåéãìÝíç åîùôåñéêÞ ðçãÞ Ý÷åé ëÞîåé. --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
@@ -1320,34 +1320,34 @@ msgstr ""
 
 #
 # handler.c:1378
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï äåí Ý÷åé ðñùôüêïëëï"
 
 #
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/êñõðôïãñáöçìÝíï äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï ðñùôïêüëëïõ!"
 
 #
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
 
 #
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- Ôï %s/%s äåí õðïóôçñßæåôáé "
 
 #
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï '%s' ãéá íá äåßôå áõôü ôï ìÝñïò)"
 
 #
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(áðáéôåßôáé ôï 'view-attachments' íá åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ðëÞêôñï!"
 
@@ -1659,121 +1659,121 @@ msgid "Continue?"
 msgstr "ÓõíÝ÷åéá;"
 
 #
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç"
 
 #
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "ìç Ýãêõñï ðåäßï åðéêåöáëßäáò"
 
 #
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò"
 
 #
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n"
 
 #
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ"
 
 #
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "ôï ðñüèåìá åßíáé Üêõñï ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
 
 #
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "ç ôéìÞ åßíáé Üêõñç ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
 
 #
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß"
 
 #
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß"
 
 #
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ"
 
 #
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ"
 
 #
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò"
 
 #
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "ÓöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %d: %s"
 
 #
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: ëÜèç óôï %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "ðçãÞ: áðüññéøç áíÜãíùóçò ëüãù ðïëëþí óöáëìÜôùí óôï %s"
 
 #
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: ëÜèïò óôï %s"
 
 #
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ"
 
 #
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
 
 #
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)"
 
 #
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç"
 
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
 
 #
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d"
@@ -3413,64 +3413,64 @@ msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;"
 
 #
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;"
 
 #
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;"
 
 #
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..."
 
 #
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï "
 
 #
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöèçêáí."
 
 #
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöèçêáí."
 
 #
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
 
 #
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
 
 #
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s"
 
 #
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéïõ óçìåéþèçêå."
 
 #
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò"
 
@@ -4583,13 +4583,13 @@ msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)"
 
 #
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Ôï ôñÝ÷ùí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óôçí ðåñéïñéóìÝíç üøç"
 
 #
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Ôï ôñÝ÷ùí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
 
index c873598db129283b9402b19457aff019794ec1b9..5fca3d52ab960befc1f808a72c485b8e917d143d 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.23.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-09 20:51+0000\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: eo <eo@li.org>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "MIME-speco ne difinita. Ne povas vidigi parton."
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Ne povas krei filtrilon."
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Ne povas krei filtrilon"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Neniu po
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Ne estas mesaøoj."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Poþtfako estas nurlega."
 
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Ne restas fadenoj."
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Vi estas æe la unua fadeno."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Fadenoj ne estas þaltitaj."
 
@@ -984,116 +984,116 @@ msgstr "Ne povas aldoni al po
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Eraro. Konservas dumtempan dosieron: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Þalti flagon"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Malþalti flagon"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr "[-- Eraro: Neniu parto de Multipart/Alternative estis montrebla! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Parto #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Speco: %s/%s, Kodado: %s, Grando: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Aýtomata vidigo per %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Alvokas aýtomatan vidigon per: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Ne povas ruli %s. --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Erareligo de %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr "[-- Eraro: parto message/external ne havas parametro access-type --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Æi tiu %s/%s-parto "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(grando %s bitokoj) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "estas forviþita --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- je %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nomo: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Æi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgstr "[-- kaj la indikita ekstera fonto --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- kaj Mutt ne kapablas je la indikita alirmaniero %s. --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Eraro: multipart/signed ne havas parametron protocol!"
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Eraro: multipart/encrypted ne havas parametron protocol!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Ne povas malfermi dumtempan dosieron!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s ne estas konata "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(uzu '%s' por vidigi æi tiun parton)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(bezonas klavodifinon por 'view-attachments'!)"
 
@@ -1360,102 +1360,102 @@ msgstr "Kopias mesa
 msgid "Continue?"
 msgstr "Æu daýrigi?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "adresaro: mankas adreso"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "nevalida æaplinio"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: nekonata ordigmaniero"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): eraro en regula esprimo: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: nekonata variablo"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "reset: prefikso ne permesata"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "reset: valoro ne permesata"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s estas þaltita"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s estas malþaltita"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: nevalida poþtfakospeco"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: nevalida valoro"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: nekonata speco"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Eraro en %s, linio %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: eraroj en %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: legado æesis pro tro da eraroj en %s"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: eraro æe %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: tro da argumentoj"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: nekonata komando"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Eraro en komandlinio: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "ne povas eltrovi la hejmdosierujon"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "ne povas eltrovi la uzantonomo"
 
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Saltado ne funkcias 
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Markado ne funkcias."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Legas %s ... %d"
@@ -2818,54 +2818,54 @@ msgstr "Ne povis aktualigi la po
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Æu movi legitajn mesaøojn al %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Æu forpurigi %d forviþitan mesaøon?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Æu forpurigi %d forviþitajn mesaøojn?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Movas legitajn mesaøojn al %s ..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Poþtfako estas neþanøita."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d retenite, %d movite, %d forviþite."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d retenite, %d forviþite."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Premu '%s' por (mal)þalti skribon"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Uzu 'toggle-write' por reebligi skribon!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Poþtfako estas markita kiel neskribebla. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Poþtfako sinkronigita."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Ne povas skribi mesaøon"
 
@@ -3754,11 +3754,11 @@ msgstr "Ne povis trovi ordigfunkcion! (Raportu 
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(mankas poþtfako)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Patra mesaøo ne estas videbla en æi tiu limigita rigardo."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Patra mesaøo ne estas havebla."
 
index 02ad0e9a1d7e7a2bcf5ac1398aecd32b7d3fc407..84784f4d1b1310f5e247a6e4f8c4711c3cf0285d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n"
 "Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
 "Language-Team: -\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Tipo MIME no definido.  No se puede mostrar el archivo adjunto."
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "No se pudo crear el filtro"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "No se pudo crear filtro"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Ning
 msgid "There are no messages."
 msgstr "No hay mensajes."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "El buzón es de sólo lectura."
 
@@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "No hay mas hilos."
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Ya está en el primer hilo."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "La muestra por hilos no está activada."
 
@@ -983,84 +983,84 @@ msgstr "No se pudo agregar a la carpeta: %s"
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Error. Preservando el archivo temporal: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Poner indicador"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Quitar indicador"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ¡Error: no se pudo mostrar ninguna parte de multipart/alternative! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Archivo adjunto #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Tipo: %s/%s, codificación: %s, tamaño: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Automuestra usando %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Invocando comando de automuestra: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- No se puede ejecutar %s. --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Error al ejecutar %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Error: Contenido message/external no tiene parámetro acces-type --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(tamaño %s bytes) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "ha sido suprimido --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- el %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nombre: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1069,36 +1069,36 @@ msgstr ""
 "[-- Este archivo adjunto %s/%s no está incluido --]\n"
 "[-- y la fuente externa indicada ha expirado. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Este archivo adjunto %s/%s no está incluido --]\n"
 "[-- y el tipo de acceso indicado %s no está soportado --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Error: multipart/signed no tiene protocolo."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Error: ¡multipart/encrypted no tiene parámetro de protocolo!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "¡Imposible abrir archivo temporal!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s no está soportado "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(necesita 'view-attachments' enlazado a una tecla)"
 
@@ -1370,102 +1370,102 @@ msgstr "Copiando mensaje %d a %s..."
 msgid "Continue?"
 msgstr "¿Continuar?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: sin dirección"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "encabezado erróneo"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: órden desconocido"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): error en expresión regular: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: varibale desconocida"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "prefijo es ilegal con reset"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "valor es ilegal con reset"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s está activada"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s no está activada"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: tipo de buzón inválido"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: valor inválido"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: tipo desconocido"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Error en %s, renglón %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: errores en %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: lectura fue cancelada por demasiados errores en %s"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: errores en %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: demasiados parámetros"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: comando desconocido"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Error en línea de comando: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "imposible determinar el directorio del usuario"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "imposible determinar nombre del usuario"
 
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Saltar no est
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Marcar no está soportado."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Leyendo %s... %d"
@@ -2834,54 +2834,54 @@ msgstr "
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "¿Mover mensajes leidos a %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "¿Expulsar %d mensaje suprimido?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "¿Expulsar %d mensajes suprimidos?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Moviendo mensajes leídos a %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Buzón sin cambios."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "quedan %d, %d movidos, %d suprimidos."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "quedan %d, %d suprimidos."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr "Presione '%s' para cambiar escritura"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "¡Use 'toggle-write' para activar escritura!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Buzón está marcado inescribible. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "El buzón fue marcado."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "No se pudo escribir el mensaje"
 
@@ -3792,12 +3792,12 @@ msgstr "
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(ningún buzón)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "El mensaje anterior no es visible en vista limitada"
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "El mensaje anterior no está disponible."
 
index c4ea1bfadc291f2aa4eb4a20f802cbd86b72c8cf..8ea0199c5f984ed68f14881f51032750bd98d503 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.3.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-02 11:10+0200\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "MIME t
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Filtri loomine ebaõnnestus"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Ei õnnestu luua filtrit"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Avatud postkaste pole."
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Teateid ei ole."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Postkast on ainult lugemiseks."
 
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Rohkem teemasid pole."
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Te olete esimesel teemal."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Teemad ei ole lubatud."
 
@@ -982,115 +982,115 @@ msgstr "Kausta ei saa lisada: %s"
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Viga. Säilitan ajutise faili: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Sea lipp"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Eemalda lipp"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr "[-- Viga:  Multipart/Alternative osasid ei saa näidata! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Lisa #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Tüüp: %s/%s, Kodeering: %s, Maht: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Autovaade kasutades %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Käivitan autovaate käskluse: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- %s ei saa käivitada.--]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Autovaate %s stderr --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr "[-- Viga: message/external-body juurdepääsu parameeter puudub --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- See %s/%s lisa "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(maht %s baiti) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "on kustutatud --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nimi: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgstr "[-- ja näidatud väline allikas on aegunud --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- ja näidatud juurdepääsu tüüpi %s ei toetata --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Viga: multipart/signed teatel puudub protokoll."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Viga: multipart/encrypted teatel puudub protokolli parameeter!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Ajutise faili avamine ebaõnnestus!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s ei toetata "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(selle osa vaatamiseks kasutage '%s')"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' peab olema klahviga seotud!)"
 
@@ -1357,102 +1357,102 @@ msgstr "Kopeerin teadet %d kausta %s..."
 msgid "Continue?"
 msgstr "Jätkan?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: aadress puudub"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "vigane päiseväli"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: tundmatu järjestamise meetod"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): vigane regexp: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: tundmatu muutuja"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "reset käsuga ei ole prefiks lubatud"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "reset käsuga ei ole väärtus lubatud"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s on seatud"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s ei ole seatud"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: vigane postkasti tüüp"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: vigane väärtus"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: tundmatu tüüp"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Viga failis %s, real %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: vead failis %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: lugemine katkestati, kuna %s on liialt vigane"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: viga kohal %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: liiga palju argumente"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: tundmatu käsk"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Viga käsureal: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "ei leia kodukataloogi"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "ei suuda tuvastada kasutajanime"
 
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "h
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Märkimist ei toetata."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Loen %s... %d"
@@ -2816,54 +2816,54 @@ msgstr "Postkasti %s ei 
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Tõstan loetud teated postkasti %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Eemaldan %d kustutatud teate?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Eemaldan %d kustutatud teadet?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Tõstan loetud teated kausta %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Postkasti ei muudetud."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d säilitatud, %d tõstetud, %d kustutatud."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d säilitatud, %d kustutatud."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr "Kirjutamise lülitamiseks vajutage '%s'"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Kirjutamise uuesti lubamiseks kasutage 'toggle-write'!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Postkast on märgitud mittekirjutatavaks. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Postkast on kontrollitud."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Teadet ei õnnestu kirjutada"
 
@@ -3757,11 +3757,11 @@ msgstr "Ei leia j
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(pole postkast)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Vanem teade ei ole kättesaadav."
 
index b125dfbcbf0e10c0990524ee2b301594aeb35c88..7b632e86e522a93af99fbd06f984bd0988dad0fb 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:47+0100\n"
 "Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
 "<vincent@vinc17.org>\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Type MIME non d
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Impossible de créer le filtre"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Impossible de créer le filtre"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Aucune bo
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Il n'y a pas de messages."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "La boîte aux lettres est en lecture seule."
 
@@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "Pas d'autres discussions."
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Vous êtes sur la première discussion."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "L'affichage des discussions n'est pas activé."
 
@@ -1025,133 +1025,133 @@ msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Erreur. On préserve le fichier temporaire : %s"
 
 # , c-format
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Positionner l'indicateur"
 
 # , c-format
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Effacer l'indicateur"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Erreur : Aucune partie du Multipart/Alternative n'a pu être affichée ! "
 "--]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Attachement #%d"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Type : %s/%s, Codage : %s, Taille : %s --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Visualisation automatique en utilisant %s --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Invocation de la commande de visualisation automatique : %s"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Impossible d'exécuter %s. --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Visualisation automatique stderr de %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Erreur : message/external-body n'a pas de paramètre access-type --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Cet attachement %s/%s "
 
 # , c-format
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(taille %s octets) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "a été effacé --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- le %s --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nom: %s --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgstr "[-- et la source externe indiquée a expiré. --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- et l'access-type %s indiqué n'est pas supporté --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Erreur : multipart/signed n'a pas de protocole."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Erreur : multipart/encrypted n'a pas de paramètre de protocole !"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire !"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s n'est pas disponible "
 
 # , c-format
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(utilisez '%s' pour voir cette partie)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(la fonction 'view-attachments' doit être affectée à une touche !)"
 
@@ -1434,115 +1434,115 @@ msgstr "Copie du message %d dans %s..."
 msgid "Continue?"
 msgstr "Continuer ?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias : pas d'adresse"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "en-tête invalide"
 
 # , c-format
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s : méthode de tri inconnue"
 
 # , c-format
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s) : erreur dans l'expression rationnelle : %s\n"
 
 # , c-format
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s : variable inconnue"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "ce préfixe est illégal avec reset"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "cette valeur est illégale avec reset"
 
 # , c-format
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s est positionné"
 
 # , c-format
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s n'est pas positionné"
 
 # , c-format
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s : type de boîte aux lettres invalide"
 
 # , c-format
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s : valeur invalide"
 
 # , c-format
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s : type inconnu"
 
 # , c-format
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Erreur dans %s, ligne %d : %s"
 
 # , c-format
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source : erreurs dans %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source : lecture interrompue car trop d'erreurs dans %s"
 
 # , c-format
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source : erreur dans %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source : trop d'arguments"
 
 # , c-format
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s : commande inconnue"
 
 # , c-format
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Erreur dans la ligne de commande : %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "impossible de déterminer le répertoire personnel"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
 
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Le marquage n'est pas supporté."
 
 # , c-format
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Lecture de %s... %d"
@@ -2940,60 +2940,60 @@ msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Déplacer les messages lus dans %s ?"
 
 # , c-format
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?"
 
 # , c-format
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?"
 
 # , c-format
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Déplacement des messages lus dans %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "La boîte aux lettres est inchangée."
 
 # , c-format
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d gardé(s), %d déplacé(s), %d effacé(s)."
 
 # , c-format
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d gardé(s), %d effacé(s)."
 
 # , c-format
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Appuyez sur '%s' pour inverser l'écriture autorisée"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Utilisez 'toggle-write' pour réautoriser l'écriture !"
 
 # , c-format
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "La boîte aux lettres est protégée contre l'écriture. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Boîte aux lettres vérifiée."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Impossible d'écrire le message"
 
@@ -3922,11 +3922,11 @@ msgstr "Fonction de tri non trouv
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(pas de boîte aux lettres)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Le message père n'est pas visible dans cette vue limitée."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Le message père n'est pas disponible."
 
index c83fc40387c3f67b9c56cef623981ba36dcac45e..7a8d490e3a84fd78694efdaf05623c02c4e0f175 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Tipo MIME non definido. Non se pode ver-lo ficheiro adxunto."
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Non se puido crea-lo filtro"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Non podo crea-lo filtro"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Non hai buz
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Non hai mensaxes."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "O buzón é de só lectura."
 
@@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "Non hai m
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Está no primeiro fío"
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Enfiamento non habilitado."
 
@@ -991,84 +991,84 @@ msgstr "Non foi posible engadir 
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Erro. Conservando ficheiro temporal: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Pór indicador"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Limpar indicador"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Erro: ¡Non foi posible amosar ningunha parte de Multipart/"
 "Alternative!--]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Adxunto #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codificación: %s, Tamaño: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Automostra usando %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Chamando ó comando de automostra: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- o %s --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Automostra da stderr de %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr "[-- Erro: mensaxe/corpo externo non ten parámetro \"access-type\"--]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(tamaño %s bytes) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "foi borrado --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- o %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nome: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1077,36 +1077,36 @@ msgstr ""
 "[-- Este adxunto %s/%s non está incluido --]\n"
 "[-- e a fonte externa indicada expirou--]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Este adxunto %s/%s non está incluido, --]\n"
 "[-- e o \"access-type\" %s indicado non está soportado --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Erro: multipart/signed non ten protocolo."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Erro: ¡multipart/encrypted non ten parámetro de protocolo!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "¡Non foi posible abri-lo ficheiro temporal!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s non está soportado "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(cómpre que 'view-attachments' esté vinculado a unha tecla!)"
 
@@ -1381,102 +1381,102 @@ msgstr "Copiando mensaxe %d a %s..."
 msgid "Continue?"
 msgstr "¿Seguir?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: sen enderezo"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "campo de cabeceira inválido"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: método de ordeación descoñecido"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): erro en regexp: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: variable descoñecida"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "prefixo ilegal con reset"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "valor ilegal con reset"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s está activada"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s non está activada"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: tipo de buzón inválido"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: valor inválido"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: tipo descoñecido"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Erro en %s, liña %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: erros en %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: a lectura foi abortada por haber demasiados erros in %s"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: erro en %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: demasiados parámetros"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: comando descoñecido"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Erro na liña de comando: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "non foi posible determina-lo directorio \"home\""
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "non foi posible determina-lo nome de usuario"
 
@@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "O salto non est
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "O marcado non está soportado."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Lendo %s... %d"
@@ -2847,54 +2847,54 @@ msgstr "
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "¿Mover mensaxes lidas a %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "¿Purgar %d mensaxe marcada como borrada?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "¿Purgar %d mensaxes marcadas como borradas?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Movendo mensaxes lidas a %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "O buzón non cambiou."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d conservados, %d movidos, %d borrados."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d conservados, %d borrados."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Pulse '%s' para cambiar a modo escritura"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "¡Use 'toggle-write' para restablece-lo modo escritura!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "O buzón está marcado como non escribible. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Buzón marcado para comprobación."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Non foi posible escribi-la mensaxe"
 
@@ -3799,12 +3799,12 @@ msgstr "
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(non hai buzón)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "A mensaxe pai non é visible na vista limitada."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "A mensaxe pai non é accesible."
 
index e8a8594a9f54f150b5b7d224bf05eb746a640bfd..d361b3c110b635609ea40ce41588d6c013f23c59 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.17i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-13 18:03+0000\n"
 "Last-Translator: Szabolcs Horváth <horvaths@fi.inf.elte.hu>\n"
 "Language-Team: LME Magyaritasok Lista <magyar@lists.linux.hu>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "A MIME t
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Nem lehet szûrõt létrehozni."
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Szûrõt nem lehet létrehozni"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Nincs megnyitott postafi
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Nincs levél."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "A postafiók csak olvasható."
 
@@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "Nincs t
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Ez az elsõ téma."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "A témázás le van tiltva."
 
@@ -991,83 +991,83 @@ msgstr "Nem lehet hozz
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Hiba a(z) %s ideiglenes fájl mentésekor"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Jelzõ beállítása"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Jelzõ törlése"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr "[-- Hiba:  Egy Többrészes/Alternatív rész sem jeleníthetõ meg! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Melléklet #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Típus: %s/%s, Kódolás: %s, Méret: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Automatikus megjelenítés a(z) %s segítségével --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Megjelenítõ parancs indítása: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- %s-on --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- A(z) %s hiba kimenete --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Hiba: az üzenetnek/külsõ-törzsének nincs elérési-típus paramétere --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(mérete %s bájt)"
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr " törölve lett --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- %s-on --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- név: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet "
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1077,36 +1077,36 @@ msgstr ""
 "[-- és a jelzett külsõ forrás --]\n"
 "[-- megszûnt. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Ez a %s/%s melléklet nincs csatolva, --]\n"
 "[-- és a jelzett elérési-típus, %s nincs támogatva --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Hiba: a többrészes/aláírt részhez nincs protokoll megadva."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Hiba: a többrészes/kódolt rész protokoll paramétere hiányzik!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Nem lehet megnyitni átmeneti fájlt!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s nincs támogatva "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(E rész megjelenítéséhez használja a(z) '%s'-t)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(a mellélet megtekintéshez billentyû lenyomás szükséges!)"
 
@@ -1396,102 +1396,102 @@ msgstr "Lev
 msgid "Continue?"
 msgstr "(tovább)\n"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "címjegyzék: nincs cím"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "érvénytelen mezõ a fejlécben"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: ismeretlen rendezési mód"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): hibás reguláris kifejezés: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: ismeretlen változó"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "\"reset\"-nél nem adható meg elõtag"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "\"reset\"-nél nem adható meg érték"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s beállítva"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s beállítása törölve"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: érvénytelen postafiók típus"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: érvénytelen érték"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: ismeretlen típus"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Hiba a %s-ban, sor %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: hiba a %s fájlban"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: az olvasás megszakadt, a %s fájlban túl sok a hiba"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: hiba a %s-nál"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: túl sok paraméter"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: ismeretlen parancs"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Hibás parancssor: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "meghatározhatatlan felhasználói könyvtár"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "meghatározhatatlan felhasználónév"
 
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "Az ugr
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Kijelölés nem támogatott."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "%s olvasása... %d"
@@ -2933,54 +2933,54 @@ msgstr "A %s postafi
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Az olvasott leveleket mozgassam a %s postafiókba?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Töröljem a %d töröltnek jelölt levelet?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Töröljem a %d töröltnek jelölt levelet?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Olvasott levelek mozgatása a %s postafiókba..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Postafiók változatlan."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d megtartva, %d átmozgatva, %d törölve."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d megtartva, %d törölve."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Nyomd meg a '%s' gombot az írás ki/bekapcsolásához"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Használd a 'toggle-write'-ot az írás újra engedélyezéséhez!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "A postafiókot megjelöltem nem írhatónak. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "A postafiók ellenõrizve."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Nem lehet írni a levelet"
 
@@ -3892,12 +3892,12 @@ msgstr "Nincs meg a rendez
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(nincs postafiók)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "A nyitóüzenet nem látható a szûkített nézetben"
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "A nyitóüzenet nem áll rendelkezésre."
 
index 184dec5b72620559cddf2ac8372c58686905ca02..8b62244b5d942b622d9f8232345784db47433319 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.23.2i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-28 10:38+0700\n"
 "Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
 "Language-Team: Indonesia <i18n@linux.or.id>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Jenis MIME tidak didefinisikan. Tidak bisa melihat lampiran."
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Tidak bisa membuat filter"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Tidak bisa membuat filter"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Tidak ada kotak surat yang terbuka."
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Tidak ada surat."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Kotak surat hanya bisa dibaca."
 
@@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "Tidak ada thread lagi."
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Anda di thread yang pertama."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Tidak disetting untuk melakukan threading."
 
@@ -987,118 +987,118 @@ msgstr "Tidak bisa menambah ke kotak surat: %s"
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Error. Menyimpan file sementara: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Tandai"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Batal ditandai"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Error: Tidak ada bagian Multipart/Alternative yg bisa ditampilkan! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Lampiran #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Jenis: %s/%s, Encoding: %s, Ukuran: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Tampil-otomatis dengan %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Menjalankan perintah tampil-otomatis: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Tidak bisa menjalankan %s. --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Stderr dari tampil-otomatis %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Error:  message/external-body tidak punya parameter access-type --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(ukuran %s bytes) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "telah dihapus --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- pada %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nama: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgstr "-- dan sumber eksternal yg disebutkan telah --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- dan tipe akses %s tsb tidak didukung --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Error: multipart/signed tidak punya protokol."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Error: multipart/encrypted tidak punya parameter protokol!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Tidak bisa membuka file sementara!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s tidak didukung "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(gunakan '%s' untuk melihat bagian ini)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(tombol untuk 'view-attachments' belum ditentukan!)"
 
@@ -1365,102 +1365,102 @@ msgstr "Menyalin surat %d ke %s..."
 msgid "Continue?"
 msgstr "Lanjutkan?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: tidak ada alamat email"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "kolom header tidak dikenali"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: metoda pengurutan tidak dikenali"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): error pada regexp: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: variable tidak diketahui"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "prefix tidak diperbolehkan dengan reset"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "nilai tidak diperbolehkan dengan reset"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s hidup"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s mati"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: jenis kotak surat tidak dikenali"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: nilai tidak betul"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: jenis tidak dikenali"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Error di %s, baris %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: errors di %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: pembacaan dibatalkan sebab terlalu banyak error di %s"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: error pada %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: parameter terlalu banyak"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: perintah tidak dikenali"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Error di baris perintah: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "tidak bisa menentukan home direktori"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "tidak bisa menentukan username"
 
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Pelompatan tidak diimplementasikan untuk dialogs."
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Penandaan tidak didukung."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Membaca %s... %d"
@@ -2825,54 +2825,54 @@ msgstr "Tidak bisa mensinkronisasi kotak surat %s!"
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Kotak surat tidak berubah."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d disimpan, %d dipindahkan, %d dihapus."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d disimpan, %d dihapus."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr "Tekan '%s' untuk mengeset bisa/tidak menulis"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Gunakan 'toggle-write' supaya bisa menulis lagi!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Kotak surat ditandai tidak boleh ditulisi. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Kotak surat telah di-checkpoint."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Tidak dapat menulis pesan"
 
@@ -3767,11 +3767,11 @@ msgstr "Tidak bisa menemukan fungsi pengurutan! [laporkan bug ini]"
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(tidak ada kotak surat)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas ini."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Surat induk tidak ada."
 
index c2d3c2c645ca4bbeb0d5b073c26796eabd5010f6..c1892f19e058806e45b8f3f84f27562a42716972 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.3.23\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-11 01:50+0100\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Tipo MIME non definito.  Impossibile visualizzare l'allegato."
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Impossibile creare il filtro"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Impossibile creare il filtro"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Nessuna mailbox aperta."
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Non ci sono messaggi."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "La mailbox è di sola lettura."
 
@@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "Non ci sono altri thread."
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Sei al primo thread."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Il threading non è attivo."
 
@@ -989,118 +989,118 @@ msgstr "Impossibile accodare al folder: %s"
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Errore. Preservato il file temporaneo: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Imposta il flag"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Cancella il flag"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Errore: impossibile visualizzare ogni parte di multipart/alternative! "
 "--]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Allegato #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codifica: %s, Dimensioni: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Visualizza automaticamente con %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Richiamo il comando di autovisualizzazione: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Impossibile eseguire %s. --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Stderr dell'autoview di %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Errore: message/external-body non ha un parametro access-type --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Questo allegato %s/%s "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(dimensioni %s byte) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "è stato cancellato -- ]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- su %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nome: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgstr "[-- e l'origine esterna indicata è scaduta. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- e il l'access-type %s indicato non è gestito --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Errore: multipart/signed non ha protocollo."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Errore: multipart/encrypted non ha il parametro protocol!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s non è gestito "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(usa '%s' per vederlo)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' deve essere assegnato a un tasto!)"
 
@@ -1367,102 +1367,102 @@ msgstr "Copio il messaggio %d in %s ..."
 msgid "Continue?"
 msgstr "Continua?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: nessun indirizzo"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "Campo dell'header non valido"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: metodo di ordinamento sconosciuto"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): errore nella regexp: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: variabile sconosciuta"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "prefix non è consentito con reset"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "value non è consentito con reset"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s è attivo"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s non è attivo"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: tipo di mailbox non valido"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: valore non valido"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: tipo sconosciuto"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Errore in %s, linea %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: errori in %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: lettura terminata a causa di troppi errori in %s"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: errore in %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: troppi argomenti"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: comando sconosciuto"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Errore nella riga di comando: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "impossibile determinare la home directory"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "impossibile determinare l'username"
 
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "I salti non sono implementati per i dialog."
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Non è possibile segnare un messaggio."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Leggo %s... %d"
@@ -2825,54 +2825,54 @@ msgstr "Impossibile sincronizzare la mailbox %s!"
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Sposto i messaggi letti in %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Cancello %d messaggio cancellato?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Cancello %d messaggi cancellati?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Sposto i messaggi letti in %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "La mailbox non è stata modificata."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d tenuti, %d spostati, %d cancellati."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d tenuti, %d cancellati."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr "Premi '%s' per (dis)abilitare la scrittura"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Usa 'toggle-write' per riabilitare la scrittura!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "La mailbox è indicata non scrivibile. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Effettuato il checkpoint della mailbox."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Impossibile scrivere il messaggio"
 
@@ -3756,11 +3756,11 @@ msgstr "Could not find sorting function! [segnala questo bug]"
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(nessuna mailbox)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Il messaggio padre non è visibil in questa visualizzazione limitata."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Il messaggio padre non è disponibile."
 
index 00e58b757620813b1ec8ad728c5e4ec327b7115c..13ae84c0fe23bace9e15cac2805ed9851f1d0d65 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.24\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-03 10:47+0900\n"
 "Last-Translator: oota toshiya <oota@mspd.mt.nec.co.jp>\n"
 "Language-Team: mutt-j <mutt-j@ns.ribbon.or.jp>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "MIME type̤
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿ºîÀ®¤Ç¤­¤º"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿ºîÀ®¤Ç¤­¤º"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "1
 msgid "There are no messages."
 msgstr "1Ä̤â¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤¤"
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÆÉ¤ß½Ð¤·ÀìÍÑ"
 
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ç¤¹"
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨¤Ï̵¸ú"
 
@@ -982,83 +982,83 @@ msgstr "
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "¥¨¥é¡¼¡£°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÊÝ´É"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "¥Õ¥é¥°ÀßÄê"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "¥Õ¥é¥°²ò½ü"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr "[--¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î Multipart/Alternative ¥Ñ¡¼¥È¤âɽ¼¨ÉÔ²Ä! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- ¥¿¥¤¥×: %s/%s, ¥¨¥ó¥³¡¼¥ÉË¡: %s, ¥µ¥¤¥º: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- %s ¤ò»È¤Ã¤¿¼«Æ°É½¼¨ --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "¼«Æ°É½¼¨¥³¥Þ¥ó¥É %s µ¯Æ°"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤º --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- %s ¤Î¼«Æ°É½¼¨É¸½à¥¨¥é¡¼½ÐÎÏ --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ¥¨¥é¡¼: message/external-body ¤Ë access-type ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¤ --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(Â礭¤µ %s ¥Ð¥¤¥È) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "¤Ï¤¹¤Ç¤Ëºï½üºÑ¤ß --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- ¾å¤Î %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- Ì¾Á°: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë ¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¡£ --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
@@ -1066,34 +1066,34 @@ msgstr ""
 "[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿³°Éô¤Î¥½¡¼¥¹¤Ï´ü¸Â¤¬ --]\n"
 "[-- Ëþλ¤·¤Æ¤¤¤ë --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿ access-type %s ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£--]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/signed ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬Ìµ¤¤!"
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/encrypted ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬Ìµ¤¤!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s ¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï '%s' ¤ò»ÈÍÑ)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(¥­¡¼¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤¿ 'view-attachments' ¤¬É¬Í×!)"
 
@@ -1361,102 +1361,102 @@ msgstr "
 msgid "Continue?"
 msgstr "·Ñ³¤¹¤ë?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "ÊÌ̾: ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Ìµ¤¤"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¤Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: ¤Ï̤ÄêµÁ¤ÎÀ°ÎóÊýË¡"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): ¤ÎregexpÃæ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: ¤Ï̤ÄêµÁ¤ÎÊÑ¿ô"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦ ÀÜÆ¬¼­ ¤¬ÉÔÀµ"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦Ãͤ¬ÉÔÀµ"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s ¤òÀßÄê"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s ¤ò²ò½ü"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹·Á¼°"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÃÍ"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥¤¥×"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "%sÃæ¤Î %d¹ÔÌܤǥ¨¥é¡¼: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: %s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: %s Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤ë¤Î¤ÇÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ»ß"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: ¾ì½ê %s ¤Ç¥¨¥é¡¼"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô %s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò·èÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤"
 
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "¥¿¥°ÉÕÍ¿µ¡Ç½¤Ï̤Äó¶¡¡£"
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "%s ¤«¤éÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ... %d"
@@ -2793,54 +2793,54 @@ msgstr "%s 
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Üư¤¹¤ë¤«?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°Ãæ..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÊѹ¹¤Ê¤·"
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d ÊÝ»ý, %d °Üư, %d ÇÑ´þ"
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d ÊÝ»ý, %d ÇÑ´þ"
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " '%s' ¤ò²¡¤¹¤È½ñ¤­¹þ¤ß¾õÂÖȿž"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "'toggle-write' ¤ò»È¤Ã¤Æ½ñ¤­¹þ¤ß¾õÂÖ¤òÍ­¸ú¤Ë¤»¤è!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï½ñ¤­¹þ¤ßÉÔǽ¤Ë¥Þ¡¼¥¯¡£ %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥ÈºÎ¼è¡£"
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ñ¤­¹þ¤ßÉÔǽ"
 
@@ -3732,11 +3732,11 @@ msgstr "
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ê¤·)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤µ¤ì¤¿É½¼¨ÈϰϤǤÏÉԲĻ롣"
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¸ú¡£"
 
index 66f48dff911330a7799a59950e94cab419b988c2..9209a6544a57c296a576d4332d82db7e8d8a236d 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.25i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:57+300\n"
 "Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
 "Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "
 msgid "There are no messages."
 msgstr "¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ."
 
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "óÀ½ ±ÛŸ·¡ÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "±ÛŸ·¡ ¸ðµå°¡ ¾Æ´Ô."
 
@@ -980,115 +980,115 @@ msgstr "
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇϴ Áß ¿À·ù: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Ç÷¡±× ¼³Á¤"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Ç÷¡±× Áö¿ò"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr "[-- ¿À·ù:  Multipart/Alternative ºÎºÐÀ» Ç¥½Ã ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Ã·ºÎ¹° #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Á¾·ù: %s/%s, ÀÎÄÚµù ¹æ½Ä: %s, Å©±â: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- %s¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚµ¿ º¸±â --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "ÀÚµ¿ º¸±â ¸í·É ½ÇÇà: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- %s¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½. --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- %sÀÇ ÀÚµ¿ º¸±â ¿À·ù --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr "[-- ¿À·ù: message/external-body¿¡ access-type º¯¼ö°¡ ¾øÀ½ --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[ -- %s/%s Ã·ºÎ¹° "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(Å©±â: %s ¹ÙÀÌÆ®) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "»èÁ¦ µÇ¾úÀ½ --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- %s¿¡ --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- À̸§: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- ÀÌ %s/%s Ã·ºÎ¹°Àº Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ ¿ÜºÎ ¼Ò½º°¡ ¸¸±âµÊ --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ access-type %s´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "¿À·ù: multipart/signed´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾øÀ½."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "¿À·ù: multipart/encrypted ÇÁ·ÎÅäÄÝ º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- '%s/%s'´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "('%s' Å°: ºÎºÐ º¸±â)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('÷ºÎ¹° º¸±â' ±Û¼è Á¤Àǰ¡ ÇÊ¿äÇÔ!)"
 
@@ -1355,102 +1355,102 @@ msgstr "
 msgid "Continue?"
 msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "º°Äª: ÁÖ¼Ò ¾øÀ½"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "À߸øµÈ Çì´õ Çʵå"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¤·Ä ¹æ¹ý"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default: Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "À߸øµÈ Á¢µÎ»ç"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "À߸øµÈ º¯¼ö°ª"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s ¼³Á¤"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s ¼³Á¤ ÇØÁ¦"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ Çü½Ä"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: À߸øµÈ °ª"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "%sÀÇ %d¹ø ÁÙ¿¡ ¿À·ù: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù°¡ ¸¹À¸¹Ç·Î Àбâ Ãë¼Ò"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸í·É¾î"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§À» ¾Ë¼ö ¾øÀ½"
 
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "ű׸¦ ºÙÀ̴ °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "%s Àд Áß... %d"
@@ -2811,54 +2811,54 @@ msgstr "%s 
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±æ±î¿ä?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏ(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀϵé(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±â´Â Áß..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ À̵¿, %d°³ »èÁ¦"
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ »èÁ¦"
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " ¾²±â »óÅ ¹Ù²Ù±â; `%s'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "´Ù½Ã ¾²±â¸¦ °¡´ÉÇϰԠÇÏ·Á¸é 'toggle-write'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾²±â ºÒ°¡´ÉÀ¸·Î Ç¥½Ã µÇ¾úÀ½. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ̠ǥ½ÃµÊ."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾²Áö ¸øÇÔ"
 
@@ -3749,11 +3749,11 @@ msgstr "
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Á¦ÇѵȠº¸±â·Î ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â »óÅÂÀÓ."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½."
 
index 6fd9e1d87e1c5c2c8b9baf0f4c09c903030c51f7..6f712b753f339d9b18a7c351881d582e026d47aa 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
 "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "MIME tipas neapibr
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Negaliu sukurti filtro"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Negaliu sukurti filtro"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Jokia d
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Ten nëra laiðkø."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Dëþutë yra tik skaitoma."
 
@@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "Daugiau gij
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Tu esi ties pirma gija."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Skirstymas gijomis neleidþiamas."
 
@@ -991,84 +991,84 @@ msgstr "Negaliu pridurti lai
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Klaida. Iðsaugau laikinà bylà: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Uþdëti flagà"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Iðvalyti flagà"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Klaida:  Nepavyko parodyti në vienos Multipart/Alternative dalies! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Priedas #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Tipas: %s/%s, Koduotë: %s, Dydis: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Automatinë perþiûra su %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Kvieèiu autom. perþiûros komandà: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- %s --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Automatinës perþiûros %s klaidos --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Klaida: message/external-body dalis neturi access-type parametro --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Ðis %s/%s priedas "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(dydis %s baitø)"
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "buvo iðtrintas --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- vardas: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Ðis %s/%s priedas "
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1077,36 +1077,36 @@ msgstr ""
 "[-- Ðis %s/%s priedas neátrauktas, --]\n"
 "[-- o nurodytas iðorinis ðaltinis iðseko. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Ðis %s/%s priedas neátrauktas, --]\n"
 "[-- o nurodytas pasiekimo tipas %s yra nepalaikomas. --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Klaida: multipart/signed neturi protokolo."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Klaida: multipart/encrypted neturi protocol parametro!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Negaliu atidaryti laikinos bylos!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s yra nepalaikomas "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(naudok '%s' ðiai daliai perþiûrëti)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' turi bûti susietas su klaviðu!)"
 
@@ -1379,102 +1379,102 @@ msgstr "Kopijuoju lai
 msgid "Continue?"
 msgstr "Tæsti?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: nëra adreso"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "blogas antraðtës laukas"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: neþinomas rikiavimo metodas"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): klaida regexp'e: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: neþinomas kintamasis"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "negalima vartoti prieðdëlio su reset"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "reikðmë neleistina reset komandoje"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s yra ájungtas"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s yra iðjungtas"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: blogas paðto dëþutës tipas"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: bloga reikðmë"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: neþinomas tipas"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Klaida %s, eilutë %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: klaidos %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: skaitymas nutrauktas, nes %s yra per daug klaidø."
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: klaida %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: per daug argumentø"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: neþinoma komanda"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Klaida komandinëje eilutëje: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "negaliu nustatyti namø katalogo"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "negaliu nustatyti vartotojo vardo"
 
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Þymëjimas nepalaikomas."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Skaitau %s... %d"
@@ -2845,54 +2845,54 @@ msgstr "Nepavyko sinchronizuoti d
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Perkelti skaitytus laiðkus á %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Sunaikinti %d iðtrintà laiðkà?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Sunaikinti %d iðtrintus laiðkus?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Perkeliu skaitytus laiðkus á %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Dëþutë yra nepakeista."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d palikti, %d perkelti, %d iðtrinti."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d palikti, %d iðtrinti."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr "Spausk '%s', kad perjungtum raðymà"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Naudok 'toggle-write', kad vël galëtum raðyti!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Dëþutë yra padaryta neáraðoma. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Dëþutë sutikrinta."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Negaliu áraðyti laiðko"
 
@@ -3801,12 +3801,12 @@ msgstr "Negal
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(nëra dëþutës)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Tëvinis laiðkas nematomas ribotame vaizde"
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Nëra prieinamo tëvinio laiðko."
 
index 936c9fe2186d072a1a7f30ca4f59ddf3a0dd79a5..9411ee990932f252d2c4914902932f401e822acc 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Johan van Selst <johans@stack.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "MIME type is niet gedefinieerd. Kan bijlage niet weergeven."
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Filter kan niet worden aangemaakt."
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Kan filter niet aanmaken"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Er is geen mailfolder geopend."
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Er zijn geen berichten."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Mailfolder is schrijfbeveiligd."
 
@@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "Geen verdere threads."
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "U bent al bij de eerste thread."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Het weergeven van threads is niet ingeschakeld."
 
@@ -993,83 +993,83 @@ msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mailfolder %s"
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Fout opgetreden. Tijdelijk bestand opgeslagen als: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Zet markering"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Verwijder markering"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Fout: Kon geen enkel multipart/alternative gedeelte weergeven! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Bijlage #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Type: %s/%s, Codering: %s, Grootte: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Automatische weergave met %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Commando wordt aangeroepen: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- op %s --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Foutenuitvoer van %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr "[-- Fout: message/external-body heeft geen access-type paramter --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(grootte %s bytes) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "werd gewist --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- op %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- op %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage "
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 "[-- opgenomen, en de aangegeven externe bron --]\n"
 "[-- bestaat niet meer. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
@@ -1087,29 +1087,29 @@ msgstr ""
 "[-- opgenomen, en het aangegeven access-type %s --]\n"
 "[-- wordt niet ondersteund --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Fout: multipart/signed zonder protocol-parameter."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Fout: multipart/encrypted zonder protocol-parameter!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden geopend!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s wordt niet ondersteund "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(gebruik '%s' om dit gedeelte weer te geven)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' moet aan een toets gekoppeld zijn!)"
 
@@ -1389,102 +1389,102 @@ msgstr "Bericht %d wordt gekopieerd naar %s ..."
 msgid "Continue?"
 msgstr "Doorgaan?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: Geen adres"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "my_hdr: Ongeldig veld in berichtenkop"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: Onbekende sorteermethode"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default: Fout in reguliere expressie: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: Onbekende variable"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "Prefix is niet toegestaan"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "Toekenning van een waarde is niet toegestaan"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s is gezet"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s is niet gezet"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: Ongeldig mailfolder-type"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: ongeldige waarde"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: onbekend type"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Fout in %s, regel %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: fouten in %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr ""
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: fout bij %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: Te veel argumenten"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: onbekend commando"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Fout in opdrachtregel: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "Kan Home-directory niet achterhalen"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "Kan gebruikersnaam niet achterhalen"
 
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Verspringen is niet mogelijk in menu."
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Markeren is niet ondersteund."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Bezig met het lezen van %s... %d"
@@ -2803,55 +2803,55 @@ msgstr "Kan mailfolder %s niet synchronisieren!"
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Gelezen berichten naar %s verplaatsen?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Gelezen berichten worden naar %s verplaatst..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Mailfolder is niet veranderd."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d bewaard, %d verschoven, %d gewist."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d bewaard, %d gewist."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Druk '%s' om schrijfmode aan/uit te schakelen"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Gebruik 'toggle-write' om schrijven mogelijk te maken!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "De mailfolder is als schrijfbeveiligd gemarkeerd. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Mailfolder is verwijderd."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Kan bericht niet wegschrijven"
 
@@ -3773,12 +3773,12 @@ msgstr "Kan 'sorting function' niet vinden! [Meldt deze bug!]"
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(geen mailfolder)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Vorig bericht wordt niet getoond"
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Vorig bericht is niet beschikbaar."
 
index f45bd2273055fb346e00413178f76c5c6ef97850..b8b41236044ff48a7e09d121e18a3df21f905c80 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.3.25i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-02\n"
 "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
 "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Typ MIME nie zosta
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ filtru"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ filtra"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Nie otwarto 
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Brak listów."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Skrzynka jest tylko do odczytu."
 
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Nie ma wi
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "To pierwszy w±tek."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "W±tkowanie nie zosta³o w³±czone."
 
@@ -984,85 +984,85 @@ msgstr "Nie mo
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "B³±d. Zachowano plik tymczasowy: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Ustaw flagê"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Wyczy¶æ flagê"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[--B³±d: Nie mo¿na wy¶wietliæ ¿adnego z fragmentów Multipart/Alternative! "
 "--]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Za³±cznik #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodowanie: %s, Wielko¶æ: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Podgl±d za pomoc± %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Wywo³ywanie polecenia podgl±du: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Nie mo¿na uruchomiæ %s. --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Komunikaty b³êdów %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- B³±d: message/external-body nie ma ustawionego rodzaju dostêpu --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(o wielko¶ci %s bajtów) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "zosta³ usuniêty --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- na %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nazwa: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
@@ -1070,34 +1070,34 @@ msgstr ""
 "[-- a podane ¼ród³o zewnêtrzne jest --]\n"
 "[-- nieaktualne. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- a podany typ dostêpu %s nie jest obs³ugiwany --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "B³±d: multipart/signed nie ma protoko³u."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "B³±d: multipart/encrypted nie ma parametru protoko³u!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- typ %s/%s nie jest obs³ugiwany "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(u¿yj '%s' do ogl±dania tego fragmentu)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(przypisz 'view-attachments' do klawisza!)"
 
@@ -1364,102 +1364,102 @@ msgstr "Kopiowanie listu %d do %s..."
 msgid "Continue?"
 msgstr "Kontynuowaæ?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: brak adresu"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "nieprawid³owy nag³ówek"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: nieznana metoda sortowania"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): b³±d w wyra¿eniu regularnym: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: nieznana zmienna"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "reset: nieprawid³owy prefiks"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "reset: nieprawid³owa warto¶æ"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s ustawiony"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s nie jest ustawiony"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: nieprawid³owy typ skrzynki"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: nieprawid³owa warto¶æ"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: nieprawid³owy typ"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "B³±d w %s, linia %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: b³êdy w %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: wczytywanie zaniechane z powodu zbyt wielu b³êdów w %s"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: b³êdy w %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: zbyt wiele argumentów"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: nieznane polecenie"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "B³±d w poleceniu: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "nie mo¿na ustaliæ po³o¿enia katalogu domowego"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "nie mo¿na ustaliæ nazwy u¿ytkownika"
 
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Przeskakiwanie nie jest mo
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Zaznaczanie nie jest obs³ugiwane."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Czytanie %s... %d"
@@ -2828,54 +2828,54 @@ msgstr "Synchronizacja skrzynki %s nie powod
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Przenie¶æ przeczytane listy do %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Usun±æ NIEODWO£ALNIE %d zaznaczony list?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Usun±æ NIEODWO£ALNIE %d zaznaczone listy?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Przenoszenie przeczytanych listów do %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Skrzynka pozosta³a niezmieniona."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d zapisano, %d przeniesiono, %d usuniêto."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d zapisano, %d usuniêto."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Naci¶nij '%s' aby zezwoliæ na zapisanie"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "U¿yj 'toggle-write' by ponownie w³±czyæ zapisanie!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Skrzynka jest oznaczona jako niezapisywalna. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Zmiany w skrzynce naniesiono."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ listu"
 
@@ -3768,12 +3768,12 @@ msgstr "Nie znaleziono funkcji sortowania! (zg
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(brak skrzynki)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr ""
 "Pierwszy list w±tku nie jest widoczny w trybie ograniczonego przegl±dania."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Pierwszy list tego w±tku nie jest dostêpny."
 
index 27e4038126e722872fd27a7c92053e9805923d88..4118446d303b70f99b1ac078e288b6cdbafdc493 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.5i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n"
 "Last-Translator: Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
 "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Tipo MIME n
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Não é possível criar o filtro."
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Não foi possível criar um filtro"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Nenhuma caixa aberta."
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Não há mensagens."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Esta caixa é somente para leitura."
 
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "Nenhuma discuss
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Você está na primeira discussão."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Separar discussões não está ativado."
 
@@ -993,85 +993,85 @@ msgstr "N
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Erro. Preservando o arquivo temporário: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Atribui marca"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Limpa marca"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Erro: Não foi possível exibir nenhuma parte de Multipart/Aternative! "
 "--]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Anexo No.%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codificação: %s, Tamanho: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Autovisualizar usando %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Executando comando de autovisualização: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- em %s --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Saída de erro da autovisualização de %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Erro: message/external-body não tem nenhum parâmetro access-type --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Este anexo %s/%s "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(tamanho %s bytes) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "foi apagado --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- em %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- em %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Este anexo %s/%s "
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1080,36 +1080,36 @@ msgstr ""
 "[-- Este anexo %s/%s não está includído, e --]\n"
 "[-- a fonte externa indicada já expirou.   --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Este anexo %s/%s não está incluído, e o --]\n"
 "[-- tipo de acesso %s não é aceito.         --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Erro: multipart/signed não tem protocolo."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Erro: multipart/encrypted não tem nenhum parâmetro de protocolo!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s não é aceito "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' precisa estar associado a uma tecla!)"
 
@@ -1390,102 +1390,102 @@ msgstr "Copiando mensagem %d para %s..."
 msgid "Continue?"
 msgstr "Continuar?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "apelido: sem endereço"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "campo de cabeçalho inválido"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: método de ordenação desconhecido"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default: erro na expressão regular: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: variável desconhecida"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "prefixo é ilegal com reset"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "valor é ilegal com reset"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s está atribuída"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s não está atribuída"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: tipo de caixa inválido"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: valor inválido"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: tipo inválido"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Erro em %s, linha %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: erros em %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr ""
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: erro em %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: muitos argumentos"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: comando desconhecido"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Erro na linha de comando: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "não foi possível determinar o diretório do usuário"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "não foi possível determinar o nome do usuário"
 
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "O pulo n
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Não é possível marcar."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Lendo %s... %d"
@@ -2873,55 +2873,55 @@ msgstr "N
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Mover mensagens lidas para %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Remover %d mensagem apagada?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Remover %d mensagens apagadas?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Movendo mensagens lidas para %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "A caixa de mensagens não sofreu mudanças"
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d mantidas, %d movidas, %d apagadas."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d movidas, %d movidas."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Pressione '%s' para trocar entre gravar ou não"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Use 'toggle-write' para reabilitar a gravação!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "A caixa está marcada como não gravável. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Caixa de correio removida."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Não foi possível gravar a mensagem"
 
@@ -3849,12 +3849,12 @@ msgstr ""
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(nenhuma caixa de mensagens)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "A mensagem pai não está visível nesta visão limitada"
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "A mensagem pai não está disponível."
 
index ab0df09932a74d8b5ecb97751e876a5b7e244a3a..969269496ee4061861435b54e8965a0d2d168923 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.3.24i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-03 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
 "Language-Team: RUSSIAN <mutt-ru@woe.spb.ru>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "MIME-
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "
 msgid "There are no messages."
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅÔ."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅÍÏÄÉÆÉÃÉÒÕÅÍ."
 
@@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ."
 
@@ -991,85 +991,85 @@ msgstr "
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ. ÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÏÓÔÁ×ÌÅÎ: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÉ ÏÄÎÕ ÉÚ ÞÁÓÔÅÊ Multipart/Alternative! "
 "--]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- ÷ÌÏÖÅÎÉÅ #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s, ÒÁÚÍÅÒ: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒ; ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒÁ: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s. --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ ÏÛÉÂÏË %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ïÛÉÂËÁ: ÔÉРmessage/external ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ access-type --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(ÒÁÚÍÅÒ %s ÂÁÊÔÏ×) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "ÂÙÌÏ ÕÄÁÌÅÎÏ --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- ÉÍÑ: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s ÎÅ ÂÙÌÏ ×ËÌÀÞÅÎÏ --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
@@ -1077,34 +1077,34 @@ msgstr ""
 "[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÂÏÌÅÅ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ --]\n"
 "[-- ×ÎÅÛÎÅÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÅ. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÚÎÁÞÅÎÉÅ access-type %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÔÉРmultipart/signed ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ protocol."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÔÉРmultipart/encrypted ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ protocol!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- ÔÉР%s/%s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÜÔÏÊ ÞÁÓÔÉ)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(ÆÕÎËÃÉÑ 'view-attachments' ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ËÌÁ×ÉÛÅ!)"
 
@@ -1376,102 +1376,102 @@ msgstr "
 msgid "Continue?"
 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍ: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÄÒÅÓ"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÏÌÅ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): ÏÛÉÂËÁ × ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ ÐÒÉ ÓÂÒÏÓÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÐÒÉ ÓÂÒÏÓÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÉРÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ × %s: ÓÔÒÏËÁ %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: ÏÛÉÂËÉ × %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÂÏÌØÛÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏÛÉÂÏË × %s"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: ÏÛÉÂËÁ × %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÏÍÅÔËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s... %d"
@@ -2843,54 +2843,54 @@ msgstr "
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÝÁÀÔÓÑ × %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÅÎÏ: %d, ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ: %d, ÕÄÁÌÅÎÏ: %d."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "ïÓÔÁ×ÌÅÎÏ: %d, ÕÄÁÌÅÎÏ: %d."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ/ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'toggle-write' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÔÁÌ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÏÂÎÏ×ÌÅÎ."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
@@ -3784,11 +3784,11 @@ msgstr "
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(ÎÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ×ÉÄÉÍÏ ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ Ó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅÍ."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
 
index a0f31695f2116f1481b12e08d79628fc85cb9e6e..088fd2c7e30cc4c14f61316c803fd7344dab104e 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.95.6i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Vasko <vasko@ies.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "MIME typ nie je definovan
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Nemo¾no vytvori» filter."
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Nemo¾no vytvori» filter"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Nie je otvoren
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Vlákno obsahuje neèítané správy."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Schránka je iba na èítanie."
 
@@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Ste na prvom vlákne."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Vláknenie nie je povolené."
 
@@ -1007,83 +1007,83 @@ msgstr "Nemo
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Nastavi» príznak"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Vymaza» príznak"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr "[-- Chyba: Nemo¾no zobrazi» ¾iadnu èas» z Multipart/Alternative! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Príloha #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kódovanie: %s, Veµkos»: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Autoprezeranie pou¾itím %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Vyvolávam príkaz na automatické prezeranie: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- na %s --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Chyba pri automatickom prezeraní (stderr) %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Chyba: message/external-body nemá vyplnený parameter access-type --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Príloha %s/%s "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(veµkos» %s bytov) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "bola zmazaná --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- na %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- na %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Príloha %s/%s "
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1093,36 +1093,36 @@ msgstr ""
 "[-- a oznaèenému externému zdroju --]\n"
 "[-- vypr¹ala platnos». --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Príloha %s/%s nie je vlo¾ená v správe, --]\n"
 "[-- a oznaèený typ prístupu %s nie je podporovaný --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Chyba: multipart/signed nemá protokol."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Chyba: multipart/encrypted nemá vyplnený parameter protokolu!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Nemo¾no otvori» doèasný súbor!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s nie je podporovaný "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(pou¾ite '%s' na prezeranie tejto èasti)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(potrebujem 'view-attachments' priradené na klávesu!)"
 
@@ -1400,102 +1400,102 @@ msgstr "Zapisujem spr
 msgid "Continue?"
 msgstr "(pokraèova»)\n"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "zástupca: ¾iadna adresa"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "neplatná polo¾ka hlavièky"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: neznáma metóda triedenia"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default: chyba v regvýr: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: neznáma premenná"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "prefix je neplatný s vynulovaním"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "hodnota je neplatná s vynulovaním"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s je nastavené"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s je nenastavené"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: neplatný typ schránky"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: neplatná hodnota"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: neznáma hodnota"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Chyba v %s, riadok %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "zdroj: chyby v %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr ""
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "zdroj: chyba na %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "zdroj: príli¹ veµa argumentov"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: neznámy príkaz"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Chyba v príkazovom riadku: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "nemo¾no urèi» domáci adresár"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "nemo¾no urèi» meno pou¾ívateµa"
 
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "H
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Oznaèovanie nie je podporované."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Èítam %s... %d"
@@ -2890,55 +2890,55 @@ msgstr "Nemo
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Presunú» preèítané správy do %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Odstráni» %d zmazané správy?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Odstráni» %d zmazaných správ?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Presúvam preèítané správy do %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Schránka nie je zmenená."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d ostalo, %d presunutých, %d vymazaných."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d ostalo, %d vymazaných."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Stlaète '%s' na prepnutie zápisu"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Pou¾ite 'prepnú»-zápis' na povolenie zápisu!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Schránka je oznaèená len na èítanie. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Bola zistená sluèka v makre."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Can't write message"
 msgstr "upravi» správu"
@@ -3862,12 +3862,12 @@ msgstr "Nemo
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(¾iadna schránka)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Táto správa nie je viditeµná."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Táto správa nie je viditeµná."
index a1b99e7cb92da9820cd78b59d5473ec14dea777a..48554713580c17158e5e88639a5a341cf7b76ce0 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-03 19:06+01:00\n"
 "Last-Translator: Jörgen Tegnér <teg@post.netlink.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <mutt-po@mutt.org>\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "MIME-typ 
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Kan inte skapa filter"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Kan inte skapa filter"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Ingen brevl
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Inga meddelanden."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Brevlådan kan endast läsas."
 
@@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "Inga fler tr
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Du ser den första tråden."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Trådning är inte aktiverad."
 
@@ -978,82 +978,82 @@ msgstr "Kan inte l
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Fel. Sparar tillfällig fil: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Sätt flagga"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Ta bort flagga"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr "[-- Fel : Kan inte visa någon del av 'Multipart/Alternative'! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Bilaga #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodning: %s, Storlek: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Automatisk visning med %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Startar kommando för automatisk visning: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Kan inte köra %s. --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Automatisk visning av standard fel gällande %s --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr "[-- Fel: 'message/external-body' har ingen parameter för åtkomst --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(storlek %s byte)"
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "har raderats --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- på %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- namn: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
@@ -1061,34 +1061,34 @@ msgstr ""
 "[-- och den angivna externa källan är --]\n"
 "[-- utgången. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- och den angivna åtkomsttypen %s stöds inte --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Fel: 'multipart/signed' saknar protokoll."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Fel: 'multipart/encrypted' saknar parameter för protokoll!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Kunde inte öppna tillfällig fil!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s stöds inte "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(använd '%s' för att visa den här delen)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "('view-attachments' måste knytas till tangent!)"
 
@@ -1357,102 +1357,102 @@ msgstr "Kopierar meddelande %d till %s...<"
 msgid "Continue?"
 msgstr "Fortsätt?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: ingen adress"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "ogiltigt fält i brevhuvud"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: okänd metod för sortering"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): fel i mönster: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: okänd variabel"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "prefix är inte tillåtet med 'reset'"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "värde är inte tillåtet med 'reset'"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s är satt"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s är inte satt"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: ogiltig typ av brevlåda"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: ogiltigt värde"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: okänd typ"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Fel i %s, rad %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: fel i %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: läsningen avbruten pga för många fel i %s"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: fel vid %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: för många parametrar"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: okänt kommando"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Fel i kommandorad: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "kan inte avgöra var hemkatalogen är"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "kan inte avgöra användarnamn"
 
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Hopp st
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Märkning stöds inte."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Läser %s... %d"
@@ -2825,54 +2825,54 @@ msgstr "Kunde inte synkronisera brevl
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Flytta lästa meddelanden till %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Rensa %d slängt meddelande?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Rensa %d slängda meddelanden?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Flyttar lästa meddelanden till %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Brevlådan är oförändrad."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d behölls, %d flyttades, %d slängdes."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d behölls, %d slängdes."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Tryck '%s' för att toggla skrivning"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Använd 'toggle-write' för att ge åtkomst för skrivning!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Brevlådan är märkt som ej skrivbar. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Brevlådan är synkroniserad."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Kan inte skriva meddelandet"
 
@@ -3767,11 +3767,11 @@ msgstr ""
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(ingen brevlåda)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Första meddelandet är inte synligt med begränsad vy"
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Första meddelandet är inte tillgängligt."
 
index 276210d2000b14e7d89bd845753a9d83229593dc..0d093df73e4aa2d9700cd19d1fa24766695ba207 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.4i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-12 12:47+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "MIME tipi belirlenmemi
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Filtrayý yaratamadým"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Filtrayý yaratamadým"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Hi
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Ileti yok."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "eposta kutusu salt-okunur."
 
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Daha fazla konum yok."
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Ilk konumdasýnýz."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Konumlaþtýrma kapalýdýr."
 
@@ -986,84 +986,84 @@ msgstr "%s dizinine eklenemiyor"
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Hata. Geçici dosya %s korunmaya alýndý"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "Iþareti otur"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Iþareti temizle"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Hata:  Multipart/Alternative bölümlerinin hiç bir bölümü gösterilemiyor! "
 "--]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Eklenti #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Tip: %s/%s, Þekillendirme: %s, Boyut: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- %s ile gösteriliyor --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Otomatik gösterme komuatasý: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- %s çalýþtýrýlamadý --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- %s ile otomatik gösterme hatasý --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr "[-- Hata: message/external-bods hiç bir eriþim tipi belirlemiyor --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Bu %s/%s eklentisi"
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(boyut %s bayt) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "silinmiþtir --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- %s'de --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- isim: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Bu %s/%s eklentisi"
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1073,36 +1073,36 @@ msgstr ""
 "[-- ve ima edilen kaynaðýn geçerliliði --]\n"
 "[-- de bitti. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Bu %s/%s eklentisi içerilmiyor, --]\n"
 "[-- ve ima edilen eriþme tipi %s de desteklenmiyor --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Hata: multipart/signed protokolu yok."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Hata: multipart/encrypted protokol verisi yok!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Geçici dosyayý açamadým!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s desteklenmiyor "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "('%s' ile bu bölüme bakabilirsiniz)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr ""
 
@@ -1367,102 +1367,102 @@ msgstr "%d ileti %s'e kopyalan
 msgid "Continue?"
 msgstr "Devam edilsin mi?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: adres yok"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "geçersiz baþlýk birimi"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: bilinmeyen sýralama tipi"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): tabirde hata var: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: bilinmeyen veri"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr ""
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr ""
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s oturtulmuþtur"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s oturtulamamýþtýr"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: geçersiz eposta tipi"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: geçersiz deðer"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: bilinmeyen tip"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "%s'de hata var, satýr %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: %s'de hatalar var"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: %s'de oluþan çok fazla hatadan dolayý okuma iptal edildi"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: %s'de hata var"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: çok fazla argüman"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: bilinmeyen komuta"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Komuta satrýnda hata: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "baþlangýç dizini belirlenemedi"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "kullanýcý adý belirlenemedi"
 
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Diyaloklar i
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Iþaretleme desteklenmiyor."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "%s okunuyor... %d"
@@ -2821,54 +2821,54 @@ msgstr "Eposta kutusu %s'yi e
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Okunan iletiler %s'e taþýnsýn mý?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Silmek için iþaretlenmiþ %d ileti silinsin mi?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Silmek için iþaretlenmiþ %d ileti silinsin mi?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Okunan iletiler %s'e taþýnýyor..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "eposta kutusu deðiþtirilmedi."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d kaldý, %d taþýndý, %d silindi."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d kaldý, %d silindi."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Yazabilir yapmak icýn '%s'e basýlýr"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "'toggle-write' ile yeniden yazýlabilir yapabilinir!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "eposta kutusu yazýlamayabilir yapýldý. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Eposta kutusu kontrol edildi."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Iletiyi yazamadým"
 
@@ -3781,12 +3781,12 @@ msgstr "S
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(eposta kutusu yok)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Sýnýrlandýrýlmýþ bakýþta ana ileti görünemez."
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Kök iletisi yok."
 
index 0e709eed9586705a14e9ed36af9362fe89c39b38..ede1438b0b4359971c58c37d9645d639ef5d1179 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.22.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-03 12:25+0300\n"
 "Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "
 msgid "There are no messages."
 msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅÍÁ¤."
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ×¦ÄËÒÉÔÁ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ"
 
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÁ ÂÅÓ¦ÄÁ."
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "óÛÉ×ÁÎÎÑ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÅ."
 
@@ -979,83 +979,83 @@ msgstr "
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ. òÅÚÅÒ×Õ×ÁÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÆÌÁÇ"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "úÎÑÔÉ ÆÌÁÇ"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÖÏÄÎÕ ÞÁÓÔÉÎÕ Multipart/Alternative ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÐÏÂÁÞÉÔÉ! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- äÏÄÁÔÏË ÎÏÍÅÒ %d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ: %s, ÒÏÚͦÒ: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ %s --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "÷ÉËÌÉË ËÏÍÁÎÄÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏÇÏ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ: %s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ %s. --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ %s ÐÏצÄÏÍÉÌÁ ÐÏÍÉÌËÕ --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: message/external-body ÎÅ ÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÔÉÐÕ ÄÏÓÔÕÐÕ --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(ÒÏÚÍ. %s ÂÁÊÔ) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "ÂÕÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- ¦Í'Ñ: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË "
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1064,36 +1064,36 @@ msgstr ""
 "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÏ, --]\n"
 "[-- ×¦ÄÐÏצÄÎÅ ÚÏ×ΦÛΤ ÄÖÅÒÅÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ. --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÏ, --]\n"
 "[-- ×¦ÄÐÏצÄÎÉÊ ÔÉРÄÏÓÔÕÐÕ %s ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/signed."
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/encrypted!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×ϠצÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ '%s' ÄÌѠ椧 ÞÁÓÔÉÎÉ)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(ÔÒÅÂÁ ÐÒÉÚÎÁÞÉÔÉ ËÌÁצÛÕ ÄÏ 'view-attachments'!)"
 
@@ -1362,102 +1362,102 @@ msgstr "
 msgid "Continue?"
 msgstr "äÁ̦?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: ÁÄÒÅÓÉ ÎÅÍÁ¤"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "ÎÅצÒÎÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default(%s): ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÒÁÚÕ: %s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ÚͦÎÎÁ"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "ÐÒÅÆ¦ËÓ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÅ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÔÉРÓËÒÉÎØËÉ"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s, ÒÑÄÏË %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÉ × %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ, ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÐÏÍÉÌÏË Õ %s"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÁ × %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ: %s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
 
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎѠΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s... %d"
@@ -2791,54 +2791,54 @@ msgstr "
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÊ ÌÉÓÔ?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÞÉÔÁÎÉÈ ÌÉÓԦנÄÏ %s..."
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ."
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ."
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ."
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr "îÁÔÉÓÎ¦ÔØ '%s' ÄÌÑ ÚͦÎÉ ÍÏÖÌÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÉÓÕ"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "úÒÏÂ¦ÔØ 'toggle-write' ÄÌÑ ×צÍËÎÅÎÎÑ ÚÁÐÉÓÕ!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "óËÒÉÎØËÕ ÐÏͦÞÅÎÏ ÎÅÚͦÎÀ×ÁÎÏÀ. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÐÅÒÅצÒÅÎÏ."
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ"
 
@@ -3743,12 +3743,12 @@ msgstr "
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "\"âÁÔØË¦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÐÒÉ ÃØÏÍÕ ÏÂÍÅÖÅÎΦ"
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "\"âÁÔØË¦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ."
 
index 289cedff72f78ff7c29627447573493f1cb52df5..b21192c88d342f2e50a62f9fc07e86b793e528c4 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "MIME 
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂË"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "û
 msgid "There are no messages."
 msgstr "ûÓÐÐżþ¡£"
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "ÐÅÏäÊÇÖ»¶ÁµÄ¡£"
 
@@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "û
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»¸öÐòÁÐÉÏ¡£"
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "ÐòÁй¦ÄÜÉÐδÆô¶¯¡£"
 
@@ -1002,82 +1002,82 @@ msgstr "
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "É趨Æì±ê"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Çå³ýÆì±ê"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr "[-- ´íÎ󣺠ÎÞ·¨ÏÔʾ Multipart/Alternative£¡ --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- ¸½¼þ #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- ÐÎ̬:  %s%s, ±àÂë: %s, ´óС: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Ê¹Óà%s ×Ô¶¯ÏÔʾ --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Ö´ÐÐ×Ô¶¯ÏÔʾָÁ%s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- ×Ô¶¯ÏÔʾµÄ %s µÄ stderr ÄÚÈÝ --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr "[-- ´íÎó: message/external-body Ã»ÓдæÈ¡ÀàÐ͵IJÎÊý --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(%s Î»Ôª×é) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "ÒѾ­±»É¾³ýÁË --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ "
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1087,36 +1087,36 @@ msgstr ""
 "[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄÍⲿԭʼµµÒÑ --]\n"
 "[-- ¹ýÆÚ¡£ --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
 "[-- %s/%s ¸½¼þÎÞ·¨±»¸½ÉÏ, --]\n"
 "[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄ´æÈ¡ÀàÐÍ %s ²»±»Ö§³Ö --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "´íÎó£ºmultipart/signed Ã»ÓÐͨѶЭ¶¨¡£"
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "´íÎó£ºmultipart/encrypted Ã»ÓÐÈκÎͨѶЭ¶¨²ÎÊý£¡"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÔÝ´æµµ£¡"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s ÉÐδ֧³Ö "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "£¨Ê¹Óà'%s' À´ÏÔʾÕⲿ·Ý£©"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "£¨ÐèÒª¶¨ÒåÒ»¸ö¼ü¸ø 'view-attachments' lä¯ÀÀ¸½¼þ)£¡)"
 
@@ -1401,102 +1401,102 @@ msgstr "д
 msgid "Continue?"
 msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "±ðÃû£ºÃ»Óеç×ÓÓʼþλַ"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "ÎÞЧµÄ±êÍ·À¸Î»"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÅÅÐò·½Ê½"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_defualt£º´íÎóµÄÕý¹æ±íʾʽ£º%s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±äÁ¿"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "ÖØÐÂÉèÖúó×ÖÊ×ÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "ÖØÐÂÉèÖúóÖµÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s Òѱ»É趨"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s Ã»Óб»É趨"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÐÅÏäÖÖÀà"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "%s ·¢Éú´íÎó£¬ÐкŠ%d£º%s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr ""
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source£ºÌ«¶à²ÎÊý"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖ¸Áî"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ home Ä¿Â¼"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨Ê¹ÓÃÕßÃû³Æ"
 
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "¶ÁÈ¡ %s¡­ %d"
@@ -2882,55 +2882,55 @@ msgstr "
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "°áÒÆÒѶÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s£¿"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Çå³ý %d ·âÒѾ­±»É¾³ýµÄÐżþ£¿"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Çå³ý %d ·âÒѱ»É¾³ýµÄÐżþ£¿"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "ÕýÔÚ°áÒÆÒѾ­¶ÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s ¡­"
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "ÐÅÏäûÓиı䡣"
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»°áÒÆ, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£"
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£"
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " Çë°´Ï '%s' À´Çл»Ð´Èëģʽ"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "ÇëʹÓà'toggle-write' À´ÖØÐÂÆô¶¯Ð´È빦ÄÜ!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "ÐÅÏä±»±ê¼Ç³ÉΪÎÞ·¨Ð´ÈëµÄ. %s"
 
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£"
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Can't write message"
 msgstr "±à¼­ÐżþÄÚÈÝ"
@@ -3859,12 +3859,12 @@ msgstr "
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "ÔÚÏÞÖÆÔÄÀÀģʽÏÂÎÞ·¨ÏÔʾÖ÷Ðżþ¡£"
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Ö÷Ðżþ²»´æÔÚ¡£"
 
index 0a2b97322238d39da17903c24211084752dbe33a..839b068904590654fe3b06c5191482a1707154b1 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.22.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:25+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "MIME 形式未被定義. 無法顯示附件內容。"
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "無法建立過濾器"
 
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "無法建立過濾"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "沒有已開啟信箱。"
 msgid "There are no messages."
 msgstr "沒有信件。"
 
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "信箱是唯讀的。"
 
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "沒有更多的序列"
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "您已經在第一個序列上。"
 
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "序列功能尚未啟動。"
 
@@ -986,83 +986,83 @@ msgstr "無法把資料加到檔案夾:%s"
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "發生錯誤,保留暫存檔:%s"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Set flag"
 msgstr "設定旗標"
 
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
 msgid "Clear flag"
 msgstr "清除旗標"
 
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr "[-- 錯誤: 無法顯示 Multipart/Alternative! --]\n"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- 附件 #%d"
 
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- 種類:%s%s,編碼:%s,大小:%s --]\n"
 
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- 使用 %s 自動顯示 --]\n"
 
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "執行自動顯示指令:%s"
 
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- 不能執行 %s 。 --]\n"
 
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- 自動顯示 %s 的 stderr 內容 --]\n"
 
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- 錯誤:message/external-body 沒有存取類型 (access-type) 的參數 --]\n"
 
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
 
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(%s 個位元組) "
 
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "已經被刪除了 --]\n"
 
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- 在 %s --]\n"
 
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- 名稱:%s --]\n"
 
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
 
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
@@ -1072,36 +1072,36 @@ msgstr ""
 "[-- 並且被指示的外部原始檔已 --]\n"
 "[-- 過期。 --]\n"
 
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr ""
 "[-- 這個 %s/%s 附件無法被附上, --]\n"
 "[-- 並且被指示的存取類型 (access-type) %s 不被支援 --]\n"
 
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "錯誤:multipart/signed 沒有通訊協定。"
 
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "錯誤:multipart/encrypted 沒有任何通訊協定參數!"
 
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "無法開啟暫存檔!"
 
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s 尚未支援 "
 
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(按 '%s' 來顯示這部份)"
 
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(需要定義一個鍵給 'view-attachments' 來瀏覽附件!)"
 
@@ -1370,102 +1370,102 @@ msgstr "正在複制 信件 %d 到 %s …"
 msgid "Continue?"
 msgstr "繼續?"
 
-#: init.c:486
+#: init.c:492
 msgid "alias: no address"
 msgstr "別名:沒有電子郵件位址"
 
-#: init.c:586
+#: init.c:592
 msgid "invalid header field"
 msgstr "無效的標頭欄位"
 
-#: init.c:639
+#: init.c:645
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s:不明的排序方式"
 
-#: init.c:751
+#: init.c:757
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_defualt(%s):錯誤的正規表示式:%s\n"
 
-#: init.c:814
+#: init.c:820
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s:不明的變數"
 
-#: init.c:823
+#: init.c:829
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "重新設置後字首仍不合規定"
 
-#: init.c:829
+#: init.c:835
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "重新設置後值仍不合規定"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s 已被設定"
 
-#: init.c:868
+#: init.c:874
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s 沒有被設定"
 
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s:無效的信箱種類"
 
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s:無效的值"
 
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s:不明的種類"
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "%s 發生錯誤,行號 %d:%s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source:錯誤發生在 %s"
 
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: 因 %s 發生太多錯誤,因此閱讀終止。"
 
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source:錯誤發生在 %s"
 
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source:太多引數"
 
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s:不明的指令"
 
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "指令行有錯:%s\n"
 
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "無法決定 home 目錄"
 
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "無法決定使用者名稱"
 
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "對話模式中不支援跳躍功能。"
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "不支援標記功能。"
 
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "讀取 %s… %d"
@@ -2825,55 +2825,55 @@ msgstr "無法與 %s 信箱同步!"
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "搬移已讀取的信件到 %s?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "清除 %d 封已經被刪除的信件?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "清除 %d 封已被刪除的信件?"
 
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "正在搬移已經讀取的信件到 %s …"
 
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "信箱沒有變動。"
 
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被搬移, %d 封信件被刪除。"
 
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被刪除。"
 
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " 請按下 '%s' 來切換寫入模式"
 
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "請使用 'toggle-write' 來重新啟動寫入功能!"
 
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "信箱被標記成為無法寫入的. %s"
 
 # How to translate?
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr ""
 
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
 msgid "Can't write message"
 msgstr "無法寫信件"
 
@@ -3776,12 +3776,12 @@ msgstr "找不到排序的功能![請回報這個問題]"
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(沒有信箱)"
 
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "在限制閱覽模式下無法顯示主信件。"
 
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "主信件不存在。"
 
index d9696c71097bceb29cb26559a2e2f855ca9dfcc9..cdc29e95930d438e4e9f87837488a86f57fa03d5 100644 (file)
--- a/reldate.h
+++ b/reldate.h
@@ -1 +1 @@
-const char *ReleaseDate = "2002-01-01";
+const char *ReleaseDate = "2002-01-18";