]> granicus.if.org Git - neomutt/commitdiff
I18N: Update po files
authorReis Radomil <reisradomil@fake-box.com>
Sun, 22 Apr 2018 04:16:02 +0000 (04:16 +0000)
committerRichard Russon <rich@flatcap.org>
Tue, 24 Apr 2018 21:27:33 +0000 (22:27 +0100)
The old translations where build together in the C code. Now we pass the
complete string to gettext. Update the po files and combine the old
translations into new ones.

In the old version the strings translated where

    "[-- This %s/%s attachment "

    "(size %s bytes) "

    "has been deleted --]\n"

    "[-- on %s --]\n"

The four new strings are

    "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
    "[-- on %s --]\n"

    "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"

    "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n
    "[-- on %4$s --]\n"

    "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"

30 files changed:
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index c48122408a41faf7d0ce3925ab8edfb90b73b916..f0b7b0a058beafd8a73a4b270d455cc2b7a16381 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2028,7 +2028,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Това %s/%s приложение не е включено в писмото, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Това %s/%s приложение (размер %s байта) бе изтрито --]\n"
+"[-- на %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2037,7 +2039,7 @@ msgstr "[-- Това %s/%s приложение не е включено в пи
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Това %s/%s приложение не е включено в писмото, --]\n"
+msgstr "[-- Това %s/%s приложение (размер %s байта) бе изтрито --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2052,7 +2054,9 @@ msgstr "[-- Това %s/%s приложение не е включено в пи
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Това %s/%s приложение не е включено в писмото, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Това %s/%s приложение бе изтрито --]\n"
+"[-- на %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgstr "[-- Това %s/%s приложение не е включено в пи
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Ð¢Ð¾Ð²Ð° %s/%s Ð¿Ñ\80иложение Ð½Ðµ Ðµ Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено Ð² Ð¿Ð¸Ñ\81моÑ\82о, --]\n"
+msgstr "[-- Ð¢Ð¾Ð²Ð° %s/%s Ð¿Ñ\80иложение Ð±Ðµ Ð¸Ð·Ñ\82Ñ\80иÑ\82о --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2104,7 +2108,7 @@ msgstr "Грешка: multipart/signed без protocol параметър."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr " (използвайте'%s' за да видите тази част)"
+msgstr "[-- Това %s/%s приложение (размер %s байта) бе изтрито --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 0c6a0038cfa111b41ae37ea70e2895b7df486c5f..37b7fe020f25492b1d340f53cabb43c5669e3bcb 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2075,7 +2075,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» no s’inclou, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» --]\n"
+"[-- (amb mida %s octets) ha estat esborrada --]\n"
+"[-- amb data %s. --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2084,7 +2087,9 @@ msgstr "[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» no s’inclou, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» no s’inclou, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» --]\n"
+"[-- (amb mida %s octets) ha estat esborrada --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2099,7 +2104,10 @@ msgstr "[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» no s’inclou, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» no s’inclou, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» --]\n"
+"[-- ha estat esborrada --]\n"
+"[-- amb data %4$s. --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2108,7 +2116,9 @@ msgstr "[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» no s’inclou, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» no s’inclou, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» --]\n"
+"[-- ha estat esborrada --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2151,7 +2161,9 @@ msgstr "Error: La part «multipart/signed» no té paràmetre «protocol»."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr " (Useu «%s» per a veure aquesta part.)"
+msgstr ""
+"[-- Aquesta adjunció de tipus «%s/%s» --]\n"
+"[-- (amb mida %s octets) ha estat esborrada --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 7841c54a1420067345a7dce70b23030c56e8abfd..9a92360104f980fed13fcb9b10cd7eae88fb12f1 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1953,7 +1953,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Tato příloha typu '%s/%s' není přítomna, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Tato příloha typu „%s/%s“ (o velikosti v bajtech: %s) byla smazána --]\n"
+"[-- %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1962,7 +1964,8 @@ msgstr "[-- Tato příloha typu '%s/%s' není přítomna, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Tato příloha typu '%s/%s' není přítomna, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Tato příloha typu „%s/%s“ (o velikosti v bajtech: %s) byla smazána --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1977,7 +1980,9 @@ msgstr "[-- Tato příloha typu '%s/%s' není přítomna, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Tato příloha typu '%s/%s' není přítomna, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Tato příloha typu „%s/%s“ byla smazána --]\n"
+"[-- %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1986,7 +1991,7 @@ msgstr "[-- Tato příloha typu '%s/%s' není přítomna, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Tato příloha typu '%s/%s' není přítomna, --]\n"
+msgstr "[-- Tato příloha typu „%s/%s“ byla smazána --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2029,7 +2034,8 @@ msgstr "Chyba: typ 'multipart/signed' bez informace o protokolu"
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(pro zobrazení této části použijte „%s“)"
+msgstr ""
+"[-- Tato příloha typu „%s/%s“ (o velikosti v bajtech: %s) byla smazána --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index ee236b1d7ad09efafe30d52883a70a8d13926694..d4e6176a3cbb0a787c4a1aee1361c31ce0fcca13 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1950,7 +1950,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Denne %s/%s-del (på %s bytes) er blevet slettet --]\n"
+"[-- den %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1959,7 +1961,7 @@ msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
+msgstr "[-- Denne %s/%s-del (på %s bytes) er blevet slettet --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1974,7 +1976,9 @@ msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Denne %s/%s-del er blevet slettet --]\n"
+"[-- den %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1983,7 +1987,7 @@ msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
+msgstr "[-- Denne %s/%s-del er blevet slettet --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2025,7 +2029,7 @@ msgstr "Fejl: \"multipart/signed\" har ingen \"protocol\"-parameter."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(brug '%s' for vise denne brevdel)"
+msgstr "[-- Denne %s/%s-del (på %s bytes) er blevet slettet --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index a9496e013f091e7fb38442ce119d99e01ace8dc3..f4e41c7003b06ef5f42b3298b23dd842d8cd8168 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1942,7 +1942,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Dieser %s/%s-Anhang (Größe %s Byte) wurde gelöscht --]\n"
+"[-- am %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1951,7 +1953,7 @@ msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n"
+msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang (Größe %s Byte) wurde gelöscht --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1966,7 +1968,9 @@ msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Dieser %s/%s-Anhang wurde gelöscht --]\n"
+"[-- am %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1975,7 +1979,7 @@ msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n"
+msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang wurde gelöscht --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2018,7 +2022,7 @@ msgstr "Fehler: multipart/signed ohne \"protocol\"-Parameter."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "('%s' benutzen, um diesen Teil anzuzeigen)"
+msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang (Größe %s Byte) wurde gelöscht --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 7e6c61426a84e6c1e8e3f09eedb0d25531790d75..f44df25e9200401ab570bf4496e3f5eb03277fa1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2019,7 +2019,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση δεν περιλαμβάνετε, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση (μέγεθος %s bytes) έχει διαγραφεί --]\n"
+"[-- στις %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2028,7 +2030,7 @@ msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση δεν περιλαμβάνε
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση δεν περιλαμβάνετε, --]\n"
+msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση (μέγεθος %s bytes) έχει διαγραφεί --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2043,7 +2045,9 @@ msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση δεν περιλαμβάνε
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση δεν περιλαμβάνετε, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση έχει διαγραφεί --]\n"
+"[-- στις %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2052,7 +2056,7 @@ msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση δεν περιλαμβάνε
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Î\91Ï\85Ï\84ή Î· %s/%s Ï\80Ï\81οÏ\83άÏ\81Ï\84ηÏ\83η Î´ÎµÎ½ Ï\80εÏ\81ιλαμβάνεÏ\84ε, --]\n"
+msgstr "[-- Î\91Ï\85Ï\84ή Î· %s/%s Ï\80Ï\81οÏ\83άÏ\81Ï\84ηÏ\83η Î­Ï\87ει Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86εί --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2097,7 +2101,7 @@ msgstr "Σφάλμα: το πολυμερές/υπογεγραμμένο δεν
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(χρησιμοποιήστε το '%s' για να δείτε αυτό το μέρος)"
+msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση (μέγεθος %s bytes) έχει διαγραφεί --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index c24dab096a7a691f6eabac5734e21c2e16656109..4305e1a82a46736964301807853f4591a9e600e4 100644 (file)
@@ -1926,7 +1926,9 @@ msgstr "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
+"[-- on %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1935,7 +1937,7 @@ msgstr "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+msgstr "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1950,7 +1952,9 @@ msgstr "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
+"[-- on %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1959,7 +1963,7 @@ msgstr "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+msgstr "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2002,7 +2006,7 @@ msgstr "Error: multipart/signed has no protocol."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(use '%s' to view this part)"
+msgstr "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 9d0b574f85e99cd899e945e8c6d1aba30fa6e374..ad29ff9d4dc34b6cdbe6ccef9cd29c1bafa1bbf6 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1948,7 +1948,9 @@ msgstr "[-- Eraro: parto message/external ne havas parametro access-type --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Ĉi tiu %s/%s-parto (grando %s bitokoj) estas forviŝita --]\n"
+"[-- je %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1957,7 +1959,7 @@ msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
+msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto (grando %s bitokoj) estas forviŝita --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1972,7 +1974,9 @@ msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Ĉi tiu %s/%s-parto estas forviŝita --]\n"
+"[-- je %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1981,7 +1985,7 @@ msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
+msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto estas forviŝita --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2023,7 +2027,7 @@ msgstr "Eraro: multipart/signed ne havas parametron 'protocol'!"
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(uzu '%s' por vidigi ĉi tiun parton)"
+msgstr "[-- Ĉi tiu %s/%s-parto (grando %s bitokoj) estas forviŝita --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 5a9c6507fedb80084dbe779e30aae74e2d78d91c..ddd71324f2a599f245c274613801f043be056584 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2020,7 +2020,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
+msgstr ""
+"[-- Este archivo adjunto %s/%s (tamaño %s bytes) ha sido suprimido --]\n"
+"[-- el %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2029,7 +2031,8 @@ msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
+msgstr ""
+"[-- Este archivo adjunto %s/%s (tamaño %s bytes) ha sido suprimido --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2044,7 +2047,9 @@ msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
+msgstr ""
+"[-- Este archivo adjunto %s/%s ha sido suprimido --]\n"
+"[-- el %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2053,7 +2058,7 @@ msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
+msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s ha sido suprimido --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2100,7 +2105,8 @@ msgstr "Error: multipart/signed no tiene protocolo."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
+msgstr ""
+"[-- Este archivo adjunto %s/%s (tamaño %s bytes) ha sido suprimido --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 8f2ea2a28d2b54dcbd4626f76567d8b443979703..285c59747b844df1e5c48e3aebbad5591a2db223 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2007,7 +2007,9 @@ msgstr "[-- Viga: message/external-body juurdepääsu parameeter puudub --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- See %s/%s lisa (maht %s baiti) on kustutatud --]\n"
+"[-- %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2016,7 +2018,7 @@ msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
+msgstr "[-- See %s/%s lisa (maht %s baiti) on kustutatud --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2031,7 +2033,9 @@ msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- See %s/%s lisa on kustutatud --]\n"
+"[-- %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2040,7 +2044,7 @@ msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
+msgstr "[-- See %s/%s lisa on kustutatud --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2083,7 +2087,7 @@ msgstr "Viga: multipart/signed teatel puudub protokoll."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(selle osa vaatamiseks kasutage '%s')"
+msgstr "[-- See %s/%s lisa (maht %s baiti) on kustutatud --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 778d15307e03e930396c8d41e249c6135e99f9b4..e4ff92243a23f461b030876b7628dc9e4fb157aa 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1979,7 +1979,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- %s/%s gehigarria ez dago gehiturik, --]\n"
+msgstr ""
+"[--  %s/%s gehigarri hau (tamaina %s byte) ezabatua izan da --]\n"
+"[-- %s-an --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr "[-- %s/%s gehigarria ez dago gehiturik, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- %s/%s gehigarria ez dago gehiturik, --]\n"
+msgstr "[--  %s/%s gehigarri hau (tamaina %s byte) ezabatua izan da --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2003,7 +2005,9 @@ msgstr "[-- %s/%s gehigarria ez dago gehiturik, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- %s/%s gehigarria ez dago gehiturik, --]\n"
+msgstr ""
+"[--  %s/%s gehigarri hau ezabatua izan da --]\n"
+"[-- %4$s-an --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr "[-- %s/%s gehigarria ez dago gehiturik, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- %s/%s gehigarria ez dago gehiturik, --]\n"
+msgstr "[--  %s/%s gehigarri hau ezabatua izan da --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2057,7 +2061,7 @@ msgstr "Errorea: zati anitzeko sinadurak ez du protokolorik."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "('%s' erabili zati hau ikusteko)"
+msgstr "[--  %s/%s gehigarri hau (tamaina %s byte) ezabatua izan da --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 1d5fb4d8023f31ba88d7ff20c94a1042892151fc..c3a4fda0061958c39663015ba57de8ef02ec3980 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2039,7 +2039,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Cet attachement %s/%s (taille %s octets) a été effacé --]\n"
+"[-- le %s --]\n"
 
 # , c-format
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
@@ -2049,7 +2051,7 @@ msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
+msgstr "[-- Cet attachement %s/%s (taille %s octets) a été effacé --]\n"
 
 # , c-format
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
@@ -2065,7 +2067,9 @@ msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Cet attachement %s/%s a été effacé --]\n"
+"[-- le %4$s --]\n"
 
 # , c-format
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
@@ -2075,7 +2079,7 @@ msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
+msgstr "[-- Cet attachement %s/%s a été effacé --]\n"
 
 # , c-format
 #: handler.c:1559
@@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "Erreur : multipart/signed n'a pas de protocole."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(utilisez '%s' pour voir cette partie)"
+msgstr "[-- Cet attachement %s/%s (taille %s octets) a été effacé --]\n"
 
 # , c-format
 #: handler.c:1980
index 5f43ac765de7522e08cb0b8f62bf414fc47da64a..24b8e6bdd7bdf6f265101c9b5bee02e57db05c1b 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -2034,7 +2034,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Níor cuireadh an t-iatán seo %s/%s san áireamh, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Bhí an t-iatán seo %s/%s (méid %s beart) scriosta --]\n"
+"[-- ar %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2043,7 +2045,7 @@ msgstr "[-- Níor cuireadh an t-iatán seo %s/%s san áireamh, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Níor cuireadh an t-iatán seo %s/%s san áireamh, --]\n"
+msgstr "[-- Bhí an t-iatán seo %s/%s (méid %s beart) scriosta --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2058,7 +2060,9 @@ msgstr "[-- Níor cuireadh an t-iatán seo %s/%s san áireamh, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Níor cuireadh an t-iatán seo %s/%s san áireamh, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Bhí an t-iatán seo %s/%s scriosta --]\n"
+"[-- ar %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2067,7 +2071,7 @@ msgstr "[-- Níor cuireadh an t-iatán seo %s/%s san áireamh, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Níor cuireadh an t-iatán seo %s/%s san áireamh, --]\n"
+msgstr "[-- Bhí an t-iatán seo %s/%s scriosta --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2112,7 +2116,7 @@ msgstr "Earráid: Níl aon phrótacal le haghaidh multipart/signed."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(bain úsáid as '%s' chun na páirte seo a fheiceáil)"
+msgstr "[-- Bhí an t-iatán seo %s/%s (méid %s beart) scriosta --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 6998cb3dfcd11bfdc6470ca7ad5babde398cea8b..32affe68c2772b48689c09a51120f927bac45b30 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2021,7 +2021,9 @@ msgstr "[-- Erro: mensaxe/corpo externo non ten parámetro \"access-type\"--]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
+msgstr ""
+"[-- Este adxunto %s/%s (tamaño %s bytes) foi borrado --]\n"
+"[-- o %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2030,7 +2032,7 @@ msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
+msgstr "[-- Este adxunto %s/%s (tamaño %s bytes) foi borrado --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2045,7 +2047,9 @@ msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
+msgstr ""
+"[-- Este adxunto %s/%s foi borrado --]\n"
+"[-- o %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2054,7 +2058,7 @@ msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
+msgstr "[-- Este adxunto %s/%s foi borrado --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2101,7 +2105,7 @@ msgstr "Erro: multipart/signed non ten protocolo."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
+msgstr "[-- Este adxunto %s/%s (tamaño %s bytes) foi borrado --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index e9dd72a84d1786b50815eb3dddc6e7aea63992f7..ff021bbe18761154deaa50acfe7523f46f7dff45 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2012,7 +2012,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- A %s/%s melléklet nincs beágyazva, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Ez a %s/%s melléklet (mérete %s bájt) törölve lett --]\n"
+"[-- %s-on --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2021,7 +2023,7 @@ msgstr "[-- A %s/%s melléklet nincs beágyazva, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- A %s/%s melléklet nincs beágyazva, --]\n"
+msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet (mérete %s bájt) törölve lett --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2036,7 +2038,9 @@ msgstr "[-- A %s/%s melléklet nincs beágyazva, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- A %s/%s melléklet nincs beágyazva, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Ez a %s/%s melléklet  törölve lett --]\n"
+"[-- %4$s-on --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2045,7 +2049,7 @@ msgstr "[-- A %s/%s melléklet nincs beágyazva, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- A %s/%s melléklet nincs beágyazva, --]\n"
+msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet  törölve lett --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2090,7 +2094,7 @@ msgstr "Hiba: a többrészes/aláírt részhez nincs protokoll megadva."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(E rész megjelenítéséhez használja a(z) '%s'-t)"
+msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet (mérete %s bájt) törölve lett --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 63ce3f5a36cf1d987fdfe9c529bab89c804f0d1e..2c4ba64e257a5e80ecb6b3dcd55ce628764166da 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1972,7 +1972,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Lampiran %s/%s ini (ukuran %s bytes) telah dihapus --]\n"
+"[-- pada %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1981,7 +1983,7 @@ msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
+msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini (ukuran %s bytes) telah dihapus --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1996,7 +1998,9 @@ msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Lampiran %s/%s ini telah dihapus --]\n"
+"[-- pada %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2005,7 +2009,7 @@ msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
+msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini telah dihapus --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2050,7 +2054,7 @@ msgstr "Error: multipart/signed tidak punya protokol."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(gunakan '%s' untuk melihat bagian ini)"
+msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini (ukuran %s bytes) telah dihapus --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 2834f8441283f5f8b2a8becb8855ff5979d54b99..31c22a28ba2c3fedd0b33be8762fca772fc92a0f 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1980,7 +1980,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Questo allegato %s/%s (dimensioni %s byte) è stato cancellato -- ]\n"
+"[-- su %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1989,7 +1991,8 @@ msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Questo allegato %s/%s (dimensioni %s byte) è stato cancellato -- ]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2004,7 +2007,9 @@ msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Questo allegato %s/%s è stato cancellato -- ]\n"
+"[-- su %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2013,7 +2018,7 @@ msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n"
+msgstr "[-- Questo allegato %s/%s è stato cancellato -- ]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2058,7 +2063,8 @@ msgstr "Errore: multipart/signed non ha protocollo."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(usa '%s' per vederlo)"
+msgstr ""
+"[-- Questo allegato %s/%s (dimensioni %s byte) è stato cancellato -- ]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index a089d3dd9d1946c0cc7544c4cd93a304b38094da..8ac740158fe5a26267d7a80b97e0a214fa873b20 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1951,7 +1951,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- この %s/%s 形式添付ファイルは含まれておらず、 --]\n"
+msgstr ""
+"[-- この %s/%s 形式添付ファイル(%s バイト)は削除済み --]\n"
+"[-- (%s に削除) --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1960,7 +1962,7 @@ msgstr "[-- この %s/%s 形式添付ファイルは含まれておらず、 --]
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- この %s/%s 形式添付ファイルは含まれておらず、 --]\n"
+msgstr "[-- この %s/%s 形式添付ファイル(%s バイト)は削除済み --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1975,7 +1977,9 @@ msgstr "[-- この %s/%s 形式添付ファイルは含まれておらず、 --]
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- この %s/%s 形式添付ファイルは含まれておらず、 --]\n"
+msgstr ""
+"[-- この %s/%s 形式添付ファイルは削除済み --]\n"
+"[-- (%4$s に削除) --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr "[-- この %s/%s 形式添付ファイルは含まれておらず、 --]
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- ã\81\93ã\81® %s/%s å½¢å¼\8fæ·»ä»\98ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯å\90«ã\81¾ã\82\8cã\81¦ã\81\8aã\82\89ã\81\9aã\80\81 --]\n"
+msgstr "[-- ã\81\93ã\81® %s/%s å½¢å¼\8fæ·»ä»\98ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯å\89\8aé\99¤æ¸\88ã\81¿ --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2029,7 +2033,7 @@ msgstr "エラー: multipart/signed にプロトコルがない。"
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(このパートを表示するには '%s' を使用)"
+msgstr "[-- この %s/%s 形式添付ファイル(%s バイト)は削除済み --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 608bf8cb467810b83024123db4bf8eca73d6488c..73a400ad17c47f95c8f708e9ccda6a4b5ba2b0fd 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1990,7 +1990,9 @@ msgstr "[-- 오류: message/external-body에 access-type 변수가 없음 --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- 이 %s/%s 첨부물은 포함되지 않음, --]\n"
+msgstr ""
+"[ -- %s/%s 첨부물 (크기: %s 바이트) 삭제 되었음 --]\n"
+"[-- %s에 --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "[-- 이 %s/%s 첨부물은 포함되지 않음, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- 이 %s/%s 첨부물은 포함되지 않음, --]\n"
+msgstr "[ -- %s/%s 첨부물 (크기: %s 바이트) 삭제 되었음 --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2014,7 +2016,9 @@ msgstr "[-- 이 %s/%s 첨부물은 포함되지 않음, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- 이 %s/%s 첨부물은 포함되지 않음, --]\n"
+msgstr ""
+"[ -- %s/%s 첨부물 삭제 되었음 --]\n"
+"[-- %4$s에 --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2023,7 +2027,7 @@ msgstr "[-- 이 %s/%s 첨부물은 포함되지 않음, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- 이 %s/%s 첨부물은 포함되지 않음, --]\n"
+msgstr "[ -- %s/%s 첨부물 삭제 되었음 --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2066,7 +2070,7 @@ msgstr "오류: multipart/signed 프로토콜이 없음."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "('%s' 키: 부분 보기)"
+msgstr "[ -- %s/%s 첨부물 (크기: %s 바이트) 삭제 되었음 --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index e469f52a7e6109fc69a9c144e8d5b5cc21b4d977..718e53f3737d895da4af914140d8bd93a7170be7 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2001,7 +2001,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Šis %s/%s priedas "
+msgstr ""
+"[-- Šis %s/%s priedas (dydis %s baitų) buvo ištrintas --]\n"
+"[-- %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2010,7 +2012,7 @@ msgstr "[-- Šis %s/%s priedas "
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Šis %s/%s priedas "
+msgstr "[-- Šis %s/%s priedas (dydis %s baitų) buvo ištrintas --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2025,7 +2027,9 @@ msgstr "[-- Šis %s/%s priedas "
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Šis %s/%s priedas "
+msgstr ""
+"[-- Šis %s/%s priedas buvo ištrintas --]\n"
+"[-- %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2034,7 +2038,7 @@ msgstr "[-- Šis %s/%s priedas "
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Šis %s/%s priedas "
+msgstr "[-- Šis %s/%s priedas buvo ištrintas --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2081,7 +2085,7 @@ msgstr "Klaida: multipart/signed neturi protokolo."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(naudok '%s' šiai daliai peržiūrėti)"
+msgstr "[-- Šis %s/%s priedas (dydis %s baitų) buvo ištrintas --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 3f39d3359bc6cd5a705db58179a4ab0b2b04f9cb..34af69c1f4d799d38d9d9f4111bf326422faf5a2 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1955,7 +1955,9 @@ msgstr "[-- Fout: message/external-body heeft geen access-type parameter --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Deze %s/%s-bijlage is niet bijgesloten, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Deze %s/%s bijlage (grootte %s bytes) werd gewist --]\n"
+"[-- op %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1964,7 +1966,7 @@ msgstr "[-- Deze %s/%s-bijlage is niet bijgesloten, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Deze %s/%s-bijlage is niet bijgesloten, --]\n"
+msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage (grootte %s bytes) werd gewist --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1979,7 +1981,9 @@ msgstr "[-- Deze %s/%s-bijlage is niet bijgesloten, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Deze %s/%s-bijlage is niet bijgesloten, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Deze %s/%s bijlage werd gewist --]\n"
+"[-- op %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr "[-- Deze %s/%s-bijlage is niet bijgesloten, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Deze %s/%s-bijlage is niet bijgesloten, --]\n"
+msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage werd gewist --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2034,7 +2038,7 @@ msgstr "Fout: multipart/signed zonder protocol-parameter."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(gebruik '%s' om dit gedeelte weer te geven)"
+msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage (grootte %s bytes) werd gewist --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 802ca43a2a27a0bc822e09c36ed4755a442852c5..639cb5a9091d845ca274f4695d1b9c149fae56fe 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1952,7 +1952,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Ten załącznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Ten załącznik typu %s/%s (o wielkości %s bajtów) został usunięty --]\n"
+"[-- na %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1961,7 +1963,8 @@ msgstr "[-- Ten załącznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Ten załącznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Ten załącznik typu %s/%s (o wielkości %s bajtów) został usunięty --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1976,7 +1979,9 @@ msgstr "[-- Ten załącznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Ten załącznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Ten załącznik typu %s/%s został usunięty --]\n"
+"[-- na %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1985,7 +1990,7 @@ msgstr "[-- Ten załącznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Ten załącznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
+msgstr "[-- Ten załącznik typu %s/%s został usunięty --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2028,7 +2033,8 @@ msgstr "Błąd: multipart/signed nie ma protokołu."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(użyj '%s' do oglądania tego fragmentu)"
+msgstr ""
+"[-- Ten załącznik typu %s/%s (o wielkości %s bajtów) został usunięty --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 71e66c74905a3ca7b7713c9204fa08623534eaa8..6fed663c937056d181294f5aa40c54b69f45c898 100644 (file)
@@ -1935,7 +1935,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Este anexo %s/%s não está incluso, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Este anexo %s/%s (tamanho %s bytes) foi apagado --]\n"
+"[-- em %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1944,7 +1946,7 @@ msgstr "[-- Este anexo %s/%s não está incluso, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Este anexo %s/%s não está incluso, --]\n"
+msgstr "[-- Este anexo %s/%s (tamanho %s bytes) foi apagado --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1959,7 +1961,9 @@ msgstr "[-- Este anexo %s/%s não está incluso, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Este anexo %s/%s não está incluso, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Este anexo %s/%s foi apagado --]\n"
+"[-- em %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr "[-- Este anexo %s/%s não está incluso, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Este anexo %s/%s não está incluso, --]\n"
+msgstr "[-- Este anexo %s/%s foi apagado --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2011,7 +2015,7 @@ msgstr "Erro: multipart/signed não tem protocolo."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(use '%s' para exibir esta parte)"
+msgstr "[-- Este anexo %s/%s (tamanho %s bytes) foi apagado --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 2abaa3cea76f05a49d660700f6bb04a48e8cc5c6..31594bd0af2cd4bfebc524842e393ab98bfd3c1a 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1976,7 +1976,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Это вложение типа %s/%s не было включено --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Это вложение типа %s/%s (размер %s байтов) было удалено --]\n"
+"[-- %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1985,7 +1987,7 @@ msgstr "[-- Это вложение типа %s/%s не было включен
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Это вложение типа %s/%s не было включено --]\n"
+msgstr "[-- Это вложение типа %s/%s (размер %s байтов) было удалено --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2000,7 +2002,9 @@ msgstr "[-- Это вложение типа %s/%s не было включен
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Это вложение типа %s/%s не было включено --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Это вложение типа %s/%s было удалено --]\n"
+"[-- %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2009,7 +2013,7 @@ msgstr "[-- Это вложение типа %s/%s не было включен
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Ð­Ñ\82о Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\82ипа %s/%s Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bло Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено --]\n"
+msgstr "[-- Ð­Ñ\82о Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\82ипа %s/%s Ð±Ñ\8bло Ñ\83далено --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2053,7 +2057,7 @@ msgstr "Ошибка: тип multipart/signed требует наличия па
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(используйте \"%s\" для просмотра этой части)"
+msgstr "[-- Это вложение типа %s/%s (размер %s байтов) было удалено --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 9f2bc80302d0e3cfd1e0d040b7a1cf7812e0facc..ba5be6d764c528844a52647e49f8ea9d37a58145 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1999,7 +1999,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Príloha %s/%s "
+msgstr ""
+"[-- Príloha %s/%s (veľkosť %s bytov) bola zmazaná --]\n"
+"[-- na %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2008,7 +2010,7 @@ msgstr "[-- Príloha %s/%s "
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Príloha %s/%s "
+msgstr "[-- Príloha %s/%s (veľkosť %s bytov) bola zmazaná --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2023,7 +2025,9 @@ msgstr "[-- Príloha %s/%s "
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Príloha %s/%s "
+msgstr ""
+"[-- Príloha %s/%s bola zmazaná --]\n"
+"[-- na %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2032,7 +2036,7 @@ msgstr "[-- Príloha %s/%s "
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Príloha %s/%s "
+msgstr "[-- Príloha %s/%s bola zmazaná --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, fuzzy, c-format
@@ -2080,7 +2084,7 @@ msgstr "Chyba: multipart/signed nemá protokol."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(použite '%s' na prezeranie tejto časti)"
+msgstr "[-- Príloha %s/%s (veľkosť %s bytov) bola zmazaná --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index e0f2600e9fac178f3eacb22b06bf72a865994c77..7d7e2088ce43bcc61ac3ec3244004301decbeea3 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1979,7 +1979,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Den här %s/%s bilagan (storlek %s byte)har raderats --]\n"
+"[-- på %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n"
+msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan (storlek %s byte)har raderats --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2003,7 +2005,9 @@ msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Den här %s/%s bilagan har raderats --]\n"
+"[-- på %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n"
+msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan har raderats --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2057,7 +2061,7 @@ msgstr "Fel: \"multipart/signed\" har inget protokoll."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(använd \"%s\" för att visa den här delen)"
+msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan (storlek %s byte)har raderats --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index f64554d618de4775add14ce71f6acac8fd314a64..96d6bcea498ef1d89e8ee51ba0c24dcdfa1e0fa4 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1957,7 +1957,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Bu %s/%s eki eklenmiyor --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Bu %s/%s eki(boyut %s bayt) silindi --]\n"
+"[-- %s üzerinde --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr "[-- Bu %s/%s eki eklenmiyor --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Bu %s/%s eki eklenmiyor --]\n"
+msgstr "[-- Bu %s/%s eki(boyut %s bayt) silindi --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1981,7 +1983,9 @@ msgstr "[-- Bu %s/%s eki eklenmiyor --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Bu %s/%s eki eklenmiyor --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Bu %s/%s ekisilindi --]\n"
+"[-- %4$s üzerinde --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1990,7 +1994,7 @@ msgstr "[-- Bu %s/%s eki eklenmiyor --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Bu %s/%s eki eklenmiyor --]\n"
+msgstr "[-- Bu %s/%s ekisilindi --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2033,7 +2037,7 @@ msgstr "Hata: \"multipart/signed\"e ait bir protokol yok."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "('%s' ile bu bölümü görüntüleyebilirsiniz)"
+msgstr "[-- Bu %s/%s eki(boyut %s bayt) silindi --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index ef6465cfb9922452908e222cfb38ed359ab477d1..3997753b7840dcc8c27ef7c0faf9dc2c39749d80 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1965,7 +1965,9 @@ msgstr "[-- Помилка: message/external-body не має параметру
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- Цей %s/%s додаток не включено, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Цей %s/%s додаток (розм. %s байт) було видалено --]\n"
+"[-- %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1974,7 +1976,7 @@ msgstr "[-- Цей %s/%s додаток не включено, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Цей %s/%s додаток не включено, --]\n"
+msgstr "[-- Цей %s/%s додаток (розм. %s байт) було видалено --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1989,7 +1991,9 @@ msgstr "[-- Цей %s/%s додаток не включено, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- Цей %s/%s додаток не включено, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Цей %s/%s додаток було видалено --]\n"
+"[-- %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1998,7 +2002,7 @@ msgstr "[-- Цей %s/%s додаток не включено, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- Ð¦ÐµÐ¹ %s/%s Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок Ð½Ðµ Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено, --]\n"
+msgstr "[-- Ð¦ÐµÐ¹ %s/%s Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок Ð±Ñ\83ло Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾ --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2040,7 +2044,7 @@ msgstr "Помилка: немає протоколу для multipart/signed."
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(використовуйте \"%s\" для перегляду цієї частини)"
+msgstr "[-- Цей %s/%s додаток (розм. %s байт) було видалено --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 7c7a218a814d0422ba48ccc9700bddce3b71fef8..b2b22e92baa5e57920dc0934024db754fe2efae5 100644 (file)
@@ -1968,7 +1968,9 @@ msgstr "[-- 错误: message/external-body 没有访问类型参数 --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- 此 %s/%s 附件未被包含, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- 此 %s/%s 附件 (大小 %s 字节) 已经被删除 --]\n"
+"[-- 在 %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1977,7 +1979,7 @@ msgstr "[-- 此 %s/%s 附件未被包含, --]\n"
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- 此 %s/%s 附件未被包含, --]\n"
+msgstr "[-- 此 %s/%s 附件 (大小 %s 字节) 已经被删除 --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -1992,7 +1994,9 @@ msgstr "[-- 此 %s/%s 附件未被包含, --]\n"
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- 此 %s/%s 附件未被包含, --]\n"
+msgstr ""
+"[-- 此 %s/%s 附件 已经被删除 --]\n"
+"[-- 在 %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2001,7 +2005,7 @@ msgstr "[-- 此 %s/%s 附件未被包含, --]\n"
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- 此 %s/%s 附件未被包含, --]\n"
+msgstr "[-- 此 %s/%s 附件 已经被删除 --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2046,7 +2050,7 @@ msgstr "错误:multipart/signed 没有协议。"
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(使用 '%s' 来显示这部份)"
+msgstr "[-- 此 %s/%s 附件 (大小 %s 字节) 已经被删除 --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format
index 5eec700e9b9574904d337b9cf2c5d727c48614c0..9669dc40a9cb2148de6ec109f8954ee97c2b71d7 100644 (file)
@@ -2002,7 +2002,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
 "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
+msgstr ""
+"[-- 這個 %s/%s 附件 (%s 個位元組) 已經被刪除了 --]\n"
+"[-- 在 %s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2011,7 +2013,7 @@ msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
 #: handler.c:1523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment (size %s bytes) has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
+msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 (%s 個位元組) 已經被刪除了 --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2026,7 +2028,9 @@ msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
 "[-- on %4$s --]\n"
-msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
+msgstr ""
+"[-- 這個 %s/%s 附件 已經被刪除了 --]\n"
+"[-- 在 %4$s --]\n"
 
 #. L10N: If the translation of this string is a multi line string, then
 #. each line should start with "[-- " and end with " --]".
@@ -2035,7 +2039,7 @@ msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
 #: handler.c:1549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment has been deleted --]\n"
-msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
+msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 已經被刪除了 --]\n"
 
 #: handler.c:1559
 #, c-format
@@ -2083,7 +2087,7 @@ msgstr "錯誤:multipart/signed 沒有通訊協定。"
 #: handler.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "[-- This is an attachment (use '%3$s' to view this part) --]\n"
-msgstr "(按 '%s' 來顯示這部份)"
+msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 (%s 個位元組) 已經被刪除了 --]\n"
 
 #: handler.c:1980
 #, fuzzy, c-format