#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 22:52+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 20:12+01:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: confstr.sh:1
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Je nám líto, zkuste to znovu."
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
+#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
+#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nelze alokovat paměť"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "kontrolní součet vyžaduje název cesty"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
+#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
+#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
+#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Alias „%s“ je již definován"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "Chyba autentizace PAM: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "v databázi %s neexistujete"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "neznámé UID: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "neznámý uživatel: %s"
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Překládat skupiny v sudoers a hledat shodu na ID skupiny, ne na jméně"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Položky protokolu větší než tato hodnota budou rozděleny do více zprávu syslogu."
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "u „%s“ nebyla zadána žádná hodnota"
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Uživatel, který bude vlastnit soubory s I/O protokolem: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "hodnota u „%s“ musí začínat na „/“"
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Skupina, která bude vlastnit soubory s I/O protokolem: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "volba „%s“ nebere hodnotu"
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Přístupová práva k souboru s I/O protokolem: 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:210
+#, c-format
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d neznámá položka defaults „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: neznámá položka defaults „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#, c-format
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d u „%s“ nebyla zadána žádná hodnota"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: u „%s“ nebyla zadána žádná hodnota"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "neplatný typ Defaults 0x%x u volby „%s“"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d hodnoty u „%s“ musí začínat na „/“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "hodnota „%s“ je pro volbu „%s“ neplatná"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: hodnoty u „%s“ musí začínat na „/“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "neznámá položka defaults „%s“"
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d volba „%s“ nebere hodnotu"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: volba „%s“ nebere hodnotu"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d neplatný typ Defaults 0x%x u volby „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: neplatný typ Defaults 0x%x u volby „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d hodnota „%s“ je pro volbu „%s“ neplatná"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: hodnota „%s“ je pro volbu „%s“ neplatná"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "vnitřní chyba, přetečení %s"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Pár místní IP adresy a masky sítě:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s existuje, ale nejedná se o adresář (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "nelze vytvořit adresář %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "neznámá skupina: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nelze otevřít %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "%s nelze číst"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "do %s nelze zapsat"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "%s nelze vytvořit"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "nelze zapsat do souboru s I/O protokolem: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: vnitřní chyba, soubor číslo %d není otevřen"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port je příliš velký"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "nepodporovaný typ ldapového URI: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "nelze míchat URI ldap a ldaps"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "při použití ldaps není starttls podporováno"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "nelze inicializovat certifikát SSL a databázi klíčů: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "pro SSL musíte v %s nastavit TLS_CERT"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "nelze získat čas GMT"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "nelze naformátovat časový údaj"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Role LDAP: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Role LDAP: NEZNÁMÁ\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Pořadí: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Příkazy:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "LDAP nelze inicializovat: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls uvedeno, ale knihovna LDAP nepodporuje ldap_start_tls_s_np() ani ldap_start_tls_s_np()"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "neplatný atribut sudoOrder: %s"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "nelze odeslat auditní zprávu"
-#: plugins/sudoers/logging.c:106
+#: plugins/sudoers/logging.c:102
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:134
+#: plugins/sudoers/logging.c:130
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (příkaz pokračuje) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:163
+#: plugins/sudoers/logging.c:159
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "nelze otevřít soubor protokolu: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:171
+#: plugins/sudoers/logging.c:167
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "nelze zamknout soubor protokolu: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#: plugins/sudoers/logging.c:200
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "nelze zapsat soubor protokolu: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:233
+#: plugins/sudoers/logging.c:229
msgid "No user or host"
msgstr "Žádný uživatel nebo stroj"
-#: plugins/sudoers/logging.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:231
msgid "validation failure"
msgstr "selhání ověření"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:238
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "uživatel NENÍ v sudoers"
-#: plugins/sudoers/logging.c:244
+#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "uživatel NENÍ na stroji autorizován"
-#: plugins/sudoers/logging.c:246
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "command not allowed"
msgstr "příkaz nedovolen"
-#: plugins/sudoers/logging.c:281
+#: plugins/sudoers/logging.c:277
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s není v souboru sudoers. Tento událost bude ohlášena.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:280
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s nemá dovoleno spouštět sudo na %s. Tato událost bude ohlášena.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:288
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Je nám líto, uživatel %s nesmí spouštět sudo na %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:291
+#: plugins/sudoers/logging.c:287
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Je nám líto, uživatel %s nemá dovoleno spouštět „%s%s%s“ jako %s%s%s na %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: příkaz nenalezen"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"ignoruje se „%s“ nalezený v „.“\n"
"Použijte „sudo ./%s„, je-li toto „%s“', který chcete spustit."
-#: plugins/sudoers/logging.c:347
+#: plugins/sudoers/logging.c:343
msgid "authentication failure"
msgstr "selhání autentizace"
-#: plugins/sudoers/logging.c:373
+#: plugins/sudoers/logging.c:369
msgid "a password is required"
msgstr "je vyžadováno heslo"
-#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
+#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[1] "%u chybné pokusy zadat heslo"
msgstr[2] "%u chybných pokusů zadat heslo"
-#: plugins/sudoers/logging.c:597
+#: plugins/sudoers/logging.c:593
msgid "unable to fork"
msgstr "nelze vytvořit proces"
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "nelze vytvořit proces: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:643
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "nelze otevřít rouru: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:668
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "nelze zdvojit standardní vstup: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:706
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "nelze spustit %s: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "nepodporovaný druh kontrolního součtu %d pro %s"
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: chyba při čtení"
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "součet pro %s (%s) nemá tvar %s"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "nelze zjistit údaje o %s"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid " Options: "
msgstr " Volby: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "nelze rozebrat seznam síťových adres"
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nelze vykonat %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Verze modulu s politikami sudoers je %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Verze gramatiky souboru sudoers je %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Cesta sudoers: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "cesta k nsswitch: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "cesta k ldap.conf: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "cesta k ldap.secret: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "nelze zaregistrovat háček typu %d (verze %d.%d)"
msgid "perm stack underflow"
msgstr "podtečení zásobníku oprávnění"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "nelze přepnout GID na root"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "nelze přepnout na běhové GID"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "nelze nastavit vektor běhových skupin"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "nelze přepnout na běhové UID"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "nelze přepnout na GID sudoers"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "nelze nalézt symbol „%s“ v %s"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Role SSSD: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Uživatel %s nemá dovoleno spustit sudo na %s.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "nelze inicializovat výchozí hodnoty sudoers"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problém s položkami defaults"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "nenalezen žádné platné zdroje sudoers, končí se"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers udává, že root nemá dovoleno použít sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "nemáte dovoleno použít přepínač -C"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "vlastník časového údaje (%s): Takový uživatel neexistuje"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
msgid "no tty"
msgstr "žádné TTY"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "je nám líto, ale pro spuštění sudo musíte mít TTY"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
msgid "command in current directory"
msgstr "příkaz v aktuálním adresáři"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "je nám líto, ale nemáte dovoleno zachovat prostředí"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
msgid "command too long"
msgstr "příkaz je příliš dlouhý"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "nelze zjistit údaje o %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s není běžný soubor"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s je vlastněn UID %u, měl by být vlastněn %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s je zapisovatelný pro všechny"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s je vlastněn GID %u, mělo by být %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "pouze root může použít „-c %s“"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "neznáma přihlašovací třída: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "nelze přeložit název stroje %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "neznámá skupina: %s"
-
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "neplatný násobek rychlosti: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s verze %s\n"
" -s, --speed=číslo zrychlí nebo zpomalí výstup\n"
" -V, --version zobrazí údaje o verzi a skončí"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\tstroj se neshoduje"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Příkaz povolen"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Příkaz odepřen"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Příkaz se neshoduje"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s je zapisovatelný pro skupinu"
# TODO: pluralize
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "nelze zkrátit soubor s časovými údaji na %lld bajtů"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nelze přečíst hodiny"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "časový údaj z budoucnosti se ignoruje"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "časový údaj ukazuje příliš do budoucna: %20.20s"
# TODO: pluralize
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "soubor s časovými údaji %s nelze zamknout"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "cesta ke stavům lekce je příliš dlouhý: %s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "verze gramatiky %s je %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "pro úpravu %s stiskněte enter: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "zadaný editor (%s) neexistuje"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "žádný editor nenalezen (cesta k editoru = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "chyba zápisu"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "nelze získat údaje o dočasném souboru (%s), %s nezměněno"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "dočasný soubor o nulové velikosti (%s), %s nezměněno"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "editor (%s) selhal, %s nezměněno"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nezměněno"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "nelze znovu otevřít dočasný soubor (%s), %s nezměněno."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "nebylo možné rozebrat dočasný soubor (%s), neznámá chyba"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "vnitřní chyba, v seznamu nelze nalézt %s!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "nelze nastavit (UID, GID) %s na (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "nelze změnit práva %s na 0%o"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s a %s se nenachází na jednom souborovém systému, pro přejmenování se použije mv"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "příkaz selhal: „'%s %s %s“, %s nezměněno"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "chyba při přejmenování %s, %s nezměněno"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "Co teď? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" (x) skončit bez uložení změn do souboru sudoers\n"
" (Q) skončit a uložit změny do souboru sudoers (NEBEZPEČNÉ!)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "nelze spustit %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: chybný vlastník (UID, GID), měl by být (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: chybná práva, měla by být 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "rozbor souboru %s se nezdařil, neznámá chyba"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "chyba při rozboru %s kolem řádku %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "chyba při rozboru %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: rozbor úspěšný\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s je zaneprázdněn, zkuste to později"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Chyba: smyčka v %s „%s“"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Pozor: smyčka v %s „%s“"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d: smyčka v %s „%s“"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Chyba: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Pozor: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d nepoužitý %s „%s“"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Pozor: nepožitý %s „%s“"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s – bezpečně upraví soubor sudoers\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -x, --export=výstupní_soubor\n"
" exportuje sudoers ve formátu JSON do výstupního_souboru"
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "neznámá položka defaults „%s“"
+
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: vstupní a výstupní soubory se musí lišit"
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "příliš mnoho úrovní zanoření"
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Pozor: smyčka v %s „%s“"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Pozor: %s „%s“ použit, ale nedefinován"
+
+#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
+#~ msgstr "Pozor: nepožitý %s „%s“"
+
#~ msgid "unable allocate memory"
#~ msgstr "nelze alokovat paměť"
#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args: přetečení bufferu"
-
-#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
-#~ msgstr "%s: nepoužití %s_Alias %s"
# This file is put in the public domain.
# Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>, 2011-2013
# Hendrik Knackstedt <hendrik.knackstedt@t-online.de>, 2013
-# Jochen Hein <jochen@jochen.org>, 2001-2016.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015.
+# Jochen Hein <jochen@jochen.org>, 2001-2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: German\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: confstr.sh:1
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Das hat nicht funktioniert, bitte nochmal probieren."
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
+#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
+#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "Es kann kein Speicher mehr alloziert werden"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "Eine Prüfsumme erfordert einen Pfadnamen"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
+#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
+#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
+#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Alias »%s« ist bereits definiert"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "Fehler bei der PAM-Authentifizierung: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "Der Benutzer existiert in der %s-Datenbank nicht"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "Unbekannte Benutzer-ID: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "Unbekannter Benutzer: %s"
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Beim Auflösen von Gruppen in der sudoers nach der Guppen-ID suchen, nicht nach dem Gruppenname"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Log-Einträge größer als dieser Wert werden auf mehrere Syslog Einträge verteilt"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "Kein Wert für »%s« angegeben"
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Eigentümer der I/O Logdateien: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "Werte für »%s« müssen mit einem »/« beginnen"
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Gruppe der I/O Logdateien: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "Die Option »%s« wird ohne Wert verwendet"
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Dateimode der I/O Logdatei: 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:210
+#, c-format
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d unbekannter defaults-Eintrag »%s«"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: unbekannter defaults-Eintrag »%s«"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#, c-format
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d Kein Wert für »%s« angegeben"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: Kein Wert für »%s« angegeben"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "Ungültiger »Defaults« Typ 0x%x für Option »%s«"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d Werte für »%s« müssen mit einem »/« beginnen"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "Der Wert »%s« ist für die Option »%s« ungültig"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: Werte für »%s« müssen mit einem »/« beginnen"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "unbekannter defaults-Eintrag »%s«"
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d Die Option »%s« wird ohne Wert verwendet"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: Die Option »%s« wird ohne Wert verwendet"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d Ungültiger »Defaults« Typ 0x%x für Option »%s«"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: Ungültiger »Defaults« Typ 0x%x für Option »%s«"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d Der Wert »%s« ist für die Option »%s« ungültig"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: Der Wert »%s« ist für die Option »%s« ungültig"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "Interner Fehler, %s-Überlauf"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Lokale IP-Adresse und Netzmaske:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s existiert, aber ist kein Verzeichnis (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "Das Verzeichnis »%s« kann nicht erstellt werden"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "Unbekannte Gruppe: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "Die Datei »%s« kann nicht geöffnet werden"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "Die Datei »%s« kann nicht gelesen werden"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "In die Datei »%s« kann nicht geschrieben werden"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "Die Datei »%s« kann nicht erstellt werden"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "In die I/O Logdatei kann nicht geschrieben werden: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: Interner Fehler, Dateiindex %d nicht geöffnet!"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: Port ist zu groß"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "LDAP-Adresstyp wird nicht unterstützt: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "ldap- und ldaps-Adressen können nicht zusammen verwendet werden"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls wird für ldaps nicht unterstützt"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "Die Zertifikat- und Schlüsseldatenbank für SSL kann nicht initialisiert werden: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "In der Datei »%s« muss »TLS_CERT« angegeben sein, um SSL zu nutzen"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "Die GMT-Zeit kann nicht bekommen werden"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "Der Zeitstempel kann nicht formatiert werden"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP-Rolle: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP-Rolle: UNBEKANNT\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Reihenfolge: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Befehle:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "LDAP kann nicht initialisiert werden: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls ist angegeben, aber die LDAP-Bibliotheken unterstützen ldap_start_tls_s() und ldap_start_tls_s_np() nicht"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "Ungültiges »sudoOrder« Attribut: %s"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "Die Audit-Nachricht kann nicht gesendet werden"
-#: plugins/sudoers/logging.c:106
+#: plugins/sudoers/logging.c:102
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:134
+#: plugins/sudoers/logging.c:130
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (Befehl fortgesetzt) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:163
+#: plugins/sudoers/logging.c:159
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "Die Protokolldatei kann nicht geöffnet werden: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:171
+#: plugins/sudoers/logging.c:167
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "Die Sperrdatei kann nicht geöffnet werden: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#: plugins/sudoers/logging.c:200
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "In die Logdatei kann nicht geschrieben werden: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:233
+#: plugins/sudoers/logging.c:229
msgid "No user or host"
msgstr "Kein Benutzer oder Rechner angegeben"
-#: plugins/sudoers/logging.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:231
msgid "validation failure"
msgstr "Fehler bei der Validierung"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:238
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "Der Benutzer ist NICHT in der sudoers-Datei enthalten"
-#: plugins/sudoers/logging.c:244
+#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "Der Benutzer ist NICHT auf dem Rechner autorisiert"
-#: plugins/sudoers/logging.c:246
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "command not allowed"
msgstr "Der Befehl ist nicht erlaubt"
-#: plugins/sudoers/logging.c:281
+#: plugins/sudoers/logging.c:277
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s ist nicht in der sudoers-Datei. Dieser Vorfall wird gemeldet.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:280
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s darf sudo für %s nicht verwenden. Dieser Vorfall wird gemeldet.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:288
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Leider darf der Benutzer %s sudo für %s nicht verwenden.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:291
+#: plugins/sudoers/logging.c:287
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Leider darf der Benutzer %s »%s%s%s« als %s%s%s auf %s nicht ausführen.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: Befehl nicht gefunden"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"Im aktuellen Verzeichnis ».« gefundenes »%s« wird ignoriert.\n"
"Verwenden Sie »sudo ./%s«, wenn dies der gewünschte Befehl »%s« ist."
-#: plugins/sudoers/logging.c:347
+#: plugins/sudoers/logging.c:343
msgid "authentication failure"
msgstr "Fehler bei der Authentifizierung"
-#: plugins/sudoers/logging.c:373
+#: plugins/sudoers/logging.c:369
msgid "a password is required"
msgstr "Ein Passwort ist notwendig"
-#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
+#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u Fehlversuch bei der Passwort-Eingabe"
msgstr[1] "%u Fehlversuche bei der Passwort-Eingabe"
-#: plugins/sudoers/logging.c:597
+#: plugins/sudoers/logging.c:593
msgid "unable to fork"
msgstr "Fehler bei fork()"
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "Fehler bei fork(): %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:643
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "Die Pipe kann nicht geöffnet werden: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:668
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "Die Standardeingabe kann nicht dupliziert werden: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:706
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "Prüfsummentyp %d wird für %s nicht unterstützt"
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen"
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "Prüfsumme für %s (%s) ist nicht in der Form %s"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "stat konnte nicht auf %s angewendet werden"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid " Options: "
msgstr " Optionen: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "Die Netzwerkadressliste kann nicht eingelesen werden"
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s kann nicht ausgeführt werden"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Sudoers-Policy-Plugin Version %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Sudoers-Datei-Grammatik-Version %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sudoers-Pfad: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "nsswitch-Pfad: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ldap.conf-Pfad: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ldap.secret-Pfad: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "Der Hook vom Typ %d kann nicht registriert werden (Version %d.%d)"
msgid "perm stack underflow"
msgstr "Stack-Bereichsunterschreitung der Zugriffsrechte"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "Wechsel zur root-GID ist nicht möglich"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "Wechsel zur runas-UID ist nicht möglich"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "Die runas-Gruppen können nicht gesetzt werden"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "Wechsel zur runas-GID ist nicht möglich"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "Wechsel zur sudoers-GID ist nicht möglich"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "Das Symbol »%s« kann in %s nicht gefunden werden"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"SSSD-Rolle: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Der Benutzer %s darf sudo auf dem Rechner %s nicht ausführen.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "Standardwerte für sudoers können nicht initialisiert werden"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "Problem mit den Standard-Einträgen"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "Keine gültige sudoers-Quelle gefunden, Programmende"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers gibt an, dass root sudo nicht verwenden darf"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "Sie dürfen die Option -C nicht verwenden"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "Zeitstempelbesitzer (%s): Benutzer existiert nicht"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
msgid "no tty"
msgstr "Kein tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "Sie müssen ein TTY haben, um sudo zu verwenden"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
msgid "command in current directory"
msgstr "Befehl ist im aktuellen Verzeichnis"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "Sie dürfen das Environment nicht erhalten"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
msgid "command too long"
msgstr "Der Befehl ist zu lang"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "stat konnte nicht auf %s angewendet werden"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s ist keine reguläre Datei"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s gehört UID %u, sollte UID %u gehören"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s ist für alle beschreibbar (world writable)"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s gehört GID %u, sollte allerdings %u gehören"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "Nur root kann »-c %s« verwenden"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "Unbekannte Anmeldeklasse: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "Hostname %s kann nicht aufgelöst werden"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "Unbekannte Gruppe: %s"
-
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "Ungültiger Geschwindigkeitsfaktor: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s Version %s\n"
" -V, --version zeigt Versionsinformationen an und beendet\n"
" das Programm"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\tHost stimmt nicht überein"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Befehl erlaubt"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Befehl verweigert"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Befehl nicht erkannt"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s ist für die Gruppe beschreibbar"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "Die Zeitstempeldatei kann nicht auf %lld Bytes abgeschnitten werden"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "Die Uhrzeit kann nicht ausgelesen werden"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "Zeitstempel aus der Zukunft wird ignoriert"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "Zeitstempel ist zu weit in der Zukunft: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "Die Zeitstempeldatei »%s« kann nicht gesperrt werden"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "Pfad zur Belehrung ist zu lang: %s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s-Grammatik Version %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um %s zu bearbeiten: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "Der angegebene Editor (%s) ist nicht vorhanden"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "Kein Editor gefunden (Pfad zum Editor = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "Schreibfehler"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "Anwenden von stat auf die temporäre Datei (%s) gescheitert, %s ist unverändert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "Leere temporäre Datei (%s), %s ist unverändert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "Editor-Aufruf (%s) ist gescheitert, %s ist unverändert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s unverändert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "Erneutes Öffnen der temporären Datei (%s) gescheitert, %s ist unverändert."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "Analyse der temporären Datei (%s) gescheitert, unbekannter Fehler"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "Interner Fehler, %s in der Liste nicht gefunden!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "Festlegen von (uid, gid) von %s auf (%u, %u) gescheitert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "Ändern des Modus von %s auf 0%o gescheitert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s und %s befinden sich nicht im gleichen Dateisystem, werden mit mv umbenannt"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "Befehl gescheitert: »%s %s %s«, %s unverändert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "Fehler beim Umbenennen von %s, %s unverändert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "Was jetzt? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" Beenden, ohne die Änderungen an der sudoers-Datei zu speichern (mit x)\n"
" Beenden und Änderungen an der sudoers-Datei speichern (mit Q, VORSICHT!)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: Falsche Besitzer-(uid, gid), sollte (%u, %u) sein\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: Falsche Zugriffsrechte, sollte Modus 0%o sein\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "Analyse der Datei %s gescheitert, unbekannter Fehler"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "Analysefehler in %s nahe Zeile %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "Analysefehler in %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: Analyse OK\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s ist in Verwendung, versuchen Sie es später erneut"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Fehler: Zyklus in %s »%s«"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
-#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Warnung: Zyklus in %s »%s«"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Fehler: %s »%s« wird verwendet, ist aber nicht definiert"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d Zyklus in %s »%s«"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Warnung: %s »%s« wird verwendet, ist aber nicht definiert"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d %s »%s« wird verwendet, ist aber nicht definiert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Warnung: nicht verwendet: %s »%s«"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d nicht verwendet: %s »%s«"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s – Die sudoers-Datei sicher bearbeiten\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version Versionsinformation anzeigen und beenden\n"
" -x, --export=ausgabedatei sudoers im JSON-Format exportieren"
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "unbekannter defaults-Eintrag »%s«"
+
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: Eingabe- und Ausgabedatei müssen unterschiedlich sein"
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "Zu viele geschachtelte include-Einträge"
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers-1.8.18b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-21 14:10-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-24 11:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 11:48-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Žao mi je, pokušajte ponovo."
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:572 plugins/sudoers/defaults.c:820
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3104 plugins/sudoers/ldap.c:3136
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3442 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3576
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3592 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
+#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
+#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "ne mogu alocirati memoriju"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "kontrolni zbroj zahtijeva ime putanje"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:572 plugins/sudoers/defaults.c:820
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3104 plugins/sudoers/ldap.c:3136
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3442 plugins/sudoers/ldap.c:3469
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3485 plugins/sudoers/ldap.c:3576
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3592 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
+#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
+#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
+#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Alias „%s“ je već definiran"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "PAM greška autorizacije: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "niste navedeni u %s bazi podataka"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "nepoznat uid: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "nepoznat korisnik: %s"
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
msgstr "Dopusti izvršenje naredbe iako je sudo ne može upisati u dnevnik"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:419
+msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
+msgstr "Sudoers grupe razluči, i spari po ID grupe, ne po imenu"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Dnevnički unosi veći od ove vrijednosti biti će podijeljeni u više syslog poruka"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
+#, c-format
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Korisnik koji će posjedovati U/I dnevnik: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
+#, c-format
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Grupa koja će posjedovati U/I dnevnik: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
+#, c-format
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Vrsta datoteke za uporabu za U/I dnevnike: 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "nije navedena vrijednost za „%s“"
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d nepoznata stavka zadanih vrijednosti „%s“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "vrijednost za „%s“ mora početi s „/“"
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: nepoznata stavka zadanih vrijednosti „%s“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "opcija „%s“ ne prihvaća vrijednost"
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d nije navedena vrijednost za „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: nije navedena vrijednost za „%s“"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "neispravna Zadana vrsta 0x%x for option „%s“"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d vrijednost za „%s“ mora početi s „/“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "vrijednost „%s“ nije ispravna za opciju „%s“"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: vrijednost za „%s“ mora početi s „/“"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:712
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:286
+#, c-format
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d opcija „%s“ ne prihvaća vrijednost"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "nepoznata stavka zadanih vrijednosti „%s“"
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: opcija „%s“ ne prihvaća vrijednost"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d neispravna zadana vrsta 0x%x za opciju „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: neispravna zadana vrsta 0x%x za opciju „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d vrijednost „%s“ nije ispravna za opciju „%s“"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: vrijednost „%s“ nije ispravna za opciju „%s“"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "interna greška, %s preljev"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Parovi lokalnih IP adresa i mrežnih maski:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s postoji, ali nije direktorij (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "nepoznata grupa: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "ne mogu otvoriti %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "ne mogu čitati %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "ne mogu pisati u %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "ne mogu napraviti %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "ne mogu pisati u U/I dnevnik: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: interna greška, indeks datoteka %d nije otvoren"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port je prevelik"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "nepodržana vrsta LDAP uri-ja: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "ne mogu miješati ldap i ldaps URI-je"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls nije podržan ako se koristi ldaps"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "ne mogu inicijalizirati SSL certifikat i bazu podataka ključeva: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "morate postaviti TLS_CERT u %s za korištenje SSL-a"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "ne mogu dohvatiti GMT vrijeme"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "ne mogu oblikovati vremensku oznaku"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP uloga: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP uloga: NEPOZNATA\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Redoslijed: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1567
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Naredbe:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3056
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "ne mogu inicijalizirati LDAP: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3092
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "naveden je start_tls, ali LDAP biblioteke ne podržavaju ldap_start_tls_s() ili ldap_start_tls_s_np()"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3340
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "neispravno sudoOrder svojstvo: %s"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "ne mogu poslati poruku revizije"
-#: plugins/sudoers/logging.c:106
+#: plugins/sudoers/logging.c:102
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:134
+#: plugins/sudoers/logging.c:130
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (naredba nastavljena) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:163
+#: plugins/sudoers/logging.c:159
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti dnevičku datoteku: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:171
+#: plugins/sudoers/logging.c:167
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "ne mogu zaključati dnevničku datoteku: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#: plugins/sudoers/logging.c:200
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "ne mogu pisati u dnevničku datoteku: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:233
+#: plugins/sudoers/logging.c:229
msgid "No user or host"
msgstr "Nema korisnika ili računala"
-#: plugins/sudoers/logging.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:231
msgid "validation failure"
msgstr "provjera nije uspjela"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:238
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "korisnik NIJE u sudoers"
-#: plugins/sudoers/logging.c:244
+#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "korisnik NIJE ovlašten na računalu"
-#: plugins/sudoers/logging.c:246
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "command not allowed"
msgstr "naredba nije dozvoljena"
-#: plugins/sudoers/logging.c:281
+#: plugins/sudoers/logging.c:277
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s nije u datoteci sudoers. Ovaj će incident biti prijavljen.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:280
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "Korisniku %s nije dozvoljeno pokrenuti sudo na %s. Ovaj će incident biti prijavljen.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:288
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Žao mi je, korisnik %s ne može pokrenuti sudo na %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:291
+#: plugins/sudoers/logging.c:287
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Žao mi je, korisniku %s nije dozvoljeno izvršiti „%s%s%s“ kao %s%s%s na %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: naredba nije pronađena"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"zanemarujem „%s“ pronađen u „.“\n"
"Koristite „sudo ./%s“ ako je ovo „%s“ koji želite pokrenuti."
-#: plugins/sudoers/logging.c:347
+#: plugins/sudoers/logging.c:343
msgid "authentication failure"
msgstr "provjera nije uspjela"
-#: plugins/sudoers/logging.c:373
+#: plugins/sudoers/logging.c:369
msgid "a password is required"
msgstr "potrebna je lozinka"
-#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
+#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[1] "%u netočna pokušaja unosa lozinke"
msgstr[2] "%u netočnih pokušaja unosa lozinke"
-#: plugins/sudoers/logging.c:597
+#: plugins/sudoers/logging.c:593
msgid "unable to fork"
msgstr "ne mogu razdvojiti"
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "ne mogu razdvojiti: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:643
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "ne mogu otvoriti cjevovod: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:668
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "ne mogu izvršiti dup stdin: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:706
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "ne mogu izvršiti %s: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "nepodržana vrsta kontrolnog zbroja %d za %s"
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: greška čitanja"
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "kontrolni zbroj za %s (%s) nije u %s obliku"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "ne mogu izvršiti stat %s"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid " Options: "
msgstr " Opcije:"
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "ne mogu raščlaniti listu mrežnih adresa"
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ne mogu izvršiti %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Inačica sudoers priključka police %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Inačica sudoers gramatike datoteke %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sudoers putanja: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "nsswitch putanja: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ldap.conf putanja: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ldap.secret putanja: %s\n"
# hook: A location in a routine or program in which the programmer can connect or insert other routines for the purpose of debugging or enhancing functionality.
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "ne mogu registrirati kuku (hook) vrste %d (inačica %d.%d)"
msgid "perm stack underflow"
msgstr "podljev trajnog stoga"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "ne mogu promijeniti u administratorski gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "ne mogu promijeniti u „pokreni kao“ gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "ne mogu postaviti „pokreni kao“ grupni vektor"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "ne mogu promijeniti u „pokreni kao“ uid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "ne mogu promijeniti u sudoers gid"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "ne mogu pronaći simbol „%s“ u %s"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1491
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"SSSD uloga: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1496
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Korisniku %s nije dozvoljeno pokrenuti sudo na %s.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "ne mogu inicirati sudoers zadane vrijednosti"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problem sa stavkama zadanih vrijednosti"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "nisu pronađeni ispravni sudoers izvori, izlazim"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers navodi da root ne može koristiti sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "nemate dozvolu za korištenje opcije -C"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "vlasnik vremenske oznake (%s): Nema takvog korisnika"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
msgid "no tty"
msgstr "nema terminala"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "žao mi je, morate imati terminal za pokretanje sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
msgid "command in current directory"
msgstr "naredba u trenutnom direktoriju"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "žao mi je, nemate dozvolu za očuvanje okoline"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
msgid "command too long"
msgstr "naredba je predugačka"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "ne mogu izvršiti stat %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s nije obična datoteka"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "vlasnik %s je uid %u, treba biti %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s ima dozvole za pisanje svih korisnika"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "vlasnik %s je gid %u, treba biti %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
-msgstr "samo root smije koristiti „-c %s“"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
+msgstr "jedino root smije koristiti „-c %s“"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "nepoznat razred prijave: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "ne mogu pronaći računalo %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "nepoznata grupa: %s"
-
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "neispravni faktor brzine: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s inačica %s\n"
" -s, --speed=broj ubrzaj ili uspori ispis\n"
" -V, --version prikaži informacije o inačici i iziđi"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\tračunalo nije pronađeno"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Naredba dozvoljena"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Naredba zabranjena"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Naredba nije pronađena"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s je za grupu dostupan za pisanje"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "ne mogu podrezati vremenski žig na %lld bajtova"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "ne mogu čitati vrijeme (clock)"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "vremenski žig iz budućnosti se zanemaruje"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "vremenski žig je previše u budućnosti: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "datoteka (vremenski žigovi) ne može se zaključati %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "putanja do uputa je predugačka: %s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s inačica gramatike %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "pritisnite return za uređivanje %s: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "navedeni uređivač (%s) ne postoji"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nije pronađen uređivač (putanja uređivača = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "greška pisanja"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "na mogu izvršiti stat privremene datoteke (%s), %s nepromijenjen"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "privremena datoteka duljine nula (%s), %s nepromijenjen"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "uređivač (%s) nije uspio, %s nepromijenjen"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nepromijenjen"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "ne mogu ponovo otvoriti privremenu datoteku (%s), %s nepromijenjen."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "ne mogu analizirati privremenu datoteku (%s), nepoznata greška"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "interna greška, ne mogu pronaći %s na popisu!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "na mogu postaviti (uid, gid) od %s na (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "ne mogu promijeniti mod od %s u 0%o"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s i %s nisu na istom datotečnom sustavu, koristim mv za preimenovanje"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "naredba nije uspjela: „%s %s %s“, %s nepromijenjen"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "greška preimenovanja %s, %s nepromijenjen"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "Što sada? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" (x) izađi bez spremanja promjena u datoteku sudoers\n"
" (Q) izađi i spremi promjene u datoteku sudoers (OPASNO!)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "ne mogu pokrenuti %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: krivi vlasnički (uid, gid), treba biti (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: neispravne dozvole, treba biti mod 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "nisam uspio analizirati %s datoteku, nepoznata greška"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "greška analize u %s kod retka %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "greška analize u %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: analiza u redu\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s je zauzet, pokušajte ponovo kasnije"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Greška: ciklus u %s „%s“"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
-#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Upozorenje: ciklus u %s „%s“"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Greška: %s „%s“ ima referenciju ali nije definiran"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d ciklus u %s „%s“"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Upozorenje: %s „%s“ ima referenciju ali nije definiran"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d %s „%s“ ima referenciju ali nije definiran"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Upozorenje: %s „%s“ nije upotrebljen"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d neupotrjebljen %s „%s“"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - sigurno uređivanje datoteke sudoers\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version informacije o inačici i iziđi\n"
" -x, --export=output_file ispiši sudoers in JSON formatu u output_file"
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "nepoznati zadani unos „%s“"
+
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: ulazna i izlazna datoteka moraju se razlikovati"
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "previše include ulaza"
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Upozorenje: ciklus u %s „%s“"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Upozorenje: %s „%s“ ima referenciju ali nije definiran"
+
+#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
+#~ msgstr "Upozorenje: %s „%s“ nije upotrebljen"
+
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Lozinka:"
#~ msgid "unable to stat editor (%s)"
#~ msgstr "ne mogu odrediti stanje uređivača (%s)"
-#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
-#~ msgstr "%s: nekorišteni %s_Alias %s"
-
#~ msgid ">>> %s: %s near line %d <<<"
#~ msgstr ">>> %s: %s kod retka %d <<<"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers-1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-12 09:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: confstr.sh:1
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Riprovare."
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
+#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
+#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "impossibile allocare memoria"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "un digest richiede il nome di percorso"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
+#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
+#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
+#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Alias \"%s\" già definito"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "errore autenticazione PAM: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "l'utente attuale non esiste nel database %s"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "uid sconosciuto: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "utente sconosciuto: %s"
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Gestisce i gruppi attraverso sudoers ed esegue la corrispondenza sull'ID del gruppo, non sul nome"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Voci di registro più grandi di questo valore vengono divise su più messaggi"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
+#, c-format
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Utente proprietario dei file di registro di I/O: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
+#, c-format
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Gruppo proprietario dei file di registro di I/O: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
+#, c-format
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Modalità dei file di registro di I/O: 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:210
+#, c-format
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d voce Defaults \"%s\" sconosciuta"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:213
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "nessun valore specificato per \"%s\""
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: voce Defaults \"%s\" sconosciuta"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/defaults.c:236
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "i valori per \"%s\" devono iniziare con un carattere \"/\""
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d nessun valore specificato per \"%s\""
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/defaults.c:239
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "l'opzione \"%s\" non accetta un valore"
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: nessun valore specificato per \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "tipo Defaults 0x%x non valido per l'opzione \"%s\""
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d i valori per \"%s\" devono iniziare con un carattere \"/\""
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "il valore \"%s\" non è valido per l'opzione \"%s\""
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: i valori per \"%s\" devono iniziare con un carattere \"/\""
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "voce Defaults \"%s\" sconosciuta"
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d l'opzione \"%s\" non accetta un valore"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: l'opzione \"%s\" non accetta un valore"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d tipo Defaults 0x%x non valido per l'opzione \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: tipo Defaults 0x%x non valido per l'opzione \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d il valore \"%s\" non è valido per l'opzione \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: il valore \"%s\" non è valido per l'opzione \"%s\""
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "errore interno, overflow di %s"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Coppia indirizzo IP locale e maschera di rete:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s esiste, ma non è una directory (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "impossibile creare la directory %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "gruppo sconosciuto: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "impossibile leggere %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "impossibile scrivere su %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "impossibile creare %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "impossibile scrivere sul file di registro di I/O: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: errore interno, file indice %d non aperto"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: porta troppo grande"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "tipologia di uri LDAP non supportata: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "impossibile utilizzare URI ldap e ldaps assieme"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls non supportato quando viene utilizzato ldaps"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "impossibile inizializzare il certificato SSL e il database delle chiavi: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "è necessario impostare TLS_CERT in %s per usare SSL"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "impossibile ottenere l'ora GMT"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "impossibile formattare la marcatura temporale"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ruolo LDAP: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ruolo LDAP: sconosciuto\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Ordine: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Comandi:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "impossibile inizializzare LDAP: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "specificato start_tls ma le librerie LDAP non supportano ldap_start_tls_s() o ldap_start_tls_s_np()"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "attributo sudoOrder non valido: %s"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "impossibile inviare il messaggio di audit"
-#: plugins/sudoers/logging.c:106
+#: plugins/sudoers/logging.c:102
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:134
+#: plugins/sudoers/logging.c:130
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (comando continuato) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:163
+#: plugins/sudoers/logging.c:159
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "impossibile aprire il file di registro: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:171
+#: plugins/sudoers/logging.c:167
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "impossibile impostare il blocco sul file di registro: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#: plugins/sudoers/logging.c:200
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "impossibile scrivere sul file di registro: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:233
+#: plugins/sudoers/logging.c:229
msgid "No user or host"
msgstr "Nessun utente o host"
-#: plugins/sudoers/logging.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:231
msgid "validation failure"
msgstr "validazione non riuscita"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:238
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "utente non tra i sudoers"
-#: plugins/sudoers/logging.c:244
+#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "utente non autorizzato sull'host"
-#: plugins/sudoers/logging.c:246
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "command not allowed"
msgstr "comando non consentito"
-#: plugins/sudoers/logging.c:281
+#: plugins/sudoers/logging.c:277
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s non è nel file sudoers. Questo evento verrà segnalato.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:280
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "A %s non è consentito eseguire sudo su %s. Questo evento verrà segnalato.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:288
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "L'utente %s non può eseguire sudo su %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:291
+#: plugins/sudoers/logging.c:287
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "All'utente %s non è consentito eseguire \"%s%s%s\" come %s%s%s su %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: comando non trovato"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"viene ignorato \"%s\" trovato in \".\"\n"
-"Usare \"sudo ./%s\" se si voleva eseguire \"%s\"."
+"Usare \"sudo ./%s\" per eseguire \"%s\"."
-#: plugins/sudoers/logging.c:347
+#: plugins/sudoers/logging.c:343
msgid "authentication failure"
msgstr "autenticazione non riuscita"
-#: plugins/sudoers/logging.c:373
+#: plugins/sudoers/logging.c:369
msgid "a password is required"
msgstr "è necessaria una password"
-#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
+#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u tentativo di immissione password non corretto"
msgstr[1] "%u tentativi di immissione password non corretti"
-#: plugins/sudoers/logging.c:597
+#: plugins/sudoers/logging.c:593
msgid "unable to fork"
msgstr "impossibile eseguire fork"
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "impossibile eseguire fork: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:643
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "impossibile aprire una pipe: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:668
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "impossibile eseguire dup sullo stdin: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:706
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "impossibile eseguire %s: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "tipo di digest %d non supportato per %s"
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: errore di lettura"
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "il digest per %s (%s) non è nella forma %s"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "impossibile eseguire stat su %s"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid " Options: "
msgstr " Opzioni: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "impossibile analizzare l'elenco degli indirizzi di rete"
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "impossibile eseguire %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Versione %s del plugin della politica sudoers\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Versione %d della grammatica del file sudoers\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Percorso sudoers: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "percorso nsswitch: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "percorso ldap.conf: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "percorso ldap.secret: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "impossibile registrare un hook di tipo %d (versione %d.%d)"
msgid "perm stack underflow"
msgstr "underflow dello stack perm"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "impossibile passare al gid root"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "impossibile passare al gid runas"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "impossibile impostare il vettore di gruppo per runas"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "impossibile passare allo uid runas"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "impossibile passare al gid sudoers"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "impossibile trovare il simbolo \"%s\" in \"%s\""
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ruolo SSSD: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "L'utente %s non è abilitato all'esecuzione di sudo su %s.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "impossibile inizializzare i valori predefiniti di sudoers"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problema con le voci Defaults"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "nessuna sorgente valida di sudoers trovata, uscita"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers indica che a root non è consentito usare sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "utente non abilitato all'uso dell'opzione -C"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "proprietario marcatura temporale (%s): utente inesistente"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
msgid "no tty"
msgstr "nessun tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "è necessario disporre di un tty per eseguire sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
msgid "command in current directory"
msgstr "comando nella directory corrente"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "non è consentito preservare l'ambiente"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
msgid "command too long"
msgstr "comando troppo lungo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "impossibile eseguire stat su %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s non è un file regolare"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s è di proprietà dello uid %u, dovrebbe essere %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s è scrivibile da tutti"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s è di proprietà del gid %u, dovrebbe essere %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "solo root può usare \"-c %s\""
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "classe di login sconosciuta: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "impossibile risolvere l'host %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "gruppo sconosciuto: %s"
-
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "fattore di velocità non valido: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versione %s\n"
" -s, --speed=NUME Velocizza o rallenta l'output\n"
" -V, --version Visualizza la versione ed esce"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\thost non corrispondente"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Comando consentito"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Comando negato"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Comando non corrispondente"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s è scrivibile da tutti"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "impossibile troncare il file della marcatura temporale a %lld byte"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "impossibile leggere l'orologio"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "marcatura temporale dal futuro ignorata"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "marcatura temporale troppo avanti nel tempo: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "impossibile bloccare il file della marcatura temporale %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "percorso marcatura temporale troppo lungo: %s %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s versione grammaticale %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "premere Invio per modificare %s:"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "l'editor specificato (%s) non esiste"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nessun editor trovato (percorso dell'editor = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "errore di scrittura"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "impossibile eseguire stat sul file temporaneo (%s), %s non modificato"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "file temporaneo di lunghezza pari a zero (%s), %s non modificato"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "editor (%s) non riuscito, %s non modificato"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s non modificato"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "impossibile riaprire il file temporaneo (%s), %s non modificato"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "impossibile analizzare il file temporaneo (%s), errore sconosciuto"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "errore interno, impossibile trovare %s nell'elenco."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "impossibile impostare (uid, gid) di %s a (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "impossibile modificare la modalità di %s a 0%o"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s e %s non sono sullo stesso file system, viene usato \"mv\" per rinominare"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "comando non riuscito: \"%s %s %s\", %s non modificato"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "errore nel rinominare %s, %s non è stato modificato"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "Che fare ora?"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" (x) Esce senza salvare le modifiche al file sudoers\n"
" (Q) Esce e salva le modifiche al file sudoers (pericoloso)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "impossibile avviare %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: proprietario errato (uid, gid), dovrebbe essere (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: permessi errati, dovrebbe avere modalità 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "analisi del file %s non riuscita, errore sconosciuto"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "errore di analisi in %s vicino alla riga %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "errore di analisi in %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: analisi effettuata correttamente\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s occupato, riprovare"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Errore: ciclo in %s \"%s\""
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d ciclo in %s \"%s\""
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Attenzione: ciclo in %s \"%s\""
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%1$s:%2$d riferimento a \"%4$s\" %3$s, ma non definito"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Errore: riferimento a \"%2$s\" %1$s, ma non definito"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d inutilizzato %s \"%s\""
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
-#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Attenzione: riferimento a \"%2$s\" %1$s, ma non definito"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Attenzione: inutilizzato %s \"%s\""
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"\n"
msgstr "%s - Modifica in sicurezza il file sudoers\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version Visualizza la versione ed esce\n"
" -x, --export=FILE Esporta il file sudoers in formato JSON su FILE"
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "voce Defaults \"%s\" sconosciuta"
+
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: i file di input e output devono essere diversi"
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "troppi livelli di inclusioni"
+
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Attenzione: ciclo in %s \"%s\""
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Attenzione: riferimento a \"%2$s\" %1$s, ma non definito"
# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2012, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 21:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 18:45+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Basepath: sudo-1.8.18b4\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Poedit-Basepath: sudo-1.8.19b1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: confstr.sh:1
msgid "Sorry, try again."
msgstr "残念、また試してください。"
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
+#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
+#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "認証方式にはパスが必要です"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
+#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
+#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
+#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
-msgstr "別名 `%s' はすでに定義されています"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
+msgstr "別名 \"%s\" はすでに定義されています"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "PAM 認証エラーです: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "あなたは %s データベース内に存在しません"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "不明なユーザーID (uid) です: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "不明なユーザーです: %s"
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "グループの照合を sudoers の中で行い、グループ名でなくグループIDを用いる"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "ログエントリーがこの値より長くなると、複数の syslog メッセージに分割されます"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
+#, c-format
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "I/O ログの所有者となるユーザー: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "`%s' に値が指定されていません"
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "I/O ログの所有者となるグループ: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "`%s' の値は '/' で開始しなければいけません"
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "I/O ログのファイルモード: 0%o"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "オプション `%s' は値をとりません"
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d 不明なデフォルト項目 \"%s\" です"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: 不明なデフォルト項目 \"%s\" です"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#, c-format
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d \"%s\" に値が指定されていません"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: \"%s\" に値が指定されていません"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "0x%x はオプション %s のデフォルトタイプとして無効です"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d \"%s\" の値は '/' で開始しなければいけません"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "オプション `%2$s' の値 `%1$s' は無効です"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: \"%s\" の値は '/' で開始しなければいけません"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "不明なデフォルト項目 `%s' です"
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d オプション \"%s\" は値をとりません"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: オプション \"%s\" は値をとりません"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d 0x%x はオプション \"%s\" のデフォルトタイプとして無効です"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: 0x%x はオプション \"%s\" のデフォルトタイプとして無効です"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d \"%s\" はオプション \"%s\" の値としては無効です"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: \"%s\" はオプション \"%s\" の値としては無効です"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "内部エラー、%s がオーバーフローしました"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "ローカル IP アドレスとネットマスクの組:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s が存在しますがディレクトリではありません (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "ディレクトリ %s を作成できません"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "不明なグループです: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s を開けません"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "%s を読み込めません"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "%s へ書き込むことができません"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "%s を作成できません"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "%s へ I/O ログを書き込むことができません"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: 内部エラー、インデックス %d のファイルを開くことができません"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: ポートが大きすぎます"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "サポートされてない LDAP URI タイプです: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "ldap と ldaps の URI を混ぜて使用できません"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls は ldaps を使用時にはサポートされていません"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "SSL 証明書と鍵データベースを初期化できません: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "SSL を使用するためには %s の中の TLS_CERT を設定する必要があります"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "GMT 時刻を取得できません"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "タイムスタンプを書式整形できません"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP 役割: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP 役割: 不明\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Order: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " コマンド:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "LDAP を初期化できません: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls が指定されていますが、LDAP ライブラリが ldap_start_tls_s() または ldap_start_tls_s_np() をサポートしていません"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "無効な sudoOrder 属性です: %s"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "監査メッセージを送ることができません"
-#: plugins/sudoers/logging.c:106
+#: plugins/sudoers/logging.c:102
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:134
+#: plugins/sudoers/logging.c:130
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (コマンド継続中) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:163
+#: plugins/sudoers/logging.c:159
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "ログファイルを開けません: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:171
+#: plugins/sudoers/logging.c:167
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "ログファイルをロックできません: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#: plugins/sudoers/logging.c:200
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "%s へログを書き込むことができません"
-#: plugins/sudoers/logging.c:233
+#: plugins/sudoers/logging.c:229
msgid "No user or host"
msgstr "ユーザーまたはホストがありません"
-#: plugins/sudoers/logging.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:231
msgid "validation failure"
msgstr "検証に失敗しました"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:238
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "ユーザーが sudoers 内にありません"
-#: plugins/sudoers/logging.c:244
+#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "ホスト上でユーザーが認証されていません"
-#: plugins/sudoers/logging.c:246
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "command not allowed"
msgstr "コマンドが許可されていません"
-#: plugins/sudoers/logging.c:281
+#: plugins/sudoers/logging.c:277
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s は sudoers ファイル内にありません。この事象は記録・報告されます。\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:280
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s は %s 上で sudo を実行することを許可されていません。この事象は記録・報告されます。\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:288
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "ユーザー %s は %s 上で sudo を実行できません。すみません。\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:291
+#: plugins/sudoers/logging.c:287
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "ユーザー %s は'%s%s%s' を %s%s%s として %s 上で実行することは許可されていません。すみません。\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: コマンドが見つかりません"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
-"'.' 内で見つかった `%1$s' を無視します\n"
-"この `%3$s' を実行したい場合は `sudo ./%2$s' を使用してください。"
+"'.' 内で見つかった \"%1$s\" を無視します\n"
+"この \"%3$s\" を実行したい場合は \"sudo ./%2$s\" を使用してください。"
-#: plugins/sudoers/logging.c:347
+#: plugins/sudoers/logging.c:343
msgid "authentication failure"
msgstr "認証失敗"
-#: plugins/sudoers/logging.c:373
+#: plugins/sudoers/logging.c:369
msgid "a password is required"
msgstr "パスワードが必要です"
-#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
+#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u 回パスワード試行を間違えました"
-#: plugins/sudoers/logging.c:597
+#: plugins/sudoers/logging.c:593
msgid "unable to fork"
msgstr "fork できません"
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "fork できません: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:643
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "パイプを開けません: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:668
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "標準入力を複製できません: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:706
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "%s を実行できません: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "サポートされてない 認証方式 %d です: %s"
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: 読み込みエラー"
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "%s (%s) の認証方式は %s 形式ではありません"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid " Options: "
msgstr " オプション: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "ネットワークのアドレスリストを解析できません"
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s を実行できません"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "sudoers ポリシープラグイン バージョン %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "sudoers ファイル文法バージョン %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sudoers のパス: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "nsswitch のパス: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ldap.conf のパス: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ldap.secret のパス: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "タイプ %d のフックを登録できません (バージョン %d.%d)"
msgid "perm stack underflow"
msgstr "perm スタックがアンダーフローしました"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "root のグループIDへ変更できません"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "実行するためのグループIDに変更できません"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "グループベクトルを実行するためのものに変更できません"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "実行するためのユーザーIDに変更できません"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "sudoers のグループIDへ変更できません"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "シンボル \"%s\" が %s 内にありません"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"SSSD 役割: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "ユーザー %s は %s 上で sudo を実行することを許可されていません。\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "sudoers のデフォルト値を初期化できません"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "デフォルト項目で問題が発生しました"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "有効な sudoers のソースが見つかりません。終了します"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers の指定により root が sudo を使用することは禁止されています"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "-C オプションを使用することは許可されていません"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "タイムスタンプの所有者 (%s): そのようなユーザーはありません"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
msgid "no tty"
msgstr "tty がありません"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "sudo を実行するには tty がなければいけません。すみません"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
msgid "command in current directory"
msgstr "コマンドがカレントディレクトリにあります"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "あなたは環境変数を保護することを許可されていません。すみません"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
msgid "command too long"
msgstr "コマンド名が長すぎます"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s は通常ファイルではありません"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s はユーザーID %u によって所有されています。これは %u であるべきです"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s は誰でも書き込み可能です"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s のグループIDは %u になっています。これは %u であるべきです"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
-msgstr "root のみ `-c %s' を使用できます"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
+msgstr "root のみ \"-c %s\" を使用できます"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "不明なログインクラスです: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "ホスト %s の名前解決ができません"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "不明なグループです: %s"
-
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "無効な speed_factor の値です: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s バージョン %s\n"
" -s, --speed=num 出力速度を速くする、または遅くする\n"
" -V, --version バージョン情報を表示して終了する"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\tホストが一致しません"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"コマンドが許可されました"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"コマンドが拒否されました"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"コマンドが一致しませんでした"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s はグループのメンバーによる書き込みが可能です"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "タイムスタンプファイルを %lld バイトに切り詰めることができません"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "時刻を読み込むことができません"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "未来の時刻のタイムスタンプを無視します"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "タイムスタンプが遠すぎる将来になっています: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "タイムスタンプファイル %s をロックすることができません"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "受講状況格納パスが長すぎます: %s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s 文法バージョン %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "%s を編集するためにリターンを押してください: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "指定したエディター (%s) が存在しません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "エディターが見つかりません (エディターのパス = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "書き込みエラーです"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "一時ファイル (%s) の状態取得 (stat) ができません。%s は変更されません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "一時ファイル (%s) の大きさが 0 です。%s は変更されません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "エディター (%s) が異常終了しました。%s は変更されません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s は変更されません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "一時ファイル (%s) を再度開くことができません。%s は変更されません。"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "一時ファイル (%s) の構文解析ができません。不明なエラーです"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "内部エラー、リスト内に %s が見つかりません!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "%s の (ユーザーID, グループID) を (%u, %u) に設定できません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "%s のアクセス権限のモードを 0%o に変更できません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s と %s は同じファイルシステム上にありません。名前を変更するために mv を使用しています"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "コマンドの失敗です: '%s %s %s'。%s は変更されません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "%s の名前変更に失敗しました。%s は変更されません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "次は何でしょうか? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" x -- sudoers ファイルへの変更を保存せずに終了します\n"
" Q -- sudoers ファイルへの変更を保存して終了します (*危険です!*)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "%s を実行できません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: 所有権に誤りがあります。(ユーザーID, グループID) は (%u, %u) であるべきです\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: アクセス権限に誤りがあります。モードは 0%o であるべきです\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "%s ファイルの構文解析に失敗しました。不明なエラーです"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "%s 内 %d 行付近で構文解析エラーが発生しました\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "%s 内で構文解析エラーが発生しました\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: 正しく構文解析されました\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s がビジー状態です。後で再試行してください"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "エラー: 循環を発見 %s `%s'"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
-#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "警告: 循環を発見 %s `%s'"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "エラー: %s `%s' は参照されていますが定義されていません"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d %s \"%s\" の定義が循環しています"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "警告: %s `%s' は参照されていますが定義されていません"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d %s \"%s\" は参照されていますが定義されていません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "警告: 使われていません %s `%s'"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d エイリアス %s として %s は使用されていません"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - sudoers ファイルを安全に編集する\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version バージョン情報を表示して終了する\n"
" -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file"
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "不明なデフォルト項目 \"%s\" です"
+
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: 入力ファイルと出力ファイルは別である必要があります"
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "インクルードの階層が大きすぎます"
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "警告: 循環を発見 %s `%s'"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "警告: %s `%s' は参照されていますが定義されていません"
+
+#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
+#~ msgstr "警告: 使われていません %s `%s'"
+
#~ msgid "timestamp path too long: %s/%s"
#~ msgstr "タイムスタンプのパスが長過ぎます: %s/%s"
#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args: バッファオーバーフローが発生しました"
-#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
-#~ msgstr "%s: %s_Alias %s は使用されていません"
-
#~ msgid "internal error, expand_prompt() overflow"
#~ msgstr "内部エラー、expand_prompt() がオーバーフローしました"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.16b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.18b4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 11:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-21 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: confstr.sh:1
msgid "syntax error"
#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:518 plugins/sudoers/defaults.c:722
-#: plugins/sudoers/defaults.c:882 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:92
+#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
+#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:586
-#: plugins/sudoers/iolog.c:618 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
-#: plugins/sudoers/ldap.c:446 plugins/sudoers/ldap.c:477
-#: plugins/sudoers/ldap.c:529 plugins/sudoers/ldap.c:562
-#: plugins/sudoers/ldap.c:917 plugins/sudoers/ldap.c:1064
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1384 plugins/sudoers/ldap.c:1542
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1620 plugins/sudoers/ldap.c:1756
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1810
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1863 plugins/sudoers/ldap.c:1878
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1974 plugins/sudoers/ldap.c:2007
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2160 plugins/sudoers/ldap.c:2257
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3063 plugins/sudoers/ldap.c:3096
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3407 plugins/sudoers/ldap.c:3435
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3451 plugins/sudoers/ldap.c:3540
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3556 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:666
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
-#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
-#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
-#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/sssd.c:160 plugins/sudoers/sssd.c:192
-#: plugins/sudoers/sssd.c:235 plugins/sudoers/sssd.c:242
-#: plugins/sudoers/sssd.c:278 plugins/sudoers/sssd.c:323
-#: plugins/sudoers/sssd.c:920 plugins/sudoers/sssd.c:1053
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:159 plugins/sudoers/sudoers.c:294
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:304 plugins/sudoers/sudoers.c:312
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:663
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:749 plugins/sudoers/sudoers.c:793
-#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:472
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:668 plugins/sudoers/sudoreplay.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:820 plugins/sudoers/sudoreplay.c:829
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:839 plugins/sudoers/sudoreplay.c:847
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:851 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:188 plugins/sudoers/testsudoers.c:215
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:232 plugins/sudoers/timestamp.c:390
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:426 plugins/sudoers/timestamp.c:838
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:147 plugins/sudoers/visudo.c:152
-#: plugins/sudoers/visudo.c:213 plugins/sudoers/visudo.c:298
-#: plugins/sudoers/visudo.c:304 plugins/sudoers/visudo.c:434
-#: plugins/sudoers/visudo.c:980 plugins/sudoers/visudo.c:1024
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785 toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924
-#: toke.l:1082
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
+#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
+#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
+#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
+#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
+#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
+#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
+#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
+#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
+#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
+#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "메모리를 할당할 수 없습니다"
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "다이제스트에 경로 이름이 필요합니다"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:398
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/defaults.c:518
-#: plugins/sudoers/defaults.c:722 plugins/sudoers/defaults.c:882
-#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
-#: plugins/sudoers/editor.c:92 plugins/sudoers/env.c:234
-#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
-#: plugins/sudoers/iolog.c:586 plugins/sudoers/iolog.c:618
+#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
+#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
+#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1064 plugins/sudoers/ldap.c:1384
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1542 plugins/sudoers/ldap.c:1620
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1756 plugins/sudoers/ldap.c:1780
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1810 plugins/sudoers/ldap.c:1863
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1878 plugins/sudoers/ldap.c:1974
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2007 plugins/sudoers/ldap.c:2160
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2257 plugins/sudoers/ldap.c:3063
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3096 plugins/sudoers/ldap.c:3407
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3434 plugins/sudoers/ldap.c:3450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3540 plugins/sudoers/ldap.c:3556
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:188
-#: plugins/sudoers/logging.c:924 plugins/sudoers/match.c:508
-#: plugins/sudoers/match.c:544 plugins/sudoers/match.c:742
-#: plugins/sudoers/match.c:799 plugins/sudoers/parse.c:235
-#: plugins/sudoers/parse.c:247 plugins/sudoers/parse.c:262
-#: plugins/sudoers/parse.c:274 plugins/sudoers/policy.c:97
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
+#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
+#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
+#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
+#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:602 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:160
-#: plugins/sudoers/sssd.c:192 plugins/sudoers/sssd.c:235
-#: plugins/sudoers/sssd.c:242 plugins/sudoers/sssd.c:278
-#: plugins/sudoers/sssd.c:323 plugins/sudoers/sssd.c:920
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1053 plugins/sudoers/sudoers.c:159
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:304
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:312 plugins/sudoers/sudoers.c:365
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:663 plugins/sudoers/sudoers.c:749
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:793 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:472 plugins/sudoers/sudoreplay.c:668
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:780 plugins/sudoers/sudoreplay.c:820
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:829 plugins/sudoers/sudoreplay.c:839
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:847 plugins/sudoers/sudoreplay.c:851
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1007 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:130 plugins/sudoers/testsudoers.c:188
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:215 plugins/sudoers/testsudoers.c:232
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:390 plugins/sudoers/timestamp.c:426
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:838 plugins/sudoers/toke_util.c:56
-#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:147
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:213
-#: plugins/sudoers/visudo.c:298 plugins/sudoers/visudo.c:304
-#: plugins/sudoers/visudo.c:434 plugins/sudoers/visudo.c:980
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1024 plugins/sudoers/visudo.c:1120 toke.l:785
-#: toke.l:806 toke.l:816 toke.l:924 toke.l:1082
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
+#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
+#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
+#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
+#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
+#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate options: %s"
-msgstr "%s: ì\84¤ì \95 í\95목을 할당할 수 없습니다: %s"
+msgstr "%s: ì\98µì\85\98을 할당할 수 없습니다: %s"
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:232
#, c-format
msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
msgstr "%s: TGT를 검증할 수 없습니다! 공격 가능성이 있습니다!: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:92
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:108
msgid "unable to initialize PAM"
msgstr "PAM을 초기화할 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:164
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194
msgid "account validation failure, is your account locked?"
msgstr "계정 검증 실패, 계정이 잠겼습니까?"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:168
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198
msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
msgstr "계정 또는 암호 기한이 지났습니다. 암호를 다시 설정한 후 시도하십시오"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:176
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206
#, c-format
msgid "unable to change expired password: %s"
msgstr "기한이 지난 암호를 바꿀 수 없습니다: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:181
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211
msgid "Password expired, contact your system administrator"
msgstr "암호 기한이 지났습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오"
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:185
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215
msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
msgstr "계정 기한이 지났거나 PAM 설정에 sudo에서 확인할 \"account\" 섹션이 빠졌습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-#: plugins/sudoers/auth/pam.c:199
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "PAM 인증 오류: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:218
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "%s 데이터베이스에 없습니다"
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "SecurID 통신에 실패했습니다"
-#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:211
+#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:213
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "알 수 없는 SecurID 오류"
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "인증 방식을 초기화할 수 없습니다."
-#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:442
+#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441
msgid "Authentication methods:"
msgstr "인증 방식:"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:699 plugins/sudoers/sudoers.c:728
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "알 수 없는 uid: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:774
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/testsudoers.c:206
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:361
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "알 수 없는 사용자: %s"
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "user, host, domain 전체 튜플을 기반으로 네트워크 그룹 비교"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:199 plugins/sudoers/defaults.c:610
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:633 plugins/sudoers/visudo_json.c:668
-#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "`%s' 항목에 알 수 없는 기본값"
+#: plugins/sudoers/def_data.c:407
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
+msgstr "sudo에서 감시 로그를 기록할 수 없을 경우에도 명령 실행 허용"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:207 plugins/sudoers/defaults.c:217
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241 plugins/sudoers/defaults.c:256
-#: plugins/sudoers/defaults.c:269 plugins/sudoers/defaults.c:282
-#: plugins/sudoers/defaults.c:295 plugins/sudoers/defaults.c:315
-#: plugins/sudoers/defaults.c:325
-#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "`%s' 값은 `%s' 설정 항목에 맞지 않습니다"
+#: plugins/sudoers/def_data.c:411
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
+msgstr "sudo에서 입출력 로그를 기록할 수 없을 경우에도 명령 실행 허용"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:415
+msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
+msgstr "sudo에서 로그 파일에 기록할 수 없을 경우에도 명령 실행 허용"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:419
+msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
+msgstr "sudoers의 그룹을 해석하고 그룹 이름이 아닌 ID와 비교"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:210 plugins/sudoers/defaults.c:220
-#: plugins/sudoers/defaults.c:228 plugins/sudoers/defaults.c:251
-#: plugins/sudoers/defaults.c:264 plugins/sudoers/defaults.c:277
-#: plugins/sudoers/defaults.c:290 plugins/sudoers/defaults.c:310
-#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#: plugins/sudoers/defaults.c:203
#, c-format
msgid "no value specified for `%s'"
msgstr "`%s'에 값을 지정하지 않았습니다"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:233
+#: plugins/sudoers/defaults.c:218
#, c-format
msgid "values for `%s' must start with a '/'"
msgstr "`%s' 값을 '/'로 시작해야 합니다"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:301
+#: plugins/sudoers/defaults.c:241
#, c-format
msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "`%s' 설정 항목에 값이 없습니다"
+msgstr "`%s' 옵션에 값이 없습니다"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:258
+#, c-format
+msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
+msgstr "`%2$s' 옵션의 잘못된 기본 형식 0x%1$x"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#, c-format
+msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
+msgstr "`%s' 값은 `%s' 옵션에 맞지 않습니다"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry `%s'"
+msgstr "`%s' 항목에 알 수 없는 기본값"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1166
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1388 plugins/sudoers/ldap.c:1704
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:929
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:520
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:815
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/toke_util.c:162
+#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
+#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "내부 오류. %s 오버플로우"
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: envp가 깨졌습니다. 길이가 일치하지 않습니다"
-#: plugins/sudoers/env.c:1083
+#: plugins/sudoers/env.c:1082
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "환경 구성을 다시 갖출 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/env.c:1157
+#: plugins/sudoers/env.c:1156
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "죄송하지만 다음 환경 변수를 설정하도록 허가받지 않았습니다: %s"
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s은(는) 소유자만 쓸 수 있습니다"
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:331
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:398
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "%s을(를) 불러올 수 없습니다: %s"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "로컬 IP 주소 및 넷마스크 쌍:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:92 plugins/sudoers/iolog.c:110
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:169
+#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s이(가) 있지만 디렉터리가 아닙니다(0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:103 plugins/sudoers/iolog.c:124
-#: plugins/sudoers/iolog.c:131 plugins/sudoers/timestamp.c:163
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:184
+#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
+#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "mkdir %s 명령을 실행할 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:200 plugins/sudoers/sudoers.c:871
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:769
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/timestamp.c:399
-#: plugins/sudoers/visudo.c:904 plugins/sudoers/visudo_json.c:1012
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025
+#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
+#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:241 plugins/sudoers/sudoers.c:875
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1084
+#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:277 plugins/sudoers/sudoreplay.c:550
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:298 plugins/sudoers/timestamp.c:301
+#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "%s에 기록할 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:342 plugins/sudoers/iolog.c:540
+#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "%s을(를) 만들 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:723
+#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#, c-format
+msgid "unable to write to I/O log file: %s"
+msgstr "입출력 로그에 기록할 수 없습니다: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:778
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: 내부 오류. 파일 인덱스 %d을(를) 열지 않았습니다"
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "SSL을 사용하려면 %s에서 TLS_CERT를 설정해야 합니다"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1152
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "GMT 시간을 가져올 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1158
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "타임스탬프를 형식에 맞출 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2394
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP 역할: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2396
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP 역할: 알 수 없음\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2443
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " 순서: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2451 plugins/sudoers/parse.c:555
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1429
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " 명령:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3015
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "LDAP를 초기화할 수 없습니다: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3051
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls를 지정했지만 LDAP 라이브러리에서 ldap_start_tls_s() 또는 ldap_start_tls_s_np() 함수를 지원하지 않습니다"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3305
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "잘못된 sudoOrder 속성: %s"
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (명령 계속 실행) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:159
+#: plugins/sudoers/logging.c:163
+#, c-format
+msgid "unable to open log file: %s"
+msgstr "로그 파일을 열 수 없습니다: %s"
+
+#: plugins/sudoers/logging.c:171
#, c-format
-msgid "unable to open log file: %s: %s"
-msgstr "ë¡\9cê·¸ í\8c\8cì\9d¼ì\9d\84 ì\97´ ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤: %s: %s"
+msgid "unable to lock log file: %s"
+msgstr "ë¡\9cê·¸ í\8c\8cì\9d¼ì\9d\84 ì\9e ê¸\80 ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:162
+#: plugins/sudoers/logging.c:204
#, c-format
-msgid "unable to lock log file: %s: %s"
-msgstr "ë¡\9cê·¸ í\8c\8cì\9d¼ì\9d\84 ì\9e ê¸\80 ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤: %s: %s"
+msgid "unable to write log file: %s"
+msgstr "ë¡\9cê·¸ í\8c\8cì\9d¼ì\97\90 기ë¡\9dí\95 ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:211
+#: plugins/sudoers/logging.c:233
msgid "No user or host"
msgstr "사용자 또는 호스트 없음"
-#: plugins/sudoers/logging.c:213
+#: plugins/sudoers/logging.c:235
msgid "validation failure"
msgstr "검증 실패"
-#: plugins/sudoers/logging.c:220
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "사용자가 sudoers에 없습니다"
-#: plugins/sudoers/logging.c:222
+#: plugins/sudoers/logging.c:244
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "사용자가 호스트에서 인증하지 않았습니다"
-#: plugins/sudoers/logging.c:224
+#: plugins/sudoers/logging.c:246
msgid "command not allowed"
msgstr "명령을 허용하지 않았습니다"
-#: plugins/sudoers/logging.c:259
+#: plugins/sudoers/logging.c:281
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s은(는) sudoers 설정 파일에 없습니다. 이 시도를 보고합니다.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:262
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s은(는) %s에서 sudo를 실행하도록 허가받지 않았습니다. 이 시도를 보고합니다.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:266
+#: plugins/sudoers/logging.c:288
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "죄송하지만, %s 사용자는 %s에서 sudo를 실행하면 안됩니다.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:269
+#: plugins/sudoers/logging.c:291
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "죄송하지만 %1$s 사용자는 '%2$s%3$s%4$s'을(를) %8$s의 %5$s%6$s%7$s(으)로 실행하도록 허가받지 않았습니다.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:306 plugins/sudoers/sudoers.c:471
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:473 plugins/sudoers/sudoers.c:475
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:477 plugins/sudoers/sudoers.c:1222
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1224
+#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: 명령이 없습니다"
-#: plugins/sudoers/logging.c:308 plugins/sudoers/sudoers.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
#, c-format
msgid ""
"ignoring `%s' found in '.'\n"
"'.'에 무시 중인 `%1$s' 요소가 있습니다.\n"
"실행하려는 명령이 `%3$s'(이)라면, `sudo ./%2$s' 명령을 사용하십시오."
-#: plugins/sudoers/logging.c:325
+#: plugins/sudoers/logging.c:347
msgid "authentication failure"
msgstr "인증 실패"
-#: plugins/sudoers/logging.c:351
+#: plugins/sudoers/logging.c:373
msgid "a password is required"
msgstr "암호가 필요합니다"
-#: plugins/sudoers/logging.c:422 plugins/sudoers/logging.c:484
+#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "잘못된 암호 입력 시도 %u번"
-#: plugins/sudoers/logging.c:572
+#: plugins/sudoers/logging.c:597
msgid "unable to fork"
msgstr "포킹할 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/logging.c:580 plugins/sudoers/logging.c:640
+#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "포킹할 수 없습니다: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:630
+#: plugins/sudoers/logging.c:646
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "파이프를 열 수 없습니다: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:655
+#: plugins/sudoers/logging.c:671
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "표준 입력을 복제할 수 없습니다: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:693
+#: plugins/sudoers/logging.c:709
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "%s을(를) 실행할 수 없습니다: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:616
+#: plugins/sudoers/match.c:649
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "%2$s에서 지원하지 않는 다이제스트 형식 %1$d"
-#: plugins/sudoers/match.c:657
+#: plugins/sudoers/match.c:690
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: 읽기 오류"
-#: plugins/sudoers/match.c:692
+#: plugins/sudoers/match.c:725
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "%s 다이제스트(%s)는 %s 형식이 아닙니다"
msgid "parse error in %s"
msgstr "%s 해석 오류"
-#: plugins/sudoers/parse.c:502
+#: plugins/sudoers/parse.c:503
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sudoers 항목:\n"
-#: plugins/sudoers/parse.c:503
+#: plugins/sudoers/parse.c:504
#, c-format
msgid " RunAsUsers: "
msgstr " 실행 사용자: "
-#: plugins/sudoers/parse.c:517
+#: plugins/sudoers/parse.c:518
#, c-format
msgid " RunAsGroups: "
msgstr " 실행 그룹: "
-#: plugins/sudoers/parse.c:526
+#: plugins/sudoers/parse.c:527
#, c-format
msgid " Options: "
msgstr " 옵션: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:253
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "네트워크 주소 목록을 해석할 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/policy.c:659 plugins/sudoers/visudo.c:841
+#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s을(를) 실행할 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/policy.c:792
+#: plugins/sudoers/policy.c:798
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Sudoers 정책 플러그인 버전 %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:794
+#: plugins/sudoers/policy.c:800
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Sudoers 파일 문법 버전 %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:804
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sudoers 경로: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:801
+#: plugins/sudoers/policy.c:807
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "nsswitch 경로: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:809
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ldap.conf 경로: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:810
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ldap.secret 경로: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:837
+#: plugins/sudoers/policy.c:843
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "%d 형식의 후크를 등록할 수 없습니다(버전 %d.%d)"
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:158 plugins/sudoers/pwutil.c:176
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:162 plugins/sudoers/pwutil.c:180
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "%u uid를 캐시에 적재할 수 없습니다. 메모리가 부족합니다."
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:170
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:174
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "%u uid를 캐시에 적재할 수 없습니다. 이미 존재합니다."
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:239
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:289 plugins/sudoers/pwutil.c:334
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:234 plugins/sudoers/pwutil.c:251
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:313 plugins/sudoers/pwutil.c:358
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "%s 사용자를 캐시에 적재할 수 없습니다. 메모리가 부족합니다."
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:246
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "%s 사용자를 캐시에 적재할 수 없습니다. 이미 존재합니다."
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "%u gid를 캐시에 적재할 수 없습니다. 이미 존재합니다."
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:532 plugins/sudoers/pwutil.c:549
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:584 plugins/sudoers/pwutil.c:626
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:540 plugins/sudoers/pwutil.c:557
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:604 plugins/sudoers/pwutil.c:646
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "%s 그룹을 캐시에 적재할 수 없습니다. 메모리가 부족합니다."
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:544
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:552
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "%s 그룹을 캐시에 적재할 수 없습니다. 이미 존재합니다."
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:739 plugins/sudoers/pwutil.c:783
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:772 plugins/sudoers/pwutil.c:824
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:874 plugins/sudoers/pwutil.c:926
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "%s 그룹 목록을 캐시에 적재할 수 없습니다. 이미 존재합니다."
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:745 plugins/sudoers/pwutil.c:788
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:778 plugins/sudoers/pwutil.c:829
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:880 plugins/sudoers/pwutil.c:931
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "%s 그룹 목록을 캐시에 적재할 수 없습니다. 메모리가 부족합니다."
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:777
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:818
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "%s 그룹을 해석할 수 없습니다"
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:920
+#, c-format
+msgid "unable to parse gids for %s"
+msgstr "%s 그룹 ID를 해석할 수 없습니다"
+
#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:438
#: plugins/sudoers/set_perms.c:841 plugins/sudoers/set_perms.c:1138
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1430
msgid "audit_failure message too long"
msgstr "audit_failure 메시지가 너무 깁니다"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:333
+#: plugins/sudoers/sssd.c:400
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "SSS 소스를 초기화할 수 없습니다. 머신에 SSSD를 설치했습니까?"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:341 plugins/sudoers/sssd.c:350
-#: plugins/sudoers/sssd.c:359 plugins/sudoers/sssd.c:368
-#: plugins/sudoers/sssd.c:377
+#: plugins/sudoers/sssd.c:408 plugins/sudoers/sssd.c:417
+#: plugins/sudoers/sssd.c:426 plugins/sudoers/sssd.c:435
+#: plugins/sudoers/sssd.c:444
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "%2$s에서 \"%1$s\" 심볼을 찾을 수 없습니다"
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SSSD Role: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"SSSD 역할: %s\n"
+
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SSSD Role: UNKNOWN\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"SSSD 역할: 알 수 없음\n"
+
#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:290
#, c-format
msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "%s 사용자는 %s에서 sudo를 실행하도록 허가받지 않았습니다.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:172 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
-#: plugins/sudoers/visudo.c:223 plugins/sudoers/visudo.c:567
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
+#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
+#: plugins/sudoers/visudo.c:921
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "sudoers 기본 값을 초기화할 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:197 plugins/sudoers/sudoers.c:239
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:833
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "기본 항목에 문제 발생"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:205
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "올바른 sudoers 설정 원본이 없습니다. 나갑니다."
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:275
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers에서 root가 sudo를 실행하지 못하게 지정했습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:332
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "-C 옵션 사용을 허가받지 않았습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:396
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "타임스탬프 소유자(%s): 사용자 없음"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:410
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
msgid "no tty"
msgstr "tty 없음"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:411
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "죄송하지만 sudo를 실행하려면 tty를 확보해야합니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
msgid "command in current directory"
msgstr "현재 디렉터리의 명령"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:486
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "죄송하지만 이 환경 상태를 유지하도록 허가받지 않았습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:778
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
msgid "command too long"
msgstr "명령이 너무 깁니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:886 plugins/sudoers/visudo.c:427
-#: plugins/sudoers/visudo.c:667
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
+#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s의 상태를 가져올 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:890
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s은(는) 일반 파일이 아닙니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:894 plugins/sudoers/timestamp.c:225 toke.l:947
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s은(는) %u uid가 소유했지만, %u uid가 소유해야합니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:898 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s에 모두가 기록할 수 있습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:902 toke.l:959
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s은(는) %u gid가 소유했지만, %u gid가 소유해야합니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:933
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
#, c-format
msgid "only root can use `-c %s'"
msgstr "루트만 `-c %s' 옵션을 사용할 수 있습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:952
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "알 수 없는 로그인 클래스: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1031 plugins/sudoers/sudoers.c:1059
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "%s 호스트를 해석할 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1126 plugins/sudoers/testsudoers.c:385
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "잘못된 그룹: %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "잘못된 속도 인수: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:180
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s 버전 %s\n"
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "로그 화면 크기는 %d x %d 이지만, 터미널 화면 크기는 %d x %d 입니다."
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:406
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "RAW 모드로 tty를 설정할 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:435
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "잘못된 타이밍 파일 행: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:611 plugins/sudoers/sudoreplay.c:636
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:655 plugins/sudoers/sudoreplay.c:680
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "모호한 식 \"%s\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:702
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "수식에 일치하지 않는 ')'"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:662
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:706
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "알 수 없는 검색어 \"%s\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:677
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s에 인자가 필요합니다"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:680 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1060
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:724 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1104
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "잘못된 정규 표현식: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:684
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:728
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "\"%s\" 날짜를 해석할 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:693
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:737
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "수식에 일치하지 않는 '('"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:695
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:739
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "잘못된 후위 연산자 \"or\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:697
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:741
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "잘못된 후위 문자 \"!\""
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:746
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:790
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "알 수 없는 검색 형식 %d"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:784
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:828
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: 잘못된 로그 파일"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:802
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:846
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: 타임스탬프 필드가 빠졌습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:809
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:853
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: %s 타임스탬프: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:816
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:860
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: 사용자 필드가 빠졌습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:825
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:869
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: 실행 사용자 필드가 빠졌습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:834
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:878
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: 실행 그룹 필드가 빠졌습니다"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1197
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1241
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "사용법: %s [-h] [-d <디렉터리>] [-m <숫자>] [-s <숫자>] <ID>\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1200
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1244
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "사용법: %s [-h] [-d <디렉터리>] -l [<검색식>]\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1209
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"%s - sudo 세션 로그를 보여줍니다\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1211
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --speed=num 출력 속도를 올리거나 내립니다\n"
" -V, --version 버전 정보를 나타낸 후 빠져나갑니다"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:324
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\t호스트가 일치하지 않습니다"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:327
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"명령 허용함"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"명령 거부함"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"명령이 일치하지 않음"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s은(는) 그룹이 기록할 수 있습니다"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:309
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "타임스탬프 파일을 %lld 바이트로 자를 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:742 plugins/sudoers/timestamp.c:809
-#: plugins/sudoers/visudo.c:488 plugins/sudoers/visudo.c:494
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
+#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
msgid "unable to read the clock"
msgstr "클록을 읽을 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "미래 타임스탬프 값 무시"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:768
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "타임스탬프 값이 미래 값으로 너무 밀려있습니다: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:863
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "%s 타임스탬프 파일을 잠글 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:906 plugins/sudoers/timestamp.c:926
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "지침 상태 경로가 너무 깁니다: %s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:182
+#: plugins/sudoers/visudo.c:186
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s 문법 버전 %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:619
+#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "%s을(를) 편집하려면 return 키를 누르십시오:"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:320
+#: plugins/sudoers/visudo.c:330
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "지정 편집기(%s)가 없습니다"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:338
+#: plugins/sudoers/visudo.c:348
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "편집기가 없습니다(편집기 경로 = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:447 plugins/sudoers/visudo.c:455
+#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
msgid "write error"
msgstr "쓰기 오류"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:501
+#: plugins/sudoers/visudo.c:512
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "임시 파일 상태를 가져올 수 없습니다(%s). %s은(는) 바뀌지 않았습니다"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:508
+#: plugins/sudoers/visudo.c:519
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "임시 파일 길이가 0입니다(%s). %s은(는) 바뀌지 않았습니다"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:514
+#: plugins/sudoers/visudo.c:525
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "편집기(%s) 실패. %s은(는) 바뀌지 않았습니다."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:536
+#: plugins/sudoers/visudo.c:547
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s 바꾸지 않음"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:562
+#: plugins/sudoers/visudo.c:573
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "임시 파일(%s)을 다시 열 수 없습니다. %s은(는) 바뀌지 않았습니다."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:585
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "임시 파일(%s)을 해석할 수 없습니다. 알 수 없는 오류."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:610
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "내부 오류. %s을(를) 목록에서 찾을 수 없습니다!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:669 plugins/sudoers/visudo.c:678
+#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "%s의 uid/gid를 %u/%u 값으로 설정할 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:673 plugins/sudoers/visudo.c:683
+#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "%s 모드를 0%o 값으로 바꿀 수 없습니다"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:700
+#: plugins/sudoers/visudo.c:714
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s 및 %s은(는) 동일한 파일 시스템에 없습니다. mv 명령으로 이름을 바꿉니다"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:728
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "명령 실행 실패: '%s %s %s', %s은(는) 바뀌지 않았습니다"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:724
+#: plugins/sudoers/visudo.c:738
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "%s 이름 바꾸기 오류. %s은(는) 바뀌지 않았습니다"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:786
+#: plugins/sudoers/visudo.c:800
msgid "What now? "
msgstr "어떻게 하시겠습니까?"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:814
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" sudoers 파일을 바꾼 상태에서 저장하지 않고 나갑니다(X)\n"
" sudoers 파일을 바꾼 상태에서 저장하고 끝냅니다(Q)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:848
+#: plugins/sudoers/visudo.c:860
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "%s을(를) 실행할 수 없음"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:878
+#: plugins/sudoers/visudo.c:890
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: 잘못된 소유자 uid/gid를 %u/%u 값으로 설정해야 합니다\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:885
+#: plugins/sudoers/visudo.c:897
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: 잘못된 권한입니다. 0%o 모드 값을 설정해야 합니다\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:910 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
+#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "%s 파일 해석에 실패했습니다. 알 수 없는 오류."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1041
+#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "%s %d번째 줄 인근 해석 오류\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:929 plugins/sudoers/visudo_json.c:1044
+#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "%s 해석 오류\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:937 plugins/sudoers/visudo.c:944
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: 해석 성공\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:991
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s을(를) 사용중입니다. 나중에 다시 시도하십시오"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
#, c-format
msgid "Error: cycle in %s `%s'"
msgstr "오류: %s의 사이클 `%s'"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1088
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
#, c-format
msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
msgstr "경고: %s의 사이클 `%s'"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1092
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
#, c-format
msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "오류: %s `%s'을(를) 참조했지만 정의하지 않았습니다"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
#, c-format
msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
msgstr "경고: %s `%s'을(를) 참조했지만 정의하지 않았습니다"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1236
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
#, c-format
msgid "Warning: unused %s `%s'"
msgstr "경고: 사용하지 않는 %s `%s'"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1349
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - sudoers 파일을 안전하게 편집합니다\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1351
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version 버전 정보를 나타낸 후 빠져나갑니다\n"
" -x, --export=output_file sudoers 파일을 JSON 형식으로 output_file에 기록"
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1018
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: 입출력 파일은 달라야합니다"
-#: toke.l:918
+#: toke.l:923
msgid "too many levels of includes"
msgstr "포함 레벨이 너무 많습니다"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers-1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudoers-1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-11 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"X-Poedit-Basepath: .\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: /media/a4/a4.hjem/innboks/translationproject.org/fra-launchpad\n"
#: confstr.sh:1
msgid "syntax error"
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Feil. Prøv igjen."
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
+#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
+#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "klarte ikke å tildele minne"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "kontrollsummering krever at du velger et stinavn"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
+#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
+#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
+#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Alias «%s» er allerede definert"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "Feil ved PAM-autentisering. %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "du finnes ikke i %s-databasen"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "uid-en «%u» er ukjent"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "brukeren %s er ukjent"
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Slå opp grupper i sudoers på gruppe-ID i stedet for gruppenavn"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Loggoppføringer som er større enn dette blir delt opp i flere syslog-meldinger"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
+#, c-format
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Bruker som skal eie I/O-loggfiler: %s"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "«%s» har ingen verdi"
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Gruppe som skal eie I/O-loggfiler: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "verdier av «%s» må begynne med «/»"
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Filmodus for I/O-loggfiler: 0%o"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/defaults.c:210
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "«%s» kan ikke ha en verdi"
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: %d «%s» er en ukjent standardoppføring"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: «%s» er en ukjent standardoppføring"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#, c-format
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: %d «%s» har ingen verdi"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: «%s» har ingen verdi"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "Defaults-type 0x%x for valget «%s» er ugyldig"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d verdier av «%s» må begynne med «/»"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "«%s» er en ugyldig verdi for valget «%s»"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: verdier av «%s» må begynne med «/»"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "«%s» er en ukjent standardoppføring"
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d «%s» kan ikke ha en verdi"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: «%s» kan ikke ha en verdi"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d Defaults-type 0x%x for valget «%s» er ugyldig"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: Defaults-type 0x%x for valget «%s» er ugyldig"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d «%s» er en ugyldig verdi for valget «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: verdien «%s» er ugyldig valget «%s»"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "intern feil: %s er full"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Lokale par av IP-adresser og nettverksmasker:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s finnes, men er ikke en mappe (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "klarte ikke å utføre mkdir %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "%s er en ukjent gruppe"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "klarte ikke å åpne %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "klarte ikke å lese %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "klarte ikke å skrive til %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "klarte ikke å opprette %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "klarte ikke å skrive til I/O-loggfil: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: intern feil. Filindeks %d er ikke åpent"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: portnummeret er for stort"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "LDAP-ens adressetype %s støttes ikke"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "du kan ikke blande ldap- og ldaps-nettadresser"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls støttes ikke når du bruker ldaps"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "klarte ikke å starte opp database for SSL-sertifikater og -nøkler. %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "du må velge TLS_CERT i %s for å bruke SSL"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "klarte ikke å hente GMT-tid"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "klarte ikke å formatere tidsstempel"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP-rolle: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP-role: UKJENT\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Sorter: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Kommandoer:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "klarte ikke å starte opp LDAP. %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls er valgt, men LDAP-bibliotekene støtter hverken «ldap_start_tls_s()» eller «ldap_start_tls_s_np()»"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "«%s» er en ugyldig sudoOrder-attributt"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "klarte ikke å sende revisjonsmelding"
-#: plugins/sudoers/logging.c:106
+#: plugins/sudoers/logging.c:102
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:134
+#: plugins/sudoers/logging.c:130
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (kommando fortsetter) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:163
+#: plugins/sudoers/logging.c:159
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "klarte ikke å åpne loggfil: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:171
+#: plugins/sudoers/logging.c:167
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "klarte ikke å låse loggfil: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#: plugins/sudoers/logging.c:200
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "klarte ikke å skrive loggfil: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:233
+#: plugins/sudoers/logging.c:229
msgid "No user or host"
msgstr "Ingen bruker eller vert"
-#: plugins/sudoers/logging.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:231
msgid "validation failure"
msgstr "feil ved gyldighetssjekk"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:238
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "brukeren er IKKE i sudoers"
-#: plugins/sudoers/logging.c:244
+#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "brukeren er IKKE autorisert på verten"
-#: plugins/sudoers/logging.c:246
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "command not allowed"
msgstr "denne kommandoen tillates ikke"
-#: plugins/sudoers/logging.c:281
+#: plugins/sudoers/logging.c:277
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s finnes ikke i sudoers-fil. Denne hendelsen blir rapportert.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:280
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s has ikke tillatelse til å kjøre sudo på %s. Denne hendelsen blir rapportert.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:288
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Brukeren %s kan ikke kjøre sudo på %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:291
+#: plugins/sudoers/logging.c:287
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Brukeren %s har ikke tillatelse til å kjøre «%s%s%s» som %s%s%s på %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: fant ikke kommando"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
-"ignorerer «%s» som ble funnet i «.».\n"
+"ignorerer «%s» i «.».\n"
"Bruk «sudo ./%s» hvis dette er «%s»-programmet du prøver å kjøre."
-#: plugins/sudoers/logging.c:347
+#: plugins/sudoers/logging.c:343
msgid "authentication failure"
msgstr "feil ved autentisering"
-#: plugins/sudoers/logging.c:373
+#: plugins/sudoers/logging.c:369
msgid "a password is required"
msgstr "du må oppgi et passord"
-#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
+#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u mislykket passordforsøk"
msgstr[1] "%u mislykkede passordforsøk"
-#: plugins/sudoers/logging.c:597
+#: plugins/sudoers/logging.c:593
msgid "unable to fork"
msgstr "klarte ikke å kopiere prosess"
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "klarte ikke å kopiere prosess. %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:643
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "klarte ikke å åpne datarør. %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:668
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "klarte ikke å duplisere standard innkanal. %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:706
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "klarte ikke å kjøre %s. %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "behandlingstype %d for %s støttes ikke"
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: lesefeil"
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "behandlingen for %s (%s) er ikke i %s-skjemaet"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "klarte ikke å lage statistikk av %s"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid " Options: "
msgstr " Valg: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "klarte ikke å tolke nettverksadresse-liste"
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "klarte ikke å kjøre %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Sudoers regeltillegg versjon %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Sudoers-grammatikkversjon %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sti til «sudoers»-fil: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "Sti til «nsswitch»: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "Sti til «ldap.conf»: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "Stil til «ldap.secret»: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "klarte ikke å tildele krok av typen %d (versjon %d.%d)"
msgid "perm stack underflow"
msgstr "perm-stabelen er tom"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "klarte ikke å endre gid til rotbruker"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "klarte ikke å endre til kjør som-gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "klarte ikke å velge «kjør som»-gruppevektor"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "klarte ikke å endre uid til «kjør som»-bruker"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "klarte ikke å endre gid til sudoers"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "fant ikke symbolet «%s» i %s"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"SSSD-rolle: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Brukeren %s har ikke tillatelse til å kjøre sudo på %s.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "klarte ikke å laste inn standardverdier for sudoers"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "det har oppstått et problem med én eller flere standardoppføringer"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "fant ingen gyldig sudoers-kilde. Avslutter."
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers-fil tillater ikke rotbruker å kjøre sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "du har ikke tillatelse til å bruke valget «-C»"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "eier («%s») av tidsstempel finnes ikke"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
msgid "no tty"
msgstr "ingen tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "du må ha en tty for å kunne kjøre sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
msgid "command in current directory"
msgstr "kommando i gjeldende mappe"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "du har ikke tillatelse til å beholde brukermiljøet"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
msgid "command too long"
msgstr "kommandoen er for lang"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "klarte ikke å lage statistikk av %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s er ikke en vanlig fil"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s eies av uid %u, som skulle vært %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s kan overskrives av alle"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s eies av gid %u, som skulle vært %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
-msgstr "det er bare rotbruker som kan velge «-c %s»"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
+msgstr "du må være rotbruker for å velge «-c %s»"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "innloggingsklasse %s er ukjent"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "klarte ikke å slå opp vertsnavn %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "%s er en ukjent gruppe"
-
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "%s er en ugyldig hastighetsfaktor"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versjon %s\n"
" -s, --speed=num øk eller senk utskriftshastigheten\n"
" -V, --version vis versjon og avslutt"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\tvert samsvarer ikke"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Kommando tillatt"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Kommandoen tillates ikke"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Kommandoen samsvarer ikke"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s kan overskrives av gruppa den tilhører"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "klarte ikke å korte ned tidsstempel-fil til %lld byte"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "klarte ikke å lese klokka"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "tidsstempel for fremtidig tidspunkt blir ignorert"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "tidsstempelet er for langt inn i fremtiden: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "klarte ikke å låse tidsstempel-fil %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "filsti for moralpreken-status («%s/%s») er for lang"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s gramatikkversjon %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "trykk linjeskift for å redigere %s: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "finner ikke valgt redigeringsprogram (%s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "fant ingen redigeringsprogram («editor»-sti = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "skrivefeil"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "klarte ikke å undersøke midlertidig fil (%s). %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "midlertidig fil (%s) er tom. %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "noe gikk galt med behandleren (%s). %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "klarte ikke å åpne midlertidig fil (%s) på nytt. %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "klarte ikke å tolke midlertidig fil (%s). Ukjent feil"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "intern feil: fant ikke %s i lista!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "klarte ikke å endre uid og gid for %s til (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "klarte ikke å endre %s modus til 0%o"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s og %s er ikke på samme filsystem. Bruker «mv» til å gi nye navn"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "kommando mislyktes. «%s %s %s». %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "klarte ikke å gi %s nytt navn. %s er ikke endret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "Hva nå? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" (x) avslutt uten å lagre endringer i sudoers-fil\n"
" (Q) avslutt og lagre endringene i sudoers-fil (FARLIG!)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "klarte ikke å kjøre %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: feil eier. uid og gid skulle vært «%u, %u»\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: feil tillatelsesmodus. Skulle vært modus 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "klarte ikke å tolke %s. Ukjent feil"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "tolkefeil i %s ved linje %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "tolkefeil i %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: lest og tolket OK\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s er opptatt. Prøv igjen senere"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Feil: sløyfe i %s «%s»"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
-#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Advarsel: sløyfe i %s «%s»"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Feil: det refereres til %s «%s», som ikke er definert"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d sløyfe i %s «%s»"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Advarsel: det refereres til %s «%s», som ikke er definert"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d referanse til %s «%s», som ikke er definert"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Advarsel: %s «%s» er ubrukt"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d %s «%s» står ubrukt"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - rediger sudoers-fil på en trygg måte\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version vis versjon og avslutt\n"
" -x, --export=utdatafil skriv sudoers i JSON-format til valgt utdatafil"
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "forvalg «%s» er ukjent"
+
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: inndata- og utdatafiler må være ulike"
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "du har for mange nivåer av inkluderte filer"
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Advarsel: sløyfe i %s «%s»"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Advarsel: det refereres til %s «%s», som ikke er definert"
+
+#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
+#~ msgstr "Advarsel: %s «%s» er ubrukt"
+
#~ msgid "unable allocate memory"
#~ msgstr "klarte ikke å tildele minne"
#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args: hurtiglageret er fullt"
-
-#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
-#~ msgstr "%s: %s_Alias «%s» står ubrukt"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 22:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: confstr.sh:1
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Niestety, proszę spróbować ponownie."
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
+#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
+#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "skrót wymaga nazwy pliku"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
+#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
+#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
+#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
-msgstr "Alias `%s' jest już zdefiniowany"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
+msgstr "Alias \"%s\" jest już zdefiniowany"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "Błąd uwierzytelniania PAM: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "nie istniejesz w bazie danych %s"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "nieznany uid: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "nieznany użytkownik: %s"
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Rozwiązanie grup z sudoers i dopasowywanie po ID grupy zamiast nazwy"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Wpisy logu większe niż ta wartość będą dzielone na wiele wiadomości sysloga"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "nie podano wartości dla `%s'"
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Użytkownik, który będzie właścicielem plików logu we/wy: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "wartości `%s' muszą zaczynać się od '/'"
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Grupa, która będzie właścicielem plików logu we/wy: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje wartości"
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Uprawnienia dla plików logu we/wy: 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:210
+#, c-format
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d: nieznany wpis domyślny \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: nieznany wpis domyślny \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#, c-format
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d: nie podano wartości dla \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: nie podano wartości dla \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "błędny typ Defaults 0x%x dla opcji `%s'"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d: wartości \"%s\" muszą zaczynać się od '/'"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "błędna wartość `%s' dla opcji `%s'"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: wartości \"%s\" muszą zaczynać się od '/'"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "nieznany wpis domyślny `%s'"
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d: opcja \"%s\" nie przyjmuje wartości"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: opcja \"%s\" nie przyjmuje wartości"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d: błędny typ Defaults 0x%x dla opcji \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: błędny typ Defaults 0x%x dla opcji \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d: błędna wartość \"%s\" dla opcji \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: błędna wartość \"%s\" dla opcji \"%s\""
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie %s"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Pary lokalnych adresów IP i masek:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s istnieje, ale nie jest katalogiem (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "nie udało się wykonać mkdir %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "nieznana grupa: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nie udało się otworzyć %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "nie udało się odczytać %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "nie udało się zapisać do %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "nie udało się utworzyć %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "nie udało się zapisać do pliku logu we/wy: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: błąd wewnętrzny, plik o indeksie %d nie jest otwarty"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: port zbyt duży"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "nieobsługiwany rodzaj URI LDAP: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "nie można mieszać URI ldap i ldaps"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "brak obsługi starttls w przypadku użycia ldaps"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "nie udało się zainicjować bazy certyfikatów i kluczy SSL: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "aby używać SSL, trzeba ustawić TLS_CERT w %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "nie udało się pobrać czasu GMT"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "nie udało się sformatować znacznika czasu"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Rola LDAP: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Rola LDAP: NIEZNANA\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Porządek: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Polecenia:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "nie udało się zainicjować LDAP: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "wybrano start_tls, ale biblioteki LDAP nie obsługują ldap_start_tls_s() ani ldap_start_tls_s_np()"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "błędny atrybut sudoOrder: %s"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "nie udało się wysłać komunikatu audytowego"
-#: plugins/sudoers/logging.c:106
+#: plugins/sudoers/logging.c:102
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:134
+#: plugins/sudoers/logging.c:130
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (kontynuacja polecenia) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:163
+#: plugins/sudoers/logging.c:159
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku logu: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:171
+#: plugins/sudoers/logging.c:167
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "nie udało się zablokować pliku logu: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#: plugins/sudoers/logging.c:200
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "nie udało się zapisać pliku logu: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:233
+#: plugins/sudoers/logging.c:229
msgid "No user or host"
msgstr "Brak użytkownika lub hosta"
-#: plugins/sudoers/logging.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:231
msgid "validation failure"
msgstr "błąd kontroli poprawności"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:238
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "użytkownik NIE występuje w sudoers"
-#: plugins/sudoers/logging.c:244
+#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "użytkownik NIE jest autoryzowany na hoście"
-#: plugins/sudoers/logging.c:246
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "command not allowed"
msgstr "polecenie niedozwolone"
-#: plugins/sudoers/logging.c:281
+#: plugins/sudoers/logging.c:277
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s nie występuje w pliku sudoers. Ten incydent zostanie zgłoszony.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:280
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s. Ten incydent zostanie zgłoszony.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:288
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Niestety użytkownik %s nie może uruchamiać sudo na %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:291
+#: plugins/sudoers/logging.c:287
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Niestety użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania '%s%s%s' jako %s%s%s na %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
-"zignorowano plik `%s' znaleziony w '.'\n"
-"Proszę użyć `sudo ./%s', jeśli to `%s' ma być uruchomiony."
+"zignorowano plik \"%s\" znaleziony w '.'\n"
+"Proszę użyć \"sudo ./%s\", jeśli to \"%s\" ma być uruchomiony."
-#: plugins/sudoers/logging.c:347
+#: plugins/sudoers/logging.c:343
msgid "authentication failure"
msgstr "błąd uwierzytelniania"
-#: plugins/sudoers/logging.c:373
+#: plugins/sudoers/logging.c:369
msgid "a password is required"
msgstr "wymagane jest hasło"
-#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
+#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[1] "%u błędne próby wprowadzenia hasła"
msgstr[2] "%u błędnych prób wprowadzenia hasła"
-#: plugins/sudoers/logging.c:597
+#: plugins/sudoers/logging.c:593
msgid "unable to fork"
msgstr "nie udało się wykonać fork"
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "nie udało się wykonać fork: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:643
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "nie udało się otworzyć potoku: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:668
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "nie udało się wykonać dup na stdin: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:706
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "nie udało się wywołać %s: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "nieobsługiwany typ skrótu %d dla %s"
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: błąd odczytu"
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "skrót dla %s (%s) nie jest w postaci %s"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "nie udało się wykonać stat na %s"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid " Options: "
msgstr " Opcje: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "nie udało się przeanalizować listy adresów sieciowych"
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nie udało się wywołać %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Wersja wtyczki polityki sudoers %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Wersja gramatyki pliku sudoers %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ścieżka do sudoers: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "ścieżka do nsswitch: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ścieżka do ldap.conf: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ścieżka do ldap.secret: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "nie udało się zarejestrować uchwytu typu %d (wersja %d.%d)"
msgid "perm stack underflow"
msgstr "niedopełnienie stosu uprawnień"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "nie udało się zmienić na gid roota"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "nie udało się zmienić na docelowy gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "nie udało się ustawić wektora grup docelowych"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "nie udało się zmienić na docelowy uid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "nie udało się zmienić na gid sudoers"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu \"%s\" w %s"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Rola SSSD: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "nie udało się zainicjować wartości domyślnych sudoers"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problem z wpisami domyślnymi"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "nie znaleziono poprawnych źródeł sudoers, zakończenie"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "wg sudoers root nie ma prawa używać sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "brak uprawnień do używania opcji -C"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "właściciel znacznika czasu (%s): nie ma takiego użytkownika"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
msgid "no tty"
msgstr "brak tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "niestety do uruchomienia sudo konieczny jest tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
msgid "command in current directory"
msgstr "polecenie w bieżącym katalogu"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "niestety brak uprawnień do zachowania środowiska"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
msgid "command too long"
msgstr "polecenie zbyt długie"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "nie udało się wykonać stat na %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "właścicielem %s jest uid %u, powinien być %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s jest zapisywalny dla świata"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "właścicielem %s jest gid %u, powinien być %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
-msgstr "tylko root może używać `-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
+msgstr "tylko root może używać \"-c %s\""
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "nieznana klasa logowania: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "nie udało się rozwiązać nazwy hosta %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "nieznana grupa: %s"
-
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "błędny współczynnik szybkości: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s wersja %s\n"
" -s, --speed=ile przyspieszenie lub spowolnienie wyjścia\n"
" -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\thost nie znaleziony"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Polecenie dozwolone"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Polecenie niedozwolone"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Polecenie nie znalezione"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s jest zapisywalny dla groupy"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "nie udało się uciąć pliku znacznika czasu do długości %lld"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nie udało się odczytać zegara"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "znacznik czasu zbyt daleko w przyszłości"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "znacznik czasu zbyt daleko w przyszłości: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "nie udało się zablokować pliku znacznika czasu %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "ścieżka stanu instrukcji zbyt długa: %s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s, wersja gramatyki %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "wciśnięcie return przejdzie do edycji %s: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "podany edytor (%s) nie istnieje"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nie znaleziono edytora (ścieżka = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "błąd zapisu"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "nie udało się wykonać stat na pliku tymczasowym (%s), %s nie zmieniony"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "plik tymczasowy (%s) zerowej długości, %s nie zmieniony"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "błąd edytora (%s), %s nie zmieniony"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nie zmieniony"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "nie udało się ponownie otworzyć pliku tymczasowego (%s), %s nie zmieniony."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku tymczasowego (%s), nieznany błąd"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "błąd wewnętrzny, nie znaleziono %s na liście!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "nie udało się ustawić (uid, gid) %s na (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "nie udało się zmienić uprawnień %s na 0%o"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s i %s nie są na tym samym systemie plików, użycie mv do zmiany nazwy"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "polecenie nie powiodło się: '%s %s %s', %s nie zmieniony"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "błąd podczas zmiany nazwy %s, %s nie zmieniony"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "Co teraz? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" (x) wyjście bez zapisu zmian do pliku sudoers\n"
" (Q) wyjście i zapisanie zmian w pliku sudoers (NIEBEZPIECZNE!)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "nie udało się uruchomić %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "nie udało się przeanalizować pliku %s, nieznany błąd"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "błąd składni w %s w okolicy linii %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "błąd składni w %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: składnia poprawna\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s zajęty, proszę spróbować później"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Błąd: cykl w %s `%s'"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d: cykl w %s \"%s\""
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Uwaga: cykl w %s `%s'"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d: %s \"%s\" użyty, ale nie zdefiniowany"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Błąd: %s `%s' użyty, ale nie zdefiniowany"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d: nie użyty %s \"%s\""
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
-#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Uwaga: %s `%s' użyty, ale nie zdefiniowany"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Uwaga: nie użyty %s `%s'"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - bezpieczna edycja pliku sudoers\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie\n"
" -x, --export=plik_wyjściowy zapis danych sudoers w formacie JSON do pliku"
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "nieznany wpis domyślny \"%s\""
+
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: pliki wejściowy i wyjściowy muszą być różne"
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "za dużo poziomów include"
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 16:06-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 02:06-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: confstr.sh:1
msgid "syntax error"
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Sinto muito, tente novamente."
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
+#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
+#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "não foi possível alocar memória"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "um digest requer um nome de caminho"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
+#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
+#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
+#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Alias \"%s\" já definido"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "Erro de autenticação PAM: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "você não existe no banco de dados de %s"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "uid desconhecido: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "usuário desconhecido: %s"
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Resolve grupos no sudoers e corresponde ao ID de grupo, e não o nome"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Entradas de log maiores que este valor serão divididos em múltiplas mensagens de syslog"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "nenhum valor especificado para \"%s\""
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Usuário que será dono dos arquivos de log de E/S: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "valores para \"%s\" devem iniciar com um \"/\""
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Grupo que será dono dos arquivos de log de E/S: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "opção \"%s\" não leva um valor"
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Modo de arquivo usado para os arquivos de log de E/S: 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:210
+#, c-format
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d entrada padrão \"%s\" desconhecida"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: entrada padrão \"%s\" desconhecida"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#, c-format
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d nenhum valor especificado para \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: nenhum valor especificado para \"%s\""
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "Tipo de padrões 0x%x inválido para a opção \"%s\""
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d valores para \"%s\" devem iniciar com um \"/\""
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "valor \"%s\" é inválido para a opção \"%s\""
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: valores para \"%s\" devem iniciar com um \"/\""
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "entrada padrão \"%s\" desconhecido"
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d opção \"%s\" não leva um valor"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: opção \"%s\" não leva um valor"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d Tipo de padrões 0x%x inválido para a opção \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: Tipo de padrões 0x%x inválido para a opção \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d valor \"%s\" é inválido para a opção \"%s\""
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: valor \"%s\" é inválido para a opção \"%s\""
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "erro interno, estouro de pilha de %s"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Par de endereço IP e máscara de rede locais:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s existe, mas não é um diretório (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "não foi possível fazer mkdir %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "grupo desconhecido %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "não foi possível abrir %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "não foi possível ler %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "não foi possível gravar em %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "não foi possível criar %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "não foi possível gravar no arquivo de log de E/S: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: erro interno, o índice de arquivo %d não está aberto"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: porta muito grande"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "tipo de uri LDAP sem suporte: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "não foi possível misturar ldap e ldaps URIs"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "sem suporte a starttls ao usar ldaps"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "não foi possível inicializar bando de dados de chaves e certificados SSL: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "você deve definir TLS_CERT em %s para usar SSL"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "não foi possível obter o horário GMT"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "não é possível formatar marca de tempo"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Papel LDAP: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Papel LDAP: DESCONHECIDO\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Ordem: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Comandos:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "não foi possível inicializar LDAP: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls especificado, mas bibliotecas LDAP não possuem suporte a ldap_start_tls_s() ou ldap_start_tls_s_np()"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "atributo sudoOrder inválido: %s"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "não foi possível enviar mensagem de auditoria"
-#: plugins/sudoers/logging.c:106
+#: plugins/sudoers/logging.c:102
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:134
+#: plugins/sudoers/logging.c:130
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (comando continuado) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:163
+#: plugins/sudoers/logging.c:159
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de log: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:171
+#: plugins/sudoers/logging.c:167
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "não foi possível travar o arquivo de log: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#: plugins/sudoers/logging.c:200
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "não foi possível gravar no arquivo de log: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:233
+#: plugins/sudoers/logging.c:229
msgid "No user or host"
msgstr "nenhum usuário ou máquina"
-#: plugins/sudoers/logging.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:231
msgid "validation failure"
msgstr "falha de validação"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:238
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "usuário NÃO ESTÁ no sudoers"
-#: plugins/sudoers/logging.c:244
+#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "usuário NÃO ESTÁ autorizado na máquina"
-#: plugins/sudoers/logging.c:246
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "command not allowed"
msgstr "comando não permitido"
-#: plugins/sudoers/logging.c:281
+#: plugins/sudoers/logging.c:277
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s não está no arquivo sudoers. Este incidente será relatado.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:280
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s não tem permissão para executar sudo em %s. Este incidente será relatado.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:288
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Sinto muito, usuário %s não pode executar sudo em %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:291
+#: plugins/sudoers/logging.c:287
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Sinto muito, usuário %s não tem permissão para executar \"%s%s%s\" como %s%s%s em %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: comando não encontrado"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"ignorando \"%s\" encontrado em \".\"\n"
"Use \"sudo ./%s\" se isto é o \"%s\" que você deseja executar."
-#: plugins/sudoers/logging.c:347
+#: plugins/sudoers/logging.c:343
msgid "authentication failure"
msgstr "falha de autenticação"
-#: plugins/sudoers/logging.c:373
+#: plugins/sudoers/logging.c:369
msgid "a password is required"
msgstr "uma senha é necessária"
-#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
+#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u tentativa de senha incorreta"
msgstr[1] "%u tentativas de senha incorreta"
-#: plugins/sudoers/logging.c:597
+#: plugins/sudoers/logging.c:593
msgid "unable to fork"
msgstr "não foi possível fazer fork"
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "não foi possível fazer fork: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:643
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "não foi possível abrir um redirecionamento (pipe): %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:668
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "não foi possível fazer dup da entrada padrão: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:706
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "não foi possível executar %s: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "tipo de digest %d sem suporte para %s"
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: erro de leitura"
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "digest de %s (%s) não está na forma %s"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "não foi possível obter o estado de %s"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid " Options: "
msgstr " Opções: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "não foi possível analisar a lista de endereços de rede"
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "não foi possível executar %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Versão de plug-in de política do sudoers %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Versão de gramática de arquivo do sudoers %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Caminho do sudoers: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "caminho do nsswitch: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "caminho do ldap.conf: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "caminho do ldap.secret: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "não foi possível registrar hook do tipo %d (versão %d.%d)"
msgid "perm stack underflow"
msgstr "esvaziamento da pilha de permissões"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "não foi possível alterar gid de root"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "não foi possível alterar para gid de \"runas\""
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "não foi possível definir vetor de grupo de \"runas\""
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "não foi possível alterar para uid de \"runas\""
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "não foi possível alterar para gid de sudoers"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "não foi possível localizar símbolo \"%s\" em %s"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Papel SSSD: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Usuário %s não tem permissão para executar sudo em %s.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "não foi possível inicializar valores padrões do sudoers"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problema com o entradas padrão"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "nenhuma fonte de sudoers válida encontrada; saindo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers especifica que o root não tem permissão para usar sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "você não tem permissão para usar a opção -C"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "dono da marca de tempo (%s): Usuário inexistente"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
msgid "no tty"
msgstr "nenhum tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "sinto muito, você deve ter um tty para executar sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
msgid "command in current directory"
msgstr "comando no diretório atual"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "sinto muito, você não tem permissão para preservar o ambiente"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
msgid "command too long"
msgstr "comando muito grande"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "não foi possível obter o estado de %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s não é um arquivo comum"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s tem como dono o uid %u, deveria ser %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s é gravável globalmente"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s tem como dono o gid %u, deveria ser %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "apenas o root pode usar \"-c %s\""
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "classe de login desconhecida: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "não foi possível resolver máquina %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "grupo desconhecido %s"
-
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "fator de velocidade inválido: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versão %s\n"
" -s, --speed=número aumenta ou diminui a velocidade da saída\n"
" -V, --version exibe a informação da versão e sai"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\tmáquina sem correspondente"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Comando permitido"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Comando negado"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Comando sem correspondente"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s é gravável pelo grupo"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "não foi possível truncar o arquivo de marca de tempo para %lld bytes"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "não foi possível ler do relógio"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "ignorado marca de tempo no futuro"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "marca de tempo muito a frente no futuro: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "não foi possível travar o arquivo de marca de tempo %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "caminho de status de instruções muito longo: %s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "gramática de %s versão %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "pressione enter para editar %s: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "editor especificado (%s) não existe"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nenhum editor encontrado (caminho do editor = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "erro de escrita"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "não foi possível obter estado de arquivo temporário (%s), %s sem alteração"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "arquivo de temporário (%s) com comprimento zero, %s sem alteração"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "editor (%s) falhou, %s sem alteração"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s sem alteração"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "não foi possível reabrir arquivo temporário (%s), %s sem alteração."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "não foi possível analisar arquivo temporário (%s), erro desconhecido"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "erro interno, não foi possível localizar %s na lista!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "não foi possível definir (uid, gid) de %s para (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "não foi possível alterar modo de %s para 0%o"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s e %s não estão no mesmo sistema de arquivos, usando mv para renomear"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "comando \"%s %s %s\" falhou, %s sem alteração"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "erro ao renomear %s, %s sem alteração"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "Agora o que? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" e(x)it - sair sem salvar alterações no arquivo sudoers\n"
" (Q)uit - sair e salvar alterações no arquivo sudoers (PERIGO!)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "não foi possível executar %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: dono (uid, gid) incorreto; deveria ser (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: permissões incorretas; deveria estar no modo 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "falha em analisar o arquivo %s, erro desconhecido"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "erro de análise em %s perto da linha %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "erro de análise em \"%s\"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: análise OK\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s ocupado, tente novamente"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Erro: ciclo em %s \"%s\""
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Aviso: ciclo em %s \"%s\""
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d ciclo em %s \"%s\""
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Erro: %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Aviso: %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d %s não usado \"%s\""
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Aviso: %s não usado \"%s\""
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - edita o arquivo sudoers com segurança\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version exibe a informação da versão e sai\n"
" -x, --export=arq_saída exporta o sudoers no formato JSON para arq_saída"
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "entrada padrão \"%s\" desconhecido"
+
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: arquivos de entrada e saída devem ser diferentes"
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "níveis de inclusões demais"
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Aviso: ciclo em %s \"%s\""
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Aviso: %s \"%s\" referenciado, mas não definido"
+
+#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
+#~ msgstr "Aviso: %s não usado \"%s\""
+
#~ msgid "timestamp path too long: %s/%s"
#~ msgstr "caminho de marca de tempo muito longo: %s/%s"
#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args: estouro de buffer"
-#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
-#~ msgstr "%s: %s_Alias %s não usado"
-
#~ msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u"
#~ msgstr "%s tem como dono o uid %u, deveria ser uid %u"
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 21:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Вибачте, повторіть спробу."
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
+#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
+#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "для контрольної суми слід вказати шлях"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
+#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
+#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
+#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Замінник «%s» вже визначено"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "Помилка розпізнавання PAM: %s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "вас немає у базі даних %s"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "невідоме значення uid: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "невідомий користувач: %s"
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Визначати групи у sudoers і встановлювати відповідність не назві, а ідентифікатору групи"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "Записи журналу, які виявляться довшими за це значення, буде поділено на декілька повідомлень журналу системи"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "не вказано знаÑ\87еннÑ\8f длÑ\8f «%s»"
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87, Ñ\8fкий бÑ\83де влаÑ\81ником Ñ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\85 Ñ\84айлÑ\96в жÑ\83Ñ\80налÑ\83 введеннÑ\8f-виведеннÑ\8f: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "знаÑ\87еннÑ\8f длÑ\8f «%s» маÑ\94 поÑ\87инаÑ\82иÑ\81Ñ\8f з «/»"
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па, Ñ\8fка бÑ\83де влаÑ\81ником Ñ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\85 Ñ\84айлÑ\96в жÑ\83Ñ\80налÑ\83 введеннÑ\8f-виведеннÑ\8f: %s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "параметру «%s» не потрібно передавати значення"
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "Режим доступу до файлів, яким слід скористатися для файлів журналу введення-виведення: 0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:210
+#, c-format
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d невідомий запис типових параметрів, «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s: невідомий запис типових параметрів, «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#, c-format
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d не вказано значення для «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s: не вказано значення для «%s»"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "некоректний тип Defaults, 0x%x, для параметра «%s»"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d значення для «%s» має починатися з «/»"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "значення «%s» є некоректним для параметра «%s»"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s: значення для «%s» має починатися з «/»"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "невідомий запис типових параметрів «%s»"
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d параметру «%s» не потрібно передавати значення"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s: параметру «%s» не потрібно передавати значення"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d некоректний тип Defaults, 0x%x, для параметра «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%s: некоректний тип Defaults, 0x%x, для параметра «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:%d значення «%s» є некоректним для параметра «%s»"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s: значення «%s» є некоректним для параметра «%s»"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "внутрішня помилка, переповнення %s"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Пари локальних IP-адрес і масок мережі:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s існує, але не є каталогом (0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "не вдалося створити каталог %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "невідома група: %s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "не вдалося виконати запис до %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "не вдалося створити %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "не вдалося здійснити запис до файла журналу введення-виведення: %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s: внутрішня помилка, не вдалося відкрити файл з індексом %d"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: занадто великий номер порту"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "непідтримуваний тип адреси LDAP: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "не можна використовувати суміш з адрес ldap і ldaps"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "підтримки starttls, якщо використовується ldaps, не передбачено"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "не вдалося ініціалізувати базу даних сертифікатів і ключів SSL: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "щоб скористатися SSL, вам слід встановити для TLS_CERT значення %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "не вдалося отримати гринвіцький час"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "не вдалося виконати форматування часового штампа"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Роль LDAP: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Роль у LDAP: НЕВІДОМА\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " Порядок: %s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " Команди:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "не вдалося ініціалізувати LDAP: %s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls вказано, але у бібліотеках LDAP не передбачено підтримки ldap_start_tls_s() або ldap_start_tls_s_np()"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "некоректний атрибут sudoOrder: %s"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "не вдалося надіслати повідомлення аудита"
-#: plugins/sudoers/logging.c:106
+#: plugins/sudoers/logging.c:102
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:134
+#: plugins/sudoers/logging.c:130
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (команда продовжується) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:163
+#: plugins/sudoers/logging.c:159
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл журналу: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:171
+#: plugins/sudoers/logging.c:167
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "не вдалося заблокувати файл журналу: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#: plugins/sudoers/logging.c:200
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "не вдалося виконати запис до файла журналу: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:233
+#: plugins/sudoers/logging.c:229
msgid "No user or host"
msgstr "Немає користувача або вузла"
-#: plugins/sudoers/logging.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:231
msgid "validation failure"
msgstr "помилка під час спроби перевірки"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:238
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "користувача немає у списку sudoers"
-#: plugins/sudoers/logging.c:244
+#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "користувача не уповноважено на дії на вузлі"
-#: plugins/sudoers/logging.c:246
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "command not allowed"
msgstr "виконання команди заборонено"
-#: plugins/sudoers/logging.c:281
+#: plugins/sudoers/logging.c:277
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s немає у файлі sudoers. Запис про подію додано до звіту.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:280
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s заборонено виконувати sudo на %s. Запис про подію додано до звіту.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:288
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Вибачте, користувач %s не має права виконувати sudo на %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:291
+#: plugins/sudoers/logging.c:287
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Вибачте, користувач %s не має права виконувати «%s%s%s» від імені %s%s%s на %s.\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: команду не знайдено"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"пропущено «%s» знайдений у «.»\n"
"Скористайтеся командою «sudo ./%s», якщо вам потрібно виконати саме «%s»."
-#: plugins/sudoers/logging.c:347
+#: plugins/sudoers/logging.c:343
msgid "authentication failure"
msgstr "помилка під час спроби розпізнавання"
-#: plugins/sudoers/logging.c:373
+#: plugins/sudoers/logging.c:369
msgid "a password is required"
msgstr "слід вказати пароль"
-#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
+#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[2] "%u невдалих спроб введення пароля"
msgstr[3] "одна невдала спроба введення пароля"
-#: plugins/sudoers/logging.c:597
+#: plugins/sudoers/logging.c:593
msgid "unable to fork"
msgstr "не вдалося створити відгалуження"
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "не вдалося створити відгалуження: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:643
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "не вдалося відкрити канал: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:668
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "не вдалося здублювати stdin: %m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:706
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "не вдалося виконати %s: %m"
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "непідтримуваний тип контрольної суми, %d, для %s"
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: помилка читання"
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "контрольну суму для %s (%s) подано не у формі %s"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "не вдалося виконати stat для %s"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid " Options: "
msgstr " Параметри: "
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "не вдалося обробити список мережевих адрес"
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "не вдалося виконати %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Додаток правил sudoers версії %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Граматична перевірка файла sudoers версії %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Шлях до sudoers: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "Шлях до nsswitch: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "Шлях до ldap.conf: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "Шлях до ldap.secret: %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "неможливо зареєструвати процедуру перехоплення типу %d (версія %d.%d)"
msgid "perm stack underflow"
msgstr "вичерпання стека доступу"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "не вдалося змінити ідентифікатор групи (gid) root"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "не вдалося змінити gid на runas"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "не вдалося встановити вектор групи виконання"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "не вдалося змінити uid на runas"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "не вдалося змінити gid на sudoers"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "не вдалося знайти символ «%s» у %s"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Роль SSSD: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Користувач %s не має права виконувати sudo на %s.\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "не вдалося ініціалізувати типові значення sudoers"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "проблема з типовими записами"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "не знайдено коректних джерел даних sudoers, завершення роботи"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers вказує, що sudo не можна користуватися для виконання команд від root"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "вам не дозволено використовувати параметр -C"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "власник часового штампа (%s): не знайдено користувача з таким іменем"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
msgid "no tty"
msgstr "немає tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "вибачте, для виконання sudo вашому користувачеві потрібен tty"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
msgid "command in current directory"
msgstr "команда у поточному каталозі"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "вибачте, вам не дозволено зберігати середовище"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
msgid "command too long"
msgstr "надто довга команда"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "не вдалося виконати stat для %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s не є звичайним файлом"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s належить uid %u, має належати %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "Запис до «%s» можливий для довільного користувача"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s належить gid %u, має належати %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "використовувати «-c %s» може лише root"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "невідомий клас входу: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "не вдалося визначити адресу вузла %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "невідома група: %s"
-
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "некоректний коефіцієнт швидкості: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s, версія %s\n"
" -s, --speed=коеф_швидк коефіцієнт прискорення або сповільнення виводу даних\n"
" -V, --version показати дані щодо версії і завершити роботу"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\tвідповідника вузла не знайдено"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Команду дозволено"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Команду заборонено"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"Не знайдено відповідника команди"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s доступний до запису учасниками групи"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "не вдалося обрізати файл часової позначки до %lld байтів"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "ігноруємо часову позначку з майбутнього"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "занадто далека часова позначка у майбутньому: %20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "не вдалося заблокувати файл часової позначки %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "шлях до даних щодо стану отримання настанов є занадто довгим: %s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "Граматична перевірка %s, версія %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "натисніть Enter для редагування %s: "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "вказаного редактора (%s) не існує"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "не знайдено жодного редактора (шлях до редактора = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "помилка запису"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "не вдалося обробити stat файл тимчасових даних (%s), %s не змінено"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "файл тимчасових даних має нульовий об’єм (%s), %s не змінено"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "помилка редактора (%s), %s не змінено"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s не змінено"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "не вдалося повторно відкрити файл тимчасових даних (%s), %s не змінено."
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "не вдалося обробити файл тимчасових даних (%s), невідома помилка"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "внутрішня помилка, не вдалося знайти %s у списку!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "не вдалося встановити (uid, gid) %s у значення (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "не вдалося змінити режим доступу до %s на значення 0%o"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s і %s не перебувають у одній файловій системі, використовуємо mv для перейменування"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "помилка команди: «%s %s %s», %s не змінено"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "помилка перейменування %s, %s не змінено"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "А зараз що? "
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" (x) — вийти без внесення змін до файла sudoers\n"
" (Q) — вийти зі збереженням файла sudoers (НЕБЕЗПЕЧНО!)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "не вдалося виконати %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: помилковий власник (uid, gid), має бути (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: помилкові права доступу, режим доступу має бути 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "не вдалося обробити файл %s, невідома помилка"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "помилка обробки у %s поблизу рядка %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "помилка обробки у %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: вдала обробка\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s зайнято, повторіть спробу пізніше"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Помилка: цикл у %s «%s»"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "Попередження: цикл у %s «%s»"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d цикл у %s «%s»"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Помилка: виявлено посилання %s «%s», яке не визначено"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d %s «%s» має посилання, але його не визначено"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "Попередження: виявлено посилання %s «%s», яке не визначено"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d невикористані %s «%s»"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "Попередження: не використано %s «%s»"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s — безпечне редагування файла sudoers\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
" -x, --export=файл експортувати sudoers у форматі JSON до файла"
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "невідомий запис типових параметрів «%s»"
+
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: файли вхідних і вихідних даних мають бути різними файлами"
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "занадто високий рівень вкладеності"
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "Попередження: цикл у %s «%s»"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "Попередження: виявлено посилання %s «%s», яке не визначено"
+
+#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
+#~ msgstr "Попередження: не використано %s «%s»"
+
#~ msgid "unable allocate memory"
#~ msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті"
#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args: переповнення буфера"
-#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
-#~ msgstr "%s: невикористаний %s_Alias %s"
-
#~ msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u"
#~ msgstr "власником %s є uid %u, має бути uid %u"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-05 10:51+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 22:41+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: confstr.sh:1
msgid "Sorry, try again."
msgstr "对不起,请重试。"
-#: gram.y:183 gram.y:201 gram.y:207 gram.y:213 gram.y:219 gram.y:225
-#: gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262 gram.y:269 gram.y:285
-#: gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329 gram.y:336 gram.y:391
-#: gram.y:399 gram.y:409 gram.y:439 gram.y:446 gram.y:453 gram.y:460
-#: gram.y:572 gram.y:579 gram.y:588 gram.y:597 gram.y:614 gram.y:670
-#: gram.y:677 gram.y:684 gram.y:692 gram.y:784 gram.y:791 gram.y:798
-#: gram.y:805 gram.y:812 gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:1136
-#: gram.y:1143 plugins/sudoers/alias.c:123 plugins/sudoers/alias.c:136
-#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119
-#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145 plugins/sudoers/auth/pam.c:443
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
-#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
-#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3471
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3487 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:682
-#: plugins/sudoers/logging.c:940 plugins/sudoers/match.c:506
-#: plugins/sudoers/match.c:540 plugins/sudoers/match.c:577
-#: plugins/sudoers/match.c:775 plugins/sudoers/match.c:833
-#: plugins/sudoers/parse.c:236 plugins/sudoers/parse.c:248
-#: plugins/sudoers/parse.c:263 plugins/sudoers/parse.c:275
-#: plugins/sudoers/policy.c:393 plugins/sudoers/policy.c:608
-#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: gram.y:186 gram.y:234 gram.y:241 gram.y:248 gram.y:255 gram.y:262
+#: gram.y:278 gram.y:301 gram.y:308 gram.y:315 gram.y:322 gram.y:329
+#: gram.y:384 gram.y:392 gram.y:402 gram.y:432 gram.y:439 gram.y:446
+#: gram.y:453 gram.y:565 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590 gram.y:607
+#: gram.y:663 gram.y:670 gram.y:677 gram.y:685 gram.y:781 gram.y:788
+#: gram.y:795 gram.y:802 gram.y:809 gram.y:835 gram.y:842 gram.y:849
+#: gram.y:972 gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/alias.c:124
+#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
+#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
+#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
+#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:617
+#: plugins/sudoers/defaults.c:872 plugins/sudoers/defaults.c:1021
+#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
+#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:234
+#: plugins/sudoers/gc.c:52 plugins/sudoers/group_plugin.c:134
+#: plugins/sudoers/iolog.c:805 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
+#: plugins/sudoers/ldap.c:447 plugins/sudoers/ldap.c:478
+#: plugins/sudoers/ldap.c:530 plugins/sudoers/ldap.c:563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:961 plugins/sudoers/ldap.c:1157
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1168 plugins/sudoers/ldap.c:1184
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1471 plugins/sudoers/ldap.c:1631
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1713 plugins/sudoers/ldap.c:1853
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1877 plugins/sudoers/ldap.c:1966
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1981 plugins/sudoers/ldap.c:2077
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2110 plugins/sudoers/ldap.c:2263
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2360 plugins/sudoers/ldap.c:3178
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3210 plugins/sudoers/ldap.c:3519
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3547 plugins/sudoers/ldap.c:3563
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3653 plugins/sudoers/ldap.c:3669
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:76 plugins/sudoers/logging.c:184
+#: plugins/sudoers/logging.c:446 plugins/sudoers/logging.c:467
+#: plugins/sudoers/logging.c:679 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:501 plugins/sudoers/match.c:535
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:828 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
+#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:405
+#: plugins/sudoers/policy.c:632 plugins/sudoers/prompt.c:93
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1234 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "无法分配内存"
-#: gram.y:471
+#: gram.y:464
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "摘要需要路径参数"
-#: gram.y:1136 gram.y:1143 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
+#: gram.y:1148 gram.y:1155 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:443 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
-#: plugins/sudoers/defaults.c:576 plugins/sudoers/defaults.c:826
-#: plugins/sudoers/defaults.c:974 plugins/sudoers/editor.c:64
+#: plugins/sudoers/defaults.c:617 plugins/sudoers/defaults.c:872
+#: plugins/sudoers/defaults.c:1021 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:234 plugins/sudoers/gc.c:52
-#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:656
-#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:446
-#: plugins/sudoers/ldap.c:477 plugins/sudoers/ldap.c:529
-#: plugins/sudoers/ldap.c:562 plugins/sudoers/ldap.c:917
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1124 plugins/sudoers/ldap.c:1138
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1420 plugins/sudoers/ldap.c:1580
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1802
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1826 plugins/sudoers/ldap.c:1856
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1909 plugins/sudoers/ldap.c:1924
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2020 plugins/sudoers/ldap.c:2053
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2206 plugins/sudoers/ldap.c:2303
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3105 plugins/sudoers/ldap.c:3137
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3443 plugins/sudoers/ldap.c:3470
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3486 plugins/sudoers/ldap.c:3577
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3593 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
-#: plugins/sudoers/logging.c:188 plugins/sudoers/logging.c:450
-#: plugins/sudoers/logging.c:471 plugins/sudoers/logging.c:940
-#: plugins/sudoers/match.c:505 plugins/sudoers/match.c:539
-#: plugins/sudoers/match.c:577 plugins/sudoers/match.c:775
-#: plugins/sudoers/match.c:832 plugins/sudoers/parse.c:236
+#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/iolog.c:805
+#: plugins/sudoers/iolog_path.c:167 plugins/sudoers/ldap.c:447
+#: plugins/sudoers/ldap.c:478 plugins/sudoers/ldap.c:530
+#: plugins/sudoers/ldap.c:563 plugins/sudoers/ldap.c:961
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1157 plugins/sudoers/ldap.c:1168
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1184 plugins/sudoers/ldap.c:1471
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1631 plugins/sudoers/ldap.c:1713
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1853 plugins/sudoers/ldap.c:1877
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1966 plugins/sudoers/ldap.c:1981
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2077 plugins/sudoers/ldap.c:2110
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2263 plugins/sudoers/ldap.c:2360
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3178 plugins/sudoers/ldap.c:3210
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3519 plugins/sudoers/ldap.c:3546
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3562 plugins/sudoers/ldap.c:3653
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3669 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
+#: plugins/sudoers/logging.c:184 plugins/sudoers/logging.c:446
+#: plugins/sudoers/logging.c:467 plugins/sudoers/logging.c:937
+#: plugins/sudoers/match.c:500 plugins/sudoers/match.c:534
+#: plugins/sudoers/match.c:572 plugins/sudoers/match.c:770
+#: plugins/sudoers/match.c:827 plugins/sudoers/parse.c:236
#: plugins/sudoers/parse.c:248 plugins/sudoers/parse.c:263
#: plugins/sudoers/parse.c:275 plugins/sudoers/policy.c:97
#: plugins/sudoers/policy.c:106 plugins/sudoers/policy.c:115
#: plugins/sudoers/policy.c:139 plugins/sudoers/policy.c:250
-#: plugins/sudoers/policy.c:277 plugins/sudoers/policy.c:286
-#: plugins/sudoers/policy.c:325 plugins/sudoers/policy.c:335
-#: plugins/sudoers/policy.c:344 plugins/sudoers/policy.c:393
-#: plugins/sudoers/policy.c:608 plugins/sudoers/prompt.c:93
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:139 plugins/sudoers/pwutil.c:210
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:286 plugins/sudoers/pwutil.c:457
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:522 plugins/sudoers/pwutil.c:591
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:749 plugins/sudoers/pwutil.c:806
-#: plugins/sudoers/pwutil.c:851 plugins/sudoers/pwutil.c:908
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:356 plugins/sudoers/set_perms.c:695
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1350
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:1514 plugins/sudoers/sssd.c:162
-#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
-#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
-#: plugins/sudoers/sssd.c:390 plugins/sudoers/sssd.c:462
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1014 plugins/sudoers/sssd.c:1205
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1219 plugins/sudoers/sudoers.c:262
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:272 plugins/sudoers/sudoers.c:280
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:362 plugins/sudoers/sudoers.c:653
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:759 plugins/sudoers/sudoers.c:803
+#: plugins/sudoers/policy.c:278 plugins/sudoers/policy.c:287
+#: plugins/sudoers/policy.c:326 plugins/sudoers/policy.c:336
+#: plugins/sudoers/policy.c:345 plugins/sudoers/policy.c:354
+#: plugins/sudoers/policy.c:405 plugins/sudoers/policy.c:632
+#: plugins/sudoers/prompt.c:93 plugins/sudoers/pwutil.c:139
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:210 plugins/sudoers/pwutil.c:286
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:457 plugins/sudoers/pwutil.c:522
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:591 plugins/sudoers/pwutil.c:749
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:806 plugins/sudoers/pwutil.c:851
+#: plugins/sudoers/pwutil.c:908 plugins/sudoers/set_perms.c:356
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:695 plugins/sudoers/set_perms.c:1054
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:1350 plugins/sudoers/set_perms.c:1514
+#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
+#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
+#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:390
+#: plugins/sudoers/sssd.c:462 plugins/sudoers/sssd.c:1053
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1233 plugins/sudoers/sssd.c:1248
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1264 plugins/sudoers/sudoers.c:261
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:271 plugins/sudoers/sudoers.c:279
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:361 plugins/sudoers/sudoers.c:658
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:773 plugins/sudoers/sudoers.c:817
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:513
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:712 plugins/sudoers/sudoreplay.c:824
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:864 plugins/sudoers/sudoreplay.c:873
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:883 plugins/sudoers/sudoreplay.c:891
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:895 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1051
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1055 plugins/sudoers/testsudoers.c:130
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:214 plugins/sudoers/testsudoers.c:231
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:402 plugins/sudoers/timestamp.c:438
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:854 plugins/sudoers/toke_util.c:56
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:216 plugins/sudoers/testsudoers.c:233
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:374 plugins/sudoers/timestamp.c:410
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:826 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
-#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:308
-#: plugins/sudoers/visudo.c:314 plugins/sudoers/visudo.c:445
-#: plugins/sudoers/visudo.c:998 plugins/sudoers/visudo.c:1042
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1138 toke.l:829 toke.l:929 toke.l:1087
+#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:309
+#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
+#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:964
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1030 plugins/sudoers/visudo.c:1074
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1171 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035 toke.l:832
+#: toke.l:932 toke.l:1090
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"
-#: plugins/sudoers/alias.c:132
+#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
-msgid "Alias `%s' already defined"
-msgstr "别名“%s”已定义"
+msgid "Alias \"%s\" already defined"
+msgstr "别名“%s”已定义过"
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "PAM 认证出错:%s"
-#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:225
+#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:226
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "%s 数据库中没有您"
"\n"
#: plugins/sudoers/check.c:295 plugins/sudoers/check.c:305
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:689 plugins/sudoers/sudoers.c:722
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:694 plugins/sudoers/sudoers.c:736
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "未知的用户 ID:%u"
-#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/policy.c:780
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1111 plugins/sudoers/testsudoers.c:205
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:363
+#: plugins/sudoers/check.c:300 plugins/sudoers/iolog.c:235
+#: plugins/sudoers/policy.c:805 plugins/sudoers/sudoers.c:1125
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:207 plugins/sudoers/testsudoers.c:365
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "未知用户:%s"
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "解析 sudoers 中的组并与 组 ID (而不是名字) 匹配"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:203
+#: plugins/sudoers/def_data.c:423
+msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages"
+msgstr "大于此数值的日志条目会分为多条 syslog 消息"
+
+#: plugins/sudoers/def_data.c:427
#, c-format
-msgid "no value specified for `%s'"
-msgstr "没有给“%s”指定值"
+msgid "User that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "将拥有 I/O 日志文件的用户:%s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:218
+#: plugins/sudoers/def_data.c:431
#, c-format
-msgid "values for `%s' must start with a '/'"
-msgstr "“%s”的值必须以“/”开头"
+msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
+msgstr "将拥有 I/O 日志文件的组:%s"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:241
+#: plugins/sudoers/def_data.c:435
#, c-format
-msgid "option `%s' does not take a value"
-msgstr "“%s”选项不带值"
+msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
+msgstr "I/O 日志文件要使用的文件模式:0%o"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:210
+#, c-format
+msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:%d 未知的默认条目“%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:213
+#, c-format
+msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "%s:未知的默认条目“%s”"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:236
+#, c-format
+msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:%d 没有给“%s”指定值"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: no value specified for \"%s\""
+msgstr "%s:没有给“%s”指定值"
#: plugins/sudoers/defaults.c:258
#, c-format
-msgid "invalid Defaults type 0x%x for option `%s'"
-msgstr "选项“%2$s”的默认类型 0x%1$x 无效"
+msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:%d “%s”的值必须以“/”开头"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:271
+#: plugins/sudoers/defaults.c:261
#, c-format
-msgid "value `%s' is invalid for option `%s'"
-msgstr "值“%s”对选项“%s”无效"
+msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
+msgstr "%s:“%s”的值必须以“/”开头"
-#: plugins/sudoers/defaults.c:318 plugins/sudoers/defaults.c:716
-#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#: plugins/sudoers/defaults.c:286
#, c-format
-msgid "unknown defaults entry `%s'"
-msgstr "未知的默认条目“%s”"
+msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:%d “%s”选项不带值"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:289
+#, c-format
+msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
+msgstr "%s:“%s”选项不带值"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:308
+#, c-format
+msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%1$s:%2$d 选项“%4$s”的默认类型 0x%3$x 无效"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:311
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
+msgstr "%1$s:选项“%3$s”的默认类型 0x%2$x 无效"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:321
+#, c-format
+msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%1$s:%2$d 值“%3$s”对选项“%4$s”无效"
+
+#: plugins/sudoers/defaults.c:324
+#, c-format
+msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
+msgstr "%s:值“%s”对选项“%s”无效"
#: plugins/sudoers/env.c:296 plugins/sudoers/env.c:303
-#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:450
-#: plugins/sudoers/ldap.c:540 plugins/sudoers/ldap.c:1202
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1424 plugins/sudoers/ldap.c:1750
-#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:945
-#: plugins/sudoers/policy.c:511 plugins/sudoers/policy.c:521
-#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:825
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:235 plugins/sudoers/toke_util.c:158
+#: plugins/sudoers/env.c:408 plugins/sudoers/ldap.c:451
+#: plugins/sudoers/ldap.c:541 plugins/sudoers/ldap.c:1253
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1475 plugins/sudoers/ldap.c:1801
+#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:942
+#: plugins/sudoers/policy.c:523 plugins/sudoers/policy.c:533
+#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:839
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:237 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "内部错误,%s 溢出"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "本地 IP 地址和网络掩码对:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:95 plugins/sudoers/iolog.c:122
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:181
+#: plugins/sudoers/iolog.c:99 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:78
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s 存在,但不是目录(0%o)"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:110 plugins/sudoers/iolog.c:116
-#: plugins/sudoers/iolog.c:138 plugins/sudoers/iolog.c:147
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:170 plugins/sudoers/timestamp.c:196
+#: plugins/sudoers/iolog.c:126 plugins/sudoers/iolog.c:170
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:65 plugins/sudoers/timestamp.c:167
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "无法创建目录 %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:229 plugins/sudoers/sudoers.c:881
+#: plugins/sudoers/iolog.c:269 plugins/sudoers/sudoers.c:1156
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:389
+#, c-format
+msgid "unknown group: %s"
+msgstr "未知组:%s"
+
+#: plugins/sudoers/iolog.c:356 plugins/sudoers/sudoers.c:895
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:813
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:411
-#: plugins/sudoers/visudo.c:917 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:383
+#: plugins/sudoers/visudo.c:951 plugins/sudoers/visudo_json.c:1011
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1024
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "无法打开 %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:270 plugins/sudoers/sudoers.c:885
+#: plugins/sudoers/iolog.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:899
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1128
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "无法读取 %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:306 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:310 plugins/sudoers/timestamp.c:313
+#: plugins/sudoers/iolog.c:435 plugins/sudoers/sudoreplay.c:594
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:282 plugins/sudoers/timestamp.c:285
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "无法写入 %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:378 plugins/sudoers/iolog.c:582
+#: plugins/sudoers/iolog.c:509 plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "无法创建 %s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:746 plugins/sudoers/iolog.c:827
+#: plugins/sudoers/iolog.c:895 plugins/sudoers/iolog.c:976
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "无法写入 I/O 日志文件:%s"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:778
+#: plugins/sudoers/iolog.c:927
#, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "%s:内部错误,文件索引 %d 未打开"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:428
+#: plugins/sudoers/ldap.c:429
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports:端口太大"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:488
+#: plugins/sudoers/ldap.c:489
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "不支持的 LDAP URI 类型:%s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:515
+#: plugins/sudoers/ldap.c:516
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "无法混合 ldap 和 ldaps URI"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:519 plugins/sudoers/ldap.c:555
+#: plugins/sudoers/ldap.c:520 plugins/sudoers/ldap.c:556
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "使用 ldaps 时不支持 starttls"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:626
+#: plugins/sudoers/ldap.c:627
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "无法初始化 SSL 证书和密钥数据库:%s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:629
+#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "要使用 SSL,您必须在 %s 中设置 TLS_CERT"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1188
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1239
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "无法获取 GMT 时间"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1194
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1245
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "无法格式化时间戳"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:1899
+#: plugins/sudoers/ldap.c:1956
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s:%s:%s:%s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2440
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP 角色:%s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2442
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"LDAP 角色:未知\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2489
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2562
#, c-format
msgid " Order: %s\n"
msgstr " 顺序:%s\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:2497 plugins/sudoers/parse.c:556
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1568
+#: plugins/sudoers/ldap.c:2570 plugins/sudoers/parse.c:556
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1626
#, c-format
msgid " Commands:\n"
msgstr " 命令:\n"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3057
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3130
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "无法初始化 LDAP:%s"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3093
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3166
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "指定了 start_tls,但 LDAP 库不支持 ldap_start_tls_s() 或 ldap_start_tls_s_np()"
-#: plugins/sudoers/ldap.c:3341
+#: plugins/sudoers/ldap.c:3415
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "无效的 sudoOrder 属性:%s"
msgid "unable to send audit message"
msgstr "无法发送审核消息"
-#: plugins/sudoers/logging.c:106
+#: plugins/sudoers/logging.c:102
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s:%s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:134
+#: plugins/sudoers/logging.c:130
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s:(命令继续执行) %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:163
+#: plugins/sudoers/logging.c:159
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "无法打开日志文件:%s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:171
+#: plugins/sudoers/logging.c:167
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "无法锁定日志文件:%s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:204
+#: plugins/sudoers/logging.c:200
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "无法写入日志文件: %s"
-#: plugins/sudoers/logging.c:233
+#: plugins/sudoers/logging.c:229
msgid "No user or host"
msgstr "无用户或主机"
-#: plugins/sudoers/logging.c:235
+#: plugins/sudoers/logging.c:231
msgid "validation failure"
msgstr "校验失败"
-#: plugins/sudoers/logging.c:242
+#: plugins/sudoers/logging.c:238
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "用户不在 sudoers 中"
-#: plugins/sudoers/logging.c:244
+#: plugins/sudoers/logging.c:240
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "用户未获得此主机上的授权"
-#: plugins/sudoers/logging.c:246
+#: plugins/sudoers/logging.c:242
msgid "command not allowed"
msgstr "命令禁止使用"
-#: plugins/sudoers/logging.c:281
+#: plugins/sudoers/logging.c:277
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s 不在 sudoers 文件中。此事将被报告。\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:284
+#: plugins/sudoers/logging.c:280
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s 无权在 %s 上运行 sudo。此事将被报告。\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:288
+#: plugins/sudoers/logging.c:284
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "对不起,用户 %s 不能在 %s 上运行 sudo。\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:291
+#: plugins/sudoers/logging.c:287
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "对不起,用户 %1$s 无权以 %5$s%6$s%7$s 的身份在 %8$s 上执行 %2$s%3$s%4$s。\n"
-#: plugins/sudoers/logging.c:328 plugins/sudoers/sudoers.c:461
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:463 plugins/sudoers/sudoers.c:465
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:467 plugins/sudoers/sudoers.c:1231
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
+#: plugins/sudoers/logging.c:324 plugins/sudoers/sudoers.c:466
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:468 plugins/sudoers/sudoers.c:470
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:472 plugins/sudoers/sudoers.c:1245
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1247
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s:找不到命令"
-#: plugins/sudoers/logging.c:330 plugins/sudoers/sudoers.c:457
+#: plugins/sudoers/logging.c:326 plugins/sudoers/sudoers.c:462
#, c-format
msgid ""
-"ignoring `%s' found in '.'\n"
-"Use `sudo ./%s' if this is the `%s' you wish to run."
+"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
+"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"忽略在“.”中找到的“%s”\n"
"请使用“sudo ./%s”,如果这是您想运行的“%s”。"
-#: plugins/sudoers/logging.c:347
+#: plugins/sudoers/logging.c:343
msgid "authentication failure"
msgstr "认证失败"
-#: plugins/sudoers/logging.c:373
+#: plugins/sudoers/logging.c:369
msgid "a password is required"
msgstr "需要密码"
-#: plugins/sudoers/logging.c:444 plugins/sudoers/logging.c:510
+#: plugins/sudoers/logging.c:440 plugins/sudoers/logging.c:506
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u 次错误密码尝试"
-#: plugins/sudoers/logging.c:597
+#: plugins/sudoers/logging.c:593
msgid "unable to fork"
msgstr "无法执行 fork"
-#: plugins/sudoers/logging.c:605 plugins/sudoers/logging.c:656
+#: plugins/sudoers/logging.c:601 plugins/sudoers/logging.c:653
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "无法执行 fork:%m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:646
+#: plugins/sudoers/logging.c:643
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "无法打开管道:%m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:671
+#: plugins/sudoers/logging.c:668
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "无法 dup stdin:%m"
-#: plugins/sudoers/logging.c:709
+#: plugins/sudoers/logging.c:706
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "无法执行 %s:%m"
-#: plugins/sudoers/match.c:649
+#: plugins/sudoers/match.c:644
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "%2$s 的摘要类型 %1$d 不支持"
-#: plugins/sudoers/match.c:690
+#: plugins/sudoers/match.c:685
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s:写错误"
-#: plugins/sudoers/match.c:725
+#: plugins/sudoers/match.c:720
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "%s(%s) 的摘要不是 %s 形式"
+#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:72 plugins/sudoers/sudoers.c:910
+#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:715
+#, c-format
+msgid "unable to stat %s"
+msgstr "无法 stat %s"
+
#: plugins/sudoers/parse.c:114
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgid " Options: "
msgstr " 选项:"
-#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:258
+#: plugins/sudoers/policy.c:240 plugins/sudoers/testsudoers.c:260
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "无法解析网络地址列表"
-#: plugins/sudoers/policy.c:665 plugins/sudoers/visudo.c:855
+#: plugins/sudoers/policy.c:690 plugins/sudoers/visudo.c:889
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "无法执行 %s"
-#: plugins/sudoers/policy.c:798
+#: plugins/sudoers/policy.c:823
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Sudoers 策略插件版本 %s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:800
+#: plugins/sudoers/policy.c:825
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Sudoers 文件语法版本 %d\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:804
+#: plugins/sudoers/policy.c:829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sudoers 路径:%s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:807
+#: plugins/sudoers/policy.c:832
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "nsswitch 路径:%s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:809
+#: plugins/sudoers/policy.c:834
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ldap.conf 路径:%s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:810
+#: plugins/sudoers/policy.c:835
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ldap.secret 路径:%s\n"
-#: plugins/sudoers/policy.c:843
+#: plugins/sudoers/policy.c:868
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "无法注册类型为 %d 的钩子(hook)(版本 %d.%d)"
msgid "perm stack underflow"
msgstr "权限堆栈下溢"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:493
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:492
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1197 plugins/sudoers/set_perms.c:1470
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "无法切换为 root 组 ID"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:590
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:589
#: plugins/sudoers/set_perms.c:978 plugins/sudoers/set_perms.c:1274
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "无法切换为 runas 组 ID"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:595
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:594
#: plugins/sudoers/set_perms.c:983 plugins/sudoers/set_perms.c:1279
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "无法设置 runas 组向量"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:606
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:992 plugins/sudoers/set_perms.c:1288
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "无法切换为 runas 用户 ID"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:624
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:623
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1008 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "无法切换为 sudoers 组 ID"
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "无法在 %s 中找到符号“%s”"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1492
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"SSSD 角色:%s\n"
-#: plugins/sudoers/sssd.c:1497
+#: plugins/sudoers/sssd.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "用户 %s 无权在 %s 上运行 sudo。\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:244
-#: plugins/sudoers/visudo.c:231 plugins/sudoers/visudo.c:578
-#: plugins/sudoers/visudo.c:921
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:166 plugins/sudoers/testsudoers.c:246
+#: plugins/sudoers/visudo.c:232 plugins/sudoers/visudo.c:612
+#: plugins/sudoers/visudo.c:955
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "无法初始化 sudoers 默认值"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:843
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:196 plugins/sudoers/sudoers.c:857
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "默认条目有问题"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:204
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:203
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "没有找到有效的 sudoers 资源,退出"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:243
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:242
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers 指定 root 不允许执行 sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:300
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:299
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "您无权使用 -C 选项"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:386
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:385
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "时间戳所有者(%s):无此用户"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:399
msgid "no tty"
msgstr "无终端"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:400
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "抱歉,您必须拥有一个终端来执行 sudo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:456
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:461
msgid "command in current directory"
msgstr "当前目录中的命令"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:476
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:481
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "抱歉,您无权保留环境"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:788
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:802
msgid "command too long"
msgstr "命令过长"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:896 plugins/sudoers/timestamp.c:176
-#: plugins/sudoers/visudo.c:438 plugins/sudoers/visudo.c:681
-#, c-format
-msgid "unable to stat %s"
-msgstr "无法 stat %s"
-
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s 不是常规文件"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:904 plugins/sudoers/timestamp.c:237 toke.l:949
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:918 plugins/sudoers/timestamp.c:209 toke.l:952
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s 属于用户 ID %u,应为 %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:908 toke.l:954
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:922 toke.l:957
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s 可被任何人写"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:912 toke.l:957
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:926 toke.l:960
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s 属于组 ID %u,应为 %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:945
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:959
#, c-format
-msgid "only root can use `-c %s'"
+msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "只有 root 才能使用“-c %s”"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:978
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "未知的登录类别:%s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1047 plugins/sudoers/sudoers.c:1075
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1061 plugins/sudoers/sudoers.c:1089
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "无法解析主机:%s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1142 plugins/sudoers/testsudoers.c:387
-#, c-format
-msgid "unknown group: %s"
-msgstr "未知组:%s"
-
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:232
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "无法的速度系数:%s"
-#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:184
+#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:254 plugins/sudoers/visudo.c:185
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s 版本 %s\n"
" -s, --speed=数值 加速或减慢输出\n"
" -V, --version 显示版本信息并退出"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:326
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:328
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\t主机不匹配"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"命令允许"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"命令被拒"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:330
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
"\n"
"命令不匹配"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:245
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:217
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s 可被组写"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:321
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "无法将时间戳文件截短为 %lld 字节"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:758 plugins/sudoers/timestamp.c:825
-#: plugins/sudoers/visudo.c:499 plugins/sudoers/visudo.c:505
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:730 plugins/sudoers/timestamp.c:797
+#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "无法读取时钟"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:772
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:744
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "将忽略超前的时间戳"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:784
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:756
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "时间戳太超前:%20.20s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:879
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:851
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "无法锁定时间戳文件 %s"
-#: plugins/sudoers/timestamp.c:923 plugins/sudoers/timestamp.c:943
+#: plugins/sudoers/timestamp.c:895 plugins/sudoers/timestamp.c:915
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "致辞(lecture)状态路径过长:%s/%s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:186
+#: plugins/sudoers/visudo.c:187
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s 语法版本 %d\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:264 plugins/sudoers/visudo.c:633
+#: plugins/sudoers/visudo.c:265 plugins/sudoers/visudo.c:665
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "按回车键编辑 %s:"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:330
+#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "指定的编辑器(%s)不存在"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:348
+#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "未找到编辑器(编辑器路径 = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:458 plugins/sudoers/visudo.c:466
+#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "写错误"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:512
+#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "无法 stat 临时文件(%s),%s 未更改"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:519
+#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "零长度的临时文件(%s),%s 未更改"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:525
+#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "编辑器(%s)失败,%s 未更改"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:547
+#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s 未更改"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:573
+#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "无法重新打开临时文件(%s),%s 未更改"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:585
+#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "无法解析临时文件(%s),未知错误"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:624
+#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "内部错误,在列表中找不到 %s!"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:683 plugins/sudoers/visudo.c:692
+#: plugins/sudoers/visudo.c:717 plugins/sudoers/visudo.c:726
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "无法将 %s 的 (uid, gid) 设为 (%u, %u)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:687 plugins/sudoers/visudo.c:697
+#: plugins/sudoers/visudo.c:721 plugins/sudoers/visudo.c:731
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "无法将 %s 的模式更改为 0%o"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:714
+#: plugins/sudoers/visudo.c:748
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s 和 %s 不在同一个文件系统,使用 mv 进行重命名"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:728
+#: plugins/sudoers/visudo.c:762
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "命令失败:“%s %s %s”,%s 未更改"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:738
+#: plugins/sudoers/visudo.c:772
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "重命名 %s 出错,%s 未更改"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:800
+#: plugins/sudoers/visudo.c:834
msgid "What now? "
msgstr "现在做什么?"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:814
+#: plugins/sudoers/visudo.c:848
msgid ""
"Options are:\n"
" (e)dit sudoers file again\n"
" 退出,不保存对 sudoers 文件的更改(x)\n"
" 退出并将更改保存到 sudoers 文件(危险!)(Q)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:860
+#: plugins/sudoers/visudo.c:894
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "无法运行 %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:890
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s:错误的所有者(uid, gid),应为 (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:897
+#: plugins/sudoers/visudo.c:931
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s:权限不正确,模式应该是 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:926 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
+#: plugins/sudoers/visudo.c:960 plugins/sudoers/visudo_json.c:1031
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "解析 %s 文件失败,未知错误"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:944 plugins/sudoers/visudo_json.c:1040
+#: plugins/sudoers/visudo.c:976 plugins/sudoers/visudo_json.c:1042
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "%s 中第 %d 行附近出现解析错误\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:947 plugins/sudoers/visudo_json.c:1043
+#: plugins/sudoers/visudo.c:979 plugins/sudoers/visudo_json.c:1045
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "%s 中出现解析错误\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:955 plugins/sudoers/visudo.c:962
+#: plugins/sudoers/visudo.c:987 plugins/sudoers/visudo.c:994
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s:解析正确\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1009
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1041
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s 忙,请稍后重试"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1105
-#, c-format
-msgid "Error: cycle in %s `%s'"
-msgstr "错误:在 %s “%s”中循环"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1106
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1137
#, c-format
-msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
-msgstr "警告:在 %s “%s”中循环"
+msgid "%s:%d cycle in %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d 在 %s “%s”中循环"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1110
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1140
#, c-format
-msgid "Error: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "错误:引用了 %s “%s”但尚未定义"
+msgid "%s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
+msgstr "%s:%d 引用了 %s “%s”但尚未定义"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1111
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
-msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
-msgstr "警告:引用了 %s “%s”但尚未定义"
+msgid "%s:%d unused %s \"%s\""
+msgstr "%s:%d 未使用的 %s “%s”"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1254
-#, c-format
-msgid "Warning: unused %s `%s'"
-msgstr "警告:%s “%s”未使用"
-
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1365
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1403
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - 安全地编辑 sudoers 文件\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1367
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1405
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -V, --version 显示版本信息并退出\n"
" -x, --export=输出文件 以 JSON 格式将 sudoers 写入输出文件"
+#: plugins/sudoers/visudo_json.c:632 plugins/sudoers/visudo_json.c:667
+#, c-format
+msgid "unknown defaults entry \"%s\""
+msgstr "未知的默认条目“%s”"
+
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1017
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s:输入和输出文件不能相同"
-#: toke.l:923
+#: toke.l:926
msgid "too many levels of includes"
msgstr "include 嵌套层数过多"
+#~ msgid "Warning: cycle in %s `%s'"
+#~ msgstr "警告:在 %s “%s”中循环"
+
+#~ msgid "Warning: %s `%s' referenced but not defined"
+#~ msgstr "警告:引用了 %s “%s”但尚未定义"
+
+#~ msgid "Warning: unused %s `%s'"
+#~ msgstr "警告:%s “%s”未使用"
+
#~ msgid "unable allocate memory"
#~ msgstr "无法分配内存"
#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args:缓存溢出"
-#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
-#~ msgstr "%s:未使用的 %s_Alias %s"
-
#~ msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u"
#~ msgstr "%s 属于用户 ID %u,应为用户 ID %u"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 22:48+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:31+01:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "registr nelze obnovit"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nelze alokovat paměť"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Neznámý signál"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "neplatná hodnota"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "hodnota je příliš velká"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "hodnota je příliš malá"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "neplatná hodnota Path „%s“ v %s, řádek %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "neplatná hodnota pro %s „%s“ v %s, řádek %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "nepodporovaný zdroj skupin „%s“ v %s, řádek %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+# This is about maximal GID. English text "max groups" is wrong.
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "neplatné maximum skupin „%s“ v %s, řádek %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nelze získat údaje o %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s není obyčejný soubor"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s je vlastněn UID %u, avšak UID by mělo být %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s je zapisovatelný pro všechny"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s je zapisovatelný pro skupinu"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s nelze otevřít"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "obsluhu pro signál %d nelze nastavit"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "nelze vytvořit potomka"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "událost nelze přidat do fronty"
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "nelze obnovit obsluhu signálu %d"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "chyba při čtení ze signální roury"
msgstr "nelze alokovat PTY"
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "nelze vytvořit rouru"
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "chyba při čtení z roury"
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "chyba při čtení z dvojice socketů"
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "neočekávaný druh odpovědi na zpětném kanálu: %d"
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "řídicí terminál nelze nastavit"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr "chyba v %s na řádku %d při zavádění modulu „%s“"
#: src/load_plugins.c:87
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "v %s nelze nalézt symbol „%s“"
#: src/load_plugins.c:187
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ignoruje se modul politiky „%s“ v %s na řádku %d"
#: src/load_plugins.c:204
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "ignoruje je násobný modul s politikou „%s“ v %s na řádku %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "ignoruje je opakovaný modul s politikou „%s“ v %s na řádku %d"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "ignoruje je násobný modul vstupu a výstupu „%s“ v %s na řádku %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "ignoruje je opakovaný modul vstupu a výstupu „%s“ v %s na řádku %d"
#: src/load_plugins.c:331
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "modul s politikou %s neobsahuje metodu check_policy"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "vnitřní chyba, přetečení v %s"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "přepínače „-A“ a „-S“ smí nesmí být použity spolu"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "na této platformě není sudoedit podporován"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Smí být zadán pouze jeden z přepínačů -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v nebo -V"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s – upraví soubory jako jiný uživatel\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s – vykoná příkaz jako jiný uživatel\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Přepínače:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "dotazuje se na heslo prostřednictvím pomocného programu"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "použije zadaný druh BSD autentizace"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "spustí příkaz na pozadí"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "uzavře všechny deskriptory souboru >= číslu"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "spustí příkaz se zadanou přihlašovací třídou BSD"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "při spuštění příkazu zachová prostředí"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "místo spuštění příkazu upraví soubory"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "spustí příkaz jako skupina určení názvem nebo ID"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "nastaví proměnnou HOME na domovský adresář uživatele"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "zobrazí nápovědu a skončí"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "spustí příkaz na stroji (je-li podporováno modulem)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "spustí přihlašovací shell jako cílový uživatel; příkaz lze rovněž zadat"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "úplně odstraní soubor s časovými údaji"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "zneplatní soubor s časovými údaji"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "vypíše oprávnění uživatele nebo zkontroluje určitý příkaz; pro delší výstup použijte dvakrát"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "neinteraktivní režim, nepoužijí se žádné dotazy"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "zachová vektor skupin namísto nastavení na skupiny cíle"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "použije určený dotaz na heslo"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "vytvoří selinuxový bezpečnostní kontext se zadanou rolí"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "načte heslo ze standardní vstupu"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "spustí shell jako cílový uživatel; příkaz lze rovněž zadat"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "vytvoří selinuxový bezpečnostní kontext se zadaným typem"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "v režimu výpisu zobrazí oprávnění uživatele"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "spustí příkaz (nebo upraví soubor) jako uživatel určený jménem nebo ID"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "zobrazí údaje o verzi a skončí"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "aktualizuje časové údaje uživatele bez spuštění příkazu"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "přestane zpracovávat argumenty příkazového řádku"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "%s nelze spustit jako přihlašovací shell"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s nelze spustit"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "pozor, nepodařilo se přiřadit řízení zdrojů projektu „%s“"
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo verze %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Přepínače configure: %s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "nepřekonatelná chyba, moduly nelze zavést"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "modul s politikami nelze inicializovat"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "modul nevrátil příkaz k provedení"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "chyba při inicializaci vstupně-výstupního modulu %s"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "neočekávaný režim programu sudo 0x%x"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "nelze získat vektor skupin"
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "neznámé UID %u: kdo jsi?"
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "nelze určit terminál"
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s musí být vlastněn UID %d a mít nastaven bit setuid"
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "efektivní UID není %d, nalézá se %s na souborovém systému s nastavenou volbou „nosuid“ nebo na souborovém systému NFS bez práv roota?"
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "efektivní UID není %d, je sudo nainstalované jako setuid vlastněné rootem?"
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "nelze nastavit ID doplňkových skupin"
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "efektivní GID nelze nastavit na %u"
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "GID nelze nastavit na %u"
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "neznámá přihlašovací třída %s"
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "nelze nastavit kontext uživatele"
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "nelze nastavit prioritu procesu"
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "kořenový adresář nelze změnit na %s"
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "nelze změnit UID na (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "pracovní adresář nelze změnit na %s"
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "neočekávaný důvod ukončení potomka: %d"
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "modulu s politikami %s chybí metoda „check_policy“"
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "modul s politikami %s nepodporuje získání seznamu oprávnění"
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "modul s politikami %s nepodporuje přepínač -v"
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "modul s politikami %s nepodporuje přepínače -k/-K"
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "současný pracovní adresář nelze obnovit"
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: nejedná se o obyčejný soubor"
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: úprava symbolických odkazů není dovolena"
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: úprava souborů v adresáři, do kterého lze zapisovat, není dovolena"
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: krátký zápis"
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s ponechán nezměněn"
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nezměněn"
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "do %s nelze zapsat"
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "obsah relace s úpravami ponechán v %s"
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "nelze přečíst dočasný soubor"
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: vnitřní chyba: lichý počet cest"
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: nelze vytvořit dočasné soubory"
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: neznámá chyba %d"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "dočasné soubory nelze zkopírovat zpět na jejich původní místo"
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "některé z dočasných souborů nelze zkopírovat zpět na jejich původní místo"
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "UID nelze změnit na roota (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "chyba modulu: programu sudoedit chybí seznam souborů"
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nelze přečíst hodiny"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "program pro dotazování se na heslo nebyl zadán, zkuste nastavit SUDO_ASKPASS"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "GID nelze nastavit na %u"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "UID nelze nastavit na %u"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "%s nelze spustit"
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2014-2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 21:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "Registrierungsdatenbank konnte nicht wiederhergestellt werden"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Unbekanntes Signal"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "ungültiger Wert"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "Wert zu groß"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "Wert zu klein"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "Ungültiger Pfad-Wert »%s« in %s, Zeile %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "Ungültiger Wert für %s »%s« in %s, Zeile %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "Nicht unterstützte Gruppenquelle »%s« in %s, Zeile %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "Ungültige Maximalzahl an Gruppen »%s« in %s, Zeile %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "stat konnte nicht auf %s angewendet werden"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s ist keine reguläre Datei"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s gehört Benutzer mit UID %u, sollte allerdings %u gehören"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s kann von allen verändert werden"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s kann von der Gruppe verändert werden"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "Handler für Signal %d konnte nicht gesetzt werden"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "Es konnte nicht geforkt werden"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "Ereignis konnte nicht zur Warteschlange hinzugefügt werden"
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "Handler für Signal %d konnte nicht wiederhergestellt werden"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "Fehler beim Lesen der Signal-Pipe"
msgstr "PTY konnte nicht vergeben werden"
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "Weiterleitung konnte nicht erstellt werden"
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "Fehler beim Lesen der Pipe"
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "Fehler beim Lesen des Socket-Paars"
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "Unerwarteter Antworttyp auf Rückmeldungskanal: %d"
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "Kontrollierendes TTY konnte nicht gesetzt werden"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr "Fehler in %s, Zeile %d, während Plugin »%s« geladen wurde"
#: src/load_plugins.c:87
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "Symbol »%s« konnte in %s nicht gefunden werden"
#: src/load_plugins.c:187
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "Regelwerks-Plugin »%s« in %s, Zeile %d, wird ignoriert"
#: src/load_plugins.c:204
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "Doppelt vorhandenes Regelwerks-Plugin »%s« in %s, Zeile %d, wird ignoriert"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "Doppelt vorhandenes E/A-Plugin »%s« in %s, Zeile %d, wird ignoriert"
#: src/load_plugins.c:331
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "Das Regelwerks-Plugin %s enthält keine check_policy-Methode"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "Interner Fehler: %s-Überlauf"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "Die Optionen »-A« und »-S« können nicht gemeinsam benutzt werden"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit ist auf dieser Plattform nicht verfügbar"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Nur eine der Optionen -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v oder -V darf angegeben werden"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - Dateien als anderer Benutzer verändern\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - Einen Befehl als anderer Benutzer ausführen\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Optionen:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "Hilfsprogramm zum Eingeben des Passworts verwenden"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "Angegebenen BSD-Legitimierungstypen verwenden"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "Befehl im Hintergrund ausführen"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "Alle Dateideskriptoren >= num schließen"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "Befehl unter angegebener Login-Klasse ausführen"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "Benutzerumgebung beim Starten des Befehls beibehalten"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "Dateien bearbeiten, statt einen Befehl auszuführen"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "Befehl unter angegebenem Gruppennamen oder Gruppen-ID ausführen"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "HOME-Variable als Home-Verzeichnis des Zielbenutzers setzen"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "Hilfe ausgeben und beenden"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "Befehl auf entferntem System ausführen (falls vom Plugin unterstützt)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "Anmeldeshell als Zielbenutzer starten; es kann auch ein Befehl angegeben werden"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "Zeitstempeldateien komplett entfernen"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "Zeitstempeldatei ungültig machen"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "Benutzerrechte aufzählen oder einen bestimmten Befehl testen; für ein längeres Format zweimal angeben"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "Nicht-interaktiver Modus, es werden keine Prompts verwendet"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "Gruppen-Vektor beibehalten, statt auf den des Zielbenutzers zu setzen"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "Angegebenen Passwort-Prompt benutzen"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "SELinux-Sicherheitskontext mit angegebener Funktion erstellen"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "Passwort von der Standardeingabe lesen"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "Shell als Zielbenutzer ausführen; es kann auch ein Befehl angegeben werden"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "SELinux-Sicherheitskontext mit angegebenem Typ erstellen"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "im Aufzählungsmodus, Rechte des Benutzers anzeigen"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "Befehl oder Datei unter angegebenem Benutzernamen oder Benutzer-ID ausführen bzw. ändern"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "Den Zeitstempel des Benutzers erneuern, ohne einen Befehl auszuführen"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "Aufhören, die Befehlszeilenargumente zu verarbeiten"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "%s konnte nicht als Anmeldeshell ausgeführt werden"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "Warnung: Ressourcenkontrolle von Projekt »%s« konnte nicht zugewiesen werden"
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo-Version %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Optionen für »configure«: %s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "Schwerwiegender Fehler, Plugins konnten nicht geladen werden"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "Regelwerks-Plugin konnte nicht initialisiert werden"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "Plugin gab keinen auszuführenden Befehl zurück"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "E/A-Plugin %s konnte nicht initialisiert werden"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "Unerwarteter sudo-Modus 0x%x"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "Gruppenvektor konnte nicht geholt werden"
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "Unbekannte UID %u: Wer sind Sie?"
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "TTY konnte nicht ermittelt werden"
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s muss dem Benutzer mit UID %d gehören und das »setuid«-Bit gesetzt haben"
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "Effektive UID ist nicht %d. Liegt %s auf einem Dateisystem mit gesetzter »nosuid«-Option oder auf einem NFS-Dateisystem ohne Root-Rechte?"
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "Effektive UID ist nicht %d. Wurde sudo mit »setuid root« installiert?"
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "Zusätzliche Gruppenkennungen konnten nicht gesetzt werden"
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "Effektive GID konnte nicht auf »runas«-GID %u gesetzt werden"
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "GID konnte nicht auf »runas«-GID %u gesetzt werden"
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "Unbekannte Anmeldungsklasse %s"
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "Benutzerkontext konnte nicht gesetzt werden"
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "Prozesspriorität konnte nicht gesetzt werden"
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "Wurzelverzeichnis konnte nicht zu %s geändert werden"
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "Es konnte nicht zu »runas«-GID gewechselt werden (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "In Verzeichnis »%s« konnte nicht gewechselt werden"
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "Unerwartete Abbruchbedingung eines Unterprozesses: %d"
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "Dem Regelwerks-Plugin %s fehlt die »check_policy«-Methode"
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt das Auflisten von Privilegien nicht"
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt die Option -v nicht"
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "Regelwerks-Plugin %s unterstützt die Optionen -k und -K nicht"
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "Aktueller Arbeitsordner konnte nicht wiederhergestellt werden"
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: Keine reguläre Datei"
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: Bearbeiten symbolischer Links ist nicht erlaubt"
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: Bearbeiten von Dateien in einem beschreibbaren Ordner ist nicht erlaubt"
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: Zu kurzer Schreibvorgang"
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s blieb unverändert"
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s unverändert"
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "%s konnte nicht beschrieben werden"
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "Bearbeitungssitzung wurden in %s gelassen"
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht gelesen werden"
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: interner Fehler: seltsame Anzahl an Pfaden"
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: Temporäre Dateien konnten nicht angelegt werden"
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: unbekannter Fehler %d"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "Temporäre Dateien konnten nicht an ihre ursprünglichen Orte zurück kopiert werden"
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "Einige der temporären Dateien konnten nicht an ihre ursprünglichen Orte zurück kopiert werden"
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "UID konnte nicht zu Root (%u) geändert werden"
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "Plugin-Fehler: Fehlende Dateiliste für sudoedit"
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "Die Uhr konnte nicht gelesen werden"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "Kein »askpass«-Programm angegeben, es wird versucht, SUDO_ASKPASS zu setzen"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "GID konnte nicht als %u festgelegt werden"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "UID konnte nicht als %u festgelegt werden"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
# Abel Sendón <abelnicolas1976@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.14b1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-19 16:49-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-13 11:34-0300\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.18b4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-23 20:30-0300\n"
"Last-Translator: Abel Sendón <abelnicolas1976@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: lib/util/aix.c:86 lib/util/aix.c:156
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "no se puede abrir userdb"
-#: lib/util/aix.c:161
+#: lib/util/aix.c:227
#, c-format
msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
msgstr "no se puede cambiar al registro \"%s\" para %s"
-#: lib/util/aix.c:186
+#: lib/util/aix.c:252
msgid "unable to restore registry"
msgstr "no se puede restaurar el registro"
-#: lib/util/aix.c:205 lib/util/gidlist.c:65 lib/util/gidlist.c:75
-#: lib/util/sudo_conf.c:188 lib/util/sudo_conf.c:268 lib/util/sudo_conf.c:345
-#: lib/util/sudo_conf.c:547 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
-#: src/exec_common.c:99 src/exec_common.c:111 src/exec_common.c:118
-#: src/exec_pty.c:690 src/exec_pty.c:698 src/load_plugins.c:55
-#: src/load_plugins.c:68 src/load_plugins.c:209 src/load_plugins.c:232
-#: src/load_plugins.c:297 src/load_plugins.c:312 src/parse_args.c:183
-#: src/parse_args.c:205 src/parse_args.c:373 src/parse_args.c:469
-#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:55 src/preserve_fds.c:138
-#: src/selinux.c:85 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/sesh.c:101
-#: src/sudo.c:184 src/sudo.c:361 src/sudo.c:380 src/sudo.c:446 src/sudo.c:596
-#: src/sudo.c:615 src/sudo.c:642 src/sudo.c:651 src/sudo.c:660 src/sudo.c:677
-#: src/sudo.c:724 src/sudo.c:734 src/sudo_edit.c:156 src/sudo_edit.c:377
-#: src/sudo_edit.c:472 src/sudo_edit.c:584 src/sudo_edit.c:604
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
+#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
+#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
+#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
+#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
+#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
+#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
+#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
+#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
+#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:205 lib/util/gidlist.c:65 lib/util/sudo_conf.c:188
-#: lib/util/sudo_conf.c:268 lib/util/sudo_conf.c:345 lib/util/sudo_conf.c:547
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:99
-#: src/exec_common.c:111 src/exec_common.c:118 src/exec_pty.c:690
-#: src/exec_pty.c:698 src/load_plugins.c:209 src/load_plugins.c:232
-#: src/load_plugins.c:297 src/load_plugins.c:312 src/parse_args.c:183
-#: src/parse_args.c:205 src/parse_args.c:373 src/parse_args.c:469
-#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:55 src/preserve_fds.c:138
-#: src/selinux.c:85 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/sesh.c:101
-#: src/sudo.c:184 src/sudo.c:361 src/sudo.c:380 src/sudo.c:446
-#: src/sudo_edit.c:156 src/sudo_edit.c:377 src/sudo_edit.c:472
-#: src/sudo_edit.c:584 src/sudo_edit.c:604
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
+#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
+#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
+#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
+#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
+#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
+#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
+#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "no se puede de asignar memoria"
-#: lib/util/strsignal.c:50
+#: lib/util/strsignal.c:48
msgid "Unknown signal"
msgstr "Señal desconocida"
-#: lib/util/strtoid.c:77 lib/util/strtoid.c:105 lib/util/strtomode.c:49
-#: lib/util/strtonum.c:59 lib/util/strtonum.c:177
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "valor inválido"
-#: lib/util/strtoid.c:84 lib/util/strtoid.c:112 lib/util/strtomode.c:55
-#: lib/util/strtonum.c:62 lib/util/strtonum.c:189
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "valor muy grande"
-#: lib/util/strtoid.c:90 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:62
-#: lib/util/strtonum.c:183
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "valor muy pequeño"
-#: lib/util/sudo_conf.c:201
+#: lib/util/sudo_conf.c:223
#, c-format
msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
msgstr "valor de ruta inválido `%s' en %s, linea %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:420
+#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
#, c-format
msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
msgstr "valor inválido para %s `%s' en %s, linea %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:388
+#: lib/util/sudo_conf.c:410
#, c-format
msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
msgstr "fuente de grupo no soportada `%s' en %s, linea %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:404
+#: lib/util/sudo_conf.c:426
#, c-format
msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
msgstr "máximo de grupos inválido `%s' en %s, linea %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:563
+#: lib/util/sudo_conf.c:585
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "no se puede stat en %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:566
+#: lib/util/sudo_conf.c:588
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s no es un archivo regular"
-#: lib/util/sudo_conf.c:569
+#: lib/util/sudo_conf.c:591
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s es adueñado por uid %u, sería %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:573
+#: lib/util/sudo_conf.c:595
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s es escribible por todos"
-#: lib/util/sudo_conf.c:576
+#: lib/util/sudo_conf.c:598
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s es escribible por el grupo"
-#: lib/util/sudo_conf.c:586 src/selinux.c:200 src/selinux.c:213 src/sudo.c:330
+#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "no se pudo abrir %s"
-#: src/exec.c:117 src/exec.c:119 src/exec.c:124 src/exec.c:412 src/exec.c:414
-#: src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:420 src/exec.c:423 src/exec.c:440
-#: src/exec.c:442 src/exec.c:444 src/exec.c:599 src/exec.c:794
-#: src/exec_pty.c:471 src/exec_pty.c:728 src/exec_pty.c:798 src/exec_pty.c:800
-#: src/exec_pty.c:812 src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:1295
-#: src/exec_pty.c:1297 src/exec_pty.c:1302 src/exec_pty.c:1304
-#: src/exec_pty.c:1318 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
-#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/exec_pty.c:1337
-#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1341 src/signal.c:150
+#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
+#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
+#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
+#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
+#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
+#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "no se puede establecer el manejador para señal %d"
-#: src/exec.c:129 src/exec_pty.c:848 src/exec_pty.c:1379 src/tgetpass.c:215
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
msgid "unable to fork"
msgstr "no se puede bifurcar"
-#: src/exec.c:307 src/exec.c:315 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:595
-#: src/exec_pty.c:600 src/exec_pty.c:658 src/exec_pty.c:665 src/exec_pty.c:952
-#: src/exec_pty.c:962 src/exec_pty.c:1007 src/exec_pty.c:1014
-#: src/exec_pty.c:1444 src/exec_pty.c:1451 src/exec_pty.c:1458
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
+#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
+#: src/exec_pty.c:1509
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "no se puede agregar evento a la cola"
-#: src/exec.c:395
+#: src/exec.c:391
msgid "unable to create sockets"
msgstr "no se puede crear sockets"
-#: src/exec.c:451
+#: src/exec.c:446
msgid "policy plugin failed session initialization"
msgstr "política de plugin falló en la inicialización de sesión "
-#: src/exec.c:496
+#: src/exec.c:491
msgid "error in event loop"
msgstr "error en loop de evento"
-#: src/exec.c:514
+#: src/exec.c:509
msgid "unable to restore tty label"
msgstr "no se puede restaurar la etiqueta tty "
-#: src/exec.c:607 src/exec_pty.c:505 src/signal.c:89
+#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87
#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "no se puede restaurar el manejador para señal %d"
-#: src/exec.c:725 src/exec_pty.c:1186
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "error al leer desde la tubería de la señal"
-#: src/exec_common.c:67
+#: src/exec_common.c:166
msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
msgstr "no se puede remover PRIV_PROC_EXEC desde PRIV_LIMIT"
-#: src/exec_pty.c:191
+#: src/exec_pty.c:188
msgid "unable to allocate pty"
msgstr "no se puede asignar pty"
-#: src/exec_pty.c:772 src/exec_pty.c:781 src/exec_pty.c:789
-#: src/exec_pty.c:1287 src/exec_pty.c:1376 src/signal.c:131 src/tgetpass.c:211
+#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
+#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
msgid "unable to create pipe"
msgstr "no se puede crear tubería"
-#: src/exec_pty.c:830
-msgid "unable to set terminal to raw mode"
-msgstr "no se puede establecer la terminal en modo directo"
-
-#: src/exec_pty.c:1219
+#: src/exec_pty.c:1268
msgid "error reading from pipe"
msgstr "error al leer de la tubería"
-#: src/exec_pty.c:1244
+#: src/exec_pty.c:1295
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "error leyendo de socketpair"
-#: src/exec_pty.c:1253
+#: src/exec_pty.c:1304
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "tipo de respuesta inesperada en canales alternos %d"
-#: src/exec_pty.c:1355
+#: src/exec_pty.c:1406
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "no se puede establecer el controlador tty"
-#: src/load_plugins.c:53 src/load_plugins.c:66 src/load_plugins.c:83
-#: src/load_plugins.c:113 src/load_plugins.c:119 src/load_plugins.c:125
-#: src/load_plugins.c:165 src/load_plugins.c:172 src/load_plugins.c:179
-#: src/load_plugins.c:185
+#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
+#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
+#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
+#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
msgstr "error en %s, línea %d mientras carga plugin `%s'"
-#: src/load_plugins.c:85
+#: src/load_plugins.c:87
#, c-format
msgid "%s%s: %s"
msgstr "%s%s: %s"
-#: src/load_plugins.c:121
+#: src/load_plugins.c:125
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s debe ser propiedad del uid %d"
-#: src/load_plugins.c:127
+#: src/load_plugins.c:131
#, c-format
msgid "%s must be only be writable by owner"
msgstr "%s sólo tener permisos de escritura por el propietario"
-#: src/load_plugins.c:167
+#: src/load_plugins.c:172
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "no se puede cargar %s: %s"
-#: src/load_plugins.c:174
+#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
msgstr "no se puede de encontrar el símbolo `%s' en %s"
-#: src/load_plugins.c:181
+#: src/load_plugins.c:187
#, c-format
msgid "unknown policy type %d found in %s"
msgstr "tipo de política desconocido %d encontrado en %s"
-#: src/load_plugins.c:187
+#: src/load_plugins.c:193
#, c-format
msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
msgstr "incompatible la versión principal de la política de plugin %d (se esperaba %d) encontrada in %s"
-#: src/load_plugins.c:196
+#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
msgstr "Ignorando política de plugin `%s' en %s, linea %d"
-#: src/load_plugins.c:198
+#: src/load_plugins.c:204
msgid "only a single policy plugin may be specified"
msgstr "sólo una política de plugin puede ser especificada"
-#: src/load_plugins.c:201
+#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
msgstr "Ignorando política de plugin duplicada `%s' en %s, linea %d"
-#: src/load_plugins.c:222
+#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
msgstr "Ignorando E/S de plugin duplicada `%s' en %s, linea %d"
-#: src/load_plugins.c:325
+#: src/load_plugins.c:331
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "la política del plugin %s no incluye un método check_policy"
-#: src/net_ifs.c:169 src/net_ifs.c:186 src/net_ifs.c:327 src/sudo.c:441
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "error interno: desbordamiento de %s"
-#: src/parse_args.c:242
+#: src/parse_args.c:239
msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3"
msgstr "el argumento -C debe ser un número mayor o igual a 3"
-#: src/parse_args.c:409
+#: src/parse_args.c:406
msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options"
msgstr "no se deben especificar las opciones '-i' y '-s' simultáneamente"
-#: src/parse_args.c:413
+#: src/parse_args.c:410
msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options"
msgstr "no se deben especificar las opciones '-i' y '-E' simultáneamente"
-#: src/parse_args.c:423
+#: src/parse_args.c:420
msgid "the `-E' option is not valid in edit mode"
msgstr "la opción '-E' no es válida en el modo edición"
-#: src/parse_args.c:425
+#: src/parse_args.c:422
msgid "you may not specify environment variables in edit mode"
msgstr "no se debe especificar variables de entorno en el modo edición"
-#: src/parse_args.c:433
+#: src/parse_args.c:430
msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option"
msgstr "la opción '-U' sólo se puede usar con la opcion '-l'"
-#: src/parse_args.c:437
+#: src/parse_args.c:434
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "las opciones '-A' y '-S' no se pueden utilizar conjuntamente"
-#: src/parse_args.c:507
+#: src/parse_args.c:504
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit no está soportado en ésta plataforma"
-#: src/parse_args.c:580
+#: src/parse_args.c:577
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "puede ser especificada sólo una de las opciones -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v o -V"
-#: src/parse_args.c:594
+#: src/parse_args.c:591
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - edita archivos como otro usuario\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:596
+#: src/parse_args.c:593
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - ejecuta un comando como otro usuario\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:601
+#: src/parse_args.c:598
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Opciones:\n"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:600
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "utiliza un programa auxiliar para la solicitud de contraseña"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:603
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "utiliza tipo de autentificación especificado en BSD"
-#: src/parse_args.c:609
+#: src/parse_args.c:606
msgid "run command in the background"
msgstr "ejecuta un comando en segundo plano"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:608
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "cierra todos los descriptores de archivo >= num"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:611
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "ejecuta un comando con la clase especificada de inicio de sesión BSD"
-#: src/parse_args.c:617
+#: src/parse_args.c:614
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "preserva entorno del usuario cuando está ejecutando un comando"
-#: src/parse_args.c:619
+#: src/parse_args.c:616
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "edita archivos en vez de ejecutar un comando"
-#: src/parse_args.c:621
+#: src/parse_args.c:618
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "ejecuta un comando como el ID o grupo especificado"
-#: src/parse_args.c:623
+#: src/parse_args.c:620
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "asigna la variable HOME al directorio de inicio del usuario"
-#: src/parse_args.c:625
+#: src/parse_args.c:622
msgid "display help message and exit"
msgstr "muestra este mensaje de ayuda y sale"
-#: src/parse_args.c:627
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "ejecuta comando en host (si está soportado por plugin)"
-#: src/parse_args.c:629
+#: src/parse_args.c:626
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "ejecuta un intérprete de comandos como un determinado usuario, un comando también puede ser especificado"
-#: src/parse_args.c:631
+#: src/parse_args.c:628
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "remueve un archivo de marca completamente"
-#: src/parse_args.c:633
+#: src/parse_args.c:630
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "archivo de marca inválido"
-#: src/parse_args.c:635
+#: src/parse_args.c:632
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "lista privilegios de usuario o chequea un comando especifico; usar dos veces para formato extenso"
-#: src/parse_args.c:637
+#: src/parse_args.c:634
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "modo no-interactivo, no se pedirá usuario"
-#: src/parse_args.c:639
+#: src/parse_args.c:636
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "preserva el vector de grupos en vez de establecer al objetivo"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:638
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "usa la contraseña especificada"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:641
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "crea el contexto de seguridad SELinux con la regla especificada"
-#: src/parse_args.c:647
+#: src/parse_args.c:644
msgid "read password from standard input"
msgstr "lee la contraseña desde la entrada estandar"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:646
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "ejecuta un intérprete de comandos como un determinado usuario, un comando también puede ser especificado"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:649
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "crea el contexto de seguridad SELinux con el tipo especificado"
-#: src/parse_args.c:655
+#: src/parse_args.c:652
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "en modo lista, muestra los privilegios para el usuario"
-#: src/parse_args.c:657
+#: src/parse_args.c:654
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "ejecuta un comando (o edita un archivo) como un ID o usuario específico"
-#: src/parse_args.c:659
+#: src/parse_args.c:656
msgid "display version information and exit"
msgstr "muestra la información de la versión y sale"
-#: src/parse_args.c:661
+#: src/parse_args.c:658
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "actualiza la marca del usuario sin ejecutar un comando"
-#: src/parse_args.c:663
+#: src/parse_args.c:660
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "detiene el proceso de argumentos de la línea de comandos"
-#: src/selinux.c:79
+#: src/selinux.c:77
msgid "unable to open audit system"
msgstr "no se puede de abrir el sistema de auditoría"
-#: src/selinux.c:89
+#: src/selinux.c:87
msgid "unable to send audit message"
msgstr "no se puede enviar mensaje de auditoría"
-#: src/selinux.c:117
+#: src/selinux.c:115
#, c-format
msgid "unable to fgetfilecon %s"
msgstr "no se puede fgetfilecon %s"
-#: src/selinux.c:122
+#: src/selinux.c:120
#, c-format
msgid "%s changed labels"
msgstr "%s etiquetas cambiadas"
-#: src/selinux.c:127
+#: src/selinux.c:125
#, c-format
msgid "unable to restore context for %s"
msgstr "no se puede restaurar el contexto para %s"
-#: src/selinux.c:167
+#: src/selinux.c:165
#, c-format
msgid "unable to open %s, not relabeling tty"
msgstr "no se puede abrir %s, no volver a etiquetar tty"
-#: src/selinux.c:176
+#: src/selinux.c:173
msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty"
msgstr "no se puede obtener el actual contexto tty, no volver a etiquetar tty"
-#: src/selinux.c:183
+#: src/selinux.c:180
+msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty"
+msgstr "clase de seguridad desconocida \"chr_file\", tty no reetiquetada"
+
+#: src/selinux.c:185
msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty"
msgstr "no se puede obtener el nuevo contexto tty, no volver a etiquetar tty"
-#: src/selinux.c:190
+#: src/selinux.c:192
msgid "unable to set new tty context"
msgstr "no se puede establecer nuevo contexto tty"
#: src/sesh.c:106
#, c-format
+msgid "invalid file descriptor number: %s"
+msgstr "número de descriptor de archivo no válido: %s"
+
+#: src/sesh.c:120
+#, c-format
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "no se puede ejecutar %s como un login"
-#: src/sesh.c:111 src/sudo.c:1211
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "no se puede ejecutar %s"
-#: src/signal.c:71
+#: src/signal.c:69
#, c-format
msgid "unable to save handler for signal %d"
msgstr "no se puede guardar el manejador para la señal %d"
-#: src/solaris.c:79
+#: src/solaris.c:76
msgid "resource control limit has been reached"
msgstr "el límite de control de recursos ha sido alcanzado"
-#: src/solaris.c:82
+#: src/solaris.c:79
#, c-format
msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\""
msgstr "el usuario \"%s\" no es miembro del proyecto \"%s\""
-#: src/solaris.c:86
+#: src/solaris.c:83
msgid "the invoking task is final"
msgstr "la tarea que invoca es definitiva"
-#: src/solaris.c:89
+#: src/solaris.c:86
#, c-format
msgid "could not join project \"%s\""
msgstr "no podría unirse al proyecto \"%s\""
-#: src/solaris.c:94
+#: src/solaris.c:91
#, c-format
msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\""
msgstr "no hay fondo de recursos aceptando las asignaciones existentes para el proyecto \"%s\""
-#: src/solaris.c:98
+#: src/solaris.c:95
#, c-format
msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\""
msgstr "el fondo de recursos especificado no existe para el proyecto \"%s\""
-#: src/solaris.c:102
+#: src/solaris.c:99
#, c-format
msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\""
msgstr "no se podría enlazar al fondo de recursos predeterminado para el proyecto \"%s\" "
-#: src/solaris.c:108
+#: src/solaris.c:105
#, c-format
msgid "setproject failed for project \"%s\""
msgstr "configuración del proyecto fallida \"%s\" "
-#: src/solaris.c:110
+#: src/solaris.c:107
#, c-format
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "aviso, el control de asignación de recursos falló para el proyecto \"%s\""
-#: src/sudo.c:195
+#: src/sudo.c:215
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo versión %s\n"
-#: src/sudo.c:197
+#: src/sudo.c:217
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Opciones de configuración: %s\n"
-#: src/sudo.c:205
+#: src/sudo.c:225
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "error fatal, no se puede cargar los plugins"
-#: src/sudo.c:213
+#: src/sudo.c:233
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "no se puede inicializar la política de plugin"
-#: src/sudo.c:269
+#: src/sudo.c:277
+msgid "plugin did not return a command to execute"
+msgstr "el plugin no devolvió un comando para ejecutar"
+
+#: src/sudo.c:293
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "error al inicializar los plugins de E/S %s"
-#: src/sudo.c:295
+#: src/sudo.c:319
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "inesperado modo sudo 0x%x"
-#: src/sudo.c:426
+#: src/sudo.c:462
msgid "unable to get group vector"
msgstr "no se puede obtener el vector de grupo"
-#: src/sudo.c:484
+#: src/sudo.c:523
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "uid desconocido %u: quién es usted?"
-#: src/sudo.c:807
+#: src/sudo.c:574
+msgid "unable to determine tty"
+msgstr "no se puede deterrminar tty"
+
+#: src/sudo.c:864
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s debe ser propiedad del uid %d y tener el bit setuid establecido"
-#: src/sudo.c:810
+#: src/sudo.c:867
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "el uid no es %d, es %s en un sistema de archivos con la opción 'nosuid' establecida o un sistema de archivos NFS sin privilegios de root?"
-#: src/sudo.c:816
+#: src/sudo.c:873
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "el uid efectivo no es %d, sudo está instalado con setuid root?"
-#: src/sudo.c:947
-#, c-format
-msgid "unknown login class %s"
-msgstr "clase de inicio de sesión desconocida %s"
-
-#: src/sudo.c:960
-msgid "unable to set user context"
-msgstr "no se puede establecer el contexto del usuario"
-
-#: src/sudo.c:974
+#: src/sudo.c:954
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "no se puede establecer el grupo suplementario de IDs"
-#: src/sudo.c:981
+#: src/sudo.c:961
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "no se puede establecer el gid efectivo para ejecutar como gid %u"
-#: src/sudo.c:987
+#: src/sudo.c:967
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "no se puede establecer el gid para ejecutar como gid %u"
-#: src/sudo.c:994
+#: src/sudo.c:1038
+#, c-format
+msgid "unknown login class %s"
+msgstr "clase de inicio de sesión desconocida %s"
+
+#: src/sudo.c:1051
+msgid "unable to set user context"
+msgstr "no se puede establecer el contexto del usuario"
+
+#: src/sudo.c:1067
msgid "unable to set process priority"
msgstr "no se puede establecer la prioridad de proceso"
-#: src/sudo.c:1002
+#: src/sudo.c:1075
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "no se puede cambiar de root a %s"
-#: src/sudo.c:1015 src/sudo.c:1021 src/sudo.c:1027
+#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "no se puede cambiar a runas uid (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1045
+#: src/sudo.c:1119
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "no se puede cambiar al directorio %s"
-#: src/sudo.c:1106
+#: src/sudo.c:1177
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "inesperada terminación de condición hija: %d"
-#: src/sudo.c:1239
+#: src/sudo.c:1323
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "la política del plugin %s no incluye un método `check_policy' "
-#: src/sudo.c:1257
+#: src/sudo.c:1341
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "la política del plugin %s no soporta listado de privilegios"
-#: src/sudo.c:1274
+#: src/sudo.c:1358
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "la política del plugin %s no soporta la opción -v"
-#: src/sudo.c:1289
+#: src/sudo.c:1373
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "la política del plugin %s no soporta las opciones -k/-K"
-#: src/sudo_edit.c:202 src/sudo_edit.c:292
+#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270
+msgid "unable to restore current working directory"
+msgstr "no se puede restaurar el actual directorio de trabajo"
+
+#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: no es un archivo regular"
-#: src/sudo_edit.c:229 src/sudo_edit.c:330
+#: src/sudo_edit.c:583
+#, c-format
+msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
+msgstr "%s: edición de enlaces simbólicos no está permitida"
+
+#: src/sudo_edit.c:586
+#, c-format
+msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
+msgstr "%s: no se permite la edición de archivos en un directorio con permisos de escritura"
+
+#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: escritura corta"
-#: src/sudo_edit.c:293
+#: src/sudo_edit.c:688
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s sin modificar"
-#: src/sudo_edit.c:306 src/sudo_edit.c:489
+#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s sin cambios"
-#: src/sudo_edit.c:319 src/sudo_edit.c:341
+#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "no se puede escribir en %s"
-#: src/sudo_edit.c:320 src/sudo_edit.c:339 src/sudo_edit.c:342
-#: src/sudo_edit.c:514 src/sudo_edit.c:518
+#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
+#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "los contenidos de edición de sesión se dejan en %s"
-#: src/sudo_edit.c:338
+#: src/sudo_edit.c:734
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "no se puede leer el archivo temporal"
-#: src/sudo_edit.c:419
+#: src/sudo_edit.c:817
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: error interno: número de rutas impar"
-#: src/sudo_edit.c:421
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: no se puede crear archivos temporales"
-#: src/sudo_edit.c:423 src/sudo_edit.c:521
+#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: error desconocido %d"
-#: src/sudo_edit.c:513
+#: src/sudo_edit.c:911
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "no se puede copiar los archivos temporales nuevamente a su ubicación original"
-#: src/sudo_edit.c:517
+#: src/sudo_edit.c:915
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "no se puede copiar algunos de los archivos temporales nuevamente a su ubicación original"
-#: src/sudo_edit.c:560
+#: src/sudo_edit.c:959
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "no se puede cambiar uid a root (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:577
+#: src/sudo_edit.c:976
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "error de plugin: falta la lista de archivos para sudoedit"
-#: src/sudo_edit.c:618 src/sudo_edit.c:631
+#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
msgid "unable to read the clock"
msgstr "no se leer el reloj"
-#: src/tgetpass.c:83
+#: src/tgetpass.c:107
msgid "no tty present and no askpass program specified"
msgstr "sin tty presente y no hay programa askpass especificado"
-#: src/tgetpass.c:92
+#: src/tgetpass.c:116
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "no hay programa askpass especificado, intente establecer SUDO_ASKPASS"
-#: src/tgetpass.c:226
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "no se puede establecer el gid a %u"
-#: src/tgetpass.c:230
+#: src/tgetpass.c:274
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "no se puede establecer el uid a %u"
-#: src/tgetpass.c:235
+#: src/tgetpass.c:279
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "no se puede ejecutar %s"
-#: src/utmp.c:269
+#: src/utmp.c:268
msgid "unable to save stdin"
msgstr "no se puede guardar stdin"
-#: src/utmp.c:271
+#: src/utmp.c:270
msgid "unable to dup2 stdin"
msgstr "no se puede hacer dup2 stdin"
-#: src/utmp.c:274
+#: src/utmp.c:273
msgid "unable to restore stdin"
msgstr "no se puede restaurar stdin"
+#~ msgid "unable to set terminal to raw mode"
+#~ msgstr "no se puede establecer la terminal en modo directo"
+
#~ msgid "internal error, tried to emalloc(0)"
#~ msgstr "error interno: trató emalloc(0)"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-05 13:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgstr "impossible de rétablir le registre"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "impossible d'allouer la mémoire"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Signal inconnu"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "valeur incorrecte"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "valeur trop grande"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "valeur trop petite"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "valeur de chemin « %s » incorrecte dans %s, ligne %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "valeur « %2$s » incorrecte pour %1$s dans %3$s, ligne %4$u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "source de groupe « %s » non supportée dans %s, ligne %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "groupes max « %s » incorrects dans %s, ligne %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "impossible d'évaluer par stat() %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s n'est pas un fichier régulier"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s est la propriété du uid %u alors que ça devrait être %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s peut être écrit par tout le monde"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s peut être écrit par le groupe"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "impossible de spécifier le gestionnaire pour le signal %d"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "erreur de fork"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "impossible d'ajouter l'événement à la queue"
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "impossible de rétablir le gestionnaire pour le signal %d"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "erreur lors de la lecture du tube signal"
msgstr "impossible d'allouer le pty"
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "impossible de créer le tube"
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "erreur de lecture sur le tube"
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "erreur de lecture sur la paire de sockets"
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "réponse inattendue sur le backchannel : %d"
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "impossible de choisir le tty de contrôle"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr "erreur dans %s, ligne %d lors du chargement du greffon « %s »"
#: src/load_plugins.c:87
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "impossible de trouver le symbole « %s » dans %s"
#: src/load_plugins.c:187
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ignore le greffon de règles « %s » dans %s, ligne %d"
#: src/load_plugins.c:204
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ignore le greffon de règles en double « %s » dans %s, ligne %d"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ignore le greffon E/S en double « %s » dans %s, ligne %d"
#: src/load_plugins.c:331
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "le greffon de règles %s ne contient pas de méthode check_policy"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "erreur interne, débordement %s"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "les options « -A » et « -S » ne peuvent pas être utilisées ensemble"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit n'est pas pris en charge sur cette plate-forme"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Seule une des options -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v ou -V peut être spécifiée"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s – édite les fichiers en tant qu'un autre utilisateur\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s – exécute une commande en tant qu'un autre utilisateur\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Options:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "utiliser un programme adjoint pour demander le mot de passe"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "utiliser le type d'authentification BSD spécifié"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "exécuter la commande en arrière-plan"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "fermer tous les descripteurs de fichiers >= n°"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "exécuter la commande avec la classe de login BSD"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "préserver l'environnement de l'utilisateur en exécutant la commande"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "éditer les fichiers au lieu d'exécuter une commande"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "exécuter la commande en tant que le nom ou ID de groupe spécifié"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "assigner à la variable HOME le répertoire personnel de l'utilisateur cible"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "afficher le message d'aide et terminer"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "exécuter la commande sur l'hôte (si supporté par le greffon)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "exécuter le shell de login comme l'utilisateur cible. Une commande peut aussi être spécifiée"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "supprime complètement le fichier d'horodatage"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "invalide le fichier d'horodatage"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "afficher les privilèges de l'utilisateur ou vérifie une commande spécifique. Utilisez deux fois pour une forme plus longue"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "mode non interactif, aucune invite utilisée"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "préserve le vecteur des groupes au lieu de le changer en celui de la cible"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "utiliser l'invite de mot de passe spécifié"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "créer le contexte de sécurité SELinux avec le rôle spécifié"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "lire le mot de passe depuis l'entrée standard"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "exécuter le shell en tant que l'utilisateur cible. Une commande peut aussi être spécifiée"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "créer le contexte de sécurité SELinux avec le type spécifié"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "en mode liste, afficher les privilèges de l'utilisateur"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "exécuter la commande (ou éditer le fichier) sous le nom d'utilisateur ou le ID spécifié"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "afficher les informations de version et terminer"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "mettre à jour l'horodatage de l'utilisateur sans exécuter de commande"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "arrêter de traiter les arguments en ligne de commande"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "impossible d'exécuter %s comme un shell de login"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "impossible d'exécuter %s"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "attention, l'assignement du contrôle de ressources a échoue pour le projet « %s »"
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo version %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Options de configuration : %s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "erreur fatale, impossible de charger les greffons"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "impossible d'initialiser le greffon de règles"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "le greffon n'a pas retourné une commande à exécuter"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "erreur à l'initialisation du greffon E/S %s"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "mode sudo 0x%x inattendu"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "impossible d'obtenir le vecteur de groupes"
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "uid %u inconnu : qui êtes-vous ?"
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "impossible de déterminer le tty"
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s doit être la propriété du uid %d et avoir le bit setuid mis"
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "le uid effectif n'est pas %d. Est-ce que %s est sur un système de fichiers avec l'option « nosuid » ou un système de fichiers NFS sans privilèges root ?"
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "le uid effectif n'est pas %d. Est-ce que sudo est installé setuid root ?"
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "impossible d'attribuer les ID de groupe supplémentaires"
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "impossible de changer le gid effectif à runas gid %u"
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "impossible de changer le gid à runas gid %u"
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "classe de login %s inconnue"
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "impossible de changer le contexte utilisateur"
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "impossible de changer la priorité du processus"
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "impossible de changer root en %s"
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "impossible de changer vers runas uid (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "impossible de changer le répertoire vers %s"
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "condition de fin de l'enfant inconnue: %d"
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "le greffon de règles %s n'a pas de méthode « check_policy »"
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas les privilèges de listage"
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas l'option -v"
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "le greffon de règles %s ne supporte pas les options -k/-K"
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "impossible de rétablir le répertoire de travail actuel"
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: pas un fichier régulier"
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: l'édition de liens symboliques n'est pas permise"
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: l'édition de fichiers dans un répertoire accessible en écriture n'est pas permis"
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: écriture trop courte"
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s laissé tel quel"
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s non modifié"
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "impossible d'écrire dans %s"
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "contenu de la session d'édition laissé dans %s"
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "impossible de lire le fichier temporaire"
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: erreur interne: nombre impaire de chemins"
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: impossible de créer des fichiers temporaires"
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: erreur %d inconnue"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "impossible de copier les fichiers temporaires à leurs emplacements d'origine"
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "impossible de copier quelques fichiers temporaires à leurs emplacements d'origine"
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "impossible de changer le uid en root (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "erreur de greffon : liste de fichiers manquantes pour sudoedit"
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "impossible de lire l'horloge"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "pas de programme askpass spécifié, essayez avec SUDO_ASKPASS"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "impossible de changer le gid en %u"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "impossible de changer le uid en %u"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "impossible d'exécuter %s"
# Translation of sudo to Croatian.
# This file is put in the public domain.
-#
-# bp napomene:
-# Ispis msgmerge primjenjen na TK po datoteku od 2013.
-# msgmerge -v -o edit_po_files/sudo-1.8.16b1.po hr_po/sudo-1.8.7b1.hr.po pot
-# /sudo-1.8.16b1.pot
-# Read 1 old + 1 reference, merged 121, fuzzied 38, missing 15, obsolete 19.
-# U ovom azuriranoj datoteci samo su dodani novi msgid-ovi, i popravljeni
-# fuzzies.
-# Nikakve druge izmjene nisu unesene u originalnu TK po datoteku.
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012, 2013.
-# bp, 2.4.2016.
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo-1.8.17b1\n"
+"Project-Id-Version: sudo-1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-18 14:30-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:46-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 10:59-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:165
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "ne mogu otvoriti korisničku bazu podataka"
-#: lib/util/aix.c:220
+#: lib/util/aix.c:227
#, c-format
msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
-msgstr "ne mogu promijeniti u registar „%s” za %s"
+msgstr "ne mogu se prebaciti u registar „%s” za %s"
-#: lib/util/aix.c:245
+#: lib/util/aix.c:252
msgid "unable to restore registry"
msgstr "ne mogu vratiti registar"
-#: lib/util/aix.c:268 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:870
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
-#: src/exec_pty.c:693 src/exec_pty.c:701 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
-#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
-#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:204 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482
-#: src/sudo.c:656 src/sudo.c:666 src/sudo.c:686 src/sudo.c:705 src/sudo.c:714
-#: src/sudo.c:723 src/sudo.c:740 src/sudo.c:781 src/sudo.c:791 src/sudo.c:811
-#: src/sudo.c:1193 src/sudo.c:1214 src/sudo.c:1406 src/sudo.c:1500
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:725 src/sudo_edit.c:822
-#: src/sudo_edit.c:935 src/sudo_edit.c:955
+#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
+#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
+#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
+#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
+#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:268 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:870 src/exec_common.c:107
-#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:693
-#: src/exec_pty.c:701 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
+#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:204 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482
-#: src/sudo.c:811 src/sudo.c:1193 src/sudo.c:1214 src/sudo.c:1406
-#: src/sudo.c:1500 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:725 src/sudo_edit.c:822
-#: src/sudo_edit.c:935 src/sudo_edit.c:955
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "ne mogu alocirati memoriju"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Nepoznat signal"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "neispravna vrijednost"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "veličina je prevelika"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "veličina je premala"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
-msgstr "neispravna lokacija `%s' u %s, redak %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "neispravna putanja „%s“ u %s, redak %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
-msgstr "neispravna vrijednost za %s `%s' u %s, redak %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "neispravna vrijednost za %s „%s“ u %s, redak %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "nepodržan izvor grupe „%s” u %s, redak %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
-msgstr "neispravan maksimalni broj grupa „%s” u %s, redak %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "neispravan maksimalni broj grupe „%s” u %s, redak %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "ne mogu izvršiti stat %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s nije obična datoteka"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "vlasnik %s je uid %u, treba biti %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s ima dopuštenje za pisanje svih korisnika"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s ima dopuštenje za pisanje svih grupa"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "ne mogu otvoriti %s"
# Handler, an asynchronous callback (computer programming) subroutine in computing
-#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:410 src/exec.c:412
-#: src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:420 src/exec.c:423
-#: src/exec.c:439 src/exec.c:441 src/exec.c:602 src/exec.c:797
-#: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:731 src/exec_pty.c:801 src/exec_pty.c:803
-#: src/exec_pty.c:815 src/exec_pty.c:817 src/exec_pty.c:1301
-#: src/exec_pty.c:1303 src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1310
-#: src/exec_pty.c:1324 src/exec_pty.c:1335 src/exec_pty.c:1337
-#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1341 src/exec_pty.c:1343
-#: src/exec_pty.c:1345 src/exec_pty.c:1347 src/signal.c:148 src/signal.c:159
+#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
+#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
+#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "za signal %d ne mogu postaviti posrednika"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:847 src/exec_pty.c:1385 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "ne mogu razdvojiti"
-#: src/exec.c:305 src/exec.c:313 src/exec.c:875 src/exec_pty.c:587
-#: src/exec_pty.c:592 src/exec_pty.c:662 src/exec_pty.c:669 src/exec_pty.c:955
-#: src/exec_pty.c:965 src/exec_pty.c:1010 src/exec_pty.c:1017
-#: src/exec_pty.c:1450 src/exec_pty.c:1457 src/exec_pty.c:1464
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
+#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr ""
"unable to add event to queue\n"
"ne mogu dodati događaj u red"
-#: src/exec.c:393
+#: src/exec.c:391
msgid "unable to create sockets"
msgstr "ne mogu napraviti utičnice"
-#: src/exec.c:448
+#: src/exec.c:446
msgid "policy plugin failed session initialization"
msgstr "priključak police nije uspio inicijalizirati sjednicu"
-#: src/exec.c:493
+#: src/exec.c:491
msgid "error in event loop"
msgstr "greška u petlji (događaja)"
-#: src/exec.c:511
+#: src/exec.c:509
msgid "unable to restore tty label"
msgstr "ne mogu vratiti tty oznaku"
-#: src/exec.c:610 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:87
+#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87
#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "ne mogu iznova posredovati za signal %d"
-#: src/exec.c:728 src/exec_pty.c:1192
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "greška čitanja iz cjevovoda signala"
msgid "unable to allocate pty"
msgstr "ne mogu alocirati pty"
-#: src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:784 src/exec_pty.c:792
-#: src/exec_pty.c:1293 src/exec_pty.c:1382 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "ne mogu napraviti cjevovod"
-#: src/exec_pty.c:1225
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "greška čitanja iz cjevovoda"
-#: src/exec_pty.c:1250
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "greška čitanja iz para utičnica"
-#: src/exec_pty.c:1259
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "neočekivana vrsta odgovora na povratnom kanalu: %d"
-#: src/exec_pty.c:1361
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "ne mogu postaviti kontrolni tty"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr "greška u %s, redak %d pri učitavanju priključka „%s”"
#: src/load_plugins.c:87
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "ne mogu pronaći simbol „%s” u %s"
#: src/load_plugins.c:187
#: src/load_plugins.c:193
#, c-format
msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
-msgstr "nekompatibilna glavna inačica police %d (očekujem %d) pronađena u %s"
+msgstr "nekompatibilni priključak, inačica %d (očekujem %d) pronađen u %s"
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "zanemarujem priključak police „%s” u %s, redak %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "zanemarujem priključak „%s” u %s, redak %d"
#: src/load_plugins.c:204
msgid "only a single policy plugin may be specified"
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "zanemarujem dvostruki priključak police „%s” u %s, redak %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "zanemarujem duplikat priključka police „%s” u %s, redak %d"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "zanemarujem dvostruki U/I priključak „%s” u %s, redak %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "zanemarujem duplikat U/I priključka „%s” u %s, redak %d"
#: src/load_plugins.c:331
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "priključak police %s ne uključuje metodu check_policy"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "interna greška, %s preljev"
#: src/parse_args.c:406
msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options"
-msgstr "ne možete navesti opcije â\80\9e-iâ\80\9d i â\80\9e-sâ\80\9d zajedno"
+msgstr "ne možete navesti opcije â\80\9e-iâ\80\9c i â\80\9e-sâ\80\9c zajedno"
#: src/parse_args.c:410
msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options"
-msgstr "ne možete navesti opcije â\80\9e-iâ\80\9d i â\80\9e-Eâ\80\9d zajedno"
+msgstr "ne možete navesti opcije â\80\9e-iâ\80\9c i -â\80\9eEâ\80\9c zajedno"
#: src/parse_args.c:420
msgid "the `-E' option is not valid in edit mode"
-msgstr "opcija â\80\9e-Eâ\80\9d nije ispravna u načinu uređivanja"
+msgstr "opcija â\80\9e-Eâ\80\9c nije ispravna u načinu uređivanja"
#: src/parse_args.c:422
msgid "you may not specify environment variables in edit mode"
#: src/parse_args.c:430
msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option"
-msgstr "opciju â\80\9e-Uâ\80\9d možete koristiti samo uz opciju â\80\9e-lâ\80\9d"
+msgstr "opciju â\80\9e-Uâ\80\9c možete koristiti samo uz opciju â\80\9e-lâ\80\9c"
#: src/parse_args.c:434
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
-msgstr "ne možete koristiti opcije â\80\9e-Aâ\80\9d i â\80\9e-Sâ\80\9d zajedno"
+msgstr "ne možete koristiti opcije â\80\9e-Aâ\80\9c i â\80\9e-Sâ\80\9c zajedno"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit nije podržan na ovoj platformi"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Smijete navesti samo jednu od opcija -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v i -V "
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - uredi datoteke kao drugi korisnik\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - izvrši naredbu kao drugi korisnik\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Opcije:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "koristi pomoćni program za unos lozinke"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "upotrijebi naveden BSD-ov način autorizacije"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "pokreni naredbu u pozadini"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "zatvori sve opisivače datoteka >= num"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "pokreni naredbu s navedenim razredom prijave"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "očuvaj korisničku okolinu pri izvršavanju naredbe"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "uredi datoteke umjesto pokretanja naredbe"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "izvrši naredbu kao navedena grupa ili ID"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "postavi HOME varijablu na vlastiti direktorij korisnika"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "prikaži ovu pomoć i iziđi"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "pokreni naredbu na udaljenom sustavu (ako to priključak podržava)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "pokreni ljusku prijave kao ciljani korisnik; naredba se također može navesti"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "potpuno ukloni datoteku vremenskih oznaka"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "učini datoteku vremenskih oznaka nevažećom"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "lista ovlasti korisnika ili test neke specifične naredbe; dva put za duži format"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "neinteraktivni način, neće ispitivati korisnika"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "očuvaj grupni vektor umjesto postavljanja na odredišni"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "koristi navedeno traženje lozinke"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "stvori SELinux sigurnosni kontekst s navedenom ulogom"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "čitaj lozinku sa standardnog ulaza"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "pokreni ljusku kao ciljani korisnik; naredba se također može navesti"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "stvori SELinux sigurnosni kontekst s navedenom ulogom"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "pri ispisu, ispiši korisničke ovlasti"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "pokreni naredbu (ili uredi datoteku) kao navedeni korisnik"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "prikaži informacije o inačici i iziđi"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "ažuriraj korisničku vremensku oznaku bez pokretanja naredbe"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "zaustavi obradu argumenata naredbenog retka"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "ne mogu pokrenuti %s kao prijavnu ljusku"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1252
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ne mogu izvršiti %s"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "upozorenje, zadatak upravljanja resursima nije uspio za projekt „%s”"
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo inačica %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Konfiguracijske opcije: %s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "kobna greška, ne mogu učitati priključke"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "ne mogu inicijalizirati priključak police"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "priključak nije vratio naredbu za izvršiti"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "greška inicijalizacije U/I priključka %s"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "neočekivani sudo mod 0x%x"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "ne mogu dohvatiti grupni vektor"
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "nepoznat uid %u: tko ste vi?"
-#: src/sudo.c:860
+#: src/sudo.c:578
+msgid "unable to determine tty"
+msgstr "ne mogu odrediti tty"
+
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "vlasnik %s mora biti uid %d i mora imati postavljen setuid bit"
-#: src/sudo.c:863
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "efektivni uid nije %d, je li %s na datotečnom sustavu s postavljenom opcijom „nosuid” ili NFS datotečnom sustavu bez administratorskih ovlasti?"
-#: src/sudo.c:869
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "efektivni uid nije %d, je li sudo instaliran uz setuid root?"
-#: src/sudo.c:1001
+#: src/sudo.c:956
+msgid "unable to set supplementary group IDs"
+msgstr "ne mogu postaviti dopunske grupne identifikatore"
+
+#: src/sudo.c:963
+#, c-format
+msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
+msgstr "ne mogu postaviti efektivni gid u runas gid %u"
+
+#: src/sudo.c:969
+#, c-format
+msgid "unable to set gid to runas gid %u"
+msgstr "ne mogu postaviti gid u runas (pokreni kao) gid %u"
+
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "nepoznat razred prijave %s"
-#: src/sudo.c:1014
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "ne mogu postaviti korisnički kontekst"
-#: src/sudo.c:1024
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "ne mogu postaviti prioritet procesa"
-#: src/sudo.c:1032
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "ne mogu promijeniti korijen u %s"
-#: src/sudo.c:1045 src/sudo.c:1051 src/sudo.c:1058
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "ne mogu promijeniti u runas (pokreni kao) uid (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1076
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "ne mogu promijeniti direktorij u %s"
-#: src/sudo.c:1134
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "neočekivani uvjet završavanja djeteta: %d"
-#: src/sudo.c:1280
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "priključak police %s nema metodu „check_policy”"
-#: src/sudo.c:1298
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "priključak police %s ne podržava ispis ovlasti"
-#: src/sudo.c:1315
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "priključak police %s ne podržava opciju -v"
-#: src/sudo.c:1330
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "priključak police %s ne podržava opcije -k/-K"
-#: src/sudo.c:1353
-msgid "unable to set supplementary group IDs"
-msgstr "ne mogu postaviti dopunske grupne identifikatore"
-
-#: src/sudo.c:1361
-#, c-format
-msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
-msgstr "ne mogu postaviti efektivni gid u runas gid %u"
-
-#: src/sudo.c:1368
-#, c-format
-msgid "unable to set gid to runas gid %u"
-msgstr "ne mogu postaviti gid u runas (pokreni kao) gid %u"
-
-#: src/sudo_edit.c:181
+#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "ne mogu uspostaviti trenutačni radni direktorij"
-#: src/sudo_edit.c:528 src/sudo_edit.c:639
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: nije obična datoteka"
-#: src/sudo_edit.c:535
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: simboličke veze nije dopušteno mijenjati"
# writable> zapisiv, upisiv, u kojem je dopušteno pisati
# http://hjp.znanje.hr/ > upisiv > koji se može upisati, koji ispunjava uvjete upisa
-#: src/sudo_edit.c:538
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: datoteke u upisivom direktoriju nije dopušteno mijenjati"
-#: src/sudo_edit.c:571 src/sudo_edit.c:678
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: kratko pisanje"
-#: src/sudo_edit.c:640
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s nepromijenjen"
-#: src/sudo_edit.c:653 src/sudo_edit.c:839
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nepromijenjen"
-#: src/sudo_edit.c:667 src/sudo_edit.c:689
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "ne mogu pisati u %s"
-#: src/sudo_edit.c:668 src/sudo_edit.c:687 src/sudo_edit.c:690
-#: src/sudo_edit.c:864 src/sudo_edit.c:868
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "sadržaj uređivanja ostavljen u %s"
-#: src/sudo_edit.c:686
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "ne mogu čitati privremenu datoteku"
-#: src/sudo_edit.c:769
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: interna greška: neparan broj putanja"
-#: src/sudo_edit.c:771
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: ne mogu čitati privremenu datoteku"
-#: src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:871
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: nepoznata greška: %d"
-#: src/sudo_edit.c:863
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "ne mogu kopirati privremene datoteke u njihovu originalnu lokaciju"
-#: src/sudo_edit.c:867
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "ne mogu kopirati neke od privremenih datoteka u njihovu originalnu lokaciju"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "ne mogu promijeniti uid u root (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:928
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "greška priključka: nedostaje popis datoteka za sudoedit"
-#: src/sudo_edit.c:969 src/sudo_edit.c:982
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "ne mogu čitati vrijeme (clock)"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "nije naveden program za traženje lozinke, pokušajte postaviti SUDO_ASKPASS"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "ne mogu postaviti gid u %u"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "ne mogu postaviti uid u %u"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "ne mogu pokrenuti %s"
-#: src/utmp.c:266
+#: src/utmp.c:268
msgid "unable to save stdin"
msgstr "ne mogu spremiti stdin"
-#: src/utmp.c:268
+#: src/utmp.c:270
msgid "unable to dup2 stdin"
msgstr "ne mogu izvršiti dup2 stdin"
-#: src/utmp.c:271
+#: src/utmp.c:273
msgid "unable to restore stdin"
msgstr "ne mogu vratiti stdin"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo-1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo-1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-12 09:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "impossibile ripristinare il registro"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "impossibile allocare memoria"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Segnale sconosciuto"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "valore non valido"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "valore troppo grande"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "valore troppo piccolo"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "valore percorso \"%s\" non valido in %s, riga %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "valore %s \"%s\" non valido in %s, riga %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "gruppo sorgente \"%s\" non supportato in %s, riga %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "gruppi massimi \"%s\" non validi in %s, riga %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "impossibile eseguire stat su %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s non è un file regolare"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s è di proprietà dello uid %u, dovrebbe essere di %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s è scrivibile da tutti"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s è scrivibile dal gruppo"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "impossibile impostare il gestore per il segnale %d"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "impossibile eseguire fork"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "impossibile aggiungere l'evento alla coda"
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "impossibile ripristinare il gestore per il segnale %d"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "errore nel leggere dalla pipe di segnale"
msgstr "impossibile allocare pty"
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "impossibile creare una pipe"
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "errore nel leggere dalla pipe"
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "errore nel leggere dal socketpair"
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "tipologia di risposta inattesa sul backchannel: %d"
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "impossibile impostare il tty di controllo"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr "errore in %s, riga %d, durante il caricamento del plugin \"%s\""
#: src/load_plugins.c:87
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "impossibile trovare il simbolo \"%s\" in %s"
#: src/load_plugins.c:187
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "viene ignorato il plugin di politica \"%s\" in %s, riga %d"
#: src/load_plugins.c:204
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "viene ignorato il plugin di politica duplicato \"%s\" in %s, riga %d"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "viene ignorato il plugin di I/O duplicato \"%s\" in %s, riga %d"
#: src/load_plugins.c:331
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "il plugin di politica %s non include un metodo check_policy"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "errore interno, overflow di %s"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "non è possibile usare assieme le opzioni \"-A\" e \"-S\""
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit non è supportato su questa piattaforma"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Solo una delle opzioni -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v o -V può essere specificata"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - modifica file come un altro utente\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - esegue un comando come un altro utente\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Opzioni:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "Utilizza un programma d'aiuto per richiedere la password"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "Utilizza la tipologia di autenticazione BSD specificata"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "Esegue il comando in background"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "Chiude tutti i descrittori di file >= num"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "Esegue il comando con la classe di accesso BSD specificata"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "Mantiene l'ambiente dell'utente quando viene eseguito il comando"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "Modifica i file invece di eseguire un comando"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "Esegue il comando come il gruppo o l'ID specificato"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "Imposta la variabile HOME alla directory dell'utente finale"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "Visualizza il messaggio di aiuto ed esce"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "Esegue il comando sull'host (se supportato dal plugin)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "Esegue una shell di login come l'utente finale; può essere specificato un comando"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "Rimuove completamente il file temporale"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "Invalida il file temporale"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "Elenca i privilegi dell'utente o verifica un comando specifico; usare due volte per il formato più lungo"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "Modalità non interattiva, non richiede nulla all'utente"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "Mantiene il vettore di gruppo invece di impostarlo a quello dell'obiettivo"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "Utilizza la richiesta della password specificata"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "Crea il contesto di sicurezza SELinux con il ruolo specificato"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "Legge la password dallo standard input"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "Esegue la shell come l'utente finale; può essere specificato un comando"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "Crea il contesto di sicurezza SELinux con il tipo specificato"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "In modalità elenco, visualizza i privilegi dell'utente"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "Esegue un comando (o modifica un file) come il nome utente o l'ID specificato"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "Visualizza le informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "Aggiorna il timestamp dell'utente senza eseguire un comando"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "Ferma l'elaborazione degli argomenti a riga di comando"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "impossibile eseguire %s come shell di login"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "impossibile eseguire %s"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "attenzione, assegnazione della risorsa di controllo per il progetto \"%s\" non riuscita"
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Versione di sudo: %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Opzioni di configurazione: %s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "errore irreversibile, impossibile caricare i plugin"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "impossibile inizializzare il plugin delle politiche"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "il plug-in non ha restituito un comando da eseguire"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "errore nell'inizializzare il plugin di I/O %s"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "modalità 0x%x di sudo non attesa"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "impossibile ottenere il vettore di gruppo"
# (ndt) mah... andrebbe resa meglio...
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "uid %u sconosciuto: utente sconosciuto."
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "impossibile impostare il tty"
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s deve essere di proprietà dello uid %d e avere il bit setuid impostato"
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "lo uid effettivo non è %d. %s si trova su un file system con l'opzione \"nosuid\" impostata o su un file system NFS senza privilegi di root?"
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "lo uid effettivo non è %d. Il programma sudo è installato con setuid root?"
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "impossibile impostare ID di gruppo supplementari"
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "impossibile impostare il gid effettivo per eseguire come %u"
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "impossibile impostare il gid per eseguire come gid %u"
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "classe di accesso %s sconosciuta"
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "impossibile impostare il contesto utente"
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "impossibile impostare la priorità del processo"
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "impossibile modificare root a %s"
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "impossibile passare a un diverso uid (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "impossibile passare alla root %s"
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "condizione di uscita del figlio inattesa: %d"
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "il plugin di politica %s non include un metodo \"check_policy\""
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "il plugin di politica %s non supporta l'elencazione dei privilegi"
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "il plugin di politica %s non supporta l'opzione -v"
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "il plugin di politica %s non supporta le opzioni -k/-K"
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro attuale"
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: non è un file regolare"
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: la modifica di collegamenti simbolici non è consentita"
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: la modifica di file in una directory con accesso in scrittura non è consentita"
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: scrittura breve"
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s lasciato non modificato"
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s non modificato"
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "impossibile scrivere su %s"
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "contenuto della sessione di modifica lasciato in %s"
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "impossibile leggere il file temporaneo"
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: errore interno: strano numero numero di percorsi"
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: impossibile creare file temporanei"
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: errore %d sconosciuto"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "impossibile copiare i file temporanei nella loro posizione originale"
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "impossibile copiare alcuni dei file temporanei nella loro posizione originale"
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "impossibile modificare lo uid a root (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "errore di plugin: elenco file mancante per sudoedit"
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "impossibile leggere l'orologio"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "nessun programma di richiesta password specificato, impostare SUDO_ASKPASS"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "impossibile impostare il gid a %u"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "impossibile impostare lo uid a %u"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "impossibile eseguire %s"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 20:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 18:24+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: sudo-1.8.18b4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
msgstr "レジストリーを復元できません"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "メモリ割り当てを行えませんでした"
msgid "Unknown signal"
msgstr "不明なシグナルです"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "無効な値"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "値が大き過ぎます"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "値が小さ過ぎます"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
-msgstr "無効な Path の値 `%s' が %s の %u 行目 にあります"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "無効な Path の値 \"%s\" が %s の %u 行目 にあります"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
-msgstr "無効な %s の値 `%s' が %s の %u 行目 にあります"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "無効な %s の値 \"%s\" が %s の %u 行目 にあります"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
-msgstr "サポートしていないグループソース `%s' が %s の %u 行目で指定されています"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "サポートしていないグループソース \"%s\" が %s の %u 行目で指定されています"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
-msgstr "無効な最大グループの値 `%s' が %s の %u 行目 にあります"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "無効な最大グループの値 \"%s\" が %s の %u 行目 にあります"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s の状態取得 (stat) ができません"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s は通常ファイルではありません"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s はユーザーID %u によって所有されています。これは %u であるべきです"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s は誰でも書き込み可能です"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s はグループのメンバーによる書き込みが可能です"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s を開けません"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "シグナル %d のハンドラを設定できません"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "fork できません"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "キューにイベントを追加できません"
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "シグナル %d のハンドラを復元できません"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "シグナルパイプからの読み込み中にエラーが発生しました"
msgstr "pty を割り当てられません"
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "パイプを作成できません"
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "パイプからの読み込み中にエラーが発生しました"
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "ソケットペアからの読み込み中にエラーが発生しました"
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "バックチャンネルに関する予期しないリプレイタイプです: %d"
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "tty の制御設定ができません"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
-msgstr "%s, %d 行目 プラグイン %s をロード中にエラーが発生しました"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
+msgstr "%s, %d 行目 プラグイン \"%s\" をロード中にエラーが発生しました"
#: src/load_plugins.c:87
#, c-format
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
-msgstr "シンボル `%s' が %s に見つかりません"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
+msgstr "シンボル \"%s\" が %s に見つかりません"
#: src/load_plugins.c:187
#, c-format
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "ポリシープラグイン %s を無視します。%s の %d 行目"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "ポリシープラグイン \"%s\" を無視します。%s の %d 行目"
#: src/load_plugins.c:204
msgid "only a single policy plugin may be specified"
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "重複しているポリシープラグイン %s を無視します。%s の %d 行目"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "重複しているポリシープラグイン \"%s\" を無視します。%s の %d 行目"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "重複している I/O プラグイン %s を無視します。%s の %d 行目"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "重複している I/O プラグイン \"%s\" を無視します。%s の %d 行目"
#: src/load_plugins.c:331
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "ポリシープラグイン %s には check_policy メソッドが含まれていません"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "内部エラー、 %s がオーバーフローしました"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "`-A' と `-S' オプションは同時に指定することはできません"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit はこのプラットフォームではサポートされていません"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "-e, -h, -i, -K, -l, -s, -v または -V のうち一つのみ指定できます"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - 別のユーザーとしてファイルを編集します\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - 別のユーザーとしてコマンドを実行します\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"オプション:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "パスワード要求のために補助プログラムを使用する"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "指定した BSD 認証タイプを使用する"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "コマンドをバックグラウンドで実行する"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "num 以上のすべてのファイル記述子を閉じる"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "指定した BSD ログインクラスでコマンドを実行する"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "コマンドを実行する時にユーザーの環境変数を維持する"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "コマンドを実行するのではなくファイルを編集する"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "指定したグループ名またはグループIDでコマンドを実行する"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "HOME 変数を変更先となるユーザーのホームディレクトリに設定する"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "host でコマンドを実行する(プラグインがサポートしている場合)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "変更先のユーザーとしてログインシェルを実行する; コマンドを指定することもできます"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "タイムスタンプファイルを完全に削除する"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "無効なタイムスタンプファイルです"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "ユーザーの権限を一覧表示するまたは指定したコマンドについて確認する ;長い表示にするには2回指定すること"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "非対話モードで実行し、ユーザーに入力を求めない"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "グループベクトルを保護する (変更先のユーザーのものに設定しない)"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "指定したパスワードプロンプトを使用する"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "指定した役割で SELinux セキュリティーコンテキストを作成する"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "標準入力からパスワードを読み込む"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "変更先のユーザーとしてシェルを実行する; コマンドを指定することもできます"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "指定したタイプで SELinux セキュリティーコンテキストを作成する"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "リストモードで、ユーザーの権限を表示する"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "指定したユーザー名またはユーザーIDでコマンドを実行する (またはファイルを編集する)"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "コマンドを実行せずにユーザーのタイムスタンプを更新する"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "コマンドライン引数の処理を終了する"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "%s をログインシェルとして実行できません"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s を実行できません"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "警告、プロジェクト \"%s\" への資源制御割り当てに失敗しました"
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo バージョン %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "configure オプション: %s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "致命的エラー、プラグインをロードできません"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "ポリシープラグインを初期化できません"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "プラグインが実行するべきコマンドを返しませんでした"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "I/O プラグイン %s を初期化中にエラーが発生しました"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "予期しない sudo のモード 0x%x です"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "グループベクトルを取得できません"
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "不明なユーザーID %u です: 誰ですか?"
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "tty を特定できません"
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s は所有者が uid %d である必要があり、かつ setuid が設定されている必要があります"
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "実効 uid が %d ではありません、%s は 'nosuid' が設定されたファイルシステムにあるか、root 権限のないNFSファイルシステムにあるのでは?"
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "実効 uid が %d ではありません、sudo は setuid root を設定してインストールされていますか?"
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "追加のグループIDを設定できません"
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "実行時のグループID (gid) %u を実効グループIDに設定できません"
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "実行時のグループID (gid) %u をグループIDに設定できません"
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "不明なログインクラス %s です"
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "ユーザーコンテキストを設定できません"
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "プロセス優先度を設定できません"
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "root を %s へ変更できません"
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "実行時のユーザーID (uid) (%u, %u) へ変更できません"
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません"
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "予期しない子プロセスの終了コードです: %d"
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "ポリシープラグイン %s には check_policy メソッドが含まれていません"
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "ポリシープラグイン %s は権限の一覧表示をサポートしていません"
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "ポリシープラグイン %s は -v オプションをサポートしません"
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "ポリシープラグイン %s は -k/-K オプションをサポートしません"
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "カレントディレクトリを復元できません"
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: 通常ファイルではありません"
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: シンボリックリンクの編集は許可されていません"
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: 書き込み可能なディレクトリ内のファイルの編集は許可されていません"
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: 短い書き込みです"
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s を修正しないままにします"
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s を変更しません"
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "%s へ書き込むことができません"
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "編集セッションの内容が %s 内に残っています"
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "一時ファイルを読み込むことができません"
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: 内部エラー: パスの数がおかしいです"
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: 一時ファイルを作成することができません"
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: 不明なエラー %d"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "一時ファイルを元の場所に戻すことができません"
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "一時ファイルのいくつかを元の場所に戻すことができません"
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "ユーザーID (uid) を root (%u) に変更できません"
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "プラグインエラー: sudoedit 用のファイル一覧がありません"
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "時刻を読み込むことができません"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "パスワードを尋ねる (askpass) プログラムが指定されていません。 SUDO_ASKPASS を設定し、やり直してください"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "グループIDを %u に設定できません"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "ユーザーIDを %u に設定できません"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "%s を実行できません"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.16b1\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.18b4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-18 07:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-21 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
-#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:164
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "사용자 DB를 열 수 없습니다"
-#: lib/util/aix.c:219
+#: lib/util/aix.c:227
#, c-format
msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
msgstr "%2$s의 \"%1$s\" 레지스트리로 전환할 수 없습니다"
-#: lib/util/aix.c:244
+#: lib/util/aix.c:252
msgid "unable to restore registry"
msgstr "레지스트리를 복원할 수 없습니다"
-#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:863
+#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
-#: src/exec_pty.c:684 src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:52
-#: src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
-#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
-#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
-#: src/sudo.c:655 src/sudo.c:665 src/sudo.c:685 src/sudo.c:704 src/sudo.c:713
-#: src/sudo.c:722 src/sudo.c:739 src/sudo.c:780 src/sudo.c:790 src/sudo.c:810
-#: src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398 src/sudo.c:1492
-#: src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
-#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
+#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
+#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
+#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
+#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
+#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
+#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
+#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
+#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
+#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:267 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:863 src/exec_common.c:107
-#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:684
-#: src/exec_pty.c:692 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
+#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
-#: src/selinux.c:84 src/selinux.c:291 src/selinux.c:416 src/selinux.c:425
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:201 src/sudo.c:398 src/sudo.c:417 src/sudo.c:481
-#: src/sudo.c:810 src/sudo.c:1215 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1398
-#: src/sudo.c:1492 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:813
-#: src/sudo_edit.c:925 src/sudo_edit.c:945
+#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
+#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
+#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
+#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "메모리를 할당할 수 없습니다"
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s에 그룹 구성원이 기록할 수 있습니다"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:199 src/selinux.c:212 src/sudo.c:367
+#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다"
-#: src/exec.c:114 src/exec.c:116 src/exec.c:121 src/exec.c:409 src/exec.c:411
-#: src/exec.c:413 src/exec.c:415 src/exec.c:417 src/exec.c:419 src/exec.c:422
-#: src/exec.c:438 src/exec.c:440 src/exec.c:595 src/exec.c:790
-#: src/exec_pty.c:466 src/exec_pty.c:722 src/exec_pty.c:792 src/exec_pty.c:794
-#: src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808 src/exec_pty.c:1289
-#: src/exec_pty.c:1291 src/exec_pty.c:1296 src/exec_pty.c:1298
-#: src/exec_pty.c:1312 src/exec_pty.c:1323 src/exec_pty.c:1325
-#: src/exec_pty.c:1327 src/exec_pty.c:1329 src/exec_pty.c:1331
-#: src/exec_pty.c:1333 src/exec_pty.c:1335 src/signal.c:147
+#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
+#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
+#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
+#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
+#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
+#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "%d 시그널의 핸들러를 설정할 수 없습니다"
-#: src/exec.c:126 src/exec_pty.c:838 src/exec_pty.c:1373 src/tgetpass.c:265
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
msgid "unable to fork"
msgstr "포킹할 수 없습니다"
-#: src/exec.c:304 src/exec.c:312 src/exec.c:868 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:611 src/exec_pty.c:654 src/exec_pty.c:659 src/exec_pty.c:946
-#: src/exec_pty.c:956 src/exec_pty.c:1001 src/exec_pty.c:1008
-#: src/exec_pty.c:1438 src/exec_pty.c:1445 src/exec_pty.c:1452
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
+#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
+#: src/exec_pty.c:1509
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "큐에 이벤트를 추가할 수 없습니다"
-#: src/exec.c:392
+#: src/exec.c:391
msgid "unable to create sockets"
msgstr "소켓을 만들 수 없습니다"
-#: src/exec.c:447
+#: src/exec.c:446
msgid "policy plugin failed session initialization"
msgstr "정책 플러그인에서 세션 초기화에 실패했습니다"
-#: src/exec.c:492
+#: src/exec.c:491
msgid "error in event loop"
msgstr "이벤트 루프에 오류"
-#: src/exec.c:510
+#: src/exec.c:509
msgid "unable to restore tty label"
msgstr "tty 레이블을 복원할 수 없습니다"
-#: src/exec.c:603 src/exec_pty.c:498 src/signal.c:86
+#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87
#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "%d 시그널의 핸들러를 복원할 수 없습니다"
-#: src/exec.c:721 src/exec_pty.c:1180
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "시그널 파이프 읽기 오류"
msgid "unable to allocate pty"
msgstr "pty를 할당할 수 없습니다"
-#: src/exec_pty.c:766 src/exec_pty.c:775 src/exec_pty.c:783
-#: src/exec_pty.c:1281 src/exec_pty.c:1370 src/signal.c:128 src/tgetpass.c:261
+#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
+#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
msgid "unable to create pipe"
msgstr "파이프를 만들 수 없습니다"
-#: src/exec_pty.c:1213
+#: src/exec_pty.c:1268
msgid "error reading from pipe"
msgstr "파이프 읽기 오류"
-#: src/exec_pty.c:1238
+#: src/exec_pty.c:1295
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "소켓쌍 읽기 오류"
-#: src/exec_pty.c:1247
+#: src/exec_pty.c:1304
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "백 채널에 잘못된 응답 형식: %d"
-#: src/exec_pty.c:1349
+#: src/exec_pty.c:1406
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "처리 tty를 설정할 수 없습니다"
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "%s 정책 플러그인에 check_policy 메서드가 없습니다"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:476
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "내부 오류. %s 오버플로우."
#: src/parse_args.c:430
msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option"
-msgstr "`-U' 옵션은 `-l' 옵션하고만 사용할 수 있습니다"
+msgstr "`-U' 옵션은 `-l' 옵션만 함께 사용할 수 있습니다"
#: src/parse_args.c:434
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
#: src/parse_args.c:614
msgid "preserve user environment when running command"
-msgstr "ëª\85ë ¹ì\9d\84 ì\8b¤í\96\89í\95 ë\95\8c ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 í\99\98ê²½ì\9d\84 ì\9c ì§\9bë°\94니다"
+msgstr "ëª\85ë ¹ì\9d\84 ì\8b¤í\96\89í\95 ë\95\8c ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 í\99\98ê²½ì\9d\84 ì\9c ì§\80í\95©니다"
#: src/parse_args.c:616
msgid "edit files instead of running a command"
#: src/parse_args.c:620
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
-msgstr "ë\8c\80ì\83\81 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ë\82´ í\8f´ë\8d\94ì\97\90 HOME ë³\80ì\88\98를 ì§\80ì \95í\95\98ë¹\88ë\8b¤"
+msgstr "ë\8c\80ì\83\81 ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ì\9d\98 ë\82´ í\8f´ë\8d\94ì\97\90 HOME ë³\80ì\88\98를 ì§\80ì \95í\95©ë\8b\88ë\8b¤"
#: src/parse_args.c:622
msgid "display help message and exit"
#: src/parse_args.c:628
msgid "remove timestamp file completely"
-msgstr "타임스탬프 파일을 완전시 제거"
+msgstr "타임스탬프 파일을 완전히 제거합니다"
#: src/parse_args.c:630
msgid "invalidate timestamp file"
-msgstr "잘못된 타임스탬프 파일"
+msgstr "타임스탬프 파일을 초기화합니다"
#: src/parse_args.c:632
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
-msgstr "사용자 권한을 보여주거나 지정 명령을 확인합니다. 긴 내용을 보려면 옵션을 두 번 사용하십시오"
+msgstr "사용자 권한을 보여주거나 지정 명령을 확인합니다. 긴 형식으로 보려면 옵션을 두 번 사용하십시오"
#: src/parse_args.c:634
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
#: src/parse_args.c:658
msgid "update user's timestamp without running a command"
-msgstr "명령을 실행하지 않고 사용자 타임스탬프 업데이트"
+msgstr "명령을 실행하지 않고 사용자 타임스탬프를 업데이트합니다"
#: src/parse_args.c:660
msgid "stop processing command line arguments"
-msgstr "명령행 인자 처리 중단"
+msgstr "명령행 인자 처리를 멈춥니다"
-#: src/selinux.c:78
+#: src/selinux.c:77
msgid "unable to open audit system"
msgstr "감사 시스템을 열 수 없습니다"
-#: src/selinux.c:88
+#: src/selinux.c:87
msgid "unable to send audit message"
msgstr "감사 메시지를 보낼 수 없습니다."
-#: src/selinux.c:116
+#: src/selinux.c:115
#, c-format
msgid "unable to fgetfilecon %s"
msgstr "%s에 fgetfilecon을 실행할 수 없습니다."
-#: src/selinux.c:121
+#: src/selinux.c:120
#, c-format
msgid "%s changed labels"
msgstr "%s에서 레이블을 바꾸었습니다"
-#: src/selinux.c:126
+#: src/selinux.c:125
#, c-format
msgid "unable to restore context for %s"
msgstr "%s의 컨텍스트를 복원할 수 없습니다"
-#: src/selinux.c:166
+#: src/selinux.c:165
#, c-format
msgid "unable to open %s, not relabeling tty"
msgstr "%s을(를) 열 수 없어 tty의 레이블을 다시 지정하지 않습니다"
-#: src/selinux.c:175
+#: src/selinux.c:173
msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty"
msgstr "현재 tty 컨텍스트를 가져올 수 없어 tty의 레이블을 다시 지정하지 않습니다"
-#: src/selinux.c:182
+#: src/selinux.c:180
+msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty"
+msgstr "\"chr_file\"의 보안 등급을 알 수 없어, tty의 레이블을 다시 지정하지 않습니다"
+
+#: src/selinux.c:185
msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty"
msgstr "새 tty 컨텍스트를 가져올 수 없습니다."
-#: src/selinux.c:189
+#: src/selinux.c:192
msgid "unable to set new tty context"
msgstr "새 tty 컨텍스트를 설정할 수 없습니다"
-#: src/selinux.c:255
+#: src/selinux.c:256
#, c-format
msgid "you must specify a role for type %s"
msgstr "%s 유형의 역할을 지정해야 합니다"
-#: src/selinux.c:261
+#: src/selinux.c:262
#, c-format
msgid "unable to get default type for role %s"
msgstr "%s 역할의 기본 유형을 가져올 수 없습니다"
-#: src/selinux.c:279
+#: src/selinux.c:280
#, c-format
msgid "failed to set new role %s"
msgstr "새 %s 역할 설정에 실패했습니다."
-#: src/selinux.c:283
+#: src/selinux.c:284
#, c-format
msgid "failed to set new type %s"
msgstr "새 %s 유형 설정에 실패했습니다"
-#: src/selinux.c:295
+#: src/selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s is not a valid context"
msgstr "올바르지 않은 %s 컨텍스트 입니다"
-#: src/selinux.c:330
+#: src/selinux.c:331
msgid "failed to get old_context"
msgstr "old_context를 가져오기에 실패했습니다"
-#: src/selinux.c:336
+#: src/selinux.c:337
msgid "unable to determine enforcing mode."
msgstr "강제 모드로 지정할 수 없습니다."
-#: src/selinux.c:353
+#: src/selinux.c:354
#, c-format
msgid "unable to set tty context to %s"
msgstr "tty 컨텍스트를 %s(으)로 설정할 수 없습니다"
-#: src/selinux.c:392
+#: src/selinux.c:393
#, c-format
msgid "unable to set exec context to %s"
msgstr "exec 컨텍스트를 %s(으)로 설정할 수 없습니다"
-#: src/selinux.c:399
+#: src/selinux.c:400
#, c-format
msgid "unable to set key creation context to %s"
msgstr "키 생성 컨텍스트를 %s(으)로 설정할 수 없습니다"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "%s(을)를 로그인 쉘로 실행할 수 없습니다"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1274
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s을(를) 실행할 수 없습니다"
-#: src/signal.c:68
+#: src/signal.c:69
#, c-format
msgid "unable to save handler for signal %d"
msgstr "%d 시그널의 핸들러를 저장할 수 없습니다"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "경고! \"%s\" 프로젝트에 자원 처리 할당에 실패했습니다"
-#: src/sudo.c:212
+#: src/sudo.c:215
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
-msgstr "Sudo 버전 %s\n"
+msgstr "sudo 버전 %s\n"
-#: src/sudo.c:214
+#: src/sudo.c:217
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "설정 옵션: %s\n"
-#: src/sudo.c:222
+#: src/sudo.c:225
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "치명적인 오류. 플러그인을 불러올 수 없습니다"
-#: src/sudo.c:230
+#: src/sudo.c:233
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "정책 플러그인을 초기화할 수 없습니다"
-#: src/sudo.c:276
+#: src/sudo.c:277
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "플러그인에서 실행할 명령을 반환하지 않았습니다"
-#: src/sudo.c:292
+#: src/sudo.c:293
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "%s 입출력 플러그인 초기화 오류"
-#: src/sudo.c:318
+#: src/sudo.c:319
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "예상치 못한 sudo 모드 0x%x"
-#: src/sudo.c:461
+#: src/sudo.c:462
msgid "unable to get group vector"
msgstr "그룹 벡터를 가져올 수 없습니다"
-#: src/sudo.c:522
+#: src/sudo.c:523
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "알 수 없는 %u: 누구일까요?"
-#: src/sudo.c:859
+#: src/sudo.c:574
+msgid "unable to determine tty"
+msgstr "tty를 지정할 수 없습니다"
+
+#: src/sudo.c:864
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s은(는) %d uid를 소유해야 하며 setuid 비트를 설정해야 합니다"
-#: src/sudo.c:862
+#: src/sudo.c:867
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "%d은(는) 유효한 uid가 아닙니다. %s은 'nosuid' 옵션을 설정한 파일 시스템이거나 루트 권한이 없는 NFS 파일 시스템입니까?"
-#: src/sudo.c:868
+#: src/sudo.c:873
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "%d은(는) 유효한 uid가 아닙니다. sudo에 setuid root를 설치했습니까?"
-#: src/sudo.c:999
-#, c-format
-msgid "unknown login class %s"
-msgstr "알 수 없는 로그인 클래스 %s"
-
-#: src/sudo.c:1012
-msgid "unable to set user context"
-msgstr "사용자 컨텍스트를 설정할 수 없습니다."
-
-#: src/sudo.c:1026
+#: src/sudo.c:954
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "추가 그룹 ID를 설정할 수 없습니다"
-#: src/sudo.c:1033
+#: src/sudo.c:961
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "유효한 gid를 %u 실행 gid로 설정할 수 없습니다"
-#: src/sudo.c:1039
+#: src/sudo.c:967
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "gid를 실행 gid %u(으)로 설정할 수 없습니다"
-#: src/sudo.c:1046
+#: src/sudo.c:1038
+#, c-format
+msgid "unknown login class %s"
+msgstr "알 수 없는 로그인 클래스 %s"
+
+#: src/sudo.c:1051
+msgid "unable to set user context"
+msgstr "사용자 컨텍스트를 설정할 수 없습니다."
+
+#: src/sudo.c:1067
msgid "unable to set process priority"
msgstr "프로세스 우선순위를 설정할 수 없습니다"
-#: src/sudo.c:1054
+#: src/sudo.c:1075
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "루트를 %s(으)로 바꿀 수 없습니다"
-#: src/sudo.c:1067 src/sudo.c:1073 src/sudo.c:1080
+#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "실행 uid로 바꿀 수 없습니다 (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1098
+#: src/sudo.c:1119
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "%s 디렉터리로 바꿀 수 없습니다"
-#: src/sudo.c:1156
+#: src/sudo.c:1177
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "예상치 못한 하위 프로세스 중단 상태: %d"
-#: src/sudo.c:1302
+#: src/sudo.c:1323
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "%s 정책 플러그인에 `check_policy' 메서드가 빠졌습니다"
-#: src/sudo.c:1320
+#: src/sudo.c:1341
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "%s 정책 플러그인에서 권한 조회를 지원하지 않습니다"
-#: src/sudo.c:1337
+#: src/sudo.c:1358
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "%s 정책 플러그인에서 -v 옵션을 지원하지 않습니다"
-#: src/sudo.c:1352
+#: src/sudo.c:1373
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "%s 정책 플러그인에서 -k/-K 옵션을 지원하지 않습니다"
-#: src/sudo_edit.c:181
+#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "현재 작업 디렉터리를 복원할 수 없습니다"
-#: src/sudo_edit.c:526 src/sudo_edit.c:630
+#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: 일반 파일 아님"
-#: src/sudo_edit.c:533
+#: src/sudo_edit.c:583
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: 심볼릭 링크 편집을 허용하지 않습니다"
-#: src/sudo_edit.c:536
+#: src/sudo_edit.c:586
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: 기록 가능한 디렉터리에서 파일 편집을 허용하지 않습니다"
-#: src/sudo_edit.c:567 src/sudo_edit.c:669
+#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: 기록 내용이 짧습니다"
-#: src/sudo_edit.c:631
+#: src/sudo_edit.c:688
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s 수정하지 않은 상태로 남음"
-#: src/sudo_edit.c:644 src/sudo_edit.c:830
+#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s 바꾸지 않음"
-#: src/sudo_edit.c:658 src/sudo_edit.c:680
+#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "%s에 기록할 수 없습니다"
-#: src/sudo_edit.c:659 src/sudo_edit.c:678 src/sudo_edit.c:681
-#: src/sudo_edit.c:855 src/sudo_edit.c:859
+#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
+#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "%s에 편집 세션 내용 남음"
-#: src/sudo_edit.c:677
+#: src/sudo_edit.c:734
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "임시 파일을 읽을 수 없습니다"
-#: src/sudo_edit.c:760
+#: src/sudo_edit.c:817
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: 내부 오류: 경로에 잘못된 파일"
-#: src/sudo_edit.c:762
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: 임시 파일을 만들 수 없습니다"
-#: src/sudo_edit.c:764 src/sudo_edit.c:862
+#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: 잘못된 오류 %d"
-#: src/sudo_edit.c:854
+#: src/sudo_edit.c:911
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "원위치에 임시 파일을 복사할 수 없습니다"
-#: src/sudo_edit.c:858
+#: src/sudo_edit.c:915
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "원 위치에 임시 파일 일부를 복사할 수 없습니다"
-#: src/sudo_edit.c:901
+#: src/sudo_edit.c:959
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "uid를 루트로 바꿀 수 없습니다(%u)"
-#: src/sudo_edit.c:918
+#: src/sudo_edit.c:976
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
-msgstr "í\94\8cë\9f¬ê·¸ì\9d¸ ì\98¤ë¥\98: sudoeditì\97\90 í\8c\8cì\9d¼ 리ì\8a¤í\8a¸ê°\80 빠짐"
+msgstr "í\94\8cë\9f¬ê·¸ì\9d¸ ì\98¤ë¥\98: sudoeditì\97\90 í\8c\8cì\9d¼ 목ë¡\9dì\9d´ 빠짐"
-#: src/sudo_edit.c:959 src/sudo_edit.c:972
+#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
msgid "unable to read the clock"
msgstr "클록을 읽을 수 없습니다"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "askpass 프로그램을 지정하지 않았습니다. SUDO_ASKPASS를 설정해보십시오"
-#: src/tgetpass.c:276
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "gid를 %u(으)로 설정할 수 없습니다"
-#: src/tgetpass.c:280
+#: src/tgetpass.c:274
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "uid를 %u(으)로 설정할 수 없습니다"
-#: src/tgetpass.c:285
+#: src/tgetpass.c:279
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "%s을(를) 실행할 수 없습니다"
-#: src/utmp.c:266
+#: src/utmp.c:268
msgid "unable to save stdin"
msgstr "표준 입력을 저장할 수 없습니다"
-#: src/utmp.c:268
+#: src/utmp.c:270
msgid "unable to dup2 stdin"
msgstr "표준 입력을 dup2 처리할 수 없습니다"
-#: src/utmp.c:271
+#: src/utmp.c:273
msgid "unable to restore stdin"
msgstr "표준 입력을 복원할 수 없습니다"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo-1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo-1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-11 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-28 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgstr "klarte ikke å gjenopprette register"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "klarte ikke å tildele minne"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Ukjent signal"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "ugyldig verdi"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "verdien er for stor"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "verdien er for liten"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "«%s» er en ugyldig Path-verdi i %s, linje %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "«%2$s» er en ugyldig verdi for %1$s i %3$s, linje %4$u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "gruppekilden «%s» (i %s, linje %u) støttes ikke"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "«%s» er et ugyldig maskimalt antall grupper i %s, linje %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "klarte ikke å lage statistikk av %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "«%s» eies av uid %u, som skulle vært %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "«%s» kan overskrives av alle"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "«%s» kan overskrives av eiergruppa"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "klarte ikke å åpne %s"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "klarte ikke å velge håndtering av signal %d"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "klarte ikke å lage kopi av prosess"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "klarte ikke å legge hendelse i kø"
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "klarte ikke å gjenopprette håndtering av signal %d"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "feil under lesing fra signalrør"
msgstr "klarte ikke å tildele pty"
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "klarte ikke å lage datarør"
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "feil under lesing fra datarør"
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "feil under lesing fra sokkelpar"
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "uforventet responstype i bak-kanalen: %d"
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "klarte ikke å velge styrende tty"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
-msgstr "feil i «%s» line %d ved innlasting av tillegget «%s»"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
+msgstr "feil i «%s» linje %d under innlasting av tillegg «%s»"
#: src/load_plugins.c:87
#, c-format
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
-msgstr "fant ikke symbolet «%s» i %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
+msgstr "fant ikke symbol «%s» i %s"
#: src/load_plugins.c:187
#, c-format
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "regeltillegg «%s» i «%s» linje %d blir ignorert"
#: src/load_plugins.c:204
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "duplikattillegget «%s» i «%s» linje %d blir ignorert"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "duplikattillegg «%s» i «%s» linje %d blir ignorert"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "duplikattillegget «%s» for inn- og utdata i «%s» line %d blir ignorert"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "duplikattillegg «%s» for inn- og utdata i «%s» line %d blir ignorert"
#: src/load_plugins.c:331
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "regeltillegget «%s» inneholder ikke en «check_policy»-metode"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "intern feil: %s er full"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "valgene «-A» og «-S» kan ikke brukes samtidig"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit støttes ikke på denne plattformen"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Du kan bare velge ett av valgene -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v eller -V"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - rediger filer som om du var en annen bruker\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - kjør en kommando som om du var en annen bruker\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Valg:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "bruk et hjelpeprogram for å oppgi passord"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "bruk valgt BSD-autentiseringsmetode"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "kjør kommando i bakgrunnen"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "lukk alle fildeskriptorer >= num"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "kjør kommando med valgt BSD-innloggingsklasse"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "behold gjeldende brukermiljø når kommandoen kjøres"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "rediger filer i stedet for å kjøre en kommando"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "kjør kommando som om du var en del av valgt gruppe (-navn eller -ID)"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "bruk valgt brukers hjemmemappe som HOME-miljøvariabel"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "vis hjelpetekst og avslutt"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "kjør kommando på verten (hvis programtillegget støtter det)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "kjør innloggingsskall som om du var den valgte brukeren (du kan også oppgi en kommando her)"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "fjern tidsstempel-fil skikkelig"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "gjør tidsstempel-fil ugyldig"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "vis brukerens privilegier, eller sjekk om det fungerer å kjøre en bestemt kommando (bruk to ganger for å se et lengre format)"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "stillemodus (ingen ledetekst vises)"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "behold gruppevektor, i stedet for å bruke den som gjelder for målet"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "bruk valgt passord-ledetekst"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "lag SELinux-sikkerhetskontekst med valgt rolle"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "les passord fra standard inndata"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "kjør skall som valgt bruker (du kan også oppgi en kommando her)"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "lag SELinux-sikkerhetskontekst med valgt type"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "vis brukerprivilegier (i listemodus)"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "kjør kommando (eller rediger fil) som valgt brukernavn eller bruker-ID"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "vis programversjon og avslutt"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "oppdater brukerens tidsstempel uten å kjøre en kommando"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "slutt å behandle kommandolinje-argumenter"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "klarte ikke å kjøre %s som et innloggingsskall"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "advarsel: noe gikk galt ved tildeling av ressurskontroll for prosjektet «%s»"
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo versjon %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Velg innstillinger: %s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "kritisk feil: klarte ikke å laste inn tilleggsprogrammer"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "klarte ikke å starte opp regeltillegg"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "tillegget sendte ikke en kjørbar kommando"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "feil under klargjøring av inn-/utdatatillegget «%s»"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "uforventet sudo-modus 0x%x"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "klarte ikke å hente gruppevektor"
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "UID %u er ukjent. Hvem er du?"
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "fant ikke gjeldende tty"
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "«%s» må eies av uid %d, og setuid-biten må være valgt"
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "effektiv uid er ikke %d. Er «%s» på et filsystem hvor «nosuid» er valgt, eller på et NFS-filsystem uten rot-rettigheter?"
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "effektiv uid er ikke %d. Er sudo installert med «setuid root»?"
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "klarte ikke å velge ekstra grruppe-id-er"
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "klarte ikke å velge «runas gid %u» som effektiv gid"
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "klarte ikke å velge «runas gid %u» som gid"
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "innloggingsklassen «%s» er ukjent"
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "klarte ikke å velge brukerkontekst"
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "klarte ikke å velge prosessprioritet"
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "klarte ikke å endre rot til «%s»"
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "klarte ikke å endre til runas uid (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "klarte ikke å endre mappe til «%s»"
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "uforventet årsak for avslutning av underprosess: %d"
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "regeltillegget «%s» mangler «check_policy»-metoden"
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke listetillatelser"
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke valget «-v»"
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "regeltillegget «%s» støtter ikke valgene «-k» og «-K»"
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "klarte ikke å gjenopprette gjeldende arbeidsmappe"
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "«%s» er ikke en vanlig fil"
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: redigering av symbolske lenker tillates ikke"
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: redigering av filer i en mappe med skrivetilgang tillates ikke"
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "«%s» har kort skriving"
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "«%s» ble uendret"
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "«%s» er uendret"
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "klarte ikke å skrive til «%s»"
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "innhold fra redigeringsøkt ligger igjen i «%s»"
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "klarte ikke å lese midlertidig fil"
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: intern feil: for høyt antall stier"
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: klarte ikke å lage midlertidige filer"
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: ukjent feil (%d)"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "klarte ikke å kopiere midlertidige filer tilbake til opprinnelig plassering"
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "klarte ikke å kopiere enkelte midlertidige filer tilbake til opprinnelig plassering"
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "klarte ikke å endre uid til root (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "feil med tillegg: sudoedit mangler filliste"
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "klarte ikke å lese klokka"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "intet program for passord-etterspørsel er valgt. Prøv å velge «SUDO_ASKPASS»"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "klarte ikke å velge %u som gid"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "klarte ikke å velge %u som uid"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "klarte ikke å kjøre «%s»"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "nie udało się odtworzyć rejestru"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Nieznany sygnał"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "błędna wartość"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "wartość zbyt duża"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "wartość zbyt mała"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
-msgstr "błędna wartość Path `%s' w %s, w linii %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "błędna wartość Path \"%s\" w %s, w linii %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
-msgstr "błędna wartość opcji %s `%s' w %s, w linii %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "błędna wartość opcji %s \"%s\" w %s, w linii %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
-msgstr "nieobsługiwane źródło grup `%s' w %s, w linii %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "nieobsługiwane źródło grup \"%s\" w %s, w linii %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
-msgstr "błędna maksymalna liczba grup `%s' w %s, w linii %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "błędna maksymalna liczba grup \"%s\" w %s, w linii %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nie udało się wykonać stat na %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "właścicielem %s jest uid %u, powinien być %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s jest zapisywalny dla świata"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s jest zapisywalny dla grupy"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nie udało się otworzyć %s"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "nie udało się ustawić procedury obsługi dla sygnału %d"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "nie udało się wykonać fork"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "nie udało się dodać zdarzenia do kolejki"
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "nie udało się przywrócić procedury obsługi dla sygnału %d"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "błąd odczytu z potoku sygnałowego"
msgstr "nie udało się przydzielić pty"
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "nie udało się utworzyć potoku"
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "błąd odczytu z potoku"
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "błąd odczytu z pary gniazd"
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "nieoczekiwany typ odpowiedzi z kanału zwrotnego: %d"
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "nie udało się ustawić sterującego tty"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
-msgstr "błąd w %s, w linii %d podczas wczytywania wtyczki `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
+msgstr "błąd w %s, w linii %d podczas wczytywania wtyczki \"%s\""
#: src/load_plugins.c:87
#, c-format
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
-msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu `%s' w %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
+msgstr "nie udało się odnaleźć symbolu \"%s\" w %s"
#: src/load_plugins.c:187
#, c-format
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "zignorowano wtyczkę polityki `%s' w %s, w linii %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "zignorowano wtyczkę polityki \"%s\" w %s, w linii %d"
#: src/load_plugins.c:204
msgid "only a single policy plugin may be specified"
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "zignotowano powtórzoną wtyczkę polityki `%s' w %s, w linii %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "zignotowano powtórzoną wtyczkę polityki \"%s\" w %s, w linii %d"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "zignotowano powtórzoną wtyczkę we/wy `%s' w %s, w linii %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "zignotowano powtórzoną wtyczkę we/wy \"%s\" w %s, w linii %d"
#: src/load_plugins.c:331
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "wtyczka polityki %s nie zawiera metody check_policy"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie %s"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "opcji `-A' oraz `-S' nie można używać jednocześnie"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit nie jest obsługiwane na tej platformie"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Można podać tylko jedną z opcji -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v lub -V"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - modyfikowanie plików jako inny użytkownik\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - wykonywanie poleceń jako inny użytkownik\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Opcje:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "użycie programu pomocniczego do pytań o hasło"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "użycie podanego rodzaju uwierzytelnienia BSD"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "uruchomienie polecenia w tle"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "zamknięcie wszystkich deskryptorów >= fd"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "uruchomienie polecenia z podaną klasą logowania BSD"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "zachowanie środowiska użytkownika przy uruchamianiu polecenia"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "modyfikowanie plików zamiast uruchomienia polecenia"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "wywołanie polecenia jako określona grupa lub ID"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "ustawienie zmiennej HOME na katalog domowy użytkownika docelowego"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "wyświetlenie opisu i zakończenie"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "uruchomienie polecenia na hoście (jeśli obsługiwane przez wtyczkę)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "uruchomienie powłoki logowania jako użytkownik docelowy; można także podać polecenie"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "całkowite usunięcie pliku znacznika czasu"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "unieważnienie pliku znacznika czasu"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "wypisanie uprawnień użytkownika lub sprawdzenie określonego polecenia; dwukrotne użycie to dłuższy format"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "tryb nieinteraktywny, bez pytań"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "zachowanie wektora grup zamiast ustawiania docelowych"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "użycie podanego pytania o hasło"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "utworzenie kontekstu bezpieczeństwa SELinuksa z podaną rolą"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "odczyt hasła ze standardowego wejścia"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "uruchomienie powłoki jako użytkownik docelowy; można także podać polecenie"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "utworzenie kontekstu bezpieczeństwa SELinuksa z podanym typem"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "w trybie listy - wyświetlenie uprawnień użytkownika"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "uruchomienie polecenia (lub modyfikowanie pliku) jako podany użytkownik lub ID"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "uaktualnienie znacznika czasu użytkownika bez uruchamiania polecenia"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "zakończenie przetwarzania argumentów linii poleceń"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "nie udało się uruchomić %s jako powłoki logowania"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nie udało się wykonać %s"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "uwaga: przypisanie kontroli zasobów dla projektu \"%s\" nie powiodło się"
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo wersja %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Opcje konfiguracji: %s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "błąd krytyczny, nie udało się załadować wtyczek"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "nie udało się zainicjować wtyczki polityki"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "wtyczka nie zwróciła polecenia do wykonania"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "błąd inicjalizacji wtyczki we/wy %s"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "nieoczekiwany tryb sudo 0x%x"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "nie udało się uzyskać wektora grup"
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "nieznany uid %u: kim jesteś?"
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "nie udało się określić tty"
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s musi mieć uid %d jako właściciela oraz ustawiony bit setuid"
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "efektywny uid nie wynosi %d, czy %s jest na systemie plików z opcją 'nosuid' albo systemie plików NFS bez uprawnień roota?"
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "efektywny uid nie wynosi %d, czy sudo jest zainstalowane z setuid root?"
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "nie udało się ustawić ID dodatkowych grup"
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "nie udało się ustawić efektywnego gid-a w celu działania jako gid %u"
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "nie udało się ustawić gid-a w celu działania jako gid %u"
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "nieznana klasa logowania %s"
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "nie udało się ustawić kontekstu użytkownika"
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "nie udało się ustawić priorytetu procesu"
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego na %s"
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "nie udało się zmienić uid-ów, aby działać jako (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s"
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "nieoczekiwane zakończenie procesu potomnego: %d"
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "wtyczka polityki %s nie zawiera metody `check_policy'"
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje wypisywania uprawnień"
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje opcji -v"
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "wtyczka polityki %s nie obsługuje opcji -k/-K"
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "nie udało się odtworzyć bieżącego kartalogu roboczego"
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: nie jest zwykłym plikiem"
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: edycja dowiązań symbolicznych nie jest dozwolona"
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: edycja plików w katalogu zapisywalnym nie jest dozwolona"
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: skrócony zapis"
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "pozostawiono bez zmian: %s"
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "nie zmieniono: %s"
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "nie udało się zapisać do %s"
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "zawartość sesji edycji pozostawiono w %s"
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "nie udało się odczytać pliku tymczasowego"
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: błąd wewnętrzny: nieparzysta liczba ścieżek"
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: nie udało się utworzyć plików tymczasowych"
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: nieznany błąd %d"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "nie udało się skopiować plików tymczasowych z powrotem w ich oryginalne miejsce"
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "nie udało się skopiować części plików tymczasowych z powrotem w ich oryginalne miejsce"
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "nie udało się zmienić uid-a na roota (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "błąd wtyczki: brak listy plików dla sudoedit"
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nie udało się odczytać zegara"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "nie podano programu pytającego o hasło, proszę spróbować ustawić SUDO_ASKPASS"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "nie udało się ustawić gid-a na %u"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "nie udało się ustawić uid-a na %u"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "nie udało się uruchomić %s"
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 16:05-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-24 02:08-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "não foi possível restaurar registro"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "não foi possível alocar memória"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Sinal desconhecido"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "valor inválido"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "valor grande demais"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "valor pequeno demais"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "Path inválido com valor \"%s\" em %s, linha %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "Valor inválido para %s \"%s\" em %s, linha %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "fonte de grupo sem suporte \"%s\" em %s, linha %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "máximo de grupos inválido \"%s\" em %s, linha %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "não foi possível obter o estado de %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s não é um arquivo comum"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s tem como dono o uid %u, deveria ser %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s é gravável globalmente"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s é gravável pelo grupo"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "não foi possível abrir %s"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "não foi possível definir manipulador para sinal %d"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "não foi possível fazer fork"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "não foi possível adicionar um evento à fila"
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "não foi possível restaurar manipulador para sinal %d"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "erro ao ler do sinal de redirecionamento (pipe)"
msgstr "não foi possível alocar pty"
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "não foi possível criar um redirecionamento (pipe)"
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "erro ao ler de redirecionamento (pipe)"
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "erro ao ler do par de soquetes"
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "tipo de resposta inesperada no canal de retorno: %d"
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "não foi possível definir tty de controle"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr "erro em %s, linha %d ao carregar plug-in \"%s\""
#: src/load_plugins.c:87
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "não foi possível localizar símbolo \"%s\" em %s"
#: src/load_plugins.c:187
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ignorando plug-in de política \"%s\" em %s, linha %d"
#: src/load_plugins.c:204
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ignorando plug-in de política duplicada \"%s\" em %s, linha %d"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ignorando plug-in de E/S \"%s\" duplicado em %s, linha %d"
#: src/load_plugins.c:331
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "plug-in de política %s não inclui um método de check_policy"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "erro interno, estouro de pilha de %s"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "as opções \"-A\" e \"-S\" não podem ser usadas ao mesmo tempo"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "não há suporte a sudoedit nesta plataforma"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Apenas uma das opções -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v ou -V pode ser especificada"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - edita arquivos como outro usuário\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"\n"
# Deixei minúsculo para seguir o padrão das demais linhas do "sudo -h"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"opções:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "usa um programa auxiliar para pedir senha"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "usa o tipo de autenticação BSD especificado"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "executa um comando em plano de fundo"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "fecha todos os descritores, de arquivos, >= num"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "executa um comando com uma classe de login especificada"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "preserva um ambiente de usuário ao executar um comando"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "edita arquivos em vez de executar um comando"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "executa um comando como o ID ou nome de grupo especificado"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "define a variável HOME para a pasta pessoal do usuário alvo"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "exibe uma mensagem de ajuda e sai"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "executa o comando na máquina (se houver suporte pelo plug-in)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "executa um shell de login como usuário alvo; um comando também pode ser especificado"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "remove arquivo de marca de tempo completamente"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "invalida arquivo de marca de tempo"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "lista os privilégios do usuário ou verifica um comando específico; use duas vezes para um formato maior"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "modo não interativo, não pergunta para o usuário"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "preserva vetor de grupos ao invés de definir para o do alvo"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "usa a senha especificada"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "cria um contexto de segurança SELinux com o papel especificado"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "lê a senha da entrada padrão"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "executa o shell como o usuário alvo; um comando também pode ser especificado"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "cria um contexto de segurança SELinux com o tipo especificado"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "no modo lista, exibe os privilégios por usuário"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "executa um comando (ou edita um arquivo) como o nome ou ID do usuário especificado"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "exibe as informações de versão e sai"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "atualiza a marca de tempo do usuário sem executar um comando"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "interrompe processamento de argumentos de linha de comando"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "não foi possível executar %s como shell de login"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "não foi possível executar %s"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "aviso, atribuição de controle de recursos falhou para o projeto \"%s\""
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo versão %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Opções de configuração: %s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "erro fatal, não foi possível carregar os plug-ins"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "não foi possível inicializar plug-in de política"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "o plug-in não retornou um comando para ser executado"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "erro ao inicializar o plug-in de E/S %s"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "modo de sudo inesperado 0x%x"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "não foi possível obter vetor de grupos"
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "uid desconhecido %u: quem é você?"
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "não foi possível determinar o tty"
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s deve ter como dono o uid %d e tem definido o bit setuid"
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "uid efetivo não é %d, é %s em um sistema de arquivos com a opção \"nosuid\" defina ou um sistema de arquivos NFS sem privilégios de root?"
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "uid efetivo não é %d, sudo está instalado em uma raiz com setuid?"
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "não foi possível definir IDs de grupo suplementares"
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "não foi possível definir gid efetivo para executar como gid %u"
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "não foi possível definir gid para executar como gid %u"
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "classe de login desconhecida %s"
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "não foi possível definir contexto de usuário"
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "não foi possível definir prioridade do processo"
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "não foi possível alterar a raiz para %s"
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "não foi possível alterar para uid de \"runas\" (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "não foi possível alterar diretório para %s"
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "condição inesperada de término de filho: %d"
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "plug-in de política %s é sem o método \"check_policy\""
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "plug-in de política %s não tem suporte a listagem de privilégios"
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "plug-in de política %s não tem suporte à opção -v"
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "plug-in de política %s não tem suporte às opções -k/-K"
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "não foi possível restaurar o diretório de trabalho atual"
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: não é um arquivo comum"
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: edição de links simbólicos não é permitida"
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: edição de arquivos em um diretório gravável não é permitida"
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: escrita curta"
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s não foi modificado"
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s sem alteração"
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "não foi possível gravar em %s"
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "conteúdo da sessão de edição deixado em %s"
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "não foi possível ler arquivo temporário"
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: erro interno: número ímpar de caminhos"
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: não foi possível criar arquivos temporários"
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: erro desconhecido: %d"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "não foi possível copiar arquivos temporários de volta para sua localização original"
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "não foi possível copiar alguns dos arquivos temporários de volta para sua localização original"
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "não foi possível alterar uid de root (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "erro no plug-in: faltando lista de arquivo para sudoedit"
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "não foi possível ler o relógio"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "nenhum programa de askpass especificado, tente definir SUDO_ASKPASS"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "não foi possível definir gid para %u"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "não foi possível definir uid para %u"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "não foi possível executar %s"
# This file is put in the public domain.
# This file is distributed under the same license as the sudo package.
-#
# Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>, 2013, 2015.
+# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.12b1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-27 12:35-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 20:11+0100\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 14:22+0400\n"
+"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: tr\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: lib/util/aix.c:92 lib/util/aix.c:151
+#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "userdb açılamıyor"
-#: lib/util/aix.c:156
+#: lib/util/aix.c:227
#, c-format
msgid "unable to switch to registry \"%s\" for %s"
msgstr "\"%s\" kaydına %s için geçiş yapılamıyor"
-#: lib/util/aix.c:175
+#: lib/util/aix.c:252
msgid "unable to restore registry"
msgstr "kayıt geri yüklenemiyor"
-#: lib/util/alloc.c:68 lib/util/alloc.c:85 lib/util/alloc.c:106
-#: lib/util/alloc.c:128 lib/util/alloc.c:147 lib/util/alloc.c:170
-#, fuzzy
-#| msgid "internal error, tried to emalloc(0)"
-msgid "internal error, tried allocate zero bytes"
-msgstr "dahili hata, emalloc(0) denendi"
-
-#: lib/util/alloc.c:87 lib/util/alloc.c:109 lib/util/alloc.c:149
-#: lib/util/alloc.c:172 src/net_ifs.c:174 src/net_ifs.c:191 src/net_ifs.c:325
-#, c-format
-msgid "internal error, %s overflow"
-msgstr "dahili hata, %s taşması"
-
-#: lib/util/gidlist.c:78 src/load_plugins.c:61 src/load_plugins.c:74
-#: src/sudo.c:572 src/sudo.c:591 src/sudo.c:618 src/sudo.c:627 src/sudo.c:636
-#: src/sudo.c:653 src/sudo.c:700 src/sudo.c:710
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
+#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
+#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
+#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
+#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
+#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
+#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/strsignal.c:50
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
+#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
+#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
+#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
+#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
+msgid "unable to allocate memory"
+msgstr "bellek ayırma başarısız"
+
+#: lib/util/strsignal.c:48
msgid "Unknown signal"
msgstr "Bilinmeyen sinyal"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
-#: lib/util/strtonum.c:65 lib/util/strtonum.c:183
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
+#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "geçersiz değer"
-#: lib/util/strtoid.c:90 lib/util/strtoid.c:118 lib/util/strtomode.c:61
-#: lib/util/strtonum.c:68 lib/util/strtonum.c:195
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
+#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "değer çok büyük"
-#: lib/util/strtoid.c:96 lib/util/strtomode.c:61 lib/util/strtonum.c:68
-#: lib/util/strtonum.c:189
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "değer çok küçük"
-#: lib/util/sudo_conf.c:181
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %d"
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
-msgstr "`%s' geçersiz azami grubu, %s içinde, satır %d"
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
+#, c-format
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "\"%s\" geçersiz yol değeri, %s içinde, satır %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:335 lib/util/sudo_conf.c:388
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %d"
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
-msgstr "`%s' geçersiz azami grubu, %s içinde, satır %d"
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
+#, c-format
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "%s \"%s\" için geçersiz değer, %s içinde, satır %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:356
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %d"
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
-msgstr "`%s' desteklenmeyen grup kaynağı, %s içinde, satır %d"
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
+#, c-format
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "\"%s\" desteklenmeyen grup kaynağı, %s içinde, satır %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:372
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %d"
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
-msgstr "`%s' geçersiz azami grubu, %s içinde, satır %d"
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
+#, c-format
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
+msgstr "`\"%s\" geçersiz azami grubu, %s içinde, satır %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:522
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "%s durumlanamıyor"
-#: lib/util/sudo_conf.c:525
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s düzenli bir dosya değil"
-#: lib/util/sudo_conf.c:528
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s, %u kullanıcı kimliği tarafından sahiplenmiş, %u olmalı"
-#: lib/util/sudo_conf.c:532
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s genel yazılabilir"
-#: lib/util/sudo_conf.c:535
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s grup yazılabilir"
-#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/selinux.c:196 src/selinux.c:209 src/sudo.c:341
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
-#: src/exec.c:123 src/exec.c:128 src/exec.c:423 src/exec.c:425 src/exec.c:427
-#: src/exec.c:429 src/exec.c:431 src/exec.c:433 src/exec.c:436 src/exec.c:453
-#: src/exec.c:455 src/exec.c:457 src/exec.c:605 src/exec.c:800
-#: src/exec_pty.c:480 src/exec_pty.c:736 src/exec_pty.c:806 src/exec_pty.c:808
-#: src/exec_pty.c:820 src/exec_pty.c:1308 src/exec_pty.c:1310
-#: src/exec_pty.c:1315 src/exec_pty.c:1317 src/exec_pty.c:1331
-#: src/exec_pty.c:1342 src/exec_pty.c:1344 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1350 src/exec_pty.c:1352
-#: src/exec_pty.c:1354 src/signal.c:156
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to get default type for role %s"
+#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
+#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
+#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
-msgstr "%s görevi için öntanımlı tür alınamıyor"
-
-#: src/exec.c:135 src/exec_pty.c:845
-msgid "policy plugin failed session initialization"
-msgstr "oturum başlatma için ilke eklentisi başarısız"
+msgstr "sinyal %d için işleyici ayarlanamıyor"
-#: src/exec.c:140 src/exec_pty.c:861 src/exec_pty.c:1392 src/tgetpass.c:221
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "çatallanamıyor"
-#: src/exec.c:318 src/exec.c:326 src/exec.c:877 src/exec_pty.c:604
-#: src/exec_pty.c:609 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:674 src/exec_pty.c:965
-#: src/exec_pty.c:975 src/exec_pty.c:1020 src/exec_pty.c:1027
-#: src/exec_pty.c:1457 src/exec_pty.c:1464 src/exec_pty.c:1471
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
+#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "olay kuyruğa eklenemedi"
-#: src/exec.c:406
+#: src/exec.c:391
msgid "unable to create sockets"
msgstr "soket oluşturulamıyor"
-#: src/exec.c:502
+#: src/exec.c:446
+msgid "policy plugin failed session initialization"
+msgstr "oturum başlatma için ilke eklentisi başarısız"
+
+#: src/exec.c:491
msgid "error in event loop"
msgstr "olay döngüsünde hata"
-#: src/exec.c:520
+#: src/exec.c:509
msgid "unable to restore tty label"
msgstr "tty etiketi geri yüklenemiyor"
-#: src/exec.c:613 src/exec_pty.c:514 src/signal.c:95
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to restore context for %s"
+#: src/exec.c:608 src/exec_pty.c:496 src/signal.c:87
+#, c-format
msgid "unable to restore handler for signal %d"
-msgstr "%s için bağlam geri yüklenemiyor"
+msgstr "sinyal %d için işleyici geri yüklenemiyor"
-#: src/exec.c:731 src/exec_pty.c:1199
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "sinyal tünelinden okuma hatası"
-#: src/exec_common.c:73
+#: src/exec_common.c:166
msgid "unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT"
msgstr "PRIV_LIMIT'ten PRIV_PROC_EXEC kaldırılamıyor"
-#: src/exec_pty.c:200
+#: src/exec_pty.c:188
msgid "unable to allocate pty"
msgstr "pty ayırma başarısız"
-#: src/exec_pty.c:780 src/exec_pty.c:789 src/exec_pty.c:797
-#: src/exec_pty.c:1300 src/exec_pty.c:1389 src/signal.c:137 src/tgetpass.c:218
+#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "iletişim tüneli oluşturulamıyor"
-#: src/exec_pty.c:836
-msgid "unable to set terminal to raw mode"
-msgstr "uçbirim ham kipine ayarlanamıyor"
-
-#: src/exec_pty.c:1232
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "tünelden okuma hatası"
-#: src/exec_pty.c:1257
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "sockerpair'den okuma hatası"
-#: src/exec_pty.c:1266
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "backchannel'da beklenmeyen yanıt türü: %d"
-#: src/exec_pty.c:1368
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "tty denetleme ayarlaması başarısız"
-#: src/load_plugins.c:59 src/load_plugins.c:72 src/load_plugins.c:89
-#: src/load_plugins.c:142 src/load_plugins.c:148 src/load_plugins.c:154
-#: src/load_plugins.c:195 src/load_plugins.c:202 src/load_plugins.c:209
-#: src/load_plugins.c:215
+#: src/load_plugins.c:50 src/load_plugins.c:63 src/load_plugins.c:85
+#: src/load_plugins.c:115 src/load_plugins.c:123 src/load_plugins.c:129
+#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
+#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
-msgstr "%s içerisinde, satır %d, `%s' eklentisi yüklenirken hata"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
+msgstr "\"%s\" eklentisi yüklenirken satır %d, %s içerisinde hata"
-#: src/load_plugins.c:91
+#: src/load_plugins.c:87
#, c-format
msgid "%s%s: %s"
msgstr "%s%s: %s"
-#: src/load_plugins.c:150
+#: src/load_plugins.c:125
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s, %d kullanıcı kimliği tarafından sahiplenmeli"
-#: src/load_plugins.c:156
+#: src/load_plugins.c:131
#, c-format
msgid "%s must be only be writable by owner"
msgstr "%s sadece sahibi tarafından yazılabilir olmalı"
-#: src/load_plugins.c:197
+#: src/load_plugins.c:172
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "%s yüklenemedi: %s"
-#: src/load_plugins.c:204
+#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
-msgstr "%s içerisinde `%s' sembolü bulunamıyor"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
+msgstr "%s içerisinde \"%s\" sembolü bulunamıyor"
-#: src/load_plugins.c:211
+#: src/load_plugins.c:187
#, c-format
msgid "unknown policy type %d found in %s"
msgstr "bilinmeyen ilke türü %d bulundu: %s içerisinde"
-#: src/load_plugins.c:217
+#: src/load_plugins.c:193
#, c-format
msgid "incompatible plugin major version %d (expected %d) found in %s"
msgstr "uyumsuz temel ilke sürümü %d bulundu (beklenen %d): %s içerisinde"
-#: src/load_plugins.c:226
+#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "`%s' ilke eklentisi yoksayılıyor, %s içinde, satır %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "\"%s\" ilke eklentisi ihmal ediliyor, %s içinde, satır %d"
-#: src/load_plugins.c:228
+#: src/load_plugins.c:204
msgid "only a single policy plugin may be specified"
msgstr "sadece tek ilke eklentisi belirtilebilir"
-#: src/load_plugins.c:231
+#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "yinelenmiş `%s' ilke eklentisi yoksayılıyor, %s içinde, satır %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "yinelenmiş \"%s\" ilke eklentisi ihmal ediliyor, %s içinde, satır %d"
-#: src/load_plugins.c:249
+#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
-msgstr "yinelenmiş `%s' G/Ç eklentisi yoksayılıyor, %s içinde, satır %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
+msgstr "kopyalanmış \"%s\" G/Ç eklentisi ihmal ediliyor, %s içinde, satır %d"
-#: src/load_plugins.c:338
+#: src/load_plugins.c:331
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "%s ilke eklentisi, bir check_policy yöntemi içermiyor"
-#: src/net_ifs.c:236
-msgid "unable to open socket"
-msgstr "soket açılamıyor"
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
+#, c-format
+msgid "internal error, %s overflow"
+msgstr "dahili hata, %s taşması"
-#: src/parse_args.c:241
+#: src/parse_args.c:239
msgid "the argument to -C must be a number greater than or equal to 3"
msgstr "-C argümanı 3 veya daha büyük bir sayı olmalıdır"
-#: src/parse_args.c:403
+#: src/parse_args.c:406
msgid "you may not specify both the `-i' and `-s' options"
msgstr "`-i' ve `-s' seçeneklerini aynı anda belirtemezsiniz"
-#: src/parse_args.c:407
+#: src/parse_args.c:410
msgid "you may not specify both the `-i' and `-E' options"
msgstr "`-i' ve `-E' seçeneklerini aynı anda belirtemezsiniz"
-#: src/parse_args.c:417
+#: src/parse_args.c:420
msgid "the `-E' option is not valid in edit mode"
msgstr "düzenleme kipinde `-E' seçeneği geçerli değil"
-#: src/parse_args.c:419
+#: src/parse_args.c:422
msgid "you may not specify environment variables in edit mode"
msgstr "düzenleme kipinde ortam değişkenlerini belirtemezsiniz"
-#: src/parse_args.c:427
+#: src/parse_args.c:430
msgid "the `-U' option may only be used with the `-l' option"
msgstr "`-U' seçeneği sadece `-l' seçeneği ile kullanılabilir"
-#: src/parse_args.c:431
+#: src/parse_args.c:434
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "`-A' ve `-S' seçenekleri birlikte kullanılamaz"
-#: src/parse_args.c:497
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "sudoedit bu platformda desteklenmiyor"
-#: src/parse_args.c:570
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "-e, -h, -i, -K, -l, -s, -v veya -V seçeneklerinden sadece biri belirtilebilir"
-#: src/parse_args.c:584
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - dosyaları farklı kullanıcı olarak düzenle\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:586
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - bir komutu farklı kullanıcı olarak çalıştır\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Seçenekler:\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "parola sorgulaması için bir yardımcı program kullan"
-#: src/parse_args.c:596
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "belirtilen BSD kimlik doğrulama türünü kullan"
-#: src/parse_args.c:599
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "Arkaplanda komut çalıştır"
-#: src/parse_args.c:601
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr ">= sayı olan tüm dosya tanımlayıcılarını kapat"
-#: src/parse_args.c:604
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "komutu belirtilen BSD oturum sınıfı ile çalıştır"
-#: src/parse_args.c:607
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "komut çalıştırılırken kullanıcı ortamını koru"
-#: src/parse_args.c:609
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "Komut çalıştırmak yerine dosyaları düzenleyiniz"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "Grup adı veya ID olarak tanımlanan komutu çalıştır"
-#: src/parse_args.c:613
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "HOME değişkenini kullanıcının ev dizinine hedefle"
-#: src/parse_args.c:615
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "Yardım mesajını görüntüle ve çık"
-#: src/parse_args.c:617
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "komutunuzu hostta çalıştırın (eğer plugin tarafından destekleniyorsa)"
-#: src/parse_args.c:619
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "oturum kabuğunu hedef kullanıcı olarak çalıştır; bir komut da belirtilebilir"
-#: src/parse_args.c:621
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "zaman damgası dosyasını kalıcı olarak kaldır"
-#: src/parse_args.c:623
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "zaman damgası dosyasının geçerliliğini kaldır"
-#: src/parse_args.c:625
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "kullanıcı yetkilerini listele veya özel bir komut denetle; daha uzun biçim için iki kez kullanın"
-#: src/parse_args.c:627
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "etkileşimsiz kip, sorgu yapılmaz"
-#: src/parse_args.c:629
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "hedefe atamak yerine grup vektörünü koru"
-#: src/parse_args.c:631
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "belirtilen parola sorgusunu kullan"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "SELinux güvenlik bağlamını belirtilen rol ile oluştur"
-#: src/parse_args.c:637
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "standart girdiden şifreyi okuyun"
-#: src/parse_args.c:639
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "kabuğu hedef kullanıcı olarak çalıştır; bir komut da belirtilebilir"
-#: src/parse_args.c:642
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "SELinux güvenlik bağlamını belirtilen tür ile oluştur"
-#: src/parse_args.c:645
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "liste modunda, kullanıcıların ayrıcalıklarını görüntüle"
-#: src/parse_args.c:647
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "Belirtilen kullanıcı adı veya ID ile komutu çalıştırın (veya dosyayı düzenleyin)"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "sürüm bilgisini göster ve çık"
-#: src/parse_args.c:651
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "kullanıcı zaman damgasını bir komut çalıştırmadan güncelle"
-#: src/parse_args.c:653
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "komut satırı argümanlarını işlemeyi durdur"
msgid "unable to open audit system"
msgstr "denetim sistemi açılamıyor"
-#: src/selinux.c:85
+#: src/selinux.c:87
msgid "unable to send audit message"
msgstr "denetim iletisi gönderilemiyor"
-#: src/selinux.c:113
+#: src/selinux.c:115
#, c-format
msgid "unable to fgetfilecon %s"
msgstr "fgetfilecon %s yapılamıyor"
-#: src/selinux.c:118
+#: src/selinux.c:120
#, c-format
msgid "%s changed labels"
msgstr "%s değişmiş etiket"
-#: src/selinux.c:123
+#: src/selinux.c:125
#, c-format
msgid "unable to restore context for %s"
msgstr "%s için bağlam geri yüklenemiyor"
-#: src/selinux.c:163
+#: src/selinux.c:165
#, c-format
msgid "unable to open %s, not relabeling tty"
msgstr "%s açılamadı, tty yeniden etiketlenemiyor"
-#: src/selinux.c:172
+#: src/selinux.c:173
msgid "unable to get current tty context, not relabeling tty"
msgstr "geçerli tty bağlamı alınamadı, tty yeniden etiketlenemiyor"
-#: src/selinux.c:179
+#: src/selinux.c:180
+msgid "unknown security class \"chr_file\", not relabeling tty"
+msgstr "bilinmeyen güvenlik sınıfı \"chr_file\", tty yeniden etiketlenemiyor"
+
+#: src/selinux.c:185
msgid "unable to get new tty context, not relabeling tty"
msgstr "yeni tty bağlamı alınamadı, tty yeniden etiketlenemiyor"
-#: src/selinux.c:186
+#: src/selinux.c:192
msgid "unable to set new tty context"
msgstr "yeni tty bağlamı alınamıyor"
-#: src/selinux.c:252
+#: src/selinux.c:256
#, c-format
msgid "you must specify a role for type %s"
msgstr "%s türü için bir görev belirtmelisiniz"
-#: src/selinux.c:258
+#: src/selinux.c:262
#, c-format
msgid "unable to get default type for role %s"
msgstr "%s görevi için öntanımlı tür alınamıyor"
-#: src/selinux.c:276
+#: src/selinux.c:280
#, c-format
msgid "failed to set new role %s"
msgstr "%s yeni görevi atanamadı"
-#: src/selinux.c:280
+#: src/selinux.c:284
#, c-format
msgid "failed to set new type %s"
msgstr "yeni tür %s atanamadı"
-#: src/selinux.c:289
+#: src/selinux.c:296
#, c-format
msgid "%s is not a valid context"
msgstr "%s geçerli bir bağlam değil"
-#: src/selinux.c:324
+#: src/selinux.c:331
msgid "failed to get old_context"
msgstr "old_context alınamadı"
-#: src/selinux.c:330
+#: src/selinux.c:337
msgid "unable to determine enforcing mode."
msgstr "zorlama kipini belirleme başarısız."
-#: src/selinux.c:347
+#: src/selinux.c:354
#, c-format
msgid "unable to set tty context to %s"
msgstr "tty bağlamı %s olarak ayarlanamadı"
-#: src/selinux.c:386
+#: src/selinux.c:393
#, c-format
msgid "unable to set exec context to %s"
msgstr "%s için exec bağlamı ayarlanamıyor"
-#: src/selinux.c:393
+#: src/selinux.c:400
#, c-format
msgid "unable to set key creation context to %s"
msgstr "%s için anahtar oluşturma bağlamı ayarlanamıyor"
-#: src/sesh.c:80
+#: src/sesh.c:77
msgid "requires at least one argument"
msgstr "en az bir argüman gerektirir"
-#: src/sesh.c:109
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to run %s"
+#: src/sesh.c:106
+#, c-format
+msgid "invalid file descriptor number: %s"
+msgstr "geçersiz dosya tanımlayıcı sayısı: %s"
+
+#: src/sesh.c:120
+#, c-format
msgid "unable to run %s as a login shell"
-msgstr "%s çalıştırılamıyor"
+msgstr "bir oturum açma kabuğu gibi %s çalıştırılamıyor"
-#: src/sesh.c:114 src/sudo.c:1186
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s çalıştırılamıyor"
-#: src/signal.c:77
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to save stdin"
+#: src/signal.c:69
+#, c-format
msgid "unable to save handler for signal %d"
-msgstr "stdin kaydedilemiyor"
+msgstr "%d için işleyici kaydedilemiyor"
-#: src/solaris.c:88
+#: src/solaris.c:76
msgid "resource control limit has been reached"
msgstr "kaynak denetim sınırına ulaşıldı"
-#: src/solaris.c:91
+#: src/solaris.c:79
#, c-format
msgid "user \"%s\" is not a member of project \"%s\""
msgstr "\"%s\", bir \"%s\" projesi üyesi değil"
-#: src/solaris.c:95
+#: src/solaris.c:83
msgid "the invoking task is final"
msgstr "çağırılan görev son"
-#: src/solaris.c:98
+#: src/solaris.c:86
#, c-format
msgid "could not join project \"%s\""
msgstr "\"%s\" projesine katılamadı"
-#: src/solaris.c:103
+#: src/solaris.c:91
#, c-format
msgid "no resource pool accepting default bindings exists for project \"%s\""
msgstr "\"%s\" projesi için hiçbir kaynak havuzu varsayılan atamaları kabul etmiyor"
-#: src/solaris.c:107
+#: src/solaris.c:95
#, c-format
msgid "specified resource pool does not exist for project \"%s\""
msgstr "belirtilen kaynak havuzu \"%s\" projesi için mevcut değil"
-#: src/solaris.c:111
+#: src/solaris.c:99
#, c-format
msgid "could not bind to default resource pool for project \"%s\""
msgstr "\"%s\" projesi için öntanımlı kaynak havuzu atanamadı"
-#: src/solaris.c:117
+#: src/solaris.c:105
#, c-format
msgid "setproject failed for project \"%s\""
msgstr "\"%s\" projesi için setproject başarısız"
-#: src/solaris.c:119
+#: src/solaris.c:107
#, c-format
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "uyarı, \"%s\" projesi için kaynak denetim ataması başarısız"
-#: src/sudo.c:209
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo sürüm %s\n"
-#: src/sudo.c:211
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Yapılandırma seçenekleri: %s\n"
-#: src/sudo.c:216
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "ölümcül hata, eklentiler yüklenemiyor"
-#: src/sudo.c:224
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "ilke eklentisi başlatılamıyor"
-#: src/sudo.c:280
+#: src/sudo.c:274
+msgid "plugin did not return a command to execute"
+msgstr "eklenti çalıştırmak için bir komut döndürmedi"
+
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "G/Ç eklentisi %s başlatılırken hata"
-#: src/sudo.c:306
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "beklenmeyen 0x%x sudo kipi"
-#: src/sudo.c:426
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "grup vektörü alınamıyor"
-#: src/sudo.c:478
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "bilinmeyen kullanıcı kimliği %u: kimsiniz?"
-#: src/sudo.c:785
+#: src/sudo.c:578
+msgid "unable to determine tty"
+msgstr "tty belirlenemiyor"
+
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s, %d kullanıcı kimliği tarafından sahiplenmeli ve setuid biti ayarlanmış olmalı"
-#: src/sudo.c:788
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "etkin kullanıcı kimliği %d değil, %s 'nosuid' seçeneği ayarlanmış bir dosya sisteminde veya yetkisiz haklara sahip bir NFS dosya sisteminde mi?"
-#: src/sudo.c:794
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "etkin kullanıcı kimliği %d değil, sudo setuid root ile mi yüklendi?"
-#: src/sudo.c:923
-#, c-format
-msgid "unknown login class %s"
-msgstr "bilinmeyen \"%s\" oturum sınıfı"
-
-#: src/sudo.c:936
-msgid "unable to set user context"
-msgstr "kullanıcı bağlamı ayarlama başarısız"
-
-#: src/sudo.c:950
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "ek grup kimlikleri ayarlanamıyor"
-#: src/sudo.c:957
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "etkin grup kimliği, runas gid %u olarak ayarlanamıyor"
-#: src/sudo.c:963
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "grup kimliği, runas gid %u olarak ayarlanamıyor"
-#: src/sudo.c:970
+#: src/sudo.c:1040
+#, c-format
+msgid "unknown login class %s"
+msgstr "bilinmeyen \"%s\" oturum sınıfı"
+
+#: src/sudo.c:1053
+msgid "unable to set user context"
+msgstr "kullanıcı bağlamı ayarlama başarısız"
+
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "süreç önceliği ayarlanamıyor"
-#: src/sudo.c:978
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "kök %s olarak değiştirilemiyor"
-#: src/sudo.c:991 src/sudo.c:997 src/sudo.c:1003
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "runas uid (%u, %u) olarak değiştirilemiyor"
-#: src/sudo.c:1021
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "%s dizinine değiştirilemiyor"
-#: src/sudo.c:1082
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "beklenmeyen alt sonlandırma şartı: %d"
-#: src/sudo.c:1214
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "%s ilke eklentisi, bir `check_policy' yöntemi içermiyor"
-#: src/sudo.c:1232
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "%s ilke eklentisi listeleme yetkilerini desteklemiyor"
-#: src/sudo.c:1249
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "%s ilke eklentisi -v seçeneğini desteklemiyor"
-#: src/sudo.c:1264
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "%s ilke eklentisi -k/-K seçeneklerini desteklemiyor"
-#: src/sudo_edit.c:203 src/sudo_edit.c:294
+#: src/sudo_edit.c:181 src/sudo_edit.c:270
+msgid "unable to restore current working directory"
+msgstr "geçerli çalışma klasörü geri yüklenemiyor"
+
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: düzenli bir dosya değil"
-#: src/sudo_edit.c:230 src/sudo_edit.c:332
+#: src/sudo_edit.c:584
+#, c-format
+msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
+msgstr "%s: sembolik bağlantı düzenlemesine izin verilmemiştir"
+
+#: src/sudo_edit.c:587
+#, c-format
+msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
+msgstr "%s: yazılabilir klasördeki düzenleme dosyalarına izin verilmemiştir"
+
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: kısa yazım"
-#: src/sudo_edit.c:295
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s düzenlenmemiş olarak bırakıldı"
-#: src/sudo_edit.c:308 src/sudo_edit.c:483
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s değiştirilmemiş"
-#: src/sudo_edit.c:321 src/sudo_edit.c:343
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "%s dosyasına yazılamıyor"
-#: src/sudo_edit.c:322 src/sudo_edit.c:341 src/sudo_edit.c:344
-#: src/sudo_edit.c:508 src/sudo_edit.c:512
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "düzenleme oturumu içerikleri %s içinde bırakıldı"
-#: src/sudo_edit.c:340
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "geçici dosya okunamıyor"
-#: src/sudo_edit.c:417
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
-msgstr ""
+msgstr "sesh: iç hata: yolların tek sayısı"
-#: src/sudo_edit.c:419
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to read temporary file"
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
-msgstr "geçici dosya okunamıyor"
+msgstr "sesh: geçici dosyalar oluşturulamıyor"
-#: src/sudo_edit.c:421 src/sudo_edit.c:515
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown user: %s"
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
+#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
-msgstr "bilinmeyen kullanıcı: %s"
+msgstr "sesh: bilinmeyen hata %d"
-#: src/sudo_edit.c:507
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
-msgstr ""
+msgstr "geçici dosyalar onların özgün konumlarına kopyalanamıyor"
-#: src/sudo_edit.c:511
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
-msgstr ""
+msgstr "bazı geçici dosyalar onların özgün konumlarına kopyalanamıyor"
-#: src/sudo_edit.c:554
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "kullanıcı kimliği yetkili (%u) olarak değiştirilemiyor"
-#: src/sudo_edit.c:571
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "eklenti hatası: sudoedit için eksik dosya listesi"
-#: src/tgetpass.c:90
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
+msgid "unable to read the clock"
+msgstr "saat okunamıyor"
+
+#: src/tgetpass.c:107
msgid "no tty present and no askpass program specified"
msgstr "tty bulunmuyor ve askpass programı belirtilmemiş"
-#: src/tgetpass.c:99
+#: src/tgetpass.c:116
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "askpass programı belirtilmemiş, SUDO_ASKPASS ayarlamayı deneyin"
-#: src/tgetpass.c:232
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "grup kimliği %u olarak ayarlanamıyor"
-#: src/tgetpass.c:236
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "kullanıcı kimliği %u olarak ayarlanamıyor"
-#: src/tgetpass.c:241
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "%s çalıştırılamıyor"
-#: src/utmp.c:278
+#: src/utmp.c:268
msgid "unable to save stdin"
msgstr "stdin kaydedilemiyor"
-#: src/utmp.c:280
+#: src/utmp.c:270
msgid "unable to dup2 stdin"
msgstr "dup2 stdin yapılamıyor"
-#: src/utmp.c:283
+#: src/utmp.c:273
msgid "unable to restore stdin"
msgstr "stdin geri yüklenemiyor"
+#, fuzzy
+#~| msgid "internal error, tried to emalloc(0)"
+#~ msgid "internal error, tried allocate zero bytes"
+#~ msgstr "dahili hata, emalloc(0) denendi"
+
+#~ msgid "unable to set terminal to raw mode"
+#~ msgstr "uçbirim ham kipine ayarlanamıyor"
+
+#~ msgid "unable to open socket"
+#~ msgstr "soket açılamıyor"
+
#~ msgid "internal error, tried to emalloc2(0)"
#~ msgstr "dahili hata, emalloc2(0) denendi"
#~ msgid "when listing, list specified user's privileges\n"
#~ msgstr "listelerken, belirtilen kullanıcının haklarını listele\n"
-#~ msgid "unable to allocate memory"
-#~ msgstr "bellek ayırma başarısız"
-
#~ msgid ": "
#~ msgstr ": "
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo 1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo 1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 21:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgstr "не вдалося відновити регістр"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "не вдалося отримати потрібний об’єм пам’яті"
msgid "Unknown signal"
msgstr "Невідомий сигнал"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "некоректне значення"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "надто велике значення"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "надто мале значення"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "некоректне значення Path, «%s», у %s, рядок %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "некоректне значення %s, «%s», у %s, рядок %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "непідтримуване джерело групи, «%s», у %s, рядок %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "некоректна максимальна кількість груп, «%s», у %s, рядок %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "не вдалося виконати stat для %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s не є звичайним файлом"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s належить uid %u, має належати %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "Запис до «%s» можливий для довільного користувача"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "Запис до «%s» може здійснювати будь-який користувач з групи"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "не вдалося встановити обробник для сигналу %d"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "не вдалося створити відгалуження"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "не вдалося додати подію до черги обробки"
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "не вдалося відновити обробник для сигналу %d"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "помилка під час спроби читання з каналу сигналів"
msgstr "не вдалося розмістити pty"
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "не вдалося створити канал"
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "помилка під час спроби читання з каналу"
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "помилка під час спроби читання з пари сокетів"
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "неочікуваний тип відповіді на зворотному каналі: %d"
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "не вдалося встановити tty для керування"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr "помилка у %s, рядок %d під час спроби завантаження додатка «%s»"
#: src/load_plugins.c:87
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
-msgstr "у %2$s не вдалося знайти символ «%1$s»"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
+msgstr "не вдалося знайти символ «%s» у %s"
#: src/load_plugins.c:187
#, c-format
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ігноруємо додаток правил, «%s», у %s, рядок %d"
#: src/load_plugins.c:204
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ігноруємо повторний запис додатка правил, «%s», у %s, рядок %d"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "ігноруємо повторний запис додатка введення-виведення, «%s», у %s, рядок %d"
#: src/load_plugins.c:331
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "до додатка правил %s не включено метод check_policy"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "внутрішня помилка, переповнення %s"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "параметри «-A» і «-S» не можна використовувати одночасно"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "підтримки sudoedit для цієї платформи не передбачено"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "Можна використовувати лише такі параметри: -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v та -V"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s — редагувати файли від імені іншого користувача\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s — виконати команду від імені іншого користувача\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Параметри:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "використовувати допоміжну програму для запитів щодо пароля"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "використовувати вказаний тип розпізнавання BSD"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "виконати команду у фоновому режимі"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "закрити всі дескриптори файлів >= num"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "виконати команду з вказаним класом доступу BSD"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "зберегти середовище користувача на час виконання команди"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "редагувати файли замість виконання команди"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "виконати команду від імені групи користувачів, вказаної за назвою або ідентифікатором"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "встановити для змінної HOME значення домашнього каталогу вказаного користувача."
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "показати довідкове повідомлення і завершити роботу"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "виконати команду на комп’ютері (якщо підтримується додатком)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "запустити оболонку для входу до системи від імені вказаного користувача; слід вказати команду запуску"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "повністю вилучити файл часової позначки"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "позбавити чинності файл часової позначки"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "показати список прав доступу користувача або перевірити певну команду; подвоєння параметра призводить до виведення додаткових даних"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "неінтерактивний режим, не просити користувача відповідати на питання"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "зберегти вектор групи, не встановлювати вектор вказаного користувача"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "використовувати вказаний інструмент отримання паролів"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "створити контекст захисту SELinux з вказаною роллю"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "прочитати пароль зі стандартного джерела вхідних даних"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "виконати командну оболонку від імені вказаного користувача; слід також вказати команду"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "створити контекст захисту SELinux вказаного типу"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "у режимі списку, показати права доступу користувача"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "виконати команду (або редагувати файл) від імені користувача, вказаного за іменем або ідентифікатором"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "показати дані щодо версії і завершити роботу"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "оновити штамп часу користувача без виконання команди"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "зупинити обробку аргументів командного рядка"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "%s не можна працювати як оболонка для входу"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "не вдалося виконати %s"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "попередження, помилка призначення керування ресурсами проекту «%s»"
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Версія sudo %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "Параметри налаштування: %s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "критична помилка, не вдалося завантажити додатки"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "не вдалося ініціалізувати додаток правил"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "додатком не повернуто команди, яку слід виконати"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "помилка під час спроби ініціалізації додатка введення/виведення даних %s"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "неочікуваний режим sudo 0x%x"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "не вдалося отримати вектор групи"
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "невідомий uid %u: хто ви такий?"
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "не вдалося визначити tty"
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s має належати користувачеві з uid %d, крім того, має бути встановлено біт setuid"
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "поточним uid не є %d. Можливо %s зберігається у файловій системі зі встановленим параметром «nosuid» або у файловій системі NFS без прав доступу root?"
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "поточним uid не є %d, sudo встановлено з ідентифікатором користувача root?"
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "не вдалося встановити ідентифікатори додаткових груп"
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "не вдалося встановити ефективний ідентифікатор групи для ідентифікатора групи запуску %u"
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "не вдалося встановити ідентифікатор групи для ідентифікатора групи запуску %u"
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "невідомий клас входу %s"
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "не вдалося встановити контекст користувача"
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "не вдалося встановити пріоритет процесу"
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "не вдалося змінити root на %s"
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "не вдалося змінити uid користувача, від імені якого відбувається виконання (%u, %u)"
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "не вдалося змінити каталог на %s"
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "неочікувана умова переривання дочірнього процесу: %d"
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "до додатка правил %s не включено метод «check_policy»"
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки побудови списку прав доступу"
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки параметра -v"
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "у додатку правил %s не передбачено підтримки параметрів -k/-K"
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "не вдалося відновити поточний робочий каталог"
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: не є звичайним файлом"
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s: не можна редагувати символічні посилання"
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s: не можна редагувати файли у непридатному до запису каталозі"
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s: короткий запис"
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s залишено без змін"
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s не змінено"
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "не вдалося виконати запис до %s"
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "дані сеансу редагування залишилися у %s"
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "не вдалося виконати читання з файла тимчасових даних"
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh: внутрішня помилка: непарна кількість шляхів"
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh: не вдалося створити тимчасові файли"
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh: невідома помилка %d"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "не вдалося скопіювати тимчасові файли назад до початкового місця зберігання"
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "не вдалося скопіювати деякі з тимчасових файлів назад до початкового місця зберігання"
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "не вдалося змінити значення uid на значення root (%u)"
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "помилка додатка: не вистачає списку файлів для sudoedit"
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "не вдалося прочитати час на годиннику"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "не вказано програми askpass, спробуйте встановити значення змінної SUDO_ASKPASS"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "не вдалося встановити gid у значення %u"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "не вдалося встановити uid у значення %u"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "не вдалося виконати %s"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudo-1.8.18b4\n"
+"Project-Id-Version: sudo-1.8.19b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 05:48-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-05 10:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 17:45-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 22:26+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: lib/util/aix.c:85 lib/util/aix.c:172
msgid "unable to open userdb"
msgstr "无法恢复注册表"
#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/gidlist.c:74
-#: lib/util/sudo_conf.c:207 lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367
-#: lib/util/sudo_conf.c:569 src/conversation.c:75 src/exec.c:868
+#: lib/util/sudo_conf.c:184 lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347
+#: lib/util/sudo_conf.c:545 src/conversation.c:75 src/exec.c:867
#: src/exec_common.c:107 src/exec_common.c:123 src/exec_common.c:132
#: src/exec_pty.c:692 src/exec_pty.c:700 src/exec_pty.c:1163
#: src/load_plugins.c:52 src/load_plugins.c:65 src/load_plugins.c:215
#: src/load_plugins.c:238 src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318
#: src/parse_args.c:180 src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370
-#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47
+#: src/parse_args.c:466 src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47
#: src/preserve_fds.c:130 src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415
-#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418
-#: src/sudo.c:482 src/sudo.c:600 src/sudo.c:660 src/sudo.c:670 src/sudo.c:690
-#: src/sudo.c:709 src/sudo.c:718 src/sudo.c:727 src/sudo.c:744 src/sudo.c:785
-#: src/sudo.c:795 src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257
-#: src/sudo.c:1431 src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773
-#: src/sudo_edit.c:870 src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/selinux.c:424 src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416
+#: src/sudo.c:480 src/sudo.c:602 src/sudo.c:662 src/sudo.c:672 src/sudo.c:692
+#: src/sudo.c:711 src/sudo.c:720 src/sudo.c:729 src/sudo.c:746 src/sudo.c:787
+#: src/sudo.c:797 src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259
+#: src/sudo.c:1433 src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775
+#: src/sudo_edit.c:872 src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"
-#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:208
-#: lib/util/sudo_conf.c:290 lib/util/sudo_conf.c:367 lib/util/sudo_conf.c:569
-#: src/conversation.c:76 src/exec.c:868 src/exec_common.c:107
+#: lib/util/aix.c:275 lib/util/gidlist.c:64 lib/util/sudo_conf.c:185
+#: lib/util/sudo_conf.c:270 lib/util/sudo_conf.c:347 lib/util/sudo_conf.c:545
+#: src/conversation.c:76 src/exec.c:867 src/exec_common.c:107
#: src/exec_common.c:124 src/exec_common.c:133 src/exec_pty.c:692
#: src/exec_pty.c:700 src/load_plugins.c:215 src/load_plugins.c:238
#: src/load_plugins.c:303 src/load_plugins.c:318 src/parse_args.c:180
#: src/parse_args.c:202 src/parse_args.c:370 src/parse_args.c:466
-#: src/parse_args.c:485 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
+#: src/parse_args.c:488 src/preserve_fds.c:47 src/preserve_fds.c:130
#: src/selinux.c:83 src/selinux.c:292 src/selinux.c:415 src/selinux.c:424
-#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:399 src/sudo.c:418 src/sudo.c:482 src/sudo.c:600
-#: src/sudo.c:815 src/sudo.c:1236 src/sudo.c:1257 src/sudo.c:1431
-#: src/sudo.c:1525 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:773 src/sudo_edit.c:870
-#: src/sudo_edit.c:983 src/sudo_edit.c:1003
+#: src/sesh.c:115 src/sudo.c:397 src/sudo.c:416 src/sudo.c:480 src/sudo.c:602
+#: src/sudo.c:817 src/sudo.c:1238 src/sudo.c:1259 src/sudo.c:1433
+#: src/sudo.c:1527 src/sudo_edit.c:151 src/sudo_edit.c:775 src/sudo_edit.c:872
+#: src/sudo_edit.c:985 src/sudo_edit.c:1005
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "无法分配内存"
msgid "Unknown signal"
msgstr "未知信号"
-#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:48
+#: lib/util/strtoid.c:76 lib/util/strtoid.c:104 lib/util/strtomode.c:49
#: lib/util/strtonum.c:58 lib/util/strtonum.c:176
msgid "invalid value"
msgstr "值无效"
-#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:54
+#: lib/util/strtoid.c:83 lib/util/strtoid.c:111 lib/util/strtomode.c:55
#: lib/util/strtonum.c:61 lib/util/strtonum.c:188
msgid "value too large"
msgstr "值过大"
-#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:54 lib/util/strtonum.c:61
+#: lib/util/strtoid.c:89 lib/util/strtomode.c:55 lib/util/strtonum.c:61
#: lib/util/strtonum.c:182
msgid "value too small"
msgstr "值过小"
-#: lib/util/sudo_conf.c:223
+#: lib/util/sudo_conf.c:203
#, c-format
-msgid "invalid Path value `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid Path value \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "%2$s 第 %3$u 行的路径值“%1$s”无效"
-#: lib/util/sudo_conf.c:389 lib/util/sudo_conf.c:442
+#: lib/util/sudo_conf.c:369 lib/util/sudo_conf.c:422
#, c-format
-msgid "invalid value for %s `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid value for %s \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "%3$s 第 %4$u 行的 %1$s 的值“%2$s”无效"
-#: lib/util/sudo_conf.c:410
+#: lib/util/sudo_conf.c:390
#, c-format
-msgid "unsupported group source `%s' in %s, line %u"
+msgid "unsupported group source \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "不支持 %2$s 第 %3$u 行的组来源“%1$s”"
-#: lib/util/sudo_conf.c:426
+#: lib/util/sudo_conf.c:406
#, c-format
-msgid "invalid max groups `%s' in %s, line %u"
+msgid "invalid max groups \"%s\" in %s, line %u"
msgstr "%2$s 第 %3$u 行的最大组数“%1$s”无效"
-#: lib/util/sudo_conf.c:585
+#: lib/util/sudo_conf.c:561
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "无法 stat %s"
-#: lib/util/sudo_conf.c:588
+#: lib/util/sudo_conf.c:564
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s 不是常规文件"
-#: lib/util/sudo_conf.c:591
+#: lib/util/sudo_conf.c:567
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s 属于用户 ID %u,应为 %u"
-#: lib/util/sudo_conf.c:595
+#: lib/util/sudo_conf.c:571
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s 可被任何人写"
-#: lib/util/sudo_conf.c:598
+#: lib/util/sudo_conf.c:574
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s 可被用户组写"
-#: lib/util/sudo_conf.c:608 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:368
+#: lib/util/sudo_conf.c:584 src/selinux.c:201 src/selinux.c:213 src/sudo.c:366
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "打不开 %s"
#: src/exec.c:115 src/exec.c:117 src/exec.c:122 src/exec.c:408 src/exec.c:410
#: src/exec.c:412 src/exec.c:414 src/exec.c:416 src/exec.c:418 src/exec.c:421
-#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:795
+#: src/exec.c:437 src/exec.c:439 src/exec.c:600 src/exec.c:794
#: src/exec_pty.c:464 src/exec_pty.c:730 src/exec_pty.c:800 src/exec_pty.c:802
-#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1346
-#: src/exec_pty.c:1348 src/exec_pty.c:1353 src/exec_pty.c:1355
-#: src/exec_pty.c:1369 src/exec_pty.c:1380 src/exec_pty.c:1382
-#: src/exec_pty.c:1384 src/exec_pty.c:1386 src/exec_pty.c:1388
-#: src/exec_pty.c:1390 src/exec_pty.c:1392 src/signal.c:148 src/signal.c:162
+#: src/exec_pty.c:814 src/exec_pty.c:816 src/exec_pty.c:1347
+#: src/exec_pty.c:1349 src/exec_pty.c:1354 src/exec_pty.c:1356
+#: src/exec_pty.c:1370 src/exec_pty.c:1381 src/exec_pty.c:1383
+#: src/exec_pty.c:1385 src/exec_pty.c:1387 src/exec_pty.c:1389
+#: src/exec_pty.c:1391 src/exec_pty.c:1393 src/signal.c:148 src/signal.c:162
#, c-format
msgid "unable to set handler for signal %d"
msgstr "无法设置 %d 信号的处理程序"
-#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1430 src/tgetpass.c:259
+#: src/exec.c:127 src/exec_pty.c:846 src/exec_pty.c:1431 src/tgetpass.c:250
msgid "unable to fork"
msgstr "无法执行 fork"
-#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:873 src/exec_pty.c:585
+#: src/exec.c:303 src/exec.c:311 src/exec.c:872 src/exec_pty.c:585
#: src/exec_pty.c:590 src/exec_pty.c:660 src/exec_pty.c:667 src/exec_pty.c:954
#: src/exec_pty.c:964 src/exec_pty.c:1009 src/exec_pty.c:1016
-#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1495 src/exec_pty.c:1502
-#: src/exec_pty.c:1509
+#: src/exec_pty.c:1041 src/exec_pty.c:1496 src/exec_pty.c:1503
+#: src/exec_pty.c:1510
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "无法将事件添加到队列"
msgid "unable to restore handler for signal %d"
msgstr "无法恢复 %d 信号的处理程序"
-#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1235
+#: src/exec.c:726 src/exec_pty.c:1236
msgid "error reading from signal pipe"
msgstr "从单管道读取出错"
msgstr "无法分配伪终端"
#: src/exec_pty.c:774 src/exec_pty.c:783 src/exec_pty.c:791
-#: src/exec_pty.c:1338 src/exec_pty.c:1427 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:255
+#: src/exec_pty.c:1339 src/exec_pty.c:1428 src/signal.c:129 src/tgetpass.c:246
msgid "unable to create pipe"
msgstr "无法创建管道"
-#: src/exec_pty.c:1268
+#: src/exec_pty.c:1269
msgid "error reading from pipe"
msgstr "从管道读取出错"
-#: src/exec_pty.c:1295
+#: src/exec_pty.c:1296
msgid "error reading from socketpair"
msgstr "从套接字对读取出错"
-#: src/exec_pty.c:1304
+#: src/exec_pty.c:1305
#, c-format
msgid "unexpected reply type on backchannel: %d"
msgstr "联络通道的回应类型异常:%d"
-#: src/exec_pty.c:1406
+#: src/exec_pty.c:1407
msgid "unable to set controlling tty"
msgstr "无法设置控制终端"
#: src/load_plugins.c:170 src/load_plugins.c:178 src/load_plugins.c:185
#: src/load_plugins.c:191
#, c-format
-msgid "error in %s, line %d while loading plugin `%s'"
+msgid "error in %s, line %d while loading plugin \"%s\""
msgstr "在加载插件“%3$s”时在 %1$s 第 %2$d 行出错"
#: src/load_plugins.c:87
#: src/load_plugins.c:180
#, c-format
-msgid "unable to find symbol `%s' in %s"
+msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "在 %2$s 中找不到符号“%1$s”"
#: src/load_plugins.c:187
#: src/load_plugins.c:202
#, c-format
-msgid "ignoring policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "忽略位于 %2$s 第 %3$d 行的策略插件“%1$s”"
#: src/load_plugins.c:204
#: src/load_plugins.c:207
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate policy plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate policy plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "忽略位于 %2$s 第 %3$d 行的重复策略插件“%1$s”"
#: src/load_plugins.c:228
#, c-format
-msgid "ignoring duplicate I/O plugin `%s' in %s, line %d"
+msgid "ignoring duplicate I/O plugin \"%s\" in %s, line %d"
msgstr "忽略位于 %2$s 第 %3$d 行的重复 I/O 插件“%1$s”"
#: src/load_plugins.c:331
msgid "policy plugin %s does not include a check_policy method"
msgstr "策略插件 %s 不包含 check_policy 方法"
-#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:477
+#: src/net_ifs.c:173 src/net_ifs.c:190 src/net_ifs.c:335 src/sudo.c:475
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "内部错误,%s 溢出"
msgid "the `-A' and `-S' options may not be used together"
msgstr "“-A”和“-S”选项不可同时使用"
-#: src/parse_args.c:504
+#: src/parse_args.c:510
msgid "sudoedit is not supported on this platform"
msgstr "此平台不支持 sudoedit"
-#: src/parse_args.c:577
+#: src/parse_args.c:583
msgid "Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified"
msgstr "只能指定 -e、-h、-i、-K、-l、-s、-v 或 -V 选项中的一个"
-#: src/parse_args.c:591
+#: src/parse_args.c:597
#, c-format
msgid ""
"%s - edit files as another user\n"
"%s - 以其他用户身份编辑文件\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:593
+#: src/parse_args.c:599
#, c-format
msgid ""
"%s - execute a command as another user\n"
"%s - 以其他用户身份执行一条命令\n"
"\n"
-#: src/parse_args.c:598
+#: src/parse_args.c:604
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"选项:\n"
-#: src/parse_args.c:600
+#: src/parse_args.c:606
msgid "use a helper program for password prompting"
msgstr "使用助手程序进行密码提示"
-#: src/parse_args.c:603
+#: src/parse_args.c:609
msgid "use specified BSD authentication type"
msgstr "使用指定的 BSD 认证类型"
-#: src/parse_args.c:606
+#: src/parse_args.c:612
msgid "run command in the background"
msgstr "在后台运行命令"
-#: src/parse_args.c:608
+#: src/parse_args.c:614
msgid "close all file descriptors >= num"
msgstr "关闭所有 >= num 的文件描述符"
-#: src/parse_args.c:611
+#: src/parse_args.c:617
msgid "run command with the specified BSD login class"
msgstr "以指定的 BSD 登录类别运行命令"
-#: src/parse_args.c:614
+#: src/parse_args.c:620
msgid "preserve user environment when running command"
msgstr "在执行命令时保留用户环境"
-#: src/parse_args.c:616
+#: src/parse_args.c:622
msgid "edit files instead of running a command"
msgstr "编辑文件而非执行命令"
-#: src/parse_args.c:618
+#: src/parse_args.c:624
msgid "run command as the specified group name or ID"
msgstr "以指定的用户组或 ID 执行命令"
-#: src/parse_args.c:620
+#: src/parse_args.c:626
msgid "set HOME variable to target user's home dir"
msgstr "将 HOME 变量设为目标用户的主目录。"
-#: src/parse_args.c:622
+#: src/parse_args.c:628
msgid "display help message and exit"
msgstr "显示帮助消息并退出"
-#: src/parse_args.c:624
+#: src/parse_args.c:630
msgid "run command on host (if supported by plugin)"
msgstr "在主机上运行命令(如果插件支持)"
-#: src/parse_args.c:626
+#: src/parse_args.c:632
msgid "run login shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "以目标用户身份运行一个登录 shell;可同时指定一条命令"
-#: src/parse_args.c:628
+#: src/parse_args.c:634
msgid "remove timestamp file completely"
msgstr "完全移除时间戳文件"
-#: src/parse_args.c:630
+#: src/parse_args.c:636
msgid "invalidate timestamp file"
msgstr "无效的时间戳文件"
-#: src/parse_args.c:632
+#: src/parse_args.c:638
msgid "list user's privileges or check a specific command; use twice for longer format"
msgstr "列出用户权限或检查某个特定命令;对于长格式,使用两次"
-#: src/parse_args.c:634
+#: src/parse_args.c:640
msgid "non-interactive mode, no prompts are used"
msgstr "非交互模式,不提示"
-#: src/parse_args.c:636
+#: src/parse_args.c:642
msgid "preserve group vector instead of setting to target's"
msgstr "保留组向量,而非设置为目标的组向量"
-#: src/parse_args.c:638
+#: src/parse_args.c:644
msgid "use the specified password prompt"
msgstr "使用指定的密码提示"
-#: src/parse_args.c:641
+#: src/parse_args.c:647
msgid "create SELinux security context with specified role"
msgstr "以指定的角色创建 SELinux 安全环境"
-#: src/parse_args.c:644
+#: src/parse_args.c:650
msgid "read password from standard input"
msgstr "从标准输入读取密码"
-#: src/parse_args.c:646
+#: src/parse_args.c:652
msgid "run shell as the target user; a command may also be specified"
msgstr "以目标用户运行 shell;可同时指定一条命令"
-#: src/parse_args.c:649
+#: src/parse_args.c:655
msgid "create SELinux security context with specified type"
msgstr "以指定的类型创建 SELinux 安全环境"
-#: src/parse_args.c:652
+#: src/parse_args.c:658
msgid "in list mode, display privileges for user"
msgstr "在列表模式中显示用户的权限"
-#: src/parse_args.c:654
+#: src/parse_args.c:660
msgid "run command (or edit file) as specified user name or ID"
msgstr "以指定用户或 ID 运行命令(或编辑文件)"
-#: src/parse_args.c:656
+#: src/parse_args.c:662
msgid "display version information and exit"
msgstr "显示版本信息并退出"
-#: src/parse_args.c:658
+#: src/parse_args.c:664
msgid "update user's timestamp without running a command"
msgstr "更新用户的时间戳而不执行命令"
-#: src/parse_args.c:660
+#: src/parse_args.c:666
msgid "stop processing command line arguments"
msgstr "停止处理命令行参数"
msgid "unable to run %s as a login shell"
msgstr "无法以登录 shell 执行 %s"
-#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1295
+#: src/sesh.c:125 src/sudo.c:1297
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "无法执行 %s"
msgid "warning, resource control assignment failed for project \"%s\""
msgstr "警告,对项目“%s”的资源控制分配失败"
-#: src/sudo.c:215
+#: src/sudo.c:212
#, c-format
msgid "Sudo version %s\n"
msgstr "Sudo 版本 %s\n"
-#: src/sudo.c:217
+#: src/sudo.c:214
#, c-format
msgid "Configure options: %s\n"
msgstr "当前选项:%s\n"
-#: src/sudo.c:225
+#: src/sudo.c:222
msgid "fatal error, unable to load plugins"
msgstr "致命错误,无法加载插件"
-#: src/sudo.c:233
+#: src/sudo.c:230
msgid "unable to initialize policy plugin"
msgstr "无法初始化策略插件"
-#: src/sudo.c:277
+#: src/sudo.c:274
msgid "plugin did not return a command to execute"
msgstr "插件未返回能执行的命令"
-#: src/sudo.c:293
+#: src/sudo.c:290
#, c-format
msgid "error initializing I/O plugin %s"
msgstr "初始化 I/O 插件 %s 出错"
-#: src/sudo.c:319
+#: src/sudo.c:316
#, c-format
msgid "unexpected sudo mode 0x%x"
msgstr "异常的 sudo 模式 0x%x"
-#: src/sudo.c:462
+#: src/sudo.c:460
msgid "unable to get group vector"
msgstr "无法获取组向量"
-#: src/sudo.c:523
+#: src/sudo.c:522
#, c-format
msgid "unknown uid %u: who are you?"
msgstr "未知的用户 ID %u:您是?"
-#: src/sudo.c:574
+#: src/sudo.c:578
msgid "unable to determine tty"
msgstr "无法确定终端"
-#: src/sudo.c:864
+#: src/sudo.c:866
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d and have the setuid bit set"
msgstr "%s 必须属于用户 ID %d(的用户)并且设置 setuid 位"
-#: src/sudo.c:867
+#: src/sudo.c:869
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is %s on a file system with the 'nosuid' option set or an NFS file system without root privileges?"
msgstr "有效用户 ID 不是 %d,%s 位于一个设置了“nosuid”选项的文件系统或没有 root 权限的 NFS 文件系统中吗?"
-#: src/sudo.c:873
+#: src/sudo.c:875
#, c-format
msgid "effective uid is not %d, is sudo installed setuid root?"
msgstr "有效用户 ID 不是 %d,sudo 属于 root 并设置了 setuid 位吗?"
-#: src/sudo.c:954
+#: src/sudo.c:956
msgid "unable to set supplementary group IDs"
msgstr "无法设置补充组 ID"
-#: src/sudo.c:961
+#: src/sudo.c:963
#, c-format
msgid "unable to set effective gid to runas gid %u"
msgstr "无法设置有效组 ID 来以组 ID %u 运行"
-#: src/sudo.c:967
+#: src/sudo.c:969
#, c-format
msgid "unable to set gid to runas gid %u"
msgstr "无法设置组 ID 来以组 ID %u 运行"
-#: src/sudo.c:1038
+#: src/sudo.c:1040
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "未知的登录类别 %s"
-#: src/sudo.c:1051
+#: src/sudo.c:1053
msgid "unable to set user context"
msgstr "无法设置用户环境"
-#: src/sudo.c:1067
+#: src/sudo.c:1069
msgid "unable to set process priority"
msgstr "无法设置进程优先级"
-#: src/sudo.c:1075
+#: src/sudo.c:1077
#, c-format
msgid "unable to change root to %s"
msgstr "无法从 root 切换到 %s"
-#: src/sudo.c:1088 src/sudo.c:1094 src/sudo.c:1101
+#: src/sudo.c:1090 src/sudo.c:1096 src/sudo.c:1103
#, c-format
msgid "unable to change to runas uid (%u, %u)"
msgstr "无法切换到以用户 ID(%u,%u)运行"
-#: src/sudo.c:1119
+#: src/sudo.c:1121
#, c-format
msgid "unable to change directory to %s"
msgstr "无法将目录切换到 %s"
-#: src/sudo.c:1177
+#: src/sudo.c:1179
#, c-format
msgid "unexpected child termination condition: %d"
msgstr "异常的子进程终止条件:%d"
-#: src/sudo.c:1323
+#: src/sudo.c:1325
#, c-format
msgid "policy plugin %s is missing the `check_policy' method"
msgstr "“check_policy”方法中缺少策略插件 %s"
-#: src/sudo.c:1341
+#: src/sudo.c:1343
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support listing privileges"
msgstr "策略插件 %s 不支持列出权限"
-#: src/sudo.c:1358
+#: src/sudo.c:1360
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -v option"
msgstr "策略插件 %s不支持 -v 选项"
-#: src/sudo.c:1373
+#: src/sudo.c:1375
#, c-format
msgid "policy plugin %s does not support the -k/-K options"
msgstr "策略插件 %s 不支持 -k/-K 选项"
msgid "unable to restore current working directory"
msgstr "无法恢复当前工作目录"
-#: src/sudo_edit.c:576 src/sudo_edit.c:687
+#: src/sudo_edit.c:577 src/sudo_edit.c:689
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s:不是常规文件"
-#: src/sudo_edit.c:583
+#: src/sudo_edit.c:584
#, c-format
msgid "%s: editing symbolic links is not permitted"
msgstr "%s:不允许编辑符号链接"
-#: src/sudo_edit.c:586
+#: src/sudo_edit.c:587
#, c-format
msgid "%s: editing files in a writable directory is not permitted"
msgstr "%s:不允许编辑可写目录中的文件"
-#: src/sudo_edit.c:619 src/sudo_edit.c:726
+#: src/sudo_edit.c:620 src/sudo_edit.c:728
#, c-format
msgid "%s: short write"
msgstr "%s:截短写入"
-#: src/sudo_edit.c:688
+#: src/sudo_edit.c:690
#, c-format
msgid "%s left unmodified"
msgstr "%s 并未修改"
-#: src/sudo_edit.c:701 src/sudo_edit.c:887
+#: src/sudo_edit.c:703 src/sudo_edit.c:889
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s 已更改"
-#: src/sudo_edit.c:715 src/sudo_edit.c:737
+#: src/sudo_edit.c:717 src/sudo_edit.c:739
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "无法写入 %s"
-#: src/sudo_edit.c:716 src/sudo_edit.c:735 src/sudo_edit.c:738
-#: src/sudo_edit.c:912 src/sudo_edit.c:916
+#: src/sudo_edit.c:718 src/sudo_edit.c:737 src/sudo_edit.c:740
+#: src/sudo_edit.c:914 src/sudo_edit.c:918
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "编辑会话的内容留在了 %s 中"
-#: src/sudo_edit.c:734
+#: src/sudo_edit.c:736
msgid "unable to read temporary file"
msgstr "无法读取临时文件"
-#: src/sudo_edit.c:817
+#: src/sudo_edit.c:819
msgid "sesh: internal error: odd number of paths"
msgstr "sesh:内部错误:路径数量异常"
-#: src/sudo_edit.c:819
+#: src/sudo_edit.c:821
msgid "sesh: unable to create temporary files"
msgstr "sesh:无法创建临时文件"
-#: src/sudo_edit.c:821 src/sudo_edit.c:919
+#: src/sudo_edit.c:823 src/sudo_edit.c:921
#, c-format
msgid "sesh: unknown error %d"
msgstr "sesh:未知错误 %d"
-#: src/sudo_edit.c:911
+#: src/sudo_edit.c:913
msgid "unable to copy temporary files back to their original location"
msgstr "无法将临时文件复制回其原位置"
-#: src/sudo_edit.c:915
+#: src/sudo_edit.c:917
msgid "unable to copy some of the temporary files back to their original location"
msgstr "无法将某些临时文件复制回其原位置"
-#: src/sudo_edit.c:959
+#: src/sudo_edit.c:961
#, c-format
msgid "unable to change uid to root (%u)"
msgstr "无法将用户 ID 切换到 root(%u)"
-#: src/sudo_edit.c:976
+#: src/sudo_edit.c:978
msgid "plugin error: missing file list for sudoedit"
msgstr "插件错误:缺少 sudoedit 的文件列表"
-#: src/sudo_edit.c:1017 src/sudo_edit.c:1030
+#: src/sudo_edit.c:1019 src/sudo_edit.c:1032
msgid "unable to read the clock"
msgstr "无法读取时钟"
msgid "no askpass program specified, try setting SUDO_ASKPASS"
msgstr "没有指定 askpass 程序,尝试设置 SUDO_ASKPASS"
-#: src/tgetpass.c:270
+#: src/tgetpass.c:261
#, c-format
msgid "unable to set gid to %u"
msgstr "无法将组 ID 设为 %u"
-#: src/tgetpass.c:274
+#: src/tgetpass.c:265
#, c-format
msgid "unable to set uid to %u"
msgstr "无法将用户 ID 设为 %u"
-#: src/tgetpass.c:279
+#: src/tgetpass.c:270
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "无法执行 %s"