msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-07 15:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-06 23:43+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Khramtsov <ekhramtsov@process-one.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"X-Additional-Translator: Konstantin Khomoutov\n"
"X-Additional-Translator: Sergei Golovan\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: /home/xram/git/ejabberd/src\n"
-#: mod_muc_log:413 mod_muc_log:752
+#: mod_muc_log:413
+#: mod_muc_log:752
msgid " has set the subject to: "
msgstr " установил(а) тему: "
#: ejabberd_oauth:448
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Принять"
#: mod_configure:1109
msgid "Access Configuration"
msgid "Access Control List Configuration"
msgstr "Конфигурация списков управления доступом"
-#: ejabberd_web_admin:758 ejabberd_web_admin:797 mod_configure:185
+#: ejabberd_web_admin:758
+#: ejabberd_web_admin:797
+#: mod_configure:185
#: mod_configure:514
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Списки управления доступом"
-#: ejabberd_web_admin:863 ejabberd_web_admin:896 mod_configure:187
+#: ejabberd_web_admin:863
+#: ejabberd_web_admin:896
+#: mod_configure:187
#: mod_configure:515
msgid "Access Rules"
msgstr "Правила доступа"
msgid "Access control lists"
msgstr "Списки управления доступом"
-#: ejabberd_c2s:414 ejabberd_c2s:661 ejabberd_s2s:372 ejabberd_service:202
-#: mod_announce:255 mod_announce:273 mod_announce:275 mod_announce:277
-#: mod_announce:279 mod_announce:281 mod_announce:283 mod_announce:285
-#: mod_announce:287 mod_announce:289 mod_announce:291 mod_announce:351
-#: mod_announce:353 mod_announce:355 mod_announce:357 mod_announce:359
-#: mod_announce:361 mod_announce:363 mod_announce:365 mod_announce:367
-#: mod_announce:369 mod_announce:420 mod_announce:846 mod_configure:206
-#: mod_configure:219 mod_configure:220 mod_configure:221 mod_configure:222
-#: mod_configure:224 mod_configure:225 mod_configure:226 mod_configure:227
-#: mod_configure:229 mod_configure:231 mod_configure:233 mod_configure:235
-#: mod_configure:237 mod_configure:239 mod_configure:241 mod_configure:243
-#: mod_configure:245 mod_configure:247 mod_configure:249 mod_configure:251
-#: mod_configure:253 mod_configure:255 mod_configure:257 mod_configure:259
-#: mod_configure:261 mod_configure:263 mod_configure:265 mod_configure:267
-#: mod_configure:313 mod_configure:435 mod_configure:780 mod_configure:782
-#: mod_configure:784 mod_configure:786 mod_configure:788 mod_configure:790
-#: mod_configure:792 mod_configure:794 mod_configure:1740 mod_http_upload:545
-#: mod_irc:265 mod_legacy_auth:136 mod_muc:401 mod_proxy65_service:186
-#: mod_proxy65_service:235 mod_register:130 mod_register:273 mod_register:325
-#: mod_register:326 mod_roster:187 mod_s2s_dialback:323
+#: ejabberd_c2s:414
+#: ejabberd_c2s:661
+#: ejabberd_s2s:372
+#: ejabberd_service:202
+#: mod_announce:255
+#: mod_announce:273
+#: mod_announce:275
+#: mod_announce:277
+#: mod_announce:279
+#: mod_announce:281
+#: mod_announce:283
+#: mod_announce:285
+#: mod_announce:287
+#: mod_announce:289
+#: mod_announce:291
+#: mod_announce:351
+#: mod_announce:353
+#: mod_announce:355
+#: mod_announce:357
+#: mod_announce:359
+#: mod_announce:361
+#: mod_announce:363
+#: mod_announce:365
+#: mod_announce:367
+#: mod_announce:369
+#: mod_announce:420
+#: mod_announce:846
+#: mod_configure:206
+#: mod_configure:219
+#: mod_configure:220
+#: mod_configure:221
+#: mod_configure:222
+#: mod_configure:224
+#: mod_configure:225
+#: mod_configure:226
+#: mod_configure:227
+#: mod_configure:229
+#: mod_configure:231
+#: mod_configure:233
+#: mod_configure:235
+#: mod_configure:237
+#: mod_configure:239
+#: mod_configure:241
+#: mod_configure:243
+#: mod_configure:245
+#: mod_configure:247
+#: mod_configure:249
+#: mod_configure:251
+#: mod_configure:253
+#: mod_configure:255
+#: mod_configure:257
+#: mod_configure:259
+#: mod_configure:261
+#: mod_configure:263
+#: mod_configure:265
+#: mod_configure:267
+#: mod_configure:313
+#: mod_configure:435
+#: mod_configure:780
+#: mod_configure:782
+#: mod_configure:784
+#: mod_configure:786
+#: mod_configure:788
+#: mod_configure:790
+#: mod_configure:792
+#: mod_configure:794
+#: mod_configure:1740
+#: mod_http_upload:545
+#: mod_irc:265
+#: mod_legacy_auth:136
+#: mod_muc:401
+#: mod_proxy65_service:186
+#: mod_proxy65_service:235
+#: mod_register:130
+#: mod_register:273
+#: mod_register:325
+#: mod_register:326
+#: mod_roster:187
+#: mod_s2s_dialback:323
msgid "Access denied by service policy"
msgstr "Доступ запрещён политикой службы"
msgid "Add Jabber ID"
msgstr "Добавить Jabber ID"
-#: ejabberd_web_admin:1277 mod_shared_roster:825
+#: ejabberd_web_admin:1277
+#: mod_shared_roster:825
msgid "Add New"
msgstr "Добавить"
-#: ejabberd_web_admin:1444 mod_configure:166 mod_configure:521
+#: ejabberd_web_admin:1444
+#: mod_configure:166
+#: mod_configure:521
#: mod_configure:1118
msgid "Add User"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: ejabberd_web_admin:687 ejabberd_web_admin:698
+#: ejabberd_web_admin:687
+#: ejabberd_web_admin:698
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
#: mod_muc_log:1059
msgid "Allow visitors to send status text in presence updates"
-msgstr ""
-"Разрешить посетителям вставлять текcт статуса в сообщения о присутствии"
+msgstr "Разрешить посетителям вставлять текcт статуса в сообщения о присутствии"
#: mod_announce:611
msgid "Announcements"
#: mod_pubsub:1842
msgid "Automatic node creation is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое создание узлов недоступно"
-#: ejabberd_web_admin:1867 mod_configure:148 mod_configure:617
+#: ejabberd_web_admin:1867
+#: mod_configure:148
+#: mod_configure:617
msgid "Backup"
msgstr "Резервное копирование"
msgid "Backup to File at "
msgstr "Резервное копирование в файл на "
-#: ejabberd_web_admin:763 ejabberd_web_admin:802 ejabberd_web_admin:868
-#: ejabberd_web_admin:901 ejabberd_web_admin:937 ejabberd_web_admin:1422
-#: ejabberd_web_admin:1705 ejabberd_web_admin:1861 ejabberd_web_admin:2145
-#: ejabberd_web_admin:2174 mod_roster:972 mod_shared_roster:831
+#: ejabberd_web_admin:763
+#: ejabberd_web_admin:802
+#: ejabberd_web_admin:868
+#: ejabberd_web_admin:901
+#: ejabberd_web_admin:937
+#: ejabberd_web_admin:1422
+#: ejabberd_web_admin:1705
+#: ejabberd_web_admin:1861
+#: ejabberd_web_admin:2145
+#: ejabberd_web_admin:2174
+#: mod_roster:972
+#: mod_shared_roster:831
#: mod_shared_roster:926
msgid "Bad format"
msgstr "Неправильный формат"
-#: mod_vcard_ldap:334 mod_vcard_ldap:347 mod_vcard_mnesia:105
-#: mod_vcard_mnesia:119 mod_vcard_sql:160 mod_vcard_sql:174
+#: mod_vcard_ldap:334
+#: mod_vcard_ldap:347
+#: mod_vcard_mnesia:105
+#: mod_vcard_mnesia:119
+#: mod_vcard_sql:160
+#: mod_vcard_sql:174
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
#: mod_legacy_auth:102
msgid "Both the username and the resource are required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуются имя пользователя и ресурс"
#: mod_proxy65_service:226
msgid "Bytestream already activated"
-msgstr ""
+msgstr "Поток данных уже активирован"
#: ejabberd_captcha:135
msgid "CAPTCHA web page"
#: mod_privacy:334
msgid "Cannot remove active list"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить активный список"
#: mod_privacy:341
msgid "Cannot remove default list"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить список по умолчанию"
-#: ejabberd_web_admin:1679 mod_register_web:194 mod_register_web:353
-#: mod_register_web:361 mod_register_web:386
+#: ejabberd_web_admin:1679
+#: mod_register_web:194
+#: mod_register_web:353
+#: mod_register_web:361
+#: mod_register_web:386
msgid "Change Password"
msgstr "Сменить пароль"
-#: mod_configure:174 mod_configure:528
+#: mod_configure:174
+#: mod_configure:528
msgid "Change User Password"
msgstr "Изменить пароль пользователя"
#: mod_register:295
-#, fuzzy
msgid "Changing password is not allowed"
-msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b:"
+msgstr "Ð\98зменение паÑ\80олÑ\8f не Ñ\80азÑ\80еÑ\88ено"
#: mod_muc_room:2764
-#, fuzzy
msgid "Changing role/affiliation is not allowed"
-msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bе Ñ\81имволÑ\8b:"
+msgstr "Ð\98зменение Ñ\80оли/Ñ\80анга не Ñ\80азÑ\80еÑ\88ено"
#: mod_register_web:239
msgid "Characters not allowed:"
msgstr "Недопустимые символы:"
-#: mod_muc_log:358 mod_muc_log:367
+#: mod_muc_log:358
+#: mod_muc_log:367
msgid "Chatroom configuration modified"
msgstr "Конфигурация комнаты изменилась"
msgid "Chatroom is stopped"
msgstr "Комната остановлена"
-#: mod_muc:525 mod_muc_admin:440
+#: mod_muc:525
+#: mod_muc_admin:440
msgid "Chatrooms"
msgstr "Комнаты"
msgid "Choose whether to approve this entity's subscription."
msgstr "Решите: предоставить ли подписку этому объекту."
-#: mod_vcard_ldap:336 mod_vcard_ldap:349 mod_vcard_mnesia:107
-#: mod_vcard_mnesia:121 mod_vcard_sql:162 mod_vcard_sql:176
+#: mod_vcard_ldap:336
+#: mod_vcard_ldap:349
+#: mod_vcard_mnesia:107
+#: mod_vcard_mnesia:121
+#: mod_vcard_sql:162
+#: mod_vcard_sql:176
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: mod_adhoc:118 mod_adhoc:147 mod_adhoc:163 mod_adhoc:179
+#: mod_adhoc:118
+#: mod_adhoc:147
+#: mod_adhoc:163
+#: mod_adhoc:179
msgid "Commands"
msgstr "Команды"
msgid "Conference room does not exist"
msgstr "Конференция не существует"
-#: mod_configure:129 mod_configure:286 mod_configure:306 mod_configure:504
+#: mod_configure:129
+#: mod_configure:286
+#: mod_configure:306
+#: mod_configure:504
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Connections parameters"
msgstr "Параметры соединения"
-#: mod_vcard_ldap:335 mod_vcard_ldap:348 mod_vcard_mnesia:106
-#: mod_vcard_mnesia:120 mod_vcard_sql:161 mod_vcard_sql:175
+#: mod_vcard_ldap:335
+#: mod_vcard_ldap:348
+#: mod_vcard_mnesia:106
+#: mod_vcard_mnesia:120
+#: mod_vcard_sql:161
+#: mod_vcard_sql:175
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: ejabberd_web_admin:1866 mod_configure:139 mod_configure:580
+#: ejabberd_web_admin:1866
+#: mod_configure:139
+#: mod_configure:580
msgid "Database"
msgstr "База данных"
msgid "Database Tables at ~p"
msgstr "Таблицы базы данных на ~p"
-#: mod_blocking:267 mod_carboncopy:137 mod_irc:486 mod_irc:574 mod_irc:739
-#: mod_last:215 mod_mam:501 mod_muc:749 mod_offline:291 mod_offline:582
-#: mod_privacy:186 mod_privacy:204 mod_privacy:298 mod_privacy:314
-#: mod_privacy:347 mod_privacy:364 mod_private:103 mod_private:110
-#: mod_proxy65_service:231 mod_pubsub:3506 mod_pubsub:3513 mod_pubsub:3573
-#: mod_pubsub:3598 mod_pubsub:3604 mod_pubsub:3607 mod_vcard:226
-#: node_flat_sql:801 nodetree_tree_sql:128 nodetree_tree_sql:142
+#: mod_blocking:267
+#: mod_carboncopy:137
+#: mod_irc:486
+#: mod_irc:574
+#: mod_irc:739
+#: mod_last:215
+#: mod_mam:501
+#: mod_muc:749
+#: mod_offline:291
+#: mod_offline:582
+#: mod_privacy:186
+#: mod_privacy:204
+#: mod_privacy:298
+#: mod_privacy:314
+#: mod_privacy:347
+#: mod_privacy:364
+#: mod_private:103
+#: mod_private:110
+#: mod_proxy65_service:231
+#: mod_pubsub:3506
+#: mod_pubsub:3513
+#: mod_pubsub:3573
+#: mod_pubsub:3598
+#: mod_pubsub:3604
+#: mod_pubsub:3607
+#: mod_vcard:226
+#: node_flat_sql:801
+#: nodetree_tree_sql:128
+#: nodetree_tree_sql:142
#: nodetree_tree_sql:257
-#, fuzzy
msgid "Database failure"
-msgstr "Ð\91аза данных"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка базÑ\8b данных"
#: mod_muc_log:484
msgid "December"
msgid "Default users as participants"
msgstr "Сделать пользователей участниками по умолчанию"
-#: ejabberd_web_admin:811 ejabberd_web_admin:911 mod_offline:703
+#: ejabberd_web_admin:811
+#: ejabberd_web_admin:911
+#: mod_offline:703
#: mod_shared_roster:839
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выделенные"
-#: mod_configure:168 mod_configure:522 mod_configure:1135
+#: mod_configure:168
+#: mod_configure:522
+#: mod_configure:1135
msgid "Delete User"
msgstr "Удалить пользователя"
msgstr "Видимые группы:"
#: mod_register_web:251
-msgid ""
-"Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the "
-"Jabber server."
+msgid "Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the Jabber server."
msgstr "Не говорите никому свой пароль, даже администраторам сервера."
#: mod_configure:971
msgid "Dump Backup to Text File at "
msgstr "Копирование в текстовый файл на "
-#: mod_configure:154 mod_configure:621
+#: mod_configure:154
+#: mod_configure:621
msgid "Dump to Text File"
msgstr "Копирование в текстовый файл"
#: mod_roster:180
msgid "Duplicated groups are not allowed by RFC6121"
-msgstr ""
+msgstr "Группы с одинаковыми названиями запрещены стандартом RFC6121"
#: mod_configure:1776
msgid "Edit Properties"
msgid "Elements"
msgstr "Элементы"
-#: mod_vcard_ldap:337 mod_vcard_ldap:350 mod_vcard_mnesia:108
-#: mod_vcard_mnesia:122 mod_vcard_sql:163 mod_vcard_sql:177
+#: mod_vcard_ldap:337
+#: mod_vcard_ldap:350
+#: mod_vcard_mnesia:108
+#: mod_vcard_mnesia:122
+#: mod_vcard_sql:163
+#: mod_vcard_sql:177
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: mod_register:292
-#, fuzzy
msgid "Empty password"
-msgstr "паÑ\80олÑ\8c:"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82ой паÑ\80олÑ\8c"
#: mod_muc_log:1055
msgid "Enable logging"
#: mod_push:252
msgid "Enabling push without 'node' attribute is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Включение push-режима без атрибута 'node' не поддерживается"
#: mod_irc:834
msgid "Encoding for server ~b"
msgstr "Кодировка сервера ~b"
-#: mod_configure:170 mod_configure:524 mod_configure:1145
+#: mod_configure:170
+#: mod_configure:524
+#: mod_configure:1145
msgid "End User Session"
msgstr "Завершить сеанс пользователя"
msgid "Enter nickname you want to register"
msgstr "Введите псевдоним, который Вы хотели бы зарегистрировать"
-#: mod_configure:950 mod_configure:962
+#: mod_configure:950
+#: mod_configure:962
msgid "Enter path to backup file"
msgstr "Введите путь к резервному файлу"
msgstr "Введите увиденный текст"
#: mod_irc:759
-msgid ""
-"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. "
-"Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save "
-"settings."
-msgstr ""
-"Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при "
-"подключении к IRC-серверам. Нажмите 'Далее' для получения дополнительных "
-"полей для заполнения. Нажмите 'Завершить' для сохранения настроек."
+msgid "Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers. Press 'Next' to get more fields to fill in. Press 'Complete' to save settings."
+msgstr "Введите имя пользователя и кодировки, которые будут использоваться при подключении к IRC-серверам. Нажмите 'Далее' для получения дополнительных полей для заполнения. Нажмите 'Завершить' для сохранения настроек."
#: mod_irc:540
-msgid ""
-"Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for "
-"connecting to IRC servers"
-msgstr ""
-"Введите имя пользователя, кодировки, порты и пароли, которые будут "
-"использоваться при подключении к IRC-серверам"
+msgid "Enter username, encodings, ports and passwords you wish to use for connecting to IRC servers"
+msgstr "Введите имя пользователя, кодировки, порты и пароли, которые будут использоваться при подключении к IRC-серверам"
#: mod_vcard:201
msgid "Erlang Jabber Server"
msgstr "Erlang Jabber Server"
-#: ejabberd_web_admin:1976 ejabberd_web_admin:2147
+#: ejabberd_web_admin:1976
+#: ejabberd_web_admin:2147
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: mod_irc:520
-msgid ""
-"Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef."
-"net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
-msgstr ""
-"Пример: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef."
-"net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
+msgid "Example: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
+msgstr "Пример: [{\"irc.lucky.net\", \"koi8-r\", 6667, \"secret\"}, {\"vendetta.fef.net\", \"iso8859-1\", 7000}, {\"irc.sometestserver.net\", \"utf-8\"}]."
#: ejabberd_web_admin:2084
msgid "Export all tables as SQL queries to a file:"
#: ejabberd_web_admin:2056
msgid "Export data of all users in the server to PIEFXIS files (XEP-0227):"
-msgstr ""
-"Экспорт данных всех пользователей сервера в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"
+msgstr "Экспорт данных всех пользователей сервера в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"
#: ejabberd_web_admin:2068
msgid "Export data of users in a host to PIEFXIS files (XEP-0227):"
-msgstr ""
-"Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"
+msgstr "Экспорт пользовательских данных домена в файлы формата PIEFXIS (XEP-0227):"
#: mod_delegation:275
msgid "External component failure"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка внешнего сервиса"
#: mod_delegation:283
msgid "External component timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут внешнего сервиса"
#: mod_proxy65_service:218
msgid "Failed to activate bytestream"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при активировании потока данных"
#: mod_muc_room:910
msgid "Failed to extract JID from your voice request approval"
#: mod_delegation:257
msgid "Failed to map delegated namespace to external component"
-msgstr ""
+msgstr "Не получилось найти внешний сервис, делегирующий это пространство имён"
#: mod_http_upload:602
msgid "Failed to parse HTTP response"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка разбора HTTP ответа"
#: mod_irc:426
msgid "Failed to parse chanserv"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка разбора ChanServ"
#: mod_muc_room:3297
msgid "Failed to process option '~s'"
-msgstr ""
-
-#: mod_vcard_ldap:332 mod_vcard_ldap:345 mod_vcard_mnesia:103
-#: mod_vcard_mnesia:117 mod_vcard_sql:158 mod_vcard_sql:172
+msgstr "Ошибка обработки опции '~s'"
+
+#: mod_vcard_ldap:332
+#: mod_vcard_ldap:345
+#: mod_vcard_mnesia:103
+#: mod_vcard_mnesia:117
+#: mod_vcard_sql:158
+#: mod_vcard_sql:172
msgid "Family Name"
msgstr "Фамилия"
#: mod_http_upload:555
msgid "File larger than ~w bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Файл больше ~w байт"
#: mod_vcard:437
-msgid ""
-"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of "
-"field to match substring)"
-msgstr ""
-"Заполните форму для поиска пользователя Jabber (Если добавить * в конец "
-"поля, то происходит поиск подстроки)"
+msgid "Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)"
+msgstr "Заполните форму для поиска пользователя Jabber (Если добавить * в конец поля, то происходит поиск подстроки)"
#: mod_muc_log:467
msgid "Friday"
msgid "From ~s"
msgstr "От ~s"
-#: mod_vcard_ldap:329 mod_vcard_ldap:342 mod_vcard_mnesia:100
-#: mod_vcard_mnesia:114 mod_vcard_sql:155 mod_vcard_sql:169
+#: mod_vcard_ldap:329
+#: mod_vcard_ldap:342
+#: mod_vcard_mnesia:100
+#: mod_vcard_mnesia:114
+#: mod_vcard_sql:155
+#: mod_vcard_sql:169
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
-#: mod_configure:183 mod_configure:536
+#: mod_configure:183
+#: mod_configure:536
msgid "Get Number of Online Users"
msgstr "Получить количество подключённых пользователей"
-#: mod_configure:180 mod_configure:534
+#: mod_configure:180
+#: mod_configure:534
msgid "Get Number of Registered Users"
msgstr "Получить количество зарегистрированных пользователей"
-#: mod_configure:176 mod_configure:530 mod_configure:1179
+#: mod_configure:176
+#: mod_configure:530
+#: mod_configure:1179
msgid "Get User Last Login Time"
msgstr "Получить время последнего подключения пользователя"
-#: mod_configure:172 mod_configure:526 mod_configure:1155 mod_configure:1165
+#: mod_configure:172
+#: mod_configure:526
+#: mod_configure:1155
+#: mod_configure:1165
msgid "Get User Password"
msgstr "Получить пароль пользователя"
-#: mod_configure:178 mod_configure:532 mod_configure:1188
+#: mod_configure:178
+#: mod_configure:532
+#: mod_configure:1188
msgid "Get User Statistics"
msgstr "Получить статистику по пользователю"
-#: mod_vcard_ldap:330 mod_vcard_ldap:343
-#, fuzzy
+#: mod_vcard_ldap:330
+#: mod_vcard_ldap:343
msgid "Given Name"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\81Ñ\82во"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f"
#: mod_shared_roster:923
msgid "Group "
#: mod_s2s_dialback:325
msgid "Host unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное имя сервера"
#: ejabberd_web_admin:2463
msgid "IP"
msgstr "Канал IRC (без символа #)"
#: mod_irc:417
-#, fuzzy
msgid "IRC connection not found"
-msgstr "Узел не найден"
+msgstr "IRC соединение не найдено"
#: mod_irc:673
msgid "IRC server"
msgstr "Если вы не видите изображение капчи, перейдите по ссылке."
#: mod_irc:503
-msgid ""
-"If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC "
-"servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding"
-"\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port "
-"~p, empty password."
-msgstr ""
-"Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных серверов IRC, "
-"заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", \"кодировка\", порт, "
-"\"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку \"~s\", порт ~p, "
-"пустой пароль."
+msgid "If you want to specify different ports, passwords, encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\", port, \"password\"}'. By default this service use \"~s\" encoding, port ~p, empty password."
+msgstr "Чтобы указать различные порты, пароли, кодировки для разных серверов IRC, заполните список значениями в формате '{\"сервер IRC\", \"кодировка\", порт, \"пароль\"}'. По умолчанию сервис использует кодировку \"~s\", порт ~p, пустой пароль."
-#: mod_configure:160 mod_configure:634
+#: mod_configure:160
+#: mod_configure:634
msgid "Import Directory"
msgstr "Импорт из директории"
-#: mod_configure:157 mod_configure:632
+#: mod_configure:157
+#: mod_configure:632
msgid "Import File"
msgstr "Импорт из файла"
#: xmpp_stream_in:983
msgid "Improper 'from' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный атрибут 'from'"
#: xmpp_stream_in:477
msgid "Improper 'to' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный атрибут 'to'"
#: ejabberd_service:189
msgid "Improper domain part of 'from' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильная доменная часть атрибута 'from'"
#: mod_muc_room:260
msgid "Improper message type"
msgstr "Неправильный тип сообщения"
#: ejabberd_web_admin:1586
-#, fuzzy
msgid "Incoming s2s Connections:"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие s2s-Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\8b:"
+msgstr "Ð\92Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие s2s Ñ\81оединениÑ\8f:"
-#: mod_muc_room:3669 mod_register:187
+#: mod_muc_room:3669
+#: mod_register:187
msgid "Incorrect CAPTCHA submit"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный ввод капчи"
-#: mod_muc:772 mod_muc_room:3052 mod_pubsub:1194 mod_register:183 mod_vcard:256
-#, fuzzy
+#: mod_muc:772
+#: mod_muc_room:3052
+#: mod_pubsub:1194
+#: mod_register:183
+#: mod_vcard:256
msgid "Incorrect data form"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авилÑ\8cнÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ñ\84оÑ\80ма даннÑ\8bÑ\85"
-#: mod_muc_room:1943 mod_register:300 mod_register:350
+#: mod_muc_room:1943
+#: mod_register:300
+#: mod_register:350
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неправильный пароль"
#: mod_irc:585
msgid "Incorrect value in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение в форме данных"
#: mod_adhoc:276
msgid "Incorrect value of 'action' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение атрибута 'action'"
#: mod_configure:1806
msgid "Incorrect value of 'action' in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение 'action' в форме данных"
-#: mod_configure:1335 mod_configure:1367 mod_configure:1399 mod_configure:1419
+#: mod_configure:1335
+#: mod_configure:1367
+#: mod_configure:1399
+#: mod_configure:1419
#: mod_configure:1439
msgid "Incorrect value of 'path' in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение 'path' в форме данных"
#: mod_irc:331
msgid "Incorrect value of 'type' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректное значение атрибута 'type'"
#: mod_privilege:100
msgid "Insufficient privilege"
-msgstr ""
+msgstr "Недостаточно прав"
#: mod_privilege:286
msgid "Invalid 'from' attribute in forwarded message"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный атрибут 'from' в пересланном сообщении"
#: mod_privilege:300
msgid "Invalid <forwarded/> element"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный элемент <forwarded/>"
#: mod_muc_room:3926
-#, fuzzy
msgid "Invitations are not allowed in this conference"
-msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\81Ñ\8b на пÑ\80аво голоÑ\81а оÑ\82клÑ\8eÑ\87енÑ\8b в этой конференции"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\81Ñ\8bлка пÑ\80иглаÑ\88ений оÑ\82клÑ\8eÑ\87ена в этой конференции"
-#: mod_muc_room:233 mod_muc_room:375 mod_muc_room:1046
-msgid ""
-"It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) "
-"has sent an error message (~s) and got kicked from the room"
-msgstr ""
+#: mod_muc_room:233
+#: mod_muc_room:375
+#: mod_muc_room:1046
+msgid "It is not allowed to send error messages to the room. The participant (~s) has sent an error message (~s) and got kicked from the room"
+msgstr "Запрещено посылать сообщения об ошибках в эту комнату. Участник (~s) послал сообщение об ошибке (~s) и был выкинут из комнаты"
-#: mod_muc_room:418 mod_muc_room:429
+#: mod_muc_room:418
+#: mod_muc_room:429
msgid "It is not allowed to send private messages"
msgstr "Запрещено посылать приватные сообщения"
msgid "It is not allowed to send private messages to the conference"
msgstr "Не разрешается посылать частные сообщения прямо в конференцию"
-#: mod_register_web:181 mod_register_web:189
+#: mod_register_web:181
+#: mod_register_web:189
msgid "Jabber Account Registration"
msgstr "Регистрация Jabber-аккаунта"
-#: mod_configure:1122 mod_configure:1139 mod_configure:1149 mod_configure:1159
-#: mod_configure:1169 mod_configure:1183 mod_configure:1192 mod_configure:1600
-#: mod_configure:1644 mod_configure:1669 mod_roster:912 mod_vcard_mnesia:113
+#: mod_configure:1122
+#: mod_configure:1139
+#: mod_configure:1149
+#: mod_configure:1159
+#: mod_configure:1169
+#: mod_configure:1183
+#: mod_configure:1192
+#: mod_configure:1600
+#: mod_configure:1644
+#: mod_configure:1669
+#: mod_roster:912
+#: mod_vcard_mnesia:113
#: mod_vcard_sql:168
msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber ID"
msgid "June"
msgstr "июня"
-#: ejabberd_web_admin:1488 ejabberd_web_admin:1715
+#: ejabberd_web_admin:1488
+#: ejabberd_web_admin:1715
msgid "Last Activity"
msgstr "Последнее подключение"
msgstr "Сделать комнату видимой всем"
#: mod_register:317
-#, fuzzy
msgid "Malformed username"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f IRC"
+msgstr "Ð\9dедопÑ\83Ñ\81Ñ\82имое имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
#: mod_muc_log:475
msgid "March"
msgstr "В эту конференцию могут входить только её члены"
#: mod_register_web:262
-msgid ""
-"Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In "
-"Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget "
-"it."
-msgstr ""
-"Запомните пароль или запишите его на бумаге, которую сохраните в безопасном "
-"месте. В Jabber'е нет автоматизированного средства восстановления пароля в "
-"том случае, если Вы его забудете."
+msgid "Memorize your password, or write it in a paper placed in a safe place. In Jabber there isn't an automated way to recover your password if you forget it."
+msgstr "Запомните пароль или запишите его на бумаге, которую сохраните в безопасном месте. В Jabber'е нет автоматизированного средства восстановления пароля в том случае, если Вы его забудете."
#: ejabberd_web_admin:1954
msgid "Memory"
msgstr "Память"
-#: mod_announce:520 mod_configure:1039 mod_configure:1079
+#: mod_announce:520
+#: mod_configure:1039
+#: mod_configure:1079
msgid "Message body"
msgstr "Тело сообщения"
#: mod_privilege:291
msgid "Message not found in forwarded payload"
-msgstr ""
-
-#: mod_vcard_ldap:331 mod_vcard_ldap:344 mod_vcard_mnesia:102
-#: mod_vcard_mnesia:116 mod_vcard_sql:157 mod_vcard_sql:171
+msgstr "Сообщение не найдено в пересылаемом вложении"
+
+#: mod_vcard_ldap:331
+#: mod_vcard_ldap:344
+#: mod_vcard_mnesia:102
+#: mod_vcard_mnesia:116
+#: mod_vcard_sql:157
+#: mod_vcard_sql:171
msgid "Middle Name"
msgstr "Отчество"
#: mod_irc:704
msgid "Missing 'channel' or 'server' in the data form"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует 'channel' или 'server' в форме данных"
#: xmpp_stream_in:990
msgid "Missing 'from' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует атрибут 'from'"
-#: xmpp_stream_in:472 xmpp_stream_in:993
+#: xmpp_stream_in:472
+#: xmpp_stream_in:993
msgid "Missing 'to' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует атрибут 'to'"
-#: mod_muc_room:2536 mod_muc_room:3721 mod_muc_room:3765 mod_muc_room:3798
+#: mod_muc_room:2536
+#: mod_muc_room:3721
+#: mod_muc_room:3765
+#: mod_muc_room:3798
msgid "Moderator privileges required"
msgstr "Требуются права модератора"
msgid "Modified modules"
msgstr "Изменённые модули"
-#: ejabberd_web_admin:2465 ejabberd_web_admin:2620
+#: ejabberd_web_admin:2465
+#: ejabberd_web_admin:2620
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: gen_iq_handler:153
msgid "Module failed to handle the query"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка модуля при обработке запроса"
-#: ejabberd_web_admin:1885 mod_configure:582 mod_configure:595
+#: ejabberd_web_admin:1885
+#: mod_configure:582
+#: mod_configure:595
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
-#: mod_muc_admin:346 mod_muc_admin:349 mod_muc_admin:365 mod_muc_admin:439
+#: mod_muc_admin:346
+#: mod_muc_admin:349
+#: mod_muc_admin:365
+#: mod_muc_admin:439
msgid "Multi-User Chat"
msgstr "Конференция"
#: mod_roster:195
msgid "Multiple <item/> elements are not allowed by RFC6121"
-msgstr ""
+msgstr "Множественные элементы <item/> запрещены стандартом RFC6121"
-#: ejabberd_web_admin:1951 mod_vcard_mnesia:101 mod_vcard_mnesia:115
-#: mod_vcard_sql:156 mod_vcard_sql:170
+#: ejabberd_web_admin:1951
+#: mod_vcard_mnesia:101
+#: mod_vcard_mnesia:115
+#: mod_vcard_sql:156
+#: mod_vcard_sql:170
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: mod_muc_room:2696
msgid "Neither 'jid' nor 'nick' attribute found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден атрибут 'jid' или 'nick'"
-#: mod_muc_room:2518 mod_muc_room:2701
+#: mod_muc_room:2518
+#: mod_muc_room:2701
msgid "Neither 'role' nor 'affiliation' attribute found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден атрибут 'role' или 'affiliation'"
-#: ejabberd_web_admin:1506 ejabberd_web_admin:1687 mod_configure:1629
+#: ejabberd_web_admin:1506
+#: ejabberd_web_admin:1687
+#: mod_configure:1629
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "New Password:"
msgstr "Новый пароль:"
-#: mod_roster:913 mod_vcard_ldap:333 mod_vcard_ldap:346 mod_vcard_mnesia:104
-#: mod_vcard_mnesia:118 mod_vcard_sql:159 mod_vcard_sql:173
+#: mod_roster:913
+#: mod_vcard_ldap:333
+#: mod_vcard_ldap:346
+#: mod_vcard_mnesia:104
+#: mod_vcard_mnesia:118
+#: mod_vcard_sql:159
+#: mod_vcard_sql:173
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: mod_configure:1496
msgid "No 'access' found in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'access' в форме данных"
#: mod_configure:1455
msgid "No 'acls' found in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'acls' в форме данных"
#: mod_muc_room:3075
msgid "No 'affiliation' attribute found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден атрибут 'affiliation'"
#: mod_muc_room:2505
-#, fuzzy
msgid "No 'item' element found"
-msgstr "Узел не найден"
+msgstr "ÐлеменÑ\82 'item' не найден"
#: mod_configure:1280
msgid "No 'modules' found in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'modules' в форме данных"
#: mod_configure:1799
msgid "No 'password' found in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'password' в форме данных"
#: mod_register:148
msgid "No 'password' found in this query"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'password' в этом запросе"
-#: mod_configure:1319 mod_configure:1350 mod_configure:1382 mod_configure:1413
+#: mod_configure:1319
+#: mod_configure:1350
+#: mod_configure:1382
+#: mod_configure:1413
#: mod_configure:1433
msgid "No 'path' found in data form"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден 'path' в форме данных"
#: mod_muc_room:3922
msgid "No 'to' attribute found in the invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден атрибут 'to' в этом приглашении"
#: ejabberd_web_admin:1767
msgid "No Data"
#: ejabberd_local:181
msgid "No available resource found"
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступных ресурсов"
#: mod_announce:575
msgid "No body provided for announce message"
msgstr "Тело объявления не должно быть пустым"
-#: mod_irc:335 mod_pubsub:1183 mod_pubsub:3289
-#, fuzzy
+#: mod_irc:335
+#: mod_pubsub:1183
+#: mod_pubsub:3289
msgid "No data form found"
-msgstr "Узел не найден"
+msgstr "ФоÑ\80ма даннÑ\8bÑ\85 не найдена"
-#: mod_disco:224 mod_vcard:282
+#: mod_disco:224
+#: mod_vcard:282
msgid "No features available"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства недоступны"
#: mod_adhoc:239
msgid "No hook has processed this command"
-msgstr ""
+msgstr "Ни один из хуков не выполнил эту команду"
#: mod_last:218
msgid "No info about last activity found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено информации о последней активности"
#: mod_blocking:99
msgid "No items found in this query"
-msgstr ""
-
-#: ejabberd_local:90 ejabberd_sm:863 mod_blocking:92 mod_blocking:110
-#: mod_http_upload:513 mod_muc:482 mod_muc:534 mod_muc:556 mod_muc:580
-#: mod_offline:303 mod_privacy:168 mod_privacy:285 mod_roster:207
+msgstr "Не найдены элементы в этом запросе"
+
+#: ejabberd_local:90
+#: ejabberd_sm:863
+#: mod_blocking:92
+#: mod_blocking:110
+#: mod_http_upload:513
+#: mod_muc:482
+#: mod_muc:534
+#: mod_muc:556
+#: mod_muc:580
+#: mod_offline:303
+#: mod_privacy:168
+#: mod_privacy:285
+#: mod_roster:207
msgid "No module is handling this query"
-msgstr ""
+msgstr "Нет модуля который бы обработал этот запрос"
#: mod_pubsub:1541
msgid "No node specified"
-msgstr ""
+msgstr "Узел не указан"
#: mod_pubsub:1426
msgid "No pending subscriptions found"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено ожидающих решения подписок"
-#: mod_privacy:201 mod_privacy:295 mod_privacy:311 mod_privacy:344
+#: mod_privacy:201
+#: mod_privacy:295
+#: mod_privacy:311
+#: mod_privacy:344
msgid "No privacy list with this name found"
-msgstr ""
+msgstr "Списка приватности с таким именем не найдено"
#: mod_private:96
msgid "No private data found in this query"
-msgstr ""
-
-#: mod_configure:869 mod_configure:908 mod_configure:1222 mod_configure:1254
-#: mod_configure:1275 mod_configure:1314 mod_configure:1345 mod_configure:1377
-#: mod_configure:1408 mod_configure:1428 mod_stats:93
-#, fuzzy
+msgstr "Приватные данные не найдены в этом запросе"
+
+#: mod_configure:869
+#: mod_configure:908
+#: mod_configure:1222
+#: mod_configure:1254
+#: mod_configure:1275
+#: mod_configure:1314
+#: mod_configure:1345
+#: mod_configure:1377
+#: mod_configure:1408
+#: mod_configure:1428
+#: mod_stats:93
msgid "No running node found"
-msgstr "Узел не найден"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\80абоÑ\82аÑ\8eÑ\89иÑ\85 Ñ\83злов"
-#: mod_disco:252 mod_vcard:265
+#: mod_disco:252
+#: mod_vcard:265
msgid "No services available"
-msgstr ""
+msgstr "Нет доступных сервисов"
#: mod_stats:101
msgid "No statistics found for this item"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено статистики для этого элемента"
-#: nodetree_dag:72 nodetree_tree:181 nodetree_tree_sql:255
+#: nodetree_dag:72
+#: nodetree_tree:181
+#: nodetree_tree_sql:255
msgid "Node already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Узел уже существует"
#: nodetree_tree_sql:99
-#, fuzzy
msgid "Node index not found"
-msgstr "Узел не найден"
-
-#: ejabberd_web_admin:1046 mod_irc:303 mod_irc:366 mod_muc:532 mod_muc:680
-#: nodetree_dag:78 nodetree_dag:102 nodetree_dag:118 nodetree_dag:142
-#: nodetree_dag:229 nodetree_tree:74 nodetree_tree:80 nodetree_tree_sql:130
+msgstr "Индекс узла не найден"
+
+#: ejabberd_web_admin:1046
+#: mod_irc:303
+#: mod_irc:366
+#: mod_muc:532
+#: mod_muc:680
+#: nodetree_dag:78
+#: nodetree_dag:102
+#: nodetree_dag:118
+#: nodetree_dag:142
+#: nodetree_dag:229
+#: nodetree_tree:74
+#: nodetree_tree:80
+#: nodetree_tree_sql:130
#: nodetree_tree_sql:144
msgid "Node not found"
msgstr "Узел не найден"
-#: ejabberd_web_admin:1857 ejabberd_web_admin:1882
+#: ejabberd_web_admin:1857
+#: ejabberd_web_admin:1882
msgid "Node ~p"
msgstr "Узел ~p"
#: mod_vcard:385
msgid "Nodeprep has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка применения профиля Nodeprep"
#: ejabberd_web_admin:1837
msgid "Nodes"
msgstr "Узлы"
-#: ejabberd_web_admin:1622 ejabberd_web_admin:1818 ejabberd_web_admin:1828
-#: ejabberd_web_admin:2238 mod_roster:907
+#: ejabberd_web_admin:1622
+#: ejabberd_web_admin:1818
+#: ejabberd_web_admin:1828
+#: ejabberd_web_admin:2238
+#: mod_roster:907
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Not Found"
msgstr "Не Найдено"
-#: mod_disco:296 mod_disco:370 mod_last:159
+#: mod_disco:296
+#: mod_disco:370
+#: mod_last:159
msgid "Not subscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Нет подписки"
#: mod_muc_log:483
msgid "November"
msgid "Number of registered users"
msgstr "Количество зарегистрированных пользователей"
-#: ejabberd_web_admin:2000 ejabberd_web_admin:2010 ejabberd_web_admin:2021
-#: ejabberd_web_admin:2030 ejabberd_web_admin:2040 ejabberd_web_admin:2053
-#: ejabberd_web_admin:2065 ejabberd_web_admin:2081 ejabberd_web_admin:2097
-#: ejabberd_web_admin:2108 ejabberd_web_admin:2118
+#: ejabberd_web_admin:2000
+#: ejabberd_web_admin:2010
+#: ejabberd_web_admin:2021
+#: ejabberd_web_admin:2030
+#: ejabberd_web_admin:2040
+#: ejabberd_web_admin:2053
+#: ejabberd_web_admin:2065
+#: ejabberd_web_admin:2081
+#: ejabberd_web_admin:2097
+#: ejabberd_web_admin:2108
+#: ejabberd_web_admin:2118
msgid "OK"
msgstr "Продолжить"
msgid "Old Password:"
msgstr "Старый пароль:"
-#: ejabberd_web_admin:1524 ejabberd_web_admin:1698 mod_configure:1639
+#: ejabberd_web_admin:1524
+#: ejabberd_web_admin:1698
+#: mod_configure:1639
msgid "Online"
msgstr "Подключён"
-#: ejabberd_web_admin:974 ejabberd_web_admin:1367 mod_configure:506
+#: ejabberd_web_admin:974
+#: ejabberd_web_admin:1367
+#: mod_configure:506
msgid "Online Users"
msgstr "Подключённые пользователи"
-#: ejabberd_web_admin:1580 ejabberd_web_admin:1599 ejabberd_web_admin:2211
+#: ejabberd_web_admin:1580
+#: ejabberd_web_admin:1599
+#: ejabberd_web_admin:2211
msgid "Online Users:"
msgstr "Подключённые пользователи:"
#: mod_carboncopy:141
msgid "Only <enable/> or <disable/> tags are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Допустимы только тэги <enable/> или <disable/>"
#: mod_privacy:154
msgid "Only <list/> element is allowed in this query"
-msgstr ""
+msgstr "Только элемент <list/> допустим в этом запросе"
#: mod_mam:379
-#, fuzzy
msgid "Only members may query archives of this room"
-msgstr "Только модераторы могут изменять тему в этой комнате"
+msgstr "Только члены могут запрашивать архивы этой комнаты"
#: mod_muc_room:773
-msgid ""
-"Only moderators and participants are allowed to change the subject in this "
-"room"
+msgid "Only moderators and participants are allowed to change the subject in this room"
msgstr "Только модераторы и участники могут изменять тему в этой комнате"
#: mod_muc_room:778
msgid "Only moderators can approve voice requests"
msgstr "Только модераторы могут утверждать запросы на право голоса"
-#: mod_muc_room:424 mod_muc_room:792 mod_muc_room:3989
+#: mod_muc_room:424
+#: mod_muc_room:792
+#: mod_muc_room:3989
msgid "Only occupants are allowed to send messages to the conference"
msgstr "Только присутствующим разрешается посылать сообщения в конференцию"
msgid "Only service administrators are allowed to send service messages"
msgstr "Только администратор службы может посылать служебные сообщения"
-#: ejabberd_web_admin:2466 ejabberd_web_admin:2621
+#: ejabberd_web_admin:2466
+#: ejabberd_web_admin:2621
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#: mod_vcard_ldap:338 mod_vcard_ldap:351 mod_vcard_mnesia:109
-#: mod_vcard_mnesia:123 mod_vcard_sql:164 mod_vcard_sql:178
+#: mod_vcard_ldap:338
+#: mod_vcard_ldap:351
+#: mod_vcard_mnesia:109
+#: mod_vcard_mnesia:123
+#: mod_vcard_sql:164
+#: mod_vcard_sql:178
msgid "Organization Name"
msgstr "Название организации"
-#: mod_vcard_ldap:339 mod_vcard_ldap:352 mod_vcard_mnesia:110
-#: mod_vcard_mnesia:124 mod_vcard_sql:165 mod_vcard_sql:179
+#: mod_vcard_ldap:339
+#: mod_vcard_ldap:352
+#: mod_vcard_mnesia:110
+#: mod_vcard_mnesia:124
+#: mod_vcard_sql:165
+#: mod_vcard_sql:179
msgid "Organization Unit"
msgstr "Отдел организации"
msgid "Outgoing s2s Connections:"
msgstr "Исходящие s2s-серверы:"
-#: mod_muc_room:3023 mod_muc_room:3067 mod_muc_room:3697 mod_pubsub:1302
-#: mod_pubsub:1394 mod_pubsub:1553 mod_pubsub:2118 mod_pubsub:2184
-#: mod_pubsub:2383 mod_pubsub:2464 mod_pubsub:3063 mod_pubsub:3206
+#: mod_muc_room:3023
+#: mod_muc_room:3067
+#: mod_muc_room:3697
+#: mod_pubsub:1302
+#: mod_pubsub:1394
+#: mod_pubsub:1553
+#: mod_pubsub:2118
+#: mod_pubsub:2184
+#: mod_pubsub:2383
+#: mod_pubsub:2464
+#: mod_pubsub:3063
+#: mod_pubsub:3206
msgid "Owner privileges required"
msgstr "Требуются права владельца"
#: mod_irc:578
msgid "Parse error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка разбора"
-#: mod_configure:1299 mod_configure:1468 mod_configure:1513
+#: mod_configure:1299
+#: mod_configure:1468
+#: mod_configure:1513
msgid "Parse failed"
-msgstr ""
-
-#: ejabberd_oauth:431 ejabberd_web_admin:1435 mod_configure:1126
-#: mod_configure:1173 mod_configure:1602 mod_configure:1781 mod_muc_log:1036
+msgstr "Ошибка разбора"
+
+#: ejabberd_oauth:431
+#: ejabberd_web_admin:1435
+#: mod_configure:1126
+#: mod_configure:1173
+#: mod_configure:1602
+#: mod_configure:1781
+#: mod_muc_log:1036
#: mod_register:229
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Password Verification"
msgstr "Проверка пароля"
-#: mod_register_web:268 mod_register_web:381
+#: mod_register_web:268
+#: mod_register_web:381
msgid "Password Verification:"
msgstr "Проверка пароля:"
msgid "Password ~b"
msgstr "Пароль ~b"
-#: ejabberd_web_admin:1713 mod_register_web:245 mod_register_web:483
+#: ejabberd_web_admin:1713
+#: mod_register_web:245
+#: mod_register_web:483
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
msgid "Path to Dir"
msgstr "Путь к директории"
-#: mod_configure:952 mod_configure:964 mod_configure:976 mod_configure:987
+#: mod_configure:952
+#: mod_configure:964
+#: mod_configure:976
+#: mod_configure:987
msgid "Path to File"
msgstr "Путь к файлу"
msgid "Permanent rooms"
msgstr "Постоянные комнаты"
-#: mod_adhoc:168 mod_adhoc:259
+#: mod_adhoc:168
+#: mod_adhoc:259
msgid "Ping"
msgstr "Пинг"
#: mod_ping:180
msgid "Ping query is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректный пинг-запрос"
#: ejabberd_web_admin:1983
-msgid ""
-"Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. "
-"If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database "
-"separately."
-msgstr ""
-"Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной "
-"базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных "
-"(например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует "
-"осуществлять отдельно."
+msgid "Please note that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately."
+msgstr "Заметьте, что здесь производится резервное копирование только встроенной базы данных Mnesia. Если Вы также используете другое хранилище данных (например с помощью модуля ODBC), то его резервное копирование следует осуществлять отдельно."
#: mod_muc_room:878
msgid "Please, wait for a while before sending new voice request"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, подождите перед тем как подать новый запрос на право голоса"
+msgstr "Пожалуйста, подождите перед тем как подать новый запрос на право голоса"
#: mod_adhoc:274
msgid "Pong"
#: mod_roster:173
msgid "Possessing 'ask' attribute is not allowed by RFC6121"
-msgstr ""
+msgstr "Включение атрибута 'ask' запрещено стандартом RFC6121"
#: ejabberd_web_admin:2464
msgid "Protocol"
#: node_dag:81
msgid "Publishing items to collection node is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступна публикация элементов в коллекцию узлов"
#: mod_muc_room:462
msgid "Queries to the conference members are not allowed in this room"
msgstr "Запросы к пользователям в этой конференции запрещены"
-#: mod_blocking:85 mod_disco:325 mod_disco:393 mod_offline:270 mod_privacy:146
-#: mod_private:118 mod_roster:163 mod_sic:90
+#: mod_blocking:85
+#: mod_disco:325
+#: mod_disco:393
+#: mod_offline:270
+#: mod_privacy:146
+#: mod_private:118
+#: mod_roster:163
+#: mod_sic:90
msgid "Query to another users is forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос к другим пользователям запрещён"
#: mod_configure:889
msgid "RAM and disc copy"
msgid "RPC Call Error"
msgstr "Ошибка вызова RPC"
-#: ejabberd_web_admin:806 ejabberd_web_admin:905
+#: ejabberd_web_admin:806
+#: ejabberd_web_admin:905
msgid "Raw"
msgstr "Необработанный формат"
msgid "Really delete message of the day?"
msgstr "Действительно удалить сообщение дня?"
-#: mod_muc_room:395 mod_muc_room:443
+#: mod_muc_room:395
+#: mod_muc_room:443
msgid "Recipient is not in the conference room"
msgstr "Адресата нет в конференции"
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрировать"
-#: mod_register_web:192 mod_register_web:210 mod_register_web:218
+#: mod_register_web:192
+#: mod_register_web:210
+#: mod_register_web:218
msgid "Register a Jabber account"
msgstr "Зарегистрировать Jabber-аккаунт"
msgid "Registered Users"
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
-#: ejabberd_web_admin:1577 ejabberd_web_admin:1596
+#: ejabberd_web_admin:1577
+#: ejabberd_web_admin:1596
msgid "Registered Users:"
msgstr "Зарегистрированные пользователи:"
msgid "Remove All Offline Messages"
msgstr "Удалить все офлайновые сообщения"
-#: ejabberd_web_admin:1720 mod_configure:1779
+#: ejabberd_web_admin:1720
+#: mod_configure:1779
msgid "Remove User"
msgstr "Удалить пользователя"
msgid "Resources"
msgstr "Ресурсы"
-#: ejabberd_web_admin:1876 ejabberd_web_admin:2494 ejabberd_web_admin:2638
+#: ejabberd_web_admin:1876
+#: ejabberd_web_admin:2494
+#: ejabberd_web_admin:2638
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустить"
-#: mod_configure:162 mod_configure:588 mod_configure:1009
+#: mod_configure:162
+#: mod_configure:588
+#: mod_configure:1009
msgid "Restart Service"
msgstr "Перезапустить службу"
-#: mod_configure:151 mod_configure:619
+#: mod_configure:151
+#: mod_configure:619
msgid "Restore"
msgstr "Восстановление из резервной копии"
msgstr "Восстановление из резервной копии на "
#: ejabberd_web_admin:2013
-msgid ""
-"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):"
-msgstr ""
-"Восстановить из бинарной резервной копии при следующем запуске (требует "
-"меньше памяти):"
+msgid "Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):"
+msgstr "Восстановить из бинарной резервной копии при следующем запуске (требует меньше памяти):"
#: ejabberd_web_admin:2003
msgid "Restore binary backup immediately:"
#: mod_roster:334
msgid "Roster module has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка модуля roster"
#: mod_roster:968
msgid "Roster of "
msgid "Roster size"
msgstr "Размер списка контактов"
-#: ejabberd_web_admin:1838 mod_configure:510
+#: ejabberd_web_admin:1838
+#: mod_configure:510
msgid "Running Nodes"
msgstr "Работающие узлы"
-#: xmpp_stream_in:541 xmpp_stream_in:549
+#: xmpp_stream_in:541
+#: xmpp_stream_in:549
msgid "SASL negotiation is not allowed in this state"
-msgstr ""
+msgstr "SASL переговоры на этой стадии недоступны"
#: mod_muc_log:468
msgid "Saturday"
#: mod_irc:582
msgid "Scan error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сканирования"
-#: mod_configure:1303 mod_configure:1472 mod_configure:1517
-#, fuzzy
+#: mod_configure:1303
+#: mod_configure:1472
+#: mod_configure:1517
msgid "Scan failed"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка капÑ\87и пÑ\80оÑ\88ла Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ñ\81каниÑ\80ованиÑ\8f"
#: ejabberd_web_admin:2282
msgid "Script check"
msgid "Send announcement to all online users"
msgstr "Разослать объявление всем подключённым пользователям"
-#: mod_announce:619 mod_configure:1032 mod_configure:1072
+#: mod_announce:619
+#: mod_configure:1032
+#: mod_configure:1072
msgid "Send announcement to all online users on all hosts"
-msgstr ""
-"Разослать объявление всем подключённым пользователям на всех виртуальных "
-"серверах"
+msgstr "Разослать объявление всем подключённым пользователям на всех виртуальных серверах"
#: mod_announce:613
msgid "Send announcement to all users"
#: mod_irc_connection:648
msgid "Server Connect Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка подключения к серверу"
#: ejabberd_s2s:369
msgid "Server connections to local subdomains are forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Серверные соединения с локальными поддоменами запрещены"
#: mod_irc:842
msgid "Server ~b"
msgstr "Сервер ~b"
-#: mod_register_web:242 mod_register_web:370 mod_register_web:480
+#: mod_register_web:242
+#: mod_register_web:370
+#: mod_register_web:480
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
#: mod_announce:623
msgid "Set message of the day on all hosts and send to online users"
-msgstr ""
-"Установить сообщение дня на всех виртуальных серверах и разослать его "
-"подключённым пользователям"
+msgstr "Установить сообщение дня на всех виртуальных серверах и разослать его подключённым пользователям"
-#: mod_shared_roster:784 mod_shared_roster:826 mod_shared_roster:920
+#: mod_shared_roster:784
+#: mod_shared_roster:826
+#: mod_shared_roster:920
msgid "Shared Roster Groups"
msgstr "Группы общих контактов"
msgid "Show Ordinary Table"
msgstr "Показать обычную таблицу"
-#: mod_configure:164 mod_configure:590 mod_configure:1049
+#: mod_configure:164
+#: mod_configure:590
+#: mod_configure:1049
msgid "Shut Down Service"
msgstr "Остановить службу"
#: mod_register_web:258
-msgid ""
-"Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should "
-"do this only in your personal computer for safety reasons."
-msgstr ""
-"Некоторые Jabber-клиенты могут сохранять пароль на Вашем компьютере. "
-"Используйте эту функцию только в том случае, если считаете это безопасным."
+msgid "Some Jabber clients can store your password in the computer, but you should do this only in your personal computer for safety reasons."
+msgstr "Некоторые Jabber-клиенты могут сохранять пароль на Вашем компьютере. Используйте эту функцию только в том случае, если считаете это безопасным."
-#: ejabberd_web_admin:2518 ejabberd_web_admin:2654
+#: ejabberd_web_admin:2518
+#: ejabberd_web_admin:2654
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
-#: mod_configure:142 mod_configure:605
+#: mod_configure:142
+#: mod_configure:605
msgid "Start Modules"
msgstr "Запуск модулей"
msgid "Start Modules at "
msgstr "Запуск модулей на "
-#: ejabberd_web_admin:1023 ejabberd_web_admin:1871 mod_muc_admin:366
+#: ejabberd_web_admin:1023
+#: ejabberd_web_admin:1871
+#: mod_muc_admin:366
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
msgid "Statistics of ~p"
msgstr "статистика узла ~p"
-#: ejabberd_web_admin:1878 ejabberd_web_admin:2498 ejabberd_web_admin:2642
+#: ejabberd_web_admin:1878
+#: ejabberd_web_admin:2498
+#: ejabberd_web_admin:2642
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
-#: mod_configure:145 mod_configure:607
+#: mod_configure:145
+#: mod_configure:607
msgid "Stop Modules"
msgstr "Остановка модулей"
msgid "Stop Modules at "
msgstr "Остановка модулей на "
-#: ejabberd_web_admin:1839 mod_configure:511
+#: ejabberd_web_admin:1839
+#: mod_configure:511
msgid "Stopped Nodes"
msgstr "Остановленные узлы"
msgid "Store plain text backup:"
msgstr "Сохранить текстовую резервную копию:"
-#: mod_announce:516 mod_configure:1036 mod_configure:1076
+#: mod_announce:516
+#: mod_configure:1036
+#: mod_configure:1076
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: ejabberd_web_admin:774 ejabberd_web_admin:814 ejabberd_web_admin:879
-#: ejabberd_web_admin:944 ejabberd_web_admin:1963 mod_shared_roster:933
+#: ejabberd_web_admin:774
+#: ejabberd_web_admin:814
+#: ejabberd_web_admin:879
+#: ejabberd_web_admin:944
+#: ejabberd_web_admin:1963
+#: mod_shared_roster:933
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
-#: ejabberd_web_admin:762 ejabberd_web_admin:801 ejabberd_web_admin:867
-#: ejabberd_web_admin:900 ejabberd_web_admin:936 ejabberd_web_admin:1421
-#: ejabberd_web_admin:1704 ejabberd_web_admin:1860 ejabberd_web_admin:1894
-#: ejabberd_web_admin:1974 ejabberd_web_admin:2144 ejabberd_web_admin:2173
-#: ejabberd_web_admin:2270 mod_offline:681 mod_roster:971 mod_shared_roster:830
+#: ejabberd_web_admin:762
+#: ejabberd_web_admin:801
+#: ejabberd_web_admin:867
+#: ejabberd_web_admin:900
+#: ejabberd_web_admin:936
+#: ejabberd_web_admin:1421
+#: ejabberd_web_admin:1704
+#: ejabberd_web_admin:1860
+#: ejabberd_web_admin:1894
+#: ejabberd_web_admin:1974
+#: ejabberd_web_admin:2144
+#: ejabberd_web_admin:2173
+#: ejabberd_web_admin:2270
+#: mod_offline:681
+#: mod_roster:971
+#: mod_shared_roster:830
#: mod_shared_roster:925
msgid "Submitted"
msgstr "Отправлено"
#: mod_muc_room:3708
msgid "Subscriptions are not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Подписки недопустимы"
#: mod_muc_log:469
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
-#: mod_muc_room:998 mod_muc_room:1843 mod_muc_room:3737
+#: mod_muc_room:998
+#: mod_muc_room:1843
+#: mod_muc_room:3737
msgid "That nickname is already in use by another occupant"
msgstr "Этот псевдоним уже занят другим участником"
-#: mod_muc:745 mod_muc_room:1004 mod_muc_room:1852 mod_muc_room:3740
+#: mod_muc:745
+#: mod_muc_room:1004
+#: mod_muc_room:1852
+#: mod_muc_room:3740
msgid "That nickname is registered by another person"
msgstr "Этот псевдоним зарегистрирован кем-то другим"
msgid "The CAPTCHA is valid."
msgstr "Проверка капчи прошла успешно."
-#: mod_muc_room:653 mod_muc_room:3672 mod_register:190
+#: mod_muc_room:653
+#: mod_muc_room:3672
+#: mod_register:190
msgid "The CAPTCHA verification has failed"
msgstr "Проверка капчи не пройдена"
#: mod_muc_room:302
msgid "The feature requested is not supported by the conference"
-msgstr ""
+msgstr "Запрашиваемое свойство не поддерживается этой конференцией"
-#: mod_register:308 mod_register:366
+#: mod_register:308
+#: mod_register:366
msgid "The password contains unacceptable characters"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль содержит недопустимые символы"
-#: mod_register:311 mod_register:370
+#: mod_register:311
+#: mod_register:370
msgid "The password is too weak"
msgstr "Слишком слабый пароль"
msgid "The password of your Jabber account was successfully changed."
msgstr "Пароль Вашего Jabber-аккаунта был успешно изменен."
-#: mod_register:160 mod_vcard:219
+#: mod_register:160
+#: mod_vcard:219
msgid "The query is only allowed from local users"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос доступен только для локальных пользователей"
#: mod_roster:203
msgid "The query must not contain <item/> elements"
-msgstr ""
+msgstr "Запрос не должен содержать элементов <item/>"
#: mod_privacy:280
-msgid ""
-"The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, "
-"or one <list/> element"
-msgstr ""
+msgid "The stanza MUST contain only one <active/> element, one <default/> element, or one <list/> element"
+msgstr "Строфа может содержать только один элемент <active/>, один элемент <default/> или один элемент <list/>"
#: mod_register_web:146
msgid "There was an error changing the password: "
#: mod_register_web:236
msgid "This is case insensitive: macbeth is the same that MacBeth and Macbeth."
-msgstr ""
-"Регистр не имеет значения: \"маша\" и \"МАША\" будет считаться одним и тем "
-"же именем."
+msgstr "Регистр не имеет значения: \"маша\" и \"МАША\" будет считаться одним и тем же именем."
#: mod_register_web:220
-msgid ""
-"This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID "
-"(Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read "
-"carefully the instructions to fill correctly the fields."
-msgstr ""
-"Здесь Вы можете создать Jabber-аккаунт на этом Jabber-сервере. Ваш JID "
-"(Jabber-идентификатор) будет в виде: \"пользователь@сервер\". Пожалуйста, "
-"внимательно читайте инструкции для правильного заполнения полей."
+msgid "This page allows to create a Jabber account in this Jabber server. Your JID (Jabber IDentifier) will be of the form: username@server. Please read carefully the instructions to fill correctly the fields."
+msgstr "Здесь Вы можете создать Jabber-аккаунт на этом Jabber-сервере. Ваш JID (Jabber-идентификатор) будет в виде: \"пользователь@сервер\". Пожалуйста, внимательно читайте инструкции для правильного заполнения полей."
#: mod_register_web:470
msgid "This page allows to unregister a Jabber account in this Jabber server."
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: mod_configure:1014 mod_configure:1054
+#: mod_configure:1014
+#: mod_configure:1054
msgid "Time delay"
msgstr "По истечение"
#: mod_register:215
msgid "To register, visit ~s"
-msgstr ""
+msgstr "Для регистрации посетите ~s"
#: mod_configure:709
msgid "To ~s"
#: ejabberd_oauth:439
msgid "Token TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Токен TTL"
#: xmpp_stream_in:463
msgid "Too long value of 'xml:lang' attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком длинное значение атрибута 'xml:lang'"
-#: mod_muc_room:2541 mod_muc_room:3081
+#: mod_muc_room:2541
+#: mod_muc_room:3081
msgid "Too many <item/> elements"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много элементов <item/>"
#: mod_privacy:164
msgid "Too many <list/> elements"
-msgstr ""
+msgstr "Слишком много элементов <list/>"
-#: mod_muc_room:1924 mod_register:240
+#: mod_muc_room:1924
+#: mod_register:240
msgid "Too many CAPTCHA requests"
msgstr "Слишком много запросов капчи"
#: mod_proxy65_service:223
-#, fuzzy
msgid "Too many active bytestreams"
-msgstr "СлиÑ\88ком много неподÑ\82веÑ\80ждÑ\91ннÑ\8bÑ\85 пакеÑ\82ов"
+msgstr "СлиÑ\88ком много акÑ\82ивнÑ\8bÑ\85 поÑ\82оков даннÑ\8bÑ\85"
#: mod_stream_mgmt:205
msgid "Too many unacked stanzas"
msgstr "Слишком много неподтверждённых пакетов"
#: mod_muc_room:1802
-#, fuzzy
msgid "Too many users in this conference"
-msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\81Ñ\8b на пÑ\80аво голоÑ\81а оÑ\82клÑ\8eÑ\87енÑ\8b в этой конференции"
+msgstr "СлиÑ\88ком много полÑ\8cзоваÑ\82елей в этой конференции"
#: mod_register:355
msgid "Too many users registered"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрировано слишком много пользователей"
#: mod_muc_admin:368
msgid "Total rooms"
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
-#: mod_muc_room:1933 mod_register:244
+#: mod_muc_room:1933
+#: mod_register:244
msgid "Unable to generate a CAPTCHA"
msgstr "Не получилось создать капчу"
#: ejabberd_service:120
msgid "Unable to register route on existing local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя регистрировать маршруты на существующие локальные домены"
-#: ejabberd_web_admin:209 ejabberd_web_admin:221 ejabberd_web_admin:241
+#: ejabberd_web_admin:209
+#: ejabberd_web_admin:221
+#: ejabberd_web_admin:241
#: ejabberd_web_admin:253
msgid "Unauthorized"
msgstr "Не авторизован"
-#: mod_announce:485 mod_configure:830 mod_configure:1758
+#: mod_announce:485
+#: mod_configure:830
+#: mod_configure:1758
msgid "Unexpected action"
-msgstr ""
+msgstr "Неожиданное действие"
#: mod_register_web:488
msgid "Unregister"
msgstr "Удалить"
-#: mod_register_web:197 mod_register_web:460 mod_register_web:468
+#: mod_register_web:197
+#: mod_register_web:460
+#: mod_register_web:468
msgid "Unregister a Jabber account"
msgstr "Удалить Jabber-аккаунт"
#: mod_mam:526
msgid "Unsupported <index/> element"
-msgstr ""
+msgstr "Элемент <index/> не поддерживается"
#: mod_mix:119
msgid "Unsupported MIX query"
-msgstr ""
+msgstr "Неподдерживаемый запрос MIX"
-#: ejabberd_web_admin:1872 ejabberd_web_admin:2285
+#: ejabberd_web_admin:1872
+#: ejabberd_web_admin:2285
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgstr "Время работы:"
#: xmpp_stream_out:533
-#, fuzzy
msgid "Use of STARTTLS forbidden"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b обÑ\8fзанÑ\8b иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c STARTTLS"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование STARTTLS запÑ\80еÑ\89ено"
-#: xmpp_stream_in:573 xmpp_stream_out:527 xmpp_stream_out:603
+#: xmpp_stream_in:573
+#: xmpp_stream_out:527
+#: xmpp_stream_out:603
msgid "Use of STARTTLS required"
msgstr "Вы обязаны использовать STARTTLS"
-#: ejabberd_web_admin:1430 ejabberd_web_admin:1486 mod_register:225
-#: mod_vcard_ldap:328 mod_vcard_mnesia:99 mod_vcard_sql:154
+#: ejabberd_web_admin:1430
+#: ejabberd_web_admin:1486
+#: mod_register:225
+#: mod_vcard_ldap:328
+#: mod_vcard_mnesia:99
+#: mod_vcard_sql:154
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: ejabberd_oauth:428
msgid "User (jid)"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь (XMPP адрес)"
-#: mod_configure:308 mod_configure:505
+#: mod_configure:308
+#: mod_configure:505
msgid "User Management"
msgstr "Управление пользователями"
#: mod_register:345
msgid "User already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь уже существует"
#: mod_echo:138
msgid "User part of JID in 'from' is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Пустое имя пользователя в XMPP-адресе"
-#: ejabberd_sm:193 ejabberd_sm:662 ejabberd_sm:687 mod_sic:106
-#, fuzzy
+#: ejabberd_sm:193
+#: ejabberd_sm:662
+#: ejabberd_sm:687
+#: mod_sic:106
msgid "User session not found"
-msgstr "Узел не найден"
+msgstr "СеÑ\81Ñ\81иÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f не найдена"
-#: mod_stream_mgmt:561 mod_stream_mgmt:583
+#: mod_stream_mgmt:561
+#: mod_stream_mgmt:583
msgid "User session terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Сессия пользователя завершена"
#: ejabberd_web_admin:1700
msgid "User ~s"
msgstr "Пользователь ~s"
-#: mod_register_web:230 mod_register_web:366 mod_register_web:476
+#: mod_register_web:230
+#: mod_register_web:366
+#: mod_register_web:476
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: ejabberd_web_admin:959 ejabberd_web_admin:967
+#: ejabberd_web_admin:959
+#: ejabberd_web_admin:967
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Validate"
msgstr "Утвердить"
-#: mod_carboncopy:144 mod_irc:345 mod_muc_room:3662 mod_muc_room:3802
-#: mod_pubsub:895 mod_push:249
+#: mod_carboncopy:144
+#: mod_irc:345
+#: mod_muc_room:3662
+#: mod_muc_room:3802
+#: mod_pubsub:895
+#: mod_push:249
msgid "Value 'get' of 'type' attribute is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: mod_disco:159 mod_disco:175 mod_disco:279 mod_disco:346 mod_irc:270
-#: mod_irc:285 mod_irc:339 mod_last:118 mod_last:140 mod_muc:479 mod_muc:504
-#: mod_muc:539 mod_muc:561 mod_muc:571 mod_muc_room:3597 mod_muc_room:3641
-#: mod_proxy65_service:142 mod_proxy65_service:160 mod_proxy65_service:167
-#: mod_pubsub:821 mod_pubsub:839 mod_pubsub:877 mod_sic:81 mod_sic:93
-#: mod_stats:55 mod_time:62 mod_vcard:198 mod_vcard:236 mod_version:62
+msgstr "Значение 'get' атрибута 'type' недопустимо"
+
+#: mod_disco:159
+#: mod_disco:175
+#: mod_disco:279
+#: mod_disco:346
+#: mod_irc:270
+#: mod_irc:285
+#: mod_irc:339
+#: mod_last:118
+#: mod_last:140
+#: mod_muc:479
+#: mod_muc:504
+#: mod_muc:539
+#: mod_muc:561
+#: mod_muc:571
+#: mod_muc_room:3597
+#: mod_muc_room:3641
+#: mod_proxy65_service:142
+#: mod_proxy65_service:160
+#: mod_proxy65_service:167
+#: mod_pubsub:821
+#: mod_pubsub:839
+#: mod_pubsub:877
+#: mod_sic:81
+#: mod_sic:93
+#: mod_stats:55
+#: mod_time:62
+#: mod_vcard:198
+#: mod_vcard:236
+#: mod_version:62
msgid "Value 'set' of 'type' attribute is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Значение 'set' атрибута 'type' недопустимо"
-#: pubsub_subscription:237 pubsub_subscription_sql:202
+#: pubsub_subscription:237
+#: pubsub_subscription_sql:202
msgid "Value of '~s' should be boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Значение '~s' должно быть булевым"
-#: pubsub_subscription:215 pubsub_subscription_sql:180
+#: pubsub_subscription:215
+#: pubsub_subscription_sql:180
msgid "Value of '~s' should be datetime string"
-msgstr ""
+msgstr "Значение '~s' должно быть датой"
-#: pubsub_subscription:209 pubsub_subscription:227 pubsub_subscription_sql:174
+#: pubsub_subscription:209
+#: pubsub_subscription:227
+#: pubsub_subscription_sql:174
#: pubsub_subscription_sql:192
msgid "Value of '~s' should be integer"
-msgstr ""
+msgstr "Значение '~s' должно быть целочисленным"
#: ejabberd_web_admin:950
msgid "Virtual Hosts"
#: mod_muc_room:1811
msgid "You have joined too many conferences"
-msgstr ""
+msgstr "Вы присоединены к слишком большому количеству конференций"
#: mod_muc:777
msgid "You must fill in field \"Nickname\" in the form"
msgstr "Чтобы воспользоваться поиском, требуется x:data-совместимый клиент"
#: mod_pubsub:1504
-#, fuzzy
msgid "You're not allowed to create nodes"
-msgstr "Ð\97апÑ\80еÑ\89ено поÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c пÑ\80иваÑ\82нÑ\8bе Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
+msgstr "Ð\92ам не Ñ\80азÑ\80еÑ\88аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c Ñ\83злÑ\8b"
#: mod_register_web:111
msgid "Your Jabber account was successfully created."
msgid "Your Jabber account was successfully deleted."
msgstr "Ваш Jabber-аккаунт был успешно удален."
-#: ejabberd_c2s:651 ejabberd_c2s:811
+#: ejabberd_c2s:651
+#: ejabberd_c2s:811
msgid "Your active privacy list has denied the routing of this stanza."
-msgstr ""
-"Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности."
+msgstr "Маршрутизация этой строфы запрещена вашим активным списком приватности."
#: mod_offline:576
-msgid ""
-"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded."
-msgstr ""
-"Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не "
-"было сохранено."
+msgid "Your contact offline message queue is full. The message has been discarded."
+msgstr "Очередь недоставленных сообщений Вашего адресата переполнена. Сообщение не было сохранено."
#: ejabberd_captcha:103
msgid "Your messages to ~s are being blocked. To unblock them, visit ~s"
-msgstr ""
-"Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s"
+msgstr "Ваши сообщения к ~s блокируются. Для снятия блокировки перейдите по ссылке ~s"
#: mod_irc:455
msgid "ejabberd IRC module"
msgid "ejabberd SOCKS5 Bytestreams module"
msgstr "ejabberd SOCKS5 Bytestreams модуль"
-#: ejabberd_web_admin:311 ejabberd_web_admin:343
+#: ejabberd_web_admin:311
+#: ejabberd_web_admin:343
msgid "ejabberd Web Admin"
msgstr "Web-интерфейс администрирования ejabberd"
msgid "ejabberd vCard module"
msgstr "ejabberd vCard модуль"
-#: mod_muc_log:380 mod_muc_log:383
+#: mod_muc_log:380
+#: mod_muc_log:383
msgid "has been banned"
msgstr "запретили входить в комнату"
-#: ejabberd_sm:407 mod_configure:1559 mod_muc_log:387 mod_muc_log:390
+#: ejabberd_sm:407
+#: mod_configure:1559
+#: mod_muc_log:387
+#: mod_muc_log:390
msgid "has been kicked"
msgstr "выгнали из комнаты"
msgid "joins the room"
msgstr "вошёл(а) в комнату"
-#: mod_muc_log:373 mod_muc_log:376
+#: mod_muc_log:373
+#: mod_muc_log:376
msgid "leaves the room"
msgstr "вышел(а) из комнаты"