]> granicus.if.org Git - psmisc/commitdiff
updated swedish po file
authorCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>
Thu, 25 May 2006 00:07:29 +0000 (00:07 +0000)
committerCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>
Thu, 25 May 2006 00:07:29 +0000 (00:07 +0000)
po/sv.po

index 62b81443d2578809cf9e6439f6d6d762cb2e4acd..36ad0b117e3a8b2def904baf272f5c6cf0168e87 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish language file for psmisc.
 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
 # Joakim Mared <joakim at bfcom dot se>, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: psmisc 21.9\n"
+"Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-02-27 18:12+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-10 14:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-04 00:08+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,11 +68,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/killall.c:493
 #, c-format
-msgid ""
-"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr ""
-"Användning: killall [-Z KONTEXT] [-u ANVÄNDARE] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] "
-"NAMN...\n"
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr "Användning: killall [-Z KONTEXT] [-u ANVÄNDARE] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAMN...\n"
 
 #: src/killall.c:496
 #, c-format
@@ -145,8 +142,7 @@ msgstr ""
 "villkoren för GNU General Public License.\n"
 "För mer information om dessa villkor, se filerna kallade COPYING.\n"
 "Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls\n"
-"i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska "
-"originaltexten.\n"
+"i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska originaltexten.\n"
 
 #: src/killall.c:638
 #, c-format
@@ -192,8 +188,7 @@ msgid ""
 "  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Användning: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n UTRYMME ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] "
-"NAMN ...\n"
+"Användning: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n UTRYMME ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAMN ...\n"
 "             [ - ] [ -n UTRYMME ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAMN...\n"
 "       fuser -l\n"
 "       fuser -V\n"
@@ -323,22 +318,22 @@ msgstr "Avsluta process %d ? (y/N) "
 #: src/fuser.c:1170
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte döda process %d: %s\n"
 
 #: src/fuser.c:1185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot open a network socket.\n"
-msgstr "Kan inte öppna katalogen /proc: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna ett nätverksuttag.\n"
 
 #: src/fuser.c:1189
 #, c-format
 msgid "Cannot find socket's device number.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte hitta uttagets enhetsnummer.\n"
 
 #: src/pstree.c:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Internal error: MAX_DEPTH not big enough.\n"
-msgstr "MAX_DEPTH inte tillräckligt stort.\n"
+msgstr "Internt fel: MAX_DEPTH är inte tillräckligt stor.\n"
 
 #: src/pstree.c:750
 #, c-format
@@ -361,8 +356,7 @@ msgid ""
 "    -U     use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
 "    -V     display version information\n"
 msgstr ""
-"Användning: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -"
-"u ]\n"
+"Användning: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
 "              [ -A | -G | -U ] [ PID | ANVÄNDARE]\n"
 "       pstree -V\n"
 "Visar ett träd av processer.\n"