]> granicus.if.org Git - neomutt/commitdiff
Update zh_CN translation
authorZero King <l2dy@icloud.com>
Tue, 8 May 2018 10:25:09 +0000 (10:25 +0000)
committerRichard Russon (DEPLOY) <rich@flatcap.org>
Wed, 9 May 2018 05:17:45 +0000 (06:17 +0100)
po/zh_CN.po

index 16a02f7ab1fc54974924347f2a75ece682017fa0..3900652ec3689479990fa098757d89890a4622f9 100644 (file)
@@ -525,7 +525,7 @@ msgid ""
 "s(p)am/(l)abel?: "
 msgstr ""
 "按日期(d)/发信人(f)/收信时间(r)/标题(s)/收信人(o)/线索(t)/不排(u)/大小(z)/分数(c)/"
-"垃圾邮件(p)/标签()l反向排序?: "
+"垃圾邮件(p)/标签(l)反向排序?: "
 
 #. L10N: The highlighted letters must match the "Rev-Sort" options
 #: commands.c:564
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
 "(l)abel?: "
 msgstr ""
 "按日期(d)/发信人(f)/收信时间(r)/标题(s)/收信人(o)/线索(t)/不排(u)/大小(z)/分数(c)/"
-"垃圾邮件(p)/标签()l反向排序?: "
+"垃圾邮件(p)/标签(l)反向排序?: "
 
 #. L10N: These must match the highlighted letters from "Sort" and "Rev-Sort"
 #: commands.c:568
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "储存信件以便稍后寄出"
 #: opcodes.h:70
 #, fuzzy
 msgid "send attachment with a different name"
-msgstr "编辑附件的传输编码"
+msgstr "使用另一名字发送附件"
 
 #: opcodes.h:71
 msgid "rename/move an attached file"
@@ -5082,9 +5082,8 @@ msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "标记当前线索为已读取"
 
 #: opcodes.h:180
-#, fuzzy
 msgid "jump to root message in thread"
-msgstr "跳到本线索中的信件"
+msgstr "跳到本线索中的信件"
 
 #: opcodes.h:181
 msgid "set a status flag on a message"
@@ -5897,7 +5896,7 @@ msgstr "不支持从加密信件中删除附件。"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Deletion of attachments from signed messages may invalidate the signature."
-msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81ä»\8eå\8a å¯\86信件中å\88 é\99¤é\99\84ä»¶。"
+msgstr "ä»\8eç­¾å\90\8d信件中å\88 é\99¤é\99\84ä»¶å\8f¯è\83½å¯¼è\87´ç­¾å\90\8d失æ\95\88。"
 
 #: recvattach.c:1305 recvattach.c:1320
 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
@@ -6117,14 +6116,12 @@ msgid "No subject specified."
 msgstr "没有指定标题。"
 
 #: send.c:1940
-#, fuzzy
 msgid "No newsgroup specified."
-msgstr "没æ\9c\89æ\8c\87å®\9aæ \87é¢\98。"
+msgstr "没æ\9c\89æ\8c\87å®\9aæ\96°é\97»ç»\84。"
 
 #: send.c:1949
-#, fuzzy
 msgid "No attachments, cancel sending?"
-msgstr "编辑附件的传输编码"
+msgstr "没有附件,取消发送?"
 
 #: send.c:1954
 msgid "Message contains text matching \"$abort_noattach_regex\". Not sending."
@@ -6259,7 +6256,7 @@ msgstr "父信件不可用。"
 #: thread.c:1161
 #, fuzzy
 msgid "Root message is not visible in this limited view."
-msgstr "信件在此限制视图中不可见。"
+msgstr "信件在此限制视图中不可见。"
 
 #: thread.c:1163
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
@@ -6327,9 +6324,8 @@ msgstr ""
 "重新发行它;请键入 'neomutt -vv' 以获取详细信息。\n"
 
 #: version.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Default options:"
-msgstr "编译选项:"
+msgstr "默认选项:"
 
 #: version.c:404
 msgid "Compile options:"