+Thu Jan 17 22:41:45 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * configure.in: Use ncurses.h for configure tests, if present.
+
+Wed Jan 16 20:44:49 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * config.guess, config.sub, missing, mkinstalldirs:
+ Updated auto* files. From Lars Hecking.
+
+ * curs_main.c, protos.h, thread.c: patch-1.3.25-de-new_threads.1
+
+Tue Jan 15 22:08:12 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * acconfig.h, configure.in:
+ Configure and config.h cleanup. From Lars Hecking.
+
+ * handler.c:
+ Don't hallucinate a '\n' in the end of quoted-printable encoded
+ attachments.
+
+ * po/fr.po: update.
+
+ * flags.c, mh.c, mutt.h, mx.c: patch-1.3.25.tlr.maildir_trash.1
+
+ * po/ko.po: update
+
+ * init.c: Avoid reading past the end of ta string when handling \ or ^
+ sequences. From Michael Elkins.
+
+ * po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fr.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, pgpkey.c:
+ Shorten some messages. Noted by Jeremy Blosser. #978.
+
+ * pattern.c: Fix an off-by-one error.
+
+Mon Jan 14 09:03:31 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * imap/imap.c: fix another case-sensitive comparison.
+
+Sun Jan 13 21:19:25 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * ascii.h: Fix the ascii_strncmp() macro.
+
+ * imap/auth_sasl.c, imap/browse.c, imap/command.c, imap/imap.c, imap/message.c, imap/util.c:
+ Parse IMAP responses locale- and case- insensitive. From Brendan
+ Cully.
+
+ * muttlib.c, pager.c:
+ A different fix for the '\012' issue. Bug tracked down by Johannes
+ Geiger <geiger@ePost.de>.
+
+Sat Jan 12 11:42:18 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * NEWS: More on ~=.
+
+ * doc/manual.sgml.head, doc/muttrc.man.head, mutt.h, pattern.c:
+ Add a ~= pattern. From Frederic Duval.
+
+ * doc/manual.sgml.head: Fix a typo, #971.
+
+Wed Jan 9 15:39:28 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * pgp.c: Fix #960.
+
+Tue Jan 8 13:06:21 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * mx.c: Try to fix #943.
+
+ * INSTALL, NEWS: fix libiconv URL. #959.
+
+Mon Jan 7 19:10:51 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * po/ko.po: update
+
+ * attach.c: Fix #951.
+
+Fri Jan 4 14:30:29 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * rfc822.c: Terminate the correct buffer. Noted by Durval Menezes
+ <durval@tmp.com.br>. (This bug shouldn't have any security
+ implications. ;-)
+
+ * po/et.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po: updates.
+
+Thu Jan 3 20:57:20 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * mutt_ssl.c, mutt_ssl.h, mutt_ssl_nss.c, globals.h:
+ Move some globals where they belong. From Brendan Cully.
+
+Wed Jan 2 16:28:46 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * acconfig.h: Cleanup; from Lars Hecking.
+
+ * mutt_ssl.c: Replace a few strncpy() calls by strfcpy().
+
+ * recvcmd.c: Bug fix. Problem noted by Vincent Lefevre's compiler.
+
+ * muttlib.c: Fix the \012 bug.
+
+Tue Jan 1 20:18:41 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+
+ * po/zh_TW.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fr.po, po/gl.po, po/ca.po, po/cs.po, po/Makefile.in.in, reldate.h, ChangeLog, VERSION:
+ automatic post-release commit for mutt-1.3.25
+
+ * intl/COPYING.LIB-2.1, intl/COPYING.LIB-2:
+ ups, these were missing from the CVS.
+
+ * po/ca.po: update.
+
+ * po/Attic/zh_TW.Big5.po, po/uk.po, po/sk.po, po/sv.po, po/ru.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ko.po, po/nl.po, po/it.po, po/gl.po, po/id.po, po/es.po, po/fr.po, po/el.po, po/eo.po, po/de.po, po/cs.po, po/da.po, ChangeLog, rfc822.c, VERSION:
+ post-release commit for mutt-1.2.5.1.
+
+ * rfc822.c: Fix a security problem.
+
Tue Jan 1 20:07:35 2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* intl/COPYING.LIB-2.1, intl/COPYING.LIB-2:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.3.24i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-09 12:18+01:00\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "No s'ha pogut crear el filtre."
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "No s'ha pogut crear el filtre."
msgid "There are no messages."
msgstr "No hi ha cap missatge."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "La bústia és de només lectura."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Vos trobeu en el primer fil."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "No s'ha habilitat l'ús de fils."
# ivb (2001/12/08)
# ivb Així queda més clar. El programa posa l'interrogant.
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Quin senyalador voleu activar"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Així queda més clar. El programa posa l'interrogant.
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Quin senyalador voleu desactivar"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Error: No s'ha pogut mostrar cap part del «multipart/alternative»! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Fitxer adjunt #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipus: %s/%s, Codificació: %s, Tamany: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr ""
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# S'està invocant l'ordre de visualització automàtica: %s
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Ordre de visualització automàtica: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- No s'ha pogut executar «%s». --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr ""
"[-- Errors de l'ordre de visualització automàtica --]\n"
"[-- «%s» --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Error: La part «message/external-body» --]\n"
"[-- no té paràmetre «access-type». --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr ""
"[-- Aquest fitxer adjunt de tipus «%s/%s» --]\n"
"[-- "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(amb tamany %s octets) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "ha estat esborrat --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- amb data %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nom: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Aquest fitxer adjunt de tipus «%s/%s» no s'inclou, --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- i la font externa indicada ha expirat. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- i el valor indicat d'«access-type» «%s» --]\n"
"[-- no es suporta. --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Error: la part «multipart/signed» no té paràmetre «protocol»!"
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Error: la part «multipart/encrypted» no té paràmetre «protocol»!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- No es suporta «%s/%s». "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(useu «%s» per veure aquesta part)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(vinculeu «view-attachents» a una tecla!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Voleu continuar?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: No s'ha especificat cap adreça."
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "El camp de capçalera no és vàlid."
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: El mètode d'ordenació no és conegut."
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): Error en l'expressió regular: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: La variable no és coneguda."
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "El prefix usat en «reset» no és permés."
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "El valor usat en «reset» no és permés."
# ivb (2001/11/24)
# ivb Es refereix a una variable lògica.
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "«%s» està activada."
# ivb (2001/11/24)
# ivb Es refereix a una variable lògica.
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "«%s» no està activada."
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: El tipus de bústia no és vàlid."
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: El valor no és vàlid."
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: El tipus no és conegut."
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Error en «%s», línia %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: Hi ha errors en «%s»."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# source: S'avorta la lectura de «%s» perquè conté massa errors.
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: «%s» conté massa errors: s'avorta la lectura."
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: Error en «%s»."
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: Sobren arguments."
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: L'ordre no és coneguda."
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Error en la línia d'ordres: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "No s'ha pogut determinar el directori de l'usuari."
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "No s'ha pogut determinar el nom de l'usuari."
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "No es pot marcar."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "S'està llegint «%s»... %d"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Ací «%d» sempre és 1.
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Voleu eliminar %d missatge esborrat?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Voleu eliminar %d missatges esborrats?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "S'estan movent els missatges llegits a «%s»..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "No s'ha modificat la bústia."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d mantinguts, %d moguts, %d esborrats."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d mantinguts, %d esborrats."
# ivb (2001/12/08)
# ivb Pot anar darrere de la següent de la següent.
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Premeu «%s» per habilitar l'escriptura."
# ivb (2001/12/08)
# ivb Pot anar darrere de la següent.
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Habiliteu l'escriptura amb «toggle-write»!"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Pot precedir alguna de les anteriors. Mantenir breu.
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Bústia en estat de només lectura. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "S'ha establert un punt de control en la bústia."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "No s'ha pogut escriure el missatge."
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(cap bústia)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "El missatge pare no és visible en aquesta vista limitada."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "El missatge pare no es troba disponible."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-09 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgstr "Nelze vytvoøit filtr"
#
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Filtr nelze vytvoøit"
msgstr "Nejsou ¾ádné zprávy."
#
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Ze schránky je mo¾né pouze èíst."
msgstr "Jste na prvním vláknu."
#
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Vlákna nejsou podporována."
msgstr "Chyba. Zachovávám doèasný soubor %s."
#
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Nastavit pøíznak"
#
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Vypnout pøíznak"
#
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Chyba: ®ádnou z èástí 'Multipart/Alternative' nelze zobrazit! --]\n"
#
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Pøíloha #%d"
#
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kódování: %s, Velikost: %s --]\n"
#
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Zobrazuji automaticky pomocí %s --]\n"
#
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Vyvolávám pøíkaz %s pro automatické zobrazování"
#
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s nelze spustit --]\n"
#
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Automaticky zobrazuji standardní chybový výstup %s --]\n"
#
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Chyba: typ 'message/external-body' nemá parametr 'access-type' --]\n"
#
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Tato pøíloha typu '%s/%s' "
#
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(o velikosti v bajtech: %s) "
#
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "byla smazána --]\n"
#
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
#
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- jméno: %s --]\n"
#
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Tato pøíloha typu '%s/%s' "
#
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- a udaný externí zdroj ji¾ není platný --]\n"
#
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- není podporována --]\n"
#
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Chyba: typ 'multipart/signed' bez informace o protokolu"
#
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Chyba: typ 'multipart/encrypted' bez informace o protokolu"
#
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Doèasný soubor nelze otevøít!"
#
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- typ '%s/%s' není podporován "
#
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(pro zobrazení této èásti pou¾ijte '%s')"
#
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(je tøeba svázat funkci 'view-attachments' s nìjakou klávesou!)"
msgstr "Pokraèovat?"
#
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "pøezdívka: ¾ádná adresa"
#
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "neplatná hlavièka"
#
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "metoda %s pro øazení není známa"
#
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): chybný regulární výraz %s\n"
#
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "Promìnná %s není známa."
#
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "Prefix není s 'reset' povolen."
#
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "Hodnota není s 'reset' povolena."
#
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s je nastaveno"
#
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s není nastaveno"
#
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s je nesprávný typ schránky."
#
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "Hodnota %s je nesprávná."
#
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "neznámý typ %s"
#
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Chyba v %s na øádku %d: %s"
#
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: chyby v %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: ètení pøeru¹eno kvùli velikému mno¾ství chyb v %s"
#
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: chyba na %s"
#
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: pøíli¹ mnoho argumentù"
#
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "Pøíkaz %s není znám."
#
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Chyba %s na pøíkazovém øádku\n"
#
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "domovský adresáø nelze urèit"
#
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "u¾ivatelské jméno nelze urèit"
msgstr "Oznaèování není podporováno."
#
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Ètu %s... %d"
msgstr "Pøesunout pøeètené zprávy do %s?"
#
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Zahodit smazané zprávy (%d)?"
#
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Zahodit smazané zprávy (%d)?"
#
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Pøesunuji pøeètené zprávy do %s..."
#
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Obsah schránky nebyl zmìnìn."
#
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "ponecháno: %d, pøesunuto: %d, smazáno: %d"
#
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "ponecháno: %d, smazáno: %d"
#
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Stisknìte `%s' pro zapnutí zápisu"
#
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Pou¾ijte 'toggle-write' pro zapnutí zápisu!"
#
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Schránka má vypnut zápis. %s"
#
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Do schránky byla vlo¾ena kontrolní znaèka."
#
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Zprávu nelze ulo¾it"
msgstr "(¾ádná schránka)"
#
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Rodièovská zpráva není v omezeném zobrazení viditelná.."
#
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Rodièovská zpráva není dostupná."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.24\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-01 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
"<mojo@image.dk>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Kan ikke oprette filter."
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Kan ikke oprette filter"
msgid "There are no messages."
msgstr "Der er ingen breve."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Brevbakken er skrivebeskyttet."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Du er ved den første tråd."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Trådning er ikke i brug."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Fejl. Bevarer midlertidig fil: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Sæt status-indikator"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Fjern status-indikator"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Fejl: Kunne ikke vise nogen del af \"Multipart/Alternative\"! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Brevdel #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Type: %s/%s, indkodning: %s, størrelse: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autovisning ved brug af %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Starter autovisning kommando: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Kan ikke køre %s --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Fejl fra autovisning af %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Fejl: \"message/external-body\" har ingen \"access-type\"-parameter --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Denne %s/%s-del "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(på %s bytes) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "er blevet slettet --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- den %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- navn %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- og den angivne eksterne kilde findes ikke mere. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- og den angivne \"access-type\" %s er ikke understøttet --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fejl: \"multipart/signed\" har ingen \"protocol\"-parameter."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fejl: \"multipart/encrypted\" har ingen \"protocol\"-parameter!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s er ikke understøttet "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(brug '%s' for vise denne brevdel)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' må tildeles en tast!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Fortsæt?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: Ingen adresse"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "ugyldig linje i brevhoved"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: ukendt sorteringsmetode"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): Fejl i regulært udtryk: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: ukendt variabel."
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "præfiks er ikke tilladt med reset"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "værdi er ikke tilladt med reset"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s er sat."
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s er ikke sat."
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: ugyldig type brevbakke"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: Ugyldig værdi"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: ukendt type"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Fejl i %s, linje %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: Fejl i %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: læsning afbrudt pga. for mange fejl i %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: Fejl ved %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: For mange parametre"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: Ukendt kommando"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Fejl i kommandolinje: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "Kan ikke bestemme hjemmekatalog."
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "kan ikke bestemme brugernavn."
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Udvælgelse er ikke understøttet."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Læser %s ... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Flyt læste breve til %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Fjern %d slettet brev?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Fjern %d slettede breve?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Flytter læste breve til %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Brevbakken er uændret."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d beholdt, %d flyttet, %d slettet."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d beholdt, %d slettet."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Tast '%s' for at skifte til/fra skrivebeskyttet tilstand"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Brug 'toggle-write' for at muliggøre skrivning"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Brevbakken er skrivebeskyttet. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Brevbakke opdateret."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Kan ikke skrive brev"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(ingen brevbakke)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Forrige brev i tråden er ikke synligt i afgrænset visning"
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Forrige brev i tråden er ikke tilgængeligt."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.24\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-02 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Kann Filter nicht erzeugen."
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Kann Filter nicht erzeugen"
msgid "There are no messages."
msgstr "Es sind keine Nachrichten vorhanden."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Mailbox kann nur gelesen, nicht geschrieben werden."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Sie haben bereits den ersten Diskussionsfaden ausgewählt."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Darstellung von Diskussionsfäden ist nicht eingeschaltet."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Fehler. Speichere temporäre Datei als %s ab."
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Setze Indikator"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Entferne Indikator"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Fehler: Konnte keinen der multipart/alternative-Teile anzeigen! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Anhang #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodierung: %s, Größe: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automatische Anzeige mittels %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Automatische Anzeige mittels: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Kann %s nicht ausführen. --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Fehlerausgabe von %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Fehler: message/external-body hat keinen access-type Parameter --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(Größe %s Byte) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "wurde gelöscht --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- am %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- Name: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- und die zugehörige externe Quelle --]\n"
"[-- existiert nicht mehr. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- und die angegebene Zugangsmethode %s wird nicht unterstützt --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fehler: multipart/signed ohne \"protocol\"-Parameter."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fehler: multipart/encrypted ohne \"protocol\"-Parameter!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht öffnen!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s wird nicht unterstützt "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(benutzen Sie '%s', um diesen Teil anzuzeigen)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(Tastaturbindung für 'view-attachments' benötigt!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Weiter?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: Keine Adresse"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "my_hdr: Ungültiges Kopf-Feld"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: Unbekannte Sortiermethode"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): Fehler in regulärem Ausdruck: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: Unbekannte Variable."
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "Präfix ist bei \"reset\" nicht zulässig."
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "Wertzuweisung ist bei \"reset\" nicht zulässig."
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s ist gesetzt."
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ist nicht gesetzt."
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: Ungültiger Mailbox-Typ"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: Ungültiger Wert"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: Unbekannter Typ"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Fehler in %s, Zeile %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: Fehler in %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: Lesevorgang abgebrochen, zu viele Fehler in %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: Fehler bei %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: Zu viele Argumente"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: Unbekanntes Kommando"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Fehler in Kommandozeile: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "Kann Home-Verzeichnis nicht bestimmen."
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "Kann Nutzernamen nicht bestimmen."
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Markieren wird nicht unterstützt."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lese %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Entferne %d als gelöscht markierte Nachrichten?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Entferne %d als gelöscht markierte Nachrichten?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Mailbox unverändert."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d behalten, %d verschoben, %d gelöscht."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d behalten, %d gelöscht."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Drücken Sie '%s', um Schreib-Modus ein-/auszuschalten"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Benutzen Sie 'toggle-write', um Schreib-Modus zu reaktivieren"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Mailbox ist als unschreibbar markiert. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Checkpoint in der Mailbox gesetzt."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Kann Nachricht nicht schreiben"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(keine Mailbox)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Bezugsnachricht ist in dieser begrenzten Sicht nicht sichtbar."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Bezugsnachricht ist nicht verfügbar."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.19i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 08:08GMT+2\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
#
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá."
#
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç."
msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç."
#
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Ç ÷ñÞóç óõæçôÞóåùí äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß."
msgstr "ÓöÜëìá. ÄéáôÞñçóç ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ: %s"
#
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Ïñßóôå óçìáßá"
#
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Êáèáñßóôå óçìáßá"
#
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! "
"--]\n"
#
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- ÐñïóÜñôçóç #%d"
#
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Ôýðïò: %s/%s, Êùäéêïðïßçóç: %s, ÌÝãåèïò: %s --]\n"
#
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autoview ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s --]\n"
#
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "ÊëÞóç ôçò åíôïëÞò autoview: %s"
#
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n"
#
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Autoview êáíïíéêÞ Ýîïäïò ôïõ %s --]\n"
#
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- ÓöÜëìá: ôï ìÞíõìá/åîùôåñéêü-óþìá äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï access-type --]\n"
#
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç "
#
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(ìÝãåèïò %s bytes) "
#
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "Ý÷åé äéáãñáöåß --]\n"
#
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- óôéò %s --]\n"
#
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n"
#
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç "
#
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- êáé ç åíäåäåéãìÝíç åîùôåñéêÞ ðçãÞ Ý÷åé ëÞîåé. --]\n"
#
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
#
# handler.c:1378
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï äåí Ý÷åé ðñùôüêïëëï"
#
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/êñõðôïãñáöçìÝíï äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï ðñùôïêüëëïõ!"
#
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
#
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- Ôï %s/%s äåí õðïóôçñßæåôáé "
#
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï '%s' ãéá íá äåßôå áõôü ôï ìÝñïò)"
#
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(áðáéôåßôáé ôï 'view-attachments' íá åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ðëÞêôñï!"
msgstr "ÓõíÝ÷åéá;"
#
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç"
#
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "ìç Ýãêõñï ðåäßï åðéêåöáëßäáò"
#
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò"
#
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n"
#
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ"
#
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "ôï ðñüèåìá åßíáé Üêõñï ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
#
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "ç ôéìÞ åßíáé Üêõñç ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
#
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß"
#
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß"
#
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ"
#
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ"
#
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò"
#
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "ÓöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %d: %s"
#
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: ëÜèç óôï %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "ðçãÞ: áðüññéøç áíÜãíùóçò ëüãù ðïëëþí óöáëìÜôùí óôï %s"
#
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: ëÜèïò óôï %s"
#
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
#
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ"
#
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
#
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)"
#
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç"
msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
#
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d"
msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;"
#
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;"
#
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;"
#
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..."
#
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï "
#
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöèçêáí."
#
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöèçêáí."
#
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
#
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
#
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s"
#
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéïõ óçìåéþèçêå."
#
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò"
msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)"
#
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Ôï ôñÝ÷ùí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óôçí ðåñéïñéóìÝíç üøç"
#
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Ôï ôñÝ÷ùí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.23.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-09 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: eo <eo@li.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Ne povas krei filtrilon."
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Ne povas krei filtrilon"
msgid "There are no messages."
msgstr "Ne estas mesaøoj."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Poþtfako estas nurlega."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Vi estas æe la unua fadeno."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Fadenoj ne estas þaltitaj."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Eraro. Konservas dumtempan dosieron: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Þalti flagon"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Malþalti flagon"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- Eraro: Neniu parto de Multipart/Alternative estis montrebla! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Parto #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Speco: %s/%s, Kodado: %s, Grando: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Aýtomata vidigo per %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Alvokas aýtomatan vidigon per: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Ne povas ruli %s. --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Erareligo de %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Eraro: parto message/external ne havas parametro access-type --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Æi tiu %s/%s-parto "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(grando %s bitokoj) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "estas forviþita --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- je %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nomo: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Æi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- kaj la indikita ekstera fonto --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- kaj Mutt ne kapablas je la indikita alirmaniero %s. --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Eraro: multipart/signed ne havas parametron protocol!"
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Eraro: multipart/encrypted ne havas parametron protocol!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Ne povas malfermi dumtempan dosieron!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ne estas konata "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(uzu '%s' por vidigi æi tiun parton)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(bezonas klavodifinon por 'view-attachments'!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Æu daýrigi?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "adresaro: mankas adreso"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "nevalida æaplinio"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: nekonata ordigmaniero"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): eraro en regula esprimo: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: nekonata variablo"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "reset: prefikso ne permesata"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "reset: valoro ne permesata"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s estas þaltita"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s estas malþaltita"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: nevalida poþtfakospeco"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: nevalida valoro"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: nekonata speco"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Eraro en %s, linio %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: eraroj en %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: legado æesis pro tro da eraroj en %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: eraro æe %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: tro da argumentoj"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: nekonata komando"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Eraro en komandlinio: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ne povas eltrovi la hejmdosierujon"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "ne povas eltrovi la uzantonomo"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Markado ne funkcias."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Legas %s ... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Æu movi legitajn mesaøojn al %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Æu forpurigi %d forviþitan mesaøon?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Æu forpurigi %d forviþitajn mesaøojn?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Movas legitajn mesaøojn al %s ..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Poþtfako estas neþanøita."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d retenite, %d movite, %d forviþite."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d retenite, %d forviþite."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Premu '%s' por (mal)þalti skribon"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Uzu 'toggle-write' por reebligi skribon!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Poþtfako estas markita kiel neskribebla. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Poþtfako sinkronigita."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Ne povas skribi mesaøon"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(mankas poþtfako)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Patra mesaøo ne estas videbla en æi tiu limigita rigardo."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Patra mesaøo ne estas havebla."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n"
"Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"Language-Team: -\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "No se pudo crear el filtro"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "No se pudo crear filtro"
msgid "There are no messages."
msgstr "No hay mensajes."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "El buzón es de sólo lectura."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Ya está en el primer hilo."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "La muestra por hilos no está activada."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Error. Preservando el archivo temporal: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Poner indicador"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Quitar indicador"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- ¡Error: no se pudo mostrar ninguna parte de multipart/alternative! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Archivo adjunto #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipo: %s/%s, codificación: %s, tamaño: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automuestra usando %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Invocando comando de automuestra: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- No se puede ejecutar %s. --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Error al ejecutar %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Error: Contenido message/external no tiene parámetro acces-type --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(tamaño %s bytes) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "ha sido suprimido --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- el %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nombre: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- Este archivo adjunto %s/%s no está incluido --]\n"
"[-- y la fuente externa indicada ha expirado. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Este archivo adjunto %s/%s no está incluido --]\n"
"[-- y el tipo de acceso indicado %s no está soportado --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Error: multipart/signed no tiene protocolo."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Error: ¡multipart/encrypted no tiene parámetro de protocolo!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "¡Imposible abrir archivo temporal!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s no está soportado "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(necesita 'view-attachments' enlazado a una tecla)"
msgid "Continue?"
msgstr "¿Continuar?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: sin dirección"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "encabezado erróneo"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: órden desconocido"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): error en expresión regular: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: varibale desconocida"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefijo es ilegal con reset"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "valor es ilegal con reset"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s está activada"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s no está activada"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: tipo de buzón inválido"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: valor inválido"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: tipo desconocido"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Error en %s, renglón %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: errores en %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: lectura fue cancelada por demasiados errores en %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: errores en %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: demasiados parámetros"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: comando desconocido"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Error en línea de comando: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "imposible determinar el directorio del usuario"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "imposible determinar nombre del usuario"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Marcar no está soportado."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Leyendo %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "¿Mover mensajes leidos a %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "¿Expulsar %d mensaje suprimido?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "¿Expulsar %d mensajes suprimidos?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Moviendo mensajes leídos a %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Buzón sin cambios."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "quedan %d, %d movidos, %d suprimidos."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "quedan %d, %d suprimidos."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Presione '%s' para cambiar escritura"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "¡Use 'toggle-write' para activar escritura!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Buzón está marcado inescribible. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "El buzón fue marcado."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "No se pudo escribir el mensaje"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(ningún buzón)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "El mensaje anterior no es visible en vista limitada"
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "El mensaje anterior no está disponible."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.3.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-02 11:10+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Filtri loomine ebaõnnestus"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Ei õnnestu luua filtrit"
msgid "There are no messages."
msgstr "Teateid ei ole."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Postkast on ainult lugemiseks."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Te olete esimesel teemal."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Teemad ei ole lubatud."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Viga. Säilitan ajutise faili: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Sea lipp"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Eemalda lipp"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- Viga: Multipart/Alternative osasid ei saa näidata! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Lisa #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tüüp: %s/%s, Kodeering: %s, Maht: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autovaade kasutades %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Käivitan autovaate käskluse: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s ei saa käivitada.--]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Autovaate %s stderr --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Viga: message/external-body juurdepääsu parameeter puudub --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- See %s/%s lisa "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(maht %s baiti) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "on kustutatud --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nimi: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- ja näidatud väline allikas on aegunud --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- ja näidatud juurdepääsu tüüpi %s ei toetata --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Viga: multipart/signed teatel puudub protokoll."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Viga: multipart/encrypted teatel puudub protokolli parameeter!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Ajutise faili avamine ebaõnnestus!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ei toetata "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(selle osa vaatamiseks kasutage '%s')"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' peab olema klahviga seotud!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Jätkan?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: aadress puudub"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "vigane päiseväli"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: tundmatu järjestamise meetod"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): vigane regexp: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: tundmatu muutuja"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "reset käsuga ei ole prefiks lubatud"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "reset käsuga ei ole väärtus lubatud"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s on seatud"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ei ole seatud"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: vigane postkasti tüüp"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: vigane väärtus"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: tundmatu tüüp"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Viga failis %s, real %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: vead failis %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: lugemine katkestati, kuna %s on liialt vigane"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: viga kohal %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: liiga palju argumente"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: tundmatu käsk"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Viga käsureal: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ei leia kodukataloogi"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "ei suuda tuvastada kasutajanime"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Märkimist ei toetata."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Loen %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Tõstan loetud teated postkasti %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Eemaldan %d kustutatud teate?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Eemaldan %d kustutatud teadet?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Tõstan loetud teated kausta %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Postkasti ei muudetud."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d säilitatud, %d tõstetud, %d kustutatud."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d säilitatud, %d kustutatud."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Kirjutamise lülitamiseks vajutage '%s'"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Kirjutamise uuesti lubamiseks kasutage 'toggle-write'!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Postkast on märgitud mittekirjutatavaks. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Postkast on kontrollitud."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Teadet ei õnnestu kirjutada"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(pole postkast)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Vanem teade ei ole kättesaadav."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
"<vincent@vinc17.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Impossible de créer le filtre"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Impossible de créer le filtre"
msgid "There are no messages."
msgstr "Il n'y a pas de messages."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "La boîte aux lettres est en lecture seule."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Vous êtes sur la première discussion."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "L'affichage des discussions n'est pas activé."
msgstr "Erreur. On préserve le fichier temporaire : %s"
# , c-format
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Positionner l'indicateur"
# , c-format
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Effacer l'indicateur"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Erreur : Aucune partie du Multipart/Alternative n'a pu être affichée ! "
"--]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Attachement #%d"
# , c-format
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Type : %s/%s, Codage : %s, Taille : %s --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Visualisation automatique en utilisant %s --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Invocation de la commande de visualisation automatique : %s"
# , c-format
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Impossible d'exécuter %s. --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Visualisation automatique stderr de %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Erreur : message/external-body n'a pas de paramètre access-type --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Cet attachement %s/%s "
# , c-format
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(taille %s octets) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "a été effacé --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- le %s --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nom: %s --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- et la source externe indiquée a expiré. --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- et l'access-type %s indiqué n'est pas supporté --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Erreur : multipart/signed n'a pas de protocole."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Erreur : multipart/encrypted n'a pas de paramètre de protocole !"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire !"
# , c-format
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s n'est pas disponible "
# , c-format
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(utilisez '%s' pour voir cette partie)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(la fonction 'view-attachments' doit être affectée à une touche !)"
msgid "Continue?"
msgstr "Continuer ?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias : pas d'adresse"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "en-tête invalide"
# , c-format
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s : méthode de tri inconnue"
# , c-format
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s) : erreur dans l'expression rationnelle : %s\n"
# , c-format
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s : variable inconnue"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "ce préfixe est illégal avec reset"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "cette valeur est illégale avec reset"
# , c-format
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s est positionné"
# , c-format
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s n'est pas positionné"
# , c-format
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s : type de boîte aux lettres invalide"
# , c-format
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s : valeur invalide"
# , c-format
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s : type inconnu"
# , c-format
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Erreur dans %s, ligne %d : %s"
# , c-format
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source : erreurs dans %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source : lecture interrompue car trop d'erreurs dans %s"
# , c-format
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source : erreur dans %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source : trop d'arguments"
# , c-format
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s : commande inconnue"
# , c-format
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Erreur dans la ligne de commande : %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "impossible de déterminer le répertoire personnel"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
msgstr "Le marquage n'est pas supporté."
# , c-format
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lecture de %s... %d"
msgstr "Déplacer les messages lus dans %s ?"
# , c-format
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?"
# , c-format
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?"
# , c-format
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Déplacement des messages lus dans %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "La boîte aux lettres est inchangée."
# , c-format
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d gardé(s), %d déplacé(s), %d effacé(s)."
# , c-format
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d gardé(s), %d effacé(s)."
# , c-format
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Appuyez sur '%s' pour inverser l'écriture autorisée"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Utilisez 'toggle-write' pour réautoriser l'écriture !"
# , c-format
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "La boîte aux lettres est protégée contre l'écriture. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Boîte aux lettres vérifiée."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Impossible d'écrire le message"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(pas de boîte aux lettres)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Le message père n'est pas visible dans cette vue limitée."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Le message père n'est pas disponible."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Non se puido crea-lo filtro"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Non podo crea-lo filtro"
msgid "There are no messages."
msgstr "Non hai mensaxes."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "O buzón é de só lectura."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Está no primeiro fío"
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Enfiamento non habilitado."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Erro. Conservando ficheiro temporal: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Pór indicador"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Limpar indicador"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Erro: ¡Non foi posible amosar ningunha parte de Multipart/"
"Alternative!--]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Adxunto #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codificación: %s, Tamaño: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automostra usando %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Chamando ó comando de automostra: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- o %s --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Automostra da stderr de %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Erro: mensaxe/corpo externo non ten parámetro \"access-type\"--]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(tamaño %s bytes) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "foi borrado --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- o %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nome: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- Este adxunto %s/%s non está incluido --]\n"
"[-- e a fonte externa indicada expirou--]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Este adxunto %s/%s non está incluido, --]\n"
"[-- e o \"access-type\" %s indicado non está soportado --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Erro: multipart/signed non ten protocolo."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Erro: ¡multipart/encrypted non ten parámetro de protocolo!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "¡Non foi posible abri-lo ficheiro temporal!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s non está soportado "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(cómpre que 'view-attachments' esté vinculado a unha tecla!)"
msgid "Continue?"
msgstr "¿Seguir?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: sen enderezo"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "campo de cabeceira inválido"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: método de ordeación descoñecido"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): erro en regexp: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: variable descoñecida"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefixo ilegal con reset"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "valor ilegal con reset"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s está activada"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s non está activada"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: tipo de buzón inválido"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: valor inválido"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: tipo descoñecido"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Erro en %s, liña %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: erros en %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: a lectura foi abortada por haber demasiados erros in %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: erro en %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: demasiados parámetros"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: comando descoñecido"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Erro na liña de comando: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "non foi posible determina-lo directorio \"home\""
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "non foi posible determina-lo nome de usuario"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "O marcado non está soportado."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lendo %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "¿Mover mensaxes lidas a %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "¿Purgar %d mensaxe marcada como borrada?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "¿Purgar %d mensaxes marcadas como borradas?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Movendo mensaxes lidas a %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "O buzón non cambiou."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d conservados, %d movidos, %d borrados."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d conservados, %d borrados."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Pulse '%s' para cambiar a modo escritura"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "¡Use 'toggle-write' para restablece-lo modo escritura!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "O buzón está marcado como non escribible. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Buzón marcado para comprobación."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Non foi posible escribi-la mensaxe"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(non hai buzón)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "A mensaxe pai non é visible na vista limitada."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "A mensaxe pai non é accesible."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.17i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-13 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Szabolcs Horváth <horvaths@fi.inf.elte.hu>\n"
"Language-Team: LME Magyaritasok Lista <magyar@lists.linux.hu>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Nem lehet szûrõt létrehozni."
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Szûrõt nem lehet létrehozni"
msgid "There are no messages."
msgstr "Nincs levél."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "A postafiók csak olvasható."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Ez az elsõ téma."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "A témázás le van tiltva."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s ideiglenes fájl mentésekor"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Jelzõ beállítása"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Jelzõ törlése"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- Hiba: Egy Többrészes/Alternatív rész sem jeleníthetõ meg! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Melléklet #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Típus: %s/%s, Kódolás: %s, Méret: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automatikus megjelenítés a(z) %s segítségével --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Megjelenítõ parancs indítása: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s-on --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- A(z) %s hiba kimenete --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Hiba: az üzenetnek/külsõ-törzsének nincs elérési-típus paramétere --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(mérete %s bájt)"
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr " törölve lett --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s-on --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- név: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet "
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- és a jelzett külsõ forrás --]\n"
"[-- megszûnt. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Ez a %s/%s melléklet nincs csatolva, --]\n"
"[-- és a jelzett elérési-típus, %s nincs támogatva --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Hiba: a többrészes/aláírt részhez nincs protokoll megadva."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Hiba: a többrészes/kódolt rész protokoll paramétere hiányzik!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Nem lehet megnyitni átmeneti fájlt!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s nincs támogatva "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(E rész megjelenítéséhez használja a(z) '%s'-t)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(a mellélet megtekintéshez billentyû lenyomás szükséges!)"
msgid "Continue?"
msgstr "(tovább)\n"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "címjegyzék: nincs cím"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "érvénytelen mezõ a fejlécben"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: ismeretlen rendezési mód"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): hibás reguláris kifejezés: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: ismeretlen változó"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "\"reset\"-nél nem adható meg elõtag"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "\"reset\"-nél nem adható meg érték"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s beállítva"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s beállítása törölve"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: érvénytelen postafiók típus"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: érvénytelen érték"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: ismeretlen típus"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Hiba a %s-ban, sor %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: hiba a %s fájlban"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: az olvasás megszakadt, a %s fájlban túl sok a hiba"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: hiba a %s-nál"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: túl sok paraméter"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: ismeretlen parancs"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Hibás parancssor: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "meghatározhatatlan felhasználói könyvtár"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "meghatározhatatlan felhasználónév"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Kijelölés nem támogatott."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "%s olvasása... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Az olvasott leveleket mozgassam a %s postafiókba?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Töröljem a %d töröltnek jelölt levelet?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Töröljem a %d töröltnek jelölt levelet?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Olvasott levelek mozgatása a %s postafiókba..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Postafiók változatlan."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d megtartva, %d átmozgatva, %d törölve."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d megtartva, %d törölve."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Nyomd meg a '%s' gombot az írás ki/bekapcsolásához"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Használd a 'toggle-write'-ot az írás újra engedélyezéséhez!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "A postafiókot megjelöltem nem írhatónak. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "A postafiók ellenõrizve."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Nem lehet írni a levelet"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(nincs postafiók)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "A nyitóüzenet nem látható a szûkített nézetben"
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "A nyitóüzenet nem áll rendelkezésre."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.23.2i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-28 10:38+0700\n"
"Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
"Language-Team: Indonesia <i18n@linux.or.id>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Tidak bisa membuat filter"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Tidak bisa membuat filter"
msgid "There are no messages."
msgstr "Tidak ada surat."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Kotak surat hanya bisa dibaca."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Anda di thread yang pertama."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Tidak disetting untuk melakukan threading."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Error. Menyimpan file sementara: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Tandai"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Batal ditandai"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Error: Tidak ada bagian Multipart/Alternative yg bisa ditampilkan! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Lampiran #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Jenis: %s/%s, Encoding: %s, Ukuran: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Tampil-otomatis dengan %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Menjalankan perintah tampil-otomatis: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Tidak bisa menjalankan %s. --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Stderr dari tampil-otomatis %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Error: message/external-body tidak punya parameter access-type --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(ukuran %s bytes) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "telah dihapus --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- pada %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nama: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "-- dan sumber eksternal yg disebutkan telah --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- dan tipe akses %s tsb tidak didukung --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Error: multipart/signed tidak punya protokol."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Error: multipart/encrypted tidak punya parameter protokol!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Tidak bisa membuka file sementara!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s tidak didukung "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(gunakan '%s' untuk melihat bagian ini)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(tombol untuk 'view-attachments' belum ditentukan!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Lanjutkan?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: tidak ada alamat email"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "kolom header tidak dikenali"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: metoda pengurutan tidak dikenali"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): error pada regexp: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: variable tidak diketahui"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefix tidak diperbolehkan dengan reset"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "nilai tidak diperbolehkan dengan reset"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s hidup"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s mati"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: jenis kotak surat tidak dikenali"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: nilai tidak betul"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: jenis tidak dikenali"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Error di %s, baris %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: errors di %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: pembacaan dibatalkan sebab terlalu banyak error di %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: error pada %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: parameter terlalu banyak"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: perintah tidak dikenali"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Error di baris perintah: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "tidak bisa menentukan home direktori"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "tidak bisa menentukan username"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Penandaan tidak didukung."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Membaca %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Kotak surat tidak berubah."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d disimpan, %d dipindahkan, %d dihapus."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d disimpan, %d dihapus."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Tekan '%s' untuk mengeset bisa/tidak menulis"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Gunakan 'toggle-write' supaya bisa menulis lagi!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Kotak surat ditandai tidak boleh ditulisi. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Kotak surat telah di-checkpoint."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Tidak dapat menulis pesan"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(tidak ada kotak surat)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas ini."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Surat induk tidak ada."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-1.3.23\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-11 01:50+0100\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Impossibile creare il filtro"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Impossibile creare il filtro"
msgid "There are no messages."
msgstr "Non ci sono messaggi."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "La mailbox è di sola lettura."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Sei al primo thread."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Il threading non è attivo."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Errore. Preservato il file temporaneo: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Imposta il flag"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Cancella il flag"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Errore: impossibile visualizzare ogni parte di multipart/alternative! "
"--]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Allegato #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codifica: %s, Dimensioni: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Visualizza automaticamente con %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Richiamo il comando di autovisualizzazione: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Impossibile eseguire %s. --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Stderr dell'autoview di %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Errore: message/external-body non ha un parametro access-type --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Questo allegato %s/%s "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(dimensioni %s byte) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "è stato cancellato -- ]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- su %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nome: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- e l'origine esterna indicata è scaduta. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- e il l'access-type %s indicato non è gestito --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Errore: multipart/signed non ha protocollo."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Errore: multipart/encrypted non ha il parametro protocol!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s non è gestito "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(usa '%s' per vederlo)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' deve essere assegnato a un tasto!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Continua?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: nessun indirizzo"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "Campo dell'header non valido"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: metodo di ordinamento sconosciuto"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): errore nella regexp: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: variabile sconosciuta"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefix non è consentito con reset"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "value non è consentito con reset"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s è attivo"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s non è attivo"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: tipo di mailbox non valido"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: valore non valido"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: tipo sconosciuto"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Errore in %s, linea %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: errori in %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: lettura terminata a causa di troppi errori in %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: errore in %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: troppi argomenti"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: comando sconosciuto"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Errore nella riga di comando: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "impossibile determinare la home directory"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "impossibile determinare l'username"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Non è possibile segnare un messaggio."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Leggo %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Sposto i messaggi letti in %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Cancello %d messaggio cancellato?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Cancello %d messaggi cancellati?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Sposto i messaggi letti in %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "La mailbox non è stata modificata."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d tenuti, %d spostati, %d cancellati."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d tenuti, %d cancellati."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Premi '%s' per (dis)abilitare la scrittura"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Usa 'toggle-write' per riabilitare la scrittura!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "La mailbox è indicata non scrivibile. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Effettuato il checkpoint della mailbox."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Impossibile scrivere il messaggio"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(nessuna mailbox)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Il messaggio padre non è visibil in questa visualizzazione limitata."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Il messaggio padre non è disponibile."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.24\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-03 10:47+0900\n"
"Last-Translator: oota toshiya <oota@mspd.mt.nec.co.jp>\n"
"Language-Team: mutt-j <mutt-j@ns.ribbon.or.jp>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿ºîÀ®¤Ç¤¤º"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿ºîÀ®¤Ç¤¤º"
msgid "There are no messages."
msgstr "1Ä̤â¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤¤"
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÆÉ¤ß½Ð¤·ÀìÍÑ"
msgid "You are on the first thread."
msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ç¤¹"
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨¤Ï̵¸ú"
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "¥¨¥é¡¼¡£°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÊÝ´É"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "¥Õ¥é¥°ÀßÄê"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "¥Õ¥é¥°²ò½ü"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[--¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î Multipart/Alternative ¥Ñ¡¼¥È¤âɽ¼¨ÉÔ²Ä! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- ¥¿¥¤¥×: %s/%s, ¥¨¥ó¥³¡¼¥ÉË¡: %s, ¥µ¥¤¥º: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- %s ¤ò»È¤Ã¤¿¼«Æ°É½¼¨ --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "¼«Æ°É½¼¨¥³¥Þ¥ó¥É %s µ¯Æ°"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤º --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- %s ¤Î¼«Æ°É½¼¨É¸½à¥¨¥é¡¼½ÐÎÏ --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- ¥¨¥é¡¼: message/external-body ¤Ë access-type ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¤ --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(Â礤µ %s ¥Ð¥¤¥È) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "¤Ï¤¹¤Ç¤Ëºï½üºÑ¤ß --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- ¾å¤Î %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- ̾Á°: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë ¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¡£ --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿³°Éô¤Î¥½¡¼¥¹¤Ï´ü¸Â¤¬ --]\n"
"[-- Ëþλ¤·¤Æ¤¤¤ë --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿ access-type %s ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£--]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/signed ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬Ìµ¤¤!"
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/encrypted ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬Ìµ¤¤!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ê¤¤!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï '%s' ¤ò»ÈÍÑ)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(¥¡¼¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤¿ 'view-attachments' ¤¬É¬Í×!)"
msgid "Continue?"
msgstr "·Ñ³¤¹¤ë?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "ÊÌ̾: ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Ìµ¤¤"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¤Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: ¤Ï̤ÄêµÁ¤ÎÀ°ÎóÊýË¡"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): ¤ÎregexpÃæ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: ¤Ï̤ÄêµÁ¤ÎÊÑ¿ô"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦ ÀÜÆ¬¼ ¤¬ÉÔÀµ"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦Ãͤ¬ÉÔÀµ"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s ¤òÀßÄê"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ¤ò²ò½ü"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹·Á¼°"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÃÍ"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥¤¥×"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "%sÃæ¤Î %d¹ÔÌܤǥ¨¥é¡¼: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: %s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: %s Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤ë¤Î¤ÇÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ»ß"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: ¾ì½ê %s ¤Ç¥¨¥é¡¼"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô %s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò·èÄê¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò·èÄê¤Ç¤¤Ê¤¤"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "¥¿¥°ÉÕÍ¿µ¡Ç½¤Ï̤Äó¶¡¡£"
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "%s ¤«¤éÆÉ¤ß½Ð¤·Ãæ... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Üư¤¹¤ë¤«?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°Ãæ..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÊѹ¹¤Ê¤·"
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d ÊÝ»ý, %d °Üư, %d ÇÑ´þ"
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d ÊÝ»ý, %d ÇÑ´þ"
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " '%s' ¤ò²¡¤¹¤È½ñ¤¹þ¤ß¾õÂÖȿž"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "'toggle-write' ¤ò»È¤Ã¤Æ½ñ¤¹þ¤ß¾õÂÖ¤ò͸ú¤Ë¤»¤è!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï½ñ¤¹þ¤ßÉÔǽ¤Ë¥Þ¡¼¥¯¡£ %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥ÈºÎ¼è¡£"
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ñ¤¹þ¤ßÉÔǽ"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ê¤·)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤µ¤ì¤¿É½¼¨ÈϰϤǤÏÉԲĻ롣"
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¸ú¡£"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.25i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-15 21:57+300\n"
"Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
"Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
msgid "There are no messages."
msgstr "¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "óÀ½ ±ÛŸ·¡ÀÔ´Ï´Ù."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "±ÛŸ·¡ ¸ðµå°¡ ¾Æ´Ô."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÏ´Â Áß ¿À·ù: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Ç÷¡±× ¼³Á¤"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Ç÷¡±× Áö¿ò"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- ¿À·ù: Multipart/Alternative ºÎºÐÀ» Ç¥½Ã ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- ÷ºÎ¹° #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Á¾·ù: %s/%s, ÀÎÄÚµù ¹æ½Ä: %s, Å©±â: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- %s¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚµ¿ º¸±â --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "ÀÚµ¿ º¸±â ¸í·É ½ÇÇà: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½. --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- %sÀÇ ÀÚµ¿ º¸±â ¿À·ù --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- ¿À·ù: message/external-body¿¡ access-type º¯¼ö°¡ ¾øÀ½ --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[ -- %s/%s ÷ºÎ¹° "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(Å©±â: %s ¹ÙÀÌÆ®) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "»èÁ¦ µÇ¾úÀ½ --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s¿¡ --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- À̸§: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- ÀÌ %s/%s ÷ºÎ¹°Àº Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ ¿ÜºÎ ¼Ò½º°¡ ¸¸±âµÊ --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ access-type %s´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "¿À·ù: multipart/signed´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾øÀ½."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "¿À·ù: multipart/encrypted ÇÁ·ÎÅäÄÝ º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- '%s/%s'´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "('%s' Ű: ºÎºÐ º¸±â)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('÷ºÎ¹° º¸±â' ±Û¼è Á¤Àǰ¡ ÇÊ¿äÇÔ!)"
msgid "Continue?"
msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "º°Äª: ÁÖ¼Ò ¾øÀ½"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "À߸øµÈ Çì´õ Çʵå"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¤·Ä ¹æ¹ý"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default: Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "À߸øµÈ Á¢µÎ»ç"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "À߸øµÈ º¯¼ö°ª"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s ¼³Á¤"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ¼³Á¤ ÇØÁ¦"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ Çü½Ä"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: À߸øµÈ °ª"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "%sÀÇ %d¹ø ÁÙ¿¡ ¿À·ù: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù°¡ ¸¹À¸¹Ç·Î Àбâ Ãë¼Ò"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸í·É¾î"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§À» ¾Ë¼ö ¾øÀ½"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "ű׸¦ ºÙÀÌ´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "%s Àд Áß... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±æ±î¿ä?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏ(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀϵé(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±â´Â Áß..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ À̵¿, %d°³ »èÁ¦"
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ »èÁ¦"
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " ¾²±â »óÅ ¹Ù²Ù±â; `%s'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "´Ù½Ã ¾²±â¸¦ °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ·Á¸é 'toggle-write'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾²±â ºÒ°¡´ÉÀ¸·Î Ç¥½Ã µÇ¾úÀ½. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ Ç¥½ÃµÊ."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾²Áö ¸øÇÔ"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Á¦ÇÑµÈ º¸±â·Î ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â »óÅÂÀÓ."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Negaliu sukurti filtro"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Negaliu sukurti filtro"
msgid "There are no messages."
msgstr "Ten nëra laiðkø."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Dëþutë yra tik skaitoma."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Tu esi ties pirma gija."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Skirstymas gijomis neleidþiamas."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Klaida. Iðsaugau laikinà bylà: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Uþdëti flagà"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Iðvalyti flagà"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Klaida: Nepavyko parodyti në vienos Multipart/Alternative dalies! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Priedas #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipas: %s/%s, Koduotë: %s, Dydis: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automatinë perþiûra su %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Kvieèiu autom. perþiûros komandà: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Automatinës perþiûros %s klaidos --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Klaida: message/external-body dalis neturi access-type parametro --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Ðis %s/%s priedas "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(dydis %s baitø)"
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "buvo iðtrintas --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- vardas: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Ðis %s/%s priedas "
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- Ðis %s/%s priedas neátrauktas, --]\n"
"[-- o nurodytas iðorinis ðaltinis iðseko. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Ðis %s/%s priedas neátrauktas, --]\n"
"[-- o nurodytas pasiekimo tipas %s yra nepalaikomas. --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Klaida: multipart/signed neturi protokolo."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Klaida: multipart/encrypted neturi protocol parametro!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Negaliu atidaryti laikinos bylos!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s yra nepalaikomas "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(naudok '%s' ðiai daliai perþiûrëti)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' turi bûti susietas su klaviðu!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Tæsti?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: nëra adreso"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "blogas antraðtës laukas"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: neþinomas rikiavimo metodas"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): klaida regexp'e: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: neþinomas kintamasis"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "negalima vartoti prieðdëlio su reset"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "reikðmë neleistina reset komandoje"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s yra ájungtas"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s yra iðjungtas"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: blogas paðto dëþutës tipas"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: bloga reikðmë"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: neþinomas tipas"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Klaida %s, eilutë %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: klaidos %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: skaitymas nutrauktas, nes %s yra per daug klaidø."
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: klaida %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: per daug argumentø"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: neþinoma komanda"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Klaida komandinëje eilutëje: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "negaliu nustatyti namø katalogo"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "negaliu nustatyti vartotojo vardo"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Þymëjimas nepalaikomas."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Skaitau %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Perkelti skaitytus laiðkus á %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Sunaikinti %d iðtrintà laiðkà?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Sunaikinti %d iðtrintus laiðkus?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Perkeliu skaitytus laiðkus á %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Dëþutë yra nepakeista."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d palikti, %d perkelti, %d iðtrinti."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d palikti, %d iðtrinti."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Spausk '%s', kad perjungtum raðymà"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Naudok 'toggle-write', kad vël galëtum raðyti!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Dëþutë yra padaryta neáraðoma. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Dëþutë sutikrinta."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Negaliu áraðyti laiðko"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(nëra dëþutës)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Tëvinis laiðkas nematomas ribotame vaizde"
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Nëra prieinamo tëvinio laiðko."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Johan van Selst <johans@stack.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Filter kan niet worden aangemaakt."
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Kan filter niet aanmaken"
msgid "There are no messages."
msgstr "Er zijn geen berichten."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Mailfolder is schrijfbeveiligd."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "U bent al bij de eerste thread."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Het weergeven van threads is niet ingeschakeld."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Fout opgetreden. Tijdelijk bestand opgeslagen als: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Zet markering"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Verwijder markering"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Fout: Kon geen enkel multipart/alternative gedeelte weergeven! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Bijlage #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Type: %s/%s, Codering: %s, Grootte: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automatische weergave met %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Commando wordt aangeroepen: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- op %s --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Foutenuitvoer van %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Fout: message/external-body heeft geen access-type paramter --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(grootte %s bytes) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "werd gewist --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- op %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- op %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage "
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- opgenomen, en de aangegeven externe bron --]\n"
"[-- bestaat niet meer. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- opgenomen, en het aangegeven access-type %s --]\n"
"[-- wordt niet ondersteund --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fout: multipart/signed zonder protocol-parameter."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fout: multipart/encrypted zonder protocol-parameter!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden geopend!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s wordt niet ondersteund "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(gebruik '%s' om dit gedeelte weer te geven)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' moet aan een toets gekoppeld zijn!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Doorgaan?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: Geen adres"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "my_hdr: Ongeldig veld in berichtenkop"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: Onbekende sorteermethode"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default: Fout in reguliere expressie: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: Onbekende variable"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "Prefix is niet toegestaan"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "Toekenning van een waarde is niet toegestaan"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s is gezet"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s is niet gezet"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: Ongeldig mailfolder-type"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: ongeldige waarde"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: onbekend type"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Fout in %s, regel %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: fouten in %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr ""
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: fout bij %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: Te veel argumenten"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: onbekend commando"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Fout in opdrachtregel: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "Kan Home-directory niet achterhalen"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "Kan gebruikersnaam niet achterhalen"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Markeren is niet ondersteund."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Bezig met het lezen van %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Gelezen berichten naar %s verplaatsen?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Gelezen berichten worden naar %s verplaatst..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Mailfolder is niet veranderd."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d bewaard, %d verschoven, %d gewist."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d bewaard, %d gewist."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Druk '%s' om schrijfmode aan/uit te schakelen"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Gebruik 'toggle-write' om schrijven mogelijk te maken!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "De mailfolder is als schrijfbeveiligd gemarkeerd. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
#, fuzzy
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Mailfolder is verwijderd."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Kan bericht niet wegschrijven"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(geen mailfolder)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Vorig bericht wordt niet getoond"
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Vorig bericht is niet beschikbaar."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-1.3.25i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-02\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ filtru"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ filtra"
msgid "There are no messages."
msgstr "Brak listów."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Skrzynka jest tylko do odczytu."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "To pierwszy w±tek."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "W±tkowanie nie zosta³o w³±czone."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "B³±d. Zachowano plik tymczasowy: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Ustaw flagê"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Wyczy¶æ flagê"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[--B³±d: Nie mo¿na wy¶wietliæ ¿adnego z fragmentów Multipart/Alternative! "
"--]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Za³±cznik #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodowanie: %s, Wielko¶æ: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Podgl±d za pomoc± %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Wywo³ywanie polecenia podgl±du: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Nie mo¿na uruchomiæ %s. --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Komunikaty b³êdów %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- B³±d: message/external-body nie ma ustawionego rodzaju dostêpu --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(o wielko¶ci %s bajtów) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "zosta³ usuniêty --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- na %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nazwa: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- a podane ¼ród³o zewnêtrzne jest --]\n"
"[-- nieaktualne. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- a podany typ dostêpu %s nie jest obs³ugiwany --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "B³±d: multipart/signed nie ma protoko³u."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "B³±d: multipart/encrypted nie ma parametru protoko³u!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- typ %s/%s nie jest obs³ugiwany "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(u¿yj '%s' do ogl±dania tego fragmentu)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(przypisz 'view-attachments' do klawisza!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Kontynuowaæ?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: brak adresu"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "nieprawid³owy nag³ówek"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: nieznana metoda sortowania"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): b³±d w wyra¿eniu regularnym: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: nieznana zmienna"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "reset: nieprawid³owy prefiks"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "reset: nieprawid³owa warto¶æ"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s ustawiony"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s nie jest ustawiony"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: nieprawid³owy typ skrzynki"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: nieprawid³owa warto¶æ"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: nieprawid³owy typ"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "B³±d w %s, linia %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: b³êdy w %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: wczytywanie zaniechane z powodu zbyt wielu b³êdów w %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: b³êdy w %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: zbyt wiele argumentów"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: nieznane polecenie"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "B³±d w poleceniu: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "nie mo¿na ustaliæ po³o¿enia katalogu domowego"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "nie mo¿na ustaliæ nazwy u¿ytkownika"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Zaznaczanie nie jest obs³ugiwane."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Czytanie %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Przenie¶æ przeczytane listy do %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Usun±æ NIEODWO£ALNIE %d zaznaczony list?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Usun±æ NIEODWO£ALNIE %d zaznaczone listy?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Przenoszenie przeczytanych listów do %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Skrzynka pozosta³a niezmieniona."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d zapisano, %d przeniesiono, %d usuniêto."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d zapisano, %d usuniêto."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Naci¶nij '%s' aby zezwoliæ na zapisanie"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "U¿yj 'toggle-write' by ponownie w³±czyæ zapisanie!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Skrzynka jest oznaczona jako niezapisywalna. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Zmiany w skrzynce naniesiono."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ listu"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(brak skrzynki)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr ""
"Pierwszy list w±tku nie jest widoczny w trybie ograniczonego przegl±dania."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Pierwszy list tego w±tku nie jest dostêpny."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.5i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
"Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Não é possível criar o filtro."
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Não foi possível criar um filtro"
msgid "There are no messages."
msgstr "Não há mensagens."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Esta caixa é somente para leitura."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Você está na primeira discussão."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Separar discussões não está ativado."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Erro. Preservando o arquivo temporário: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Atribui marca"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Limpa marca"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Erro: Não foi possível exibir nenhuma parte de Multipart/Aternative! "
"--]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Anexo No.%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codificação: %s, Tamanho: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autovisualizar usando %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Executando comando de autovisualização: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- em %s --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Saída de erro da autovisualização de %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Erro: message/external-body não tem nenhum parâmetro access-type --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Este anexo %s/%s "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(tamanho %s bytes) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "foi apagado --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- em %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- em %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Este anexo %s/%s "
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- Este anexo %s/%s não está includído, e --]\n"
"[-- a fonte externa indicada já expirou. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Este anexo %s/%s não está incluído, e o --]\n"
"[-- tipo de acesso %s não é aceito. --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Erro: multipart/signed não tem protocolo."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Erro: multipart/encrypted não tem nenhum parâmetro de protocolo!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s não é aceito "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' precisa estar associado a uma tecla!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Continuar?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "apelido: sem endereço"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "campo de cabeçalho inválido"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: método de ordenação desconhecido"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default: erro na expressão regular: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: variável desconhecida"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefixo é ilegal com reset"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "valor é ilegal com reset"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s está atribuída"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s não está atribuída"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: tipo de caixa inválido"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: valor inválido"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: tipo inválido"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Erro em %s, linha %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: erros em %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr ""
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: erro em %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: muitos argumentos"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: comando desconhecido"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Erro na linha de comando: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "não foi possível determinar o diretório do usuário"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "não foi possível determinar o nome do usuário"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Não é possível marcar."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lendo %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Mover mensagens lidas para %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Remover %d mensagem apagada?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Remover %d mensagens apagadas?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Movendo mensagens lidas para %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "A caixa de mensagens não sofreu mudanças"
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d mantidas, %d movidas, %d apagadas."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d movidas, %d movidas."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Pressione '%s' para trocar entre gravar ou não"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Use 'toggle-write' para reabilitar a gravação!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "A caixa está marcada como não gravável. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
#, fuzzy
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Caixa de correio removida."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Não foi possível gravar a mensagem"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(nenhuma caixa de mensagens)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "A mensagem pai não está visível nesta visão limitada"
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "A mensagem pai não está disponível."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-1.3.24i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-03 12:18+0200\n"
"Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
"Language-Team: RUSSIAN <mutt-ru@woe.spb.ru>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
msgid "There are no messages."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅÔ."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅÍÏÄÉÆÉÃÉÒÕÅÍ."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ. ÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÏÓÔÁ×ÌÅÎ: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÉ ÏÄÎÕ ÉÚ ÞÁÓÔÅÊ Multipart/Alternative! "
"--]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- ÷ÌÏÖÅÎÉÅ #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s, ÒÁÚÍÅÒ: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒ; ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒÁ: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s. --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ ÏÛÉÂÏË %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- ïÛÉÂËÁ: ÔÉÐ message/external ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ access-type --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(ÒÁÚÍÅÒ %s ÂÁÊÔÏ×) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "ÂÙÌÏ ÕÄÁÌÅÎÏ --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- ÉÍÑ: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s ÎÅ ÂÙÌÏ ×ËÌÀÞÅÎÏ --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÂÏÌÅÅ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ --]\n"
"[-- ×ÎÅÛÎÅÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÅ. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÚÎÁÞÅÎÉÅ access-type %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÔÉÐ multipart/signed ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ protocol."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÔÉÐ multipart/encrypted ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ protocol!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- ÔÉÐ %s/%s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÜÔÏÊ ÞÁÓÔÉ)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(ÆÕÎËÃÉÑ 'view-attachments' ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ËÌÁ×ÉÛÅ!)"
msgid "Continue?"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍ: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÄÒÅÓ"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÏÌÅ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): ÏÛÉÂËÁ × ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ ÐÒÉ ÓÂÒÏÓÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÐÒÉ ÓÂÒÏÓÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÉÐ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × %s: ÓÔÒÏËÁ %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: ÏÛÉÂËÉ × %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÂÏÌØÛÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏÛÉÂÏË × %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: ÏÛÉÂËÁ × %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÏÍÅÔËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÝÁÀÔÓÑ × %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "ïÓÔÁ×ÌÅÎÏ: %d, ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ: %d, ÕÄÁÌÅÎÏ: %d."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "ïÓÔÁ×ÌÅÎÏ: %d, ÕÄÁÌÅÎÏ: %d."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ/ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'toggle-write' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÔÁÌ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÏÂÎÏ×ÌÅÎ."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(ÎÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ×ÉÄÉÍÏ ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ Ó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅÍ."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.95.6i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Vasko <vasko@ies.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Nemo¾no vytvori» filter."
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Nemo¾no vytvori» filter"
msgid "There are no messages."
msgstr "Vlákno obsahuje neèítané správy."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Schránka je iba na èítanie."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Ste na prvom vlákne."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Vláknenie nie je povolené."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Nastavi» príznak"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Vymaza» príznak"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- Chyba: Nemo¾no zobrazi» ¾iadnu èas» z Multipart/Alternative! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Príloha #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kódovanie: %s, Veµkos»: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autoprezeranie pou¾itím %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Vyvolávam príkaz na automatické prezeranie: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- na %s --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Chyba pri automatickom prezeraní (stderr) %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Chyba: message/external-body nemá vyplnený parameter access-type --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Príloha %s/%s "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(veµkos» %s bytov) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "bola zmazaná --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- na %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- na %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Príloha %s/%s "
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- a oznaèenému externému zdroju --]\n"
"[-- vypr¹ala platnos». --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Príloha %s/%s nie je vlo¾ená v správe, --]\n"
"[-- a oznaèený typ prístupu %s nie je podporovaný --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Chyba: multipart/signed nemá protokol."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Chyba: multipart/encrypted nemá vyplnený parameter protokolu!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Nemo¾no otvori» doèasný súbor!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s nie je podporovaný "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(pou¾ite '%s' na prezeranie tejto èasti)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(potrebujem 'view-attachments' priradené na klávesu!)"
msgid "Continue?"
msgstr "(pokraèova»)\n"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "zástupca: ¾iadna adresa"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "neplatná polo¾ka hlavièky"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: neznáma metóda triedenia"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default: chyba v regvýr: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: neznáma premenná"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefix je neplatný s vynulovaním"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "hodnota je neplatná s vynulovaním"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s je nastavené"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s je nenastavené"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: neplatný typ schránky"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: neplatná hodnota"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: neznáma hodnota"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Chyba v %s, riadok %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "zdroj: chyby v %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr ""
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "zdroj: chyba na %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "zdroj: príli¹ veµa argumentov"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: neznámy príkaz"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Chyba v príkazovom riadku: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "nemo¾no urèi» domáci adresár"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "nemo¾no urèi» meno pou¾ívateµa"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Oznaèovanie nie je podporované."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Èítam %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Presunú» preèítané správy do %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Odstráni» %d zmazané správy?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Odstráni» %d zmazaných správ?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Presúvam preèítané správy do %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Schránka nie je zmenená."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d ostalo, %d presunutých, %d vymazaných."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d ostalo, %d vymazaných."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Stlaète '%s' na prepnutie zápisu"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Pou¾ite 'prepnú»-zápis' na povolenie zápisu!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Schránka je oznaèená len na èítanie. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
#, fuzzy
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Bola zistená sluèka v makre."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
#, fuzzy
msgid "Can't write message"
msgstr "upravi» správu"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(¾iadna schránka)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Táto správa nie je viditeµná."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
#, fuzzy
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Táto správa nie je viditeµná."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-03 19:06+01:00\n"
"Last-Translator: Jörgen Tegnér <teg@post.netlink.se>\n"
"Language-Team: Swedish <mutt-po@mutt.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Kan inte skapa filter"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Kan inte skapa filter"
msgid "There are no messages."
msgstr "Inga meddelanden."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Brevlådan kan endast läsas."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Du ser den första tråden."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Trådning är inte aktiverad."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Fel. Sparar tillfällig fil: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Sätt flagga"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Ta bort flagga"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- Fel : Kan inte visa någon del av 'Multipart/Alternative'! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Bilaga #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodning: %s, Storlek: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automatisk visning med %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Startar kommando för automatisk visning: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Kan inte köra %s. --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Automatisk visning av standard fel gällande %s --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Fel: 'message/external-body' har ingen parameter för åtkomst --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(storlek %s byte)"
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "har raderats --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- på %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- namn: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- och den angivna externa källan är --]\n"
"[-- utgången. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- och den angivna åtkomsttypen %s stöds inte --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fel: 'multipart/signed' saknar protokoll."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fel: 'multipart/encrypted' saknar parameter för protokoll!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Kunde inte öppna tillfällig fil!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s stöds inte "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(använd '%s' för att visa den här delen)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' måste knytas till tangent!)"
msgid "Continue?"
msgstr "Fortsätt?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: ingen adress"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "ogiltigt fält i brevhuvud"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: okänd metod för sortering"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): fel i mönster: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: okänd variabel"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefix är inte tillåtet med 'reset'"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "värde är inte tillåtet med 'reset'"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s är satt"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s är inte satt"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: ogiltig typ av brevlåda"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: ogiltigt värde"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: okänd typ"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Fel i %s, rad %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: fel i %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: läsningen avbruten pga för många fel i %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: fel vid %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: för många parametrar"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: okänt kommando"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Fel i kommandorad: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "kan inte avgöra var hemkatalogen är"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "kan inte avgöra användarnamn"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Märkning stöds inte."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Läser %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Flytta lästa meddelanden till %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Rensa %d slängt meddelande?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Rensa %d slängda meddelanden?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Flyttar lästa meddelanden till %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Brevlådan är oförändrad."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d behölls, %d flyttades, %d slängdes."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d behölls, %d slängdes."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Tryck '%s' för att toggla skrivning"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Använd 'toggle-write' för att ge åtkomst för skrivning!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Brevlådan är märkt som ej skrivbar. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Brevlådan är synkroniserad."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Kan inte skriva meddelandet"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(ingen brevlåda)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Första meddelandet är inte synligt med begränsad vy"
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Första meddelandet är inte tillgängligt."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.4i\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-12 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Filtrayý yaratamadým"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "Filtrayý yaratamadým"
msgid "There are no messages."
msgstr "Ileti yok."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "eposta kutusu salt-okunur."
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Ilk konumdasýnýz."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Konumlaþtýrma kapalýdýr."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Hata. Geçici dosya %s korunmaya alýndý"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "Iþareti otur"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Iþareti temizle"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Hata: Multipart/Alternative bölümlerinin hiç bir bölümü gösterilemiyor! "
"--]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Eklenti #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tip: %s/%s, Þekillendirme: %s, Boyut: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- %s ile gösteriliyor --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Otomatik gösterme komuatasý: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s çalýþtýrýlamadý --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- %s ile otomatik gösterme hatasý --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Hata: message/external-bods hiç bir eriþim tipi belirlemiyor --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Bu %s/%s eklentisi"
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(boyut %s bayt) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "silinmiþtir --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s'de --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- isim: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Bu %s/%s eklentisi"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- ve ima edilen kaynaðýn geçerliliði --]\n"
"[-- de bitti. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Bu %s/%s eklentisi içerilmiyor, --]\n"
"[-- ve ima edilen eriþme tipi %s de desteklenmiyor --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Hata: multipart/signed protokolu yok."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Hata: multipart/encrypted protokol verisi yok!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Geçici dosyayý açamadým!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s desteklenmiyor "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "('%s' ile bu bölüme bakabilirsiniz)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr ""
msgid "Continue?"
msgstr "Devam edilsin mi?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: adres yok"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "geçersiz baþlýk birimi"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: bilinmeyen sýralama tipi"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): tabirde hata var: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: bilinmeyen veri"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr ""
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr ""
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s oturtulmuþtur"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s oturtulamamýþtýr"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: geçersiz eposta tipi"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: geçersiz deðer"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: bilinmeyen tip"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "%s'de hata var, satýr %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: %s'de hatalar var"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: %s'de oluþan çok fazla hatadan dolayý okuma iptal edildi"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: %s'de hata var"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: çok fazla argüman"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: bilinmeyen komuta"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Komuta satrýnda hata: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "baþlangýç dizini belirlenemedi"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "kullanýcý adý belirlenemedi"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Iþaretleme desteklenmiyor."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "%s okunuyor... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Okunan iletiler %s'e taþýnsýn mý?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Silmek için iþaretlenmiþ %d ileti silinsin mi?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Silmek için iþaretlenmiþ %d ileti silinsin mi?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Okunan iletiler %s'e taþýnýyor..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "eposta kutusu deðiþtirilmedi."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d kaldý, %d taþýndý, %d silindi."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d kaldý, %d silindi."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Yazabilir yapmak icýn '%s'e basýlýr"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "'toggle-write' ile yeniden yazýlabilir yapabilinir!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "eposta kutusu yazýlamayabilir yapýldý. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Eposta kutusu kontrol edildi."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "Iletiyi yazamadým"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(eposta kutusu yok)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Sýnýrlandýrýlmýþ bakýþta ana ileti görünemez."
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Kök iletisi yok."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.22.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-03 12:25+0300\n"
"Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ"
msgid "There are no messages."
msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅÍÁ¤."
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ צÄËÒÉÔÁ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ"
msgid "You are on the first thread."
msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÁ ÂÅÓ¦ÄÁ."
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "óÛÉ×ÁÎÎÑ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÅ."
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ. òÅÚÅÒ×Õ×ÁÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÆÌÁÇ"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "úÎÑÔÉ ÆÌÁÇ"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÖÏÄÎÕ ÞÁÓÔÉÎÕ Multipart/Alternative ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÐÏÂÁÞÉÔÉ! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- äÏÄÁÔÏË ÎÏÍÅÒ %d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ: %s, ÒÏÚͦÒ: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ %s --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "÷ÉËÌÉË ËÏÍÁÎÄÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏÇÏ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ: %s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ %s. --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ %s ÐÏצÄÏÍÉÌÁ ÐÏÍÉÌËÕ --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: message/external-body ÎÅ ÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÔÉÐÕ ÄÏÓÔÕÐÕ --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(ÒÏÚÍ. %s ÂÁÊÔ) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "ÂÕÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- ¦Í'Ñ: %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË "
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÏ, --]\n"
"[-- צÄÐÏצÄÎÅ ÚÏ×ΦÛΤ ÄÖÅÒÅÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ. --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÏ, --]\n"
"[-- צÄÐÏצÄÎÉÊ ÔÉÐ ÄÏÓÔÕÐÕ %s ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/signed."
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/encrypted!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ Ã¦¤§ ÞÁÓÔÉÎÉ)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(ÔÒÅÂÁ ÐÒÉÚÎÁÞÉÔÉ ËÌÁצÛÕ ÄÏ 'view-attachments'!)"
msgid "Continue?"
msgstr "äÁ̦?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: ÁÄÒÅÓÉ ÎÅÍÁ¤"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "ÎÅצÒÎÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÒÁÚÕ: %s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ÚͦÎÎÁ"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "ÐÒÅÆ¦ËÓ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÅ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÔÉÐ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s, ÒÑÄÏË %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÉ × %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ, ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÐÏÍÉÌÏË Õ %s"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÁ × %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ: %s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s... %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÊ ÌÉÓÔ?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÞÉÔÁÎÉÈ ÌÉÓÔ¦× ÄÏ %s..."
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ."
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ."
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ."
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "îÁÔÉÓÎ¦ÔØ '%s' ÄÌÑ ÚͦÎÉ ÍÏÖÌÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÉÓÕ"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "úÒÏÂ¦ÔØ 'toggle-write' ÄÌÑ ×צÍËÎÅÎÎÑ ÚÁÐÉÓÕ!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "óËÒÉÎØËÕ ÐÏͦÞÅÎÏ ÎÅÚͦÎÀ×ÁÎÏÀ. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÐÅÒÅצÒÅÎÏ."
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "\"âÁÔØË¦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÐÒÉ ÃØÏÍÕ ÏÂÍÅÖÅÎΦ"
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "\"âÁÔØË¦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂË"
msgid "There are no messages."
msgstr "ûÓÐÐżþ¡£"
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "ÐÅÏäÊÇÖ»¶ÁµÄ¡£"
msgid "You are on the first thread."
msgstr "ÄúÒѾÔÚµÚÒ»¸öÐòÁÐÉÏ¡£"
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "ÐòÁй¦ÄÜÉÐδÆô¶¯¡£"
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "É趨Æì±ê"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "Çå³ýÆì±ê"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- ´íÎó£º ÎÞ·¨ÏÔʾ Multipart/Alternative£¡ --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- ¸½¼þ #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- ÐÎ̬: %s%s, ±àÂë: %s, ´óС: %s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- ʹÓà %s ×Ô¶¯ÏÔʾ --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Ö´ÐÐ×Ô¶¯ÏÔʾָÁ%s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- ×Ô¶¯ÏÔʾµÄ %s µÄ stderr ÄÚÈÝ --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- ´íÎó: message/external-body ûÓдæÈ¡ÀàÐ͵IJÎÊý --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(%s λԪ×é) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "ÒѾ±»É¾³ýÁË --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ "
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄÍⲿÔʼµµÒÑ --]\n"
"[-- ¹ýÆÚ¡£ --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- %s/%s ¸½¼þÎÞ·¨±»¸½ÉÏ, --]\n"
"[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄ´æÈ¡ÀàÐÍ %s ²»±»Ö§³Ö --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "´íÎó£ºmultipart/signed ûÓÐͨѶж¨¡£"
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "´íÎó£ºmultipart/encrypted ûÓÐÈκÎͨѶж¨²ÎÊý£¡"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÔÝ´æµµ£¡"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ÉÐδ֧³Ö "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "£¨Ê¹Óà '%s' À´ÏÔʾÕⲿ·Ý£©"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "£¨ÐèÒª¶¨ÒåÒ»¸ö¼ü¸ø 'view-attachments' lä¯ÀÀ¸½¼þ)£¡)"
msgid "Continue?"
msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "±ðÃû£ºÃ»Óеç×ÓÓʼþλַ"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "ÎÞЧµÄ±êÍ·À¸Î»"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÅÅÐò·½Ê½"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_defualt£º´íÎóµÄÕý¹æ±íʾʽ£º%s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±äÁ¿"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "ÖØÐÂÉèÖúó×ÖÊ×ÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "ÖØÐÂÉèÖúóÖµÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s Òѱ»É趨"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ûÓб»É趨"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÐÅÏäÖÖÀà"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "%s ·¢Éú´íÎó£¬ÐкŠ%d£º%s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr ""
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source£ºÌ«¶à²ÎÊý"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖ¸Áî"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ home Ŀ¼"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨Ê¹ÓÃÕßÃû³Æ"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "¶ÁÈ¡ %s¡ %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "°áÒÆÒѶÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s£¿"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Çå³ý %d ·âÒѾ±»É¾³ýµÄÐżþ£¿"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Çå³ý %d ·âÒѱ»É¾³ýµÄÐżþ£¿"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "ÕýÔÚ°áÒÆÒѾ¶ÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s ¡"
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "ÐÅÏäûÓиı䡣"
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»°áÒÆ, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£"
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£"
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Çë°´Ï '%s' À´Çл»Ð´Èëģʽ"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "ÇëʹÓà 'toggle-write' À´ÖØÐÂÆô¶¯Ð´È빦ÄÜ!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "ÐÅÏä±»±ê¼Ç³ÉΪÎÞ·¨Ð´ÈëµÄ. %s"
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
#, fuzzy
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£"
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
#, fuzzy
msgid "Can't write message"
msgstr "±à¼ÐżþÄÚÈÝ"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "ÔÚÏÞÖÆÔÄÀÀģʽÏÂÎÞ·¨ÏÔʾÖ÷Ðżþ¡£"
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Ö÷Ðżþ²»´æÔÚ¡£"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.22.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-15 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-18 12:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:25+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
msgid "Cannot create filter"
msgstr "無法建立過濾器"
-#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1544
+#: attach.c:629 attach.c:661 attach.c:948 attach.c:1006 handler.c:1549
#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
msgid "Can't create filter"
msgstr "無法建立過濾"
msgid "There are no messages."
msgstr "沒有信件。"
-#: curs_main.c:61 mx.c:1128 pager.c:65 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:61 mx.c:1132 pager.c:65 recvattach.c:47
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "信箱是唯讀的。"
msgid "You are on the first thread."
msgstr "您已經在第一個序列上。"
-#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:249 thread.c:935 thread.c:990
-#: thread.c:1045
+#: curs_main.c:1509 curs_main.c:1541 flags.c:237 thread.c:962 thread.c:1017
+#: thread.c:1072
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "序列功能尚未啟動。"
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "發生錯誤,保留暫存檔:%s"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Set flag"
msgstr "設定旗標"
-#: flags.c:292
+#: flags.c:280
msgid "Clear flag"
msgstr "清除旗標"
-#: handler.c:1325
+#: handler.c:1330
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- 錯誤: 無法顯示 Multipart/Alternative! --]\n"
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1448
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- 附件 #%d"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1460
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- 種類:%s%s,編碼:%s,大小:%s --]\n"
-#: handler.c:1515
+#: handler.c:1520
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- 使用 %s 自動顯示 --]\n"
-#: handler.c:1516
+#: handler.c:1521
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "執行自動顯示指令:%s"
-#: handler.c:1548
+#: handler.c:1553
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- 不能執行 %s 。 --]\n"
-#: handler.c:1566 handler.c:1587
+#: handler.c:1571 handler.c:1592
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- 自動顯示 %s 的 stderr 內容 --]\n"
-#: handler.c:1624
+#: handler.c:1629
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- 錯誤:message/external-body 沒有存取類型 (access-type) 的參數 --]\n"
-#: handler.c:1643
+#: handler.c:1648
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
-#: handler.c:1650
+#: handler.c:1655
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(%s 個位元組) "
-#: handler.c:1652
+#: handler.c:1657
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "已經被刪除了 --]\n"
-#: handler.c:1657
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- 在 %s --]\n"
-#: handler.c:1662
+#: handler.c:1667
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- 名稱:%s --]\n"
-#: handler.c:1675 handler.c:1691
+#: handler.c:1680 handler.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1682
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- 並且被指示的外部原始檔已 --]\n"
"[-- 過期。 --]\n"
-#: handler.c:1695
+#: handler.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- 這個 %s/%s 附件無法被附上, --]\n"
"[-- 並且被指示的存取類型 (access-type) %s 不被支援 --]\n"
-#: handler.c:1812
+#: handler.c:1817
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "錯誤:multipart/signed 沒有通訊協定。"
-#: handler.c:1825
+#: handler.c:1830
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "錯誤:multipart/encrypted 沒有任何通訊協定參數!"
-#: handler.c:1872
+#: handler.c:1877
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "無法開啟暫存檔!"
-#: handler.c:1932
+#: handler.c:1937
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s 尚未支援 "
-#: handler.c:1937
+#: handler.c:1942
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(按 '%s' 來顯示這部份)"
-#: handler.c:1939
+#: handler.c:1944
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(需要定義一個鍵給 'view-attachments' 來瀏覽附件!)"
msgid "Continue?"
msgstr "繼續?"
-#: init.c:486
+#: init.c:492
msgid "alias: no address"
msgstr "別名:沒有電子郵件位址"
-#: init.c:586
+#: init.c:592
msgid "invalid header field"
msgstr "無效的標頭欄位"
-#: init.c:639
+#: init.c:645
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s:不明的排序方式"
-#: init.c:751
+#: init.c:757
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_defualt(%s):錯誤的正規表示式:%s\n"
-#: init.c:814
+#: init.c:820
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s:不明的變數"
-#: init.c:823
+#: init.c:829
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "重新設置後字首仍不合規定"
-#: init.c:829
+#: init.c:835
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "重新設置後值仍不合規定"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s 已被設定"
-#: init.c:868
+#: init.c:874
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s 沒有被設定"
-#: init.c:1074
+#: init.c:1080
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s:無效的信箱種類"
-#: init.c:1099 init.c:1144
+#: init.c:1105 init.c:1150
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s:無效的值"
-#: init.c:1202
+#: init.c:1208
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s:不明的種類"
-#: init.c:1245
+#: init.c:1251
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "%s 發生錯誤,行號 %d:%s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1261
+#: init.c:1267
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source:錯誤發生在 %s"
-#: init.c:1262
+#: init.c:1268
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: 因 %s 發生太多錯誤,因此閱讀終止。"
-#: init.c:1276
+#: init.c:1282
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source:錯誤發生在 %s"
-#: init.c:1281
+#: init.c:1287
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source:太多引數"
-#: init.c:1332
+#: init.c:1338
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s:不明的指令"
-#: init.c:1688
+#: init.c:1694
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "指令行有錯:%s\n"
-#: init.c:1737
+#: init.c:1743
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "無法決定 home 目錄"
-#: init.c:1745
+#: init.c:1751
msgid "unable to determine username"
msgstr "無法決定使用者名稱"
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "不支援標記功能。"
-#: mh.c:597
+#: mh.c:603
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "讀取 %s… %d"
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "搬移已讀取的信件到 %s?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "清除 %d 封已經被刪除的信件?"
-#: mx.c:886 mx.c:1143
+#: mx.c:890 mx.c:1147
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "清除 %d 封已被刪除的信件?"
-#: mx.c:910
+#: mx.c:914
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "正在搬移已經讀取的信件到 %s …"
-#: mx.c:970 mx.c:1134
+#: mx.c:974 mx.c:1138
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "信箱沒有變動。"
-#: mx.c:1006
+#: mx.c:1010
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被搬移, %d 封信件被刪除。"
-#: mx.c:1009 mx.c:1181
+#: mx.c:1013 mx.c:1185
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被刪除。"
-#: mx.c:1119
+#: mx.c:1123
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " 請按下 '%s' 來切換寫入模式"
-#: mx.c:1121
+#: mx.c:1125
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "請使用 'toggle-write' 來重新啟動寫入功能!"
-#: mx.c:1123
+#: mx.c:1127
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "信箱被標記成為無法寫入的. %s"
# How to translate?
-#: mx.c:1178
+#: mx.c:1182
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr ""
-#: mx.c:1496
+#: mx.c:1500
msgid "Can't write message"
msgstr "無法寫信件"
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(沒有信箱)"
-#: thread.c:1002
+#: thread.c:1029
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "在限制閱覽模式下無法顯示主信件。"
-#: thread.c:1008
+#: thread.c:1035
msgid "Parent message is not available."
msgstr "主信件不存在。"
-const char *ReleaseDate = "2002-01-01";
+const char *ReleaseDate = "2002-01-18";