-2006-05-02 Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>
+2006-05-04 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
+
+ * libpam/pam_strerror.c: Unify error messages.
+
+ * po/zh_TW.po: Adjust for last pam_strerror changes.
+ * po/zh_CN.po: Likewise.
+ * po/uk.po: Likewise.
+ * po/tr.po: Likewise.
+ * po/pt.po: Likewise.
+ * po/pt_BR.po: Likewise.
+ * po/pl.po: Likewise.
+ * po/ja.po: Likewise.
+ * po/nl.po: Likewise.
+ * po/nb.po: Likewise.
+ * po/it.po: Likewise.
+ * po/hu.po: Likewise.
+ * po/fr.po: Likewise.
+ * po/fi.po: Likewise.
+ * po/es.po: Likewise.
+ * po/de.po: Likewise.
+ * po/cs.po: Likewise.
+
+ * doc/man/pam.3.xml: New.
+ * doc/man/pam.3. New, generated from XML file.
+
+ * doc/man/pam_sm_acct_mgmt.3.xml: New.
+ * doc/man/pam_sm_acct_mgmt.3: New, generated from XML file.
+
+ * doc/man/*.xml: Fix encoding and use always UTF-8, regenerate
+ all manual pages.
+
+ * doc/pam_modules.sgml (PAM_NEW_AUTHTOKEN_REQD): Fix typo.
+
+2006-05-02 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
* modules/pam_unix/pam_unix_acct.c (pam_sm_acct_mgmt): Use
different strings for plural or not [#1427738]
EXTRA_DIST = $(MANS) $(XMLS)
-man_MANS = PAM.8 pam.8 pam.conf.5 pam.d.5 \
+man_MANS = pam.3 PAM.8 pam.8 pam.conf.5 pam.d.5 \
pam_acct_mgmt.3 pam_authenticate.3 \
pam_chauthtok.3 pam_close_session.3 pam_conv.3 \
pam_end.3 pam_error.3 \
pam_open_session.3 \
pam_prompt.3 pam_putenv.3 \
pam_set_data.3 pam_set_item.3 pam_syslog.3 \
- pam_setcred.3 pam_start.3 pam_strerror.3 \
+ pam_setcred.3 pam_sm_acct_mgmt.3 pam_start.3 pam_strerror.3 \
pam_verror.3 pam_vinfo.3 pam_vprompt.3 pam_vsyslog.3
-XMLS = pam.8.xml \
+XMLS = pam.3.xml pam.8.xml \
pam_acct_mgmt.3.xml pam_authenticate.3.xml \
pam_chauthtok.3.xml pam_close_session.3.xml pam_conv.3.xml \
pam_end.3.xml pam_error.3.xml \
pam_open_session.3.xml \
pam_prompt.3.xml pam_putenv.3.xml \
pam_set_data.3.xml pam_set_item.3.xml pam_syslog.3.xml \
- pam_setcred.3.xml pam_start.3.xml pam_strerror.3.xml \
+ pam_setcred.3.xml pam_sm_acct_mgmt.3.xml \
+ pam_start.3.xml pam_strerror.3.xml \
pam_item_types.inc.xml
if ENABLE_REGENERATE_MAN
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM" "8" "03/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM" "8" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
--- /dev/null
+.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
+.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
+.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
+.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
+.TH "PAM" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.SH "NAME"
+pam \- Pluggable Authentication Modules Library
+.SH "SYNOPSIS"
+.PP
+\fB#include <security/pam_appl.h>\fR
+.PP
+\fB#include <security/pam_modules.h>\fR
+.PP
+\fB#include <security/pam_ext.h>\fR
+.SH "DESCRIPTION"
+.PP
+\fIPAM\fR
+is a system of libraries that handle the authentication tasks of applications (services) on the system. The library provides a stable general interface (Application Programming Interface \- API) that privilege granting programs (such as
+\fBlogin\fR(1)
+and
+\fBsu\fR(1)) defer to to perform standard authentication tasks.
+.SS "Initialization and Cleanup"
+.PP
+The
+\fBpam_start\fR(3)
+function creates the PAM context and initiates the PAM transaction. It is the first of the PAM functions that needs to be called by an application. The transaction state is contained entirely within the structure identified by this handle, so it is possible to have multiple transactions in parallel. But it is not possible to use the same handle for different transactions, a new one is needed for every new context.
+.PP
+The
+\fBpam_end\fR(3)
+function terminates the PAM transaction and is the last function an application should call in the PAM contenxt. Upon return the handle pamh is no longer valid and all memory associated with it will be invalid. It can be called at any time to terminate a PAM transaction.
+.SS "Authentication"
+.PP
+The
+\fBpam_authenticate\fR(3)
+function is used to authenticate the user. The user is required to provide an authentication token depending upon the authentication service, usually this is a password, but could also be a finger print.
+.PP
+The
+\fBpam_setcred\fR(3)
+function manages the userscredentials.
+.SS "Account Management"
+.PP
+The
+\fBpam_acct_mgmt\fR(3)
+function is used to determine if the users account is valid. It checks for authentication token and account expiration and verifies access restrictions. It is typically called after the user has been authenticated.
+.SS "Password Management"
+.PP
+The
+\fBpam_chauthtok\fR(3)
+function is used to change the authentication token for a given user on request or because the token has expired.
+.SS "Session Management"
+.PP
+The
+\fBpam_open_session\fR(3)
+function sets up a user session for a previously successful authenticated user. The session should later be terminated with a call to
+\fBpam_close_session\fR(3).
+.SS "Conversation"
+.PP
+The PAM library uses an application\-defined callback to allow a direct communication between a loaded module and the application. This callback is specified by the
+\fIstruct pam_conv\fR
+passed to
+\fBpam_start\fR(3)
+at the start of the transaction. See
+\fBpam_conv\fR(3)
+for details.
+.SS "Data Objects"
+.PP
+The
+\fBpam_set_item\fR(3)
+and
+\fBpam_get_item\fR(3)
+functions allows applications and PAM service modules to set and retrieve PAM informations.
+.PP
+The
+\fBpam_set_data\fR(3)
+and
+\fBpam_get_data\fR(3)
+functions allows PAM service modules to set and retrieve free\-form data from one invocation to another.
+.SS "Environment and Error Management"
+.PP
+The
+\fBpam_putenv\fR(3),
+\fBpam_getenv\fR(3)
+and
+\fBpam_getenvlist\fR(3)
+functions are for maintaining a set of private environment variables.
+.PP
+The
+\fBpam_strerror\fR(3)
+function returns a pointer to a string describing the given PAM error code.
+.SH "RETURN VALUES"
+.PP
+The following return codes are known by PAM:
+.TP
+PAM_ABORT
+Critical error, immediate abort.
+.TP
+PAM_ACCT_EXPIRED
+User account has expired.
+.TP
+PAM_AUTHINFO_UNAVAIL
+Authentication service cannot retrieve authentication info.
+.TP
+PAM_AUTHTOK_DISABLE_AGING
+Authentication token aging disabled.
+.TP
+PAM_AUTHTOK_ERR
+Authentication token manipulation error.
+.TP
+PAM_AUTHTOK_EXPIRED
+Authentication token expired.
+.TP
+PAM_AUTHTOK_LOCK_BUSY
+Authentication token lock busy.
+.TP
+PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR
+Authentication information cannot be recovered.
+.TP
+PAM_AUTH_ERR
+Authentication failure.
+.TP
+PAM_BUF_ERR
+Memory buffer error.
+.TP
+PAM_CONV_ERR
+Conversation failure.
+.TP
+PAM_CRED_ERR
+Failure setting user credentials.
+.TP
+PAM_CRED_EXPIRED
+User credentials expired.
+.TP
+PAM_CRED_INSUFFICIENT
+Insufficient credentials to access authentication data.
+.TP
+PAM_CRED_UNAVAIL
+Authentication service cannot retrieve user credentials.
+.TP
+PAM_IGNORE
+The return value should be ignored by PAM dispatch.
+.TP
+PAM_MAXTRIES
+Have exhausted maximum number of retries for service.
+.TP
+PAM_MODULE_UNKNOWN
+Module is unknown.
+.TP
+PAM_NEW_AUTHTOK_REQD
+Authentication token is no longer valid; new one required.
+.TP
+PAM_NO_MODULE_DATA
+No module specific data is present.
+.TP
+PAM_OPEN_ERR
+Failed to load module.
+.TP
+PAM_PERM_DENIED
+Permission denied.
+.TP
+PAM_SERVICE_ERR
+Error in service module.
+.TP
+PAM_SESSION_ERR
+Cannot make/remove an entry for the specified session.
+.TP
+PAM_SUCCESS
+Success.
+.TP
+PAM_SYMBOL_ERR
+Symbol not found.
+.TP
+PAM_SYSTEM_ERR
+System error.
+.TP
+PAM_TRY_AGAIN
+Failed preliminary check by password service.
+.TP
+PAM_USER_UNKNOWN
+User not known to the underlying authentication module.
+.SH "SEE ALSO"
+.PP
+\fBpam_acct_mgmt\fR(3),
+\fBpam_authenticate\fR(3),
+\fBpam_chauthtok\fR(3),
+\fBpam_close_session\fR(3),
+\fBpam_conv\fR(3),
+\fBpam_end\fR(3),
+\fBpam_get_data\fR(3),
+\fBpam_getenv\fR(3),
+\fBpam_getenvlist\fR(3),
+\fBpam_get_item\fR(3),
+\fBpam_get_user\fR(3),
+\fBpam_open_session\fR(3),
+\fBpam_putenv\fR(3),
+\fBpam_set_data\fR(3),
+\fBpam_set_item\fR(3),
+\fBpam_setcred\fR(3),
+\fBpam_start\fR(3),
+\fBpam_strerror\fR(3)
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+ "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
+<refentry id='pam3'>
+
+ <refmeta>
+ <refentrytitle>pam</refentrytitle>
+ <manvolnum>3</manvolnum>
+ <refmiscinfo class='setdesc'>Linux-PAM Manual</refmiscinfo>
+ </refmeta>
+
+ <refnamediv id='pam3-name'>
+ <refname>pam</refname>
+ <refpurpose>Pluggable Authentication Modules Library</refpurpose>
+ </refnamediv>
+
+ <refsynopsisdiv id='pam3-synopsis'>
+ <funcsynopsis>
+ <funcsynopsisinfo>#include <security/pam_appl.h></funcsynopsisinfo>
+ <funcsynopsisinfo>#include <security/pam_modules.h></funcsynopsisinfo>
+ <funcsynopsisinfo>#include <security/pam_ext.h></funcsynopsisinfo>
+ </funcsynopsis>
+ </refsynopsisdiv>
+
+ <refsect1 id='pam3-description'>
+ <title>DESCRIPTION</title>
+ <para>
+ <emphasis remap='B'>PAM</emphasis> is a system of libraries
+ that handle the authentication tasks of applications (services)
+ on the system. The library provides a stable general interface
+ (Application Programming Interface - API) that privilege granting
+ programs (such as
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>login</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum>
+ </citerefentry> and <citerefentry>
+ <refentrytitle>su</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum>
+ </citerefentry>)
+ defer to to perform standard authentication tasks.
+ </para>
+
+ <refsect2 id='pam3-initialization_and_cleanup'>
+ <title>Initialization and Cleanup</title>
+ <para>
+ The
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_start</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry> function creates the PAM context and initiates the
+ PAM transaction. It is the first of the PAM functions that needs to
+ be called by an application. The transaction state is contained
+ entirely within the structure identified by this handle, so it is
+ possible to have multiple transactions in parallel. But it is not
+ possible to use the same handle for different transactions, a new
+ one is needed for every new context.
+ </para>
+ <para>
+ The
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_end</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry> function terminates the PAM transaction and is the last
+ function an application should call in the PAM contenxt. Upon return
+ the handle pamh is no longer valid and all memory associated with it
+ will be invalid. It can be called at any time to terminate a PAM
+ transaction.
+ </para>
+ </refsect2>
+
+ <refsect2 id='pam3-authentication'>
+ <title>Authentication</title>
+ <para>
+ The
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_authenticate</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>
+ function is used to
+ authenticate the user. The user is required to provide an
+ authentication token depending upon the authentication service,
+ usually this is a password, but could also be a finger print.
+ </para>
+ <para>
+ The
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_setcred</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>
+ function manages the userscredentials.
+ </para>
+ </refsect2>
+
+ <refsect2 id='pam3-account_management'>
+ <title>Account Management</title>
+ <para>
+ The
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_acct_mgmt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry> function is used to determine if the users account is
+ valid. It checks for authentication token and account expiration and
+ verifies access restrictions. It is typically called after the user
+ has been authenticated.
+ </para>
+ </refsect2>
+
+ <refsect2 id='pam3-password_management'>
+ <title>Password Management</title>
+ <para>
+ The
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_chauthtok</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry> function is used to change the authentication token
+ for a given user on request or because the token has expired.
+ </para>
+ </refsect2>
+
+ <refsect2 id='pam3-session_management'>
+ <title>Session Management</title>
+ <para>
+ The
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_open_session</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry> function sets up a user session for a previously
+ successful authenticated user. The session should later be terminated
+ with a call to
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_close_session</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>.
+ </para>
+ </refsect2>
+
+ <refsect2 id='pam3-conversation'>
+ <title>Conversation</title>
+ <para>
+ The PAM library uses an application-defined callback to allow
+ a direct communication between a loaded module and the application.
+ This callback is specified by the
+ <emphasis>struct pam_conv</emphasis> passed to
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_start</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry> at the start of the transaction. See
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_conv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>
+ for details.
+ </para>
+ </refsect2>
+
+ <refsect2 id='pam3-data'>
+ <title>Data Objects</title>
+ <para>
+ The
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_set_item</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>
+ and
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_get_item</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>
+ functions allows applications and PAM service modules to set and retrieve
+ PAM informations.
+ </para>
+ <para>
+ The
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_set_data</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>
+ and
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_get_data</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>
+ functions allows PAM service modules to set and retrieve free-form
+ data from one invocation to another.
+ </para>
+ </refsect2>
+
+ <refsect2 id='pam3-miscellaneous'>
+ <title>Environment and Error Management</title>
+ <para>
+ The
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_putenv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_getenv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry> and
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_getenvlist</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>
+ functions are for maintaining a set of private environment variables.
+ </para>
+
+ <para>
+ The
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_strerror</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry> function returns a pointer to a string describing the
+ given PAM error code.
+ </para>
+ </refsect2>
+ </refsect1>
+
+ <refsect1 id='pam3-return_values'>
+ <title>RETURN VALUES</title>
+ <para>
+ The following return codes are known by PAM:
+ </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_ABORT</term>
+ <listitem>
+ <para>Critical error, immediate abort.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_ACCT_EXPIRED</term>
+ <listitem>
+ <para>User account has expired.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_AUTHINFO_UNAVAIL</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Authentication service cannot retrieve authentication info.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_AUTHTOK_DISABLE_AGING</term>
+ <listitem>
+ <para>Authentication token aging disabled.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_AUTHTOK_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>Authentication token manipulation error.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_AUTHTOK_EXPIRED</term>
+ <listitem>
+ <para>Authentication token expired.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_AUTHTOK_LOCK_BUSY</term>
+ <listitem>
+ <para>Authentication token lock busy.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>Authentication information cannot be recovered.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_AUTH_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>Authentication failure.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_BUF_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>Memory buffer error.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_CONV_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>Conversation failure.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_CRED_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>Failure setting user credentials.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_CRED_EXPIRED</term>
+ <listitem>
+ <para>User credentials expired.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_CRED_INSUFFICIENT</term>
+ <listitem>
+ <para>Insufficient credentials to access authentication data.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_CRED_UNAVAIL</term>
+ <listitem>
+ <para>Authentication service cannot retrieve user credentials.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_IGNORE</term>
+ <listitem>
+ <para>The return value should be ignored by PAM dispatch.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_MAXTRIES</term>
+ <listitem>
+ <para>Have exhausted maximum number of retries for service.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_MODULE_UNKNOWN</term>
+ <listitem>
+ <para>Module is unknown.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_NEW_AUTHTOK_REQD</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Authentication token is no longer valid; new one required.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_NO_MODULE_DATA</term>
+ <listitem>
+ <para>No module specific data is present.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_OPEN_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>Failed to load module.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_PERM_DENIED</term>
+ <listitem>
+ <para>Permission denied.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_SERVICE_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>Error in service module.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_SESSION_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>Cannot make/remove an entry for the specified session.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_SUCCESS</term>
+ <listitem>
+ <para>Success.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_SYMBOL_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>Symbol not found.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_SYSTEM_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>System error.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_TRY_AGAIN</term>
+ <listitem>
+ <para>Failed preliminary check by password service.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_USER_UNKNOWN</term>
+ <listitem>
+ <para>User not known to the underlying authentication module.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+
+ <refsect1 id='see_also'><title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_acct_mgmt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_authenticate</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_chauthtok</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_close_session</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_conv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_end</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_get_data</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_getenv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_getenvlist</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_get_item</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_get_user</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_open_session</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_putenv</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_set_data</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_set_item</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_setcred</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_start</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>, <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_strerror</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>
+ </para>
+ </refsect1>
+</refentry>
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM.CONF" "5" "03/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM.CONF" "5" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<refentry id='pam.conf'>
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_ACCT_MGMT" "3" "03/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_ACCT_MGMT" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<refentry id='pam_acct_mgmt'>
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_AUTHENTICATE" "3" "03/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_AUTHENTICATE" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<refentry id='pam_authenticate'>
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_CHAUTHTOK" "3" "03/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_CHAUTHTOK" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<refentry id='pam_chauthtok'>
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_CLOSE_SESSION" "3" "02/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_CLOSE_SESSION" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_CONV" "3" "03/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_CONV" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<refentry id='pam_conv'>
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_END" "3" "02/14/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_END" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_ERROR" "3" "03/13/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_ERROR" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_FAIL_DELAY" "3" "02/20/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_FAIL_DELAY" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<refsect1 id='pam_fail_delay-standards'>
<title>STANDARDS</title>
<para>
- The <function>pam_fail_delay</funcion> function is an
+ The <function>pam_fail_delay</function> function is an
Linux-PAM extension.
</para>
</refsect1>
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_GET_DATA" "3" "02/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_GET_DATA" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_GET_ITEM" "3" "02/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_GET_ITEM" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"
[
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_GET_USER" "3" "02/14/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_GET_USER" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_GETENV" "3" "03/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_GETENV" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<refentry id='pam_getenv'>
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_GETENVLIST" "3" "03/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_GETENVLIST" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<refentry id='pam_getenvlist'>
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_INFO" "3" "03/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_INFO" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_OPEN_SESSION" "3" "02/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_OPEN_SESSION" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_PROMPT" "3" "03/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_PROMPT" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_PUTENV" "3" "03/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_PUTENV" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<refentry id='pam_putenv'>
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_SET_DATA" "3" "02/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_SET_DATA" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_SET_ITEM" "3" "02/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_SET_ITEM" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"
[
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_SETCRED" "3" "02/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_SETCRED" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
--- /dev/null
+.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
+.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
+.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
+.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
+.TH "PAM_SM_ACCT_MGMT" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.\" disable hyphenation
+.nh
+.\" disable justification (adjust text to left margin only)
+.ad l
+.SH "NAME"
+pam_sm_acct_mgmt \- PAM service module for account management
+.SH "SYNOPSIS"
+.sp
+.nf
+#define PAM_SM_ACCOUNT
+.fi
+.PP
+\fB#include <security/pam_modules.h>\fR
+.HP 32
+\fBPAM_EXTERN\ int\ \fBpam_sm_acct_mgmt\fR\fR\fB(\fR\fBpam_handle_t\ *\fR\fB\fIpamh\fR\fR\fB, \fR\fBint\ \fR\fB\fIflags\fR\fR\fB, \fR\fBint\ \fR\fB\fIargc\fR\fR\fB, \fR\fBconst\ char\ **\fR\fB\fIargv\fR\fR\fB);\fR
+.SH "DESCRIPTION"
+.PP
+The
+\fBpam_sm_acct_mgmt\fR
+function is the service module's implementation of the
+\fBpam_acct_mgmt\fR(3)
+interface.
+.PP
+This function performs the task of establishing whether the user is permitted to gain access at this time. It should be understood that the user has previously been validated by an authentication module. This function checks for other things. Such things might be: the time of day or the date, the terminal line, remote hostname, etc. This function may also determine things like the expiration on passwords, and respond that the user change it before continuing.
+.PP
+Valid flags, which may be logically OR'd with
+\fIPAM_SILENT\fR, are:
+.TP
+PAM_SILENT
+Do not emit any messages.
+.TP
+PAM_DISALLOW_NULL_AUTHTOK
+Return
+\fIPAM_AUTH_ERR\fR
+if the database of authentication tokens for this authentication mechanism has a
+\fINULL\fR
+entry for the user
+.SH "RETURN VALUES"
+.TP
+PAM_ACCT_EXPIRED
+User account has expired.
+.TP
+PAM_AUTH_ERR
+Authentication failure.
+.TP
+PAM_NEW_AUTHTOK_REQD
+The user's authentication token has expired. Before calling this function again the application will arrange for a new one to be given. This will likely result in a call to
+\fBpam_sm_chauthtok()\fR.
+.TP
+PAM_PERM_DENIED
+Permission denied.
+.TP
+PAM_SUCCESS
+The authentication token was successfully updated.
+.TP
+PAM_USER_UNKNOWN
+User unknown to password service.
+.SH "SEE ALSO"
+.PP
+\fBpam\fR(3),
+\fBpam_acct_mgmt\fR(3),
+\fBpam_sm_chauthtok\fR(3),
+\fBpam_strerror\fR(3),
+\fBPAM\fR(8)
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
+ "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
+<refentry id='pam_sm_acct_mgmt'>
+ <refmeta>
+ <refentrytitle>pam_sm_acct_mgmt</refentrytitle>
+ <manvolnum>3</manvolnum>
+ <refmiscinfo class='setdesc'>Linux-PAM Manual</refmiscinfo>
+ </refmeta>
+
+ <refnamediv id="pam_sm_acct_mgmt-name">
+ <refname>pam_sm_acct_mgmt</refname>
+ <refpurpose>PAM service module for account management</refpurpose>
+ </refnamediv>
+
+<!-- body begins here -->
+
+ <refsynopsisdiv id='pam_sm_acct_mgmt-synopsis'>
+ <programlisting>#define PAM_SM_ACCOUNT</programlisting>
+ <funcsynopsis>
+ <funcsynopsisinfo>#include <security/pam_modules.h></funcsynopsisinfo>
+ <funcprototype>
+ <funcdef>PAM_EXTERN int <function>pam_sm_acct_mgmt</function></funcdef>
+ <paramdef>pam_handle_t *<parameter>pamh</parameter></paramdef>
+ <paramdef>int <parameter>flags</parameter></paramdef>
+ <paramdef>int <parameter>argc</parameter></paramdef>
+ <paramdef>const char **<parameter>argv</parameter></paramdef>
+ </funcprototype>
+ </funcsynopsis>
+ </refsynopsisdiv>
+
+
+ <refsect1 id='pam_sm_acct_mgmt-description'>
+ <title>DESCRIPTION</title>
+ <para>
+ The <function>pam_sm_acct_mgmt</function> function is the service
+ module's implementation of the
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_acct_mgmt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry> interface.
+ </para>
+ <para>
+ This function performs the task of establishing whether the user is
+ permitted to gain access at this time. It should be understood that
+ the user has previously been validated by an authentication
+ module. This function checks for other things. Such things might be:
+ the time of day or the date, the terminal line, remote hostname, etc.
+ This function may also determine things like the expiration on
+ passwords, and respond that the user change it before continuing.
+ </para>
+ <para>
+ Valid flags, which may be logically OR'd with
+ <emphasis>PAM_SILENT</emphasis>, are:
+ </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_SILENT</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Do not emit any messages.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_DISALLOW_NULL_AUTHTOK</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Return <emphasis remap='B'>PAM_AUTH_ERR</emphasis> if the
+ database of authentication tokens for this authentication
+ mechanism has a <emphasis>NULL</emphasis> entry for the user
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+
+ <refsect1 id="pam_sm_acct_mgmt-return_values">
+ <title>RETURN VALUES</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_ACCT_EXPIRED</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ User account has expired.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_AUTH_ERR</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Authentication failure.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_NEW_AUTHTOK_REQD</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ The user's authentication token has expired. Before calling
+ this function again the application will arrange for a new
+ one to be given. This will likely result in a call to
+ <function>pam_sm_chauthtok()</function>.
+
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_PERM_DENIED</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Permission denied.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_SUCCESS</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ The authentication token was successfully updated.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>PAM_USER_UNKNOWN</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ User unknown to password service.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </refsect1>
+
+ <refsect1 id='pam_sm_acct_mgmt-see_also'>
+ <title>SEE ALSO</title>
+ <para>
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_acct_mgmt</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_sm_chauthtok</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>pam_strerror</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum>
+ </citerefentry>,
+ <citerefentry>
+ <refentrytitle>PAM</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum>
+ </citerefentry>
+ </para>
+ </refsect1>
+</refentry>
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_START" "3" "02/12/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_START" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.PP
The
\fBpam_start\fR
-function creates the PAM context and initiates the PAM transaction. It is the first of the PAM functions that needs to be called by an application.
+function creates the PAM context and initiates the PAM transaction. It is the first of the PAM functions that needs to be called by an application. The transaction state is contained entirely within the structure identified by this handle, so it is possible to have multiple transactions in parallel. But it is not possible to use the same handle for different transactions, a new one is needed for every new context.
.PP
The
\fIservice_name\fR
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
<para>
The <function>pam_start</function> function creates the PAM context
and initiates the PAM transaction. It is the first of the PAM
- functions that needs to be called by an application.
+ functions that needs to be called by an application. The transaction
+ state is contained entirely within the structure identified by this
+ handle, so it is possible to have multiple transactions in parallel.
+ But it is not possible to use the same handle for different
+ transactions, a new one is needed for every new context.
</para>
<para>
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_STRERROR" "3" "02/08/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_STRERROR" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
-.TH "PAM_SYSLOG" "3" "02/20/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
+.TH "PAM_SYSLOG" "3" "05/04/2006" "Linux\-PAM Manual" "Linux\-PAM Manual"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
The user is no longer permitted access to the system.
<tag><tt/PAM_AUTH_ERR/</tag>
There was an authentication error.
-<tag><tt/PAM_AUTHTOKEN_REQD/</tag>
+<tag><tt/PAM_NEW_AUTHTOKEN_REQD/</tag>
The user's authentication token has expired. Before calling
this function again the application will arrange for a new one to be
given. This will likely result in a call to <tt/pam_sm_chauthtok()/.
case PAM_ABORT:
return _("Critical error - immediate abort");
case PAM_OPEN_ERR:
- return _("dlopen() failure");
+ return _("Failed to load module");
case PAM_SYMBOL_ERR:
return _("Symbol not found");
case PAM_SERVICE_ERR:
case PAM_CRED_INSUFFICIENT:
return _("Insufficient credentials to access authentication data");
case PAM_AUTHINFO_UNAVAIL:
- return _("Authentication service cannot retrieve authentication info.");
+ return _("Authentication service cannot retrieve authentication info");
case PAM_USER_UNKNOWN:
return _("User not known to the underlying authentication module");
case PAM_MAXTRIES:
- return _("Have exhausted maximum number of retries for service.");
+ return _("Have exhausted maximum number of retries for service");
case PAM_NEW_AUTHTOK_REQD:
- return _("Authentication token is no longer valid; new one required.");
+ return _("Authentication token is no longer valid; new one required");
case PAM_ACCT_EXPIRED:
return _("User account has expired");
case PAM_SESSION_ERR:
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
+msgid "Failed to load module"
msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-14 15:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (heslo vypršelo)"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in one day"
-msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d %.0s"
+msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: 1"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d days"
-msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d %.0s"
+msgstr "Varování: Počet dní do vypršení hesla: %d"
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
msgid "Password: "
msgstr "Kritická chyba - okamžité ukončení"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "Selhání dlopen()"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Nedostatečná oprávnění pro přístup k autentizačním datům"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "Autentizační služba nemůže získat informace pro autentizaci."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "Autentizační služba nemůže získat informace pro autentizaci"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Uživatel není znám použitému autentizačnímu modulu"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Vyčerpán maximální počet pokusů pro službu."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Vyčerpán maximální počet pokusů pro službu"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "Autentizační token již není platný; vyžadován nový."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "Autentizační token již není platný; vyžadován nový"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "nesprávná konverzace (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "Selhání dlopen()"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:08+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:41+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Kritischer Fehler - sofortiger Abbruch"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "Fehler bei dlopen()"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr "Fehler beim Laden des Moduls"
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
#: libpam/pam_strerror.c:48
msgid "Error in service module"
-msgstr "Fehler bei Dienstmodul"
+msgstr "Fehler im Service Modul"
#: libpam/pam_strerror.c:50
msgid "System error"
#: libpam/pam_strerror.c:52
msgid "Memory buffer error"
-msgstr "Fehler beim Speicherpuffer"
+msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher"
#: libpam/pam_strerror.c:54
msgid "Permission denied"
#: libpam/pam_strerror.c:56
msgid "Authentication failure"
-msgstr "Fehler bei Authentifizierung."
+msgstr "Fehler bei Authentifizierung"
#: libpam/pam_strerror.c:58
msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
"ausreichend"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
msgstr ""
"Authentifizierungsdienst kann Authentifizierungsinformationen nicht abrufen"
msgstr "Benutzer bei zu Grunde liegendem Authentifizierungsmodul nicht bekannt"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Maximale Anzahl an Versuchen für den Dienst erreicht."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Maximale Anzahl an Versuchen für den Dienst erreicht"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "Authentifizierungs-Token ist nicht mehr gültig; neues erforderlich."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "Authentifizierungs-Token ist nicht mehr gültig; neues erforderlich"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
-msgstr "Benutzerkonto ist abgelaufen."
+msgstr "Benutzerkonto ist abgelaufen"
#: libpam/pam_strerror.c:70
msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
#: libpam/pam_strerror.c:96
msgid "Module is unknown"
-msgstr "Modul ist nicht bekannt."
+msgstr "Modul ist nicht bekannt"
#: libpam/pam_strerror.c:98
msgid "Authentication token expired"
#: libpam/pam_strerror.c:100
msgid "Conversation is waiting for event"
-msgstr "Kommunikation wartet auf Ereignis "
+msgstr "Kommunikation wartet auf Ereignis"
#: libpam/pam_strerror.c:102
msgid "Application needs to call libpam again"
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "Fehler bei dlopen()"
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Error crítico: cancelación inmediata"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "error de dlopen()"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Credenciales insuficientes para acceder a los datos de autenticación"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
msgstr ""
"El servicio de autenticación no puede recuperar la información de "
-"autenticación."
+"autenticación"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Usuario desconocido para el módulo de autenticación subyacente"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Se ha agotado el número máximo de reintentos para el servicio."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Se ha agotado el número máximo de reintentos para el servicio"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "El testigo de autenticación ya no es válido; necesitará uno nuevo."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "El testigo de autenticación ya no es válido; necesitará uno nuevo"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "conversación incorrecta (%d)\n"
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "error de dlopen()"
+
#~ msgid "%s: set %s security context to %s"
#~ msgstr "No es un contexto de seguridad válido"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-24 08:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
"Language-Team: <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Kriittinen virhe - välitön keskeytys"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "dlopen() virhe"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Riittämätön valtuustieto tunnistautumistietojen saamiseksi"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "Tunnistautumispalvelu ei pääse tunnistautumistietoihin."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "Tunnistautumispalvelu ei pääse tunnistautumistietoihin"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Käyttäjä tuntematon taustajärjestelmän tunnistautumismoduulille"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Kaikki palvelun uudelleenyritykset käytetty."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Kaikki palvelun uudelleenyritykset käytetty"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "Tunnistautumislipuke ei ole enää kelvollinen, tarvitaan uusi."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "Tunnistautumislipuke ei ole enää kelvollinen, tarvitaan uusi"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "virheellinen keskustelu (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "dlopen() virhe"
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Erreur critique - abandon immédiat"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "échec de dlopen()"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
"d'authentification"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
msgstr ""
"Le service d'authentification n'a pas pu récupérer les infos "
-"d'authentification."
+"d'authentification"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Utilisateur inconnu par le module d'authentification sous-jacent"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Nombre maximum de tentatives épuisées pour le service."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Nombre maximum de tentatives épuisées pour le service"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
msgstr ""
-"Le jeton d'authentification n'est plus valide ; un nouveau jeton est requis."
+"Le jeton d'authentification n'est plus valide ; un nouveau jeton est requis"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "erreurs de conversation (%d)\n"
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "échec de dlopen()"
+
#~ msgid "%s: set %s security context to %s"
#~ msgstr "Contexte de sécurité non valide"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-14 09:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Kritikus hiba - azonnali leállás"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "dlopen() hiba"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Nem elegendő azonosítási adat a hitelesítési adatok eléréséhez"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "A hitelesítési szolgáltatás nem tudja lekérni a hitelesítési adatokat."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "A hitelesítési szolgáltatás nem tudja lekérni a hitelesítési adatokat"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Az alsóbb szintű hitelesítési modul nem ismeri a felhasználót"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
msgstr ""
-"Elérte a szolgáltatás által engedélyezett újrapróbálkozások maximális számát."
+"Elérte a szolgáltatás által engedélyezett újrapróbálkozások maximális számát"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "A hitelesítési token már nem érvényes; újra van szükség."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "A hitelesítési token már nem érvényes; újra van szükség"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "hibás beszélgetés (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "dlopen() hiba"
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:43-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Errore critico - interruzione immediata"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "errore dlopen()"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Credenziali insufficienti per accedere ai dati di autenticazione"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
msgstr ""
"Il servizio di autenticazione non è in grado di recuperare le informazioni "
-"di autenticazione."
+"di autenticazione"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Utente sconosciuto nel modulo di autenticazione sottostante"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Numero massimo di tentativi per il servizio superato."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Numero massimo di tentativi per il servizio superato"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "Token di autenticazione non più valido; richiesto uno nuovo."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "Token di autenticazione non più valido; richiesto uno nuovo"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "conversazione errata (%d)\n"
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "errore dlopen()"
+
#~ msgid "%s: set %s security context to %s"
#~ msgstr "Non è un contesto di sicurezza valido"
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "致命的エラー - 直ちに中止してください"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "dlopen()失敗"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "認証データにアクセスする資格認定がありません"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "認証サービスが認証情報を検索できません。"
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "認証サービスが認証情報を検索できません"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "基礎となる認証モジュールを知らないユーザ"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "サービスの最大試行回数に達しました。"
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "サービスの最大試行回数に達しました"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "認証トークンはもはや有効ではありません。新しい認証トークンが必要です。"
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "認証トークンはもはや有効ではありません。新しい認証トークンが必要です"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "誤った会話(%d)\n"
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "dlopen()失敗"
+
#~ msgid "%s: set %s security context to %s"
#~ msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
msgstr "កំហុសធ្ងន់ធ្ងរ - បោះបង់ភ្លាមៗ"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "បរាជ័យ dlopen()"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "លិខិតសម្គាល់មិនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីចូលដំណើរការទិន្នន័យដែលមានការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
+#, fuzzy
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
msgstr "សេវាផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវមិនអាចទៅយកព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ ។"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgstr "អ្នកប្រើ មិនស្គាល់ម៉ូឌុលផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវមូលដ្ឋាន"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
+#, fuzzy
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
msgstr "បានប្រើអស់ចំនួនព្យាយាមអតិបរមាសម្រាប់សេវា ។"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
+#, fuzzy
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
msgstr "ថូខឹនផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវលែងត្រឹមត្រូវទៀតហើយ ត្រូវការថូខឹនថ្មីមួយ ។"
#: libpam/pam_strerror.c:68
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "សន្ទនាច្រឡំ (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "បរាជ័យ dlopen()"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-22 12:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Kritisk feil - avbryter straks"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "dlopen()-feil"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Utilstrekkelige rettigheter for tilgang til autentiseringsinformasjon"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "Autentiseringstjenesten kan ikke hente autentiseringsinformasjon."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "Autentiseringstjenesten kan ikke hente autentiseringsinformasjon"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Bruker ukjent for autentiseringsmodul"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Maksimalt antall forsøk er overskredet for tjenesten."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Maksimalt antall forsøk er overskredet for tjenesten"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "Autentiseringsjide ikke lenger gyldig; ny kode kreves."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "Autentiseringsjide ikke lenger gyldig; ny kode kreves"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "mislykket dialog (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "dlopen()-feil"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-29 15:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"U dient onmiddellijk uw wachtwoord te wijzigen (wachtwoord is verouderd)"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in one day"
-msgstr "Waarschuwing: uw wachtwoord zal over %d day%.2s verlopen"
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325
#, fuzzy, c-format
msgstr "Kritieke fout - onmiddellijk gestopt"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "dlopen() failure"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Onvoldoende credenties om verificatiegegevens te benaderen"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "Verificatieservice kan geen verificatie-informatie ophalen."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "Verificatieservice kan geen verificatie-informatie ophalen"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Gebruiker onbekend bij de onderliggende verificatiemodule"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
msgstr "Maximum aantal herhalingen overschreden voor de dienst"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "Authentication token is niet langer geldig. Nieuwe is vereist."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "Authentication token is niet langer geldig. Nieuwe is vereist"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "foute conversatie (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "dlopen() failure"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਗਲਤੀ - ਤਰੁੰਤ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "dlopen() ਫੇਲ"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਟੋਕਨ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁੱਕੀ ਹੈ"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr ""
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "dlopen() ਫੇਲ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s: set %s security context to %s"
#~ msgstr "ਇੱਕ ਠੀਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਰਸੰਗ ਨਹੀਂ"
-# translation of Linux-PAM.po to
+# translation of Linux-PAM.po to
# translation of Linux-PAM.po to polski
# Polish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
+# Copyright (C) 2003, 2006 SuSE Linux AG.
# Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006.
# Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006.
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-23 19:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Błąd krytyczny - natychmiastowe przerwanie"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "nieudane dlopen()"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Niedostateczne uwierzytelnienie do dostępu do danych autoryzacyjnych"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "Usługa uwierzytelniania nie może uzyskać danych uwierzytelniających."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "Usługa uwierzytelniania nie może uzyskać danych uwierzytelniających"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Użytkownik nieznany w module uwierzytelniania niższego poziomu"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Wykorzystana maksymalna liczba prób dla usługi."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Wykorzystana maksymalna liczba prób dla usługi"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "Bilet uwierzytelniania jest już nieważny; konieczny nowy."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "Bilet uwierzytelniania jest już nieważny; konieczny nowy"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "błędna konwersacja (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "nieudane dlopen()"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-13 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Erro crítico - interrupção imediata"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "falha em dlopen()"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Credenciais insuficientes para aceder aos dados de autenticação"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "O serviço de autenticação não pode obter informação de autenticação."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "O serviço de autenticação não pode obter informação de autenticação"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Utilizador desconhecido para o módulo de autenticação subjacente"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Esgotou o número máximo de tentativas para o serviço."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Esgotou o número máximo de tentativas para o serviço"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "O testemunho de autenticação já não é válido; é necessário um novo."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "O testemunho de autenticação já não é válido; é necessário um novo"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "conversação errónea (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "falha em dlopen()"
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Erro crítico - abortar imediatamente"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "falha de dlopen ()"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Credenciais insuficientes para acessar dados de autenticação"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "O serviço de autenticação não recuperou informações de autenticação."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "O serviço de autenticação não recuperou informações de autenticação"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Usuário desconhecido para o módulo de autenticação subjacente"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Esgotado o número máximo de tentativas para serviço."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Esgotado o número máximo de tentativas para serviço"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "O token de autenticação não é mais válido; token novo necessário."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "O token de autenticação não é mais válido; token novo necessário"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "conversação errônea (%d)\n"
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "falha de dlopen ()"
+
#~ msgid "%s: set %s security context to %s"
#~ msgstr "Não é um contexto de segurança válido"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-18 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Koray Löker <loker@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Kritik hata - şimdi çıkılıyor"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "dlopen() hatası"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Kimlik bilgisine ulaşmak için yetersiz yetki"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
msgstr "Yetkilendirme servisi yetki bilgisini getiremedi"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgstr "Kullanıcı yetki modülü altyapısında tanımlı değil"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
msgstr "Servis için geçerli deneme sayısı aşıldı"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "Yetki alıntı kütüğü geçersiz; yenisi gerekiyor."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "Yetki alıntı kütüğü geçersiz; yenisi gerekiyor"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
msgstr "Yetki bilgisi kurtarılamadı"
#: libpam/pam_strerror.c:88
-#, fuzzy
msgid "Authentication token lock busy"
msgstr "Yetki alıntı kütüğü kilitli"
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "hatalı etkileşim (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "dlopen() hatası"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-15 14:54-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Критична помилка - негайна зупинка"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "Помилка dlopen()"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "Недостатньо прав для доступу до даних автентифікації"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "Служба автентифікації не може отримати інформацію автентифікації."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "Служба автентифікації не може отримати інформацію автентифікації"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "Невідомий користувач для модуля автентифікації"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "Витрачено максимальну кількість дозволених спроб для служби."
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "Витрачено максимальну кількість дозволених спроб для служби"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "Лексема автентифікації вже не чинна; потрібна нова."
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "Лексема автентифікації вже не чинна; потрібна нова"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "помилкова розмова (%d)\n"
+
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "Помилка dlopen()"
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "您需要立即更改口令(口令过期)"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in one day"
-msgstr "警告:您的口令将在 %d 天 %.2s 后失效。"
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d days"
-msgstr "警告:您的口令将在 %d 天 %.2s 后失效。"
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61
msgid "Password: "
msgstr "严重错误 - 立即中止"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "dlopen() 故障"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "没有足够的身份凭证以访问鉴定数据"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
msgstr "鉴定服务无法检索到鉴定信息"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgstr "底层的鉴定模块无法识别用户"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "已经超出服务重试的最多次数。"
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "已经超出服务重试的最多次数"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "鉴定令牌不再有效;需要新的鉴定令牌。"
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "鉴定令牌不再有效;需要新的鉴定令牌"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "有错误的转换 (%d)\n"
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "dlopen() 故障"
+
#~ msgid "%s: set %s security context to %s"
#~ msgstr "不是有效的安全性环境"
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "嚴重錯誤 - 立即中止"
#: libpam/pam_strerror.c:44
-msgid "dlopen() failure"
-msgstr "dlopen() 失敗"
+msgid "Failed to load module"
+msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
msgstr "憑證不足,無法存取驗證資料"
#: libpam/pam_strerror.c:60
-msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info."
-msgstr "驗證服務無法取出驗證資訊。"
+msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
+msgstr "驗證服務無法取出驗證資訊"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
msgstr "底層的驗證模組無法識別使用者"
#: libpam/pam_strerror.c:64
-msgid "Have exhausted maximum number of retries for service."
-msgstr "服務的重試次數已超過最大數量。"
+msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
+msgstr "服務的重試次數已超過最大數量"
#: libpam/pam_strerror.c:66
-msgid "Authentication token is no longer valid; new one required."
-msgstr "驗證記號已經失效;需要新的驗證記號。"
+msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
+msgstr "驗證記號已經失效;需要新的驗證記號"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "錯誤的交談 (%d)\n"
+#~ msgid "dlopen() failure"
+#~ msgstr "dlopen() 失敗"
+
#~ msgid "%s: set %s security context to %s"
#~ msgstr "不是有效的安全網路位置"