" Vim support file to detect file types
"
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
-" Last Change: 2006 Apr 27
+" Last Change: 2006 Apr 28
" Listen very carefully, I will say this only once
if exists("did_load_filetypes")
" Perl POD
au BufNewFile,BufRead *.pod setf pod
-" Php3
-au BufNewFile,BufRead *.php,*.php3 setf php
+" Php, php3, php4, etc.
+au BufNewFile,BufRead *.php,*.php\d setf php
" Phtml
au BufNewFile,BufRead *.phtml setf phtml
#, c-format
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
-msgstr "# Warto¶æ 'encoding' w czasie zapsu tego pliku\n"
+msgstr "# Warto¶æ 'encoding' w czasie zapisu tego pliku\n"
msgid "Illegal starting char"
msgstr "Niedopuszczalny pocz±tkowy znak"
#. Re-opening the original file failed!
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
-msgstr "E202: Plik stworzony poprzez przemianê jest nieodczytywalny!"
+msgstr "E202: Nie mo¿na otworzyæ pliku utworzonego przez przemianê!"
msgid "[fifo/socket]"
msgstr "[fifo/socket]"
msgstr "[mac]"
msgid "[mac format]"
-msgstr "[format mac-a]"
+msgstr "[format maca]"
msgid "[unix]"
msgstr "[unix]"
msgid "[unix format]"
-msgstr "[format unix-a]"
+msgstr "[format unixa]"
msgid "1 line, "
msgstr "1 wiersz, "
msgstr "Input _Methods"
msgid "VIM - Search and Replace..."
-msgstr "VIM - Szukaj i Zamieniaj..."
+msgstr "VIM - Szukaj i Zamieñ..."
msgid "VIM - Search..."
msgstr "VIM - Szukaj..."
msgstr "Zamieñ wszystkie"
msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
-msgstr "Vim: otrzymano ¿±danie \"die\" od manad¿era sesji\n"
+msgstr "Vim: otrzymano ¿±danie \"die\" od mened¿era sesji\n"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgstr "writelines() wymaga listy ci±gów"
msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
-msgstr "E264: Python: B³±d w inicjalizacji obiektów I/O"
+msgstr "E264: Python: B³±d w uruchomieniu obiektów I/O"
msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr "próba odniesienia do skasowanego bufora"
msgstr "Poka¿ bazê klasy"
msgid "Show overridden member function"
-msgstr "Poka¿ przepisan± funkcjê cz³onkow±"
+msgstr "Poka¿ przepisan± funkcjê cz³onow±"
msgid "Retrieve from file"
msgstr "Pobieraj z pliku"
msgstr "Poka¿ dokumentacjê dla"
msgid "Generate docu for"
-msgstr "Wygeneruj dokumentacjê dla"
+msgstr "Utwórz dokumentacjê dla"
msgid ""
"Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "