]> granicus.if.org Git - procps-ng/commitdiff
nls: Update man translations
authorCraig Small <csmall@dropbear.xyz>
Tue, 21 Dec 2021 22:02:45 +0000 (09:02 +1100)
committerCraig Small <csmall@dropbear.xyz>
Tue, 21 Dec 2021 22:02:45 +0000 (09:02 +1100)
Fixed comment in Makefile.am too, thanks to Göran Uddeborg

Signed-off-by: Craig Small <csmall@dropbear.xyz>
References:
 https://www.freelists.org/post/procps/A-comment-needing-an-update

man-po/Makefile.am
man-po/de.po
man-po/fr.po
man-po/pl.po
man-po/pt_BR.po
man-po/sv.po
man-po/uk.po
man-po/zh_CN.po

index 6a4eb570401c3dfa6ff8d0cb95a4588c8288f08a..d0e089225ffad52117127178ba478b4c07805a48 100644 (file)
@@ -3,7 +3,8 @@
 # translated/* are put in distribution but not found in VCS
 #
 # run:
-#   make -C man-po po4a-dist
+#   rm man-po/man.stamp
+#   make -C man-po man.stamp
 # To update man page translations
 
 
index eb8978fab7ef520e67a06e5e8a488e6529b9d6c5..14a238cf347ad8c4049fb3b0cc3a0e8db9e9622d 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procps-ng-man-3.3.17rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list <procps@freelists.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-16 20:20+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-22 08:59+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,14 +29,15 @@ msgstr "FREE"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5
-#, no-wrap
-msgid "2018-05-31"
-msgstr "31. Mai 2018"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2020-06-04"
+msgid "2020-06-16"
+msgstr "4. April 2020"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9
 #: ../slabtop.1:5 ../sysctl.8:9 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4 ../uptime.1:3
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "procps-ng"
 msgstr "procps-ng"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "procps-ng"
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pidof.1:18 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6
 #: ../skill.1:9 ../slabtop.1:5 ../tload.1:4 ../uptime.1:3 ../w.1:3 ../watch.1:1
-#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Dienstprogramme für Benutzer"
 #: ../free.1:6 ../kill.1:9 ../pgrep.1:11 ../pidof.1:19 ../pmap.1:9 ../pwdx.1:7
 #: ../skill.1:10 ../slabtop.1:6 ../sysctl.8:10 ../sysctl.conf.5:10 ../tload.1:5
 #: ../uptime.1:4 ../vmstat.8:4 ../w.1:4 ../watch.1:2 ../ps/ps.1:27
-#: ../top/top.1:70 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
+#: ../top/top.1:67 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
 #: ../doc/procps_pids.3:23
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "free - Anzeige des freien und belegten Speichers"
 #: ../free.1:8 ../kill.1:11 ../pgrep.1:13 ../pidof.1:21 ../pmap.1:11
 #: ../pwdx.1:9 ../skill.1:12 ../slabtop.1:8 ../sysctl.8:12 ../tload.1:7
 #: ../uptime.1:6 ../vmstat.8:6 ../w.1:6 ../watch.1:4 ../ps/ps.1:29
-#: ../top/top.1:75 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
+#: ../top/top.1:72 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
 #: ../doc/procps_pids.3:26
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "B<free> [I<Optionen>]"
 #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14
 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12
 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7
-#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:82 ../doc/procps.3:75
+#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75
 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
@@ -468,57 +469,72 @@ msgid "Display a line showing the column totals."
 msgstr "zeigt eine Zeile mit den Spaltensummen an."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:126 ../w.1:52
+#: ../free.1:126
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--count>"
+msgid "B<-v>, B<--committed>"
+msgstr "B<-c>, B<--count>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../free.1:131
+msgid ""
+"Display a line showing the memory commit limit and amount of committed/"
+"uncommitted memory. The B<total> column on this line will display the memory "
+"commit limit.  This line is relevant if memory overcommit is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../free.1:131 ../w.1:52
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:129
+#: ../free.1:134
 msgid "Print help."
 msgstr "Hilfe ausgeben."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:129 ../pgrep.1:200 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
-#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:84
+#: ../free.1:134 ../pgrep.1:204 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
+#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:87
 #: ../w.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-V>, B<--version>"
 msgstr "B<-V>, B<--version>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:132 ../skill.1:64 ../w.1:61
+#: ../free.1:137 ../skill.1:64 ../w.1:61
 msgid "Display version information."
 msgstr "Versionsinformationen anzeigen."
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:133 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:57
-#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:202 ../w.1:74
+#: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60
+#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74
 #: ../doc/procps_misc.3:143
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "DATEIEN"
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:134
+#: ../free.1:139
 #, no-wrap
 msgid "/proc/meminfo"
 msgstr "/proc/meminfo"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:137
+#: ../free.1:142
 msgid "memory information"
 msgstr "Speicherinformationen"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:138 ../pgrep.1:265 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:217
+#: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220
 #: ../watch.1:126
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "FEHLER"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 msgid ""
 "The value for the B<shared> column is not available from kernels before "
 "2.6.32 and is displayed as zero."
@@ -527,28 +543,28 @@ msgstr ""
 "wird als Null angezeigt."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 #, no-wrap
 msgid "Please send bug reports to"
 msgstr "Bitte senden Sie Fehlermeldungen (auf Englisch) an"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:145
+#: ../free.1:150
 msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:145 ../kill.1:84 ../pgrep.1:277 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
+#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179
-#: ../sysctl.conf.5:76 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:209 ../w.1:81
-#: ../ps/ps.1:1999 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
-#: ../doc/procps_pids.3:197
+#: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81
+#: ../ps/ps.1:2018 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
+#: ../doc/procps_pids.3:208
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:149
+#: ../free.1:154
 msgid "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 msgstr "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 
@@ -634,14 +650,14 @@ msgstr ""
 "beschrieben."
 
 #. type: TP
-#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:188
+#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:192
 #, no-wrap
 msgid "B<-q>, B<--queue >I<value>"
 msgstr "B<-q>, B<--queue >I<Wert>"
 
 # FIXME Formatting
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:200
+#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204
 msgid ""
 "Use B<sigqueue(3)> rather than B<kill(2)> and the value argument is used to "
 "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has "
@@ -682,8 +698,8 @@ msgid "List signal names in a nice table."
 msgstr "listet Signalnamen in einer übersichtlichen Tabelle auf."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:252 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
-#: ../vmstat.8:187 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
+#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
+#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "ANMERKUNGEN"
@@ -701,7 +717,7 @@ msgstr ""
 
 #.  """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
 #. type: SH
-#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:212 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
+#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
 #: ../ps/ps.1:99
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
@@ -763,7 +779,7 @@ msgstr ""
 "B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<skill>(1)"
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2006
+#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2025
 #, no-wrap
 msgid "STANDARDS"
 msgstr "STANDARDS"
@@ -781,8 +797,8 @@ msgstr ""
 "Linux-spezifisch."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:286 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
-#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:78 ../ps/ps.1:2024
+#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
+#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2043
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
@@ -804,17 +820,17 @@ msgstr ""
 "war. Die Version aus Util-linux sollte ebenfalls korrekt funktionieren."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:290 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
-#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82 ../tload.1:58
-#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:229 ../w.1:98
+#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
+#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58
+#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98
 #, no-wrap
 msgid "REPORTING BUGS"
 msgstr "FEHLER MELDEN"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:293 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
-#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:61
-#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:232 ../w.1:101
+#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
+#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61
+#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr ""
 "Bitte schicken Sie Fehlermeldungen (auf Englisch) an E<.UR procps@freelists."
@@ -827,11 +843,11 @@ msgid "PGREP"
 msgstr "PGREP"
 
 #. type: TH
-#: ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3
-#, no-wrap
-msgid "2020-06-04"
-msgstr "4. April 2020"
+#: ../pgrep.1:10
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2020-04-24"
+msgid "2021-12-25"
+msgstr "24. April 2020"
 
 #. type: Plain text
 #: ../pgrep.1:13
@@ -1303,14 +1319,26 @@ msgid "Match only processes which match the process state."
 msgstr "sucht nur nach Prozessen, die diesem Prozessstatus entsprechen."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:179 ../skill.1:80
+#: ../pgrep.1:179
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
+msgid "B<--cgroup >I<name>B<,...>"
+msgstr "B<--nslist >I<Name>B<, …>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:183
+msgid "Match on provided control group (cgroup) v2 name. See B<cgroups>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../pgrep.1:183 ../skill.1:80
 #, no-wrap
 msgid "B<--ns >I<pid>"
 msgstr "B<--ns >I<Prozesskennung>"
 
 # FIXME argument formatting
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 msgid ""
 "Match processes that belong to the same namespaces. Required to run as root "
 "to match processes from other users. See B<--nslist> for how to limit which "
@@ -1322,13 +1350,13 @@ msgstr ""
 "Zusammenhang mit Namensräumen begrenzen können."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 #, no-wrap
 msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
 msgstr "B<--nslist >I<Name>B<, …>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:188
+#: ../pgrep.1:192
 msgid ""
 "Match only the provided namespaces. Available namespaces: ipc, mnt, net, "
 "pid, user,uts."
@@ -1337,37 +1365,37 @@ msgstr ""
 "Namensräume: ipc, mnt, net, pid, user, uts."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
-#: ../vmstat.8:87 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
+#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76
 msgid "Display version information and exit."
 msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
-#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:87 ../watch.1:70
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
+#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:206 ../vmstat.8:90
+#: ../pgrep.1:210 ../vmstat.8:93
 msgid "Display help and exit."
 msgstr "zeigt eine Hilfe an und beendet das Programm."
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:207
+#: ../pgrep.1:211
 #, no-wrap
 msgid "OPERANDS"
 msgstr "OPERANDEN"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:208
+#: ../pgrep.1:212
 #, no-wrap
 msgid "I<pattern>"
 msgstr "I<Muster>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:212
+#: ../pgrep.1:216
 msgid ""
 "Specifies an Extended Regular Expression for matching against the process "
 "names or command lines."
@@ -1376,61 +1404,61 @@ msgstr ""
 "Prozessnamen oder Befehlszeilen an."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:216
+#: ../pgrep.1:220
 msgid "Example 1: Find the process ID of the B<named> daemon:"
 msgstr "Beispiel 1: Prozesskennung des B<named>-Daemons suchen:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:218
+#: ../pgrep.1:222
 msgid "$ pgrep -u root named"
 msgstr "$ pgrep -u root named"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:222
+#: ../pgrep.1:226
 msgid "Example 2: Make B<syslog> reread its configuration file:"
 msgstr ""
 "Beispiel 2: B<syslog> veranlassen, seine Konfigurationsdatei neu einzulesen:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:224
+#: ../pgrep.1:228
 msgid "$ pkill -HUP syslogd"
 msgstr "$ pkill -HUP syslogd"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:228
+#: ../pgrep.1:232
 msgid "Example 3: Give detailed information on all B<xterm> processes:"
 msgstr ""
 "Beispiel 3: Detaillierte Informationen zu allen B<xterm>-Prozessen ausgeben:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:230
+#: ../pgrep.1:234
 msgid "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 msgstr "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:234
+#: ../pgrep.1:238
 msgid "Example 4: Make all B<chrome> processes run nicer:"
 msgstr "Beispiel 4: Den Nice-Wert für alle B<chrome>-Prozesse erhöhen:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:236
+#: ../pgrep.1:240
 msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:236 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "EXIT-STATUS"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:238
+#: ../pgrep.1:242
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:242
+#: ../pgrep.1:246
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "One or more processes matched the criteria. For pkill and pidwait, one or "
@@ -1444,43 +1472,43 @@ msgstr ""
 "gesendet oder auf sie gewartet worden sein."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:242 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2012
+#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2031
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:245
+#: ../pgrep.1:249
 msgid "No processes matched or none of them could be signalled."
 msgstr ""
 "Es wurden keine passenden Prozesse gefunden oder an keine von ihnen konnte "
 "ein Signal gesendet werden."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:245 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2014
+#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2033
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:248
+#: ../pgrep.1:252
 msgid "Syntax error in the command line."
 msgstr "Syntaxfehler in der Befehlszeile."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:248 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2016
+#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2035
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:251
+#: ../pgrep.1:255
 msgid "Fatal error: out of memory etc."
 msgstr "Schwerwiegender Fehler: Speicher ausgeschöpft usw."
 
 # FIXME argument formatting
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:257
+#: ../pgrep.1:261
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The process name used for matching is limited to the 15 characters "
@@ -1498,7 +1526,7 @@ msgstr ""
 "(/proc/I<Prozesskennung>/cmdline) zu suchen."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:265
+#: ../pgrep.1:269
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The running B<pgrep>, B<pkill>, or B<pidwait> process will never report "
@@ -1511,7 +1539,14 @@ msgstr ""
 "selbst als Treffer gemeldet."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:274
+#: ../pgrep.1:273
+msgid ""
+"The B<-O --older> option will silently fail if /proc is mounted with the "
+"I<subset=pid> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:282
 msgid ""
 "The options B<-n> and B<-o> and B<-v> can not be combined.  Let me know if "
 "you need to do this."
@@ -1520,21 +1555,25 @@ msgstr ""
 "informieren Sie die Entwickler, falls das für Ihre Zwecke nötig sein sollte."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:276
+#: ../pgrep.1:284
 msgid "Defunct processes are reported."
 msgstr "Bereits beendete Prozesse werden gemeldet."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:286
+#: ../pgrep.1:295
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
+#| "B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
 msgid ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
-"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
+"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2), B<cgroups>(8)"
 msgstr ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
 "B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:290
+#: ../pgrep.1:299
 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 msgstr "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 
@@ -1736,6 +1775,12 @@ msgstr "Jaromir Capik E<lt>jcapik@redhat.comE<gt>"
 msgid "PMAP"
 msgstr "PMAP"
 
+#. type: TH
+#: ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../tload.1:4 ../vmstat.8:3 ../w.1:3
+#, no-wrap
+msgid "2020-06-04"
+msgstr "4. April 2020"
+
 #. type: Plain text
 #: ../pmap.1:11
 msgid "pmap - report memory map of a process"
@@ -2444,7 +2489,7 @@ msgstr "OBJ/SLAB"
 # #-#-#-#-#  de.po (procps-ng-man-3.3.16-pre2)  #-#-#-#-#
 # FIXME formatting
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1077
+#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "c"
 msgstr "c"
@@ -2548,7 +2593,7 @@ msgstr "Seiten pro Slab"
 # #-#-#-#-#  de.po (procps-ng-man-3.3.16-pre2)  #-#-#-#-#
 # FIXME formatting
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1582
+#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1596
 #, no-wrap
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -2672,7 +2717,7 @@ msgstr ""
 "über den physischen Slab-Speicher."
 
 #. type: SH
-#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:219 ../w.1:88
+#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:222 ../w.1:88
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "AUTOREN"
@@ -2694,7 +2739,7 @@ msgid "SYSCTL"
 msgstr "SYSCTL"
 
 #. type: TH
-#: ../sysctl.8:9 ../ps/ps.1:7
+#: ../sysctl.8:9
 #, no-wrap
 msgid "2021-03-29"
 msgstr ""
@@ -3108,32 +3153,32 @@ msgid "I</proc/sys>"
 msgstr "I</proc/sys>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:59
+#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:62
 msgid "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:61
+#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:64
 msgid "I</run/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</run/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:63
+#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:66
 msgid "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:65
+#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:68
 msgid "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:67
+#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:70
 msgid "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:69
+#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:72
 msgid "I</etc/sysctl.conf>"
 msgstr "I</etc/sysctl.conf>"
 
@@ -3143,7 +3188,7 @@ msgid "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 msgstr "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82
+#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85
 msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgstr "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 
@@ -3153,6 +3198,13 @@ msgstr "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgid "SYSCTL.CONF"
 msgstr "SYSCTL.CONF"
 
+#. type: TH
+#: ../sysctl.conf.5:9
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2020-04-24"
+msgid "2021-09-15"
+msgstr "24. April 2020"
+
 #. type: TH
 #: ../sysctl.conf.5:9
 #, no-wrap
@@ -3226,14 +3278,21 @@ msgstr ""
 "B<sysctl>(8), um alle möglichen Parameter aufzulisten. Die Beschreibungen "
 "der einzelnen Parameter finden Sie in der Kerneldokumentation."
 
+#. type: Plain text
+#: ../sysctl.conf.5:47
+msgid ""
+"Maximum supported line length of the value is 4096 characters due to a "
+"limitation of I</proc> entries in Linux kernel."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../sysctl.conf.5:44
+#: ../sysctl.conf.5:47
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "BEISPIEL"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:54
+#: ../sysctl.conf.5:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# sysctl.conf sample\n"
@@ -3250,7 +3309,7 @@ msgstr ""
 
 # FIXME comand formatting
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:76
+#: ../sysctl.conf.5:79
 msgid ""
 "The paths where B<sysctl> preload files usually exist.  See also B<sysctl> "
 "option I<--system>."
@@ -3259,7 +3318,7 @@ msgstr ""
 "Siehe auch die Option B<--system> zu B<sysctl>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:78
+#: ../sysctl.conf.5:81
 msgid "B<sysctl>(8)"
 msgstr "B<sysctl>(8)"
 
@@ -3712,20 +3771,32 @@ msgstr ""
 "größeren Menge an Speicher vorkommt. Die Ausgabe ist breiter als 80 Zeichen "
 "pro Zeile."
 
+#. type: TP
+#: ../vmstat.8:84
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "B<-y>, B<--no-first>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../vmstat.8:87
+msgid "Omits first report with statistics since system boot."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:91
+#: ../vmstat.8:94
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR VM MODE"
 msgstr "FELDBESCHREIBUNG FÜR VM-MODUS"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:92
+#: ../vmstat.8:95
 #, no-wrap
 msgid "Procs"
 msgstr "Prozesse"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:97
+#: ../vmstat.8:100
 #, no-wrap
 msgid ""
 "r: The number of runnable processes (running or waiting for run time).\n"
@@ -3735,19 +3806,19 @@ msgstr ""
 "b: die Anzahl der blockierten Prozesse, auf Ein-/Ausgaben zum Abschluss wartend.\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:99
+#: ../vmstat.8:102
 #, no-wrap
 msgid "Memory"
 msgstr "Speicher"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:102 ../vmstat.8:114
+#: ../vmstat.8:105 ../vmstat.8:117
 msgid "These are affected by the B<--unit> option."
 msgstr "Diese werden von der Option B<--unit> beeinflusst."
 
 # FIXME formatting
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:109
+#: ../vmstat.8:112
 #, no-wrap
 msgid ""
 "swpd: the amount of swap memory used.\n"
@@ -3765,13 +3836,13 @@ msgstr ""
 "active: die Menge des aktiven Speichers (Option B<-a>)\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:111
+#: ../vmstat.8:114
 #, no-wrap
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:117
+#: ../vmstat.8:120
 #, no-wrap
 msgid ""
 "si: Amount of memory swapped in from disk (/s).\n"
@@ -3781,29 +3852,32 @@ msgstr ""
 "so: Speichermenge in den Auslagerungsspeicher geschrieben (/s).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:119 ../vmstat.8:164
+#: ../vmstat.8:122 ../vmstat.8:167
 #, no-wrap
 msgid "IO"
 msgstr "E/A"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:124
-#, no-wrap
+#: ../vmstat.8:127
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
+#| "bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
 msgid ""
-"bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
-"bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
+"bi: Kibibyte received from a block device (KiB/s).\n"
+"bo: Kibibyte sent to a block device (KiB/s).\n"
 msgstr ""
 "bi: von einem Blockgerät empfangene Blöcke (Blöcke/s).\n"
 "bo: an ein Blockgerät gesendete Blöcke (Blöcke/s).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:126
+#: ../vmstat.8:129
 #, no-wrap
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:131
+#: ../vmstat.8:134
 #, no-wrap
 msgid ""
 "in: The number of interrupts per second, including the clock.\n"
@@ -3813,18 +3887,18 @@ msgstr ""
 "cs: Anzahl der Kontext-Switches pro Sekunde.\n"
 
 #. type: ds PU
-#: ../vmstat.8:133 ../top/top.1:41
+#: ../vmstat.8:136 ../top/top.1:37
 #, no-wrap
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:136
+#: ../vmstat.8:139
 msgid "These are percentages of total CPU time."
 msgstr "Dies sind Prozentsätze der gesamten CPU-Zeit."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:143
+#: ../vmstat.8:146
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "us: Time spent running non-kernel code.  (user time, including nice time)\n"
@@ -3847,19 +3921,19 @@ msgstr ""
 "st: Von einer virtuellen Maschine abgezweigte Zeit. Vor Linux 2.6.11 ist diese unbekannt.\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:145
+#: ../vmstat.8:148
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK MODE"
 msgstr "FELDBESCHREIBUNG FÜR PlattenMODUS"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:146
+#: ../vmstat.8:149
 #, no-wrap
 msgid "Reads"
 msgstr "Lesevorgänge"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:153
+#: ../vmstat.8:156
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total reads completed successfully\n"
@@ -3873,13 +3947,13 @@ msgstr ""
 "ms: Zeit für Lesevorgänge in Millisekunden\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:155
+#: ../vmstat.8:158
 #, no-wrap
 msgid "Writes"
 msgstr "Schreibvorgänge"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:162
+#: ../vmstat.8:165
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total writes completed successfully\n"
@@ -3893,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 "ms: Zeit für Schreibvorgänge in Millisekunden\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:169
+#: ../vmstat.8:172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cur: I/O in progress\n"
@@ -3903,13 +3977,13 @@ msgstr ""
 "s: für E/A verbrauchte Sekunden\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:171
+#: ../vmstat.8:174
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK PARTITION MODE"
 msgstr "FELDBESCHREIBUNG FÜR PLATTENPARTITIONSMODUS"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:177
+#: ../vmstat.8:180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "reads: Total number of reads issued to this partition\n"
@@ -3924,13 +3998,13 @@ msgstr ""
 "                  angeforderten Schreibvorgänge\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:179
+#: ../vmstat.8:182
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR SLAB MODE"
 msgstr "FELDBESCHREIBUNG FÜR SLAB-MODUS"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:186
+#: ../vmstat.8:189
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cache: Cache name\n"
@@ -3947,12 +4021,12 @@ msgstr ""
 
 # FIXME Formatierter Leerraum
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:190
+#: ../vmstat.8:193
 msgid "B<vmstat> does not require special permissions."
 msgstr "B<vmstat> erfordert keine besonderen Rechte."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:194
+#: ../vmstat.8:197
 msgid ""
 "These reports are intended to help identify system bottlenecks.  Linux "
 "B<vmstat> does not count itself as a running process."
@@ -3962,7 +4036,7 @@ msgstr ""
 "den laufenden Prozessen."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:197
+#: ../vmstat.8:200
 msgid ""
 "All linux blocks are currently 1024 bytes.  Old kernels may report blocks as "
 "512 bytes, 2048 bytes, or 4096 bytes."
@@ -3971,7 +4045,7 @@ msgstr ""
 "Blockgrößen als 512 Byte, 2048 Byte oder 4096 Byte melden."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:200
+#: ../vmstat.8:203
 msgid ""
 "Since procps 3.1.9, vmstat lets you choose units (k, K, m, M).  Default is K "
 "(1024 bytes) in the default mode."
@@ -3980,12 +4054,12 @@ msgstr ""
 "Voreinstellung ist K (1024 Byte) im Standardmodus."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:202
+#: ../vmstat.8:205
 msgid "vmstat uses slabinfo 1.1"
 msgstr "Vmstat verwendet Slabinfo 1.1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:208
+#: ../vmstat.8:211
 #, no-wrap
 msgid ""
 "/proc/meminfo\n"
@@ -3997,12 +4071,12 @@ msgstr ""
 "/proc/*/stat\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:216
+#: ../vmstat.8:219
 msgid "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 msgstr "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:219
+#: ../vmstat.8:222
 msgid ""
 "Does not tabulate the block io per device or count the number of system "
 "calls."
@@ -4011,12 +4085,12 @@ msgstr ""
 "Anzahl der Systemaufrufe gezählt."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:224
+#: ../vmstat.8:227
 msgid "Written by E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 msgstr "Geschrieben von E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:229
+#: ../vmstat.8:232
 msgid ""
 "E<.UR ffrederick@users.\\:sourceforge.\\:net> Fabian Fr\\('ed\\('erick E<."
 "UE> (diskstat, slab, partitions...)"
@@ -4716,6 +4790,13 @@ msgstr ""
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
+#. type: TH
+#: ../ps/ps.1:7
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2020-04-24"
+msgid "2021-06-16"
+msgstr "24. April 2020"
+
 #. type: Plain text
 #: ../ps/ps.1:29
 msgid "ps - report a snapshot of the current processes."
@@ -6531,7 +6612,7 @@ msgid "forked but didn't exec"
 msgstr "mit fork() erstellt, aber nicht ausgeführt"
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2037
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
@@ -6597,7 +6678,7 @@ msgid "running or runnable (on run queue)"
 msgstr "Laufend oder lauffähig (in der Ausführungswarteschlange)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1582 ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1596 ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "S"
 msgstr "S"
@@ -6771,7 +6852,7 @@ msgid "B<DESCRIPTION>"
 msgstr "B<BESCHREIBUNG>"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1147
+#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156
 #, no-wrap
 msgid "cmd"
 msgstr "cmd"
@@ -6783,13 +6864,13 @@ msgid "simple name of executable"
 msgstr "Einfacher Name der ausführbaren Datei"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1077
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "pcpu"
 msgstr "pcpu"
@@ -6801,13 +6882,13 @@ msgid "cpu utilization"
 msgstr "CPU-Nutzung"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1259
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1268
 #, no-wrap
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "flags"
 msgstr "flags"
@@ -6825,7 +6906,7 @@ msgid "g"
 msgstr "g"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "pgrp"
 msgstr "pgrp"
@@ -6843,7 +6924,7 @@ msgid "G"
 msgstr "G"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "tpgid"
 msgstr "tpgid"
@@ -6915,7 +6996,7 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "min_flt"
 msgstr "min_flt"
@@ -6933,7 +7014,7 @@ msgid "M"
 msgstr "M"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "maj_flt"
 msgstr "maj_flt"
@@ -6981,7 +7062,7 @@ msgid "session ID"
 msgstr "Sitzungskennung"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
@@ -6993,13 +7074,13 @@ msgid "process ID"
 msgstr "Prozesskennung"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "ppid"
 msgstr "ppid"
@@ -7017,7 +7098,7 @@ msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1549
+#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1563
 #, no-wrap
 msgid "rss"
 msgstr "rss"
@@ -7041,7 +7122,7 @@ msgid "resident pages"
 msgstr "Seiten in der Hauptspeicherbelegung"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1672
 #, no-wrap
 msgid "size"
 msgstr "size"
@@ -7065,7 +7146,7 @@ msgid "amount of shared pages"
 msgstr "Menge der gemeinsam genutzten Seiten"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "tty"
 msgstr "tty"
@@ -7077,7 +7158,7 @@ msgid "the device number of the controlling tty"
 msgstr "Die Gerätenummer des steuernden TTY"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "start_time"
 msgstr "start_time"
@@ -7095,7 +7176,7 @@ msgid "U"
 msgstr "U"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
@@ -7107,7 +7188,7 @@ msgid "user ID number"
 msgstr "Benutzerkennung (ID)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1859
 #, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr "user"
@@ -7119,7 +7200,7 @@ msgid "user name"
 msgstr "Benutzername"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1869
+#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "vsize"
 msgstr "vsize"
@@ -7192,7 +7273,7 @@ msgid "%C"
 msgstr "%C"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
@@ -7204,13 +7285,13 @@ msgid "%G"
 msgstr "%G"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "group"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "GROUP"
 msgstr "GROUP"
@@ -7222,7 +7303,7 @@ msgid "%P"
 msgstr "%P"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
@@ -7234,7 +7315,7 @@ msgid "%U"
 msgstr "%U"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1833 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1847 ../ps/ps.1:1859
 #, no-wrap
 msgid "USER"
 msgstr "USER"
@@ -7246,14 +7327,14 @@ msgid "%a"
 msgstr "%a"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1023
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032
 #, no-wrap
 msgid "args"
 msgstr "args"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1023 ../ps/ps.1:1154
-#: ../ps/ps.1:1183 ../ps/ps.1:1292 ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163
+#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1301 ../ps/ps.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "COMMAND"
 msgstr "BEFEHL"
@@ -7265,7 +7346,7 @@ msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1154
+#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163
 #, no-wrap
 msgid "comm"
 msgstr "comm"
@@ -7277,13 +7358,13 @@ msgid "%g"
 msgstr "%g"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "rgroup"
 msgstr "rgroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "RGROUP"
 msgstr "RGROUP"
@@ -7295,13 +7376,13 @@ msgid "%n"
 msgstr "%n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "nice"
 msgstr "nice"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1394 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1403 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "NI"
 msgstr "NI"
@@ -7313,7 +7394,7 @@ msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
@@ -7325,13 +7406,13 @@ msgid "%r"
 msgstr "%r"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "pgid"
 msgstr "pgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "PGID"
 msgstr "PGID"
@@ -7343,13 +7424,13 @@ msgid "%t"
 msgstr "%t"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239
 #, no-wrap
 msgid "etime"
 msgstr "etime"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230 ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239 ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "ELAPSED"
 msgstr "ELAPSED"
@@ -7361,13 +7442,13 @@ msgid "%u"
 msgstr "%u"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, no-wrap
 msgid "ruser"
 msgstr "ruser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, no-wrap
 msgid "RUSER"
 msgstr "RUSER"
@@ -7379,14 +7460,14 @@ msgid "%x"
 msgstr "%x"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1778
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1792
 #, no-wrap
 msgid "time"
 msgstr "time"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1071 ../ps/ps.1:1195 ../ps/ps.1:1200
-#: ../ps/ps.1:1778 ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209
+#: ../ps/ps.1:1792 ../ps/ps.1:1797
 #, no-wrap
 msgid "TIME"
 msgstr "TIME"
@@ -7398,7 +7479,7 @@ msgid "%y"
 msgstr "%y"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1802
 #, no-wrap
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
@@ -7410,13 +7491,13 @@ msgid "%z"
 msgstr "%z"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "vsz"
 msgstr "vsz"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1869 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1888 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
@@ -7516,7 +7597,7 @@ msgid "%mem"
 msgstr "%mem"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
@@ -7531,7 +7612,46 @@ msgid ""
 msgstr "Prozentuales Verhältnis der Hauptspeicherbelegung des Prozesses (»resident set size«) zur Größe des physischen Speichers der Maschine (alias B<pmem>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "ag_id"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "AGID"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1026
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n"
+"with the CFS scheduler to improve interactive desktop performance."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "nice"
+msgid "ag_nice"
+msgstr "nice"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "AGNI"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1030
+#, no-wrap
+msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1047
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "command with all its arguments as a string.\n"
@@ -7568,19 +7688,19 @@ msgid ""
 msgstr "Befehl mit allen seinen Argumenten als Zeichenkette. Modifikationen der  Argumente können angezeigt werden. Die Ausgabe in dieser Spalte darf Leerräume enthalten. Ein als E<lt>defunctE<gt> markierter Prozess ist teilweise tot und wartet darauf, von seinem Elternprozess endgültig zerstört zu werden. Gelegentlich sind die Argumente des Prozesses nicht verfügbar. Falls die passiert, gibt B<ps> stattdessen den Namen der ausführbaren Datei in Klammern aus (alias B<cmd>, B<command>). Siehe auch das Formatschlüsselwort B<comm> sowie die Optionen B<-f> und B<c>.\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038 ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1109
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1117
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133
-#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1141
-#: ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1167 ../ps/ps.1:1497 ../ps/ps.1:1499
-#: ../ps/ps.1:1501 ../ps/ps.1:1503 ../ps/ps.1:1505 ../ps/ps.1:1507
-#: ../ps/ps.1:1509 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142
+#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150
+#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1506 ../ps/ps.1:1508
+#: ../ps/ps.1:1510 ../ps/ps.1:1512 ../ps/ps.1:1514 ../ps/ps.1:1516
+#: ../ps/ps.1:1518 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid ".br\n"
 msgstr ".br\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1054
+#: ../ps/ps.1:1063
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7601,19 +7721,19 @@ msgid ""
 msgstr "Wenn dies als Letztes angegeben wird, dann wird die letzte Spalte bis zum Rand des Bildschirms verbreitert. Falls B<ps> die Bildschirmbreite nicht ermitteln kann, wenn die Ausgabe beispielsweise in eine Datei oder an einen anderen Befehl weitergeleitet wird, ist die Ausgabebreite nicht definiert (sie könnte 80, unbegrenzt, durch die Variable B<TERM> bestimmt usw. sein). Die Umgebungsvariable B<COLUMNS> oder die Option B<--cols> können dazu verwendet werden, in diesem Fall die Breite genau festzulegen. Die Optionen B<w> oder B<-w> können auch zur Anpassung der Breite verwendet werden."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056
+#: ../ps/ps.1:1065
 #, no-wrap
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056 ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "BLOCKED"
 msgstr "BLOCKED"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1062
+#: ../ps/ps.1:1071
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "mask of the blocked signals, see\n"
@@ -7630,19 +7750,19 @@ msgid ""
 msgstr "Maske der blockierten Signale, siehe I<signal>(7). Entsprechend der Feldbreite wird eine 32- oder 64-Bit-Maske in hexadezimalem Format angezeigt (alias B<sig_block>, B<sigmask>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064
+#: ../ps/ps.1:1073
 #, no-wrap
 msgid "bsdstart"
 msgstr "bsdstart"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "START"
 msgstr "START"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1069
+#: ../ps/ps.1:1078
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -7657,13 +7777,13 @@ msgid ""
 msgstr "Zeitpunkt, zu dem der Befehl gestartet wurde. Falls der Prozess vor weniger als 24 Stunden gestartet wurde, ist das Ausgabeformat »\\ HH:MM«, anderenfalls ist es » Mmm:SS« (wobei Mmm die aus drei Buchstaben bestehende Kurzform des Monats ist). Siehe auch B<lstart>, B<start>, B<start_time> und B<stime>."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1071
+#: ../ps/ps.1:1080
 #, no-wrap
 msgid "bsdtime"
 msgstr "bsdtime"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1075
+#: ../ps/ps.1:1084
 #, no-wrap
 msgid ""
 "accumulated cpu time, user + system.  The display format is usually\n"
@@ -7673,7 +7793,7 @@ msgstr "Kumulierte CPU-Zeit, Benutzer + System. Das Anzeigeformat ist üblicherw
 
 # FIXME Zeilenumbrüche…?
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1081
+#: ../ps/ps.1:1090
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "processor utilization.\n"
@@ -7687,19 +7807,19 @@ msgid ""
 msgstr "Prozessornutzung. Gegenwärtig ist dies der ganzzahlige Wert der prozentualen Nutzung über die gesamte Lebensdauer des Prozesses (siehe B<%cpu>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083
+#: ../ps/ps.1:1092
 #, no-wrap
 msgid "caught"
 msgstr "caught"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "CAUGHT"
 msgstr "CAUGHT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1089
+#: ../ps/ps.1:1098
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "mask of the caught signals, see\n"
@@ -7716,55 +7836,55 @@ msgid ""
 msgstr "Maske der abgefangenen Signale, siehe I<signal>(7). Entsprechend der Feldbreite wird eine 32- oder 64-Bit-Maske in hexadezimalem Format angezeigt (alias B<sig_catch>, B<sigcatch>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, no-wrap
 msgid "cgname"
 msgstr "cgname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, no-wrap
 msgid "CGNAME"
 msgstr "CGNAME"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1093
+#: ../ps/ps.1:1102
 #, no-wrap
 msgid "display name of control groups to which the process belongs."
 msgstr "zeigt den Namen der Control-Gruppen an, zu denen der Prozess gehört."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "cgroup"
 msgstr "cgroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "CGROUP"
 msgstr "CGROUP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1097
+#: ../ps/ps.1:1106
 #, no-wrap
 msgid "display control groups to which the process belongs."
 msgstr "zeigt die Control-Gruppen an, zu denen der Prozess gehört."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099
+#: ../ps/ps.1:1108
 #, no-wrap
 msgid "class"
 msgstr "class"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099 ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "CLS"
 msgstr "CLS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -7777,80 +7897,80 @@ msgid ""
 msgstr "Scheduling-Klasse des Prozesses (alias B<policy>, B<cls>). Mögliche Werte des Feldes sind:\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ".IP \"\" 2\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1497
+#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1506
 #, no-wrap
 msgid "-\tnot reported\n"
 msgstr "-\tnicht berichtet\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1499
+#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1508
 #, no-wrap
 msgid "TS\tSCHED_OTHER\n"
 msgstr "TS\tSCHED_OTHER\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1109 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1501
+#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1510
 #, no-wrap
 msgid "FF\tSCHED_FIFO\n"
 msgstr "FF\tSCHED_FIFO\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1503
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1512
 #, no-wrap
 msgid "RR\tSCHED_RR\n"
 msgstr "RR\tSCHED_RR\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1505
+#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "B\tSCHED_BATCH\n"
 msgstr "B\tSCHED_BATCH\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1507
+#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1516
 #, no-wrap
 msgid "ISO\tSCHED_ISO\n"
 msgstr "ISO\tSCHED_ISO\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 ../ps/ps.1:1509
+#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1518
 #, no-wrap
 msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n"
 msgstr "IDL\tSCHED_IDLE\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n"
 msgstr "DLN\tSCHED_DEADLINE\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1513
+#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1522
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "?\tunknown value\n"
 msgid "?\tunknown value"
 msgstr "?\tunbekannter Wert\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "cls"
 msgstr "cls"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "CMD"
 msgstr "CMD"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1152
+#: ../ps/ps.1:1161
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -7865,7 +7985,7 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<args> (alias B<args>, B<command>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1167
+#: ../ps/ps.1:1176
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "command with all its arguments as a string.\n"
@@ -7900,7 +8020,7 @@ msgid ""
 msgstr "Befehl mit allen seinen Argumenten als Zeichenkette. Modifikationen der  Argumente können angezeigt werden. Die Ausgabe in dieser Spalte darf Leerräume enthalten. Ein als E<lt>defunctE<gt> markierter Prozess ist teilweise tot und wartet darauf, von seinem Elternprozess endgültig zerstört zu werden. Gelegentlich sind die Argumente des Prozesses nicht verfügbar. Falls die passiert, gibt B<ps> stattdessen den Namen der ausführbaren Datei in Klammern aus (alias B<cmd>, B<command>). Siehe auch das Formatschlüsselwort B<comm> sowie die Optionen B<-f> und B<c>.\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1181
+#: ../ps/ps.1:1190
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7919,13 +8039,13 @@ msgid ""
 msgstr "Wenn dies als Letztes angegeben wird, dann wird die letzte Spalte bis zum Rand des Bildschirms verbreitert. Falls B<ps> die Bildschirmbreite nicht ermitteln kann, wenn die Ausgabe beispielsweise in eine Datei oder an einen anderen Befehl weitergeleitet wird, ist die Ausgabebreite nicht definiert (sie könnte 80, unbegrenzt, durch die Variable B<TERM> bestimmt usw. sein). Die Umgebungsvariable B<COLUMNS> oder die Option B<--cols> können dazu verwendet werden, in diesem Fall die Breite genau festzulegen. Die Optionen B<w> oder B<-w> können auch zur Anpassung der Breite verwendet werden."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1183
+#: ../ps/ps.1:1192
 #, no-wrap
 msgid "command"
 msgstr "command"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1188
+#: ../ps/ps.1:1197
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "See\n"
@@ -7940,19 +8060,19 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<args> (alias B<args>, B<Befehl>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, no-wrap
 msgid "cp"
 msgstr "cp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, no-wrap
 msgid "CP"
 msgstr "CP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1193
+#: ../ps/ps.1:1202
 #, no-wrap
 msgid ""
 "per-mill (tenths of a percent) CPU usage.  (see\n"
@@ -7960,13 +8080,13 @@ msgid ""
 msgstr "CPU-Nutzung in Promille (dem Zehntel eines Prozents; siehe B<%cpu>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1195
+#: ../ps/ps.1:1204
 #, no-wrap
 msgid "cputime"
 msgstr "cputime"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1198
+#: ../ps/ps.1:1207
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format.  (alias\n"
@@ -7974,13 +8094,13 @@ msgid ""
 msgstr "Kumulative CPU-Zeit im Format »[TT-]hh:mm:ss« (alias B<time>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1200
+#: ../ps/ps.1:1209
 #, no-wrap
 msgid "cputimes"
 msgstr "cputimes"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1203
+#: ../ps/ps.1:1212
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time in seconds (alias\n"
@@ -7988,19 +8108,19 @@ msgid ""
 msgstr "Kumulative CPU-Zeit in Sekunden (alias B<times>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "drs"
 msgstr "drs"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "DRS"
 msgstr "DRS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1208
+#: ../ps/ps.1:1217
 #, no-wrap
 msgid ""
 "data resident set size, the amount of physical memory devoted to other than\n"
@@ -8008,19 +8128,19 @@ msgid ""
 msgstr "… , die Menge des physischen Speichers, der nicht mit ausführbarem Code belegt ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "egid"
 msgstr "egid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "EGID"
 msgstr "EGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1213
+#: ../ps/ps.1:1222
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID number of the process as a decimal integer.  (alias\n"
@@ -8028,19 +8148,19 @@ msgid ""
 msgstr "Effektive Gruppenkennung (ID-Nummer) des Prozesses als dezimale Ganzzahl (alias B<gid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "egroup"
 msgstr "egroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "EGROUP"
 msgstr "EGROUP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1220
+#: ../ps/ps.1:1229
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID of the process.  This will be the textual group ID, if it\n"
@@ -8050,73 +8170,73 @@ msgid ""
 msgstr "Effektive Gruppenkennung des Prozesses. Dies wird die Gruppenkennung in Textform, falls diese ermittelt werden kann und es die Feldbreite erlaubt, oder anderenfalls eine Dezimaldarstellung sein (alias B<group>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "eip"
 msgstr "eip"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "EIP"
 msgstr "EIP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1224
+#: ../ps/ps.1:1233
 #, no-wrap
 msgid "instruction pointer."
 msgstr "Anweisungszeiger."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "esp"
 msgstr "esp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "ESP"
 msgstr "ESP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1228
+#: ../ps/ps.1:1237
 #, no-wrap
 msgid "stack pointer."
 msgstr "Stack-Zeiger."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1232
+#: ../ps/ps.1:1241
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in the form [[DD-]hh:]mm:ss."
 msgstr "Vergangene Zeit, seit der Prozess gestartet wurde, in der Form [[TT-]hh:]mm:ss."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "etimes"
 msgstr "etimes"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1236
+#: ../ps/ps.1:1245
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in seconds."
 msgstr "Vergangene Zeit, seit der Prozess gestartet wurde, in Sekunden."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "euid"
 msgstr "euid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "EUID"
 msgstr "EUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1241
+#: ../ps/ps.1:1250
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user ID (alias\n"
@@ -8126,19 +8246,19 @@ msgstr ""
 "B<uid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, no-wrap
 msgid "euser"
 msgstr "euser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, no-wrap
 msgid "EUSER"
 msgstr "EUSER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1249
+#: ../ps/ps.1:1258
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "effective user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained\n"
@@ -8155,19 +8275,19 @@ msgid ""
 msgstr "Effektiver Benutzername. Dies wird die Benutzerkennung in Textform, falls diese ermittelt werden kann und die Feldgröße es erlaubt, oder anderenfalls eine Dezimaldarstellung sein. Die Option B<n> kann zum Erzwingen der Dezimaldarstellung verwendet werden (alias B<uname>, B<user>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, no-wrap
 msgid "exe"
 msgstr "exe"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, no-wrap
 msgid "EXE"
 msgstr "EXE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1257
+#: ../ps/ps.1:1266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "path to the executable. Useful if path cannot be printed via\n"
@@ -8181,13 +8301,13 @@ msgstr ""
 "oder B<args> ausgegeben werden kann."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1278 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1287 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1264
+#: ../ps/ps.1:1273
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "flags associated with the process, see the\n"
@@ -8202,19 +8322,19 @@ msgid ""
 msgstr "Dem Prozess zugehörige Schalter, siehe den Abschnitt B<PROZESSSCHALTER> (alias B<flag>, B<flags>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "fgid"
 msgstr "fgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "FGID"
 msgstr "FGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1269
+#: ../ps/ps.1:1278
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group\\ ID.  (alias\n"
@@ -8222,19 +8342,19 @@ msgid ""
 msgstr "Dateisystemzugriffsgruppenkennung (alias B<fsgid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "fgroup"
 msgstr "fgroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "FGROUP"
 msgstr "FGROUP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1276
+#: ../ps/ps.1:1285
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group ID.  This will be the textual group ID, if it can\n"
@@ -8244,13 +8364,13 @@ msgid ""
 msgstr "Dateisystemzugriffsgruppenkennung. Dies wird die Gruppenkennung in Textform, falls diese ermittelt werden kann und es die Feldgröße erlaubt, oder anderenfalls eine Dezimaldarstellung sein (alias B<fsgroup>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1278
+#: ../ps/ps.1:1287
 #, no-wrap
 msgid "flag"
 msgstr "flag"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1283
+#: ../ps/ps.1:1292
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -8265,7 +8385,7 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<f> (alias B<f>, B<flags>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1290
+#: ../ps/ps.1:1299
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -8280,13 +8400,13 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<f> (alias B<f>, B<flags>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1292
+#: ../ps/ps.1:1301
 #, no-wrap
 msgid "fname"
 msgstr "fname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1295
+#: ../ps/ps.1:1304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "first 8 bytes of the base name of the process's executable file.  The output\n"
@@ -8294,19 +8414,19 @@ msgid ""
 msgstr "Die ersten 8 Byte des Basisnamens der ausführbaren Datei des Prozesses. Die Ausgabe in dieser Spalte kann Leerräume enthalten."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "fuid"
 msgstr "fuid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "FUID"
 msgstr "FUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1300
+#: ../ps/ps.1:1309
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  (alias\n"
@@ -8314,19 +8434,19 @@ msgid ""
 msgstr "Dateisystemzugriffsbenutzerkennung (alias B<fsuid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, no-wrap
 msgid "fuser"
 msgstr "fuser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, no-wrap
 msgid "FUSER"
 msgstr "FUSER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1305
+#: ../ps/ps.1:1314
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  This will be the textual user ID, if it can be\n"
@@ -8334,19 +8454,19 @@ msgid ""
 msgstr "Dateisystemzugriffsbenutzerkennung. Dies wird die Gruppenkennung in Textform, falls diese ermittelt werden kann und es die Feldgröße erlaubt, oder anderenfalls eine Dezimaldarstellung sein."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "GID"
 msgstr "GID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1312
+#: ../ps/ps.1:1321
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8356,7 +8476,7 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<egid> (alias B<egid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1319
+#: ../ps/ps.1:1328
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8366,19 +8486,19 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<egroup> (alias B<egroup>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321
+#: ../ps/ps.1:1330
 #, no-wrap
 msgid "ignored"
 msgstr "ignored"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORED"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1327
+#: ../ps/ps.1:1336
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "mask of the ignored signals, see\n"
@@ -8395,20 +8515,20 @@ msgid ""
 msgstr "Maske der ignorierten Signale, siehe I<signal>(7). Entsprechend der Feldbreite wird eine 32- oder 64-Bit-Maske in hexadezimalem Format angezeigt (alias B<sig_ignore>, B<sigignore>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "ipcns"
 msgstr "ipcns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "IPCNS"
 msgstr "IPCNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1333 ../ps/ps.1:1386 ../ps/ps.1:1392 ../ps/ps.1:1482
-#: ../ps/ps.1:1856 ../ps/ps.1:1862
+#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1395 ../ps/ps.1:1401 ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1870 ../ps/ps.1:1881
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n"
@@ -8419,19 +8539,19 @@ msgstr ""
 "Prozess gehört. Siehe I<namespaces>(7)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "label"
 msgstr "label"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "LABEL"
 msgstr "LABEL"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1340
+#: ../ps/ps.1:1349
 #, no-wrap
 msgid ""
 "security label, most commonly used for SELinux context data.  This is for\n"
@@ -8441,19 +8561,19 @@ msgid ""
 msgstr "Sicherheitslabel, das am häufigsten für SELinux-Kontextdaten verwendet wird. Dies ist für die I<Mandatory Access Control> (»MAC«) auf Hochsicherheitssystemen gedacht."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342
+#: ../ps/ps.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "lstart"
 msgstr "lstart"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1351 ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "STARTED"
 msgstr "STARTED"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1345
+#: ../ps/ps.1:1354
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "time the command started.  See also\n"
@@ -8464,19 +8584,19 @@ msgid ""
 msgstr "Zeit, zu der der Befehl gestartet wurde. Siehe auch B<bsdstart>, B<start>, B<start_time> und B<stime>."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "lsession"
 msgstr "lsession"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "SESSION"
 msgstr "SESSION"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1350
+#: ../ps/ps.1:1359
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the login session identifier of a process,\n"
@@ -8484,37 +8604,37 @@ msgid ""
 msgstr "zeigt den Anmeldesitzungs-Bezeichner eines Prozesses an, falls Unterstützung für Systemd verfügbar ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "luid"
 msgstr "luid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "LUID"
 msgstr "LUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1354
+#: ../ps/ps.1:1363
 #, no-wrap
 msgid "displays Login ID associated with a process."
 msgstr "zeigt die Anmeldekennung an, die dem Prozess zugeordnet ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "lwp"
 msgstr "lwp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "LWP"
 msgstr "LWP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1362
+#: ../ps/ps.1:1371
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias\n"
@@ -8525,19 +8645,19 @@ msgid ""
 msgstr "Leichtgewichtige Prozess- bzw. Threadkennung (ID-Nummer) der … (alias B<spid>,B<\\ tid>). Siehe B<tid> für zusätzliche Informationen."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "lxc"
 msgstr "lxc"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "LXC"
 msgstr "LXC"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1367
+#: ../ps/ps.1:1376
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.\n"
@@ -8547,19 +8667,19 @@ msgstr ""
 "nicht innerhalb eines Containers läuft, wird ein Bindestrich (»-«) angezeigt."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "machine"
 msgstr "machine"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "MACHINE"
 msgstr "MACHINE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1372
+#: ../ps/ps.1:1381
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the machine name for processes assigned to VM or container,\n"
@@ -8567,61 +8687,61 @@ msgid ""
 msgstr "zeigt den Rechnernamen für Prozesse an, die einer virtuellen Maschine oder einem Container zugeordnet sind, falls Unterstützung für Systemd verfügbar ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "MAJFLT"
 msgstr "MAJFLT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1376
+#: ../ps/ps.1:1385
 #, no-wrap
 msgid "The number of major page faults that have occurred with this process."
 msgstr "Die Anzahl der großen Seitenfehlerausnahmebehandlungen, die sich mit diesem Prozess ereignet haben."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "MINFLT"
 msgstr "MINFLT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1380
+#: ../ps/ps.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "The number of minor page faults that have occurred with this process."
 msgstr "Die Anzahl der geringfügigen Seitenfehlerausnahmebehandlungen, die sich mit diesem Prozess ereignet haben."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "mntns"
 msgstr "mntns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "MNTNS"
 msgstr "MNTNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "netns"
 msgstr "netns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "NETNS"
 msgstr "NETNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1394
+#: ../ps/ps.1:1403
 #, no-wrap
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1400
+#: ../ps/ps.1:1409
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "nice value.\n"
@@ -8639,7 +8759,7 @@ msgid ""
 msgstr "Nice-Wert. Bereich von 19 (am »schönsten«) bis -20 (nicht »schön« für Andere), siehe I<nice>(1). (alias B<nice>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1406
+#: ../ps/ps.1:1415
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8648,19 +8768,19 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<ni> B<(alias> B<ni>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "nlwp"
 msgstr "nlwp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "NLWP"
 msgstr "NLWP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1411
+#: ../ps/ps.1:1420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "number of lwps (threads) in the process.  (alias\n"
@@ -8668,19 +8788,19 @@ msgid ""
 msgstr "Anzahl der lwps (Threads) im Prozess (alias B<thcount>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "numa"
 msgstr "numa"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "NUMA"
 msgstr "NUMA"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1416
+#: ../ps/ps.1:1425
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The node associated with the most recently used processor.\n"
@@ -8690,19 +8810,19 @@ msgstr ""
 "Ein I<-1> bedeutet, dass keine NUMA-Information verfügbar ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418
+#: ../ps/ps.1:1427
 #, no-wrap
 msgid "nwchan"
 msgstr "nwchan"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418 ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1427 ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "WCHAN"
 msgstr "WCHAN"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1422
+#: ../ps/ps.1:1431
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "address of the kernel function where the process is sleeping (use\n"
@@ -8719,19 +8839,19 @@ msgstr ""
 "zeigen in dieser Spalte einen Bindestrich (»-«) an."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "oom"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "OOM"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1427
+#: ../ps/ps.1:1436
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select\n"
@@ -8739,19 +8859,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "oomadj"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "OOMADJ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1433
+#: ../ps/ps.1:1442
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of\n"
@@ -8760,19 +8880,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "ouid"
 msgstr "ouid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "OWNER"
 msgstr "OWNER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1438
+#: ../ps/ps.1:1447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the Unix user identifier of the owner of the session of a process,\n"
@@ -8780,7 +8900,7 @@ msgid ""
 msgstr "zeigt den Unix-Benutzer-Bezeichner des Eigentümers der Sitzung eines Prozesses an, falls Unterstützung für Systemd verfügbar ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1445
+#: ../ps/ps.1:1454
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8790,19 +8910,19 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<%cpu> (alias B<%cpu>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447
+#: ../ps/ps.1:1456
 #, no-wrap
 msgid "pending"
 msgstr "pending"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447 ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1456 ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "PENDING"
 msgstr "PENDING"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1458
+#: ../ps/ps.1:1467
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "mask of the pending signals.\n"
@@ -8830,7 +8950,7 @@ msgid ""
 msgstr "Maske der ausstehenden Signale. Siehe I<signal>(7). Ausstehende Signale der Prozesse unterscheiden sich von den ausstehenden Signalen einzelner Threads. Verwenden Sie die Option B<m> oder B<-m>, um beides anzeigen zu lassen. Entsprechend der Feldbreite wird ein eine 32-Bit- oder 64-Bit-Maske in hexadezimalem Format angezeigt (alias B<sig>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1464
+#: ../ps/ps.1:1473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "process group ID or, equivalently, the process ID of the process group\n"
@@ -8839,13 +8959,13 @@ msgid ""
 msgstr "Prozessgruppenkennung oder (äquivalent) die Prozesskennung (PID) des Prozessgruppenleiters (alias B<pgrp>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "PGRP"
 msgstr "PGRP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1471
+#: ../ps/ps.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8855,7 +8975,7 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<pgid> (alias B<pgid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1476
+#: ../ps/ps.1:1485
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the process ID (alias\n"
@@ -8863,25 +8983,25 @@ msgid ""
 msgstr "Eine Zahl, welche die Prozesskennung (ID-Nummer) repräsentiert (alias B<tgid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "pidns"
 msgstr "pidns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "PIDNS"
 msgstr "PIDNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "pmem"
 msgstr "pmem"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1489
+#: ../ps/ps.1:1498
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8891,19 +9011,19 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<%mem> (alias B<%mem>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "policy"
 msgstr "policy"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "POL"
 msgstr "POL"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1504
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -8916,104 +9036,127 @@ msgid ""
 msgstr "Scheduling-Klasse des Prozesses (alias B<class>, B<cls>). Mögliche Werte sind:\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1517
+#: ../ps/ps.1:1526
 #, no-wrap
 msgid "parent process ID."
 msgstr "Kennung des Elternprozesses."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "pri"
 msgstr "pri"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "PRI"
 msgstr "PRI"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1521
-#, no-wrap
-msgid "priority of the process.  Higher number means lower priority."
+#: ../ps/ps.1:1530
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "priority of the process.  Higher number means lower priority."
+msgid "priority of the process.  Higher number means higher priority."
 msgstr "Priorität des Prozesses. Größere Zahlen bedeuten eine niedrigere Priorität."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "psr"
 msgstr "psr"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "PSR"
 msgstr "PSR"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1525
+#: ../ps/ps.1:1534
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "processor that process is currently assigned to."
 msgid "processor that process last executed on."
 msgstr "Prozessor, dem der Prozess gegenwärtig zugewiesen ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "rss"
+msgid "pss"
+msgstr "rss"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "PS"
+msgid "PSS"
+msgstr "PS"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1539
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Proportional share size, the non-swapped physical memory, with shared memory\n"
+"proportionally accounted to all tasks mapping it."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "rbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "RBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1529
+#: ../ps/ps.1:1543
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "rchars"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "RCHARS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1533
+#: ../ps/ps.1:1547
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused to be read from storage."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "rgid"
 msgstr "rgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "RGID"
 msgstr "RGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1537
+#: ../ps/ps.1:1551
 #, no-wrap
 msgid "real group ID."
 msgstr "reale Gruppenkennung."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1542
+#: ../ps/ps.1:1556
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -9021,19 +9164,19 @@ msgid ""
 msgstr "Realer Gruppenname. Dies wird die Gruppenkennung in Textform, falls diese ermittelt werden kann und es die Feldgröße erlaubt, oder anderenfalls eine Dezimaldarstellung sein."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "rops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "ROPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1547
+#: ../ps/ps.1:1561
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of read I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -9041,13 +9184,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1549 ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1563 ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1553
+#: ../ps/ps.1:1567
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n"
@@ -9062,13 +9205,13 @@ msgstr ""
 "Task (in Kilobyte) verwendet (alias B<rssize>, B<rsz>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "rssize"
 msgstr "rssize"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1560
+#: ../ps/ps.1:1574
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9083,19 +9226,19 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<rss> (alias B<rss>, B<rsz>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "rsz"
 msgstr "rsz"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "RSZ"
 msgstr "RSZ"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1567
+#: ../ps/ps.1:1581
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9110,43 +9253,43 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<rss> (alias B<rss>, B<rssize>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "rtprio"
 msgstr "rtprio"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "RTPRIO"
 msgstr "RTPRIO"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1571
+#: ../ps/ps.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "realtime priority."
 msgstr "Echtzeit-Priorität."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "ruid"
 msgstr "ruid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "RUID"
 msgstr "RUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1575
+#: ../ps/ps.1:1589
 #, no-wrap
 msgid "real user ID."
 msgstr "Reale Benutzerkennung."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1580
+#: ../ps/ps.1:1594
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real user ID.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -9154,7 +9297,7 @@ msgid ""
 msgstr "Reale Benutzerkennung. Dies wird die Benutzerkennung in Textform, falls diese ermittelt werden kann und es die Feldgröße erlaubt, oder anderenfalls eine Dezimaldarstellung sein."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1589
+#: ../ps/ps.1:1603
 #, no-wrap
 msgid ""
 "minimal state display (one character).  See section\n"
@@ -9166,19 +9309,19 @@ msgid ""
 msgstr "Minimale Statusanzeige (ein Zeichen). Siehe Abschnitt B<PROZESSZUSTANDSCODES> für die Bedeutung der verschiedenen Werte. Siehe auch B<stat>, wenn Sie zusätzliche Informationen anzeigen lassen wollen (alias B<state>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "sched"
 msgstr "sched"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "SCH"
 msgstr "SCH"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1595
+#: ../ps/ps.1:1609
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling policy of the process.  The policies SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL),\n"
@@ -9187,19 +9330,19 @@ msgid ""
 msgstr "Scheduling-Regeln des Prozesses. Die Regeln SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL), SCHED_FIFO, SCHED_RR, SCHED_BATCH, SCHED_ISO, SCHED_IDLE beziehungsweise SCHED_DEADLINE werden als 0, 1, 2, 3, 4, 5 beziehungsweise 6 angezeigt."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "seat"
 msgstr "seat"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "SEAT"
 msgstr "SEAT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1601
+#: ../ps/ps.1:1615
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the identifier associated with all hardware devices assigned\n"
@@ -9208,19 +9351,19 @@ msgid ""
 msgstr "zeigt den Bezeichner an, der sämtlichen Hardware-Geräten zugeordnet ist, die einem bestimmten Arbeitsplatz zugewiesen sind, falls Unterstützung für Systemd verfügbar ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "sess"
 msgstr "sess"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "SESS"
 msgstr "SESS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1606
+#: ../ps/ps.1:1620
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "session ID or, equivalently, the process ID of the session leader.  (alias\n"
@@ -9231,13 +9374,13 @@ msgid ""
 msgstr "Sitzungskennung oder (äquivalent) die Prozesskennung (PID) des Sitzungsleiters (alias B<session>, B<sid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "sgi_p"
 msgstr "sgi_p"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1611
+#: ../ps/ps.1:1625
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor that the process is currently executing on.  Displays \"*\" if the\n"
@@ -9245,19 +9388,19 @@ msgid ""
 msgstr "Prozessor, auf dem der Prozess derzeit ausgeführt wird. Falls der Prozess gegenwärtig nicht ausgeführt wird oder nicht ausführbar ist, wird »*« angezeigt."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "sgid"
 msgstr "sgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "SGID"
 msgstr "SGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1616
+#: ../ps/ps.1:1630
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group ID.  (alias\n"
@@ -9265,19 +9408,19 @@ msgid ""
 msgstr "Gespeicherte Gruppenkennung (alias B<svgid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "sgroup"
 msgstr "sgroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "SGROUP"
 msgstr "SGROUP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1621
+#: ../ps/ps.1:1635
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -9285,19 +9428,19 @@ msgid ""
 msgstr "Gespeicherter Gruppenname. Dies wird die Gruppenkennung in Textform, falls diese ermittelt werden kann und es die Feldgröße erlaubt, oder anderenfalls eine Dezimaldarstellung sein."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "sid"
 msgstr "sid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "SID"
 msgstr "SID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1628
+#: ../ps/ps.1:1642
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9312,13 +9455,13 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<sess> (alias B<sess>, B<session>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "sig"
 msgstr "sig"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1635
+#: ../ps/ps.1:1649
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9333,13 +9476,13 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<pending> (alias B<pending>, B<sig_pend>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "sigcatch"
 msgstr "sigcatch"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1642
+#: ../ps/ps.1:1656
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9354,13 +9497,13 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<caught> (alias B<caught>, B<sig_catch>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "sigignore"
 msgstr "sigignore"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1649
+#: ../ps/ps.1:1663
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9375,13 +9518,13 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<ignored> (alias B<ignored>, B<sig_ignore>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "sigmask"
 msgstr "sigmask"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1656
+#: ../ps/ps.1:1670
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9396,13 +9539,13 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<blocked> (alias B<blocked>, B<sig_block>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:1672
 #, no-wrap
 msgid "SIZE"
 msgstr "GRÖSSE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1662
+#: ../ps/ps.1:1676
 #, no-wrap
 msgid ""
 "approximate amount of swap space that would be required if the process were\n"
@@ -9411,19 +9554,19 @@ msgid ""
 msgstr "Ungefähre Menge des Auslagerungsspeichers, der erforderlich wäre, wenn der Prozess alle schreibbaren Speicherseiten bearbeiten und dann ausgelagert werden würde. Diese Zahl ist eine sehr grobe Schätzung!"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "slice"
 msgstr "slice"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "SLICE"
 msgstr "SLICE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1667
+#: ../ps/ps.1:1681
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the slice unit which a process belongs to,\n"
@@ -9431,19 +9574,19 @@ msgid ""
 msgstr "zeigt die Scheiben-Unit an, zu der ein Prozess gehört, falls Unterstützung für Systemd verfügbar ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "spid"
 msgstr "spid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "SPID"
 msgstr "SPID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1674
+#: ../ps/ps.1:1688
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9458,31 +9601,31 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<lwp> (alias B<lwp>, B<tid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "stackp"
 msgstr "stackp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "STACKP"
 msgstr "STACKP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1678
+#: ../ps/ps.1:1692
 #, no-wrap
 msgid "address of the bottom (start) of stack for the process."
 msgstr "Adresse des untersten Stapelendes (Start) des Prozess-Stacks."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "start"
 msgstr "start"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1685
+#: ../ps/ps.1:1699
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -9497,7 +9640,7 @@ msgid ""
 msgstr "Zeitpunkt, zu dem der Befehl gestartet wurde. Falls der Prozess vor weniger als 24 Stunden gestartet wurde, ist das Ausgabeformat »HH:MM:SS«, anderenfalls ist es »\\ \\ Mmm\\ dd« (wobei Mmm die aus drei Buchstaben bestehende Kurzform des Monats ist). Siehe auch B<lstart>, B<bsdstart>, B<start_time> und B<stime>."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1694
+#: ../ps/ps.1:1708
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "starting time or date of the process.  Only the year will be displayed if the\n"
@@ -9516,19 +9659,19 @@ msgid ""
 msgstr "Startzeit oder -datum des Prozesses. Falls der Prozess nicht im gleichen Jahr gestartet wurde, in dem B<ps> aufgerufen wurde, wird nur das Jahr angezeigt, oder »MmmTT«, falls es nicht am gleichen Tag gestartet wurde, oder anderenfalls »HH:MM«. Siehe auch B<bsdstart>, B<start>, B<lstart> und B<stime>."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, no-wrap
 msgid "stat"
 msgstr "stat"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, no-wrap
 msgid "STAT"
 msgstr "STAT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1702
+#: ../ps/ps.1:1716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "multi-character process state.  See section\n"
@@ -9539,13 +9682,13 @@ msgid ""
 msgstr "Statusanzeige in mehreren Zeichen. Siehe Abschnitt B<PROZESSZUSTANDSCODES> für die Bedeutung der verschiedenen Werte. Siehe auch B<s>\\ undB<\\ state>, wenn Sie nur das erste Zeichen anzeigen lassen wollen."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "state"
 msgstr "state"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1707
+#: ../ps/ps.1:1721
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9556,37 +9699,37 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<s> (alias B<s>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, no-wrap
 msgid "stime"
 msgstr "stime"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, no-wrap
 msgid "STIME"
 msgstr "STIME"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1711
+#: ../ps/ps.1:1725
 #, no-wrap
 msgid "see B<start_time>. (alias B<start_time>)."
 msgstr "siehe B<start_time>. (alias B<start_time>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "suid"
 msgstr "suid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "SUID"
 msgstr "SUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1716
+#: ../ps/ps.1:1730
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user ID.  (alias\n"
@@ -9596,19 +9739,19 @@ msgstr ""
 "B<svuid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "supgid"
 msgstr "supgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "SUPGID"
 msgstr "SUPGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1721
+#: ../ps/ps.1:1735
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group ids of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9616,19 +9759,19 @@ msgid ""
 msgstr "Gruppenkennungen zusätzlicher Gruppen, falls vorhanden. Siehe B<getgroups>(2)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "supgrp"
 msgstr "supgrp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "SUPGRP"
 msgstr "SUPGRP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1726
+#: ../ps/ps.1:1740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group names of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9638,19 +9781,19 @@ msgstr ""
 "B<getgroups>(2)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, no-wrap
 msgid "suser"
 msgstr "suser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, no-wrap
 msgid "SUSER"
 msgstr "SUSER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1732
+#: ../ps/ps.1:1746
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -9659,19 +9802,19 @@ msgid ""
 msgstr "Gespeicherter Benutzername. Dies wird die Benutzerkennung in Textform, falls diese ermittelt werden kann und es die Feldgröße erlaubt, oder anderenfalls eine Dezimaldarstellung sein (alias B<svuser>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "svgid"
 msgstr "svgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "SVGID"
 msgstr "SVGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1739
+#: ../ps/ps.1:1753
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9681,19 +9824,19 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<sgid> (alias B<sgid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "svuid"
 msgstr "svuid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "SVUID"
 msgstr "SVUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1746
+#: ../ps/ps.1:1760
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9703,19 +9846,19 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<suid> (alias B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "sz"
 msgstr "sz"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "SZ"
 msgstr "SZ"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1753
+#: ../ps/ps.1:1767
 #, no-wrap
 msgid ""
 "size in physical pages of the core image of the process.  This includes text,\n"
@@ -9725,19 +9868,19 @@ msgid ""
 msgstr "Größe in physischen Seiten des Kern-Images des Prozesses. Dies schließt Text-, Daten- und Stack-Bereich ein. Gerätezuordnungen werden gegenwärtig ausgeschlossen; dies könnte sich später ändern. Siehe B<vsz>\\ undB<\\ rss>."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "tgid"
 msgstr "tgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "TGID"
 msgstr "TGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1759
+#: ../ps/ps.1:1773
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the thread group to which a task belongs (alias\n"
@@ -9748,19 +9891,19 @@ msgstr ""
 "(alias B<pid>). Es ist die Prozesskennung (PID) des Thread-Gruppenleiters."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, no-wrap
 msgid "thcount"
 msgstr "thcount"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, no-wrap
 msgid "THCNT"
 msgstr "THCNT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1767
+#: ../ps/ps.1:1781
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9771,19 +9914,19 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<nlwp> (alias B<nlwp>). Anzahl der Kernel-Threads, die dem Prozess gehören."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "tid"
 msgstr "tid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "TID"
 msgstr "TID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1776
+#: ../ps/ps.1:1790
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "the unique number representing a dispatchable entity (alias\n"
@@ -9795,7 +9938,7 @@ msgid ""
 msgstr "Eindeutige Zahl, die eine … repräsentiert (alias B<lwp>,B<\\ spid>). Dieser Wert kann auch folgendermaßen erscheinen: als Prozesskennung (pid); als Prozessgruppenkennung (pgrp); als Sitzungskennung für den Sitzungsleiter (sid); als Thread-Gruppenkennung für den Thread-Gruppenleiter (tgid); und als TTY-Prozessgruppenkennung für den Prozessgruppenleiter (tpgid)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1781
+#: ../ps/ps.1:1795
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time, \"[DD-]HH:MM:SS\" format.  (alias\n"
@@ -9803,13 +9946,13 @@ msgid ""
 msgstr "Kumulative CPU-Zeit im Format »[DD-]HH:MM:SS« (alias B<cputime>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:1797
 #, no-wrap
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1786
+#: ../ps/ps.1:1800
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time in seconds (alias\n"
@@ -9817,13 +9960,13 @@ msgid ""
 msgstr "Kumulative CPU-Zeit in Sekunden (alias B<cputimes>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:1802
 #, no-wrap
 msgid "tname"
 msgstr "tname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1791
+#: ../ps/ps.1:1805
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9834,13 +9977,13 @@ msgid ""
 msgstr "Steuerndes TTY (Terminal). (alias B<tt>, B<tty>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "TPGID"
 msgstr "TPGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1796
+#: ../ps/ps.1:1810
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ID of the foreground process group on the tty (terminal) that the process is\n"
@@ -9848,19 +9991,19 @@ msgid ""
 msgstr "Kennung der Vordergrundprozessgruppe auf dem TTY (Terminal), mit dem der Prozess verbunden ist, oder -1, falls der Prozess nicht mit einem Terminal verbunden ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, no-wrap
 msgid "trs"
 msgstr "trs"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, no-wrap
 msgid "TRS"
 msgstr "TRS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1800
+#: ../ps/ps.1:1814
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "text resident set size,\n"
@@ -9869,19 +10012,19 @@ msgid "text resident set size, the amount of physical memory devoted to executab
 msgstr "Hauptspeicherbelegung als Text; die Menge des physischen Speichers, der mit ausführbarem Code belegt ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802
+#: ../ps/ps.1:1816
 #, no-wrap
 msgid "tt"
 msgstr "tt"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:1816 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "TT"
 msgstr "TT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1805
+#: ../ps/ps.1:1819
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9892,7 +10035,7 @@ msgid ""
 msgstr "Steuerndes TTY (Terminal). (alias B<tname>, B<tty>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1810
+#: ../ps/ps.1:1824
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9903,13 +10046,13 @@ msgid ""
 msgstr "Steuerndes TTY (Terminal). (alias B<tname>, B<tt>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "ucmd"
 msgstr "ucmd"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1817
+#: ../ps/ps.1:1831
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9924,13 +10067,13 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<comm> (alias B<comm>, B<ucomm>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "ucomm"
 msgstr "ucomm"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1824
+#: ../ps/ps.1:1838
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9945,13 +10088,13 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<comm> (alias B<comm>, B<ucmd>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1831
+#: ../ps/ps.1:1845
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9961,13 +10104,13 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<euid> (alias B<euid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1833
+#: ../ps/ps.1:1847
 #, no-wrap
 msgid "uname"
 msgstr "uname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1838
+#: ../ps/ps.1:1852
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9982,19 +10125,19 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<euser> (alias B<euser>, B<user>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "unit"
 msgstr "unit"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "UNIT"
 msgstr "UNIT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1843
+#: ../ps/ps.1:1857
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays unit which a process belongs to,\n"
@@ -10002,7 +10145,7 @@ msgid ""
 msgstr "zeigt die Unit an, zu der ein Prozess gehört, falls Unterstützung für Systemd verfügbar ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1850
+#: ../ps/ps.1:1864
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -10017,43 +10160,71 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<euser> (alias B<euser>, B<uname>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "userns"
 msgstr "userns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "USERNS"
 msgstr "USERNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "utsns"
+msgid "uss"
+msgstr "utsns"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "UTSNS"
+msgid "USS"
+msgstr "UTSNS"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1875
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n"
+#| "kilobytes).  (alias\n"
+#| "B<rssize>, B<rsz>)."
+msgid ""
+"Unique set size, the non-swapped physical memory, which\n"
+"is not shared with an another task."
+msgstr ""
+"Hauptspeicherbelegung; der nicht ausgelagerte physische Speicher, den eine\n"
+"Task (in Kilobyte) verwendet (alias B<rssize>, B<rsz>)."
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "utsns"
 msgstr "utsns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "UTSNS"
 msgstr "UTSNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "uunit"
 msgstr "uunit"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "UUNIT"
 msgstr "UUNIT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1867
+#: ../ps/ps.1:1886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays user unit which a process belongs to,\n"
@@ -10061,7 +10232,7 @@ msgid ""
 msgstr "zeigt die Benutzer-Unit an, zu der ein Prozess gehört, falls Unterstützung für Systemd verfügbar ist."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1874
+#: ../ps/ps.1:1893
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -10071,7 +10242,7 @@ msgid ""
 msgstr "Siehe B<vsz> (alias B<vsz>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1880
+#: ../ps/ps.1:1899
 #, no-wrap
 msgid ""
 "virtual memory size of the process in KiB (1024-byte units).  Device\n"
@@ -10080,89 +10251,89 @@ msgid ""
 msgstr "Größe des virtuellen Speichers des Prozesses in KiB (1024-Byte-Einheiten). Gerätezuweisungen werden gegenwärtig ausgeschlossen; dies könnte sich später ändern (alias B<vsize>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "wbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "WBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1884
+#: ../ps/ps.1:1903
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "wcbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "WCBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1888
+#: ../ps/ps.1:1907
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "number of active objects"
 msgid "Number of cancelled write bytes."
 msgstr "Anzahl der aktiven Objekte"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "wchan"
 msgstr "wchan"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1892
+#: ../ps/ps.1:1911
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "display name of control groups to which the process belongs."
 msgid "name of the kernel function in which the process is sleeping."
 msgstr "zeigt den Namen der Control-Gruppen an, zu denen der Prozess gehört."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "wchan"
 msgid "wchars"
 msgstr "wchan"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "WCHAN"
 msgid "WCHARS"
 msgstr "WCHAN"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1896
+#: ../ps/ps.1:1915
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "wops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "WOPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1901
+#: ../ps/ps.1:1920
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of write I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -10170,46 +10341,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1907
+#: ../ps/ps.1:1926
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "UMGEBUNGSVARIABLEN"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 msgid "The following environment variables could affect B<ps>:"
 msgstr "Die folgenden Umgebungsvariablen könnten B<ps> beeinflussen:"
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 msgid "Override default display width."
 msgstr "setzt die vorgegebene Bildschirmbreite außer Kraft."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 #, no-wrap
 msgid "B<LINES>"
 msgstr "B<LINES>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 msgid "Override default display height."
 msgstr "setzt die vorgegebene Bildschirmhöhe außer Kraft."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_PERSONALITY>"
 msgstr "B<PS_PERSONALITY>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1921 ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1940 ../ps/ps.1:1945
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital...\\& (see section "
@@ -10222,52 +10393,52 @@ msgstr ""
 "gesetzt (siehe Abschnitt B<PROZESSAUSFÜHRUNGSUMGEBUNG> nachfolgend)."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1921
+#: ../ps/ps.1:1940
 #, no-wrap
 msgid "B<CMD_ENV>"
 msgstr "B<CMD_ENV>"
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1945
 #, no-wrap
 msgid "B<I_WANT_A_BROKEN_PS>"
 msgstr "B<I_WANT_A_BROKEN_PS>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 msgid "Force obsolete command line interpretation."
 msgstr "erzwingt die Interpretation veralteter Befehlszeilen."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_TIME>"
 msgstr "B<LC_TIME>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 msgid "Date format."
 msgstr "Datumsformat."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_COLORS>"
 msgstr "B<PS_COLORS>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 msgid "Not currently supported."
 msgstr "wird gegenwärtig nicht unterstützt."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_FORMAT>"
 msgstr "B<PS_FORMAT>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Default output format override.  You may set this to a format string of "
@@ -10283,46 +10454,46 @@ msgstr ""
 "Insbesondere die Werte B<DefSysV> und B<DefBSD> sind sinnvoll."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIXLY_CORRECT>"
 msgstr "B<POSIXLY_CORRECT>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1949 ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1968 ../ps/ps.1:1975
 msgid "Don't find excuses to ignore bad \"features\"."
 msgstr "Finde keine Entschuldigungen zum Ignorieren schlechter »Funktionen«."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1949
+#: ../ps/ps.1:1968
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIX2>"
 msgstr "B<POSIX2>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 msgid "When set to \"on\", acts as B<POSIXLY_CORRECT>."
 msgstr "Wenn auf »on« gesetzt, agiert es als B<POSIXLY_CORRECT>."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 #, no-wrap
 msgid "B<UNIX95>"
 msgstr "B<UNIX95>"
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1975
 #, no-wrap
 msgid "B<_XPG>"
 msgstr "B<_XPG>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1959
+#: ../ps/ps.1:1978
 msgid "Cancel B<CMD_ENV>=I<irix> non-standard behavior."
 msgstr "Zeigt kein nicht standardkonformes Verhalten bei B<CMD_ENV>=I<irix>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1967
+#: ../ps/ps.1:1986
 msgid ""
 "In general, it is a bad idea to set these variables.  The one exception is "
 "B<CMD_ENV> or B<PS_PERSONALITY>, which could be set to Linux for normal "
@@ -10335,301 +10506,301 @@ msgstr ""
 "nutzlosen und schlechten Teilen des Unix98-Standards."
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1968
+#: ../ps/ps.1:1987
 #, no-wrap
 msgid "PERSONALITY"
 msgstr "PROZESSAUSFÜHRUNGSUMGEBUNG"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "390"
 msgstr "390"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "like the OS/390 OpenEdition B<ps>"
 msgstr "wie das B<ps> in OS/390 OpenEdition"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "aix"
 msgstr "aix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "like AIX B<ps>"
 msgstr "wie das B<ps> in AIX"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "bsd"
 msgstr "bsd"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "like FreeBSD B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr "wie das B<ps> in FreeBSD (überhaupt nicht standardkonform)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "compaq"
 msgstr "compaq"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "like Digital Unix B<ps>"
 msgstr "wie das B<ps> in Digital Unix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975
+#: ../ps/ps.1:1994
 #, no-wrap
 msgid "debian"
 msgstr "debian"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975 ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "like the old Debian B<ps>"
 msgstr "wie das alte B<ps> in Debian"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "digital"
 msgstr "digital"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital\\ Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr "wie das B<ps> in Tru64 (war Digital Unix, war OSF/1)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "gnu"
 msgstr "gnu"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978
+#: ../ps/ps.1:1997
 #, no-wrap
 msgid "hp"
 msgstr "hp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978 ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1997 ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "like HP-UX B<ps>"
 msgstr "wie das B<ps> in HP-UX"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "hpux"
 msgstr "hpux"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980
+#: ../ps/ps.1:1999
 #, no-wrap
 msgid "irix"
 msgstr "irix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980 ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:1999 ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "like Irix B<ps>"
 msgstr "wie das B<ps> in Irix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "linux"
 msgstr "linux"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "***** B<recommended> *****"
 msgstr "***** B<empfohlen> *****"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "old"
 msgstr "old"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "like the original Linux B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr "wie das ursprüngliche B<ps> in Linux (überhaupt nicht standardkonform)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983
+#: ../ps/ps.1:2002
 #, no-wrap
 msgid "os390"
 msgstr "os390"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983 ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2002 ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "like OS/390 Open Edition B<ps>"
 msgstr "wie das B<ps> in OS/390 Open Edition"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984
+#: ../ps/ps.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "posix"
 msgstr "posix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984 ../ps/ps.1:1990 ../ps/ps.1:1991 ../ps/ps.1:1993
-#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2003 ../ps/ps.1:2009 ../ps/ps.1:2010 ../ps/ps.1:2012
+#: ../ps/ps.1:2013 ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "s390"
 msgstr "S390"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "sco"
 msgstr "sco"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "like SCO B<ps>"
 msgstr "wie das B<ps> in SCO"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "sgi"
 msgstr "sgi"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "solaris2"
 msgstr "solaris2"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "like Solaris 2+ (SunOS 5) B<ps>"
 msgstr "wie das B<ps> in Solaris 2+ (SunOS 5)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "sunos4"
 msgstr "sunos4"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "like SunOS 4 (Solaris 1) B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr "wie das B<ps> in SunOS 4 (Solaris 1) (überhaupt nicht standardkonform)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1990
+#: ../ps/ps.1:2009
 #, no-wrap
 msgid "svr4"
 msgstr "svr4"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1991
+#: ../ps/ps.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "sysv"
 msgstr "sysv"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "tru64"
 msgstr "tru64"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr "wie das B<ps> in Tru64 (war Digital Unix, war OSF/1)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1993
+#: ../ps/ps.1:2012
 #, no-wrap
 msgid "unix"
 msgstr "unix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1994
+#: ../ps/ps.1:2013
 #, no-wrap
 msgid "unix95"
 msgstr "unix95"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "unix98"
 msgstr "unix98"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2004
+#: ../ps/ps.1:2023
 msgid "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2010
+#: ../ps/ps.1:2029
 msgid "This B<ps> conforms to:"
 msgstr "Diese Version von B<ps> ist konform zu:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2014
+#: ../ps/ps.1:2033
 msgid "Version 2 of the Single Unix Specification"
 msgstr "Version 2 der Single Unix Specification"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2016
+#: ../ps/ps.1:2035
 msgid "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue\\ 6"
 msgstr "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Ausgabe\\ 6"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:2037
 msgid "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition"
 msgstr "IEEE Std 1003.1, Ausgabe\\ 2004"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 msgid "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]"
 msgstr "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]"
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2022
+#: ../ps/ps.1:2041
 msgid "ISO/IEC 9945:2003"
 msgstr "ISO/IEC 9945:2003"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2051
+#: ../ps/ps.1:2070
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "B<ps> was originally written by E<.MT lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> "
@@ -10672,7 +10843,7 @@ msgstr ""
 "mit einigen Hacks bezüglich veralteter and fremder Syntax."
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2055
+#: ../ps/ps.1:2074
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send bug reports to E<.MT procps@\\:freelists.\\:org> E<.ME .> No "
@@ -10761,112 +10932,104 @@ msgstr ""
 msgid "interactive command"
 msgstr "interaktiver Befehl"
 
-#.                            - Note: our 'Command Line' used in 2 places
-#.                            ( and managed to fit in an 80x24 terminal )
-#. type: ds CL
-#: ../top/top.1:28
-#, no-wrap
-msgid "-B<hv>|-B<bcEeHiOSs1> -B<d> secs -B<n> max -B<u>|B<U> user -B<p> pids -B<o> field -B<w> [cols] "
-msgstr "-B<hv>|-B<bcEeHiOSs1> -B<d> Sekunden -B<n> max -B<u>|B<U> Benutzer -B<p> PIDs -B<o> Feld -B<w> [Spalten] "
-
 #. type: ds CO
-#: ../top/top.1:30
+#: ../top/top.1:26
 #, no-wrap
 msgid "command-line option"
 msgstr "Befehlszeilenoption"
 
 #. type: ds CT
-#: ../top/top.1:31
+#: ../top/top.1:27
 #, no-wrap
 msgid "command toggle"
 msgstr ""
 
 #. type: ds CW
-#: ../top/top.1:32
+#: ../top/top.1:28
 #, no-wrap
 msgid "`current' window"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FG
-#: ../top/top.1:33
+#: ../top/top.1:29
 #, no-wrap
 msgid "field group"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FM
-#: ../top/top.1:34
+#: ../top/top.1:30
 #, no-wrap
 msgid "full-screen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
 #. type: ds KA
-#: ../top/top.1:35
+#: ../top/top.1:31
 #, no-wrap
 msgid "arrow key"
 msgstr "Pfeiltaste"
 
 #. type: ds KS
-#: ../top/top.1:36
+#: ../top/top.1:32
 #, no-wrap
 msgid "scrolling key"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MP
-#: ../top/top.1:37
+#: ../top/top.1:33
 #, no-wrap
 msgid "physical memory"
 msgstr "Physischer Speicher"
 
 #. type: ds MS
-#: ../top/top.1:38
+#: ../top/top.1:34
 #, no-wrap
 msgid "swap file"
 msgstr "Auslagerungsdatei"
 
 #. type: ds MV
-#: ../top/top.1:39
+#: ../top/top.1:35
 #, no-wrap
 msgid "virtual memory"
 msgstr "Virtueller Speicher"
 
 #. type: ds NT
-#: ../top/top.1:40
+#: ../top/top.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<Note>:"
 msgstr "B<Hinweis>:"
 
 #. type: ds Pu
-#: ../top/top.1:42
+#: ../top/top.1:38
 #, no-wrap
 msgid "cpu"
 msgstr "CPU"
 
 #. type: ds SA
-#: ../top/top.1:43
+#: ../top/top.1:39
 #, no-wrap
 msgid "summary area"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TA
-#: ../top/top.1:44
+#: ../top/top.1:40
 #, no-wrap
 msgid "task area"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TD
-#: ../top/top.1:45
+#: ../top/top.1:41
 #, no-wrap
 msgid "task display"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TT
-#: ../top/top.1:46
+#: ../top/top.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<processes> or B<threads>"
 msgstr "B<Prozesse> oder B<Threads>"
 
 #. type: ds TW
-#: ../top/top.1:47
+#: ../top/top.1:43
 #, no-wrap
 msgid "task window"
 msgstr ""
@@ -10874,94 +11037,92 @@ msgstr ""
 #.                       Reference to the various widths/sizes ------------
 #.                            - the max screen width limit
 #. type: ds WX
-#: ../top/top.1:50
+#: ../top/top.1:46
 #, no-wrap
 msgid "512"
 msgstr "512"
 
 #.                            - the header width w/ all fields
 #. type: ds WF
-#: ../top/top.1:52
+#: ../top/top.1:48
 #, no-wrap
 msgid "approximately 250"
 msgstr "etwa 250"
 
 #.                            - pid monitoring limit
-#. type: ds WP
-#: ../top/top.1:54
-#, no-wrap
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
 #.                       Xref's that depend on/mention other stuff --------
 #. type: ds Xa
-#: ../top/top.1:56
+#: ../top/top.1:51
 #, no-wrap
 msgid "see"
 msgstr "siehe"
 
 #. type: ds XC
-#: ../top/top.1:57
+#: ../top/top.1:52
 #, no-wrap
 msgid "See the"
 msgstr "Siehe"
 
 #. type: ds Xc
-#: ../top/top.1:58
+#: ../top/top.1:53
 #, no-wrap
 msgid "see the"
 msgstr "Siehe"
 
 #. type: ds XT
-#: ../top/top.1:59
+#: ../top/top.1:54
 #, no-wrap
 msgid "See topic"
 msgstr "Siehe Thema"
 
 #. type: ds Xt
-#: ../top/top.1:60
+#: ../top/top.1:55
 #, no-wrap
 msgid "see topic"
 msgstr "Siehe Thema"
 
 #. type: ds XX
-#: ../top/top.1:61
+#: ../top/top.1:56
 #, no-wrap
 msgid "See `OVERVIEW, Linux Memory Types' for additional details"
 msgstr ""
 
+#. type: ds ZX
+#: ../top/top.1:57
+#, no-wrap
+msgid "Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and data for other users requires root privileges"
+msgstr ""
+
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
+#: ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "TOP"
 msgstr "TOP"
 
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
-#, no-wrap
-msgid "April 2021"
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:62
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "September 2020"
+msgid "September 2021"
+msgstr "September 2020"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:73
+#: ../top/top.1:70
 msgid "top - display Linux processes"
 msgstr "top - Linux-Prozesse anzeigen"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:78
-msgid "\\*(WE \\*(CL"
-msgstr "\\*(WE \\*(CL"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:80
-msgid "The traditional switches `-' and whitespace are optional."
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:75
+#, fuzzy
+#| msgid "B<ps> [\\,I<options\\/>]"
+msgid "\\*(WE [options]"
+msgstr "B<ps> [\\,I<Optionen\\/>]"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:90
+#: ../top/top.1:85
 msgid ""
 "The \\*(WE program provides a dynamic real-time view of a running system.  "
 "It can displayB< system> summary information as well as a list of \\*(TT "
@@ -10972,7 +11133,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:98
+#: ../top/top.1:93
 msgid ""
 "The program provides a limited interactive interface for process "
 "manipulation as well as a much more extensive interface for personal "
@@ -10984,7 +11145,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:100
+#: ../top/top.1:95
 #, no-wrap
 msgid "OVERVIEW"
 msgstr "ÜBERSICHT"
@@ -10992,19 +11153,19 @@ msgstr "ÜBERSICHT"
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:103
+#: ../top/top.1:98
 #, no-wrap
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:106
+#: ../top/top.1:101
 msgid "The remaining Table of Contents"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:145
+#: ../top/top.1:140
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    OVERVIEW\n"
@@ -11048,14 +11209,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:148
+#: ../top/top.1:143
 #, no-wrap
 msgid "Operation"
 msgstr "Aktion"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:154
+#: ../top/top.1:149
 msgid ""
 "When operating \\*(We, the two most important keys are the help (h or ?)  "
 "key and quit (`q') key.  Alternatively, you could simply use the traditional "
@@ -11063,7 +11224,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:161
+#: ../top/top.1:156
 msgid ""
 "When started for the first time, you'll be presented with these traditional "
 "elements on the main \\*(We screen: 1) Summary Area; 2) Fields/Columns "
@@ -11073,7 +11234,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:169
+#: ../top/top.1:164
 msgid ""
 "The main \\*(We screen is I<generally> quite adaptive to changes in terminal "
 "dimensions under X-Windows.  Other \\*(We screens may be less so, especially "
@@ -11084,7 +11245,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:174
+#: ../top/top.1:169
 msgid ""
 "Following any re-size operation, if a \\*(We screen is corrupted, appears "
 "incomplete or disordered, simply typing something innocuous like a "
@@ -11093,7 +11254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:179
+#: ../top/top.1:174
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -11103,7 +11264,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:183
+#: ../top/top.1:178
 msgid ""
 "But if the display is still corrupted, there is one more step you could "
 "try.  Insert this command after \\*(We has been suspended but before "
@@ -11111,7 +11272,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:186
+#: ../top/top.1:181
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -11119,7 +11280,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:196
+#: ../top/top.1:191
 msgid ""
 "\\*(NT the width of \\*(We's display will be limited to \\*(WX positions.  "
 "Displaying all fields requires \\*(WF characters.  Remaining screen width is "
@@ -11130,7 +11291,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:201
+#: ../top/top.1:196
 msgid ""
 "Lastly, some of \\*(We's screens or functions require the use of cursor "
 "motion keys like the standard \\*(KAs plus the Home, End, PgUp and PgDn "
@@ -11139,7 +11300,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:211
+#: ../top/top.1:206
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      equivalent-keys >\n"
@@ -11154,7 +11315,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:218
+#: ../top/top.1:213
 msgid ""
 "The B<Up> and B<Down> \\*(KAs have special significance when prompted for "
 "line input terminated with the E<lt>EnterE<gt> key.  Those keys, or their "
@@ -11164,7 +11325,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:226
+#: ../top/top.1:221
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      special-significance >\n"
@@ -11178,14 +11339,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:229
+#: ../top/top.1:224
 #, no-wrap
 msgid "Linux Memory Types"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:238
+#: ../top/top.1:233
 msgid ""
 "For our purposes there are three types of memory, and one is optional.  "
 "First is \\*(MP, a limited resource where code and data must reside when "
@@ -11196,7 +11357,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:244
+#: ../top/top.1:239
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   1. abstraction, free from physical memory addresses/limits\n"
@@ -11206,7 +11367,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:253
+#: ../top/top.1:248
 msgid ""
 "Regardless of which of these forms memory may take, all are managed as pages "
 "(typically 4096 bytes) but expressed by default in \\*(We as KiB "
@@ -11217,7 +11378,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:259
+#: ../top/top.1:254
 msgid ""
 "For each such process, every memory page is restricted to a single quadrant "
 "from the table below.  Both \\*(MP and \\*(MV can include any of the four, "
@@ -11226,7 +11387,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:271
+#: ../top/top.1:266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                              B<Private> | B<Shared>\n"
@@ -11242,14 +11403,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:275
+#: ../top/top.1:270
 msgid ""
 "The following may help in interpreting process level memory values displayed "
 "as scalable columns and discussed under topic `3a. DESCRIPTIONS of Fields'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:292
+#: ../top/top.1:287
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   %MEM - simply RES divided by total \\*(MP\n"
@@ -11270,7 +11431,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:297
+#: ../top/top.1:292
 msgid ""
 "\\*(NT Even though program images and shared libraries are considered "
 "I<private> to a process, they will be accounted for as I<shared> (SHR) by "
@@ -11279,49 +11440,34 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:299
+#: ../top/top.1:294
 #, no-wrap
 msgid "1. COMMAND-LINE Options"
 msgstr "1. BEFEHLSZEILENOPTIONEN"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:302
-msgid "The command-line syntax for \\*(We consists of:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:304
-#, no-wrap
-msgid "  \\*(CL\n"
-msgstr "  \\*(CL\n"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:307
+#: ../top/top.1:298
 msgid ""
-"The typically mandatory switch (`-') and even whitespace are completely "
-"optional."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:308
-#, no-wrap
-msgid "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Help/Version >"
+"MandatoryI< arguments> to long options are mandatory for short options too."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:311
-msgid "Show library version and the usage prompt, then quit."
+#: ../top/top.1:301
+msgid ""
+"Although not required, the equals sign can be used with either option form "
+"and whitespace before and/or after the `=' is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:312
-#, no-wrap
-msgid "-B<b>\\ \\ :I<Batch-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:302
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgid "-B<b>, B<--batch>"
+msgstr "B<-b>, B<--bytes>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:318
+#: ../top/top.1:308
 msgid ""
 "Starts \\*(We in Batch mode, which could be useful for sending output from "
 "\\*(We to other programs or to a file.  In this mode, \\*(We will not accept "
@@ -11330,13 +11476,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:319
-#, no-wrap
-msgid "-B<c>\\ \\ :I<Command-line/Program-name> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:309
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<c>, B<--cmdline-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:325
+#: ../top/top.1:315
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `c' state reversed.  Thus, if \\*(We "
 "was displaying command lines, now that field will show program names, and "
@@ -11344,13 +11491,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:326
-#, no-wrap
-msgid "-B<d>\\ \\ :I<Delay-time> interval as:\\ \\ B<-d ss.t> (I<secs>.I<tenths>) "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:316
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
+msgid "-B<d>, B<--delay> = I<SECS> [I<.TENTHS>]"
+msgstr "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:331
+#: ../top/top.1:321
 msgid ""
 "Specifies the delay between screen updates, and overrides the corresponding "
 "value in one's personal \\*(CF or the startup default.  Later this can be "
@@ -11358,7 +11506,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:336
+#: ../top/top.1:326
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  In "
 "all cases, however, such changes are prohibited if \\*(We is running in "
@@ -11367,18 +11515,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:337
+#: ../top/top.1:327
 #, no-wrap
-msgid "-B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-e  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p>"
+msgid "-B<E>, B<--scale-summary-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p> | I<e>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:340
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:330
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:346
+#: ../top/top.1:337
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   k - kibibytes\n"
@@ -11386,31 +11534,33 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
+"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 "   k - Kibibyte\n"
 "   m - Mebibyte\n"
 "   g - Gibibyte\n"
 "   t - Tebibyte\n"
 "   p - Pebibyte\n"
+"   e - Exbibyte\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:349
-msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:340
+msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:350
+#: ../top/top.1:341
 #, no-wrap
-msgid "-B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-E  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p> | B<e>"
+msgid "-B<e>, B<--scale-task-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:353
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:344
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:360
+#: ../top/top.1:350
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   k - kibibytes\n"
@@ -11418,28 +11568,27 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
-"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 "   k - Kibibyte\n"
 "   m - Mebibyte\n"
 "   g - Gibibyte\n"
 "   t - Tebibyte\n"
 "   p - Pebibyte\n"
-"   e - Exbibyte\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:363
-msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:353
+msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:364
-#, no-wrap
-msgid "-B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:354
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--read-rc>"
+msgid "-B<H>, B<--threads-show>"
+msgstr "B<-c>, B<--read-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:369
+#: ../top/top.1:359
 msgid ""
 "Instructs \\*(We to display individual threads.  Without this \\*(CO a "
 "summation of all threads in each process is shown.  Later this can be "
@@ -11447,13 +11596,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:370
-#, no-wrap
-msgid "-B<i>\\ \\ :I<Idle-process> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:360
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgid "-B<h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:377
+#: ../top/top.1:363
+#, fuzzy
+#| msgid "Display help text and exit."
+msgid "Display usage help text, then quit."
+msgstr "zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:364
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-o>, B<--old-style>"
+msgid "-B<i>, B<--idle-toggle>"
+msgstr "B<-o>, B<--old-style>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:371
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `i' state reversed.  When this toggle "
 "is \\*F, tasks that have not used any \\*(PU since the last update will not "
@@ -11462,26 +11626,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:378
-#, no-wrap
-msgid "-B<n>\\ \\ :I<Number-of-iterations> limit as:B<\\ \\ -n number >"
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:372
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>, B<--interval> I<seconds>"
+msgid "-B<n>, B<--iterations> = I<NUMBER>"
+msgstr "B<-n>, B<--interval> I<Sekunden>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:382
+#: ../top/top.1:376
 msgid ""
 "Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce "
 "before ending."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:383
+#: ../top/top.1:377
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-a>, B<--list-full>"
+msgid "-B<O>, B<--list-fields>"
+msgstr "B<-a>, B<--list-full>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:383
+msgid ""
+"This option acts as a form of help for the -o option shown below.  It will "
+"cause \\*(We to print each of the available field names on a separate line, "
+"then quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:384
 #, no-wrap
-msgid "-B<o>\\ \\ :I<Override-sort-field> as:B<\\ \\ -o fieldname >"
+msgid "-B<o>, B<--sort-override> = I<FIELDNAME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:390
+#: ../top/top.1:392
 msgid ""
 "Specifies the name of the field on which tasks will be sorted, independent "
 "of what is reflected in the configuration file.  You can prepend a `+' or "
@@ -11491,49 +11672,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:393
+#: ../top/top.1:395
 msgid ""
 "This option exists primarily to support automated/scripted batch mode "
 "operation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:394
+#: ../top/top.1:396
 #, no-wrap
-msgid "-B<O>\\ \\ :I<Output-field-names >"
+msgid "-B<p>, B<--pid> = I<PIDLIST> (as: I<1>,I<2>,I<3>, ... or -pI<1> -pI<2> -pI<3> ...)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:400
+#: ../top/top.1:402
 msgid ""
-"This option acts as a form of help for the above -o option.  It will cause "
-"\\*(We to print each of the available field names on a separate line, then "
-"quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) translation."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:401
-#, no-wrap
-msgid "-B<p>\\ \\ :I<Monitor-PIDs> mode as:B<\\ \\ -pN1 -pN2 ...>\\ \\ orB<\\ \\ -pN1,N2,N3 ... >"
+"Monitor only processes with specified process IDs.  However, when combined "
+"with Threads mode (`H'), all processes in the thread group (\\*(Xa TGID) of "
+"each monitored PID will also be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:407
+#: ../top/top.1:406
 msgid ""
-"Monitor only processes with specified process IDs.  This option can be given "
-"up to \\*(WP times, or you can provide a comma delimited list with up to "
-"\\*(WP pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
+"This option can be given up to 20 times, or you can provide a comma "
+"delimited list with up to 20 pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:410
+#: ../top/top.1:409
 msgid ""
 "A pid value of zero will be treated as the process id of the \\*(We program "
 "itself once it is running."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:414
+#: ../top/top.1:413
 msgid ""
 "This is a \\*(CO only and should you wish to return to normal operation, it "
 "is not necessary to quit and restart \\*(We \\*(Em just issue any of these "
@@ -11541,67 +11715,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:416 ../top/top.1:440
+#: ../top/top.1:415
 msgid "The `p', `u' and `U' \\*(COs are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:417
-#, no-wrap
-msgid "-B<s>\\ \\ :I<Secure-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:416
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<S>, B<--accum-time-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
 #: ../top/top.1:422
 msgid ""
-"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
-"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
+"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
+"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
+"its dead children have used.  \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
+"regarding this mode."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: ../top/top.1:423
-#, no-wrap
-msgid "-B<S>\\ \\ :I<Cumulative-time> toggle "
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<s>, B<--secure-mode>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:429
+#: ../top/top.1:428
 msgid ""
-"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
-"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
-"its dead children have used.  \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
-"regarding this mode."
+"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
+"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:430
+#: ../top/top.1:429
 #, no-wrap
-msgid "-B<u> | -B<U>\\ \\ :I<User-filter-mode> as:\\ \\ B<-u> | B<-U number> orB< name >"
+msgid "-B<U>, B<--filter-any-user> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:435
+#: ../top/top.1:434
 msgid ""
-"Display only processes with a user id or user name matching that given.  The "
-"`-u' option matches on I< effective> user whereas the `-U' option matches "
-"onI< any> user (real, effective, saved, or filesystem)."
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches onI< any> user (I<real>, I<effective>, I<saved>, or "
+"I<filesystem>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:438
+#: ../top/top.1:437 ../top/top.1:447
 msgid ""
 "Prepending an exclamation point (`!') to the user id or name instructs "
 "\\*(We to display only processes with users not matching the one provided."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:439 ../top/top.1:449
+msgid "The `p', `U' and `u' \\*(COs are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:441
+#: ../top/top.1:440
 #, no-wrap
-msgid "-B<w>\\ \\ :I<Output-width-override> as:\\ \\ B<-w> [B< number> ] "
+msgid "-B<u>, B<--filter-only-euser> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:444
+msgid ""
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches on theI< effective> user id only."
 msgstr ""
 
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:450
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgid "-B<V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:453
+#, fuzzy
+#| msgid "Display version information and exit."
+msgid "Display version information, then quit."
+msgstr "zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:454
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--sort>=I<S>"
+msgid "-B<w>, B<--width> [=I<COLUMNS>]"
+msgstr "B<-s>, B<--sort>=I<S>"
+
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:448
+#: ../top/top.1:461
 msgid ""
 "In Batch mode, when used without an argument \\*(We will format output using "
 "the COLUMNS= and LINES= environment variables, if set.  Otherwise, width "
@@ -11611,7 +11820,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:454
+#: ../top/top.1:467
 msgid ""
 "In normal display mode, when used without an argument \\*(We willI< attempt> "
 "to format output using the COLUMNS= and LINES= environment variables, if "
@@ -11621,20 +11830,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:457
+#: ../top/top.1:470
 msgid ""
 "\\*(NT Without the use of this \\*(CO, output width is always based on the "
 "terminal at which \\*(We was invoked whether or not in Batch mode."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:458
-#, no-wrap
-msgid "-B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:471
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<1>, B<--single-cpu-toggle>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:464
+#: ../top/top.1:477
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered Cpu States portion of the \\*(SA "
 "reversed.  Either all \\*(Pu information will be displayed in a single line "
@@ -11643,20 +11853,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:466
+#: ../top/top.1:479
 msgid "\\*(XC `1' and '2' \\*(CIs for additional information."
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:468
+#: ../top/top.1:481
 #, no-wrap
 msgid "2. SUMMARY Display"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:474
+#: ../top/top.1:487
 msgid ""
 "Each of the following three areas are individually controlled through one or "
 "more \\*(CIs.  \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands for additional information "
@@ -11665,19 +11875,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:476
+#: ../top/top.1:489
 #, no-wrap
 msgid "2a. UPTIME and LOAD Averages"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:479
+#: ../top/top.1:492
 msgid "This portion consists of a single line containing:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:484
+#: ../top/top.1:497
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<program> orB< window> name, depending on display mode\n"
@@ -11688,48 +11898,48 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:487
+#: ../top/top.1:500
 #, no-wrap
 msgid "2b. TASK and CPU States"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:492
+#: ../top/top.1:505
 msgid ""
 "This portion consists of a minimum of two lines.  In an SMP environment, "
 "additional lines can reflect individual \\*(PU state percentages."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:496
+#: ../top/top.1:509
 msgid ""
 "Line 1 shows totalB< tasks> orB< threads>, depending on the state of the "
 "Threads-mode toggle.  That total is further classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:498
+#: ../top/top.1:511
 #, no-wrap
 msgid "    running; sleeping; stopped; zombie\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:502
+#: ../top/top.1:515
 msgid ""
 "Line 2 shows \\*(PU state percentages based on the interval since the last "
 "refresh."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:505
+#: ../top/top.1:518
 msgid ""
 "As a default, percentages for these individual categories are displayed.  "
 "Depending on your kernel version, the B<st> field may not be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:514
+#: ../top/top.1:527
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<us> : time running un-niced user processes\n"
@@ -11743,14 +11953,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:518
+#: ../top/top.1:531
 msgid ""
 "In the alternate cpu states display modes, beyond the first tasks/threads "
 "line, an abbreviated summary is shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:521
+#: ../top/top.1:534
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b     c    d\n"
@@ -11760,7 +11970,7 @@ msgstr ""
 "    %Cpu(s):  B<75.0>/25.0  B<100>[ ...\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:529
+#: ../top/top.1:542
 msgid ""
 "Where: a) is the `user' (us + ni) percentage; b) is the `system' (sy + hi + "
 "si) percentage; c) is the total; and d) is one of two visual graphs of those "
@@ -11770,14 +11980,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:531
+#: ../top/top.1:544
 #, no-wrap
 msgid "2c. MEMORY Usage"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:536
+#: ../top/top.1:549
 msgid ""
 "This portion consists of two lines which may express values in kibibytes "
 "(KiB)  through exbibytes (EiB) depending on the scaling factor enforced with "
@@ -11785,29 +11995,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:538
+#: ../top/top.1:551
 msgid "As a default, Line 1 reflects \\*(MP, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:540
+#: ../top/top.1:553
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and buff/cache\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:543
+#: ../top/top.1:556
 msgid "Line 2 reflects mostly \\*(MV, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:545
+#: ../top/top.1:558
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and avail (which is \\*(MP)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:553
+#: ../top/top.1:566
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Estimation of how much memory is available for starting new applications, "
@@ -11832,14 +12042,14 @@ msgstr ""
 "2.6.27 und neuer, anderenfalls gleichbedeutend mit B<Frei>)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:556
+#: ../top/top.1:569
 msgid ""
 "In the alternate memory display modes, two abbreviated summary lines are "
 "shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:560
+#: ../top/top.1:573
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b          c\n"
@@ -11848,14 +12058,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:564
+#: ../top/top.1:577
 msgid ""
 "Where: a) is the percentage used; b) is the total available; and c) is one "
 "of two visual graphs of those representations."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:571
+#: ../top/top.1:584
 msgid ""
 "In the case of \\*(MP, the percentage represents the B<total> minus the "
 "estimated B<avail> noted above.  The `Mem' graph itself is divided between "
@@ -11865,12 +12075,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:573
+#: ../top/top.1:586
 msgid "This table may help in interpreting the scaled values displayed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:580
+#: ../top/top.1:593
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    KiB = kibibyte = 1024 bytes\n"
@@ -11883,7 +12093,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:583
+#: ../top/top.1:596
 #, no-wrap
 msgid "3. FIELDS / Columns"
 msgstr ""
@@ -11891,23 +12101,23 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:586
+#: ../top/top.1:599
 #, no-wrap
 msgid "3a. DESCRIPTIONS of Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:592
+#: ../top/top.1:605
 msgid ""
 "Listed below are \\*(We's available process fields (columns).  They are "
 "shown in strict ascii alphabetical order.  You may customize their position "
-"and whether or not they are displayable with the `f' or `F' (Fields "
-"Management) \\*(CIs."
+"and whether or not they are displayable with the `f' (Fields Management) "
+"\\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:597
+#: ../top/top.1:610
 msgid ""
 "Any field is selectable as the sort field, and you control whether they are "
 "sorted high-to-low or low-to-high.  For additional information on sort "
@@ -11915,7 +12125,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:603
+#: ../top/top.1:616
 msgid ""
 "The fields related to \\*(MP or \\*(MV reference `(KiB)' which is the "
 "unsuffixed display mode.  Such fields may, however, be scaled from KiB "
@@ -11924,20 +12134,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:604
+#: ../top/top.1:617
 #, no-wrap
-msgid " 1.B< %CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
+msgid "B<%CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:608
+#: ../top/top.1:621
 msgid ""
 "The task's share of the elapsed \\*(PU time since the last screen update, "
 "expressed as a percentage of total \\*(PU time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:613
+#: ../top/top.1:626
 msgid ""
 "In a true SMP environment, if a process is multi-threaded and \\*(We is "
 "I<not> operating in Threads mode, amounts greater than 100% may be "
@@ -11945,7 +12155,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:618
+#: ../top/top.1:631
 msgid ""
 "Also for multi-processor environments, if Irix mode is \\*F, \\*(We will "
 "operate in Solaris mode where a task's \\*(Pu usage will be divided by the "
@@ -11953,7 +12163,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:624
+#: ../top/top.1:637
 msgid ""
 "\\*(NT When running in forest view mode (`V') with children collapsed (`v'), "
 "this field will also include the \\*(PU time of those unseen children.  "
@@ -11962,37 +12172,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:625
+#: ../top/top.1:638
 #, no-wrap
-msgid " 2.B< %MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
+msgid "B<%MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:628
+#: ../top/top.1:641
 msgid "A task's currently resident share of available \\*(MP."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:630 ../top/top.1:667 ../top/top.1:700 ../top/top.1:863
-#: ../top/top.1:926 ../top/top.1:970 ../top/top.1:1015 ../top/top.1:1027
+#: ../top/top.1:643 ../top/top.1:704 ../top/top.1:737 ../top/top.1:900
+#: ../top/top.1:961 ../top/top.1:1005 ../top/top.1:1050 ../top/top.1:1070
 msgid "\\*(XX."
 msgstr "\\*(XX."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:631
+#: ../top/top.1:644
+#, no-wrap
+msgid "B<AGID \\*(Em Autogroup Identifier >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:649
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process.  This feature operates "
+"in conjunction with the CFS scheduler to improve interactive desktop "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:658
+msgid ""
+"When /proc/sys/kernel/sched_autogroup_enable is set, a new autogroup is "
+"created with each new session (\\*(Xa SID).  All subsequently forked "
+"processes in that session inherit membership in this autogroup.  The kernel "
+"then attempts to equalize distribution of CPU cycles across such groups.  "
+"Thus, an autogroup with many \\*(PU intensive processes (e.g make -j)  will "
+"not dominate an autogroup with only one or two processes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:660
+msgid "When -1 is displayed it means this information is not available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:661
+#, no-wrap
+msgid "B<AGNI \\*(Em Autogroup Nice Value >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:667
+msgid ""
+"The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that "
+"group.  A negative nice value means higher priority, whereas a positive nice "
+"value means lower priority."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:668
 #, no-wrap
-msgid " 3.B< CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
+msgid "B<CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:635
+#: ../top/top.1:672
 msgid ""
 "The name of the control group to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:639
+#: ../top/top.1:676
 msgid ""
 "This will typically be the last entry in the full list of control groups as "
 "shown under the next heading (CGROUPS).  And as is true there, this field is "
@@ -12000,20 +12254,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:640
+#: ../top/top.1:677
 #, no-wrap
-msgid " 4.B< CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
+msgid "B<CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:644
+#: ../top/top.1:681
 msgid ""
 "The names of the control group(s) to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:649
+#: ../top/top.1:686
 msgid ""
 "Control Groups provide for allocating resources (cpu, memory, network "
 "bandwidth, etc.) among installation-defined groups of processes.  They "
@@ -12022,7 +12276,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:653
+#: ../top/top.1:690
 msgid ""
 "Many different hierarchies of cgroups can exist simultaneously on a system "
 "and each hierarchy is attached to one or more subsystems.  A subsystem "
@@ -12030,7 +12284,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:660
+#: ../top/top.1:697
 msgid ""
 "\\*(NT The CGROUPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12040,26 +12294,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:661
+#: ../top/top.1:698
 #, no-wrap
-msgid " 5.B< CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
+msgid "B<CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:665
+#: ../top/top.1:702
 msgid ""
 "The amount of \\*(MP currently devoted to executable code, also known as the "
 "Text Resident Set size or TRS."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:668
+#: ../top/top.1:705
 #, no-wrap
-msgid " 6.B< COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
+msgid "B<COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:674
+#: ../top/top.1:711
 msgid ""
 "Display the command line used to start a task or the name of the associated "
 "program.  You toggle between commandI< line> andI< name> with `c', which is "
@@ -12067,7 +12321,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:679
+#: ../top/top.1:716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When you've chosen to display command lines, processes without a command\n"
@@ -12077,14 +12331,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:682
+#: ../top/top.1:719
 msgid ""
 "This field may also be impacted by the forest view display mode.  \\*(XC `V' "
 "\\*(CI for additional information regarding that mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:691
+#: ../top/top.1:728
 msgid ""
 "\\*(NT The COMMAND field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12096,13 +12350,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:692
+#: ../top/top.1:729
 #, no-wrap
-msgid " 7.B< DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
+msgid "B<DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:698
+#: ../top/top.1:735
 msgid ""
 "The amount of private memory I<reserved> by a process.  It is also known as "
 "the Data Resident Set or DRS.  Such memory may not yet be mapped to \\*(MP "
@@ -12110,13 +12364,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:701
+#: ../top/top.1:738
 #, no-wrap
-msgid " 8.B< ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
+msgid "B<ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:707
+#: ../top/top.1:744
 msgid ""
 "Display all of the environment variables, if any, as seen by the respective "
 "processes.  These variables will be displayed in their raw native order, not "
@@ -12124,7 +12378,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:715
+#: ../top/top.1:752
 msgid ""
 "\\*(NT The ENVIRON field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12135,20 +12389,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:716
+#: ../top/top.1:753
 #, no-wrap
-msgid " 9.B< EXE \\*(Em Executable Path >"
+msgid "B<EXE \\*(Em Executable Path >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:720
+#: ../top/top.1:757
 msgid ""
 "Where available, this is the full path to the executable, including the "
 "program name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:724
+#: ../top/top.1:761
 msgid ""
 "\\*(NT The EXE field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12156,13 +12410,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:725
+#: ../top/top.1:762
 #, no-wrap
-msgid "10.B< Flags \\*(Em Task Flags >"
+msgid "B<Flags \\*(Em Task Flags >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:730
+#: ../top/top.1:767
 msgid ""
 "This column represents the task's current scheduling flags which are "
 "expressed in hexadecimal notation and with zeros suppressed.  These flags "
@@ -12170,61 +12424,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:731
+#: ../top/top.1:768
 #, no-wrap
-msgid "11.B< GID \\*(Em Group Id >"
+msgid "B<GID \\*(Em Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:734
+#: ../top/top.1:771
 msgid "TheI< effective> group ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:735
+#: ../top/top.1:772
 #, no-wrap
-msgid "12.B< GROUP \\*(Em Group Name >"
+msgid "B<GROUP \\*(Em Group Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:738
+#: ../top/top.1:775
 msgid "TheI< effective> group name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:739
+#: ../top/top.1:776
 #, no-wrap
-msgid "13.B< LOGID \\*(Em Login User Id >"
+msgid "B<LOGID \\*(Em Login User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:743
+#: ../top/top.1:780
 msgid ""
 "The user ID used atI< login>.  When -1 is displayed it means this "
 "information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:744
+#: ../top/top.1:781
 #, no-wrap
-msgid "14.B< LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
+msgid "B<LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:748
+#: ../top/top.1:785
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.  If a process "
 "is not running inside a container, a dash (`-') will be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:749
+#: ../top/top.1:786
 #, no-wrap
-msgid "15.B< NI \\*(Em Nice Value >"
+msgid "B<NI \\*(Em Nice Value >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:756
+#: ../top/top.1:793
 msgid ""
 "The nice value of the task.  A negative nice value means higher priority, "
 "whereas a positive nice value means lower priority.  Zero in this field "
@@ -12232,34 +12486,42 @@ msgid ""
 "ability."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:797
+msgid ""
+"\\*(NT This value only affects scheduling priority relative to other "
+"processes in the same autogroup.  \\*(XC `AGID' and `AGNI' fields for "
+"additional information on autogroups."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:757
+#: ../top/top.1:798
 #, no-wrap
-msgid "16.B< NU \\*(Em Last known NUMA node >"
+msgid "B<NU \\*(Em Last known NUMA node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:761
+#: ../top/top.1:802
 msgid ""
 "A number representing the NUMA node associated with the last used processor "
 "(`P').  When -1 is displayed it means that NUMA information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:763
+#: ../top/top.1:804
 msgid ""
 "\\*(XC `'2' and `3' \\*(CIs for additional NUMA provisions affecting the "
 "\\*(SA."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:764
+#: ../top/top.1:805
 #, no-wrap
-msgid "17.B< OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
+msgid "B<OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:769
+#: ../top/top.1:810
 msgid ""
 "The value, ranging from -1000 to +1000, added to the current out of memory "
 "score (OOMs) which is then used to determine which task to kill when memory "
@@ -12267,13 +12529,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:770
+#: ../top/top.1:811
 #, no-wrap
-msgid "18.B< OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
+msgid "B<OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:775
+#: ../top/top.1:816
 msgid ""
 "The value, ranging from 0 to +1000, used to select task(s) to kill when "
 "memory is exhausted.  Zero translates to `never kill' whereas 1000 means "
@@ -12281,13 +12543,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:776
+#: ../top/top.1:817
 #, no-wrap
-msgid "19.B< P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
+msgid "B<P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:784
+#: ../top/top.1:825
 msgid ""
 "A number representing the last used processor.  In a true SMP environment "
 "this will likely change frequently since the kernel intentionally uses weak "
@@ -12297,13 +12559,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:785
+#: ../top/top.1:826
 #, no-wrap
-msgid "20.B< PGRP \\*(Em Process Group Id >"
+msgid "B<PGRP \\*(Em Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:794
+#: ../top/top.1:835
 msgid ""
 "Every process is member of a unique process group which is used for "
 "distribution of signals and by terminals to arbitrate requests for their "
@@ -12314,13 +12576,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:795
+#: ../top/top.1:836
 #, no-wrap
-msgid "21.B< PID \\*(Em Process Id >"
+msgid "B<PID \\*(Em Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:800
+#: ../top/top.1:841
 msgid ""
 "The task's unique process ID, which periodically wraps, though never "
 "restarting at zero.  In kernel terms, it is a dispatchable entity defined by "
@@ -12328,7 +12590,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:805
+#: ../top/top.1:846
 msgid ""
 "This value may also be used as: a process group ID (\\*(Xa PGRP); a session "
 "ID for the session leader (\\*(Xa SID); a thread group ID for the thread "
@@ -12337,31 +12599,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:806
+#: ../top/top.1:847
 #, no-wrap
-msgid "22.B< PPID \\*(Em Parent Process Id >"
+msgid "B<PPID \\*(Em Parent Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:809
+#: ../top/top.1:850
 msgid "The process ID (pid) of a task's parent."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:810
+#: ../top/top.1:851
 #, no-wrap
-msgid "23.B< PR \\*(Em Priority >"
+msgid "B<PR \\*(Em Priority >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:815
+#: ../top/top.1:856
 msgid ""
 "The scheduling priority of the task.  If you see `rt' in this field, it "
 "means the task is running under real time scheduling priority."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:819
+#: ../top/top.1:860
 msgid ""
 "Under linux, real time priority is somewhat misleading since traditionally "
 "the operating itself was not preemptible.  And while the 2.6 kernel can be "
@@ -12369,13 +12631,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:820
+#: ../top/top.1:861
 #, no-wrap
-msgid "24.B< PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:825
+#: ../top/top.1:866
 msgid ""
 "The proportion of this task's share of `RSS' where each page is divided by "
 "the number of processes sharing it.  It is also the sum of the `PSan', "
@@ -12383,36 +12645,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:828
+#: ../top/top.1:869
 msgid ""
 "For example, if a process has 1000 resident pages alone and 1000 resident "
 "pages shared with another process, its `PSS' would be 1500 (times page size)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:832 ../top/top.1:847 ../top/top.1:873
-msgid ""
-"Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and "
-"data for other users requires root privileges."
+#: ../top/top.1:871 ../top/top.1:884 ../top/top.1:908 ../top/top.1:1062
+msgid "\\*(ZX."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:835
-msgid "25.B< PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:874
+msgid "B<PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:837
-msgid "26.B< PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:876
+msgid "B<PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:839
-msgid "27.B< PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:878
+msgid "B<PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:843
+#: ../top/top.1:882
 msgid ""
 "As was true for `PSS' above (total proportional resident memory), these "
 "fields represent the proportion of this task's share of each type of memory "
@@ -12420,13 +12680,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:849
+#: ../top/top.1:886
 #, no-wrap
-msgid "28.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:854
+#: ../top/top.1:891
 msgid ""
 "A subset of the virtual address space (VIRT) representing the non-swapped "
 "\\*(MP a task is currently using.  It is also the sum of the `RSan', `RSfd' "
@@ -12434,7 +12694,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:858
+#: ../top/top.1:895
 msgid ""
 "It can include private anonymous pages, private pages mapped to files "
 "(including program images and shared libraries) plus shared anonymous "
@@ -12443,20 +12703,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:861
+#: ../top/top.1:898
 msgid ""
 "Lastly, this field may also include shared file-backed pages which, when "
 "modified, act as a dedicated \\*(MS and thus will never impact SWAP."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:864
+#: ../top/top.1:901
 #, no-wrap
-msgid "29.B< RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:869
+#: ../top/top.1:906
 msgid ""
 "Another, more precise view of process non-swapped \\*(MP.  It is obtained "
 "from the `smaps_rollup' file and is generally slightly larger than that "
@@ -12464,26 +12724,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:874
+#: ../top/top.1:909
 #, no-wrap
-msgid "30.B< RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:878
+#: ../top/top.1:913
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing private pages not mapped to a "
 "file."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:879
+#: ../top/top.1:914
 #, no-wrap
-msgid "31.B< RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:884
+#: ../top/top.1:919
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the implicitly shared pages "
 "supporting program images and shared libraries.  It also includes explicit "
@@ -12491,61 +12751,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:885
+#: ../top/top.1:920
 #, no-wrap
-msgid "32.B< RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:888
+#: ../top/top.1:923
 msgid "A subset of resident memory (RES) which cannot be swapped out."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:889
+#: ../top/top.1:924
 #, no-wrap
-msgid "33.B< RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:893
+#: ../top/top.1:928
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the explicitly shared "
 "anonymous shm*/mmap pages."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:894
+#: ../top/top.1:929
 #, no-wrap
-msgid "34.B< RUID \\*(Em Real User Id >"
+msgid "B<RUID \\*(Em Real User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:897
+#: ../top/top.1:932
 msgid "TheI< real> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:898
+#: ../top/top.1:933
 #, no-wrap
-msgid "35.B< RUSER \\*(Em Real User Name >"
+msgid "B<RUSER \\*(Em Real User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:901
+#: ../top/top.1:936
 #, fuzzy
 #| msgid "The next expression is a username."
 msgid "TheI< real> user name."
 msgstr "Der nächste Ausdruck ist ein Benutzername."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:902
+#: ../top/top.1:937
 #, no-wrap
-msgid "36.B< S \\*(Em Process Status >"
+msgid "B<S \\*(Em Process Status >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:912
+#: ../top/top.1:947
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The status of the task which can be one of:\n"
@@ -12559,7 +12819,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:917
+#: ../top/top.1:952
 msgid ""
 "Tasks shown as running should be more properly thought of as ready to run "
 "\\*(Em their task_struct is simply represented on the Linux run-queue.  Even "
@@ -12568,13 +12828,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:918
+#: ../top/top.1:953
 #, no-wrap
-msgid "37.B< SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:924
+#: ../top/top.1:959
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) that may be used by other processes.  It "
 "will include shared anonymous pages and shared file-backed pages.  It also "
@@ -12583,13 +12843,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:927
+#: ../top/top.1:962
 #, no-wrap
-msgid "38.B< SID \\*(Em Session Id >"
+msgid "B<SID \\*(Em Session Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:935
+#: ../top/top.1:970
 msgid ""
 "A session is a collection of process groups (\\*(Xa PGRP), usually "
 "established by the login shell.  A newly forked process joins the session of "
@@ -12599,31 +12859,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:936
+#: ../top/top.1:971
 #, no-wrap
-msgid "39.B< SUID \\*(Em Saved User Id >"
+msgid "B<SUID \\*(Em Saved User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:939
+#: ../top/top.1:974
 msgid "TheI< saved> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:940
+#: ../top/top.1:975
 #, no-wrap
-msgid "40.B< SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
+msgid "B<SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:945
+#: ../top/top.1:980
 msgid ""
 "The IDs of any supplementary group(s) established at login or inherited from "
 "a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:949
+#: ../top/top.1:984
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGIDS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12631,20 +12891,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:950
+#: ../top/top.1:985
 #, no-wrap
-msgid "41.B< SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
+msgid "B<SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:955
+#: ../top/top.1:990
 msgid ""
 "The names of any supplementary group(s) established at login or inherited "
 "from a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:959
+#: ../top/top.1:994
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGRPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12652,37 +12912,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:960
+#: ../top/top.1:995
 #, no-wrap
-msgid "42.B< SUSER \\*(Em Saved User Name >"
+msgid "B<SUSER \\*(Em Saved User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:963
+#: ../top/top.1:998
 msgid "TheI< saved> user name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:964
+#: ../top/top.1:999
 #, no-wrap
-msgid "43.B< SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
+msgid "B<SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:968
+#: ../top/top.1:1003
 msgid ""
 "The formerly resident portion of a task's address space written to the "
 "\\*(MS when \\*(MP becomes over committed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:971
+#: ../top/top.1:1006
 #, no-wrap
-msgid "44.B< TGID \\*(Em Thread Group Id >"
+msgid "B<TGID \\*(Em Thread Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:976
+#: ../top/top.1:1011
 msgid ""
 "The ID of the thread group to which a task belongs.  It is the PID of the "
 "thread group leader.  In kernel terms, it represents those tasks that share "
@@ -12690,13 +12950,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:977
+#: ../top/top.1:1012
 #, no-wrap
-msgid "45.B< TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
+msgid "B<TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:984
+#: ../top/top.1:1019
 msgid ""
 "Total \\*(PU time the task has used since it started.  When Cumulative mode "
 "is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and its dead "
@@ -12706,26 +12966,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:985
+#: ../top/top.1:1020
 #, no-wrap
-msgid "46.B< TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
+msgid "B<TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:989
+#: ../top/top.1:1024
 msgid ""
 "The same as TIME, but reflecting more granularity through hundredths of a "
 "second."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:990
+#: ../top/top.1:1025
 #, no-wrap
-msgid "47.B< TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
+msgid "B<TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:996
+#: ../top/top.1:1031
 msgid ""
 "The process group ID of the foreground process for the connected tty, or -1 "
 "if a process is not connected to a terminal.  By convention, this value "
@@ -12733,13 +12993,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:997
+#: ../top/top.1:1032
 #, no-wrap
-msgid "48.B< TTY \\*(Em Controlling Tty >"
+msgid "B<TTY \\*(Em Controlling Tty >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1004
+#: ../top/top.1:1039
 msgid ""
 "The name of the controlling terminal.  This is usually the device (serial "
 "port, pty, etc.) from which the process was started, and which it uses for "
@@ -12748,48 +13008,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1005
+#: ../top/top.1:1040
 #, no-wrap
-msgid "49.B< UID \\*(Em User Id >"
+msgid "B<UID \\*(Em User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1008
+#: ../top/top.1:1043
 msgid "TheI< effective> user ID of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1009
+#: ../top/top.1:1044
 #, no-wrap
-msgid "50.B< USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
+msgid "B<USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1013
+#: ../top/top.1:1048
 msgid ""
 "This field represents the non-swapped \\*(MP a task is using (RES) plus the "
 "swapped out portion of its address space (SWAP)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1016
+#: ../top/top.1:1051
 #, no-wrap
-msgid "51.B< USER \\*(Em User Name >"
+msgid "B<USER \\*(Em User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1019
+#: ../top/top.1:1054
 msgid "TheI< effective> user name of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1020
+#: ../top/top.1:1055
 #, no-wrap
-msgid "52.B< VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<USS \\*(Em Unique Set Size >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1025
+#: ../top/top.1:1060
+msgid ""
+"The non-swapped portion of \\*(MP (`RSS') not shared with any other "
+"process.  It is derived from the `smaps_rollup' file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1063
+#, no-wrap
+msgid "B<VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1068
 msgid ""
 "The total amount of \\*(MV used by the task.  It includes all code, data and "
 "shared libraries plus pages that have been swapped out and pages that have "
@@ -12797,26 +13070,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1028
+#: ../top/top.1:1071
 #, no-wrap
-msgid "53.B< WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
+msgid "B<WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1033
+#: ../top/top.1:1076
 msgid ""
 "This field will show the name of the kernel function in which the task is "
 "currently sleeping.  Running tasks will display a dash (`-') in this column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1034
+#: ../top/top.1:1077
 #, no-wrap
-msgid "54.B< nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgid "B<ioR \\*(Em I/O Bytes Read >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1040
+#: ../top/top.1:1080
+msgid ""
+"The number of bytes a process caused to be fetched from the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1082
+msgid "Root privileges are required to display `io' data for other users."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1083
+#, no-wrap
+msgid "B<ioRop \\*(Em I/O Read Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1087
+msgid ""
+"The number of read I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1088
+#, no-wrap
+msgid "B<ioW \\*(Em I/O Bytes Written >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1091
+msgid "The number of bytes a process caused to be sent to the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1092
+#, no-wrap
+msgid "B<ioWop \\*(Em I/O Write Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1096
+msgid ""
+"The number of write I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1097
+#, no-wrap
+msgid "B<nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1103
 msgid ""
 "The number of pages that have been modified since they were last written to "
 "\\*(AS.  Dirty pages must be written to \\*(AS before the corresponding "
@@ -12824,18 +13151,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1042
+#: ../top/top.1:1105
 msgid "This field was deprecated with linux 2.6 and is always zero."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1043
+#: ../top/top.1:1106
 #, no-wrap
-msgid "55.B< nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
+msgid "B<nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1050
+#: ../top/top.1:1113
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -12844,13 +13171,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1051
+#: ../top/top.1:1114
 #, no-wrap
-msgid "56.B< nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
+msgid "B<nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1058
+#: ../top/top.1:1121
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -12859,63 +13186,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1059
+#: ../top/top.1:1122
 #, no-wrap
-msgid "57.B< nTH \\*(Em Number of Threads >"
+msgid "B<nTH \\*(Em Number of Threads >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1062
+#: ../top/top.1:1125
 msgid "The number of threads associated with a process."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1063
+#: ../top/top.1:1126
 #, no-wrap
-msgid "58.B< nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
+msgid "B<nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1067
+#: ../top/top.1:1130
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC)  "
 "resources such as System V IPC objects and POSIX message queues."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1068
+#: ../top/top.1:1131
 #, no-wrap
-msgid "59.B< nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
+msgid "B<nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1072
+#: ../top/top.1:1135
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus "
 "offering different views of the filesystem hierarchy."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1073
+#: ../top/top.1:1136
 #, no-wrap
-msgid "60.B< nsNET \\*(Em NET namespace >"
+msgid "B<nsNET \\*(Em NET namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1077
+#: ../top/top.1:1140
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate resources such as network "
 "devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1078
+#: ../top/top.1:1141
 #, no-wrap
-msgid "61.B< nsPID \\*(Em PID namespace >"
+msgid "B<nsPID \\*(Em PID namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1084
+#: ../top/top.1:1147
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they "
 "need not remain unique.  Thus, each such namespace could have its own `init/"
@@ -12924,13 +13251,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1085
+#: ../top/top.1:1148
 #, no-wrap
-msgid "62.B< nsUSER \\*(Em USER namespace >"
+msgid "B<nsUSER \\*(Em USER namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1091
+#: ../top/top.1:1154
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers.  "
 "Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user "
@@ -12939,39 +13266,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1092
+#: ../top/top.1:1155
 #, no-wrap
-msgid "63.B< nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
+msgid "B<nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1096
+#: ../top/top.1:1159
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name.  "
 "UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1097
+#: ../top/top.1:1160
 #, no-wrap
-msgid "64.B< vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1101
+#: ../top/top.1:1164
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMaj)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1102
+#: ../top/top.1:1165
 #, no-wrap
-msgid "65.B< vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1106
+#: ../top/top.1:1169
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMin)."
@@ -12979,33 +13306,32 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1108
+#: ../top/top.1:1171
 #, no-wrap
 msgid "3b. MANAGING Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1115
+#: ../top/top.1:1178
 msgid ""
-"After pressing the \\*(CI `f' or `F' (Fields Management) you will be "
-"presented with a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort "
-"field; 3) all fields in their current order along with descriptions.  "
-"Entries marked with an asterisk are the currently displayed fields, screen "
-"width permitting."
+"After pressing the \\*(CI `f' (Fields Management) you will be presented with "
+"a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort field; 3) all "
+"fields in their current order along with descriptions.  Entries marked with "
+"an asterisk are the currently displayed fields, screen width permitting."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1117 ../top/top.1:1123 ../top/top.1:1128 ../top/top.1:1132
-#: ../top/top.1:1137 ../top/top.1:2456 ../top/top.1:2479 ../top/top.1:2488
-#: ../top/top.1:2504 ../top/top.1:2510 ../top/top.1:2516 ../top/top.1:2526
-#: ../top/top.1:2543
+#: ../top/top.1:1180 ../top/top.1:1186 ../top/top.1:1191 ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1200 ../top/top.1:2536 ../top/top.1:2559 ../top/top.1:2568
+#: ../top/top.1:2584 ../top/top.1:2590 ../top/top.1:2596 ../top/top.1:2606
+#: ../top/top.1:2623
 #, no-wrap
 msgid "\\(bu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1122
+#: ../top/top.1:1185
 msgid ""
 "As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with "
 "theB< Up> andB< Down> \\*(KAs.  The PgUp, PgDn, Home and End keys can also "
@@ -13013,21 +13339,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1127
+#: ../top/top.1:1190
 msgid ""
 "TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA "
 "or the E<lt>B<Enter>E<gt> key commits that field's placement."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1131
+#: ../top/top.1:1194
 msgid ""
 "The `B<d>' key or the E<lt>B<Space>E<gt> bar toggles a field's display "
 "status, and thus the presence or absence of the asterisk."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1136
+#: ../top/top.1:1199
 msgid ""
 "The `B<s>' key designates a field as the sort field.  \\*(XT 4c. TASK AREA "
 "Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a "
@@ -13035,14 +13361,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1140
+#: ../top/top.1:1203
 msgid ""
 "The `B<a>' and `B<w>' keys can be used to cycle through all available "
 "windows and the `B<q>' or E<lt>B<Esc>E<gt> keys exit Fields Management."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1149
+#: ../top/top.1:1212
 msgid ""
 "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EscE<gt> was "
@@ -13052,7 +13378,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1156
+#: ../top/top.1:1219
 msgid ""
 "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if "
 "any field changes are made via the Fields Management screen.  AnyI< "
@@ -13063,14 +13389,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1158
+#: ../top/top.1:1221
 #, no-wrap
 msgid "4. INTERACTIVE Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1163
+#: ../top/top.1:1226
 msgid ""
 "Listed below is a brief index of commands within categories.  Some commands "
 "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on "
@@ -13078,39 +13404,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1183
+#: ../top/top.1:1248
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  4a.I< Global-Commands >\n"
 "        E<lt>Ent/SpE<gt> ?, =, 0,\n"
-"        A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
+"        A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
 "  4b.I< Summary-Area-Commands >\n"
 "        C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n"
 "  4c.I< Task-Area-Commands >\n"
 "        Appearance:  b, J, j, x, y, z\n"
-"        Content:     c, f, F, o, O, S, u, U, V, v\n"
+"        Content:     c, F, f, O, o, S, U, u, V, v\n"
 "        Size:        #, i, n\n"
-"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
+"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, R\n"
 "  4d.I< Color-Mapping >\n"
 "        E<lt>RetE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
 "  5b.I< Commands-for-Windows >\n"
-"        -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
+"        -, _, =, +, A, a, G, g, w\n"
 "  5c.I< Scrolling-a-Window >\n"
 "        C, Up, Dn, Left, Right, PgUp, PgDn, Home, End\n"
 "  5d.I< Searching-in-a-Window >\n"
 "        L, &\n"
+"  5e.I< Filtering-in-a-Window\n"
+"        O, o, ^O, =, +>\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1186
+#: ../top/top.1:1251
 #, no-wrap
 msgid "4a. GLOBAL Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1191
+#: ../top/top.1:1256
 msgid ""
 "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM.  "
 "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure "
@@ -13118,20 +13446,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1260
 msgid ""
 "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, "
 "simply ask for help and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1196
+#: ../top/top.1:1261
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ E<lt>B<Enter>E<gt> or E<lt>B<Space>E<gt>\\ \\ :I<Refresh-Display >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1201
+#: ../top/top.1:1266
 msgid ""
 "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire "
 "display will be repainted.  They also force an update of any hotplugged "
@@ -13139,20 +13467,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1204
+#: ../top/top.1:1269
 msgid ""
 "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see "
 "current status,"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1205
+#: ../top/top.1:1270
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Help >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1210
+#: ../top/top.1:1275
 msgid ""
 "There are two help levels available.  The first will provide a reminder of "
 "all the basic \\*(CIs.  If \\*(We isI< secured>, that screen will be "
@@ -13160,42 +13488,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1213
+#: ../top/top.1:1278
 msgid ""
 "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those "
 "\\*(CIs applicable to \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1214
+#: ../top/top.1:1279
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I<Exit-Display-Limits >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1221
+#: ../top/top.1:1286
 msgid ""
 "Removes restrictions on what is shown.  This command will reverse any "
-"`i' (idle tasks), `n' (max tasks)  and `v' (hide children) commands that "
-"might be active.  It also provides for an exit from PID monitoring, User "
-"filtering, Other filtering, Locate processing and Combine Cpus mode."
+"`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus "
+"commands that might be active.  It also provides for an exit from PID "
+"monitoring, User filtering, Other filtering, Locate processing and Combine "
+"Cpus mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1224
+#: ../top/top.1:1289
 msgid ""
 "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this "
 "command."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1225
+#: ../top/top.1:1290
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I<Zero-Suppress> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1230
+#: ../top/top.1:1295
 msgid ""
 "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of "
 "the fields in a \\*(TW.  Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected "
@@ -13203,26 +13532,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1231
+#: ../top/top.1:1296
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1236
+#: ../top/top.1:1301
 msgid ""
 "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM.  \\*(XT 5. ALTERNATE-"
 "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1237
+#: ../top/top.1:1302
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<B>\\ \\ :I<Bold-Disable/Enable> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1243
+#: ../top/top.1:1308
 msgid ""
 "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< "
 "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW.  While it is intended primarily "
@@ -13230,7 +13559,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1248
+#: ../top/top.1:1313
 msgid ""
 "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, "
 "theB< entire display> will appear as normal text.  Thus, unless the `x' and/"
@@ -13239,20 +13568,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1249
+#: ../top/top.1:1314
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<d> | B<s>\\ \\ :I<Change-Delay-Time-interval >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1253
+#: ../top/top.1:1318
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display "
 "updates."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1259
+#: ../top/top.1:1324
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  "
 "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory "
@@ -13262,20 +13591,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1262
+#: ../top/top.1:1327
 msgid ""
 "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help "
 "and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1263
+#: ../top/top.1:1328
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scale> in Summary Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1268
+#: ../top/top.1:1333
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or "
@@ -13283,7 +13612,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1272
+#: ../top/top.1:1337
 msgid ""
 "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it "
 "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number.  By "
@@ -13291,13 +13620,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1273
+#: ../top/top.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scale> in Task Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1278
+#: ../top/top.1:1343
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or "
@@ -13305,7 +13634,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1285
+#: ../top/top.1:1350
 msgid ""
 "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling "
 "might still be necessary in order to accommodate current values.  If you "
@@ -13316,13 +13645,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1286
+#: ../top/top.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1292
+#: ../top/top.1:1357
 msgid ""
 "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
 "\\*(FG which should be made the \\*(CW.  You will soon grow comfortable with "
@@ -13330,13 +13659,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1293
+#: ../top/top.1:1358
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1298
+#: ../top/top.1:1363
 msgid ""
 "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all "
 "processes in all visible \\*(TWs.  Otherwise, \\*(We displays a summation of "
@@ -13344,13 +13673,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1299
+#: ../top/top.1:1364
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<I>\\ \\ :I<Irix/Solaris-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1304
+#: ../top/top.1:1369
 msgid ""
 "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage "
 "will be divided by the total number of \\*(PUs.  After issuing this command, "
@@ -13358,18 +13687,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1305
+#: ../top/top.1:1370
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<k>\\ \\ :I<Kill-a-task >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1308
+#: ../top/top.1:1373
 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1312 ../top/top.1:1334
+#: ../top/top.1:1377 ../top/top.1:1399
 msgid ""
 "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default "
 "shown in the prompt (the first task displayed).  A PID value of zero means "
@@ -13377,21 +13706,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1315
+#: ../top/top.1:1380
 msgid ""
 "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM.  However, you "
 "can send any signal, via number or name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1318
+#: ../top/top.1:1383
 msgid ""
 "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on "
 "your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1322
+#: ../top/top.1:1387
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -13400,24 +13729,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1324
+#: ../top/top.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ :I<Quit >"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1327
+#: ../top/top.1:1392
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<r>\\ \\ :I<Renice-a-Task >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1330
+#: ../top/top.1:1395
 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1340
+#: ../top/top.1:1405
 msgid ""
 "A positive nice value will cause a process to lose priority.  Conversely, a "
 "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the "
@@ -13426,14 +13755,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1343
+#: ../top/top.1:1408
 msgid ""
 "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending "
 "on your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1347
+#: ../top/top.1:1412
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -13442,13 +13771,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1349
+#: ../top/top.1:1414
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<W>\\ \\ :I<Write-the-Configuration-File >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1355
+#: ../top/top.1:1420
 msgid ""
 "This will save all of your options and toggles plus the current display mode "
 "and delay time.  By issuing this command just before quitting \\*(We, you "
@@ -13456,25 +13785,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1356
+#: ../top/top.1:1421
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<X>\\ \\ :I<Extra-Fixed-Width >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1361
+#: ../top/top.1:1426
 msgid ""
 "Some fields are fixed width and not scalable.  As such, they are subject to "
 "truncation which would be indicated by a `+' in the last position."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1363
+#: ../top/top.1:1428
 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1373
+#: ../top/top.1:1438
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< field  default    field  default    field  default >\n"
@@ -13488,14 +13817,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1378
+#: ../top/top.1:1443
 msgid ""
 "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown "
 "above.  Entering zero forces a return to those defaults."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1383
+#: ../top/top.1:1448
 msgid ""
 "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the "
 "column size as needed until there is no more truncated data.  You can "
@@ -13504,7 +13833,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1387
+#: ../top/top.1:1452
 msgid ""
 "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these "
 "fields are never decreased by \\*(We.  To narrow them you must specify a "
@@ -13512,13 +13841,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1388
+#: ../top/top.1:1453
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Y>\\ \\ :I<Inspect-Other-Output >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1394
+#: ../top/top.1:1459
 msgid ""
 "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID.  Typing "
 "a value or accepting the default results in a separate screen.  That screen "
@@ -13527,7 +13856,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1398
+#: ../top/top.1:1463
 msgid ""
 "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been "
 "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF.  For details on creating "
@@ -13535,7 +13864,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1405
+#: ../top/top.1:1470
 msgid ""
 "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its "
 "header prologue.  There are, however, additional keys available once you "
@@ -13544,7 +13873,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1415
+#: ../top/top.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< key      function >\n"
@@ -13558,13 +13887,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1417
+#: ../top/top.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Z>\\ \\ :I<Change-Color-Mapping >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1422
+#: ../top/top.1:1487
 msgid ""
 "This key will take you to a separate screen where you can change the colors "
 "for the \\*(CW, or for all windows.  For details regarding this \\*(CI "
@@ -13572,13 +13901,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1907
+#: ../top/top.1:1488 ../top/top.1:1978
 #, no-wrap
 msgid "*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1426
+#: ../top/top.1:1491
 msgid ""
 "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will "
 "they be shown on the level-1 help screen."
@@ -13586,14 +13915,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1428
+#: ../top/top.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "4b. SUMMARY AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1433
+#: ../top/top.1:1498
 msgid ""
 "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM.  They "
 "affect the beginning lines of your display and will determine the position "
@@ -13601,20 +13930,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1437
+#: ../top/top.1:1502
 msgid ""
 "These commands always impact just the \\*(CG.  \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY "
 "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1438
+#: ../top/top.1:1503
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1443
+#: ../top/top.1:1508
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  For additional information \\*(Xt 5c. "
@@ -13622,26 +13951,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1444
+#: ../top/top.1:1509
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<l>\\ \\ :I<Load-Average/Uptime> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1448
+#: ../top/top.1:1513
 msgid ""
 "This is also the line containing the program name (possibly an alias)  when "
 "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1449
+#: ../top/top.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<t>\\ \\ :I<Task/Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1454
+#: ../top/top.1:1519
 msgid ""
 "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of "
 "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true "
@@ -13649,19 +13978,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1457
+#: ../top/top.1:1522
 msgid ""
 "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as "
 "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1459 ../top/top.1:1476
+#: ../top/top.1:1524 ../top/top.1:1541
 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1464
+#: ../top/top.1:1529
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by category\n"
@@ -13671,7 +14000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1469
+#: ../top/top.1:1534
 msgid ""
 "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more "
 "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed.  \\*(XC "
@@ -13679,20 +14008,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1470
+#: ../top/top.1:1535
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<m>\\ \\ :I<Memory/Swap-Usage> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1474
+#: ../top/top.1:1539
 msgid ""
 "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual "
 "memory."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1481
+#: ../top/top.1:1546
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by memory type\n"
@@ -13702,13 +14031,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1483
+#: ../top/top.1:1548
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1488
+#: ../top/top.1:1553
 msgid ""
 "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown.  "
 "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP "
@@ -13716,7 +14045,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1493
+#: ../top/top.1:1558
 msgid ""
 "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu "
 "information is gathered in a single line.  Otherwise, each \\*(Pu is "
@@ -13724,13 +14053,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1494
+#: ../top/top.1:1559
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I<NUMA-Nodes/Cpu-Summary> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1499
+#: ../top/top.1:1564
 msgid ""
 "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only)  or "
 "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node.  It is "
@@ -13738,13 +14067,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1500
+#: ../top/top.1:1565
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I<Expand-NUMA-Node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1506
+#: ../top/top.1:1571
 msgid ""
 "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node.  Thereafter, "
 "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown "
@@ -13753,36 +14082,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1507
+#: ../top/top.1:1572
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Cpus-Two-Abreast >"
+msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Two-Abreast >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1514
+#: ../top/top.1:1580
 msgid ""
-"This command turns the `1' toggle \\*F for individual \\*(Pu display but "
-"prints the results two abreast.  It requires a terminal with a minimum width "
-"of 80 columns.  If a terminal's width is decreased below the minimum while "
-"\\*(We is running, \\*(We reverts to the normal `1' toggle \\*F state."
+"This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, "
+"and prints \\*(PU and Memory results two abreast.  It requires a terminal "
+"with a minimum width of 80 columns.  If a terminal's width is decreased "
+"below the minimum while \\*(We is running, \\*(We reverts to showing \\*(PU "
+"and Memory results on separate lines."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1518
+#: ../top/top.1:1584
 msgid ""
-"To avoid truncation when displaying detailed \\*(Pu statistcs, as opposed to "
-"the graphic representations, a minimum width of 165 columns would be "
-"required."
+"To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the "
+"graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required "
+"when the `4' toggle is \\*O."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1519
+#: ../top/top.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<!>\\ \\ :I<Combine-Cpus-Mode >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1525
+#: ../top/top.1:1591
 msgid ""
 "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even "
 "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed.  With each press "
@@ -13791,7 +14121,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1533
+#: ../top/top.1:1599
 msgid ""
 "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be "
 "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, "
@@ -13801,7 +14131,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1537
+#: ../top/top.1:1603
 msgid ""
 "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and "
 "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns).  Use the `=' "
@@ -13809,7 +14139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1543
+#: ../top/top.1:1609
 msgid ""
 "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would "
 "be left with just theB< message line>.  In that way, you will have maximized "
@@ -13819,37 +14149,37 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1545
+#: ../top/top.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "4c. TASK AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1548
+#: ../top/top.1:1614
 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1551
+#: ../top/top.1:1617
 msgid ""
 "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's "
 "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1555
+#: ../top/top.1:1621
 msgid "B<APPEARANCE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1556
+#: ../top/top.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<J>\\ \\ :I<Justify-Numeric-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1562
+#: ../top/top.1:1628
 msgid ""
 "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric "
 "data.  If the numeric data completely fills the available column, this "
@@ -13857,13 +14187,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1563
+#: ../top/top.1:1629
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<j>\\ \\ :I<Justify-Character-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1569
+#: ../top/top.1:1635
 msgid ""
 "Alternates between left-justified (the default) and right-justified "
 "character data.  If the character data completely fills the available "
@@ -13871,20 +14201,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1574
+#: ../top/top.1:1640
 msgid ""
 "The following commands will also be influenced by the state of the global "
 "`B' (bold enable) toggle."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1576
+#: ../top/top.1:1642
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<b>\\ \\ :I<Bold/Reverse> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1581
+#: ../top/top.1:1647
 msgid ""
 "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed.  It may "
 "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states "
@@ -13892,13 +14222,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1582
+#: ../top/top.1:1648
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<x>\\ \\ :I<Column-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1590
+#: ../top/top.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Changes highlighting for the current sort field.\n"
@@ -13910,7 +14240,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1595
+#: ../top/top.1:1661
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, "
 "column highlighting is temporarily disabled.  \\*(XC notes at the end of "
@@ -13918,13 +14248,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1596
+#: ../top/top.1:1662
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<y>\\ \\ :I<Row-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1601
+#: ../top/top.1:1667
 msgid ""
 "Changes highlighting for \"running\" tasks.  For additional insight into "
 "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process "
@@ -13932,20 +14262,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1604
+#: ../top/top.1:1670
 msgid ""
 "Use of this provision provides important insight into your system's health.  "
 "The only costs will be a few additional tty escape sequences."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1605
+#: ../top/top.1:1671
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<z>\\ \\ :I<Color/Monochrome> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1611
+#: ../top/top.1:1677
 msgid ""
 "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form "
 "of black-on-white or white-on-black.  This command will alterB< both> the "
@@ -13954,18 +14284,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1615
+#: ../top/top.1:1681
 msgid "B<CONTENT> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1616
+#: ../top/top.1:1682
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<c>\\ \\ :I<Command-Line/Program-Name> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1621
+#: ../top/top.1:1687
 msgid ""
 "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently "
 "visible.  Later, should that field come into view, the change you applied "
@@ -13973,27 +14303,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1622 ../top/top.1:1764
+#: ../top/top.1:1688
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<f> | B<F>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgid "\\ \\ \\ B<F>\\ \\ :I<Maintain-Parent-Focus> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1628
+#: ../top/top.1:1693
+msgid ""
+"When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a "
+"target task, presumably one with forked children.  If forest view mode is "
+"\\*F this key has no effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1698
+msgid ""
+"The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW.  Once "
+"established, that task is always displayed as the first (topmost)  process "
+"along with its forked children.  All other processes will be suppressed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1701
+msgid ""
+"\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children)  and "
+"User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1702 ../top/top.1:1844
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<f>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1708
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which fields are "
+"This key displays a separate screen where you can change which fields are "
 "displayed, their order and also designate the sort field.  For additional "
-"information on these \\*(CIs \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
+"information on this \\*(CI \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1629
+#: ../top/top.1:1709
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<o> | B<O>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
+msgid "\\ \\ \\ B<O> | B<o>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1635
+#: ../top/top.1:1715
 msgid ""
 "You will be prompted for the selection criteria which then determines which "
 "tasks will be shown in the \\*(CW.  Your criteria can be made case sensitive "
@@ -14002,27 +14361,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1638
+#: ../top/top.1:1718
 msgid ""
 "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related "
 "\\*(CIs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1639
+#: ../top/top.1:1719
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<S>\\ \\ :I<Cumulative-Time-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1643
+#: ../top/top.1:1723
 msgid ""
 "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time "
 "that it and its dead children have used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1650
+#: ../top/top.1:1730
 msgid ""
 "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less "
 "demanding.  For programs like `init' or a shell this is appropriate but for "
@@ -14032,7 +14391,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1654
+#: ../top/top.1:1734
 msgid ""
 "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this "
 "toggle.  If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in "
@@ -14040,13 +14399,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1655
+#: ../top/top.1:1735
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<u> | B<U>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
+msgid "\\ \\ \\ B<U> | B<u>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1660
+#: ../top/top.1:1740
 msgid ""
 "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display.  The -"
 "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< "
@@ -14054,7 +14413,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1665
+#: ../top/top.1:1745
 msgid ""
 "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no "
 "processes will be shown.  Prepending an exclamation point (`!') to the user "
@@ -14063,7 +14422,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1669
+#: ../top/top.1:1749
 msgid ""
 "Different \\*(TWs can be used to filter different users.  Later, if you wish "
 "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just "
@@ -14071,13 +14430,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1670
+#: ../top/top.1:1750
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<V>\\ \\ :I<Forest-View-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1677
+#: ../top/top.1:1757
 msgid ""
 "In this mode, processes are reordered according to their parents and the "
 "layout of the COMMAND column resembles that of a tree.  In forest view mode "
@@ -14086,7 +14445,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1681
+#: ../top/top.1:1761
 msgid ""
 "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in "
 "the \\*(CW.  \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those "
@@ -14094,20 +14453,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1682
+#: ../top/top.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<v>\\ \\ :I<Hide/Show-Children> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1686
+#: ../top/top.1:1766
 msgid ""
 "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand "
 "the children of a parent."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1690
+#: ../top/top.1:1770
 msgid ""
 "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW.  "
 "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical "
@@ -14115,25 +14474,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1693
+#: ../top/top.1:1773
 msgid ""
 "If the target process has not forked any children, this key has no effect.  "
 "It also has no effect when not in forest view mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1697
+#: ../top/top.1:1777
 msgid "B<SIZE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1698
+#: ../top/top.1:1778
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<i>\\ \\ :I<Idle-Process> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1706
+#: ../top/top.1:1786
 msgid ""
 "Displays all tasks or just active tasks.  When this toggle is \\*F, tasks "
 "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed.  "
@@ -14142,7 +14501,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1709
+#: ../top/top.1:1789
 msgid ""
 "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will "
 "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been "
@@ -14150,20 +14509,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1710
+#: ../top/top.1:1790
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<n> | B<#>\\ \\ :I<Set-Maximum-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1714
+#: ../top/top.1:1794
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the number of tasks to display.  The lessor of "
 "your number and available screen rows will be used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1719
+#: ../top/top.1:1799
 msgid ""
 "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over "
 "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last.  It "
@@ -14172,19 +14531,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1722
+#: ../top/top.1:1802
 msgid ""
 "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in "
 "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1726
+#: ../top/top.1:1806
 msgid "B<SORTING> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1731
+#: ../top/top.1:1811
 msgid ""
 "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort "
 "keys.  Since this is primarily a service to former \\*(We users, these "
@@ -14192,7 +14551,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1738
+#: ../top/top.1:1818
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     I< command   sorted-field                  supported >\n"
@@ -14204,7 +14563,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1743
+#: ../top/top.1:1823
 msgid ""
 "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you "
 "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI.  That will "
@@ -14212,7 +14571,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1749
+#: ../top/top.1:1829
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n"
@@ -14223,55 +14582,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1750
+#: ../top/top.1:1830
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<lt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Left >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1754
+#: ../top/top.1:1834
 msgid ""
 "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1755
+#: ../top/top.1:1835
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<gt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Right >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1759
+#: ../top/top.1:1839
 msgid ""
 "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1763
+#: ../top/top.1:1843
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current "
 "sort field is visible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1770
+#: ../top/top.1:1850
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which field is "
-"used as the sort column, among other functions.  This can be a convenient "
-"way to simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
+"This key displays a separate screen where you can change which field is used "
+"as the sort column, among other functions.  This can be a convenient way to "
+"simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
 "highlighting turned \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1771
+#: ../top/top.1:1851
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<R>\\ \\ :I<Reverse/Normal-Sort-Field> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1774
+#: ../top/top.1:1854
 msgid ""
 "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high "
 "sorts."
@@ -14279,14 +14638,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1776
+#: ../top/top.1:1856
 #, no-wrap
 msgid "4d. COLOR Mapping"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1781
+#: ../top/top.1:1861
 msgid ""
 "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate "
 "screen.  That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or "
@@ -14294,12 +14653,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1784
+#: ../top/top.1:1864
 msgid "The following \\*(CIs are available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1795
+#: ../top/top.1:1875
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<4> upper case letters to select aB< target >\n"
@@ -14315,7 +14674,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1801
+#: ../top/top.1:1881
 msgid ""
 "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied "
 "the color scheme that was displayed when you left that window.  You can, of "
@@ -14324,7 +14683,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1806
+#: ../top/top.1:1886
 msgid ""
 "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EnterE<gt> was "
@@ -14333,7 +14692,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1808
+#: ../top/top.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions"
 msgstr ""
@@ -14341,19 +14700,19 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1811
+#: ../top/top.1:1891
 #, no-wrap
 msgid "5a. WINDOWS Overview"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1813
+#: ../top/top.1:1893
 #, no-wrap
 msgid "B<Field Groups/Windows>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1820
+#: ../top/top.1:1900
 msgid ""
 "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen.  That "
 "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field "
@@ -14362,14 +14721,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1823
+#: ../top/top.1:1903
 msgid ""
 "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible "
 "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1828
+#: ../top/top.1:1908
 msgid ""
 "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line.  At any "
 "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed.  However, depending on your "
@@ -14378,13 +14737,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1829
+#: ../top/top.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "B<Current Window>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1835
+#: ../top/top.1:1915
 msgid ""
 "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which "
 "task related commands are always directed.  Since in \\*(AM you can toggle "
@@ -14392,7 +14751,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1840
+#: ../top/top.1:1920
 msgid ""
 "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line "
 "\\*F.  With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not "
@@ -14401,19 +14760,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1842
+#: ../top/top.1:1922
 #, no-wrap
 msgid "5b. COMMANDS for Windows"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1844
+#: ../top/top.1:1924
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I<Show/Hide-Window(s)> toggles "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1851
+#: ../top/top.1:1931
 msgid ""
 "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F.  When \\*O, that \\*(TA "
 "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' "
@@ -14422,7 +14781,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1857
+#: ../top/top.1:1937
 msgid ""
 "The `_' key does the same for all \\*(TDs.  In other words, it switches "
 "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled "
@@ -14431,24 +14790,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1858
+#: ../top/top.1:1938
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I<Equalize/Reset-Window(s) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1867
+#: ../top/top.1:1947
 msgid ""
 "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible.  It also reverses any "
 "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other "
-"filter), `v' (hide children), `L' (locate)  and `!' (combine cpus) "
-"commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset with this "
-"command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding "
-"vertical and horizontal scrolling."
+"filter), `v' (hide children), `F' focused, `L' (locate) and `!' (combine "
+"cpus) commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset "
+"with this command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information "
+"regarding vertical and horizontal scrolling."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1872
+#: ../top/top.1:1952
 msgid ""
 "The `+' key does the same for all windows.  The four \\*(TDs will reappear, "
 "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied "
@@ -14456,18 +14815,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1873
+#: ../top/top.1:1953
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1876
+#: ../top/top.1:1956
 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1880
+#: ../top/top.1:1960
 msgid ""
 "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown.  "
 "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've "
@@ -14475,13 +14834,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1881
+#: ../top/top.1:1961
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<a> | B<w>\\ \\ :I<Next-Window-Forward/Backward >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1887
+#: ../top/top.1:1967
 msgid ""
 "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which "
 "commands are directed.  These keys act in a circular fashion so you can "
@@ -14489,7 +14848,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1891
+#: ../top/top.1:1971
 msgid ""
 "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), "
 "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the "
@@ -14497,77 +14856,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1892
+#: ../top/top.1:1972
 #, no-wrap
-msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
+msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1896
+#: ../top/top.1:1977
 msgid ""
-"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
-"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
+"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
+"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1900
+#: ../top/top.1:1980
+msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1984
+#, no-wrap
 msgid ""
-"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
-"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
+"    =, A, g    are always available\n"
+"    a, w       act the same with color mapping\n"
+"               and fields management\n"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1901
+#: ../top/top.1:1986
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
+msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1906
+#: ../top/top.1:1990
 msgid ""
-"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
-"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1909
-msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
+"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
+"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1913
-#, no-wrap
+#: ../top/top.1:1994
 msgid ""
-"    =, A, g    are always available\n"
-"    a, w       act the same with color mapping\n"
-"               and fields management\n"
+"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
+"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1916
+#: ../top/top.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "5c. SCROLLING a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1922
+#: ../top/top.1:2002
 msgid ""
-"Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads "
+"Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads "
 "which shows only some of the available fields/columns.  With these \\*(KSs, "
 "you can move that view vertically or horizontally to reveal any desired task "
 "or column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1923
+#: ../top/top.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "B<Up>,B<PgUp>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1929
+#: ../top/top.1:2009
 msgid ""
 "Move the view up toward the first task row, until the first task is "
 "displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Up> \\*(KA moves a single line "
@@ -14575,13 +14934,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1930
+#: ../top/top.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "B<Down>,B<PgDn>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1936
+#: ../top/top.1:2016
 msgid ""
 "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only "
 "task displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Down> \\*(KA moves a single "
@@ -14589,18 +14948,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1937
+#: ../top/top.1:2017
 #, no-wrap
 msgid "B<Left>,B<Right>\\ \\ :I<Scroll-Columns >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1940
+#: ../top/top.1:2020
 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1945
+#: ../top/top.1:2025
 msgid ""
 "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated "
 "all remaining screen width when visible.  When scrolling right or left, that "
@@ -14608,7 +14967,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1951
+#: ../top/top.1:2031
 msgid ""
 "Additionally, there are special provisions for any variable width field when "
 "positioned as the last displayed field.  Once that field is reached via the "
@@ -14618,31 +14977,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1952
+#: ../top/top.1:2032
 #, no-wrap
 msgid "B<Home>\\ \\ :I<Jump-to-Home-Position >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1955
+#: ../top/top.1:2035
 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1956
+#: ../top/top.1:2036
 #, no-wrap
 msgid "B<End>\\ \\ :I<Jump-to-End-Position >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1960
+#: ../top/top.1:2040
 msgid ""
 "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last "
 "displayable field and the bottom task row represents the last task."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1965
+#: ../top/top.1:2045
 msgid ""
 "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< "
 "right> using the \\*(KAs.  This is true until a single column and a single "
@@ -14650,13 +15009,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1966
+#: ../top/top.1:2046
 #, no-wrap
 msgid "B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1972
+#: ../top/top.1:2052
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  That message will take one of two forms "
@@ -14664,7 +15023,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1976
+#: ../top/top.1:2056
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  B<scroll coordinates: y = n/n (tasks), x = n/n (fields)>\n"
@@ -14672,7 +15031,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1984
+#: ../top/top.1:2064
 msgid ""
 "The coordinates shown as B<n>/B<n> are relative to the upper left corner of "
 "the \\*(CW.  The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a "
@@ -14682,26 +15041,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1986
+#: ../top/top.1:2066
 #, no-wrap
 msgid "B<y = n/n (tasks) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1991
+#: ../top/top.1:2071
 msgid ""
 "The first B<n> represents the topmost visible task and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is updated automatically to reflect total tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1992
+#: ../top/top.1:2072
 #, no-wrap
 msgid "B<x = n/n (fields) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1998
+#: ../top/top.1:2078
 msgid ""
 "The first B<n> represents the leftmost displayed column and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is the total number of displayable fields and is "
@@ -14709,14 +15068,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2003 ../top/top.1:2062
+#: ../top/top.1:2083 ../top/top.1:2142
 msgid ""
 "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available "
 "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2007
+#: ../top/top.1:2087
 msgid ""
 "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight "
 "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible.  This is "
@@ -14725,26 +15084,26 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2009
+#: ../top/top.1:2089
 #, no-wrap
 msgid "5d. SEARCHING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2012
+#: ../top/top.1:2092
 msgid ""
 "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2013
+#: ../top/top.1:2093
 #, no-wrap
 msgid "B<L>\\ \\ :I<Locate-a-string>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2018
+#: ../top/top.1:2098
 msgid ""
 "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from "
 "the current window coordinates.  There are no restrictions on search string "
@@ -14752,7 +15111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2022
+#: ../top/top.1:2102
 msgid ""
 "Searches are not limited to values from a single field or column.  All of "
 "the values displayed in a task row are allowed in a search string.  You may "
@@ -14760,27 +15119,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2025
+#: ../top/top.1:2105
 msgid ""
 "Keying E<lt>EnterE<gt> with no input will effectively disable the `&' key "
 "until a new search string is entered."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2026
+#: ../top/top.1:2106
 #, no-wrap
 msgid "B<&>\\ \\ :I<Locate-next>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2030
+#: ../top/top.1:2110
 msgid ""
 "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate "
 "the next occurrence."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2037
+#: ../top/top.1:2117
 msgid ""
 "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the "
 "task row containing that string is first.  The scroll coordinates message "
@@ -14789,58 +15148,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2040
+#: ../top/top.1:2120
 msgid ""
 "The availability of a matching string will be influenced by the following "
 "factors."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2041
+#: ../top/top.1:2121
 #, no-wrap
 msgid "a. Which fields are displayable from the total available,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 #, no-wrap
 msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 #, no-wrap
 msgid "c. The state of the command/command-line toggle,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 #, no-wrap
 msgid "d. The stability of the chosen sort column,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2053
+#: ../top/top.1:2133
 msgid "for example PID is good but %CPU bad."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2059
+#: ../top/top.1:2139
 msgid ""
 "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, "
 "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable "
@@ -14848,7 +15207,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2068
+#: ../top/top.1:2148
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column "
 "highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape "
@@ -14859,14 +15218,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2070
+#: ../top/top.1:2150
 #, no-wrap
 msgid "5e. FILTERING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2076
+#: ../top/top.1:2156
 msgid ""
 "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria "
 "which will then determine which tasks are shown in the \\*(CW.  Such filters "
@@ -14874,7 +15233,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2082
+#: ../top/top.1:2162
 msgid ""
 "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a "
 "selection value, as a minimum.  This is the most complex of \\*(We's user "
@@ -14884,60 +15243,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2084
+#: ../top/top.1:2164
 msgid "B<Filter Basics>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2085
+#: ../top/top.1:2165
 #, no-wrap
 msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2087
+#: ../top/top.1:2167
 #, no-wrap
 msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2089
+#: ../top/top.1:2169
 #, no-wrap
 msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2091
+#: ../top/top.1:2171
 #, no-wrap
 msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2093
+#: ../top/top.1:2173
 #, no-wrap
 msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2095
+#: ../top/top.1:2175
 #, no-wrap
 msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2097
+#: ../top/top.1:2177
 #, no-wrap
 msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2099
+#: ../top/top.1:2179
 #, no-wrap
 msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2107
+#: ../top/top.1:2187
 msgid ""
 "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection "
 "criteria will not affect the display.  Later, should a filtered field become "
@@ -14945,42 +15304,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 msgid "B<Keyboard Summary>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
+msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2114
-msgid ""
-"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
-"matching."
+#: ../top/top.1:2193
+msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2115
+#: ../top/top.1:2194
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
+msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2118
-msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
+#: ../top/top.1:2198
+msgid ""
+"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
+"matching."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2119
+#: ../top/top.1:2199
 #, no-wrap
 msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I<Show-Active-Filters> (Ctrl key + `o')"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2123
+#: ../top/top.1:2203
 msgid ""
 "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW.  A "
 "summary will be shown on the message line until you press the "
@@ -14988,26 +15347,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2124
+#: ../top/top.1:2204
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in current window"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2128
+#: ../top/top.1:2208
 msgid ""
 "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW.  It also has "
 "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2129
+#: ../top/top.1:2209
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in all windows"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2134
+#: ../top/top.1:2214
 msgid ""
 "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in "
 "\\*(AM.  As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you "
@@ -15015,12 +15374,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2137
+#: ../top/top.1:2217
 msgid "B<Input Requirements>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2143
+#: ../top/top.1:2223
 msgid ""
 "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of "
 "two forms.  There are 3 required pieces of information, with a 4th as "
@@ -15029,7 +15388,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2148
+#: ../top/top.1:2228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        #1           B<#2>  #3              ( required )\n"
@@ -15039,7 +15398,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2153
+#: ../top/top.1:2233
 msgid ""
 "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory.  Item B<#2> represents both "
 "a required I<delimiter> and the I<operator> which must be one of either "
@@ -15047,7 +15406,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2162
+#: ../top/top.1:2242
 msgid ""
 "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce "
 "your `if-value' input requirements.  The `E<gt>' or `E<lt>' relational "
@@ -15058,7 +15417,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2169
+#: ../top/top.1:2249
 msgid ""
 "If you establish a relational filter and you B<have> changed the default "
 "Numeric or Character I<justification>, that filter is likely to fail.  When "
@@ -15069,7 +15428,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2173
+#: ../top/top.1:2253
 msgid ""
 "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or "
 "scaling may yet achieve the desired objective.  See the `j', `J' and `e' "
@@ -15077,19 +15436,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2176
+#: ../top/top.1:2256
 msgid "B<Potential Problems>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2180
+#: ../top/top.1:2260
 msgid ""
 "These B<GROUP> filters could produce the exact same results or the second "
 "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2183
+#: ../top/top.1:2263
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     GROUP=root        ( only the same results when )\n"
@@ -15097,7 +15456,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2188
+#: ../top/top.1:2268
 msgid ""
 "Either of these B<RES> filters might yield inconsistent and/or misleading "
 "results, depending on the current memory scaling factor.  Or both filters "
@@ -15105,7 +15464,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2191
+#: ../top/top.1:2271
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     RESE<gt>9999          ( only the same results when )\n"
@@ -15113,7 +15472,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2197
+#: ../top/top.1:2277
 msgid ""
 "This B<nMin> filter illustrates a problem unique to scalable fields.  This "
 "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are "
@@ -15122,18 +15481,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2199
+#: ../top/top.1:2279
 #, no-wrap
 msgid "     nMinE<gt>9999         ( always a blank \\*(TW )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2203
+#: ../top/top.1:2283
 msgid "B<Potential Solutions>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2210
+#: ../top/top.1:2290
 msgid ""
 "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to "
 "achieve almost any desired result.  Single quotes are sometimes shown to "
@@ -15143,7 +15502,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2215
+#: ../top/top.1:2295
 msgid ""
 "Assuming field B<nTH> is displayed, the first filter will result in only "
 "multi-threaded processes being shown.  It also reminds us that a trailing "
@@ -15152,7 +15511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2218
+#: ../top/top.1:2298
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     !nTH=` 1 '                ( ' for clarity only )\n"
@@ -15160,20 +15519,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2222
+#: ../top/top.1:2302
 msgid ""
 "With Forest View mode active and the B<COMMAND> column in view, this filter "
 "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2224
+#: ../top/top.1:2304
 #, no-wrap
 msgid "     !COMMAND=`       `- '     ( ' for clarity only )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2232
+#: ../top/top.1:2312
 msgid ""
 "The final two filters appear as in response to the status request key (^O).  "
 "In reality, each filter would have required separate input.  The B<PR> "
@@ -15184,7 +15543,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2235
+#: ../top/top.1:2315
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     `PRE<gt>20' + `!PR=-'         ( 2 for right result )\n"
@@ -15192,7 +15551,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2244
+#: ../top/top.1:2324
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn "
 "column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display "
@@ -15203,7 +15562,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2247
+#: ../top/top.1:2327
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "FILES"
 msgid "6. FILES"
@@ -15211,26 +15570,26 @@ msgstr "DATEIEN"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2249
+#: ../top/top.1:2329
 #, no-wrap
 msgid "6a. PERSONAL Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2252
+#: ../top/top.1:2332
 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2255
+#: ../top/top.1:2335
 msgid ""
 "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a "
 "leading period."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2260
+#: ../top/top.1:2340
 msgid ""
 "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' "
 "without a leading period.  The procps directory will be subordinate to "
@@ -15239,12 +15598,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2262
+#: ../top/top.1:2342
 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2272
+#: ../top/top.1:2352
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    global   # line  1: the program name/alias notation\n"
@@ -15259,7 +15618,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2276
+#: ../top/top.1:2356
 msgid ""
 "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations "
 "made to a running \\*(We will be impossible to preserve."
@@ -15267,14 +15626,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2278
+#: ../top/top.1:2358
 #, no-wrap
 msgid "6b. ADDING INSPECT Entries"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2285
+#: ../top/top.1:2365
 msgid ""
 "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We "
 "personal \\*(CF.  Such entries simply reflect a file to be read or command/"
@@ -15283,14 +15642,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2288
+#: ../top/top.1:2368
 msgid ""
 "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' "
 "\\*(CI to rewrite it and note those details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2294
+#: ../top/top.1:2374
 msgid ""
 "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the "
 "\\*(CF.  Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace "
@@ -15300,7 +15659,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2299
+#: ../top/top.1:2379
 msgid ""
 "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless "
 "of content.  Otherwise they consist of the following 3 elements, each of "
@@ -15308,7 +15667,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2304
+#: ../top/top.1:2384
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .type:  literal `file' or `pipe'\n"
@@ -15317,7 +15676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2311
+#: ../top/top.1:2391
 msgid ""
 "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable.  Those "
 "designated `B<file>' will be accessed using fopen and must reference a "
@@ -15327,7 +15686,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2315
+#: ../top/top.1:2395
 msgid ""
 "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific "
 "PID input or accepted when prompted, then the format string must also "
@@ -15335,7 +15694,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2319
+#: ../top/top.1:2399
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .fmts=  /proc/I<%d>/numa_maps\n"
@@ -15343,20 +15702,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2324
+#: ../top/top.1:2404
 msgid ""
 "For `B<pipe>' type entries only, you may also wish to redirect stderr to "
 "stdout for a more comprehensive result.  Thus the format string becomes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2327
+#: ../top/top.1:2407
 #, no-wrap
 msgid "  .fmts=  pmap -x %dI< 2E<gt>&1>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2334
+#: ../top/top.1:2414
 msgid ""
 "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in "
 "the rcfile.  The first entry will be ignored due to the initial `#' "
@@ -15365,7 +15724,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2340
+#: ../top/top.1:2420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E<gt>&1\n"
@@ -15375,7 +15734,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2347
+#: ../top/top.1:2427
 msgid ""
 "Except for the commented entry above, these next examples show what could be "
 "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'.  "
@@ -15385,7 +15744,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2352
+#: ../top/top.1:2432
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E<gt>&1\" E<gt>E<gt> ~/.toprc\n"
@@ -15394,7 +15753,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2361
+#: ../top/top.1:2441
 msgid ""
 "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters "
 "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal E<lt>FFE<gt> "
@@ -15405,7 +15764,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2367
+#: ../top/top.1:2447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # next would have contained `\\et' ...\n"
@@ -15415,7 +15774,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2373
+#: ../top/top.1:2453
 msgid ""
 "\\*(NT Some programs might rely on I<SIGINT> to end.  Therefore, if a "
 "`B<pipe>' such as the following is established, one must use Ctrl-C to "
@@ -15424,13 +15783,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2376
+#: ../top/top.1:2456
 #, no-wrap
 msgid "  pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E<gt>&1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2382
+#: ../top/top.1:2462
 msgid ""
 "Lastly, while `B<pipe>' type entries have been discussed in terms of "
 "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< "
@@ -15439,7 +15798,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2388
+#: ../top/top.1:2468
 msgid ""
 "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the "
 "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded.  That does "
@@ -15449,7 +15808,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2393
+#: ../top/top.1:2473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  Inspection Pause at pid ...\n"
@@ -15458,7 +15817,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2399
+#: ../top/top.1:2479
 msgid ""
 "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element "
 "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining "
@@ -15468,14 +15827,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2401
+#: ../top/top.1:2481
 #, no-wrap
 msgid "6c. SYSTEM Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2406
+#: ../top/top.1:2486
 msgid ""
 "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own "
 "\\*(CF.  The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include "
@@ -15483,51 +15842,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2408
+#: ../top/top.1:2488
 msgid "Creating it is a simple process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2411
+#: ../top/top.1:2491
 msgid ""
 "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that "
 "configuration with the `W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2413
+#: ../top/top.1:2493
 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2415
+#: ../top/top.1:2495
 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I</etc/> directory as `B<topdefaultrc>'."
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2417
+#: ../top/top.1:2497
 #, no-wrap
 msgid "6d. SYSTEM Restrictions File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2421
+#: ../top/top.1:2501
 msgid ""
 "The presence of this file will influence which version of the help screen is "
 "shown to an ordinary user."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2425
+#: ../top/top.1:2505
 msgid ""
 "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when "
 "\\*(We is running.  They will not be able to issue the following commands."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2429
+#: ../top/top.1:2509
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    k        Kill a task\n"
@@ -15536,19 +15895,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2434
+#: ../top/top.1:2514
 msgid ""
 "This \\*(CF is not created by \\*(We.  Rather, it is created manually and "
 "placed it in the I</etc/> directory as `B<toprc>'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2436
+#: ../top/top.1:2516
 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2439
+#: ../top/top.1:2519
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    s        # line 1: secure mode switch\n"
@@ -15558,14 +15917,14 @@ msgstr ""
 #.  ......................................................................
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2443
+#: ../top/top.1:2523
 #, no-wrap
 msgid "7. STUPID TRICKS Sampler"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2448
+#: ../top/top.1:2528
 msgid ""
 "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost.  So "
 "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the "
@@ -15574,7 +15933,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2450
+#: ../top/top.1:2530
 #, no-wrap
 msgid "7a. Kernel Magic"
 msgstr ""
@@ -15583,12 +15942,12 @@ msgstr ""
 #.  sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this?
 #.  ( apparently AM static was a potential concern )
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2455
+#: ../top/top.1:2535
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2462
+#: ../top/top.1:2542
 msgid ""
 "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the "
 "delay interval is limited to tenths of a second.  However, you're free to "
@@ -15597,14 +15956,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2465
+#: ../top/top.1:2545
 msgid ""
 "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it.  Then do "
 "the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2474
+#: ../top/top.1:2554
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n"
@@ -15618,14 +15977,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2478
+#: ../top/top.1:2558
 msgid ""
 "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, "
 "but there was no program available to illustrate this."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2484
+#: ../top/top.1:2564
 msgid ""
 "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping "
 "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set "
@@ -15633,14 +15992,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2487
+#: ../top/top.1:2567
 msgid ""
 "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the "
 "ghostly images of just the currently running tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2493
+#: ../top/top.1:2573
 msgid ""
 "Delete the existing rcfile, or create a new symlink.  Start this new version "
 "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) "
@@ -15648,7 +16007,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2498
+#: ../top/top.1:2578
 msgid ""
 "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, "
 "a 300% speed advantage.  As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as "
@@ -15658,19 +16017,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2500
+#: ../top/top.1:2580
 #, no-wrap
 msgid "7b. Bouncing Windows"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2503
+#: ../top/top.1:2583
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2509
+#: ../top/top.1:2589
 msgid ""
 "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn "
 "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT.  Depending on where you applied "
@@ -15679,7 +16038,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2515
+#: ../top/top.1:2595
 msgid ""
 "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); "
 "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the "
@@ -15688,7 +16047,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2520
+#: ../top/top.1:2600
 msgid ""
 "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F "
 "using the `i' \\*(CT.  You've just entered the \"extreme bounce\" zone."
@@ -15696,19 +16055,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2522
+#: ../top/top.1:2602
 #, no-wrap
 msgid "7c. The Big Bird Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2525
+#: ../top/top.1:2605
 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2530
+#: ../top/top.1:2610
 msgid ""
 "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW.  Then, keep "
 "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are "
@@ -15716,35 +16075,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2534
+#: ../top/top.1:2614
 msgid ""
 "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible "
 "windows using the `_' \\*(CT.  Then ponder this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2536
+#: ../top/top.1:2616
 #, no-wrap
 msgid "   is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2538
+#: ../top/top.1:2618
 #, no-wrap
 msgid "7d. The Ol' Switcheroo"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2542
+#: ../top/top.1:2622
 msgid ""
 "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active "
 "on a per window basis."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2547
+#: ../top/top.1:2627
 msgid ""
 "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed.  If "
 "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that "
@@ -15752,7 +16111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2551
+#: ../top/top.1:2631
 msgid ""
 "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some "
 "truncated command lines are shown (`+' in last position).  You may have to "
@@ -15760,12 +16119,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2553
+#: ../top/top.1:2633
 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2557
+#: ../top/top.1:2637
 msgid ""
 "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column.  Continuing with "
 "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command "
@@ -15773,27 +16132,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2560
+#: ../top/top.1:2640
 #, no-wrap
 msgid "   some lines travel left, while others travel right\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2562
+#: ../top/top.1:2642
 #, no-wrap
 msgid "   eventually all lines will Switcheroo, and move right\n"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2564
+#: ../top/top.1:2644
 #, no-wrap
 msgid "8. BUGS"
 msgstr "8. FEHLER"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2569
+#: ../top/top.1:2649
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>"
 msgstr ""
 "Bitte schicken Sie Fehlermeldungen (auf Englisch) an E<.UR procps@freelists."
@@ -15801,14 +16160,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2571
+#: ../top/top.1:2651
 #, no-wrap
 msgid "9. SEE Also"
 msgstr "9. SIEHE AUCH"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2579
+#: ../top/top.1:2659
 msgid ""
 "B<free>(1), B<ps>(1), B<uptime>(1), B<atop>(1), B<slabtop>(1), B<vmstat>(8), "
 "B<w>(1)"
@@ -16118,7 +16477,7 @@ msgid "DEBUGGING"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:173 ../doc/procps_pids.3:180
+#: ../doc/procps.3:173
 msgid ""
 "To aid in program development, there is a provision that can help ensure "
 "`result' member references agree with library expectations.  It assumes that "
@@ -16126,27 +16485,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:183
+#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:194
 msgid ""
 "This feature can be activated through either of the following methods and "
 "any discrepancies will be written to B<stderr>."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:184
+#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:195
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "1"
 msgid "1)"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:180 ../doc/procps_pids.3:187
+#: ../doc/procps.3:180
 msgid ""
 "Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options employed."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:188
+#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:199
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "2"
 msgid "2)"
@@ -16160,7 +16519,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:196
+#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:207
 msgid ""
 "This verification feature incurs substantial overhead.  Therefore, it is "
 "important that it I<not> be activated for a production/release build."
@@ -16629,20 +16988,78 @@ msgid ""
 "I<return_self> is zero."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:177
+msgid ""
+"To aid in program development, there are two procps-ng provisions that can "
+"be exploited."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:182
+msgid ""
+"The first is a supplied file named `libproc.supp' which may be useful when "
+"developing a I<multi-threaded> application.  When used with the valgrind `--"
+"suppressions=' option, warnings associated with the procps library itself "
+"are avoided."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:186
+msgid ""
+"Such warnings arise because the library handles heap based allocations in a "
+"thread-safe manner.  A I<single-threaded> application will not receive those "
+"warnings."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #: ../doc/procps_pids.3:191
 msgid ""
+"The second provision can help ensure `result' member references agree with "
+"library expectations.  It assumes that a supplied macro in the header file "
+"is used to access the `result' value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:198
+msgid ""
+"Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options your "
+"project may employ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:202
+msgid ""
 "Add #include E<lt>procps/xtra-procps-debug.hE<gt> to any program I<after> "
 "the #include E<lt>procps/pids.hE<gt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps_pids.3:200
+#: ../doc/procps_pids.3:211
 #, fuzzy
 #| msgid "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 msgid "B<procps>(3)  B<procps_misc>(3)  B<proc>(5)."
 msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 
+#, no-wrap
+#~ msgid "2018-05-31"
+#~ msgstr "31. Mai 2018"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<hv>|-B<bcEeHiOSs1> -B<d> secs -B<n> max -B<u>|B<U> user -B<p> pids -B<o> field -B<w> [cols] "
+#~ msgstr "-B<hv>|-B<bcEeHiOSs1> -B<d> Sekunden -B<n> max -B<u>|B<U> Benutzer -B<p> PIDs -B<o> Feld -B<w> [Spalten] "
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
+
+#~ msgid "\\*(WE \\*(CL"
+#~ msgstr "\\*(WE \\*(CL"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "  \\*(CL\n"
+#~ msgstr "  \\*(CL\n"
+
 #, no-wrap
 #~ msgid "June 2011"
 #~ msgstr "Juni 2011"
@@ -16683,7 +17100,3 @@ msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 #~ "B<ps>\n"
 #~ "is not displaying threads."
 #~ msgstr "Name der Kernelfunktion, in der der Prozess schläft, ein »-«, falls der Prozess läuft, oder ein »*«, falls der Prozess multi-threaded ist und B<ps> keine Threads anzeigt."
-
-#, no-wrap
-#~ msgid "September 2020"
-#~ msgstr "September 2020"
index 050004f77ff04401623eeb731c29e8c151de3f56..19c1392ae8c159e88732bba17e797230747f8c40 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procps-ng-man 3.3.17rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list <procps@freelists.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-16 20:20+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-22 08:59+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 20:14+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -41,14 +41,15 @@ msgstr "FREE"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5
-#, no-wrap
-msgid "2018-05-31"
-msgstr "31-05-2018"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2018-02-19"
+msgid "2020-06-16"
+msgstr "19-02-2018"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9
 #: ../slabtop.1:5 ../sysctl.8:9 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4 ../uptime.1:3
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "procps-ng"
 msgstr "procps-ng"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "procps-ng"
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pidof.1:18 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6
 #: ../skill.1:9 ../slabtop.1:5 ../tload.1:4 ../uptime.1:3 ../w.1:3 ../watch.1:1
-#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Commandes de l'utilisateur"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Commandes de l'utilisateur"
 #: ../free.1:6 ../kill.1:9 ../pgrep.1:11 ../pidof.1:19 ../pmap.1:9 ../pwdx.1:7
 #: ../skill.1:10 ../slabtop.1:6 ../sysctl.8:10 ../sysctl.conf.5:10 ../tload.1:5
 #: ../uptime.1:4 ../vmstat.8:4 ../w.1:4 ../watch.1:2 ../ps/ps.1:27
-#: ../top/top.1:70 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
+#: ../top/top.1:67 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
 #: ../doc/procps_pids.3:23
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "free - Afficher la quantité de mémoire libre et utilisée du système"
 #: ../free.1:8 ../kill.1:11 ../pgrep.1:13 ../pidof.1:21 ../pmap.1:11
 #: ../pwdx.1:9 ../skill.1:12 ../slabtop.1:8 ../sysctl.8:12 ../tload.1:7
 #: ../uptime.1:6 ../vmstat.8:6 ../w.1:6 ../watch.1:4 ../ps/ps.1:29
-#: ../top/top.1:75 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
+#: ../top/top.1:72 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
 #: ../doc/procps_pids.3:26
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "B<free> [I<options>]"
 #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14
 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12
 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7
-#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:82 ../doc/procps.3:75
+#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75
 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
@@ -482,57 +483,72 @@ msgid "Display a line showing the column totals."
 msgstr "Afficher une ligne contenant les quantités totales des colonnes."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:126 ../w.1:52
+#: ../free.1:126
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--count>"
+msgid "B<-v>, B<--committed>"
+msgstr "B<-c>, B<--count>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../free.1:131
+msgid ""
+"Display a line showing the memory commit limit and amount of committed/"
+"uncommitted memory. The B<total> column on this line will display the memory "
+"commit limit.  This line is relevant if memory overcommit is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../free.1:131 ../w.1:52
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:129
+#: ../free.1:134
 msgid "Print help."
 msgstr "Afficher l'aide."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:129 ../pgrep.1:200 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
-#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:84
+#: ../free.1:134 ../pgrep.1:204 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
+#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:87
 #: ../w.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-V>, B<--version>"
 msgstr "B<-V>, B<--version>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:132 ../skill.1:64 ../w.1:61
+#: ../free.1:137 ../skill.1:64 ../w.1:61
 msgid "Display version information."
 msgstr "Afficher les informations de version."
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:133 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:57
-#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:202 ../w.1:74
+#: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60
+#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74
 #: ../doc/procps_misc.3:143
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FICHIERS"
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:134
+#: ../free.1:139
 #, no-wrap
 msgid "/proc/meminfo"
 msgstr "I</proc/meminfo>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:137
+#: ../free.1:142
 msgid "memory information"
 msgstr "Renseignements sur la mémoire"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:138 ../pgrep.1:265 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:217
+#: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220
 #: ../watch.1:126
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BOGUES"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 msgid ""
 "The value for the B<shared> column is not available from kernels before "
 "2.6.32 and is displayed as zero."
@@ -541,28 +557,28 @@ msgstr ""
 "antérieurs à la version 2.6.32 (affiche zéro à la place)."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 #, no-wrap
 msgid "Please send bug reports to"
 msgstr "Veuillez signaler les bogues à"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:145
+#: ../free.1:150
 msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:145 ../kill.1:84 ../pgrep.1:277 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
+#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179
-#: ../sysctl.conf.5:76 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:209 ../w.1:81
-#: ../ps/ps.1:1999 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
-#: ../doc/procps_pids.3:197
+#: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81
+#: ../ps/ps.1:2018 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
+#: ../doc/procps_pids.3:208
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VOIR AUSSI"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:149
+#: ../free.1:154
 msgid "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 msgstr "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 
@@ -648,13 +664,13 @@ msgstr ""
 "manuel B<signal>(7)."
 
 #. type: TP
-#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:188
+#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:192
 #, no-wrap
 msgid "B<-q>, B<--queue >I<value>"
 msgstr "B<-q>, B<--queue >I<valeur>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:200
+#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204
 msgid ""
 "Use B<sigqueue(3)> rather than B<kill(2)> and the value argument is used to "
 "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has "
@@ -691,8 +707,8 @@ msgid "List signal names in a nice table."
 msgstr "Afficher les noms de signaux en un tableau bien présenté."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:252 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
-#: ../vmstat.8:187 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
+#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
+#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "NOTES"
@@ -710,7 +726,7 @@ msgstr ""
 
 #.  """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
 #. type: SH
-#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:212 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
+#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
 #: ../ps/ps.1:99
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
@@ -770,7 +786,7 @@ msgstr ""
 "B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<skill>(1)"
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2006
+#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2025
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "STANDARDS"
 msgstr ""
@@ -792,8 +808,8 @@ msgstr ""
 "Linux."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:286 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
-#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:78 ../ps/ps.1:2024
+#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
+#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2043
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTEUR"
@@ -815,17 +831,17 @@ msgstr ""
 "devrait aussi fonctionner correctement."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:290 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
-#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82 ../tload.1:58
-#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:229 ../w.1:98
+#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
+#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58
+#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98
 #, no-wrap
 msgid "REPORTING BUGS"
 msgstr "BOGUES"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:293 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
-#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:61
-#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:232 ../w.1:101
+#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
+#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61
+#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr "Signalez les bogues à E<lt>I<procps@freelists.org>E<gt>"
 
@@ -836,11 +852,11 @@ msgid "PGREP"
 msgstr "PGREP"
 
 #. type: TH
-#: ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3
-#, no-wrap
-msgid "2020-06-04"
-msgstr ""
+#: ../pgrep.1:10
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-12-25"
+msgstr "05-03-2019"
 
 #. type: Plain text
 #: ../pgrep.1:13
@@ -1304,13 +1320,25 @@ msgid "Match only processes which match the process state."
 msgstr "Ne sélectionner que les processus du même état."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:179 ../skill.1:80
+#: ../pgrep.1:179
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
+msgid "B<--cgroup >I<name>B<,...>"
+msgstr "B<--nslist> I<en>[B<,>I<en>]..."
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:183
+msgid "Match on provided control group (cgroup) v2 name. See B<cgroups>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../pgrep.1:183 ../skill.1:80
 #, no-wrap
 msgid "B<--ns >I<pid>"
 msgstr "B<--ns> I<PID>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 msgid ""
 "Match processes that belong to the same namespaces. Required to run as root "
 "to match processes from other users. See B<--nslist> for how to limit which "
@@ -1322,13 +1350,13 @@ msgstr ""
 "limiter les espaces de nommage à sélectionner."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 #, no-wrap
 msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
 msgstr "B<--nslist> I<en>[B<,>I<en>]..."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:188
+#: ../pgrep.1:192
 msgid ""
 "Match only the provided namespaces. Available namespaces: ipc, mnt, net, "
 "pid, user,uts."
@@ -1337,37 +1365,37 @@ msgstr ""
 "disponibles sont : ipc, mnt, net, pid, user et uts."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
-#: ../vmstat.8:87 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
+#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76
 msgid "Display version information and exit."
 msgstr "Afficher la version du logiciel et quitter."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
-#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:87 ../watch.1:70
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
+#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:206 ../vmstat.8:90
+#: ../pgrep.1:210 ../vmstat.8:93
 msgid "Display help and exit."
 msgstr "Afficher l'aide et quitter."
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:207
+#: ../pgrep.1:211
 #, no-wrap
 msgid "OPERANDS"
 msgstr "OPÉRANDES"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:208
+#: ../pgrep.1:212
 #, no-wrap
 msgid "I<pattern>"
 msgstr "I<motif>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:212
+#: ../pgrep.1:216
 msgid ""
 "Specifies an Extended Regular Expression for matching against the process "
 "names or command lines."
@@ -1376,62 +1404,62 @@ msgstr ""
 "noms de processus ou les lignes de commandes."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:216
+#: ../pgrep.1:220
 msgid "Example 1: Find the process ID of the B<named> daemon:"
 msgstr "Exemple 1\\ : Trouver le PID du démon B<named>\\ :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:218
+#: ../pgrep.1:222
 msgid "$ pgrep -u root named"
 msgstr "$ pgrep -u root named"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:222
+#: ../pgrep.1:226
 msgid "Example 2: Make B<syslog> reread its configuration file:"
 msgstr ""
 "Exemple 2\\ : Faire relire son fichier de configuration par B<syslog>\\ :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:224
+#: ../pgrep.1:228
 msgid "$ pkill -HUP syslogd"
 msgstr "$ pkill -HUP syslogd"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:228
+#: ../pgrep.1:232
 msgid "Example 3: Give detailed information on all B<xterm> processes:"
 msgstr ""
 "Exemple 3\\ : Donner des informations détaillées sur tous les processus "
 "B<xterm>\\ :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:230
+#: ../pgrep.1:234
 msgid "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 msgstr "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:234
+#: ../pgrep.1:238
 msgid "Example 4: Make all B<chrome> processes run nicer:"
 msgstr "Exemple 4 : Réduire la priorité de tous les processus B<chrome> :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:236
+#: ../pgrep.1:240
 msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:236 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "CODES DE RETOUR"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:238
+#: ../pgrep.1:242
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:242
+#: ../pgrep.1:246
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "One or more processes matched the criteria. For pkill the process must "
@@ -1444,40 +1472,40 @@ msgstr ""
 "processus doit avoir aussi été bien signalé."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:242 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2012
+#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2031
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:245
+#: ../pgrep.1:249
 msgid "No processes matched or none of them could be signalled."
 msgstr "Aucun processus correspondant ou aucun signalé."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:245 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2014
+#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2033
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:248
+#: ../pgrep.1:252
 msgid "Syntax error in the command line."
 msgstr "Erreur de syntaxe dans la ligne de commande."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:248 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2016
+#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2035
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:251
+#: ../pgrep.1:255
 msgid "Fatal error: out of memory etc."
 msgstr "Erreur fatale, par exemple plus de mémoire disponible."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:257
+#: ../pgrep.1:261
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The process name used for matching is limited to the 15 characters "
@@ -1494,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "en fonction de la ligne de commande complète, /proc/I<pid>/cmdline."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:265
+#: ../pgrep.1:269
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The running B<pgrep>, B<pkill>, or B<pidwait> process will never report "
@@ -1507,7 +1535,14 @@ msgstr ""
 "considérera jamais comme correspondant aux critères."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:274
+#: ../pgrep.1:273
+msgid ""
+"The B<-O --older> option will silently fail if /proc is mounted with the "
+"I<subset=pid> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:282
 msgid ""
 "The options B<-n> and B<-o> and B<-v> can not be combined.  Let me know if "
 "you need to do this."
@@ -1516,21 +1551,25 @@ msgstr ""
 "temps. Signalez-le si vous en avez besoin."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:276
+#: ../pgrep.1:284
 msgid "Defunct processes are reported."
 msgstr "Les processus zombies sont affichés."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:286
+#: ../pgrep.1:295
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
+#| "B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
 msgid ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
-"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
+"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2), B<cgroups>(8)"
 msgstr ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
 "B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:290
+#: ../pgrep.1:299
 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 msgstr "Kjetil Torgrim Homme E<lt>I<kjetilho@ifi.uio.no>E<gt>"
 
@@ -1727,6 +1766,12 @@ msgstr "Jaromir Capik E<lt>I<jcapik@redhat.com>E<gt>"
 msgid "PMAP"
 msgstr "PMAP"
 
+#. type: TH
+#: ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../tload.1:4 ../vmstat.8:3 ../w.1:3
+#, no-wrap
+msgid "2020-06-04"
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #: ../pmap.1:11
 msgid "pmap - report memory map of a process"
@@ -2423,7 +2468,7 @@ msgid "OBJ/SLAB"
 msgstr "OBJ/SLAB"
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1077
+#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "c"
 msgstr "c"
@@ -2525,7 +2570,7 @@ msgid "pages per slab"
 msgstr "nombre de pages par slab"
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1582
+#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1596
 #, no-wrap
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -2652,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 "de l'utilisation de la mémoire physique par slab."
 
 #. type: SH
-#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:219 ../w.1:88
+#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:222 ../w.1:88
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "AUTEURS"
@@ -2674,7 +2719,7 @@ msgid "SYSCTL"
 msgstr "SYSCTL"
 
 #. type: TH
-#: ../sysctl.8:9 ../ps/ps.1:7
+#: ../sysctl.8:9
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "2019-03-05"
 msgid "2021-03-29"
@@ -3083,32 +3128,32 @@ msgid "I</proc/sys>"
 msgstr "I</proc/sys>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:59
+#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:62
 msgid "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:61
+#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:64
 msgid "I</run/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</run/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:63
+#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:66
 msgid "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:65
+#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:68
 msgid "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:67
+#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:70
 msgid "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:69
+#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:72
 msgid "I</etc/sysctl.conf>"
 msgstr "I</etc/sysctl.conf>"
 
@@ -3118,7 +3163,7 @@ msgid "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 msgstr "B<sysctl.conf>(5), B<regex>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82
+#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85
 msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgstr "George Staikos E<lt>I<staikos@wnedorg>E<gt>"
 
@@ -3128,6 +3173,13 @@ msgstr "George Staikos E<lt>I<staikos@wnedorg>E<gt>"
 msgid "SYSCTL.CONF"
 msgstr "SYSCTL.CONF"
 
+#. type: TH
+#: ../sysctl.conf.5:9
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-09-15"
+msgstr "05-03-2019"
+
 #. type: TH
 #: ../sysctl.conf.5:9
 #, no-wrap
@@ -3200,14 +3252,21 @@ msgstr ""
 "B<sysctl>(8) pour afficher les paramètres disponibles. Chaque paramètre est "
 "décrit dans la documentation du noyau."
 
+#. type: Plain text
+#: ../sysctl.conf.5:47
+msgid ""
+"Maximum supported line length of the value is 4096 characters due to a "
+"limitation of I</proc> entries in Linux kernel."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../sysctl.conf.5:44
+#: ../sysctl.conf.5:47
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "EXEMPLE"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:54
+#: ../sysctl.conf.5:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# sysctl.conf sample\n"
@@ -3224,7 +3283,7 @@ msgstr ""
 "  kernel.modprobe = /sbin/mod probe\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:76
+#: ../sysctl.conf.5:79
 msgid ""
 "The paths where B<sysctl> preload files usually exist.  See also B<sysctl> "
 "option I<--system>."
@@ -3233,7 +3292,7 @@ msgstr ""
 "Consultez aussi l'option B<--system> de B<sysctl>(8)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:78
+#: ../sysctl.conf.5:81
 msgid "B<sysctl>(8)"
 msgstr "B<sysctl>(8)"
 
@@ -3685,20 +3744,32 @@ msgstr ""
 "mémoire, où le mode d’affichage par défaut est victime de rupture de colonne "
 "involontaire). La sortie est plus grande que 80 caractères par ligne."
 
+#. type: TP
+#: ../vmstat.8:84
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "B<-y>, B<--no-first>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../vmstat.8:87
+msgid "Omits first report with statistics since system boot."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:91
+#: ../vmstat.8:94
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR VM MODE"
 msgstr "DESCRIPTIONS DES CHAMPS POUR LE MODE VM"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:92
+#: ../vmstat.8:95
 #, no-wrap
 msgid "Procs"
 msgstr "procs (processus)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:97
+#: ../vmstat.8:100
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "r: The number of runnable processes (running or waiting for run time).\n"
@@ -3711,18 +3782,18 @@ msgstr ""
 "b\\ : Nombre de processus en sommeil non interruptible.\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:99
+#: ../vmstat.8:102
 #, no-wrap
 msgid "Memory"
 msgstr "memory (mémoire)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:102 ../vmstat.8:114
+#: ../vmstat.8:105 ../vmstat.8:117
 msgid "These are affected by the B<--unit> option."
 msgstr "Ceci est affecté par l'option B<--unit>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:109
+#: ../vmstat.8:112
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "swpd: the amount of virtual memory used.\n"
@@ -3747,13 +3818,13 @@ msgstr ""
 "active\\ : Quantité de mémoire active (option -a).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:111
+#: ../vmstat.8:114
 #, no-wrap
 msgid "Swap"
 msgstr "swap (espace d'échange)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:117
+#: ../vmstat.8:120
 #, no-wrap
 msgid ""
 "si: Amount of memory swapped in from disk (/s).\n"
@@ -3763,29 +3834,32 @@ msgstr ""
 "so\\ : Quantité de mémoire paginée transférée sur disque en ko/s.\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:119 ../vmstat.8:164
+#: ../vmstat.8:122 ../vmstat.8:167
 #, no-wrap
 msgid "IO"
 msgstr "io (entrées et sorties)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:124
-#, no-wrap
+#: ../vmstat.8:127
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
+#| "bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
 msgid ""
-"bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
-"bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
+"bi: Kibibyte received from a block device (KiB/s).\n"
+"bo: Kibibyte sent to a block device (KiB/s).\n"
 msgstr ""
 "bi\\ : Blocs reçus d'un périphérique en mode bloc (blocs/s).\n"
 "bo\\ : Blocs envoyés à un périphérique en mode bloc (blocs/s).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:126
+#: ../vmstat.8:129
 #, no-wrap
 msgid "System"
 msgstr "system (système)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:131
+#: ../vmstat.8:134
 #, no-wrap
 msgid ""
 "in: The number of interrupts per second, including the clock.\n"
@@ -3795,7 +3869,7 @@ msgstr ""
 "cs\\ : Nombre de bascules du contexte par seconde.\n"
 
 #. type: ds PU
-#: ../vmstat.8:133 ../top/top.1:41
+#: ../vmstat.8:136 ../top/top.1:37
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "CPU"
 msgstr ""
@@ -3805,12 +3879,12 @@ msgstr ""
 "CPU"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:136
+#: ../vmstat.8:139
 msgid "These are percentages of total CPU time."
 msgstr "Il s'agit de la répartition du temps processeur en pourcentage."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:143
+#: ../vmstat.8:146
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "us: Time spent running non-kernel code.  (user time, including nice time)\n"
@@ -3836,19 +3910,19 @@ msgstr ""
 "st\\ : Temps volé par une machine virtuelle. Inconnu avant Linux\\ 2.6.11.\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:145
+#: ../vmstat.8:148
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK MODE"
 msgstr "DESCRIPTIONS DES CHAMPS POUR LE MODE DISQUE"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:146
+#: ../vmstat.8:149
 #, no-wrap
 msgid "Reads"
 msgstr "reads (lectures)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:153
+#: ../vmstat.8:156
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total reads completed successfully\n"
@@ -3862,13 +3936,13 @@ msgstr ""
 "ms\\ : Temps de lecture en milliseconde.\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:155
+#: ../vmstat.8:158
 #, no-wrap
 msgid "Writes"
 msgstr "writes (écritures)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:162
+#: ../vmstat.8:165
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total writes completed successfully\n"
@@ -3882,7 +3956,7 @@ msgstr ""
 "ms\\ : Temps d'écriture en milliseconde.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:169
+#: ../vmstat.8:172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cur: I/O in progress\n"
@@ -3892,13 +3966,13 @@ msgstr ""
 "s\\ : Temps en seconde utilisé par les entrées et sorties.\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:171
+#: ../vmstat.8:174
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK PARTITION MODE"
 msgstr "DESCRIPTIONS DES CHAMPS POUR LE MODE DE PARTITION DE DISQUE"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:177
+#: ../vmstat.8:180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "reads: Total number of reads issued to this partition\n"
@@ -3912,13 +3986,13 @@ msgstr ""
 "requested writes\\ : Nombre total de requêtes d'écriture sur la partition.\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:179
+#: ../vmstat.8:182
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR SLAB MODE"
 msgstr "DESCRIPTIONS DES CHAMPS POUR LE MODE SLAB"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:186
+#: ../vmstat.8:189
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cache: Cache name\n"
@@ -3934,12 +4008,12 @@ msgstr ""
 "pages\\ : Nombre de pages avec au moins un objet actif.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:190
+#: ../vmstat.8:193
 msgid "B<vmstat> does not require special permissions."
 msgstr "B<vmstat> ne nécessite aucune permission particulière."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:194
+#: ../vmstat.8:197
 msgid ""
 "These reports are intended to help identify system bottlenecks.  Linux "
 "B<vmstat> does not count itself as a running process."
@@ -3949,7 +4023,7 @@ msgstr ""
 "pas comptabilisé lui-même comme un processus actif."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:197
+#: ../vmstat.8:200
 msgid ""
 "All linux blocks are currently 1024 bytes.  Old kernels may report blocks as "
 "512 bytes, 2048 bytes, or 4096 bytes."
@@ -3958,7 +4032,7 @@ msgstr ""
 "noyaux peuvent utiliser des blocs de 512, 2048 ou 4096 octets."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:200
+#: ../vmstat.8:203
 msgid ""
 "Since procps 3.1.9, vmstat lets you choose units (k, K, m, M).  Default is K "
 "(1024 bytes) in the default mode."
@@ -3968,12 +4042,12 @@ msgstr ""
 "défaut."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:202
+#: ../vmstat.8:205
 msgid "vmstat uses slabinfo 1.1"
 msgstr "vmstat utilise le slabinfo\\ 1.1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:208
+#: ../vmstat.8:211
 #, no-wrap
 msgid ""
 "/proc/meminfo\n"
@@ -3985,12 +4059,12 @@ msgstr ""
 "I</proc/*/stat>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:216
+#: ../vmstat.8:219
 msgid "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 msgstr "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:219
+#: ../vmstat.8:222
 msgid ""
 "Does not tabulate the block io per device or count the number of system "
 "calls."
@@ -3999,12 +4073,12 @@ msgstr ""
 "périphérique ni le décompte du nombre d'appels système."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:224
+#: ../vmstat.8:227
 msgid "Written by E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 msgstr "Écrit par Henry Ware E<lt>I<al172@yfn.ysu.edu>E<gt>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:229
+#: ../vmstat.8:232
 msgid ""
 "E<.UR ffrederick@users.\\:sourceforge.\\:net> Fabian Fr\\('ed\\('erick E<."
 "UE> (diskstat, slab, partitions...)"
@@ -4720,6 +4794,13 @@ msgstr ""
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
+#. type: TH
+#: ../ps/ps.1:7
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-06-16"
+msgstr "05-03-2019"
+
 #. type: Plain text
 #: ../ps/ps.1:29
 msgid "ps - report a snapshot of the current processes."
@@ -6428,7 +6509,7 @@ msgid "forked but didn't exec"
 msgstr "engendré mais pas exécuté ;"
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2037
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
@@ -6489,7 +6570,7 @@ msgid "running or runnable (on run queue)"
 msgstr "s'exécutant ou pouvant s'exécuter (dans la file d'exécution) ;"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1582 ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1596 ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "S"
 msgstr "S"
@@ -6664,7 +6745,7 @@ msgid "B<DESCRIPTION>"
 msgstr "B<DESCRIPTION>"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1147
+#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156
 #, no-wrap
 msgid "cmd"
 msgstr "cmd"
@@ -6676,13 +6757,13 @@ msgid "simple name of executable"
 msgstr "juste le nom de l'exécutable"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1077
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "pcpu"
 msgstr "pcpu"
@@ -6694,13 +6775,13 @@ msgid "cpu utilization"
 msgstr "utilisation du CPU"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1259
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1268
 #, no-wrap
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "flags"
 msgstr "attributs"
@@ -6718,7 +6799,7 @@ msgid "g"
 msgstr "g"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "pgrp"
 msgstr "pgrp"
@@ -6736,7 +6817,7 @@ msgid "G"
 msgstr "G"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "tpgid"
 msgstr "tpgid"
@@ -6808,7 +6889,7 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "min_flt"
 msgstr "min_flt"
@@ -6826,7 +6907,7 @@ msgid "M"
 msgstr "M"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "maj_flt"
 msgstr "maj_flt"
@@ -6874,7 +6955,7 @@ msgid "session ID"
 msgstr "identifiant de session"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
@@ -6886,13 +6967,13 @@ msgid "process ID"
 msgstr "identifiant de processus (PID)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "ppid"
 msgstr "ppid"
@@ -6910,7 +6991,7 @@ msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1549
+#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1563
 #, no-wrap
 msgid "rss"
 msgstr "rss"
@@ -6934,7 +7015,7 @@ msgid "resident pages"
 msgstr "pages résidentes"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1672
 #, no-wrap
 msgid "size"
 msgstr "size"
@@ -6958,7 +7039,7 @@ msgid "amount of shared pages"
 msgstr "nombre de pages partagées"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "tty"
 msgstr "tty"
@@ -6970,7 +7051,7 @@ msgid "the device number of the controlling tty"
 msgstr "numéro de périphérique du tty contrôlant "
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "start_time"
 msgstr "start_time"
@@ -6988,7 +7069,7 @@ msgid "U"
 msgstr "U"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
@@ -7000,7 +7081,7 @@ msgid "user ID number"
 msgstr "identifiant utilisateur (UID)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1859
 #, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr "user"
@@ -7012,7 +7093,7 @@ msgid "user name"
 msgstr "nom d'utilisateur"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1869
+#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "vsize"
 msgstr "vsize"
@@ -7086,7 +7167,7 @@ msgid "%C"
 msgstr "%C"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
@@ -7098,13 +7179,13 @@ msgid "%G"
 msgstr "%G"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "group"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "GROUP"
 msgstr "GROUP"
@@ -7116,7 +7197,7 @@ msgid "%P"
 msgstr "%P"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
@@ -7128,7 +7209,7 @@ msgid "%U"
 msgstr "%U"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1833 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1847 ../ps/ps.1:1859
 #, no-wrap
 msgid "USER"
 msgstr "USER"
@@ -7140,14 +7221,14 @@ msgid "%a"
 msgstr "%a"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1023
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032
 #, no-wrap
 msgid "args"
 msgstr "args"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1023 ../ps/ps.1:1154
-#: ../ps/ps.1:1183 ../ps/ps.1:1292 ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163
+#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1301 ../ps/ps.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMAND"
@@ -7159,7 +7240,7 @@ msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1154
+#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163
 #, no-wrap
 msgid "comm"
 msgstr "comm"
@@ -7171,13 +7252,13 @@ msgid "%g"
 msgstr "%g"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "rgroup"
 msgstr "rgroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "RGROUP"
 msgstr "RGROUP"
@@ -7189,13 +7270,13 @@ msgid "%n"
 msgstr "%n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "nice"
 msgstr "nice"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1394 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1403 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "NI"
 msgstr "NI"
@@ -7207,7 +7288,7 @@ msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
@@ -7219,13 +7300,13 @@ msgid "%r"
 msgstr "%r"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "pgid"
 msgstr "pgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "PGID"
 msgstr "PGID"
@@ -7237,13 +7318,13 @@ msgid "%t"
 msgstr "%t"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239
 #, no-wrap
 msgid "etime"
 msgstr "etime"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230 ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239 ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "ELAPSED"
 msgstr "ELAPSED"
@@ -7255,13 +7336,13 @@ msgid "%u"
 msgstr "%u"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, no-wrap
 msgid "ruser"
 msgstr "ruser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, no-wrap
 msgid "RUSER"
 msgstr "RUSER"
@@ -7273,15 +7354,15 @@ msgid "%x"
 msgstr "%x"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1778
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1792
 #, no-wrap
 msgid "time"
 msgstr "time"
 
 # Nom de la commande time.2
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1071 ../ps/ps.1:1195 ../ps/ps.1:1200
-#: ../ps/ps.1:1778 ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209
+#: ../ps/ps.1:1792 ../ps/ps.1:1797
 #, no-wrap
 msgid "TIME"
 msgstr "TIME"
@@ -7293,7 +7374,7 @@ msgid "%y"
 msgstr "%y"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1802
 #, no-wrap
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
@@ -7305,13 +7386,13 @@ msgid "%z"
 msgstr "%z"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "vsz"
 msgstr "vsz"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1869 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1888 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
@@ -7404,7 +7485,7 @@ msgid "%mem"
 msgstr "%mem"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
@@ -7422,7 +7503,46 @@ msgstr ""
 "B<pmem>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "ag_id"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "AGID"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1026
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n"
+"with the CFS scheduler to improve interactive desktop performance."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "nice"
+msgid "ag_nice"
+msgstr "nice"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "AGNI"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1030
+#, no-wrap
+msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1047
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n"
@@ -7455,19 +7575,19 @@ msgstr ""
 "B<c>.\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038 ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1109
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1117
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133
-#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1141
-#: ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1167 ../ps/ps.1:1497 ../ps/ps.1:1499
-#: ../ps/ps.1:1501 ../ps/ps.1:1503 ../ps/ps.1:1505 ../ps/ps.1:1507
-#: ../ps/ps.1:1509 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142
+#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150
+#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1506 ../ps/ps.1:1508
+#: ../ps/ps.1:1510 ../ps/ps.1:1512 ../ps/ps.1:1514 ../ps/ps.1:1516
+#: ../ps/ps.1:1518 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid ".br\n"
 msgstr ".br\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1054
+#: ../ps/ps.1:1063
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7506,19 +7626,19 @@ msgstr ""
 "peuvent également être utilisées pour adapter la largeur."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056
+#: ../ps/ps.1:1065
 #, no-wrap
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056 ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "BLOCKED"
 msgstr "BLOCKED"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1062
+#: ../ps/ps.1:1071
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the blocked signals, see\n"
@@ -7534,19 +7654,19 @@ msgstr ""
 "B<sig_block>, B<sigmask>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064
+#: ../ps/ps.1:1073
 #, no-wrap
 msgid "bsdstart"
 msgstr "bsdstart"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "START"
 msgstr "START"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1069
+#: ../ps/ps.1:1078
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -7562,13 +7682,13 @@ msgstr ""
 "B<lstart>, B<start>, B<start_time> et B<stime>."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1071
+#: ../ps/ps.1:1080
 #, no-wrap
 msgid "bsdtime"
 msgstr "bsdtime"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1075
+#: ../ps/ps.1:1084
 #, no-wrap
 msgid ""
 "accumulated cpu time, user + system.  The display format is usually\n"
@@ -7580,7 +7700,7 @@ msgstr ""
 "plus de 999\\ minutes de temps CPU."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1081
+#: ../ps/ps.1:1090
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n"
@@ -7592,19 +7712,19 @@ msgstr ""
 "B<%cpu>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083
+#: ../ps/ps.1:1092
 #, no-wrap
 msgid "caught"
 msgstr "caught"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "CAUGHT"
 msgstr "CAUGHT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1089
+#: ../ps/ps.1:1098
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the caught signals, see\n"
@@ -7620,55 +7740,55 @@ msgstr ""
 "B<sig_catch>, B<sigcatch>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, no-wrap
 msgid "cgname"
 msgstr "cgname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, no-wrap
 msgid "CGNAME"
 msgstr "CGNAME"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1093
+#: ../ps/ps.1:1102
 #, no-wrap
 msgid "display name of control groups to which the process belongs."
 msgstr "Afficher les groupes de contrôle auxquels appartient le processus."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "cgroup"
 msgstr "cgroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "CGROUP"
 msgstr "CGROUP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1097
+#: ../ps/ps.1:1106
 #, no-wrap
 msgid "display control groups to which the process belongs."
 msgstr "Afficher les groupes auxquels appartient le processus."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099
+#: ../ps/ps.1:1108
 #, no-wrap
 msgid "class"
 msgstr "class"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099 ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "CLS"
 msgstr "CLS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -7680,79 +7800,79 @@ msgstr ""
 "Les valeurs possibles du champ sont\\ :\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ".IP \"\" 2\n"
 msgstr ".IP \"\" 2\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1497
+#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1506
 #, no-wrap
 msgid "-\tnot reported\n"
 msgstr "-\tnon signalé\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1499
+#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1508
 #, no-wrap
 msgid "TS\tSCHED_OTHER\n"
 msgstr "TS\tSCHED_OTHER\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1109 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1501
+#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1510
 #, no-wrap
 msgid "FF\tSCHED_FIFO\n"
 msgstr "FF\tSCHED_FIFO\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1503
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1512
 #, no-wrap
 msgid "RR\tSCHED_RR\n"
 msgstr "RR\tSCHED_RR\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1505
+#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "B\tSCHED_BATCH\n"
 msgstr "B\tSCHED_BATCH\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1507
+#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1516
 #, no-wrap
 msgid "ISO\tSCHED_ISO\n"
 msgstr "ISO\tSCHED_ISO\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 ../ps/ps.1:1509
+#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1518
 #, no-wrap
 msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n"
 msgstr "IDL\tSCHED_IDLE\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n"
 msgstr "DLN\tSCHED_DEADLINE\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1513
+#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1522
 #, no-wrap
 msgid "?\tunknown value"
 msgstr "?\tvaleur inconnue"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "cls"
 msgstr "cls"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "CMD"
 msgstr "CMD"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1152
+#: ../ps/ps.1:1161
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7766,7 +7886,7 @@ msgstr ""
 "B<args>, B<command>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1167
+#: ../ps/ps.1:1176
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "command name (only the executable name).  Modifications to the command name\n"
@@ -7809,7 +7929,7 @@ msgstr ""
 "B<c>.\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1181
+#: ../ps/ps.1:1190
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7844,13 +7964,13 @@ msgstr ""
 "peuvent également être utilisées pour adapter la largeur."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1183
+#: ../ps/ps.1:1192
 #, no-wrap
 msgid "command"
 msgstr "command"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1188
+#: ../ps/ps.1:1197
 #, no-wrap
 msgid ""
 "See\n"
@@ -7864,19 +7984,19 @@ msgstr ""
 "B<args>,B<\\ command>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, no-wrap
 msgid "cp"
 msgstr "cp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, no-wrap
 msgid "CP"
 msgstr "CP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1193
+#: ../ps/ps.1:1202
 #, no-wrap
 msgid ""
 "per-mill (tenths of a percent) CPU usage.  (see\n"
@@ -7886,13 +8006,13 @@ msgstr ""
 "B<%cpu>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1195
+#: ../ps/ps.1:1204
 #, no-wrap
 msgid "cputime"
 msgstr "cputime"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1198
+#: ../ps/ps.1:1207
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format.  (alias\n"
@@ -7902,13 +8022,13 @@ msgstr ""
 "B<time>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1200
+#: ../ps/ps.1:1209
 #, no-wrap
 msgid "cputimes"
 msgstr "cputimes"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1203
+#: ../ps/ps.1:1212
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time in seconds (alias\n"
@@ -7918,19 +8038,19 @@ msgstr ""
 "B<times>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "drs"
 msgstr "drs"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "DRS"
 msgstr "DRS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1208
+#: ../ps/ps.1:1217
 #, no-wrap
 msgid ""
 "data resident set size, the amount of physical memory devoted to other than\n"
@@ -7940,19 +8060,19 @@ msgstr ""
 "consacrée à autre chose que le code exécutable."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "egid"
 msgstr "egid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "EGID"
 msgstr "EGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1213
+#: ../ps/ps.1:1222
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID number of the process as a decimal integer.  (alias\n"
@@ -7963,19 +8083,19 @@ msgstr ""
 "B<gid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "egroup"
 msgstr "egroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "EGROUP"
 msgstr "EGROUP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1220
+#: ../ps/ps.1:1229
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID of the process.  This will be the textual group ID, if it\n"
@@ -7990,43 +8110,43 @@ msgstr ""
 "B<group>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "eip"
 msgstr "eip"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "EIP"
 msgstr "EIP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1224
+#: ../ps/ps.1:1233
 #, no-wrap
 msgid "instruction pointer."
 msgstr "Pointeur d'instruction."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "esp"
 msgstr "esp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "ESP"
 msgstr "ESP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1228
+#: ../ps/ps.1:1237
 #, no-wrap
 msgid "stack pointer."
 msgstr "Pointeur de pile."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1232
+#: ../ps/ps.1:1241
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in the form [[DD-]hh:]mm:ss."
 msgstr ""
@@ -8034,31 +8154,31 @@ msgstr ""
 "au format «\\ [[JJ-]HH:]MM:SS\\ »."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "etimes"
 msgstr "etimes"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1236
+#: ../ps/ps.1:1245
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in seconds."
 msgstr "Temps écoulé depuis que le processus a été démarré, en seconde."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "euid"
 msgstr "euid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "EUID"
 msgstr "EUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1241
+#: ../ps/ps.1:1250
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user ID (alias\n"
@@ -8068,19 +8188,19 @@ msgstr ""
 "B<uid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, no-wrap
 msgid "euser"
 msgstr "euser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, no-wrap
 msgid "EUSER"
 msgstr "EUSER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1249
+#: ../ps/ps.1:1258
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained\n"
@@ -8099,7 +8219,7 @@ msgstr ""
 "B<uname>, B<user>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "exe"
 msgstr ""
@@ -8108,7 +8228,7 @@ msgstr ""
 "\\ee"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "EXE"
 msgstr ""
@@ -8118,7 +8238,7 @@ msgstr ""
 "EE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1257
+#: ../ps/ps.1:1266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "path to the executable. Useful if path cannot be printed via\n"
@@ -8129,13 +8249,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1278 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1287 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1264
+#: ../ps/ps.1:1273
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flags associated with the process, see the\n"
@@ -8149,19 +8269,19 @@ msgstr ""
 "B<flag>,B<\\ flags>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "fgid"
 msgstr "fgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "FGID"
 msgstr "FGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1269
+#: ../ps/ps.1:1278
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group\\ ID.  (alias\n"
@@ -8171,19 +8291,19 @@ msgstr ""
 "B<fsgid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "fgroup"
 msgstr "fgroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "FGROUP"
 msgstr "FGROUP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1276
+#: ../ps/ps.1:1285
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group ID.  This will be the textual group ID, if it can\n"
@@ -8198,13 +8318,13 @@ msgstr ""
 "B<fsgroup>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1278
+#: ../ps/ps.1:1287
 #, no-wrap
 msgid "flag"
 msgstr "flag"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1283
+#: ../ps/ps.1:1292
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8218,7 +8338,7 @@ msgstr ""
 "B<f>,B<\\ flags>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1290
+#: ../ps/ps.1:1299
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8232,13 +8352,13 @@ msgstr ""
 "B<f>,B<\\ flag>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1292
+#: ../ps/ps.1:1301
 #, no-wrap
 msgid "fname"
 msgstr "fname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1295
+#: ../ps/ps.1:1304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "first 8 bytes of the base name of the process's executable file.  The output\n"
@@ -8248,19 +8368,19 @@ msgstr ""
 "Les éléments de cette colonne peuvent contenir des espaces."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "fuid"
 msgstr "fuid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "FUID"
 msgstr "FUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1300
+#: ../ps/ps.1:1309
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  (alias\n"
@@ -8270,19 +8390,19 @@ msgstr ""
 "B<fsuid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, no-wrap
 msgid "fuser"
 msgstr "fuser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, no-wrap
 msgid "FUSER"
 msgstr "FUSER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1305
+#: ../ps/ps.1:1314
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  This will be the textual user ID, if it can be\n"
@@ -8293,19 +8413,19 @@ msgstr ""
 "sous forme d'entier décimal sinon."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "GID"
 msgstr "GID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1312
+#: ../ps/ps.1:1321
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8319,7 +8439,7 @@ msgstr ""
 "B<egid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1319
+#: ../ps/ps.1:1328
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8333,19 +8453,19 @@ msgstr ""
 "B<egroup>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321
+#: ../ps/ps.1:1330
 #, no-wrap
 msgid "ignored"
 msgstr "ignored"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORED"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1327
+#: ../ps/ps.1:1336
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the ignored signals, see\n"
@@ -8361,20 +8481,20 @@ msgstr ""
 "B<sig_ignore>,B<\\ sigignore>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "ipcns"
 msgstr "ipcns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "IPCNS"
 msgstr "IPCNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1333 ../ps/ps.1:1386 ../ps/ps.1:1392 ../ps/ps.1:1482
-#: ../ps/ps.1:1856 ../ps/ps.1:1862
+#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1395 ../ps/ps.1:1401 ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1870 ../ps/ps.1:1881
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n"
@@ -8383,19 +8503,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "label"
 msgstr "label"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "LABEL"
 msgstr "LABEL"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1340
+#: ../ps/ps.1:1349
 #, no-wrap
 msgid ""
 "security label, most commonly used for SELinux context data.  This is for\n"
@@ -8410,19 +8530,19 @@ msgstr ""
 "trouvé sur les systèmes de haute sécurité."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342
+#: ../ps/ps.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "lstart"
 msgstr "lstart"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1351 ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "STARTED"
 msgstr "STARTED"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1345
+#: ../ps/ps.1:1354
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  See also\n"
@@ -8433,19 +8553,19 @@ msgstr ""
 "B<bsdstart>,B<\\ start>,B<\\ start_time> etB<\\ stime>."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "lsession"
 msgstr "lsession"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "SESSION"
 msgstr "SESSION"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1350
+#: ../ps/ps.1:1359
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the login session identifier of a process,\n"
@@ -8455,37 +8575,37 @@ msgstr ""
 "si la prise en charge de systemd a été incluse."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "luid"
 msgstr "luid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "LUID"
 msgstr "LUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1354
+#: ../ps/ps.1:1363
 #, no-wrap
 msgid "displays Login ID associated with a process."
 msgstr "Afficher l’identifiant de session d'un processus."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "lwp"
 msgstr "lwp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "LWP"
 msgstr "LWP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1362
+#: ../ps/ps.1:1371
 #, no-wrap
 msgid ""
 "light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias\n"
@@ -8502,19 +8622,19 @@ msgstr ""
 "pour plus de renseignements."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "lxc"
 msgstr "lxc"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "LXC"
 msgstr "LXC"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1367
+#: ../ps/ps.1:1376
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.\n"
@@ -8524,19 +8644,19 @@ msgstr ""
 "Si un processus n'est pas en cours dans un conteneur, un tiret (« - ») sera affiché."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "machine"
 msgstr "machine"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "MACHINE"
 msgstr "MACHINE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1372
+#: ../ps/ps.1:1381
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the machine name for processes assigned to VM or container,\n"
@@ -8546,61 +8666,61 @@ msgstr ""
 "si la prise en charge de systemd a été incluse."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "MAJFLT"
 msgstr "MAJFLT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1376
+#: ../ps/ps.1:1385
 #, no-wrap
 msgid "The number of major page faults that have occurred with this process."
 msgstr "Nombre de défauts de page majeurs survenus avec ce processus."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "MINFLT"
 msgstr "MINFLT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1380
+#: ../ps/ps.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "The number of minor page faults that have occurred with this process."
 msgstr "Nombre de défauts de page mineurs survenus avec ce processus."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "mntns"
 msgstr "mntns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "MNTNS"
 msgstr "MNTNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "netns"
 msgstr "netns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "NETNS"
 msgstr "NETNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1394
+#: ../ps/ps.1:1403
 #, no-wrap
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1400
+#: ../ps/ps.1:1409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "nice value. This ranges from 19 (nicest) to -20 (not nice to others),\n"
@@ -8616,7 +8736,7 @@ msgstr ""
 "B<nice>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1406
+#: ../ps/ps.1:1415
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8628,19 +8748,19 @@ msgstr ""
 "B<ni>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "nlwp"
 msgstr "nlwp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "NLWP"
 msgstr "NLWP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1411
+#: ../ps/ps.1:1420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "number of lwps (threads) in the process.  (alias\n"
@@ -8650,19 +8770,19 @@ msgstr ""
 "B<thcount>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "numa"
 msgstr "numa"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "NUMA"
 msgstr "NUMA"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1416
+#: ../ps/ps.1:1425
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The node associated with the most recently used processor.\n"
@@ -8670,19 +8790,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418
+#: ../ps/ps.1:1427
 #, no-wrap
 msgid "nwchan"
 msgstr "nwchan"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418 ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1427 ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "WCHAN"
 msgstr "WCHAN"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1422
+#: ../ps/ps.1:1431
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "address of the kernel function where the process is sleeping (use\n"
@@ -8700,19 +8820,19 @@ msgstr ""
 "Un tiret («\\ -\\ ») sera affiché dans cette colonne pour les tâches en cours d'exécution."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "oom"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "OOM"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1427
+#: ../ps/ps.1:1436
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "The value, ranging from 0 to +1000, used to select task(s) to kill when memory is exhausted.  Zero translates to `never kill' whereas 1000 means `always kill'."
 msgid ""
@@ -8721,19 +8841,19 @@ msgid ""
 msgstr "La valeur, entre 0 et +1000, utilisée pour sélectionner la ou les tâches à tuer quand la mémoire est épuisée. Zéro se traduit par « ne jamais tuer » tandis que 1000 signifie « toujours tuer »."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "oomadj"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "OOMADJ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1433
+#: ../ps/ps.1:1442
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "The value, ranging from -1000 to +1000, added to the current out of memory score (OOMs) which is then used to determine which task to kill when memory is exhausted."
 msgid ""
@@ -8743,19 +8863,19 @@ msgid ""
 msgstr "La valeur, entre -1000 et +1000, ajoutée au score actuel d'insuffisance de mémoire (OOMs) qui est ensuite utilisé pour déterminer quelle tâche tuer quand la mémoire est épuisée."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "ouid"
 msgstr "ouid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "OWNER"
 msgstr "OWNER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1438
+#: ../ps/ps.1:1447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the Unix user identifier of the owner of the session of a process,\n"
@@ -8765,7 +8885,7 @@ msgstr ""
 "si la prise en charge de systemd a été incluse."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1445
+#: ../ps/ps.1:1454
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8779,19 +8899,19 @@ msgstr ""
 "B<%cpu>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447
+#: ../ps/ps.1:1456
 #, no-wrap
 msgid "pending"
 msgstr "pending"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447 ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1456 ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "PENDING"
 msgstr "PENDING"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1458
+#: ../ps/ps.1:1467
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the pending signals. See\n"
@@ -8818,7 +8938,7 @@ msgstr ""
 "B<sig>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1464
+#: ../ps/ps.1:1473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "process group ID or, equivalently, the process ID of the process group\n"
@@ -8831,13 +8951,13 @@ msgstr ""
 "B<pgrp>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "PGRP"
 msgstr "PGRP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1471
+#: ../ps/ps.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8851,7 +8971,7 @@ msgstr ""
 "B<pgid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1476
+#: ../ps/ps.1:1485
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the process ID (alias\n"
@@ -8861,25 +8981,25 @@ msgstr ""
 "B<tgid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "pidns"
 msgstr "pidns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "PIDNS"
 msgstr "PIDNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "pmem"
 msgstr "pmem"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1489
+#: ../ps/ps.1:1498
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8893,19 +9013,19 @@ msgstr ""
 "B<%mem>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "policy"
 msgstr "policy"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "POL"
 msgstr "POL"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -8917,104 +9037,127 @@ msgstr ""
 "Les valeurs possibles sont\\ :\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1517
+#: ../ps/ps.1:1526
 #, no-wrap
 msgid "parent process ID."
 msgstr "PID du processus parent."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "pri"
 msgstr "pri"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "PRI"
 msgstr "PRI"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1521
-#, no-wrap
-msgid "priority of the process.  Higher number means lower priority."
+#: ../ps/ps.1:1530
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "priority of the process.  Higher number means lower priority."
+msgid "priority of the process.  Higher number means higher priority."
 msgstr "Priorité du processus. Plus le nombre est grand, plus la priorité est basse."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "psr"
 msgstr "psr"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "PSR"
 msgstr "PSR"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1525
+#: ../ps/ps.1:1534
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "processor that process is currently assigned to."
 msgid "processor that process last executed on."
 msgstr "Processeur auquel ce processus est actuellement assigné."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "rss"
+msgid "pss"
+msgstr "rss"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "PS"
+msgid "PSS"
+msgstr "PS"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1539
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Proportional share size, the non-swapped physical memory, with shared memory\n"
+"proportionally accounted to all tasks mapping it."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "rbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "RBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1529
+#: ../ps/ps.1:1543
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "rchars"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "RCHARS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1533
+#: ../ps/ps.1:1547
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused to be read from storage."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "rgid"
 msgstr "rgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "RGID"
 msgstr "RGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1537
+#: ../ps/ps.1:1551
 #, no-wrap
 msgid "real group ID."
 msgstr "Identifiant de groupe réel (RGID)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1542
+#: ../ps/ps.1:1556
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -9024,19 +9167,19 @@ msgstr ""
 "que la largeur du champ le permet, sous forme d'entier décimal sinon."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "rops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "ROPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1547
+#: ../ps/ps.1:1561
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of read I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -9044,13 +9187,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1549 ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1563 ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1553
+#: ../ps/ps.1:1567
 #, no-wrap
 msgid ""
 "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n"
@@ -9063,13 +9206,13 @@ msgstr ""
 "B<rssize>,B<\\ rsz>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "rssize"
 msgstr "rssize"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1560
+#: ../ps/ps.1:1574
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9083,19 +9226,19 @@ msgstr ""
 "B<rss>,B<\\ rsz>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "rsz"
 msgstr "rsz"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "RSZ"
 msgstr "RSZ"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1567
+#: ../ps/ps.1:1581
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9109,43 +9252,43 @@ msgstr ""
 "B<rss>,B<\\ rssize>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "rtprio"
 msgstr "rtprio"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "RTPRIO"
 msgstr "RTPRIO"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1571
+#: ../ps/ps.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "realtime priority."
 msgstr "Priorité temps réel («\\ realtime\\ »)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "ruid"
 msgstr "ruid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "RUID"
 msgstr "RUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1575
+#: ../ps/ps.1:1589
 #, no-wrap
 msgid "real user ID."
 msgstr "Identifiant d'utilisateur réel (RUID)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1580
+#: ../ps/ps.1:1594
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real user ID.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -9156,7 +9299,7 @@ msgstr ""
 "sous forme d'entier décimal sinon."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1589
+#: ../ps/ps.1:1603
 #, no-wrap
 msgid ""
 "minimal state display (one character).  See section\n"
@@ -9177,19 +9320,19 @@ msgstr ""
 "B<state>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "sched"
 msgstr "sched"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "SCH"
 msgstr "SCH"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1595
+#: ../ps/ps.1:1609
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling policy of the process.  The policies SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL),\n"
@@ -9201,19 +9344,19 @@ msgstr ""
 "affichées comme 0, 1, 2, 3, 4 et 5."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "seat"
 msgstr "seat"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "SEAT"
 msgstr "SEAT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1601
+#: ../ps/ps.1:1615
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the identifier associated with all hardware devices assigned\n"
@@ -9225,19 +9368,19 @@ msgstr ""
 "si la prise en charge de systemd a été incluse."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "sess"
 msgstr "sess"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "SESS"
 msgstr "SESS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1606
+#: ../ps/ps.1:1620
 #, no-wrap
 msgid ""
 "session ID or, equivalently, the process ID of the session leader.  (alias\n"
@@ -9248,13 +9391,13 @@ msgstr ""
 "B<session>,B<\\ sid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "sgi_p"
 msgstr "sgi_p"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1611
+#: ../ps/ps.1:1625
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor that the process is currently executing on.  Displays \"*\" if the\n"
@@ -9264,19 +9407,19 @@ msgstr ""
 "Afficher «\\ *\\ » si le processus ne s'exécute pas ou ne peut pas s'exécuter."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "sgid"
 msgstr "sgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "SGID"
 msgstr "SGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1616
+#: ../ps/ps.1:1630
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group ID.  (alias\n"
@@ -9287,19 +9430,19 @@ msgstr ""
 "B<svgid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "sgroup"
 msgstr "sgroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "SGROUP"
 msgstr "SGROUP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1621
+#: ../ps/ps.1:1635
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -9311,19 +9454,19 @@ msgstr ""
 "sous forme d'entier décimal sinon."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "sid"
 msgstr "sid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "SID"
 msgstr "SID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1628
+#: ../ps/ps.1:1642
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9337,13 +9480,13 @@ msgstr ""
 "B<sess>,B<\\ session>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "sig"
 msgstr "sig"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1635
+#: ../ps/ps.1:1649
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9357,13 +9500,13 @@ msgstr ""
 "B<pending>,B<\\ sig_pend>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "sigcatch"
 msgstr "sigcatch"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1642
+#: ../ps/ps.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9377,13 +9520,13 @@ msgstr ""
 "B<caught>,B<\\ sig_catch>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "sigignore"
 msgstr "sigignore"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1649
+#: ../ps/ps.1:1663
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9397,13 +9540,13 @@ msgstr ""
 "B<ignored>,B<\\ sig_ignore>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "sigmask"
 msgstr "sigmask"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1656
+#: ../ps/ps.1:1670
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9417,13 +9560,13 @@ msgstr ""
 "B<blocked>,B<\\ sig_block>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:1672
 #, no-wrap
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1662
+#: ../ps/ps.1:1676
 #, no-wrap
 msgid ""
 "approximate amount of swap space that would be required if the process were\n"
@@ -9436,19 +9579,19 @@ msgstr ""
 "d'échange («\\ swap\\ »). Ce nombre est très approximatif\\ !"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "slice"
 msgstr "slice"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "SLICE"
 msgstr "SLICE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1667
+#: ../ps/ps.1:1681
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the slice unit which a process belongs to,\n"
@@ -9458,19 +9601,19 @@ msgstr ""
 "si la prise en charge de systemd a été incluse."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "spid"
 msgstr "spid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "SPID"
 msgstr "SPID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1674
+#: ../ps/ps.1:1688
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9484,31 +9627,31 @@ msgstr ""
 "B<lwp>,B<\\ tid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "stackp"
 msgstr "stackp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "STACKP"
 msgstr "STACKP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1678
+#: ../ps/ps.1:1692
 #, no-wrap
 msgid "address of the bottom (start) of stack for the process."
 msgstr "Adresse du bas (début) de la pile pour le processus."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "start"
 msgstr "start"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1685
+#: ../ps/ps.1:1699
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -9524,7 +9667,7 @@ msgstr ""
 "B<lstart>,B<\\ bsdstart>,B<\\ start_time> etB<\\ stime>."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1694
+#: ../ps/ps.1:1708
 #, no-wrap
 msgid ""
 "starting time or date of the process.  Only the year will be displayed if the\n"
@@ -9545,19 +9688,19 @@ msgstr ""
 "B<bsdstart>,B<\\ start>,B<\\ lstart> etB<\\ stime>."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, no-wrap
 msgid "stat"
 msgstr "stat"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, no-wrap
 msgid "STAT"
 msgstr "STAT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1702
+#: ../ps/ps.1:1716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "multi-character process state.  See section\n"
@@ -9575,13 +9718,13 @@ msgstr ""
 "pour l'affichage du premier caractère seulement."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "state"
 msgstr "state"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1707
+#: ../ps/ps.1:1721
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9591,38 +9734,38 @@ msgstr ""
 "B<s> (aliasB<\\ s>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, no-wrap
 msgid "stime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "UPTIME"
 msgid "STIME"
 msgstr "UPTIME"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1711
+#: ../ps/ps.1:1725
 #, no-wrap
 msgid "see B<start_time>. (alias B<start_time>)."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "suid"
 msgstr "suid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "SUID"
 msgstr "SUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1716
+#: ../ps/ps.1:1730
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user ID.  (alias\n"
@@ -9632,19 +9775,19 @@ msgstr ""
 "B<svuid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "supgid"
 msgstr "supgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "SUPGID"
 msgstr "SUPGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1721
+#: ../ps/ps.1:1735
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group ids of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9655,19 +9798,19 @@ msgstr ""
 "B<getgroups>(2)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "supgrp"
 msgstr "supgrp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "SUPGRP"
 msgstr "SUPGRP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1726
+#: ../ps/ps.1:1740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group names of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9678,19 +9821,19 @@ msgstr ""
 "B<getgroups>(2)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, no-wrap
 msgid "suser"
 msgstr "suser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, no-wrap
 msgid "SUSER"
 msgstr "SUSER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1732
+#: ../ps/ps.1:1746
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -9703,19 +9846,19 @@ msgstr ""
 "B<svuser>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "svgid"
 msgstr "svgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "SVGID"
 msgstr "SVGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1739
+#: ../ps/ps.1:1753
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9729,19 +9872,19 @@ msgstr ""
 "B<sgid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "svuid"
 msgstr "svuid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "SVUID"
 msgstr "SVUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1746
+#: ../ps/ps.1:1760
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9755,19 +9898,19 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "sz"
 msgstr "sz"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "SZ"
 msgstr "SZ"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1753
+#: ../ps/ps.1:1767
 #, no-wrap
 msgid ""
 "size in physical pages of the core image of the process.  This includes text,\n"
@@ -9783,19 +9926,19 @@ msgstr ""
 "B<vsz> etB<\\ rss>."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "tgid"
 msgstr "tgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "TGID"
 msgstr "TGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1759
+#: ../ps/ps.1:1773
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the thread group to which a task belongs (alias\n"
@@ -9808,19 +9951,19 @@ msgstr ""
 "C'est l'identifiant de processus du meneur de groupe de processus légers."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, no-wrap
 msgid "thcount"
 msgstr "thcount"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, no-wrap
 msgid "THCNT"
 msgstr "THCNT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1767
+#: ../ps/ps.1:1781
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9836,19 +9979,19 @@ msgstr ""
 "Nombre de processus légers du noyau (thread) appartenant au processus."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "tid"
 msgstr "tid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "TID"
 msgstr "TID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1776
+#: ../ps/ps.1:1790
 #, no-wrap
 msgid ""
 "the unique number representing a dispatchable entity (alias\n"
@@ -9869,7 +10012,7 @@ msgstr ""
 "(tpgid)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1781
+#: ../ps/ps.1:1795
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time, \"[DD-]HH:MM:SS\" format.  (alias\n"
@@ -9879,13 +10022,13 @@ msgstr ""
 "B<cputime>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:1797
 #, no-wrap
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1786
+#: ../ps/ps.1:1800
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time in seconds (alias\n"
@@ -9895,13 +10038,13 @@ msgstr ""
 "B<cputime>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:1802
 #, no-wrap
 msgid "tname"
 msgstr "tname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1791
+#: ../ps/ps.1:1805
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9912,13 +10055,13 @@ msgstr ""
 "B<tt>,B<\\ tty>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "TPGID"
 msgstr "TPGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1796
+#: ../ps/ps.1:1810
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ID of the foreground process group on the tty (terminal) that the process is\n"
@@ -9929,37 +10072,37 @@ msgstr ""
 "à un tty."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, no-wrap
 msgid "trs"
 msgstr "trs"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, no-wrap
 msgid "TRS"
 msgstr "TRS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1800
+#: ../ps/ps.1:1814
 #, no-wrap
 msgid "text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable code."
 msgstr "Taille du texte en mémoire résidente, la quantité de mémoire physique consacrée au code exécutable."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802
+#: ../ps/ps.1:1816
 #, no-wrap
 msgid "tt"
 msgstr "tt"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:1816 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "TT"
 msgstr "TT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1805
+#: ../ps/ps.1:1819
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9970,7 +10113,7 @@ msgstr ""
 "B<tname>,B<\\ tty>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1810
+#: ../ps/ps.1:1824
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9981,13 +10124,13 @@ msgstr ""
 "B<tname>,B<\\ tt>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "ucmd"
 msgstr "ucmd"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1817
+#: ../ps/ps.1:1831
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -10001,13 +10144,13 @@ msgstr ""
 "B<comm>,B<\\ ucomm>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "ucomm"
 msgstr "ucomm"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1824
+#: ../ps/ps.1:1838
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -10021,13 +10164,13 @@ msgstr ""
 "B<comm>,B<\\ ucmd>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1831
+#: ../ps/ps.1:1845
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -10041,13 +10184,13 @@ msgstr ""
 "B<euid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1833
+#: ../ps/ps.1:1847
 #, no-wrap
 msgid "uname"
 msgstr "uname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1838
+#: ../ps/ps.1:1852
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -10061,19 +10204,19 @@ msgstr ""
 "B<euser>,B<\\ user>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "unit"
 msgstr "unit"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "UNIT"
 msgstr "UNIT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1843
+#: ../ps/ps.1:1857
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays unit which a process belongs to,\n"
@@ -10083,7 +10226,7 @@ msgstr ""
 "si la prise en charge de systemd est incluse."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1850
+#: ../ps/ps.1:1864
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -10097,43 +10240,73 @@ msgstr ""
 "B<euser>,B<\\ uname>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "userns"
 msgstr "userns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "USERNS"
 msgstr "USERNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "utsns"
+msgid "uss"
+msgstr "utsns"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "UTSNS"
+msgid "USS"
+msgstr "UTSNS"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1875
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n"
+#| "kilobytes).  (alias\n"
+#| "B<rssize>, B<rsz>)."
+msgid ""
+"Unique set size, the non-swapped physical memory, which\n"
+"is not shared with an another task."
+msgstr ""
+"Taille de mémoire résidente («\\ resident set size\\ » ou RSS),\n"
+"la mémoire physique non transférée vers l'espace d'échange (swap)\n"
+"qu'une tâche a utilisée (en kilooctets) (alias\n"
+"B<rssize>, B<rsz>)."
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "utsns"
 msgstr "utsns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "UTSNS"
 msgstr "UTSNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "uunit"
 msgstr "uunit"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "UUNIT"
 msgstr "UUNIT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1867
+#: ../ps/ps.1:1886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays user unit which a process belongs to,\n"
@@ -10143,7 +10316,7 @@ msgstr ""
 "si la prise en charge de systemd est incluse."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1874
+#: ../ps/ps.1:1893
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -10157,7 +10330,7 @@ msgstr ""
 "B<vsz>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1880
+#: ../ps/ps.1:1899
 #, no-wrap
 msgid ""
 "virtual memory size of the process in KiB (1024-byte units).  Device\n"
@@ -10171,89 +10344,89 @@ msgstr ""
 "B<vsize>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "wbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "WBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1884
+#: ../ps/ps.1:1903
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "wcbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "WCBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1888
+#: ../ps/ps.1:1907
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "number of active objects"
 msgid "Number of cancelled write bytes."
 msgstr "nombre d'objets actifs"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "wchan"
 msgstr "wchan"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1892
+#: ../ps/ps.1:1911
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "display name of control groups to which the process belongs."
 msgid "name of the kernel function in which the process is sleeping."
 msgstr "Afficher les groupes de contrôle auxquels appartient le processus."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "wchan"
 msgid "wchars"
 msgstr "wchan"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "WCHAN"
 msgid "WCHARS"
 msgstr "WCHAN"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1896
+#: ../ps/ps.1:1915
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "wops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "WOPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1901
+#: ../ps/ps.1:1920
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of write I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -10261,46 +10434,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1907
+#: ../ps/ps.1:1926
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "VARIABLES D'ENVIRONNEMENT"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 msgid "The following environment variables could affect B<ps>:"
 msgstr "Les variables d'environnement suivantes peuvent affecter B<ps> :"
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 msgid "Override default display width."
 msgstr "Remplacer la largeur par défaut de l'affichage."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 #, no-wrap
 msgid "B<LINES>"
 msgstr "B<LINES>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 msgid "Override default display height."
 msgstr "Remplacer la hauteur par défaut de l'affichage."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_PERSONALITY>"
 msgstr "B<PS_PERSONALITY>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1921 ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1940 ../ps/ps.1:1945
 msgid ""
 "Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital...  (see section "
 "B<PERSONALITY> below)."
@@ -10309,52 +10482,52 @@ msgstr ""
 "dessous la section B<PERSONNALITÉ>)."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1921
+#: ../ps/ps.1:1940
 #, no-wrap
 msgid "B<CMD_ENV>"
 msgstr "B<CMD_ENV>"
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1945
 #, no-wrap
 msgid "B<I_WANT_A_BROKEN_PS>"
 msgstr "B<I_WANT_A_BROKEN_PS>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 msgid "Force obsolete command line interpretation."
 msgstr "Forcer l'interprétation obsolète de la ligne de commande."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_TIME>"
 msgstr "B<LC_TIME>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 msgid "Date format."
 msgstr "Format de date."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_COLORS>"
 msgstr "B<PS_COLORS>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 msgid "Not currently supported."
 msgstr "Non pris en charge pour le moment."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_FORMAT>"
 msgstr "B<PS_FORMAT>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 msgid ""
 "Default output format override. You may set this to a format string of the "
 "type used for the B<-o> option.  The B<DefSysV> and B<DefBSD> values are "
@@ -10365,47 +10538,47 @@ msgstr ""
 "B<DefSysV> et B<DefBSD> sont particulièrement utiles."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIXLY_CORRECT>"
 msgstr "B<POSIXLY_CORRECT>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1949 ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1968 ../ps/ps.1:1975
 msgid "Don't find excuses to ignore bad \"features\"."
 msgstr ""
 "Ne pas chercher d'excuse pour ignorer les mauvaises « fonctionnalités »."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1949
+#: ../ps/ps.1:1968
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIX2>"
 msgstr "B<POSIX2>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 msgid "When set to \"on\", acts as B<POSIXLY_CORRECT>."
 msgstr "Agir comme B<POSIXLY_CORRECT> une fois configuré à « on »."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 #, no-wrap
 msgid "B<UNIX95>"
 msgstr "B<UNIX95>"
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1975
 #, no-wrap
 msgid "B<_XPG>"
 msgstr "B<_XPG>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1959
+#: ../ps/ps.1:1978
 msgid "Cancel B<CMD_ENV>=I<irix> non-standard behavior."
 msgstr "Annuler le comportement non standard B<CMD_ENV>=I<irix>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1967
+#: ../ps/ps.1:1986
 msgid ""
 "In general, it is a bad idea to set these variables.  The one exception is "
 "B<CMD_ENV> or B<PS_PERSONALITY>, which could be set to Linux for normal "
@@ -10418,301 +10591,301 @@ msgstr ""
 "aspects inutiles et mauvais de la norme Unix98."
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1968
+#: ../ps/ps.1:1987
 #, no-wrap
 msgid "PERSONALITY"
 msgstr "PERSONNALITÉ"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "390"
 msgstr "390"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "like the OS/390 OpenEdition B<ps>"
 msgstr "comme le B<ps> d'0S/390 Open Edition"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "aix"
 msgstr "aix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "like AIX B<ps>"
 msgstr "comme le B<ps> d'AIX"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "bsd"
 msgstr "bsd"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "like FreeBSD B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr "comme le B<ps> de FreeBSD (complètement non standard)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "compaq"
 msgstr "compaq"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "like Digital Unix B<ps>"
 msgstr "comme le B<ps> de Digital Unix B"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975
+#: ../ps/ps.1:1994
 #, no-wrap
 msgid "debian"
 msgstr "debian"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975 ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "like the old Debian B<ps>"
 msgstr "comme l'ancien B<ps> de Debian"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "digital"
 msgstr "digital"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital\\ Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr "comme le B<ps> de Tru64 (ex. Digital Unix, ex. OSF/1)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "gnu"
 msgstr "gnu"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978
+#: ../ps/ps.1:1997
 #, no-wrap
 msgid "hp"
 msgstr "hp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978 ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1997 ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "like HP-UX B<ps>"
 msgstr "comme le B<ps> de HP-UX"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "hpux"
 msgstr "hpux"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980
+#: ../ps/ps.1:1999
 #, no-wrap
 msgid "irix"
 msgstr "irix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980 ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:1999 ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "like Irix B<ps>"
 msgstr "comme le B<ps> d'Irix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "linux"
 msgstr "linux"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "***** B<recommended> *****"
 msgstr "***** B<recommandé> *****"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "old"
 msgstr "old"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "like the original Linux B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr "comme le B<ps> d'origine de Linux (entièrement non standard)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983
+#: ../ps/ps.1:2002
 #, no-wrap
 msgid "os390"
 msgstr "os390"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983 ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2002 ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "like OS/390 Open Edition B<ps>"
 msgstr "comme le B<ps> d'OS/390 Open Edition"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984
+#: ../ps/ps.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "posix"
 msgstr "posix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984 ../ps/ps.1:1990 ../ps/ps.1:1991 ../ps/ps.1:1993
-#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2003 ../ps/ps.1:2009 ../ps/ps.1:2010 ../ps/ps.1:2012
+#: ../ps/ps.1:2013 ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "s390"
 msgstr "s390"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "sco"
 msgstr "sco"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "like SCO B<ps>"
 msgstr "comme le B<ps> de SCO"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "sgi"
 msgstr "sgi"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "solaris2"
 msgstr "solaris2"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "like Solaris 2+ (SunOS 5) B<ps>"
 msgstr "comme le B<ps> de Solaris 2+ (SunOS 5)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "sunos4"
 msgstr "sunos4"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "like SunOS 4 (Solaris 1) B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr "comme le B<ps> de SunOS 4 (Solaris 1) (non standard)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1990
+#: ../ps/ps.1:2009
 #, no-wrap
 msgid "svr4"
 msgstr "svr4"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1991
+#: ../ps/ps.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "sysv"
 msgstr "sysv"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "tru64"
 msgstr "tru64"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr "comme le B<ps> de Tru64 (ex. Digital Unix, ex. OSF/1)"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1993
+#: ../ps/ps.1:2012
 #, no-wrap
 msgid "unix"
 msgstr "unix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1994
+#: ../ps/ps.1:2013
 #, no-wrap
 msgid "unix95"
 msgstr "unix95"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "unix98"
 msgstr "unix98"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2004
+#: ../ps/ps.1:2023
 msgid "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2010
+#: ../ps/ps.1:2029
 msgid "This B<ps> conforms to:"
 msgstr "Ce B<ps> est conforme à :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2014
+#: ../ps/ps.1:2033
 msgid "Version 2 of the Single Unix Specification"
 msgstr "la Single UNIX Specification version 2 ;"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2016
+#: ../ps/ps.1:2035
 msgid "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue\\ 6"
 msgstr "les Open Group Technical Standard Base Specifications, version 6 ;"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:2037
 msgid "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition"
 msgstr "l'IEEE Std 1003.1, édition 2004 ;"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 msgid "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]"
 msgstr "la X/Open System Interfaces Extension [UP XSI] ;"
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2022
+#: ../ps/ps.1:2041
 msgid "ISO/IEC 9945:2003"
 msgstr "l'ISO/IEC 9945:2003."
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2051
+#: ../ps/ps.1:2070
 msgid ""
 "B<ps> was originally written by E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko "
 "Lankester E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<."
@@ -10740,7 +10913,7 @@ msgstr ""
 "ainsi que certains bidouillages pour les syntaxes obsolètes et externes."
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2055
+#: ../ps/ps.1:2074
 msgid ""
 "Please send bug reports to E<.UR procps@\\:freelists.\\:org> E<.UE .> No "
 "subscription is required or suggested."
@@ -10826,112 +10999,104 @@ msgstr "groupe de fenêtres ou champs « actifs »"
 msgid "interactive command"
 msgstr "commande interactive"
 
-#.                            - Note: our 'Command Line' used in 2 places
-#.                            ( and managed to fit in an 80x24 terminal )
-#. type: ds CL
-#: ../top/top.1:28
-#, no-wrap
-msgid "-B<hv>|-B<bcEeHiOSs1> -B<d> secs -B<n> max -B<u>|B<U> user -B<p> pids -B<o> field -B<w> [cols] "
-msgstr ""
-
 #. type: ds CO
-#: ../top/top.1:30
+#: ../top/top.1:26
 #, no-wrap
 msgid "command-line option"
 msgstr "option de ligne de commande"
 
 #. type: ds CT
-#: ../top/top.1:31
+#: ../top/top.1:27
 #, no-wrap
 msgid "command toggle"
 msgstr "commande de basculement"
 
 #. type: ds CW
-#: ../top/top.1:32
+#: ../top/top.1:28
 #, no-wrap
 msgid "`current' window"
 msgstr "fenêtre «\\ active\\ »"
 
 #. type: ds FG
-#: ../top/top.1:33
+#: ../top/top.1:29
 #, no-wrap
 msgid "field group"
 msgstr "groupe de champs"
 
 #. type: ds FM
-#: ../top/top.1:34
+#: ../top/top.1:30
 #, no-wrap
 msgid "full-screen mode"
 msgstr "mode plein écran"
 
 #. type: ds KA
-#: ../top/top.1:35
+#: ../top/top.1:31
 #, no-wrap
 msgid "arrow key"
 msgstr "flèche"
 
 #. type: ds KS
-#: ../top/top.1:36
+#: ../top/top.1:32
 #, no-wrap
 msgid "scrolling key"
 msgstr "touches de déplacement"
 
 #. type: ds MP
-#: ../top/top.1:37
+#: ../top/top.1:33
 #, no-wrap
 msgid "physical memory"
 msgstr "mémoire physique"
 
 #. type: ds MS
-#: ../top/top.1:38
+#: ../top/top.1:34
 #, no-wrap
 msgid "swap file"
 msgstr "fichier d'échange"
 
 #. type: ds MV
-#: ../top/top.1:39
+#: ../top/top.1:35
 #, no-wrap
 msgid "virtual memory"
 msgstr "mémoire virtuelle"
 
 #. type: ds NT
-#: ../top/top.1:40
+#: ../top/top.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<Note>:"
 msgstr "B<Remarque> :"
 
 #. type: ds Pu
-#: ../top/top.1:42
+#: ../top/top.1:38
 #, no-wrap
 msgid "cpu"
 msgstr "processeur"
 
 #. type: ds SA
-#: ../top/top.1:43
+#: ../top/top.1:39
 #, no-wrap
 msgid "summary area"
 msgstr "zone de résumé"
 
 #. type: ds TA
-#: ../top/top.1:44
+#: ../top/top.1:40
 #, no-wrap
 msgid "task area"
 msgstr "zone de tâches"
 
 #. type: ds TD
-#: ../top/top.1:45
+#: ../top/top.1:41
 #, no-wrap
 msgid "task display"
 msgstr "écran de tâches"
 
 #. type: ds TT
-#: ../top/top.1:46
+#: ../top/top.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<processes> or B<threads>"
 msgstr "B<processus> ou B<tâches>"
 
 #. type: ds TW
-#: ../top/top.1:47
+#: ../top/top.1:43
 #, no-wrap
 msgid "task window"
 msgstr "fenêtre de tâches"
@@ -10939,94 +11104,92 @@ msgstr "fenêtre de tâches"
 #.                       Reference to the various widths/sizes ------------
 #.                            - the max screen width limit
 #. type: ds WX
-#: ../top/top.1:50
+#: ../top/top.1:46
 #, no-wrap
 msgid "512"
 msgstr "512"
 
 #.                            - the header width w/ all fields
 #. type: ds WF
-#: ../top/top.1:52
+#: ../top/top.1:48
 #, no-wrap
 msgid "approximately 250"
 msgstr "environ 250"
 
 #.                            - pid monitoring limit
-#. type: ds WP
-#: ../top/top.1:54
-#, no-wrap
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
 #.                       Xref's that depend on/mention other stuff --------
 #. type: ds Xa
-#: ../top/top.1:56
+#: ../top/top.1:51
 #, no-wrap
 msgid "see"
 msgstr "consultez"
 
 #. type: ds XC
-#: ../top/top.1:57
+#: ../top/top.1:52
 #, no-wrap
 msgid "See the"
 msgstr "Consultez"
 
 #. type: ds Xc
-#: ../top/top.1:58
+#: ../top/top.1:53
 #, no-wrap
 msgid "see the"
 msgstr "consultez"
 
 #. type: ds XT
-#: ../top/top.1:59
+#: ../top/top.1:54
 #, no-wrap
 msgid "See topic"
 msgstr "Consultez la section"
 
 #. type: ds Xt
-#: ../top/top.1:60
+#: ../top/top.1:55
 #, no-wrap
 msgid "see topic"
 msgstr "consultez la section"
 
 #. type: ds XX
-#: ../top/top.1:61
+#: ../top/top.1:56
 #, no-wrap
 msgid "See `OVERVIEW, Linux Memory Types' for additional details"
 msgstr "Consultez « B<VUE D'ENSEMBLE> – B<Types de mémoire Linux> » pour plus de détails"
 
+#. type: ds ZX
+#: ../top/top.1:57
+#, no-wrap
+msgid "Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and data for other users requires root privileges"
+msgstr ""
+
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
+#: ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "TOP"
 msgstr "TOP"
 
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
-#, no-wrap
-msgid "April 2021"
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:62
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "September 2020"
+msgid "September 2021"
+msgstr "septembre 2020"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:73
+#: ../top/top.1:70
 msgid "top - display Linux processes"
 msgstr "top - Afficher les processus Linux"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:78
-msgid "\\*(WE \\*(CL"
-msgstr "\\*(WE \\*(CL"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:80
-msgid "The traditional switches `-' and whitespace are optional."
-msgstr "Le commutateur traditionnel «\\ -\\ » et les espaces sont facultatifs."
+#: ../top/top.1:75
+#, fuzzy
+#| msgid "B<ps> [I<options>]"
+msgid "\\*(WE [options]"
+msgstr "B<ps> [I<options>]"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:90
+#: ../top/top.1:85
 msgid ""
 "The \\*(WE program provides a dynamic real-time view of a running system.  "
 "It can displayB< system> summary information as well as a list of \\*(TT "
@@ -11044,7 +11207,7 @@ msgstr ""
 "être conservés pour les démarrages ultérieurs."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:98
+#: ../top/top.1:93
 msgid ""
 "The program provides a limited interactive interface for process "
 "manipulation as well as a much more extensive interface for personal "
@@ -11064,7 +11227,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:100
+#: ../top/top.1:95
 #, no-wrap
 msgid "OVERVIEW"
 msgstr "VUE D'ENSEMBLE"
@@ -11072,19 +11235,19 @@ msgstr "VUE D'ENSEMBLE"
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:103
+#: ../top/top.1:98
 #, no-wrap
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:106
+#: ../top/top.1:101
 msgid "The remaining Table of Contents"
 msgstr "Table des matières"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:145
+#: ../top/top.1:140
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    OVERVIEW\n"
@@ -11165,14 +11328,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:148
+#: ../top/top.1:143
 #, no-wrap
 msgid "Operation"
 msgstr "Manipulation"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:154
+#: ../top/top.1:149
 msgid ""
 "When operating \\*(We, the two most important keys are the help (h or ?)  "
 "key and quit (`q') key.  Alternatively, you could simply use the traditional "
@@ -11185,7 +11348,7 @@ msgstr ""
 "avez terminé."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:161
+#: ../top/top.1:156
 msgid ""
 "When started for the first time, you'll be presented with these traditional "
 "elements on the main \\*(We screen: 1) Summary Area; 2) Fields/Columns "
@@ -11204,7 +11367,7 @@ msgstr ""
 "amples explications."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:169
+#: ../top/top.1:164
 msgid ""
 "The main \\*(We screen is I<generally> quite adaptive to changes in terminal "
 "dimensions under X-Windows.  Other \\*(We screens may be less so, especially "
@@ -11222,7 +11385,7 @@ msgstr ""
 "qui est toujours basée sur les appels du système d'exploitation."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:174
+#: ../top/top.1:169
 msgid ""
 "Following any re-size operation, if a \\*(We screen is corrupted, appears "
 "incomplete or disordered, simply typing something innocuous like a "
@@ -11236,7 +11399,7 @@ msgstr ""
 "suivant devrait sans doute fonctionner : "
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:179
+#: ../top/top.1:174
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -11250,7 +11413,7 @@ msgstr ""
 "       E<lt>GaucheE<gt> forcer un B<redessin> de l'écran (si nécessaire)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:183
+#: ../top/top.1:178
 msgid ""
 "But if the display is still corrupted, there is one more step you could "
 "try.  Insert this command after \\*(We has been suspended but before "
@@ -11261,7 +11424,7 @@ msgstr ""
 "reprendre."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:186
+#: ../top/top.1:181
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -11271,7 +11434,7 @@ msgstr ""
 "       reset    restaurer les B<réglages du terminal>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:196
+#: ../top/top.1:191
 msgid ""
 "\\*(NT the width of \\*(We's display will be limited to \\*(WX positions.  "
 "Displaying all fields requires \\*(WF characters.  Remaining screen width is "
@@ -11289,7 +11452,7 @@ msgstr ""
 "comme c'est présenté en B<1. Options de la LIGNE de COMMANDE>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:201
+#: ../top/top.1:196
 msgid ""
 "Lastly, some of \\*(We's screens or functions require the use of cursor "
 "motion keys like the standard \\*(KAs plus the Home, End, PgUp and PgDn "
@@ -11303,7 +11466,7 @@ msgstr ""
 "combinaisons suivantes :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:211
+#: ../top/top.1:206
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      equivalent-keys >\n"
@@ -11327,7 +11490,7 @@ msgstr ""
 "       Fin      Alt + Ctrl + B<l>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:218
+#: ../top/top.1:213
 msgid ""
 "The B<Up> and B<Down> \\*(KAs have special significance when prompted for "
 "line input terminated with the E<lt>EnterE<gt> key.  Those keys, or their "
@@ -11342,7 +11505,7 @@ msgstr ""
 "touches supplémentaires sont disponibles avec les lignes d'entrée."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:226
+#: ../top/top.1:221
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      special-significance >\n"
@@ -11363,14 +11526,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:229
+#: ../top/top.1:224
 #, no-wrap
 msgid "Linux Memory Types"
 msgstr "Types de mémoire Linux"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:238
+#: ../top/top.1:233
 msgid ""
 "For our purposes there are three types of memory, and one is optional.  "
 "First is \\*(MP, a limited resource where code and data must reside when "
@@ -11387,7 +11550,7 @@ msgstr ""
 "\\*(MV, une ressource presque illimitée servant aux objectifs suivants :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:244
+#: ../top/top.1:239
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   1. abstraction, free from physical memory addresses/limits\n"
@@ -11401,7 +11564,7 @@ msgstr ""
 "   4. souplesse, assignation d'une adresse virtuelle à un fichier\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:253
+#: ../top/top.1:248
 msgid ""
 "Regardless of which of these forms memory may take, all are managed as pages "
 "(typically 4096 bytes) but expressed by default in \\*(We as KiB "
@@ -11419,7 +11582,7 @@ msgstr ""
 "individuels."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:259
+#: ../top/top.1:254
 msgid ""
 "For each such process, every memory page is restricted to a single quadrant "
 "from the table below.  Both \\*(MP and \\*(MV can include any of the four, "
@@ -11433,7 +11596,7 @@ msgstr ""
 "son propre \\*(MS dédié."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:271
+#: ../top/top.1:266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                              B<Private> | B<Shared>\n"
@@ -11459,7 +11622,7 @@ msgstr ""
 "                          B<3>           |          B<4>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:275
+#: ../top/top.1:270
 msgid ""
 "The following may help in interpreting process level memory values displayed "
 "as scalable columns and discussed under topic `3a. DESCRIPTIONS of Fields'."
@@ -11469,7 +11632,7 @@ msgstr ""
 "section B<3a. DESCRIPTIONS des champs>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:292
+#: ../top/top.1:287
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   %MEM - simply RES divided by total \\*(MP\n"
@@ -11506,7 +11669,7 @@ msgstr ""
 "   VIRT - tout ce qui est utilisé et/ou réservé (tous les quadrants)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:297
+#: ../top/top.1:292
 msgid ""
 "\\*(NT Even though program images and shared libraries are considered "
 "I<private> to a process, they will be accounted for as I<shared> (SHR) by "
@@ -11518,51 +11681,34 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:299
+#: ../top/top.1:294
 #, no-wrap
 msgid "1. COMMAND-LINE Options"
 msgstr "1. Options de la LIGNE de COMMANDE"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:302
-msgid "The command-line syntax for \\*(We consists of:"
-msgstr "Voici la syntaxe de la ligne de commande de \\*(WE\\ :"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:304
-#, no-wrap
-msgid "  \\*(CL\n"
-msgstr "  \\*(CL\n"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:307
+#: ../top/top.1:298
 msgid ""
-"The typically mandatory switch (`-') and even whitespace are completely "
-"optional."
+"MandatoryI< arguments> to long options are mandatory for short options too."
 msgstr ""
-"Le caractère utilisé comme commutateur («\\ -\\ ») habituellement "
-"obligatoire et même les espaces sont totalement optionnels."
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:308
-#, no-wrap
-msgid "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Help/Version >"
-msgstr "-B<h> | -B<v>\\ \\ : I<aide et version>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:311
-msgid "Show library version and the usage prompt, then quit."
-msgstr "Afficher la version de bibliothèque et l'utilisation, puis quitter."
+#: ../top/top.1:301
+msgid ""
+"Although not required, the equals sign can be used with either option form "
+"and whitespace before and/or after the `=' is permitted."
+msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:312
-#, no-wrap
-msgid "-B<b>\\ \\ :I<Batch-mode> operation "
-msgstr "-B<b>\\ \\ : I<traitement par lot> («\\ batch mode\\ »)"
+#: ../top/top.1:302
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgid "-B<b>, B<--batch>"
+msgstr "B<-b>, B<--bytes>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:318
+#: ../top/top.1:308
 msgid ""
 "Starts \\*(We in Batch mode, which could be useful for sending output from "
 "\\*(We to other programs or to a file.  In this mode, \\*(We will not accept "
@@ -11576,13 +11722,14 @@ msgstr ""
 "jusqu'à ce qu'il soit tué."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:319
-#, no-wrap
-msgid "-B<c>\\ \\ :I<Command-line/Program-name> toggle "
-msgstr "-B<c>\\ \\ : basculer entre I<ligne de commande ou nom du programme>"
+#: ../top/top.1:309
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<c>, B<--cmdline-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:325
+#: ../top/top.1:315
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `c' state reversed.  Thus, if \\*(We "
 "was displaying command lines, now that field will show program names, and "
@@ -11594,13 +11741,14 @@ msgstr ""
 "d'informations."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:326
-#, no-wrap
-msgid "-B<d>\\ \\ :I<Delay-time> interval as:\\ \\ B<-d ss.t> (I<secs>.I<tenths>) "
-msgstr "-B<d>\\ \\ : I<durée> de l'intervalle :\\ \\ B<-d> I<délai> (sous la forme I<secondes>B<.>I<dixièmes>)"
+#: ../top/top.1:316
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
+msgid "-B<d>, B<--delay> = I<SECS> [I<.TENTHS>]"
+msgstr "B<-d>, B<--delay=>I<N>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:331
+#: ../top/top.1:321
 msgid ""
 "Specifies the delay between screen updates, and overrides the corresponding "
 "value in one's personal \\*(CF or the startup default.  Later this can be "
@@ -11612,7 +11760,7 @@ msgstr ""
 "«\\ d\\ » ou «\\ s\\ »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:336
+#: ../top/top.1:326
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  In "
 "all cases, however, such changes are prohibited if \\*(We is running in "
@@ -11627,18 +11775,54 @@ msgstr ""
 "restriction SYSTÈME>."
 
 #. type: TP
+#: ../top/top.1:327
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "-B<E>\\ \\ :I<Extend-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-E  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p> | B<e>"
+msgid "-B<E>, B<--scale-summary-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p> | I<e>"
+msgstr "B<-E>\\ \\ :I<échelle de mémoire étendue> :\\ \\ B<-E>  I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p> | I<e>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:330
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
+msgstr ""
+"Demander à \\*(WE de contraindre l'affichage de la mémoire dans la \\*(SA en"
+
+#. type: Plain text
 #: ../top/top.1:337
 #, no-wrap
-msgid "-B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-e  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p>"
+msgid ""
+"   k - kibibytes\n"
+"   m - mebibytes\n"
+"   g - gibibytes\n"
+"   t - tebibytes\n"
+"   p - pebibytes\n"
+"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
+"   k – kibioctets\n"
+"   m – mebioctets\n"
+"   g – gibioctets\n"
+"   t – tebioctets\n"
+"   p – pebioctets\n"
+"   e – exbioctets\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../top/top.1:340
+msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
+msgstr "Cela peut être modifié plus tard avec la \\*(CI « E »."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:341
+#, no-wrap
+msgid "-B<e>, B<--scale-task-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:344
 msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:346
+#: ../top/top.1:350
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "  B = bytes\n"
@@ -11661,54 +11845,20 @@ msgstr ""
 "  Ti = tébioctets\n"
 "  Pi = pébioctets\n"
 
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:349
-msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:350
-#, no-wrap
-msgid "-B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-E  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p> | B<e>"
-msgstr ""
-
 #. type: Plain text
 #: ../top/top.1:353
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
-msgstr ""
-"Demander à \\*(WE de contraindre l'affichage de la mémoire dans la \\*(SA en"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:360
-#, no-wrap
-msgid ""
-"   k - kibibytes\n"
-"   m - mebibytes\n"
-"   g - gibibytes\n"
-"   t - tebibytes\n"
-"   p - pebibytes\n"
-"   e - exbibytes\n"
+msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
 msgstr ""
-"   k – kibioctets\n"
-"   m – mebioctets\n"
-"   g – gibioctets\n"
-"   t – tebioctets\n"
-"   p – pebioctets\n"
-"   e – exbioctets\n"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:363
-msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
-msgstr "Cela peut être modifié plus tard avec la \\*(CI « E »."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:364
-#, no-wrap
-msgid "-B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> operation "
-msgstr "-B<H>\\ \\ : opération en I<mode processus légers>"
+#: ../top/top.1:354
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--read-rc>"
+msgid "-B<H>, B<--threads-show>"
+msgstr "B<-c>, B<--read-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:369
+#: ../top/top.1:359
 msgid ""
 "Instructs \\*(We to display individual threads.  Without this \\*(CO a "
 "summation of all threads in each process is shown.  Later this can be "
@@ -11719,13 +11869,28 @@ msgstr ""
 "processus est montré. Cela peut être modifié plus tard avec la \\*(CI « H »."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:370
-#, no-wrap
-msgid "-B<i>\\ \\ :I<Idle-process> toggle "
-msgstr "-B<i>\\ \\ : option I<processus en veille>"
+#: ../top/top.1:360
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgid "-B<h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:377
+#: ../top/top.1:363
+#, fuzzy
+#| msgid "Display help text and exit."
+msgid "Display usage help text, then quit."
+msgstr "Afficher l'aide et quitter."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:364
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-o>, B<--old-style>"
+msgid "-B<i>, B<--idle-toggle>"
+msgstr "B<-o>, B<--old-style>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:371
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `i' state reversed.  When this toggle "
 "is \\*F, tasks that have not used any \\*(PU since the last update will not "
@@ -11738,13 +11903,14 @@ msgstr ""
 "\\*(Xt B<4c. Commandes de la ZONE de TÂCHES> — B<TAILLE>."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:378
-#, no-wrap
-msgid "-B<n>\\ \\ :I<Number-of-iterations> limit as:B<\\ \\ -n number >"
-msgstr "-B<n>\\ \\ : I<nombre d'itérations> maximal :\\ \\ B<-n> I<limite>"
+#: ../top/top.1:372
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>, B<--interval> I<seconds>"
+msgid "-B<n>, B<--iterations> = I<NUMBER>"
+msgstr "B<-n>, B<--interval> I<intervalle>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:382
+#: ../top/top.1:376
 msgid ""
 "Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce "
 "before ending."
@@ -11753,13 +11919,38 @@ msgstr ""
 "réaliser avant de se terminer."
 
 #. type: TP
+#: ../top/top.1:377
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-a>, B<--list-full>"
+msgid "-B<O>, B<--list-fields>"
+msgstr "B<-a>, B<--list-full>"
+
+#. type: Plain text
 #: ../top/top.1:383
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option acts as a form of help for the above -o option.  It will "
+#| "cause \\*(We to print each of the available field names on a separate "
+#| "line, then quit.  Such names are subject to NLS (National Language "
+#| "Support) translation."
+msgid ""
+"This option acts as a form of help for the -o option shown below.  It will "
+"cause \\*(We to print each of the available field names on a separate line, "
+"then quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) "
+"translation."
+msgstr ""
+"Cette option agit sous forme d'aide à l'option B<-o> précédente. Cela "
+"forcera \\*(WE à afficher tous les noms de champs sur des lignes séparées "
+"avant de quitter. Ces noms peuvent être traduits (internationalisation)."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:384
 #, no-wrap
-msgid "-B<o>\\ \\ :I<Override-sort-field> as:B<\\ \\ -o fieldname >"
-msgstr "-B<o>\\ \\ : I<remplacer le champ de tri> :\\ \\ B<-o> I<champ>"
+msgid "-B<o>, B<--sort-override> = I<FIELDNAME>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:390
+#: ../top/top.1:392
 msgid ""
 "Specifies the name of the field on which tasks will be sorted, independent "
 "of what is reflected in the configuration file.  You can prepend a `+' or "
@@ -11774,7 +11965,7 @@ msgstr ""
 "assurera un tri du plus petit au plus grand."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:393
+#: ../top/top.1:395
 msgid ""
 "This option exists primarily to support automated/scripted batch mode "
 "operation."
@@ -11783,34 +11974,29 @@ msgstr ""
 "automatisé."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:394
+#: ../top/top.1:396
 #, no-wrap
-msgid "-B<O>\\ \\ :I<Output-field-names >"
-msgstr "-B<O>\\ \\ : I<afficher les noms de champ>"
+msgid "-B<p>, B<--pid> = I<PIDLIST> (as: I<1>,I<2>,I<3>, ... or -pI<1> -pI<2> -pI<3> ...)"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:400
+#: ../top/top.1:402
 msgid ""
-"This option acts as a form of help for the above -o option.  It will cause "
-"\\*(We to print each of the available field names on a separate line, then "
-"quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) translation."
+"Monitor only processes with specified process IDs.  However, when combined "
+"with Threads mode (`H'), all processes in the thread group (\\*(Xa TGID) of "
+"each monitored PID will also be shown."
 msgstr ""
-"Cette option agit sous forme d'aide à l'option B<-o> précédente. Cela "
-"forcera \\*(WE à afficher tous les noms de champs sur des lignes séparées "
-"avant de quitter. Ces noms peuvent être traduits (internationalisation)."
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:401
-#, no-wrap
-msgid "-B<p>\\ \\ :I<Monitor-PIDs> mode as:B<\\ \\ -pN1 -pN2 ...>\\ \\ orB<\\ \\ -pN1,N2,N3 ... >"
-msgstr "-B<p>\\ \\ : mode de I<suivi des PID> :\\ B<-p>I<PID1> B<-p>I<PID2> ... ou B<-p>I<PID1>B<,>I<PID2>[B<,>I<PID3> ...]"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:407
+#: ../top/top.1:406
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Monitor only processes with specified process IDs.  This option can be "
+#| "given up to \\*(WP times, or you can provide a comma delimited list with "
+#| "up to \\*(WP pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
 msgid ""
-"Monitor only processes with specified process IDs.  This option can be given "
-"up to \\*(WP times, or you can provide a comma delimited list with up to "
-"\\*(WP pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
+"This option can be given up to 20 times, or you can provide a comma "
+"delimited list with up to 20 pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
 msgstr ""
 "Surveiller seulement les processus déterminés par leurs identifiants. Cette "
 "option peut être réitérée jusqu'à \\*(WP fois. Vous avez aussi la "
@@ -11818,7 +12004,7 @@ msgstr ""
 "virgules. Une approche mixte est aussi autorisée."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:410
+#: ../top/top.1:409
 msgid ""
 "A pid value of zero will be treated as the process id of the \\*(We program "
 "itself once it is running."
@@ -11827,7 +12013,7 @@ msgstr ""
 "programme \\*(WE lui-même une fois en cours d'exécution."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:414
+#: ../top/top.1:413
 msgid ""
 "This is a \\*(CO only and should you wish to return to normal operation, it "
 "is not necessary to quit and restart \\*(We \\*(Em just issue any of these "
@@ -11839,36 +12025,22 @@ msgstr ""
 "« U »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:416 ../top/top.1:440
+#: ../top/top.1:415
 msgid "The `p', `u' and `U' \\*(COs are mutually exclusive."
 msgstr ""
 "Les options « p », « u » et « U » de la ligne de commande sont mutuellement "
 "exclusives."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:417
-#, no-wrap
-msgid "-B<s>\\ \\ :I<Secure-mode> operation "
-msgstr "-B<s>\\ \\ : opération en I<mode sécurisé>"
+#: ../top/top.1:416
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<S>, B<--accum-time-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
 #: ../top/top.1:422
 msgid ""
-"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
-"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
-msgstr ""
-"Lancer \\*(WE en forçant le mode sécurisé, même pour le superutilisateur. Ce "
-"mode est plus finement contrôlé par le \\*(CF (\\*(Xt B<6. FICHIERS>)."
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:423
-#, no-wrap
-msgid "-B<S>\\ \\ :I<Cumulative-time> toggle "
-msgstr "-B<S>\\ \\ : basculer en I<cumul de temps>"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:429
-msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
 "time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
 "its dead children have used.  \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
@@ -11880,17 +12052,38 @@ msgstr ""
 "\\*(CI «\\ S\\ » pour plus d'informations sur ce mode. "
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:430
+#: ../top/top.1:423
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<s>, B<--secure-mode>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:428
+msgid ""
+"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
+"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
+msgstr ""
+"Lancer \\*(WE en forçant le mode sécurisé, même pour le superutilisateur. Ce "
+"mode est plus finement contrôlé par le \\*(CF (\\*(Xt B<6. FICHIERS>)."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:429
 #, no-wrap
-msgid "-B<u> | -B<U>\\ \\ :I<User-filter-mode> as:\\ \\ B<-u> | B<-U number> orB< name >"
-msgstr "-B<u> | -B<U>\\ \\ : mode I<filtre utilisateur> :\\ \\ B<-u> | B<-U> I<utilisateur>"
+msgid "-B<U>, B<--filter-any-user> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:435
+#: ../top/top.1:434
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+#| "The `-u' option matches on I< effective> user whereas the `-U' option "
+#| "matches onI< any> user (real, effective, saved, or filesystem)."
 msgid ""
-"Display only processes with a user id or user name matching that given.  The "
-"`-u' option matches on I< effective> user whereas the `-U' option matches "
-"onI< any> user (real, effective, saved, or filesystem)."
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches onI< any> user (I<real>, I<effective>, I<saved>, or "
+"I<filesystem>)."
 msgstr ""
 "N'afficher que les processus avec l'identifiant utilisateur ou le nom "
 "utilisateur correspondant à celui donné. L'option « -u » correspond à "
@@ -11899,7 +12092,7 @@ msgstr ""
 "fichiers)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:438
+#: ../top/top.1:437 ../top/top.1:447
 msgid ""
 "Prepending an exclamation point (`!') to the user id or name instructs "
 "\\*(We to display only processes with users not matching the one provided."
@@ -11908,14 +12101,61 @@ msgstr ""
 "d'utilisateur indique à \\*(WE de n'afficher que les processus avec des "
 "utilisateurs ne correspondant pas à celui fourni."
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:439 ../top/top.1:449
+#, fuzzy
+#| msgid "The `p', `u' and `U' \\*(COs are mutually exclusive."
+msgid "The `p', `U' and `u' \\*(COs are mutually exclusive."
+msgstr ""
+"Les options « p », « u » et « U » de la ligne de commande sont mutuellement "
+"exclusives."
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:441
+#: ../top/top.1:440
 #, no-wrap
-msgid "-B<w>\\ \\ :I<Output-width-override> as:\\ \\ B<-w> [B< number> ] "
-msgstr "-B<w>\\ \\ : I<largeur de l'affichage> :\\ \\ B<-w> [ I<colonnes> ] "
+msgid "-B<u>, B<--filter-only-euser> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:444
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+#| "The `-u' option matches on I< effective> user whereas the `-U' option "
+#| "matches onI< any> user (real, effective, saved, or filesystem)."
+msgid ""
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches on theI< effective> user id only."
+msgstr ""
+"N'afficher que les processus avec l'identifiant utilisateur ou le nom "
+"utilisateur correspondant à celui donné. L'option « -u » correspond à "
+"l'utilisateur I<effectif> tandis que l'option « -U » correspond à "
+"I<n'importe quel> utilisateur (réel, effectif, sauvegardé ou système de "
+"fichiers)."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:450
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgid "-B<V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:453
+#, fuzzy
+#| msgid "Display version information and exit."
+msgid "Display version information, then quit."
+msgstr "Afficher la version du logiciel et quitter."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:454
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--sort>=I<S>"
+msgid "-B<w>, B<--width> [=I<COLUMNS>]"
+msgstr "B<-s>, B<--sort=>I<S>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:448
+#: ../top/top.1:461
 msgid ""
 "In Batch mode, when used without an argument \\*(We will format output using "
 "the COLUMNS= and LINES= environment variables, if set.  Otherwise, width "
@@ -11931,7 +12171,7 @@ msgstr ""
 "limite."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:454
+#: ../top/top.1:467
 msgid ""
 "In normal display mode, when used without an argument \\*(We willI< attempt> "
 "to format output using the COLUMNS= and LINES= environment variables, if "
@@ -11948,7 +12188,7 @@ msgstr ""
 "dépassées."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:457
+#: ../top/top.1:470
 msgid ""
 "\\*(NT Without the use of this \\*(CO, output width is always based on the "
 "terminal at which \\*(We was invoked whether or not in Batch mode."
@@ -11958,13 +12198,14 @@ msgstr ""
 "soit en mode « traitement par lots » ou non."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:458
-#, no-wrap
-msgid "-B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
-msgstr "-B<1>\\ \\ : basculer entre I<états CPU simple et séparé>"
+#: ../top/top.1:471
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<1>, B<--single-cpu-toggle>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:464
+#: ../top/top.1:477
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered Cpu States portion of the \\*(SA "
 "reversed.  Either all \\*(Pu information will be displayed in a single line "
@@ -11977,20 +12218,20 @@ msgstr ""
 "du nœud NUMA (« 2 ») "
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:466
+#: ../top/top.1:479
 msgid "\\*(XC `1' and '2' \\*(CIs for additional information."
 msgstr "\\*(XC les \\*(CIs « 1 » et « 2 » pour plus de renseignements."
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:468
+#: ../top/top.1:481
 #, no-wrap
 msgid "2. SUMMARY Display"
 msgstr "2. Affichage du RÉSUMÉ"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:474
+#: ../top/top.1:487
 msgid ""
 "Each of the following three areas are individually controlled through one or "
 "more \\*(CIs.  \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands for additional information "
@@ -12002,19 +12243,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:476
+#: ../top/top.1:489
 #, no-wrap
 msgid "2a. UPTIME and LOAD Averages"
 msgstr "2a. Moyennes de CHARGE et TEMPS D'ACTIVITÉ"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:479
+#: ../top/top.1:492
 msgid "This portion consists of a single line containing:"
 msgstr "Cette partie n'est qu'une simple ligne contenant :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:484
+#: ../top/top.1:497
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<program> orB< window> name, depending on display mode\n"
@@ -12029,14 +12270,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:487
+#: ../top/top.1:500
 #, no-wrap
 msgid "2b. TASK and CPU States"
 msgstr "2b. États des TÂCHES et des PROCESSEURS"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:492
+#: ../top/top.1:505
 msgid ""
 "This portion consists of a minimum of two lines.  In an SMP environment, "
 "additional lines can reflect individual \\*(PU state percentages."
@@ -12046,7 +12287,7 @@ msgstr ""
 "\\*(PU."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:496
+#: ../top/top.1:509
 msgid ""
 "Line 1 shows totalB< tasks> orB< threads>, depending on the state of the "
 "Threads-mode toggle.  That total is further classified as:"
@@ -12055,7 +12296,7 @@ msgstr ""
 "suivant l'état du I<mode processus légers>. Ce total est ensuite classé :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:498
+#: ../top/top.1:511
 #, no-wrap
 msgid "    running; sleeping; stopped; zombie\n"
 msgstr ""
@@ -12065,7 +12306,7 @@ msgstr ""
 " - zombie.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:502
+#: ../top/top.1:515
 msgid ""
 "Line 2 shows \\*(PU state percentages based on the interval since the last "
 "refresh."
@@ -12074,7 +12315,7 @@ msgstr ""
 "l'intervalle depuis le dernier rafraîchissement."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:505
+#: ../top/top.1:518
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "As a default, percentages for these individual categories are displayed.  "
@@ -12089,7 +12330,7 @@ msgstr ""
 "aux versions de noyau les plus récentes sont montrées en premier."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:514
+#: ../top/top.1:527
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "    B<us>,B< user>    : time running un-niced user processes\n"
@@ -12120,7 +12361,7 @@ msgstr ""
 " B<st> : temps volé à cette machine virtuelle par l'hyperviseur\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:518
+#: ../top/top.1:531
 msgid ""
 "In the alternate cpu states display modes, beyond the first tasks/threads "
 "line, an abbreviated summary is shown consisting of these elements:"
@@ -12130,7 +12371,7 @@ msgstr ""
 "consistant en ces éléments :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:521
+#: ../top/top.1:534
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b     c    d\n"
@@ -12140,7 +12381,7 @@ msgstr ""
 "    %Cpu(s):  B<75.0>/25.0  B<100>[ ...\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:529
+#: ../top/top.1:542
 msgid ""
 "Where: a) is the `user' (us + ni) percentage; b) is the `system' (sy + hi + "
 "si) percentage; c) is the total; and d) is one of two visual graphs of those "
@@ -12150,14 +12391,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:531
+#: ../top/top.1:544
 #, no-wrap
 msgid "2c. MEMORY Usage"
 msgstr "2c. Utilisation de la MÉMOIRE"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:536
+#: ../top/top.1:549
 msgid ""
 "This portion consists of two lines which may express values in kibibytes "
 "(KiB)  through exbibytes (EiB) depending on the scaling factor enforced with "
@@ -12168,29 +12409,29 @@ msgstr ""
 "par la \\*(CI « E »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:538
+#: ../top/top.1:551
 msgid "As a default, Line 1 reflects \\*(MP, classified as:"
 msgstr "Par défaut, la première ligne montre la \\*(MP, classée en :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:540
+#: ../top/top.1:553
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and buff/cache\n"
 msgstr "    totale (total), libre (free), utilisée (used) et tampons (buffers) ou cache.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:543
+#: ../top/top.1:556
 msgid "Line 2 reflects mostly \\*(MV, classified as:"
 msgstr "La deuxième ligne montre surtout la \\*(MV, classée en :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:545
+#: ../top/top.1:558
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and avail (which is \\*(MP)\n"
 msgstr "    totale (total), libre (free) et disponible (avail, c'est-à-dire la \\*(MP).\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:553
+#: ../top/top.1:566
 msgid ""
 "The B<avail> number on line 2 is an estimation of \\*(MP available for "
 "starting new applications, without swapping.  Unlike the B<free> field, it "
@@ -12206,7 +12447,7 @@ msgstr ""
 "identique à B<free>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:556
+#: ../top/top.1:569
 msgid ""
 "In the alternate memory display modes, two abbreviated summary lines are "
 "shown consisting of these elements:"
@@ -12215,7 +12456,7 @@ msgstr ""
 "abrégé sont montrées consistant en ces éléments :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:560
+#: ../top/top.1:573
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b          c\n"
@@ -12227,7 +12468,7 @@ msgstr ""
 "    GiB Swap: B< 0.0>/7.999    [ ...\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:564
+#: ../top/top.1:577
 msgid ""
 "Where: a) is the percentage used; b) is the total available; and c) is one "
 "of two visual graphs of those representations."
@@ -12236,7 +12477,7 @@ msgstr ""
 "des deux graphiques de ces représentations."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:571
+#: ../top/top.1:584
 msgid ""
 "In the case of \\*(MP, the percentage represents the B<total> minus the "
 "estimated B<avail> noted above.  The `Mem' graph itself is divided between "
@@ -12251,13 +12492,13 @@ msgstr ""
 "« m»  pour plus de renseignements sur cette bascule quadruple particulière."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:573
+#: ../top/top.1:586
 msgid "This table may help in interpreting the scaled values displayed:"
 msgstr ""
 "Ce tableau pourrait aider à interpréter les valeurs d'échelle affichées :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:580
+#: ../top/top.1:593
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    KiB = kibibyte = 1024 bytes\n"
@@ -12276,7 +12517,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:583
+#: ../top/top.1:596
 #, no-wrap
 msgid "3. FIELDS / Columns"
 msgstr "3. CHAMPS et COLONNES"
@@ -12284,19 +12525,25 @@ msgstr "3. CHAMPS et COLONNES"
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:586
+#: ../top/top.1:599
 #, no-wrap
 msgid "3a. DESCRIPTIONS of Fields"
 msgstr "3a. DESCRIPTIONS des champs"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:592
+#: ../top/top.1:605
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Listed below are \\*(We's available process fields (columns).  They are "
+#| "shown in strict ascii alphabetical order.  You may customize their "
+#| "position and whether or not they are displayable with the `f' or "
+#| "`F' (Fields Management) \\*(CIs."
 msgid ""
 "Listed below are \\*(We's available process fields (columns).  They are "
 "shown in strict ascii alphabetical order.  You may customize their position "
-"and whether or not they are displayable with the `f' or `F' (Fields "
-"Management) \\*(CIs."
+"and whether or not they are displayable with the `f' (Fields Management) "
+"\\*(CI."
 msgstr ""
 "Voici ci-dessous la liste des champs de processus (colonnes) disponibles "
 "dans \\*(We. Ils sont montrés dans l'ordre alphabétique strict ASCII. Vous "
@@ -12304,7 +12551,7 @@ msgstr ""
 "les commandes interactives « f » ou « F » (gestion des champs)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:597
+#: ../top/top.1:610
 msgid ""
 "Any field is selectable as the sort field, and you control whether they are "
 "sorted high-to-low or low-to-high.  For additional information on sort "
@@ -12315,7 +12562,7 @@ msgstr ""
 "B<4c. Commandes de la ZONE de TÂCHES> — B<TRI>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:603
+#: ../top/top.1:616
 msgid ""
 "The fields related to \\*(MP or \\*(MV reference `(KiB)' which is the "
 "unsuffixed display mode.  Such fields may, however, be scaled from KiB "
@@ -12328,13 +12575,14 @@ msgstr ""
 "la \\*(CI « e » ou fixé au démarrage au moyen d'une option de construction."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:604
-#, no-wrap
-msgid " 1.B< %CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
+#: ../top/top.1:617
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " 1.B< %CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
+msgid "B<%CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
 msgstr " 1. B<%CPU \\*(Em utilisation du \\*(PU>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:608
+#: ../top/top.1:621
 msgid ""
 "The task's share of the elapsed \\*(PU time since the last screen update, "
 "expressed as a percentage of total \\*(PU time."
@@ -12343,7 +12591,7 @@ msgstr ""
 "d'écran, exprimé en pourcentage du temps \\*(PU total."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:613
+#: ../top/top.1:626
 msgid ""
 "In a true SMP environment, if a process is multi-threaded and \\*(We is "
 "I<not> operating in Threads mode, amounts greater than 100% may be "
@@ -12355,7 +12603,7 @@ msgstr ""
 "signalées. Le mode processus légers peut être activé avec la \\*(CI « H »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:618
+#: ../top/top.1:631
 msgid ""
 "Also for multi-processor environments, if Irix mode is \\*F, \\*(We will "
 "operate in Solaris mode where a task's \\*(Pu usage will be divided by the "
@@ -12367,7 +12615,7 @@ msgstr ""
 "entre les modes « Irix » et « Solaris » avec la \\*(CI «\\ I\\ »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:624
+#: ../top/top.1:637
 msgid ""
 "\\*(NT When running in forest view mode (`V') with children collapsed (`v'), "
 "this field will also include the \\*(PU time of those unseen children.  "
@@ -12380,32 +12628,88 @@ msgstr ""
 "d'informations sur les options « V » et « v »."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:625
-#, no-wrap
-msgid " 2.B< %MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
+#: ../top/top.1:638
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " 2.B< %MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
+msgid "B<%MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
 msgstr " 2. B<%MEM \\*(Em utilisation mémoire (RES)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:628
+#: ../top/top.1:641
 msgid "A task's currently resident share of available \\*(MP."
 msgstr ""
 "Pourcentage de la \\*(MP résidente disponible actuellement utilisée par la "
 "tâche."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:630 ../top/top.1:667 ../top/top.1:700 ../top/top.1:863
-#: ../top/top.1:926 ../top/top.1:970 ../top/top.1:1015 ../top/top.1:1027
+#: ../top/top.1:643 ../top/top.1:704 ../top/top.1:737 ../top/top.1:900
+#: ../top/top.1:961 ../top/top.1:1005 ../top/top.1:1050 ../top/top.1:1070
 msgid "\\*(XX."
 msgstr "\\*(XX."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:631
-#, no-wrap
-msgid " 3.B< CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
+#: ../top/top.1:644
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "10.B< GID \\*(Em Group Id >"
+msgid "B<AGID \\*(Em Autogroup Identifier >"
+msgstr " 10. B<GID \\*(Em identifiant de groupe>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:649
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process.  This feature operates "
+"in conjunction with the CFS scheduler to improve interactive desktop "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:658
+msgid ""
+"When /proc/sys/kernel/sched_autogroup_enable is set, a new autogroup is "
+"created with each new session (\\*(Xa SID).  All subsequently forked "
+"processes in that session inherit membership in this autogroup.  The kernel "
+"then attempts to equalize distribution of CPU cycles across such groups.  "
+"Thus, an autogroup with many \\*(PU intensive processes (e.g make -j)  will "
+"not dominate an autogroup with only one or two processes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:660
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A number representing the NUMA node associated with the last used "
+#| "processor (`P').  When -1 is displayed it means that NUMA information is "
+#| "not available."
+msgid "When -1 is displayed it means this information is not available."
+msgstr ""
+"Un nombre représentant le nœud NUMA associé au dernier processeur utilisé "
+"(« P »). Quand B<-1> est affiché, cela signifie qu'il n'y a pas "
+"d'informations disponibles sur le NUMA."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:661
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "13.B< NI \\*(Em Nice Value >"
+msgid "B<AGNI \\*(Em Autogroup Nice Value >"
+msgstr "13. B<NI \\*(Em valeur de politesse>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:667
+msgid ""
+"The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that "
+"group.  A negative nice value means higher priority, whereas a positive nice "
+"value means lower priority."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:668
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " 3.B< CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
+msgid "B<CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
 msgstr " 3. B<CGNAME \\*(Em nom des groupes de contrôle>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:635
+#: ../top/top.1:672
 msgid ""
 "The name of the control group to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
@@ -12414,7 +12718,7 @@ msgstr ""
 "si ça ne s'applique pas à ce processus."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:639
+#: ../top/top.1:676
 msgid ""
 "This will typically be the last entry in the full list of control groups as "
 "shown under the next heading (CGROUPS).  And as is true there, this field is "
@@ -12425,13 +12729,14 @@ msgstr ""
 "comme cela s'avère ici, ce champ a aussi une largeur variable."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:640
-#, no-wrap
-msgid " 4.B< CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
+#: ../top/top.1:677
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " 4.B< CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
+msgid "B<CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
 msgstr " 4. B<CGROUPS \\*(Em groupes de contrôle>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:644
+#: ../top/top.1:681
 msgid ""
 "The names of the control group(s) to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
@@ -12440,7 +12745,7 @@ msgstr ""
 "si ça ne s'applique pas à ce processus."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:649
+#: ../top/top.1:686
 msgid ""
 "Control Groups provide for allocating resources (cpu, memory, network "
 "bandwidth, etc.) among installation-defined groups of processes.  They "
@@ -12454,7 +12759,7 @@ msgstr ""
 "supervisant ces ressources."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:653
+#: ../top/top.1:690
 msgid ""
 "Many different hierarchies of cgroups can exist simultaneously on a system "
 "and each hierarchy is attached to one or more subsystems.  A subsystem "
@@ -12465,7 +12770,7 @@ msgstr ""
 "sous-système représente une unique ressource."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:660
+#: ../top/top.1:697
 msgid ""
 "\\*(NT The CGROUPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12482,13 +12787,14 @@ msgstr ""
 "l'accès aux données tronquées."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:661
-#, no-wrap
-msgid " 5.B< CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
+#: ../top/top.1:698
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " 5.B< CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
+msgid "B<CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
 msgstr " 5. B<CODE \\*(Em taille de code (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:665
+#: ../top/top.1:702
 msgid ""
 "The amount of \\*(MP currently devoted to executable code, also known as the "
 "Text Resident Set size or TRS."
@@ -12497,13 +12803,14 @@ msgstr ""
 "du «\\ text resident set\\ » ou TRS."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:668
-#, no-wrap
-msgid " 6.B< COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
+#: ../top/top.1:705
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " 6.B< COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
+msgid "B<COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
 msgstr " 6. B<COMMAND \\*(Em nom de commande> ou B<ligne de commande>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:674
+#: ../top/top.1:711
 msgid ""
 "Display the command line used to start a task or the name of the associated "
 "program.  You toggle between commandI< line> andI< name> with `c', which is "
@@ -12514,7 +12821,7 @@ msgstr ""
 "avec la touche «\\ c\\ », qui est à la fois une \\*(CO et une \\*(CI."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:679
+#: ../top/top.1:716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When you've chosen to display command lines, processes without a command\n"
@@ -12529,7 +12836,7 @@ msgstr ""
 "      [kthreadd]\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:682
+#: ../top/top.1:719
 msgid ""
 "This field may also be impacted by the forest view display mode.  \\*(XC `V' "
 "\\*(CI for additional information regarding that mode."
@@ -12538,7 +12845,7 @@ msgstr ""
 "\\*(XC la \\*(CI « V » pour de plus amples renseignements sur ce mode."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:691
+#: ../top/top.1:728
 msgid ""
 "\\*(NT The COMMAND field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12558,13 +12865,14 @@ msgstr ""
 "obtenir plus de renseignements sur l'accès aux données tronquées."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:692
-#, no-wrap
-msgid " 7.B< DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
+#: ../top/top.1:729
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " 7.B< DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
+msgid "B<DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
 msgstr " 7. B<DATA \\*(Em taille des données + pile (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:698
+#: ../top/top.1:735
 msgid ""
 "The amount of private memory I<reserved> by a process.  It is also known as "
 "the Data Resident Set or DRS.  Such memory may not yet be mapped to \\*(MP "
@@ -12576,13 +12884,14 @@ msgstr ""
 "la quantité de  \\*(MV (VIRT)."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:701
-#, no-wrap
-msgid " 8.B< ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
+#: ../top/top.1:738
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " 8.B< ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
+msgid "B<ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
 msgstr "8. B<ENVIRON \\*(Em variables d'environnement>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:707
+#: ../top/top.1:744
 msgid ""
 "Display all of the environment variables, if any, as seen by the respective "
 "processes.  These variables will be displayed in their raw native order, not "
@@ -12594,7 +12903,7 @@ msgstr ""
 "argument."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:715
+#: ../top/top.1:752
 msgid ""
 "\\*(NT The ENVIRON field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12613,21 +12922,21 @@ msgstr ""
 "tronquées."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:716
+#: ../top/top.1:753
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "12.B< LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
-msgid " 9.B< EXE \\*(Em Executable Path >"
+msgid "B<EXE \\*(Em Executable Path >"
 msgstr "12. B<LXC \\*(Em nom de conteneur lxc>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:720
+#: ../top/top.1:757
 msgid ""
 "Where available, this is the full path to the executable, including the "
 "program name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:724
+#: ../top/top.1:761
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\\*(NT The CGROUPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
@@ -12650,14 +12959,14 @@ msgstr ""
 "l'accès aux données tronquées."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:725
+#: ../top/top.1:762
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid " 9.B< Flags \\*(Em Task Flags >"
-msgid "10.B< Flags \\*(Em Task Flags >"
+msgid "B<Flags \\*(Em Task Flags >"
 msgstr " 9. B<Flags \\*(Em indicateurs de tâche>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:730
+#: ../top/top.1:767
 msgid ""
 "This column represents the task's current scheduling flags which are "
 "expressed in hexadecimal notation and with zeros suppressed.  These flags "
@@ -12668,38 +12977,38 @@ msgstr ""
 "les zéros. Ils sont officiellement documentés dans E<lt>linux/sched.hE<gt>."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:731
+#: ../top/top.1:768
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "10.B< GID \\*(Em Group Id >"
-msgid "11.B< GID \\*(Em Group Id >"
+msgid "B<GID \\*(Em Group Id >"
 msgstr " 10. B<GID \\*(Em identifiant de groupe>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:734
+#: ../top/top.1:771
 msgid "TheI< effective> group ID."
 msgstr "L'identifiant de groupe I<effectif>."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:735
+#: ../top/top.1:772
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "11.B< GROUP \\*(Em Group Name >"
-msgid "12.B< GROUP \\*(Em Group Name >"
+msgid "B<GROUP \\*(Em Group Name >"
 msgstr "11. B<GROUP \\*(Em nom du groupe>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:738
+#: ../top/top.1:775
 msgid "TheI< effective> group name."
 msgstr "Le nom de groupe I<effectif>."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:739
+#: ../top/top.1:776
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "42.B< UID \\*(Em User Id >"
-msgid "13.B< LOGID \\*(Em Login User Id >"
+msgid "B<LOGID \\*(Em Login User Id >"
 msgstr "42. B<UID \\*(Em identifiant de l'utilisateur>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:743
+#: ../top/top.1:780
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A number representing the NUMA node associated with the last used "
@@ -12714,14 +13023,14 @@ msgstr ""
 "d'informations disponibles sur le NUMA."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:744
+#: ../top/top.1:781
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "12.B< LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
-msgid "14.B< LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
+msgid "B<LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
 msgstr "12. B<LXC \\*(Em nom de conteneur lxc>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:748
+#: ../top/top.1:785
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.  If a process "
 "is not running inside a container, a dash (`-') will be shown."
@@ -12730,14 +13039,14 @@ msgstr ""
 "n'est pas exécuté dans un conteneur, un tiret (« - ») est affiché."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:749
+#: ../top/top.1:786
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "13.B< NI \\*(Em Nice Value >"
-msgid "15.B< NI \\*(Em Nice Value >"
+msgid "B<NI \\*(Em Nice Value >"
 msgstr "13. B<NI \\*(Em valeur de politesse>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:756
+#: ../top/top.1:793
 msgid ""
 "The nice value of the task.  A negative nice value means higher priority, "
 "whereas a positive nice value means lower priority.  Zero in this field "
@@ -12748,15 +13057,23 @@ msgstr ""
 "priorité plus haute, à l'inverse d'une valeur positive. Un zéro signifie "
 "simplement que le lancement d'une tâche ne tiendra pas compte de la priorité."
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:797
+msgid ""
+"\\*(NT This value only affects scheduling priority relative to other "
+"processes in the same autogroup.  \\*(XC `AGID' and `AGNI' fields for "
+"additional information on autogroups."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:757
+#: ../top/top.1:798
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "14.B< NU \\*(Em Last known NUMA node >"
-msgid "16.B< NU \\*(Em Last known NUMA node >"
+msgid "B<NU \\*(Em Last known NUMA node >"
 msgstr "14. B<NU \\*(Em dernier nœud NUMA connu>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:761
+#: ../top/top.1:802
 msgid ""
 "A number representing the NUMA node associated with the last used processor "
 "(`P').  When -1 is displayed it means that NUMA information is not available."
@@ -12766,7 +13083,7 @@ msgstr ""
 "d'informations disponibles sur le NUMA."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:763
+#: ../top/top.1:804
 msgid ""
 "\\*(XC `'2' and `3' \\*(CIs for additional NUMA provisions affecting the "
 "\\*(SA."
@@ -12775,14 +13092,14 @@ msgstr ""
 "de NUMA affectant la \\*(SA."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:764
+#: ../top/top.1:805
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "15.B< OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
-msgid "17.B< OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
+msgid "B<OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
 msgstr "15.B< OOMa \\*(Em facteur d'ajustement d'insuffisance de mémoire>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:769
+#: ../top/top.1:810
 msgid ""
 "The value, ranging from -1000 to +1000, added to the current out of memory "
 "score (OOMs) which is then used to determine which task to kill when memory "
@@ -12793,14 +13110,14 @@ msgstr ""
 "quand la mémoire est épuisée."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:770
+#: ../top/top.1:811
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "16.B< OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
-msgid "18.B< OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
+msgid "B<OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
 msgstr "16.B< OOMs \\*(Em score d'insuffisance de mémoire>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:775
+#: ../top/top.1:816
 msgid ""
 "The value, ranging from 0 to +1000, used to select task(s) to kill when "
 "memory is exhausted.  Zero translates to `never kill' whereas 1000 means "
@@ -12811,14 +13128,14 @@ msgstr ""
 "tandis que 1000 signifie « toujours tuer »."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:776
+#: ../top/top.1:817
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "17.B< P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
-msgid "19.B< P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
+msgid "B<P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
 msgstr "17. B<P \\*(Em dernier \\*(PU utilisé (SMP)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:784
+#: ../top/top.1:825
 msgid ""
 "A number representing the last used processor.  In a true SMP environment "
 "this will likely change frequently since the kernel intentionally uses weak "
@@ -12834,14 +13151,14 @@ msgstr ""
 "supplémentaire de temps \\*(PU)."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:785
+#: ../top/top.1:826
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "18.B< PGRP \\*(Em Process Group Id >"
-msgid "20.B< PGRP \\*(Em Process Group Id >"
+msgid "B<PGRP \\*(Em Process Group Id >"
 msgstr "18. B<PGRP \\*(Em identifiant de groupe de processus>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:794
+#: ../top/top.1:835
 msgid ""
 "Every process is member of a unique process group which is used for "
 "distribution of signals and by terminals to arbitrate requests for their "
@@ -12858,14 +13175,14 @@ msgstr ""
 "groupe de processus, appelé le meneur de groupe de processus."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:795
+#: ../top/top.1:836
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "19.B< PID \\*(Em Process Id >"
-msgid "21.B< PID \\*(Em Process Id >"
+msgid "B<PID \\*(Em Process Id >"
 msgstr "19. B<PID \\*(Em identifiant de processus>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:800
+#: ../top/top.1:841
 msgid ""
 "The task's unique process ID, which periodically wraps, though never "
 "restarting at zero.  In kernel terms, it is a dispatchable entity defined by "
@@ -12876,7 +13193,7 @@ msgstr ""
 "distribuable définie par une « task_struct »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:805
+#: ../top/top.1:846
 msgid ""
 "This value may also be used as: a process group ID (\\*(Xa PGRP); a session "
 "ID for the session leader (\\*(Xa SID); a thread group ID for the thread "
@@ -12891,26 +13208,26 @@ msgstr ""
 "(\\*(Xa TPGID)."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:806
+#: ../top/top.1:847
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "20.B< PPID \\*(Em Parent Process Id >"
-msgid "22.B< PPID \\*(Em Parent Process Id >"
+msgid "B<PPID \\*(Em Parent Process Id >"
 msgstr "20. B<PPID \\*(Em PID du processus parent>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:809
+#: ../top/top.1:850
 msgid "The process ID (pid) of a task's parent."
 msgstr "L'identifiant de processus (PID) du parent de la tâche."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:810
+#: ../top/top.1:851
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "21.B< PR \\*(Em Priority >"
-msgid "23.B< PR \\*(Em Priority >"
+msgid "B<PR \\*(Em Priority >"
 msgstr "21. B<PR \\*(Em priorité>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:815
+#: ../top/top.1:856
 msgid ""
 "The scheduling priority of the task.  If you see `rt' in this field, it "
 "means the task is running under real time scheduling priority."
@@ -12921,7 +13238,7 @@ msgstr ""
 
 # s/operating/operating system/
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:819
+#: ../top/top.1:860
 msgid ""
 "Under linux, real time priority is somewhat misleading since traditionally "
 "the operating itself was not preemptible.  And while the 2.6 kernel can be "
@@ -12933,14 +13250,14 @@ msgstr ""
 "toujours le cas."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:820
+#: ../top/top.1:861
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "22.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
-msgid "24.B< PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr "22. B<RES \\*(Em taille de mémoire résidente (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:825
+#: ../top/top.1:866
 msgid ""
 "The proportion of this task's share of `RSS' where each page is divided by "
 "the number of processes sharing it.  It is also the sum of the `PSan', "
@@ -12948,43 +13265,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:828
+#: ../top/top.1:869
 msgid ""
 "For example, if a process has 1000 resident pages alone and 1000 resident "
 "pages shared with another process, its `PSS' would be 1500 (times page size)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:832 ../top/top.1:847 ../top/top.1:873
-msgid ""
-"Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and "
-"data for other users requires root privileges."
+#: ../top/top.1:871 ../top/top.1:884 ../top/top.1:908 ../top/top.1:1062
+msgid "\\*(ZX."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:835
+#: ../top/top.1:874
 #, fuzzy
 #| msgid "23.B< RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
-msgid "25.B< PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr "23. B<RSan \\*(Em taille de mémoire résidente anonyme (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:837
+#: ../top/top.1:876
 #, fuzzy
 #| msgid "24.B< RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
-msgid "26.B< PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 "24. B<RSfd \\*(Em taille de mémoire résidente sauvée sur fichier (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:839
+#: ../top/top.1:878
 #, fuzzy
 #| msgid "26.B< RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
-msgid "27.B< PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr "26. B<RSsh \\*(Em taille de mémoire résidente partagée (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:843
+#: ../top/top.1:882
 msgid ""
 "As was true for `PSS' above (total proportional resident memory), these "
 "fields represent the proportion of this task's share of each type of memory "
@@ -12992,14 +13307,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:849
+#: ../top/top.1:886
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "22.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
-msgid "28.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
 msgstr "22. B<RES \\*(Em taille de mémoire résidente (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:854
+#: ../top/top.1:891
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A subset of the virtual address space (VIRT) representing the non-swapped "
@@ -13015,7 +13330,7 @@ msgstr ""
 "somme des champs RSan, RSfd et RSsh."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:858
+#: ../top/top.1:895
 msgid ""
 "It can include private anonymous pages, private pages mapped to files "
 "(including program images and shared libraries) plus shared anonymous "
@@ -13028,7 +13343,7 @@ msgstr ""
 "sur le \\*(MS représenté à part comme SWAP."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:861
+#: ../top/top.1:898
 msgid ""
 "Lastly, this field may also include shared file-backed pages which, when "
 "modified, act as a dedicated \\*(MS and thus will never impact SWAP."
@@ -13038,14 +13353,14 @@ msgstr ""
 "n'impacteront jamais SWAP."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:864
+#: ../top/top.1:901
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "22.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
-msgid "29.B< RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr "22. B<RES \\*(Em taille de mémoire résidente (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:869
+#: ../top/top.1:906
 msgid ""
 "Another, more precise view of process non-swapped \\*(MP.  It is obtained "
 "from the `smaps_rollup' file and is generally slightly larger than that "
@@ -13053,14 +13368,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:874
+#: ../top/top.1:909
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "23.B< RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
-msgid "30.B< RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
 msgstr "23. B<RSan \\*(Em taille de mémoire résidente anonyme (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:878
+#: ../top/top.1:913
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing private pages not mapped to a "
 "file."
@@ -13069,14 +13384,14 @@ msgstr ""
 "privées non mappées vers un fichier."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:879
+#: ../top/top.1:914
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "24.B< RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
-msgid "31.B< RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
 msgstr "24. B<RSfd \\*(Em taille de mémoire résidente sauvée sur fichier (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:884
+#: ../top/top.1:919
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the implicitly shared pages "
 "supporting program images and shared libraries.  It also includes explicit "
@@ -13088,28 +13403,28 @@ msgstr ""
 "privé."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:885
+#: ../top/top.1:920
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "25.B< RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
-msgid "32.B< RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
 msgstr "25. B<RSlk \\*(Em taille de mémoire résidente verrouillée (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:888
+#: ../top/top.1:923
 msgid "A subset of resident memory (RES) which cannot be swapped out."
 msgstr ""
 "Un sous-ensemble de la mémoire résidente (RES) qui ne peut pas être "
 "transféré."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:889
+#: ../top/top.1:924
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "26.B< RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
-msgid "33.B< RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr "26. B<RSsh \\*(Em taille de mémoire résidente partagée (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:893
+#: ../top/top.1:928
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the explicitly shared "
 "anonymous shm*/mmap pages."
@@ -13118,38 +13433,38 @@ msgstr ""
 "mmap> anonymes explicitement partagées."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:894
+#: ../top/top.1:929
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "27.B< RUID \\*(Em Real User Id >"
-msgid "34.B< RUID \\*(Em Real User Id >"
+msgid "B<RUID \\*(Em Real User Id >"
 msgstr "27. B<RUID \\*(Em identifiant de l'utilisateur réel>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:897
+#: ../top/top.1:932
 msgid "TheI< real> user ID."
 msgstr "L'identifiant d'utilisateur I<réel> (RUID)."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:898
+#: ../top/top.1:933
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "28.B< RUSER \\*(Em Real User Name >"
-msgid "35.B< RUSER \\*(Em Real User Name >"
+msgid "B<RUSER \\*(Em Real User Name >"
 msgstr "28. B<RUSER \\*(Em nom de l'utilisateur réel>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:901
+#: ../top/top.1:936
 msgid "TheI< real> user name."
 msgstr "Le nom d'utilisateur I<réel>."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:902
+#: ../top/top.1:937
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "29.B< S \\*(Em Process Status >"
-msgid "36.B< S \\*(Em Process Status >"
+msgid "B<S \\*(Em Process Status >"
 msgstr "29. B<S \\*(Em état du processus>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:912
+#: ../top/top.1:947
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The status of the task which can be one of:\n"
@@ -13171,7 +13486,7 @@ msgstr ""
 "    B<Z> = zombie\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:917
+#: ../top/top.1:952
 msgid ""
 "Tasks shown as running should be more properly thought of as ready to run "
 "\\*(Em their task_struct is simply represented on the Linux run-queue.  Even "
@@ -13186,14 +13501,14 @@ msgstr ""
 "\\*(WE."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:918
+#: ../top/top.1:953
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "30.B< SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
-msgid "37.B< SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr "30. B<SHR \\*(Em taille de mémoire partagée (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:924
+#: ../top/top.1:959
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) that may be used by other processes.  It "
 "will include shared anonymous pages and shared file-backed pages.  It also "
@@ -13207,14 +13522,14 @@ msgstr ""
 "partagées."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:927
+#: ../top/top.1:962
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "31.B< SID \\*(Em Session Id >"
-msgid "38.B< SID \\*(Em Session Id >"
+msgid "B<SID \\*(Em Session Id >"
 msgstr "31. B<SID \\*(Em identifiant de session>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:935
+#: ../top/top.1:970
 msgid ""
 "A session is a collection of process groups (\\*(Xa PGRP), usually "
 "established by the login shell.  A newly forked process joins the session of "
@@ -13230,26 +13545,26 @@ msgstr ""
 "l'interpréteur de commandes de connexion."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:936
+#: ../top/top.1:971
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "32.B< SUID \\*(Em Saved User Id >"
-msgid "39.B< SUID \\*(Em Saved User Id >"
+msgid "B<SUID \\*(Em Saved User Id >"
 msgstr "32. B<SUID \\*(Em identifiant de l'utilisateur sauvegardé>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:939
+#: ../top/top.1:974
 msgid "TheI< saved> user ID."
 msgstr "L'identifiant d'utilisateur I<sauvegardé> (SUID)."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:940
+#: ../top/top.1:975
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "33.B< SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
-msgid "40.B< SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
+msgid "B<SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
 msgstr "33. B<SUPGIDS \\*(Em identifiants de groupes additionnels>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:945
+#: ../top/top.1:980
 msgid ""
 "The IDs of any supplementary group(s) established at login or inherited from "
 "a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
@@ -13258,7 +13573,7 @@ msgstr ""
 "d'une tâche parente. Ils sont affichés en liste, séparés par des virgules."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:949
+#: ../top/top.1:984
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\\*(NT The SUPGIDS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
@@ -13281,14 +13596,14 @@ msgstr ""
 "l'accès aux données tronquées."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:950
+#: ../top/top.1:985
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "34.B< SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
-msgid "41.B< SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
+msgid "B<SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
 msgstr "34. B<SUPGRPS \\*(Em noms de groupes additionnels>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:955
+#: ../top/top.1:990
 msgid ""
 "The names of any supplementary group(s) established at login or inherited "
 "from a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
@@ -13297,7 +13612,7 @@ msgstr ""
 "tâche parente. Ils sont affichés en liste, séparés par des virgules."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:959
+#: ../top/top.1:994
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\\*(NT The SUPGRPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
@@ -13320,26 +13635,26 @@ msgstr ""
 "l'accès aux données tronquées."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:960
+#: ../top/top.1:995
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "35.B< SUSER \\*(Em Saved User Name >"
-msgid "42.B< SUSER \\*(Em Saved User Name >"
+msgid "B<SUSER \\*(Em Saved User Name >"
 msgstr "35. B<SUSER \\*(Em nom de l'utilisateur sauvegardé>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:963
+#: ../top/top.1:998
 msgid "TheI< saved> user name."
 msgstr "Le nom d'utilisateur I<sauvegardé>."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:964
+#: ../top/top.1:999
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "36.B< SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
-msgid "43.B< SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
+msgid "B<SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
 msgstr "36. B<SWAP \\*(Em taille en espace d'échange (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:968
+#: ../top/top.1:1003
 msgid ""
 "The formerly resident portion of a task's address space written to the "
 "\\*(MS when \\*(MP becomes over committed."
@@ -13348,14 +13663,14 @@ msgstr ""
 "dans le \\*(MS quand la \\*(MP devient insuffisante."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:971
+#: ../top/top.1:1006
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "37.B< TGID \\*(Em Thread Group Id >"
-msgid "44.B< TGID \\*(Em Thread Group Id >"
+msgid "B<TGID \\*(Em Thread Group Id >"
 msgstr "37. B<TGID \\*(Em identifiant de groupe de processus légers>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:976
+#: ../top/top.1:1011
 msgid ""
 "The ID of the thread group to which a task belongs.  It is the PID of the "
 "thread group leader.  In kernel terms, it represents those tasks that share "
@@ -13366,14 +13681,14 @@ msgstr ""
 "de vue du noyau, il représente les tâches qui partagent une « mm_struct »."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:977
+#: ../top/top.1:1012
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "38.B< TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
-msgid "45.B< TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
+msgid "B<TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
 msgstr "38. B<TIME \\*(Em temps \\*(PU>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:984
+#: ../top/top.1:1019
 msgid ""
 "Total \\*(PU time the task has used since it started.  When Cumulative mode "
 "is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and its dead "
@@ -13388,14 +13703,14 @@ msgstr ""
 "\\*(CI. \\*(XC  la \\*(CI «\\ S\\ » pour plus d'informations sur ce mode."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:985
+#: ../top/top.1:1020
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "39.B< TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
-msgid "46.B< TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
+msgid "B<TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
 msgstr "39. B<TIME+ \\*(Em temps \\*(PU, en centième de seconde>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:989
+#: ../top/top.1:1024
 msgid ""
 "The same as TIME, but reflecting more granularity through hundredths of a "
 "second."
@@ -13404,14 +13719,14 @@ msgstr ""
 "centièmes de seconde."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:990
+#: ../top/top.1:1025
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "40.B< TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
-msgid "47.B< TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
+msgid "B<TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
 msgstr "40. B<TPGID \\*(Em identifiant de groupe de processus contrôlant le terminal>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:996
+#: ../top/top.1:1031
 msgid ""
 "The process group ID of the foreground process for the connected tty, or -1 "
 "if a process is not connected to a terminal.  By convention, this value "
@@ -13423,14 +13738,14 @@ msgstr ""
 "meneur de groupe de processus (\\*(Xa PGRP)."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:997
+#: ../top/top.1:1032
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "41.B< TTY \\*(Em Controlling Tty >"
-msgid "48.B< TTY \\*(Em Controlling Tty >"
+msgid "B<TTY \\*(Em Controlling Tty >"
 msgstr "41 .B<TTY \\*(Em terminal de contrôle>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1004
+#: ../top/top.1:1039
 msgid ""
 "The name of the controlling terminal.  This is usually the device (serial "
 "port, pty, etc.) from which the process was started, and which it uses for "
@@ -13443,27 +13758,27 @@ msgstr ""
 "associé à une tâche, ce qui n'est pas obligatoire, un «\\ ?\\ » est affiché."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1005
+#: ../top/top.1:1040
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "42.B< UID \\*(Em User Id >"
-msgid "49.B< UID \\*(Em User Id >"
+msgid "B<UID \\*(Em User Id >"
 msgstr "42. B<UID \\*(Em identifiant de l'utilisateur>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1008
+#: ../top/top.1:1043
 msgid "TheI< effective> user ID of the task's owner."
 msgstr ""
 "L'identifiant utilisateur I<effectif> (EUID) du propriétaire de la tâche. "
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1009
+#: ../top/top.1:1044
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "43.B< USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
-msgid "50.B< USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
+msgid "B<USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
 msgstr "43. B<USED \\*(Em mémoire utilisée (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1013
+#: ../top/top.1:1048
 msgid ""
 "This field represents the non-swapped \\*(MP a task is using (RES) plus the "
 "swapped out portion of its address space (SWAP)."
@@ -13472,26 +13787,39 @@ msgstr ""
 "(RES) plus la portion transférée de son espace d'adresses (SWAP)."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1016
+#: ../top/top.1:1051
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "44.B< USER \\*(Em User Name >"
-msgid "51.B< USER \\*(Em User Name >"
+msgid "B<USER \\*(Em User Name >"
 msgstr "44. B<USER \\*(Em nom de l'utilisateur>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1019
+#: ../top/top.1:1054
 msgid "TheI< effective> user name of the task's owner."
 msgstr "Le nom d'utilisateur I<effectif> du propriétaire de la tâche."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1020
+#: ../top/top.1:1055
+#, no-wrap
+msgid "B<USS \\*(Em Unique Set Size >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1060
+msgid ""
+"The non-swapped portion of \\*(MP (`RSS') not shared with any other "
+"process.  It is derived from the `smaps_rollup' file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1063
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "45.B< VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
-msgid "52.B< VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
 msgstr "45. B<VIRT \\*(Em taille de l'image virtuelle (Kio)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1025
+#: ../top/top.1:1068
 msgid ""
 "The total amount of \\*(MV used by the task.  It includes all code, data and "
 "shared libraries plus pages that have been swapped out and pages that have "
@@ -13503,14 +13831,14 @@ msgstr ""
 "utilisées."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1028
+#: ../top/top.1:1071
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "46.B< WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
-msgid "53.B< WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
+msgid "B<WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
 msgstr "46. B<WCHAN \\*(Em fonction en sommeil>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1033
+#: ../top/top.1:1076
 msgid ""
 "This field will show the name of the kernel function in which the task is "
 "currently sleeping.  Running tasks will display a dash (`-') in this column."
@@ -13520,14 +13848,68 @@ msgstr ""
 "colonne en regard des tâches actives."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1034
+#: ../top/top.1:1077
+#, no-wrap
+msgid "B<ioR \\*(Em I/O Bytes Read >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1080
+msgid ""
+"The number of bytes a process caused to be fetched from the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1082
+msgid "Root privileges are required to display `io' data for other users."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1083
+#, no-wrap
+msgid "B<ioRop \\*(Em I/O Read Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1087
+msgid ""
+"The number of read I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1088
+#, no-wrap
+msgid "B<ioW \\*(Em I/O Bytes Written >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1091
+msgid "The number of bytes a process caused to be sent to the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1092
+#, no-wrap
+msgid "B<ioWop \\*(Em I/O Write Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1096
+msgid ""
+"The number of write I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1097
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "47.B< nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
-msgid "54.B< nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgid "B<nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
 msgstr "47. B<nDRT \\*(Em nombre de pages modifiées («\\ Dirty Pages\\ »)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1040
+#: ../top/top.1:1103
 msgid ""
 "The number of pages that have been modified since they were last written to "
 "\\*(AS.  Dirty pages must be written to \\*(AS before the corresponding "
@@ -13539,19 +13921,19 @@ msgstr ""
 "virtuelle."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1042
+#: ../top/top.1:1105
 msgid "This field was deprecated with linux 2.6 and is always zero."
 msgstr "Ce champ est obsolète depuis Linux 2.6 et vaut toujours zéro."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1043
+#: ../top/top.1:1106
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "48.B< nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
-msgid "55.B< nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
+msgid "B<nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
 msgstr "48. B<nMaj \\*(Em nombre de défauts de page majeurs>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1050
+#: ../top/top.1:1113
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -13565,14 +13947,14 @@ msgstr ""
 "cette page."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1051
+#: ../top/top.1:1114
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "49.B< nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
-msgid "56.B< nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
+msgid "B<nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
 msgstr "49. B<nMin \\*(Em nombre de défauts de page mineurs>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1058
+#: ../top/top.1:1121
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -13585,27 +13967,27 @@ msgstr ""
 "n'implique pas d'accès à un \\*(AS lors de la récupération de cette page."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1059
+#: ../top/top.1:1122
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "50.B< nTH \\*(Em Number of Threads >"
-msgid "57.B< nTH \\*(Em Number of Threads >"
+msgid "B<nTH \\*(Em Number of Threads >"
 msgstr "50. B<nTH \\*(Em nombre de processus légers « threads »>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1062
+#: ../top/top.1:1125
 msgid "The number of threads associated with a process."
 msgstr ""
 "Le nombre de processus légers du noyau (« thread ») associés à un processus."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1063
+#: ../top/top.1:1126
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "51.B< nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
-msgid "58.B< nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
+msgid "B<nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
 msgstr "51. B<nsIPC \\*(Em espace de nommage IPC>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1067
+#: ../top/top.1:1130
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC)  "
 "resources such as System V IPC objects and POSIX message queues."
@@ -13615,14 +13997,14 @@ msgstr ""
 "files de messages POSIX."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1068
+#: ../top/top.1:1131
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "52.B< nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
-msgid "59.B< nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
+msgid "B<nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
 msgstr "52. B<nsMNT \\*(Em espace de nommage MNT>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1072
+#: ../top/top.1:1135
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus "
 "offering different views of the filesystem hierarchy."
@@ -13632,14 +14014,14 @@ msgstr ""
 "des systèmes de fichiers."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1073
+#: ../top/top.1:1136
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "53.B< nsNET \\*(Em NET namespace >"
-msgid "60.B< nsNET \\*(Em NET namespace >"
+msgid "B<nsNET \\*(Em NET namespace >"
 msgstr "53. B<nsNET \\*(Em espace de nommage NET>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1077
+#: ../top/top.1:1140
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate resources such as network "
 "devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc."
@@ -13649,14 +14031,14 @@ msgstr ""
 "port, etc."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1078
+#: ../top/top.1:1141
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "54.B< nsPID \\*(Em PID namespace >"
-msgid "61.B< nsPID \\*(Em PID namespace >"
+msgid "B<nsPID \\*(Em PID namespace >"
 msgstr "54. B<nsPID \\*(Em espace de nommage PID>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1084
+#: ../top/top.1:1147
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they "
 "need not remain unique.  Thus, each such namespace could have its own `init/"
@@ -13670,14 +14052,14 @@ msgstr ""
 "enfants orphelins."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1085
+#: ../top/top.1:1148
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "55.B< nsUSER \\*(Em USER namespace >"
-msgid "62.B< nsUSER \\*(Em USER namespace >"
+msgid "B<nsUSER \\*(Em USER namespace >"
 msgstr "55. B<nsUSER \\*(Em espace de nommage USER>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1091
+#: ../top/top.1:1154
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers.  "
 "Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user "
@@ -13691,14 +14073,14 @@ msgstr ""
 "tous les droits du superutilisateur, à l’intérieur de cet espace de nommage."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1092
+#: ../top/top.1:1155
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "56.B< nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
-msgid "63.B< nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
+msgid "B<nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
 msgstr "56. B<nsUTS \\*(Em espace de nommage UTS>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1096
+#: ../top/top.1:1159
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name.  "
 "UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"."
@@ -13707,14 +14089,14 @@ msgstr ""
 "de domaine NIS. UTS signifie simplement « Système de partage de Temps UNIX »."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1097
+#: ../top/top.1:1160
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "57.B< vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
-msgid "64.B< vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
 msgstr "57. B<vMj \\*(Em delta de défauts de page majeurs>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1101
+#: ../top/top.1:1164
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMaj)."
@@ -13723,14 +14105,14 @@ msgstr ""
 "jour (consultez B<nMaj>)."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1102
+#: ../top/top.1:1165
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "58.B< vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
-msgid "65.B< vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
 msgstr "58. B<vMn \\*(Em delta de défauts de page mineurs>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1106
+#: ../top/top.1:1169
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMin)."
@@ -13740,20 +14122,26 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1108
+#: ../top/top.1:1171
 #, no-wrap
 msgid "3b. MANAGING Fields"
 msgstr "3b. GESTION des champs"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1115
+#: ../top/top.1:1178
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "After pressing the \\*(CI `f' or `F' (Fields Management) you will be "
+#| "presented with a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated "
+#| "sort field; 3) all fields in their current order along with "
+#| "descriptions.  Entries marked with an asterisk are the currently "
+#| "displayed fields, screen width permitting."
 msgid ""
-"After pressing the \\*(CI `f' or `F' (Fields Management) you will be "
-"presented with a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort "
-"field; 3) all fields in their current order along with descriptions.  "
-"Entries marked with an asterisk are the currently displayed fields, screen "
-"width permitting."
+"After pressing the \\*(CI `f' (Fields Management) you will be presented with "
+"a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort field; 3) all "
+"fields in their current order along with descriptions.  Entries marked with "
+"an asterisk are the currently displayed fields, screen width permitting."
 msgstr ""
 "Après avoir utilisé les commandes interactives « f » ou « F » (gestion des "
 "champs), un écran sera affiché, présentant :\n"
@@ -13765,16 +14153,16 @@ msgstr ""
 "affichés, comme le permet la largeur de l'écran."
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1117 ../top/top.1:1123 ../top/top.1:1128 ../top/top.1:1132
-#: ../top/top.1:1137 ../top/top.1:2456 ../top/top.1:2479 ../top/top.1:2488
-#: ../top/top.1:2504 ../top/top.1:2510 ../top/top.1:2516 ../top/top.1:2526
-#: ../top/top.1:2543
+#: ../top/top.1:1180 ../top/top.1:1186 ../top/top.1:1191 ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1200 ../top/top.1:2536 ../top/top.1:2559 ../top/top.1:2568
+#: ../top/top.1:2584 ../top/top.1:2590 ../top/top.1:2596 ../top/top.1:2606
+#: ../top/top.1:2623
 #, no-wrap
 msgid "\\(bu"
 msgstr "\\(bu"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1122
+#: ../top/top.1:1185
 msgid ""
 "As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with "
 "theB< Up> andB< Down> \\*(KAs.  The PgUp, PgDn, Home and End keys can also "
@@ -13786,7 +14174,7 @@ msgstr ""
 "champs disponibles."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1127
+#: ../top/top.1:1190
 msgid ""
 "TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA "
 "or the E<lt>B<Enter>E<gt> key commits that field's placement."
@@ -13795,7 +14183,7 @@ msgstr ""
 "touches \\*(KA B<Gauche> et « B<Entrée> » valident la position de ce champ."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1131
+#: ../top/top.1:1194
 msgid ""
 "The `B<d>' key or the E<lt>B<Space>E<gt> bar toggles a field's display "
 "status, and thus the presence or absence of the asterisk."
@@ -13804,7 +14192,7 @@ msgstr ""
 "d'un champ, et par conséquent la présence ou l'absence d'astérisque."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1136
+#: ../top/top.1:1199
 msgid ""
 "The `B<s>' key designates a field as the sort field.  \\*(XT 4c. TASK AREA "
 "Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a "
@@ -13815,7 +14203,7 @@ msgstr ""
 "renseignements sur la sélection d'un champ de tri."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1140
+#: ../top/top.1:1203
 msgid ""
 "The `B<a>' and `B<w>' keys can be used to cycle through all available "
 "windows and the `B<q>' or E<lt>B<Esc>E<gt> keys exit Fields Management."
@@ -13825,7 +14213,7 @@ msgstr ""
 "sortir de la gestion des champs."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1149
+#: ../top/top.1:1212
 msgid ""
 "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EscE<gt> was "
@@ -13840,7 +14228,7 @@ msgstr ""
 "aperçu des fenêtres « actives » et groupes de champs."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1156
+#: ../top/top.1:1219
 msgid ""
 "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if "
 "any field changes are made via the Fields Management screen.  AnyI< "
@@ -13856,14 +14244,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1158
+#: ../top/top.1:1221
 #, no-wrap
 msgid "4. INTERACTIVE Commands"
 msgstr "4. Commandes INTERACTIVES"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1163
+#: ../top/top.1:1226
 msgid ""
 "Listed below is a brief index of commands within categories.  Some commands "
 "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on "
@@ -13874,39 +14262,78 @@ msgstr ""
 "ou leur portée peuvent différer selon le contexte de leur utilisation."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1183
-#, no-wrap
+#: ../top/top.1:1248
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "  4a.I< Global-Commands >\n"
+#| "        E<lt>Ent/SpE<gt> ?, =, 0,\n"
+#| "        A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
+#| "  4b.I< Summary-Area-Commands >\n"
+#| "        C, l, t, m, 1, 2, 3\n"
+#| "  4c.I< Task-Area-Commands >\n"
+#| "        Appearance:  b, J, j, x, y, z\n"
+#| "        Content:     c, f, F, o, O, S, u, U, V, v\n"
+#| "        Size:        #, i, n\n"
+#| "        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
+#| "  4d.I< Color-Mapping >\n"
+#| "        E<lt>RetE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
+#| "  5b.I< Commands-for-Windows >\n"
+#| "        -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
+#| "  5c.I< Scrolling-a-Window >\n"
+#| "        C, Up, Dn, Left, Right, PgUp, PgDn, Home, End\n"
+#| "  5d.I< Searching-in-a-Window >\n"
+#| "        L, &\n"
 msgid ""
 "  4a.I< Global-Commands >\n"
 "        E<lt>Ent/SpE<gt> ?, =, 0,\n"
-"        A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
+"        A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
 "  4b.I< Summary-Area-Commands >\n"
 "        C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n"
 "  4c.I< Task-Area-Commands >\n"
 "        Appearance:  b, J, j, x, y, z\n"
-"        Content:     c, f, F, o, O, S, u, U, V, v\n"
+"        Content:     c, F, f, O, o, S, U, u, V, v\n"
 "        Size:        #, i, n\n"
-"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
+"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, R\n"
 "  4d.I< Color-Mapping >\n"
 "        E<lt>RetE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
 "  5b.I< Commands-for-Windows >\n"
-"        -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
+"        -, _, =, +, A, a, G, g, w\n"
 "  5c.I< Scrolling-a-Window >\n"
 "        C, Up, Dn, Left, Right, PgUp, PgDn, Home, End\n"
 "  5d.I< Searching-in-a-Window >\n"
 "        L, &\n"
+"  5e.I< Filtering-in-a-Window\n"
+"        O, o, ^O, =, +>\n"
 msgstr ""
+"  4a. I<Commandes GLOBALES>\n"
+"        E<lt>Entrée/EspaceE<gt> ?, =, 0,\n"
+"        A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
+"  4b. I<Commandes de la ZONE de RÉSUMÉ>\n"
+"        C, l, t, m, 1, 2, 3\n"
+"  4c. I<Commandes de la ZONE de TÂCHES>\n"
+"        Apparence : b, J, j, x, y, z\n"
+"        Contenu :   c, f, F, o, O, S, u, U, V, v\n"
+"        Taille :    #, i, n\n"
+"        Tri :       E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
+"  4d. I<Palette de COULEURS>\n"
+"        E<lt>EntréeE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
+"  5b. I<COMMANDES de fenêtrage>\n"
+"        -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
+"  5c. I<DÉPLACEMENT dans une fenêtre>\n"
+"        C, Haut, Bas, Gauche, Droite, Pg.Préc, Pg.Suiv, Orig, Fin\n"
+"  5d. I<RECHERCHE dans une fenêtre>\n"
+"        L, &\n"
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1186
+#: ../top/top.1:1251
 #, no-wrap
 msgid "4a. GLOBAL Commands"
 msgstr "4a. Commandes GLOBALES"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1191
+#: ../top/top.1:1256
 msgid ""
 "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM.  "
 "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure "
@@ -13917,7 +14344,7 @@ msgstr ""
 "B<ne sont pas disponibles> en «\\ mode sécurisé\\ »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1260
 msgid ""
 "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, "
 "simply ask for help and view the system summary on the second line."
@@ -13926,13 +14353,13 @@ msgstr ""
 "appelez simplement l'aide et consultez la deuxième ligne du résumé système."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1196
+#: ../top/top.1:1261
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ E<lt>B<Enter>E<gt> or E<lt>B<Space>E<gt>\\ \\ :I<Refresh-Display >"
 msgstr "\\ \\ E<lt>B<Entrée>E<gt> ou E<lt>B<Espace>E<gt>\\ \\ : I<rafraîchir l'affichage>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1201
+#: ../top/top.1:1266
 msgid ""
 "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire "
 "display will be repainted.  They also force an update of any hotplugged "
@@ -13943,7 +14370,7 @@ msgstr ""
 "modifications de \\*(Pu ou de \\*(MP branchés à chaud."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1204
+#: ../top/top.1:1269
 msgid ""
 "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see "
 "current status,"
@@ -13952,13 +14379,13 @@ msgstr ""
 "vous souhaitez consulter l'état actuel."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1205
+#: ../top/top.1:1270
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Help >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ : I<aide>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1210
+#: ../top/top.1:1275
 msgid ""
 "There are two help levels available.  The first will provide a reminder of "
 "all the basic \\*(CIs.  If \\*(We isI< secured>, that screen will be "
@@ -13969,7 +14396,7 @@ msgstr ""
 "est plus succinct."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1213
+#: ../top/top.1:1278
 msgid ""
 "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those "
 "\\*(CIs applicable to \\*(AM."
@@ -13978,22 +14405,35 @@ msgstr ""
 "affichera l'aide de cette \\*(CI applicable au \\*(AM."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1214
+#: ../top/top.1:1279
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I<Exit-Display-Limits >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1221
+#: ../top/top.1:1286
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Removes restrictions on which tasks are shown.  This command will reverse "
+#| "any `i' (idle tasks), `n' (max tasks)  and `v' (hide children) commands "
+#| "that might be active.  It also provides for an exit from PID monitoring, "
+#| "User filtering, Other filtering and Locate processing."
 msgid ""
 "Removes restrictions on what is shown.  This command will reverse any "
-"`i' (idle tasks), `n' (max tasks)  and `v' (hide children) commands that "
-"might be active.  It also provides for an exit from PID monitoring, User "
-"filtering, Other filtering, Locate processing and Combine Cpus mode."
+"`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus "
+"commands that might be active.  It also provides for an exit from PID "
+"monitoring, User filtering, Other filtering, Locate processing and Combine "
+"Cpus mode."
 msgstr ""
+"Enlever les restrictions sur les tâches qui sont affichées. Cette commande "
+"inverse chaque commande «\\ i\\ » (tâches en veille), «\\ n\\ » (nombre "
+"maximal de tâches) et «\\ v\\ » (masquer les enfants) qui peuvent être "
+"actives. Elle fournit aussi un moyen d'arrêter la surveillance d'un PID, le "
+"filtrage « utilisateur », « autre » filtrage et le traitement de "
+"« localiser »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1224
+#: ../top/top.1:1289
 msgid ""
 "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this "
 "command."
@@ -14001,13 +14441,13 @@ msgstr ""
 "De plus, après navigation, la fenêtre sera réinitialisée avec cette commande."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1225
+#: ../top/top.1:1290
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I<Zero-Suppress> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ : basculer en I<zéros supprimés> "
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1230
+#: ../top/top.1:1295
 msgid ""
 "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of "
 "the fields in a \\*(TW.  Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected "
@@ -14018,13 +14458,13 @@ msgstr ""
 "sont pas affectés par cette option."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1231
+#: ../top/top.1:1296
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<A>\\ \\ : basculer en I<mode d'affichage alternatif>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1236
+#: ../top/top.1:1301
 msgid ""
 "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM.  \\*(XT 5. ALTERNATE-"
 "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
@@ -14034,13 +14474,13 @@ msgstr ""
 "meilleure compréhension de la \\*(CW et des groupes de champs."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1237
+#: ../top/top.1:1302
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<B>\\ \\ :I<Bold-Disable/Enable> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<B>\\ \\ : basculer entre I<gras désactivé et activé>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1243
+#: ../top/top.1:1308
 msgid ""
 "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< "
 "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW.  While it is intended primarily "
@@ -14053,7 +14493,7 @@ msgstr ""
 "appliquée en toute occasion."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1248
+#: ../top/top.1:1313
 msgid ""
 "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, "
 "theB< entire display> will appear as normal text.  Thus, unless the `x' and/"
@@ -14067,13 +14507,13 @@ msgstr ""
 "de leur activité."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1249
+#: ../top/top.1:1314
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<d> | B<s>\\ \\ :I<Change-Delay-Time-interval >"
 msgstr "*\\ \\ B<d> | B<s>\\ \\ : I<modifier le délai>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1253
+#: ../top/top.1:1318
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display "
 "updates."
@@ -14082,7 +14522,7 @@ msgstr ""
 "l'affichage."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1259
+#: ../top/top.1:1324
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  "
 "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory "
@@ -14097,7 +14537,7 @@ msgstr ""
 "proportionnelle à la charge du système, alors positionnez-la avec soin."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1262
+#: ../top/top.1:1327
 msgid ""
 "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help "
 "and view the system summary on the second line."
@@ -14106,13 +14546,13 @@ msgstr ""
 "en consultant la deuxième ligne du résumé système."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1263
+#: ../top/top.1:1328
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scale> in Summary Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1268
+#: ../top/top.1:1333
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or "
@@ -14123,7 +14563,7 @@ msgstr ""
 "(exbioctet, soit 1 152 921 504 606 846 976 octets)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1272
+#: ../top/top.1:1337
 msgid ""
 "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it "
 "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number.  By "
@@ -14134,13 +14574,13 @@ msgstr ""
 "augmentant le facteur d'échelle, ce genre de troncature peut être évité."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1273
+#: ../top/top.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scale> in Task Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1278
+#: ../top/top.1:1343
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or "
@@ -14148,7 +14588,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1285
+#: ../top/top.1:1350
 msgid ""
 "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling "
 "might still be necessary in order to accommodate current values.  If you "
@@ -14165,13 +14605,13 @@ msgstr ""
 "des zéros qui ne peuvent être supprimés par la \\*(CI « 0 »."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1286
+#: ../top/top.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<g>\\ \\ : I<choisir un autre groupe de fenêtres ou champs>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1292
+#: ../top/top.1:1357
 msgid ""
 "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
 "\\*(FG which should be made the \\*(CW.  You will soon grow comfortable with "
@@ -14182,13 +14622,13 @@ msgstr ""
 "fenêtres, spécialement en expérimentant le \\*(AM."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1293
+#: ../top/top.1:1358
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<H>\\ \\ : basculer en I<mode processus légers>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1298
+#: ../top/top.1:1363
 msgid ""
 "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all "
 "processes in all visible \\*(TWs.  Otherwise, \\*(We displays a summation of "
@@ -14199,13 +14639,13 @@ msgstr ""
 "affiche le récapitulatif de tous les processus légers de chaque processus."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1299
+#: ../top/top.1:1364
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<I>\\ \\ :I<Irix/Solaris-Mode> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<I>\\ \\ : basculer en I<mode Irix/Solaris>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1304
+#: ../top/top.1:1369
 msgid ""
 "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage "
 "will be divided by the total number of \\*(PUs.  After issuing this command, "
@@ -14217,18 +14657,18 @@ msgstr ""
 "cette option."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1305
+#: ../top/top.1:1370
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<k>\\ \\ :I<Kill-a-task >"
 msgstr "*\\ \\ B<k>\\ \\ : I<tuer une tâche>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1308
+#: ../top/top.1:1373
 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send."
 msgstr "Vous invite à introduire le PID et ensuite le signal à envoyer."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1312 ../top/top.1:1334
+#: ../top/top.1:1377 ../top/top.1:1399
 msgid ""
 "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default "
 "shown in the prompt (the first task displayed).  A PID value of zero means "
@@ -14239,7 +14679,7 @@ msgstr ""
 "valeur de PID de zéro signifie le programme \\*(WE lui-même."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1315
+#: ../top/top.1:1380
 msgid ""
 "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM.  However, you "
 "can send any signal, via number or name."
@@ -14248,7 +14688,7 @@ msgstr ""
 "vous pouvez indiquer le nom ou le numéro de tout autre signal."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1318
+#: ../top/top.1:1383
 msgid ""
 "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on "
 "your progress:"
@@ -14257,7 +14697,7 @@ msgstr ""
 "choses suivantes selon le niveau d'avancement :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1322
+#: ../top/top.1:1387
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -14269,25 +14709,25 @@ msgstr ""
 "    3) à n'importe quel invite, tapez E<lt>ÉchE<gt>.\n"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1324
+#: ../top/top.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ :I<Quit >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ : I<quitter>"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1327
+#: ../top/top.1:1392
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<r>\\ \\ :I<Renice-a-Task >"
 msgstr "*\\ \\ B<r>\\ \\ : I<changer la politesse d'une tâche>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1330
+#: ../top/top.1:1395
 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to."
 msgstr ""
 "Vous invite à introduire le PID puis la valeur de politesse à appliquer."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1340
+#: ../top/top.1:1405
 msgid ""
 "A positive nice value will cause a process to lose priority.  Conversely, a "
 "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the "
@@ -14300,7 +14740,7 @@ msgstr ""
 "seulement augmenter la valeur de politesse sans pouvoir la diminuer."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1343
+#: ../top/top.1:1408
 msgid ""
 "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending "
 "on your progress:"
@@ -14309,7 +14749,7 @@ msgstr ""
 "faites une des choses suivantes selon le niveau de progression\\ :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1347
+#: ../top/top.1:1412
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -14321,13 +14761,13 @@ msgstr ""
 "    3) à n'importe quel invite, tapez E<lt>ÉchE<gt>.\n"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1349
+#: ../top/top.1:1414
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<W>\\ \\ :I<Write-the-Configuration-File >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<W>\\ \\ : I<écrire le fichier de configuration>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1355
+#: ../top/top.1:1420
 msgid ""
 "This will save all of your options and toggles plus the current display mode "
 "and delay time.  By issuing this command just before quitting \\*(We, you "
@@ -14339,13 +14779,13 @@ msgstr ""
 "configuration."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1356
+#: ../top/top.1:1421
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<X>\\ \\ :I<Extra-Fixed-Width >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<X>\\ \\ : I<largeur fixe supplémentaire>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1361
+#: ../top/top.1:1426
 msgid ""
 "Some fields are fixed width and not scalable.  As such, they are subject to "
 "truncation which would be indicated by a `+' in the last position."
@@ -14354,14 +14794,14 @@ msgstr ""
 "être tronqués, ce qui serait indiqué par un « + » en fin de chaîne."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1363
+#: ../top/top.1:1428
 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:"
 msgstr ""
 "Cette \\*(CI peut être utilisée pour modifier les largeurs des champs "
 "suivants :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1373
+#: ../top/top.1:1438
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "   I< field  default    field  default    field  default >\n"
@@ -14392,7 +14832,7 @@ msgstr ""
 "                                        nsUTS    10\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1378
+#: ../top/top.1:1443
 msgid ""
 "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown "
 "above.  Entering zero forces a return to those defaults."
@@ -14401,7 +14841,7 @@ msgstr ""
 "demandée. Saisir zéro force un retour aux valeurs par défaut."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1383
+#: ../top/top.1:1448
 msgid ""
 "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the "
 "column size as needed until there is no more truncated data.  You can "
@@ -14414,7 +14854,7 @@ msgstr ""
 "en maintenant la barre d'E<lt>espaceE<gt> enfoncée."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1387
+#: ../top/top.1:1452
 msgid ""
 "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these "
 "fields are never decreased by \\*(We.  To narrow them you must specify a "
@@ -14426,13 +14866,13 @@ msgstr ""
 "par défaut."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1388
+#: ../top/top.1:1453
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Y>\\ \\ :I<Inspect-Other-Output >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<Y>\\ \\ \\ : I<inspecter une autre sortie>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1394
+#: ../top/top.1:1459
 msgid ""
 "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID.  Typing "
 "a value or accepting the default results in a separate screen.  That screen "
@@ -14446,7 +14886,7 @@ msgstr ""
 "normal de \\*(WE est en pause."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1398
+#: ../top/top.1:1463
 msgid ""
 "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been "
 "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF.  For details on creating "
@@ -14458,7 +14898,7 @@ msgstr ""
 "d'entrées d'INSPECTION>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1405
+#: ../top/top.1:1470
 msgid ""
 "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its "
 "header prologue.  There are, however, additional keys available once you "
@@ -14472,7 +14912,7 @@ msgstr ""
 "visualiseur « less » et sont résumées ici pour référence."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1415
+#: ../top/top.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< key      function >\n"
@@ -14494,13 +14934,13 @@ msgstr ""
 "    « G »    dernière ligne, équivalent à E<lt>FinE<gt>\n"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1417
+#: ../top/top.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Z>\\ \\ :I<Change-Color-Mapping >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<Z>\\ \\ : I<modifier la palette de couleurs>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1422
+#: ../top/top.1:1487
 msgid ""
 "This key will take you to a separate screen where you can change the colors "
 "for the \\*(CW, or for all windows.  For details regarding this \\*(CI "
@@ -14511,13 +14951,13 @@ msgstr ""
 "concernant cette \\*(CI, \\*(Xt B<4d. Palette de COULEURS>."
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1907
+#: ../top/top.1:1488 ../top/top.1:1978
 #, no-wrap
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1426
+#: ../top/top.1:1491
 msgid ""
 "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will "
 "they be shown on the level-1 help screen."
@@ -14528,14 +14968,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1428
+#: ../top/top.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "4b. SUMMARY AREA Commands"
 msgstr "4b. Commandes de la ZONE de RÉSUMÉ"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1433
+#: ../top/top.1:1498
 msgid ""
 "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM.  They "
 "affect the beginning lines of your display and will determine the position "
@@ -14546,7 +14986,7 @@ msgstr ""
 "écran et détermineront la position des messages et des invites."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1437
+#: ../top/top.1:1502
 msgid ""
 "These commands always impact just the \\*(CG.  \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY "
 "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
@@ -14556,13 +14996,13 @@ msgstr ""
 "description plus précise de la \\*(CW et des groupes de champs."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1438
+#: ../top/top.1:1503
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<C>\\ \\ : I<montrer les coordonnées d'affichage> ou non"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1443
+#: ../top/top.1:1508
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  For additional information \\*(Xt 5c. "
@@ -14573,13 +15013,13 @@ msgstr ""
 "renseignements."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1444
+#: ../top/top.1:1509
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<l>\\ \\ :I<Load-Average/Uptime> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<l>\\ \\ : basculer entre I<charge moyenne et temps d'activité>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1448
+#: ../top/top.1:1513
 msgid ""
 "This is also the line containing the program name (possibly an alias)  when "
 "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM."
@@ -14588,13 +15028,13 @@ msgstr ""
 "alias) en \\*(FM ou du nom de la \\*(CW en \\*(AM."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1449
+#: ../top/top.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<t>\\ \\ :I<Task/Cpu-States> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<t>\\ \\ \\ : basculer entre I<états de tâche et CPU>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1454
+#: ../top/top.1:1519
 msgid ""
 "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of "
 "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true "
@@ -14605,7 +15045,7 @@ msgstr ""
 "s'exécute sur un vrai SMP ou non."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1457
+#: ../top/top.1:1522
 msgid ""
 "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as "
 "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads."
@@ -14615,12 +15055,12 @@ msgstr ""
 "« Tasks » (tâches), soit « Threads » (processus légers)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1459 ../top/top.1:1476
+#: ../top/top.1:1524 ../top/top.1:1541
 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:"
 msgstr "Cette commande offre de façon cyclique quatre modes :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1464
+#: ../top/top.1:1529
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by category\n"
@@ -14634,7 +15074,7 @@ msgstr ""
 "    4. pas d'affichage des tâches et états CPU\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1469
+#: ../top/top.1:1534
 msgid ""
 "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more "
 "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed.  \\*(XC "
@@ -14646,13 +15086,13 @@ msgstr ""
 "d'informations."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1470
+#: ../top/top.1:1535
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<m>\\ \\ :I<Memory/Swap-Usage> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<m>\\ \\ : basculer entre I<utilisation mémoire et fichier d'échange (« swap »)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1474
+#: ../top/top.1:1539
 msgid ""
 "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual "
 "memory."
@@ -14661,7 +15101,7 @@ msgstr ""
 "mémoire physique et virtuelle."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1481
+#: ../top/top.1:1546
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by memory type\n"
@@ -14675,13 +15115,13 @@ msgstr ""
 "    4. pas d'affichage de la mémoire\n"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1483
+#: ../top/top.1:1548
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ : basculer entre I<états CPU simple et séparé>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1488
+#: ../top/top.1:1553
 msgid ""
 "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown.  "
 "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP "
@@ -14693,7 +15133,7 @@ msgstr ""
 "utilisation n'est pas restreinte aux seuls environnements SMP."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1493
+#: ../top/top.1:1558
 msgid ""
 "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu "
 "information is gathered in a single line.  Otherwise, each \\*(Pu is "
@@ -14705,13 +15145,13 @@ msgstr ""
 "«\\ %Cpu0, %Cpu1, ...\\ » tant que la hauteur de l'écran le permet."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1494
+#: ../top/top.1:1559
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I<NUMA-Nodes/Cpu-Summary> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ : basculer entre I<nœuds NUMA et résumé de processeur>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1499
+#: ../top/top.1:1564
 msgid ""
 "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only)  or "
 "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node.  It is "
@@ -14723,13 +15163,13 @@ msgstr ""
 "NUMA."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1500
+#: ../top/top.1:1565
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I<Expand-NUMA-Node >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ : I<nœud NUMA étendu>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1506
+#: ../top/top.1:1571
 msgid ""
 "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node.  Thereafter, "
 "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown "
@@ -14738,36 +15178,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1507
-#, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Cpus-Two-Abreast >"
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:1572
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I<Exit-Task-Limits >"
+msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Two-Abreast >"
+msgstr "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ : I<annuler les limites de tâches>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1514
+#: ../top/top.1:1580
 msgid ""
-"This command turns the `1' toggle \\*F for individual \\*(Pu display but "
-"prints the results two abreast.  It requires a terminal with a minimum width "
-"of 80 columns.  If a terminal's width is decreased below the minimum while "
-"\\*(We is running, \\*(We reverts to the normal `1' toggle \\*F state."
+"This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, "
+"and prints \\*(PU and Memory results two abreast.  It requires a terminal "
+"with a minimum width of 80 columns.  If a terminal's width is decreased "
+"below the minimum while \\*(We is running, \\*(We reverts to showing \\*(PU "
+"and Memory results on separate lines."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1518
+#: ../top/top.1:1584
 msgid ""
-"To avoid truncation when displaying detailed \\*(Pu statistcs, as opposed to "
-"the graphic representations, a minimum width of 165 columns would be "
-"required."
+"To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the "
+"graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required "
+"when the `4' toggle is \\*O."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1519
+#: ../top/top.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<!>\\ \\ :I<Combine-Cpus-Mode >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1525
+#: ../top/top.1:1591
 msgid ""
 "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even "
 "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed.  With each press "
@@ -14776,7 +15218,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1533
+#: ../top/top.1:1599
 msgid ""
 "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be "
 "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, "
@@ -14786,7 +15228,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1537
+#: ../top/top.1:1603
 msgid ""
 "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and "
 "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns).  Use the `=' "
@@ -14794,7 +15236,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1543
+#: ../top/top.1:1609
 msgid ""
 "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would "
 "be left with just theB< message line>.  In that way, you will have maximized "
@@ -14809,21 +15251,21 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1545
+#: ../top/top.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "4c. TASK AREA Commands"
 msgstr "4c. Commandes de la ZONE de TÂCHES"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1548
+#: ../top/top.1:1614
 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM."
 msgstr ""
 "Les commandes interactives de la \\*(TA sont B<toujours> disponibles en "
 "\\*(FM."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1551
+#: ../top/top.1:1617
 msgid ""
 "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's "
 "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)."
@@ -14833,18 +15275,18 @@ msgstr ""
 "(\\*(Xt B<5. Dispositions d'AFFICHAGE ALTERNATIF>)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1555
+#: ../top/top.1:1621
 msgid "B<APPEARANCE> of \\*(TW"
 msgstr "B<PRÉSENTATION> de la \\*(TW"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1556
+#: ../top/top.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<J>\\ \\ :I<Justify-Numeric-Columns> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<J>\\ \\ : basculer la I<justification des colonnes numériques>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1562
+#: ../top/top.1:1628
 msgid ""
 "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric "
 "data.  If the numeric data completely fills the available column, this "
@@ -14856,13 +15298,13 @@ msgstr ""
 "l'en-tête."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1563
+#: ../top/top.1:1629
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<j>\\ \\ :I<Justify-Character-Columns> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<j>\\ \\ : basculer la I<justification des colonnes de lettres>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1569
+#: ../top/top.1:1635
 msgid ""
 "Alternates between left-justified (the default) and right-justified "
 "character data.  If the character data completely fills the available "
@@ -14874,7 +15316,7 @@ msgstr ""
 "l'en-tête."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1574
+#: ../top/top.1:1640
 msgid ""
 "The following commands will also be influenced by the state of the global "
 "`B' (bold enable) toggle."
@@ -14883,13 +15325,13 @@ msgstr ""
 "globale «\\ B\\ » (gras activé)."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1576
+#: ../top/top.1:1642
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<b>\\ \\ :I<Bold/Reverse> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<b>\\ \\ : basculer I<gras ou inverse>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1581
+#: ../top/top.1:1647
 msgid ""
 "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed.  It may "
 "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states "
@@ -14901,13 +15343,13 @@ msgstr ""
 "mémoire au moyen des options «\\ t\\ » ou «\\ m\\ »."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1582
+#: ../top/top.1:1648
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<x>\\ \\ :I<Column-Highlight> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<x>\\ \\ : basculer la I<surbrillance de colonne>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1590
+#: ../top/top.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Changes highlighting for the current sort field.\n"
@@ -14925,7 +15367,7 @@ msgstr ""
 " 2) la \\*(CI «\\ f\\ » est positionnée sur \\*F.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1595
+#: ../top/top.1:1661
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, "
 "column highlighting is temporarily disabled.  \\*(XC notes at the end of "
@@ -14937,13 +15379,13 @@ msgstr ""
 "une explication de la raison."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1596
+#: ../top/top.1:1662
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<y>\\ \\ :I<Row-Highlight> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<y>\\ \\ : basculer la I<surbrillance de ligne>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1601
+#: ../top/top.1:1667
 msgid ""
 "Changes highlighting for \"running\" tasks.  For additional insight into "
 "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process "
@@ -14954,7 +15396,7 @@ msgstr ""
 "de champs>, le champ B<S> (B<État de processus>)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1604
+#: ../top/top.1:1670
 msgid ""
 "Use of this provision provides important insight into your system's health.  "
 "The only costs will be a few additional tty escape sequences."
@@ -14964,13 +15406,13 @@ msgstr ""
 "quelques suites de caractères d'échappement supplémentaires sur le tty."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1605
+#: ../top/top.1:1671
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<z>\\ \\ :I<Color/Monochrome> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<z>\\ \\ : basculer en I<couleur ou monochrome>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1611
+#: ../top/top.1:1677
 msgid ""
 "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form "
 "of black-on-white or white-on-black.  This command will alterB< both> the "
@@ -14983,18 +15425,18 @@ msgstr ""
 "«\\ y\\ » ou «\\ b\\ »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1615
+#: ../top/top.1:1681
 msgid "B<CONTENT> of \\*(TW"
 msgstr "B<CONTENU> de la \\*(TW"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1616
+#: ../top/top.1:1682
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<c>\\ \\ :I<Command-Line/Program-Name> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<c>\\ \\ : basculer I<ligne de commande ou nom du programme>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1621
+#: ../top/top.1:1687
 msgid ""
 "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently "
 "visible.  Later, should that field come into view, the change you applied "
@@ -15005,17 +15447,59 @@ msgstr ""
 "modification deviendra visible."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1622 ../top/top.1:1764
-#, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<f> | B<F>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+#: ../top/top.1:1688
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "\\ \\ \\ B<i>\\ \\ :I<Idle-Process> toggle "
+msgid "\\ \\ \\ B<F>\\ \\ :I<Maintain-Parent-Focus> toggle "
+msgstr "\\ \\ \\ B<i>\\ \\ : basculer en I<processus en veille> "
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1693
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or "
+#| "expand the children of a parent."
+msgid ""
+"When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a "
+"target task, presumably one with forked children.  If forest view mode is "
+"\\*F this key has no effect."
+msgstr ""
+"En mode d'affichage arborescent, cette touche sert à basculer entre "
+"dissimuler et développer les enfants d'un parent."
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1698
+msgid ""
+"The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW.  Once "
+"established, that task is always displayed as the first (topmost)  process "
+"along with its forked children.  All other processes will be suppressed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1701
+msgid ""
+"\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children)  and "
+"User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1702 ../top/top.1:1844
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "\\ \\ \\ B<f> | B<F>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgid "\\ \\ \\ B<f>\\ \\ :I<Fields-Management >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<f> | B<F>\\ \\ : I<gestion des champs>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1628
+#: ../top/top.1:1708
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These keys display a separate screen where you can change which fields "
+#| "are displayed, their order and also designate the sort field.  For "
+#| "additional information on these \\*(CIs \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which fields are "
+"This key displays a separate screen where you can change which fields are "
 "displayed, their order and also designate the sort field.  For additional "
-"information on these \\*(CIs \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
+"information on this \\*(CI \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 "Ces touches affichent un écran séparé où vous pouvez modifier la liste des "
 "champs affichés, leur ordonnancement et aussi désigner le champ de tri. Pour "
@@ -15023,13 +15507,14 @@ msgstr ""
 "B<3b. GESTION des champs>."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1629
-#, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<o> | B<O>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
+#: ../top/top.1:1709
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "\\ \\ \\ B<o> | B<O>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
+msgid "\\ \\ \\ B<O> | B<o>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<o> | B<O>\\ \\ : I<autre filtre>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1635
+#: ../top/top.1:1715
 msgid ""
 "You will be prompted for the selection criteria which then determines which "
 "tasks will be shown in the \\*(CW.  Your criteria can be made case sensitive "
@@ -15042,7 +15527,7 @@ msgstr ""
 "incluses par \\*(WE, soit exclues."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1638
+#: ../top/top.1:1718
 msgid ""
 "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related "
 "\\*(CIs."
@@ -15051,13 +15536,13 @@ msgstr ""
 "commandes interactives et les autres commandes interactives liées."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1639
+#: ../top/top.1:1719
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<S>\\ \\ :I<Cumulative-Time-Mode> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<S>\\ \\ : basculer en I<cumul de temps> "
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1643
+#: ../top/top.1:1723
 msgid ""
 "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time "
 "that it and its dead children have used."
@@ -15066,7 +15551,7 @@ msgstr ""
 "référencé avec le temps \\*(Pu que lui et ses enfants tués ont utilisé."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1650
+#: ../top/top.1:1730
 msgid ""
 "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less "
 "demanding.  For programs like `init' or a shell this is appropriate but for "
@@ -15083,7 +15568,7 @@ msgstr ""
 "opinion sur le comportement que vous préférez."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1654
+#: ../top/top.1:1734
 msgid ""
 "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this "
 "toggle.  If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in "
@@ -15095,13 +15580,14 @@ msgstr ""
 "la fenêtre récapitulative."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1655
-#, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<u> | B<U>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
+#: ../top/top.1:1735
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "\\ \\ \\ B<u> | B<U>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
+msgid "\\ \\ \\ B<U> | B<u>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<u> | B<U>\\ \\ : I<utilisateur spécifique>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1660
+#: ../top/top.1:1740
 msgid ""
 "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display.  The -"
 "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< "
@@ -15113,7 +15599,7 @@ msgstr ""
 "sauvegardé ou système de fichiers)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1665
+#: ../top/top.1:1745
 msgid ""
 "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no "
 "processes will be shown.  Prepending an exclamation point (`!') to the user "
@@ -15127,7 +15613,7 @@ msgstr ""
 "correspondant pas à celui fourni."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1669
+#: ../top/top.1:1749
 msgid ""
 "Different \\*(TWs can be used to filter different users.  Later, if you wish "
 "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just "
@@ -15139,13 +15625,13 @@ msgstr ""
 "uniquement sur la touche E<lt>EntréeE<gt> à l'invite."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1670
+#: ../top/top.1:1750
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<V>\\ \\ :I<Forest-View-Mode> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<V>\\ \\ : basculer en I<mode d'affichage arborescent>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1677
+#: ../top/top.1:1757
 msgid ""
 "In this mode, processes are reordered according to their parents and the "
 "layout of the COMMAND column resembles that of a tree.  In forest view mode "
@@ -15159,7 +15645,7 @@ msgstr ""
 "processus et processus légers (\\*(Xc la \\*(CI « H »)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1681
+#: ../top/top.1:1761
 msgid ""
 "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in "
 "the \\*(CW.  \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those "
@@ -15170,13 +15656,13 @@ msgstr ""
 "ZONE de TÂCHES> — B<TRI> pour de plus amples renseignements sur ces touches."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1682
+#: ../top/top.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<v>\\ \\ :I<Hide/Show-Children> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<v>\\ \\ : basculer I<cacher ou montrer les enfants>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1686
+#: ../top/top.1:1766
 msgid ""
 "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand "
 "the children of a parent."
@@ -15185,7 +15671,7 @@ msgstr ""
 "dissimuler et développer les enfants d'un parent."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1690
+#: ../top/top.1:1770
 msgid ""
 "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW.  "
 "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical "
@@ -15196,7 +15682,7 @@ msgstr ""
 "renseignements sur les déplacements verticaux."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1693
+#: ../top/top.1:1773
 msgid ""
 "If the target process has not forked any children, this key has no effect.  "
 "It also has no effect when not in forest view mode."
@@ -15206,18 +15692,18 @@ msgstr ""
 "n'est pas actif."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1697
+#: ../top/top.1:1777
 msgid "B<SIZE> of \\*(TW"
 msgstr "B<TAILLE> de la \\*(TW"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1698
+#: ../top/top.1:1778
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<i>\\ \\ :I<Idle-Process> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<i>\\ \\ : basculer en I<processus en veille> "
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1706
+#: ../top/top.1:1786
 msgid ""
 "Displays all tasks or just active tasks.  When this toggle is \\*F, tasks "
 "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed.  "
@@ -15231,7 +15717,7 @@ msgstr ""
 "être affichés même s'ils I<semblent> ne I<pas> avoir utilisé de \\*(PU."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1709
+#: ../top/top.1:1789
 msgid ""
 "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will "
 "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been "
@@ -15242,13 +15728,13 @@ msgstr ""
 "auront déjà été dessinés."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1710
+#: ../top/top.1:1790
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<n> | B<#>\\ \\ :I<Set-Maximum-Tasks >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<n> | B<#>\\ \\ : I<configurer le maximum de tâches>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1714
+#: ../top/top.1:1794
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the number of tasks to display.  The lessor of "
 "your number and available screen rows will be used."
@@ -15258,7 +15744,7 @@ msgstr ""
 "utilisée."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1719
+#: ../top/top.1:1799
 msgid ""
 "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over "
 "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last.  It "
@@ -15271,7 +15757,7 @@ msgstr ""
 "précédents auront déjà été dessinés."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1722
+#: ../top/top.1:1802
 msgid ""
 "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in "
 "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it."
@@ -15280,12 +15766,12 @@ msgstr ""
 "\\*(AM, réduisez simplement la taille de l'\\*(TD au-dessus de lui."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1726
+#: ../top/top.1:1806
 msgid "B<SORTING> of \\*(TW"
 msgstr "B<TRI> de la \\*(TW"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1731
+#: ../top/top.1:1811
 msgid ""
 "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort "
 "keys.  Since this is primarily a service to former \\*(We users, these "
@@ -15297,7 +15783,7 @@ msgstr ""
 "de \\*(WE, ces commandes n'apparaissent sur aucun écran d'aide."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1738
+#: ../top/top.1:1818
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     I< command   sorted-field                  supported >\n"
@@ -15315,7 +15801,7 @@ msgstr ""
 "     T         TIME+                         Oui\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1743
+#: ../top/top.1:1823
 msgid ""
 "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you "
 "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI.  That will "
@@ -15327,7 +15813,7 @@ msgstr ""
 "l'environnement de tri actuel correspond à vos intentions."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1749
+#: ../top/top.1:1829
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n"
@@ -15343,13 +15829,13 @@ msgstr ""
 "     2) la \\*(CI «\\ f\\ » est positionnée sur \\*F.\n"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1750
+#: ../top/top.1:1830
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<lt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Left >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<E<lt>>\\ \\ : I<déplacer le champ trié à gauche>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1754
+#: ../top/top.1:1834
 msgid ""
 "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first "
 "field being displayed."
@@ -15358,13 +15844,13 @@ msgstr ""
 "effectif ne soit le premier de l'écran."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1755
+#: ../top/top.1:1835
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<gt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Right >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<E<gt>>\\ \\ : I<déplacer le champ trié à droite>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1759
+#: ../top/top.1:1839
 msgid ""
 "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last "
 "field being displayed."
@@ -15373,7 +15859,7 @@ msgstr ""
 "effectif ne soit le dernier de l'écran."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1763
+#: ../top/top.1:1843
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current "
 "sort field is visible."
@@ -15382,11 +15868,17 @@ msgstr ""
 "champs de tri effectifs soient visibles ou non."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1770
-msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which field is "
-"used as the sort column, among other functions.  This can be a convenient "
-"way to simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
+#: ../top/top.1:1850
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These keys display a separate screen where you can change which field is "
+#| "used as the sort column, among other functions.  This can be a convenient "
+#| "way to simply verify the current sort field, when running \\*(We with "
+#| "column highlighting turned \\*F."
+msgid ""
+"This key displays a separate screen where you can change which field is used "
+"as the sort column, among other functions.  This can be a convenient way to "
+"simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
 "highlighting turned \\*F."
 msgstr ""
 "Ces touches présentent un écran séparé où vous pouvez sélectionner la "
@@ -15395,13 +15887,13 @@ msgstr ""
 "une option de surbrillance de colonne positionnée en \\*F."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1771
+#: ../top/top.1:1851
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<R>\\ \\ :I<Reverse/Normal-Sort-Field> toggle "
 msgstr "\\ \\ \\ B<R>\\ \\ : basculer I<le champ de tri inverse ou normal>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1774
+#: ../top/top.1:1854
 msgid ""
 "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high "
 "sorts."
@@ -15411,14 +15903,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1776
+#: ../top/top.1:1856
 #, no-wrap
 msgid "4d. COLOR Mapping"
 msgstr "4d. Palette de COULEURS"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1781
+#: ../top/top.1:1861
 msgid ""
 "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate "
 "screen.  That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or "
@@ -15429,12 +15921,12 @@ msgstr ""
 "l'ensemble des quatre fenêtres avant de revenir à l'affichage principal."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1784
+#: ../top/top.1:1864
 msgid "The following \\*(CIs are available."
 msgstr "Les commandes interactives suivantes sont disponibles."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1795
+#: ../top/top.1:1875
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<4> upper case letters to select aB< target >\n"
@@ -15460,7 +15952,7 @@ msgstr ""
 "   «\\ q\\ »       : abandonner les modifications actuelles puis quitter\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1801
+#: ../top/top.1:1881
 msgid ""
 "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied "
 "the color scheme that was displayed when you left that window.  You can, of "
@@ -15475,7 +15967,7 @@ msgstr ""
 "couleurs avec l'option «\\ z\\ »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1806
+#: ../top/top.1:1886
 msgid ""
 "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EnterE<gt> was "
@@ -15488,7 +15980,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1808
+#: ../top/top.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions"
 msgstr "5. Dispositions d'AFFICHAGE ALTERNATIF"
@@ -15496,19 +15988,19 @@ msgstr "5. Dispositions d'AFFICHAGE ALTERNATIF"
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1811
+#: ../top/top.1:1891
 #, no-wrap
 msgid "5a. WINDOWS Overview"
 msgstr "5a. Vue d'ensemble du FENÊTRAGE"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1813
+#: ../top/top.1:1893
 #, no-wrap
 msgid "B<Field Groups/Windows>:"
 msgstr "B<Groupes de champs/fenêtres>\\ :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1820
+#: ../top/top.1:1900
 msgid ""
 "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen.  That "
 "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field "
@@ -15522,7 +16014,7 @@ msgstr ""
 "de sa propre B<\\*(TA> également configurable."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1823
+#: ../top/top.1:1903
 msgid ""
 "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible "
 "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command."
@@ -15531,7 +16023,7 @@ msgstr ""
 "simultanément ou peuvent être rendus \\*F à volonté."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1828
+#: ../top/top.1:1908
 msgid ""
 "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line.  At any "
 "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed.  However, depending on your "
@@ -15544,13 +16036,13 @@ msgstr ""
 "séparés à l'écran."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1829
+#: ../top/top.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "B<Current Window>:"
 msgstr "B<Fenêtre Active>\\ :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1835
+#: ../top/top.1:1915
 msgid ""
 "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which "
 "task related commands are always directed.  Since in \\*(AM you can toggle "
@@ -15562,7 +16054,7 @@ msgstr ""
 "restreintes dans la \\*(CW."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1840
+#: ../top/top.1:1920
 msgid ""
 "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line "
 "\\*F.  With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not "
@@ -15575,19 +16067,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1842
+#: ../top/top.1:1922
 #, no-wrap
 msgid "5b. COMMANDS for Windows"
 msgstr "5b. COMMANDES de Fenêtrage"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1844
+#: ../top/top.1:1924
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I<Show/Hide-Window(s)> toggles "
 msgstr "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ : I<montrer ou masquer les fenêtres>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1851
+#: ../top/top.1:1931
 msgid ""
 "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F.  When \\*O, that \\*(TA "
 "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' "
@@ -15601,7 +16093,7 @@ msgstr ""
 "appliquées révélant zéro tâche ou plus."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1857
+#: ../top/top.1:1937
 msgid ""
 "The `_' key does the same for all \\*(TDs.  In other words, it switches "
 "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled "
@@ -15615,24 +16107,40 @@ msgstr ""
 "comme seul élément visible."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1858
+#: ../top/top.1:1938
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I<Equalize/Reset-Window(s) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1867
+#: ../top/top.1:1947
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible.  It also reverses "
+#| "any active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/"
+#| "O' (other filter), `v' (hide children) and 'L' (locate)  commands.  Also, "
+#| "if the window had been scrolled, it will be reset with this command.  "
+#| "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding "
+#| "vertical and horizontal scrolling."
 msgid ""
 "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible.  It also reverses any "
 "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other "
-"filter), `v' (hide children), `L' (locate)  and `!' (combine cpus) "
-"commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset with this "
-"command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding "
-"vertical and horizontal scrolling."
+"filter), `v' (hide children), `F' focused, `L' (locate) and `!' (combine "
+"cpus) commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset "
+"with this command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information "
+"regarding vertical and horizontal scrolling."
 msgstr ""
+"La touche «\\ =\\ » force l'\\*(TD de la \\*(CW à être visible. Elle inverse "
+"aussi toutes commandes «\\ i\\ » (tâches en veille), «\\ n\\ » (nombre "
+"maximal de tâches), « u » ou « U » (filtre utilisateur), « o » ou "
+"« O » (autre filtre), « v » (masquer les enfants), « L » (localiser) qui "
+"peuvent être actives. De plus, après navigation, la fenêtre sera "
+"réinitialisée avec cette commande. \\*(XT B<5c. DÉPLACEMENT dans une "
+"fenêtre> pour de plus amples renseignements sur les déplacements verticaux "
+"et horizontaux."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1872
+#: ../top/top.1:1952
 msgid ""
 "The `+' key does the same for all windows.  The four \\*(TDs will reappear, "
 "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied "
@@ -15640,18 +16148,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1873
+#: ../top/top.1:1953
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr "*\\ \\ B<A>\\ \\ : basculer en I<mode d'affichage alternatif>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1876
+#: ../top/top.1:1956
 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM."
 msgstr "Cette commande passera du \\*(FM en \\*(AM."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1880
+#: ../top/top.1:1960
 msgid ""
 "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown.  "
 "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've "
@@ -15662,13 +16170,13 @@ msgstr ""
 "d'affichage des tâches que vous souhaitez rendre visibles."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1881
+#: ../top/top.1:1961
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<a> | B<w>\\ \\ :I<Next-Window-Forward/Backward >"
 msgstr "*\\ \\ B<a> | B<w>\\ \\ : I<fenêtre suivante ou précédente>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1887
+#: ../top/top.1:1967
 msgid ""
 "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which "
 "commands are directed.  These keys act in a circular fashion so you can "
@@ -15680,7 +16188,7 @@ msgstr ""
 "la touche utilisée."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1891
+#: ../top/top.1:1971
 msgid ""
 "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), "
 "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the "
@@ -15692,38 +16200,13 @@ msgstr ""
 "seront restreintes."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1892
-#, no-wrap
-msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
-msgstr "*\\ \\ B<g>\\ \\ : I<choisir une autre fenêtre ou un groupe de champs>"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1896
-msgid ""
-"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
-"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
-msgstr ""
-"Vous invite à introduire un nombre entre 1 et 4 désignant le \\*(FG qui "
-"deviendra la \\*(CW."
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1900
-msgid ""
-"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
-"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
-msgstr ""
-"En \\*(FM, cette commande est indispensable pour modifier la \\*(CW. En "
-"\\*(AM, il s'agit simplement d'un moyen moins pratique que les commandes «\\ "
-"a\\ » et «\\ w\\ »."
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:1901
+#: ../top/top.1:1972
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ : I<modifier le nom de la fenêtre ou du groupe de champs>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1906
+#: ../top/top.1:1977
 msgid ""
 "You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
 "not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
@@ -15732,14 +16215,14 @@ msgstr ""
 "fenêtre soit visible (c'est-à-dire que l'option «\\ l\\ » soit \\*O)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1909
+#: ../top/top.1:1980
 msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
 msgstr ""
 "Les commandes interactives précédées d'un \\*(AK sont utilisables au-delà du "
 "\\*(AM."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1913
+#: ../top/top.1:1984
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    =, A, g    are always available\n"
@@ -15750,18 +16233,49 @@ msgstr ""
 "    « a », « w »         agissent de même sur la palette de\n"
 "                         couleurs et la gestion de champs\n"
 
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1986
+#, no-wrap
+msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
+msgstr "*\\ \\ B<g>\\ \\ : I<choisir une autre fenêtre ou un groupe de champs>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1990
+msgid ""
+"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
+"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
+msgstr ""
+"Vous invite à introduire un nombre entre 1 et 4 désignant le \\*(FG qui "
+"deviendra la \\*(CW."
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1994
+msgid ""
+"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
+"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
+msgstr ""
+"En \\*(FM, cette commande est indispensable pour modifier la \\*(CW. En "
+"\\*(AM, il s'agit simplement d'un moyen moins pratique que les commandes «\\ "
+"a\\ » et «\\ w\\ »."
+
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1916
+#: ../top/top.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "5c. SCROLLING a Window"
 msgstr "5c. DÉPLACEMENT dans une fenêtre"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1922
+#: ../top/top.1:2002
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads "
+#| "which shows only some of the available fields/columns.  With these "
+#| "\\*(KSs, you can move that view vertically or horizontally to reveal any "
+#| "desired task or column."
 msgid ""
-"Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads "
+"Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads "
 "which shows only some of the available fields/columns.  With these \\*(KSs, "
 "you can move that view vertically or horizontally to reveal any desired task "
 "or column."
@@ -15772,13 +16286,13 @@ msgstr ""
 "horizontalement pour montrer n'importe quelle tâche ou colonne voulue."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1923
+#: ../top/top.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "B<Up>,B<PgUp>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr "B<Haut>, B<Pg.Préc>\\ \\ : I<déplacement dans les tâches>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1929
+#: ../top/top.1:2009
 msgid ""
 "Move the view up toward the first task row, until the first task is "
 "displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Up> \\*(KA moves a single line "
@@ -15789,13 +16303,13 @@ msgstr ""
 "déplace d'une ligne tandis que B<Pg.Préc> déplace d'une fenêtre entière."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1930
+#: ../top/top.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "B<Down>,B<PgDn>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr "B<Bas>, B<Pg.Suiv>\\ \\ : I<déplacement dans les tâches>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1936
+#: ../top/top.1:2016
 msgid ""
 "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only "
 "task displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Down> \\*(KA moves a single "
@@ -15807,20 +16321,20 @@ msgstr ""
 "fenêtre entière."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1937
+#: ../top/top.1:2017
 #, no-wrap
 msgid "B<Left>,B<Right>\\ \\ :I<Scroll-Columns >"
 msgstr "B<Gauche>, B<Droite>\\ \\ : I<déplacement dans les colonnes>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1940
+#: ../top/top.1:2020
 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time."
 msgstr ""
 "Déplacer horizontalement la vue des champs affichables, une colonne à la "
 "fois."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1945
+#: ../top/top.1:2025
 msgid ""
 "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated "
 "all remaining screen width when visible.  When scrolling right or left, that "
@@ -15832,7 +16346,7 @@ msgstr ""
 "des résultats initialement imprévus."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1951
+#: ../top/top.1:2031
 msgid ""
 "Additionally, there are special provisions for any variable width field when "
 "positioned as the last displayed field.  Once that field is reached via the "
@@ -15847,24 +16361,24 @@ msgstr ""
 "« C » ci-dessous pour de plus amples renseignements."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1952
+#: ../top/top.1:2032
 #, no-wrap
 msgid "B<Home>\\ \\ :I<Jump-to-Home-Position >"
 msgstr "B<Orig>\\ \\ : I<sauter à la position d'origine>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1955
+#: ../top/top.1:2035
 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates."
 msgstr "Repositionner l'affichage aux coordonnées initiales."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1956
+#: ../top/top.1:2036
 #, no-wrap
 msgid "B<End>\\ \\ :I<Jump-to-End-Position >"
 msgstr "B<Fin>  : I<sauter à la position finale>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1960
+#: ../top/top.1:2040
 msgid ""
 "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last "
 "displayable field and the bottom task row represents the last task."
@@ -15874,7 +16388,7 @@ msgstr ""
 "relative à la dernière tâche."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1965
+#: ../top/top.1:2045
 msgid ""
 "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< "
 "right> using the \\*(KAs.  This is true until a single column and a single "
@@ -15885,13 +16399,13 @@ msgstr ""
 "sauf s'il n'y a qu'une seule colonne et une seule tâche affichée."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1966
+#: ../top/top.1:2046
 #, no-wrap
 msgid "B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr "B<C>\\ \\ : I<montrer les coordonnées d'affichage> ou non"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1972
+#: ../top/top.1:2052
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  That message will take one of two forms "
@@ -15902,7 +16416,7 @@ msgstr ""
 "non dans une colonne de largeur variable."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1976
+#: ../top/top.1:2056
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  B<scroll coordinates: y = n/n (tasks), x = n/n (fields)>\n"
@@ -15912,7 +16426,7 @@ msgstr ""
 "  B<scroll coordinates: y => I<a>B</>I<b> B<(tasks), x => I<c>B</>I<d> B<(fields) +> I<e>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1984
+#: ../top/top.1:2064
 msgid ""
 "The coordinates shown as B<n>/B<n> are relative to the upper left corner of "
 "the \\*(CW.  The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a "
@@ -15927,13 +16441,13 @@ msgstr ""
 "caractères avec les \\*(KAs B<Droite> et B<Gauche>."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1986
+#: ../top/top.1:2066
 #, no-wrap
 msgid "B<y = n/n (tasks) >"
 msgstr "B<y => I<a>B</>I<b> B<(tasks)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1991
+#: ../top/top.1:2071
 msgid ""
 "The first B<n> represents the topmost visible task and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is updated automatically to reflect total tasks."
@@ -15943,13 +16457,13 @@ msgstr ""
 "tâches."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1992
+#: ../top/top.1:2072
 #, no-wrap
 msgid "B<x = n/n (fields) >"
 msgstr "B<x => I<c>B</>I<d> B<(fields)>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1998
+#: ../top/top.1:2078
 msgid ""
 "The first B<n> represents the leftmost displayed column and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is the total number of displayable fields and is "
@@ -15960,7 +16474,7 @@ msgstr ""
 "\\*(CI « B<f> »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2003 ../top/top.1:2062
+#: ../top/top.1:2083 ../top/top.1:2142
 msgid ""
 "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available "
 "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F."
@@ -15970,7 +16484,7 @@ msgstr ""
 "sur \\*F."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2007
+#: ../top/top.1:2087
 msgid ""
 "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight "
 "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible.  This is "
@@ -15983,14 +16497,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2009
+#: ../top/top.1:2089
 #, no-wrap
 msgid "5d. SEARCHING in a Window"
 msgstr "5d. RECHERCHE dans une fenêtre"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2012
+#: ../top/top.1:2092
 msgid ""
 "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value."
 msgstr ""
@@ -15998,13 +16512,13 @@ msgstr ""
 "tâche contenant une certaine valeur."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2013
+#: ../top/top.1:2093
 #, no-wrap
 msgid "B<L>\\ \\ :I<Locate-a-string>"
 msgstr "B<L>\\ \\ : I<trouver une chaîne>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2018
+#: ../top/top.1:2098
 msgid ""
 "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from "
 "the current window coordinates.  There are no restrictions on search string "
@@ -16015,7 +16529,7 @@ msgstr ""
 "restriction sur le contenu de la chaîne de recherche."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2022
+#: ../top/top.1:2102
 msgid ""
 "Searches are not limited to values from a single field or column.  All of "
 "the values displayed in a task row are allowed in a search string.  You may "
@@ -16027,7 +16541,7 @@ msgstr ""
 "les caractères spéciaux de l'affichage arborescent sont autorisés."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2025
+#: ../top/top.1:2105
 msgid ""
 "Keying E<lt>EnterE<gt> with no input will effectively disable the `&' key "
 "until a new search string is entered."
@@ -16036,13 +16550,13 @@ msgstr ""
 "touche « & » jusqu'à ce qu'une nouvelle chaîne de recherche soit indiquée."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2026
+#: ../top/top.1:2106
 #, no-wrap
 msgid "B<&>\\ \\ :I<Locate-next>"
 msgstr "B<&>\\ \\ : I<trouver la suivante>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2030
+#: ../top/top.1:2110
 msgid ""
 "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate "
 "the next occurrence."
@@ -16051,7 +16565,7 @@ msgstr ""
 "suivante."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2037
+#: ../top/top.1:2117
 msgid ""
 "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the "
 "task row containing that string is first.  The scroll coordinates message "
@@ -16065,7 +16579,7 @@ msgstr ""
 "positionnement horizontal, n'est pas affecté par la recherche."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2040
+#: ../top/top.1:2120
 msgid ""
 "The availability of a matching string will be influenced by the following "
 "factors."
@@ -16074,51 +16588,51 @@ msgstr ""
 "facteurs suivants."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2041
+#: ../top/top.1:2121
 #, no-wrap
 msgid "a. Which fields are displayable from the total available,"
 msgstr "a. Les champs affichables en regard de tous ceux disponibles,"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr "\\*(Xt B<3b. GESTION des champs>."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 #, no-wrap
 msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally,"
 msgstr "b. Le déplacement vertical ou horizontal de la fenêtre,"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window."
 msgstr "\\*(Xt B<5c. DÉPLACEMENT dans une fenêtre>."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 #, no-wrap
 msgid "c. The state of the command/command-line toggle,"
 msgstr "c. L'état de la bascule commande ou ligne de commande,"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI."
 msgstr "\\*(Xc la \\*(CI « c »."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 #, no-wrap
 msgid "d. The stability of the chosen sort column,"
 msgstr "d. La stabilité de la colonne de tri choisie,"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2053
+#: ../top/top.1:2133
 msgid "for example PID is good but %CPU bad."
 msgstr "par exemple, PID est un bon choix, mais pas %CPU."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2059
+#: ../top/top.1:2139
 msgid ""
 "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, "
 "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable "
@@ -16130,7 +16644,7 @@ msgstr ""
 "trouver quelque chose avec la commande « & »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2068
+#: ../top/top.1:2148
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column "
 "highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape "
@@ -16147,14 +16661,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2070
+#: ../top/top.1:2150
 #, no-wrap
 msgid "5e. FILTERING in a Window"
 msgstr "5e. FILTRE dans une fenêtre"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2076
+#: ../top/top.1:2156
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria "
@@ -16172,7 +16686,7 @@ msgstr ""
 "avec la \\*(CI « W »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2082
+#: ../top/top.1:2162
 msgid ""
 "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a "
 "selection value, as a minimum.  This is the most complex of \\*(We's user "
@@ -16190,60 +16704,60 @@ msgstr ""
 "des \\*(KAs B<Haut> et B<Bas> ou de leurs alias à l'invite de commande."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2084
+#: ../top/top.1:2164
 msgid "B<Filter Basics>"
 msgstr "B<Bases des filtres>"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2085
+#: ../top/top.1:2165
 #, no-wrap
 msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header"
 msgstr "1. chaque champ est sensible à la casse et conforme à l'en-tête"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2087
+#: ../top/top.1:2167
 #, no-wrap
 msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field"
 msgstr "2. les sélections peuvent n'être qu'une partie du champ affiché"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2089
+#: ../top/top.1:2169
 #, no-wrap
 msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case"
 msgstr "3. une sélection peut être sensible à la casse ou ne pas l'être"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2091
+#: ../top/top.1:2171
 #, no-wrap
 msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions"
 msgstr "4. l'inclusion est par défaut et l'exclusion commence par « ! »"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2093
+#: ../top/top.1:2173
 #, no-wrap
 msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW"
 msgstr "5. plusieurs critères sont possibles pour une \\*(TW"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2095
+#: ../top/top.1:2175
 #, no-wrap
 msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously"
 msgstr "6. les inclusions et exclusions peuvent être utilisées ensemble"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2097
+#: ../top/top.1:2177
 #, no-wrap
 msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed"
 msgstr "7. les filtres d'égalité peuvent être mélangés aux relationnels"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2099
+#: ../top/top.1:2179
 #, no-wrap
 msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW"
 msgstr "8. chaque filtre unique est maintenu pour une \\*(TW"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2107
+#: ../top/top.1:2187
 msgid ""
 "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection "
 "criteria will not affect the display.  Later, should a filtered field become "
@@ -16254,18 +16768,29 @@ msgstr ""
 "filtré devient visible, les critères de sélection seront appliqués."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 msgid "B<Keyboard Summary>"
 msgstr "B<Aide-mémoire des commandes au clavier>"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
+msgstr "\\ \\ B<O>\\ \\ : I<autre filtre> (majuscule)"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:2193
+msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
+msgstr "Vous invite à mettre en place un filtre B<sensible à la casse>."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:2194
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
 msgstr "\\ \\ B<o>\\ \\ : I<autre filtre> (minuscule)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2114
+#: ../top/top.1:2198
 msgid ""
 "You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
 "matching."
@@ -16274,24 +16799,13 @@ msgstr ""
 "correspondance."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2115
-#, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
-msgstr "\\ \\ B<O>\\ \\ : I<autre filtre> (majuscule)"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2118
-msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
-msgstr "Vous invite à mettre en place un filtre B<sensible à la casse>."
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:2119
+#: ../top/top.1:2199
 #, no-wrap
 msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I<Show-Active-Filters> (Ctrl key + `o')"
 msgstr "\\ B<^O>\\ \\ : I<montrer les filtres actifs> (touche Ctrl + « o »)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2123
+#: ../top/top.1:2203
 msgid ""
 "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW.  A "
 "summary will be shown on the message line until you press the "
@@ -16302,13 +16816,13 @@ msgstr ""
 "soit tapée."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2124
+#: ../top/top.1:2204
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in current window"
 msgstr "\\ \\ B<=>\\ \\ : I<réinitialiser les filtres> dans la fenêtre actuelle"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2128
+#: ../top/top.1:2208
 msgid ""
 "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW.  It also has "
 "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands."
@@ -16318,13 +16832,13 @@ msgstr ""
 "GLOBALES>."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2129
+#: ../top/top.1:2209
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in all windows"
 msgstr "\\ \\ B<+>\\ \\ : I<réinitialiser les filtres> dans toutes les fenêtres"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2134
+#: ../top/top.1:2214
 msgid ""
 "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in "
 "\\*(AM.  As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you "
@@ -16336,12 +16850,12 @@ msgstr ""
 "Fenêtrage>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2137
+#: ../top/top.1:2217
 msgid "B<Input Requirements>"
 msgstr "B<Exigences d'entrée>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2143
+#: ../top/top.1:2223
 msgid ""
 "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of "
 "two forms.  There are 3 required pieces of information, with a 4th as "
@@ -16354,7 +16868,7 @@ msgstr ""
 "clarté, mais l'entrée n'en nécessite pas."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2148
+#: ../top/top.1:2228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        #1           B<#2>  #3              ( required )\n"
@@ -16368,7 +16882,7 @@ msgstr ""
 "     nº 4                                         (facultative)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2153
+#: ../top/top.1:2233
 msgid ""
 "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory.  Item B<#2> represents both "
 "a required I<delimiter> and the I<operator> which must be one of either "
@@ -16379,7 +16893,7 @@ msgstr ""
 "être soit l'égalité (« = »), soit une relation (« E<lt> » ou « E<gt> »)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2162
+#: ../top/top.1:2242
 msgid ""
 "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce "
 "your `if-value' input requirements.  The `E<gt>' or `E<lt>' relational "
@@ -16398,7 +16912,7 @@ msgstr ""
 "sont plus homogènes."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2169
+#: ../top/top.1:2249
 msgid ""
 "If you establish a relational filter and you B<have> changed the default "
 "Numeric or Character I<justification>, that filter is likely to fail.  When "
@@ -16416,7 +16930,7 @@ msgstr ""
 "comparés en tant que chaînes."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2173
+#: ../top/top.1:2253
 msgid ""
 "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or "
 "scaling may yet achieve the desired objective.  See the `j', `J' and `e' "
@@ -16428,12 +16942,12 @@ msgstr ""
 "amples renseignements."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2176
+#: ../top/top.1:2256
 msgid "B<Potential Problems>"
 msgstr "B<Problèmes possibles>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2180
+#: ../top/top.1:2260
 msgid ""
 "These B<GROUP> filters could produce the exact same results or the second "
 "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW."
@@ -16442,7 +16956,7 @@ msgstr ""
 "le deuxième pourrait ne rien afficher du tout, juste une \\*(TW vide."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2183
+#: ../top/top.1:2263
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     GROUP=root        ( only the same results when )\n"
@@ -16452,7 +16966,7 @@ msgstr ""
 "     GROUP=ROOT        (invoqués à l'aide un « o » minuscule)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2188
+#: ../top/top.1:2268
 msgid ""
 "Either of these B<RES> filters might yield inconsistent and/or misleading "
 "results, depending on the current memory scaling factor.  Or both filters "
@@ -16464,7 +16978,7 @@ msgstr ""
 "résultats."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2191
+#: ../top/top.1:2271
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     RESE<gt>9999          ( only the same results when )\n"
@@ -16474,7 +16988,7 @@ msgstr ""
 "     !RESE<lt>10000        (le facteur d'échelle de mémoire Kio)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2197
+#: ../top/top.1:2277
 msgid ""
 "This B<nMin> filter illustrates a problem unique to scalable fields.  This "
 "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are "
@@ -16487,18 +17001,18 @@ msgstr ""
 "quantités supérieures à 9999 apparaîtront sous la forme 2,6 m, 197 k, etc."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2199
+#: ../top/top.1:2279
 #, no-wrap
 msgid "     nMinE<gt>9999         ( always a blank \\*(TW )\n"
 msgstr "     nMinE<gt>9999         (toujours une \\*(TW vide)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2203
+#: ../top/top.1:2283
 msgid "B<Potential Solutions>"
 msgstr "B<Solutions possibles>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2210
+#: ../top/top.1:2290
 msgid ""
 "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to "
 "achieve almost any desired result.  Single quotes are sometimes shown to "
@@ -16514,7 +17028,7 @@ msgstr ""
 "correspondance ne sera trouvée."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2215
+#: ../top/top.1:2295
 msgid ""
 "Assuming field B<nTH> is displayed, the first filter will result in only "
 "multi-threaded processes being shown.  It also reminds us that a trailing "
@@ -16528,7 +17042,7 @@ msgstr ""
 "même chose de façon plus concise."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2218
+#: ../top/top.1:2298
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     !nTH=` 1 '                ( ' for clarity only )\n"
@@ -16538,7 +17052,7 @@ msgstr ""
 "     nTHE<gt>1                     (même chose plus directement)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2222
+#: ../top/top.1:2302
 msgid ""
 "With Forest View mode active and the B<COMMAND> column in view, this filter "
 "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown."
@@ -16548,13 +17062,13 @@ msgstr ""
 "niveaux sont montrés."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2224
+#: ../top/top.1:2304
 #, no-wrap
 msgid "     !COMMAND=`       `- '     ( ' for clarity only )\n"
 msgstr "     !COMMAND='       `- '     (' juste par souci de clarté)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2232
+#: ../top/top.1:2312
 msgid ""
 "The final two filters appear as in response to the status request key (^O).  "
 "In reality, each filter would have required separate input.  The B<PR> "
@@ -16572,7 +17086,7 @@ msgstr ""
 "« 9999 » discuté précédemment."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2235
+#: ../top/top.1:2315
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     `PRE<gt>20' + `!PR=-'         ( 2 for right result )\n"
@@ -16582,7 +17096,7 @@ msgstr ""
 "     '!nMin=0 ' + '!nMin=1 ' + '!nMin=2 ' + '!nMin=3 ' ...\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2244
+#: ../top/top.1:2324
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn "
 "column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display "
@@ -16599,26 +17113,26 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2247
+#: ../top/top.1:2327
 #, no-wrap
 msgid "6. FILES"
 msgstr "6. FICHIERS"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2249
+#: ../top/top.1:2329
 #, no-wrap
 msgid "6a. PERSONAL Configuration File"
 msgstr "6a. Fichier de Configuration PERSONNEL"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2252
+#: ../top/top.1:2332
 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI."
 msgstr "Ce fichier est créé ou mis à jour avec la \\*(CI « W »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2255
+#: ../top/top.1:2335
 msgid ""
 "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a "
 "leading period."
@@ -16627,7 +17141,7 @@ msgstr ""
 "\\ » + «\\ rc\\ » avec un point initial."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2260
+#: ../top/top.1:2340
 msgid ""
 "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' "
 "without a leading period.  The procps directory will be subordinate to "
@@ -16640,14 +17154,14 @@ msgstr ""
 "chemin absolu soit au répertoire « $HOME/.config »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2262
+#: ../top/top.1:2342
 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:"
 msgstr ""
 "Même s'il n'est pas destiné à être modifié à la main, voici sa disposition "
 "générale :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2272
+#: ../top/top.1:2352
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    global   # line  1: the program name/alias notation\n"
@@ -16662,7 +17176,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2276
+#: ../top/top.1:2356
 msgid ""
 "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations "
 "made to a running \\*(We will be impossible to preserve."
@@ -16673,14 +17187,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2278
+#: ../top/top.1:2358
 #, no-wrap
 msgid "6b. ADDING INSPECT Entries"
 msgstr "6b. AJOUT d'entrées d'INSPECTION"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2285
+#: ../top/top.1:2365
 msgid ""
 "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We "
 "personal \\*(CF.  Such entries simply reflect a file to be read or command/"
@@ -16694,7 +17208,7 @@ msgstr ""
 "permettant une recherche."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2288
+#: ../top/top.1:2368
 msgid ""
 "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' "
 "\\*(CI to rewrite it and note those details."
@@ -16703,7 +17217,7 @@ msgstr ""
 "la \\*(CI « W » pour le réécrire et noter ces précisions."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2294
+#: ../top/top.1:2374
 msgid ""
 "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the "
 "\\*(CF.  Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace "
@@ -16719,7 +17233,7 @@ msgstr ""
 "contenant des données non affichables ou des caractères inhabituels."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2299
+#: ../top/top.1:2379
 msgid ""
 "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless "
 "of content.  Otherwise they consist of the following 3 elements, each of "
@@ -16731,7 +17245,7 @@ msgstr ""
 "à-dire deux « \\et » en tout) :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2304
+#: ../top/top.1:2384
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .type:  literal `file' or `pipe'\n"
@@ -16743,7 +17257,7 @@ msgstr ""
 "  .fmts :  chaîne représentant un chemin ou une commande\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2311
+#: ../top/top.1:2391
 msgid ""
 "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable.  Those "
 "designated `B<file>' will be accessed using fopen and must reference a "
@@ -16758,7 +17272,7 @@ msgstr ""
 "contenir plusieurs commandes en tube et aucune ne peut être interactive."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2315
+#: ../top/top.1:2395
 msgid ""
 "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific "
 "PID input or accepted when prompted, then the format string must also "
@@ -16769,7 +17283,7 @@ msgstr ""
 "aussi contenir l'indicateur « B<%d> » comme c'est illustré par ces exemples."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2319
+#: ../top/top.1:2399
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .fmts=  /proc/I<%d>/numa_maps\n"
@@ -16779,7 +17293,7 @@ msgstr ""
 "  .fmts=  lsof -P -p I<%d>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2324
+#: ../top/top.1:2404
 msgid ""
 "For `B<pipe>' type entries only, you may also wish to redirect stderr to "
 "stdout for a more comprehensive result.  Thus the format string becomes:"
@@ -16789,13 +17303,13 @@ msgstr ""
 "résultat plus complet. La chaîne de format devient donc :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2327
+#: ../top/top.1:2407
 #, no-wrap
 msgid "  .fmts=  pmap -x %dI< 2E<gt>&1>\n"
 msgstr "  .fmts=  pmap -x %dI< 2E<gt>&1>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2334
+#: ../top/top.1:2414
 msgid ""
 "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in "
 "the rcfile.  The first entry will be ignored due to the initial `#' "
@@ -16809,7 +17323,7 @@ msgstr ""
 "véritables tabulations ne le seront pas."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2340
+#: ../top/top.1:2420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E<gt>&1\n"
@@ -16823,7 +17337,7 @@ msgstr ""
 "  pipe ^I Jour. ^I tail -n100 /var/log/syslog | sort -Mr\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2347
+#: ../top/top.1:2427
 msgid ""
 "Except for the commented entry above, these next examples show what could be "
 "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'.  "
@@ -16840,7 +17354,7 @@ msgstr ""
 "de commandes utilisé."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2352
+#: ../top/top.1:2432
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E<gt>&1\" E<gt>E<gt> ~/.toprc\n"
@@ -16852,7 +17366,7 @@ msgstr ""
 "  \"pipe\\etJour.\\ettail -n200 /var/log/syslog | sort -Mr\" E<gt>E<gt> ~/.toprc\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2361
+#: ../top/top.1:2441
 msgid ""
 "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters "
 "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal E<lt>FFE<gt> "
@@ -16871,7 +17385,7 @@ msgstr ""
 "tabulations incorporées."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2367
+#: ../top/top.1:2447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # next would have contained `\\et' ...\n"
@@ -16885,7 +17399,7 @@ msgstr ""
 "  pipe ^I E<lt>prénom_nomE<gt> ^I cat /proc/%d/status | expand -\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2373
+#: ../top/top.1:2453
 msgid ""
 "\\*(NT Some programs might rely on I<SIGINT> to end.  Therefore, if a "
 "`B<pipe>' such as the following is established, one must use Ctrl-C to "
@@ -16898,13 +17412,13 @@ msgstr ""
 "cas unique où un « ^C » ne termine pas également \\*(WE."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2376
+#: ../top/top.1:2456
 #, no-wrap
 msgid "  pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E<gt>&1\n"
 msgstr "  pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E<gt>&1\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2382
+#: ../top/top.1:2462
 msgid ""
 "Lastly, while `B<pipe>' type entries have been discussed in terms of "
 "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< "
@@ -16917,7 +17431,7 @@ msgstr ""
 "pour la \\*(CI « Y »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2388
+#: ../top/top.1:2468
 msgid ""
 "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the "
 "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded.  That does "
@@ -16933,7 +17447,7 @@ msgstr ""
 "facile est suggérée ci-dessous."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2393
+#: ../top/top.1:2473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  Inspection Pause at pid ...\n"
@@ -16945,7 +17459,7 @@ msgstr ""
 "  Options:  aide  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 ...\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2399
+#: ../top/top.1:2479
 msgid ""
 "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element "
 "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining "
@@ -16959,14 +17473,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2401
+#: ../top/top.1:2481
 #, no-wrap
 msgid "6c. SYSTEM Configuration File"
 msgstr "6c. Fichier de Configuration SYSTÈME"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2406
+#: ../top/top.1:2486
 msgid ""
 "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own "
 "\\*(CF.  The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include "
@@ -16978,12 +17492,12 @@ msgstr ""
 "expliqué précédemment."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2408
+#: ../top/top.1:2488
 msgid "Creating it is a simple process."
 msgstr "Le créer est une processus simple."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2411
+#: ../top/top.1:2491
 msgid ""
 "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that "
 "configuration with the `W' \\*(CI."
@@ -16992,12 +17506,12 @@ msgstr ""
 "cette configuration avec la \\*(CI « W »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2413
+#: ../top/top.1:2493
 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries."
 msgstr "2. Ajouter et tester toutes les entrées d'« inspection » souhaitées."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2415
+#: ../top/top.1:2495
 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I</etc/> directory as `B<topdefaultrc>'."
 msgstr ""
 "3. Copier ce \\*(CF dans le répertoire I</etc/> sous le nom de "
@@ -17005,14 +17519,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2417
+#: ../top/top.1:2497
 #, no-wrap
 msgid "6d. SYSTEM Restrictions File"
 msgstr "6d. Fichier de restriction SYSTÈME"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2421
+#: ../top/top.1:2501
 msgid ""
 "The presence of this file will influence which version of the help screen is "
 "shown to an ordinary user."
@@ -17021,7 +17535,7 @@ msgstr ""
 "présentée à un simple utilisateur."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2425
+#: ../top/top.1:2505
 msgid ""
 "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when "
 "\\*(We is running.  They will not be able to issue the following commands."
@@ -17031,7 +17545,7 @@ msgstr ""
 "commandes suivantes :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2429
+#: ../top/top.1:2509
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    k        Kill a task\n"
@@ -17043,7 +17557,7 @@ msgstr ""
 "   d ou s    Modifier le délai ou l'intervalle de sommeil\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2434
+#: ../top/top.1:2514
 msgid ""
 "This \\*(CF is not created by \\*(We.  Rather, it is created manually and "
 "placed it in the I</etc/> directory as `B<toprc>'."
@@ -17053,12 +17567,12 @@ msgstr ""
 "de «\\ toprc\\ »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2436
+#: ../top/top.1:2516
 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:"
 msgstr "Il ne peut comporter que 2 lignes, comme montré dans cet exemple :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2439
+#: ../top/top.1:2519
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    s        # line 1: secure mode switch\n"
@@ -17070,14 +17584,14 @@ msgstr ""
 #.  ......................................................................
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2443
+#: ../top/top.1:2523
 #, no-wrap
 msgid "7. STUPID TRICKS Sampler"
 msgstr "7. Échantillons d'ASTUCES IDIOTES"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2448
+#: ../top/top.1:2528
 msgid ""
 "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost.  So "
 "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the "
@@ -17089,7 +17603,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2450
+#: ../top/top.1:2530
 #, no-wrap
 msgid "7a. Kernel Magic"
 msgstr "7a. Magie du Noyau"
@@ -17098,12 +17612,12 @@ msgstr "7a. Magie du Noyau"
 #.  sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this?
 #.  ( apparently AM static was a potential concern )
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2455
+#: ../top/top.1:2535
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM."
 msgstr "Pour ces astuces idiotes, \\*(WE à besoin du \\*(FM."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2462
+#: ../top/top.1:2542
 msgid ""
 "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the "
 "delay interval is limited to tenths of a second.  However, you're free to "
@@ -17116,7 +17630,7 @@ msgstr ""
 "l'ordonnanceur du noyau, essayez un délai de 0,09 seconde ou moins."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2465
+#: ../top/top.1:2545
 msgid ""
 "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it.  Then do "
 "the following:"
@@ -17125,7 +17639,7 @@ msgstr ""
 "maximisez-le. Ensuite exécutez les instructions suivantes :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2474
+#: ../top/top.1:2554
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n"
@@ -17148,7 +17662,7 @@ msgstr ""
 "     les processus les plus actifs\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2478
+#: ../top/top.1:2558
 msgid ""
 "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, "
 "but there was no program available to illustrate this."
@@ -17157,7 +17671,7 @@ msgstr ""
 "toujours pour vous, mais sans aucun programme pour l'illustrer."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2484
+#: ../top/top.1:2564
 msgid ""
 "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping "
 "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set "
@@ -17170,7 +17684,7 @@ msgstr ""
 "(.3) seconde."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2487
+#: ../top/top.1:2567
 msgid ""
 "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the "
 "ghostly images of just the currently running tasks."
@@ -17179,7 +17693,7 @@ msgstr ""
 "les images fantômes des tâches qui s'exécutent."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2493
+#: ../top/top.1:2573
 msgid ""
 "Delete the existing rcfile, or create a new symlink.  Start this new version "
 "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) "
@@ -17191,7 +17705,7 @@ msgstr ""
 "«\\ q\\ ». Enfin, relancez le programme avec l'option -d0 (délai zéro)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2498
+#: ../top/top.1:2578
 msgid ""
 "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, "
 "a 300% speed advantage.  As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as "
@@ -17205,19 +17719,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2500
+#: ../top/top.1:2580
 #, no-wrap
 msgid "7b. Bouncing Windows"
 msgstr "7b. Fenêtres rebondissantes"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2503
+#: ../top/top.1:2583
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM."
 msgstr "Pour ces astuces idiotes, \\*(WE a besoin du \\*(AM."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2509
+#: ../top/top.1:2589
 msgid ""
 "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn "
 "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT.  Depending on where you applied "
@@ -17232,7 +17746,7 @@ msgstr ""
 "allouer l'espace."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2515
+#: ../top/top.1:2595
 msgid ""
 "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); "
 "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the "
@@ -17246,7 +17760,7 @@ msgstr ""
 "rebondissantes \\*(Em les fenêtres sautillantes."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2520
+#: ../top/top.1:2600
 msgid ""
 "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F "
 "using the `i' \\*(CT.  You've just entered the \"extreme bounce\" zone."
@@ -17258,19 +17772,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2522
+#: ../top/top.1:2602
 #, no-wrap
 msgid "7c. The Big Bird Window"
 msgstr "7c. La Fenêtre du grand oiseau"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2525
+#: ../top/top.1:2605
 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM."
 msgstr "Cette astuce idiote a aussi besoin du \\*(AM."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2530
+#: ../top/top.1:2610
 msgid ""
 "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW.  Then, keep "
 "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are "
@@ -17282,7 +17796,7 @@ msgstr ""
 "soient «\\ chassées hors du nid\\ »"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2534
+#: ../top/top.1:2614
 msgid ""
 "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible "
 "windows using the `_' \\*(CT.  Then ponder this:"
@@ -17291,7 +17805,7 @@ msgstr ""
 "invisible en utilisant la \\*(CT « _ ». Ensuite méditez ceci\\ :"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2536
+#: ../top/top.1:2616
 #, no-wrap
 msgid "   is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n"
 msgstr ""
@@ -17300,14 +17814,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2538
+#: ../top/top.1:2618
 #, no-wrap
 msgid "7d. The Ol' Switcheroo"
 msgstr "7d. Le coup de l'échange"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2542
+#: ../top/top.1:2622
 msgid ""
 "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active "
 "on a per window basis."
@@ -17316,7 +17830,7 @@ msgstr ""
 "est active par fenêtre."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2547
+#: ../top/top.1:2627
 msgid ""
 "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed.  If "
 "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that "
@@ -17328,7 +17842,7 @@ msgstr ""
 "actif avec la \\*(CT « V »."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2551
+#: ../top/top.1:2631
 msgid ""
 "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some "
 "truncated command lines are shown (`+' in last position).  You may have to "
@@ -17340,14 +17854,14 @@ msgstr ""
 "troncature."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2553
+#: ../top/top.1:2633
 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified."
 msgstr ""
 "Enfin, utilisez la \\*(CT « j » pour rendre la colonne «\\ COMMAND\\ » "
 "justifiée à droite."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2557
+#: ../top/top.1:2637
 msgid ""
 "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column.  Continuing with "
 "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command "
@@ -17358,40 +17872,40 @@ msgstr ""
 "déplacement des lignes de commande montrées."
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2560
+#: ../top/top.1:2640
 #, no-wrap
 msgid "   some lines travel left, while others travel right\n"
 msgstr "   certaines lignes se déplacent vers la gauche, d'autres se déplacent vers la droite\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2562
+#: ../top/top.1:2642
 #, no-wrap
 msgid "   eventually all lines will Switcheroo, and move right\n"
 msgstr "   finalement, toutes les lignes vont s'échanger, et se déplacer vers la droite\n"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2564
+#: ../top/top.1:2644
 #, no-wrap
 msgid "8. BUGS"
 msgstr "8. BOGUES"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2569
+#: ../top/top.1:2649
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>"
 msgstr "Signalez les bogues à E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2571
+#: ../top/top.1:2651
 #, no-wrap
 msgid "9. SEE Also"
 msgstr "9. VOIR AUSSI"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2579
+#: ../top/top.1:2659
 msgid ""
 "B<free>(1), B<ps>(1), B<uptime>(1), B<atop>(1), B<slabtop>(1), B<vmstat>(8), "
 "B<w>(1)"
@@ -17701,7 +18215,7 @@ msgid "DEBUGGING"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:173 ../doc/procps_pids.3:180
+#: ../doc/procps.3:173
 msgid ""
 "To aid in program development, there is a provision that can help ensure "
 "`result' member references agree with library expectations.  It assumes that "
@@ -17709,27 +18223,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:183
+#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:194
 msgid ""
 "This feature can be activated through either of the following methods and "
 "any discrepancies will be written to B<stderr>."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:184
+#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:195
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "1"
 msgid "1)"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:180 ../doc/procps_pids.3:187
+#: ../doc/procps.3:180
 msgid ""
 "Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options employed."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:188
+#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:199
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "2"
 msgid "2)"
@@ -17743,7 +18257,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:196
+#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:207
 msgid ""
 "This verification feature incurs substantial overhead.  Therefore, it is "
 "important that it I<not> be activated for a production/release build."
@@ -18212,29 +18726,155 @@ msgid ""
 "I<return_self> is zero."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:177
+msgid ""
+"To aid in program development, there are two procps-ng provisions that can "
+"be exploited."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:182
+msgid ""
+"The first is a supplied file named `libproc.supp' which may be useful when "
+"developing a I<multi-threaded> application.  When used with the valgrind `--"
+"suppressions=' option, warnings associated with the procps library itself "
+"are avoided."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:186
+msgid ""
+"Such warnings arise because the library handles heap based allocations in a "
+"thread-safe manner.  A I<single-threaded> application will not receive those "
+"warnings."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #: ../doc/procps_pids.3:191
 msgid ""
+"The second provision can help ensure `result' member references agree with "
+"library expectations.  It assumes that a supplied macro in the header file "
+"is used to access the `result' value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:198
+msgid ""
+"Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options your "
+"project may employ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:202
+msgid ""
 "Add #include E<lt>procps/xtra-procps-debug.hE<gt> to any program I<after> "
 "the #include E<lt>procps/pids.hE<gt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps_pids.3:200
+#: ../doc/procps_pids.3:211
 #, fuzzy
 #| msgid "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 msgid "B<procps>(3)  B<procps_misc>(3)  B<proc>(5)."
 msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)"
 
+#, no-wrap
+#~ msgid "2018-05-31"
+#~ msgstr "31-05-2018"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
+
+#~ msgid "\\*(WE \\*(CL"
+#~ msgstr "\\*(WE \\*(CL"
+
+#~ msgid "The traditional switches `-' and whitespace are optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le commutateur traditionnel «\\ -\\ » et les espaces sont facultatifs."
+
+#~ msgid "The command-line syntax for \\*(We consists of:"
+#~ msgstr "Voici la syntaxe de la ligne de commande de \\*(WE\\ :"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "  \\*(CL\n"
+#~ msgstr "  \\*(CL\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The typically mandatory switch (`-') and even whitespace are completely "
+#~ "optional."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le caractère utilisé comme commutateur («\\ -\\ ») habituellement "
+#~ "obligatoire et même les espaces sont totalement optionnels."
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Help/Version >"
+#~ msgstr "-B<h> | -B<v>\\ \\ : I<aide et version>"
+
+#~ msgid "Show library version and the usage prompt, then quit."
+#~ msgstr "Afficher la version de bibliothèque et l'utilisation, puis quitter."
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<b>\\ \\ :I<Batch-mode> operation "
+#~ msgstr "-B<b>\\ \\ : I<traitement par lot> («\\ batch mode\\ »)"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<c>\\ \\ :I<Command-line/Program-name> toggle "
+#~ msgstr "-B<c>\\ \\ : basculer entre I<ligne de commande ou nom du programme>"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<d>\\ \\ :I<Delay-time> interval as:\\ \\ B<-d ss.t> (I<secs>.I<tenths>) "
+#~ msgstr "-B<d>\\ \\ : I<durée> de l'intervalle :\\ \\ B<-d> I<délai> (sous la forme I<secondes>B<.>I<dixièmes>)"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> operation "
+#~ msgstr "-B<H>\\ \\ : opération en I<mode processus légers>"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<i>\\ \\ :I<Idle-process> toggle "
+#~ msgstr "-B<i>\\ \\ : option I<processus en veille>"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<n>\\ \\ :I<Number-of-iterations> limit as:B<\\ \\ -n number >"
+#~ msgstr "-B<n>\\ \\ : I<nombre d'itérations> maximal :\\ \\ B<-n> I<limite>"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<o>\\ \\ :I<Override-sort-field> as:B<\\ \\ -o fieldname >"
+#~ msgstr "-B<o>\\ \\ : I<remplacer le champ de tri> :\\ \\ B<-o> I<champ>"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<O>\\ \\ :I<Output-field-names >"
+#~ msgstr "-B<O>\\ \\ : I<afficher les noms de champ>"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<p>\\ \\ :I<Monitor-PIDs> mode as:B<\\ \\ -pN1 -pN2 ...>\\ \\ orB<\\ \\ -pN1,N2,N3 ... >"
+#~ msgstr "-B<p>\\ \\ : mode de I<suivi des PID> :\\ B<-p>I<PID1> B<-p>I<PID2> ... ou B<-p>I<PID1>B<,>I<PID2>[B<,>I<PID3> ...]"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<s>\\ \\ :I<Secure-mode> operation "
+#~ msgstr "-B<s>\\ \\ : opération en I<mode sécurisé>"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<S>\\ \\ :I<Cumulative-time> toggle "
+#~ msgstr "-B<S>\\ \\ : basculer en I<cumul de temps>"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<u> | -B<U>\\ \\ :I<User-filter-mode> as:\\ \\ B<-u> | B<-U number> orB< name >"
+#~ msgstr "-B<u> | -B<U>\\ \\ : mode I<filtre utilisateur> :\\ \\ B<-u> | B<-U> I<utilisateur>"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<w>\\ \\ :I<Output-width-override> as:\\ \\ B<-w> [B< number> ] "
+#~ msgstr "-B<w>\\ \\ : I<largeur de l'affichage> :\\ \\ B<-w> [ I<colonnes> ] "
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
+#~ msgstr "-B<1>\\ \\ : basculer entre I<états CPU simple et séparé>"
+
 #, no-wrap
 #~ msgid "June 2011"
 #~ msgstr "juin 2011"
 
-#, fuzzy, no-wrap
-#~| msgid "2018-02-19"
-#~ msgid "2020-02-27"
-#~ msgstr "19-02-2018"
-
 #, fuzzy, no-wrap
 #~| msgid "May 2018"
 #~ msgid "January 2021"
@@ -18667,17 +19307,6 @@ msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)"
 #~ "B<class>,B<\\ cls>).\n"
 #~ "Les valeurs possibles sont\\ :\n"
 
-#, no-wrap
-#~ msgid ""
-#~ "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n"
-#~ "kilobytes).  (alias\n"
-#~ "B<rssize>, B<rsz>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Taille de mémoire résidente («\\ resident set size\\ » ou RSS),\n"
-#~ "la mémoire physique non transférée vers l'espace d'échange (swap)\n"
-#~ "qu'une tâche a utilisée (en kilooctets) (alias\n"
-#~ "B<rssize>, B<rsz>)."
-
 #, no-wrap
 #~ msgid ""
 #~ "see\n"
@@ -18990,10 +19619,6 @@ msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)"
 #~ "Signalez les bogues à E<.MT procps@\\:freelists.\\:org> E<.ME .>. "
 #~ "L'inscription n'est ni nécessaire, ni suggérée."
 
-#, no-wrap
-#~ msgid "September 2020"
-#~ msgstr "septembre 2020"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\\*(NT Field sorting uses internal values, not those in column display.  "
 #~ "Thus, the TTY and WCHAN fields will violate strict ASCII collating "
@@ -19162,13 +19787,6 @@ msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)"
 #~ "-B<hv>|-B<bcEHiOSs1> B<-d> I<délai> B<-n> I<limite> B<-u>|B<U> "
 #~ "I<utilisateur> B<-p> I<PID> B<-o> I<champ> B<-w> [I<colonnes>]"
 
-#~ msgid ""
-#~ "-B<E>\\ \\ :I<Extend-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-E  k> | B<m> | B<g> | "
-#~ "B<t> | B<p> | B<e>"
-#~ msgstr ""
-#~ "B<-E>\\ \\ :I<échelle de mémoire étendue> :\\ \\ B<-E>  I<k> | I<m> | "
-#~ "I<g> | I<t> | I<p> | I<e>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Where: a) is the combined B<us> and B<ni> percentage; b) is the B<sy> "
 #~ "percentage; c) is the total; and d) is one of two visual graphs of those "
@@ -19181,61 +19799,6 @@ msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)"
 #~ "RÉSUMÉ>  et la commande « t»  pour plus de renseignements sur cette "
 #~ "bascule quadruple particulière."
 
-#~ msgid ""
-#~ "  4a.I< Global-Commands >\n"
-#~ "        E<lt>Ent/SpE<gt> ?, =, 0,\n"
-#~ "        A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
-#~ "  4b.I< Summary-Area-Commands >\n"
-#~ "        C, l, t, m, 1, 2, 3\n"
-#~ "  4c.I< Task-Area-Commands >\n"
-#~ "        Appearance:  b, J, j, x, y, z\n"
-#~ "        Content:     c, f, F, o, O, S, u, U, V, v\n"
-#~ "        Size:        #, i, n\n"
-#~ "        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
-#~ "  4d.I< Color-Mapping >\n"
-#~ "        E<lt>RetE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
-#~ "  5b.I< Commands-for-Windows >\n"
-#~ "        -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
-#~ "  5c.I< Scrolling-a-Window >\n"
-#~ "        C, Up, Dn, Left, Right, PgUp, PgDn, Home, End\n"
-#~ "  5d.I< Searching-in-a-Window >\n"
-#~ "        L, &\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "  4a. I<Commandes GLOBALES>\n"
-#~ "        E<lt>Entrée/EspaceE<gt> ?, =, 0,\n"
-#~ "        A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
-#~ "  4b. I<Commandes de la ZONE de RÉSUMÉ>\n"
-#~ "        C, l, t, m, 1, 2, 3\n"
-#~ "  4c. I<Commandes de la ZONE de TÂCHES>\n"
-#~ "        Apparence : b, J, j, x, y, z\n"
-#~ "        Contenu :   c, f, F, o, O, S, u, U, V, v\n"
-#~ "        Taille :    #, i, n\n"
-#~ "        Tri :       E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
-#~ "  4d. I<Palette de COULEURS>\n"
-#~ "        E<lt>EntréeE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
-#~ "  5b. I<COMMANDES de fenêtrage>\n"
-#~ "        -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
-#~ "  5c. I<DÉPLACEMENT dans une fenêtre>\n"
-#~ "        C, Haut, Bas, Gauche, Droite, Pg.Préc, Pg.Suiv, Orig, Fin\n"
-#~ "  5d. I<RECHERCHE dans une fenêtre>\n"
-#~ "        L, &\n"
-
-#~ msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I<Exit-Task-Limits >"
-#~ msgstr "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ : I<annuler les limites de tâches>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Removes restrictions on which tasks are shown.  This command will reverse "
-#~ "any `i' (idle tasks), `n' (max tasks)  and `v' (hide children) commands "
-#~ "that might be active.  It also provides for an exit from PID monitoring, "
-#~ "User filtering, Other filtering and Locate processing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enlever les restrictions sur les tâches qui sont affichées. Cette "
-#~ "commande inverse chaque commande «\\ i\\ » (tâches en veille), «\\ n\\ "
-#~ "» (nombre maximal de tâches) et «\\ v\\ » (masquer les enfants) qui "
-#~ "peuvent être actives. Elle fournit aussi un moyen d'arrêter la "
-#~ "surveillance d'un PID, le filtrage « utilisateur », « autre » filtrage et "
-#~ "le traitement de « localiser »."
-
 #~ msgid "\\ \\ \\ B<E>\\ \\ :I<Extend-Memory-Scale> in Summary Area"
 #~ msgstr ""
 #~ "\\ \\ \\ B<E>\\ \\ : I<échelle de mémoire étendue> dans la zone de résumé"
@@ -19268,23 +19831,6 @@ msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)"
 #~ msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I<Equalize-(reinitialize)-Window(s) >"
 #~ msgstr "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ : I<égaliser (réinitialiser) les fenêtres>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible.  It also reverses "
-#~ "any active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/"
-#~ "O' (other filter), `v' (hide children) and 'L' (locate)  commands.  Also, "
-#~ "if the window had been scrolled, it will be reset with this command.  "
-#~ "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding "
-#~ "vertical and horizontal scrolling."
-#~ msgstr ""
-#~ "La touche «\\ =\\ » force l'\\*(TD de la \\*(CW à être visible. Elle "
-#~ "inverse aussi toutes commandes «\\ i\\ » (tâches en veille), «\\ n\\ "
-#~ "» (nombre maximal de tâches), « u » ou « U » (filtre utilisateur), « o » "
-#~ "ou « O » (autre filtre), « v » (masquer les enfants), « L » (localiser) "
-#~ "qui peuvent être actives. De plus, après navigation, la fenêtre sera "
-#~ "réinitialisée avec cette commande. \\*(XT B<5c. DÉPLACEMENT dans une "
-#~ "fenêtre> pour de plus amples renseignements sur les déplacements "
-#~ "verticaux et horizontaux."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The `+' key does the same for all windows.  The four \\*(TDs will "
 #~ "reappear, evenly balanced.  They will also have retained any "
index 7e26d9098a5c0f964715df5e0e97729e92276bfe..5d376f538a4dee3a20f90c718afb41176b796f6c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procps-ng-man 3.3.16-pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list <procps@freelists.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-16 20:20+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-22 08:59+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-30 17:52+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,14 +25,15 @@ msgstr "FREE"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5
-#, no-wrap
-msgid "2018-05-31"
-msgstr "2018-05-31"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2018-02-19"
+msgid "2020-06-16"
+msgstr "2018-02-19"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9
 #: ../slabtop.1:5 ../sysctl.8:9 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4 ../uptime.1:3
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "procps-ng"
 msgstr "procps-ng"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "procps-ng"
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pidof.1:18 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6
 #: ../skill.1:9 ../slabtop.1:5 ../tload.1:4 ../uptime.1:3 ../w.1:3 ../watch.1:1
-#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Polecenia użytkownika"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Polecenia użytkownika"
 #: ../free.1:6 ../kill.1:9 ../pgrep.1:11 ../pidof.1:19 ../pmap.1:9 ../pwdx.1:7
 #: ../skill.1:10 ../slabtop.1:6 ../sysctl.8:10 ../sysctl.conf.5:10 ../tload.1:5
 #: ../uptime.1:4 ../vmstat.8:4 ../w.1:4 ../watch.1:2 ../ps/ps.1:27
-#: ../top/top.1:70 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
+#: ../top/top.1:67 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
 #: ../doc/procps_pids.3:23
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "free - wyświetlanie ilości wolnej i użytej pamięci w systemie"
 #: ../free.1:8 ../kill.1:11 ../pgrep.1:13 ../pidof.1:21 ../pmap.1:11
 #: ../pwdx.1:9 ../skill.1:12 ../slabtop.1:8 ../sysctl.8:12 ../tload.1:7
 #: ../uptime.1:6 ../vmstat.8:6 ../w.1:6 ../watch.1:4 ../ps/ps.1:29
-#: ../top/top.1:75 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
+#: ../top/top.1:72 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
 #: ../doc/procps_pids.3:26
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "B<free> [I<opcje>]"
 #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14
 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12
 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7
-#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:82 ../doc/procps.3:75
+#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75
 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
@@ -457,57 +458,72 @@ msgid "Display a line showing the column totals."
 msgstr "Wyświetlanie linii pokazującej podsumowanie kolumn."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:126 ../w.1:52
+#: ../free.1:126
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--count>"
+msgid "B<-v>, B<--committed>"
+msgstr "B<-c>, B<--count>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../free.1:131
+msgid ""
+"Display a line showing the memory commit limit and amount of committed/"
+"uncommitted memory. The B<total> column on this line will display the memory "
+"commit limit.  This line is relevant if memory overcommit is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../free.1:131 ../w.1:52
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:129
+#: ../free.1:134
 msgid "Print help."
 msgstr "Wyświetlenie opisu."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:129 ../pgrep.1:200 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
-#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:84
+#: ../free.1:134 ../pgrep.1:204 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
+#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:87
 #: ../w.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-V>, B<--version>"
 msgstr "B<-V>, B<--version>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:132 ../skill.1:64 ../w.1:61
+#: ../free.1:137 ../skill.1:64 ../w.1:61
 msgid "Display version information."
 msgstr "Wyświetlenie informacji o wersji."
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:133 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:57
-#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:202 ../w.1:74
+#: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60
+#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74
 #: ../doc/procps_misc.3:143
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "PLIKI"
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:134
+#: ../free.1:139
 #, no-wrap
 msgid "/proc/meminfo"
 msgstr "/proc/meminfo"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:137
+#: ../free.1:142
 msgid "memory information"
 msgstr "informacje dotyczące pamięci"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:138 ../pgrep.1:265 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:217
+#: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220
 #: ../watch.1:126
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BŁĘDY"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 msgid ""
 "The value for the B<shared> column is not available from kernels before "
 "2.6.32 and is displayed as zero."
@@ -516,28 +532,28 @@ msgstr ""
 "- wtedy wyświetlane jest zero."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 #, no-wrap
 msgid "Please send bug reports to"
 msgstr "Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:145
+#: ../free.1:150
 msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:145 ../kill.1:84 ../pgrep.1:277 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
+#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179
-#: ../sysctl.conf.5:76 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:209 ../w.1:81
-#: ../ps/ps.1:1999 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
-#: ../doc/procps_pids.3:197
+#: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81
+#: ../ps/ps.1:2018 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
+#: ../doc/procps_pids.3:208
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "ZOBACZ TAKŻE"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:149
+#: ../free.1:154
 msgid "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 msgstr "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 
@@ -621,14 +637,14 @@ msgstr ""
 "B<signal>(7)."
 
 #. type: TP
-#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:188
+#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:192
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<-n>, B<--values>"
 msgid "B<-q>, B<--queue >I<value>"
 msgstr "B<-n>, B<--values>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:200
+#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204
 msgid ""
 "Use B<sigqueue(3)> rather than B<kill(2)> and the value argument is used to "
 "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has "
@@ -664,8 +680,8 @@ msgid "List signal names in a nice table."
 msgstr "Lista nazw sygnałów w ładnej tabelce."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:252 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
-#: ../vmstat.8:187 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
+#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
+#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "UWAGI"
@@ -683,7 +699,7 @@ msgstr ""
 
 #.  """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
 #. type: SH
-#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:212 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
+#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
 #: ../ps/ps.1:99
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
@@ -747,7 +763,7 @@ msgstr ""
 "B<signal>(7), B<skill>(1)"
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2006
+#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2025
 #, no-wrap
 msgid "STANDARDS"
 msgstr "STANDARDY"
@@ -765,8 +781,8 @@ msgstr ""
 "specyficzna dla Linuksa."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:286 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
-#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:78 ../ps/ps.1:2024
+#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
+#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2043
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
@@ -788,17 +804,17 @@ msgstr ""
 "standardami. Narzędzie z pakietu util-linux także może działać poprawnie."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:290 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
-#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82 ../tload.1:58
-#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:229 ../w.1:98
+#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
+#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58
+#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98
 #, no-wrap
 msgid "REPORTING BUGS"
 msgstr "ZGŁASZANIE BŁĘDÓW"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:293 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
-#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:61
-#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:232 ../w.1:101
+#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
+#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61
+#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr ""
 "Zgłoszenia błędów prosimy wysyłać na adres E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
@@ -810,11 +826,11 @@ msgid "PGREP"
 msgstr "PGREP"
 
 #. type: TH
-#: ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3
-#, no-wrap
-msgid "2020-06-04"
-msgstr ""
+#: ../pgrep.1:10
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-12-25"
+msgstr "2019-03-05"
 
 #. type: Plain text
 #: ../pgrep.1:13
@@ -1283,13 +1299,25 @@ msgid "Match only processes which match the process state."
 msgstr "Dopasowanie tylko do procesów o pasującym stanie."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:179 ../skill.1:80
+#: ../pgrep.1:179
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
+msgid "B<--cgroup >I<name>B<,...>"
+msgstr "B<--nslist >I<nazwa>B<,...>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:183
+msgid "Match on provided control group (cgroup) v2 name. See B<cgroups>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../pgrep.1:183 ../skill.1:80
 #, no-wrap
 msgid "B<--ns >I<pid>"
 msgstr "B<--ns >I<pid>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Match processes that belong to the same namespaces. Required to run as "
@@ -1306,13 +1334,13 @@ msgstr ""
 "opcji --nslist."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 #, no-wrap
 msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
 msgstr "B<--nslist >I<nazwa>B<,...>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:188
+#: ../pgrep.1:192
 msgid ""
 "Match only the provided namespaces. Available namespaces: ipc, mnt, net, "
 "pid, user,uts."
@@ -1321,37 +1349,37 @@ msgstr ""
 "mnt, net, pid, user, uts."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
-#: ../vmstat.8:87 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
+#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76
 msgid "Display version information and exit."
 msgstr "Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
-#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:87 ../watch.1:70
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
+#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:206 ../vmstat.8:90
+#: ../pgrep.1:210 ../vmstat.8:93
 msgid "Display help and exit."
 msgstr "Wyświetlenie opisu i zakończenie."
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:207
+#: ../pgrep.1:211
 #, no-wrap
 msgid "OPERANDS"
 msgstr "ARGUMENTY"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:208
+#: ../pgrep.1:212
 #, no-wrap
 msgid "I<pattern>"
 msgstr "I<wzorzec>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:212
+#: ../pgrep.1:216
 msgid ""
 "Specifies an Extended Regular Expression for matching against the process "
 "names or command lines."
@@ -1360,62 +1388,62 @@ msgstr ""
 "lub linii poleceń."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:216
+#: ../pgrep.1:220
 msgid "Example 1: Find the process ID of the B<named> daemon:"
 msgstr "Przykład 1: znalezienie identyfikatora procesu demona B<named>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:218
+#: ../pgrep.1:222
 msgid "$ pgrep -u root named"
 msgstr "$ pgrep -u root named"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:222
+#: ../pgrep.1:226
 msgid "Example 2: Make B<syslog> reread its configuration file:"
 msgstr ""
 "Przykład 2: wymuszenie ponownego odczytu pliku konfiguracyjnego przez "
 "program B<syslog>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:224
+#: ../pgrep.1:228
 msgid "$ pkill -HUP syslogd"
 msgstr "$ pkill -HUP syslogd"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:228
+#: ../pgrep.1:232
 msgid "Example 3: Give detailed information on all B<xterm> processes:"
 msgstr ""
 "Przykład 3: podanie szczegółowych informacji o wszystkich procesach B<xterm>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:230
+#: ../pgrep.1:234
 msgid "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 msgstr "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:234
+#: ../pgrep.1:238
 msgid "Example 4: Make all B<chrome> processes run nicer:"
 msgstr "Przykład 4: zwiększenie nice wszystkich procesów B<chrome>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:236
+#: ../pgrep.1:240
 msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:236 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "KOD WYJŚCIA"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:238
+#: ../pgrep.1:242
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:242
+#: ../pgrep.1:246
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "One or more processes matched the criteria. For pkill the process must "
@@ -1428,42 +1456,42 @@ msgstr ""
 "także wysłać procesowi sygnał."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:242 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2012
+#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2031
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:245
+#: ../pgrep.1:249
 msgid "No processes matched or none of them could be signalled."
 msgstr ""
 "Brak procesów pasujących do warunków lub do żadnego nie udało się wysłać "
 "sygnału."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:245 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2014
+#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2033
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:248
+#: ../pgrep.1:252
 msgid "Syntax error in the command line."
 msgstr "Błąd składni w linii poleceń."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:248 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2016
+#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2035
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:251
+#: ../pgrep.1:255
 msgid "Fatal error: out of memory etc."
 msgstr "Błąd krytyczny: brak pamięci itp."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:257
+#: ../pgrep.1:261
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The process name used for matching is limited to the 15 characters "
@@ -1480,7 +1508,7 @@ msgstr ""
 "(/proc/I<pid>/cmdline), należy użyć opcji -f."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:265
+#: ../pgrep.1:269
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The running B<pgrep> or B<pkill> process will never report itself as a "
@@ -1493,7 +1521,14 @@ msgstr ""
 "dopasowania."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:274
+#: ../pgrep.1:273
+msgid ""
+"The B<-O --older> option will silently fail if /proc is mounted with the "
+"I<subset=pid> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:282
 msgid ""
 "The options B<-n> and B<-o> and B<-v> can not be combined.  Let me know if "
 "you need to do this."
@@ -1502,25 +1537,25 @@ msgstr ""
 "proszę zawiadomić autora."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:276
+#: ../pgrep.1:284
 msgid "Defunct processes are reported."
 msgstr "Zgłoszono procesy nie funkcjonujące."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:286
+#: ../pgrep.1:295
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<killall>(1), B<skill>(1), "
 #| "B<kill>(1), B<kill>(2)"
 msgid ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
-"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
+"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2), B<cgroups>(8)"
 msgstr ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<killall>(1), B<skill>(1), B<kill>(1), "
 "B<kill>(2)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:290
+#: ../pgrep.1:299
 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 msgstr "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 
@@ -1722,6 +1757,12 @@ msgstr "Jaromir Capik E<lt>jcapik@redhat.comE<gt>"
 msgid "PMAP"
 msgstr "PMAP"
 
+#. type: TH
+#: ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../tload.1:4 ../vmstat.8:3 ../w.1:3
+#, no-wrap
+msgid "2020-06-04"
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #: ../pmap.1:11
 msgid "pmap - report memory map of a process"
@@ -2424,7 +2465,7 @@ msgid "OBJ/SLAB"
 msgstr "OB./PŁ."
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1077
+#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "c"
 msgstr "c"
@@ -2526,7 +2567,7 @@ msgid "pages per slab"
 msgstr "liczba stron na płytę"
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1582
+#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1596
 #, no-wrap
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -2654,7 +2695,7 @@ msgstr ""
 "meminfo śledzi informacje o użytej pamięci fizycznej płyt."
 
 #. type: SH
-#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:219 ../w.1:88
+#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:222 ../w.1:88
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "AUTORZY"
@@ -2678,7 +2719,7 @@ msgid "SYSCTL"
 msgstr "SYSCTL"
 
 #. type: TH
-#: ../sysctl.8:9 ../ps/ps.1:7
+#: ../sysctl.8:9
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "2019-03-05"
 msgid "2021-03-29"
@@ -3090,42 +3131,42 @@ msgid "I</proc/sys>"
 msgstr "I</proc/sys>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:59
+#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:62
 #, fuzzy
 #| msgid "/etc/sysctl.d/*.conf"
 msgid "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "/etc/sysctl.d/*.conf"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:61
+#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:64
 #, fuzzy
 #| msgid "/run/sysctl.d/*.conf"
 msgid "I</run/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "/run/sysctl.d/*.conf"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:63
+#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:66
 #, fuzzy
 #| msgid "/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf"
 msgid "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:65
+#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:68
 #, fuzzy
 #| msgid "/usr/lib/sysctl.d/*.conf"
 msgid "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "/usr/lib/sysctl.d/*.conf"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:67
+#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:70
 #, fuzzy
 #| msgid "/lib/sysctl.d/*.conf"
 msgid "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "/lib/sysctl.d/*.conf"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:69
+#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:72
 msgid "I</etc/sysctl.conf>"
 msgstr "I</etc/sysctl.conf>"
 
@@ -3135,7 +3176,7 @@ msgid "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 msgstr "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82
+#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85
 msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgstr "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 
@@ -3145,6 +3186,13 @@ msgstr "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgid "SYSCTL.CONF"
 msgstr "SYSCTL.CONF"
 
+#. type: TH
+#: ../sysctl.conf.5:9
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-09-15"
+msgstr "2019-03-05"
+
 #. type: TH
 #: ../sysctl.conf.5:9
 #, no-wrap
@@ -3222,14 +3270,21 @@ msgstr ""
 "systcl\\ -a> lub zajrzeć do B<sysctl>(8). Opis poszczególnych parametrów "
 "można znaleźć w dokumentacji jądra."
 
+#. type: Plain text
+#: ../sysctl.conf.5:47
+msgid ""
+"Maximum supported line length of the value is 4096 characters due to a "
+"limitation of I</proc> entries in Linux kernel."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../sysctl.conf.5:44
+#: ../sysctl.conf.5:47
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "PRZYKŁAD"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:54
+#: ../sysctl.conf.5:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# sysctl.conf sample\n"
@@ -3245,7 +3300,7 @@ msgstr ""
 "  kernel.modprobe = /sbin/mod probe\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:76
+#: ../sysctl.conf.5:79
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The paths where sysctl preload files usually exist.  See also sysctl "
@@ -3258,7 +3313,7 @@ msgstr ""
 "P. także opcja sysctl I<--system>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:78
+#: ../sysctl.conf.5:81
 msgid "B<sysctl>(8)"
 msgstr "B<sysctl>(8)"
 
@@ -3705,20 +3760,32 @@ msgstr ""
 "gdzie domyślny tryb wyjścia cierpi przez niechciane łamanie kolumn). Wyjście "
 "jest szersze niż 80 znaków w linii."
 
+#. type: TP
+#: ../vmstat.8:84
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "B<-y>, B<--no-first>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../vmstat.8:87
+msgid "Omits first report with statistics since system boot."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:91
+#: ../vmstat.8:94
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR VM MODE"
 msgstr "OPIS PÓL DLA TRYBU VM"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:92
+#: ../vmstat.8:95
 #, no-wrap
 msgid "Procs"
 msgstr "Proc."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:97
+#: ../vmstat.8:100
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "r: The number of runnable processes (running or waiting for run time).\n"
@@ -3731,20 +3798,20 @@ msgstr ""
 "b: Liczba procesów w nieprzerywalnym śnie.\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:99
+#: ../vmstat.8:102
 #, no-wrap
 msgid "Memory"
 msgstr "Pamięć"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:102 ../vmstat.8:114
+#: ../vmstat.8:105 ../vmstat.8:117
 #, fuzzy
 #| msgid "These are affected by the --unit option."
 msgid "These are affected by the B<--unit> option."
 msgstr "Te podlegają opcji --unit."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:109
+#: ../vmstat.8:112
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "swpd: the amount of virtual memory used.\n"
@@ -3769,13 +3836,13 @@ msgstr ""
 "akt:    ilość pamięci aktywnej (opcja -a).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:111
+#: ../vmstat.8:114
 #, no-wrap
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:117
+#: ../vmstat.8:120
 #, no-wrap
 msgid ""
 "si: Amount of memory swapped in from disk (/s).\n"
@@ -3785,29 +3852,32 @@ msgstr ""
 "so: Ilość pamięci wymiany zapisanej na dysk (/s).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:119 ../vmstat.8:164
+#: ../vmstat.8:122 ../vmstat.8:167
 #, no-wrap
 msgid "IO"
 msgstr "IO"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:124
-#, no-wrap
+#: ../vmstat.8:127
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
+#| "bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
 msgid ""
-"bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
-"bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
+"bi: Kibibyte received from a block device (KiB/s).\n"
+"bo: Kibibyte sent to a block device (KiB/s).\n"
 msgstr ""
 "bi: Bloki odebrane z urządzenia blokowego (bloki/s).\n"
 "bo: Bloki wysłane do urządzenia blokowego (bloki/s).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:126
+#: ../vmstat.8:129
 #, no-wrap
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:131
+#: ../vmstat.8:134
 #, no-wrap
 msgid ""
 "in: The number of interrupts per second, including the clock.\n"
@@ -3817,18 +3887,18 @@ msgstr ""
 "cs: Liczba przełączeń kontekstu na sekundę.\n"
 
 #. type: ds PU
-#: ../vmstat.8:133 ../top/top.1:41
+#: ../vmstat.8:136 ../top/top.1:37
 #, no-wrap
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:136
+#: ../vmstat.8:139
 msgid "These are percentages of total CPU time."
 msgstr "Procenty całkowitego czasu procesora."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:143
+#: ../vmstat.8:146
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "us: Time spent running non-kernel code.  (user time, including nice time)\n"
@@ -3851,19 +3921,19 @@ msgstr ""
 "st: Czas skradziony wirtualnej maszynie. Przed Linuksem 2.6.11 nieznany.\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:145
+#: ../vmstat.8:148
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK MODE"
 msgstr "OPIS PÓL DLA TRYBU DYSKOWEGO"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:146
+#: ../vmstat.8:149
 #, no-wrap
 msgid "Reads"
 msgstr "Odczyty"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:153
+#: ../vmstat.8:156
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total reads completed successfully\n"
@@ -3877,13 +3947,13 @@ msgstr ""
 "ms: milisekundy spędzone na odczycie\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:155
+#: ../vmstat.8:158
 #, no-wrap
 msgid "Writes"
 msgstr "Zapisy"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:162
+#: ../vmstat.8:165
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total writes completed successfully\n"
@@ -3897,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 "ms: milisekundy spędzone na zapisie\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:169
+#: ../vmstat.8:172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cur: I/O in progress\n"
@@ -3907,13 +3977,13 @@ msgstr ""
 "s: sekundy spędzone na operacjach we/wy\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:171
+#: ../vmstat.8:174
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK PARTITION MODE"
 msgstr "OPIS PÓL DLA TRYBU PARTYCJI DYSKU"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:177
+#: ../vmstat.8:180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "reads: Total number of reads issued to this partition\n"
@@ -3927,13 +3997,13 @@ msgstr ""
 "requested writes: całkowita liczba żądań zapisu dla partycji\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:179
+#: ../vmstat.8:182
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR SLAB MODE"
 msgstr "OPIS PÓL DLA TRYBU PŁYT"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:186
+#: ../vmstat.8:189
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cache: Cache name\n"
@@ -3949,14 +4019,14 @@ msgstr ""
 "pages: liczba stron z przynajmniej jednym aktywnym obiektem\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:190
+#: ../vmstat.8:193
 #, fuzzy
 #| msgid "B<vmstat > does not require special permissions."
 msgid "B<vmstat> does not require special permissions."
 msgstr "B<vmstat > nie wymaga specjalnych uprawnień."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:194
+#: ../vmstat.8:197
 msgid ""
 "These reports are intended to help identify system bottlenecks.  Linux "
 "B<vmstat> does not count itself as a running process."
@@ -3965,7 +4035,7 @@ msgstr ""
 "systemie. Linuksowy B<vmstat> nie liczy siebie jako działającego procesu."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:197
+#: ../vmstat.8:200
 msgid ""
 "All linux blocks are currently 1024 bytes.  Old kernels may report blocks as "
 "512 bytes, 2048 bytes, or 4096 bytes."
@@ -3974,7 +4044,7 @@ msgstr ""
 "używać bloków 512-, 2048- lub 4096-bajtowych."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:200
+#: ../vmstat.8:203
 msgid ""
 "Since procps 3.1.9, vmstat lets you choose units (k, K, m, M).  Default is K "
 "(1024 bytes) in the default mode."
@@ -3983,12 +4053,12 @@ msgstr ""
 "Domyślna to K (1024 bajty) w trybie domyślnym."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:202
+#: ../vmstat.8:205
 msgid "vmstat uses slabinfo 1.1"
 msgstr "vmstat wykorzystuje slabinfo 1.1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:208
+#: ../vmstat.8:211
 #, no-wrap
 msgid ""
 "/proc/meminfo\n"
@@ -4000,12 +4070,12 @@ msgstr ""
 "/proc/*/stat\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:216
+#: ../vmstat.8:219
 msgid "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 msgstr "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:219
+#: ../vmstat.8:222
 msgid ""
 "Does not tabulate the block io per device or count the number of system "
 "calls."
@@ -4014,12 +4084,12 @@ msgstr ""
 "systemowych."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:224
+#: ../vmstat.8:227
 msgid "Written by E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 msgstr "Autorem jest E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:229
+#: ../vmstat.8:232
 msgid ""
 "E<.UR ffrederick@users.\\:sourceforge.\\:net> Fabian Fr\\('ed\\('erick E<."
 "UE> (diskstat, slab, partitions...)"
@@ -4737,6 +4807,13 @@ msgstr ""
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
+#. type: TH
+#: ../ps/ps.1:7
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-06-16"
+msgstr "2019-03-05"
+
 #. type: Plain text
 #: ../ps/ps.1:29
 #, fuzzy
@@ -6253,7 +6330,7 @@ msgid "forked but didn't exec"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2037
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr ""
@@ -6312,7 +6389,7 @@ msgid "running or runnable (on run queue)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1582 ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1596 ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "S"
 msgstr ""
@@ -6471,7 +6548,7 @@ msgid "B<DESCRIPTION>"
 msgstr "OPIS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1147
+#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156
 #, no-wrap
 msgid "cmd"
 msgstr ""
@@ -6483,13 +6560,13 @@ msgid "simple name of executable"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1077
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "pcpu"
 msgstr ""
@@ -6502,13 +6579,13 @@ msgid "cpu utilization"
 msgstr "wykorzystanie pamięci podręcznej"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1259
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1268
 #, no-wrap
 msgid "f"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "flags"
 msgstr ""
@@ -6526,7 +6603,7 @@ msgid "g"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "pgrp"
 msgstr ""
@@ -6544,7 +6621,7 @@ msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "tpgid"
 msgstr ""
@@ -6616,7 +6693,7 @@ msgid "m"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "min_flt"
 msgstr ""
@@ -6635,7 +6712,7 @@ msgid "M"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "maj_flt"
 msgstr ""
@@ -6684,7 +6761,7 @@ msgid "session ID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "pid"
 msgstr ""
@@ -6696,13 +6773,13 @@ msgid "process ID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "P"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "ppid"
 msgstr ""
@@ -6720,7 +6797,7 @@ msgid "r"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1549
+#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1563
 #, no-wrap
 msgid "rss"
 msgstr ""
@@ -6744,7 +6821,7 @@ msgid "resident pages"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1672
 #, no-wrap
 msgid "size"
 msgstr ""
@@ -6769,7 +6846,7 @@ msgid "amount of shared pages"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "tty"
 msgstr ""
@@ -6781,7 +6858,7 @@ msgid "the device number of the controlling tty"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "start_time"
 msgstr ""
@@ -6799,7 +6876,7 @@ msgid "U"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "uid"
 msgstr ""
@@ -6811,7 +6888,7 @@ msgid "user ID number"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1859
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<user >"
 msgid "user"
@@ -6825,7 +6902,7 @@ msgid "user name"
 msgstr "nazwa"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1869
+#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "vsize"
 msgstr ""
@@ -6894,7 +6971,7 @@ msgid "%C"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "%CPU"
 msgstr ""
@@ -6906,13 +6983,13 @@ msgid "%G"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "GROUP"
 msgstr ""
@@ -6924,7 +7001,7 @@ msgid "%P"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "PPID"
 msgstr ""
@@ -6936,7 +7013,7 @@ msgid "%U"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1833 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1847 ../ps/ps.1:1859
 #, no-wrap
 msgid "USER"
 msgstr ""
@@ -6949,14 +7026,14 @@ msgid "%a"
 msgstr "a"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1023
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032
 #, no-wrap
 msgid "args"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1023 ../ps/ps.1:1154
-#: ../ps/ps.1:1183 ../ps/ps.1:1292 ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163
+#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1301 ../ps/ps.1:1833
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "COMMANDS"
 msgid "COMMAND"
@@ -6970,7 +7047,7 @@ msgid "%c"
 msgstr "c"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1154
+#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163
 #, no-wrap
 msgid "comm"
 msgstr ""
@@ -6982,13 +7059,13 @@ msgid "%g"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "rgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "RGROUP"
 msgstr ""
@@ -7001,13 +7078,13 @@ msgid "%n"
 msgstr "n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "nice"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1394 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1403 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "NI"
 msgstr ""
@@ -7020,7 +7097,7 @@ msgid "%p"
 msgstr "p"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "PIDOF"
 msgid "PID"
@@ -7033,13 +7110,13 @@ msgid "%r"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "pgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "PGID"
 msgstr ""
@@ -7051,13 +7128,13 @@ msgid "%t"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239
 #, no-wrap
 msgid "etime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230 ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239 ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "ELAPSED"
 msgstr ""
@@ -7070,14 +7147,14 @@ msgid "%u"
 msgstr "u"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<user >"
 msgid "ruser"
 msgstr "B<użytkownik >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, no-wrap
 msgid "RUSER"
 msgstr ""
@@ -7089,14 +7166,14 @@ msgid "%x"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1778
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1792
 #, no-wrap
 msgid "time"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1071 ../ps/ps.1:1195 ../ps/ps.1:1200
-#: ../ps/ps.1:1778 ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209
+#: ../ps/ps.1:1792 ../ps/ps.1:1797
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "UPTIME"
 msgid "TIME"
@@ -7109,7 +7186,7 @@ msgid "%y"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1802
 #, no-wrap
 msgid "TTY"
 msgstr ""
@@ -7121,13 +7198,13 @@ msgid "%z"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "vsz"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1869 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1888 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "VSZ"
 msgstr ""
@@ -7207,7 +7284,7 @@ msgid "%mem"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "%MEM"
 msgstr ""
@@ -7222,7 +7299,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "ag_id"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "AGID"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1026
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n"
+"with the CFS scheduler to improve interactive desktop performance."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "ag_nice"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "AGNI"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1030
+#, no-wrap
+msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1047
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n"
@@ -7242,19 +7357,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038 ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1109
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1117
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133
-#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1141
-#: ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1167 ../ps/ps.1:1497 ../ps/ps.1:1499
-#: ../ps/ps.1:1501 ../ps/ps.1:1503 ../ps/ps.1:1505 ../ps/ps.1:1507
-#: ../ps/ps.1:1509 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142
+#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150
+#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1506 ../ps/ps.1:1508
+#: ../ps/ps.1:1510 ../ps/ps.1:1512 ../ps/ps.1:1514 ../ps/ps.1:1516
+#: ../ps/ps.1:1518 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid ".br\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1054
+#: ../ps/ps.1:1063
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7275,19 +7390,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056
+#: ../ps/ps.1:1065
 #, no-wrap
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056 ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "BLOCKED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1062
+#: ../ps/ps.1:1071
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the blocked signals, see\n"
@@ -7298,19 +7413,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064
+#: ../ps/ps.1:1073
 #, no-wrap
 msgid "bsdstart"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "START"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1069
+#: ../ps/ps.1:1078
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -7320,13 +7435,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1071
+#: ../ps/ps.1:1080
 #, no-wrap
 msgid "bsdtime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1075
+#: ../ps/ps.1:1084
 #, no-wrap
 msgid ""
 "accumulated cpu time, user + system.  The display format is usually\n"
@@ -7335,7 +7450,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1081
+#: ../ps/ps.1:1090
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n"
@@ -7344,19 +7459,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083
+#: ../ps/ps.1:1092
 #, no-wrap
 msgid "caught"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "CAUGHT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1089
+#: ../ps/ps.1:1098
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the caught signals, see\n"
@@ -7367,57 +7482,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "name"
 msgid "cgname"
 msgstr "nazwa"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "NAME"
 msgid "CGNAME"
 msgstr "NAZWA"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1093
+#: ../ps/ps.1:1102
 #, no-wrap
 msgid "display name of control groups to which the process belongs."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "cgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "CGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1097
+#: ../ps/ps.1:1106
 #, no-wrap
 msgid "display control groups to which the process belongs."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099
+#: ../ps/ps.1:1108
 #, no-wrap
 msgid "class"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099 ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "CLS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -7426,79 +7541,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ".IP \"\" 2\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1497
+#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1506
 #, no-wrap
 msgid "-\tnot reported\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1499
+#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1508
 #, no-wrap
 msgid "TS\tSCHED_OTHER\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1109 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1501
+#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1510
 #, no-wrap
 msgid "FF\tSCHED_FIFO\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1503
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1512
 #, no-wrap
 msgid "RR\tSCHED_RR\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1505
+#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "B\tSCHED_BATCH\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1507
+#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1516
 #, no-wrap
 msgid "ISO\tSCHED_ISO\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 ../ps/ps.1:1509
+#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1518
 #, no-wrap
 msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1513
+#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1522
 #, no-wrap
 msgid "?\tunknown value"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "cls"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "CMD"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1152
+#: ../ps/ps.1:1161
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7508,7 +7623,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1167
+#: ../ps/ps.1:1176
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command name (only the executable name).  Modifications to the command name\n"
@@ -7526,7 +7641,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1181
+#: ../ps/ps.1:1190
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7545,14 +7660,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1183
+#: ../ps/ps.1:1192
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "User Commands"
 msgid "command"
 msgstr "Polecenia użytkownika"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1188
+#: ../ps/ps.1:1197
 #, no-wrap
 msgid ""
 "See\n"
@@ -7562,21 +7677,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "c"
 msgid "cp"
 msgstr "c"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "CPU"
 msgid "CP"
 msgstr "CPU"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1193
+#: ../ps/ps.1:1202
 #, no-wrap
 msgid ""
 "per-mill (tenths of a percent) CPU usage.  (see\n"
@@ -7584,13 +7699,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1195
+#: ../ps/ps.1:1204
 #, no-wrap
 msgid "cputime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1198
+#: ../ps/ps.1:1207
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format.  (alias\n"
@@ -7598,13 +7713,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1200
+#: ../ps/ps.1:1209
 #, no-wrap
 msgid "cputimes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1203
+#: ../ps/ps.1:1212
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time in seconds (alias\n"
@@ -7612,19 +7727,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "drs"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "DRS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1208
+#: ../ps/ps.1:1217
 #, no-wrap
 msgid ""
 "data resident set size, the amount of physical memory devoted to other than\n"
@@ -7632,19 +7747,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "egid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "EGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1213
+#: ../ps/ps.1:1222
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID number of the process as a decimal integer.  (alias\n"
@@ -7652,19 +7767,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "egroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "EGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1220
+#: ../ps/ps.1:1229
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID of the process.  This will be the textual group ID, if it\n"
@@ -7674,73 +7789,73 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "eip"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "EIP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1224
+#: ../ps/ps.1:1233
 #, no-wrap
 msgid "instruction pointer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "esp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "ESP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1228
+#: ../ps/ps.1:1237
 #, no-wrap
 msgid "stack pointer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1232
+#: ../ps/ps.1:1241
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in the form [[DD-]hh:]mm:ss."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "etimes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1236
+#: ../ps/ps.1:1245
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in seconds."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "euid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "EUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1241
+#: ../ps/ps.1:1250
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user ID (alias\n"
@@ -7748,20 +7863,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<user >"
 msgid "euser"
 msgstr "B<użytkownik >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, no-wrap
 msgid "EUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1249
+#: ../ps/ps.1:1258
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained\n"
@@ -7772,20 +7887,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, no-wrap
 msgid "exe"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "EXAMPLE"
 msgid "EXE"
 msgstr "PRZYKŁAD"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1257
+#: ../ps/ps.1:1266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "path to the executable. Useful if path cannot be printed via\n"
@@ -7796,13 +7911,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1278 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1287 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1264
+#: ../ps/ps.1:1273
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flags associated with the process, see the\n"
@@ -7812,19 +7927,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "fgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "FGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1269
+#: ../ps/ps.1:1278
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group\\ ID.  (alias\n"
@@ -7832,19 +7947,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "fgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "FGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1276
+#: ../ps/ps.1:1285
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group ID.  This will be the textual group ID, if it can\n"
@@ -7854,13 +7969,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1278
+#: ../ps/ps.1:1287
 #, no-wrap
 msgid "flag"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1283
+#: ../ps/ps.1:1292
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7870,7 +7985,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1290
+#: ../ps/ps.1:1299
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7880,14 +7995,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1292
+#: ../ps/ps.1:1301
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "name"
 msgid "fname"
 msgstr "nazwa"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1295
+#: ../ps/ps.1:1304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "first 8 bytes of the base name of the process's executable file.  The output\n"
@@ -7895,19 +8010,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "fuid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "FUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1300
+#: ../ps/ps.1:1309
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  (alias\n"
@@ -7915,20 +8030,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<user >"
 msgid "fuser"
 msgstr "B<użytkownik >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, no-wrap
 msgid "FUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1305
+#: ../ps/ps.1:1314
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  This will be the textual user ID, if it can be\n"
@@ -7936,19 +8051,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "gid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "GID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1312
+#: ../ps/ps.1:1321
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7958,7 +8073,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1319
+#: ../ps/ps.1:1328
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7968,19 +8083,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321
+#: ../ps/ps.1:1330
 #, no-wrap
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "IGNORED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1327
+#: ../ps/ps.1:1336
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the ignored signals, see\n"
@@ -7991,20 +8106,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "ipcns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "IPCNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1333 ../ps/ps.1:1386 ../ps/ps.1:1392 ../ps/ps.1:1482
-#: ../ps/ps.1:1856 ../ps/ps.1:1862
+#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1395 ../ps/ps.1:1401 ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1870 ../ps/ps.1:1881
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n"
@@ -8013,19 +8128,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "label"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "LABEL"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1340
+#: ../ps/ps.1:1349
 #, no-wrap
 msgid ""
 "security label, most commonly used for SELinux context data.  This is for\n"
@@ -8035,19 +8150,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342
+#: ../ps/ps.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "lstart"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1351 ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "STARTED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1345
+#: ../ps/ps.1:1354
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  See also\n"
@@ -8055,19 +8170,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "lsession"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "SESSION"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1350
+#: ../ps/ps.1:1359
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the login session identifier of a process,\n"
@@ -8075,37 +8190,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "luid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "LUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1354
+#: ../ps/ps.1:1363
 #, no-wrap
 msgid "displays Login ID associated with a process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "lwp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "LWP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1362
+#: ../ps/ps.1:1371
 #, no-wrap
 msgid ""
 "light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias\n"
@@ -8116,19 +8231,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "lxc"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "LXC"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1367
+#: ../ps/ps.1:1376
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.\n"
@@ -8136,19 +8251,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "machine"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "MACHINE"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1372
+#: ../ps/ps.1:1381
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the machine name for processes assigned to VM or container,\n"
@@ -8156,62 +8271,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "MAJFLT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1376
+#: ../ps/ps.1:1385
 #, no-wrap
 msgid "The number of major page faults that have occurred with this process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "MINFLT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1380
+#: ../ps/ps.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "The number of minor page faults that have occurred with this process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "mntns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "MNTNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "netns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "NETNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1394
+#: ../ps/ps.1:1403
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "n"
 msgid "ni"
 msgstr "n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1400
+#: ../ps/ps.1:1409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "nice value. This ranges from 19 (nicest) to -20 (not nice to others),\n"
@@ -8222,7 +8337,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1406
+#: ../ps/ps.1:1415
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8231,19 +8346,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "nlwp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "NLWP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1411
+#: ../ps/ps.1:1420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "number of lwps (threads) in the process.  (alias\n"
@@ -8251,19 +8366,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "numa"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "NUMA"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1416
+#: ../ps/ps.1:1425
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The node associated with the most recently used processor.\n"
@@ -8271,19 +8386,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418
+#: ../ps/ps.1:1427
 #, no-wrap
 msgid "nwchan"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418 ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1427 ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "WCHAN"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1422
+#: ../ps/ps.1:1431
 #, no-wrap
 msgid ""
 "address of the kernel function where the process is sleeping (use\n"
@@ -8292,19 +8407,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "oom"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "OOM"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1427
+#: ../ps/ps.1:1436
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select\n"
@@ -8312,19 +8427,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "oomadj"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "OOMADJ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1433
+#: ../ps/ps.1:1442
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of\n"
@@ -8333,19 +8448,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "ouid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "OWNER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1438
+#: ../ps/ps.1:1447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the Unix user identifier of the owner of the session of a process,\n"
@@ -8353,7 +8468,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1445
+#: ../ps/ps.1:1454
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8363,19 +8478,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447
+#: ../ps/ps.1:1456
 #, no-wrap
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447 ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1456 ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "PENDING"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1458
+#: ../ps/ps.1:1467
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the pending signals. See\n"
@@ -8391,7 +8506,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1464
+#: ../ps/ps.1:1473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "process group ID or, equivalently, the process ID of the process group\n"
@@ -8400,13 +8515,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "PGRP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1471
+#: ../ps/ps.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8416,7 +8531,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1476
+#: ../ps/ps.1:1485
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the process ID (alias\n"
@@ -8424,25 +8539,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "pidns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "PIDNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "pmem"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1489
+#: ../ps/ps.1:1498
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8452,19 +8567,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "policy"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "POL"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -8473,103 +8588,123 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1517
+#: ../ps/ps.1:1526
 #, no-wrap
 msgid "parent process ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "pri"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "PRI"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1521
+#: ../ps/ps.1:1530
 #, no-wrap
-msgid "priority of the process.  Higher number means lower priority."
+msgid "priority of the process.  Higher number means higher priority."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "psr"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "PSR"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1525
+#: ../ps/ps.1:1534
 #, no-wrap
 msgid "processor that process last executed on."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, no-wrap
+msgid "pss"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, no-wrap
+msgid "PSS"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1539
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Proportional share size, the non-swapped physical memory, with shared memory\n"
+"proportionally accounted to all tasks mapping it."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "rbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "RBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1529
+#: ../ps/ps.1:1543
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "rchars"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "RCHARS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1533
+#: ../ps/ps.1:1547
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused to be read from storage."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "rgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "RGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1537
+#: ../ps/ps.1:1551
 #, no-wrap
 msgid "real group ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1542
+#: ../ps/ps.1:1556
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -8577,19 +8712,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "rops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "ROPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1547
+#: ../ps/ps.1:1561
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of read I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -8597,13 +8732,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1549 ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1563 ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "RSS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1553
+#: ../ps/ps.1:1567
 #, no-wrap
 msgid ""
 "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n"
@@ -8612,13 +8747,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "rssize"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1560
+#: ../ps/ps.1:1574
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8628,19 +8763,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "rsz"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "RSZ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1567
+#: ../ps/ps.1:1581
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8650,43 +8785,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "rtprio"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "RTPRIO"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1571
+#: ../ps/ps.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "realtime priority."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "ruid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "RUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1575
+#: ../ps/ps.1:1589
 #, no-wrap
 msgid "real user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1580
+#: ../ps/ps.1:1594
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real user ID.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -8694,7 +8829,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1589
+#: ../ps/ps.1:1603
 #, no-wrap
 msgid ""
 "minimal state display (one character).  See section\n"
@@ -8706,19 +8841,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "sched"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "SCH"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1595
+#: ../ps/ps.1:1609
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling policy of the process.  The policies SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL),\n"
@@ -8727,19 +8862,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "seat"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "SEAT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1601
+#: ../ps/ps.1:1615
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the identifier associated with all hardware devices assigned\n"
@@ -8748,19 +8883,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "sess"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "SESS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1606
+#: ../ps/ps.1:1620
 #, no-wrap
 msgid ""
 "session ID or, equivalently, the process ID of the session leader.  (alias\n"
@@ -8768,13 +8903,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "sgi_p"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1611
+#: ../ps/ps.1:1625
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor that the process is currently executing on.  Displays \"*\" if the\n"
@@ -8782,19 +8917,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "sgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "SGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1616
+#: ../ps/ps.1:1630
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group ID.  (alias\n"
@@ -8802,19 +8937,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "sgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "SGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1621
+#: ../ps/ps.1:1635
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -8822,19 +8957,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "sid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "SID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1628
+#: ../ps/ps.1:1642
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8844,13 +8979,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "sig"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1635
+#: ../ps/ps.1:1649
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8860,13 +8995,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "sigcatch"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1642
+#: ../ps/ps.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8876,13 +9011,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "sigignore"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1649
+#: ../ps/ps.1:1663
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8892,13 +9027,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "sigmask"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1656
+#: ../ps/ps.1:1670
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8908,14 +9043,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:1672
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "OBJ SIZE"
 msgid "SIZE"
 msgstr "ROZM.OB."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1662
+#: ../ps/ps.1:1676
 #, no-wrap
 msgid ""
 "approximate amount of swap space that would be required if the process were\n"
@@ -8924,19 +9059,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "slice"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "SLICE"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1667
+#: ../ps/ps.1:1681
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the slice unit which a process belongs to,\n"
@@ -8944,19 +9079,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "spid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "SPID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1674
+#: ../ps/ps.1:1688
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8966,31 +9101,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "stackp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "STACKP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1678
+#: ../ps/ps.1:1692
 #, no-wrap
 msgid "address of the bottom (start) of stack for the process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "start"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1685
+#: ../ps/ps.1:1699
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -9000,7 +9135,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1694
+#: ../ps/ps.1:1708
 #, no-wrap
 msgid ""
 "starting time or date of the process.  Only the year will be displayed if the\n"
@@ -9012,20 +9147,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, no-wrap
 msgid "stat"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "VMSTAT"
 msgid "STAT"
 msgstr "VMSTAT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1702
+#: ../ps/ps.1:1716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "multi-character process state.  See section\n"
@@ -9036,13 +9171,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "state"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1707
+#: ../ps/ps.1:1721
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9050,38 +9185,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, no-wrap
 msgid "stime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "UPTIME"
 msgid "STIME"
 msgstr "UPTIME"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1711
+#: ../ps/ps.1:1725
 #, no-wrap
 msgid "see B<start_time>. (alias B<start_time>)."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "suid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "SUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1716
+#: ../ps/ps.1:1730
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user ID.  (alias\n"
@@ -9089,19 +9224,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "supgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "SUPGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1721
+#: ../ps/ps.1:1735
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group ids of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9109,19 +9244,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "supgrp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "SUPGRP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1726
+#: ../ps/ps.1:1740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group names of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9129,20 +9264,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<user >"
 msgid "suser"
 msgstr "B<użytkownik >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, no-wrap
 msgid "SUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1732
+#: ../ps/ps.1:1746
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -9151,19 +9286,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "svgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "SVGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1739
+#: ../ps/ps.1:1753
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9173,19 +9308,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "svuid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "SVUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1746
+#: ../ps/ps.1:1760
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9195,20 +9330,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "s"
 msgid "sz"
 msgstr "s"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "SZ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1753
+#: ../ps/ps.1:1767
 #, no-wrap
 msgid ""
 "size in physical pages of the core image of the process.  This includes text,\n"
@@ -9218,19 +9353,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "tgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "TGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1759
+#: ../ps/ps.1:1773
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the thread group to which a task belongs (alias\n"
@@ -9239,20 +9374,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "I<count>"
 msgid "thcount"
 msgstr "I<liczba>"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, no-wrap
 msgid "THCNT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1767
+#: ../ps/ps.1:1781
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9263,19 +9398,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "tid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "TID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1776
+#: ../ps/ps.1:1790
 #, no-wrap
 msgid ""
 "the unique number representing a dispatchable entity (alias\n"
@@ -9287,7 +9422,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1781
+#: ../ps/ps.1:1795
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time, \"[DD-]HH:MM:SS\" format.  (alias\n"
@@ -9295,13 +9430,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:1797
 #, no-wrap
 msgid "times"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1786
+#: ../ps/ps.1:1800
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time in seconds (alias\n"
@@ -9309,14 +9444,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:1802
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "name"
 msgid "tname"
 msgstr "nazwa"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1791
+#: ../ps/ps.1:1805
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9324,13 +9459,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "TPGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1796
+#: ../ps/ps.1:1810
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ID of the foreground process group on the tty (terminal) that the process is\n"
@@ -9338,38 +9473,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, no-wrap
 msgid "trs"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "AUTHORS"
 msgid "TRS"
 msgstr "AUTORZY"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1800
+#: ../ps/ps.1:1814
 #, no-wrap
 msgid "text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable code."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802
+#: ../ps/ps.1:1816
 #, no-wrap
 msgid "tt"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:1816 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "TT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1805
+#: ../ps/ps.1:1819
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9377,7 +9512,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1810
+#: ../ps/ps.1:1824
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9385,13 +9520,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "ucmd"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1817
+#: ../ps/ps.1:1831
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9401,13 +9536,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "ucomm"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1824
+#: ../ps/ps.1:1838
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9417,13 +9552,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "UID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1831
+#: ../ps/ps.1:1845
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9433,14 +9568,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1833
+#: ../ps/ps.1:1847
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "name"
 msgid "uname"
 msgstr "nazwa"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1838
+#: ../ps/ps.1:1852
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9450,19 +9585,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "unit"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "UNIT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1843
+#: ../ps/ps.1:1857
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays unit which a process belongs to,\n"
@@ -9470,7 +9605,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1850
+#: ../ps/ps.1:1864
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9480,43 +9615,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "userns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "USERNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, no-wrap
+msgid "uss"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "USE"
+msgid "USS"
+msgstr "UŻ."
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1875
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Unique set size, the non-swapped physical memory, which\n"
+"is not shared with an another task."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "utsns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "UTSNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "uunit"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "UUNIT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1867
+#: ../ps/ps.1:1886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays user unit which a process belongs to,\n"
@@ -9524,7 +9680,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1874
+#: ../ps/ps.1:1893
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9534,7 +9690,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1880
+#: ../ps/ps.1:1899
 #, no-wrap
 msgid ""
 "virtual memory size of the process in KiB (1024-byte units).  Device\n"
@@ -9543,86 +9699,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "wbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "WBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1884
+#: ../ps/ps.1:1903
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "wcbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "WCBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1888
+#: ../ps/ps.1:1907
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "number of active objects"
 msgid "Number of cancelled write bytes."
 msgstr "a\tliczba aktywnych obiektów"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "wchan"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1892
+#: ../ps/ps.1:1911
 #, no-wrap
 msgid "name of the kernel function in which the process is sleeping."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, no-wrap
 msgid "wchars"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, no-wrap
 msgid "WCHARS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1896
+#: ../ps/ps.1:1915
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "wops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "WOPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1901
+#: ../ps/ps.1:1920
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of write I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -9630,99 +9786,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1907
+#: ../ps/ps.1:1926
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "ENVIRONMENT"
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "ŚRODOWISKO"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 msgid "The following environment variables could affect B<ps>:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 msgid "Override default display width."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 #, no-wrap
 msgid "B<LINES>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 msgid "Override default display height."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_PERSONALITY>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1921 ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1940 ../ps/ps.1:1945
 msgid ""
 "Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital...  (see section "
 "B<PERSONALITY> below)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1921
+#: ../ps/ps.1:1940
 #, no-wrap
 msgid "B<CMD_ENV>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1945
 #, no-wrap
 msgid "B<I_WANT_A_BROKEN_PS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 msgid "Force obsolete command line interpretation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_TIME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 msgid "Date format."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_COLORS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 msgid "Not currently supported."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_FORMAT>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 msgid ""
 "Default output format override. You may set this to a format string of the "
 "type used for the B<-o> option.  The B<DefSysV> and B<DefBSD> values are "
@@ -9730,46 +9886,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIXLY_CORRECT>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1949 ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1968 ../ps/ps.1:1975
 msgid "Don't find excuses to ignore bad \"features\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1949
+#: ../ps/ps.1:1968
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIX2>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 msgid "When set to \"on\", acts as B<POSIXLY_CORRECT>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 #, no-wrap
 msgid "B<UNIX95>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1975
 #, no-wrap
 msgid "B<_XPG>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1959
+#: ../ps/ps.1:1978
 msgid "Cancel B<CMD_ENV>=I<irix> non-standard behavior."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1967
+#: ../ps/ps.1:1986
 msgid ""
 "In general, it is a bad idea to set these variables.  The one exception is "
 "B<CMD_ENV> or B<PS_PERSONALITY>, which could be set to Linux for normal "
@@ -9778,304 +9934,304 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1968
+#: ../ps/ps.1:1987
 #, no-wrap
 msgid "PERSONALITY"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "like the OS/390 OpenEdition B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "aix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "like AIX B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "bsd"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "like FreeBSD B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "compaq"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "like Digital Unix B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975
+#: ../ps/ps.1:1994
 #, no-wrap
 msgid "debian"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975 ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "like the old Debian B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "digital"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital\\ Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "gnu"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978
+#: ../ps/ps.1:1997
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "p"
 msgid "hp"
 msgstr "p"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978 ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1997 ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "like HP-UX B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "hpux"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980
+#: ../ps/ps.1:1999
 #, no-wrap
 msgid "irix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980 ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:1999 ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "like Irix B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "linux"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "***** B<recommended> *****"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "old"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "like the original Linux B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983
+#: ../ps/ps.1:2002
 #, no-wrap
 msgid "os390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983 ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2002 ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "like OS/390 Open Edition B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984
+#: ../ps/ps.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "posix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984 ../ps/ps.1:1990 ../ps/ps.1:1991 ../ps/ps.1:1993
-#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2003 ../ps/ps.1:2009 ../ps/ps.1:2010 ../ps/ps.1:2012
+#: ../ps/ps.1:2013 ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "standard"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "s390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "sco"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "like SCO B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "sgi"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "solaris2"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "like Solaris 2+ (SunOS 5) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "sunos4"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "like SunOS 4 (Solaris 1) B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1990
+#: ../ps/ps.1:2009
 #, no-wrap
 msgid "svr4"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1991
+#: ../ps/ps.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "sysv"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "tru64"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1993
+#: ../ps/ps.1:2012
 #, no-wrap
 msgid "unix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1994
+#: ../ps/ps.1:2013
 #, no-wrap
 msgid "unix95"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "unix98"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2004
+#: ../ps/ps.1:2023
 #, fuzzy
 #| msgid "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 msgid "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 msgstr "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2010
+#: ../ps/ps.1:2029
 msgid "This B<ps> conforms to:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2014
+#: ../ps/ps.1:2033
 msgid "Version 2 of the Single Unix Specification"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2016
+#: ../ps/ps.1:2035
 msgid "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue\\ 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:2037
 msgid "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 msgid "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2022
+#: ../ps/ps.1:2041
 msgid "ISO/IEC 9945:2003"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2051
+#: ../ps/ps.1:2070
 msgid ""
 "B<ps> was originally written by E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko "
 "Lankester E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<."
@@ -10091,7 +10247,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2055
+#: ../ps/ps.1:2074
 #, fuzzy
 #| msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgid ""
@@ -10179,112 +10335,104 @@ msgstr ""
 msgid "interactive command"
 msgstr ""
 
-#.                            - Note: our 'Command Line' used in 2 places
-#.                            ( and managed to fit in an 80x24 terminal )
-#. type: ds CL
-#: ../top/top.1:28
-#, no-wrap
-msgid "-B<hv>|-B<bcEeHiOSs1> -B<d> secs -B<n> max -B<u>|B<U> user -B<p> pids -B<o> field -B<w> [cols] "
-msgstr ""
-
 #. type: ds CO
-#: ../top/top.1:30
+#: ../top/top.1:26
 #, no-wrap
 msgid "command-line option"
 msgstr ""
 
 #. type: ds CT
-#: ../top/top.1:31
+#: ../top/top.1:27
 #, no-wrap
 msgid "command toggle"
 msgstr ""
 
 #. type: ds CW
-#: ../top/top.1:32
+#: ../top/top.1:28
 #, no-wrap
 msgid "`current' window"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FG
-#: ../top/top.1:33
+#: ../top/top.1:29
 #, no-wrap
 msgid "field group"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FM
-#: ../top/top.1:34
+#: ../top/top.1:30
 #, no-wrap
 msgid "full-screen mode"
 msgstr ""
 
 #. type: ds KA
-#: ../top/top.1:35
+#: ../top/top.1:31
 #, no-wrap
 msgid "arrow key"
 msgstr ""
 
 #. type: ds KS
-#: ../top/top.1:36
+#: ../top/top.1:32
 #, no-wrap
 msgid "scrolling key"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MP
-#: ../top/top.1:37
+#: ../top/top.1:33
 #, no-wrap
 msgid "physical memory"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MS
-#: ../top/top.1:38
+#: ../top/top.1:34
 #, no-wrap
 msgid "swap file"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MV
-#: ../top/top.1:39
+#: ../top/top.1:35
 #, no-wrap
 msgid "virtual memory"
 msgstr ""
 
 #. type: ds NT
-#: ../top/top.1:40
+#: ../top/top.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<Note>:"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Pu
-#: ../top/top.1:42
+#: ../top/top.1:38
 #, no-wrap
 msgid "cpu"
 msgstr ""
 
 #. type: ds SA
-#: ../top/top.1:43
+#: ../top/top.1:39
 #, no-wrap
 msgid "summary area"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TA
-#: ../top/top.1:44
+#: ../top/top.1:40
 #, no-wrap
 msgid "task area"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TD
-#: ../top/top.1:45
+#: ../top/top.1:41
 #, no-wrap
 msgid "task display"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TT
-#: ../top/top.1:46
+#: ../top/top.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<processes> or B<threads>"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TW
-#: ../top/top.1:47
+#: ../top/top.1:43
 #, no-wrap
 msgid "task window"
 msgstr ""
@@ -10292,96 +10440,93 @@ msgstr ""
 #.                       Reference to the various widths/sizes ------------
 #.                            - the max screen width limit
 #. type: ds WX
-#: ../top/top.1:50
+#: ../top/top.1:46
 #, no-wrap
 msgid "512"
 msgstr ""
 
 #.                            - the header width w/ all fields
 #. type: ds WF
-#: ../top/top.1:52
+#: ../top/top.1:48
 #, no-wrap
 msgid "approximately 250"
 msgstr ""
 
 #.                            - pid monitoring limit
-#. type: ds WP
-#: ../top/top.1:54
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "0"
-msgid "20"
-msgstr "0"
-
 #.                       Xref's that depend on/mention other stuff --------
 #. type: ds Xa
-#: ../top/top.1:56
+#: ../top/top.1:51
 #, no-wrap
 msgid "see"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XC
-#: ../top/top.1:57
+#: ../top/top.1:52
 #, no-wrap
 msgid "See the"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Xc
-#: ../top/top.1:58
+#: ../top/top.1:53
 #, no-wrap
 msgid "see the"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XT
-#: ../top/top.1:59
+#: ../top/top.1:54
 #, no-wrap
 msgid "See topic"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Xt
-#: ../top/top.1:60
+#: ../top/top.1:55
 #, no-wrap
 msgid "see topic"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XX
-#: ../top/top.1:61
+#: ../top/top.1:56
 #, no-wrap
 msgid "See `OVERVIEW, Linux Memory Types' for additional details"
 msgstr ""
 
+#. type: ds ZX
+#: ../top/top.1:57
+#, no-wrap
+msgid "Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and data for other users requires root privileges"
+msgstr ""
+
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
+#: ../top/top.1:62
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "SLABTOP"
 msgid "TOP"
 msgstr "SLABTOP"
 
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
-#, no-wrap
-msgid "April 2021"
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:62
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "September 2012"
+msgid "September 2021"
+msgstr "wrzesień 2012"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:73
+#: ../top/top.1:70
 msgid "top - display Linux processes"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:78
-msgid "\\*(WE \\*(CL"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:80
-msgid "The traditional switches `-' and whitespace are optional."
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:75
+#, fuzzy
+#| msgid "B<uptime> [I<options>]"
+msgid "\\*(WE [options]"
+msgstr "B<uptime> [I<opcje>]"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:90
+#: ../top/top.1:85
 msgid ""
 "The \\*(WE program provides a dynamic real-time view of a running system.  "
 "It can displayB< system> summary information as well as a list of \\*(TT "
@@ -10392,7 +10537,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:98
+#: ../top/top.1:93
 msgid ""
 "The program provides a limited interactive interface for process "
 "manipulation as well as a much more extensive interface for personal "
@@ -10404,7 +10549,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:100
+#: ../top/top.1:95
 #, no-wrap
 msgid "OVERVIEW"
 msgstr ""
@@ -10412,19 +10557,19 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:103
+#: ../top/top.1:98
 #, no-wrap
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:106
+#: ../top/top.1:101
 msgid "The remaining Table of Contents"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:145
+#: ../top/top.1:140
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    OVERVIEW\n"
@@ -10468,14 +10613,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:148
+#: ../top/top.1:143
 #, no-wrap
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:154
+#: ../top/top.1:149
 msgid ""
 "When operating \\*(We, the two most important keys are the help (h or ?)  "
 "key and quit (`q') key.  Alternatively, you could simply use the traditional "
@@ -10483,7 +10628,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:161
+#: ../top/top.1:156
 msgid ""
 "When started for the first time, you'll be presented with these traditional "
 "elements on the main \\*(We screen: 1) Summary Area; 2) Fields/Columns "
@@ -10493,7 +10638,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:169
+#: ../top/top.1:164
 msgid ""
 "The main \\*(We screen is I<generally> quite adaptive to changes in terminal "
 "dimensions under X-Windows.  Other \\*(We screens may be less so, especially "
@@ -10504,7 +10649,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:174
+#: ../top/top.1:169
 msgid ""
 "Following any re-size operation, if a \\*(We screen is corrupted, appears "
 "incomplete or disordered, simply typing something innocuous like a "
@@ -10513,7 +10658,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:179
+#: ../top/top.1:174
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -10523,7 +10668,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:183
+#: ../top/top.1:178
 msgid ""
 "But if the display is still corrupted, there is one more step you could "
 "try.  Insert this command after \\*(We has been suspended but before "
@@ -10531,7 +10676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:186
+#: ../top/top.1:181
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -10539,7 +10684,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:196
+#: ../top/top.1:191
 msgid ""
 "\\*(NT the width of \\*(We's display will be limited to \\*(WX positions.  "
 "Displaying all fields requires \\*(WF characters.  Remaining screen width is "
@@ -10550,7 +10695,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:201
+#: ../top/top.1:196
 msgid ""
 "Lastly, some of \\*(We's screens or functions require the use of cursor "
 "motion keys like the standard \\*(KAs plus the Home, End, PgUp and PgDn "
@@ -10559,7 +10704,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:211
+#: ../top/top.1:206
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      equivalent-keys >\n"
@@ -10574,7 +10719,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:218
+#: ../top/top.1:213
 msgid ""
 "The B<Up> and B<Down> \\*(KAs have special significance when prompted for "
 "line input terminated with the E<lt>EnterE<gt> key.  Those keys, or their "
@@ -10584,7 +10729,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:226
+#: ../top/top.1:221
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      special-significance >\n"
@@ -10598,14 +10743,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:229
+#: ../top/top.1:224
 #, no-wrap
 msgid "Linux Memory Types"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:238
+#: ../top/top.1:233
 msgid ""
 "For our purposes there are three types of memory, and one is optional.  "
 "First is \\*(MP, a limited resource where code and data must reside when "
@@ -10616,7 +10761,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:244
+#: ../top/top.1:239
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   1. abstraction, free from physical memory addresses/limits\n"
@@ -10626,7 +10771,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:253
+#: ../top/top.1:248
 msgid ""
 "Regardless of which of these forms memory may take, all are managed as pages "
 "(typically 4096 bytes) but expressed by default in \\*(We as KiB "
@@ -10637,7 +10782,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:259
+#: ../top/top.1:254
 msgid ""
 "For each such process, every memory page is restricted to a single quadrant "
 "from the table below.  Both \\*(MP and \\*(MV can include any of the four, "
@@ -10646,7 +10791,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:271
+#: ../top/top.1:266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                              B<Private> | B<Shared>\n"
@@ -10662,14 +10807,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:275
+#: ../top/top.1:270
 msgid ""
 "The following may help in interpreting process level memory values displayed "
 "as scalable columns and discussed under topic `3a. DESCRIPTIONS of Fields'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:292
+#: ../top/top.1:287
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   %MEM - simply RES divided by total \\*(MP\n"
@@ -10690,7 +10835,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:297
+#: ../top/top.1:292
 msgid ""
 "\\*(NT Even though program images and shared libraries are considered "
 "I<private> to a process, they will be accounted for as I<shared> (SHR) by "
@@ -10699,7 +10844,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:299
+#: ../top/top.1:294
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "COMMAND-LINE OPTIONS"
 msgid "1. COMMAND-LINE Options"
@@ -10707,42 +10852,27 @@ msgstr "OPCJE LINII POLECEŃ"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:302
-msgid "The command-line syntax for \\*(We consists of:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:304
-#, no-wrap
-msgid "  \\*(CL\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:307
+#: ../top/top.1:298
 msgid ""
-"The typically mandatory switch (`-') and even whitespace are completely "
-"optional."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:308
-#, no-wrap
-msgid "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Help/Version >"
+"MandatoryI< arguments> to long options are mandatory for short options too."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:311
-msgid "Show library version and the usage prompt, then quit."
+#: ../top/top.1:301
+msgid ""
+"Although not required, the equals sign can be used with either option form "
+"and whitespace before and/or after the `=' is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:312
-#, no-wrap
-msgid "-B<b>\\ \\ :I<Batch-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:302
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgid "-B<b>, B<--batch>"
+msgstr "B<-b>, B<--bytes>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:318
+#: ../top/top.1:308
 msgid ""
 "Starts \\*(We in Batch mode, which could be useful for sending output from "
 "\\*(We to other programs or to a file.  In this mode, \\*(We will not accept "
@@ -10751,13 +10881,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:319
-#, no-wrap
-msgid "-B<c>\\ \\ :I<Command-line/Program-name> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:309
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<c>, B<--cmdline-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:325
+#: ../top/top.1:315
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `c' state reversed.  Thus, if \\*(We "
 "was displaying command lines, now that field will show program names, and "
@@ -10765,13 +10896,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:326
-#, no-wrap
-msgid "-B<d>\\ \\ :I<Delay-time> interval as:\\ \\ B<-d ss.t> (I<secs>.I<tenths>) "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:316
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
+msgid "-B<d>, B<--delay> = I<SECS> [I<.TENTHS>]"
+msgstr "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:331
+#: ../top/top.1:321
 msgid ""
 "Specifies the delay between screen updates, and overrides the corresponding "
 "value in one's personal \\*(CF or the startup default.  Later this can be "
@@ -10779,7 +10911,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:336
+#: ../top/top.1:326
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  In "
 "all cases, however, such changes are prohibited if \\*(We is running in "
@@ -10788,18 +10920,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:337
+#: ../top/top.1:327
 #, no-wrap
-msgid "-B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-e  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p>"
+msgid "-B<E>, B<--scale-summary-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p> | I<e>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:340
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:330
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:346
+#: ../top/top.1:337
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "  B = bytes\n"
@@ -10814,6 +10946,7 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
+"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 "  B = bajty\n"
 "  Ki = kibibajty\n"
@@ -10823,23 +10956,23 @@ msgstr ""
 "  Pi = pebibajty\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:349
-msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:340
+msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:350
+#: ../top/top.1:341
 #, no-wrap
-msgid "-B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-E  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p> | B<e>"
+msgid "-B<e>, B<--scale-task-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:353
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:344
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:360
+#: ../top/top.1:350
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "  B = bytes\n"
@@ -10854,7 +10987,6 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
-"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 "  B = bajty\n"
 "  Ki = kibibajty\n"
@@ -10864,18 +10996,19 @@ msgstr ""
 "  Pi = pebibajty\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:363
-msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:353
+msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:364
-#, no-wrap
-msgid "-B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:354
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--read-rc>"
+msgid "-B<H>, B<--threads-show>"
+msgstr "B<-c>, B<--read-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:369
+#: ../top/top.1:359
 msgid ""
 "Instructs \\*(We to display individual threads.  Without this \\*(CO a "
 "summation of all threads in each process is shown.  Later this can be "
@@ -10883,13 +11016,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:370
-#, no-wrap
-msgid "-B<i>\\ \\ :I<Idle-process> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:360
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgid "-B<h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:377
+#: ../top/top.1:363
+#, fuzzy
+#| msgid "Display help text and exit."
+msgid "Display usage help text, then quit."
+msgstr "Wyświetlenie tekstu pomocy i zakończenie."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:364
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-o>, B<--old-style>"
+msgid "-B<i>, B<--idle-toggle>"
+msgstr "B<-o>, B<--old-style>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:371
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `i' state reversed.  When this toggle "
 "is \\*F, tasks that have not used any \\*(PU since the last update will not "
@@ -10898,26 +11046,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:378
-#, no-wrap
-msgid "-B<n>\\ \\ :I<Number-of-iterations> limit as:B<\\ \\ -n number >"
+#: ../top/top.1:372
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>, B<--interval> I<seconds>"
+msgid "-B<n>, B<--iterations> = I<NUMBER>"
+msgstr "B<-n>, B<--interval> I<sekundy>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:376
+msgid ""
+"Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce "
+"before ending."
 msgstr ""
 
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:377
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-a>, B<--list-full>"
+msgid "-B<O>, B<--list-fields>"
+msgstr "B<-a>, B<--list-full>"
+
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:382
+#: ../top/top.1:383
 msgid ""
-"Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce "
-"before ending."
+"This option acts as a form of help for the -o option shown below.  It will "
+"cause \\*(We to print each of the available field names on a separate line, "
+"then quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) "
+"translation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:383
+#: ../top/top.1:384
 #, no-wrap
-msgid "-B<o>\\ \\ :I<Override-sort-field> as:B<\\ \\ -o fieldname >"
+msgid "-B<o>, B<--sort-override> = I<FIELDNAME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:390
+#: ../top/top.1:392
 msgid ""
 "Specifies the name of the field on which tasks will be sorted, independent "
 "of what is reflected in the configuration file.  You can prepend a `+' or "
@@ -10927,49 +11092,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:393
+#: ../top/top.1:395
 msgid ""
 "This option exists primarily to support automated/scripted batch mode "
 "operation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:394
+#: ../top/top.1:396
 #, no-wrap
-msgid "-B<O>\\ \\ :I<Output-field-names >"
+msgid "-B<p>, B<--pid> = I<PIDLIST> (as: I<1>,I<2>,I<3>, ... or -pI<1> -pI<2> -pI<3> ...)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:400
+#: ../top/top.1:402
 msgid ""
-"This option acts as a form of help for the above -o option.  It will cause "
-"\\*(We to print each of the available field names on a separate line, then "
-"quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) translation."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:401
-#, no-wrap
-msgid "-B<p>\\ \\ :I<Monitor-PIDs> mode as:B<\\ \\ -pN1 -pN2 ...>\\ \\ orB<\\ \\ -pN1,N2,N3 ... >"
+"Monitor only processes with specified process IDs.  However, when combined "
+"with Threads mode (`H'), all processes in the thread group (\\*(Xa TGID) of "
+"each monitored PID will also be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:407
+#: ../top/top.1:406
 msgid ""
-"Monitor only processes with specified process IDs.  This option can be given "
-"up to \\*(WP times, or you can provide a comma delimited list with up to "
-"\\*(WP pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
+"This option can be given up to 20 times, or you can provide a comma "
+"delimited list with up to 20 pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:410
+#: ../top/top.1:409
 msgid ""
 "A pid value of zero will be treated as the process id of the \\*(We program "
 "itself once it is running."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:414
+#: ../top/top.1:413
 msgid ""
 "This is a \\*(CO only and should you wish to return to normal operation, it "
 "is not necessary to quit and restart \\*(We \\*(Em just issue any of these "
@@ -10977,67 +11135,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:416 ../top/top.1:440
+#: ../top/top.1:415
 msgid "The `p', `u' and `U' \\*(COs are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:417
-#, no-wrap
-msgid "-B<s>\\ \\ :I<Secure-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:416
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<S>, B<--accum-time-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
 #: ../top/top.1:422
 msgid ""
-"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
-"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
+"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
+"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
+"its dead children have used.  \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
+"regarding this mode."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: ../top/top.1:423
-#, no-wrap
-msgid "-B<S>\\ \\ :I<Cumulative-time> toggle "
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<s>, B<--secure-mode>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:429
+#: ../top/top.1:428
 msgid ""
-"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
-"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
-"its dead children have used.  \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
-"regarding this mode."
+"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
+"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:430
+#: ../top/top.1:429
 #, no-wrap
-msgid "-B<u> | -B<U>\\ \\ :I<User-filter-mode> as:\\ \\ B<-u> | B<-U number> orB< name >"
+msgid "-B<U>, B<--filter-any-user> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:435
+#: ../top/top.1:434
 msgid ""
-"Display only processes with a user id or user name matching that given.  The "
-"`-u' option matches on I< effective> user whereas the `-U' option matches "
-"onI< any> user (real, effective, saved, or filesystem)."
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches onI< any> user (I<real>, I<effective>, I<saved>, or "
+"I<filesystem>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:438
+#: ../top/top.1:437 ../top/top.1:447
 msgid ""
 "Prepending an exclamation point (`!') to the user id or name instructs "
 "\\*(We to display only processes with users not matching the one provided."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:439 ../top/top.1:449
+msgid "The `p', `U' and `u' \\*(COs are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:441
+#: ../top/top.1:440
 #, no-wrap
-msgid "-B<w>\\ \\ :I<Output-width-override> as:\\ \\ B<-w> [B< number> ] "
+msgid "-B<u>, B<--filter-only-euser> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:444
+msgid ""
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches on theI< effective> user id only."
 msgstr ""
 
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:450
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgid "-B<V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:453
+#, fuzzy
+#| msgid "Display version information and exit."
+msgid "Display version information, then quit."
+msgstr "Wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:454
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--sort>=I<S>"
+msgid "-B<w>, B<--width> [=I<COLUMNS>]"
+msgstr "B<-s>, B<--sort>=I<S>"
+
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:448
+#: ../top/top.1:461
 msgid ""
 "In Batch mode, when used without an argument \\*(We will format output using "
 "the COLUMNS= and LINES= environment variables, if set.  Otherwise, width "
@@ -11047,7 +11240,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:454
+#: ../top/top.1:467
 msgid ""
 "In normal display mode, when used without an argument \\*(We willI< attempt> "
 "to format output using the COLUMNS= and LINES= environment variables, if "
@@ -11057,20 +11250,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:457
+#: ../top/top.1:470
 msgid ""
 "\\*(NT Without the use of this \\*(CO, output width is always based on the "
 "terminal at which \\*(We was invoked whether or not in Batch mode."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:458
-#, no-wrap
-msgid "-B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:471
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<1>, B<--single-cpu-toggle>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:464
+#: ../top/top.1:477
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered Cpu States portion of the \\*(SA "
 "reversed.  Either all \\*(Pu information will be displayed in a single line "
@@ -11079,20 +11273,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:466
+#: ../top/top.1:479
 msgid "\\*(XC `1' and '2' \\*(CIs for additional information."
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:468
+#: ../top/top.1:481
 #, no-wrap
 msgid "2. SUMMARY Display"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:474
+#: ../top/top.1:487
 msgid ""
 "Each of the following three areas are individually controlled through one or "
 "more \\*(CIs.  \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands for additional information "
@@ -11101,19 +11295,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:476
+#: ../top/top.1:489
 #, no-wrap
 msgid "2a. UPTIME and LOAD Averages"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:479
+#: ../top/top.1:492
 msgid "This portion consists of a single line containing:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:484
+#: ../top/top.1:497
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<program> orB< window> name, depending on display mode\n"
@@ -11124,48 +11318,48 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:487
+#: ../top/top.1:500
 #, no-wrap
 msgid "2b. TASK and CPU States"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:492
+#: ../top/top.1:505
 msgid ""
 "This portion consists of a minimum of two lines.  In an SMP environment, "
 "additional lines can reflect individual \\*(PU state percentages."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:496
+#: ../top/top.1:509
 msgid ""
 "Line 1 shows totalB< tasks> orB< threads>, depending on the state of the "
 "Threads-mode toggle.  That total is further classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:498
+#: ../top/top.1:511
 #, no-wrap
 msgid "    running; sleeping; stopped; zombie\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:502
+#: ../top/top.1:515
 msgid ""
 "Line 2 shows \\*(PU state percentages based on the interval since the last "
 "refresh."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:505
+#: ../top/top.1:518
 msgid ""
 "As a default, percentages for these individual categories are displayed.  "
 "Depending on your kernel version, the B<st> field may not be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:514
+#: ../top/top.1:527
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<us> : time running un-niced user processes\n"
@@ -11179,14 +11373,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:518
+#: ../top/top.1:531
 msgid ""
 "In the alternate cpu states display modes, beyond the first tasks/threads "
 "line, an abbreviated summary is shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:521
+#: ../top/top.1:534
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b     c    d\n"
@@ -11194,7 +11388,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:529
+#: ../top/top.1:542
 msgid ""
 "Where: a) is the `user' (us + ni) percentage; b) is the `system' (sy + hi + "
 "si) percentage; c) is the total; and d) is one of two visual graphs of those "
@@ -11204,14 +11398,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:531
+#: ../top/top.1:544
 #, no-wrap
 msgid "2c. MEMORY Usage"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:536
+#: ../top/top.1:549
 msgid ""
 "This portion consists of two lines which may express values in kibibytes "
 "(KiB)  through exbibytes (EiB) depending on the scaling factor enforced with "
@@ -11219,29 +11413,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:538
+#: ../top/top.1:551
 msgid "As a default, Line 1 reflects \\*(MP, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:540
+#: ../top/top.1:553
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and buff/cache\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:543
+#: ../top/top.1:556
 msgid "Line 2 reflects mostly \\*(MV, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:545
+#: ../top/top.1:558
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and avail (which is \\*(MP)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:553
+#: ../top/top.1:566
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Estimation of how much memory is available for starting new applications, "
@@ -11265,14 +11459,14 @@ msgstr ""
 "2.6.27+, w innych przypadkach - to samo, co B<wolne>)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:556
+#: ../top/top.1:569
 msgid ""
 "In the alternate memory display modes, two abbreviated summary lines are "
 "shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:560
+#: ../top/top.1:573
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b          c\n"
@@ -11281,14 +11475,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:564
+#: ../top/top.1:577
 msgid ""
 "Where: a) is the percentage used; b) is the total available; and c) is one "
 "of two visual graphs of those representations."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:571
+#: ../top/top.1:584
 msgid ""
 "In the case of \\*(MP, the percentage represents the B<total> minus the "
 "estimated B<avail> noted above.  The `Mem' graph itself is divided between "
@@ -11298,12 +11492,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:573
+#: ../top/top.1:586
 msgid "This table may help in interpreting the scaled values displayed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:580
+#: ../top/top.1:593
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    KiB = kibibyte = 1024 bytes\n"
@@ -11316,7 +11510,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:583
+#: ../top/top.1:596
 #, no-wrap
 msgid "3. FIELDS / Columns"
 msgstr ""
@@ -11324,23 +11518,23 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:586
+#: ../top/top.1:599
 #, no-wrap
 msgid "3a. DESCRIPTIONS of Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:592
+#: ../top/top.1:605
 msgid ""
 "Listed below are \\*(We's available process fields (columns).  They are "
 "shown in strict ascii alphabetical order.  You may customize their position "
-"and whether or not they are displayable with the `f' or `F' (Fields "
-"Management) \\*(CIs."
+"and whether or not they are displayable with the `f' (Fields Management) "
+"\\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:597
+#: ../top/top.1:610
 msgid ""
 "Any field is selectable as the sort field, and you control whether they are "
 "sorted high-to-low or low-to-high.  For additional information on sort "
@@ -11348,7 +11542,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:603
+#: ../top/top.1:616
 msgid ""
 "The fields related to \\*(MP or \\*(MV reference `(KiB)' which is the "
 "unsuffixed display mode.  Such fields may, however, be scaled from KiB "
@@ -11357,20 +11551,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:604
+#: ../top/top.1:617
 #, no-wrap
-msgid " 1.B< %CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
+msgid "B<%CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:608
+#: ../top/top.1:621
 msgid ""
 "The task's share of the elapsed \\*(PU time since the last screen update, "
 "expressed as a percentage of total \\*(PU time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:613
+#: ../top/top.1:626
 msgid ""
 "In a true SMP environment, if a process is multi-threaded and \\*(We is "
 "I<not> operating in Threads mode, amounts greater than 100% may be "
@@ -11378,7 +11572,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:618
+#: ../top/top.1:631
 msgid ""
 "Also for multi-processor environments, if Irix mode is \\*F, \\*(We will "
 "operate in Solaris mode where a task's \\*(Pu usage will be divided by the "
@@ -11386,7 +11580,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:624
+#: ../top/top.1:637
 msgid ""
 "\\*(NT When running in forest view mode (`V') with children collapsed (`v'), "
 "this field will also include the \\*(PU time of those unseen children.  "
@@ -11395,37 +11589,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:625
+#: ../top/top.1:638
 #, no-wrap
-msgid " 2.B< %MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
+msgid "B<%MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:628
+#: ../top/top.1:641
 msgid "A task's currently resident share of available \\*(MP."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:630 ../top/top.1:667 ../top/top.1:700 ../top/top.1:863
-#: ../top/top.1:926 ../top/top.1:970 ../top/top.1:1015 ../top/top.1:1027
+#: ../top/top.1:643 ../top/top.1:704 ../top/top.1:737 ../top/top.1:900
+#: ../top/top.1:961 ../top/top.1:1005 ../top/top.1:1050 ../top/top.1:1070
 msgid "\\*(XX."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:631
+#: ../top/top.1:644
+#, no-wrap
+msgid "B<AGID \\*(Em Autogroup Identifier >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:649
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process.  This feature operates "
+"in conjunction with the CFS scheduler to improve interactive desktop "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:658
+msgid ""
+"When /proc/sys/kernel/sched_autogroup_enable is set, a new autogroup is "
+"created with each new session (\\*(Xa SID).  All subsequently forked "
+"processes in that session inherit membership in this autogroup.  The kernel "
+"then attempts to equalize distribution of CPU cycles across such groups.  "
+"Thus, an autogroup with many \\*(PU intensive processes (e.g make -j)  will "
+"not dominate an autogroup with only one or two processes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:660
+msgid "When -1 is displayed it means this information is not available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:661
+#, no-wrap
+msgid "B<AGNI \\*(Em Autogroup Nice Value >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:667
+msgid ""
+"The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that "
+"group.  A negative nice value means higher priority, whereas a positive nice "
+"value means lower priority."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:668
 #, no-wrap
-msgid " 3.B< CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
+msgid "B<CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:635
+#: ../top/top.1:672
 msgid ""
 "The name of the control group to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:639
+#: ../top/top.1:676
 msgid ""
 "This will typically be the last entry in the full list of control groups as "
 "shown under the next heading (CGROUPS).  And as is true there, this field is "
@@ -11433,20 +11671,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:640
+#: ../top/top.1:677
 #, no-wrap
-msgid " 4.B< CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
+msgid "B<CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:644
+#: ../top/top.1:681
 msgid ""
 "The names of the control group(s) to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:649
+#: ../top/top.1:686
 msgid ""
 "Control Groups provide for allocating resources (cpu, memory, network "
 "bandwidth, etc.) among installation-defined groups of processes.  They "
@@ -11455,7 +11693,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:653
+#: ../top/top.1:690
 msgid ""
 "Many different hierarchies of cgroups can exist simultaneously on a system "
 "and each hierarchy is attached to one or more subsystems.  A subsystem "
@@ -11463,7 +11701,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:660
+#: ../top/top.1:697
 msgid ""
 "\\*(NT The CGROUPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11473,26 +11711,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:661
+#: ../top/top.1:698
 #, no-wrap
-msgid " 5.B< CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
+msgid "B<CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:665
+#: ../top/top.1:702
 msgid ""
 "The amount of \\*(MP currently devoted to executable code, also known as the "
 "Text Resident Set size or TRS."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:668
+#: ../top/top.1:705
 #, no-wrap
-msgid " 6.B< COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
+msgid "B<COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:674
+#: ../top/top.1:711
 msgid ""
 "Display the command line used to start a task or the name of the associated "
 "program.  You toggle between commandI< line> andI< name> with `c', which is "
@@ -11500,7 +11738,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:679
+#: ../top/top.1:716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When you've chosen to display command lines, processes without a command\n"
@@ -11510,14 +11748,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:682
+#: ../top/top.1:719
 msgid ""
 "This field may also be impacted by the forest view display mode.  \\*(XC `V' "
 "\\*(CI for additional information regarding that mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:691
+#: ../top/top.1:728
 msgid ""
 "\\*(NT The COMMAND field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11529,13 +11767,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:692
+#: ../top/top.1:729
 #, no-wrap
-msgid " 7.B< DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
+msgid "B<DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:698
+#: ../top/top.1:735
 msgid ""
 "The amount of private memory I<reserved> by a process.  It is also known as "
 "the Data Resident Set or DRS.  Such memory may not yet be mapped to \\*(MP "
@@ -11543,13 +11781,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:701
+#: ../top/top.1:738
 #, no-wrap
-msgid " 8.B< ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
+msgid "B<ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:707
+#: ../top/top.1:744
 msgid ""
 "Display all of the environment variables, if any, as seen by the respective "
 "processes.  These variables will be displayed in their raw native order, not "
@@ -11557,7 +11795,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:715
+#: ../top/top.1:752
 msgid ""
 "\\*(NT The ENVIRON field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11568,20 +11806,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:716
+#: ../top/top.1:753
 #, no-wrap
-msgid " 9.B< EXE \\*(Em Executable Path >"
+msgid "B<EXE \\*(Em Executable Path >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:720
+#: ../top/top.1:757
 msgid ""
 "Where available, this is the full path to the executable, including the "
 "program name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:724
+#: ../top/top.1:761
 msgid ""
 "\\*(NT The EXE field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11589,13 +11827,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:725
+#: ../top/top.1:762
 #, no-wrap
-msgid "10.B< Flags \\*(Em Task Flags >"
+msgid "B<Flags \\*(Em Task Flags >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:730
+#: ../top/top.1:767
 msgid ""
 "This column represents the task's current scheduling flags which are "
 "expressed in hexadecimal notation and with zeros suppressed.  These flags "
@@ -11603,61 +11841,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:731
+#: ../top/top.1:768
 #, no-wrap
-msgid "11.B< GID \\*(Em Group Id >"
+msgid "B<GID \\*(Em Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:734
+#: ../top/top.1:771
 msgid "TheI< effective> group ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:735
+#: ../top/top.1:772
 #, no-wrap
-msgid "12.B< GROUP \\*(Em Group Name >"
+msgid "B<GROUP \\*(Em Group Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:738
+#: ../top/top.1:775
 msgid "TheI< effective> group name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:739
+#: ../top/top.1:776
 #, no-wrap
-msgid "13.B< LOGID \\*(Em Login User Id >"
+msgid "B<LOGID \\*(Em Login User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:743
+#: ../top/top.1:780
 msgid ""
 "The user ID used atI< login>.  When -1 is displayed it means this "
 "information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:744
+#: ../top/top.1:781
 #, no-wrap
-msgid "14.B< LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
+msgid "B<LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:748
+#: ../top/top.1:785
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.  If a process "
 "is not running inside a container, a dash (`-') will be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:749
+#: ../top/top.1:786
 #, no-wrap
-msgid "15.B< NI \\*(Em Nice Value >"
+msgid "B<NI \\*(Em Nice Value >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:756
+#: ../top/top.1:793
 msgid ""
 "The nice value of the task.  A negative nice value means higher priority, "
 "whereas a positive nice value means lower priority.  Zero in this field "
@@ -11665,34 +11903,42 @@ msgid ""
 "ability."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:797
+msgid ""
+"\\*(NT This value only affects scheduling priority relative to other "
+"processes in the same autogroup.  \\*(XC `AGID' and `AGNI' fields for "
+"additional information on autogroups."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:757
+#: ../top/top.1:798
 #, no-wrap
-msgid "16.B< NU \\*(Em Last known NUMA node >"
+msgid "B<NU \\*(Em Last known NUMA node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:761
+#: ../top/top.1:802
 msgid ""
 "A number representing the NUMA node associated with the last used processor "
 "(`P').  When -1 is displayed it means that NUMA information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:763
+#: ../top/top.1:804
 msgid ""
 "\\*(XC `'2' and `3' \\*(CIs for additional NUMA provisions affecting the "
 "\\*(SA."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:764
+#: ../top/top.1:805
 #, no-wrap
-msgid "17.B< OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
+msgid "B<OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:769
+#: ../top/top.1:810
 msgid ""
 "The value, ranging from -1000 to +1000, added to the current out of memory "
 "score (OOMs) which is then used to determine which task to kill when memory "
@@ -11700,13 +11946,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:770
+#: ../top/top.1:811
 #, no-wrap
-msgid "18.B< OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
+msgid "B<OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:775
+#: ../top/top.1:816
 msgid ""
 "The value, ranging from 0 to +1000, used to select task(s) to kill when "
 "memory is exhausted.  Zero translates to `never kill' whereas 1000 means "
@@ -11714,13 +11960,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:776
+#: ../top/top.1:817
 #, no-wrap
-msgid "19.B< P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
+msgid "B<P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:784
+#: ../top/top.1:825
 msgid ""
 "A number representing the last used processor.  In a true SMP environment "
 "this will likely change frequently since the kernel intentionally uses weak "
@@ -11730,13 +11976,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:785
+#: ../top/top.1:826
 #, no-wrap
-msgid "20.B< PGRP \\*(Em Process Group Id >"
+msgid "B<PGRP \\*(Em Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:794
+#: ../top/top.1:835
 msgid ""
 "Every process is member of a unique process group which is used for "
 "distribution of signals and by terminals to arbitrate requests for their "
@@ -11747,13 +11993,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:795
+#: ../top/top.1:836
 #, no-wrap
-msgid "21.B< PID \\*(Em Process Id >"
+msgid "B<PID \\*(Em Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:800
+#: ../top/top.1:841
 msgid ""
 "The task's unique process ID, which periodically wraps, though never "
 "restarting at zero.  In kernel terms, it is a dispatchable entity defined by "
@@ -11761,7 +12007,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:805
+#: ../top/top.1:846
 msgid ""
 "This value may also be used as: a process group ID (\\*(Xa PGRP); a session "
 "ID for the session leader (\\*(Xa SID); a thread group ID for the thread "
@@ -11770,31 +12016,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:806
+#: ../top/top.1:847
 #, no-wrap
-msgid "22.B< PPID \\*(Em Parent Process Id >"
+msgid "B<PPID \\*(Em Parent Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:809
+#: ../top/top.1:850
 msgid "The process ID (pid) of a task's parent."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:810
+#: ../top/top.1:851
 #, no-wrap
-msgid "23.B< PR \\*(Em Priority >"
+msgid "B<PR \\*(Em Priority >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:815
+#: ../top/top.1:856
 msgid ""
 "The scheduling priority of the task.  If you see `rt' in this field, it "
 "means the task is running under real time scheduling priority."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:819
+#: ../top/top.1:860
 msgid ""
 "Under linux, real time priority is somewhat misleading since traditionally "
 "the operating itself was not preemptible.  And while the 2.6 kernel can be "
@@ -11802,13 +12048,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:820
+#: ../top/top.1:861
 #, no-wrap
-msgid "24.B< PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:825
+#: ../top/top.1:866
 msgid ""
 "The proportion of this task's share of `RSS' where each page is divided by "
 "the number of processes sharing it.  It is also the sum of the `PSan', "
@@ -11816,36 +12062,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:828
+#: ../top/top.1:869
 msgid ""
 "For example, if a process has 1000 resident pages alone and 1000 resident "
 "pages shared with another process, its `PSS' would be 1500 (times page size)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:832 ../top/top.1:847 ../top/top.1:873
-msgid ""
-"Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and "
-"data for other users requires root privileges."
+#: ../top/top.1:871 ../top/top.1:884 ../top/top.1:908 ../top/top.1:1062
+msgid "\\*(ZX."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:835
-msgid "25.B< PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:874
+msgid "B<PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:837
-msgid "26.B< PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:876
+msgid "B<PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:839
-msgid "27.B< PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:878
+msgid "B<PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:843
+#: ../top/top.1:882
 msgid ""
 "As was true for `PSS' above (total proportional resident memory), these "
 "fields represent the proportion of this task's share of each type of memory "
@@ -11853,13 +12097,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:849
+#: ../top/top.1:886
 #, no-wrap
-msgid "28.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:854
+#: ../top/top.1:891
 msgid ""
 "A subset of the virtual address space (VIRT) representing the non-swapped "
 "\\*(MP a task is currently using.  It is also the sum of the `RSan', `RSfd' "
@@ -11867,7 +12111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:858
+#: ../top/top.1:895
 msgid ""
 "It can include private anonymous pages, private pages mapped to files "
 "(including program images and shared libraries) plus shared anonymous "
@@ -11876,20 +12120,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:861
+#: ../top/top.1:898
 msgid ""
 "Lastly, this field may also include shared file-backed pages which, when "
 "modified, act as a dedicated \\*(MS and thus will never impact SWAP."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:864
+#: ../top/top.1:901
 #, no-wrap
-msgid "29.B< RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:869
+#: ../top/top.1:906
 msgid ""
 "Another, more precise view of process non-swapped \\*(MP.  It is obtained "
 "from the `smaps_rollup' file and is generally slightly larger than that "
@@ -11897,26 +12141,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:874
+#: ../top/top.1:909
 #, no-wrap
-msgid "30.B< RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:878
+#: ../top/top.1:913
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing private pages not mapped to a "
 "file."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:879
+#: ../top/top.1:914
 #, no-wrap
-msgid "31.B< RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:884
+#: ../top/top.1:919
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the implicitly shared pages "
 "supporting program images and shared libraries.  It also includes explicit "
@@ -11924,61 +12168,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:885
+#: ../top/top.1:920
 #, no-wrap
-msgid "32.B< RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:888
+#: ../top/top.1:923
 msgid "A subset of resident memory (RES) which cannot be swapped out."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:889
+#: ../top/top.1:924
 #, no-wrap
-msgid "33.B< RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:893
+#: ../top/top.1:928
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the explicitly shared "
 "anonymous shm*/mmap pages."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:894
+#: ../top/top.1:929
 #, no-wrap
-msgid "34.B< RUID \\*(Em Real User Id >"
+msgid "B<RUID \\*(Em Real User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:897
+#: ../top/top.1:932
 msgid "TheI< real> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:898
+#: ../top/top.1:933
 #, no-wrap
-msgid "35.B< RUSER \\*(Em Real User Name >"
+msgid "B<RUSER \\*(Em Real User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:901
+#: ../top/top.1:936
 #, fuzzy
 #| msgid "The next expression is a username."
 msgid "TheI< real> user name."
 msgstr "Następne wyrażenie jest nazwą użytkownika."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:902
+#: ../top/top.1:937
 #, no-wrap
-msgid "36.B< S \\*(Em Process Status >"
+msgid "B<S \\*(Em Process Status >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:912
+#: ../top/top.1:947
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The status of the task which can be one of:\n"
@@ -11992,7 +12236,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:917
+#: ../top/top.1:952
 msgid ""
 "Tasks shown as running should be more properly thought of as ready to run "
 "\\*(Em their task_struct is simply represented on the Linux run-queue.  Even "
@@ -12001,13 +12245,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:918
+#: ../top/top.1:953
 #, no-wrap
-msgid "37.B< SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:924
+#: ../top/top.1:959
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) that may be used by other processes.  It "
 "will include shared anonymous pages and shared file-backed pages.  It also "
@@ -12016,13 +12260,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:927
+#: ../top/top.1:962
 #, no-wrap
-msgid "38.B< SID \\*(Em Session Id >"
+msgid "B<SID \\*(Em Session Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:935
+#: ../top/top.1:970
 msgid ""
 "A session is a collection of process groups (\\*(Xa PGRP), usually "
 "established by the login shell.  A newly forked process joins the session of "
@@ -12032,31 +12276,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:936
+#: ../top/top.1:971
 #, no-wrap
-msgid "39.B< SUID \\*(Em Saved User Id >"
+msgid "B<SUID \\*(Em Saved User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:939
+#: ../top/top.1:974
 msgid "TheI< saved> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:940
+#: ../top/top.1:975
 #, no-wrap
-msgid "40.B< SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
+msgid "B<SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:945
+#: ../top/top.1:980
 msgid ""
 "The IDs of any supplementary group(s) established at login or inherited from "
 "a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:949
+#: ../top/top.1:984
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGIDS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12064,20 +12308,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:950
+#: ../top/top.1:985
 #, no-wrap
-msgid "41.B< SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
+msgid "B<SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:955
+#: ../top/top.1:990
 msgid ""
 "The names of any supplementary group(s) established at login or inherited "
 "from a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:959
+#: ../top/top.1:994
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGRPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12085,37 +12329,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:960
+#: ../top/top.1:995
 #, no-wrap
-msgid "42.B< SUSER \\*(Em Saved User Name >"
+msgid "B<SUSER \\*(Em Saved User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:963
+#: ../top/top.1:998
 msgid "TheI< saved> user name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:964
+#: ../top/top.1:999
 #, no-wrap
-msgid "43.B< SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
+msgid "B<SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:968
+#: ../top/top.1:1003
 msgid ""
 "The formerly resident portion of a task's address space written to the "
 "\\*(MS when \\*(MP becomes over committed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:971
+#: ../top/top.1:1006
 #, no-wrap
-msgid "44.B< TGID \\*(Em Thread Group Id >"
+msgid "B<TGID \\*(Em Thread Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:976
+#: ../top/top.1:1011
 msgid ""
 "The ID of the thread group to which a task belongs.  It is the PID of the "
 "thread group leader.  In kernel terms, it represents those tasks that share "
@@ -12123,13 +12367,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:977
+#: ../top/top.1:1012
 #, no-wrap
-msgid "45.B< TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
+msgid "B<TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:984
+#: ../top/top.1:1019
 msgid ""
 "Total \\*(PU time the task has used since it started.  When Cumulative mode "
 "is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and its dead "
@@ -12139,26 +12383,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:985
+#: ../top/top.1:1020
 #, no-wrap
-msgid "46.B< TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
+msgid "B<TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:989
+#: ../top/top.1:1024
 msgid ""
 "The same as TIME, but reflecting more granularity through hundredths of a "
 "second."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:990
+#: ../top/top.1:1025
 #, no-wrap
-msgid "47.B< TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
+msgid "B<TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:996
+#: ../top/top.1:1031
 msgid ""
 "The process group ID of the foreground process for the connected tty, or -1 "
 "if a process is not connected to a terminal.  By convention, this value "
@@ -12166,13 +12410,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:997
+#: ../top/top.1:1032
 #, no-wrap
-msgid "48.B< TTY \\*(Em Controlling Tty >"
+msgid "B<TTY \\*(Em Controlling Tty >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1004
+#: ../top/top.1:1039
 msgid ""
 "The name of the controlling terminal.  This is usually the device (serial "
 "port, pty, etc.) from which the process was started, and which it uses for "
@@ -12181,48 +12425,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1005
+#: ../top/top.1:1040
 #, no-wrap
-msgid "49.B< UID \\*(Em User Id >"
+msgid "B<UID \\*(Em User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1008
+#: ../top/top.1:1043
 msgid "TheI< effective> user ID of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1009
+#: ../top/top.1:1044
 #, no-wrap
-msgid "50.B< USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
+msgid "B<USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1013
+#: ../top/top.1:1048
 msgid ""
 "This field represents the non-swapped \\*(MP a task is using (RES) plus the "
 "swapped out portion of its address space (SWAP)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1016
+#: ../top/top.1:1051
 #, no-wrap
-msgid "51.B< USER \\*(Em User Name >"
+msgid "B<USER \\*(Em User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1019
+#: ../top/top.1:1054
 msgid "TheI< effective> user name of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1020
+#: ../top/top.1:1055
 #, no-wrap
-msgid "52.B< VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<USS \\*(Em Unique Set Size >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1025
+#: ../top/top.1:1060
+msgid ""
+"The non-swapped portion of \\*(MP (`RSS') not shared with any other "
+"process.  It is derived from the `smaps_rollup' file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1063
+#, no-wrap
+msgid "B<VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1068
 msgid ""
 "The total amount of \\*(MV used by the task.  It includes all code, data and "
 "shared libraries plus pages that have been swapped out and pages that have "
@@ -12230,26 +12487,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1028
+#: ../top/top.1:1071
 #, no-wrap
-msgid "53.B< WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
+msgid "B<WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1033
+#: ../top/top.1:1076
 msgid ""
 "This field will show the name of the kernel function in which the task is "
 "currently sleeping.  Running tasks will display a dash (`-') in this column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1034
+#: ../top/top.1:1077
 #, no-wrap
-msgid "54.B< nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgid "B<ioR \\*(Em I/O Bytes Read >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1040
+#: ../top/top.1:1080
+msgid ""
+"The number of bytes a process caused to be fetched from the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1082
+msgid "Root privileges are required to display `io' data for other users."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1083
+#, no-wrap
+msgid "B<ioRop \\*(Em I/O Read Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1087
+msgid ""
+"The number of read I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1088
+#, no-wrap
+msgid "B<ioW \\*(Em I/O Bytes Written >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1091
+msgid "The number of bytes a process caused to be sent to the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1092
+#, no-wrap
+msgid "B<ioWop \\*(Em I/O Write Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1096
+msgid ""
+"The number of write I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1097
+#, no-wrap
+msgid "B<nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1103
 msgid ""
 "The number of pages that have been modified since they were last written to "
 "\\*(AS.  Dirty pages must be written to \\*(AS before the corresponding "
@@ -12257,18 +12568,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1042
+#: ../top/top.1:1105
 msgid "This field was deprecated with linux 2.6 and is always zero."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1043
+#: ../top/top.1:1106
 #, no-wrap
-msgid "55.B< nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
+msgid "B<nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1050
+#: ../top/top.1:1113
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -12277,13 +12588,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1051
+#: ../top/top.1:1114
 #, no-wrap
-msgid "56.B< nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
+msgid "B<nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1058
+#: ../top/top.1:1121
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -12292,63 +12603,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1059
+#: ../top/top.1:1122
 #, no-wrap
-msgid "57.B< nTH \\*(Em Number of Threads >"
+msgid "B<nTH \\*(Em Number of Threads >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1062
+#: ../top/top.1:1125
 msgid "The number of threads associated with a process."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1063
+#: ../top/top.1:1126
 #, no-wrap
-msgid "58.B< nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
+msgid "B<nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1067
+#: ../top/top.1:1130
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC)  "
 "resources such as System V IPC objects and POSIX message queues."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1068
+#: ../top/top.1:1131
 #, no-wrap
-msgid "59.B< nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
+msgid "B<nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1072
+#: ../top/top.1:1135
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus "
 "offering different views of the filesystem hierarchy."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1073
+#: ../top/top.1:1136
 #, no-wrap
-msgid "60.B< nsNET \\*(Em NET namespace >"
+msgid "B<nsNET \\*(Em NET namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1077
+#: ../top/top.1:1140
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate resources such as network "
 "devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1078
+#: ../top/top.1:1141
 #, no-wrap
-msgid "61.B< nsPID \\*(Em PID namespace >"
+msgid "B<nsPID \\*(Em PID namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1084
+#: ../top/top.1:1147
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they "
 "need not remain unique.  Thus, each such namespace could have its own `init/"
@@ -12357,13 +12668,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1085
+#: ../top/top.1:1148
 #, no-wrap
-msgid "62.B< nsUSER \\*(Em USER namespace >"
+msgid "B<nsUSER \\*(Em USER namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1091
+#: ../top/top.1:1154
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers.  "
 "Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user "
@@ -12372,39 +12683,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1092
+#: ../top/top.1:1155
 #, no-wrap
-msgid "63.B< nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
+msgid "B<nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1096
+#: ../top/top.1:1159
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name.  "
 "UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1097
+#: ../top/top.1:1160
 #, no-wrap
-msgid "64.B< vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1101
+#: ../top/top.1:1164
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMaj)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1102
+#: ../top/top.1:1165
 #, no-wrap
-msgid "65.B< vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1106
+#: ../top/top.1:1169
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMin)."
@@ -12412,33 +12723,32 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1108
+#: ../top/top.1:1171
 #, no-wrap
 msgid "3b. MANAGING Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1115
+#: ../top/top.1:1178
 msgid ""
-"After pressing the \\*(CI `f' or `F' (Fields Management) you will be "
-"presented with a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort "
-"field; 3) all fields in their current order along with descriptions.  "
-"Entries marked with an asterisk are the currently displayed fields, screen "
-"width permitting."
+"After pressing the \\*(CI `f' (Fields Management) you will be presented with "
+"a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort field; 3) all "
+"fields in their current order along with descriptions.  Entries marked with "
+"an asterisk are the currently displayed fields, screen width permitting."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1117 ../top/top.1:1123 ../top/top.1:1128 ../top/top.1:1132
-#: ../top/top.1:1137 ../top/top.1:2456 ../top/top.1:2479 ../top/top.1:2488
-#: ../top/top.1:2504 ../top/top.1:2510 ../top/top.1:2516 ../top/top.1:2526
-#: ../top/top.1:2543
+#: ../top/top.1:1180 ../top/top.1:1186 ../top/top.1:1191 ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1200 ../top/top.1:2536 ../top/top.1:2559 ../top/top.1:2568
+#: ../top/top.1:2584 ../top/top.1:2590 ../top/top.1:2596 ../top/top.1:2606
+#: ../top/top.1:2623
 #, no-wrap
 msgid "\\(bu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1122
+#: ../top/top.1:1185
 msgid ""
 "As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with "
 "theB< Up> andB< Down> \\*(KAs.  The PgUp, PgDn, Home and End keys can also "
@@ -12446,21 +12756,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1127
+#: ../top/top.1:1190
 msgid ""
 "TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA "
 "or the E<lt>B<Enter>E<gt> key commits that field's placement."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1131
+#: ../top/top.1:1194
 msgid ""
 "The `B<d>' key or the E<lt>B<Space>E<gt> bar toggles a field's display "
 "status, and thus the presence or absence of the asterisk."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1136
+#: ../top/top.1:1199
 msgid ""
 "The `B<s>' key designates a field as the sort field.  \\*(XT 4c. TASK AREA "
 "Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a "
@@ -12468,14 +12778,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1140
+#: ../top/top.1:1203
 msgid ""
 "The `B<a>' and `B<w>' keys can be used to cycle through all available "
 "windows and the `B<q>' or E<lt>B<Esc>E<gt> keys exit Fields Management."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1149
+#: ../top/top.1:1212
 msgid ""
 "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EscE<gt> was "
@@ -12485,7 +12795,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1156
+#: ../top/top.1:1219
 msgid ""
 "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if "
 "any field changes are made via the Fields Management screen.  AnyI< "
@@ -12496,14 +12806,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1158
+#: ../top/top.1:1221
 #, no-wrap
 msgid "4. INTERACTIVE Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1163
+#: ../top/top.1:1226
 msgid ""
 "Listed below is a brief index of commands within categories.  Some commands "
 "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on "
@@ -12511,39 +12821,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1183
+#: ../top/top.1:1248
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  4a.I< Global-Commands >\n"
 "        E<lt>Ent/SpE<gt> ?, =, 0,\n"
-"        A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
+"        A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
 "  4b.I< Summary-Area-Commands >\n"
 "        C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n"
 "  4c.I< Task-Area-Commands >\n"
 "        Appearance:  b, J, j, x, y, z\n"
-"        Content:     c, f, F, o, O, S, u, U, V, v\n"
+"        Content:     c, F, f, O, o, S, U, u, V, v\n"
 "        Size:        #, i, n\n"
-"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
+"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, R\n"
 "  4d.I< Color-Mapping >\n"
 "        E<lt>RetE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
 "  5b.I< Commands-for-Windows >\n"
-"        -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
+"        -, _, =, +, A, a, G, g, w\n"
 "  5c.I< Scrolling-a-Window >\n"
 "        C, Up, Dn, Left, Right, PgUp, PgDn, Home, End\n"
 "  5d.I< Searching-in-a-Window >\n"
 "        L, &\n"
+"  5e.I< Filtering-in-a-Window\n"
+"        O, o, ^O, =, +>\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1186
+#: ../top/top.1:1251
 #, no-wrap
 msgid "4a. GLOBAL Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1191
+#: ../top/top.1:1256
 msgid ""
 "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM.  "
 "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure "
@@ -12551,20 +12863,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1260
 msgid ""
 "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, "
 "simply ask for help and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1196
+#: ../top/top.1:1261
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ E<lt>B<Enter>E<gt> or E<lt>B<Space>E<gt>\\ \\ :I<Refresh-Display >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1201
+#: ../top/top.1:1266
 msgid ""
 "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire "
 "display will be repainted.  They also force an update of any hotplugged "
@@ -12572,20 +12884,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1204
+#: ../top/top.1:1269
 msgid ""
 "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see "
 "current status,"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1205
+#: ../top/top.1:1270
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Help >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1210
+#: ../top/top.1:1275
 msgid ""
 "There are two help levels available.  The first will provide a reminder of "
 "all the basic \\*(CIs.  If \\*(We isI< secured>, that screen will be "
@@ -12593,42 +12905,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1213
+#: ../top/top.1:1278
 msgid ""
 "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those "
 "\\*(CIs applicable to \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1214
+#: ../top/top.1:1279
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I<Exit-Display-Limits >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1221
+#: ../top/top.1:1286
 msgid ""
 "Removes restrictions on what is shown.  This command will reverse any "
-"`i' (idle tasks), `n' (max tasks)  and `v' (hide children) commands that "
-"might be active.  It also provides for an exit from PID monitoring, User "
-"filtering, Other filtering, Locate processing and Combine Cpus mode."
+"`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus "
+"commands that might be active.  It also provides for an exit from PID "
+"monitoring, User filtering, Other filtering, Locate processing and Combine "
+"Cpus mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1224
+#: ../top/top.1:1289
 msgid ""
 "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this "
 "command."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1225
+#: ../top/top.1:1290
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I<Zero-Suppress> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1230
+#: ../top/top.1:1295
 msgid ""
 "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of "
 "the fields in a \\*(TW.  Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected "
@@ -12636,26 +12949,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1231
+#: ../top/top.1:1296
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1236
+#: ../top/top.1:1301
 msgid ""
 "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM.  \\*(XT 5. ALTERNATE-"
 "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1237
+#: ../top/top.1:1302
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<B>\\ \\ :I<Bold-Disable/Enable> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1243
+#: ../top/top.1:1308
 msgid ""
 "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< "
 "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW.  While it is intended primarily "
@@ -12663,7 +12976,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1248
+#: ../top/top.1:1313
 msgid ""
 "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, "
 "theB< entire display> will appear as normal text.  Thus, unless the `x' and/"
@@ -12672,20 +12985,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1249
+#: ../top/top.1:1314
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<d> | B<s>\\ \\ :I<Change-Delay-Time-interval >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1253
+#: ../top/top.1:1318
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display "
 "updates."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1259
+#: ../top/top.1:1324
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  "
 "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory "
@@ -12695,20 +13008,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1262
+#: ../top/top.1:1327
 msgid ""
 "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help "
 "and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1263
+#: ../top/top.1:1328
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scale> in Summary Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1268
+#: ../top/top.1:1333
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or "
@@ -12716,7 +13029,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1272
+#: ../top/top.1:1337
 msgid ""
 "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it "
 "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number.  By "
@@ -12724,13 +13037,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1273
+#: ../top/top.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scale> in Task Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1278
+#: ../top/top.1:1343
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or "
@@ -12738,7 +13051,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1285
+#: ../top/top.1:1350
 msgid ""
 "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling "
 "might still be necessary in order to accommodate current values.  If you "
@@ -12749,13 +13062,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1286
+#: ../top/top.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1292
+#: ../top/top.1:1357
 msgid ""
 "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
 "\\*(FG which should be made the \\*(CW.  You will soon grow comfortable with "
@@ -12763,13 +13076,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1293
+#: ../top/top.1:1358
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1298
+#: ../top/top.1:1363
 msgid ""
 "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all "
 "processes in all visible \\*(TWs.  Otherwise, \\*(We displays a summation of "
@@ -12777,13 +13090,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1299
+#: ../top/top.1:1364
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<I>\\ \\ :I<Irix/Solaris-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1304
+#: ../top/top.1:1369
 msgid ""
 "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage "
 "will be divided by the total number of \\*(PUs.  After issuing this command, "
@@ -12791,18 +13104,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1305
+#: ../top/top.1:1370
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<k>\\ \\ :I<Kill-a-task >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1308
+#: ../top/top.1:1373
 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1312 ../top/top.1:1334
+#: ../top/top.1:1377 ../top/top.1:1399
 msgid ""
 "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default "
 "shown in the prompt (the first task displayed).  A PID value of zero means "
@@ -12810,21 +13123,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1315
+#: ../top/top.1:1380
 msgid ""
 "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM.  However, you "
 "can send any signal, via number or name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1318
+#: ../top/top.1:1383
 msgid ""
 "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on "
 "your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1322
+#: ../top/top.1:1387
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -12833,24 +13146,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1324
+#: ../top/top.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ :I<Quit >"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1327
+#: ../top/top.1:1392
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<r>\\ \\ :I<Renice-a-Task >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1330
+#: ../top/top.1:1395
 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1340
+#: ../top/top.1:1405
 msgid ""
 "A positive nice value will cause a process to lose priority.  Conversely, a "
 "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the "
@@ -12859,14 +13172,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1343
+#: ../top/top.1:1408
 msgid ""
 "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending "
 "on your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1347
+#: ../top/top.1:1412
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -12875,13 +13188,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1349
+#: ../top/top.1:1414
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<W>\\ \\ :I<Write-the-Configuration-File >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1355
+#: ../top/top.1:1420
 msgid ""
 "This will save all of your options and toggles plus the current display mode "
 "and delay time.  By issuing this command just before quitting \\*(We, you "
@@ -12889,25 +13202,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1356
+#: ../top/top.1:1421
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<X>\\ \\ :I<Extra-Fixed-Width >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1361
+#: ../top/top.1:1426
 msgid ""
 "Some fields are fixed width and not scalable.  As such, they are subject to "
 "truncation which would be indicated by a `+' in the last position."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1363
+#: ../top/top.1:1428
 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1373
+#: ../top/top.1:1438
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< field  default    field  default    field  default >\n"
@@ -12921,14 +13234,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1378
+#: ../top/top.1:1443
 msgid ""
 "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown "
 "above.  Entering zero forces a return to those defaults."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1383
+#: ../top/top.1:1448
 msgid ""
 "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the "
 "column size as needed until there is no more truncated data.  You can "
@@ -12937,7 +13250,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1387
+#: ../top/top.1:1452
 msgid ""
 "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these "
 "fields are never decreased by \\*(We.  To narrow them you must specify a "
@@ -12945,13 +13258,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1388
+#: ../top/top.1:1453
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Y>\\ \\ :I<Inspect-Other-Output >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1394
+#: ../top/top.1:1459
 msgid ""
 "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID.  Typing "
 "a value or accepting the default results in a separate screen.  That screen "
@@ -12960,7 +13273,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1398
+#: ../top/top.1:1463
 msgid ""
 "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been "
 "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF.  For details on creating "
@@ -12968,7 +13281,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1405
+#: ../top/top.1:1470
 msgid ""
 "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its "
 "header prologue.  There are, however, additional keys available once you "
@@ -12977,7 +13290,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1415
+#: ../top/top.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< key      function >\n"
@@ -12991,13 +13304,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1417
+#: ../top/top.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Z>\\ \\ :I<Change-Color-Mapping >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1422
+#: ../top/top.1:1487
 msgid ""
 "This key will take you to a separate screen where you can change the colors "
 "for the \\*(CW, or for all windows.  For details regarding this \\*(CI "
@@ -13005,13 +13318,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1907
+#: ../top/top.1:1488 ../top/top.1:1978
 #, no-wrap
 msgid "*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1426
+#: ../top/top.1:1491
 msgid ""
 "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will "
 "they be shown on the level-1 help screen."
@@ -13019,14 +13332,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1428
+#: ../top/top.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "4b. SUMMARY AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1433
+#: ../top/top.1:1498
 msgid ""
 "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM.  They "
 "affect the beginning lines of your display and will determine the position "
@@ -13034,20 +13347,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1437
+#: ../top/top.1:1502
 msgid ""
 "These commands always impact just the \\*(CG.  \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY "
 "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1438
+#: ../top/top.1:1503
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1443
+#: ../top/top.1:1508
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  For additional information \\*(Xt 5c. "
@@ -13055,26 +13368,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1444
+#: ../top/top.1:1509
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<l>\\ \\ :I<Load-Average/Uptime> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1448
+#: ../top/top.1:1513
 msgid ""
 "This is also the line containing the program name (possibly an alias)  when "
 "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1449
+#: ../top/top.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<t>\\ \\ :I<Task/Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1454
+#: ../top/top.1:1519
 msgid ""
 "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of "
 "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true "
@@ -13082,19 +13395,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1457
+#: ../top/top.1:1522
 msgid ""
 "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as "
 "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1459 ../top/top.1:1476
+#: ../top/top.1:1524 ../top/top.1:1541
 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1464
+#: ../top/top.1:1529
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by category\n"
@@ -13104,7 +13417,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1469
+#: ../top/top.1:1534
 msgid ""
 "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more "
 "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed.  \\*(XC "
@@ -13112,20 +13425,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1470
+#: ../top/top.1:1535
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<m>\\ \\ :I<Memory/Swap-Usage> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1474
+#: ../top/top.1:1539
 msgid ""
 "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual "
 "memory."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1481
+#: ../top/top.1:1546
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by memory type\n"
@@ -13135,13 +13448,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1483
+#: ../top/top.1:1548
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1488
+#: ../top/top.1:1553
 msgid ""
 "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown.  "
 "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP "
@@ -13149,7 +13462,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1493
+#: ../top/top.1:1558
 msgid ""
 "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu "
 "information is gathered in a single line.  Otherwise, each \\*(Pu is "
@@ -13157,13 +13470,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1494
+#: ../top/top.1:1559
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I<NUMA-Nodes/Cpu-Summary> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1499
+#: ../top/top.1:1564
 msgid ""
 "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only)  or "
 "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node.  It is "
@@ -13171,13 +13484,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1500
+#: ../top/top.1:1565
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I<Expand-NUMA-Node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1506
+#: ../top/top.1:1571
 msgid ""
 "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node.  Thereafter, "
 "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown "
@@ -13186,36 +13499,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1507
+#: ../top/top.1:1572
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Cpus-Two-Abreast >"
+msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Two-Abreast >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1514
+#: ../top/top.1:1580
 msgid ""
-"This command turns the `1' toggle \\*F for individual \\*(Pu display but "
-"prints the results two abreast.  It requires a terminal with a minimum width "
-"of 80 columns.  If a terminal's width is decreased below the minimum while "
-"\\*(We is running, \\*(We reverts to the normal `1' toggle \\*F state."
+"This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, "
+"and prints \\*(PU and Memory results two abreast.  It requires a terminal "
+"with a minimum width of 80 columns.  If a terminal's width is decreased "
+"below the minimum while \\*(We is running, \\*(We reverts to showing \\*(PU "
+"and Memory results on separate lines."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1518
+#: ../top/top.1:1584
 msgid ""
-"To avoid truncation when displaying detailed \\*(Pu statistcs, as opposed to "
-"the graphic representations, a minimum width of 165 columns would be "
-"required."
+"To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the "
+"graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required "
+"when the `4' toggle is \\*O."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1519
+#: ../top/top.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<!>\\ \\ :I<Combine-Cpus-Mode >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1525
+#: ../top/top.1:1591
 msgid ""
 "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even "
 "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed.  With each press "
@@ -13224,7 +13538,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1533
+#: ../top/top.1:1599
 msgid ""
 "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be "
 "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, "
@@ -13234,7 +13548,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1537
+#: ../top/top.1:1603
 msgid ""
 "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and "
 "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns).  Use the `=' "
@@ -13242,7 +13556,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1543
+#: ../top/top.1:1609
 msgid ""
 "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would "
 "be left with just theB< message line>.  In that way, you will have maximized "
@@ -13252,37 +13566,37 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1545
+#: ../top/top.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "4c. TASK AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1548
+#: ../top/top.1:1614
 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1551
+#: ../top/top.1:1617
 msgid ""
 "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's "
 "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1555
+#: ../top/top.1:1621
 msgid "B<APPEARANCE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1556
+#: ../top/top.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<J>\\ \\ :I<Justify-Numeric-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1562
+#: ../top/top.1:1628
 msgid ""
 "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric "
 "data.  If the numeric data completely fills the available column, this "
@@ -13290,13 +13604,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1563
+#: ../top/top.1:1629
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<j>\\ \\ :I<Justify-Character-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1569
+#: ../top/top.1:1635
 msgid ""
 "Alternates between left-justified (the default) and right-justified "
 "character data.  If the character data completely fills the available "
@@ -13304,20 +13618,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1574
+#: ../top/top.1:1640
 msgid ""
 "The following commands will also be influenced by the state of the global "
 "`B' (bold enable) toggle."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1576
+#: ../top/top.1:1642
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<b>\\ \\ :I<Bold/Reverse> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1581
+#: ../top/top.1:1647
 msgid ""
 "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed.  It may "
 "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states "
@@ -13325,13 +13639,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1582
+#: ../top/top.1:1648
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<x>\\ \\ :I<Column-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1590
+#: ../top/top.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Changes highlighting for the current sort field.\n"
@@ -13343,7 +13657,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1595
+#: ../top/top.1:1661
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, "
 "column highlighting is temporarily disabled.  \\*(XC notes at the end of "
@@ -13351,13 +13665,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1596
+#: ../top/top.1:1662
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<y>\\ \\ :I<Row-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1601
+#: ../top/top.1:1667
 msgid ""
 "Changes highlighting for \"running\" tasks.  For additional insight into "
 "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process "
@@ -13365,20 +13679,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1604
+#: ../top/top.1:1670
 msgid ""
 "Use of this provision provides important insight into your system's health.  "
 "The only costs will be a few additional tty escape sequences."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1605
+#: ../top/top.1:1671
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<z>\\ \\ :I<Color/Monochrome> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1611
+#: ../top/top.1:1677
 msgid ""
 "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form "
 "of black-on-white or white-on-black.  This command will alterB< both> the "
@@ -13387,18 +13701,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1615
+#: ../top/top.1:1681
 msgid "B<CONTENT> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1616
+#: ../top/top.1:1682
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<c>\\ \\ :I<Command-Line/Program-Name> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1621
+#: ../top/top.1:1687
 msgid ""
 "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently "
 "visible.  Later, should that field come into view, the change you applied "
@@ -13406,27 +13720,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1622 ../top/top.1:1764
+#: ../top/top.1:1688
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<f> | B<F>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgid "\\ \\ \\ B<F>\\ \\ :I<Maintain-Parent-Focus> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1628
+#: ../top/top.1:1693
+msgid ""
+"When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a "
+"target task, presumably one with forked children.  If forest view mode is "
+"\\*F this key has no effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1698
+msgid ""
+"The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW.  Once "
+"established, that task is always displayed as the first (topmost)  process "
+"along with its forked children.  All other processes will be suppressed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1701
+msgid ""
+"\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children)  and "
+"User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1702 ../top/top.1:1844
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<f>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1708
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which fields are "
+"This key displays a separate screen where you can change which fields are "
 "displayed, their order and also designate the sort field.  For additional "
-"information on these \\*(CIs \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
+"information on this \\*(CI \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1629
+#: ../top/top.1:1709
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<o> | B<O>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
+msgid "\\ \\ \\ B<O> | B<o>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1635
+#: ../top/top.1:1715
 msgid ""
 "You will be prompted for the selection criteria which then determines which "
 "tasks will be shown in the \\*(CW.  Your criteria can be made case sensitive "
@@ -13435,27 +13778,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1638
+#: ../top/top.1:1718
 msgid ""
 "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related "
 "\\*(CIs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1639
+#: ../top/top.1:1719
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<S>\\ \\ :I<Cumulative-Time-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1643
+#: ../top/top.1:1723
 msgid ""
 "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time "
 "that it and its dead children have used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1650
+#: ../top/top.1:1730
 msgid ""
 "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less "
 "demanding.  For programs like `init' or a shell this is appropriate but for "
@@ -13465,7 +13808,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1654
+#: ../top/top.1:1734
 msgid ""
 "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this "
 "toggle.  If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in "
@@ -13473,13 +13816,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1655
+#: ../top/top.1:1735
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<u> | B<U>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
+msgid "\\ \\ \\ B<U> | B<u>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1660
+#: ../top/top.1:1740
 msgid ""
 "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display.  The -"
 "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< "
@@ -13487,7 +13830,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1665
+#: ../top/top.1:1745
 msgid ""
 "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no "
 "processes will be shown.  Prepending an exclamation point (`!') to the user "
@@ -13496,7 +13839,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1669
+#: ../top/top.1:1749
 msgid ""
 "Different \\*(TWs can be used to filter different users.  Later, if you wish "
 "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just "
@@ -13504,13 +13847,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1670
+#: ../top/top.1:1750
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<V>\\ \\ :I<Forest-View-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1677
+#: ../top/top.1:1757
 msgid ""
 "In this mode, processes are reordered according to their parents and the "
 "layout of the COMMAND column resembles that of a tree.  In forest view mode "
@@ -13519,7 +13862,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1681
+#: ../top/top.1:1761
 msgid ""
 "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in "
 "the \\*(CW.  \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those "
@@ -13527,20 +13870,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1682
+#: ../top/top.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<v>\\ \\ :I<Hide/Show-Children> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1686
+#: ../top/top.1:1766
 msgid ""
 "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand "
 "the children of a parent."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1690
+#: ../top/top.1:1770
 msgid ""
 "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW.  "
 "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical "
@@ -13548,25 +13891,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1693
+#: ../top/top.1:1773
 msgid ""
 "If the target process has not forked any children, this key has no effect.  "
 "It also has no effect when not in forest view mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1697
+#: ../top/top.1:1777
 msgid "B<SIZE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1698
+#: ../top/top.1:1778
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<i>\\ \\ :I<Idle-Process> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1706
+#: ../top/top.1:1786
 msgid ""
 "Displays all tasks or just active tasks.  When this toggle is \\*F, tasks "
 "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed.  "
@@ -13575,7 +13918,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1709
+#: ../top/top.1:1789
 msgid ""
 "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will "
 "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been "
@@ -13583,20 +13926,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1710
+#: ../top/top.1:1790
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<n> | B<#>\\ \\ :I<Set-Maximum-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1714
+#: ../top/top.1:1794
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the number of tasks to display.  The lessor of "
 "your number and available screen rows will be used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1719
+#: ../top/top.1:1799
 msgid ""
 "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over "
 "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last.  It "
@@ -13605,19 +13948,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1722
+#: ../top/top.1:1802
 msgid ""
 "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in "
 "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1726
+#: ../top/top.1:1806
 msgid "B<SORTING> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1731
+#: ../top/top.1:1811
 msgid ""
 "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort "
 "keys.  Since this is primarily a service to former \\*(We users, these "
@@ -13625,7 +13968,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1738
+#: ../top/top.1:1818
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     I< command   sorted-field                  supported >\n"
@@ -13637,7 +13980,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1743
+#: ../top/top.1:1823
 msgid ""
 "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you "
 "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI.  That will "
@@ -13645,7 +13988,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1749
+#: ../top/top.1:1829
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n"
@@ -13656,55 +13999,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1750
+#: ../top/top.1:1830
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<lt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Left >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1754
+#: ../top/top.1:1834
 msgid ""
 "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1755
+#: ../top/top.1:1835
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<gt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Right >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1759
+#: ../top/top.1:1839
 msgid ""
 "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1763
+#: ../top/top.1:1843
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current "
 "sort field is visible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1770
+#: ../top/top.1:1850
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which field is "
-"used as the sort column, among other functions.  This can be a convenient "
-"way to simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
+"This key displays a separate screen where you can change which field is used "
+"as the sort column, among other functions.  This can be a convenient way to "
+"simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
 "highlighting turned \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1771
+#: ../top/top.1:1851
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<R>\\ \\ :I<Reverse/Normal-Sort-Field> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1774
+#: ../top/top.1:1854
 msgid ""
 "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high "
 "sorts."
@@ -13712,14 +14055,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1776
+#: ../top/top.1:1856
 #, no-wrap
 msgid "4d. COLOR Mapping"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1781
+#: ../top/top.1:1861
 msgid ""
 "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate "
 "screen.  That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or "
@@ -13727,12 +14070,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1784
+#: ../top/top.1:1864
 msgid "The following \\*(CIs are available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1795
+#: ../top/top.1:1875
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<4> upper case letters to select aB< target >\n"
@@ -13748,7 +14091,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1801
+#: ../top/top.1:1881
 msgid ""
 "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied "
 "the color scheme that was displayed when you left that window.  You can, of "
@@ -13757,7 +14100,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1806
+#: ../top/top.1:1886
 msgid ""
 "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EnterE<gt> was "
@@ -13766,7 +14109,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1808
+#: ../top/top.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions"
 msgstr ""
@@ -13774,19 +14117,19 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1811
+#: ../top/top.1:1891
 #, no-wrap
 msgid "5a. WINDOWS Overview"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1813
+#: ../top/top.1:1893
 #, no-wrap
 msgid "B<Field Groups/Windows>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1820
+#: ../top/top.1:1900
 msgid ""
 "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen.  That "
 "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field "
@@ -13795,14 +14138,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1823
+#: ../top/top.1:1903
 msgid ""
 "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible "
 "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1828
+#: ../top/top.1:1908
 msgid ""
 "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line.  At any "
 "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed.  However, depending on your "
@@ -13811,13 +14154,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1829
+#: ../top/top.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "B<Current Window>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1835
+#: ../top/top.1:1915
 msgid ""
 "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which "
 "task related commands are always directed.  Since in \\*(AM you can toggle "
@@ -13825,7 +14168,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1840
+#: ../top/top.1:1920
 msgid ""
 "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line "
 "\\*F.  With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not "
@@ -13834,19 +14177,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1842
+#: ../top/top.1:1922
 #, no-wrap
 msgid "5b. COMMANDS for Windows"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1844
+#: ../top/top.1:1924
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I<Show/Hide-Window(s)> toggles "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1851
+#: ../top/top.1:1931
 msgid ""
 "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F.  When \\*O, that \\*(TA "
 "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' "
@@ -13855,7 +14198,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1857
+#: ../top/top.1:1937
 msgid ""
 "The `_' key does the same for all \\*(TDs.  In other words, it switches "
 "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled "
@@ -13864,24 +14207,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1858
+#: ../top/top.1:1938
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I<Equalize/Reset-Window(s) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1867
+#: ../top/top.1:1947
 msgid ""
 "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible.  It also reverses any "
 "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other "
-"filter), `v' (hide children), `L' (locate)  and `!' (combine cpus) "
-"commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset with this "
-"command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding "
-"vertical and horizontal scrolling."
+"filter), `v' (hide children), `F' focused, `L' (locate) and `!' (combine "
+"cpus) commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset "
+"with this command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information "
+"regarding vertical and horizontal scrolling."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1872
+#: ../top/top.1:1952
 msgid ""
 "The `+' key does the same for all windows.  The four \\*(TDs will reappear, "
 "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied "
@@ -13889,18 +14232,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1873
+#: ../top/top.1:1953
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1876
+#: ../top/top.1:1956
 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1880
+#: ../top/top.1:1960
 msgid ""
 "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown.  "
 "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've "
@@ -13908,13 +14251,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1881
+#: ../top/top.1:1961
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<a> | B<w>\\ \\ :I<Next-Window-Forward/Backward >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1887
+#: ../top/top.1:1967
 msgid ""
 "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which "
 "commands are directed.  These keys act in a circular fashion so you can "
@@ -13922,7 +14265,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1891
+#: ../top/top.1:1971
 msgid ""
 "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), "
 "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the "
@@ -13930,77 +14273,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1892
+#: ../top/top.1:1972
 #, no-wrap
-msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
+msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1896
+#: ../top/top.1:1977
 msgid ""
-"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
-"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
+"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
+"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1900
+#: ../top/top.1:1980
+msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1984
+#, no-wrap
 msgid ""
-"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
-"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
+"    =, A, g    are always available\n"
+"    a, w       act the same with color mapping\n"
+"               and fields management\n"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1901
+#: ../top/top.1:1986
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
+msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1906
+#: ../top/top.1:1990
 msgid ""
-"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
-"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1909
-msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
+"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
+"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1913
-#, no-wrap
+#: ../top/top.1:1994
 msgid ""
-"    =, A, g    are always available\n"
-"    a, w       act the same with color mapping\n"
-"               and fields management\n"
+"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
+"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1916
+#: ../top/top.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "5c. SCROLLING a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1922
+#: ../top/top.1:2002
 msgid ""
-"Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads "
+"Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads "
 "which shows only some of the available fields/columns.  With these \\*(KSs, "
 "you can move that view vertically or horizontally to reveal any desired task "
 "or column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1923
+#: ../top/top.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "B<Up>,B<PgUp>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1929
+#: ../top/top.1:2009
 msgid ""
 "Move the view up toward the first task row, until the first task is "
 "displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Up> \\*(KA moves a single line "
@@ -14008,13 +14351,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1930
+#: ../top/top.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "B<Down>,B<PgDn>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1936
+#: ../top/top.1:2016
 msgid ""
 "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only "
 "task displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Down> \\*(KA moves a single "
@@ -14022,18 +14365,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1937
+#: ../top/top.1:2017
 #, no-wrap
 msgid "B<Left>,B<Right>\\ \\ :I<Scroll-Columns >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1940
+#: ../top/top.1:2020
 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1945
+#: ../top/top.1:2025
 msgid ""
 "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated "
 "all remaining screen width when visible.  When scrolling right or left, that "
@@ -14041,7 +14384,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1951
+#: ../top/top.1:2031
 msgid ""
 "Additionally, there are special provisions for any variable width field when "
 "positioned as the last displayed field.  Once that field is reached via the "
@@ -14051,31 +14394,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1952
+#: ../top/top.1:2032
 #, no-wrap
 msgid "B<Home>\\ \\ :I<Jump-to-Home-Position >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1955
+#: ../top/top.1:2035
 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1956
+#: ../top/top.1:2036
 #, no-wrap
 msgid "B<End>\\ \\ :I<Jump-to-End-Position >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1960
+#: ../top/top.1:2040
 msgid ""
 "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last "
 "displayable field and the bottom task row represents the last task."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1965
+#: ../top/top.1:2045
 msgid ""
 "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< "
 "right> using the \\*(KAs.  This is true until a single column and a single "
@@ -14083,13 +14426,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1966
+#: ../top/top.1:2046
 #, no-wrap
 msgid "B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1972
+#: ../top/top.1:2052
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  That message will take one of two forms "
@@ -14097,7 +14440,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1976
+#: ../top/top.1:2056
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  B<scroll coordinates: y = n/n (tasks), x = n/n (fields)>\n"
@@ -14105,7 +14448,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1984
+#: ../top/top.1:2064
 msgid ""
 "The coordinates shown as B<n>/B<n> are relative to the upper left corner of "
 "the \\*(CW.  The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a "
@@ -14115,26 +14458,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1986
+#: ../top/top.1:2066
 #, no-wrap
 msgid "B<y = n/n (tasks) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1991
+#: ../top/top.1:2071
 msgid ""
 "The first B<n> represents the topmost visible task and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is updated automatically to reflect total tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1992
+#: ../top/top.1:2072
 #, no-wrap
 msgid "B<x = n/n (fields) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1998
+#: ../top/top.1:2078
 msgid ""
 "The first B<n> represents the leftmost displayed column and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is the total number of displayable fields and is "
@@ -14142,14 +14485,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2003 ../top/top.1:2062
+#: ../top/top.1:2083 ../top/top.1:2142
 msgid ""
 "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available "
 "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2007
+#: ../top/top.1:2087
 msgid ""
 "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight "
 "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible.  This is "
@@ -14158,26 +14501,26 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2009
+#: ../top/top.1:2089
 #, no-wrap
 msgid "5d. SEARCHING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2012
+#: ../top/top.1:2092
 msgid ""
 "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2013
+#: ../top/top.1:2093
 #, no-wrap
 msgid "B<L>\\ \\ :I<Locate-a-string>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2018
+#: ../top/top.1:2098
 msgid ""
 "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from "
 "the current window coordinates.  There are no restrictions on search string "
@@ -14185,7 +14528,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2022
+#: ../top/top.1:2102
 msgid ""
 "Searches are not limited to values from a single field or column.  All of "
 "the values displayed in a task row are allowed in a search string.  You may "
@@ -14193,27 +14536,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2025
+#: ../top/top.1:2105
 msgid ""
 "Keying E<lt>EnterE<gt> with no input will effectively disable the `&' key "
 "until a new search string is entered."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2026
+#: ../top/top.1:2106
 #, no-wrap
 msgid "B<&>\\ \\ :I<Locate-next>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2030
+#: ../top/top.1:2110
 msgid ""
 "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate "
 "the next occurrence."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2037
+#: ../top/top.1:2117
 msgid ""
 "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the "
 "task row containing that string is first.  The scroll coordinates message "
@@ -14222,58 +14565,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2040
+#: ../top/top.1:2120
 msgid ""
 "The availability of a matching string will be influenced by the following "
 "factors."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2041
+#: ../top/top.1:2121
 #, no-wrap
 msgid "a. Which fields are displayable from the total available,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 #, no-wrap
 msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 #, no-wrap
 msgid "c. The state of the command/command-line toggle,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 #, no-wrap
 msgid "d. The stability of the chosen sort column,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2053
+#: ../top/top.1:2133
 msgid "for example PID is good but %CPU bad."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2059
+#: ../top/top.1:2139
 msgid ""
 "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, "
 "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable "
@@ -14281,7 +14624,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2068
+#: ../top/top.1:2148
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column "
 "highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape "
@@ -14292,14 +14635,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2070
+#: ../top/top.1:2150
 #, no-wrap
 msgid "5e. FILTERING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2076
+#: ../top/top.1:2156
 msgid ""
 "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria "
 "which will then determine which tasks are shown in the \\*(CW.  Such filters "
@@ -14307,7 +14650,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2082
+#: ../top/top.1:2162
 msgid ""
 "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a "
 "selection value, as a minimum.  This is the most complex of \\*(We's user "
@@ -14317,60 +14660,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2084
+#: ../top/top.1:2164
 msgid "B<Filter Basics>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2085
+#: ../top/top.1:2165
 #, no-wrap
 msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2087
+#: ../top/top.1:2167
 #, no-wrap
 msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2089
+#: ../top/top.1:2169
 #, no-wrap
 msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2091
+#: ../top/top.1:2171
 #, no-wrap
 msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2093
+#: ../top/top.1:2173
 #, no-wrap
 msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2095
+#: ../top/top.1:2175
 #, no-wrap
 msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2097
+#: ../top/top.1:2177
 #, no-wrap
 msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2099
+#: ../top/top.1:2179
 #, no-wrap
 msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2107
+#: ../top/top.1:2187
 msgid ""
 "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection "
 "criteria will not affect the display.  Later, should a filtered field become "
@@ -14378,42 +14721,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 msgid "B<Keyboard Summary>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
+msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2114
-msgid ""
-"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
-"matching."
+#: ../top/top.1:2193
+msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2115
+#: ../top/top.1:2194
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
+msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2118
-msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
+#: ../top/top.1:2198
+msgid ""
+"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
+"matching."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2119
+#: ../top/top.1:2199
 #, no-wrap
 msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I<Show-Active-Filters> (Ctrl key + `o')"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2123
+#: ../top/top.1:2203
 msgid ""
 "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW.  A "
 "summary will be shown on the message line until you press the "
@@ -14421,26 +14764,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2124
+#: ../top/top.1:2204
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in current window"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2128
+#: ../top/top.1:2208
 msgid ""
 "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW.  It also has "
 "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2129
+#: ../top/top.1:2209
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in all windows"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2134
+#: ../top/top.1:2214
 msgid ""
 "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in "
 "\\*(AM.  As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you "
@@ -14448,12 +14791,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2137
+#: ../top/top.1:2217
 msgid "B<Input Requirements>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2143
+#: ../top/top.1:2223
 msgid ""
 "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of "
 "two forms.  There are 3 required pieces of information, with a 4th as "
@@ -14462,7 +14805,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2148
+#: ../top/top.1:2228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        #1           B<#2>  #3              ( required )\n"
@@ -14472,7 +14815,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2153
+#: ../top/top.1:2233
 msgid ""
 "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory.  Item B<#2> represents both "
 "a required I<delimiter> and the I<operator> which must be one of either "
@@ -14480,7 +14823,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2162
+#: ../top/top.1:2242
 msgid ""
 "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce "
 "your `if-value' input requirements.  The `E<gt>' or `E<lt>' relational "
@@ -14491,7 +14834,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2169
+#: ../top/top.1:2249
 msgid ""
 "If you establish a relational filter and you B<have> changed the default "
 "Numeric or Character I<justification>, that filter is likely to fail.  When "
@@ -14502,7 +14845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2173
+#: ../top/top.1:2253
 msgid ""
 "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or "
 "scaling may yet achieve the desired objective.  See the `j', `J' and `e' "
@@ -14510,19 +14853,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2176
+#: ../top/top.1:2256
 msgid "B<Potential Problems>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2180
+#: ../top/top.1:2260
 msgid ""
 "These B<GROUP> filters could produce the exact same results or the second "
 "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2183
+#: ../top/top.1:2263
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     GROUP=root        ( only the same results when )\n"
@@ -14530,7 +14873,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2188
+#: ../top/top.1:2268
 msgid ""
 "Either of these B<RES> filters might yield inconsistent and/or misleading "
 "results, depending on the current memory scaling factor.  Or both filters "
@@ -14538,7 +14881,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2191
+#: ../top/top.1:2271
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     RESE<gt>9999          ( only the same results when )\n"
@@ -14546,7 +14889,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2197
+#: ../top/top.1:2277
 msgid ""
 "This B<nMin> filter illustrates a problem unique to scalable fields.  This "
 "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are "
@@ -14555,18 +14898,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2199
+#: ../top/top.1:2279
 #, no-wrap
 msgid "     nMinE<gt>9999         ( always a blank \\*(TW )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2203
+#: ../top/top.1:2283
 msgid "B<Potential Solutions>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2210
+#: ../top/top.1:2290
 msgid ""
 "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to "
 "achieve almost any desired result.  Single quotes are sometimes shown to "
@@ -14576,7 +14919,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2215
+#: ../top/top.1:2295
 msgid ""
 "Assuming field B<nTH> is displayed, the first filter will result in only "
 "multi-threaded processes being shown.  It also reminds us that a trailing "
@@ -14585,7 +14928,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2218
+#: ../top/top.1:2298
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     !nTH=` 1 '                ( ' for clarity only )\n"
@@ -14593,20 +14936,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2222
+#: ../top/top.1:2302
 msgid ""
 "With Forest View mode active and the B<COMMAND> column in view, this filter "
 "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2224
+#: ../top/top.1:2304
 #, no-wrap
 msgid "     !COMMAND=`       `- '     ( ' for clarity only )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2232
+#: ../top/top.1:2312
 msgid ""
 "The final two filters appear as in response to the status request key (^O).  "
 "In reality, each filter would have required separate input.  The B<PR> "
@@ -14617,7 +14960,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2235
+#: ../top/top.1:2315
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     `PRE<gt>20' + `!PR=-'         ( 2 for right result )\n"
@@ -14625,7 +14968,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2244
+#: ../top/top.1:2324
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn "
 "column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display "
@@ -14636,7 +14979,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2247
+#: ../top/top.1:2327
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "FILES"
 msgid "6. FILES"
@@ -14644,26 +14987,26 @@ msgstr "PLIKI"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2249
+#: ../top/top.1:2329
 #, no-wrap
 msgid "6a. PERSONAL Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2252
+#: ../top/top.1:2332
 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2255
+#: ../top/top.1:2335
 msgid ""
 "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a "
 "leading period."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2260
+#: ../top/top.1:2340
 msgid ""
 "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' "
 "without a leading period.  The procps directory will be subordinate to "
@@ -14672,12 +15015,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2262
+#: ../top/top.1:2342
 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2272
+#: ../top/top.1:2352
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    global   # line  1: the program name/alias notation\n"
@@ -14692,7 +15035,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2276
+#: ../top/top.1:2356
 msgid ""
 "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations "
 "made to a running \\*(We will be impossible to preserve."
@@ -14700,14 +15043,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2278
+#: ../top/top.1:2358
 #, no-wrap
 msgid "6b. ADDING INSPECT Entries"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2285
+#: ../top/top.1:2365
 msgid ""
 "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We "
 "personal \\*(CF.  Such entries simply reflect a file to be read or command/"
@@ -14716,14 +15059,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2288
+#: ../top/top.1:2368
 msgid ""
 "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' "
 "\\*(CI to rewrite it and note those details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2294
+#: ../top/top.1:2374
 msgid ""
 "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the "
 "\\*(CF.  Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace "
@@ -14733,7 +15076,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2299
+#: ../top/top.1:2379
 msgid ""
 "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless "
 "of content.  Otherwise they consist of the following 3 elements, each of "
@@ -14741,7 +15084,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2304
+#: ../top/top.1:2384
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .type:  literal `file' or `pipe'\n"
@@ -14750,7 +15093,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2311
+#: ../top/top.1:2391
 msgid ""
 "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable.  Those "
 "designated `B<file>' will be accessed using fopen and must reference a "
@@ -14760,7 +15103,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2315
+#: ../top/top.1:2395
 msgid ""
 "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific "
 "PID input or accepted when prompted, then the format string must also "
@@ -14768,7 +15111,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2319
+#: ../top/top.1:2399
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .fmts=  /proc/I<%d>/numa_maps\n"
@@ -14776,20 +15119,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2324
+#: ../top/top.1:2404
 msgid ""
 "For `B<pipe>' type entries only, you may also wish to redirect stderr to "
 "stdout for a more comprehensive result.  Thus the format string becomes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2327
+#: ../top/top.1:2407
 #, no-wrap
 msgid "  .fmts=  pmap -x %dI< 2E<gt>&1>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2334
+#: ../top/top.1:2414
 msgid ""
 "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in "
 "the rcfile.  The first entry will be ignored due to the initial `#' "
@@ -14798,7 +15141,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2340
+#: ../top/top.1:2420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E<gt>&1\n"
@@ -14808,7 +15151,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2347
+#: ../top/top.1:2427
 msgid ""
 "Except for the commented entry above, these next examples show what could be "
 "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'.  "
@@ -14818,7 +15161,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2352
+#: ../top/top.1:2432
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E<gt>&1\" E<gt>E<gt> ~/.toprc\n"
@@ -14827,7 +15170,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2361
+#: ../top/top.1:2441
 msgid ""
 "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters "
 "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal E<lt>FFE<gt> "
@@ -14838,7 +15181,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2367
+#: ../top/top.1:2447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # next would have contained `\\et' ...\n"
@@ -14848,7 +15191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2373
+#: ../top/top.1:2453
 msgid ""
 "\\*(NT Some programs might rely on I<SIGINT> to end.  Therefore, if a "
 "`B<pipe>' such as the following is established, one must use Ctrl-C to "
@@ -14857,13 +15200,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2376
+#: ../top/top.1:2456
 #, no-wrap
 msgid "  pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E<gt>&1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2382
+#: ../top/top.1:2462
 msgid ""
 "Lastly, while `B<pipe>' type entries have been discussed in terms of "
 "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< "
@@ -14872,7 +15215,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2388
+#: ../top/top.1:2468
 msgid ""
 "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the "
 "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded.  That does "
@@ -14882,7 +15225,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2393
+#: ../top/top.1:2473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  Inspection Pause at pid ...\n"
@@ -14891,7 +15234,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2399
+#: ../top/top.1:2479
 msgid ""
 "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element "
 "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining "
@@ -14901,14 +15244,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2401
+#: ../top/top.1:2481
 #, no-wrap
 msgid "6c. SYSTEM Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2406
+#: ../top/top.1:2486
 msgid ""
 "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own "
 "\\*(CF.  The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include "
@@ -14916,51 +15259,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2408
+#: ../top/top.1:2488
 msgid "Creating it is a simple process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2411
+#: ../top/top.1:2491
 msgid ""
 "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that "
 "configuration with the `W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2413
+#: ../top/top.1:2493
 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2415
+#: ../top/top.1:2495
 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I</etc/> directory as `B<topdefaultrc>'."
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2417
+#: ../top/top.1:2497
 #, no-wrap
 msgid "6d. SYSTEM Restrictions File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2421
+#: ../top/top.1:2501
 msgid ""
 "The presence of this file will influence which version of the help screen is "
 "shown to an ordinary user."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2425
+#: ../top/top.1:2505
 msgid ""
 "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when "
 "\\*(We is running.  They will not be able to issue the following commands."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2429
+#: ../top/top.1:2509
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    k        Kill a task\n"
@@ -14969,19 +15312,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2434
+#: ../top/top.1:2514
 msgid ""
 "This \\*(CF is not created by \\*(We.  Rather, it is created manually and "
 "placed it in the I</etc/> directory as `B<toprc>'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2436
+#: ../top/top.1:2516
 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2439
+#: ../top/top.1:2519
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    s        # line 1: secure mode switch\n"
@@ -14991,14 +15334,14 @@ msgstr ""
 #.  ......................................................................
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2443
+#: ../top/top.1:2523
 #, no-wrap
 msgid "7. STUPID TRICKS Sampler"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2448
+#: ../top/top.1:2528
 msgid ""
 "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost.  So "
 "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the "
@@ -15007,7 +15350,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2450
+#: ../top/top.1:2530
 #, no-wrap
 msgid "7a. Kernel Magic"
 msgstr ""
@@ -15016,12 +15359,12 @@ msgstr ""
 #.  sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this?
 #.  ( apparently AM static was a potential concern )
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2455
+#: ../top/top.1:2535
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2462
+#: ../top/top.1:2542
 msgid ""
 "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the "
 "delay interval is limited to tenths of a second.  However, you're free to "
@@ -15030,14 +15373,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2465
+#: ../top/top.1:2545
 msgid ""
 "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it.  Then do "
 "the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2474
+#: ../top/top.1:2554
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n"
@@ -15051,14 +15394,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2478
+#: ../top/top.1:2558
 msgid ""
 "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, "
 "but there was no program available to illustrate this."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2484
+#: ../top/top.1:2564
 msgid ""
 "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping "
 "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set "
@@ -15066,14 +15409,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2487
+#: ../top/top.1:2567
 msgid ""
 "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the "
 "ghostly images of just the currently running tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2493
+#: ../top/top.1:2573
 msgid ""
 "Delete the existing rcfile, or create a new symlink.  Start this new version "
 "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) "
@@ -15081,7 +15424,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2498
+#: ../top/top.1:2578
 msgid ""
 "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, "
 "a 300% speed advantage.  As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as "
@@ -15091,19 +15434,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2500
+#: ../top/top.1:2580
 #, no-wrap
 msgid "7b. Bouncing Windows"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2503
+#: ../top/top.1:2583
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2509
+#: ../top/top.1:2589
 msgid ""
 "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn "
 "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT.  Depending on where you applied "
@@ -15112,7 +15455,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2515
+#: ../top/top.1:2595
 msgid ""
 "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); "
 "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the "
@@ -15121,7 +15464,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2520
+#: ../top/top.1:2600
 msgid ""
 "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F "
 "using the `i' \\*(CT.  You've just entered the \"extreme bounce\" zone."
@@ -15129,19 +15472,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2522
+#: ../top/top.1:2602
 #, no-wrap
 msgid "7c. The Big Bird Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2525
+#: ../top/top.1:2605
 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2530
+#: ../top/top.1:2610
 msgid ""
 "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW.  Then, keep "
 "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are "
@@ -15149,35 +15492,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2534
+#: ../top/top.1:2614
 msgid ""
 "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible "
 "windows using the `_' \\*(CT.  Then ponder this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2536
+#: ../top/top.1:2616
 #, no-wrap
 msgid "   is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2538
+#: ../top/top.1:2618
 #, no-wrap
 msgid "7d. The Ol' Switcheroo"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2542
+#: ../top/top.1:2622
 msgid ""
 "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active "
 "on a per window basis."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2547
+#: ../top/top.1:2627
 msgid ""
 "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed.  If "
 "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that "
@@ -15185,7 +15528,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2551
+#: ../top/top.1:2631
 msgid ""
 "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some "
 "truncated command lines are shown (`+' in last position).  You may have to "
@@ -15193,12 +15536,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2553
+#: ../top/top.1:2633
 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2557
+#: ../top/top.1:2637
 msgid ""
 "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column.  Continuing with "
 "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command "
@@ -15206,20 +15549,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2560
+#: ../top/top.1:2640
 #, no-wrap
 msgid "   some lines travel left, while others travel right\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2562
+#: ../top/top.1:2642
 #, no-wrap
 msgid "   eventually all lines will Switcheroo, and move right\n"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2564
+#: ../top/top.1:2644
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "BUGS"
 msgid "8. BUGS"
@@ -15227,7 +15570,7 @@ msgstr "BŁĘDY"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2569
+#: ../top/top.1:2649
 #, fuzzy
 #| msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>"
@@ -15236,14 +15579,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2571
+#: ../top/top.1:2651
 #, no-wrap
 msgid "9. SEE Also"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2579
+#: ../top/top.1:2659
 #, fuzzy
 #| msgid "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<uptime>(1), B<utmp>(5), B<who>(1)"
 msgid ""
@@ -15553,7 +15896,7 @@ msgid "DEBUGGING"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:173 ../doc/procps_pids.3:180
+#: ../doc/procps.3:173
 msgid ""
 "To aid in program development, there is a provision that can help ensure "
 "`result' member references agree with library expectations.  It assumes that "
@@ -15561,27 +15904,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:183
+#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:194
 msgid ""
 "This feature can be activated through either of the following methods and "
 "any discrepancies will be written to B<stderr>."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:184
+#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:195
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "1"
 msgid "1)"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:180 ../doc/procps_pids.3:187
+#: ../doc/procps.3:180
 msgid ""
 "Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options employed."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:188
+#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:199
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "2"
 msgid "2)"
@@ -15595,7 +15938,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:196
+#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:207
 msgid ""
 "This verification feature incurs substantial overhead.  Therefore, it is "
 "important that it I<not> be activated for a production/release build."
@@ -16064,28 +16407,71 @@ msgid ""
 "I<return_self> is zero."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:177
+msgid ""
+"To aid in program development, there are two procps-ng provisions that can "
+"be exploited."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:182
+msgid ""
+"The first is a supplied file named `libproc.supp' which may be useful when "
+"developing a I<multi-threaded> application.  When used with the valgrind `--"
+"suppressions=' option, warnings associated with the procps library itself "
+"are avoided."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:186
+msgid ""
+"Such warnings arise because the library handles heap based allocations in a "
+"thread-safe manner.  A I<single-threaded> application will not receive those "
+"warnings."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #: ../doc/procps_pids.3:191
 msgid ""
+"The second provision can help ensure `result' member references agree with "
+"library expectations.  It assumes that a supplied macro in the header file "
+"is used to access the `result' value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:198
+msgid ""
+"Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options your "
+"project may employ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:202
+msgid ""
 "Add #include E<lt>procps/xtra-procps-debug.hE<gt> to any program I<after> "
 "the #include E<lt>procps/pids.hE<gt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps_pids.3:200
+#: ../doc/procps_pids.3:211
 #, fuzzy
 #| msgid "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 msgid "B<procps>(3)  B<procps_misc>(3)  B<proc>(5)."
 msgstr "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 
 #, no-wrap
-#~ msgid "June 2011"
-#~ msgstr "czerwiec 2011"
+#~ msgid "2018-05-31"
+#~ msgstr "2018-05-31"
 
 #, fuzzy, no-wrap
-#~| msgid "2018-02-19"
-#~ msgid "2020-02-27"
-#~ msgstr "2018-02-19"
+#~| msgid "0"
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "0"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "June 2011"
+#~ msgstr "czerwiec 2011"
 
 #, fuzzy, no-wrap
 #~| msgid "May 2012"
@@ -16101,10 +16487,6 @@ msgstr "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 #~ msgid "2019-09-21"
 #~ msgstr "2019-09-21"
 
-#, no-wrap
-#~ msgid "September 2012"
-#~ msgstr "wrzesień 2012"
-
 #, no-wrap
 #~ msgid "B<--nslist >I<ns\\/>,\\,I<...\\/>"
 #~ msgstr "B<--nslist >I<ns\\/>,\\,I<...\\/>"
index 255944efd812eeb6713fa6afd539ee94571da459..641839091bd4426ac8a0533569d3ad4bc7bc1536 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procps-ng-man 3.3.17rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list <procps@freelists.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-16 20:20+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-22 08:59+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-02-03 07:20-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -28,14 +28,15 @@ msgstr "FREE"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5
-#, no-wrap
-msgid "2018-05-31"
-msgstr "2018-05-31"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2020-06-04"
+msgid "2020-06-16"
+msgstr "2020-06-04"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9
 #: ../slabtop.1:5 ../sysctl.8:9 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4 ../uptime.1:3
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "procps-ng"
 msgstr "procps-ng"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "procps-ng"
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pidof.1:18 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6
 #: ../skill.1:9 ../slabtop.1:5 ../tload.1:4 ../uptime.1:3 ../w.1:3 ../watch.1:1
-#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Comandos de usuário"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Comandos de usuário"
 #: ../free.1:6 ../kill.1:9 ../pgrep.1:11 ../pidof.1:19 ../pmap.1:9 ../pwdx.1:7
 #: ../skill.1:10 ../slabtop.1:6 ../sysctl.8:10 ../sysctl.conf.5:10 ../tload.1:5
 #: ../uptime.1:4 ../vmstat.8:4 ../w.1:4 ../watch.1:2 ../ps/ps.1:27
-#: ../top/top.1:70 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
+#: ../top/top.1:67 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
 #: ../doc/procps_pids.3:23
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "free - Exibe quantidade de memória livre e usada no sistema"
 #: ../free.1:8 ../kill.1:11 ../pgrep.1:13 ../pidof.1:21 ../pmap.1:11
 #: ../pwdx.1:9 ../skill.1:12 ../slabtop.1:8 ../sysctl.8:12 ../tload.1:7
 #: ../uptime.1:6 ../vmstat.8:6 ../w.1:6 ../watch.1:4 ../ps/ps.1:29
-#: ../top/top.1:75 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
+#: ../top/top.1:72 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
 #: ../doc/procps_pids.3:26
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "B<free> [I<opções>]"
 #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14
 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12
 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7
-#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:82 ../doc/procps.3:75
+#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75
 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
@@ -463,57 +464,72 @@ msgid "Display a line showing the column totals."
 msgstr "Exibe uma linha mostrando os totais das colunas."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:126 ../w.1:52
+#: ../free.1:126
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--count>"
+msgid "B<-v>, B<--committed>"
+msgstr "B<-c>, B<--count>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../free.1:131
+msgid ""
+"Display a line showing the memory commit limit and amount of committed/"
+"uncommitted memory. The B<total> column on this line will display the memory "
+"commit limit.  This line is relevant if memory overcommit is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../free.1:131 ../w.1:52
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:129
+#: ../free.1:134
 msgid "Print help."
 msgstr "Exibe a ajuda."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:129 ../pgrep.1:200 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
-#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:84
+#: ../free.1:134 ../pgrep.1:204 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
+#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:87
 #: ../w.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-V>, B<--version>"
 msgstr "B<-V>, B<--version>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:132 ../skill.1:64 ../w.1:61
+#: ../free.1:137 ../skill.1:64 ../w.1:61
 msgid "Display version information."
 msgstr "Exibe informação da versão."
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:133 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:57
-#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:202 ../w.1:74
+#: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60
+#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74
 #: ../doc/procps_misc.3:143
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ARQUIVOS"
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:134
+#: ../free.1:139
 #, no-wrap
 msgid "/proc/meminfo"
 msgstr "/proc/meminfo"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:137
+#: ../free.1:142
 msgid "memory information"
 msgstr "informações da memória"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:138 ../pgrep.1:265 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:217
+#: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220
 #: ../watch.1:126
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "ERROS"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 msgid ""
 "The value for the B<shared> column is not available from kernels before "
 "2.6.32 and is displayed as zero."
@@ -522,28 +538,28 @@ msgstr ""
 "anteriores a 2.6.32 e é exibido como zero."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 #, no-wrap
 msgid "Please send bug reports to"
 msgstr "Por favor, envie relatórios de erro para"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:145
+#: ../free.1:150
 msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:145 ../kill.1:84 ../pgrep.1:277 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
+#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179
-#: ../sysctl.conf.5:76 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:209 ../w.1:81
-#: ../ps/ps.1:1999 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
-#: ../doc/procps_pids.3:197
+#: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81
+#: ../ps/ps.1:2018 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
+#: ../doc/procps_pids.3:208
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VEJA TAMBÉM"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:149
+#: ../free.1:154
 msgid "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 msgstr "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 
@@ -628,13 +644,13 @@ msgstr ""
 "B<signal>(7)."
 
 #. type: TP
-#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:188
+#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:192
 #, no-wrap
 msgid "B<-q>, B<--queue >I<value>"
 msgstr "B<-q>, B<--queue >I<valor>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:200
+#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204
 msgid ""
 "Use B<sigqueue(3)> rather than B<kill(2)> and the value argument is used to "
 "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has "
@@ -675,8 +691,8 @@ msgid "List signal names in a nice table."
 msgstr "Lista nomes de sinais em uma tabela legal."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:252 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
-#: ../vmstat.8:187 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
+#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
+#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "NOTAS"
@@ -694,7 +710,7 @@ msgstr ""
 
 #.  """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
 #. type: SH
-#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:212 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
+#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
 #: ../ps/ps.1:99
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
@@ -754,7 +770,7 @@ msgstr ""
 "B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<skill>(1)"
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2006
+#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2025
 #, no-wrap
 msgid "STANDARDS"
 msgstr "PADRÕES"
@@ -772,8 +788,8 @@ msgstr ""
 "Linux."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:286 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
-#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:78 ../ps/ps.1:2024
+#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
+#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2043
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
@@ -795,17 +811,17 @@ msgstr ""
 "do The util-linux também pode funcionar corretamente."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:290 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
-#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82 ../tload.1:58
-#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:229 ../w.1:98
+#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
+#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58
+#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98
 #, no-wrap
 msgid "REPORTING BUGS"
 msgstr "RELATANDO ERROS"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:293 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
-#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:61
-#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:232 ../w.1:101
+#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
+#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61
+#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr ""
 "Por favor, envie relatórios de erros para E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
@@ -817,11 +833,11 @@ msgid "PGREP"
 msgstr "PGREP"
 
 #. type: TH
-#: ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3
-#, no-wrap
-msgid "2020-06-04"
-msgstr "2020-06-04"
+#: ../pgrep.1:10
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-12-25"
+msgstr "2019-03-05"
 
 #. type: Plain text
 #: ../pgrep.1:13
@@ -1282,13 +1298,25 @@ msgid "Match only processes which match the process state."
 msgstr "Corresponde apenas processos que correspondem ao estado de processo."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:179 ../skill.1:80
+#: ../pgrep.1:179
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
+msgid "B<--cgroup >I<name>B<,...>"
+msgstr "B<--nslist >I<nome>B<,...>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:183
+msgid "Match on provided control group (cgroup) v2 name. See B<cgroups>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../pgrep.1:183 ../skill.1:80
 #, no-wrap
 msgid "B<--ns >I<pid>"
 msgstr "B<--ns >I<pid>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 msgid ""
 "Match processes that belong to the same namespaces. Required to run as root "
 "to match processes from other users. See B<--nslist> for how to limit which "
@@ -1300,13 +1328,13 @@ msgstr ""
 "corresponder."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 #, no-wrap
 msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
 msgstr "B<--nslist >I<nome>B<,...>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:188
+#: ../pgrep.1:192
 msgid ""
 "Match only the provided namespaces. Available namespaces: ipc, mnt, net, "
 "pid, user,uts."
@@ -1315,37 +1343,37 @@ msgstr ""
 "disponíveis: ipc, mnt, net, pid, user, uts."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
-#: ../vmstat.8:87 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
+#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76
 msgid "Display version information and exit."
 msgstr "Exibe informação da versão e sai."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
-#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:87 ../watch.1:70
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
+#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:206 ../vmstat.8:90
+#: ../pgrep.1:210 ../vmstat.8:93
 msgid "Display help and exit."
 msgstr "Exibe a ajuda e sai."
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:207
+#: ../pgrep.1:211
 #, no-wrap
 msgid "OPERANDS"
 msgstr "OPERANDOS"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:208
+#: ../pgrep.1:212
 #, no-wrap
 msgid "I<pattern>"
 msgstr "I<padrão>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:212
+#: ../pgrep.1:216
 msgid ""
 "Specifies an Extended Regular Expression for matching against the process "
 "names or command lines."
@@ -1354,61 +1382,61 @@ msgstr ""
 "processos ou linhas de comandos."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:216
+#: ../pgrep.1:220
 msgid "Example 1: Find the process ID of the B<named> daemon:"
 msgstr "Exemplo 1: Localizar o ID de processo do daemon B<named>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:218
+#: ../pgrep.1:222
 msgid "$ pgrep -u root named"
 msgstr "$ pgrep -u root named"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:222
+#: ../pgrep.1:226
 msgid "Example 2: Make B<syslog> reread its configuration file:"
 msgstr "Exemplo 2: Fazer o B<syslog> reler seu arquivo de configuração:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:224
+#: ../pgrep.1:228
 msgid "$ pkill -HUP syslogd"
 msgstr "$ pkill -HUP syslogd"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:228
+#: ../pgrep.1:232
 msgid "Example 3: Give detailed information on all B<xterm> processes:"
 msgstr "Exemplo 3: Fornecer informação detalhada todos processos de B<xterm>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:230
+#: ../pgrep.1:234
 msgid "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 msgstr "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:234
+#: ../pgrep.1:238
 msgid "Example 4: Make all B<chrome> processes run nicer:"
 msgstr ""
 "Exemplo 4: Fazer todos os processos do B<chrome> serem executados com nice "
 "maior:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:236
+#: ../pgrep.1:240
 msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:236 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "STATUS DE SAÍDA"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:238
+#: ../pgrep.1:242
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:242
+#: ../pgrep.1:246
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "One or more processes matched the criteria. For pkill and pwait, one or "
@@ -1422,40 +1450,40 @@ msgstr ""
 "sucesso."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:242 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2012
+#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2031
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:245
+#: ../pgrep.1:249
 msgid "No processes matched or none of them could be signalled."
 msgstr "Nenhum processo correspondido ou nenhum deles pode ser sinalizado."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:245 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2014
+#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2033
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:248
+#: ../pgrep.1:252
 msgid "Syntax error in the command line."
 msgstr "Erro de sintaxe na linha de comando."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:248 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2016
+#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2035
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:251
+#: ../pgrep.1:255
 msgid "Fatal error: out of memory etc."
 msgstr "Erro fatal: memória insuficiente etc."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:257
+#: ../pgrep.1:261
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The process name used for matching is limited to the 15 characters "
@@ -1472,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 "à linha de comando completa, /proc/I<pid>/cmdline."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:265
+#: ../pgrep.1:269
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The running B<pgrep>, B<pkill>, or B<pwait> process will never report "
@@ -1485,7 +1513,14 @@ msgstr ""
 "si próprio como correspondência."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:274
+#: ../pgrep.1:273
+msgid ""
+"The B<-O --older> option will silently fail if /proc is mounted with the "
+"I<subset=pid> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:282
 msgid ""
 "The options B<-n> and B<-o> and B<-v> can not be combined.  Let me know if "
 "you need to do this."
@@ -1494,21 +1529,25 @@ msgstr ""
 "precisar fazer isso."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:276
+#: ../pgrep.1:284
 msgid "Defunct processes are reported."
 msgstr "Os processos defeituosos são relatados."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:286
+#: ../pgrep.1:295
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
+#| "B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
 msgid ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
-"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
+"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2), B<cgroups>(8)"
 msgstr ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
 "B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:290
+#: ../pgrep.1:299
 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 msgstr "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 
@@ -1702,6 +1741,12 @@ msgstr "Jaromir Capik E<lt>jcapik@redhat.comE<gt>"
 msgid "PMAP"
 msgstr "PMAP"
 
+#. type: TH
+#: ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../tload.1:4 ../vmstat.8:3 ../w.1:3
+#, no-wrap
+msgid "2020-06-04"
+msgstr "2020-06-04"
+
 #. type: Plain text
 #: ../pmap.1:11
 msgid "pmap - report memory map of a process"
@@ -2384,7 +2429,7 @@ msgid "OBJ/SLAB"
 msgstr "OBJ/SLAB"
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1077
+#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "c"
 msgstr "c"
@@ -2486,7 +2531,7 @@ msgid "pages per slab"
 msgstr "páginas por slab"
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1582
+#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1596
 #, no-wrap
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -2609,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 "memória física de slab usada."
 
 #. type: SH
-#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:219 ../w.1:88
+#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:222 ../w.1:88
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "AUTORES"
@@ -2631,7 +2676,7 @@ msgid "SYSCTL"
 msgstr "SYSCTL"
 
 #. type: TH
-#: ../sysctl.8:9 ../ps/ps.1:7
+#: ../sysctl.8:9
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "2019-03-05"
 msgid "2021-03-29"
@@ -3043,32 +3088,32 @@ msgid "I</proc/sys>"
 msgstr "I</proc/sys>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:59
+#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:62
 msgid "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:61
+#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:64
 msgid "I</run/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</run/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:63
+#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:66
 msgid "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:65
+#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:68
 msgid "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:67
+#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:70
 msgid "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:69
+#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:72
 msgid "I</etc/sysctl.conf>"
 msgstr "I</etc/sysctl.conf>"
 
@@ -3078,7 +3123,7 @@ msgid "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 msgstr "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82
+#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85
 msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgstr "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 
@@ -3088,6 +3133,13 @@ msgstr "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgid "SYSCTL.CONF"
 msgstr "SYSCTL.CONF"
 
+#. type: TH
+#: ../sysctl.conf.5:9
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-09-15"
+msgstr "2019-03-05"
+
 #. type: TH
 #: ../sysctl.conf.5:9
 #, no-wrap
@@ -3160,14 +3212,21 @@ msgstr ""
 "listar todos os parâmetros possíveis. A descrição de parâmetros individuais "
 "pode ser encontrada na documentação do kernel."
 
+#. type: Plain text
+#: ../sysctl.conf.5:47
+msgid ""
+"Maximum supported line length of the value is 4096 characters due to a "
+"limitation of I</proc> entries in Linux kernel."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../sysctl.conf.5:44
+#: ../sysctl.conf.5:47
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "EXEMPLO"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:54
+#: ../sysctl.conf.5:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# sysctl.conf sample\n"
@@ -3183,7 +3242,7 @@ msgstr ""
 "  kernel.modprobe = /sbin/mod probe\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:76
+#: ../sysctl.conf.5:79
 msgid ""
 "The paths where B<sysctl> preload files usually exist.  See also B<sysctl> "
 "option I<--system>."
@@ -3192,7 +3251,7 @@ msgstr ""
 "existem. Veja também a opção I<--system> do B<sysctl>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:78
+#: ../sysctl.conf.5:81
 msgid "B<sysctl>(8)"
 msgstr "B<sysctl>(8)"
 
@@ -3632,20 +3691,32 @@ msgstr ""
 "onde o modo de saída padrão sofre de quebras de coluna indesejadas). A saída "
 "é maior do que 80 caracteres por linha."
 
+#. type: TP
+#: ../vmstat.8:84
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "B<-y>, B<--no-first>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../vmstat.8:87
+msgid "Omits first report with statistics since system boot."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:91
+#: ../vmstat.8:94
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR VM MODE"
 msgstr "DESCRIÇÃO DE CAMPOS PARA MODO DE VM"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:92
+#: ../vmstat.8:95
 #, no-wrap
 msgid "Procs"
 msgstr "Procs"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:97
+#: ../vmstat.8:100
 #, no-wrap
 msgid ""
 "r: The number of runnable processes (running or waiting for run time).\n"
@@ -3655,18 +3726,18 @@ msgstr ""
 "b: O número de processos bloqueados aguardando E/S para concluir.\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:99
+#: ../vmstat.8:102
 #, no-wrap
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:102 ../vmstat.8:114
+#: ../vmstat.8:105 ../vmstat.8:117
 msgid "These are affected by the B<--unit> option."
 msgstr "Estes não são afetados pela opção B<--unit>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:109
+#: ../vmstat.8:112
 #, no-wrap
 msgid ""
 "swpd: the amount of swap memory used.\n"
@@ -3684,13 +3755,13 @@ msgstr ""
 "ativo: a quantidade de memória ativa. (opção B<-a>)\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:111
+#: ../vmstat.8:114
 #, no-wrap
 msgid "Swap"
 msgstr "Swap"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:117
+#: ../vmstat.8:120
 #, no-wrap
 msgid ""
 "si: Amount of memory swapped in from disk (/s).\n"
@@ -3700,29 +3771,32 @@ msgstr ""
 "so: Quantidade de memória trocada para o disco (/s).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:119 ../vmstat.8:164
+#: ../vmstat.8:122 ../vmstat.8:167
 #, no-wrap
 msgid "IO"
 msgstr "E/S"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:124
-#, no-wrap
+#: ../vmstat.8:127
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
+#| "bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
 msgid ""
-"bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
-"bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
+"bi: Kibibyte received from a block device (KiB/s).\n"
+"bo: Kibibyte sent to a block device (KiB/s).\n"
 msgstr ""
 "bi: Blocos recebidos de um dispositivo de bloco (blocos/s).\n"
 "bo: Blocos enviados para um dispositivo de bloco (blocos/s).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:126
+#: ../vmstat.8:129
 #, no-wrap
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:131
+#: ../vmstat.8:134
 #, no-wrap
 msgid ""
 "in: The number of interrupts per second, including the clock.\n"
@@ -3732,18 +3806,18 @@ msgstr ""
 "cs: o número de trocas de contexto por segundo.\n"
 
 #. type: ds PU
-#: ../vmstat.8:133 ../top/top.1:41
+#: ../vmstat.8:136 ../top/top.1:37
 #, no-wrap
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:136
+#: ../vmstat.8:139
 msgid "These are percentages of total CPU time."
 msgstr "Esses são percentuais de tempo total de CPU."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:143
+#: ../vmstat.8:146
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "us: Time spent running non-kernel code.  (user time, including nice time)\n"
@@ -3766,19 +3840,19 @@ msgstr ""
 "st: Tempo roubado de uma máquina virtual. Antes do Linux 2.6.11, desconhecido.\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:145
+#: ../vmstat.8:148
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK MODE"
 msgstr "DESCRIÇÃO DE CAMPOS PARA MODO DE DISCO"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:146
+#: ../vmstat.8:149
 #, no-wrap
 msgid "Reads"
 msgstr "Leituras"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:153
+#: ../vmstat.8:156
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total reads completed successfully\n"
@@ -3792,13 +3866,13 @@ msgstr ""
 "ms: Milissegundos gastos lendo\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:155
+#: ../vmstat.8:158
 #, no-wrap
 msgid "Writes"
 msgstr "Escritas"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:162
+#: ../vmstat.8:165
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total writes completed successfully\n"
@@ -3812,7 +3886,7 @@ msgstr ""
 "ms: Milissegundos gastos escrevendo\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:169
+#: ../vmstat.8:172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cur: I/O in progress\n"
@@ -3822,13 +3896,13 @@ msgstr ""
 "s: segundos gastos para E/S\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:171
+#: ../vmstat.8:174
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK PARTITION MODE"
 msgstr "DESCRIÇÃO DE CAMPOS PARA MODO DE PARTIÇÃO"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:177
+#: ../vmstat.8:180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "reads: Total number of reads issued to this partition\n"
@@ -3842,13 +3916,13 @@ msgstr ""
 "escrit. solic: Número total de solicitações de escrita feitas para partição\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:179
+#: ../vmstat.8:182
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR SLAB MODE"
 msgstr "DESCRIÇÃO DE CAMPOS PARA MODO DE SLAB"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:186
+#: ../vmstat.8:189
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cache: Cache name\n"
@@ -3864,12 +3938,12 @@ msgstr ""
 "págs.: Número de páginas com pelo menos um objeto ativo\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:190
+#: ../vmstat.8:193
 msgid "B<vmstat> does not require special permissions."
 msgstr "B<vmstat> não exige permissões especiais."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:194
+#: ../vmstat.8:197
 msgid ""
 "These reports are intended to help identify system bottlenecks.  Linux "
 "B<vmstat> does not count itself as a running process."
@@ -3878,7 +3952,7 @@ msgstr ""
 "O B<vmstat> do Linux não conta como um processo em execução."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:197
+#: ../vmstat.8:200
 msgid ""
 "All linux blocks are currently 1024 bytes.  Old kernels may report blocks as "
 "512 bytes, 2048 bytes, or 4096 bytes."
@@ -3887,7 +3961,7 @@ msgstr ""
 "relatar blocos como 512 bytes, 2048 bytes ou 4096 bytes."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:200
+#: ../vmstat.8:203
 msgid ""
 "Since procps 3.1.9, vmstat lets you choose units (k, K, m, M).  Default is K "
 "(1024 bytes) in the default mode."
@@ -3896,12 +3970,12 @@ msgstr ""
 "padrão é K (1024 bytes) no modo padrão."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:202
+#: ../vmstat.8:205
 msgid "vmstat uses slabinfo 1.1"
 msgstr "vmstat usa slabinfo 1.1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:208
+#: ../vmstat.8:211
 #, no-wrap
 msgid ""
 "/proc/meminfo\n"
@@ -3913,12 +3987,12 @@ msgstr ""
 "/proc/*/stat\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:216
+#: ../vmstat.8:219
 msgid "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 msgstr "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:219
+#: ../vmstat.8:222
 msgid ""
 "Does not tabulate the block io per device or count the number of system "
 "calls."
@@ -3927,12 +4001,12 @@ msgstr ""
 "sistema."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:224
+#: ../vmstat.8:227
 msgid "Written by E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 msgstr "Escrito por E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:229
+#: ../vmstat.8:232
 msgid ""
 "E<.UR ffrederick@users.\\:sourceforge.\\:net> Fabian Fr\\('ed\\('erick E<."
 "UE> (diskstat, slab, partitions...)"
@@ -4615,6 +4689,13 @@ msgstr ""
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
+#. type: TH
+#: ../ps/ps.1:7
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-06-16"
+msgstr "2019-03-05"
+
 #. type: Plain text
 #: ../ps/ps.1:29
 msgid "ps - report a snapshot of the current processes."
@@ -6379,7 +6460,7 @@ msgid "forked but didn't exec"
 msgstr "foi bifurcado mas não executado"
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2037
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
@@ -6437,7 +6518,7 @@ msgid "running or runnable (on run queue)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1582 ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1596 ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "S"
 msgstr ""
@@ -6595,7 +6676,7 @@ msgid "B<DESCRIPTION>"
 msgstr "DESCRIÇÃO"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1147
+#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156
 #, no-wrap
 msgid "cmd"
 msgstr ""
@@ -6607,13 +6688,13 @@ msgid "simple name of executable"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1077
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "pcpu"
 msgstr ""
@@ -6625,13 +6706,13 @@ msgid "cpu utilization"
 msgstr "utilização de cache"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1259
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1268
 #, no-wrap
 msgid "f"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "flags"
 msgstr ""
@@ -6649,7 +6730,7 @@ msgid "g"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "pgrp"
 msgstr ""
@@ -6667,7 +6748,7 @@ msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "tpgid"
 msgstr ""
@@ -6739,7 +6820,7 @@ msgid "m"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "min_flt"
 msgstr ""
@@ -6757,7 +6838,7 @@ msgid "M"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "maj_flt"
 msgstr ""
@@ -6805,7 +6886,7 @@ msgid "session ID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "pid"
 msgstr ""
@@ -6817,13 +6898,13 @@ msgid "process ID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "P"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "ppid"
 msgstr ""
@@ -6841,7 +6922,7 @@ msgid "r"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1549
+#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1563
 #, no-wrap
 msgid "rss"
 msgstr ""
@@ -6865,7 +6946,7 @@ msgid "resident pages"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1672
 #, no-wrap
 msgid "size"
 msgstr ""
@@ -6889,7 +6970,7 @@ msgid "amount of shared pages"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "tty"
 msgstr ""
@@ -6901,7 +6982,7 @@ msgid "the device number of the controlling tty"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "start_time"
 msgstr ""
@@ -6919,7 +7000,7 @@ msgid "U"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "uid"
 msgstr ""
@@ -6931,7 +7012,7 @@ msgid "user ID number"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1859
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr "B<usuário >"
@@ -6943,7 +7024,7 @@ msgid "user name"
 msgstr "nome"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1869
+#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "vsize"
 msgstr ""
@@ -7012,7 +7093,7 @@ msgid "%C"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "%CPU"
 msgstr ""
@@ -7024,13 +7105,13 @@ msgid "%G"
 msgstr "%G"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "GROUP"
 msgstr ""
@@ -7042,7 +7123,7 @@ msgid "%P"
 msgstr "%P"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "PPID"
 msgstr ""
@@ -7054,7 +7135,7 @@ msgid "%U"
 msgstr "%U"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1833 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1847 ../ps/ps.1:1859
 #, no-wrap
 msgid "USER"
 msgstr ""
@@ -7066,14 +7147,14 @@ msgid "%a"
 msgstr "%a"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1023
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032
 #, no-wrap
 msgid "args"
 msgstr "args"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1023 ../ps/ps.1:1154
-#: ../ps/ps.1:1183 ../ps/ps.1:1292 ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163
+#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1301 ../ps/ps.1:1833
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMANDOS"
@@ -7085,7 +7166,7 @@ msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1154
+#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163
 #, no-wrap
 msgid "comm"
 msgstr ""
@@ -7097,13 +7178,13 @@ msgid "%g"
 msgstr "%g"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "rgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "RGROUP"
 msgstr ""
@@ -7115,13 +7196,13 @@ msgid "%n"
 msgstr "%n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "nice"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1394 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1403 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "NI"
 msgstr ""
@@ -7133,7 +7214,7 @@ msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "PID"
 msgstr "PIDOF"
@@ -7145,13 +7226,13 @@ msgid "%r"
 msgstr "%r"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "pgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "PGID"
 msgstr ""
@@ -7163,13 +7244,13 @@ msgid "%t"
 msgstr "%t"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239
 #, no-wrap
 msgid "etime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230 ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239 ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "ELAPSED"
 msgstr ""
@@ -7181,13 +7262,13 @@ msgid "%u"
 msgstr "%u"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "ruser"
 msgstr "B<usuário >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, no-wrap
 msgid "RUSER"
 msgstr ""
@@ -7199,14 +7280,14 @@ msgid "%x"
 msgstr "%x"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1778
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1792
 #, no-wrap
 msgid "time"
 msgstr "time"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1071 ../ps/ps.1:1195 ../ps/ps.1:1200
-#: ../ps/ps.1:1778 ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209
+#: ../ps/ps.1:1792 ../ps/ps.1:1797
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "TIME"
 msgstr "UPTIME"
@@ -7218,7 +7299,7 @@ msgid "%y"
 msgstr "%y"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1802
 #, no-wrap
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
@@ -7230,13 +7311,13 @@ msgid "%z"
 msgstr "%z"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "vsz"
 msgstr "vsz"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1869 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1888 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
@@ -7316,7 +7397,7 @@ msgid "%mem"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "%MEM"
 msgstr ""
@@ -7331,7 +7412,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "ag_id"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "AGID"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1026
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n"
+"with the CFS scheduler to improve interactive desktop performance."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "ag_nice"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "AGNI"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1030
+#, no-wrap
+msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1047
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n"
@@ -7351,19 +7470,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038 ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1109
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1117
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133
-#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1141
-#: ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1167 ../ps/ps.1:1497 ../ps/ps.1:1499
-#: ../ps/ps.1:1501 ../ps/ps.1:1503 ../ps/ps.1:1505 ../ps/ps.1:1507
-#: ../ps/ps.1:1509 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142
+#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150
+#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1506 ../ps/ps.1:1508
+#: ../ps/ps.1:1510 ../ps/ps.1:1512 ../ps/ps.1:1514 ../ps/ps.1:1516
+#: ../ps/ps.1:1518 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid ".br\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1054
+#: ../ps/ps.1:1063
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7384,19 +7503,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056
+#: ../ps/ps.1:1065
 #, no-wrap
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056 ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "BLOCKED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1062
+#: ../ps/ps.1:1071
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the blocked signals, see\n"
@@ -7407,19 +7526,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064
+#: ../ps/ps.1:1073
 #, no-wrap
 msgid "bsdstart"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "START"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1069
+#: ../ps/ps.1:1078
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -7429,13 +7548,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1071
+#: ../ps/ps.1:1080
 #, no-wrap
 msgid "bsdtime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1075
+#: ../ps/ps.1:1084
 #, no-wrap
 msgid ""
 "accumulated cpu time, user + system.  The display format is usually\n"
@@ -7444,7 +7563,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1081
+#: ../ps/ps.1:1090
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n"
@@ -7453,19 +7572,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083
+#: ../ps/ps.1:1092
 #, no-wrap
 msgid "caught"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "CAUGHT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1089
+#: ../ps/ps.1:1098
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the caught signals, see\n"
@@ -7476,55 +7595,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "cgname"
 msgstr "nome"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "CGNAME"
 msgstr "NOME"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1093
+#: ../ps/ps.1:1102
 #, no-wrap
 msgid "display name of control groups to which the process belongs."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "cgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "CGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1097
+#: ../ps/ps.1:1106
 #, no-wrap
 msgid "display control groups to which the process belongs."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099
+#: ../ps/ps.1:1108
 #, no-wrap
 msgid "class"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099 ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "CLS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -7533,79 +7652,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ".IP \"\" 2\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1497
+#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1506
 #, no-wrap
 msgid "-\tnot reported\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1499
+#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1508
 #, no-wrap
 msgid "TS\tSCHED_OTHER\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1109 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1501
+#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1510
 #, no-wrap
 msgid "FF\tSCHED_FIFO\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1503
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1512
 #, no-wrap
 msgid "RR\tSCHED_RR\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1505
+#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "B\tSCHED_BATCH\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1507
+#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1516
 #, no-wrap
 msgid "ISO\tSCHED_ISO\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 ../ps/ps.1:1509
+#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1518
 #, no-wrap
 msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1513
+#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1522
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "?\tunknown value"
 msgstr "token = valor\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "cls"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "CMD"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1152
+#: ../ps/ps.1:1161
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7615,7 +7734,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1167
+#: ../ps/ps.1:1176
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command name (only the executable name).  Modifications to the command name\n"
@@ -7633,7 +7752,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1181
+#: ../ps/ps.1:1190
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7652,13 +7771,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1183
+#: ../ps/ps.1:1192
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "command"
 msgstr "Comandos de usuário"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1188
+#: ../ps/ps.1:1197
 #, no-wrap
 msgid ""
 "See\n"
@@ -7668,19 +7787,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "cp"
 msgstr "c"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "CP"
 msgstr "CPU"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1193
+#: ../ps/ps.1:1202
 #, no-wrap
 msgid ""
 "per-mill (tenths of a percent) CPU usage.  (see\n"
@@ -7688,13 +7807,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1195
+#: ../ps/ps.1:1204
 #, no-wrap
 msgid "cputime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1198
+#: ../ps/ps.1:1207
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format.  (alias\n"
@@ -7702,13 +7821,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1200
+#: ../ps/ps.1:1209
 #, no-wrap
 msgid "cputimes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1203
+#: ../ps/ps.1:1212
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time in seconds (alias\n"
@@ -7716,19 +7835,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "drs"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "DRS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1208
+#: ../ps/ps.1:1217
 #, no-wrap
 msgid ""
 "data resident set size, the amount of physical memory devoted to other than\n"
@@ -7736,19 +7855,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "egid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "EGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1213
+#: ../ps/ps.1:1222
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID number of the process as a decimal integer.  (alias\n"
@@ -7756,19 +7875,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "egroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "EGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1220
+#: ../ps/ps.1:1229
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID of the process.  This will be the textual group ID, if it\n"
@@ -7778,73 +7897,73 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "eip"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "EIP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1224
+#: ../ps/ps.1:1233
 #, no-wrap
 msgid "instruction pointer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "esp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "ESP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1228
+#: ../ps/ps.1:1237
 #, no-wrap
 msgid "stack pointer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1232
+#: ../ps/ps.1:1241
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in the form [[DD-]hh:]mm:ss."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "etimes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1236
+#: ../ps/ps.1:1245
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in seconds."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "euid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "EUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1241
+#: ../ps/ps.1:1250
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user ID (alias\n"
@@ -7852,19 +7971,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "euser"
 msgstr "B<usuário >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, no-wrap
 msgid "EUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1249
+#: ../ps/ps.1:1258
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained\n"
@@ -7875,19 +7994,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, no-wrap
 msgid "exe"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "EXE"
 msgstr "EXEMPLO"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1257
+#: ../ps/ps.1:1266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "path to the executable. Useful if path cannot be printed via\n"
@@ -7898,13 +8017,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1278 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1287 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1264
+#: ../ps/ps.1:1273
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flags associated with the process, see the\n"
@@ -7914,19 +8033,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "fgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "FGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1269
+#: ../ps/ps.1:1278
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group\\ ID.  (alias\n"
@@ -7934,19 +8053,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "fgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "FGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1276
+#: ../ps/ps.1:1285
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group ID.  This will be the textual group ID, if it can\n"
@@ -7956,13 +8075,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1278
+#: ../ps/ps.1:1287
 #, no-wrap
 msgid "flag"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1283
+#: ../ps/ps.1:1292
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7972,7 +8091,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1290
+#: ../ps/ps.1:1299
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7982,13 +8101,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1292
+#: ../ps/ps.1:1301
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "fname"
 msgstr "nome"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1295
+#: ../ps/ps.1:1304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "first 8 bytes of the base name of the process's executable file.  The output\n"
@@ -7996,19 +8115,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "fuid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "FUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1300
+#: ../ps/ps.1:1309
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  (alias\n"
@@ -8016,19 +8135,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "fuser"
 msgstr "B<usuário >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, no-wrap
 msgid "FUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1305
+#: ../ps/ps.1:1314
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  This will be the textual user ID, if it can be\n"
@@ -8036,19 +8155,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "gid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "GID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1312
+#: ../ps/ps.1:1321
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8058,7 +8177,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1319
+#: ../ps/ps.1:1328
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8068,19 +8187,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321
+#: ../ps/ps.1:1330
 #, no-wrap
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "IGNORED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1327
+#: ../ps/ps.1:1336
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the ignored signals, see\n"
@@ -8091,20 +8210,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "ipcns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "IPCNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1333 ../ps/ps.1:1386 ../ps/ps.1:1392 ../ps/ps.1:1482
-#: ../ps/ps.1:1856 ../ps/ps.1:1862
+#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1395 ../ps/ps.1:1401 ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1870 ../ps/ps.1:1881
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n"
@@ -8113,19 +8232,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "label"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "LABEL"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1340
+#: ../ps/ps.1:1349
 #, no-wrap
 msgid ""
 "security label, most commonly used for SELinux context data.  This is for\n"
@@ -8135,19 +8254,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342
+#: ../ps/ps.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "lstart"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1351 ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "STARTED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1345
+#: ../ps/ps.1:1354
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  See also\n"
@@ -8155,19 +8274,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "lsession"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "SESSION"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1350
+#: ../ps/ps.1:1359
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the login session identifier of a process,\n"
@@ -8175,37 +8294,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "luid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "LUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1354
+#: ../ps/ps.1:1363
 #, no-wrap
 msgid "displays Login ID associated with a process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "lwp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "LWP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1362
+#: ../ps/ps.1:1371
 #, no-wrap
 msgid ""
 "light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias\n"
@@ -8216,19 +8335,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "lxc"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "LXC"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1367
+#: ../ps/ps.1:1376
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.\n"
@@ -8236,19 +8355,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "machine"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "MACHINE"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1372
+#: ../ps/ps.1:1381
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the machine name for processes assigned to VM or container,\n"
@@ -8256,61 +8375,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "MAJFLT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1376
+#: ../ps/ps.1:1385
 #, no-wrap
 msgid "The number of major page faults that have occurred with this process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "MINFLT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1380
+#: ../ps/ps.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "The number of minor page faults that have occurred with this process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "mntns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "MNTNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "netns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "NETNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1394
+#: ../ps/ps.1:1403
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "ni"
 msgstr "n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1400
+#: ../ps/ps.1:1409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "nice value. This ranges from 19 (nicest) to -20 (not nice to others),\n"
@@ -8321,7 +8440,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1406
+#: ../ps/ps.1:1415
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8330,19 +8449,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "nlwp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "NLWP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1411
+#: ../ps/ps.1:1420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "number of lwps (threads) in the process.  (alias\n"
@@ -8350,19 +8469,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "numa"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "NUMA"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1416
+#: ../ps/ps.1:1425
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The node associated with the most recently used processor.\n"
@@ -8370,19 +8489,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418
+#: ../ps/ps.1:1427
 #, no-wrap
 msgid "nwchan"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418 ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1427 ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "WCHAN"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1422
+#: ../ps/ps.1:1431
 #, no-wrap
 msgid ""
 "address of the kernel function where the process is sleeping (use\n"
@@ -8391,19 +8510,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "oom"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "OOM"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1427
+#: ../ps/ps.1:1436
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select\n"
@@ -8411,19 +8530,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "oomadj"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "OOMADJ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1433
+#: ../ps/ps.1:1442
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of\n"
@@ -8432,19 +8551,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "ouid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "OWNER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1438
+#: ../ps/ps.1:1447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the Unix user identifier of the owner of the session of a process,\n"
@@ -8452,7 +8571,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1445
+#: ../ps/ps.1:1454
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8462,19 +8581,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447
+#: ../ps/ps.1:1456
 #, no-wrap
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447 ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1456 ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "PENDING"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1458
+#: ../ps/ps.1:1467
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the pending signals. See\n"
@@ -8490,7 +8609,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1464
+#: ../ps/ps.1:1473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "process group ID or, equivalently, the process ID of the process group\n"
@@ -8499,13 +8618,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "PGRP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1471
+#: ../ps/ps.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8515,7 +8634,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1476
+#: ../ps/ps.1:1485
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the process ID (alias\n"
@@ -8523,25 +8642,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "pidns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "PIDNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "pmem"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1489
+#: ../ps/ps.1:1498
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8551,19 +8670,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "policy"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "POL"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -8572,103 +8691,124 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1517
+#: ../ps/ps.1:1526
 #, no-wrap
 msgid "parent process ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "pri"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "PRI"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1521
+#: ../ps/ps.1:1530
 #, no-wrap
-msgid "priority of the process.  Higher number means lower priority."
+msgid "priority of the process.  Higher number means higher priority."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "psr"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "PSR"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1525
+#: ../ps/ps.1:1534
 #, no-wrap
 msgid "processor that process last executed on."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, no-wrap
+msgid "pss"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "PS"
+msgid "PSS"
+msgstr "PS"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1539
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Proportional share size, the non-swapped physical memory, with shared memory\n"
+"proportionally accounted to all tasks mapping it."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "rbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "RBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1529
+#: ../ps/ps.1:1543
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "rchars"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "RCHARS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1533
+#: ../ps/ps.1:1547
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused to be read from storage."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "rgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "RGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1537
+#: ../ps/ps.1:1551
 #, no-wrap
 msgid "real group ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1542
+#: ../ps/ps.1:1556
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -8676,19 +8816,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "rops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "ROPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1547
+#: ../ps/ps.1:1561
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of read I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -8696,13 +8836,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1549 ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1563 ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "RSS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1553
+#: ../ps/ps.1:1567
 #, no-wrap
 msgid ""
 "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n"
@@ -8711,13 +8851,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "rssize"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1560
+#: ../ps/ps.1:1574
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8727,19 +8867,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "rsz"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "RSZ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1567
+#: ../ps/ps.1:1581
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8749,43 +8889,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "rtprio"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "RTPRIO"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1571
+#: ../ps/ps.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "realtime priority."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "ruid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "RUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1575
+#: ../ps/ps.1:1589
 #, no-wrap
 msgid "real user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1580
+#: ../ps/ps.1:1594
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real user ID.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -8793,7 +8933,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1589
+#: ../ps/ps.1:1603
 #, no-wrap
 msgid ""
 "minimal state display (one character).  See section\n"
@@ -8805,19 +8945,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "sched"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "SCH"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1595
+#: ../ps/ps.1:1609
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling policy of the process.  The policies SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL),\n"
@@ -8826,19 +8966,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "seat"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "SEAT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1601
+#: ../ps/ps.1:1615
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the identifier associated with all hardware devices assigned\n"
@@ -8847,19 +8987,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "sess"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "SESS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1606
+#: ../ps/ps.1:1620
 #, no-wrap
 msgid ""
 "session ID or, equivalently, the process ID of the session leader.  (alias\n"
@@ -8867,13 +9007,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "sgi_p"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1611
+#: ../ps/ps.1:1625
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor that the process is currently executing on.  Displays \"*\" if the\n"
@@ -8881,19 +9021,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "sgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "SGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1616
+#: ../ps/ps.1:1630
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group ID.  (alias\n"
@@ -8901,19 +9041,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "sgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "SGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1621
+#: ../ps/ps.1:1635
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -8921,19 +9061,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "sid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "SID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1628
+#: ../ps/ps.1:1642
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8943,13 +9083,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "sig"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1635
+#: ../ps/ps.1:1649
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8959,13 +9099,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "sigcatch"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1642
+#: ../ps/ps.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8975,13 +9115,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "sigignore"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1649
+#: ../ps/ps.1:1663
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8991,13 +9131,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "sigmask"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1656
+#: ../ps/ps.1:1670
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9007,13 +9147,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:1672
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "SIZE"
 msgstr "TAM OBJ"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1662
+#: ../ps/ps.1:1676
 #, no-wrap
 msgid ""
 "approximate amount of swap space that would be required if the process were\n"
@@ -9022,19 +9162,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "slice"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "SLICE"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1667
+#: ../ps/ps.1:1681
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the slice unit which a process belongs to,\n"
@@ -9042,19 +9182,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "spid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "SPID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1674
+#: ../ps/ps.1:1688
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9064,31 +9204,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "stackp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "STACKP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1678
+#: ../ps/ps.1:1692
 #, no-wrap
 msgid "address of the bottom (start) of stack for the process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "start"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1685
+#: ../ps/ps.1:1699
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -9098,7 +9238,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1694
+#: ../ps/ps.1:1708
 #, no-wrap
 msgid ""
 "starting time or date of the process.  Only the year will be displayed if the\n"
@@ -9110,19 +9250,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, no-wrap
 msgid "stat"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "STAT"
 msgstr "VMSTAT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1702
+#: ../ps/ps.1:1716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "multi-character process state.  See section\n"
@@ -9133,13 +9273,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "state"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1707
+#: ../ps/ps.1:1721
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9147,37 +9287,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, no-wrap
 msgid "stime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "STIME"
 msgstr "UPTIME"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1711
+#: ../ps/ps.1:1725
 #, no-wrap
 msgid "see B<start_time>. (alias B<start_time>)."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "suid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "SUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1716
+#: ../ps/ps.1:1730
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user ID.  (alias\n"
@@ -9185,19 +9325,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "supgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "SUPGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1721
+#: ../ps/ps.1:1735
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group ids of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9205,19 +9345,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "supgrp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "SUPGRP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1726
+#: ../ps/ps.1:1740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group names of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9225,19 +9365,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "suser"
 msgstr "B<usuário >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, no-wrap
 msgid "SUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1732
+#: ../ps/ps.1:1746
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -9246,19 +9386,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "svgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "SVGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1739
+#: ../ps/ps.1:1753
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9268,19 +9408,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "svuid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "SVUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1746
+#: ../ps/ps.1:1760
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9290,19 +9430,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "sz"
 msgstr "s"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "SZ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1753
+#: ../ps/ps.1:1767
 #, no-wrap
 msgid ""
 "size in physical pages of the core image of the process.  This includes text,\n"
@@ -9312,19 +9452,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "tgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "TGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1759
+#: ../ps/ps.1:1773
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the thread group to which a task belongs (alias\n"
@@ -9333,19 +9473,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "thcount"
 msgstr "I<contagem>"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, no-wrap
 msgid "THCNT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1767
+#: ../ps/ps.1:1781
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9356,19 +9496,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "tid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "TID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1776
+#: ../ps/ps.1:1790
 #, no-wrap
 msgid ""
 "the unique number representing a dispatchable entity (alias\n"
@@ -9380,7 +9520,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1781
+#: ../ps/ps.1:1795
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time, \"[DD-]HH:MM:SS\" format.  (alias\n"
@@ -9388,13 +9528,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:1797
 #, no-wrap
 msgid "times"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1786
+#: ../ps/ps.1:1800
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time in seconds (alias\n"
@@ -9402,13 +9542,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:1802
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "tname"
 msgstr "nome"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1791
+#: ../ps/ps.1:1805
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9416,13 +9556,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "TPGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1796
+#: ../ps/ps.1:1810
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ID of the foreground process group on the tty (terminal) that the process is\n"
@@ -9430,37 +9570,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, no-wrap
 msgid "trs"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "TRS"
 msgstr "AUTORES"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1800
+#: ../ps/ps.1:1814
 #, no-wrap
 msgid "text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable code."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802
+#: ../ps/ps.1:1816
 #, no-wrap
 msgid "tt"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:1816 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "TT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1805
+#: ../ps/ps.1:1819
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9468,7 +9608,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1810
+#: ../ps/ps.1:1824
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9476,13 +9616,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "ucmd"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1817
+#: ../ps/ps.1:1831
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9492,13 +9632,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "ucomm"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1824
+#: ../ps/ps.1:1838
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9508,13 +9648,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "UID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1831
+#: ../ps/ps.1:1845
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9524,13 +9664,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1833
+#: ../ps/ps.1:1847
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "uname"
 msgstr "nome"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1838
+#: ../ps/ps.1:1852
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9540,19 +9680,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "unit"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "UNIT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1843
+#: ../ps/ps.1:1857
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays unit which a process belongs to,\n"
@@ -9560,7 +9700,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1850
+#: ../ps/ps.1:1864
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9570,43 +9710,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "userns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "USERNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, no-wrap
+msgid "uss"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "USE"
+msgid "USS"
+msgstr "USO"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1875
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Unique set size, the non-swapped physical memory, which\n"
+"is not shared with an another task."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "utsns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "UTSNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "uunit"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "UUNIT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1867
+#: ../ps/ps.1:1886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays user unit which a process belongs to,\n"
@@ -9614,7 +9775,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1874
+#: ../ps/ps.1:1893
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9624,7 +9785,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1880
+#: ../ps/ps.1:1899
 #, no-wrap
 msgid ""
 "virtual memory size of the process in KiB (1024-byte units).  Device\n"
@@ -9633,86 +9794,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "wbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "WBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1884
+#: ../ps/ps.1:1903
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "wcbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "WCBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1888
+#: ../ps/ps.1:1907
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "number of active objects"
 msgid "Number of cancelled write bytes."
 msgstr "número de objetos ativos"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "wchan"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1892
+#: ../ps/ps.1:1911
 #, no-wrap
 msgid "name of the kernel function in which the process is sleeping."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, no-wrap
 msgid "wchars"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, no-wrap
 msgid "WCHARS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1896
+#: ../ps/ps.1:1915
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "wops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "WOPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1901
+#: ../ps/ps.1:1920
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of write I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -9720,98 +9881,98 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1907
+#: ../ps/ps.1:1926
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "AMBIENTE"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 msgid "The following environment variables could affect B<ps>:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 msgid "Override default display width."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 #, no-wrap
 msgid "B<LINES>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 msgid "Override default display height."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_PERSONALITY>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1921 ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1940 ../ps/ps.1:1945
 msgid ""
 "Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital...  (see section "
 "B<PERSONALITY> below)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1921
+#: ../ps/ps.1:1940
 #, no-wrap
 msgid "B<CMD_ENV>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1945
 #, no-wrap
 msgid "B<I_WANT_A_BROKEN_PS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 msgid "Force obsolete command line interpretation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_TIME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 msgid "Date format."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_COLORS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 msgid "Not currently supported."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_FORMAT>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 msgid ""
 "Default output format override. You may set this to a format string of the "
 "type used for the B<-o> option.  The B<DefSysV> and B<DefBSD> values are "
@@ -9819,46 +9980,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIXLY_CORRECT>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1949 ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1968 ../ps/ps.1:1975
 msgid "Don't find excuses to ignore bad \"features\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1949
+#: ../ps/ps.1:1968
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIX2>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 msgid "When set to \"on\", acts as B<POSIXLY_CORRECT>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 #, no-wrap
 msgid "B<UNIX95>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1975
 #, no-wrap
 msgid "B<_XPG>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1959
+#: ../ps/ps.1:1978
 msgid "Cancel B<CMD_ENV>=I<irix> non-standard behavior."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1967
+#: ../ps/ps.1:1986
 msgid ""
 "In general, it is a bad idea to set these variables.  The one exception is "
 "B<CMD_ENV> or B<PS_PERSONALITY>, which could be set to Linux for normal "
@@ -9867,302 +10028,302 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1968
+#: ../ps/ps.1:1987
 #, no-wrap
 msgid "PERSONALITY"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "like the OS/390 OpenEdition B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "aix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "like AIX B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "bsd"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "like FreeBSD B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "compaq"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "like Digital Unix B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975
+#: ../ps/ps.1:1994
 #, no-wrap
 msgid "debian"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975 ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "like the old Debian B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "digital"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital\\ Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "gnu"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978
+#: ../ps/ps.1:1997
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "hp"
 msgstr "p"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978 ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1997 ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "like HP-UX B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "hpux"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980
+#: ../ps/ps.1:1999
 #, no-wrap
 msgid "irix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980 ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:1999 ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "like Irix B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "linux"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "***** B<recommended> *****"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "old"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "like the original Linux B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983
+#: ../ps/ps.1:2002
 #, no-wrap
 msgid "os390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983 ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2002 ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "like OS/390 Open Edition B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984
+#: ../ps/ps.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "posix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984 ../ps/ps.1:1990 ../ps/ps.1:1991 ../ps/ps.1:1993
-#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2003 ../ps/ps.1:2009 ../ps/ps.1:2010 ../ps/ps.1:2012
+#: ../ps/ps.1:2013 ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "standard"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "s390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "sco"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "like SCO B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "sgi"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "solaris2"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "like Solaris 2+ (SunOS 5) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "sunos4"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "like SunOS 4 (Solaris 1) B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1990
+#: ../ps/ps.1:2009
 #, no-wrap
 msgid "svr4"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1991
+#: ../ps/ps.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "sysv"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "tru64"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1993
+#: ../ps/ps.1:2012
 #, no-wrap
 msgid "unix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1994
+#: ../ps/ps.1:2013
 #, no-wrap
 msgid "unix95"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "unix98"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2004
+#: ../ps/ps.1:2023
 #, fuzzy
 msgid "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 msgstr "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2010
+#: ../ps/ps.1:2029
 msgid "This B<ps> conforms to:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2014
+#: ../ps/ps.1:2033
 msgid "Version 2 of the Single Unix Specification"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2016
+#: ../ps/ps.1:2035
 msgid "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue\\ 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:2037
 msgid "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 msgid "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2022
+#: ../ps/ps.1:2041
 msgid "ISO/IEC 9945:2003"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2051
+#: ../ps/ps.1:2070
 msgid ""
 "B<ps> was originally written by E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko "
 "Lankester E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<."
@@ -10178,7 +10339,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2055
+#: ../ps/ps.1:2074
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Please send bug reports to E<.UR procps@\\:freelists.\\:org> E<.UE .> No "
@@ -10263,112 +10424,104 @@ msgstr ""
 msgid "interactive command"
 msgstr ""
 
-#.                            - Note: our 'Command Line' used in 2 places
-#.                            ( and managed to fit in an 80x24 terminal )
-#. type: ds CL
-#: ../top/top.1:28
-#, no-wrap
-msgid "-B<hv>|-B<bcEeHiOSs1> -B<d> secs -B<n> max -B<u>|B<U> user -B<p> pids -B<o> field -B<w> [cols] "
-msgstr ""
-
 #. type: ds CO
-#: ../top/top.1:30
+#: ../top/top.1:26
 #, no-wrap
 msgid "command-line option"
 msgstr ""
 
 #. type: ds CT
-#: ../top/top.1:31
+#: ../top/top.1:27
 #, no-wrap
 msgid "command toggle"
 msgstr ""
 
 #. type: ds CW
-#: ../top/top.1:32
+#: ../top/top.1:28
 #, no-wrap
 msgid "`current' window"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FG
-#: ../top/top.1:33
+#: ../top/top.1:29
 #, no-wrap
 msgid "field group"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FM
-#: ../top/top.1:34
+#: ../top/top.1:30
 #, no-wrap
 msgid "full-screen mode"
 msgstr ""
 
 #. type: ds KA
-#: ../top/top.1:35
+#: ../top/top.1:31
 #, no-wrap
 msgid "arrow key"
 msgstr ""
 
 #. type: ds KS
-#: ../top/top.1:36
+#: ../top/top.1:32
 #, no-wrap
 msgid "scrolling key"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MP
-#: ../top/top.1:37
+#: ../top/top.1:33
 #, no-wrap
 msgid "physical memory"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MS
-#: ../top/top.1:38
+#: ../top/top.1:34
 #, no-wrap
 msgid "swap file"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MV
-#: ../top/top.1:39
+#: ../top/top.1:35
 #, no-wrap
 msgid "virtual memory"
 msgstr ""
 
 #. type: ds NT
-#: ../top/top.1:40
+#: ../top/top.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<Note>:"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Pu
-#: ../top/top.1:42
+#: ../top/top.1:38
 #, no-wrap
 msgid "cpu"
 msgstr ""
 
 #. type: ds SA
-#: ../top/top.1:43
+#: ../top/top.1:39
 #, no-wrap
 msgid "summary area"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TA
-#: ../top/top.1:44
+#: ../top/top.1:40
 #, no-wrap
 msgid "task area"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TD
-#: ../top/top.1:45
+#: ../top/top.1:41
 #, no-wrap
 msgid "task display"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TT
-#: ../top/top.1:46
+#: ../top/top.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<processes> or B<threads>"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TW
-#: ../top/top.1:47
+#: ../top/top.1:43
 #, no-wrap
 msgid "task window"
 msgstr ""
@@ -10376,94 +10529,91 @@ msgstr ""
 #.                       Reference to the various widths/sizes ------------
 #.                            - the max screen width limit
 #. type: ds WX
-#: ../top/top.1:50
+#: ../top/top.1:46
 #, no-wrap
 msgid "512"
 msgstr ""
 
 #.                            - the header width w/ all fields
 #. type: ds WF
-#: ../top/top.1:52
+#: ../top/top.1:48
 #, no-wrap
 msgid "approximately 250"
 msgstr ""
 
 #.                            - pid monitoring limit
-#. type: ds WP
-#: ../top/top.1:54
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid "20"
-msgstr "0"
-
 #.                       Xref's that depend on/mention other stuff --------
 #. type: ds Xa
-#: ../top/top.1:56
+#: ../top/top.1:51
 #, no-wrap
 msgid "see"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XC
-#: ../top/top.1:57
+#: ../top/top.1:52
 #, no-wrap
 msgid "See the"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Xc
-#: ../top/top.1:58
+#: ../top/top.1:53
 #, no-wrap
 msgid "see the"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XT
-#: ../top/top.1:59
+#: ../top/top.1:54
 #, no-wrap
 msgid "See topic"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Xt
-#: ../top/top.1:60
+#: ../top/top.1:55
 #, no-wrap
 msgid "see topic"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XX
-#: ../top/top.1:61
+#: ../top/top.1:56
 #, no-wrap
 msgid "See `OVERVIEW, Linux Memory Types' for additional details"
 msgstr ""
 
+#. type: ds ZX
+#: ../top/top.1:57
+#, no-wrap
+msgid "Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and data for other users requires root privileges"
+msgstr ""
+
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
+#: ../top/top.1:62
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "TOP"
 msgstr "SLABTOP"
 
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
-#, no-wrap
-msgid "April 2021"
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:62
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "September 2021"
+msgstr "Setembro de 2012"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:73
+#: ../top/top.1:70
 msgid "top - display Linux processes"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:78
-msgid "\\*(WE \\*(CL"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:80
-msgid "The traditional switches `-' and whitespace are optional."
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:75
+#, fuzzy
+#| msgid "B<ps> [\\,I<options\\/>]"
+msgid "\\*(WE [options]"
+msgstr "B<ps> [\\,I<opções\\/>]"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:90
+#: ../top/top.1:85
 msgid ""
 "The \\*(WE program provides a dynamic real-time view of a running system.  "
 "It can displayB< system> summary information as well as a list of \\*(TT "
@@ -10474,7 +10624,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:98
+#: ../top/top.1:93
 msgid ""
 "The program provides a limited interactive interface for process "
 "manipulation as well as a much more extensive interface for personal "
@@ -10486,7 +10636,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:100
+#: ../top/top.1:95
 #, no-wrap
 msgid "OVERVIEW"
 msgstr ""
@@ -10494,19 +10644,19 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:103
+#: ../top/top.1:98
 #, no-wrap
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:106
+#: ../top/top.1:101
 msgid "The remaining Table of Contents"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:145
+#: ../top/top.1:140
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    OVERVIEW\n"
@@ -10550,14 +10700,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:148
+#: ../top/top.1:143
 #, no-wrap
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:154
+#: ../top/top.1:149
 msgid ""
 "When operating \\*(We, the two most important keys are the help (h or ?)  "
 "key and quit (`q') key.  Alternatively, you could simply use the traditional "
@@ -10565,7 +10715,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:161
+#: ../top/top.1:156
 msgid ""
 "When started for the first time, you'll be presented with these traditional "
 "elements on the main \\*(We screen: 1) Summary Area; 2) Fields/Columns "
@@ -10575,7 +10725,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:169
+#: ../top/top.1:164
 msgid ""
 "The main \\*(We screen is I<generally> quite adaptive to changes in terminal "
 "dimensions under X-Windows.  Other \\*(We screens may be less so, especially "
@@ -10586,7 +10736,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:174
+#: ../top/top.1:169
 msgid ""
 "Following any re-size operation, if a \\*(We screen is corrupted, appears "
 "incomplete or disordered, simply typing something innocuous like a "
@@ -10595,7 +10745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:179
+#: ../top/top.1:174
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -10605,7 +10755,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:183
+#: ../top/top.1:178
 msgid ""
 "But if the display is still corrupted, there is one more step you could "
 "try.  Insert this command after \\*(We has been suspended but before "
@@ -10613,7 +10763,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:186
+#: ../top/top.1:181
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -10621,7 +10771,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:196
+#: ../top/top.1:191
 msgid ""
 "\\*(NT the width of \\*(We's display will be limited to \\*(WX positions.  "
 "Displaying all fields requires \\*(WF characters.  Remaining screen width is "
@@ -10632,7 +10782,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:201
+#: ../top/top.1:196
 msgid ""
 "Lastly, some of \\*(We's screens or functions require the use of cursor "
 "motion keys like the standard \\*(KAs plus the Home, End, PgUp and PgDn "
@@ -10641,7 +10791,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:211
+#: ../top/top.1:206
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      equivalent-keys >\n"
@@ -10656,7 +10806,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:218
+#: ../top/top.1:213
 msgid ""
 "The B<Up> and B<Down> \\*(KAs have special significance when prompted for "
 "line input terminated with the E<lt>EnterE<gt> key.  Those keys, or their "
@@ -10666,7 +10816,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:226
+#: ../top/top.1:221
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      special-significance >\n"
@@ -10680,14 +10830,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:229
+#: ../top/top.1:224
 #, no-wrap
 msgid "Linux Memory Types"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:238
+#: ../top/top.1:233
 msgid ""
 "For our purposes there are three types of memory, and one is optional.  "
 "First is \\*(MP, a limited resource where code and data must reside when "
@@ -10698,7 +10848,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:244
+#: ../top/top.1:239
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   1. abstraction, free from physical memory addresses/limits\n"
@@ -10708,7 +10858,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:253
+#: ../top/top.1:248
 msgid ""
 "Regardless of which of these forms memory may take, all are managed as pages "
 "(typically 4096 bytes) but expressed by default in \\*(We as KiB "
@@ -10719,7 +10869,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:259
+#: ../top/top.1:254
 msgid ""
 "For each such process, every memory page is restricted to a single quadrant "
 "from the table below.  Both \\*(MP and \\*(MV can include any of the four, "
@@ -10728,7 +10878,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:271
+#: ../top/top.1:266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                              B<Private> | B<Shared>\n"
@@ -10744,14 +10894,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:275
+#: ../top/top.1:270
 msgid ""
 "The following may help in interpreting process level memory values displayed "
 "as scalable columns and discussed under topic `3a. DESCRIPTIONS of Fields'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:292
+#: ../top/top.1:287
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   %MEM - simply RES divided by total \\*(MP\n"
@@ -10772,7 +10922,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:297
+#: ../top/top.1:292
 msgid ""
 "\\*(NT Even though program images and shared libraries are considered "
 "I<private> to a process, they will be accounted for as I<shared> (SHR) by "
@@ -10781,49 +10931,34 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:299
+#: ../top/top.1:294
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "1. COMMAND-LINE Options"
 msgstr "OPÇÕES DE LINHA DE COMANDO"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:302
-msgid "The command-line syntax for \\*(We consists of:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:304
-#, no-wrap
-msgid "  \\*(CL\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:307
+#: ../top/top.1:298
 msgid ""
-"The typically mandatory switch (`-') and even whitespace are completely "
-"optional."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:308
-#, no-wrap
-msgid "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Help/Version >"
+"MandatoryI< arguments> to long options are mandatory for short options too."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:311
-msgid "Show library version and the usage prompt, then quit."
+#: ../top/top.1:301
+msgid ""
+"Although not required, the equals sign can be used with either option form "
+"and whitespace before and/or after the `=' is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:312
-#, no-wrap
-msgid "-B<b>\\ \\ :I<Batch-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:302
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgid "-B<b>, B<--batch>"
+msgstr "B<-b>, B<--bytes>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:318
+#: ../top/top.1:308
 msgid ""
 "Starts \\*(We in Batch mode, which could be useful for sending output from "
 "\\*(We to other programs or to a file.  In this mode, \\*(We will not accept "
@@ -10832,13 +10967,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:319
-#, no-wrap
-msgid "-B<c>\\ \\ :I<Command-line/Program-name> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:309
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<c>, B<--cmdline-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:325
+#: ../top/top.1:315
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `c' state reversed.  Thus, if \\*(We "
 "was displaying command lines, now that field will show program names, and "
@@ -10846,13 +10982,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:326
-#, no-wrap
-msgid "-B<d>\\ \\ :I<Delay-time> interval as:\\ \\ B<-d ss.t> (I<secs>.I<tenths>) "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:316
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
+msgid "-B<d>, B<--delay> = I<SECS> [I<.TENTHS>]"
+msgstr "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:331
+#: ../top/top.1:321
 msgid ""
 "Specifies the delay between screen updates, and overrides the corresponding "
 "value in one's personal \\*(CF or the startup default.  Later this can be "
@@ -10860,7 +10997,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:336
+#: ../top/top.1:326
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  In "
 "all cases, however, such changes are prohibited if \\*(We is running in "
@@ -10869,18 +11006,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:337
+#: ../top/top.1:327
 #, no-wrap
-msgid "-B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-e  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p>"
+msgid "-B<E>, B<--scale-summary-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p> | I<e>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:340
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:330
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:346
+#: ../top/top.1:337
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "   k - kibibytes\n"
@@ -10888,6 +11025,7 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
+"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 "  B = bytes\n"
 "  Ki = kibibyte\n"
@@ -10897,23 +11035,23 @@ msgstr ""
 "  Pi = pebibyte\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:349
-msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:340
+msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:350
+#: ../top/top.1:341
 #, no-wrap
-msgid "-B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-E  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p> | B<e>"
+msgid "-B<e>, B<--scale-task-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:353
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:344
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:360
+#: ../top/top.1:350
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
 "   k - kibibytes\n"
@@ -10921,7 +11059,6 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
-"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 "  B = bytes\n"
 "  Ki = kibibyte\n"
@@ -10931,18 +11068,19 @@ msgstr ""
 "  Pi = pebibyte\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:363
-msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:353
+msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:364
-#, no-wrap
-msgid "-B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:354
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--read-rc>"
+msgid "-B<H>, B<--threads-show>"
+msgstr "B<-c>, B<--read-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:369
+#: ../top/top.1:359
 msgid ""
 "Instructs \\*(We to display individual threads.  Without this \\*(CO a "
 "summation of all threads in each process is shown.  Later this can be "
@@ -10950,13 +11088,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:370
-#, no-wrap
-msgid "-B<i>\\ \\ :I<Idle-process> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:360
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgid "-B<h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:377
+#: ../top/top.1:363
+#, fuzzy
+#| msgid "Display help text and exit."
+msgid "Display usage help text, then quit."
+msgstr "Exibe um texto de ajuda e sai."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:364
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-o>, B<--old-style>"
+msgid "-B<i>, B<--idle-toggle>"
+msgstr "B<-o>, B<--old-style>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:371
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `i' state reversed.  When this toggle "
 "is \\*F, tasks that have not used any \\*(PU since the last update will not "
@@ -10965,26 +11118,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:378
-#, no-wrap
-msgid "-B<n>\\ \\ :I<Number-of-iterations> limit as:B<\\ \\ -n number >"
+#: ../top/top.1:372
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>, B<--interval> I<seconds>"
+msgid "-B<n>, B<--iterations> = I<NUMBER>"
+msgstr "B<-n>, B<--interval> I<segundos>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:376
+msgid ""
+"Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce "
+"before ending."
 msgstr ""
 
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:377
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-a>, B<--list-full>"
+msgid "-B<O>, B<--list-fields>"
+msgstr "B<-a>, B<--list-full>"
+
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:382
+#: ../top/top.1:383
 msgid ""
-"Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce "
-"before ending."
+"This option acts as a form of help for the -o option shown below.  It will "
+"cause \\*(We to print each of the available field names on a separate line, "
+"then quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) "
+"translation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:383
+#: ../top/top.1:384
 #, no-wrap
-msgid "-B<o>\\ \\ :I<Override-sort-field> as:B<\\ \\ -o fieldname >"
+msgid "-B<o>, B<--sort-override> = I<FIELDNAME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:390
+#: ../top/top.1:392
 msgid ""
 "Specifies the name of the field on which tasks will be sorted, independent "
 "of what is reflected in the configuration file.  You can prepend a `+' or "
@@ -10994,49 +11164,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:393
+#: ../top/top.1:395
 msgid ""
 "This option exists primarily to support automated/scripted batch mode "
 "operation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:394
+#: ../top/top.1:396
 #, no-wrap
-msgid "-B<O>\\ \\ :I<Output-field-names >"
+msgid "-B<p>, B<--pid> = I<PIDLIST> (as: I<1>,I<2>,I<3>, ... or -pI<1> -pI<2> -pI<3> ...)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:400
+#: ../top/top.1:402
 msgid ""
-"This option acts as a form of help for the above -o option.  It will cause "
-"\\*(We to print each of the available field names on a separate line, then "
-"quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) translation."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:401
-#, no-wrap
-msgid "-B<p>\\ \\ :I<Monitor-PIDs> mode as:B<\\ \\ -pN1 -pN2 ...>\\ \\ orB<\\ \\ -pN1,N2,N3 ... >"
+"Monitor only processes with specified process IDs.  However, when combined "
+"with Threads mode (`H'), all processes in the thread group (\\*(Xa TGID) of "
+"each monitored PID will also be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:407
+#: ../top/top.1:406
 msgid ""
-"Monitor only processes with specified process IDs.  This option can be given "
-"up to \\*(WP times, or you can provide a comma delimited list with up to "
-"\\*(WP pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
+"This option can be given up to 20 times, or you can provide a comma "
+"delimited list with up to 20 pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:410
+#: ../top/top.1:409
 msgid ""
 "A pid value of zero will be treated as the process id of the \\*(We program "
 "itself once it is running."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:414
+#: ../top/top.1:413
 msgid ""
 "This is a \\*(CO only and should you wish to return to normal operation, it "
 "is not necessary to quit and restart \\*(We \\*(Em just issue any of these "
@@ -11044,67 +11207,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:416 ../top/top.1:440
+#: ../top/top.1:415
 msgid "The `p', `u' and `U' \\*(COs are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:417
-#, no-wrap
-msgid "-B<s>\\ \\ :I<Secure-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:416
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<S>, B<--accum-time-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
 #: ../top/top.1:422
 msgid ""
-"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
-"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
+"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
+"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
+"its dead children have used.  \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
+"regarding this mode."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: ../top/top.1:423
-#, no-wrap
-msgid "-B<S>\\ \\ :I<Cumulative-time> toggle "
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<s>, B<--secure-mode>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:429
+#: ../top/top.1:428
 msgid ""
-"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
-"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
-"its dead children have used.  \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
-"regarding this mode."
+"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
+"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:430
+#: ../top/top.1:429
 #, no-wrap
-msgid "-B<u> | -B<U>\\ \\ :I<User-filter-mode> as:\\ \\ B<-u> | B<-U number> orB< name >"
+msgid "-B<U>, B<--filter-any-user> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:435
+#: ../top/top.1:434
 msgid ""
-"Display only processes with a user id or user name matching that given.  The "
-"`-u' option matches on I< effective> user whereas the `-U' option matches "
-"onI< any> user (real, effective, saved, or filesystem)."
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches onI< any> user (I<real>, I<effective>, I<saved>, or "
+"I<filesystem>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:438
+#: ../top/top.1:437 ../top/top.1:447
 msgid ""
 "Prepending an exclamation point (`!') to the user id or name instructs "
 "\\*(We to display only processes with users not matching the one provided."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:439 ../top/top.1:449
+msgid "The `p', `U' and `u' \\*(COs are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:441
+#: ../top/top.1:440
 #, no-wrap
-msgid "-B<w>\\ \\ :I<Output-width-override> as:\\ \\ B<-w> [B< number> ] "
+msgid "-B<u>, B<--filter-only-euser> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:444
+msgid ""
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches on theI< effective> user id only."
 msgstr ""
 
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:450
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgid "-B<V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:453
+#, fuzzy
+#| msgid "Display version information and exit."
+msgid "Display version information, then quit."
+msgstr "Exibe informação da versão e sai."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:454
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--sort>=I<S>"
+msgid "-B<w>, B<--width> [=I<COLUMNS>]"
+msgstr "B<-s>, B<--sort>=I<S>"
+
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:448
+#: ../top/top.1:461
 msgid ""
 "In Batch mode, when used without an argument \\*(We will format output using "
 "the COLUMNS= and LINES= environment variables, if set.  Otherwise, width "
@@ -11114,7 +11312,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:454
+#: ../top/top.1:467
 msgid ""
 "In normal display mode, when used without an argument \\*(We willI< attempt> "
 "to format output using the COLUMNS= and LINES= environment variables, if "
@@ -11124,20 +11322,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:457
+#: ../top/top.1:470
 msgid ""
 "\\*(NT Without the use of this \\*(CO, output width is always based on the "
 "terminal at which \\*(We was invoked whether or not in Batch mode."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:458
-#, no-wrap
-msgid "-B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:471
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<1>, B<--single-cpu-toggle>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:464
+#: ../top/top.1:477
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered Cpu States portion of the \\*(SA "
 "reversed.  Either all \\*(Pu information will be displayed in a single line "
@@ -11146,20 +11345,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:466
+#: ../top/top.1:479
 msgid "\\*(XC `1' and '2' \\*(CIs for additional information."
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:468
+#: ../top/top.1:481
 #, no-wrap
 msgid "2. SUMMARY Display"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:474
+#: ../top/top.1:487
 msgid ""
 "Each of the following three areas are individually controlled through one or "
 "more \\*(CIs.  \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands for additional information "
@@ -11168,19 +11367,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:476
+#: ../top/top.1:489
 #, no-wrap
 msgid "2a. UPTIME and LOAD Averages"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:479
+#: ../top/top.1:492
 msgid "This portion consists of a single line containing:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:484
+#: ../top/top.1:497
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<program> orB< window> name, depending on display mode\n"
@@ -11191,48 +11390,48 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:487
+#: ../top/top.1:500
 #, no-wrap
 msgid "2b. TASK and CPU States"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:492
+#: ../top/top.1:505
 msgid ""
 "This portion consists of a minimum of two lines.  In an SMP environment, "
 "additional lines can reflect individual \\*(PU state percentages."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:496
+#: ../top/top.1:509
 msgid ""
 "Line 1 shows totalB< tasks> orB< threads>, depending on the state of the "
 "Threads-mode toggle.  That total is further classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:498
+#: ../top/top.1:511
 #, no-wrap
 msgid "    running; sleeping; stopped; zombie\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:502
+#: ../top/top.1:515
 msgid ""
 "Line 2 shows \\*(PU state percentages based on the interval since the last "
 "refresh."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:505
+#: ../top/top.1:518
 msgid ""
 "As a default, percentages for these individual categories are displayed.  "
 "Depending on your kernel version, the B<st> field may not be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:514
+#: ../top/top.1:527
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<us> : time running un-niced user processes\n"
@@ -11246,14 +11445,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:518
+#: ../top/top.1:531
 msgid ""
 "In the alternate cpu states display modes, beyond the first tasks/threads "
 "line, an abbreviated summary is shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:521
+#: ../top/top.1:534
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b     c    d\n"
@@ -11261,7 +11460,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:529
+#: ../top/top.1:542
 msgid ""
 "Where: a) is the `user' (us + ni) percentage; b) is the `system' (sy + hi + "
 "si) percentage; c) is the total; and d) is one of two visual graphs of those "
@@ -11271,14 +11470,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:531
+#: ../top/top.1:544
 #, no-wrap
 msgid "2c. MEMORY Usage"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:536
+#: ../top/top.1:549
 msgid ""
 "This portion consists of two lines which may express values in kibibytes "
 "(KiB)  through exbibytes (EiB) depending on the scaling factor enforced with "
@@ -11286,29 +11485,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:538
+#: ../top/top.1:551
 msgid "As a default, Line 1 reflects \\*(MP, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:540
+#: ../top/top.1:553
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and buff/cache\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:543
+#: ../top/top.1:556
 msgid "Line 2 reflects mostly \\*(MV, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:545
+#: ../top/top.1:558
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and avail (which is \\*(MP)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:553
+#: ../top/top.1:566
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The B<avail> number on line 2 is an estimation of \\*(MP available for "
@@ -11326,14 +11525,14 @@ msgstr ""
 "B<livre>)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:556
+#: ../top/top.1:569
 msgid ""
 "In the alternate memory display modes, two abbreviated summary lines are "
 "shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:560
+#: ../top/top.1:573
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b          c\n"
@@ -11342,14 +11541,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:564
+#: ../top/top.1:577
 msgid ""
 "Where: a) is the percentage used; b) is the total available; and c) is one "
 "of two visual graphs of those representations."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:571
+#: ../top/top.1:584
 msgid ""
 "In the case of \\*(MP, the percentage represents the B<total> minus the "
 "estimated B<avail> noted above.  The `Mem' graph itself is divided between "
@@ -11359,12 +11558,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:573
+#: ../top/top.1:586
 msgid "This table may help in interpreting the scaled values displayed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:580
+#: ../top/top.1:593
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    KiB = kibibyte = 1024 bytes\n"
@@ -11383,7 +11582,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:583
+#: ../top/top.1:596
 #, no-wrap
 msgid "3. FIELDS / Columns"
 msgstr ""
@@ -11391,23 +11590,23 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:586
+#: ../top/top.1:599
 #, no-wrap
 msgid "3a. DESCRIPTIONS of Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:592
+#: ../top/top.1:605
 msgid ""
 "Listed below are \\*(We's available process fields (columns).  They are "
 "shown in strict ascii alphabetical order.  You may customize their position "
-"and whether or not they are displayable with the `f' or `F' (Fields "
-"Management) \\*(CIs."
+"and whether or not they are displayable with the `f' (Fields Management) "
+"\\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:597
+#: ../top/top.1:610
 msgid ""
 "Any field is selectable as the sort field, and you control whether they are "
 "sorted high-to-low or low-to-high.  For additional information on sort "
@@ -11415,7 +11614,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:603
+#: ../top/top.1:616
 msgid ""
 "The fields related to \\*(MP or \\*(MV reference `(KiB)' which is the "
 "unsuffixed display mode.  Such fields may, however, be scaled from KiB "
@@ -11424,20 +11623,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:604
+#: ../top/top.1:617
 #, no-wrap
-msgid " 1.B< %CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
+msgid "B<%CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:608
+#: ../top/top.1:621
 msgid ""
 "The task's share of the elapsed \\*(PU time since the last screen update, "
 "expressed as a percentage of total \\*(PU time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:613
+#: ../top/top.1:626
 msgid ""
 "In a true SMP environment, if a process is multi-threaded and \\*(We is "
 "I<not> operating in Threads mode, amounts greater than 100% may be "
@@ -11445,7 +11644,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:618
+#: ../top/top.1:631
 msgid ""
 "Also for multi-processor environments, if Irix mode is \\*F, \\*(We will "
 "operate in Solaris mode where a task's \\*(Pu usage will be divided by the "
@@ -11453,7 +11652,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:624
+#: ../top/top.1:637
 msgid ""
 "\\*(NT When running in forest view mode (`V') with children collapsed (`v'), "
 "this field will also include the \\*(PU time of those unseen children.  "
@@ -11462,37 +11661,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:625
+#: ../top/top.1:638
 #, no-wrap
-msgid " 2.B< %MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
+msgid "B<%MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:628
+#: ../top/top.1:641
 msgid "A task's currently resident share of available \\*(MP."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:630 ../top/top.1:667 ../top/top.1:700 ../top/top.1:863
-#: ../top/top.1:926 ../top/top.1:970 ../top/top.1:1015 ../top/top.1:1027
+#: ../top/top.1:643 ../top/top.1:704 ../top/top.1:737 ../top/top.1:900
+#: ../top/top.1:961 ../top/top.1:1005 ../top/top.1:1050 ../top/top.1:1070
 msgid "\\*(XX."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:631
+#: ../top/top.1:644
+#, no-wrap
+msgid "B<AGID \\*(Em Autogroup Identifier >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:649
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process.  This feature operates "
+"in conjunction with the CFS scheduler to improve interactive desktop "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:658
+msgid ""
+"When /proc/sys/kernel/sched_autogroup_enable is set, a new autogroup is "
+"created with each new session (\\*(Xa SID).  All subsequently forked "
+"processes in that session inherit membership in this autogroup.  The kernel "
+"then attempts to equalize distribution of CPU cycles across such groups.  "
+"Thus, an autogroup with many \\*(PU intensive processes (e.g make -j)  will "
+"not dominate an autogroup with only one or two processes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:660
+msgid "When -1 is displayed it means this information is not available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:661
+#, no-wrap
+msgid "B<AGNI \\*(Em Autogroup Nice Value >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:667
+msgid ""
+"The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that "
+"group.  A negative nice value means higher priority, whereas a positive nice "
+"value means lower priority."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:668
 #, no-wrap
-msgid " 3.B< CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
+msgid "B<CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:635
+#: ../top/top.1:672
 msgid ""
 "The name of the control group to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:639
+#: ../top/top.1:676
 msgid ""
 "This will typically be the last entry in the full list of control groups as "
 "shown under the next heading (CGROUPS).  And as is true there, this field is "
@@ -11500,20 +11743,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:640
+#: ../top/top.1:677
 #, no-wrap
-msgid " 4.B< CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
+msgid "B<CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:644
+#: ../top/top.1:681
 msgid ""
 "The names of the control group(s) to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:649
+#: ../top/top.1:686
 msgid ""
 "Control Groups provide for allocating resources (cpu, memory, network "
 "bandwidth, etc.) among installation-defined groups of processes.  They "
@@ -11522,7 +11765,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:653
+#: ../top/top.1:690
 msgid ""
 "Many different hierarchies of cgroups can exist simultaneously on a system "
 "and each hierarchy is attached to one or more subsystems.  A subsystem "
@@ -11530,7 +11773,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:660
+#: ../top/top.1:697
 msgid ""
 "\\*(NT The CGROUPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11540,26 +11783,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:661
+#: ../top/top.1:698
 #, no-wrap
-msgid " 5.B< CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
+msgid "B<CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:665
+#: ../top/top.1:702
 msgid ""
 "The amount of \\*(MP currently devoted to executable code, also known as the "
 "Text Resident Set size or TRS."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:668
+#: ../top/top.1:705
 #, no-wrap
-msgid " 6.B< COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
+msgid "B<COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:674
+#: ../top/top.1:711
 msgid ""
 "Display the command line used to start a task or the name of the associated "
 "program.  You toggle between commandI< line> andI< name> with `c', which is "
@@ -11567,7 +11810,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:679
+#: ../top/top.1:716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When you've chosen to display command lines, processes without a command\n"
@@ -11577,14 +11820,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:682
+#: ../top/top.1:719
 msgid ""
 "This field may also be impacted by the forest view display mode.  \\*(XC `V' "
 "\\*(CI for additional information regarding that mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:691
+#: ../top/top.1:728
 msgid ""
 "\\*(NT The COMMAND field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11596,13 +11839,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:692
+#: ../top/top.1:729
 #, no-wrap
-msgid " 7.B< DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
+msgid "B<DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:698
+#: ../top/top.1:735
 msgid ""
 "The amount of private memory I<reserved> by a process.  It is also known as "
 "the Data Resident Set or DRS.  Such memory may not yet be mapped to \\*(MP "
@@ -11610,13 +11853,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:701
+#: ../top/top.1:738
 #, no-wrap
-msgid " 8.B< ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
+msgid "B<ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:707
+#: ../top/top.1:744
 msgid ""
 "Display all of the environment variables, if any, as seen by the respective "
 "processes.  These variables will be displayed in their raw native order, not "
@@ -11624,7 +11867,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:715
+#: ../top/top.1:752
 msgid ""
 "\\*(NT The ENVIRON field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11635,20 +11878,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:716
+#: ../top/top.1:753
 #, no-wrap
-msgid " 9.B< EXE \\*(Em Executable Path >"
+msgid "B<EXE \\*(Em Executable Path >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:720
+#: ../top/top.1:757
 msgid ""
 "Where available, this is the full path to the executable, including the "
 "program name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:724
+#: ../top/top.1:761
 msgid ""
 "\\*(NT The EXE field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11656,13 +11899,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:725
+#: ../top/top.1:762
 #, no-wrap
-msgid "10.B< Flags \\*(Em Task Flags >"
+msgid "B<Flags \\*(Em Task Flags >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:730
+#: ../top/top.1:767
 msgid ""
 "This column represents the task's current scheduling flags which are "
 "expressed in hexadecimal notation and with zeros suppressed.  These flags "
@@ -11670,61 +11913,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:731
+#: ../top/top.1:768
 #, no-wrap
-msgid "11.B< GID \\*(Em Group Id >"
+msgid "B<GID \\*(Em Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:734
+#: ../top/top.1:771
 msgid "TheI< effective> group ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:735
+#: ../top/top.1:772
 #, no-wrap
-msgid "12.B< GROUP \\*(Em Group Name >"
+msgid "B<GROUP \\*(Em Group Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:738
+#: ../top/top.1:775
 msgid "TheI< effective> group name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:739
+#: ../top/top.1:776
 #, no-wrap
-msgid "13.B< LOGID \\*(Em Login User Id >"
+msgid "B<LOGID \\*(Em Login User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:743
+#: ../top/top.1:780
 msgid ""
 "The user ID used atI< login>.  When -1 is displayed it means this "
 "information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:744
+#: ../top/top.1:781
 #, no-wrap
-msgid "14.B< LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
+msgid "B<LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:748
+#: ../top/top.1:785
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.  If a process "
 "is not running inside a container, a dash (`-') will be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:749
+#: ../top/top.1:786
 #, no-wrap
-msgid "15.B< NI \\*(Em Nice Value >"
+msgid "B<NI \\*(Em Nice Value >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:756
+#: ../top/top.1:793
 msgid ""
 "The nice value of the task.  A negative nice value means higher priority, "
 "whereas a positive nice value means lower priority.  Zero in this field "
@@ -11732,34 +11975,42 @@ msgid ""
 "ability."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:797
+msgid ""
+"\\*(NT This value only affects scheduling priority relative to other "
+"processes in the same autogroup.  \\*(XC `AGID' and `AGNI' fields for "
+"additional information on autogroups."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:757
+#: ../top/top.1:798
 #, no-wrap
-msgid "16.B< NU \\*(Em Last known NUMA node >"
+msgid "B<NU \\*(Em Last known NUMA node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:761
+#: ../top/top.1:802
 msgid ""
 "A number representing the NUMA node associated with the last used processor "
 "(`P').  When -1 is displayed it means that NUMA information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:763
+#: ../top/top.1:804
 msgid ""
 "\\*(XC `'2' and `3' \\*(CIs for additional NUMA provisions affecting the "
 "\\*(SA."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:764
+#: ../top/top.1:805
 #, no-wrap
-msgid "17.B< OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
+msgid "B<OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:769
+#: ../top/top.1:810
 msgid ""
 "The value, ranging from -1000 to +1000, added to the current out of memory "
 "score (OOMs) which is then used to determine which task to kill when memory "
@@ -11767,13 +12018,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:770
+#: ../top/top.1:811
 #, no-wrap
-msgid "18.B< OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
+msgid "B<OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:775
+#: ../top/top.1:816
 msgid ""
 "The value, ranging from 0 to +1000, used to select task(s) to kill when "
 "memory is exhausted.  Zero translates to `never kill' whereas 1000 means "
@@ -11781,13 +12032,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:776
+#: ../top/top.1:817
 #, no-wrap
-msgid "19.B< P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
+msgid "B<P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:784
+#: ../top/top.1:825
 msgid ""
 "A number representing the last used processor.  In a true SMP environment "
 "this will likely change frequently since the kernel intentionally uses weak "
@@ -11797,13 +12048,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:785
+#: ../top/top.1:826
 #, no-wrap
-msgid "20.B< PGRP \\*(Em Process Group Id >"
+msgid "B<PGRP \\*(Em Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:794
+#: ../top/top.1:835
 msgid ""
 "Every process is member of a unique process group which is used for "
 "distribution of signals and by terminals to arbitrate requests for their "
@@ -11814,13 +12065,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:795
+#: ../top/top.1:836
 #, no-wrap
-msgid "21.B< PID \\*(Em Process Id >"
+msgid "B<PID \\*(Em Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:800
+#: ../top/top.1:841
 msgid ""
 "The task's unique process ID, which periodically wraps, though never "
 "restarting at zero.  In kernel terms, it is a dispatchable entity defined by "
@@ -11828,7 +12079,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:805
+#: ../top/top.1:846
 msgid ""
 "This value may also be used as: a process group ID (\\*(Xa PGRP); a session "
 "ID for the session leader (\\*(Xa SID); a thread group ID for the thread "
@@ -11837,31 +12088,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:806
+#: ../top/top.1:847
 #, no-wrap
-msgid "22.B< PPID \\*(Em Parent Process Id >"
+msgid "B<PPID \\*(Em Parent Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:809
+#: ../top/top.1:850
 msgid "The process ID (pid) of a task's parent."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:810
+#: ../top/top.1:851
 #, no-wrap
-msgid "23.B< PR \\*(Em Priority >"
+msgid "B<PR \\*(Em Priority >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:815
+#: ../top/top.1:856
 msgid ""
 "The scheduling priority of the task.  If you see `rt' in this field, it "
 "means the task is running under real time scheduling priority."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:819
+#: ../top/top.1:860
 msgid ""
 "Under linux, real time priority is somewhat misleading since traditionally "
 "the operating itself was not preemptible.  And while the 2.6 kernel can be "
@@ -11869,13 +12120,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:820
+#: ../top/top.1:861
 #, no-wrap
-msgid "24.B< PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:825
+#: ../top/top.1:866
 msgid ""
 "The proportion of this task's share of `RSS' where each page is divided by "
 "the number of processes sharing it.  It is also the sum of the `PSan', "
@@ -11883,36 +12134,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:828
+#: ../top/top.1:869
 msgid ""
 "For example, if a process has 1000 resident pages alone and 1000 resident "
 "pages shared with another process, its `PSS' would be 1500 (times page size)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:832 ../top/top.1:847 ../top/top.1:873
-msgid ""
-"Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and "
-"data for other users requires root privileges."
+#: ../top/top.1:871 ../top/top.1:884 ../top/top.1:908 ../top/top.1:1062
+msgid "\\*(ZX."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:835
-msgid "25.B< PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:874
+msgid "B<PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:837
-msgid "26.B< PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:876
+msgid "B<PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:839
-msgid "27.B< PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:878
+msgid "B<PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:843
+#: ../top/top.1:882
 msgid ""
 "As was true for `PSS' above (total proportional resident memory), these "
 "fields represent the proportion of this task's share of each type of memory "
@@ -11920,13 +12169,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:849
+#: ../top/top.1:886
 #, no-wrap
-msgid "28.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:854
+#: ../top/top.1:891
 msgid ""
 "A subset of the virtual address space (VIRT) representing the non-swapped "
 "\\*(MP a task is currently using.  It is also the sum of the `RSan', `RSfd' "
@@ -11934,7 +12183,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:858
+#: ../top/top.1:895
 msgid ""
 "It can include private anonymous pages, private pages mapped to files "
 "(including program images and shared libraries) plus shared anonymous "
@@ -11943,20 +12192,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:861
+#: ../top/top.1:898
 msgid ""
 "Lastly, this field may also include shared file-backed pages which, when "
 "modified, act as a dedicated \\*(MS and thus will never impact SWAP."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:864
+#: ../top/top.1:901
 #, no-wrap
-msgid "29.B< RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:869
+#: ../top/top.1:906
 msgid ""
 "Another, more precise view of process non-swapped \\*(MP.  It is obtained "
 "from the `smaps_rollup' file and is generally slightly larger than that "
@@ -11964,26 +12213,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:874
+#: ../top/top.1:909
 #, no-wrap
-msgid "30.B< RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:878
+#: ../top/top.1:913
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing private pages not mapped to a "
 "file."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:879
+#: ../top/top.1:914
 #, no-wrap
-msgid "31.B< RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:884
+#: ../top/top.1:919
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the implicitly shared pages "
 "supporting program images and shared libraries.  It also includes explicit "
@@ -11991,60 +12240,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:885
+#: ../top/top.1:920
 #, no-wrap
-msgid "32.B< RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:888
+#: ../top/top.1:923
 msgid "A subset of resident memory (RES) which cannot be swapped out."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:889
+#: ../top/top.1:924
 #, no-wrap
-msgid "33.B< RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:893
+#: ../top/top.1:928
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the explicitly shared "
 "anonymous shm*/mmap pages."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:894
+#: ../top/top.1:929
 #, no-wrap
-msgid "34.B< RUID \\*(Em Real User Id >"
+msgid "B<RUID \\*(Em Real User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:897
+#: ../top/top.1:932
 msgid "TheI< real> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:898
+#: ../top/top.1:933
 #, no-wrap
-msgid "35.B< RUSER \\*(Em Real User Name >"
+msgid "B<RUSER \\*(Em Real User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:901
+#: ../top/top.1:936
 #, fuzzy
 msgid "TheI< real> user name."
 msgstr "A próxima expressão é um nome de usuário."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:902
+#: ../top/top.1:937
 #, no-wrap
-msgid "36.B< S \\*(Em Process Status >"
+msgid "B<S \\*(Em Process Status >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:912
+#: ../top/top.1:947
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The status of the task which can be one of:\n"
@@ -12058,7 +12307,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:917
+#: ../top/top.1:952
 msgid ""
 "Tasks shown as running should be more properly thought of as ready to run "
 "\\*(Em their task_struct is simply represented on the Linux run-queue.  Even "
@@ -12067,13 +12316,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:918
+#: ../top/top.1:953
 #, no-wrap
-msgid "37.B< SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:924
+#: ../top/top.1:959
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) that may be used by other processes.  It "
 "will include shared anonymous pages and shared file-backed pages.  It also "
@@ -12082,13 +12331,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:927
+#: ../top/top.1:962
 #, no-wrap
-msgid "38.B< SID \\*(Em Session Id >"
+msgid "B<SID \\*(Em Session Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:935
+#: ../top/top.1:970
 msgid ""
 "A session is a collection of process groups (\\*(Xa PGRP), usually "
 "established by the login shell.  A newly forked process joins the session of "
@@ -12098,31 +12347,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:936
+#: ../top/top.1:971
 #, no-wrap
-msgid "39.B< SUID \\*(Em Saved User Id >"
+msgid "B<SUID \\*(Em Saved User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:939
+#: ../top/top.1:974
 msgid "TheI< saved> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:940
+#: ../top/top.1:975
 #, no-wrap
-msgid "40.B< SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
+msgid "B<SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:945
+#: ../top/top.1:980
 msgid ""
 "The IDs of any supplementary group(s) established at login or inherited from "
 "a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:949
+#: ../top/top.1:984
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGIDS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12130,20 +12379,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:950
+#: ../top/top.1:985
 #, no-wrap
-msgid "41.B< SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
+msgid "B<SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:955
+#: ../top/top.1:990
 msgid ""
 "The names of any supplementary group(s) established at login or inherited "
 "from a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:959
+#: ../top/top.1:994
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGRPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12151,37 +12400,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:960
+#: ../top/top.1:995
 #, no-wrap
-msgid "42.B< SUSER \\*(Em Saved User Name >"
+msgid "B<SUSER \\*(Em Saved User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:963
+#: ../top/top.1:998
 msgid "TheI< saved> user name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:964
+#: ../top/top.1:999
 #, no-wrap
-msgid "43.B< SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
+msgid "B<SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:968
+#: ../top/top.1:1003
 msgid ""
 "The formerly resident portion of a task's address space written to the "
 "\\*(MS when \\*(MP becomes over committed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:971
+#: ../top/top.1:1006
 #, no-wrap
-msgid "44.B< TGID \\*(Em Thread Group Id >"
+msgid "B<TGID \\*(Em Thread Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:976
+#: ../top/top.1:1011
 msgid ""
 "The ID of the thread group to which a task belongs.  It is the PID of the "
 "thread group leader.  In kernel terms, it represents those tasks that share "
@@ -12189,13 +12438,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:977
+#: ../top/top.1:1012
 #, no-wrap
-msgid "45.B< TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
+msgid "B<TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:984
+#: ../top/top.1:1019
 msgid ""
 "Total \\*(PU time the task has used since it started.  When Cumulative mode "
 "is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and its dead "
@@ -12205,26 +12454,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:985
+#: ../top/top.1:1020
 #, no-wrap
-msgid "46.B< TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
+msgid "B<TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:989
+#: ../top/top.1:1024
 msgid ""
 "The same as TIME, but reflecting more granularity through hundredths of a "
 "second."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:990
+#: ../top/top.1:1025
 #, no-wrap
-msgid "47.B< TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
+msgid "B<TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:996
+#: ../top/top.1:1031
 msgid ""
 "The process group ID of the foreground process for the connected tty, or -1 "
 "if a process is not connected to a terminal.  By convention, this value "
@@ -12232,13 +12481,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:997
+#: ../top/top.1:1032
 #, no-wrap
-msgid "48.B< TTY \\*(Em Controlling Tty >"
+msgid "B<TTY \\*(Em Controlling Tty >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1004
+#: ../top/top.1:1039
 msgid ""
 "The name of the controlling terminal.  This is usually the device (serial "
 "port, pty, etc.) from which the process was started, and which it uses for "
@@ -12247,48 +12496,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1005
+#: ../top/top.1:1040
 #, no-wrap
-msgid "49.B< UID \\*(Em User Id >"
+msgid "B<UID \\*(Em User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1008
+#: ../top/top.1:1043
 msgid "TheI< effective> user ID of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1009
+#: ../top/top.1:1044
 #, no-wrap
-msgid "50.B< USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
+msgid "B<USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1013
+#: ../top/top.1:1048
 msgid ""
 "This field represents the non-swapped \\*(MP a task is using (RES) plus the "
 "swapped out portion of its address space (SWAP)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1016
+#: ../top/top.1:1051
 #, no-wrap
-msgid "51.B< USER \\*(Em User Name >"
+msgid "B<USER \\*(Em User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1019
+#: ../top/top.1:1054
 msgid "TheI< effective> user name of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1020
+#: ../top/top.1:1055
 #, no-wrap
-msgid "52.B< VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<USS \\*(Em Unique Set Size >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1025
+#: ../top/top.1:1060
+msgid ""
+"The non-swapped portion of \\*(MP (`RSS') not shared with any other "
+"process.  It is derived from the `smaps_rollup' file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1063
+#, no-wrap
+msgid "B<VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1068
 msgid ""
 "The total amount of \\*(MV used by the task.  It includes all code, data and "
 "shared libraries plus pages that have been swapped out and pages that have "
@@ -12296,26 +12558,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1028
+#: ../top/top.1:1071
 #, no-wrap
-msgid "53.B< WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
+msgid "B<WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1033
+#: ../top/top.1:1076
 msgid ""
 "This field will show the name of the kernel function in which the task is "
 "currently sleeping.  Running tasks will display a dash (`-') in this column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1034
+#: ../top/top.1:1077
+#, no-wrap
+msgid "B<ioR \\*(Em I/O Bytes Read >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1080
+msgid ""
+"The number of bytes a process caused to be fetched from the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1082
+msgid "Root privileges are required to display `io' data for other users."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1083
 #, no-wrap
-msgid "54.B< nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgid "B<ioRop \\*(Em I/O Read Operations >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1040
+#: ../top/top.1:1087
+msgid ""
+"The number of read I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1088
+#, no-wrap
+msgid "B<ioW \\*(Em I/O Bytes Written >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1091
+msgid "The number of bytes a process caused to be sent to the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1092
+#, no-wrap
+msgid "B<ioWop \\*(Em I/O Write Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1096
+msgid ""
+"The number of write I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1097
+#, no-wrap
+msgid "B<nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1103
 msgid ""
 "The number of pages that have been modified since they were last written to "
 "\\*(AS.  Dirty pages must be written to \\*(AS before the corresponding "
@@ -12323,18 +12639,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1042
+#: ../top/top.1:1105
 msgid "This field was deprecated with linux 2.6 and is always zero."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1043
+#: ../top/top.1:1106
 #, no-wrap
-msgid "55.B< nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
+msgid "B<nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1050
+#: ../top/top.1:1113
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -12343,13 +12659,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1051
+#: ../top/top.1:1114
 #, no-wrap
-msgid "56.B< nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
+msgid "B<nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1058
+#: ../top/top.1:1121
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -12358,63 +12674,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1059
+#: ../top/top.1:1122
 #, no-wrap
-msgid "57.B< nTH \\*(Em Number of Threads >"
+msgid "B<nTH \\*(Em Number of Threads >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1062
+#: ../top/top.1:1125
 msgid "The number of threads associated with a process."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1063
+#: ../top/top.1:1126
 #, no-wrap
-msgid "58.B< nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
+msgid "B<nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1067
+#: ../top/top.1:1130
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC)  "
 "resources such as System V IPC objects and POSIX message queues."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1068
+#: ../top/top.1:1131
 #, no-wrap
-msgid "59.B< nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
+msgid "B<nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1072
+#: ../top/top.1:1135
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus "
 "offering different views of the filesystem hierarchy."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1073
+#: ../top/top.1:1136
 #, no-wrap
-msgid "60.B< nsNET \\*(Em NET namespace >"
+msgid "B<nsNET \\*(Em NET namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1077
+#: ../top/top.1:1140
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate resources such as network "
 "devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1078
+#: ../top/top.1:1141
 #, no-wrap
-msgid "61.B< nsPID \\*(Em PID namespace >"
+msgid "B<nsPID \\*(Em PID namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1084
+#: ../top/top.1:1147
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they "
 "need not remain unique.  Thus, each such namespace could have its own `init/"
@@ -12423,13 +12739,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1085
+#: ../top/top.1:1148
 #, no-wrap
-msgid "62.B< nsUSER \\*(Em USER namespace >"
+msgid "B<nsUSER \\*(Em USER namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1091
+#: ../top/top.1:1154
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers.  "
 "Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user "
@@ -12438,39 +12754,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1092
+#: ../top/top.1:1155
 #, no-wrap
-msgid "63.B< nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
+msgid "B<nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1096
+#: ../top/top.1:1159
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name.  "
 "UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1097
+#: ../top/top.1:1160
 #, no-wrap
-msgid "64.B< vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1101
+#: ../top/top.1:1164
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMaj)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1102
+#: ../top/top.1:1165
 #, no-wrap
-msgid "65.B< vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1106
+#: ../top/top.1:1169
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMin)."
@@ -12478,33 +12794,32 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1108
+#: ../top/top.1:1171
 #, no-wrap
 msgid "3b. MANAGING Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1115
+#: ../top/top.1:1178
 msgid ""
-"After pressing the \\*(CI `f' or `F' (Fields Management) you will be "
-"presented with a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort "
-"field; 3) all fields in their current order along with descriptions.  "
-"Entries marked with an asterisk are the currently displayed fields, screen "
-"width permitting."
+"After pressing the \\*(CI `f' (Fields Management) you will be presented with "
+"a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort field; 3) all "
+"fields in their current order along with descriptions.  Entries marked with "
+"an asterisk are the currently displayed fields, screen width permitting."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1117 ../top/top.1:1123 ../top/top.1:1128 ../top/top.1:1132
-#: ../top/top.1:1137 ../top/top.1:2456 ../top/top.1:2479 ../top/top.1:2488
-#: ../top/top.1:2504 ../top/top.1:2510 ../top/top.1:2516 ../top/top.1:2526
-#: ../top/top.1:2543
+#: ../top/top.1:1180 ../top/top.1:1186 ../top/top.1:1191 ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1200 ../top/top.1:2536 ../top/top.1:2559 ../top/top.1:2568
+#: ../top/top.1:2584 ../top/top.1:2590 ../top/top.1:2596 ../top/top.1:2606
+#: ../top/top.1:2623
 #, no-wrap
 msgid "\\(bu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1122
+#: ../top/top.1:1185
 msgid ""
 "As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with "
 "theB< Up> andB< Down> \\*(KAs.  The PgUp, PgDn, Home and End keys can also "
@@ -12512,21 +12827,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1127
+#: ../top/top.1:1190
 msgid ""
 "TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA "
 "or the E<lt>B<Enter>E<gt> key commits that field's placement."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1131
+#: ../top/top.1:1194
 msgid ""
 "The `B<d>' key or the E<lt>B<Space>E<gt> bar toggles a field's display "
 "status, and thus the presence or absence of the asterisk."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1136
+#: ../top/top.1:1199
 msgid ""
 "The `B<s>' key designates a field as the sort field.  \\*(XT 4c. TASK AREA "
 "Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a "
@@ -12534,14 +12849,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1140
+#: ../top/top.1:1203
 msgid ""
 "The `B<a>' and `B<w>' keys can be used to cycle through all available "
 "windows and the `B<q>' or E<lt>B<Esc>E<gt> keys exit Fields Management."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1149
+#: ../top/top.1:1212
 msgid ""
 "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EscE<gt> was "
@@ -12551,7 +12866,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1156
+#: ../top/top.1:1219
 msgid ""
 "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if "
 "any field changes are made via the Fields Management screen.  AnyI< "
@@ -12562,14 +12877,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1158
+#: ../top/top.1:1221
 #, no-wrap
 msgid "4. INTERACTIVE Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1163
+#: ../top/top.1:1226
 msgid ""
 "Listed below is a brief index of commands within categories.  Some commands "
 "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on "
@@ -12577,39 +12892,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1183
+#: ../top/top.1:1248
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  4a.I< Global-Commands >\n"
 "        E<lt>Ent/SpE<gt> ?, =, 0,\n"
-"        A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
+"        A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
 "  4b.I< Summary-Area-Commands >\n"
 "        C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n"
 "  4c.I< Task-Area-Commands >\n"
 "        Appearance:  b, J, j, x, y, z\n"
-"        Content:     c, f, F, o, O, S, u, U, V, v\n"
+"        Content:     c, F, f, O, o, S, U, u, V, v\n"
 "        Size:        #, i, n\n"
-"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
+"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, R\n"
 "  4d.I< Color-Mapping >\n"
 "        E<lt>RetE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
 "  5b.I< Commands-for-Windows >\n"
-"        -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
+"        -, _, =, +, A, a, G, g, w\n"
 "  5c.I< Scrolling-a-Window >\n"
 "        C, Up, Dn, Left, Right, PgUp, PgDn, Home, End\n"
 "  5d.I< Searching-in-a-Window >\n"
 "        L, &\n"
+"  5e.I< Filtering-in-a-Window\n"
+"        O, o, ^O, =, +>\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1186
+#: ../top/top.1:1251
 #, no-wrap
 msgid "4a. GLOBAL Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1191
+#: ../top/top.1:1256
 msgid ""
 "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM.  "
 "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure "
@@ -12617,20 +12934,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1260
 msgid ""
 "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, "
 "simply ask for help and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1196
+#: ../top/top.1:1261
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ E<lt>B<Enter>E<gt> or E<lt>B<Space>E<gt>\\ \\ :I<Refresh-Display >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1201
+#: ../top/top.1:1266
 msgid ""
 "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire "
 "display will be repainted.  They also force an update of any hotplugged "
@@ -12638,20 +12955,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1204
+#: ../top/top.1:1269
 msgid ""
 "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see "
 "current status,"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1205
+#: ../top/top.1:1270
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Help >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1210
+#: ../top/top.1:1275
 msgid ""
 "There are two help levels available.  The first will provide a reminder of "
 "all the basic \\*(CIs.  If \\*(We isI< secured>, that screen will be "
@@ -12659,42 +12976,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1213
+#: ../top/top.1:1278
 msgid ""
 "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those "
 "\\*(CIs applicable to \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1214
+#: ../top/top.1:1279
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I<Exit-Display-Limits >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1221
+#: ../top/top.1:1286
 msgid ""
 "Removes restrictions on what is shown.  This command will reverse any "
-"`i' (idle tasks), `n' (max tasks)  and `v' (hide children) commands that "
-"might be active.  It also provides for an exit from PID monitoring, User "
-"filtering, Other filtering, Locate processing and Combine Cpus mode."
+"`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus "
+"commands that might be active.  It also provides for an exit from PID "
+"monitoring, User filtering, Other filtering, Locate processing and Combine "
+"Cpus mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1224
+#: ../top/top.1:1289
 msgid ""
 "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this "
 "command."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1225
+#: ../top/top.1:1290
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I<Zero-Suppress> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1230
+#: ../top/top.1:1295
 msgid ""
 "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of "
 "the fields in a \\*(TW.  Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected "
@@ -12702,26 +13020,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1231
+#: ../top/top.1:1296
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1236
+#: ../top/top.1:1301
 msgid ""
 "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM.  \\*(XT 5. ALTERNATE-"
 "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1237
+#: ../top/top.1:1302
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<B>\\ \\ :I<Bold-Disable/Enable> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1243
+#: ../top/top.1:1308
 msgid ""
 "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< "
 "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW.  While it is intended primarily "
@@ -12729,7 +13047,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1248
+#: ../top/top.1:1313
 msgid ""
 "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, "
 "theB< entire display> will appear as normal text.  Thus, unless the `x' and/"
@@ -12738,20 +13056,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1249
+#: ../top/top.1:1314
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<d> | B<s>\\ \\ :I<Change-Delay-Time-interval >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1253
+#: ../top/top.1:1318
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display "
 "updates."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1259
+#: ../top/top.1:1324
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  "
 "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory "
@@ -12761,20 +13079,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1262
+#: ../top/top.1:1327
 msgid ""
 "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help "
 "and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1263
+#: ../top/top.1:1328
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scale> in Summary Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1268
+#: ../top/top.1:1333
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or "
@@ -12782,7 +13100,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1272
+#: ../top/top.1:1337
 msgid ""
 "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it "
 "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number.  By "
@@ -12790,13 +13108,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1273
+#: ../top/top.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scale> in Task Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1278
+#: ../top/top.1:1343
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or "
@@ -12804,7 +13122,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1285
+#: ../top/top.1:1350
 msgid ""
 "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling "
 "might still be necessary in order to accommodate current values.  If you "
@@ -12815,13 +13133,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1286
+#: ../top/top.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1292
+#: ../top/top.1:1357
 msgid ""
 "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
 "\\*(FG which should be made the \\*(CW.  You will soon grow comfortable with "
@@ -12829,13 +13147,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1293
+#: ../top/top.1:1358
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1298
+#: ../top/top.1:1363
 msgid ""
 "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all "
 "processes in all visible \\*(TWs.  Otherwise, \\*(We displays a summation of "
@@ -12843,13 +13161,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1299
+#: ../top/top.1:1364
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<I>\\ \\ :I<Irix/Solaris-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1304
+#: ../top/top.1:1369
 msgid ""
 "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage "
 "will be divided by the total number of \\*(PUs.  After issuing this command, "
@@ -12857,18 +13175,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1305
+#: ../top/top.1:1370
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<k>\\ \\ :I<Kill-a-task >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1308
+#: ../top/top.1:1373
 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1312 ../top/top.1:1334
+#: ../top/top.1:1377 ../top/top.1:1399
 msgid ""
 "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default "
 "shown in the prompt (the first task displayed).  A PID value of zero means "
@@ -12876,21 +13194,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1315
+#: ../top/top.1:1380
 msgid ""
 "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM.  However, you "
 "can send any signal, via number or name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1318
+#: ../top/top.1:1383
 msgid ""
 "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on "
 "your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1322
+#: ../top/top.1:1387
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -12899,24 +13217,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1324
+#: ../top/top.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ :I<Quit >"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1327
+#: ../top/top.1:1392
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<r>\\ \\ :I<Renice-a-Task >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1330
+#: ../top/top.1:1395
 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1340
+#: ../top/top.1:1405
 msgid ""
 "A positive nice value will cause a process to lose priority.  Conversely, a "
 "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the "
@@ -12925,14 +13243,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1343
+#: ../top/top.1:1408
 msgid ""
 "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending "
 "on your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1347
+#: ../top/top.1:1412
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -12941,13 +13259,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1349
+#: ../top/top.1:1414
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<W>\\ \\ :I<Write-the-Configuration-File >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1355
+#: ../top/top.1:1420
 msgid ""
 "This will save all of your options and toggles plus the current display mode "
 "and delay time.  By issuing this command just before quitting \\*(We, you "
@@ -12955,25 +13273,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1356
+#: ../top/top.1:1421
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<X>\\ \\ :I<Extra-Fixed-Width >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1361
+#: ../top/top.1:1426
 msgid ""
 "Some fields are fixed width and not scalable.  As such, they are subject to "
 "truncation which would be indicated by a `+' in the last position."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1363
+#: ../top/top.1:1428
 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1373
+#: ../top/top.1:1438
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< field  default    field  default    field  default >\n"
@@ -12987,14 +13305,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1378
+#: ../top/top.1:1443
 msgid ""
 "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown "
 "above.  Entering zero forces a return to those defaults."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1383
+#: ../top/top.1:1448
 msgid ""
 "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the "
 "column size as needed until there is no more truncated data.  You can "
@@ -13003,7 +13321,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1387
+#: ../top/top.1:1452
 msgid ""
 "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these "
 "fields are never decreased by \\*(We.  To narrow them you must specify a "
@@ -13011,13 +13329,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1388
+#: ../top/top.1:1453
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Y>\\ \\ :I<Inspect-Other-Output >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1394
+#: ../top/top.1:1459
 msgid ""
 "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID.  Typing "
 "a value or accepting the default results in a separate screen.  That screen "
@@ -13026,7 +13344,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1398
+#: ../top/top.1:1463
 msgid ""
 "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been "
 "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF.  For details on creating "
@@ -13034,7 +13352,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1405
+#: ../top/top.1:1470
 msgid ""
 "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its "
 "header prologue.  There are, however, additional keys available once you "
@@ -13043,7 +13361,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1415
+#: ../top/top.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< key      function >\n"
@@ -13057,13 +13375,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1417
+#: ../top/top.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Z>\\ \\ :I<Change-Color-Mapping >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1422
+#: ../top/top.1:1487
 msgid ""
 "This key will take you to a separate screen where you can change the colors "
 "for the \\*(CW, or for all windows.  For details regarding this \\*(CI "
@@ -13071,13 +13389,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1907
+#: ../top/top.1:1488 ../top/top.1:1978
 #, no-wrap
 msgid "*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1426
+#: ../top/top.1:1491
 msgid ""
 "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will "
 "they be shown on the level-1 help screen."
@@ -13085,14 +13403,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1428
+#: ../top/top.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "4b. SUMMARY AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1433
+#: ../top/top.1:1498
 msgid ""
 "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM.  They "
 "affect the beginning lines of your display and will determine the position "
@@ -13100,20 +13418,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1437
+#: ../top/top.1:1502
 msgid ""
 "These commands always impact just the \\*(CG.  \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY "
 "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1438
+#: ../top/top.1:1503
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1443
+#: ../top/top.1:1508
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  For additional information \\*(Xt 5c. "
@@ -13121,26 +13439,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1444
+#: ../top/top.1:1509
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<l>\\ \\ :I<Load-Average/Uptime> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1448
+#: ../top/top.1:1513
 msgid ""
 "This is also the line containing the program name (possibly an alias)  when "
 "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1449
+#: ../top/top.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<t>\\ \\ :I<Task/Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1454
+#: ../top/top.1:1519
 msgid ""
 "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of "
 "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true "
@@ -13148,19 +13466,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1457
+#: ../top/top.1:1522
 msgid ""
 "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as "
 "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1459 ../top/top.1:1476
+#: ../top/top.1:1524 ../top/top.1:1541
 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1464
+#: ../top/top.1:1529
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by category\n"
@@ -13170,7 +13488,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1469
+#: ../top/top.1:1534
 msgid ""
 "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more "
 "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed.  \\*(XC "
@@ -13178,20 +13496,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1470
+#: ../top/top.1:1535
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<m>\\ \\ :I<Memory/Swap-Usage> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1474
+#: ../top/top.1:1539
 msgid ""
 "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual "
 "memory."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1481
+#: ../top/top.1:1546
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by memory type\n"
@@ -13201,13 +13519,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1483
+#: ../top/top.1:1548
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1488
+#: ../top/top.1:1553
 msgid ""
 "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown.  "
 "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP "
@@ -13215,7 +13533,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1493
+#: ../top/top.1:1558
 msgid ""
 "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu "
 "information is gathered in a single line.  Otherwise, each \\*(Pu is "
@@ -13223,13 +13541,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1494
+#: ../top/top.1:1559
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I<NUMA-Nodes/Cpu-Summary> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1499
+#: ../top/top.1:1564
 msgid ""
 "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only)  or "
 "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node.  It is "
@@ -13237,13 +13555,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1500
+#: ../top/top.1:1565
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I<Expand-NUMA-Node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1506
+#: ../top/top.1:1571
 msgid ""
 "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node.  Thereafter, "
 "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown "
@@ -13252,36 +13570,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1507
+#: ../top/top.1:1572
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Cpus-Two-Abreast >"
+msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Two-Abreast >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1514
+#: ../top/top.1:1580
 msgid ""
-"This command turns the `1' toggle \\*F for individual \\*(Pu display but "
-"prints the results two abreast.  It requires a terminal with a minimum width "
-"of 80 columns.  If a terminal's width is decreased below the minimum while "
-"\\*(We is running, \\*(We reverts to the normal `1' toggle \\*F state."
+"This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, "
+"and prints \\*(PU and Memory results two abreast.  It requires a terminal "
+"with a minimum width of 80 columns.  If a terminal's width is decreased "
+"below the minimum while \\*(We is running, \\*(We reverts to showing \\*(PU "
+"and Memory results on separate lines."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1518
+#: ../top/top.1:1584
 msgid ""
-"To avoid truncation when displaying detailed \\*(Pu statistcs, as opposed to "
-"the graphic representations, a minimum width of 165 columns would be "
-"required."
+"To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the "
+"graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required "
+"when the `4' toggle is \\*O."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1519
+#: ../top/top.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<!>\\ \\ :I<Combine-Cpus-Mode >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1525
+#: ../top/top.1:1591
 msgid ""
 "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even "
 "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed.  With each press "
@@ -13290,7 +13609,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1533
+#: ../top/top.1:1599
 msgid ""
 "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be "
 "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, "
@@ -13300,7 +13619,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1537
+#: ../top/top.1:1603
 msgid ""
 "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and "
 "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns).  Use the `=' "
@@ -13308,7 +13627,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1543
+#: ../top/top.1:1609
 msgid ""
 "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would "
 "be left with just theB< message line>.  In that way, you will have maximized "
@@ -13318,37 +13637,37 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1545
+#: ../top/top.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "4c. TASK AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1548
+#: ../top/top.1:1614
 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1551
+#: ../top/top.1:1617
 msgid ""
 "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's "
 "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1555
+#: ../top/top.1:1621
 msgid "B<APPEARANCE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1556
+#: ../top/top.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<J>\\ \\ :I<Justify-Numeric-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1562
+#: ../top/top.1:1628
 msgid ""
 "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric "
 "data.  If the numeric data completely fills the available column, this "
@@ -13356,13 +13675,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1563
+#: ../top/top.1:1629
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<j>\\ \\ :I<Justify-Character-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1569
+#: ../top/top.1:1635
 msgid ""
 "Alternates between left-justified (the default) and right-justified "
 "character data.  If the character data completely fills the available "
@@ -13370,20 +13689,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1574
+#: ../top/top.1:1640
 msgid ""
 "The following commands will also be influenced by the state of the global "
 "`B' (bold enable) toggle."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1576
+#: ../top/top.1:1642
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<b>\\ \\ :I<Bold/Reverse> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1581
+#: ../top/top.1:1647
 msgid ""
 "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed.  It may "
 "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states "
@@ -13391,13 +13710,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1582
+#: ../top/top.1:1648
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<x>\\ \\ :I<Column-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1590
+#: ../top/top.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Changes highlighting for the current sort field.\n"
@@ -13409,7 +13728,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1595
+#: ../top/top.1:1661
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, "
 "column highlighting is temporarily disabled.  \\*(XC notes at the end of "
@@ -13417,13 +13736,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1596
+#: ../top/top.1:1662
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<y>\\ \\ :I<Row-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1601
+#: ../top/top.1:1667
 msgid ""
 "Changes highlighting for \"running\" tasks.  For additional insight into "
 "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process "
@@ -13431,20 +13750,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1604
+#: ../top/top.1:1670
 msgid ""
 "Use of this provision provides important insight into your system's health.  "
 "The only costs will be a few additional tty escape sequences."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1605
+#: ../top/top.1:1671
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<z>\\ \\ :I<Color/Monochrome> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1611
+#: ../top/top.1:1677
 msgid ""
 "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form "
 "of black-on-white or white-on-black.  This command will alterB< both> the "
@@ -13453,18 +13772,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1615
+#: ../top/top.1:1681
 msgid "B<CONTENT> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1616
+#: ../top/top.1:1682
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<c>\\ \\ :I<Command-Line/Program-Name> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1621
+#: ../top/top.1:1687
 msgid ""
 "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently "
 "visible.  Later, should that field come into view, the change you applied "
@@ -13472,27 +13791,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1622 ../top/top.1:1764
+#: ../top/top.1:1688
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<f> | B<F>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgid "\\ \\ \\ B<F>\\ \\ :I<Maintain-Parent-Focus> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1628
+#: ../top/top.1:1693
+msgid ""
+"When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a "
+"target task, presumably one with forked children.  If forest view mode is "
+"\\*F this key has no effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1698
+msgid ""
+"The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW.  Once "
+"established, that task is always displayed as the first (topmost)  process "
+"along with its forked children.  All other processes will be suppressed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1701
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which fields are "
+"\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children)  and "
+"User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1702 ../top/top.1:1844
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<f>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1708
+msgid ""
+"This key displays a separate screen where you can change which fields are "
 "displayed, their order and also designate the sort field.  For additional "
-"information on these \\*(CIs \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
+"information on this \\*(CI \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1629
+#: ../top/top.1:1709
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<o> | B<O>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
+msgid "\\ \\ \\ B<O> | B<o>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1635
+#: ../top/top.1:1715
 msgid ""
 "You will be prompted for the selection criteria which then determines which "
 "tasks will be shown in the \\*(CW.  Your criteria can be made case sensitive "
@@ -13501,27 +13849,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1638
+#: ../top/top.1:1718
 msgid ""
 "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related "
 "\\*(CIs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1639
+#: ../top/top.1:1719
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<S>\\ \\ :I<Cumulative-Time-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1643
+#: ../top/top.1:1723
 msgid ""
 "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time "
 "that it and its dead children have used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1650
+#: ../top/top.1:1730
 msgid ""
 "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less "
 "demanding.  For programs like `init' or a shell this is appropriate but for "
@@ -13531,7 +13879,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1654
+#: ../top/top.1:1734
 msgid ""
 "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this "
 "toggle.  If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in "
@@ -13539,13 +13887,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1655
+#: ../top/top.1:1735
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<u> | B<U>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
+msgid "\\ \\ \\ B<U> | B<u>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1660
+#: ../top/top.1:1740
 msgid ""
 "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display.  The -"
 "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< "
@@ -13553,7 +13901,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1665
+#: ../top/top.1:1745
 msgid ""
 "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no "
 "processes will be shown.  Prepending an exclamation point (`!') to the user "
@@ -13562,7 +13910,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1669
+#: ../top/top.1:1749
 msgid ""
 "Different \\*(TWs can be used to filter different users.  Later, if you wish "
 "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just "
@@ -13570,13 +13918,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1670
+#: ../top/top.1:1750
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<V>\\ \\ :I<Forest-View-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1677
+#: ../top/top.1:1757
 msgid ""
 "In this mode, processes are reordered according to their parents and the "
 "layout of the COMMAND column resembles that of a tree.  In forest view mode "
@@ -13585,7 +13933,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1681
+#: ../top/top.1:1761
 msgid ""
 "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in "
 "the \\*(CW.  \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those "
@@ -13593,20 +13941,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1682
+#: ../top/top.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<v>\\ \\ :I<Hide/Show-Children> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1686
+#: ../top/top.1:1766
 msgid ""
 "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand "
 "the children of a parent."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1690
+#: ../top/top.1:1770
 msgid ""
 "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW.  "
 "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical "
@@ -13614,25 +13962,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1693
+#: ../top/top.1:1773
 msgid ""
 "If the target process has not forked any children, this key has no effect.  "
 "It also has no effect when not in forest view mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1697
+#: ../top/top.1:1777
 msgid "B<SIZE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1698
+#: ../top/top.1:1778
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<i>\\ \\ :I<Idle-Process> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1706
+#: ../top/top.1:1786
 msgid ""
 "Displays all tasks or just active tasks.  When this toggle is \\*F, tasks "
 "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed.  "
@@ -13641,7 +13989,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1709
+#: ../top/top.1:1789
 msgid ""
 "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will "
 "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been "
@@ -13649,20 +13997,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1710
+#: ../top/top.1:1790
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<n> | B<#>\\ \\ :I<Set-Maximum-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1714
+#: ../top/top.1:1794
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the number of tasks to display.  The lessor of "
 "your number and available screen rows will be used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1719
+#: ../top/top.1:1799
 msgid ""
 "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over "
 "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last.  It "
@@ -13671,19 +14019,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1722
+#: ../top/top.1:1802
 msgid ""
 "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in "
 "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1726
+#: ../top/top.1:1806
 msgid "B<SORTING> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1731
+#: ../top/top.1:1811
 msgid ""
 "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort "
 "keys.  Since this is primarily a service to former \\*(We users, these "
@@ -13691,7 +14039,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1738
+#: ../top/top.1:1818
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     I< command   sorted-field                  supported >\n"
@@ -13703,7 +14051,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1743
+#: ../top/top.1:1823
 msgid ""
 "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you "
 "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI.  That will "
@@ -13711,7 +14059,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1749
+#: ../top/top.1:1829
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n"
@@ -13722,55 +14070,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1750
+#: ../top/top.1:1830
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<lt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Left >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1754
+#: ../top/top.1:1834
 msgid ""
 "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1755
+#: ../top/top.1:1835
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<gt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Right >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1759
+#: ../top/top.1:1839
 msgid ""
 "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1763
+#: ../top/top.1:1843
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current "
 "sort field is visible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1770
+#: ../top/top.1:1850
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which field is "
-"used as the sort column, among other functions.  This can be a convenient "
-"way to simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
+"This key displays a separate screen where you can change which field is used "
+"as the sort column, among other functions.  This can be a convenient way to "
+"simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
 "highlighting turned \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1771
+#: ../top/top.1:1851
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<R>\\ \\ :I<Reverse/Normal-Sort-Field> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1774
+#: ../top/top.1:1854
 msgid ""
 "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high "
 "sorts."
@@ -13778,14 +14126,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1776
+#: ../top/top.1:1856
 #, no-wrap
 msgid "4d. COLOR Mapping"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1781
+#: ../top/top.1:1861
 msgid ""
 "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate "
 "screen.  That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or "
@@ -13793,12 +14141,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1784
+#: ../top/top.1:1864
 msgid "The following \\*(CIs are available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1795
+#: ../top/top.1:1875
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<4> upper case letters to select aB< target >\n"
@@ -13814,7 +14162,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1801
+#: ../top/top.1:1881
 msgid ""
 "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied "
 "the color scheme that was displayed when you left that window.  You can, of "
@@ -13823,7 +14171,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1806
+#: ../top/top.1:1886
 msgid ""
 "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EnterE<gt> was "
@@ -13832,7 +14180,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1808
+#: ../top/top.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions"
 msgstr ""
@@ -13840,19 +14188,19 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1811
+#: ../top/top.1:1891
 #, no-wrap
 msgid "5a. WINDOWS Overview"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1813
+#: ../top/top.1:1893
 #, no-wrap
 msgid "B<Field Groups/Windows>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1820
+#: ../top/top.1:1900
 msgid ""
 "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen.  That "
 "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field "
@@ -13861,14 +14209,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1823
+#: ../top/top.1:1903
 msgid ""
 "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible "
 "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1828
+#: ../top/top.1:1908
 msgid ""
 "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line.  At any "
 "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed.  However, depending on your "
@@ -13877,13 +14225,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1829
+#: ../top/top.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "B<Current Window>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1835
+#: ../top/top.1:1915
 msgid ""
 "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which "
 "task related commands are always directed.  Since in \\*(AM you can toggle "
@@ -13891,7 +14239,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1840
+#: ../top/top.1:1920
 msgid ""
 "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line "
 "\\*F.  With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not "
@@ -13900,19 +14248,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1842
+#: ../top/top.1:1922
 #, no-wrap
 msgid "5b. COMMANDS for Windows"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1844
+#: ../top/top.1:1924
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I<Show/Hide-Window(s)> toggles "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1851
+#: ../top/top.1:1931
 msgid ""
 "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F.  When \\*O, that \\*(TA "
 "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' "
@@ -13921,7 +14269,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1857
+#: ../top/top.1:1937
 msgid ""
 "The `_' key does the same for all \\*(TDs.  In other words, it switches "
 "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled "
@@ -13930,24 +14278,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1858
+#: ../top/top.1:1938
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I<Equalize/Reset-Window(s) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1867
+#: ../top/top.1:1947
 msgid ""
 "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible.  It also reverses any "
 "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other "
-"filter), `v' (hide children), `L' (locate)  and `!' (combine cpus) "
-"commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset with this "
-"command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding "
-"vertical and horizontal scrolling."
+"filter), `v' (hide children), `F' focused, `L' (locate) and `!' (combine "
+"cpus) commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset "
+"with this command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information "
+"regarding vertical and horizontal scrolling."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1872
+#: ../top/top.1:1952
 msgid ""
 "The `+' key does the same for all windows.  The four \\*(TDs will reappear, "
 "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied "
@@ -13955,18 +14303,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1873
+#: ../top/top.1:1953
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1876
+#: ../top/top.1:1956
 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1880
+#: ../top/top.1:1960
 msgid ""
 "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown.  "
 "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've "
@@ -13974,13 +14322,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1881
+#: ../top/top.1:1961
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<a> | B<w>\\ \\ :I<Next-Window-Forward/Backward >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1887
+#: ../top/top.1:1967
 msgid ""
 "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which "
 "commands are directed.  These keys act in a circular fashion so you can "
@@ -13988,7 +14336,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1891
+#: ../top/top.1:1971
 msgid ""
 "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), "
 "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the "
@@ -13996,77 +14344,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1892
+#: ../top/top.1:1972
 #, no-wrap
-msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
+msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1896
+#: ../top/top.1:1977
 msgid ""
-"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
-"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
+"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
+"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1900
+#: ../top/top.1:1980
+msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1984
+#, no-wrap
 msgid ""
-"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
-"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
+"    =, A, g    are always available\n"
+"    a, w       act the same with color mapping\n"
+"               and fields management\n"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1901
+#: ../top/top.1:1986
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
+msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1906
+#: ../top/top.1:1990
 msgid ""
-"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
-"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1909
-msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
+"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
+"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1913
-#, no-wrap
+#: ../top/top.1:1994
 msgid ""
-"    =, A, g    are always available\n"
-"    a, w       act the same with color mapping\n"
-"               and fields management\n"
+"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
+"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1916
+#: ../top/top.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "5c. SCROLLING a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1922
+#: ../top/top.1:2002
 msgid ""
-"Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads "
+"Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads "
 "which shows only some of the available fields/columns.  With these \\*(KSs, "
 "you can move that view vertically or horizontally to reveal any desired task "
 "or column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1923
+#: ../top/top.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "B<Up>,B<PgUp>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1929
+#: ../top/top.1:2009
 msgid ""
 "Move the view up toward the first task row, until the first task is "
 "displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Up> \\*(KA moves a single line "
@@ -14074,13 +14422,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1930
+#: ../top/top.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "B<Down>,B<PgDn>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1936
+#: ../top/top.1:2016
 msgid ""
 "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only "
 "task displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Down> \\*(KA moves a single "
@@ -14088,18 +14436,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1937
+#: ../top/top.1:2017
 #, no-wrap
 msgid "B<Left>,B<Right>\\ \\ :I<Scroll-Columns >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1940
+#: ../top/top.1:2020
 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1945
+#: ../top/top.1:2025
 msgid ""
 "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated "
 "all remaining screen width when visible.  When scrolling right or left, that "
@@ -14107,7 +14455,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1951
+#: ../top/top.1:2031
 msgid ""
 "Additionally, there are special provisions for any variable width field when "
 "positioned as the last displayed field.  Once that field is reached via the "
@@ -14117,31 +14465,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1952
+#: ../top/top.1:2032
 #, no-wrap
 msgid "B<Home>\\ \\ :I<Jump-to-Home-Position >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1955
+#: ../top/top.1:2035
 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1956
+#: ../top/top.1:2036
 #, no-wrap
 msgid "B<End>\\ \\ :I<Jump-to-End-Position >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1960
+#: ../top/top.1:2040
 msgid ""
 "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last "
 "displayable field and the bottom task row represents the last task."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1965
+#: ../top/top.1:2045
 msgid ""
 "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< "
 "right> using the \\*(KAs.  This is true until a single column and a single "
@@ -14149,13 +14497,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1966
+#: ../top/top.1:2046
 #, no-wrap
 msgid "B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1972
+#: ../top/top.1:2052
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  That message will take one of two forms "
@@ -14163,7 +14511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1976
+#: ../top/top.1:2056
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  B<scroll coordinates: y = n/n (tasks), x = n/n (fields)>\n"
@@ -14171,7 +14519,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1984
+#: ../top/top.1:2064
 msgid ""
 "The coordinates shown as B<n>/B<n> are relative to the upper left corner of "
 "the \\*(CW.  The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a "
@@ -14181,26 +14529,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1986
+#: ../top/top.1:2066
 #, no-wrap
 msgid "B<y = n/n (tasks) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1991
+#: ../top/top.1:2071
 msgid ""
 "The first B<n> represents the topmost visible task and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is updated automatically to reflect total tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1992
+#: ../top/top.1:2072
 #, no-wrap
 msgid "B<x = n/n (fields) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1998
+#: ../top/top.1:2078
 msgid ""
 "The first B<n> represents the leftmost displayed column and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is the total number of displayable fields and is "
@@ -14208,14 +14556,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2003 ../top/top.1:2062
+#: ../top/top.1:2083 ../top/top.1:2142
 msgid ""
 "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available "
 "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2007
+#: ../top/top.1:2087
 msgid ""
 "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight "
 "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible.  This is "
@@ -14224,26 +14572,26 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2009
+#: ../top/top.1:2089
 #, no-wrap
 msgid "5d. SEARCHING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2012
+#: ../top/top.1:2092
 msgid ""
 "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2013
+#: ../top/top.1:2093
 #, no-wrap
 msgid "B<L>\\ \\ :I<Locate-a-string>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2018
+#: ../top/top.1:2098
 msgid ""
 "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from "
 "the current window coordinates.  There are no restrictions on search string "
@@ -14251,7 +14599,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2022
+#: ../top/top.1:2102
 msgid ""
 "Searches are not limited to values from a single field or column.  All of "
 "the values displayed in a task row are allowed in a search string.  You may "
@@ -14259,27 +14607,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2025
+#: ../top/top.1:2105
 msgid ""
 "Keying E<lt>EnterE<gt> with no input will effectively disable the `&' key "
 "until a new search string is entered."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2026
+#: ../top/top.1:2106
 #, no-wrap
 msgid "B<&>\\ \\ :I<Locate-next>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2030
+#: ../top/top.1:2110
 msgid ""
 "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate "
 "the next occurrence."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2037
+#: ../top/top.1:2117
 msgid ""
 "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the "
 "task row containing that string is first.  The scroll coordinates message "
@@ -14288,58 +14636,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2040
+#: ../top/top.1:2120
 msgid ""
 "The availability of a matching string will be influenced by the following "
 "factors."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2041
+#: ../top/top.1:2121
 #, no-wrap
 msgid "a. Which fields are displayable from the total available,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 #, no-wrap
 msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 #, no-wrap
 msgid "c. The state of the command/command-line toggle,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 #, no-wrap
 msgid "d. The stability of the chosen sort column,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2053
+#: ../top/top.1:2133
 msgid "for example PID is good but %CPU bad."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2059
+#: ../top/top.1:2139
 msgid ""
 "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, "
 "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable "
@@ -14347,7 +14695,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2068
+#: ../top/top.1:2148
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column "
 "highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape "
@@ -14358,14 +14706,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2070
+#: ../top/top.1:2150
 #, no-wrap
 msgid "5e. FILTERING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2076
+#: ../top/top.1:2156
 msgid ""
 "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria "
 "which will then determine which tasks are shown in the \\*(CW.  Such filters "
@@ -14373,7 +14721,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2082
+#: ../top/top.1:2162
 msgid ""
 "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a "
 "selection value, as a minimum.  This is the most complex of \\*(We's user "
@@ -14383,60 +14731,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2084
+#: ../top/top.1:2164
 msgid "B<Filter Basics>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2085
+#: ../top/top.1:2165
 #, no-wrap
 msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2087
+#: ../top/top.1:2167
 #, no-wrap
 msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2089
+#: ../top/top.1:2169
 #, no-wrap
 msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2091
+#: ../top/top.1:2171
 #, no-wrap
 msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2093
+#: ../top/top.1:2173
 #, no-wrap
 msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2095
+#: ../top/top.1:2175
 #, no-wrap
 msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2097
+#: ../top/top.1:2177
 #, no-wrap
 msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2099
+#: ../top/top.1:2179
 #, no-wrap
 msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2107
+#: ../top/top.1:2187
 msgid ""
 "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection "
 "criteria will not affect the display.  Later, should a filtered field become "
@@ -14444,42 +14792,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 msgid "B<Keyboard Summary>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
+msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2114
-msgid ""
-"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
-"matching."
+#: ../top/top.1:2193
+msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2115
+#: ../top/top.1:2194
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
+msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2118
-msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
+#: ../top/top.1:2198
+msgid ""
+"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
+"matching."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2119
+#: ../top/top.1:2199
 #, no-wrap
 msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I<Show-Active-Filters> (Ctrl key + `o')"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2123
+#: ../top/top.1:2203
 msgid ""
 "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW.  A "
 "summary will be shown on the message line until you press the "
@@ -14487,26 +14835,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2124
+#: ../top/top.1:2204
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in current window"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2128
+#: ../top/top.1:2208
 msgid ""
 "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW.  It also has "
 "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2129
+#: ../top/top.1:2209
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in all windows"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2134
+#: ../top/top.1:2214
 msgid ""
 "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in "
 "\\*(AM.  As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you "
@@ -14514,12 +14862,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2137
+#: ../top/top.1:2217
 msgid "B<Input Requirements>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2143
+#: ../top/top.1:2223
 msgid ""
 "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of "
 "two forms.  There are 3 required pieces of information, with a 4th as "
@@ -14528,7 +14876,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2148
+#: ../top/top.1:2228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        #1           B<#2>  #3              ( required )\n"
@@ -14538,7 +14886,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2153
+#: ../top/top.1:2233
 msgid ""
 "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory.  Item B<#2> represents both "
 "a required I<delimiter> and the I<operator> which must be one of either "
@@ -14546,7 +14894,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2162
+#: ../top/top.1:2242
 msgid ""
 "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce "
 "your `if-value' input requirements.  The `E<gt>' or `E<lt>' relational "
@@ -14557,7 +14905,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2169
+#: ../top/top.1:2249
 msgid ""
 "If you establish a relational filter and you B<have> changed the default "
 "Numeric or Character I<justification>, that filter is likely to fail.  When "
@@ -14568,7 +14916,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2173
+#: ../top/top.1:2253
 msgid ""
 "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or "
 "scaling may yet achieve the desired objective.  See the `j', `J' and `e' "
@@ -14576,19 +14924,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2176
+#: ../top/top.1:2256
 msgid "B<Potential Problems>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2180
+#: ../top/top.1:2260
 msgid ""
 "These B<GROUP> filters could produce the exact same results or the second "
 "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2183
+#: ../top/top.1:2263
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     GROUP=root        ( only the same results when )\n"
@@ -14596,7 +14944,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2188
+#: ../top/top.1:2268
 msgid ""
 "Either of these B<RES> filters might yield inconsistent and/or misleading "
 "results, depending on the current memory scaling factor.  Or both filters "
@@ -14604,7 +14952,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2191
+#: ../top/top.1:2271
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     RESE<gt>9999          ( only the same results when )\n"
@@ -14612,7 +14960,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2197
+#: ../top/top.1:2277
 msgid ""
 "This B<nMin> filter illustrates a problem unique to scalable fields.  This "
 "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are "
@@ -14621,18 +14969,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2199
+#: ../top/top.1:2279
 #, no-wrap
 msgid "     nMinE<gt>9999         ( always a blank \\*(TW )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2203
+#: ../top/top.1:2283
 msgid "B<Potential Solutions>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2210
+#: ../top/top.1:2290
 msgid ""
 "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to "
 "achieve almost any desired result.  Single quotes are sometimes shown to "
@@ -14642,7 +14990,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2215
+#: ../top/top.1:2295
 msgid ""
 "Assuming field B<nTH> is displayed, the first filter will result in only "
 "multi-threaded processes being shown.  It also reminds us that a trailing "
@@ -14651,7 +14999,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2218
+#: ../top/top.1:2298
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     !nTH=` 1 '                ( ' for clarity only )\n"
@@ -14659,20 +15007,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2222
+#: ../top/top.1:2302
 msgid ""
 "With Forest View mode active and the B<COMMAND> column in view, this filter "
 "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2224
+#: ../top/top.1:2304
 #, no-wrap
 msgid "     !COMMAND=`       `- '     ( ' for clarity only )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2232
+#: ../top/top.1:2312
 msgid ""
 "The final two filters appear as in response to the status request key (^O).  "
 "In reality, each filter would have required separate input.  The B<PR> "
@@ -14683,7 +15031,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2235
+#: ../top/top.1:2315
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     `PRE<gt>20' + `!PR=-'         ( 2 for right result )\n"
@@ -14691,7 +15039,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2244
+#: ../top/top.1:2324
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn "
 "column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display "
@@ -14702,33 +15050,33 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2247
+#: ../top/top.1:2327
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "6. FILES"
 msgstr "ARQUIVOS"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2249
+#: ../top/top.1:2329
 #, no-wrap
 msgid "6a. PERSONAL Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2252
+#: ../top/top.1:2332
 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2255
+#: ../top/top.1:2335
 msgid ""
 "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a "
 "leading period."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2260
+#: ../top/top.1:2340
 msgid ""
 "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' "
 "without a leading period.  The procps directory will be subordinate to "
@@ -14737,12 +15085,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2262
+#: ../top/top.1:2342
 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2272
+#: ../top/top.1:2352
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    global   # line  1: the program name/alias notation\n"
@@ -14757,7 +15105,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2276
+#: ../top/top.1:2356
 msgid ""
 "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations "
 "made to a running \\*(We will be impossible to preserve."
@@ -14765,14 +15113,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2278
+#: ../top/top.1:2358
 #, no-wrap
 msgid "6b. ADDING INSPECT Entries"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2285
+#: ../top/top.1:2365
 msgid ""
 "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We "
 "personal \\*(CF.  Such entries simply reflect a file to be read or command/"
@@ -14781,14 +15129,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2288
+#: ../top/top.1:2368
 msgid ""
 "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' "
 "\\*(CI to rewrite it and note those details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2294
+#: ../top/top.1:2374
 msgid ""
 "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the "
 "\\*(CF.  Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace "
@@ -14798,7 +15146,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2299
+#: ../top/top.1:2379
 msgid ""
 "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless "
 "of content.  Otherwise they consist of the following 3 elements, each of "
@@ -14806,7 +15154,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2304
+#: ../top/top.1:2384
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .type:  literal `file' or `pipe'\n"
@@ -14815,7 +15163,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2311
+#: ../top/top.1:2391
 msgid ""
 "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable.  Those "
 "designated `B<file>' will be accessed using fopen and must reference a "
@@ -14825,7 +15173,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2315
+#: ../top/top.1:2395
 msgid ""
 "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific "
 "PID input or accepted when prompted, then the format string must also "
@@ -14833,7 +15181,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2319
+#: ../top/top.1:2399
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .fmts=  /proc/I<%d>/numa_maps\n"
@@ -14841,20 +15189,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2324
+#: ../top/top.1:2404
 msgid ""
 "For `B<pipe>' type entries only, you may also wish to redirect stderr to "
 "stdout for a more comprehensive result.  Thus the format string becomes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2327
+#: ../top/top.1:2407
 #, no-wrap
 msgid "  .fmts=  pmap -x %dI< 2E<gt>&1>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2334
+#: ../top/top.1:2414
 msgid ""
 "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in "
 "the rcfile.  The first entry will be ignored due to the initial `#' "
@@ -14863,7 +15211,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2340
+#: ../top/top.1:2420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E<gt>&1\n"
@@ -14873,7 +15221,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2347
+#: ../top/top.1:2427
 msgid ""
 "Except for the commented entry above, these next examples show what could be "
 "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'.  "
@@ -14883,7 +15231,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2352
+#: ../top/top.1:2432
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E<gt>&1\" E<gt>E<gt> ~/.toprc\n"
@@ -14892,7 +15240,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2361
+#: ../top/top.1:2441
 msgid ""
 "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters "
 "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal E<lt>FFE<gt> "
@@ -14903,7 +15251,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2367
+#: ../top/top.1:2447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # next would have contained `\\et' ...\n"
@@ -14913,7 +15261,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2373
+#: ../top/top.1:2453
 msgid ""
 "\\*(NT Some programs might rely on I<SIGINT> to end.  Therefore, if a "
 "`B<pipe>' such as the following is established, one must use Ctrl-C to "
@@ -14922,13 +15270,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2376
+#: ../top/top.1:2456
 #, no-wrap
 msgid "  pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E<gt>&1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2382
+#: ../top/top.1:2462
 msgid ""
 "Lastly, while `B<pipe>' type entries have been discussed in terms of "
 "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< "
@@ -14937,7 +15285,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2388
+#: ../top/top.1:2468
 msgid ""
 "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the "
 "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded.  That does "
@@ -14947,7 +15295,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2393
+#: ../top/top.1:2473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  Inspection Pause at pid ...\n"
@@ -14956,7 +15304,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2399
+#: ../top/top.1:2479
 msgid ""
 "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element "
 "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining "
@@ -14966,14 +15314,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2401
+#: ../top/top.1:2481
 #, no-wrap
 msgid "6c. SYSTEM Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2406
+#: ../top/top.1:2486
 msgid ""
 "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own "
 "\\*(CF.  The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include "
@@ -14981,51 +15329,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2408
+#: ../top/top.1:2488
 msgid "Creating it is a simple process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2411
+#: ../top/top.1:2491
 msgid ""
 "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that "
 "configuration with the `W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2413
+#: ../top/top.1:2493
 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2415
+#: ../top/top.1:2495
 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I</etc/> directory as `B<topdefaultrc>'."
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2417
+#: ../top/top.1:2497
 #, no-wrap
 msgid "6d. SYSTEM Restrictions File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2421
+#: ../top/top.1:2501
 msgid ""
 "The presence of this file will influence which version of the help screen is "
 "shown to an ordinary user."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2425
+#: ../top/top.1:2505
 msgid ""
 "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when "
 "\\*(We is running.  They will not be able to issue the following commands."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2429
+#: ../top/top.1:2509
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    k        Kill a task\n"
@@ -15034,19 +15382,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2434
+#: ../top/top.1:2514
 msgid ""
 "This \\*(CF is not created by \\*(We.  Rather, it is created manually and "
 "placed it in the I</etc/> directory as `B<toprc>'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2436
+#: ../top/top.1:2516
 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2439
+#: ../top/top.1:2519
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    s        # line 1: secure mode switch\n"
@@ -15056,14 +15404,14 @@ msgstr ""
 #.  ......................................................................
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2443
+#: ../top/top.1:2523
 #, no-wrap
 msgid "7. STUPID TRICKS Sampler"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2448
+#: ../top/top.1:2528
 msgid ""
 "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost.  So "
 "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the "
@@ -15072,7 +15420,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2450
+#: ../top/top.1:2530
 #, no-wrap
 msgid "7a. Kernel Magic"
 msgstr ""
@@ -15081,12 +15429,12 @@ msgstr ""
 #.  sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this?
 #.  ( apparently AM static was a potential concern )
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2455
+#: ../top/top.1:2535
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2462
+#: ../top/top.1:2542
 msgid ""
 "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the "
 "delay interval is limited to tenths of a second.  However, you're free to "
@@ -15095,14 +15443,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2465
+#: ../top/top.1:2545
 msgid ""
 "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it.  Then do "
 "the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2474
+#: ../top/top.1:2554
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n"
@@ -15116,14 +15464,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2478
+#: ../top/top.1:2558
 msgid ""
 "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, "
 "but there was no program available to illustrate this."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2484
+#: ../top/top.1:2564
 msgid ""
 "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping "
 "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set "
@@ -15131,14 +15479,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2487
+#: ../top/top.1:2567
 msgid ""
 "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the "
 "ghostly images of just the currently running tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2493
+#: ../top/top.1:2573
 msgid ""
 "Delete the existing rcfile, or create a new symlink.  Start this new version "
 "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) "
@@ -15146,7 +15494,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2498
+#: ../top/top.1:2578
 msgid ""
 "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, "
 "a 300% speed advantage.  As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as "
@@ -15156,19 +15504,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2500
+#: ../top/top.1:2580
 #, no-wrap
 msgid "7b. Bouncing Windows"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2503
+#: ../top/top.1:2583
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2509
+#: ../top/top.1:2589
 msgid ""
 "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn "
 "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT.  Depending on where you applied "
@@ -15177,7 +15525,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2515
+#: ../top/top.1:2595
 msgid ""
 "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); "
 "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the "
@@ -15186,7 +15534,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2520
+#: ../top/top.1:2600
 msgid ""
 "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F "
 "using the `i' \\*(CT.  You've just entered the \"extreme bounce\" zone."
@@ -15194,19 +15542,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2522
+#: ../top/top.1:2602
 #, no-wrap
 msgid "7c. The Big Bird Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2525
+#: ../top/top.1:2605
 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2530
+#: ../top/top.1:2610
 msgid ""
 "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW.  Then, keep "
 "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are "
@@ -15214,35 +15562,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2534
+#: ../top/top.1:2614
 msgid ""
 "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible "
 "windows using the `_' \\*(CT.  Then ponder this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2536
+#: ../top/top.1:2616
 #, no-wrap
 msgid "   is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2538
+#: ../top/top.1:2618
 #, no-wrap
 msgid "7d. The Ol' Switcheroo"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2542
+#: ../top/top.1:2622
 msgid ""
 "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active "
 "on a per window basis."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2547
+#: ../top/top.1:2627
 msgid ""
 "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed.  If "
 "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that "
@@ -15250,7 +15598,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2551
+#: ../top/top.1:2631
 msgid ""
 "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some "
 "truncated command lines are shown (`+' in last position).  You may have to "
@@ -15258,12 +15606,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2553
+#: ../top/top.1:2633
 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2557
+#: ../top/top.1:2637
 msgid ""
 "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column.  Continuing with "
 "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command "
@@ -15271,27 +15619,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2560
+#: ../top/top.1:2640
 #, no-wrap
 msgid "   some lines travel left, while others travel right\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2562
+#: ../top/top.1:2642
 #, no-wrap
 msgid "   eventually all lines will Switcheroo, and move right\n"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2564
+#: ../top/top.1:2644
 #, fuzzy, no-wrap
 msgid "8. BUGS"
 msgstr "ERROS"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2569
+#: ../top/top.1:2649
 #, fuzzy
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>"
 msgstr ""
@@ -15299,14 +15647,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2571
+#: ../top/top.1:2651
 #, no-wrap
 msgid "9. SEE Also"
 msgstr "9. VEJA TAMBÉM"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2579
+#: ../top/top.1:2659
 msgid ""
 "B<free>(1), B<ps>(1), B<uptime>(1), B<atop>(1), B<slabtop>(1), B<vmstat>(8), "
 "B<w>(1)"
@@ -15617,7 +15965,7 @@ msgid "DEBUGGING"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:173 ../doc/procps_pids.3:180
+#: ../doc/procps.3:173
 msgid ""
 "To aid in program development, there is a provision that can help ensure "
 "`result' member references agree with library expectations.  It assumes that "
@@ -15625,27 +15973,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:183
+#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:194
 msgid ""
 "This feature can be activated through either of the following methods and "
 "any discrepancies will be written to B<stderr>."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:184
+#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:195
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "1"
 msgid "1)"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:180 ../doc/procps_pids.3:187
+#: ../doc/procps.3:180
 msgid ""
 "Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options employed."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:188
+#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:199
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "2"
 msgid "2)"
@@ -15659,7 +16007,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:196
+#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:207
 msgid ""
 "This verification feature incurs substantial overhead.  Therefore, it is "
 "important that it I<not> be activated for a production/release build."
@@ -16126,19 +16474,66 @@ msgid ""
 "I<return_self> is zero."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:177
+msgid ""
+"To aid in program development, there are two procps-ng provisions that can "
+"be exploited."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:182
+msgid ""
+"The first is a supplied file named `libproc.supp' which may be useful when "
+"developing a I<multi-threaded> application.  When used with the valgrind `--"
+"suppressions=' option, warnings associated with the procps library itself "
+"are avoided."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:186
+msgid ""
+"Such warnings arise because the library handles heap based allocations in a "
+"thread-safe manner.  A I<single-threaded> application will not receive those "
+"warnings."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #: ../doc/procps_pids.3:191
 msgid ""
+"The second provision can help ensure `result' member references agree with "
+"library expectations.  It assumes that a supplied macro in the header file "
+"is used to access the `result' value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:198
+msgid ""
+"Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options your "
+"project may employ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:202
+msgid ""
 "Add #include E<lt>procps/xtra-procps-debug.hE<gt> to any program I<after> "
 "the #include E<lt>procps/pids.hE<gt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps_pids.3:200
+#: ../doc/procps_pids.3:211
 #, fuzzy
 msgid "B<procps>(3)  B<procps_misc>(3)  B<proc>(5)."
 msgstr "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 
+#, no-wrap
+#~ msgid "2018-05-31"
+#~ msgstr "2018-05-31"
+
+#, fuzzy, no-wrap
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "0"
+
 #, no-wrap
 #~ msgid "June 2011"
 #~ msgstr "Junho de 2011"
@@ -16165,10 +16560,6 @@ msgstr "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 #~ msgid "B<--nslist >I<ns\\/>,\\,I<...\\/>"
 #~ msgstr "B<--nslist >I<ns\\/>,\\,I<...\\/>"
 
-#, fuzzy, no-wrap
-#~ msgid "September 2020"
-#~ msgstr "Setembro de 2012"
-
 #~ msgid "2019-09-21"
 #~ msgstr "2019-09-21"
 
index ba12da1481bc415872b7cee48a43f395de982235..cdf2c2639ace9206bc892eb24d282f2521606f21 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procps-ng-man 3.3.17rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list <procps@freelists.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-16 20:20+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-22 08:59+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-28 22:55+0100\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -28,14 +28,15 @@ msgstr "FREE"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5
-#, no-wrap
-msgid "2018-05-31"
-msgstr "2018-05-31"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2020-06-04"
+msgid "2020-06-16"
+msgstr "2020-06-04"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9
 #: ../slabtop.1:5 ../sysctl.8:9 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4 ../uptime.1:3
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "procps-ng"
 msgstr "procps-ng"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "procps-ng"
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pidof.1:18 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6
 #: ../skill.1:9 ../slabtop.1:5 ../tload.1:4 ../uptime.1:3 ../w.1:3 ../watch.1:1
-#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Användarkommandon"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Användarkommandon"
 #: ../free.1:6 ../kill.1:9 ../pgrep.1:11 ../pidof.1:19 ../pmap.1:9 ../pwdx.1:7
 #: ../skill.1:10 ../slabtop.1:6 ../sysctl.8:10 ../sysctl.conf.5:10 ../tload.1:5
 #: ../uptime.1:4 ../vmstat.8:4 ../w.1:4 ../watch.1:2 ../ps/ps.1:27
-#: ../top/top.1:70 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
+#: ../top/top.1:67 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
 #: ../doc/procps_pids.3:23
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "free — Visa mängden fritt och använt minne i systemet"
 #: ../free.1:8 ../kill.1:11 ../pgrep.1:13 ../pidof.1:21 ../pmap.1:11
 #: ../pwdx.1:9 ../skill.1:12 ../slabtop.1:8 ../sysctl.8:12 ../tload.1:7
 #: ../uptime.1:6 ../vmstat.8:6 ../w.1:6 ../watch.1:4 ../ps/ps.1:29
-#: ../top/top.1:75 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
+#: ../top/top.1:72 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
 #: ../doc/procps_pids.3:26
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "B<free> [I<flaggor>]"
 #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14
 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12
 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7
-#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:82 ../doc/procps.3:75
+#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75
 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
@@ -460,57 +461,72 @@ msgid "Display a line showing the column totals."
 msgstr "Visa en rad som visar kolumnernas summor."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:126 ../w.1:52
+#: ../free.1:126
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--count>"
+msgid "B<-v>, B<--committed>"
+msgstr "B<-c>, B<--count>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../free.1:131
+msgid ""
+"Display a line showing the memory commit limit and amount of committed/"
+"uncommitted memory. The B<total> column on this line will display the memory "
+"commit limit.  This line is relevant if memory overcommit is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../free.1:131 ../w.1:52
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:129
+#: ../free.1:134
 msgid "Print help."
 msgstr "Skriv ut hjälp."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:129 ../pgrep.1:200 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
-#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:84
+#: ../free.1:134 ../pgrep.1:204 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
+#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:87
 #: ../w.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-V>, B<--version>"
 msgstr "B<-V>, B<--version>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:132 ../skill.1:64 ../w.1:61
+#: ../free.1:137 ../skill.1:64 ../w.1:61
 msgid "Display version information."
 msgstr "Visa versionsinformation."
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:133 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:57
-#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:202 ../w.1:74
+#: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60
+#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74
 #: ../doc/procps_misc.3:143
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FILER"
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:134
+#: ../free.1:139
 #, no-wrap
 msgid "/proc/meminfo"
 msgstr "/proc/meminfo"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:137
+#: ../free.1:142
 msgid "memory information"
 msgstr "minnesinformation"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:138 ../pgrep.1:265 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:217
+#: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220
 #: ../watch.1:126
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "FEL"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 msgid ""
 "The value for the B<shared> column is not available from kernels before "
 "2.6.32 and is displayed as zero."
@@ -519,7 +535,7 @@ msgstr ""
 "visas som noll."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 #, no-wrap
 msgid "Please send bug reports to"
 msgstr ""
@@ -527,22 +543,22 @@ msgstr ""
 "Skicka felrapporter till"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:145
+#: ../free.1:150
 msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:145 ../kill.1:84 ../pgrep.1:277 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
+#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179
-#: ../sysctl.conf.5:76 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:209 ../w.1:81
-#: ../ps/ps.1:1999 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
-#: ../doc/procps_pids.3:197
+#: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81
+#: ../ps/ps.1:2018 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
+#: ../doc/procps_pids.3:208
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SE ÄVEN"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:149
+#: ../free.1:154
 msgid "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 msgstr "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 
@@ -627,13 +643,13 @@ msgstr ""
 "B<signal>(7)."
 
 #. type: TP
-#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:188
+#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:192
 #, no-wrap
 msgid "B<-q>, B<--queue >I<value>"
 msgstr "B<-q>, B<--queue >I<värde>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:200
+#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204
 msgid ""
 "Use B<sigqueue(3)> rather than B<kill(2)> and the value argument is used to "
 "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has "
@@ -674,8 +690,8 @@ msgid "List signal names in a nice table."
 msgstr "Lista signalnamn i en trevlig tabell."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:252 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
-#: ../vmstat.8:187 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
+#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
+#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "OBSERVERA"
@@ -693,7 +709,7 @@ msgstr ""
 
 #.  """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
 #. type: SH
-#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:212 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
+#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
 #: ../ps/ps.1:99
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
@@ -753,7 +769,7 @@ msgstr ""
 "B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<skill>(1)"
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2006
+#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2025
 #, no-wrap
 msgid "STANDARDS"
 msgstr "STANDARDER"
@@ -771,8 +787,8 @@ msgstr ""
 "specifik."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:286 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
-#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:78 ../ps/ps.1:2024
+#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
+#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2043
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "UPPHOVSMAN"
@@ -794,17 +810,17 @@ msgstr ""
 "linux kan också fungera korrekt."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:290 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
-#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82 ../tload.1:58
-#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:229 ../w.1:98
+#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
+#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58
+#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98
 #, no-wrap
 msgid "REPORTING BUGS"
 msgstr "RAPPORTERA FEL"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:293 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
-#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:61
-#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:232 ../w.1:101
+#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
+#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61
+#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr ""
 "Skicka felrapporter till E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>\n"
@@ -817,11 +833,11 @@ msgid "PGREP"
 msgstr "PGREP"
 
 #. type: TH
-#: ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3
-#, no-wrap
-msgid "2020-06-04"
-msgstr "2020-06-04"
+#: ../pgrep.1:10
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2020-04-24"
+msgid "2021-12-25"
+msgstr "2020-04-24"
 
 #. type: Plain text
 #: ../pgrep.1:13
@@ -1282,13 +1298,25 @@ msgid "Match only processes which match the process state."
 msgstr "Matcha endast processer som matchar processtillståndet."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:179 ../skill.1:80
+#: ../pgrep.1:179
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
+msgid "B<--cgroup >I<name>B<,...>"
+msgstr "B<--nslist >I<namn>B<,…>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:183
+msgid "Match on provided control group (cgroup) v2 name. See B<cgroups>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../pgrep.1:183 ../skill.1:80
 #, no-wrap
 msgid "B<--ns >I<pid>"
 msgstr "B<--ns >I<pid>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Match processes that belong to the same namespaces. Required to run as "
@@ -1304,13 +1332,13 @@ msgstr ""
 "vilka namnrymder som skall matchas."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 #, no-wrap
 msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
 msgstr "B<--nslist >I<namn>B<,…>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:188
+#: ../pgrep.1:192
 msgid ""
 "Match only the provided namespaces. Available namespaces: ipc, mnt, net, "
 "pid, user,uts."
@@ -1319,37 +1347,37 @@ msgstr ""
 "net, pid, user, uts."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
-#: ../vmstat.8:87 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
+#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76
 msgid "Display version information and exit."
 msgstr "Visa versionsinformation och avsluta."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
-#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:87 ../watch.1:70
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
+#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:206 ../vmstat.8:90
+#: ../pgrep.1:210 ../vmstat.8:93
 msgid "Display help and exit."
 msgstr "Visa hjälp och avsluta."
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:207
+#: ../pgrep.1:211
 #, no-wrap
 msgid "OPERANDS"
 msgstr "OPERANDER"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:208
+#: ../pgrep.1:212
 #, no-wrap
 msgid "I<pattern>"
 msgstr "I<mönster>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:212
+#: ../pgrep.1:216
 msgid ""
 "Specifies an Extended Regular Expression for matching against the process "
 "names or command lines."
@@ -1358,59 +1386,59 @@ msgstr ""
 "kommandoraderna."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:216
+#: ../pgrep.1:220
 msgid "Example 1: Find the process ID of the B<named> daemon:"
 msgstr "Exempel 1: Hitta process-ID:t för demonen B<named>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:218
+#: ../pgrep.1:222
 msgid "$ pgrep -u root named"
 msgstr "$ pgrep -u root named"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:222
+#: ../pgrep.1:226
 msgid "Example 2: Make B<syslog> reread its configuration file:"
 msgstr "Exempel 2: Få B<syslog> att läsa om sin konfigurationsfil:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:224
+#: ../pgrep.1:228
 msgid "$ pkill -HUP syslogd"
 msgstr "$ pkill -HUP syslogd"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:228
+#: ../pgrep.1:232
 msgid "Example 3: Give detailed information on all B<xterm> processes:"
 msgstr "Exempel 3: Ge detaljerad information om alla B<xterm>-processer:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:230
+#: ../pgrep.1:234
 msgid "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 msgstr "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:234
+#: ../pgrep.1:238
 msgid "Example 4: Make all B<chrome> processes run nicer:"
 msgstr "Exempel 4: Få alla B<chrome>-processer köra med nice:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:236
+#: ../pgrep.1:240
 msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:236 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "SLUTSTATUS"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:238
+#: ../pgrep.1:242
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:242
+#: ../pgrep.1:246
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "One or more processes matched the criteria. For pkill the process must "
@@ -1423,40 +1451,40 @@ msgstr ""
 "processen framgångsrikt ha signalerats."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:242 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2012
+#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2031
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:245
+#: ../pgrep.1:249
 msgid "No processes matched or none of them could be signalled."
 msgstr "Inga processer matchade eller inga av dem kunde signaleras."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:245 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2014
+#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2033
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:248
+#: ../pgrep.1:252
 msgid "Syntax error in the command line."
 msgstr "Syntaxfel på kommandoraden."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:248 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2016
+#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2035
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:251
+#: ../pgrep.1:255
 msgid "Fatal error: out of memory etc."
 msgstr "Ödesdigert fel: slut på minne etc."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:257
+#: ../pgrep.1:261
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The process name used for matching is limited to the 15 characters "
@@ -1473,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 "mot den fullständiga kommandoraden, /proc/I<pid>/cmdline."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:265
+#: ../pgrep.1:269
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The running B<pgrep> or B<pkill> process will never report itself as a "
@@ -1486,7 +1514,14 @@ msgstr ""
 "själv som en matchning."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:274
+#: ../pgrep.1:273
+msgid ""
+"The B<-O --older> option will silently fail if /proc is mounted with the "
+"I<subset=pid> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:282
 msgid ""
 "The options B<-n> and B<-o> and B<-v> can not be combined.  Let me know if "
 "you need to do this."
@@ -1495,25 +1530,25 @@ msgstr ""
 "du behöver kunna göra detta."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:276
+#: ../pgrep.1:284
 msgid "Defunct processes are reported."
 msgstr "Döda (defunct) processer rapporteras."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:286
+#: ../pgrep.1:295
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<killall>(1), B<skill>(1), "
 #| "B<kill>(1), B<kill>(2)"
 msgid ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
-"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
+"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2), B<cgroups>(8)"
 msgstr ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<killall>(1), B<skill>(1), B<kill>(1), "
 "B<kill>(2)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:290
+#: ../pgrep.1:299
 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 msgstr "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 
@@ -1707,6 +1742,12 @@ msgstr "Jaromír Cápíc E<lt>jcapik@redhat.comE<gt>"
 msgid "PMAP"
 msgstr "PMAP"
 
+#. type: TH
+#: ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../tload.1:4 ../vmstat.8:3 ../w.1:3
+#, no-wrap
+msgid "2020-06-04"
+msgstr "2020-06-04"
+
 #. type: Plain text
 #: ../pmap.1:11
 msgid "pmap - report memory map of a process"
@@ -2392,7 +2433,7 @@ msgid "OBJ/SLAB"
 msgstr "OBJ/SKIVA"
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1077
+#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "c"
 msgstr "c"
@@ -2494,7 +2535,7 @@ msgid "pages per slab"
 msgstr "sidor per skiva"
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1582
+#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1596
 #, no-wrap
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -2621,7 +2662,7 @@ msgstr ""
 "följer information om skivors använda fysiska minne."
 
 #. type: SH
-#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:219 ../w.1:88
+#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:222 ../w.1:88
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "UPPHOVSMÄN"
@@ -2643,7 +2684,7 @@ msgid "SYSCTL"
 msgstr "SYSCTL"
 
 #. type: TH
-#: ../sysctl.8:9 ../ps/ps.1:7
+#: ../sysctl.8:9
 #, no-wrap
 msgid "2021-03-29"
 msgstr ""
@@ -3055,42 +3096,42 @@ msgid "I</proc/sys>"
 msgstr "I</proc/sys>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:59
+#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:62
 #, fuzzy
 #| msgid "/etc/sysctl.d/*.conf"
 msgid "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "/etc/sysctl.d/*.conf"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:61
+#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:64
 #, fuzzy
 #| msgid "/run/sysctl.d/*.conf"
 msgid "I</run/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "/run/sysctl.d/*.conf"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:63
+#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:66
 #, fuzzy
 #| msgid "/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf"
 msgid "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:65
+#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:68
 #, fuzzy
 #| msgid "/usr/lib/sysctl.d/*.conf"
 msgid "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "/usr/lib/sysctl.d/*.conf"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:67
+#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:70
 #, fuzzy
 #| msgid "/lib/sysctl.d/*.conf"
 msgid "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "/lib/sysctl.d/*.conf"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:69
+#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:72
 msgid "I</etc/sysctl.conf>"
 msgstr "I</etc/sysctl.conf>"
 
@@ -3100,7 +3141,7 @@ msgid "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 msgstr "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82
+#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85
 msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgstr "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 
@@ -3110,6 +3151,13 @@ msgstr "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgid "SYSCTL.CONF"
 msgstr "SYSCTL.CONF"
 
+#. type: TH
+#: ../sysctl.conf.5:9
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2020-04-24"
+msgid "2021-09-15"
+msgstr "2020-04-24"
+
 #. type: TH
 #: ../sysctl.conf.5:9
 #, no-wrap
@@ -3188,14 +3236,21 @@ msgstr ""
 "alla möjliga parametrar.  Beskrivningen av enskilda parametrar finns i "
 "kärnans dokumentation."
 
+#. type: Plain text
+#: ../sysctl.conf.5:47
+msgid ""
+"Maximum supported line length of the value is 4096 characters due to a "
+"limitation of I</proc> entries in Linux kernel."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../sysctl.conf.5:44
+#: ../sysctl.conf.5:47
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "EXEMPEL"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:54
+#: ../sysctl.conf.5:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# sysctl.conf sample\n"
@@ -3211,7 +3266,7 @@ msgstr ""
 "  kernel.modprobe = /sbin/mod probe\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:76
+#: ../sysctl.conf.5:79
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The paths where sysctl preload files usually exist.  See also sysctl "
@@ -3224,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 "flaggan I<--system> till sysctl."
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:78
+#: ../sysctl.conf.5:81
 msgid "B<sysctl>(8)"
 msgstr "B<sysctl>(8)"
 
@@ -3665,20 +3720,32 @@ msgstr ""
 "standardläget för utmatning drabbas av oönskade trasiga kolumner).  "
 "Utmatningen är bredare än 80 tecken per rad."
 
+#. type: TP
+#: ../vmstat.8:84
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "B<-y>, B<--no-first>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../vmstat.8:87
+msgid "Omits first report with statistics since system boot."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:91
+#: ../vmstat.8:94
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR VM MODE"
 msgstr "FÄLTBESKRIVNING FÖR VM-LÄGET"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:92
+#: ../vmstat.8:95
 #, no-wrap
 msgid "Procs"
 msgstr "Procs"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:97
+#: ../vmstat.8:100
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "r: The number of runnable processes (running or waiting for run time).\n"
@@ -3691,20 +3758,20 @@ msgstr ""
 "b: Antalet processer i ej avbrytbar vila.\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:99
+#: ../vmstat.8:102
 #, no-wrap
 msgid "Memory"
 msgstr "Minne"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:102 ../vmstat.8:114
+#: ../vmstat.8:105 ../vmstat.8:117
 #, fuzzy
 #| msgid "These are affected by the --unit option."
 msgid "These are affected by the B<--unit> option."
 msgstr "Dessa påverkas av flaggan --unit."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:109
+#: ../vmstat.8:112
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "swpd: the amount of virtual memory used.\n"
@@ -3729,13 +3796,13 @@ msgstr ""
 "aktivt: mängden aktivt minne.  (flaggan -a)\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:111
+#: ../vmstat.8:114
 #, no-wrap
 msgid "Swap"
 msgstr "Växling"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:117
+#: ../vmstat.8:120
 #, no-wrap
 msgid ""
 "si: Amount of memory swapped in from disk (/s).\n"
@@ -3745,29 +3812,32 @@ msgstr ""
 "vu: Mängden minne växlat ut till disk (/s).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:119 ../vmstat.8:164
+#: ../vmstat.8:122 ../vmstat.8:167
 #, no-wrap
 msgid "IO"
 msgstr "IO"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:124
-#, no-wrap
+#: ../vmstat.8:127
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
+#| "bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
 msgid ""
-"bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
-"bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
+"bi: Kibibyte received from a block device (KiB/s).\n"
+"bo: Kibibyte sent to a block device (KiB/s).\n"
 msgstr ""
 "bi: Block mottagna från en blockenhet (block/s).\n"
 "bu: Block skickade till en blockenhet (block/s).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:126
+#: ../vmstat.8:129
 #, no-wrap
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:131
+#: ../vmstat.8:134
 #, no-wrap
 msgid ""
 "in: The number of interrupts per second, including the clock.\n"
@@ -3777,18 +3847,18 @@ msgstr ""
 "ktxb: Antalet kontextbyten per sekund.\n"
 
 #. type: ds PU
-#: ../vmstat.8:133 ../top/top.1:41
+#: ../vmstat.8:136 ../top/top.1:37
 #, no-wrap
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:136
+#: ../vmstat.8:139
 msgid "These are percentages of total CPU time."
 msgstr "Detta är procentandelar av total CPU-tid."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:143
+#: ../vmstat.8:146
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "us: Time spent running non-kernel code.  (user time, including nice time)\n"
@@ -3811,19 +3881,19 @@ msgstr ""
 "st: Tid stulen från en virtuell maskin.  Före Linux 2.6.11, okänd.\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:145
+#: ../vmstat.8:148
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK MODE"
 msgstr "FÄLTBESKRIVNING FÖR DISK-LÄGET"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:146
+#: ../vmstat.8:149
 #, no-wrap
 msgid "Reads"
 msgstr "Läsningar"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:153
+#: ../vmstat.8:156
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total reads completed successfully\n"
@@ -3837,13 +3907,13 @@ msgstr ""
 "ms: millisekunder tillbringat med läsningar\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:155
+#: ../vmstat.8:158
 #, no-wrap
 msgid "Writes"
 msgstr "Skrivningar"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:162
+#: ../vmstat.8:165
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total writes completed successfully\n"
@@ -3857,7 +3927,7 @@ msgstr ""
 "ms: millisekunder tillbringat med skrivningar\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:169
+#: ../vmstat.8:172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cur: I/O in progress\n"
@@ -3867,13 +3937,13 @@ msgstr ""
 "s: sekunder tillbringat i I/O\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:171
+#: ../vmstat.8:174
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK PARTITION MODE"
 msgstr "FÄLTBESKRIVNING FÖR DISKPARTITIONSLÄGET"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:177
+#: ../vmstat.8:180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "reads: Total number of reads issued to this partition\n"
@@ -3887,13 +3957,13 @@ msgstr ""
 "beg skrivn: Totalt antal skrivbegäranden gjorda för partitionen\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:179
+#: ../vmstat.8:182
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR SLAB MODE"
 msgstr "FÄLTBESKRIVNING FÖR SKIVLÄGET"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:186
+#: ../vmstat.8:189
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cache: Cache name\n"
@@ -3909,14 +3979,14 @@ msgstr ""
 "sidor: Antal sidor med åtminstone ett aktivt objekt\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:190
+#: ../vmstat.8:193
 #, fuzzy
 #| msgid "B<vmstat > does not require special permissions."
 msgid "B<vmstat> does not require special permissions."
 msgstr "B<vmstat> behöver inte särskilda rättigheter."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:194
+#: ../vmstat.8:197
 msgid ""
 "These reports are intended to help identify system bottlenecks.  Linux "
 "B<vmstat> does not count itself as a running process."
@@ -3925,7 +3995,7 @@ msgstr ""
 "systemet.  Linux B<vmstat> räknar inte sig själv som en körande process."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:197
+#: ../vmstat.8:200
 msgid ""
 "All linux blocks are currently 1024 bytes.  Old kernels may report blocks as "
 "512 bytes, 2048 bytes, or 4096 bytes."
@@ -3934,7 +4004,7 @@ msgstr ""
 "block som 512 byte, 2048 byte eller 4096 byte."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:200
+#: ../vmstat.8:203
 msgid ""
 "Since procps 3.1.9, vmstat lets you choose units (k, K, m, M).  Default is K "
 "(1024 bytes) in the default mode."
@@ -3943,12 +4013,12 @@ msgstr ""
 "K (1024 byte) i standardläget."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:202
+#: ../vmstat.8:205
 msgid "vmstat uses slabinfo 1.1"
 msgstr "vmstat använder slabinfo 1.1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:208
+#: ../vmstat.8:211
 #, no-wrap
 msgid ""
 "/proc/meminfo\n"
@@ -3960,24 +4030,24 @@ msgstr ""
 "/proc/*/stat\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:216
+#: ../vmstat.8:219
 msgid "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 msgstr "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:219
+#: ../vmstat.8:222
 msgid ""
 "Does not tabulate the block io per device or count the number of system "
 "calls."
 msgstr "Tabellerar inte block-io per enhet eller antalet systemanrop."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:224
+#: ../vmstat.8:227
 msgid "Written by E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 msgstr "Skriven av E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:229
+#: ../vmstat.8:232
 msgid ""
 "E<.UR ffrederick@users.\\:sourceforge.\\:net> Fabian Fr\\('ed\\('erick E<."
 "UE> (diskstat, slab, partitions...)"
@@ -4696,6 +4766,13 @@ msgstr ""
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
+#. type: TH
+#: ../ps/ps.1:7
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2020-04-24"
+msgid "2021-06-16"
+msgstr "2020-04-24"
+
 #. type: Plain text
 #: ../ps/ps.1:29
 #, fuzzy
@@ -6288,7 +6365,7 @@ msgid "forked but didn't exec"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2037
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr ""
@@ -6347,7 +6424,7 @@ msgid "running or runnable (on run queue)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1582 ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1596 ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "S"
 msgstr ""
@@ -6506,7 +6583,7 @@ msgid "B<DESCRIPTION>"
 msgstr "BESKRIVNING"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1147
+#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156
 #, no-wrap
 msgid "cmd"
 msgstr ""
@@ -6518,13 +6595,13 @@ msgid "simple name of executable"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1077
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "pcpu"
 msgstr ""
@@ -6537,13 +6614,13 @@ msgid "cpu utilization"
 msgstr "cacheanvändning"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1259
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1268
 #, no-wrap
 msgid "f"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "flags"
 msgstr ""
@@ -6561,7 +6638,7 @@ msgid "g"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "pgrp"
 msgstr ""
@@ -6579,7 +6656,7 @@ msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "tpgid"
 msgstr ""
@@ -6651,7 +6728,7 @@ msgid "m"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "min_flt"
 msgstr ""
@@ -6670,7 +6747,7 @@ msgid "M"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "maj_flt"
 msgstr ""
@@ -6719,7 +6796,7 @@ msgid "session ID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "pid"
 msgstr ""
@@ -6731,13 +6808,13 @@ msgid "process ID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "P"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "ppid"
 msgstr ""
@@ -6755,7 +6832,7 @@ msgid "r"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1549
+#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1563
 #, no-wrap
 msgid "rss"
 msgstr ""
@@ -6779,7 +6856,7 @@ msgid "resident pages"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1672
 #, no-wrap
 msgid "size"
 msgstr ""
@@ -6804,7 +6881,7 @@ msgid "amount of shared pages"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "tty"
 msgstr ""
@@ -6816,7 +6893,7 @@ msgid "the device number of the controlling tty"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "start_time"
 msgstr ""
@@ -6834,7 +6911,7 @@ msgid "U"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "uid"
 msgstr ""
@@ -6846,7 +6923,7 @@ msgid "user ID number"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1859
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<user >"
 msgid "user"
@@ -6860,7 +6937,7 @@ msgid "user name"
 msgstr "namn"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1869
+#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "vsize"
 msgstr ""
@@ -6929,7 +7006,7 @@ msgid "%C"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "%CPU"
 msgstr ""
@@ -6941,13 +7018,13 @@ msgid "%G"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "GROUP"
 msgstr ""
@@ -6959,7 +7036,7 @@ msgid "%P"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "PPID"
 msgstr ""
@@ -6971,7 +7048,7 @@ msgid "%U"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1833 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1847 ../ps/ps.1:1859
 #, no-wrap
 msgid "USER"
 msgstr ""
@@ -6984,14 +7061,14 @@ msgid "%a"
 msgstr "a"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1023
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032
 #, no-wrap
 msgid "args"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1023 ../ps/ps.1:1154
-#: ../ps/ps.1:1183 ../ps/ps.1:1292 ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163
+#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1301 ../ps/ps.1:1833
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "COMMANDS"
 msgid "COMMAND"
@@ -7005,7 +7082,7 @@ msgid "%c"
 msgstr "c"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1154
+#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163
 #, no-wrap
 msgid "comm"
 msgstr ""
@@ -7017,13 +7094,13 @@ msgid "%g"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "rgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "RGROUP"
 msgstr ""
@@ -7036,13 +7113,13 @@ msgid "%n"
 msgstr "n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "nice"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1394 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1403 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "NI"
 msgstr ""
@@ -7055,7 +7132,7 @@ msgid "%p"
 msgstr "p"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "PIDOF"
 msgid "PID"
@@ -7068,13 +7145,13 @@ msgid "%r"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "pgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "PGID"
 msgstr ""
@@ -7086,13 +7163,13 @@ msgid "%t"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239
 #, no-wrap
 msgid "etime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230 ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239 ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "ELAPSED"
 msgstr ""
@@ -7105,14 +7182,14 @@ msgid "%u"
 msgstr "u"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<user >"
 msgid "ruser"
 msgstr "B<användare >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, no-wrap
 msgid "RUSER"
 msgstr ""
@@ -7124,14 +7201,14 @@ msgid "%x"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1778
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1792
 #, no-wrap
 msgid "time"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1071 ../ps/ps.1:1195 ../ps/ps.1:1200
-#: ../ps/ps.1:1778 ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209
+#: ../ps/ps.1:1792 ../ps/ps.1:1797
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "UPTIME"
 msgid "TIME"
@@ -7144,7 +7221,7 @@ msgid "%y"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1802
 #, no-wrap
 msgid "TTY"
 msgstr ""
@@ -7156,13 +7233,13 @@ msgid "%z"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "vsz"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1869 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1888 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "VSZ"
 msgstr ""
@@ -7242,7 +7319,7 @@ msgid "%mem"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "%MEM"
 msgstr ""
@@ -7257,7 +7334,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "ag_id"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "AGID"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1026
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n"
+"with the CFS scheduler to improve interactive desktop performance."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "ag_nice"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "AGNI"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1030
+#, no-wrap
+msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1047
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n"
@@ -7277,19 +7392,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038 ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1109
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1117
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133
-#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1141
-#: ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1167 ../ps/ps.1:1497 ../ps/ps.1:1499
-#: ../ps/ps.1:1501 ../ps/ps.1:1503 ../ps/ps.1:1505 ../ps/ps.1:1507
-#: ../ps/ps.1:1509 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142
+#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150
+#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1506 ../ps/ps.1:1508
+#: ../ps/ps.1:1510 ../ps/ps.1:1512 ../ps/ps.1:1514 ../ps/ps.1:1516
+#: ../ps/ps.1:1518 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid ".br\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1054
+#: ../ps/ps.1:1063
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7310,19 +7425,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056
+#: ../ps/ps.1:1065
 #, no-wrap
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056 ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "BLOCKED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1062
+#: ../ps/ps.1:1071
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the blocked signals, see\n"
@@ -7333,19 +7448,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064
+#: ../ps/ps.1:1073
 #, no-wrap
 msgid "bsdstart"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "START"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1069
+#: ../ps/ps.1:1078
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -7355,13 +7470,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1071
+#: ../ps/ps.1:1080
 #, no-wrap
 msgid "bsdtime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1075
+#: ../ps/ps.1:1084
 #, no-wrap
 msgid ""
 "accumulated cpu time, user + system.  The display format is usually\n"
@@ -7370,7 +7485,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1081
+#: ../ps/ps.1:1090
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n"
@@ -7379,19 +7494,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083
+#: ../ps/ps.1:1092
 #, no-wrap
 msgid "caught"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "CAUGHT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1089
+#: ../ps/ps.1:1098
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the caught signals, see\n"
@@ -7402,57 +7517,57 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "name"
 msgid "cgname"
 msgstr "namn"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "NAME"
 msgid "CGNAME"
 msgstr "NAMN"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1093
+#: ../ps/ps.1:1102
 #, no-wrap
 msgid "display name of control groups to which the process belongs."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "cgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "CGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1097
+#: ../ps/ps.1:1106
 #, no-wrap
 msgid "display control groups to which the process belongs."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099
+#: ../ps/ps.1:1108
 #, no-wrap
 msgid "class"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099 ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "CLS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -7461,80 +7576,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ".IP \"\" 2\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1497
+#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1506
 #, no-wrap
 msgid "-\tnot reported\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1499
+#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1508
 #, no-wrap
 msgid "TS\tSCHED_OTHER\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1109 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1501
+#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1510
 #, no-wrap
 msgid "FF\tSCHED_FIFO\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1503
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1512
 #, no-wrap
 msgid "RR\tSCHED_RR\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1505
+#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "B\tSCHED_BATCH\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1507
+#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1516
 #, no-wrap
 msgid "ISO\tSCHED_ISO\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 ../ps/ps.1:1509
+#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1518
 #, no-wrap
 msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1513
+#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1522
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "token = value\n"
 msgid "?\tunknown value"
 msgstr "symbol = värde\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "cls"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "CMD"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1152
+#: ../ps/ps.1:1161
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7544,7 +7659,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1167
+#: ../ps/ps.1:1176
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command name (only the executable name).  Modifications to the command name\n"
@@ -7562,7 +7677,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1181
+#: ../ps/ps.1:1190
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7581,14 +7696,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1183
+#: ../ps/ps.1:1192
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "User Commands"
 msgid "command"
 msgstr "Användarkommandon"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1188
+#: ../ps/ps.1:1197
 #, no-wrap
 msgid ""
 "See\n"
@@ -7598,21 +7713,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "c"
 msgid "cp"
 msgstr "c"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "CPU"
 msgid "CP"
 msgstr "CPU"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1193
+#: ../ps/ps.1:1202
 #, no-wrap
 msgid ""
 "per-mill (tenths of a percent) CPU usage.  (see\n"
@@ -7620,13 +7735,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1195
+#: ../ps/ps.1:1204
 #, no-wrap
 msgid "cputime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1198
+#: ../ps/ps.1:1207
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format.  (alias\n"
@@ -7634,13 +7749,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1200
+#: ../ps/ps.1:1209
 #, no-wrap
 msgid "cputimes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1203
+#: ../ps/ps.1:1212
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time in seconds (alias\n"
@@ -7648,19 +7763,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "drs"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "DRS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1208
+#: ../ps/ps.1:1217
 #, no-wrap
 msgid ""
 "data resident set size, the amount of physical memory devoted to other than\n"
@@ -7668,19 +7783,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "egid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "EGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1213
+#: ../ps/ps.1:1222
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID number of the process as a decimal integer.  (alias\n"
@@ -7688,19 +7803,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "egroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "EGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1220
+#: ../ps/ps.1:1229
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID of the process.  This will be the textual group ID, if it\n"
@@ -7710,73 +7825,73 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "eip"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "EIP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1224
+#: ../ps/ps.1:1233
 #, no-wrap
 msgid "instruction pointer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "esp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "ESP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1228
+#: ../ps/ps.1:1237
 #, no-wrap
 msgid "stack pointer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1232
+#: ../ps/ps.1:1241
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in the form [[DD-]hh:]mm:ss."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "etimes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1236
+#: ../ps/ps.1:1245
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in seconds."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "euid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "EUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1241
+#: ../ps/ps.1:1250
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user ID (alias\n"
@@ -7784,20 +7899,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<user >"
 msgid "euser"
 msgstr "B<användare >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, no-wrap
 msgid "EUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1249
+#: ../ps/ps.1:1258
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained\n"
@@ -7808,20 +7923,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, no-wrap
 msgid "exe"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "EXAMPLE"
 msgid "EXE"
 msgstr "EXEMPEL"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1257
+#: ../ps/ps.1:1266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "path to the executable. Useful if path cannot be printed via\n"
@@ -7832,13 +7947,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1278 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1287 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1264
+#: ../ps/ps.1:1273
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flags associated with the process, see the\n"
@@ -7848,19 +7963,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "fgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "FGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1269
+#: ../ps/ps.1:1278
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group\\ ID.  (alias\n"
@@ -7868,19 +7983,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "fgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "FGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1276
+#: ../ps/ps.1:1285
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group ID.  This will be the textual group ID, if it can\n"
@@ -7890,13 +8005,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1278
+#: ../ps/ps.1:1287
 #, no-wrap
 msgid "flag"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1283
+#: ../ps/ps.1:1292
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7906,7 +8021,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1290
+#: ../ps/ps.1:1299
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7916,14 +8031,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1292
+#: ../ps/ps.1:1301
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "name"
 msgid "fname"
 msgstr "namn"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1295
+#: ../ps/ps.1:1304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "first 8 bytes of the base name of the process's executable file.  The output\n"
@@ -7931,19 +8046,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "fuid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "FUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1300
+#: ../ps/ps.1:1309
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  (alias\n"
@@ -7951,20 +8066,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<user >"
 msgid "fuser"
 msgstr "B<användare >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, no-wrap
 msgid "FUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1305
+#: ../ps/ps.1:1314
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  This will be the textual user ID, if it can be\n"
@@ -7972,19 +8087,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "gid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "GID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1312
+#: ../ps/ps.1:1321
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7994,7 +8109,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1319
+#: ../ps/ps.1:1328
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8004,19 +8119,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321
+#: ../ps/ps.1:1330
 #, no-wrap
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "IGNORED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1327
+#: ../ps/ps.1:1336
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the ignored signals, see\n"
@@ -8027,20 +8142,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "ipcns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "IPCNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1333 ../ps/ps.1:1386 ../ps/ps.1:1392 ../ps/ps.1:1482
-#: ../ps/ps.1:1856 ../ps/ps.1:1862
+#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1395 ../ps/ps.1:1401 ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1870 ../ps/ps.1:1881
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n"
@@ -8049,19 +8164,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "label"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "LABEL"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1340
+#: ../ps/ps.1:1349
 #, no-wrap
 msgid ""
 "security label, most commonly used for SELinux context data.  This is for\n"
@@ -8071,19 +8186,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342
+#: ../ps/ps.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "lstart"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1351 ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "STARTED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1345
+#: ../ps/ps.1:1354
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  See also\n"
@@ -8091,19 +8206,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "lsession"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "SESSION"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1350
+#: ../ps/ps.1:1359
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the login session identifier of a process,\n"
@@ -8111,37 +8226,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "luid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "LUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1354
+#: ../ps/ps.1:1363
 #, no-wrap
 msgid "displays Login ID associated with a process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "lwp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "LWP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1362
+#: ../ps/ps.1:1371
 #, no-wrap
 msgid ""
 "light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias\n"
@@ -8152,19 +8267,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "lxc"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "LXC"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1367
+#: ../ps/ps.1:1376
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.\n"
@@ -8172,19 +8287,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "machine"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "MACHINE"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1372
+#: ../ps/ps.1:1381
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the machine name for processes assigned to VM or container,\n"
@@ -8192,62 +8307,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "MAJFLT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1376
+#: ../ps/ps.1:1385
 #, no-wrap
 msgid "The number of major page faults that have occurred with this process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "MINFLT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1380
+#: ../ps/ps.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "The number of minor page faults that have occurred with this process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "mntns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "MNTNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "netns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "NETNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1394
+#: ../ps/ps.1:1403
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "n"
 msgid "ni"
 msgstr "n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1400
+#: ../ps/ps.1:1409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "nice value. This ranges from 19 (nicest) to -20 (not nice to others),\n"
@@ -8258,7 +8373,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1406
+#: ../ps/ps.1:1415
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8267,19 +8382,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "nlwp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "NLWP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1411
+#: ../ps/ps.1:1420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "number of lwps (threads) in the process.  (alias\n"
@@ -8287,19 +8402,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "numa"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "NUMA"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1416
+#: ../ps/ps.1:1425
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The node associated with the most recently used processor.\n"
@@ -8307,19 +8422,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418
+#: ../ps/ps.1:1427
 #, no-wrap
 msgid "nwchan"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418 ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1427 ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "WCHAN"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1422
+#: ../ps/ps.1:1431
 #, no-wrap
 msgid ""
 "address of the kernel function where the process is sleeping (use\n"
@@ -8328,19 +8443,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "oom"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "OOM"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1427
+#: ../ps/ps.1:1436
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select\n"
@@ -8348,19 +8463,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "oomadj"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "OOMADJ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1433
+#: ../ps/ps.1:1442
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of\n"
@@ -8369,19 +8484,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "ouid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "OWNER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1438
+#: ../ps/ps.1:1447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the Unix user identifier of the owner of the session of a process,\n"
@@ -8389,7 +8504,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1445
+#: ../ps/ps.1:1454
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8399,19 +8514,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447
+#: ../ps/ps.1:1456
 #, no-wrap
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447 ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1456 ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "PENDING"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1458
+#: ../ps/ps.1:1467
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the pending signals. See\n"
@@ -8427,7 +8542,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1464
+#: ../ps/ps.1:1473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "process group ID or, equivalently, the process ID of the process group\n"
@@ -8436,13 +8551,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "PGRP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1471
+#: ../ps/ps.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8452,7 +8567,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1476
+#: ../ps/ps.1:1485
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the process ID (alias\n"
@@ -8460,25 +8575,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "pidns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "PIDNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "pmem"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1489
+#: ../ps/ps.1:1498
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8488,19 +8603,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "policy"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "POL"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -8509,103 +8624,124 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1517
+#: ../ps/ps.1:1526
 #, no-wrap
 msgid "parent process ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "pri"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "PRI"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1521
+#: ../ps/ps.1:1530
 #, no-wrap
-msgid "priority of the process.  Higher number means lower priority."
+msgid "priority of the process.  Higher number means higher priority."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "psr"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "PSR"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1525
+#: ../ps/ps.1:1534
 #, no-wrap
 msgid "processor that process last executed on."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, no-wrap
+msgid "pss"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "PS"
+msgid "PSS"
+msgstr "PS"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1539
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Proportional share size, the non-swapped physical memory, with shared memory\n"
+"proportionally accounted to all tasks mapping it."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "rbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "RBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1529
+#: ../ps/ps.1:1543
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "rchars"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "RCHARS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1533
+#: ../ps/ps.1:1547
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused to be read from storage."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "rgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "RGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1537
+#: ../ps/ps.1:1551
 #, no-wrap
 msgid "real group ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1542
+#: ../ps/ps.1:1556
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -8613,19 +8749,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "rops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "ROPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1547
+#: ../ps/ps.1:1561
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of read I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -8633,13 +8769,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1549 ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1563 ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "RSS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1553
+#: ../ps/ps.1:1567
 #, no-wrap
 msgid ""
 "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n"
@@ -8648,13 +8784,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "rssize"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1560
+#: ../ps/ps.1:1574
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8664,19 +8800,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "rsz"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "RSZ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1567
+#: ../ps/ps.1:1581
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8686,43 +8822,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "rtprio"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "RTPRIO"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1571
+#: ../ps/ps.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "realtime priority."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "ruid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "RUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1575
+#: ../ps/ps.1:1589
 #, no-wrap
 msgid "real user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1580
+#: ../ps/ps.1:1594
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real user ID.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -8730,7 +8866,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1589
+#: ../ps/ps.1:1603
 #, no-wrap
 msgid ""
 "minimal state display (one character).  See section\n"
@@ -8742,19 +8878,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "sched"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "SCH"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1595
+#: ../ps/ps.1:1609
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling policy of the process.  The policies SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL),\n"
@@ -8763,19 +8899,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "seat"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "SEAT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1601
+#: ../ps/ps.1:1615
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the identifier associated with all hardware devices assigned\n"
@@ -8784,19 +8920,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "sess"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "SESS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1606
+#: ../ps/ps.1:1620
 #, no-wrap
 msgid ""
 "session ID or, equivalently, the process ID of the session leader.  (alias\n"
@@ -8804,13 +8940,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "sgi_p"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1611
+#: ../ps/ps.1:1625
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor that the process is currently executing on.  Displays \"*\" if the\n"
@@ -8818,19 +8954,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "sgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "SGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1616
+#: ../ps/ps.1:1630
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group ID.  (alias\n"
@@ -8838,19 +8974,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "sgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "SGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1621
+#: ../ps/ps.1:1635
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -8858,19 +8994,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "sid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "SID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1628
+#: ../ps/ps.1:1642
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8880,13 +9016,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "sig"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1635
+#: ../ps/ps.1:1649
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8896,13 +9032,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "sigcatch"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1642
+#: ../ps/ps.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8912,13 +9048,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "sigignore"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1649
+#: ../ps/ps.1:1663
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8928,13 +9064,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "sigmask"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1656
+#: ../ps/ps.1:1670
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8944,14 +9080,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:1672
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "OBJ SIZE"
 msgid "SIZE"
 msgstr "OBJ-STRL"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1662
+#: ../ps/ps.1:1676
 #, no-wrap
 msgid ""
 "approximate amount of swap space that would be required if the process were\n"
@@ -8960,19 +9096,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "slice"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "SLICE"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1667
+#: ../ps/ps.1:1681
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the slice unit which a process belongs to,\n"
@@ -8980,19 +9116,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "spid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "SPID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1674
+#: ../ps/ps.1:1688
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9002,31 +9138,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "stackp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "STACKP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1678
+#: ../ps/ps.1:1692
 #, no-wrap
 msgid "address of the bottom (start) of stack for the process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "start"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1685
+#: ../ps/ps.1:1699
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -9036,7 +9172,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1694
+#: ../ps/ps.1:1708
 #, no-wrap
 msgid ""
 "starting time or date of the process.  Only the year will be displayed if the\n"
@@ -9048,20 +9184,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, no-wrap
 msgid "stat"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "VMSTAT"
 msgid "STAT"
 msgstr "VMSTAT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1702
+#: ../ps/ps.1:1716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "multi-character process state.  See section\n"
@@ -9072,13 +9208,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "state"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1707
+#: ../ps/ps.1:1721
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9086,38 +9222,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, no-wrap
 msgid "stime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "UPTIME"
 msgid "STIME"
 msgstr "UPTIME"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1711
+#: ../ps/ps.1:1725
 #, no-wrap
 msgid "see B<start_time>. (alias B<start_time>)."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "suid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "SUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1716
+#: ../ps/ps.1:1730
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user ID.  (alias\n"
@@ -9125,19 +9261,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "supgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "SUPGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1721
+#: ../ps/ps.1:1735
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group ids of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9145,19 +9281,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "supgrp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "SUPGRP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1726
+#: ../ps/ps.1:1740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group names of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9165,20 +9301,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "B<user >"
 msgid "suser"
 msgstr "B<användare >"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, no-wrap
 msgid "SUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1732
+#: ../ps/ps.1:1746
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -9187,19 +9323,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "svgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "SVGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1739
+#: ../ps/ps.1:1753
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9209,19 +9345,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "svuid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "SVUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1746
+#: ../ps/ps.1:1760
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9231,20 +9367,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "s"
 msgid "sz"
 msgstr "s"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "SZ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1753
+#: ../ps/ps.1:1767
 #, no-wrap
 msgid ""
 "size in physical pages of the core image of the process.  This includes text,\n"
@@ -9254,19 +9390,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "tgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "TGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1759
+#: ../ps/ps.1:1773
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the thread group to which a task belongs (alias\n"
@@ -9275,20 +9411,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "I<count>"
 msgid "thcount"
 msgstr "I<antal>"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, no-wrap
 msgid "THCNT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1767
+#: ../ps/ps.1:1781
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9299,19 +9435,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "tid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "TID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1776
+#: ../ps/ps.1:1790
 #, no-wrap
 msgid ""
 "the unique number representing a dispatchable entity (alias\n"
@@ -9323,7 +9459,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1781
+#: ../ps/ps.1:1795
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time, \"[DD-]HH:MM:SS\" format.  (alias\n"
@@ -9331,13 +9467,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:1797
 #, no-wrap
 msgid "times"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1786
+#: ../ps/ps.1:1800
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time in seconds (alias\n"
@@ -9345,14 +9481,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:1802
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "name"
 msgid "tname"
 msgstr "namn"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1791
+#: ../ps/ps.1:1805
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9360,13 +9496,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "TPGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1796
+#: ../ps/ps.1:1810
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ID of the foreground process group on the tty (terminal) that the process is\n"
@@ -9374,38 +9510,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, no-wrap
 msgid "trs"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "AUTHORS"
 msgid "TRS"
 msgstr "UPPHOVSMÄN"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1800
+#: ../ps/ps.1:1814
 #, no-wrap
 msgid "text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable code."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802
+#: ../ps/ps.1:1816
 #, no-wrap
 msgid "tt"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:1816 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "TT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1805
+#: ../ps/ps.1:1819
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9413,7 +9549,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1810
+#: ../ps/ps.1:1824
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9421,13 +9557,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "ucmd"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1817
+#: ../ps/ps.1:1831
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9437,13 +9573,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "ucomm"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1824
+#: ../ps/ps.1:1838
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9453,13 +9589,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "UID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1831
+#: ../ps/ps.1:1845
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9469,14 +9605,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1833
+#: ../ps/ps.1:1847
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "name"
 msgid "uname"
 msgstr "namn"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1838
+#: ../ps/ps.1:1852
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9486,19 +9622,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "unit"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "UNIT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1843
+#: ../ps/ps.1:1857
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays unit which a process belongs to,\n"
@@ -9506,7 +9642,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1850
+#: ../ps/ps.1:1864
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9516,43 +9652,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "userns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "USERNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, no-wrap
+msgid "uss"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "USE"
+msgid "USS"
+msgstr "ANV"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1875
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Unique set size, the non-swapped physical memory, which\n"
+"is not shared with an another task."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "utsns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "UTSNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "uunit"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "UUNIT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1867
+#: ../ps/ps.1:1886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays user unit which a process belongs to,\n"
@@ -9560,7 +9717,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1874
+#: ../ps/ps.1:1893
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9570,7 +9727,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1880
+#: ../ps/ps.1:1899
 #, no-wrap
 msgid ""
 "virtual memory size of the process in KiB (1024-byte units).  Device\n"
@@ -9579,86 +9736,86 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "wbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "WBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1884
+#: ../ps/ps.1:1903
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "wcbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "WCBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1888
+#: ../ps/ps.1:1907
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "number of active objects"
 msgid "Number of cancelled write bytes."
 msgstr "antal aktiva objekt"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "wchan"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1892
+#: ../ps/ps.1:1911
 #, no-wrap
 msgid "name of the kernel function in which the process is sleeping."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, no-wrap
 msgid "wchars"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, no-wrap
 msgid "WCHARS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1896
+#: ../ps/ps.1:1915
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "wops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "WOPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1901
+#: ../ps/ps.1:1920
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of write I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -9666,99 +9823,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1907
+#: ../ps/ps.1:1926
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "ENVIRONMENT"
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "MILJÖ"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 msgid "The following environment variables could affect B<ps>:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 msgid "Override default display width."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 #, no-wrap
 msgid "B<LINES>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 msgid "Override default display height."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_PERSONALITY>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1921 ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1940 ../ps/ps.1:1945
 msgid ""
 "Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital...  (see section "
 "B<PERSONALITY> below)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1921
+#: ../ps/ps.1:1940
 #, no-wrap
 msgid "B<CMD_ENV>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1945
 #, no-wrap
 msgid "B<I_WANT_A_BROKEN_PS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 msgid "Force obsolete command line interpretation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_TIME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 msgid "Date format."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_COLORS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 msgid "Not currently supported."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_FORMAT>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 msgid ""
 "Default output format override. You may set this to a format string of the "
 "type used for the B<-o> option.  The B<DefSysV> and B<DefBSD> values are "
@@ -9766,46 +9923,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIXLY_CORRECT>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1949 ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1968 ../ps/ps.1:1975
 msgid "Don't find excuses to ignore bad \"features\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1949
+#: ../ps/ps.1:1968
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIX2>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 msgid "When set to \"on\", acts as B<POSIXLY_CORRECT>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 #, no-wrap
 msgid "B<UNIX95>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1975
 #, no-wrap
 msgid "B<_XPG>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1959
+#: ../ps/ps.1:1978
 msgid "Cancel B<CMD_ENV>=I<irix> non-standard behavior."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1967
+#: ../ps/ps.1:1986
 msgid ""
 "In general, it is a bad idea to set these variables.  The one exception is "
 "B<CMD_ENV> or B<PS_PERSONALITY>, which could be set to Linux for normal "
@@ -9814,304 +9971,304 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1968
+#: ../ps/ps.1:1987
 #, no-wrap
 msgid "PERSONALITY"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "like the OS/390 OpenEdition B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "aix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "like AIX B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "bsd"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "like FreeBSD B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "compaq"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "like Digital Unix B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975
+#: ../ps/ps.1:1994
 #, no-wrap
 msgid "debian"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975 ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "like the old Debian B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "digital"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital\\ Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "gnu"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978
+#: ../ps/ps.1:1997
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "p"
 msgid "hp"
 msgstr "p"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978 ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1997 ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "like HP-UX B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "hpux"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980
+#: ../ps/ps.1:1999
 #, no-wrap
 msgid "irix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980 ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:1999 ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "like Irix B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "linux"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "***** B<recommended> *****"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "old"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "like the original Linux B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983
+#: ../ps/ps.1:2002
 #, no-wrap
 msgid "os390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983 ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2002 ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "like OS/390 Open Edition B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984
+#: ../ps/ps.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "posix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984 ../ps/ps.1:1990 ../ps/ps.1:1991 ../ps/ps.1:1993
-#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2003 ../ps/ps.1:2009 ../ps/ps.1:2010 ../ps/ps.1:2012
+#: ../ps/ps.1:2013 ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "standard"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "s390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "sco"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "like SCO B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "sgi"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "solaris2"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "like Solaris 2+ (SunOS 5) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "sunos4"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "like SunOS 4 (Solaris 1) B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1990
+#: ../ps/ps.1:2009
 #, no-wrap
 msgid "svr4"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1991
+#: ../ps/ps.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "sysv"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "tru64"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1993
+#: ../ps/ps.1:2012
 #, no-wrap
 msgid "unix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1994
+#: ../ps/ps.1:2013
 #, no-wrap
 msgid "unix95"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "unix98"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2004
+#: ../ps/ps.1:2023
 #, fuzzy
 #| msgid "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 msgid "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 msgstr "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2010
+#: ../ps/ps.1:2029
 msgid "This B<ps> conforms to:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2014
+#: ../ps/ps.1:2033
 msgid "Version 2 of the Single Unix Specification"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2016
+#: ../ps/ps.1:2035
 msgid "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue\\ 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:2037
 msgid "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 msgid "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2022
+#: ../ps/ps.1:2041
 msgid "ISO/IEC 9945:2003"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2051
+#: ../ps/ps.1:2070
 msgid ""
 "B<ps> was originally written by E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko "
 "Lankester E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<."
@@ -10127,7 +10284,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2055
+#: ../ps/ps.1:2074
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send bug reports to E<.MT procps@\\:freelists.\\:org> E<.ME .> No "
@@ -10219,112 +10376,104 @@ msgstr ""
 msgid "interactive command"
 msgstr ""
 
-#.                            - Note: our 'Command Line' used in 2 places
-#.                            ( and managed to fit in an 80x24 terminal )
-#. type: ds CL
-#: ../top/top.1:28
-#, no-wrap
-msgid "-B<hv>|-B<bcEeHiOSs1> -B<d> secs -B<n> max -B<u>|B<U> user -B<p> pids -B<o> field -B<w> [cols] "
-msgstr ""
-
 #. type: ds CO
-#: ../top/top.1:30
+#: ../top/top.1:26
 #, no-wrap
 msgid "command-line option"
 msgstr ""
 
 #. type: ds CT
-#: ../top/top.1:31
+#: ../top/top.1:27
 #, no-wrap
 msgid "command toggle"
 msgstr ""
 
 #. type: ds CW
-#: ../top/top.1:32
+#: ../top/top.1:28
 #, no-wrap
 msgid "`current' window"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FG
-#: ../top/top.1:33
+#: ../top/top.1:29
 #, no-wrap
 msgid "field group"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FM
-#: ../top/top.1:34
+#: ../top/top.1:30
 #, no-wrap
 msgid "full-screen mode"
 msgstr ""
 
 #. type: ds KA
-#: ../top/top.1:35
+#: ../top/top.1:31
 #, no-wrap
 msgid "arrow key"
 msgstr ""
 
 #. type: ds KS
-#: ../top/top.1:36
+#: ../top/top.1:32
 #, no-wrap
 msgid "scrolling key"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MP
-#: ../top/top.1:37
+#: ../top/top.1:33
 #, no-wrap
 msgid "physical memory"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MS
-#: ../top/top.1:38
+#: ../top/top.1:34
 #, no-wrap
 msgid "swap file"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MV
-#: ../top/top.1:39
+#: ../top/top.1:35
 #, no-wrap
 msgid "virtual memory"
 msgstr ""
 
 #. type: ds NT
-#: ../top/top.1:40
+#: ../top/top.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<Note>:"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Pu
-#: ../top/top.1:42
+#: ../top/top.1:38
 #, no-wrap
 msgid "cpu"
 msgstr ""
 
 #. type: ds SA
-#: ../top/top.1:43
+#: ../top/top.1:39
 #, no-wrap
 msgid "summary area"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TA
-#: ../top/top.1:44
+#: ../top/top.1:40
 #, no-wrap
 msgid "task area"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TD
-#: ../top/top.1:45
+#: ../top/top.1:41
 #, no-wrap
 msgid "task display"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TT
-#: ../top/top.1:46
+#: ../top/top.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<processes> or B<threads>"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TW
-#: ../top/top.1:47
+#: ../top/top.1:43
 #, no-wrap
 msgid "task window"
 msgstr ""
@@ -10332,96 +10481,93 @@ msgstr ""
 #.                       Reference to the various widths/sizes ------------
 #.                            - the max screen width limit
 #. type: ds WX
-#: ../top/top.1:50
+#: ../top/top.1:46
 #, no-wrap
 msgid "512"
 msgstr ""
 
 #.                            - the header width w/ all fields
 #. type: ds WF
-#: ../top/top.1:52
+#: ../top/top.1:48
 #, no-wrap
 msgid "approximately 250"
 msgstr ""
 
 #.                            - pid monitoring limit
-#. type: ds WP
-#: ../top/top.1:54
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "0"
-msgid "20"
-msgstr "0"
-
 #.                       Xref's that depend on/mention other stuff --------
 #. type: ds Xa
-#: ../top/top.1:56
+#: ../top/top.1:51
 #, no-wrap
 msgid "see"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XC
-#: ../top/top.1:57
+#: ../top/top.1:52
 #, no-wrap
 msgid "See the"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Xc
-#: ../top/top.1:58
+#: ../top/top.1:53
 #, no-wrap
 msgid "see the"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XT
-#: ../top/top.1:59
+#: ../top/top.1:54
 #, no-wrap
 msgid "See topic"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Xt
-#: ../top/top.1:60
+#: ../top/top.1:55
 #, no-wrap
 msgid "see topic"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XX
-#: ../top/top.1:61
+#: ../top/top.1:56
 #, no-wrap
 msgid "See `OVERVIEW, Linux Memory Types' for additional details"
 msgstr ""
 
+#. type: ds ZX
+#: ../top/top.1:57
+#, no-wrap
+msgid "Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and data for other users requires root privileges"
+msgstr ""
+
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
+#: ../top/top.1:62
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "SLABTOP"
 msgid "TOP"
 msgstr "SLABTOP"
 
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
-#, no-wrap
-msgid "April 2021"
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:62
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "September 2012"
+msgid "September 2021"
+msgstr "September 2012"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:73
+#: ../top/top.1:70
 msgid "top - display Linux processes"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:78
-msgid "\\*(WE \\*(CL"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:80
-msgid "The traditional switches `-' and whitespace are optional."
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:75
+#, fuzzy
+#| msgid "B<uptime> [I<options>]"
+msgid "\\*(WE [options]"
+msgstr "B<uptime> [I<flaggor>]"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:90
+#: ../top/top.1:85
 msgid ""
 "The \\*(WE program provides a dynamic real-time view of a running system.  "
 "It can displayB< system> summary information as well as a list of \\*(TT "
@@ -10432,7 +10578,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:98
+#: ../top/top.1:93
 msgid ""
 "The program provides a limited interactive interface for process "
 "manipulation as well as a much more extensive interface for personal "
@@ -10444,7 +10590,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:100
+#: ../top/top.1:95
 #, no-wrap
 msgid "OVERVIEW"
 msgstr ""
@@ -10452,19 +10598,19 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:103
+#: ../top/top.1:98
 #, no-wrap
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:106
+#: ../top/top.1:101
 msgid "The remaining Table of Contents"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:145
+#: ../top/top.1:140
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    OVERVIEW\n"
@@ -10508,14 +10654,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:148
+#: ../top/top.1:143
 #, no-wrap
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:154
+#: ../top/top.1:149
 msgid ""
 "When operating \\*(We, the two most important keys are the help (h or ?)  "
 "key and quit (`q') key.  Alternatively, you could simply use the traditional "
@@ -10523,7 +10669,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:161
+#: ../top/top.1:156
 msgid ""
 "When started for the first time, you'll be presented with these traditional "
 "elements on the main \\*(We screen: 1) Summary Area; 2) Fields/Columns "
@@ -10533,7 +10679,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:169
+#: ../top/top.1:164
 msgid ""
 "The main \\*(We screen is I<generally> quite adaptive to changes in terminal "
 "dimensions under X-Windows.  Other \\*(We screens may be less so, especially "
@@ -10544,7 +10690,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:174
+#: ../top/top.1:169
 msgid ""
 "Following any re-size operation, if a \\*(We screen is corrupted, appears "
 "incomplete or disordered, simply typing something innocuous like a "
@@ -10553,7 +10699,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:179
+#: ../top/top.1:174
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -10563,7 +10709,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:183
+#: ../top/top.1:178
 msgid ""
 "But if the display is still corrupted, there is one more step you could "
 "try.  Insert this command after \\*(We has been suspended but before "
@@ -10571,7 +10717,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:186
+#: ../top/top.1:181
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -10579,7 +10725,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:196
+#: ../top/top.1:191
 msgid ""
 "\\*(NT the width of \\*(We's display will be limited to \\*(WX positions.  "
 "Displaying all fields requires \\*(WF characters.  Remaining screen width is "
@@ -10590,7 +10736,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:201
+#: ../top/top.1:196
 msgid ""
 "Lastly, some of \\*(We's screens or functions require the use of cursor "
 "motion keys like the standard \\*(KAs plus the Home, End, PgUp and PgDn "
@@ -10599,7 +10745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:211
+#: ../top/top.1:206
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      equivalent-keys >\n"
@@ -10614,7 +10760,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:218
+#: ../top/top.1:213
 msgid ""
 "The B<Up> and B<Down> \\*(KAs have special significance when prompted for "
 "line input terminated with the E<lt>EnterE<gt> key.  Those keys, or their "
@@ -10624,7 +10770,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:226
+#: ../top/top.1:221
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      special-significance >\n"
@@ -10638,14 +10784,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:229
+#: ../top/top.1:224
 #, no-wrap
 msgid "Linux Memory Types"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:238
+#: ../top/top.1:233
 msgid ""
 "For our purposes there are three types of memory, and one is optional.  "
 "First is \\*(MP, a limited resource where code and data must reside when "
@@ -10656,7 +10802,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:244
+#: ../top/top.1:239
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   1. abstraction, free from physical memory addresses/limits\n"
@@ -10666,7 +10812,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:253
+#: ../top/top.1:248
 msgid ""
 "Regardless of which of these forms memory may take, all are managed as pages "
 "(typically 4096 bytes) but expressed by default in \\*(We as KiB "
@@ -10677,7 +10823,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:259
+#: ../top/top.1:254
 msgid ""
 "For each such process, every memory page is restricted to a single quadrant "
 "from the table below.  Both \\*(MP and \\*(MV can include any of the four, "
@@ -10686,7 +10832,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:271
+#: ../top/top.1:266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                              B<Private> | B<Shared>\n"
@@ -10702,14 +10848,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:275
+#: ../top/top.1:270
 msgid ""
 "The following may help in interpreting process level memory values displayed "
 "as scalable columns and discussed under topic `3a. DESCRIPTIONS of Fields'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:292
+#: ../top/top.1:287
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   %MEM - simply RES divided by total \\*(MP\n"
@@ -10730,7 +10876,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:297
+#: ../top/top.1:292
 msgid ""
 "\\*(NT Even though program images and shared libraries are considered "
 "I<private> to a process, they will be accounted for as I<shared> (SHR) by "
@@ -10739,7 +10885,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:299
+#: ../top/top.1:294
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "COMMAND-LINE OPTIONS"
 msgid "1. COMMAND-LINE Options"
@@ -10747,42 +10893,27 @@ msgstr "KOMMANDORADSFLAGGOR"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:302
-msgid "The command-line syntax for \\*(We consists of:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:304
-#, no-wrap
-msgid "  \\*(CL\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:307
+#: ../top/top.1:298
 msgid ""
-"The typically mandatory switch (`-') and even whitespace are completely "
-"optional."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:308
-#, no-wrap
-msgid "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Help/Version >"
+"MandatoryI< arguments> to long options are mandatory for short options too."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:311
-msgid "Show library version and the usage prompt, then quit."
+#: ../top/top.1:301
+msgid ""
+"Although not required, the equals sign can be used with either option form "
+"and whitespace before and/or after the `=' is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:312
-#, no-wrap
-msgid "-B<b>\\ \\ :I<Batch-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:302
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgid "-B<b>, B<--batch>"
+msgstr "B<-b>, B<--bytes>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:318
+#: ../top/top.1:308
 msgid ""
 "Starts \\*(We in Batch mode, which could be useful for sending output from "
 "\\*(We to other programs or to a file.  In this mode, \\*(We will not accept "
@@ -10791,13 +10922,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:319
-#, no-wrap
-msgid "-B<c>\\ \\ :I<Command-line/Program-name> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:309
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<c>, B<--cmdline-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:325
+#: ../top/top.1:315
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `c' state reversed.  Thus, if \\*(We "
 "was displaying command lines, now that field will show program names, and "
@@ -10805,13 +10937,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:326
-#, no-wrap
-msgid "-B<d>\\ \\ :I<Delay-time> interval as:\\ \\ B<-d ss.t> (I<secs>.I<tenths>) "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:316
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
+msgid "-B<d>, B<--delay> = I<SECS> [I<.TENTHS>]"
+msgstr "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:331
+#: ../top/top.1:321
 msgid ""
 "Specifies the delay between screen updates, and overrides the corresponding "
 "value in one's personal \\*(CF or the startup default.  Later this can be "
@@ -10819,7 +10952,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:336
+#: ../top/top.1:326
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  In "
 "all cases, however, such changes are prohibited if \\*(We is running in "
@@ -10828,18 +10961,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:337
+#: ../top/top.1:327
 #, no-wrap
-msgid "-B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-e  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p>"
+msgid "-B<E>, B<--scale-summary-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p> | I<e>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:340
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:330
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:346
+#: ../top/top.1:337
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "  B = bytes\n"
@@ -10854,6 +10987,7 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
+"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 "  B = byte\n"
 "  Ki = kibibyte\n"
@@ -10863,23 +10997,23 @@ msgstr ""
 "  Pi = pebibyte\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:349
-msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:340
+msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:350
+#: ../top/top.1:341
 #, no-wrap
-msgid "-B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-E  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p> | B<e>"
+msgid "-B<e>, B<--scale-task-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:353
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:344
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:360
+#: ../top/top.1:350
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "  B = bytes\n"
@@ -10894,7 +11028,6 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
-"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 "  B = byte\n"
 "  Ki = kibibyte\n"
@@ -10904,18 +11037,19 @@ msgstr ""
 "  Pi = pebibyte\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:363
-msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:353
+msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:364
-#, no-wrap
-msgid "-B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:354
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--read-rc>"
+msgid "-B<H>, B<--threads-show>"
+msgstr "B<-c>, B<--read-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:369
+#: ../top/top.1:359
 msgid ""
 "Instructs \\*(We to display individual threads.  Without this \\*(CO a "
 "summation of all threads in each process is shown.  Later this can be "
@@ -10923,13 +11057,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:370
-#, no-wrap
-msgid "-B<i>\\ \\ :I<Idle-process> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:360
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgid "-B<h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:377
+#: ../top/top.1:363
+#, fuzzy
+#| msgid "Display help text and exit."
+msgid "Display usage help text, then quit."
+msgstr "Visa hjälptext och avsluta."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:364
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-o>, B<--old-style>"
+msgid "-B<i>, B<--idle-toggle>"
+msgstr "B<-o>, B<--old-style>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:371
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `i' state reversed.  When this toggle "
 "is \\*F, tasks that have not used any \\*(PU since the last update will not "
@@ -10938,26 +11087,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:378
-#, no-wrap
-msgid "-B<n>\\ \\ :I<Number-of-iterations> limit as:B<\\ \\ -n number >"
+#: ../top/top.1:372
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>, B<--interval> I<seconds>"
+msgid "-B<n>, B<--iterations> = I<NUMBER>"
+msgstr "B<-n>, B<--interval> I<sekunder>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:376
+msgid ""
+"Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce "
+"before ending."
 msgstr ""
 
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:377
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-a>, B<--list-full>"
+msgid "-B<O>, B<--list-fields>"
+msgstr "B<-a>, B<--list-full>"
+
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:382
+#: ../top/top.1:383
 msgid ""
-"Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce "
-"before ending."
+"This option acts as a form of help for the -o option shown below.  It will "
+"cause \\*(We to print each of the available field names on a separate line, "
+"then quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) "
+"translation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:383
+#: ../top/top.1:384
 #, no-wrap
-msgid "-B<o>\\ \\ :I<Override-sort-field> as:B<\\ \\ -o fieldname >"
+msgid "-B<o>, B<--sort-override> = I<FIELDNAME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:390
+#: ../top/top.1:392
 msgid ""
 "Specifies the name of the field on which tasks will be sorted, independent "
 "of what is reflected in the configuration file.  You can prepend a `+' or "
@@ -10967,49 +11133,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:393
+#: ../top/top.1:395
 msgid ""
 "This option exists primarily to support automated/scripted batch mode "
 "operation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:394
+#: ../top/top.1:396
 #, no-wrap
-msgid "-B<O>\\ \\ :I<Output-field-names >"
+msgid "-B<p>, B<--pid> = I<PIDLIST> (as: I<1>,I<2>,I<3>, ... or -pI<1> -pI<2> -pI<3> ...)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:400
+#: ../top/top.1:402
 msgid ""
-"This option acts as a form of help for the above -o option.  It will cause "
-"\\*(We to print each of the available field names on a separate line, then "
-"quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) translation."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:401
-#, no-wrap
-msgid "-B<p>\\ \\ :I<Monitor-PIDs> mode as:B<\\ \\ -pN1 -pN2 ...>\\ \\ orB<\\ \\ -pN1,N2,N3 ... >"
+"Monitor only processes with specified process IDs.  However, when combined "
+"with Threads mode (`H'), all processes in the thread group (\\*(Xa TGID) of "
+"each monitored PID will also be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:407
+#: ../top/top.1:406
 msgid ""
-"Monitor only processes with specified process IDs.  This option can be given "
-"up to \\*(WP times, or you can provide a comma delimited list with up to "
-"\\*(WP pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
+"This option can be given up to 20 times, or you can provide a comma "
+"delimited list with up to 20 pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:410
+#: ../top/top.1:409
 msgid ""
 "A pid value of zero will be treated as the process id of the \\*(We program "
 "itself once it is running."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:414
+#: ../top/top.1:413
 msgid ""
 "This is a \\*(CO only and should you wish to return to normal operation, it "
 "is not necessary to quit and restart \\*(We \\*(Em just issue any of these "
@@ -11017,67 +11176,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:416 ../top/top.1:440
+#: ../top/top.1:415
 msgid "The `p', `u' and `U' \\*(COs are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:417
-#, no-wrap
-msgid "-B<s>\\ \\ :I<Secure-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:416
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<S>, B<--accum-time-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
 #: ../top/top.1:422
 msgid ""
-"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
-"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
+"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
+"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
+"its dead children have used.  \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
+"regarding this mode."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: ../top/top.1:423
-#, no-wrap
-msgid "-B<S>\\ \\ :I<Cumulative-time> toggle "
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<s>, B<--secure-mode>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:429
+#: ../top/top.1:428
 msgid ""
-"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
-"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
-"its dead children have used.  \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
-"regarding this mode."
+"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
+"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:430
+#: ../top/top.1:429
 #, no-wrap
-msgid "-B<u> | -B<U>\\ \\ :I<User-filter-mode> as:\\ \\ B<-u> | B<-U number> orB< name >"
+msgid "-B<U>, B<--filter-any-user> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:435
+#: ../top/top.1:434
 msgid ""
-"Display only processes with a user id or user name matching that given.  The "
-"`-u' option matches on I< effective> user whereas the `-U' option matches "
-"onI< any> user (real, effective, saved, or filesystem)."
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches onI< any> user (I<real>, I<effective>, I<saved>, or "
+"I<filesystem>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:438
+#: ../top/top.1:437 ../top/top.1:447
 msgid ""
 "Prepending an exclamation point (`!') to the user id or name instructs "
 "\\*(We to display only processes with users not matching the one provided."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:439 ../top/top.1:449
+msgid "The `p', `U' and `u' \\*(COs are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:441
+#: ../top/top.1:440
 #, no-wrap
-msgid "-B<w>\\ \\ :I<Output-width-override> as:\\ \\ B<-w> [B< number> ] "
+msgid "-B<u>, B<--filter-only-euser> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:444
+msgid ""
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches on theI< effective> user id only."
 msgstr ""
 
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:450
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgid "-B<V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:453
+#, fuzzy
+#| msgid "Display version information and exit."
+msgid "Display version information, then quit."
+msgstr "Visa versionsinformation och avsluta."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:454
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--sort>=I<S>"
+msgid "-B<w>, B<--width> [=I<COLUMNS>]"
+msgstr "B<-s>, B<--sort>=I<S>"
+
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:448
+#: ../top/top.1:461
 msgid ""
 "In Batch mode, when used without an argument \\*(We will format output using "
 "the COLUMNS= and LINES= environment variables, if set.  Otherwise, width "
@@ -11087,7 +11281,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:454
+#: ../top/top.1:467
 msgid ""
 "In normal display mode, when used without an argument \\*(We willI< attempt> "
 "to format output using the COLUMNS= and LINES= environment variables, if "
@@ -11097,20 +11291,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:457
+#: ../top/top.1:470
 msgid ""
 "\\*(NT Without the use of this \\*(CO, output width is always based on the "
 "terminal at which \\*(We was invoked whether or not in Batch mode."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:458
-#, no-wrap
-msgid "-B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:471
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<1>, B<--single-cpu-toggle>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:464
+#: ../top/top.1:477
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered Cpu States portion of the \\*(SA "
 "reversed.  Either all \\*(Pu information will be displayed in a single line "
@@ -11119,20 +11314,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:466
+#: ../top/top.1:479
 msgid "\\*(XC `1' and '2' \\*(CIs for additional information."
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:468
+#: ../top/top.1:481
 #, no-wrap
 msgid "2. SUMMARY Display"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:474
+#: ../top/top.1:487
 msgid ""
 "Each of the following three areas are individually controlled through one or "
 "more \\*(CIs.  \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands for additional information "
@@ -11141,19 +11336,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:476
+#: ../top/top.1:489
 #, no-wrap
 msgid "2a. UPTIME and LOAD Averages"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:479
+#: ../top/top.1:492
 msgid "This portion consists of a single line containing:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:484
+#: ../top/top.1:497
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<program> orB< window> name, depending on display mode\n"
@@ -11164,48 +11359,48 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:487
+#: ../top/top.1:500
 #, no-wrap
 msgid "2b. TASK and CPU States"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:492
+#: ../top/top.1:505
 msgid ""
 "This portion consists of a minimum of two lines.  In an SMP environment, "
 "additional lines can reflect individual \\*(PU state percentages."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:496
+#: ../top/top.1:509
 msgid ""
 "Line 1 shows totalB< tasks> orB< threads>, depending on the state of the "
 "Threads-mode toggle.  That total is further classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:498
+#: ../top/top.1:511
 #, no-wrap
 msgid "    running; sleeping; stopped; zombie\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:502
+#: ../top/top.1:515
 msgid ""
 "Line 2 shows \\*(PU state percentages based on the interval since the last "
 "refresh."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:505
+#: ../top/top.1:518
 msgid ""
 "As a default, percentages for these individual categories are displayed.  "
 "Depending on your kernel version, the B<st> field may not be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:514
+#: ../top/top.1:527
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<us> : time running un-niced user processes\n"
@@ -11219,14 +11414,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:518
+#: ../top/top.1:531
 msgid ""
 "In the alternate cpu states display modes, beyond the first tasks/threads "
 "line, an abbreviated summary is shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:521
+#: ../top/top.1:534
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b     c    d\n"
@@ -11234,7 +11429,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:529
+#: ../top/top.1:542
 msgid ""
 "Where: a) is the `user' (us + ni) percentage; b) is the `system' (sy + hi + "
 "si) percentage; c) is the total; and d) is one of two visual graphs of those "
@@ -11244,14 +11439,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:531
+#: ../top/top.1:544
 #, no-wrap
 msgid "2c. MEMORY Usage"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:536
+#: ../top/top.1:549
 msgid ""
 "This portion consists of two lines which may express values in kibibytes "
 "(KiB)  through exbibytes (EiB) depending on the scaling factor enforced with "
@@ -11259,29 +11454,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:538
+#: ../top/top.1:551
 msgid "As a default, Line 1 reflects \\*(MP, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:540
+#: ../top/top.1:553
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and buff/cache\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:543
+#: ../top/top.1:556
 msgid "Line 2 reflects mostly \\*(MV, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:545
+#: ../top/top.1:558
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and avail (which is \\*(MP)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:553
+#: ../top/top.1:566
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Estimation of how much memory is available for starting new applications, "
@@ -11305,14 +11500,14 @@ msgstr ""
 "emulerat i kärnor 2.6.27+, annars samma som B<fritt>)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:556
+#: ../top/top.1:569
 msgid ""
 "In the alternate memory display modes, two abbreviated summary lines are "
 "shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:560
+#: ../top/top.1:573
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b          c\n"
@@ -11321,14 +11516,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:564
+#: ../top/top.1:577
 msgid ""
 "Where: a) is the percentage used; b) is the total available; and c) is one "
 "of two visual graphs of those representations."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:571
+#: ../top/top.1:584
 msgid ""
 "In the case of \\*(MP, the percentage represents the B<total> minus the "
 "estimated B<avail> noted above.  The `Mem' graph itself is divided between "
@@ -11338,12 +11533,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:573
+#: ../top/top.1:586
 msgid "This table may help in interpreting the scaled values displayed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:580
+#: ../top/top.1:593
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    KiB = kibibyte = 1024 bytes\n"
@@ -11356,7 +11551,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:583
+#: ../top/top.1:596
 #, no-wrap
 msgid "3. FIELDS / Columns"
 msgstr ""
@@ -11364,23 +11559,23 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:586
+#: ../top/top.1:599
 #, no-wrap
 msgid "3a. DESCRIPTIONS of Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:592
+#: ../top/top.1:605
 msgid ""
 "Listed below are \\*(We's available process fields (columns).  They are "
 "shown in strict ascii alphabetical order.  You may customize their position "
-"and whether or not they are displayable with the `f' or `F' (Fields "
-"Management) \\*(CIs."
+"and whether or not they are displayable with the `f' (Fields Management) "
+"\\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:597
+#: ../top/top.1:610
 msgid ""
 "Any field is selectable as the sort field, and you control whether they are "
 "sorted high-to-low or low-to-high.  For additional information on sort "
@@ -11388,7 +11583,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:603
+#: ../top/top.1:616
 msgid ""
 "The fields related to \\*(MP or \\*(MV reference `(KiB)' which is the "
 "unsuffixed display mode.  Such fields may, however, be scaled from KiB "
@@ -11397,20 +11592,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:604
+#: ../top/top.1:617
 #, no-wrap
-msgid " 1.B< %CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
+msgid "B<%CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:608
+#: ../top/top.1:621
 msgid ""
 "The task's share of the elapsed \\*(PU time since the last screen update, "
 "expressed as a percentage of total \\*(PU time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:613
+#: ../top/top.1:626
 msgid ""
 "In a true SMP environment, if a process is multi-threaded and \\*(We is "
 "I<not> operating in Threads mode, amounts greater than 100% may be "
@@ -11418,7 +11613,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:618
+#: ../top/top.1:631
 msgid ""
 "Also for multi-processor environments, if Irix mode is \\*F, \\*(We will "
 "operate in Solaris mode where a task's \\*(Pu usage will be divided by the "
@@ -11426,7 +11621,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:624
+#: ../top/top.1:637
 msgid ""
 "\\*(NT When running in forest view mode (`V') with children collapsed (`v'), "
 "this field will also include the \\*(PU time of those unseen children.  "
@@ -11435,37 +11630,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:625
+#: ../top/top.1:638
 #, no-wrap
-msgid " 2.B< %MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
+msgid "B<%MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:628
+#: ../top/top.1:641
 msgid "A task's currently resident share of available \\*(MP."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:630 ../top/top.1:667 ../top/top.1:700 ../top/top.1:863
-#: ../top/top.1:926 ../top/top.1:970 ../top/top.1:1015 ../top/top.1:1027
+#: ../top/top.1:643 ../top/top.1:704 ../top/top.1:737 ../top/top.1:900
+#: ../top/top.1:961 ../top/top.1:1005 ../top/top.1:1050 ../top/top.1:1070
 msgid "\\*(XX."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:631
+#: ../top/top.1:644
+#, no-wrap
+msgid "B<AGID \\*(Em Autogroup Identifier >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:649
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process.  This feature operates "
+"in conjunction with the CFS scheduler to improve interactive desktop "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:658
+msgid ""
+"When /proc/sys/kernel/sched_autogroup_enable is set, a new autogroup is "
+"created with each new session (\\*(Xa SID).  All subsequently forked "
+"processes in that session inherit membership in this autogroup.  The kernel "
+"then attempts to equalize distribution of CPU cycles across such groups.  "
+"Thus, an autogroup with many \\*(PU intensive processes (e.g make -j)  will "
+"not dominate an autogroup with only one or two processes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:660
+msgid "When -1 is displayed it means this information is not available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:661
+#, no-wrap
+msgid "B<AGNI \\*(Em Autogroup Nice Value >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:667
+msgid ""
+"The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that "
+"group.  A negative nice value means higher priority, whereas a positive nice "
+"value means lower priority."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:668
 #, no-wrap
-msgid " 3.B< CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
+msgid "B<CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:635
+#: ../top/top.1:672
 msgid ""
 "The name of the control group to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:639
+#: ../top/top.1:676
 msgid ""
 "This will typically be the last entry in the full list of control groups as "
 "shown under the next heading (CGROUPS).  And as is true there, this field is "
@@ -11473,20 +11712,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:640
+#: ../top/top.1:677
 #, no-wrap
-msgid " 4.B< CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
+msgid "B<CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:644
+#: ../top/top.1:681
 msgid ""
 "The names of the control group(s) to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:649
+#: ../top/top.1:686
 msgid ""
 "Control Groups provide for allocating resources (cpu, memory, network "
 "bandwidth, etc.) among installation-defined groups of processes.  They "
@@ -11495,7 +11734,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:653
+#: ../top/top.1:690
 msgid ""
 "Many different hierarchies of cgroups can exist simultaneously on a system "
 "and each hierarchy is attached to one or more subsystems.  A subsystem "
@@ -11503,7 +11742,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:660
+#: ../top/top.1:697
 msgid ""
 "\\*(NT The CGROUPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11513,26 +11752,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:661
+#: ../top/top.1:698
 #, no-wrap
-msgid " 5.B< CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
+msgid "B<CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:665
+#: ../top/top.1:702
 msgid ""
 "The amount of \\*(MP currently devoted to executable code, also known as the "
 "Text Resident Set size or TRS."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:668
+#: ../top/top.1:705
 #, no-wrap
-msgid " 6.B< COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
+msgid "B<COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:674
+#: ../top/top.1:711
 msgid ""
 "Display the command line used to start a task or the name of the associated "
 "program.  You toggle between commandI< line> andI< name> with `c', which is "
@@ -11540,7 +11779,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:679
+#: ../top/top.1:716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When you've chosen to display command lines, processes without a command\n"
@@ -11550,14 +11789,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:682
+#: ../top/top.1:719
 msgid ""
 "This field may also be impacted by the forest view display mode.  \\*(XC `V' "
 "\\*(CI for additional information regarding that mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:691
+#: ../top/top.1:728
 msgid ""
 "\\*(NT The COMMAND field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11569,13 +11808,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:692
+#: ../top/top.1:729
 #, no-wrap
-msgid " 7.B< DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
+msgid "B<DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:698
+#: ../top/top.1:735
 msgid ""
 "The amount of private memory I<reserved> by a process.  It is also known as "
 "the Data Resident Set or DRS.  Such memory may not yet be mapped to \\*(MP "
@@ -11583,13 +11822,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:701
+#: ../top/top.1:738
 #, no-wrap
-msgid " 8.B< ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
+msgid "B<ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:707
+#: ../top/top.1:744
 msgid ""
 "Display all of the environment variables, if any, as seen by the respective "
 "processes.  These variables will be displayed in their raw native order, not "
@@ -11597,7 +11836,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:715
+#: ../top/top.1:752
 msgid ""
 "\\*(NT The ENVIRON field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11608,20 +11847,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:716
+#: ../top/top.1:753
 #, no-wrap
-msgid " 9.B< EXE \\*(Em Executable Path >"
+msgid "B<EXE \\*(Em Executable Path >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:720
+#: ../top/top.1:757
 msgid ""
 "Where available, this is the full path to the executable, including the "
 "program name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:724
+#: ../top/top.1:761
 msgid ""
 "\\*(NT The EXE field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11629,13 +11868,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:725
+#: ../top/top.1:762
 #, no-wrap
-msgid "10.B< Flags \\*(Em Task Flags >"
+msgid "B<Flags \\*(Em Task Flags >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:730
+#: ../top/top.1:767
 msgid ""
 "This column represents the task's current scheduling flags which are "
 "expressed in hexadecimal notation and with zeros suppressed.  These flags "
@@ -11643,61 +11882,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:731
+#: ../top/top.1:768
 #, no-wrap
-msgid "11.B< GID \\*(Em Group Id >"
+msgid "B<GID \\*(Em Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:734
+#: ../top/top.1:771
 msgid "TheI< effective> group ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:735
+#: ../top/top.1:772
 #, no-wrap
-msgid "12.B< GROUP \\*(Em Group Name >"
+msgid "B<GROUP \\*(Em Group Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:738
+#: ../top/top.1:775
 msgid "TheI< effective> group name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:739
+#: ../top/top.1:776
 #, no-wrap
-msgid "13.B< LOGID \\*(Em Login User Id >"
+msgid "B<LOGID \\*(Em Login User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:743
+#: ../top/top.1:780
 msgid ""
 "The user ID used atI< login>.  When -1 is displayed it means this "
 "information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:744
+#: ../top/top.1:781
 #, no-wrap
-msgid "14.B< LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
+msgid "B<LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:748
+#: ../top/top.1:785
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.  If a process "
 "is not running inside a container, a dash (`-') will be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:749
+#: ../top/top.1:786
 #, no-wrap
-msgid "15.B< NI \\*(Em Nice Value >"
+msgid "B<NI \\*(Em Nice Value >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:756
+#: ../top/top.1:793
 msgid ""
 "The nice value of the task.  A negative nice value means higher priority, "
 "whereas a positive nice value means lower priority.  Zero in this field "
@@ -11705,34 +11944,42 @@ msgid ""
 "ability."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:797
+msgid ""
+"\\*(NT This value only affects scheduling priority relative to other "
+"processes in the same autogroup.  \\*(XC `AGID' and `AGNI' fields for "
+"additional information on autogroups."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:757
+#: ../top/top.1:798
 #, no-wrap
-msgid "16.B< NU \\*(Em Last known NUMA node >"
+msgid "B<NU \\*(Em Last known NUMA node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:761
+#: ../top/top.1:802
 msgid ""
 "A number representing the NUMA node associated with the last used processor "
 "(`P').  When -1 is displayed it means that NUMA information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:763
+#: ../top/top.1:804
 msgid ""
 "\\*(XC `'2' and `3' \\*(CIs for additional NUMA provisions affecting the "
 "\\*(SA."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:764
+#: ../top/top.1:805
 #, no-wrap
-msgid "17.B< OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
+msgid "B<OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:769
+#: ../top/top.1:810
 msgid ""
 "The value, ranging from -1000 to +1000, added to the current out of memory "
 "score (OOMs) which is then used to determine which task to kill when memory "
@@ -11740,13 +11987,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:770
+#: ../top/top.1:811
 #, no-wrap
-msgid "18.B< OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
+msgid "B<OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:775
+#: ../top/top.1:816
 msgid ""
 "The value, ranging from 0 to +1000, used to select task(s) to kill when "
 "memory is exhausted.  Zero translates to `never kill' whereas 1000 means "
@@ -11754,13 +12001,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:776
+#: ../top/top.1:817
 #, no-wrap
-msgid "19.B< P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
+msgid "B<P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:784
+#: ../top/top.1:825
 msgid ""
 "A number representing the last used processor.  In a true SMP environment "
 "this will likely change frequently since the kernel intentionally uses weak "
@@ -11770,13 +12017,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:785
+#: ../top/top.1:826
 #, no-wrap
-msgid "20.B< PGRP \\*(Em Process Group Id >"
+msgid "B<PGRP \\*(Em Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:794
+#: ../top/top.1:835
 msgid ""
 "Every process is member of a unique process group which is used for "
 "distribution of signals and by terminals to arbitrate requests for their "
@@ -11787,13 +12034,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:795
+#: ../top/top.1:836
 #, no-wrap
-msgid "21.B< PID \\*(Em Process Id >"
+msgid "B<PID \\*(Em Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:800
+#: ../top/top.1:841
 msgid ""
 "The task's unique process ID, which periodically wraps, though never "
 "restarting at zero.  In kernel terms, it is a dispatchable entity defined by "
@@ -11801,7 +12048,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:805
+#: ../top/top.1:846
 msgid ""
 "This value may also be used as: a process group ID (\\*(Xa PGRP); a session "
 "ID for the session leader (\\*(Xa SID); a thread group ID for the thread "
@@ -11810,31 +12057,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:806
+#: ../top/top.1:847
 #, no-wrap
-msgid "22.B< PPID \\*(Em Parent Process Id >"
+msgid "B<PPID \\*(Em Parent Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:809
+#: ../top/top.1:850
 msgid "The process ID (pid) of a task's parent."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:810
+#: ../top/top.1:851
 #, no-wrap
-msgid "23.B< PR \\*(Em Priority >"
+msgid "B<PR \\*(Em Priority >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:815
+#: ../top/top.1:856
 msgid ""
 "The scheduling priority of the task.  If you see `rt' in this field, it "
 "means the task is running under real time scheduling priority."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:819
+#: ../top/top.1:860
 msgid ""
 "Under linux, real time priority is somewhat misleading since traditionally "
 "the operating itself was not preemptible.  And while the 2.6 kernel can be "
@@ -11842,13 +12089,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:820
+#: ../top/top.1:861
 #, no-wrap
-msgid "24.B< PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:825
+#: ../top/top.1:866
 msgid ""
 "The proportion of this task's share of `RSS' where each page is divided by "
 "the number of processes sharing it.  It is also the sum of the `PSan', "
@@ -11856,36 +12103,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:828
+#: ../top/top.1:869
 msgid ""
 "For example, if a process has 1000 resident pages alone and 1000 resident "
 "pages shared with another process, its `PSS' would be 1500 (times page size)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:832 ../top/top.1:847 ../top/top.1:873
-msgid ""
-"Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and "
-"data for other users requires root privileges."
+#: ../top/top.1:871 ../top/top.1:884 ../top/top.1:908 ../top/top.1:1062
+msgid "\\*(ZX."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:835
-msgid "25.B< PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:874
+msgid "B<PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:837
-msgid "26.B< PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:876
+msgid "B<PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:839
-msgid "27.B< PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:878
+msgid "B<PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:843
+#: ../top/top.1:882
 msgid ""
 "As was true for `PSS' above (total proportional resident memory), these "
 "fields represent the proportion of this task's share of each type of memory "
@@ -11893,13 +12138,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:849
+#: ../top/top.1:886
 #, no-wrap
-msgid "28.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:854
+#: ../top/top.1:891
 msgid ""
 "A subset of the virtual address space (VIRT) representing the non-swapped "
 "\\*(MP a task is currently using.  It is also the sum of the `RSan', `RSfd' "
@@ -11907,7 +12152,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:858
+#: ../top/top.1:895
 msgid ""
 "It can include private anonymous pages, private pages mapped to files "
 "(including program images and shared libraries) plus shared anonymous "
@@ -11916,20 +12161,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:861
+#: ../top/top.1:898
 msgid ""
 "Lastly, this field may also include shared file-backed pages which, when "
 "modified, act as a dedicated \\*(MS and thus will never impact SWAP."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:864
+#: ../top/top.1:901
 #, no-wrap
-msgid "29.B< RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:869
+#: ../top/top.1:906
 msgid ""
 "Another, more precise view of process non-swapped \\*(MP.  It is obtained "
 "from the `smaps_rollup' file and is generally slightly larger than that "
@@ -11937,26 +12182,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:874
+#: ../top/top.1:909
 #, no-wrap
-msgid "30.B< RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:878
+#: ../top/top.1:913
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing private pages not mapped to a "
 "file."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:879
+#: ../top/top.1:914
 #, no-wrap
-msgid "31.B< RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:884
+#: ../top/top.1:919
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the implicitly shared pages "
 "supporting program images and shared libraries.  It also includes explicit "
@@ -11964,61 +12209,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:885
+#: ../top/top.1:920
 #, no-wrap
-msgid "32.B< RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:888
+#: ../top/top.1:923
 msgid "A subset of resident memory (RES) which cannot be swapped out."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:889
+#: ../top/top.1:924
 #, no-wrap
-msgid "33.B< RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:893
+#: ../top/top.1:928
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the explicitly shared "
 "anonymous shm*/mmap pages."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:894
+#: ../top/top.1:929
 #, no-wrap
-msgid "34.B< RUID \\*(Em Real User Id >"
+msgid "B<RUID \\*(Em Real User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:897
+#: ../top/top.1:932
 msgid "TheI< real> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:898
+#: ../top/top.1:933
 #, no-wrap
-msgid "35.B< RUSER \\*(Em Real User Name >"
+msgid "B<RUSER \\*(Em Real User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:901
+#: ../top/top.1:936
 #, fuzzy
 #| msgid "The next expression is a username."
 msgid "TheI< real> user name."
 msgstr "Nästa uttryck är ett användarnamn."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:902
+#: ../top/top.1:937
 #, no-wrap
-msgid "36.B< S \\*(Em Process Status >"
+msgid "B<S \\*(Em Process Status >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:912
+#: ../top/top.1:947
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The status of the task which can be one of:\n"
@@ -12032,7 +12277,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:917
+#: ../top/top.1:952
 msgid ""
 "Tasks shown as running should be more properly thought of as ready to run "
 "\\*(Em their task_struct is simply represented on the Linux run-queue.  Even "
@@ -12041,13 +12286,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:918
+#: ../top/top.1:953
 #, no-wrap
-msgid "37.B< SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:924
+#: ../top/top.1:959
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) that may be used by other processes.  It "
 "will include shared anonymous pages and shared file-backed pages.  It also "
@@ -12056,13 +12301,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:927
+#: ../top/top.1:962
 #, no-wrap
-msgid "38.B< SID \\*(Em Session Id >"
+msgid "B<SID \\*(Em Session Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:935
+#: ../top/top.1:970
 msgid ""
 "A session is a collection of process groups (\\*(Xa PGRP), usually "
 "established by the login shell.  A newly forked process joins the session of "
@@ -12072,31 +12317,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:936
+#: ../top/top.1:971
 #, no-wrap
-msgid "39.B< SUID \\*(Em Saved User Id >"
+msgid "B<SUID \\*(Em Saved User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:939
+#: ../top/top.1:974
 msgid "TheI< saved> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:940
+#: ../top/top.1:975
 #, no-wrap
-msgid "40.B< SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
+msgid "B<SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:945
+#: ../top/top.1:980
 msgid ""
 "The IDs of any supplementary group(s) established at login or inherited from "
 "a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:949
+#: ../top/top.1:984
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGIDS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12104,20 +12349,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:950
+#: ../top/top.1:985
 #, no-wrap
-msgid "41.B< SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
+msgid "B<SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:955
+#: ../top/top.1:990
 msgid ""
 "The names of any supplementary group(s) established at login or inherited "
 "from a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:959
+#: ../top/top.1:994
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGRPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12125,37 +12370,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:960
+#: ../top/top.1:995
 #, no-wrap
-msgid "42.B< SUSER \\*(Em Saved User Name >"
+msgid "B<SUSER \\*(Em Saved User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:963
+#: ../top/top.1:998
 msgid "TheI< saved> user name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:964
+#: ../top/top.1:999
 #, no-wrap
-msgid "43.B< SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
+msgid "B<SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:968
+#: ../top/top.1:1003
 msgid ""
 "The formerly resident portion of a task's address space written to the "
 "\\*(MS when \\*(MP becomes over committed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:971
+#: ../top/top.1:1006
 #, no-wrap
-msgid "44.B< TGID \\*(Em Thread Group Id >"
+msgid "B<TGID \\*(Em Thread Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:976
+#: ../top/top.1:1011
 msgid ""
 "The ID of the thread group to which a task belongs.  It is the PID of the "
 "thread group leader.  In kernel terms, it represents those tasks that share "
@@ -12163,13 +12408,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:977
+#: ../top/top.1:1012
 #, no-wrap
-msgid "45.B< TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
+msgid "B<TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:984
+#: ../top/top.1:1019
 msgid ""
 "Total \\*(PU time the task has used since it started.  When Cumulative mode "
 "is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and its dead "
@@ -12179,26 +12424,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:985
+#: ../top/top.1:1020
 #, no-wrap
-msgid "46.B< TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
+msgid "B<TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:989
+#: ../top/top.1:1024
 msgid ""
 "The same as TIME, but reflecting more granularity through hundredths of a "
 "second."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:990
+#: ../top/top.1:1025
 #, no-wrap
-msgid "47.B< TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
+msgid "B<TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:996
+#: ../top/top.1:1031
 msgid ""
 "The process group ID of the foreground process for the connected tty, or -1 "
 "if a process is not connected to a terminal.  By convention, this value "
@@ -12206,13 +12451,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:997
+#: ../top/top.1:1032
 #, no-wrap
-msgid "48.B< TTY \\*(Em Controlling Tty >"
+msgid "B<TTY \\*(Em Controlling Tty >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1004
+#: ../top/top.1:1039
 msgid ""
 "The name of the controlling terminal.  This is usually the device (serial "
 "port, pty, etc.) from which the process was started, and which it uses for "
@@ -12221,48 +12466,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1005
+#: ../top/top.1:1040
 #, no-wrap
-msgid "49.B< UID \\*(Em User Id >"
+msgid "B<UID \\*(Em User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1008
+#: ../top/top.1:1043
 msgid "TheI< effective> user ID of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1009
+#: ../top/top.1:1044
 #, no-wrap
-msgid "50.B< USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
+msgid "B<USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1013
+#: ../top/top.1:1048
 msgid ""
 "This field represents the non-swapped \\*(MP a task is using (RES) plus the "
 "swapped out portion of its address space (SWAP)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1016
+#: ../top/top.1:1051
 #, no-wrap
-msgid "51.B< USER \\*(Em User Name >"
+msgid "B<USER \\*(Em User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1019
+#: ../top/top.1:1054
 msgid "TheI< effective> user name of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1020
+#: ../top/top.1:1055
 #, no-wrap
-msgid "52.B< VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<USS \\*(Em Unique Set Size >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1025
+#: ../top/top.1:1060
+msgid ""
+"The non-swapped portion of \\*(MP (`RSS') not shared with any other "
+"process.  It is derived from the `smaps_rollup' file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1063
+#, no-wrap
+msgid "B<VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1068
 msgid ""
 "The total amount of \\*(MV used by the task.  It includes all code, data and "
 "shared libraries plus pages that have been swapped out and pages that have "
@@ -12270,26 +12528,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1028
+#: ../top/top.1:1071
 #, no-wrap
-msgid "53.B< WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
+msgid "B<WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1033
+#: ../top/top.1:1076
 msgid ""
 "This field will show the name of the kernel function in which the task is "
 "currently sleeping.  Running tasks will display a dash (`-') in this column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1034
+#: ../top/top.1:1077
+#, no-wrap
+msgid "B<ioR \\*(Em I/O Bytes Read >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1080
+msgid ""
+"The number of bytes a process caused to be fetched from the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1082
+msgid "Root privileges are required to display `io' data for other users."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1083
 #, no-wrap
-msgid "54.B< nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgid "B<ioRop \\*(Em I/O Read Operations >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1040
+#: ../top/top.1:1087
+msgid ""
+"The number of read I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1088
+#, no-wrap
+msgid "B<ioW \\*(Em I/O Bytes Written >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1091
+msgid "The number of bytes a process caused to be sent to the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1092
+#, no-wrap
+msgid "B<ioWop \\*(Em I/O Write Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1096
+msgid ""
+"The number of write I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1097
+#, no-wrap
+msgid "B<nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1103
 msgid ""
 "The number of pages that have been modified since they were last written to "
 "\\*(AS.  Dirty pages must be written to \\*(AS before the corresponding "
@@ -12297,18 +12609,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1042
+#: ../top/top.1:1105
 msgid "This field was deprecated with linux 2.6 and is always zero."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1043
+#: ../top/top.1:1106
 #, no-wrap
-msgid "55.B< nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
+msgid "B<nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1050
+#: ../top/top.1:1113
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -12317,13 +12629,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1051
+#: ../top/top.1:1114
 #, no-wrap
-msgid "56.B< nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
+msgid "B<nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1058
+#: ../top/top.1:1121
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -12332,63 +12644,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1059
+#: ../top/top.1:1122
 #, no-wrap
-msgid "57.B< nTH \\*(Em Number of Threads >"
+msgid "B<nTH \\*(Em Number of Threads >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1062
+#: ../top/top.1:1125
 msgid "The number of threads associated with a process."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1063
+#: ../top/top.1:1126
 #, no-wrap
-msgid "58.B< nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
+msgid "B<nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1067
+#: ../top/top.1:1130
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC)  "
 "resources such as System V IPC objects and POSIX message queues."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1068
+#: ../top/top.1:1131
 #, no-wrap
-msgid "59.B< nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
+msgid "B<nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1072
+#: ../top/top.1:1135
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus "
 "offering different views of the filesystem hierarchy."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1073
+#: ../top/top.1:1136
 #, no-wrap
-msgid "60.B< nsNET \\*(Em NET namespace >"
+msgid "B<nsNET \\*(Em NET namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1077
+#: ../top/top.1:1140
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate resources such as network "
 "devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1078
+#: ../top/top.1:1141
 #, no-wrap
-msgid "61.B< nsPID \\*(Em PID namespace >"
+msgid "B<nsPID \\*(Em PID namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1084
+#: ../top/top.1:1147
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they "
 "need not remain unique.  Thus, each such namespace could have its own `init/"
@@ -12397,13 +12709,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1085
+#: ../top/top.1:1148
 #, no-wrap
-msgid "62.B< nsUSER \\*(Em USER namespace >"
+msgid "B<nsUSER \\*(Em USER namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1091
+#: ../top/top.1:1154
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers.  "
 "Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user "
@@ -12412,39 +12724,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1092
+#: ../top/top.1:1155
 #, no-wrap
-msgid "63.B< nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
+msgid "B<nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1096
+#: ../top/top.1:1159
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name.  "
 "UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1097
+#: ../top/top.1:1160
 #, no-wrap
-msgid "64.B< vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1101
+#: ../top/top.1:1164
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMaj)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1102
+#: ../top/top.1:1165
 #, no-wrap
-msgid "65.B< vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1106
+#: ../top/top.1:1169
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMin)."
@@ -12452,33 +12764,32 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1108
+#: ../top/top.1:1171
 #, no-wrap
 msgid "3b. MANAGING Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1115
+#: ../top/top.1:1178
 msgid ""
-"After pressing the \\*(CI `f' or `F' (Fields Management) you will be "
-"presented with a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort "
-"field; 3) all fields in their current order along with descriptions.  "
-"Entries marked with an asterisk are the currently displayed fields, screen "
-"width permitting."
+"After pressing the \\*(CI `f' (Fields Management) you will be presented with "
+"a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort field; 3) all "
+"fields in their current order along with descriptions.  Entries marked with "
+"an asterisk are the currently displayed fields, screen width permitting."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1117 ../top/top.1:1123 ../top/top.1:1128 ../top/top.1:1132
-#: ../top/top.1:1137 ../top/top.1:2456 ../top/top.1:2479 ../top/top.1:2488
-#: ../top/top.1:2504 ../top/top.1:2510 ../top/top.1:2516 ../top/top.1:2526
-#: ../top/top.1:2543
+#: ../top/top.1:1180 ../top/top.1:1186 ../top/top.1:1191 ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1200 ../top/top.1:2536 ../top/top.1:2559 ../top/top.1:2568
+#: ../top/top.1:2584 ../top/top.1:2590 ../top/top.1:2596 ../top/top.1:2606
+#: ../top/top.1:2623
 #, no-wrap
 msgid "\\(bu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1122
+#: ../top/top.1:1185
 msgid ""
 "As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with "
 "theB< Up> andB< Down> \\*(KAs.  The PgUp, PgDn, Home and End keys can also "
@@ -12486,21 +12797,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1127
+#: ../top/top.1:1190
 msgid ""
 "TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA "
 "or the E<lt>B<Enter>E<gt> key commits that field's placement."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1131
+#: ../top/top.1:1194
 msgid ""
 "The `B<d>' key or the E<lt>B<Space>E<gt> bar toggles a field's display "
 "status, and thus the presence or absence of the asterisk."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1136
+#: ../top/top.1:1199
 msgid ""
 "The `B<s>' key designates a field as the sort field.  \\*(XT 4c. TASK AREA "
 "Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a "
@@ -12508,14 +12819,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1140
+#: ../top/top.1:1203
 msgid ""
 "The `B<a>' and `B<w>' keys can be used to cycle through all available "
 "windows and the `B<q>' or E<lt>B<Esc>E<gt> keys exit Fields Management."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1149
+#: ../top/top.1:1212
 msgid ""
 "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EscE<gt> was "
@@ -12525,7 +12836,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1156
+#: ../top/top.1:1219
 msgid ""
 "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if "
 "any field changes are made via the Fields Management screen.  AnyI< "
@@ -12536,14 +12847,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1158
+#: ../top/top.1:1221
 #, no-wrap
 msgid "4. INTERACTIVE Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1163
+#: ../top/top.1:1226
 msgid ""
 "Listed below is a brief index of commands within categories.  Some commands "
 "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on "
@@ -12551,39 +12862,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1183
+#: ../top/top.1:1248
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  4a.I< Global-Commands >\n"
 "        E<lt>Ent/SpE<gt> ?, =, 0,\n"
-"        A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
+"        A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
 "  4b.I< Summary-Area-Commands >\n"
 "        C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n"
 "  4c.I< Task-Area-Commands >\n"
 "        Appearance:  b, J, j, x, y, z\n"
-"        Content:     c, f, F, o, O, S, u, U, V, v\n"
+"        Content:     c, F, f, O, o, S, U, u, V, v\n"
 "        Size:        #, i, n\n"
-"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
+"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, R\n"
 "  4d.I< Color-Mapping >\n"
 "        E<lt>RetE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
 "  5b.I< Commands-for-Windows >\n"
-"        -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
+"        -, _, =, +, A, a, G, g, w\n"
 "  5c.I< Scrolling-a-Window >\n"
 "        C, Up, Dn, Left, Right, PgUp, PgDn, Home, End\n"
 "  5d.I< Searching-in-a-Window >\n"
 "        L, &\n"
+"  5e.I< Filtering-in-a-Window\n"
+"        O, o, ^O, =, +>\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1186
+#: ../top/top.1:1251
 #, no-wrap
 msgid "4a. GLOBAL Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1191
+#: ../top/top.1:1256
 msgid ""
 "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM.  "
 "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure "
@@ -12591,20 +12904,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1260
 msgid ""
 "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, "
 "simply ask for help and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1196
+#: ../top/top.1:1261
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ E<lt>B<Enter>E<gt> or E<lt>B<Space>E<gt>\\ \\ :I<Refresh-Display >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1201
+#: ../top/top.1:1266
 msgid ""
 "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire "
 "display will be repainted.  They also force an update of any hotplugged "
@@ -12612,20 +12925,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1204
+#: ../top/top.1:1269
 msgid ""
 "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see "
 "current status,"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1205
+#: ../top/top.1:1270
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Help >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1210
+#: ../top/top.1:1275
 msgid ""
 "There are two help levels available.  The first will provide a reminder of "
 "all the basic \\*(CIs.  If \\*(We isI< secured>, that screen will be "
@@ -12633,42 +12946,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1213
+#: ../top/top.1:1278
 msgid ""
 "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those "
 "\\*(CIs applicable to \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1214
+#: ../top/top.1:1279
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I<Exit-Display-Limits >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1221
+#: ../top/top.1:1286
 msgid ""
 "Removes restrictions on what is shown.  This command will reverse any "
-"`i' (idle tasks), `n' (max tasks)  and `v' (hide children) commands that "
-"might be active.  It also provides for an exit from PID monitoring, User "
-"filtering, Other filtering, Locate processing and Combine Cpus mode."
+"`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus "
+"commands that might be active.  It also provides for an exit from PID "
+"monitoring, User filtering, Other filtering, Locate processing and Combine "
+"Cpus mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1224
+#: ../top/top.1:1289
 msgid ""
 "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this "
 "command."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1225
+#: ../top/top.1:1290
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I<Zero-Suppress> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1230
+#: ../top/top.1:1295
 msgid ""
 "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of "
 "the fields in a \\*(TW.  Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected "
@@ -12676,26 +12990,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1231
+#: ../top/top.1:1296
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1236
+#: ../top/top.1:1301
 msgid ""
 "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM.  \\*(XT 5. ALTERNATE-"
 "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1237
+#: ../top/top.1:1302
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<B>\\ \\ :I<Bold-Disable/Enable> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1243
+#: ../top/top.1:1308
 msgid ""
 "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< "
 "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW.  While it is intended primarily "
@@ -12703,7 +13017,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1248
+#: ../top/top.1:1313
 msgid ""
 "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, "
 "theB< entire display> will appear as normal text.  Thus, unless the `x' and/"
@@ -12712,20 +13026,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1249
+#: ../top/top.1:1314
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<d> | B<s>\\ \\ :I<Change-Delay-Time-interval >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1253
+#: ../top/top.1:1318
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display "
 "updates."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1259
+#: ../top/top.1:1324
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  "
 "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory "
@@ -12735,20 +13049,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1262
+#: ../top/top.1:1327
 msgid ""
 "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help "
 "and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1263
+#: ../top/top.1:1328
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scale> in Summary Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1268
+#: ../top/top.1:1333
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or "
@@ -12756,7 +13070,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1272
+#: ../top/top.1:1337
 msgid ""
 "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it "
 "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number.  By "
@@ -12764,13 +13078,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1273
+#: ../top/top.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scale> in Task Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1278
+#: ../top/top.1:1343
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or "
@@ -12778,7 +13092,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1285
+#: ../top/top.1:1350
 msgid ""
 "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling "
 "might still be necessary in order to accommodate current values.  If you "
@@ -12789,13 +13103,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1286
+#: ../top/top.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1292
+#: ../top/top.1:1357
 msgid ""
 "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
 "\\*(FG which should be made the \\*(CW.  You will soon grow comfortable with "
@@ -12803,13 +13117,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1293
+#: ../top/top.1:1358
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1298
+#: ../top/top.1:1363
 msgid ""
 "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all "
 "processes in all visible \\*(TWs.  Otherwise, \\*(We displays a summation of "
@@ -12817,13 +13131,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1299
+#: ../top/top.1:1364
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<I>\\ \\ :I<Irix/Solaris-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1304
+#: ../top/top.1:1369
 msgid ""
 "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage "
 "will be divided by the total number of \\*(PUs.  After issuing this command, "
@@ -12831,18 +13145,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1305
+#: ../top/top.1:1370
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<k>\\ \\ :I<Kill-a-task >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1308
+#: ../top/top.1:1373
 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1312 ../top/top.1:1334
+#: ../top/top.1:1377 ../top/top.1:1399
 msgid ""
 "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default "
 "shown in the prompt (the first task displayed).  A PID value of zero means "
@@ -12850,21 +13164,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1315
+#: ../top/top.1:1380
 msgid ""
 "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM.  However, you "
 "can send any signal, via number or name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1318
+#: ../top/top.1:1383
 msgid ""
 "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on "
 "your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1322
+#: ../top/top.1:1387
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -12873,24 +13187,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1324
+#: ../top/top.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ :I<Quit >"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1327
+#: ../top/top.1:1392
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<r>\\ \\ :I<Renice-a-Task >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1330
+#: ../top/top.1:1395
 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1340
+#: ../top/top.1:1405
 msgid ""
 "A positive nice value will cause a process to lose priority.  Conversely, a "
 "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the "
@@ -12899,14 +13213,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1343
+#: ../top/top.1:1408
 msgid ""
 "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending "
 "on your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1347
+#: ../top/top.1:1412
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -12915,13 +13229,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1349
+#: ../top/top.1:1414
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<W>\\ \\ :I<Write-the-Configuration-File >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1355
+#: ../top/top.1:1420
 msgid ""
 "This will save all of your options and toggles plus the current display mode "
 "and delay time.  By issuing this command just before quitting \\*(We, you "
@@ -12929,25 +13243,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1356
+#: ../top/top.1:1421
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<X>\\ \\ :I<Extra-Fixed-Width >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1361
+#: ../top/top.1:1426
 msgid ""
 "Some fields are fixed width and not scalable.  As such, they are subject to "
 "truncation which would be indicated by a `+' in the last position."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1363
+#: ../top/top.1:1428
 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1373
+#: ../top/top.1:1438
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< field  default    field  default    field  default >\n"
@@ -12961,14 +13275,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1378
+#: ../top/top.1:1443
 msgid ""
 "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown "
 "above.  Entering zero forces a return to those defaults."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1383
+#: ../top/top.1:1448
 msgid ""
 "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the "
 "column size as needed until there is no more truncated data.  You can "
@@ -12977,7 +13291,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1387
+#: ../top/top.1:1452
 msgid ""
 "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these "
 "fields are never decreased by \\*(We.  To narrow them you must specify a "
@@ -12985,13 +13299,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1388
+#: ../top/top.1:1453
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Y>\\ \\ :I<Inspect-Other-Output >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1394
+#: ../top/top.1:1459
 msgid ""
 "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID.  Typing "
 "a value or accepting the default results in a separate screen.  That screen "
@@ -13000,7 +13314,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1398
+#: ../top/top.1:1463
 msgid ""
 "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been "
 "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF.  For details on creating "
@@ -13008,7 +13322,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1405
+#: ../top/top.1:1470
 msgid ""
 "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its "
 "header prologue.  There are, however, additional keys available once you "
@@ -13017,7 +13331,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1415
+#: ../top/top.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< key      function >\n"
@@ -13031,13 +13345,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1417
+#: ../top/top.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Z>\\ \\ :I<Change-Color-Mapping >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1422
+#: ../top/top.1:1487
 msgid ""
 "This key will take you to a separate screen where you can change the colors "
 "for the \\*(CW, or for all windows.  For details regarding this \\*(CI "
@@ -13045,13 +13359,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1907
+#: ../top/top.1:1488 ../top/top.1:1978
 #, no-wrap
 msgid "*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1426
+#: ../top/top.1:1491
 msgid ""
 "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will "
 "they be shown on the level-1 help screen."
@@ -13059,14 +13373,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1428
+#: ../top/top.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "4b. SUMMARY AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1433
+#: ../top/top.1:1498
 msgid ""
 "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM.  They "
 "affect the beginning lines of your display and will determine the position "
@@ -13074,20 +13388,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1437
+#: ../top/top.1:1502
 msgid ""
 "These commands always impact just the \\*(CG.  \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY "
 "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1438
+#: ../top/top.1:1503
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1443
+#: ../top/top.1:1508
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  For additional information \\*(Xt 5c. "
@@ -13095,26 +13409,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1444
+#: ../top/top.1:1509
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<l>\\ \\ :I<Load-Average/Uptime> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1448
+#: ../top/top.1:1513
 msgid ""
 "This is also the line containing the program name (possibly an alias)  when "
 "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1449
+#: ../top/top.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<t>\\ \\ :I<Task/Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1454
+#: ../top/top.1:1519
 msgid ""
 "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of "
 "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true "
@@ -13122,19 +13436,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1457
+#: ../top/top.1:1522
 msgid ""
 "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as "
 "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1459 ../top/top.1:1476
+#: ../top/top.1:1524 ../top/top.1:1541
 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1464
+#: ../top/top.1:1529
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by category\n"
@@ -13144,7 +13458,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1469
+#: ../top/top.1:1534
 msgid ""
 "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more "
 "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed.  \\*(XC "
@@ -13152,20 +13466,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1470
+#: ../top/top.1:1535
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<m>\\ \\ :I<Memory/Swap-Usage> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1474
+#: ../top/top.1:1539
 msgid ""
 "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual "
 "memory."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1481
+#: ../top/top.1:1546
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by memory type\n"
@@ -13175,13 +13489,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1483
+#: ../top/top.1:1548
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1488
+#: ../top/top.1:1553
 msgid ""
 "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown.  "
 "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP "
@@ -13189,7 +13503,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1493
+#: ../top/top.1:1558
 msgid ""
 "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu "
 "information is gathered in a single line.  Otherwise, each \\*(Pu is "
@@ -13197,13 +13511,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1494
+#: ../top/top.1:1559
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I<NUMA-Nodes/Cpu-Summary> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1499
+#: ../top/top.1:1564
 msgid ""
 "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only)  or "
 "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node.  It is "
@@ -13211,13 +13525,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1500
+#: ../top/top.1:1565
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I<Expand-NUMA-Node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1506
+#: ../top/top.1:1571
 msgid ""
 "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node.  Thereafter, "
 "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown "
@@ -13226,36 +13540,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1507
+#: ../top/top.1:1572
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Cpus-Two-Abreast >"
+msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Two-Abreast >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1514
+#: ../top/top.1:1580
 msgid ""
-"This command turns the `1' toggle \\*F for individual \\*(Pu display but "
-"prints the results two abreast.  It requires a terminal with a minimum width "
-"of 80 columns.  If a terminal's width is decreased below the minimum while "
-"\\*(We is running, \\*(We reverts to the normal `1' toggle \\*F state."
+"This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, "
+"and prints \\*(PU and Memory results two abreast.  It requires a terminal "
+"with a minimum width of 80 columns.  If a terminal's width is decreased "
+"below the minimum while \\*(We is running, \\*(We reverts to showing \\*(PU "
+"and Memory results on separate lines."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1518
+#: ../top/top.1:1584
 msgid ""
-"To avoid truncation when displaying detailed \\*(Pu statistcs, as opposed to "
-"the graphic representations, a minimum width of 165 columns would be "
-"required."
+"To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the "
+"graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required "
+"when the `4' toggle is \\*O."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1519
+#: ../top/top.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<!>\\ \\ :I<Combine-Cpus-Mode >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1525
+#: ../top/top.1:1591
 msgid ""
 "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even "
 "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed.  With each press "
@@ -13264,7 +13579,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1533
+#: ../top/top.1:1599
 msgid ""
 "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be "
 "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, "
@@ -13274,7 +13589,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1537
+#: ../top/top.1:1603
 msgid ""
 "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and "
 "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns).  Use the `=' "
@@ -13282,7 +13597,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1543
+#: ../top/top.1:1609
 msgid ""
 "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would "
 "be left with just theB< message line>.  In that way, you will have maximized "
@@ -13292,37 +13607,37 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1545
+#: ../top/top.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "4c. TASK AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1548
+#: ../top/top.1:1614
 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1551
+#: ../top/top.1:1617
 msgid ""
 "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's "
 "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1555
+#: ../top/top.1:1621
 msgid "B<APPEARANCE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1556
+#: ../top/top.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<J>\\ \\ :I<Justify-Numeric-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1562
+#: ../top/top.1:1628
 msgid ""
 "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric "
 "data.  If the numeric data completely fills the available column, this "
@@ -13330,13 +13645,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1563
+#: ../top/top.1:1629
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<j>\\ \\ :I<Justify-Character-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1569
+#: ../top/top.1:1635
 msgid ""
 "Alternates between left-justified (the default) and right-justified "
 "character data.  If the character data completely fills the available "
@@ -13344,20 +13659,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1574
+#: ../top/top.1:1640
 msgid ""
 "The following commands will also be influenced by the state of the global "
 "`B' (bold enable) toggle."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1576
+#: ../top/top.1:1642
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<b>\\ \\ :I<Bold/Reverse> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1581
+#: ../top/top.1:1647
 msgid ""
 "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed.  It may "
 "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states "
@@ -13365,13 +13680,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1582
+#: ../top/top.1:1648
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<x>\\ \\ :I<Column-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1590
+#: ../top/top.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Changes highlighting for the current sort field.\n"
@@ -13383,7 +13698,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1595
+#: ../top/top.1:1661
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, "
 "column highlighting is temporarily disabled.  \\*(XC notes at the end of "
@@ -13391,13 +13706,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1596
+#: ../top/top.1:1662
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<y>\\ \\ :I<Row-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1601
+#: ../top/top.1:1667
 msgid ""
 "Changes highlighting for \"running\" tasks.  For additional insight into "
 "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process "
@@ -13405,20 +13720,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1604
+#: ../top/top.1:1670
 msgid ""
 "Use of this provision provides important insight into your system's health.  "
 "The only costs will be a few additional tty escape sequences."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1605
+#: ../top/top.1:1671
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<z>\\ \\ :I<Color/Monochrome> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1611
+#: ../top/top.1:1677
 msgid ""
 "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form "
 "of black-on-white or white-on-black.  This command will alterB< both> the "
@@ -13427,18 +13742,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1615
+#: ../top/top.1:1681
 msgid "B<CONTENT> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1616
+#: ../top/top.1:1682
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<c>\\ \\ :I<Command-Line/Program-Name> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1621
+#: ../top/top.1:1687
 msgid ""
 "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently "
 "visible.  Later, should that field come into view, the change you applied "
@@ -13446,27 +13761,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1622 ../top/top.1:1764
+#: ../top/top.1:1688
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<f> | B<F>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgid "\\ \\ \\ B<F>\\ \\ :I<Maintain-Parent-Focus> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1628
+#: ../top/top.1:1693
+msgid ""
+"When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a "
+"target task, presumably one with forked children.  If forest view mode is "
+"\\*F this key has no effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1698
+msgid ""
+"The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW.  Once "
+"established, that task is always displayed as the first (topmost)  process "
+"along with its forked children.  All other processes will be suppressed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1701
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which fields are "
+"\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children)  and "
+"User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1702 ../top/top.1:1844
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<f>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1708
+msgid ""
+"This key displays a separate screen where you can change which fields are "
 "displayed, their order and also designate the sort field.  For additional "
-"information on these \\*(CIs \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
+"information on this \\*(CI \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1629
+#: ../top/top.1:1709
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<o> | B<O>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
+msgid "\\ \\ \\ B<O> | B<o>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1635
+#: ../top/top.1:1715
 msgid ""
 "You will be prompted for the selection criteria which then determines which "
 "tasks will be shown in the \\*(CW.  Your criteria can be made case sensitive "
@@ -13475,27 +13819,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1638
+#: ../top/top.1:1718
 msgid ""
 "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related "
 "\\*(CIs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1639
+#: ../top/top.1:1719
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<S>\\ \\ :I<Cumulative-Time-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1643
+#: ../top/top.1:1723
 msgid ""
 "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time "
 "that it and its dead children have used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1650
+#: ../top/top.1:1730
 msgid ""
 "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less "
 "demanding.  For programs like `init' or a shell this is appropriate but for "
@@ -13505,7 +13849,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1654
+#: ../top/top.1:1734
 msgid ""
 "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this "
 "toggle.  If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in "
@@ -13513,13 +13857,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1655
+#: ../top/top.1:1735
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<u> | B<U>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
+msgid "\\ \\ \\ B<U> | B<u>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1660
+#: ../top/top.1:1740
 msgid ""
 "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display.  The -"
 "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< "
@@ -13527,7 +13871,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1665
+#: ../top/top.1:1745
 msgid ""
 "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no "
 "processes will be shown.  Prepending an exclamation point (`!') to the user "
@@ -13536,7 +13880,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1669
+#: ../top/top.1:1749
 msgid ""
 "Different \\*(TWs can be used to filter different users.  Later, if you wish "
 "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just "
@@ -13544,13 +13888,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1670
+#: ../top/top.1:1750
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<V>\\ \\ :I<Forest-View-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1677
+#: ../top/top.1:1757
 msgid ""
 "In this mode, processes are reordered according to their parents and the "
 "layout of the COMMAND column resembles that of a tree.  In forest view mode "
@@ -13559,7 +13903,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1681
+#: ../top/top.1:1761
 msgid ""
 "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in "
 "the \\*(CW.  \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those "
@@ -13567,20 +13911,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1682
+#: ../top/top.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<v>\\ \\ :I<Hide/Show-Children> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1686
+#: ../top/top.1:1766
 msgid ""
 "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand "
 "the children of a parent."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1690
+#: ../top/top.1:1770
 msgid ""
 "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW.  "
 "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical "
@@ -13588,25 +13932,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1693
+#: ../top/top.1:1773
 msgid ""
 "If the target process has not forked any children, this key has no effect.  "
 "It also has no effect when not in forest view mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1697
+#: ../top/top.1:1777
 msgid "B<SIZE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1698
+#: ../top/top.1:1778
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<i>\\ \\ :I<Idle-Process> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1706
+#: ../top/top.1:1786
 msgid ""
 "Displays all tasks or just active tasks.  When this toggle is \\*F, tasks "
 "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed.  "
@@ -13615,7 +13959,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1709
+#: ../top/top.1:1789
 msgid ""
 "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will "
 "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been "
@@ -13623,20 +13967,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1710
+#: ../top/top.1:1790
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<n> | B<#>\\ \\ :I<Set-Maximum-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1714
+#: ../top/top.1:1794
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the number of tasks to display.  The lessor of "
 "your number and available screen rows will be used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1719
+#: ../top/top.1:1799
 msgid ""
 "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over "
 "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last.  It "
@@ -13645,19 +13989,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1722
+#: ../top/top.1:1802
 msgid ""
 "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in "
 "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1726
+#: ../top/top.1:1806
 msgid "B<SORTING> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1731
+#: ../top/top.1:1811
 msgid ""
 "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort "
 "keys.  Since this is primarily a service to former \\*(We users, these "
@@ -13665,7 +14009,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1738
+#: ../top/top.1:1818
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     I< command   sorted-field                  supported >\n"
@@ -13677,7 +14021,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1743
+#: ../top/top.1:1823
 msgid ""
 "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you "
 "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI.  That will "
@@ -13685,7 +14029,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1749
+#: ../top/top.1:1829
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n"
@@ -13696,55 +14040,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1750
+#: ../top/top.1:1830
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<lt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Left >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1754
+#: ../top/top.1:1834
 msgid ""
 "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1755
+#: ../top/top.1:1835
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<gt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Right >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1759
+#: ../top/top.1:1839
 msgid ""
 "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1763
+#: ../top/top.1:1843
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current "
 "sort field is visible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1770
+#: ../top/top.1:1850
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which field is "
-"used as the sort column, among other functions.  This can be a convenient "
-"way to simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
+"This key displays a separate screen where you can change which field is used "
+"as the sort column, among other functions.  This can be a convenient way to "
+"simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
 "highlighting turned \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1771
+#: ../top/top.1:1851
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<R>\\ \\ :I<Reverse/Normal-Sort-Field> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1774
+#: ../top/top.1:1854
 msgid ""
 "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high "
 "sorts."
@@ -13752,14 +14096,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1776
+#: ../top/top.1:1856
 #, no-wrap
 msgid "4d. COLOR Mapping"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1781
+#: ../top/top.1:1861
 msgid ""
 "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate "
 "screen.  That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or "
@@ -13767,12 +14111,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1784
+#: ../top/top.1:1864
 msgid "The following \\*(CIs are available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1795
+#: ../top/top.1:1875
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<4> upper case letters to select aB< target >\n"
@@ -13788,7 +14132,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1801
+#: ../top/top.1:1881
 msgid ""
 "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied "
 "the color scheme that was displayed when you left that window.  You can, of "
@@ -13797,7 +14141,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1806
+#: ../top/top.1:1886
 msgid ""
 "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EnterE<gt> was "
@@ -13806,7 +14150,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1808
+#: ../top/top.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions"
 msgstr ""
@@ -13814,19 +14158,19 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1811
+#: ../top/top.1:1891
 #, no-wrap
 msgid "5a. WINDOWS Overview"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1813
+#: ../top/top.1:1893
 #, no-wrap
 msgid "B<Field Groups/Windows>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1820
+#: ../top/top.1:1900
 msgid ""
 "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen.  That "
 "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field "
@@ -13835,14 +14179,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1823
+#: ../top/top.1:1903
 msgid ""
 "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible "
 "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1828
+#: ../top/top.1:1908
 msgid ""
 "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line.  At any "
 "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed.  However, depending on your "
@@ -13851,13 +14195,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1829
+#: ../top/top.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "B<Current Window>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1835
+#: ../top/top.1:1915
 msgid ""
 "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which "
 "task related commands are always directed.  Since in \\*(AM you can toggle "
@@ -13865,7 +14209,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1840
+#: ../top/top.1:1920
 msgid ""
 "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line "
 "\\*F.  With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not "
@@ -13874,19 +14218,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1842
+#: ../top/top.1:1922
 #, no-wrap
 msgid "5b. COMMANDS for Windows"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1844
+#: ../top/top.1:1924
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I<Show/Hide-Window(s)> toggles "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1851
+#: ../top/top.1:1931
 msgid ""
 "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F.  When \\*O, that \\*(TA "
 "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' "
@@ -13895,7 +14239,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1857
+#: ../top/top.1:1937
 msgid ""
 "The `_' key does the same for all \\*(TDs.  In other words, it switches "
 "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled "
@@ -13904,24 +14248,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1858
+#: ../top/top.1:1938
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I<Equalize/Reset-Window(s) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1867
+#: ../top/top.1:1947
 msgid ""
 "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible.  It also reverses any "
 "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other "
-"filter), `v' (hide children), `L' (locate)  and `!' (combine cpus) "
-"commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset with this "
-"command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding "
-"vertical and horizontal scrolling."
+"filter), `v' (hide children), `F' focused, `L' (locate) and `!' (combine "
+"cpus) commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset "
+"with this command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information "
+"regarding vertical and horizontal scrolling."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1872
+#: ../top/top.1:1952
 msgid ""
 "The `+' key does the same for all windows.  The four \\*(TDs will reappear, "
 "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied "
@@ -13929,18 +14273,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1873
+#: ../top/top.1:1953
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1876
+#: ../top/top.1:1956
 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1880
+#: ../top/top.1:1960
 msgid ""
 "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown.  "
 "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've "
@@ -13948,13 +14292,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1881
+#: ../top/top.1:1961
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<a> | B<w>\\ \\ :I<Next-Window-Forward/Backward >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1887
+#: ../top/top.1:1967
 msgid ""
 "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which "
 "commands are directed.  These keys act in a circular fashion so you can "
@@ -13962,7 +14306,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1891
+#: ../top/top.1:1971
 msgid ""
 "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), "
 "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the "
@@ -13970,77 +14314,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1892
+#: ../top/top.1:1972
 #, no-wrap
-msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
+msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1896
+#: ../top/top.1:1977
 msgid ""
-"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
-"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
+"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
+"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1900
+#: ../top/top.1:1980
+msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1984
+#, no-wrap
 msgid ""
-"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
-"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
+"    =, A, g    are always available\n"
+"    a, w       act the same with color mapping\n"
+"               and fields management\n"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1901
+#: ../top/top.1:1986
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
+msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1906
+#: ../top/top.1:1990
 msgid ""
-"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
-"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1909
-msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
+"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
+"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1913
-#, no-wrap
+#: ../top/top.1:1994
 msgid ""
-"    =, A, g    are always available\n"
-"    a, w       act the same with color mapping\n"
-"               and fields management\n"
+"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
+"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1916
+#: ../top/top.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "5c. SCROLLING a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1922
+#: ../top/top.1:2002
 msgid ""
-"Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads "
+"Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads "
 "which shows only some of the available fields/columns.  With these \\*(KSs, "
 "you can move that view vertically or horizontally to reveal any desired task "
 "or column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1923
+#: ../top/top.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "B<Up>,B<PgUp>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1929
+#: ../top/top.1:2009
 msgid ""
 "Move the view up toward the first task row, until the first task is "
 "displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Up> \\*(KA moves a single line "
@@ -14048,13 +14392,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1930
+#: ../top/top.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "B<Down>,B<PgDn>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1936
+#: ../top/top.1:2016
 msgid ""
 "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only "
 "task displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Down> \\*(KA moves a single "
@@ -14062,18 +14406,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1937
+#: ../top/top.1:2017
 #, no-wrap
 msgid "B<Left>,B<Right>\\ \\ :I<Scroll-Columns >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1940
+#: ../top/top.1:2020
 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1945
+#: ../top/top.1:2025
 msgid ""
 "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated "
 "all remaining screen width when visible.  When scrolling right or left, that "
@@ -14081,7 +14425,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1951
+#: ../top/top.1:2031
 msgid ""
 "Additionally, there are special provisions for any variable width field when "
 "positioned as the last displayed field.  Once that field is reached via the "
@@ -14091,31 +14435,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1952
+#: ../top/top.1:2032
 #, no-wrap
 msgid "B<Home>\\ \\ :I<Jump-to-Home-Position >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1955
+#: ../top/top.1:2035
 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1956
+#: ../top/top.1:2036
 #, no-wrap
 msgid "B<End>\\ \\ :I<Jump-to-End-Position >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1960
+#: ../top/top.1:2040
 msgid ""
 "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last "
 "displayable field and the bottom task row represents the last task."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1965
+#: ../top/top.1:2045
 msgid ""
 "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< "
 "right> using the \\*(KAs.  This is true until a single column and a single "
@@ -14123,13 +14467,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1966
+#: ../top/top.1:2046
 #, no-wrap
 msgid "B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1972
+#: ../top/top.1:2052
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  That message will take one of two forms "
@@ -14137,7 +14481,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1976
+#: ../top/top.1:2056
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  B<scroll coordinates: y = n/n (tasks), x = n/n (fields)>\n"
@@ -14145,7 +14489,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1984
+#: ../top/top.1:2064
 msgid ""
 "The coordinates shown as B<n>/B<n> are relative to the upper left corner of "
 "the \\*(CW.  The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a "
@@ -14155,26 +14499,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1986
+#: ../top/top.1:2066
 #, no-wrap
 msgid "B<y = n/n (tasks) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1991
+#: ../top/top.1:2071
 msgid ""
 "The first B<n> represents the topmost visible task and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is updated automatically to reflect total tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1992
+#: ../top/top.1:2072
 #, no-wrap
 msgid "B<x = n/n (fields) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1998
+#: ../top/top.1:2078
 msgid ""
 "The first B<n> represents the leftmost displayed column and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is the total number of displayable fields and is "
@@ -14182,14 +14526,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2003 ../top/top.1:2062
+#: ../top/top.1:2083 ../top/top.1:2142
 msgid ""
 "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available "
 "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2007
+#: ../top/top.1:2087
 msgid ""
 "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight "
 "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible.  This is "
@@ -14198,26 +14542,26 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2009
+#: ../top/top.1:2089
 #, no-wrap
 msgid "5d. SEARCHING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2012
+#: ../top/top.1:2092
 msgid ""
 "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2013
+#: ../top/top.1:2093
 #, no-wrap
 msgid "B<L>\\ \\ :I<Locate-a-string>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2018
+#: ../top/top.1:2098
 msgid ""
 "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from "
 "the current window coordinates.  There are no restrictions on search string "
@@ -14225,7 +14569,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2022
+#: ../top/top.1:2102
 msgid ""
 "Searches are not limited to values from a single field or column.  All of "
 "the values displayed in a task row are allowed in a search string.  You may "
@@ -14233,27 +14577,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2025
+#: ../top/top.1:2105
 msgid ""
 "Keying E<lt>EnterE<gt> with no input will effectively disable the `&' key "
 "until a new search string is entered."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2026
+#: ../top/top.1:2106
 #, no-wrap
 msgid "B<&>\\ \\ :I<Locate-next>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2030
+#: ../top/top.1:2110
 msgid ""
 "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate "
 "the next occurrence."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2037
+#: ../top/top.1:2117
 msgid ""
 "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the "
 "task row containing that string is first.  The scroll coordinates message "
@@ -14262,58 +14606,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2040
+#: ../top/top.1:2120
 msgid ""
 "The availability of a matching string will be influenced by the following "
 "factors."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2041
+#: ../top/top.1:2121
 #, no-wrap
 msgid "a. Which fields are displayable from the total available,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 #, no-wrap
 msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 #, no-wrap
 msgid "c. The state of the command/command-line toggle,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 #, no-wrap
 msgid "d. The stability of the chosen sort column,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2053
+#: ../top/top.1:2133
 msgid "for example PID is good but %CPU bad."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2059
+#: ../top/top.1:2139
 msgid ""
 "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, "
 "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable "
@@ -14321,7 +14665,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2068
+#: ../top/top.1:2148
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column "
 "highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape "
@@ -14332,14 +14676,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2070
+#: ../top/top.1:2150
 #, no-wrap
 msgid "5e. FILTERING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2076
+#: ../top/top.1:2156
 msgid ""
 "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria "
 "which will then determine which tasks are shown in the \\*(CW.  Such filters "
@@ -14347,7 +14691,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2082
+#: ../top/top.1:2162
 msgid ""
 "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a "
 "selection value, as a minimum.  This is the most complex of \\*(We's user "
@@ -14357,60 +14701,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2084
+#: ../top/top.1:2164
 msgid "B<Filter Basics>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2085
+#: ../top/top.1:2165
 #, no-wrap
 msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2087
+#: ../top/top.1:2167
 #, no-wrap
 msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2089
+#: ../top/top.1:2169
 #, no-wrap
 msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2091
+#: ../top/top.1:2171
 #, no-wrap
 msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2093
+#: ../top/top.1:2173
 #, no-wrap
 msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2095
+#: ../top/top.1:2175
 #, no-wrap
 msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2097
+#: ../top/top.1:2177
 #, no-wrap
 msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2099
+#: ../top/top.1:2179
 #, no-wrap
 msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2107
+#: ../top/top.1:2187
 msgid ""
 "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection "
 "criteria will not affect the display.  Later, should a filtered field become "
@@ -14418,42 +14762,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 msgid "B<Keyboard Summary>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
+msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2114
-msgid ""
-"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
-"matching."
+#: ../top/top.1:2193
+msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2115
+#: ../top/top.1:2194
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
+msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2118
-msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
+#: ../top/top.1:2198
+msgid ""
+"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
+"matching."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2119
+#: ../top/top.1:2199
 #, no-wrap
 msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I<Show-Active-Filters> (Ctrl key + `o')"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2123
+#: ../top/top.1:2203
 msgid ""
 "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW.  A "
 "summary will be shown on the message line until you press the "
@@ -14461,26 +14805,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2124
+#: ../top/top.1:2204
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in current window"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2128
+#: ../top/top.1:2208
 msgid ""
 "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW.  It also has "
 "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2129
+#: ../top/top.1:2209
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in all windows"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2134
+#: ../top/top.1:2214
 msgid ""
 "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in "
 "\\*(AM.  As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you "
@@ -14488,12 +14832,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2137
+#: ../top/top.1:2217
 msgid "B<Input Requirements>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2143
+#: ../top/top.1:2223
 msgid ""
 "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of "
 "two forms.  There are 3 required pieces of information, with a 4th as "
@@ -14502,7 +14846,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2148
+#: ../top/top.1:2228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        #1           B<#2>  #3              ( required )\n"
@@ -14512,7 +14856,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2153
+#: ../top/top.1:2233
 msgid ""
 "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory.  Item B<#2> represents both "
 "a required I<delimiter> and the I<operator> which must be one of either "
@@ -14520,7 +14864,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2162
+#: ../top/top.1:2242
 msgid ""
 "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce "
 "your `if-value' input requirements.  The `E<gt>' or `E<lt>' relational "
@@ -14531,7 +14875,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2169
+#: ../top/top.1:2249
 msgid ""
 "If you establish a relational filter and you B<have> changed the default "
 "Numeric or Character I<justification>, that filter is likely to fail.  When "
@@ -14542,7 +14886,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2173
+#: ../top/top.1:2253
 msgid ""
 "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or "
 "scaling may yet achieve the desired objective.  See the `j', `J' and `e' "
@@ -14550,19 +14894,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2176
+#: ../top/top.1:2256
 msgid "B<Potential Problems>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2180
+#: ../top/top.1:2260
 msgid ""
 "These B<GROUP> filters could produce the exact same results or the second "
 "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2183
+#: ../top/top.1:2263
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     GROUP=root        ( only the same results when )\n"
@@ -14570,7 +14914,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2188
+#: ../top/top.1:2268
 msgid ""
 "Either of these B<RES> filters might yield inconsistent and/or misleading "
 "results, depending on the current memory scaling factor.  Or both filters "
@@ -14578,7 +14922,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2191
+#: ../top/top.1:2271
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     RESE<gt>9999          ( only the same results when )\n"
@@ -14586,7 +14930,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2197
+#: ../top/top.1:2277
 msgid ""
 "This B<nMin> filter illustrates a problem unique to scalable fields.  This "
 "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are "
@@ -14595,18 +14939,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2199
+#: ../top/top.1:2279
 #, no-wrap
 msgid "     nMinE<gt>9999         ( always a blank \\*(TW )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2203
+#: ../top/top.1:2283
 msgid "B<Potential Solutions>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2210
+#: ../top/top.1:2290
 msgid ""
 "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to "
 "achieve almost any desired result.  Single quotes are sometimes shown to "
@@ -14616,7 +14960,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2215
+#: ../top/top.1:2295
 msgid ""
 "Assuming field B<nTH> is displayed, the first filter will result in only "
 "multi-threaded processes being shown.  It also reminds us that a trailing "
@@ -14625,7 +14969,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2218
+#: ../top/top.1:2298
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     !nTH=` 1 '                ( ' for clarity only )\n"
@@ -14633,20 +14977,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2222
+#: ../top/top.1:2302
 msgid ""
 "With Forest View mode active and the B<COMMAND> column in view, this filter "
 "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2224
+#: ../top/top.1:2304
 #, no-wrap
 msgid "     !COMMAND=`       `- '     ( ' for clarity only )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2232
+#: ../top/top.1:2312
 msgid ""
 "The final two filters appear as in response to the status request key (^O).  "
 "In reality, each filter would have required separate input.  The B<PR> "
@@ -14657,7 +15001,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2235
+#: ../top/top.1:2315
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     `PRE<gt>20' + `!PR=-'         ( 2 for right result )\n"
@@ -14665,7 +15009,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2244
+#: ../top/top.1:2324
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn "
 "column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display "
@@ -14676,7 +15020,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2247
+#: ../top/top.1:2327
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "FILES"
 msgid "6. FILES"
@@ -14684,26 +15028,26 @@ msgstr "FILER"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2249
+#: ../top/top.1:2329
 #, no-wrap
 msgid "6a. PERSONAL Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2252
+#: ../top/top.1:2332
 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2255
+#: ../top/top.1:2335
 msgid ""
 "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a "
 "leading period."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2260
+#: ../top/top.1:2340
 msgid ""
 "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' "
 "without a leading period.  The procps directory will be subordinate to "
@@ -14712,12 +15056,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2262
+#: ../top/top.1:2342
 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2272
+#: ../top/top.1:2352
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    global   # line  1: the program name/alias notation\n"
@@ -14732,7 +15076,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2276
+#: ../top/top.1:2356
 msgid ""
 "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations "
 "made to a running \\*(We will be impossible to preserve."
@@ -14740,14 +15084,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2278
+#: ../top/top.1:2358
 #, no-wrap
 msgid "6b. ADDING INSPECT Entries"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2285
+#: ../top/top.1:2365
 msgid ""
 "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We "
 "personal \\*(CF.  Such entries simply reflect a file to be read or command/"
@@ -14756,14 +15100,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2288
+#: ../top/top.1:2368
 msgid ""
 "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' "
 "\\*(CI to rewrite it and note those details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2294
+#: ../top/top.1:2374
 msgid ""
 "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the "
 "\\*(CF.  Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace "
@@ -14773,7 +15117,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2299
+#: ../top/top.1:2379
 msgid ""
 "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless "
 "of content.  Otherwise they consist of the following 3 elements, each of "
@@ -14781,7 +15125,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2304
+#: ../top/top.1:2384
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .type:  literal `file' or `pipe'\n"
@@ -14790,7 +15134,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2311
+#: ../top/top.1:2391
 msgid ""
 "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable.  Those "
 "designated `B<file>' will be accessed using fopen and must reference a "
@@ -14800,7 +15144,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2315
+#: ../top/top.1:2395
 msgid ""
 "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific "
 "PID input or accepted when prompted, then the format string must also "
@@ -14808,7 +15152,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2319
+#: ../top/top.1:2399
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .fmts=  /proc/I<%d>/numa_maps\n"
@@ -14816,20 +15160,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2324
+#: ../top/top.1:2404
 msgid ""
 "For `B<pipe>' type entries only, you may also wish to redirect stderr to "
 "stdout for a more comprehensive result.  Thus the format string becomes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2327
+#: ../top/top.1:2407
 #, no-wrap
 msgid "  .fmts=  pmap -x %dI< 2E<gt>&1>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2334
+#: ../top/top.1:2414
 msgid ""
 "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in "
 "the rcfile.  The first entry will be ignored due to the initial `#' "
@@ -14838,7 +15182,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2340
+#: ../top/top.1:2420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E<gt>&1\n"
@@ -14848,7 +15192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2347
+#: ../top/top.1:2427
 msgid ""
 "Except for the commented entry above, these next examples show what could be "
 "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'.  "
@@ -14858,7 +15202,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2352
+#: ../top/top.1:2432
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E<gt>&1\" E<gt>E<gt> ~/.toprc\n"
@@ -14867,7 +15211,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2361
+#: ../top/top.1:2441
 msgid ""
 "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters "
 "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal E<lt>FFE<gt> "
@@ -14878,7 +15222,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2367
+#: ../top/top.1:2447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # next would have contained `\\et' ...\n"
@@ -14888,7 +15232,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2373
+#: ../top/top.1:2453
 msgid ""
 "\\*(NT Some programs might rely on I<SIGINT> to end.  Therefore, if a "
 "`B<pipe>' such as the following is established, one must use Ctrl-C to "
@@ -14897,13 +15241,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2376
+#: ../top/top.1:2456
 #, no-wrap
 msgid "  pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E<gt>&1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2382
+#: ../top/top.1:2462
 msgid ""
 "Lastly, while `B<pipe>' type entries have been discussed in terms of "
 "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< "
@@ -14912,7 +15256,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2388
+#: ../top/top.1:2468
 msgid ""
 "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the "
 "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded.  That does "
@@ -14922,7 +15266,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2393
+#: ../top/top.1:2473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  Inspection Pause at pid ...\n"
@@ -14931,7 +15275,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2399
+#: ../top/top.1:2479
 msgid ""
 "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element "
 "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining "
@@ -14941,14 +15285,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2401
+#: ../top/top.1:2481
 #, no-wrap
 msgid "6c. SYSTEM Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2406
+#: ../top/top.1:2486
 msgid ""
 "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own "
 "\\*(CF.  The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include "
@@ -14956,51 +15300,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2408
+#: ../top/top.1:2488
 msgid "Creating it is a simple process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2411
+#: ../top/top.1:2491
 msgid ""
 "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that "
 "configuration with the `W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2413
+#: ../top/top.1:2493
 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2415
+#: ../top/top.1:2495
 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I</etc/> directory as `B<topdefaultrc>'."
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2417
+#: ../top/top.1:2497
 #, no-wrap
 msgid "6d. SYSTEM Restrictions File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2421
+#: ../top/top.1:2501
 msgid ""
 "The presence of this file will influence which version of the help screen is "
 "shown to an ordinary user."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2425
+#: ../top/top.1:2505
 msgid ""
 "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when "
 "\\*(We is running.  They will not be able to issue the following commands."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2429
+#: ../top/top.1:2509
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    k        Kill a task\n"
@@ -15009,19 +15353,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2434
+#: ../top/top.1:2514
 msgid ""
 "This \\*(CF is not created by \\*(We.  Rather, it is created manually and "
 "placed it in the I</etc/> directory as `B<toprc>'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2436
+#: ../top/top.1:2516
 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2439
+#: ../top/top.1:2519
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    s        # line 1: secure mode switch\n"
@@ -15031,14 +15375,14 @@ msgstr ""
 #.  ......................................................................
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2443
+#: ../top/top.1:2523
 #, no-wrap
 msgid "7. STUPID TRICKS Sampler"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2448
+#: ../top/top.1:2528
 msgid ""
 "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost.  So "
 "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the "
@@ -15047,7 +15391,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2450
+#: ../top/top.1:2530
 #, no-wrap
 msgid "7a. Kernel Magic"
 msgstr ""
@@ -15056,12 +15400,12 @@ msgstr ""
 #.  sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this?
 #.  ( apparently AM static was a potential concern )
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2455
+#: ../top/top.1:2535
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2462
+#: ../top/top.1:2542
 msgid ""
 "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the "
 "delay interval is limited to tenths of a second.  However, you're free to "
@@ -15070,14 +15414,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2465
+#: ../top/top.1:2545
 msgid ""
 "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it.  Then do "
 "the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2474
+#: ../top/top.1:2554
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n"
@@ -15091,14 +15435,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2478
+#: ../top/top.1:2558
 msgid ""
 "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, "
 "but there was no program available to illustrate this."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2484
+#: ../top/top.1:2564
 msgid ""
 "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping "
 "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set "
@@ -15106,14 +15450,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2487
+#: ../top/top.1:2567
 msgid ""
 "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the "
 "ghostly images of just the currently running tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2493
+#: ../top/top.1:2573
 msgid ""
 "Delete the existing rcfile, or create a new symlink.  Start this new version "
 "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) "
@@ -15121,7 +15465,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2498
+#: ../top/top.1:2578
 msgid ""
 "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, "
 "a 300% speed advantage.  As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as "
@@ -15131,19 +15475,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2500
+#: ../top/top.1:2580
 #, no-wrap
 msgid "7b. Bouncing Windows"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2503
+#: ../top/top.1:2583
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2509
+#: ../top/top.1:2589
 msgid ""
 "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn "
 "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT.  Depending on where you applied "
@@ -15152,7 +15496,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2515
+#: ../top/top.1:2595
 msgid ""
 "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); "
 "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the "
@@ -15161,7 +15505,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2520
+#: ../top/top.1:2600
 msgid ""
 "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F "
 "using the `i' \\*(CT.  You've just entered the \"extreme bounce\" zone."
@@ -15169,19 +15513,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2522
+#: ../top/top.1:2602
 #, no-wrap
 msgid "7c. The Big Bird Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2525
+#: ../top/top.1:2605
 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2530
+#: ../top/top.1:2610
 msgid ""
 "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW.  Then, keep "
 "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are "
@@ -15189,35 +15533,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2534
+#: ../top/top.1:2614
 msgid ""
 "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible "
 "windows using the `_' \\*(CT.  Then ponder this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2536
+#: ../top/top.1:2616
 #, no-wrap
 msgid "   is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2538
+#: ../top/top.1:2618
 #, no-wrap
 msgid "7d. The Ol' Switcheroo"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2542
+#: ../top/top.1:2622
 msgid ""
 "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active "
 "on a per window basis."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2547
+#: ../top/top.1:2627
 msgid ""
 "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed.  If "
 "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that "
@@ -15225,7 +15569,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2551
+#: ../top/top.1:2631
 msgid ""
 "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some "
 "truncated command lines are shown (`+' in last position).  You may have to "
@@ -15233,12 +15577,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2553
+#: ../top/top.1:2633
 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2557
+#: ../top/top.1:2637
 msgid ""
 "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column.  Continuing with "
 "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command "
@@ -15246,20 +15590,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2560
+#: ../top/top.1:2640
 #, no-wrap
 msgid "   some lines travel left, while others travel right\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2562
+#: ../top/top.1:2642
 #, no-wrap
 msgid "   eventually all lines will Switcheroo, and move right\n"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2564
+#: ../top/top.1:2644
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "BUGS"
 msgid "8. BUGS"
@@ -15267,7 +15611,7 @@ msgstr "FEL"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2569
+#: ../top/top.1:2649
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>"
 msgstr ""
 "Skicka felrapporter till E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>\n"
@@ -15276,14 +15620,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2571
+#: ../top/top.1:2651
 #, no-wrap
 msgid "9. SEE Also"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2579
+#: ../top/top.1:2659
 #, fuzzy
 #| msgid "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<uptime>(1), B<utmp>(5), B<who>(1)"
 msgid ""
@@ -15593,7 +15937,7 @@ msgid "DEBUGGING"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:173 ../doc/procps_pids.3:180
+#: ../doc/procps.3:173
 msgid ""
 "To aid in program development, there is a provision that can help ensure "
 "`result' member references agree with library expectations.  It assumes that "
@@ -15601,27 +15945,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:183
+#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:194
 msgid ""
 "This feature can be activated through either of the following methods and "
 "any discrepancies will be written to B<stderr>."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:184
+#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:195
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "1"
 msgid "1)"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:180 ../doc/procps_pids.3:187
+#: ../doc/procps.3:180
 msgid ""
 "Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options employed."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:188
+#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:199
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "2"
 msgid "2)"
@@ -15635,7 +15979,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:196
+#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:207
 msgid ""
 "This verification feature incurs substantial overhead.  Therefore, it is "
 "important that it I<not> be activated for a production/release build."
@@ -16104,20 +16448,68 @@ msgid ""
 "I<return_self> is zero."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:177
+msgid ""
+"To aid in program development, there are two procps-ng provisions that can "
+"be exploited."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:182
+msgid ""
+"The first is a supplied file named `libproc.supp' which may be useful when "
+"developing a I<multi-threaded> application.  When used with the valgrind `--"
+"suppressions=' option, warnings associated with the procps library itself "
+"are avoided."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:186
+msgid ""
+"Such warnings arise because the library handles heap based allocations in a "
+"thread-safe manner.  A I<single-threaded> application will not receive those "
+"warnings."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #: ../doc/procps_pids.3:191
 msgid ""
+"The second provision can help ensure `result' member references agree with "
+"library expectations.  It assumes that a supplied macro in the header file "
+"is used to access the `result' value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:198
+msgid ""
+"Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options your "
+"project may employ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:202
+msgid ""
 "Add #include E<lt>procps/xtra-procps-debug.hE<gt> to any program I<after> "
 "the #include E<lt>procps/pids.hE<gt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps_pids.3:200
+#: ../doc/procps_pids.3:211
 #, fuzzy
 #| msgid "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 msgid "B<procps>(3)  B<procps_misc>(3)  B<proc>(5)."
 msgstr "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 
+#, no-wrap
+#~ msgid "2018-05-31"
+#~ msgstr "2018-05-31"
+
+#, fuzzy, no-wrap
+#~| msgid "0"
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "0"
+
 #, no-wrap
 #~ msgid "June 2011"
 #~ msgstr "Juni 2011"
@@ -16140,8 +16532,3 @@ msgstr "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
 #, no-wrap
 #~ msgid "B<--nslist >I<ns\\/>,\\,I<...\\/>"
 #~ msgstr "B<--nslist >I<ns\\/>,\\,I<…\\/>"
-
-#, fuzzy, no-wrap
-#~| msgid "September 2012"
-#~ msgid "September 2020"
-#~ msgstr "September 2012"
index 364c2c3c1d09d01f288d0252f7f009e407081b88..a8a236bf90aba0b415ba33841e9dc537f953b988 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procps-ng-man-3.3.17rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list <procps@freelists.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-16 20:20+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-22 08:59+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-22 19:14+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -28,14 +28,15 @@ msgstr "FREE"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5
-#, no-wrap
-msgid "2018-05-31"
-msgstr "31 травня 2019 року"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2020-06-04"
+msgid "2020-06-16"
+msgstr "4 червня 2020 року"
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9
 #: ../slabtop.1:5 ../sysctl.8:9 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4 ../uptime.1:3
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "procps-ng"
 msgstr "procps-ng"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "procps-ng"
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pidof.1:18 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6
 #: ../skill.1:9 ../slabtop.1:5 ../tload.1:4 ../uptime.1:3 ../w.1:3 ../watch.1:1
-#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "Команди користувача"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Команди користувача"
 #: ../free.1:6 ../kill.1:9 ../pgrep.1:11 ../pidof.1:19 ../pmap.1:9 ../pwdx.1:7
 #: ../skill.1:10 ../slabtop.1:6 ../sysctl.8:10 ../sysctl.conf.5:10 ../tload.1:5
 #: ../uptime.1:4 ../vmstat.8:4 ../w.1:4 ../watch.1:2 ../ps/ps.1:27
-#: ../top/top.1:70 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
+#: ../top/top.1:67 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
 #: ../doc/procps_pids.3:23
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr ""
 #: ../free.1:8 ../kill.1:11 ../pgrep.1:13 ../pidof.1:21 ../pmap.1:11
 #: ../pwdx.1:9 ../skill.1:12 ../slabtop.1:8 ../sysctl.8:12 ../tload.1:7
 #: ../uptime.1:6 ../vmstat.8:6 ../w.1:6 ../watch.1:4 ../ps/ps.1:29
-#: ../top/top.1:75 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
+#: ../top/top.1:72 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
 #: ../doc/procps_pids.3:26
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "B<free> [I<параметри>]"
 #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14
 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12
 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7
-#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:82 ../doc/procps.3:75
+#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75
 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
@@ -471,57 +472,72 @@ msgid "Display a line showing the column totals."
 msgstr "Виводити рядок із підсумками за стовпчиками."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:126 ../w.1:52
+#: ../free.1:126
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--count>"
+msgid "B<-v>, B<--committed>"
+msgstr "B<-c>, B<--count>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../free.1:131
+msgid ""
+"Display a line showing the memory commit limit and amount of committed/"
+"uncommitted memory. The B<total> column on this line will display the memory "
+"commit limit.  This line is relevant if memory overcommit is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../free.1:131 ../w.1:52
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr "B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:129
+#: ../free.1:134
 msgid "Print help."
 msgstr "Вивести довідку."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:129 ../pgrep.1:200 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
-#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:84
+#: ../free.1:134 ../pgrep.1:204 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
+#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:87
 #: ../w.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-V>, B<--version>"
 msgstr "B<-V>, B<--version>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:132 ../skill.1:64 ../w.1:61
+#: ../free.1:137 ../skill.1:64 ../w.1:61
 msgid "Display version information."
 msgstr "Показати інформацію щодо версії."
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:133 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:57
-#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:202 ../w.1:74
+#: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60
+#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74
 #: ../doc/procps_misc.3:143
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ФАЙЛИ"
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:134
+#: ../free.1:139
 #, no-wrap
 msgid "/proc/meminfo"
 msgstr "/proc/meminfo"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:137
+#: ../free.1:142
 msgid "memory information"
 msgstr "інформація щодо пам'яті"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:138 ../pgrep.1:265 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:217
+#: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220
 #: ../watch.1:126
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "ВАДИ"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 msgid ""
 "The value for the B<shared> column is not available from kernels before "
 "2.6.32 and is displayed as zero."
@@ -530,28 +546,28 @@ msgstr ""
 "У таких системах замість значення буде показано нуль."
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 #, no-wrap
 msgid "Please send bug reports to"
 msgstr "Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:145
+#: ../free.1:150
 msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:145 ../kill.1:84 ../pgrep.1:277 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
+#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179
-#: ../sysctl.conf.5:76 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:209 ../w.1:81
-#: ../ps/ps.1:1999 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
-#: ../doc/procps_pids.3:197
+#: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81
+#: ../ps/ps.1:2018 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
+#: ../doc/procps_pids.3:208
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:149
+#: ../free.1:154
 msgid "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 msgstr "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 
@@ -636,13 +652,13 @@ msgstr ""
 "сторінці підручника B<signal>(7)."
 
 #. type: TP
-#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:188
+#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:192
 #, no-wrap
 msgid "B<-q>, B<--queue >I<value>"
 msgstr "B<-q>, B<--queue >I<значення>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:200
+#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204
 msgid ""
 "Use B<sigqueue(3)> rather than B<kill(2)> and the value argument is used to "
 "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has "
@@ -683,8 +699,8 @@ msgid "List signal names in a nice table."
 msgstr "Вивести список назв сигналів у форматі таблиці."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:252 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
-#: ../vmstat.8:187 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
+#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
+#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ"
@@ -702,7 +718,7 @@ msgstr ""
 
 #.  """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
 #. type: SH
-#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:212 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
+#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
 #: ../ps/ps.1:99
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
@@ -762,7 +778,7 @@ msgstr ""
 "B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<skill>(1)"
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2006
+#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2025
 #, no-wrap
 msgid "STANDARDS"
 msgstr "СТАНДАРТИ"
@@ -780,8 +796,8 @@ msgstr ""
 "специфічним, його призначено лише для Linux."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:286 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
-#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:78 ../ps/ps.1:2024
+#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
+#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2043
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "АВТОР"
@@ -804,17 +820,17 @@ msgstr ""
 "чином."
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:290 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
-#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82 ../tload.1:58
-#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:229 ../w.1:98
+#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
+#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58
+#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98
 #, no-wrap
 msgid "REPORTING BUGS"
 msgstr "Як надіслати звіт про вади"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:293 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
-#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:61
-#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:232 ../w.1:101
+#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
+#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61
+#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr ""
 "Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу E<.UR procps@freelists.org> E<."
@@ -827,11 +843,11 @@ msgid "PGREP"
 msgstr "PGREP"
 
 #. type: TH
-#: ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3
-#, no-wrap
-msgid "2020-06-04"
-msgstr "4 червня 2020 року"
+#: ../pgrep.1:10
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-12-25"
+msgstr "5 березня 2019 року"
 
 #. type: Plain text
 #: ../pgrep.1:13
@@ -1303,13 +1319,25 @@ msgstr ""
 "процесу."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:179 ../skill.1:80
+#: ../pgrep.1:179
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
+msgid "B<--cgroup >I<name>B<,...>"
+msgstr "B<--nslist >I<назва>B<,...>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:183
+msgid "Match on provided control group (cgroup) v2 name. See B<cgroups>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../pgrep.1:183 ../skill.1:80
 #, no-wrap
 msgid "B<--ns >I<pid>"
 msgstr "B<--ns >I<pid>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 msgid ""
 "Match processes that belong to the same namespaces. Required to run as root "
 "to match processes from other users. See B<--nslist> for how to limit which "
@@ -1321,13 +1349,13 @@ msgstr ""
 "дізнатися про те, як обмежити перелік відповідних просторів назв."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 #, no-wrap
 msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
 msgstr "B<--nslist >I<назва>B<,...>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:188
+#: ../pgrep.1:192
 msgid ""
 "Match only the provided namespaces. Available namespaces: ipc, mnt, net, "
 "pid, user,uts."
@@ -1336,37 +1364,37 @@ msgstr ""
 "простори назв: ipc, mnt, net, pid, user, uts."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
-#: ../vmstat.8:87 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
+#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76
 msgid "Display version information and exit."
 msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу."
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
-#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:87 ../watch.1:70
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
+#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:206 ../vmstat.8:90
+#: ../pgrep.1:210 ../vmstat.8:93
 msgid "Display help and exit."
 msgstr "Показати довідкові дані і завершити роботу."
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:207
+#: ../pgrep.1:211
 #, no-wrap
 msgid "OPERANDS"
 msgstr "ОПЕРАНДИ"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:208
+#: ../pgrep.1:212
 #, no-wrap
 msgid "I<pattern>"
 msgstr "I<взірець>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:212
+#: ../pgrep.1:216
 msgid ""
 "Specifies an Extended Regular Expression for matching against the process "
 "names or command lines."
@@ -1375,60 +1403,60 @@ msgstr ""
 "рядками команд."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:216
+#: ../pgrep.1:220
 msgid "Example 1: Find the process ID of the B<named> daemon:"
 msgstr "Приклад 1: знайти ідентифікатор процесу фонової служби B<named>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:218
+#: ../pgrep.1:222
 msgid "$ pgrep -u root named"
 msgstr "$ pgrep -u root named"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:222
+#: ../pgrep.1:226
 msgid "Example 2: Make B<syslog> reread its configuration file:"
 msgstr ""
 "Приклад 2: змусити B<syslog> виконати повторне читання файла налаштувань:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:224
+#: ../pgrep.1:228
 msgid "$ pkill -HUP syslogd"
 msgstr "$ pkill -HUP syslogd"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:228
+#: ../pgrep.1:232
 msgid "Example 3: Give detailed information on all B<xterm> processes:"
 msgstr "Приклад 3: надати докладну інформацію щодо усіх процесів B<xterm>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:230
+#: ../pgrep.1:234
 msgid "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 msgstr "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:234
+#: ../pgrep.1:238
 msgid "Example 4: Make all B<chrome> processes run nicer:"
 msgstr "Приклад 4: підвищити пріоритетність усіх процесів B<chrome>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:236
+#: ../pgrep.1:240
 msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 msgstr "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:236 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "СТАН ВИХОДУ"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:238
+#: ../pgrep.1:242
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:242
+#: ../pgrep.1:246
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "One or more processes matched the criteria. For pkill and pidwait, one or "
@@ -1442,42 +1470,42 @@ msgstr ""
 "сигнал або які перебувають у стані очікування."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:242 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2012
+#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2031
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:245
+#: ../pgrep.1:249
 msgid "No processes matched or none of them could be signalled."
 msgstr ""
 "Не знайдено жодного відповідного процесу або жодному зі знайдених процесів "
 "не вдалося надіслати сигнал."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:245 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2014
+#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2033
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:248
+#: ../pgrep.1:252
 msgid "Syntax error in the command line."
 msgstr "Синтаксична помилка у рядку команди."
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:248 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2016
+#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2035
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:251
+#: ../pgrep.1:255
 msgid "Fatal error: out of memory etc."
 msgstr "Критична помилка: вичерпано пам’ять тощо."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:257
+#: ../pgrep.1:261
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The process name used for matching is limited to the 15 characters "
@@ -1495,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "f>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:265
+#: ../pgrep.1:269
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The running B<pgrep>, B<pkill>, or B<pidwait> process will never report "
@@ -1508,7 +1536,14 @@ msgstr ""
 "повідомлятиметься самим собою як відповідник."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:274
+#: ../pgrep.1:273
+msgid ""
+"The B<-O --older> option will silently fail if /proc is mounted with the "
+"I<subset=pid> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:282
 msgid ""
 "The options B<-n> and B<-o> and B<-v> can not be combined.  Let me know if "
 "you need to do this."
@@ -1517,21 +1552,25 @@ msgstr ""
 "одночасно. Повідомте авторам, якщо вам потрібне таке поєднання."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:276
+#: ../pgrep.1:284
 msgid "Defunct processes are reported."
 msgstr "Програма повідомляє про щезлі процеси."
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:286
+#: ../pgrep.1:295
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
+#| "B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
 msgid ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
-"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
+"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2), B<cgroups>(8)"
 msgstr ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
 "B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:290
+#: ../pgrep.1:299
 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 msgstr "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 
@@ -1730,6 +1769,12 @@ msgstr "Jaromir Capik E<lt>jcapik@redhat.comE<gt>"
 msgid "PMAP"
 msgstr "PMAP"
 
+#. type: TH
+#: ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../tload.1:4 ../vmstat.8:3 ../w.1:3
+#, no-wrap
+msgid "2020-06-04"
+msgstr "4 червня 2020 року"
+
 #. type: Plain text
 #: ../pmap.1:11
 msgid "pmap - report memory map of a process"
@@ -2419,7 +2464,7 @@ msgid "OBJ/SLAB"
 msgstr "ОБ./ЧАСТ"
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1077
+#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "c"
 msgstr "c"
@@ -2521,7 +2566,7 @@ msgid "pages per slab"
 msgstr "к-ть сторінок на частину"
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1582
+#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1596
 #, no-wrap
 msgid "s"
 msgstr "s"
@@ -2645,7 +2690,7 @@ msgstr ""
 "файла /proc/meminfo."
 
 #. type: SH
-#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:219 ../w.1:88
+#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:222 ../w.1:88
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "АВТОРИ"
@@ -2669,7 +2714,7 @@ msgid "SYSCTL"
 msgstr "SYSCTL"
 
 #. type: TH
-#: ../sysctl.8:9 ../ps/ps.1:7
+#: ../sysctl.8:9
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "2019-03-05"
 msgid "2021-03-29"
@@ -3084,32 +3129,32 @@ msgid "I</proc/sys>"
 msgstr "I</proc/sys>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:59
+#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:62
 msgid "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:61
+#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:64
 msgid "I</run/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</run/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:63
+#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:66
 msgid "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:65
+#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:68
 msgid "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:67
+#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:70
 msgid "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:69
+#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:72
 msgid "I</etc/sysctl.conf>"
 msgstr "I</etc/sysctl.conf>"
 
@@ -3119,7 +3164,7 @@ msgid "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 msgstr "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82
+#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85
 msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgstr "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 
@@ -3129,6 +3174,13 @@ msgstr "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgid "SYSCTL.CONF"
 msgstr "SYSCTL.CONF"
 
+#. type: TH
+#: ../sysctl.conf.5:9
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-09-15"
+msgstr "5 березня 2019 року"
+
 #. type: TH
 #: ../sysctl.conf.5:9
 #, no-wrap
@@ -3202,14 +3254,21 @@ msgstr ""
 "B<sysctl>(8). Опис окремих параметрів можна знайти у документації до ядра "
 "системи."
 
+#. type: Plain text
+#: ../sysctl.conf.5:47
+msgid ""
+"Maximum supported line length of the value is 4096 characters due to a "
+"limitation of I</proc> entries in Linux kernel."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../sysctl.conf.5:44
+#: ../sysctl.conf.5:47
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "ПРИКЛАД"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:54
+#: ../sysctl.conf.5:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# sysctl.conf sample\n"
@@ -3225,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 "  kernel.modprobe = /sbin/mod probe\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:76
+#: ../sysctl.conf.5:79
 msgid ""
 "The paths where B<sysctl> preload files usually exist.  See also B<sysctl> "
 "option I<--system>."
@@ -3234,7 +3293,7 @@ msgstr ""
 "Див. також параметр B<sysctl> I<--system>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:78
+#: ../sysctl.conf.5:81
 msgid "B<sysctl>(8)"
 msgstr "B<sysctl>(8)"
 
@@ -3688,20 +3747,32 @@ msgstr ""
 "у типовому режимі виведення виникають проблеми із розбиттям даних за "
 "стовпчиками). У цьому режимі програма виводить понад 80 символів у рядок."
 
+#. type: TP
+#: ../vmstat.8:84
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "B<-y>, B<--no-first>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../vmstat.8:87
+msgid "Omits first report with statistics since system boot."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:91
+#: ../vmstat.8:94
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR VM MODE"
 msgstr "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ ВІРТУАЛЬНОЇ МАШИНИ"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:92
+#: ../vmstat.8:95
 #, no-wrap
 msgid "Procs"
 msgstr "Procs"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:97
+#: ../vmstat.8:100
 #, no-wrap
 msgid ""
 "r: The number of runnable processes (running or waiting for run time).\n"
@@ -3711,18 +3782,18 @@ msgstr ""
 "b: кількість заблокованих процесів, які очікують на завершення введення-виведення.\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:99
+#: ../vmstat.8:102
 #, no-wrap
 msgid "Memory"
 msgstr "Пам'ять"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:102 ../vmstat.8:114
+#: ../vmstat.8:105 ../vmstat.8:117
 msgid "These are affected by the B<--unit> option."
 msgstr "На показ цих даних впливає параметр B<--unit>."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:109
+#: ../vmstat.8:112
 #, no-wrap
 msgid ""
 "swpd: the amount of swap memory used.\n"
@@ -3740,13 +3811,13 @@ msgstr ""
 "активно: об’єм активної пам’яті (параметр B<-a>).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:111
+#: ../vmstat.8:114
 #, no-wrap
 msgid "Swap"
 msgstr "Свопінг"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:117
+#: ../vmstat.8:120
 #, no-wrap
 msgid ""
 "si: Amount of memory swapped in from disk (/s).\n"
@@ -3756,29 +3827,32 @@ msgstr ""
 "so: об’єм зарезервованої пам’яті, записаної на диск (/с).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:119 ../vmstat.8:164
+#: ../vmstat.8:122 ../vmstat.8:167
 #, no-wrap
 msgid "IO"
 msgstr "Введення-виведення"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:124
-#, no-wrap
+#: ../vmstat.8:127
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
+#| "bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
 msgid ""
-"bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
-"bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
+"bi: Kibibyte received from a block device (KiB/s).\n"
+"bo: Kibibyte sent to a block device (KiB/s).\n"
 msgstr ""
 "bi: кількість блоків, отриманих із блокового пристрою (блоків/с).\n"
 "bo: кількість блоків, надісланих на блоковий пристрій (блоків/с).\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:126
+#: ../vmstat.8:129
 #, no-wrap
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:131
+#: ../vmstat.8:134
 #, no-wrap
 msgid ""
 "in: The number of interrupts per second, including the clock.\n"
@@ -3788,18 +3862,18 @@ msgstr ""
 "cs: кількість перемикань контекстів за секунду.\n"
 
 #. type: ds PU
-#: ../vmstat.8:133 ../top/top.1:41
+#: ../vmstat.8:136 ../top/top.1:37
 #, no-wrap
 msgid "CPU"
 msgstr "Процесор"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:136
+#: ../vmstat.8:139
 msgid "These are percentages of total CPU time."
 msgstr "Відсоткові значення загального часу використання процесора."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:143
+#: ../vmstat.8:146
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "us: Time spent running non-kernel code.  (user time, including nice time)\n"
@@ -3822,19 +3896,19 @@ msgstr ""
 "st: час, запозичений з віртуальної машини. До ядра Linux 2.6.11 позначався як час невідомого призначення.\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:145
+#: ../vmstat.8:148
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK MODE"
 msgstr "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ ДИСКА"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:146
+#: ../vmstat.8:149
 #, no-wrap
 msgid "Reads"
 msgstr "Читання"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:153
+#: ../vmstat.8:156
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total reads completed successfully\n"
@@ -3848,13 +3922,13 @@ msgstr ""
 "мс: час, витрачений на читання, у мілісекундах.\n"
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:155
+#: ../vmstat.8:158
 #, no-wrap
 msgid "Writes"
 msgstr "Записи"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:162
+#: ../vmstat.8:165
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total writes completed successfully\n"
@@ -3868,7 +3942,7 @@ msgstr ""
 "мс: час, витрачений на запис, у мілісекундах.\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:169
+#: ../vmstat.8:172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cur: I/O in progress\n"
@@ -3878,13 +3952,13 @@ msgstr ""
 "с: секунди, витраченні на введення-виведення\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:171
+#: ../vmstat.8:174
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK PARTITION MODE"
 msgstr "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ РОЗДІЛУ ДИСКА"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:177
+#: ../vmstat.8:180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "reads: Total number of reads issued to this partition\n"
@@ -3898,13 +3972,13 @@ msgstr ""
 "запитаних записів: загальна кількість запитів щодо запису, які було надіслано для розділу\n"
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:179
+#: ../vmstat.8:182
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR SLAB MODE"
 msgstr "ОПИС ПОЛІВ ДЛЯ РЕЖИМУ ЧАСТИН"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:186
+#: ../vmstat.8:189
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cache: Cache name\n"
@@ -3920,12 +3994,12 @@ msgstr ""
 "сторінки: кількість сторінок з принаймні одним активним об’єктом\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:190
+#: ../vmstat.8:193
 msgid "B<vmstat> does not require special permissions."
 msgstr "Для роботи B<vmstat> не потрібні додаткові права доступу."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:194
+#: ../vmstat.8:197
 msgid ""
 "These reports are intended to help identify system bottlenecks.  Linux "
 "B<vmstat> does not count itself as a running process."
@@ -3934,7 +4008,7 @@ msgstr ""
 "B<vmstat> у Linux не вважає себе запущеним процесом."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:197
+#: ../vmstat.8:200
 msgid ""
 "All linux blocks are currently 1024 bytes.  Old kernels may report blocks as "
 "512 bytes, 2048 bytes, or 4096 bytes."
@@ -3944,7 +4018,7 @@ msgstr ""
 "або 4096 байтів."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:200
+#: ../vmstat.8:203
 msgid ""
 "Since procps 3.1.9, vmstat lets you choose units (k, K, m, M).  Default is K "
 "(1024 bytes) in the default mode."
@@ -3954,12 +4028,12 @@ msgstr ""
 "байтів)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:202
+#: ../vmstat.8:205
 msgid "vmstat uses slabinfo 1.1"
 msgstr "vmstat uses slabinfo 1.1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:208
+#: ../vmstat.8:211
 #, no-wrap
 msgid ""
 "/proc/meminfo\n"
@@ -3971,12 +4045,12 @@ msgstr ""
 "/proc/*/stat\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:216
+#: ../vmstat.8:219
 msgid "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 msgstr "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:219
+#: ../vmstat.8:222
 msgid ""
 "Does not tabulate the block io per device or count the number of system "
 "calls."
@@ -3985,12 +4059,12 @@ msgstr ""
 "кількості системних викликів."
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:224
+#: ../vmstat.8:227
 msgid "Written by E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 msgstr "Створено E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:229
+#: ../vmstat.8:232
 msgid ""
 "E<.UR ffrederick@users.\\:sourceforge.\\:net> Fabian Fr\\('ed\\('erick E<."
 "UE> (diskstat, slab, partitions...)"
@@ -4690,6 +4764,13 @@ msgstr ""
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
+#. type: TH
+#: ../ps/ps.1:7
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2019-03-05"
+msgid "2021-06-16"
+msgstr "5 березня 2019 року"
+
 #. type: Plain text
 #: ../ps/ps.1:29
 msgid "ps - report a snapshot of the current processes."
@@ -6156,7 +6237,7 @@ msgid "forked but didn't exec"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2037
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr "4"
@@ -6214,7 +6295,7 @@ msgid "running or runnable (on run queue)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1582 ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1596 ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "S"
 msgstr "S"
@@ -6372,7 +6453,7 @@ msgid "B<DESCRIPTION>"
 msgstr "B<ОПИС>"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1147
+#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156
 #, no-wrap
 msgid "cmd"
 msgstr "cmd"
@@ -6384,13 +6465,13 @@ msgid "simple name of executable"
 msgstr "проста назва виконуваного файла"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1077
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "pcpu"
 msgstr "pcpu"
@@ -6402,13 +6483,13 @@ msgid "cpu utilization"
 msgstr "використання процесора"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1259
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1268
 #, no-wrap
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "flags"
 msgstr "flags"
@@ -6426,7 +6507,7 @@ msgid "g"
 msgstr "g"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "pgrp"
 msgstr "pgrp"
@@ -6444,7 +6525,7 @@ msgid "G"
 msgstr "G"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "tpgid"
 msgstr "tpgid"
@@ -6516,7 +6597,7 @@ msgid "m"
 msgstr "m"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "min_flt"
 msgstr "min_flt"
@@ -6534,7 +6615,7 @@ msgid "M"
 msgstr "M"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "maj_flt"
 msgstr "maj_flt"
@@ -6582,7 +6663,7 @@ msgid "session ID"
 msgstr "ідентифікатор сеансу"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "pid"
 msgstr "pid"
@@ -6594,13 +6675,13 @@ msgid "process ID"
 msgstr "ідентифікатор процесу"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "ppid"
 msgstr "ppid"
@@ -6618,7 +6699,7 @@ msgid "r"
 msgstr "r"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1549
+#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1563
 #, no-wrap
 msgid "rss"
 msgstr "rss"
@@ -6642,7 +6723,7 @@ msgid "resident pages"
 msgstr "сторінки у резидентній пам'яті"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1672
 #, no-wrap
 msgid "size"
 msgstr "size"
@@ -6666,7 +6747,7 @@ msgid "amount of shared pages"
 msgstr "кількість сторінок спільного використання"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "tty"
 msgstr "tty"
@@ -6678,7 +6759,7 @@ msgid "the device number of the controlling tty"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "start_time"
 msgstr "start_time"
@@ -6696,7 +6777,7 @@ msgid "U"
 msgstr "U"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
@@ -6708,7 +6789,7 @@ msgid "user ID number"
 msgstr "номер ідентифікатора користувача"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1859
 #, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr "користувач"
@@ -6720,7 +6801,7 @@ msgid "user name"
 msgstr "ім’я користувача"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1869
+#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "vsize"
 msgstr "vsize"
@@ -6789,7 +6870,7 @@ msgid "%C"
 msgstr "%C"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "%CPU"
 msgstr "%CPU"
@@ -6801,13 +6882,13 @@ msgid "%G"
 msgstr "%G"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr "group"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "GROUP"
 msgstr "GROUP"
@@ -6819,7 +6900,7 @@ msgid "%P"
 msgstr "%P"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
@@ -6831,7 +6912,7 @@ msgid "%U"
 msgstr "%U"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1833 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1847 ../ps/ps.1:1859
 #, no-wrap
 msgid "USER"
 msgstr "USER"
@@ -6843,14 +6924,14 @@ msgid "%a"
 msgstr "%a"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1023
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032
 #, no-wrap
 msgid "args"
 msgstr "args"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1023 ../ps/ps.1:1154
-#: ../ps/ps.1:1183 ../ps/ps.1:1292 ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163
+#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1301 ../ps/ps.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMMAND"
@@ -6862,7 +6943,7 @@ msgid "%c"
 msgstr "%c"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1154
+#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163
 #, no-wrap
 msgid "comm"
 msgstr "comm"
@@ -6874,13 +6955,13 @@ msgid "%g"
 msgstr "%g"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "rgroup"
 msgstr "rgroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "RGROUP"
 msgstr "RGROUP"
@@ -6892,13 +6973,13 @@ msgid "%n"
 msgstr "%n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "nice"
 msgstr "nice"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1394 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1403 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "NI"
 msgstr "NI"
@@ -6910,7 +6991,7 @@ msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
@@ -6922,13 +7003,13 @@ msgid "%r"
 msgstr "%r"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "pgid"
 msgstr "pgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "PGID"
 msgstr "PGID"
@@ -6940,13 +7021,13 @@ msgid "%t"
 msgstr "%t"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239
 #, no-wrap
 msgid "etime"
 msgstr "etime"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230 ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239 ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "ELAPSED"
 msgstr "ELAPSED"
@@ -6958,13 +7039,13 @@ msgid "%u"
 msgstr "%u"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, no-wrap
 msgid "ruser"
 msgstr "ruser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, no-wrap
 msgid "RUSER"
 msgstr "RUSER"
@@ -6976,14 +7057,14 @@ msgid "%x"
 msgstr "%x"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1778
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1792
 #, no-wrap
 msgid "time"
 msgstr "time"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1071 ../ps/ps.1:1195 ../ps/ps.1:1200
-#: ../ps/ps.1:1778 ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209
+#: ../ps/ps.1:1792 ../ps/ps.1:1797
 #, no-wrap
 msgid "TIME"
 msgstr "TIME"
@@ -6995,7 +7076,7 @@ msgid "%y"
 msgstr "%y"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1802
 #, no-wrap
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
@@ -7007,13 +7088,13 @@ msgid "%z"
 msgstr "%z"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "vsz"
 msgstr "vsz"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1869 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1888 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "VSZ"
 msgstr "VSZ"
@@ -7093,7 +7174,7 @@ msgid "%mem"
 msgstr "%mem"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "%MEM"
 msgstr "%MEM"
@@ -7108,7 +7189,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "ag_id"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "AGID"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1026
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n"
+"with the CFS scheduler to improve interactive desktop performance."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "nice"
+msgid "ag_nice"
+msgstr "nice"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "AGNI"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1030
+#, no-wrap
+msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1047
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n"
@@ -7128,19 +7248,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038 ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1109
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1117
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133
-#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1141
-#: ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1167 ../ps/ps.1:1497 ../ps/ps.1:1499
-#: ../ps/ps.1:1501 ../ps/ps.1:1503 ../ps/ps.1:1505 ../ps/ps.1:1507
-#: ../ps/ps.1:1509 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142
+#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150
+#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1506 ../ps/ps.1:1508
+#: ../ps/ps.1:1510 ../ps/ps.1:1512 ../ps/ps.1:1514 ../ps/ps.1:1516
+#: ../ps/ps.1:1518 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid ".br\n"
 msgstr ".br\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1054
+#: ../ps/ps.1:1063
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7161,19 +7281,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056
+#: ../ps/ps.1:1065
 #, no-wrap
 msgid "blocked"
 msgstr "blocked"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056 ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "BLOCKED"
 msgstr "BLOCKED"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1062
+#: ../ps/ps.1:1071
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the blocked signals, see\n"
@@ -7184,19 +7304,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064
+#: ../ps/ps.1:1073
 #, no-wrap
 msgid "bsdstart"
 msgstr "bsdstart"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "START"
 msgstr "START"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1069
+#: ../ps/ps.1:1078
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -7206,13 +7326,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1071
+#: ../ps/ps.1:1080
 #, no-wrap
 msgid "bsdtime"
 msgstr "bsdtime"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1075
+#: ../ps/ps.1:1084
 #, no-wrap
 msgid ""
 "accumulated cpu time, user + system.  The display format is usually\n"
@@ -7221,7 +7341,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1081
+#: ../ps/ps.1:1090
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n"
@@ -7230,19 +7350,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083
+#: ../ps/ps.1:1092
 #, no-wrap
 msgid "caught"
 msgstr "caught"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "CAUGHT"
 msgstr "CAUGHT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1089
+#: ../ps/ps.1:1098
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the caught signals, see\n"
@@ -7253,55 +7373,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, no-wrap
 msgid "cgname"
 msgstr "cgname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, no-wrap
 msgid "CGNAME"
 msgstr "CGNAME"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1093
+#: ../ps/ps.1:1102
 #, no-wrap
 msgid "display name of control groups to which the process belongs."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "cgroup"
 msgstr "cgroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "CGROUP"
 msgstr "CGROUP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1097
+#: ../ps/ps.1:1106
 #, no-wrap
 msgid "display control groups to which the process belongs."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099
+#: ../ps/ps.1:1108
 #, no-wrap
 msgid "class"
 msgstr "class"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099 ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "CLS"
 msgstr "CLS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -7310,80 +7430,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ".IP \"\" 2\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1497
+#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1506
 #, no-wrap
 msgid "-\tnot reported\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1499
+#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1508
 #, no-wrap
 msgid "TS\tSCHED_OTHER\n"
 msgstr "TS\tSCHED_OTHER\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1109 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1501
+#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1510
 #, no-wrap
 msgid "FF\tSCHED_FIFO\n"
 msgstr "FF\tSCHED_FIFO\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1503
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1512
 #, no-wrap
 msgid "RR\tSCHED_RR\n"
 msgstr "RR\tSCHED_RR\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1505
+#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "B\tSCHED_BATCH\n"
 msgstr "B\tSCHED_BATCH\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1507
+#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1516
 #, no-wrap
 msgid "ISO\tSCHED_ISO\n"
 msgstr "ISO\tSCHED_ISO\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 ../ps/ps.1:1509
+#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1518
 #, no-wrap
 msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n"
 msgstr "IDL\tSCHED_IDLE\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n"
 msgstr "DLN\tSCHED_DEADLINE\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1513
+#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1522
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "?\tunknown value\n"
 msgid "?\tunknown value"
 msgstr "?\tневідоме значення\n"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "cls"
 msgstr "cls"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "CMD"
 msgstr "CMD"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1152
+#: ../ps/ps.1:1161
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -7402,7 +7522,7 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1167
+#: ../ps/ps.1:1176
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command name (only the executable name).  Modifications to the command name\n"
@@ -7420,7 +7540,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1181
+#: ../ps/ps.1:1190
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -7439,13 +7559,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1183
+#: ../ps/ps.1:1192
 #, no-wrap
 msgid "command"
 msgstr "command"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1188
+#: ../ps/ps.1:1197
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -7464,19 +7584,19 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, no-wrap
 msgid "cp"
 msgstr "cp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, no-wrap
 msgid "CP"
 msgstr "CP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1193
+#: ../ps/ps.1:1202
 #, no-wrap
 msgid ""
 "per-mill (tenths of a percent) CPU usage.  (see\n"
@@ -7484,13 +7604,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1195
+#: ../ps/ps.1:1204
 #, no-wrap
 msgid "cputime"
 msgstr "cputime"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1198
+#: ../ps/ps.1:1207
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format.  (alias\n"
@@ -7498,13 +7618,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1200
+#: ../ps/ps.1:1209
 #, no-wrap
 msgid "cputimes"
 msgstr "cputimes"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1203
+#: ../ps/ps.1:1212
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time in seconds (alias\n"
@@ -7512,19 +7632,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "drs"
 msgstr "drs"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "DRS"
 msgstr "DRS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1208
+#: ../ps/ps.1:1217
 #, no-wrap
 msgid ""
 "data resident set size, the amount of physical memory devoted to other than\n"
@@ -7532,19 +7652,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "egid"
 msgstr "egid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "EGID"
 msgstr "EGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1213
+#: ../ps/ps.1:1222
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID number of the process as a decimal integer.  (alias\n"
@@ -7552,19 +7672,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "egroup"
 msgstr "egroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "EGROUP"
 msgstr "EGROUP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1220
+#: ../ps/ps.1:1229
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID of the process.  This will be the textual group ID, if it\n"
@@ -7574,73 +7694,73 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "eip"
 msgstr "eip"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "EIP"
 msgstr "EIP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1224
+#: ../ps/ps.1:1233
 #, no-wrap
 msgid "instruction pointer."
 msgstr "вказівник інструкцій."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "esp"
 msgstr "esp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "ESP"
 msgstr "ESP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1228
+#: ../ps/ps.1:1237
 #, no-wrap
 msgid "stack pointer."
 msgstr "вказівник стека."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1232
+#: ../ps/ps.1:1241
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in the form [[DD-]hh:]mm:ss."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "etimes"
 msgstr "etimes"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1236
+#: ../ps/ps.1:1245
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in seconds."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "euid"
 msgstr "euid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "EUID"
 msgstr "EUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1241
+#: ../ps/ps.1:1250
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user ID (alias\n"
@@ -7648,19 +7768,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, no-wrap
 msgid "euser"
 msgstr "euser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, no-wrap
 msgid "EUSER"
 msgstr "EUSER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1249
+#: ../ps/ps.1:1258
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained\n"
@@ -7671,19 +7791,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, no-wrap
 msgid "exe"
 msgstr "exe"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, no-wrap
 msgid "EXE"
 msgstr "EXE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1257
+#: ../ps/ps.1:1266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "path to the executable. Useful if path cannot be printed via\n"
@@ -7694,13 +7814,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1278 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1287 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1264
+#: ../ps/ps.1:1273
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flags associated with the process, see the\n"
@@ -7710,19 +7830,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "fgid"
 msgstr "fgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "FGID"
 msgstr "FGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1269
+#: ../ps/ps.1:1278
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group\\ ID.  (alias\n"
@@ -7730,19 +7850,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "fgroup"
 msgstr "fgroup"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "FGROUP"
 msgstr "FGROUP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1276
+#: ../ps/ps.1:1285
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group ID.  This will be the textual group ID, if it can\n"
@@ -7752,13 +7872,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1278
+#: ../ps/ps.1:1287
 #, no-wrap
 msgid "flag"
 msgstr "flag"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1283
+#: ../ps/ps.1:1292
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -7773,7 +7893,7 @@ msgstr ""
 "B<s>.\\& (альтернатива B<\\ s>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1290
+#: ../ps/ps.1:1299
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -7788,13 +7908,13 @@ msgstr ""
 "B<s>.\\& (альтернатива B<\\ s>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1292
+#: ../ps/ps.1:1301
 #, no-wrap
 msgid "fname"
 msgstr "fname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1295
+#: ../ps/ps.1:1304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "first 8 bytes of the base name of the process's executable file.  The output\n"
@@ -7802,19 +7922,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "fuid"
 msgstr "fuid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "FUID"
 msgstr "FUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1300
+#: ../ps/ps.1:1309
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  (alias\n"
@@ -7822,19 +7942,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, no-wrap
 msgid "fuser"
 msgstr "fuser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, no-wrap
 msgid "FUSER"
 msgstr "FUSER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1305
+#: ../ps/ps.1:1314
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  This will be the textual user ID, if it can be\n"
@@ -7842,19 +7962,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "gid"
 msgstr "gid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "GID"
 msgstr "GID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1312
+#: ../ps/ps.1:1321
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7864,7 +7984,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1319
+#: ../ps/ps.1:1328
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7874,19 +7994,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321
+#: ../ps/ps.1:1330
 #, no-wrap
 msgid "ignored"
 msgstr "ignored"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "IGNORED"
 msgstr "IGNORED"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1327
+#: ../ps/ps.1:1336
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the ignored signals, see\n"
@@ -7897,20 +8017,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "ipcns"
 msgstr "ipcns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "IPCNS"
 msgstr "IPCNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1333 ../ps/ps.1:1386 ../ps/ps.1:1392 ../ps/ps.1:1482
-#: ../ps/ps.1:1856 ../ps/ps.1:1862
+#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1395 ../ps/ps.1:1401 ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1870 ../ps/ps.1:1881
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n"
@@ -7919,19 +8039,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "label"
 msgstr "label"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "LABEL"
 msgstr "LABEL"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1340
+#: ../ps/ps.1:1349
 #, no-wrap
 msgid ""
 "security label, most commonly used for SELinux context data.  This is for\n"
@@ -7941,19 +8061,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342
+#: ../ps/ps.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "lstart"
 msgstr "lstart"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1351 ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "STARTED"
 msgstr "STARTED"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1345
+#: ../ps/ps.1:1354
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  See also\n"
@@ -7961,19 +8081,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "lsession"
 msgstr "lsession"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "SESSION"
 msgstr "SESSION"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1350
+#: ../ps/ps.1:1359
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the login session identifier of a process,\n"
@@ -7981,37 +8101,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "luid"
 msgstr "luid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "LUID"
 msgstr "LUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1354
+#: ../ps/ps.1:1363
 #, no-wrap
 msgid "displays Login ID associated with a process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "lwp"
 msgstr "lwp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "LWP"
 msgstr "LWP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1362
+#: ../ps/ps.1:1371
 #, no-wrap
 msgid ""
 "light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias\n"
@@ -8022,19 +8142,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "lxc"
 msgstr "lxc"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "LXC"
 msgstr "LXC"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1367
+#: ../ps/ps.1:1376
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.\n"
@@ -8042,19 +8162,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "machine"
 msgstr "machine"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "MACHINE"
 msgstr "MACHINE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1372
+#: ../ps/ps.1:1381
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the machine name for processes assigned to VM or container,\n"
@@ -8062,61 +8182,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "MAJFLT"
 msgstr "MAJFLT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1376
+#: ../ps/ps.1:1385
 #, no-wrap
 msgid "The number of major page faults that have occurred with this process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "MINFLT"
 msgstr "MINFLT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1380
+#: ../ps/ps.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "The number of minor page faults that have occurred with this process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "mntns"
 msgstr "mntns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "MNTNS"
 msgstr "MNTNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "netns"
 msgstr "netns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "NETNS"
 msgstr "NETNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1394
+#: ../ps/ps.1:1403
 #, no-wrap
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1400
+#: ../ps/ps.1:1409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "nice value. This ranges from 19 (nicest) to -20 (not nice to others),\n"
@@ -8127,7 +8247,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1406
+#: ../ps/ps.1:1415
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8139,19 +8259,19 @@ msgstr ""
 "B<ni>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "nlwp"
 msgstr "nlwp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "NLWP"
 msgstr "NLWP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1411
+#: ../ps/ps.1:1420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "number of lwps (threads) in the process.  (alias\n"
@@ -8159,19 +8279,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "numa"
 msgstr "numa"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "NUMA"
 msgstr "NUMA"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1416
+#: ../ps/ps.1:1425
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The node associated with the most recently used processor.\n"
@@ -8179,19 +8299,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418
+#: ../ps/ps.1:1427
 #, no-wrap
 msgid "nwchan"
 msgstr "nwchan"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418 ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1427 ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "WCHAN"
 msgstr "WCHAN"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1422
+#: ../ps/ps.1:1431
 #, no-wrap
 msgid ""
 "address of the kernel function where the process is sleeping (use\n"
@@ -8200,19 +8320,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "oom"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "OOM"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1427
+#: ../ps/ps.1:1436
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select\n"
@@ -8220,19 +8340,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "oomadj"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "OOMADJ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1433
+#: ../ps/ps.1:1442
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of\n"
@@ -8241,19 +8361,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "ouid"
 msgstr "ouid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "OWNER"
 msgstr "OWNER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1438
+#: ../ps/ps.1:1447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the Unix user identifier of the owner of the session of a process,\n"
@@ -8261,7 +8381,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1445
+#: ../ps/ps.1:1454
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8271,19 +8391,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447
+#: ../ps/ps.1:1456
 #, no-wrap
 msgid "pending"
 msgstr "pending"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447 ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1456 ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "PENDING"
 msgstr "PENDING"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1458
+#: ../ps/ps.1:1467
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the pending signals. See\n"
@@ -8299,7 +8419,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1464
+#: ../ps/ps.1:1473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "process group ID or, equivalently, the process ID of the process group\n"
@@ -8308,13 +8428,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "PGRP"
 msgstr "PGRP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1471
+#: ../ps/ps.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8324,7 +8444,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1476
+#: ../ps/ps.1:1485
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the process ID (alias\n"
@@ -8332,25 +8452,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "pidns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "PIDNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "pmem"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1489
+#: ../ps/ps.1:1498
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8360,19 +8480,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "policy"
 msgstr "policy"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "POL"
 msgstr "POL"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -8381,103 +8501,125 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1517
+#: ../ps/ps.1:1526
 #, no-wrap
 msgid "parent process ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "pri"
 msgstr "pri"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "PRI"
 msgstr "PRI"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1521
+#: ../ps/ps.1:1530
 #, no-wrap
-msgid "priority of the process.  Higher number means lower priority."
+msgid "priority of the process.  Higher number means higher priority."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "psr"
 msgstr "psr"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "PSR"
 msgstr "PSR"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1525
+#: ../ps/ps.1:1534
 #, no-wrap
 msgid "processor that process last executed on."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "rss"
+msgid "pss"
+msgstr "rss"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "PS"
+msgid "PSS"
+msgstr "PS"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1539
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Proportional share size, the non-swapped physical memory, with shared memory\n"
+"proportionally accounted to all tasks mapping it."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "rbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "RBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1529
+#: ../ps/ps.1:1543
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "rchars"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "RCHARS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1533
+#: ../ps/ps.1:1547
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused to be read from storage."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "rgid"
 msgstr "rgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "RGID"
 msgstr "RGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1537
+#: ../ps/ps.1:1551
 #, no-wrap
 msgid "real group ID."
 msgstr "справжній ідентифікатор групи."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1542
+#: ../ps/ps.1:1556
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -8485,19 +8627,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "rops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "ROPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1547
+#: ../ps/ps.1:1561
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of read I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -8505,13 +8647,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1549 ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1563 ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1553
+#: ../ps/ps.1:1567
 #, no-wrap
 msgid ""
 "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n"
@@ -8520,13 +8662,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "rssize"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1560
+#: ../ps/ps.1:1574
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -8545,19 +8687,19 @@ msgstr ""
 "B<vsz>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "rsz"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "RSZ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1567
+#: ../ps/ps.1:1581
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -8576,43 +8718,43 @@ msgstr ""
 "B<vsz>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "rtprio"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "RTPRIO"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1571
+#: ../ps/ps.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "realtime priority."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "ruid"
 msgstr "ruid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "RUID"
 msgstr "RUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1575
+#: ../ps/ps.1:1589
 #, no-wrap
 msgid "real user ID."
 msgstr "справжній ідентифікатор користувача."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1580
+#: ../ps/ps.1:1594
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real user ID.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -8620,7 +8762,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1589
+#: ../ps/ps.1:1603
 #, no-wrap
 msgid ""
 "minimal state display (one character).  See section\n"
@@ -8632,19 +8774,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "sched"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "SCH"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1595
+#: ../ps/ps.1:1609
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling policy of the process.  The policies SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL),\n"
@@ -8653,19 +8795,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "seat"
 msgstr "сидіння"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "SEAT"
 msgstr "SEAT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1601
+#: ../ps/ps.1:1615
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the identifier associated with all hardware devices assigned\n"
@@ -8674,19 +8816,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "sess"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "SESS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1606
+#: ../ps/ps.1:1620
 #, no-wrap
 msgid ""
 "session ID or, equivalently, the process ID of the session leader.  (alias\n"
@@ -8694,13 +8836,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "sgi_p"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1611
+#: ../ps/ps.1:1625
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor that the process is currently executing on.  Displays \"*\" if the\n"
@@ -8708,19 +8850,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "sgid"
 msgstr "sgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "SGID"
 msgstr "SGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1616
+#: ../ps/ps.1:1630
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group ID.  (alias\n"
@@ -8728,19 +8870,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "sgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "SGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1621
+#: ../ps/ps.1:1635
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -8748,19 +8890,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "sid"
 msgstr "sid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "SID"
 msgstr "SID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1628
+#: ../ps/ps.1:1642
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -8775,13 +8917,13 @@ msgstr ""
 "B<s>.\\& (альтернатива B<\\ s>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "sig"
 msgstr "sig"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1635
+#: ../ps/ps.1:1649
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -8800,13 +8942,13 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "sigcatch"
 msgstr "sigcatch"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1642
+#: ../ps/ps.1:1656
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -8825,13 +8967,13 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "sigignore"
 msgstr "sigignore"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1649
+#: ../ps/ps.1:1663
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -8850,13 +8992,13 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "sigmask"
 msgstr "sigmask"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1656
+#: ../ps/ps.1:1670
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -8875,13 +9017,13 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:1672
 #, no-wrap
 msgid "SIZE"
 msgstr "SIZE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1662
+#: ../ps/ps.1:1676
 #, no-wrap
 msgid ""
 "approximate amount of swap space that would be required if the process were\n"
@@ -8890,19 +9032,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "slice"
 msgstr "скибка"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "SLICE"
 msgstr "SLICE"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1667
+#: ../ps/ps.1:1681
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the slice unit which a process belongs to,\n"
@@ -8910,19 +9052,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "spid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "SPID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1674
+#: ../ps/ps.1:1688
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -8941,31 +9083,31 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "stackp"
 msgstr "stackp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "STACKP"
 msgstr "STACKP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1678
+#: ../ps/ps.1:1692
 #, no-wrap
 msgid "address of the bottom (start) of stack for the process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "start"
 msgstr "start"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1685
+#: ../ps/ps.1:1699
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -8975,7 +9117,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1694
+#: ../ps/ps.1:1708
 #, no-wrap
 msgid ""
 "starting time or date of the process.  Only the year will be displayed if the\n"
@@ -8987,19 +9129,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, no-wrap
 msgid "stat"
 msgstr "stat"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, no-wrap
 msgid "STAT"
 msgstr "STAT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1702
+#: ../ps/ps.1:1716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "multi-character process state.  See section\n"
@@ -9010,13 +9152,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "state"
 msgstr "state"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1707
+#: ../ps/ps.1:1721
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9029,37 +9171,37 @@ msgstr ""
 "B<s>.\\& (альтернатива B<\\ s>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, no-wrap
 msgid "stime"
 msgstr "stime"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, no-wrap
 msgid "STIME"
 msgstr "STIME"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1711
+#: ../ps/ps.1:1725
 #, no-wrap
 msgid "see B<start_time>. (alias B<start_time>)."
 msgstr "див. B<start_time>. (альтернатива B<start_time>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "suid"
 msgstr "suid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "SUID"
 msgstr "SUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1716
+#: ../ps/ps.1:1730
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user ID.  (alias\n"
@@ -9067,19 +9209,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "supgid"
 msgstr "supgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "SUPGID"
 msgstr "SUPGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1721
+#: ../ps/ps.1:1735
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group ids of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9087,19 +9229,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "supgrp"
 msgstr "supgrp"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "SUPGRP"
 msgstr "SUPGRP"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1726
+#: ../ps/ps.1:1740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group names of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -9107,19 +9249,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, no-wrap
 msgid "suser"
 msgstr "suser"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, no-wrap
 msgid "SUSER"
 msgstr "SUSER"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1732
+#: ../ps/ps.1:1746
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -9128,19 +9270,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "svgid"
 msgstr "svgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "SVGID"
 msgstr "SVGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1739
+#: ../ps/ps.1:1753
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9150,19 +9292,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "svuid"
 msgstr "svuid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "SVUID"
 msgstr "SVUID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1746
+#: ../ps/ps.1:1760
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9176,19 +9318,19 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "sz"
 msgstr "sz"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "SZ"
 msgstr "SZ"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1753
+#: ../ps/ps.1:1767
 #, no-wrap
 msgid ""
 "size in physical pages of the core image of the process.  This includes text,\n"
@@ -9198,19 +9340,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "tgid"
 msgstr "tgid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "TGID"
 msgstr "TGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1759
+#: ../ps/ps.1:1773
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the thread group to which a task belongs (alias\n"
@@ -9219,19 +9361,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, no-wrap
 msgid "thcount"
 msgstr "thcount"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, no-wrap
 msgid "THCNT"
 msgstr "THCNT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1767
+#: ../ps/ps.1:1781
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9242,19 +9384,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "tid"
 msgstr "tid"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "TID"
 msgstr "TID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1776
+#: ../ps/ps.1:1790
 #, no-wrap
 msgid ""
 "the unique number representing a dispatchable entity (alias\n"
@@ -9266,7 +9408,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1781
+#: ../ps/ps.1:1795
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time, \"[DD-]HH:MM:SS\" format.  (alias\n"
@@ -9274,13 +9416,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:1797
 #, no-wrap
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1786
+#: ../ps/ps.1:1800
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time in seconds (alias\n"
@@ -9288,13 +9430,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:1802
 #, no-wrap
 msgid "tname"
 msgstr "tname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1791
+#: ../ps/ps.1:1805
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9302,13 +9444,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "TPGID"
 msgstr "TPGID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1796
+#: ../ps/ps.1:1810
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ID of the foreground process group on the tty (terminal) that the process is\n"
@@ -9316,37 +9458,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, no-wrap
 msgid "trs"
 msgstr "trs"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, no-wrap
 msgid "TRS"
 msgstr "TRS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1800
+#: ../ps/ps.1:1814
 #, no-wrap
 msgid "text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable code."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802
+#: ../ps/ps.1:1816
 #, no-wrap
 msgid "tt"
 msgstr "tt"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:1816 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "TT"
 msgstr "TT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1805
+#: ../ps/ps.1:1819
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9354,7 +9496,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1810
+#: ../ps/ps.1:1824
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -9362,13 +9504,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "ucmd"
 msgstr "ucmd"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1817
+#: ../ps/ps.1:1831
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9387,13 +9529,13 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "ucomm"
 msgstr "ucomm"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1824
+#: ../ps/ps.1:1838
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9412,13 +9554,13 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1831
+#: ../ps/ps.1:1845
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9428,13 +9570,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1833
+#: ../ps/ps.1:1847
 #, no-wrap
 msgid "uname"
 msgstr "uname"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1838
+#: ../ps/ps.1:1852
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9449,19 +9591,19 @@ msgstr ""
 "B<s>.\\& (альтернатива B<\\ s>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "unit"
 msgstr "unit"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "UNIT"
 msgstr "UNIT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1843
+#: ../ps/ps.1:1857
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays unit which a process belongs to,\n"
@@ -9469,7 +9611,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1850
+#: ../ps/ps.1:1864
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "see\n"
@@ -9488,43 +9630,65 @@ msgstr ""
 "B<suid>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "userns"
 msgstr "userns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "USERNS"
 msgstr "USERNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "utsns"
+msgid "uss"
+msgstr "utsns"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "UTSNS"
+msgid "USS"
+msgstr "UTSNS"
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1875
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Unique set size, the non-swapped physical memory, which\n"
+"is not shared with an another task."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "utsns"
 msgstr "utsns"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "UTSNS"
 msgstr "UTSNS"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "uunit"
 msgstr "uunit"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "UUNIT"
 msgstr "UUNIT"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1867
+#: ../ps/ps.1:1886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays user unit which a process belongs to,\n"
@@ -9532,7 +9696,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1874
+#: ../ps/ps.1:1893
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -9546,7 +9710,7 @@ msgstr ""
 "B<vsz>)."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1880
+#: ../ps/ps.1:1899
 #, no-wrap
 msgid ""
 "virtual memory size of the process in KiB (1024-byte units).  Device\n"
@@ -9555,88 +9719,88 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "wbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "WBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1884
+#: ../ps/ps.1:1903
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "wcbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "WCBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1888
+#: ../ps/ps.1:1907
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "number of active objects"
 msgid "Number of cancelled write bytes."
 msgstr "кількість активних об’єктів"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "wchan"
 msgstr "wchan"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1892
+#: ../ps/ps.1:1911
 #, no-wrap
 msgid "name of the kernel function in which the process is sleeping."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "wchan"
 msgid "wchars"
 msgstr "wchan"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "WCHAN"
 msgid "WCHARS"
 msgstr "WCHAN"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1896
+#: ../ps/ps.1:1915
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "wops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "WOPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1901
+#: ../ps/ps.1:1920
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of write I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -9644,98 +9808,98 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1907
+#: ../ps/ps.1:1926
 #, no-wrap
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "ЗМІННІ СЕРЕДОВИЩА"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 msgid "The following environment variables could affect B<ps>:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr "B<COLUMNS>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 msgid "Override default display width."
 msgstr "Перевизначити типову ширину дисплея."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 #, no-wrap
 msgid "B<LINES>"
 msgstr "B<LINES>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 msgid "Override default display height."
 msgstr "Перевизначити типову висоту дисплея."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_PERSONALITY>"
 msgstr "B<PS_PERSONALITY>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1921 ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1940 ../ps/ps.1:1945
 msgid ""
 "Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital...  (see section "
 "B<PERSONALITY> below)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1921
+#: ../ps/ps.1:1940
 #, no-wrap
 msgid "B<CMD_ENV>"
 msgstr "B<CMD_ENV>"
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1945
 #, no-wrap
 msgid "B<I_WANT_A_BROKEN_PS>"
 msgstr "B<I_WANT_A_BROKEN_PS>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 msgid "Force obsolete command line interpretation."
 msgstr "Примусово використатися застарілу інтерпретацію рядка команди."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_TIME>"
 msgstr "B<LC_TIME>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 msgid "Date format."
 msgstr "Формат дати."
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_COLORS>"
 msgstr "B<PS_COLORS>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 msgid "Not currently supported."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_FORMAT>"
 msgstr "B<PS_FORMAT>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 msgid ""
 "Default output format override. You may set this to a format string of the "
 "type used for the B<-o> option.  The B<DefSysV> and B<DefBSD> values are "
@@ -9743,46 +9907,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIXLY_CORRECT>"
 msgstr "B<POSIXLY_CORRECT>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1949 ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1968 ../ps/ps.1:1975
 msgid "Don't find excuses to ignore bad \"features\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1949
+#: ../ps/ps.1:1968
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIX2>"
 msgstr "B<POSIX2>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 msgid "When set to \"on\", acts as B<POSIXLY_CORRECT>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 #, no-wrap
 msgid "B<UNIX95>"
 msgstr "B<UNIX95>"
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1975
 #, no-wrap
 msgid "B<_XPG>"
 msgstr "B<_XPG>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1959
+#: ../ps/ps.1:1978
 msgid "Cancel B<CMD_ENV>=I<irix> non-standard behavior."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1967
+#: ../ps/ps.1:1986
 msgid ""
 "In general, it is a bad idea to set these variables.  The one exception is "
 "B<CMD_ENV> or B<PS_PERSONALITY>, which could be set to Linux for normal "
@@ -9791,301 +9955,301 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1968
+#: ../ps/ps.1:1987
 #, no-wrap
 msgid "PERSONALITY"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "390"
 msgstr "390"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "like the OS/390 OpenEdition B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "aix"
 msgstr "aix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "like AIX B<ps>"
 msgstr "подібно до B<ps> в AIX"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "bsd"
 msgstr "bsd"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "like FreeBSD B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "compaq"
 msgstr "compaq"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "like Digital Unix B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975
+#: ../ps/ps.1:1994
 #, no-wrap
 msgid "debian"
 msgstr "debian"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975 ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "like the old Debian B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "digital"
 msgstr "digital"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital\\ Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "gnu"
 msgstr "gnu"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978
+#: ../ps/ps.1:1997
 #, no-wrap
 msgid "hp"
 msgstr "к.с."
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978 ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1997 ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "like HP-UX B<ps>"
 msgstr "подібно до B<ps> в HP-UX"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "hpux"
 msgstr "hpux"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980
+#: ../ps/ps.1:1999
 #, no-wrap
 msgid "irix"
 msgstr "irix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980 ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:1999 ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "like Irix B<ps>"
 msgstr "подібно до B<ps> в Irix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "linux"
 msgstr "linux"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "***** B<recommended> *****"
 msgstr "***** B<рекомендовано> *****"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "old"
 msgstr "old"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "like the original Linux B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983
+#: ../ps/ps.1:2002
 #, no-wrap
 msgid "os390"
 msgstr "os390"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983 ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2002 ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "like OS/390 Open Edition B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984
+#: ../ps/ps.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "posix"
 msgstr "posix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984 ../ps/ps.1:1990 ../ps/ps.1:1991 ../ps/ps.1:1993
-#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2003 ../ps/ps.1:2009 ../ps/ps.1:2010 ../ps/ps.1:2012
+#: ../ps/ps.1:2013 ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "s390"
 msgstr "s390"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "sco"
 msgstr "sco"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "like SCO B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "sgi"
 msgstr "sgi"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "solaris2"
 msgstr "solaris2"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "like Solaris 2+ (SunOS 5) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "sunos4"
 msgstr "sunos4"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "like SunOS 4 (Solaris 1) B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1990
+#: ../ps/ps.1:2009
 #, no-wrap
 msgid "svr4"
 msgstr "svr4"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1991
+#: ../ps/ps.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "sysv"
 msgstr "sysv"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "tru64"
 msgstr "tru64"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1993
+#: ../ps/ps.1:2012
 #, no-wrap
 msgid "unix"
 msgstr "unix"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1994
+#: ../ps/ps.1:2013
 #, no-wrap
 msgid "unix95"
 msgstr "unix95"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "unix98"
 msgstr "unix98"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2004
+#: ../ps/ps.1:2023
 msgid "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2010
+#: ../ps/ps.1:2029
 msgid "This B<ps> conforms to:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2014
+#: ../ps/ps.1:2033
 msgid "Version 2 of the Single Unix Specification"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2016
+#: ../ps/ps.1:2035
 msgid "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue\\ 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:2037
 msgid "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition"
 msgstr "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 msgid "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2022
+#: ../ps/ps.1:2041
 msgid "ISO/IEC 9945:2003"
 msgstr "ISO/IEC 9945:2003"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2051
+#: ../ps/ps.1:2070
 msgid ""
 "B<ps> was originally written by E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko "
 "Lankester E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<."
@@ -10101,7 +10265,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2055
+#: ../ps/ps.1:2074
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send bug reports to E<.MT procps@\\:freelists.\\:org> E<.ME .> No "
@@ -10190,112 +10354,104 @@ msgstr ""
 msgid "interactive command"
 msgstr "інтерактивна команда"
 
-#.                            - Note: our 'Command Line' used in 2 places
-#.                            ( and managed to fit in an 80x24 terminal )
-#. type: ds CL
-#: ../top/top.1:28
-#, no-wrap
-msgid "-B<hv>|-B<bcEeHiOSs1> -B<d> secs -B<n> max -B<u>|B<U> user -B<p> pids -B<o> field -B<w> [cols] "
-msgstr ""
-
 #. type: ds CO
-#: ../top/top.1:30
+#: ../top/top.1:26
 #, no-wrap
 msgid "command-line option"
 msgstr ""
 
 #. type: ds CT
-#: ../top/top.1:31
+#: ../top/top.1:27
 #, no-wrap
 msgid "command toggle"
 msgstr ""
 
 #. type: ds CW
-#: ../top/top.1:32
+#: ../top/top.1:28
 #, no-wrap
 msgid "`current' window"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FG
-#: ../top/top.1:33
+#: ../top/top.1:29
 #, no-wrap
 msgid "field group"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FM
-#: ../top/top.1:34
+#: ../top/top.1:30
 #, no-wrap
 msgid "full-screen mode"
 msgstr "повноекранний режим"
 
 #. type: ds KA
-#: ../top/top.1:35
+#: ../top/top.1:31
 #, no-wrap
 msgid "arrow key"
 msgstr "клавіша зі стрілкою"
 
 #. type: ds KS
-#: ../top/top.1:36
+#: ../top/top.1:32
 #, no-wrap
 msgid "scrolling key"
 msgstr "клавіша гортання"
 
 #. type: ds MP
-#: ../top/top.1:37
+#: ../top/top.1:33
 #, no-wrap
 msgid "physical memory"
 msgstr "фізична пам'ять"
 
 #. type: ds MS
-#: ../top/top.1:38
+#: ../top/top.1:34
 #, no-wrap
 msgid "swap file"
 msgstr "файл резервної пам’яті"
 
 #. type: ds MV
-#: ../top/top.1:39
+#: ../top/top.1:35
 #, no-wrap
 msgid "virtual memory"
 msgstr "віртуальна пам'ять"
 
 #. type: ds NT
-#: ../top/top.1:40
+#: ../top/top.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<Note>:"
 msgstr "B<Зауваження>:"
 
 #. type: ds Pu
-#: ../top/top.1:42
+#: ../top/top.1:38
 #, no-wrap
 msgid "cpu"
 msgstr "процесор"
 
 #. type: ds SA
-#: ../top/top.1:43
+#: ../top/top.1:39
 #, no-wrap
 msgid "summary area"
 msgstr "область резюме"
 
 #. type: ds TA
-#: ../top/top.1:44
+#: ../top/top.1:40
 #, no-wrap
 msgid "task area"
 msgstr "область завдань"
 
 #. type: ds TD
-#: ../top/top.1:45
+#: ../top/top.1:41
 #, no-wrap
 msgid "task display"
 msgstr "показ завдань"
 
 #. type: ds TT
-#: ../top/top.1:46
+#: ../top/top.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<processes> or B<threads>"
 msgstr "B<процеси> або B<потоки обробки>"
 
 #. type: ds TW
-#: ../top/top.1:47
+#: ../top/top.1:43
 #, no-wrap
 msgid "task window"
 msgstr ""
@@ -10303,94 +10459,92 @@ msgstr ""
 #.                       Reference to the various widths/sizes ------------
 #.                            - the max screen width limit
 #. type: ds WX
-#: ../top/top.1:50
+#: ../top/top.1:46
 #, no-wrap
 msgid "512"
 msgstr "512"
 
 #.                            - the header width w/ all fields
 #. type: ds WF
-#: ../top/top.1:52
+#: ../top/top.1:48
 #, no-wrap
 msgid "approximately 250"
 msgstr "приблизно 250"
 
 #.                            - pid monitoring limit
-#. type: ds WP
-#: ../top/top.1:54
-#, no-wrap
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
 #.                       Xref's that depend on/mention other stuff --------
 #. type: ds Xa
-#: ../top/top.1:56
+#: ../top/top.1:51
 #, no-wrap
 msgid "see"
 msgstr "див."
 
 #. type: ds XC
-#: ../top/top.1:57
+#: ../top/top.1:52
 #, no-wrap
 msgid "See the"
 msgstr "Див."
 
 #. type: ds Xc
-#: ../top/top.1:58
+#: ../top/top.1:53
 #, no-wrap
 msgid "see the"
 msgstr "див."
 
 #. type: ds XT
-#: ../top/top.1:59
+#: ../top/top.1:54
 #, no-wrap
 msgid "See topic"
 msgstr "Див. тему"
 
 #. type: ds Xt
-#: ../top/top.1:60
+#: ../top/top.1:55
 #, no-wrap
 msgid "see topic"
 msgstr "див. тему"
 
 #. type: ds XX
-#: ../top/top.1:61
+#: ../top/top.1:56
 #, no-wrap
 msgid "See `OVERVIEW, Linux Memory Types' for additional details"
 msgstr ""
 
+#. type: ds ZX
+#: ../top/top.1:57
+#, no-wrap
+msgid "Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and data for other users requires root privileges"
+msgstr ""
+
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
+#: ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "TOP"
 msgstr "TOP"
 
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
-#, no-wrap
-msgid "April 2021"
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:62
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "September 2020"
+msgid "September 2021"
+msgstr "вересень 2020 року"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:73
+#: ../top/top.1:70
 msgid "top - display Linux processes"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:78
-msgid "\\*(WE \\*(CL"
-msgstr "\\*(WE \\*(CL"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:80
-msgid "The traditional switches `-' and whitespace are optional."
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:75
+#, fuzzy
+#| msgid "B<ps> [\\,I<options\\/>]"
+msgid "\\*(WE [options]"
+msgstr "B<ps> [\\,I<параметри\\/>]"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:90
+#: ../top/top.1:85
 msgid ""
 "The \\*(WE program provides a dynamic real-time view of a running system.  "
 "It can displayB< system> summary information as well as a list of \\*(TT "
@@ -10401,7 +10555,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:98
+#: ../top/top.1:93
 msgid ""
 "The program provides a limited interactive interface for process "
 "manipulation as well as a much more extensive interface for personal "
@@ -10413,7 +10567,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:100
+#: ../top/top.1:95
 #, no-wrap
 msgid "OVERVIEW"
 msgstr "ОГЛЯД"
@@ -10421,19 +10575,19 @@ msgstr "ОГЛЯД"
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:103
+#: ../top/top.1:98
 #, no-wrap
 msgid "Documentation"
 msgstr "Документація"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:106
+#: ../top/top.1:101
 msgid "The remaining Table of Contents"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:145
+#: ../top/top.1:140
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    OVERVIEW\n"
@@ -10477,14 +10631,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:148
+#: ../top/top.1:143
 #, no-wrap
 msgid "Operation"
 msgstr "Дія"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:154
+#: ../top/top.1:149
 msgid ""
 "When operating \\*(We, the two most important keys are the help (h or ?)  "
 "key and quit (`q') key.  Alternatively, you could simply use the traditional "
@@ -10492,7 +10646,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:161
+#: ../top/top.1:156
 msgid ""
 "When started for the first time, you'll be presented with these traditional "
 "elements on the main \\*(We screen: 1) Summary Area; 2) Fields/Columns "
@@ -10502,7 +10656,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:169
+#: ../top/top.1:164
 msgid ""
 "The main \\*(We screen is I<generally> quite adaptive to changes in terminal "
 "dimensions under X-Windows.  Other \\*(We screens may be less so, especially "
@@ -10513,7 +10667,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:174
+#: ../top/top.1:169
 msgid ""
 "Following any re-size operation, if a \\*(We screen is corrupted, appears "
 "incomplete or disordered, simply typing something innocuous like a "
@@ -10522,7 +10676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:179
+#: ../top/top.1:174
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -10532,7 +10686,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:183
+#: ../top/top.1:178
 msgid ""
 "But if the display is still corrupted, there is one more step you could "
 "try.  Insert this command after \\*(We has been suspended but before "
@@ -10540,7 +10694,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:186
+#: ../top/top.1:181
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -10548,7 +10702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:196
+#: ../top/top.1:191
 msgid ""
 "\\*(NT the width of \\*(We's display will be limited to \\*(WX positions.  "
 "Displaying all fields requires \\*(WF characters.  Remaining screen width is "
@@ -10559,7 +10713,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:201
+#: ../top/top.1:196
 msgid ""
 "Lastly, some of \\*(We's screens or functions require the use of cursor "
 "motion keys like the standard \\*(KAs plus the Home, End, PgUp and PgDn "
@@ -10568,7 +10722,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:211
+#: ../top/top.1:206
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      equivalent-keys >\n"
@@ -10583,7 +10737,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:218
+#: ../top/top.1:213
 msgid ""
 "The B<Up> and B<Down> \\*(KAs have special significance when prompted for "
 "line input terminated with the E<lt>EnterE<gt> key.  Those keys, or their "
@@ -10593,7 +10747,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:226
+#: ../top/top.1:221
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      special-significance >\n"
@@ -10607,14 +10761,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:229
+#: ../top/top.1:224
 #, no-wrap
 msgid "Linux Memory Types"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:238
+#: ../top/top.1:233
 msgid ""
 "For our purposes there are three types of memory, and one is optional.  "
 "First is \\*(MP, a limited resource where code and data must reside when "
@@ -10625,7 +10779,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:244
+#: ../top/top.1:239
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   1. abstraction, free from physical memory addresses/limits\n"
@@ -10635,7 +10789,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:253
+#: ../top/top.1:248
 msgid ""
 "Regardless of which of these forms memory may take, all are managed as pages "
 "(typically 4096 bytes) but expressed by default in \\*(We as KiB "
@@ -10646,7 +10800,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:259
+#: ../top/top.1:254
 msgid ""
 "For each such process, every memory page is restricted to a single quadrant "
 "from the table below.  Both \\*(MP and \\*(MV can include any of the four, "
@@ -10655,7 +10809,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:271
+#: ../top/top.1:266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                              B<Private> | B<Shared>\n"
@@ -10671,14 +10825,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:275
+#: ../top/top.1:270
 msgid ""
 "The following may help in interpreting process level memory values displayed "
 "as scalable columns and discussed under topic `3a. DESCRIPTIONS of Fields'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:292
+#: ../top/top.1:287
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   %MEM - simply RES divided by total \\*(MP\n"
@@ -10699,7 +10853,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:297
+#: ../top/top.1:292
 msgid ""
 "\\*(NT Even though program images and shared libraries are considered "
 "I<private> to a process, they will be accounted for as I<shared> (SHR) by "
@@ -10708,49 +10862,34 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:299
+#: ../top/top.1:294
 #, no-wrap
 msgid "1. COMMAND-LINE Options"
 msgstr "1. ПАРАМЕТРИ КОМАНДНОГО РЯДКА"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:302
-msgid "The command-line syntax for \\*(We consists of:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:304
-#, no-wrap
-msgid "  \\*(CL\n"
-msgstr "  \\*(CL\n"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:307
+#: ../top/top.1:298
 msgid ""
-"The typically mandatory switch (`-') and even whitespace are completely "
-"optional."
+"MandatoryI< arguments> to long options are mandatory for short options too."
 msgstr ""
 
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:308
-#, no-wrap
-msgid "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Help/Version >"
-msgstr "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Довідка/Версія >"
-
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:311
-msgid "Show library version and the usage prompt, then quit."
+#: ../top/top.1:301
+msgid ""
+"Although not required, the equals sign can be used with either option form "
+"and whitespace before and/or after the `=' is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:312
-#, no-wrap
-msgid "-B<b>\\ \\ :I<Batch-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:302
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgid "-B<b>, B<--batch>"
+msgstr "B<-b>, B<--bytes>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:318
+#: ../top/top.1:308
 msgid ""
 "Starts \\*(We in Batch mode, which could be useful for sending output from "
 "\\*(We to other programs or to a file.  In this mode, \\*(We will not accept "
@@ -10759,13 +10898,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:319
-#, no-wrap
-msgid "-B<c>\\ \\ :I<Command-line/Program-name> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:309
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<c>, B<--cmdline-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:325
+#: ../top/top.1:315
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `c' state reversed.  Thus, if \\*(We "
 "was displaying command lines, now that field will show program names, and "
@@ -10773,13 +10913,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:326
-#, no-wrap
-msgid "-B<d>\\ \\ :I<Delay-time> interval as:\\ \\ B<-d ss.t> (I<secs>.I<tenths>) "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:316
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
+msgid "-B<d>, B<--delay> = I<SECS> [I<.TENTHS>]"
+msgstr "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:331
+#: ../top/top.1:321
 msgid ""
 "Specifies the delay between screen updates, and overrides the corresponding "
 "value in one's personal \\*(CF or the startup default.  Later this can be "
@@ -10787,7 +10928,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:336
+#: ../top/top.1:326
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  In "
 "all cases, however, such changes are prohibited if \\*(We is running in "
@@ -10796,18 +10937,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:337
+#: ../top/top.1:327
 #, no-wrap
-msgid "-B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-e  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p>"
+msgid "-B<E>, B<--scale-summary-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p> | I<e>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:340
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:330
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:346
+#: ../top/top.1:337
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   k - kibibytes\n"
@@ -10815,31 +10956,33 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
+"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 "   k - кібібайти\n"
 "   m - мебібайти\n"
 "   g - гібібайти\n"
 "   t - тебібайти\n"
 "   p - пебібайти\n"
+"   e - ексбібайти\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:349
-msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:340
+msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:350
+#: ../top/top.1:341
 #, no-wrap
-msgid "-B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-E  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p> | B<e>"
+msgid "-B<e>, B<--scale-task-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:353
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:344
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:360
+#: ../top/top.1:350
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   k - kibibytes\n"
@@ -10847,28 +10990,27 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
-"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 "   k - кібібайти\n"
 "   m - мебібайти\n"
 "   g - гібібайти\n"
 "   t - тебібайти\n"
 "   p - пебібайти\n"
-"   e - ексбібайти\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:363
-msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:353
+msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:364
-#, no-wrap
-msgid "-B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> operation "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:354
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-c>, B<--read-rc>"
+msgid "-B<H>, B<--threads-show>"
+msgstr "B<-c>, B<--read-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:369
+#: ../top/top.1:359
 msgid ""
 "Instructs \\*(We to display individual threads.  Without this \\*(CO a "
 "summation of all threads in each process is shown.  Later this can be "
@@ -10876,13 +11018,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:370
-#, no-wrap
-msgid "-B<i>\\ \\ :I<Idle-process> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:360
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgid "-B<h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:377
+#: ../top/top.1:363
+#, fuzzy
+#| msgid "Display help text and exit."
+msgid "Display usage help text, then quit."
+msgstr "Вивести текст довідки і завершити роботу."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:364
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-o>, B<--old-style>"
+msgid "-B<i>, B<--idle-toggle>"
+msgstr "B<-o>, B<--old-style>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:371
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `i' state reversed.  When this toggle "
 "is \\*F, tasks that have not used any \\*(PU since the last update will not "
@@ -10891,26 +11048,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:378
-#, no-wrap
-msgid "-B<n>\\ \\ :I<Number-of-iterations> limit as:B<\\ \\ -n number >"
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:372
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-n>, B<--interval> I<seconds>"
+msgid "-B<n>, B<--iterations> = I<NUMBER>"
+msgstr "B<-n>, B<--interval> I<число>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:382
+#: ../top/top.1:376
 msgid ""
 "Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce "
 "before ending."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
+#: ../top/top.1:377
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-a>, B<--list-full>"
+msgid "-B<O>, B<--list-fields>"
+msgstr "B<-a>, B<--list-full>"
+
+#. type: Plain text
 #: ../top/top.1:383
+msgid ""
+"This option acts as a form of help for the -o option shown below.  It will "
+"cause \\*(We to print each of the available field names on a separate line, "
+"then quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:384
 #, no-wrap
-msgid "-B<o>\\ \\ :I<Override-sort-field> as:B<\\ \\ -o fieldname >"
+msgid "-B<o>, B<--sort-override> = I<FIELDNAME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:390
+#: ../top/top.1:392
 msgid ""
 "Specifies the name of the field on which tasks will be sorted, independent "
 "of what is reflected in the configuration file.  You can prepend a `+' or "
@@ -10920,49 +11094,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:393
+#: ../top/top.1:395
 msgid ""
 "This option exists primarily to support automated/scripted batch mode "
 "operation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:394
+#: ../top/top.1:396
 #, no-wrap
-msgid "-B<O>\\ \\ :I<Output-field-names >"
+msgid "-B<p>, B<--pid> = I<PIDLIST> (as: I<1>,I<2>,I<3>, ... or -pI<1> -pI<2> -pI<3> ...)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:400
+#: ../top/top.1:402
 msgid ""
-"This option acts as a form of help for the above -o option.  It will cause "
-"\\*(We to print each of the available field names on a separate line, then "
-"quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) translation."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:401
-#, no-wrap
-msgid "-B<p>\\ \\ :I<Monitor-PIDs> mode as:B<\\ \\ -pN1 -pN2 ...>\\ \\ orB<\\ \\ -pN1,N2,N3 ... >"
+"Monitor only processes with specified process IDs.  However, when combined "
+"with Threads mode (`H'), all processes in the thread group (\\*(Xa TGID) of "
+"each monitored PID will also be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:407
+#: ../top/top.1:406
 msgid ""
-"Monitor only processes with specified process IDs.  This option can be given "
-"up to \\*(WP times, or you can provide a comma delimited list with up to "
-"\\*(WP pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
+"This option can be given up to 20 times, or you can provide a comma "
+"delimited list with up to 20 pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:410
+#: ../top/top.1:409
 msgid ""
 "A pid value of zero will be treated as the process id of the \\*(We program "
 "itself once it is running."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:414
+#: ../top/top.1:413
 msgid ""
 "This is a \\*(CO only and should you wish to return to normal operation, it "
 "is not necessary to quit and restart \\*(We \\*(Em just issue any of these "
@@ -10970,31 +11137,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:416 ../top/top.1:440
+#: ../top/top.1:415
 msgid "The `p', `u' and `U' \\*(COs are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:417
-#, no-wrap
-msgid "-B<s>\\ \\ :I<Secure-mode> operation "
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:422
-msgid ""
-"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
-"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:423
-#, no-wrap
-msgid "-B<S>\\ \\ :I<Cumulative-time> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:416
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgid "-B<S>, B<--accum-time-toggle>"
+msgstr "B<-t>, B<--no-title>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:429
+#: ../top/top.1:422
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
 "time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
@@ -11003,34 +11158,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:430
+#: ../top/top.1:423
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<s>, B<--secure-mode>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:428
+msgid ""
+"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
+"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:429
 #, no-wrap
-msgid "-B<u> | -B<U>\\ \\ :I<User-filter-mode> as:\\ \\ B<-u> | B<-U number> orB< name >"
+msgid "-B<U>, B<--filter-any-user> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:435
+#: ../top/top.1:434
 msgid ""
-"Display only processes with a user id or user name matching that given.  The "
-"`-u' option matches on I< effective> user whereas the `-U' option matches "
-"onI< any> user (real, effective, saved, or filesystem)."
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches onI< any> user (I<real>, I<effective>, I<saved>, or "
+"I<filesystem>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:438
+#: ../top/top.1:437 ../top/top.1:447
 msgid ""
 "Prepending an exclamation point (`!') to the user id or name instructs "
 "\\*(We to display only processes with users not matching the one provided."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:439 ../top/top.1:449
+msgid "The `p', `U' and `u' \\*(COs are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:441
+#: ../top/top.1:440
 #, no-wrap
-msgid "-B<w>\\ \\ :I<Output-width-override> as:\\ \\ B<-w> [B< number> ] "
+msgid "-B<u>, B<--filter-only-euser> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:444
+msgid ""
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches on theI< effective> user id only."
 msgstr ""
 
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:450
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgid "-B<V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:453
+#, fuzzy
+#| msgid "Display version information and exit."
+msgid "Display version information, then quit."
+msgstr "Вивести дані щодо версії і завершити роботу."
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:454
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--sort>=I<S>"
+msgid "-B<w>, B<--width> [=I<COLUMNS>]"
+msgstr "B<-s>, B<--sort>=I<критерій>"
+
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:448
+#: ../top/top.1:461
 msgid ""
 "In Batch mode, when used without an argument \\*(We will format output using "
 "the COLUMNS= and LINES= environment variables, if set.  Otherwise, width "
@@ -11040,7 +11242,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:454
+#: ../top/top.1:467
 msgid ""
 "In normal display mode, when used without an argument \\*(We willI< attempt> "
 "to format output using the COLUMNS= and LINES= environment variables, if "
@@ -11050,20 +11252,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:457
+#: ../top/top.1:470
 msgid ""
 "\\*(NT Without the use of this \\*(CO, output width is always based on the "
 "terminal at which \\*(We was invoked whether or not in Batch mode."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:458
-#, no-wrap
-msgid "-B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:471
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgid "-B<1>, B<--single-cpu-toggle>"
+msgstr "B<-s>, B<--since>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:464
+#: ../top/top.1:477
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered Cpu States portion of the \\*(SA "
 "reversed.  Either all \\*(Pu information will be displayed in a single line "
@@ -11072,20 +11275,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:466
+#: ../top/top.1:479
 msgid "\\*(XC `1' and '2' \\*(CIs for additional information."
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:468
+#: ../top/top.1:481
 #, no-wrap
 msgid "2. SUMMARY Display"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:474
+#: ../top/top.1:487
 msgid ""
 "Each of the following three areas are individually controlled through one or "
 "more \\*(CIs.  \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands for additional information "
@@ -11094,19 +11297,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:476
+#: ../top/top.1:489
 #, no-wrap
 msgid "2a. UPTIME and LOAD Averages"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:479
+#: ../top/top.1:492
 msgid "This portion consists of a single line containing:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:484
+#: ../top/top.1:497
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<program> orB< window> name, depending on display mode\n"
@@ -11117,48 +11320,48 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:487
+#: ../top/top.1:500
 #, no-wrap
 msgid "2b. TASK and CPU States"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:492
+#: ../top/top.1:505
 msgid ""
 "This portion consists of a minimum of two lines.  In an SMP environment, "
 "additional lines can reflect individual \\*(PU state percentages."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:496
+#: ../top/top.1:509
 msgid ""
 "Line 1 shows totalB< tasks> orB< threads>, depending on the state of the "
 "Threads-mode toggle.  That total is further classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:498
+#: ../top/top.1:511
 #, no-wrap
 msgid "    running; sleeping; stopped; zombie\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:502
+#: ../top/top.1:515
 msgid ""
 "Line 2 shows \\*(PU state percentages based on the interval since the last "
 "refresh."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:505
+#: ../top/top.1:518
 msgid ""
 "As a default, percentages for these individual categories are displayed.  "
 "Depending on your kernel version, the B<st> field may not be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:514
+#: ../top/top.1:527
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<us> : time running un-niced user processes\n"
@@ -11172,14 +11375,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:518
+#: ../top/top.1:531
 msgid ""
 "In the alternate cpu states display modes, beyond the first tasks/threads "
 "line, an abbreviated summary is shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:521
+#: ../top/top.1:534
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b     c    d\n"
@@ -11187,7 +11390,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:529
+#: ../top/top.1:542
 msgid ""
 "Where: a) is the `user' (us + ni) percentage; b) is the `system' (sy + hi + "
 "si) percentage; c) is the total; and d) is one of two visual graphs of those "
@@ -11197,14 +11400,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:531
+#: ../top/top.1:544
 #, no-wrap
 msgid "2c. MEMORY Usage"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:536
+#: ../top/top.1:549
 msgid ""
 "This portion consists of two lines which may express values in kibibytes "
 "(KiB)  through exbibytes (EiB) depending on the scaling factor enforced with "
@@ -11212,29 +11415,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:538
+#: ../top/top.1:551
 msgid "As a default, Line 1 reflects \\*(MP, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:540
+#: ../top/top.1:553
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and buff/cache\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:543
+#: ../top/top.1:556
 msgid "Line 2 reflects mostly \\*(MV, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:545
+#: ../top/top.1:558
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and avail (which is \\*(MP)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:553
+#: ../top/top.1:566
 msgid ""
 "The B<avail> number on line 2 is an estimation of \\*(MP available for "
 "starting new applications, without swapping.  Unlike the B<free> field, it "
@@ -11244,14 +11447,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:556
+#: ../top/top.1:569
 msgid ""
 "In the alternate memory display modes, two abbreviated summary lines are "
 "shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:560
+#: ../top/top.1:573
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b          c\n"
@@ -11260,14 +11463,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:564
+#: ../top/top.1:577
 msgid ""
 "Where: a) is the percentage used; b) is the total available; and c) is one "
 "of two visual graphs of those representations."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:571
+#: ../top/top.1:584
 msgid ""
 "In the case of \\*(MP, the percentage represents the B<total> minus the "
 "estimated B<avail> noted above.  The `Mem' graph itself is divided between "
@@ -11277,12 +11480,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:573
+#: ../top/top.1:586
 msgid "This table may help in interpreting the scaled values displayed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:580
+#: ../top/top.1:593
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    KiB = kibibyte = 1024 bytes\n"
@@ -11295,7 +11498,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:583
+#: ../top/top.1:596
 #, no-wrap
 msgid "3. FIELDS / Columns"
 msgstr ""
@@ -11303,23 +11506,23 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:586
+#: ../top/top.1:599
 #, no-wrap
 msgid "3a. DESCRIPTIONS of Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:592
+#: ../top/top.1:605
 msgid ""
 "Listed below are \\*(We's available process fields (columns).  They are "
 "shown in strict ascii alphabetical order.  You may customize their position "
-"and whether or not they are displayable with the `f' or `F' (Fields "
-"Management) \\*(CIs."
+"and whether or not they are displayable with the `f' (Fields Management) "
+"\\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:597
+#: ../top/top.1:610
 msgid ""
 "Any field is selectable as the sort field, and you control whether they are "
 "sorted high-to-low or low-to-high.  For additional information on sort "
@@ -11327,7 +11530,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:603
+#: ../top/top.1:616
 msgid ""
 "The fields related to \\*(MP or \\*(MV reference `(KiB)' which is the "
 "unsuffixed display mode.  Such fields may, however, be scaled from KiB "
@@ -11336,20 +11539,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:604
+#: ../top/top.1:617
 #, no-wrap
-msgid " 1.B< %CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
+msgid "B<%CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:608
+#: ../top/top.1:621
 msgid ""
 "The task's share of the elapsed \\*(PU time since the last screen update, "
 "expressed as a percentage of total \\*(PU time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:613
+#: ../top/top.1:626
 msgid ""
 "In a true SMP environment, if a process is multi-threaded and \\*(We is "
 "I<not> operating in Threads mode, amounts greater than 100% may be "
@@ -11357,7 +11560,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:618
+#: ../top/top.1:631
 msgid ""
 "Also for multi-processor environments, if Irix mode is \\*F, \\*(We will "
 "operate in Solaris mode where a task's \\*(Pu usage will be divided by the "
@@ -11365,7 +11568,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:624
+#: ../top/top.1:637
 msgid ""
 "\\*(NT When running in forest view mode (`V') with children collapsed (`v'), "
 "this field will also include the \\*(PU time of those unseen children.  "
@@ -11374,37 +11577,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:625
+#: ../top/top.1:638
 #, no-wrap
-msgid " 2.B< %MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
+msgid "B<%MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:628
+#: ../top/top.1:641
 msgid "A task's currently resident share of available \\*(MP."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:630 ../top/top.1:667 ../top/top.1:700 ../top/top.1:863
-#: ../top/top.1:926 ../top/top.1:970 ../top/top.1:1015 ../top/top.1:1027
+#: ../top/top.1:643 ../top/top.1:704 ../top/top.1:737 ../top/top.1:900
+#: ../top/top.1:961 ../top/top.1:1005 ../top/top.1:1050 ../top/top.1:1070
 msgid "\\*(XX."
 msgstr "\\*(XX."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:631
+#: ../top/top.1:644
+#, no-wrap
+msgid "B<AGID \\*(Em Autogroup Identifier >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:649
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process.  This feature operates "
+"in conjunction with the CFS scheduler to improve interactive desktop "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:658
+msgid ""
+"When /proc/sys/kernel/sched_autogroup_enable is set, a new autogroup is "
+"created with each new session (\\*(Xa SID).  All subsequently forked "
+"processes in that session inherit membership in this autogroup.  The kernel "
+"then attempts to equalize distribution of CPU cycles across such groups.  "
+"Thus, an autogroup with many \\*(PU intensive processes (e.g make -j)  will "
+"not dominate an autogroup with only one or two processes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:660
+msgid "When -1 is displayed it means this information is not available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:661
 #, no-wrap
-msgid " 3.B< CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
+msgid "B<AGNI \\*(Em Autogroup Nice Value >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:635
+#: ../top/top.1:667
+msgid ""
+"The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that "
+"group.  A negative nice value means higher priority, whereas a positive nice "
+"value means lower priority."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:668
+#, no-wrap
+msgid "B<CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:672
 msgid ""
 "The name of the control group to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:639
+#: ../top/top.1:676
 msgid ""
 "This will typically be the last entry in the full list of control groups as "
 "shown under the next heading (CGROUPS).  And as is true there, this field is "
@@ -11412,20 +11659,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:640
+#: ../top/top.1:677
 #, no-wrap
-msgid " 4.B< CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
+msgid "B<CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:644
+#: ../top/top.1:681
 msgid ""
 "The names of the control group(s) to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:649
+#: ../top/top.1:686
 msgid ""
 "Control Groups provide for allocating resources (cpu, memory, network "
 "bandwidth, etc.) among installation-defined groups of processes.  They "
@@ -11434,7 +11681,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:653
+#: ../top/top.1:690
 msgid ""
 "Many different hierarchies of cgroups can exist simultaneously on a system "
 "and each hierarchy is attached to one or more subsystems.  A subsystem "
@@ -11442,7 +11689,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:660
+#: ../top/top.1:697
 msgid ""
 "\\*(NT The CGROUPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11452,26 +11699,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:661
+#: ../top/top.1:698
 #, no-wrap
-msgid " 5.B< CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
+msgid "B<CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:665
+#: ../top/top.1:702
 msgid ""
 "The amount of \\*(MP currently devoted to executable code, also known as the "
 "Text Resident Set size or TRS."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:668
+#: ../top/top.1:705
 #, no-wrap
-msgid " 6.B< COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
+msgid "B<COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:674
+#: ../top/top.1:711
 msgid ""
 "Display the command line used to start a task or the name of the associated "
 "program.  You toggle between commandI< line> andI< name> with `c', which is "
@@ -11479,7 +11726,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:679
+#: ../top/top.1:716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When you've chosen to display command lines, processes without a command\n"
@@ -11489,14 +11736,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:682
+#: ../top/top.1:719
 msgid ""
 "This field may also be impacted by the forest view display mode.  \\*(XC `V' "
 "\\*(CI for additional information regarding that mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:691
+#: ../top/top.1:728
 msgid ""
 "\\*(NT The COMMAND field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11508,13 +11755,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:692
+#: ../top/top.1:729
 #, no-wrap
-msgid " 7.B< DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
+msgid "B<DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:698
+#: ../top/top.1:735
 msgid ""
 "The amount of private memory I<reserved> by a process.  It is also known as "
 "the Data Resident Set or DRS.  Such memory may not yet be mapped to \\*(MP "
@@ -11522,13 +11769,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:701
+#: ../top/top.1:738
 #, no-wrap
-msgid " 8.B< ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
+msgid "B<ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:707
+#: ../top/top.1:744
 msgid ""
 "Display all of the environment variables, if any, as seen by the respective "
 "processes.  These variables will be displayed in their raw native order, not "
@@ -11536,7 +11783,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:715
+#: ../top/top.1:752
 msgid ""
 "\\*(NT The ENVIRON field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11547,20 +11794,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:716
+#: ../top/top.1:753
 #, no-wrap
-msgid " 9.B< EXE \\*(Em Executable Path >"
+msgid "B<EXE \\*(Em Executable Path >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:720
+#: ../top/top.1:757
 msgid ""
 "Where available, this is the full path to the executable, including the "
 "program name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:724
+#: ../top/top.1:761
 msgid ""
 "\\*(NT The EXE field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11568,13 +11815,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:725
+#: ../top/top.1:762
 #, no-wrap
-msgid "10.B< Flags \\*(Em Task Flags >"
+msgid "B<Flags \\*(Em Task Flags >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:730
+#: ../top/top.1:767
 msgid ""
 "This column represents the task's current scheduling flags which are "
 "expressed in hexadecimal notation and with zeros suppressed.  These flags "
@@ -11582,61 +11829,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:731
+#: ../top/top.1:768
 #, no-wrap
-msgid "11.B< GID \\*(Em Group Id >"
+msgid "B<GID \\*(Em Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:734
+#: ../top/top.1:771
 msgid "TheI< effective> group ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:735
+#: ../top/top.1:772
 #, no-wrap
-msgid "12.B< GROUP \\*(Em Group Name >"
+msgid "B<GROUP \\*(Em Group Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:738
+#: ../top/top.1:775
 msgid "TheI< effective> group name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:739
+#: ../top/top.1:776
 #, no-wrap
-msgid "13.B< LOGID \\*(Em Login User Id >"
+msgid "B<LOGID \\*(Em Login User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:743
+#: ../top/top.1:780
 msgid ""
 "The user ID used atI< login>.  When -1 is displayed it means this "
 "information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:744
+#: ../top/top.1:781
 #, no-wrap
-msgid "14.B< LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
+msgid "B<LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:748
+#: ../top/top.1:785
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.  If a process "
 "is not running inside a container, a dash (`-') will be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:749
+#: ../top/top.1:786
 #, no-wrap
-msgid "15.B< NI \\*(Em Nice Value >"
+msgid "B<NI \\*(Em Nice Value >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:756
+#: ../top/top.1:793
 msgid ""
 "The nice value of the task.  A negative nice value means higher priority, "
 "whereas a positive nice value means lower priority.  Zero in this field "
@@ -11644,34 +11891,42 @@ msgid ""
 "ability."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:797
+msgid ""
+"\\*(NT This value only affects scheduling priority relative to other "
+"processes in the same autogroup.  \\*(XC `AGID' and `AGNI' fields for "
+"additional information on autogroups."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:757
+#: ../top/top.1:798
 #, no-wrap
-msgid "16.B< NU \\*(Em Last known NUMA node >"
+msgid "B<NU \\*(Em Last known NUMA node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:761
+#: ../top/top.1:802
 msgid ""
 "A number representing the NUMA node associated with the last used processor "
 "(`P').  When -1 is displayed it means that NUMA information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:763
+#: ../top/top.1:804
 msgid ""
 "\\*(XC `'2' and `3' \\*(CIs for additional NUMA provisions affecting the "
 "\\*(SA."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:764
+#: ../top/top.1:805
 #, no-wrap
-msgid "17.B< OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
+msgid "B<OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:769
+#: ../top/top.1:810
 msgid ""
 "The value, ranging from -1000 to +1000, added to the current out of memory "
 "score (OOMs) which is then used to determine which task to kill when memory "
@@ -11679,13 +11934,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:770
+#: ../top/top.1:811
 #, no-wrap
-msgid "18.B< OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
+msgid "B<OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:775
+#: ../top/top.1:816
 msgid ""
 "The value, ranging from 0 to +1000, used to select task(s) to kill when "
 "memory is exhausted.  Zero translates to `never kill' whereas 1000 means "
@@ -11693,13 +11948,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:776
+#: ../top/top.1:817
 #, no-wrap
-msgid "19.B< P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
+msgid "B<P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:784
+#: ../top/top.1:825
 msgid ""
 "A number representing the last used processor.  In a true SMP environment "
 "this will likely change frequently since the kernel intentionally uses weak "
@@ -11709,13 +11964,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:785
+#: ../top/top.1:826
 #, no-wrap
-msgid "20.B< PGRP \\*(Em Process Group Id >"
+msgid "B<PGRP \\*(Em Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:794
+#: ../top/top.1:835
 msgid ""
 "Every process is member of a unique process group which is used for "
 "distribution of signals and by terminals to arbitrate requests for their "
@@ -11726,13 +11981,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:795
+#: ../top/top.1:836
 #, no-wrap
-msgid "21.B< PID \\*(Em Process Id >"
+msgid "B<PID \\*(Em Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:800
+#: ../top/top.1:841
 msgid ""
 "The task's unique process ID, which periodically wraps, though never "
 "restarting at zero.  In kernel terms, it is a dispatchable entity defined by "
@@ -11740,7 +11995,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:805
+#: ../top/top.1:846
 msgid ""
 "This value may also be used as: a process group ID (\\*(Xa PGRP); a session "
 "ID for the session leader (\\*(Xa SID); a thread group ID for the thread "
@@ -11749,31 +12004,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:806
+#: ../top/top.1:847
 #, no-wrap
-msgid "22.B< PPID \\*(Em Parent Process Id >"
+msgid "B<PPID \\*(Em Parent Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:809
+#: ../top/top.1:850
 msgid "The process ID (pid) of a task's parent."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:810
+#: ../top/top.1:851
 #, no-wrap
-msgid "23.B< PR \\*(Em Priority >"
+msgid "B<PR \\*(Em Priority >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:815
+#: ../top/top.1:856
 msgid ""
 "The scheduling priority of the task.  If you see `rt' in this field, it "
 "means the task is running under real time scheduling priority."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:819
+#: ../top/top.1:860
 msgid ""
 "Under linux, real time priority is somewhat misleading since traditionally "
 "the operating itself was not preemptible.  And while the 2.6 kernel can be "
@@ -11781,13 +12036,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:820
+#: ../top/top.1:861
 #, no-wrap
-msgid "24.B< PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:825
+#: ../top/top.1:866
 msgid ""
 "The proportion of this task's share of `RSS' where each page is divided by "
 "the number of processes sharing it.  It is also the sum of the `PSan', "
@@ -11795,36 +12050,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:828
+#: ../top/top.1:869
 msgid ""
 "For example, if a process has 1000 resident pages alone and 1000 resident "
 "pages shared with another process, its `PSS' would be 1500 (times page size)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:832 ../top/top.1:847 ../top/top.1:873
-msgid ""
-"Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and "
-"data for other users requires root privileges."
+#: ../top/top.1:871 ../top/top.1:884 ../top/top.1:908 ../top/top.1:1062
+msgid "\\*(ZX."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:835
-msgid "25.B< PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:874
+msgid "B<PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:837
-msgid "26.B< PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:876
+msgid "B<PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:839
-msgid "27.B< PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:878
+msgid "B<PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:843
+#: ../top/top.1:882
 msgid ""
 "As was true for `PSS' above (total proportional resident memory), these "
 "fields represent the proportion of this task's share of each type of memory "
@@ -11832,13 +12085,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:849
+#: ../top/top.1:886
 #, no-wrap
-msgid "28.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:854
+#: ../top/top.1:891
 msgid ""
 "A subset of the virtual address space (VIRT) representing the non-swapped "
 "\\*(MP a task is currently using.  It is also the sum of the `RSan', `RSfd' "
@@ -11846,7 +12099,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:858
+#: ../top/top.1:895
 msgid ""
 "It can include private anonymous pages, private pages mapped to files "
 "(including program images and shared libraries) plus shared anonymous "
@@ -11855,20 +12108,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:861
+#: ../top/top.1:898
 msgid ""
 "Lastly, this field may also include shared file-backed pages which, when "
 "modified, act as a dedicated \\*(MS and thus will never impact SWAP."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:864
+#: ../top/top.1:901
 #, no-wrap
-msgid "29.B< RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:869
+#: ../top/top.1:906
 msgid ""
 "Another, more precise view of process non-swapped \\*(MP.  It is obtained "
 "from the `smaps_rollup' file and is generally slightly larger than that "
@@ -11876,26 +12129,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:874
+#: ../top/top.1:909
 #, no-wrap
-msgid "30.B< RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:878
+#: ../top/top.1:913
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing private pages not mapped to a "
 "file."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:879
+#: ../top/top.1:914
 #, no-wrap
-msgid "31.B< RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:884
+#: ../top/top.1:919
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the implicitly shared pages "
 "supporting program images and shared libraries.  It also includes explicit "
@@ -11903,59 +12156,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:885
+#: ../top/top.1:920
 #, no-wrap
-msgid "32.B< RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:888
+#: ../top/top.1:923
 msgid "A subset of resident memory (RES) which cannot be swapped out."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:889
+#: ../top/top.1:924
 #, no-wrap
-msgid "33.B< RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:893
+#: ../top/top.1:928
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the explicitly shared "
 "anonymous shm*/mmap pages."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:894
+#: ../top/top.1:929
 #, no-wrap
-msgid "34.B< RUID \\*(Em Real User Id >"
+msgid "B<RUID \\*(Em Real User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:897
+#: ../top/top.1:932
 msgid "TheI< real> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:898
+#: ../top/top.1:933
 #, no-wrap
-msgid "35.B< RUSER \\*(Em Real User Name >"
+msgid "B<RUSER \\*(Em Real User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:901
+#: ../top/top.1:936
 msgid "TheI< real> user name."
 msgstr "I<Справжнє> ім'я користувача."
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:902
+#: ../top/top.1:937
 #, no-wrap
-msgid "36.B< S \\*(Em Process Status >"
+msgid "B<S \\*(Em Process Status >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:912
+#: ../top/top.1:947
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The status of the task which can be one of:\n"
@@ -11969,7 +12222,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:917
+#: ../top/top.1:952
 msgid ""
 "Tasks shown as running should be more properly thought of as ready to run "
 "\\*(Em their task_struct is simply represented on the Linux run-queue.  Even "
@@ -11978,13 +12231,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:918
+#: ../top/top.1:953
 #, no-wrap
-msgid "37.B< SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:924
+#: ../top/top.1:959
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) that may be used by other processes.  It "
 "will include shared anonymous pages and shared file-backed pages.  It also "
@@ -11993,13 +12246,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:927
+#: ../top/top.1:962
 #, no-wrap
-msgid "38.B< SID \\*(Em Session Id >"
+msgid "B<SID \\*(Em Session Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:935
+#: ../top/top.1:970
 msgid ""
 "A session is a collection of process groups (\\*(Xa PGRP), usually "
 "established by the login shell.  A newly forked process joins the session of "
@@ -12009,31 +12262,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:936
+#: ../top/top.1:971
 #, no-wrap
-msgid "39.B< SUID \\*(Em Saved User Id >"
+msgid "B<SUID \\*(Em Saved User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:939
+#: ../top/top.1:974
 msgid "TheI< saved> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:940
+#: ../top/top.1:975
 #, no-wrap
-msgid "40.B< SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
+msgid "B<SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:945
+#: ../top/top.1:980
 msgid ""
 "The IDs of any supplementary group(s) established at login or inherited from "
 "a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:949
+#: ../top/top.1:984
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGIDS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12041,20 +12294,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:950
+#: ../top/top.1:985
 #, no-wrap
-msgid "41.B< SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
+msgid "B<SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:955
+#: ../top/top.1:990
 msgid ""
 "The names of any supplementary group(s) established at login or inherited "
 "from a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:959
+#: ../top/top.1:994
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGRPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -12062,37 +12315,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:960
+#: ../top/top.1:995
 #, no-wrap
-msgid "42.B< SUSER \\*(Em Saved User Name >"
+msgid "B<SUSER \\*(Em Saved User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:963
+#: ../top/top.1:998
 msgid "TheI< saved> user name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:964
+#: ../top/top.1:999
 #, no-wrap
-msgid "43.B< SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
+msgid "B<SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:968
+#: ../top/top.1:1003
 msgid ""
 "The formerly resident portion of a task's address space written to the "
 "\\*(MS when \\*(MP becomes over committed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:971
+#: ../top/top.1:1006
 #, no-wrap
-msgid "44.B< TGID \\*(Em Thread Group Id >"
+msgid "B<TGID \\*(Em Thread Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:976
+#: ../top/top.1:1011
 msgid ""
 "The ID of the thread group to which a task belongs.  It is the PID of the "
 "thread group leader.  In kernel terms, it represents those tasks that share "
@@ -12100,13 +12353,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:977
+#: ../top/top.1:1012
 #, no-wrap
-msgid "45.B< TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
+msgid "B<TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:984
+#: ../top/top.1:1019
 msgid ""
 "Total \\*(PU time the task has used since it started.  When Cumulative mode "
 "is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and its dead "
@@ -12116,26 +12369,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:985
+#: ../top/top.1:1020
 #, no-wrap
-msgid "46.B< TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
+msgid "B<TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:989
+#: ../top/top.1:1024
 msgid ""
 "The same as TIME, but reflecting more granularity through hundredths of a "
 "second."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:990
+#: ../top/top.1:1025
 #, no-wrap
-msgid "47.B< TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
+msgid "B<TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:996
+#: ../top/top.1:1031
 msgid ""
 "The process group ID of the foreground process for the connected tty, or -1 "
 "if a process is not connected to a terminal.  By convention, this value "
@@ -12143,13 +12396,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:997
+#: ../top/top.1:1032
 #, no-wrap
-msgid "48.B< TTY \\*(Em Controlling Tty >"
+msgid "B<TTY \\*(Em Controlling Tty >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1004
+#: ../top/top.1:1039
 msgid ""
 "The name of the controlling terminal.  This is usually the device (serial "
 "port, pty, etc.) from which the process was started, and which it uses for "
@@ -12158,48 +12411,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1005
+#: ../top/top.1:1040
 #, no-wrap
-msgid "49.B< UID \\*(Em User Id >"
+msgid "B<UID \\*(Em User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1008
+#: ../top/top.1:1043
 msgid "TheI< effective> user ID of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1009
+#: ../top/top.1:1044
 #, no-wrap
-msgid "50.B< USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
+msgid "B<USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1013
+#: ../top/top.1:1048
 msgid ""
 "This field represents the non-swapped \\*(MP a task is using (RES) plus the "
 "swapped out portion of its address space (SWAP)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1016
+#: ../top/top.1:1051
 #, no-wrap
-msgid "51.B< USER \\*(Em User Name >"
+msgid "B<USER \\*(Em User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1019
+#: ../top/top.1:1054
 msgid "TheI< effective> user name of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1020
+#: ../top/top.1:1055
 #, no-wrap
-msgid "52.B< VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<USS \\*(Em Unique Set Size >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1025
+#: ../top/top.1:1060
+msgid ""
+"The non-swapped portion of \\*(MP (`RSS') not shared with any other "
+"process.  It is derived from the `smaps_rollup' file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1063
+#, no-wrap
+msgid "B<VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1068
 msgid ""
 "The total amount of \\*(MV used by the task.  It includes all code, data and "
 "shared libraries plus pages that have been swapped out and pages that have "
@@ -12207,26 +12473,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1028
+#: ../top/top.1:1071
 #, no-wrap
-msgid "53.B< WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
+msgid "B<WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1033
+#: ../top/top.1:1076
 msgid ""
 "This field will show the name of the kernel function in which the task is "
 "currently sleeping.  Running tasks will display a dash (`-') in this column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1034
+#: ../top/top.1:1077
 #, no-wrap
-msgid "54.B< nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgid "B<ioR \\*(Em I/O Bytes Read >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1040
+#: ../top/top.1:1080
+msgid ""
+"The number of bytes a process caused to be fetched from the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1082
+msgid "Root privileges are required to display `io' data for other users."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1083
+#, no-wrap
+msgid "B<ioRop \\*(Em I/O Read Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1087
+msgid ""
+"The number of read I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1088
+#, no-wrap
+msgid "B<ioW \\*(Em I/O Bytes Written >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1091
+msgid "The number of bytes a process caused to be sent to the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1092
+#, no-wrap
+msgid "B<ioWop \\*(Em I/O Write Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1096
+msgid ""
+"The number of write I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1097
+#, no-wrap
+msgid "B<nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1103
 msgid ""
 "The number of pages that have been modified since they were last written to "
 "\\*(AS.  Dirty pages must be written to \\*(AS before the corresponding "
@@ -12234,18 +12554,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1042
+#: ../top/top.1:1105
 msgid "This field was deprecated with linux 2.6 and is always zero."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1043
+#: ../top/top.1:1106
 #, no-wrap
-msgid "55.B< nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
+msgid "B<nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1050
+#: ../top/top.1:1113
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -12254,13 +12574,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1051
+#: ../top/top.1:1114
 #, no-wrap
-msgid "56.B< nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
+msgid "B<nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1058
+#: ../top/top.1:1121
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -12269,63 +12589,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1059
+#: ../top/top.1:1122
 #, no-wrap
-msgid "57.B< nTH \\*(Em Number of Threads >"
+msgid "B<nTH \\*(Em Number of Threads >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1062
+#: ../top/top.1:1125
 msgid "The number of threads associated with a process."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1063
+#: ../top/top.1:1126
 #, no-wrap
-msgid "58.B< nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
+msgid "B<nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1067
+#: ../top/top.1:1130
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC)  "
 "resources such as System V IPC objects and POSIX message queues."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1068
+#: ../top/top.1:1131
 #, no-wrap
-msgid "59.B< nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
+msgid "B<nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1072
+#: ../top/top.1:1135
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus "
 "offering different views of the filesystem hierarchy."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1073
+#: ../top/top.1:1136
 #, no-wrap
-msgid "60.B< nsNET \\*(Em NET namespace >"
+msgid "B<nsNET \\*(Em NET namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1077
+#: ../top/top.1:1140
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate resources such as network "
 "devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1078
+#: ../top/top.1:1141
 #, no-wrap
-msgid "61.B< nsPID \\*(Em PID namespace >"
+msgid "B<nsPID \\*(Em PID namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1084
+#: ../top/top.1:1147
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they "
 "need not remain unique.  Thus, each such namespace could have its own `init/"
@@ -12334,13 +12654,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1085
+#: ../top/top.1:1148
 #, no-wrap
-msgid "62.B< nsUSER \\*(Em USER namespace >"
+msgid "B<nsUSER \\*(Em USER namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1091
+#: ../top/top.1:1154
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers.  "
 "Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user "
@@ -12349,39 +12669,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1092
+#: ../top/top.1:1155
 #, no-wrap
-msgid "63.B< nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
+msgid "B<nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1096
+#: ../top/top.1:1159
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name.  "
 "UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1097
+#: ../top/top.1:1160
 #, no-wrap
-msgid "64.B< vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1101
+#: ../top/top.1:1164
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMaj)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1102
+#: ../top/top.1:1165
 #, no-wrap
-msgid "65.B< vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1106
+#: ../top/top.1:1169
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMin)."
@@ -12389,33 +12709,32 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1108
+#: ../top/top.1:1171
 #, no-wrap
 msgid "3b. MANAGING Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1115
+#: ../top/top.1:1178
 msgid ""
-"After pressing the \\*(CI `f' or `F' (Fields Management) you will be "
-"presented with a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort "
-"field; 3) all fields in their current order along with descriptions.  "
-"Entries marked with an asterisk are the currently displayed fields, screen "
-"width permitting."
+"After pressing the \\*(CI `f' (Fields Management) you will be presented with "
+"a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort field; 3) all "
+"fields in their current order along with descriptions.  Entries marked with "
+"an asterisk are the currently displayed fields, screen width permitting."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1117 ../top/top.1:1123 ../top/top.1:1128 ../top/top.1:1132
-#: ../top/top.1:1137 ../top/top.1:2456 ../top/top.1:2479 ../top/top.1:2488
-#: ../top/top.1:2504 ../top/top.1:2510 ../top/top.1:2516 ../top/top.1:2526
-#: ../top/top.1:2543
+#: ../top/top.1:1180 ../top/top.1:1186 ../top/top.1:1191 ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1200 ../top/top.1:2536 ../top/top.1:2559 ../top/top.1:2568
+#: ../top/top.1:2584 ../top/top.1:2590 ../top/top.1:2596 ../top/top.1:2606
+#: ../top/top.1:2623
 #, no-wrap
 msgid "\\(bu"
 msgstr "\\(bu"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1122
+#: ../top/top.1:1185
 msgid ""
 "As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with "
 "theB< Up> andB< Down> \\*(KAs.  The PgUp, PgDn, Home and End keys can also "
@@ -12423,21 +12742,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1127
+#: ../top/top.1:1190
 msgid ""
 "TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA "
 "or the E<lt>B<Enter>E<gt> key commits that field's placement."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1131
+#: ../top/top.1:1194
 msgid ""
 "The `B<d>' key or the E<lt>B<Space>E<gt> bar toggles a field's display "
 "status, and thus the presence or absence of the asterisk."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1136
+#: ../top/top.1:1199
 msgid ""
 "The `B<s>' key designates a field as the sort field.  \\*(XT 4c. TASK AREA "
 "Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a "
@@ -12445,14 +12764,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1140
+#: ../top/top.1:1203
 msgid ""
 "The `B<a>' and `B<w>' keys can be used to cycle through all available "
 "windows and the `B<q>' or E<lt>B<Esc>E<gt> keys exit Fields Management."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1149
+#: ../top/top.1:1212
 msgid ""
 "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EscE<gt> was "
@@ -12462,7 +12781,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1156
+#: ../top/top.1:1219
 msgid ""
 "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if "
 "any field changes are made via the Fields Management screen.  AnyI< "
@@ -12473,14 +12792,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1158
+#: ../top/top.1:1221
 #, no-wrap
 msgid "4. INTERACTIVE Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1163
+#: ../top/top.1:1226
 msgid ""
 "Listed below is a brief index of commands within categories.  Some commands "
 "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on "
@@ -12488,39 +12807,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1183
+#: ../top/top.1:1248
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  4a.I< Global-Commands >\n"
 "        E<lt>Ent/SpE<gt> ?, =, 0,\n"
-"        A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
+"        A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
 "  4b.I< Summary-Area-Commands >\n"
 "        C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n"
 "  4c.I< Task-Area-Commands >\n"
 "        Appearance:  b, J, j, x, y, z\n"
-"        Content:     c, f, F, o, O, S, u, U, V, v\n"
+"        Content:     c, F, f, O, o, S, U, u, V, v\n"
 "        Size:        #, i, n\n"
-"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
+"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, R\n"
 "  4d.I< Color-Mapping >\n"
 "        E<lt>RetE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
 "  5b.I< Commands-for-Windows >\n"
-"        -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
+"        -, _, =, +, A, a, G, g, w\n"
 "  5c.I< Scrolling-a-Window >\n"
 "        C, Up, Dn, Left, Right, PgUp, PgDn, Home, End\n"
 "  5d.I< Searching-in-a-Window >\n"
 "        L, &\n"
+"  5e.I< Filtering-in-a-Window\n"
+"        O, o, ^O, =, +>\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1186
+#: ../top/top.1:1251
 #, no-wrap
 msgid "4a. GLOBAL Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1191
+#: ../top/top.1:1256
 msgid ""
 "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM.  "
 "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure "
@@ -12528,20 +12849,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1260
 msgid ""
 "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, "
 "simply ask for help and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1196
+#: ../top/top.1:1261
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ E<lt>B<Enter>E<gt> or E<lt>B<Space>E<gt>\\ \\ :I<Refresh-Display >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1201
+#: ../top/top.1:1266
 msgid ""
 "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire "
 "display will be repainted.  They also force an update of any hotplugged "
@@ -12549,20 +12870,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1204
+#: ../top/top.1:1269
 msgid ""
 "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see "
 "current status,"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1205
+#: ../top/top.1:1270
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Help >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Довідка >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1210
+#: ../top/top.1:1275
 msgid ""
 "There are two help levels available.  The first will provide a reminder of "
 "all the basic \\*(CIs.  If \\*(We isI< secured>, that screen will be "
@@ -12570,42 +12891,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1213
+#: ../top/top.1:1278
 msgid ""
 "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those "
 "\\*(CIs applicable to \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1214
+#: ../top/top.1:1279
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I<Exit-Display-Limits >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1221
+#: ../top/top.1:1286
 msgid ""
 "Removes restrictions on what is shown.  This command will reverse any "
-"`i' (idle tasks), `n' (max tasks)  and `v' (hide children) commands that "
-"might be active.  It also provides for an exit from PID monitoring, User "
-"filtering, Other filtering, Locate processing and Combine Cpus mode."
+"`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus "
+"commands that might be active.  It also provides for an exit from PID "
+"monitoring, User filtering, Other filtering, Locate processing and Combine "
+"Cpus mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1224
+#: ../top/top.1:1289
 msgid ""
 "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this "
 "command."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1225
+#: ../top/top.1:1290
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I<Zero-Suppress> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1230
+#: ../top/top.1:1295
 msgid ""
 "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of "
 "the fields in a \\*(TW.  Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected "
@@ -12613,26 +12935,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1231
+#: ../top/top.1:1296
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1236
+#: ../top/top.1:1301
 msgid ""
 "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM.  \\*(XT 5. ALTERNATE-"
 "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1237
+#: ../top/top.1:1302
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<B>\\ \\ :I<Bold-Disable/Enable> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1243
+#: ../top/top.1:1308
 msgid ""
 "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< "
 "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW.  While it is intended primarily "
@@ -12640,7 +12962,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1248
+#: ../top/top.1:1313
 msgid ""
 "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, "
 "theB< entire display> will appear as normal text.  Thus, unless the `x' and/"
@@ -12649,20 +12971,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1249
+#: ../top/top.1:1314
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<d> | B<s>\\ \\ :I<Change-Delay-Time-interval >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1253
+#: ../top/top.1:1318
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display "
 "updates."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1259
+#: ../top/top.1:1324
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  "
 "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory "
@@ -12672,20 +12994,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1262
+#: ../top/top.1:1327
 msgid ""
 "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help "
 "and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1263
+#: ../top/top.1:1328
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scale> in Summary Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1268
+#: ../top/top.1:1333
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or "
@@ -12693,7 +13015,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1272
+#: ../top/top.1:1337
 msgid ""
 "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it "
 "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number.  By "
@@ -12701,13 +13023,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1273
+#: ../top/top.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scale> in Task Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1278
+#: ../top/top.1:1343
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or "
@@ -12715,7 +13037,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1285
+#: ../top/top.1:1350
 msgid ""
 "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling "
 "might still be necessary in order to accommodate current values.  If you "
@@ -12726,13 +13048,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1286
+#: ../top/top.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1292
+#: ../top/top.1:1357
 msgid ""
 "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
 "\\*(FG which should be made the \\*(CW.  You will soon grow comfortable with "
@@ -12740,13 +13062,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1293
+#: ../top/top.1:1358
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1298
+#: ../top/top.1:1363
 msgid ""
 "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all "
 "processes in all visible \\*(TWs.  Otherwise, \\*(We displays a summation of "
@@ -12754,13 +13076,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1299
+#: ../top/top.1:1364
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<I>\\ \\ :I<Irix/Solaris-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1304
+#: ../top/top.1:1369
 msgid ""
 "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage "
 "will be divided by the total number of \\*(PUs.  After issuing this command, "
@@ -12768,18 +13090,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1305
+#: ../top/top.1:1370
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<k>\\ \\ :I<Kill-a-task >"
 msgstr "*\\ \\ B<k>\\ \\ :I<Вбити завдання >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1308
+#: ../top/top.1:1373
 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1312 ../top/top.1:1334
+#: ../top/top.1:1377 ../top/top.1:1399
 msgid ""
 "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default "
 "shown in the prompt (the first task displayed).  A PID value of zero means "
@@ -12787,21 +13109,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1315
+#: ../top/top.1:1380
 msgid ""
 "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM.  However, you "
 "can send any signal, via number or name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1318
+#: ../top/top.1:1383
 msgid ""
 "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on "
 "your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1322
+#: ../top/top.1:1387
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -12810,24 +13132,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1324
+#: ../top/top.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ :I<Quit >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ :I<Вийти >"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1327
+#: ../top/top.1:1392
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<r>\\ \\ :I<Renice-a-Task >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1330
+#: ../top/top.1:1395
 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1340
+#: ../top/top.1:1405
 msgid ""
 "A positive nice value will cause a process to lose priority.  Conversely, a "
 "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the "
@@ -12836,14 +13158,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1343
+#: ../top/top.1:1408
 msgid ""
 "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending "
 "on your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1347
+#: ../top/top.1:1412
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -12852,13 +13174,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1349
+#: ../top/top.1:1414
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<W>\\ \\ :I<Write-the-Configuration-File >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1355
+#: ../top/top.1:1420
 msgid ""
 "This will save all of your options and toggles plus the current display mode "
 "and delay time.  By issuing this command just before quitting \\*(We, you "
@@ -12866,25 +13188,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1356
+#: ../top/top.1:1421
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<X>\\ \\ :I<Extra-Fixed-Width >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1361
+#: ../top/top.1:1426
 msgid ""
 "Some fields are fixed width and not scalable.  As such, they are subject to "
 "truncation which would be indicated by a `+' in the last position."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1363
+#: ../top/top.1:1428
 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1373
+#: ../top/top.1:1438
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< field  default    field  default    field  default >\n"
@@ -12898,14 +13220,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1378
+#: ../top/top.1:1443
 msgid ""
 "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown "
 "above.  Entering zero forces a return to those defaults."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1383
+#: ../top/top.1:1448
 msgid ""
 "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the "
 "column size as needed until there is no more truncated data.  You can "
@@ -12914,7 +13236,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1387
+#: ../top/top.1:1452
 msgid ""
 "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these "
 "fields are never decreased by \\*(We.  To narrow them you must specify a "
@@ -12922,13 +13244,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1388
+#: ../top/top.1:1453
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Y>\\ \\ :I<Inspect-Other-Output >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1394
+#: ../top/top.1:1459
 msgid ""
 "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID.  Typing "
 "a value or accepting the default results in a separate screen.  That screen "
@@ -12937,7 +13259,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1398
+#: ../top/top.1:1463
 msgid ""
 "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been "
 "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF.  For details on creating "
@@ -12945,7 +13267,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1405
+#: ../top/top.1:1470
 msgid ""
 "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its "
 "header prologue.  There are, however, additional keys available once you "
@@ -12954,7 +13276,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1415
+#: ../top/top.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< key      function >\n"
@@ -12968,13 +13290,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1417
+#: ../top/top.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Z>\\ \\ :I<Change-Color-Mapping >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1422
+#: ../top/top.1:1487
 msgid ""
 "This key will take you to a separate screen where you can change the colors "
 "for the \\*(CW, or for all windows.  For details regarding this \\*(CI "
@@ -12982,13 +13304,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1907
+#: ../top/top.1:1488 ../top/top.1:1978
 #, no-wrap
 msgid "*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1426
+#: ../top/top.1:1491
 msgid ""
 "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will "
 "they be shown on the level-1 help screen."
@@ -12996,14 +13318,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1428
+#: ../top/top.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "4b. SUMMARY AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1433
+#: ../top/top.1:1498
 msgid ""
 "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM.  They "
 "affect the beginning lines of your display and will determine the position "
@@ -13011,20 +13333,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1437
+#: ../top/top.1:1502
 msgid ""
 "These commands always impact just the \\*(CG.  \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY "
 "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1438
+#: ../top/top.1:1503
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1443
+#: ../top/top.1:1508
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  For additional information \\*(Xt 5c. "
@@ -13032,26 +13354,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1444
+#: ../top/top.1:1509
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<l>\\ \\ :I<Load-Average/Uptime> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1448
+#: ../top/top.1:1513
 msgid ""
 "This is also the line containing the program name (possibly an alias)  when "
 "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1449
+#: ../top/top.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<t>\\ \\ :I<Task/Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1454
+#: ../top/top.1:1519
 msgid ""
 "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of "
 "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true "
@@ -13059,19 +13381,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1457
+#: ../top/top.1:1522
 msgid ""
 "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as "
 "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1459 ../top/top.1:1476
+#: ../top/top.1:1524 ../top/top.1:1541
 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1464
+#: ../top/top.1:1529
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by category\n"
@@ -13081,7 +13403,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1469
+#: ../top/top.1:1534
 msgid ""
 "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more "
 "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed.  \\*(XC "
@@ -13089,20 +13411,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1470
+#: ../top/top.1:1535
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<m>\\ \\ :I<Memory/Swap-Usage> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1474
+#: ../top/top.1:1539
 msgid ""
 "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual "
 "memory."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1481
+#: ../top/top.1:1546
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by memory type\n"
@@ -13112,13 +13434,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1483
+#: ../top/top.1:1548
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1488
+#: ../top/top.1:1553
 msgid ""
 "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown.  "
 "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP "
@@ -13126,7 +13448,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1493
+#: ../top/top.1:1558
 msgid ""
 "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu "
 "information is gathered in a single line.  Otherwise, each \\*(Pu is "
@@ -13134,13 +13456,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1494
+#: ../top/top.1:1559
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I<NUMA-Nodes/Cpu-Summary> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1499
+#: ../top/top.1:1564
 msgid ""
 "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only)  or "
 "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node.  It is "
@@ -13148,13 +13470,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1500
+#: ../top/top.1:1565
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I<Expand-NUMA-Node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1506
+#: ../top/top.1:1571
 msgid ""
 "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node.  Thereafter, "
 "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown "
@@ -13163,36 +13485,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1507
-#, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Cpus-Two-Abreast >"
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:1572
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "*\\ \\ B<k>\\ \\ :I<Kill-a-task >"
+msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Two-Abreast >"
+msgstr "*\\ \\ B<k>\\ \\ :I<Вбити завдання >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1514
+#: ../top/top.1:1580
 msgid ""
-"This command turns the `1' toggle \\*F for individual \\*(Pu display but "
-"prints the results two abreast.  It requires a terminal with a minimum width "
-"of 80 columns.  If a terminal's width is decreased below the minimum while "
-"\\*(We is running, \\*(We reverts to the normal `1' toggle \\*F state."
+"This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, "
+"and prints \\*(PU and Memory results two abreast.  It requires a terminal "
+"with a minimum width of 80 columns.  If a terminal's width is decreased "
+"below the minimum while \\*(We is running, \\*(We reverts to showing \\*(PU "
+"and Memory results on separate lines."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1518
+#: ../top/top.1:1584
 msgid ""
-"To avoid truncation when displaying detailed \\*(Pu statistcs, as opposed to "
-"the graphic representations, a minimum width of 165 columns would be "
-"required."
+"To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the "
+"graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required "
+"when the `4' toggle is \\*O."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1519
+#: ../top/top.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<!>\\ \\ :I<Combine-Cpus-Mode >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1525
+#: ../top/top.1:1591
 msgid ""
 "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even "
 "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed.  With each press "
@@ -13201,7 +13525,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1533
+#: ../top/top.1:1599
 msgid ""
 "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be "
 "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, "
@@ -13211,7 +13535,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1537
+#: ../top/top.1:1603
 msgid ""
 "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and "
 "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns).  Use the `=' "
@@ -13219,7 +13543,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1543
+#: ../top/top.1:1609
 msgid ""
 "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would "
 "be left with just theB< message line>.  In that way, you will have maximized "
@@ -13229,37 +13553,37 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1545
+#: ../top/top.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "4c. TASK AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1548
+#: ../top/top.1:1614
 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1551
+#: ../top/top.1:1617
 msgid ""
 "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's "
 "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1555
+#: ../top/top.1:1621
 msgid "B<APPEARANCE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1556
+#: ../top/top.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<J>\\ \\ :I<Justify-Numeric-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1562
+#: ../top/top.1:1628
 msgid ""
 "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric "
 "data.  If the numeric data completely fills the available column, this "
@@ -13267,13 +13591,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1563
+#: ../top/top.1:1629
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<j>\\ \\ :I<Justify-Character-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1569
+#: ../top/top.1:1635
 msgid ""
 "Alternates between left-justified (the default) and right-justified "
 "character data.  If the character data completely fills the available "
@@ -13281,20 +13605,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1574
+#: ../top/top.1:1640
 msgid ""
 "The following commands will also be influenced by the state of the global "
 "`B' (bold enable) toggle."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1576
+#: ../top/top.1:1642
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<b>\\ \\ :I<Bold/Reverse> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1581
+#: ../top/top.1:1647
 msgid ""
 "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed.  It may "
 "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states "
@@ -13302,13 +13626,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1582
+#: ../top/top.1:1648
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<x>\\ \\ :I<Column-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1590
+#: ../top/top.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Changes highlighting for the current sort field.\n"
@@ -13320,7 +13644,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1595
+#: ../top/top.1:1661
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, "
 "column highlighting is temporarily disabled.  \\*(XC notes at the end of "
@@ -13328,13 +13652,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1596
+#: ../top/top.1:1662
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<y>\\ \\ :I<Row-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1601
+#: ../top/top.1:1667
 msgid ""
 "Changes highlighting for \"running\" tasks.  For additional insight into "
 "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process "
@@ -13342,20 +13666,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1604
+#: ../top/top.1:1670
 msgid ""
 "Use of this provision provides important insight into your system's health.  "
 "The only costs will be a few additional tty escape sequences."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1605
+#: ../top/top.1:1671
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<z>\\ \\ :I<Color/Monochrome> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1611
+#: ../top/top.1:1677
 msgid ""
 "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form "
 "of black-on-white or white-on-black.  This command will alterB< both> the "
@@ -13364,18 +13688,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1615
+#: ../top/top.1:1681
 msgid "B<CONTENT> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1616
+#: ../top/top.1:1682
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<c>\\ \\ :I<Command-Line/Program-Name> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1621
+#: ../top/top.1:1687
 msgid ""
 "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently "
 "visible.  Later, should that field come into view, the change you applied "
@@ -13383,27 +13707,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1622 ../top/top.1:1764
+#: ../top/top.1:1688
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<f> | B<F>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgid "\\ \\ \\ B<F>\\ \\ :I<Maintain-Parent-Focus> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1628
+#: ../top/top.1:1693
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which fields are "
-"displayed, their order and also designate the sort field.  For additional "
-"information on these \\*(CIs \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
+"When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a "
+"target task, presumably one with forked children.  If forest view mode is "
+"\\*F this key has no effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1698
+msgid ""
+"The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW.  Once "
+"established, that task is always displayed as the first (topmost)  process "
+"along with its forked children.  All other processes will be suppressed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1701
+msgid ""
+"\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children)  and "
+"User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1629
-#, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<o> | B<O>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
+#: ../top/top.1:1702 ../top/top.1:1844
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ :I<Quit >"
+msgid "\\ \\ \\ B<f>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgstr "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ :I<Вийти >"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1708
+msgid ""
+"This key displays a separate screen where you can change which fields are "
+"displayed, their order and also designate the sort field.  For additional "
+"information on this \\*(CI \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1709
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Help >"
+msgid "\\ \\ \\ B<O> | B<o>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
+msgstr "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Довідка >"
+
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1635
+#: ../top/top.1:1715
 msgid ""
 "You will be prompted for the selection criteria which then determines which "
 "tasks will be shown in the \\*(CW.  Your criteria can be made case sensitive "
@@ -13412,27 +13767,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1638
+#: ../top/top.1:1718
 msgid ""
 "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related "
 "\\*(CIs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1639
+#: ../top/top.1:1719
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<S>\\ \\ :I<Cumulative-Time-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1643
+#: ../top/top.1:1723
 msgid ""
 "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time "
 "that it and its dead children have used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1650
+#: ../top/top.1:1730
 msgid ""
 "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less "
 "demanding.  For programs like `init' or a shell this is appropriate but for "
@@ -13442,7 +13797,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1654
+#: ../top/top.1:1734
 msgid ""
 "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this "
 "toggle.  If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in "
@@ -13450,13 +13805,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1655
-#, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<u> | B<U>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
-msgstr ""
+#: ../top/top.1:1735
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Help >"
+msgid "\\ \\ \\ B<U> | B<u>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
+msgstr "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Довідка >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1660
+#: ../top/top.1:1740
 msgid ""
 "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display.  The -"
 "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< "
@@ -13464,7 +13820,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1665
+#: ../top/top.1:1745
 msgid ""
 "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no "
 "processes will be shown.  Prepending an exclamation point (`!') to the user "
@@ -13473,7 +13829,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1669
+#: ../top/top.1:1749
 msgid ""
 "Different \\*(TWs can be used to filter different users.  Later, if you wish "
 "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just "
@@ -13481,13 +13837,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1670
+#: ../top/top.1:1750
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<V>\\ \\ :I<Forest-View-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1677
+#: ../top/top.1:1757
 msgid ""
 "In this mode, processes are reordered according to their parents and the "
 "layout of the COMMAND column resembles that of a tree.  In forest view mode "
@@ -13496,7 +13852,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1681
+#: ../top/top.1:1761
 msgid ""
 "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in "
 "the \\*(CW.  \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those "
@@ -13504,20 +13860,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1682
+#: ../top/top.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<v>\\ \\ :I<Hide/Show-Children> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1686
+#: ../top/top.1:1766
 msgid ""
 "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand "
 "the children of a parent."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1690
+#: ../top/top.1:1770
 msgid ""
 "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW.  "
 "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical "
@@ -13525,25 +13881,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1693
+#: ../top/top.1:1773
 msgid ""
 "If the target process has not forked any children, this key has no effect.  "
 "It also has no effect when not in forest view mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1697
+#: ../top/top.1:1777
 msgid "B<SIZE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1698
+#: ../top/top.1:1778
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<i>\\ \\ :I<Idle-Process> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1706
+#: ../top/top.1:1786
 msgid ""
 "Displays all tasks or just active tasks.  When this toggle is \\*F, tasks "
 "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed.  "
@@ -13552,7 +13908,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1709
+#: ../top/top.1:1789
 msgid ""
 "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will "
 "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been "
@@ -13560,20 +13916,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1710
+#: ../top/top.1:1790
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<n> | B<#>\\ \\ :I<Set-Maximum-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1714
+#: ../top/top.1:1794
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the number of tasks to display.  The lessor of "
 "your number and available screen rows will be used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1719
+#: ../top/top.1:1799
 msgid ""
 "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over "
 "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last.  It "
@@ -13582,19 +13938,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1722
+#: ../top/top.1:1802
 msgid ""
 "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in "
 "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1726
+#: ../top/top.1:1806
 msgid "B<SORTING> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1731
+#: ../top/top.1:1811
 msgid ""
 "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort "
 "keys.  Since this is primarily a service to former \\*(We users, these "
@@ -13602,7 +13958,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1738
+#: ../top/top.1:1818
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     I< command   sorted-field                  supported >\n"
@@ -13614,7 +13970,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1743
+#: ../top/top.1:1823
 msgid ""
 "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you "
 "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI.  That will "
@@ -13622,7 +13978,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1749
+#: ../top/top.1:1829
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n"
@@ -13633,55 +13989,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1750
+#: ../top/top.1:1830
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<lt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Left >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1754
+#: ../top/top.1:1834
 msgid ""
 "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1755
+#: ../top/top.1:1835
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<gt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Right >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<E<gt>>\\ \\ :I<Пересунути поле упорядкування праворуч >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1759
+#: ../top/top.1:1839
 msgid ""
 "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1763
+#: ../top/top.1:1843
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current "
 "sort field is visible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1770
+#: ../top/top.1:1850
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which field is "
-"used as the sort column, among other functions.  This can be a convenient "
-"way to simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
+"This key displays a separate screen where you can change which field is used "
+"as the sort column, among other functions.  This can be a convenient way to "
+"simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
 "highlighting turned \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1771
+#: ../top/top.1:1851
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<R>\\ \\ :I<Reverse/Normal-Sort-Field> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1774
+#: ../top/top.1:1854
 msgid ""
 "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high "
 "sorts."
@@ -13689,14 +14045,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1776
+#: ../top/top.1:1856
 #, no-wrap
 msgid "4d. COLOR Mapping"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1781
+#: ../top/top.1:1861
 msgid ""
 "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate "
 "screen.  That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or "
@@ -13704,12 +14060,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1784
+#: ../top/top.1:1864
 msgid "The following \\*(CIs are available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1795
+#: ../top/top.1:1875
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<4> upper case letters to select aB< target >\n"
@@ -13725,7 +14081,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1801
+#: ../top/top.1:1881
 msgid ""
 "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied "
 "the color scheme that was displayed when you left that window.  You can, of "
@@ -13734,7 +14090,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1806
+#: ../top/top.1:1886
 msgid ""
 "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EnterE<gt> was "
@@ -13743,7 +14099,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1808
+#: ../top/top.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions"
 msgstr ""
@@ -13751,19 +14107,19 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1811
+#: ../top/top.1:1891
 #, no-wrap
 msgid "5a. WINDOWS Overview"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1813
+#: ../top/top.1:1893
 #, no-wrap
 msgid "B<Field Groups/Windows>:"
 msgstr "B<Групи полів/Вікна>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1820
+#: ../top/top.1:1900
 msgid ""
 "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen.  That "
 "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field "
@@ -13772,14 +14128,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1823
+#: ../top/top.1:1903
 msgid ""
 "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible "
 "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1828
+#: ../top/top.1:1908
 msgid ""
 "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line.  At any "
 "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed.  However, depending on your "
@@ -13788,13 +14144,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1829
+#: ../top/top.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "B<Current Window>:"
 msgstr "B<Поточне вікно>:"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1835
+#: ../top/top.1:1915
 msgid ""
 "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which "
 "task related commands are always directed.  Since in \\*(AM you can toggle "
@@ -13802,7 +14158,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1840
+#: ../top/top.1:1920
 msgid ""
 "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line "
 "\\*F.  With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not "
@@ -13811,19 +14167,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1842
+#: ../top/top.1:1922
 #, no-wrap
 msgid "5b. COMMANDS for Windows"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1844
+#: ../top/top.1:1924
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I<Show/Hide-Window(s)> toggles "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1851
+#: ../top/top.1:1931
 msgid ""
 "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F.  When \\*O, that \\*(TA "
 "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' "
@@ -13832,7 +14188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1857
+#: ../top/top.1:1937
 msgid ""
 "The `_' key does the same for all \\*(TDs.  In other words, it switches "
 "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled "
@@ -13841,24 +14197,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1858
+#: ../top/top.1:1938
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I<Equalize/Reset-Window(s) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1867
+#: ../top/top.1:1947
 msgid ""
 "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible.  It also reverses any "
 "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other "
-"filter), `v' (hide children), `L' (locate)  and `!' (combine cpus) "
-"commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset with this "
-"command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding "
-"vertical and horizontal scrolling."
+"filter), `v' (hide children), `F' focused, `L' (locate) and `!' (combine "
+"cpus) commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset "
+"with this command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information "
+"regarding vertical and horizontal scrolling."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1872
+#: ../top/top.1:1952
 msgid ""
 "The `+' key does the same for all windows.  The four \\*(TDs will reappear, "
 "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied "
@@ -13866,18 +14222,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1873
+#: ../top/top.1:1953
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1876
+#: ../top/top.1:1956
 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1880
+#: ../top/top.1:1960
 msgid ""
 "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown.  "
 "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've "
@@ -13885,13 +14241,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1881
+#: ../top/top.1:1961
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<a> | B<w>\\ \\ :I<Next-Window-Forward/Backward >"
 msgstr "*\\ \\ B<a> | B<w>\\ \\ :I<Наступне-вікно-вперед/назад >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1887
+#: ../top/top.1:1967
 msgid ""
 "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which "
 "commands are directed.  These keys act in a circular fashion so you can "
@@ -13899,7 +14255,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1891
+#: ../top/top.1:1971
 msgid ""
 "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), "
 "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the "
@@ -13907,45 +14263,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1892
-#, no-wrap
-msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
-msgstr "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Вибрати інше вікно/групу полів >"
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1896
-msgid ""
-"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
-"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1900
-msgid ""
-"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
-"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:1901
+#: ../top/top.1:1972
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
 msgstr "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Змінити назву вікна/групи полів >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1906
+#: ../top/top.1:1977
 msgid ""
 "You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
 "not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1909
+#: ../top/top.1:1980
 msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1913
+#: ../top/top.1:1984
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    =, A, g    are always available\n"
@@ -13953,31 +14289,51 @@ msgid ""
 "               and fields management\n"
 msgstr ""
 
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1986
+#, no-wrap
+msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
+msgstr "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Вибрати інше вікно/групу полів >"
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1990
+msgid ""
+"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
+"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1994
+msgid ""
+"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
+"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
+msgstr ""
+
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1916
+#: ../top/top.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "5c. SCROLLING a Window"
 msgstr "5c. ГОРТАННЯ вікна"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1922
+#: ../top/top.1:2002
 msgid ""
-"Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads "
+"Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads "
 "which shows only some of the available fields/columns.  With these \\*(KSs, "
 "you can move that view vertically or horizontally to reveal any desired task "
 "or column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1923
+#: ../top/top.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "B<Up>,B<PgUp>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr "B<Вгору>,B<PgUp>\\ \\ :I<Гортати завдання >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1929
+#: ../top/top.1:2009
 msgid ""
 "Move the view up toward the first task row, until the first task is "
 "displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Up> \\*(KA moves a single line "
@@ -13985,13 +14341,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1930
+#: ../top/top.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "B<Down>,B<PgDn>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr "B<Назад>,B<PgDn>\\ \\ :I<Гортання завдань >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1936
+#: ../top/top.1:2016
 msgid ""
 "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only "
 "task displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Down> \\*(KA moves a single "
@@ -13999,18 +14355,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1937
+#: ../top/top.1:2017
 #, no-wrap
 msgid "B<Left>,B<Right>\\ \\ :I<Scroll-Columns >"
 msgstr "B<Ліворуч>,B<Праворуч>\\ \\ :I<Гортання стовпчиків >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1940
+#: ../top/top.1:2020
 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1945
+#: ../top/top.1:2025
 msgid ""
 "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated "
 "all remaining screen width when visible.  When scrolling right or left, that "
@@ -14018,7 +14374,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1951
+#: ../top/top.1:2031
 msgid ""
 "Additionally, there are special provisions for any variable width field when "
 "positioned as the last displayed field.  Once that field is reached via the "
@@ -14028,31 +14384,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1952
+#: ../top/top.1:2032
 #, no-wrap
 msgid "B<Home>\\ \\ :I<Jump-to-Home-Position >"
 msgstr "B<Home>\\ \\ :I<Jump-to-Home-Position >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1955
+#: ../top/top.1:2035
 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1956
+#: ../top/top.1:2036
 #, no-wrap
 msgid "B<End>\\ \\ :I<Jump-to-End-Position >"
 msgstr "B<End>\\ \\ :I<Jump-to-End-Position >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1960
+#: ../top/top.1:2040
 msgid ""
 "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last "
 "displayable field and the bottom task row represents the last task."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1965
+#: ../top/top.1:2045
 msgid ""
 "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< "
 "right> using the \\*(KAs.  This is true until a single column and a single "
@@ -14060,13 +14416,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1966
+#: ../top/top.1:2046
 #, no-wrap
 msgid "B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1972
+#: ../top/top.1:2052
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  That message will take one of two forms "
@@ -14074,7 +14430,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1976
+#: ../top/top.1:2056
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  B<scroll coordinates: y = n/n (tasks), x = n/n (fields)>\n"
@@ -14082,7 +14438,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1984
+#: ../top/top.1:2064
 msgid ""
 "The coordinates shown as B<n>/B<n> are relative to the upper left corner of "
 "the \\*(CW.  The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a "
@@ -14092,26 +14448,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1986
+#: ../top/top.1:2066
 #, no-wrap
 msgid "B<y = n/n (tasks) >"
 msgstr "B<y = n/n (завдання) >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1991
+#: ../top/top.1:2071
 msgid ""
 "The first B<n> represents the topmost visible task and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is updated automatically to reflect total tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1992
+#: ../top/top.1:2072
 #, no-wrap
 msgid "B<x = n/n (fields) >"
 msgstr "B<x = n/n (полів) >"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1998
+#: ../top/top.1:2078
 msgid ""
 "The first B<n> represents the leftmost displayed column and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is the total number of displayable fields and is "
@@ -14119,14 +14475,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2003 ../top/top.1:2062
+#: ../top/top.1:2083 ../top/top.1:2142
 msgid ""
 "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available "
 "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2007
+#: ../top/top.1:2087
 msgid ""
 "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight "
 "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible.  This is "
@@ -14135,26 +14491,26 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2009
+#: ../top/top.1:2089
 #, no-wrap
 msgid "5d. SEARCHING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2012
+#: ../top/top.1:2092
 msgid ""
 "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2013
+#: ../top/top.1:2093
 #, no-wrap
 msgid "B<L>\\ \\ :I<Locate-a-string>"
 msgstr "B<L>\\ \\ :I<Locate-a-string>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2018
+#: ../top/top.1:2098
 msgid ""
 "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from "
 "the current window coordinates.  There are no restrictions on search string "
@@ -14162,7 +14518,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2022
+#: ../top/top.1:2102
 msgid ""
 "Searches are not limited to values from a single field or column.  All of "
 "the values displayed in a task row are allowed in a search string.  You may "
@@ -14170,27 +14526,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2025
+#: ../top/top.1:2105
 msgid ""
 "Keying E<lt>EnterE<gt> with no input will effectively disable the `&' key "
 "until a new search string is entered."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2026
+#: ../top/top.1:2106
 #, no-wrap
 msgid "B<&>\\ \\ :I<Locate-next>"
 msgstr "B<&>\\ \\ :I<Locate-next>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2030
+#: ../top/top.1:2110
 msgid ""
 "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate "
 "the next occurrence."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2037
+#: ../top/top.1:2117
 msgid ""
 "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the "
 "task row containing that string is first.  The scroll coordinates message "
@@ -14199,58 +14555,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2040
+#: ../top/top.1:2120
 msgid ""
 "The availability of a matching string will be influenced by the following "
 "factors."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2041
+#: ../top/top.1:2121
 #, no-wrap
 msgid "a. Which fields are displayable from the total available,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 #, no-wrap
 msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 #, no-wrap
 msgid "c. The state of the command/command-line toggle,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 #, no-wrap
 msgid "d. The stability of the chosen sort column,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2053
+#: ../top/top.1:2133
 msgid "for example PID is good but %CPU bad."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2059
+#: ../top/top.1:2139
 msgid ""
 "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, "
 "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable "
@@ -14258,7 +14614,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2068
+#: ../top/top.1:2148
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column "
 "highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape "
@@ -14269,14 +14625,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2070
+#: ../top/top.1:2150
 #, no-wrap
 msgid "5e. FILTERING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2076
+#: ../top/top.1:2156
 msgid ""
 "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria "
 "which will then determine which tasks are shown in the \\*(CW.  Such filters "
@@ -14284,7 +14640,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2082
+#: ../top/top.1:2162
 msgid ""
 "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a "
 "selection value, as a minimum.  This is the most complex of \\*(We's user "
@@ -14294,60 +14650,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2084
+#: ../top/top.1:2164
 msgid "B<Filter Basics>"
 msgstr "B<Основи фільтрування>"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2085
+#: ../top/top.1:2165
 #, no-wrap
 msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2087
+#: ../top/top.1:2167
 #, no-wrap
 msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2089
+#: ../top/top.1:2169
 #, no-wrap
 msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2091
+#: ../top/top.1:2171
 #, no-wrap
 msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2093
+#: ../top/top.1:2173
 #, no-wrap
 msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2095
+#: ../top/top.1:2175
 #, no-wrap
 msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2097
+#: ../top/top.1:2177
 #, no-wrap
 msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2099
+#: ../top/top.1:2179
 #, no-wrap
 msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2107
+#: ../top/top.1:2187
 msgid ""
 "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection "
 "criteria will not affect the display.  Later, should a filtered field become "
@@ -14355,42 +14711,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 msgid "B<Keyboard Summary>"
 msgstr "B<Резюме щодо клавіатури>"
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
+msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2114
-msgid ""
-"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
-"matching."
+#: ../top/top.1:2193
+msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2115
+#: ../top/top.1:2194
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
+msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2118
-msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
+#: ../top/top.1:2198
+msgid ""
+"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
+"matching."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2119
+#: ../top/top.1:2199
 #, no-wrap
 msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I<Show-Active-Filters> (Ctrl key + `o')"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2123
+#: ../top/top.1:2203
 msgid ""
 "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW.  A "
 "summary will be shown on the message line until you press the "
@@ -14398,26 +14754,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2124
+#: ../top/top.1:2204
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in current window"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2128
+#: ../top/top.1:2208
 msgid ""
 "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW.  It also has "
 "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2129
+#: ../top/top.1:2209
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in all windows"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2134
+#: ../top/top.1:2214
 msgid ""
 "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in "
 "\\*(AM.  As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you "
@@ -14425,12 +14781,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2137
+#: ../top/top.1:2217
 msgid "B<Input Requirements>"
 msgstr "B<Вимоги до вхідних даних>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2143
+#: ../top/top.1:2223
 msgid ""
 "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of "
 "two forms.  There are 3 required pieces of information, with a 4th as "
@@ -14439,7 +14795,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2148
+#: ../top/top.1:2228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        #1           B<#2>  #3              ( required )\n"
@@ -14449,7 +14805,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2153
+#: ../top/top.1:2233
 msgid ""
 "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory.  Item B<#2> represents both "
 "a required I<delimiter> and the I<operator> which must be one of either "
@@ -14457,7 +14813,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2162
+#: ../top/top.1:2242
 msgid ""
 "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce "
 "your `if-value' input requirements.  The `E<gt>' or `E<lt>' relational "
@@ -14468,7 +14824,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2169
+#: ../top/top.1:2249
 msgid ""
 "If you establish a relational filter and you B<have> changed the default "
 "Numeric or Character I<justification>, that filter is likely to fail.  When "
@@ -14479,7 +14835,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2173
+#: ../top/top.1:2253
 msgid ""
 "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or "
 "scaling may yet achieve the desired objective.  See the `j', `J' and `e' "
@@ -14487,19 +14843,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2176
+#: ../top/top.1:2256
 msgid "B<Potential Problems>"
 msgstr "B<Потенційні проблеми>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2180
+#: ../top/top.1:2260
 msgid ""
 "These B<GROUP> filters could produce the exact same results or the second "
 "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2183
+#: ../top/top.1:2263
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     GROUP=root        ( only the same results when )\n"
@@ -14507,7 +14863,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2188
+#: ../top/top.1:2268
 msgid ""
 "Either of these B<RES> filters might yield inconsistent and/or misleading "
 "results, depending on the current memory scaling factor.  Or both filters "
@@ -14515,7 +14871,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2191
+#: ../top/top.1:2271
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     RESE<gt>9999          ( only the same results when )\n"
@@ -14523,7 +14879,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2197
+#: ../top/top.1:2277
 msgid ""
 "This B<nMin> filter illustrates a problem unique to scalable fields.  This "
 "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are "
@@ -14532,18 +14888,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2199
+#: ../top/top.1:2279
 #, no-wrap
 msgid "     nMinE<gt>9999         ( always a blank \\*(TW )\n"
 msgstr "     nMinE<gt>9999         ( завжди порожнє \\*(TW )\n"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2203
+#: ../top/top.1:2283
 msgid "B<Potential Solutions>"
 msgstr "B<Потенційні рішення>"
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2210
+#: ../top/top.1:2290
 msgid ""
 "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to "
 "achieve almost any desired result.  Single quotes are sometimes shown to "
@@ -14553,7 +14909,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2215
+#: ../top/top.1:2295
 msgid ""
 "Assuming field B<nTH> is displayed, the first filter will result in only "
 "multi-threaded processes being shown.  It also reminds us that a trailing "
@@ -14562,7 +14918,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2218
+#: ../top/top.1:2298
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     !nTH=` 1 '                ( ' for clarity only )\n"
@@ -14570,20 +14926,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2222
+#: ../top/top.1:2302
 msgid ""
 "With Forest View mode active and the B<COMMAND> column in view, this filter "
 "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2224
+#: ../top/top.1:2304
 #, no-wrap
 msgid "     !COMMAND=`       `- '     ( ' for clarity only )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2232
+#: ../top/top.1:2312
 msgid ""
 "The final two filters appear as in response to the status request key (^O).  "
 "In reality, each filter would have required separate input.  The B<PR> "
@@ -14594,7 +14950,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2235
+#: ../top/top.1:2315
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     `PRE<gt>20' + `!PR=-'         ( 2 for right result )\n"
@@ -14602,7 +14958,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2244
+#: ../top/top.1:2324
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn "
 "column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display "
@@ -14613,33 +14969,33 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2247
+#: ../top/top.1:2327
 #, no-wrap
 msgid "6. FILES"
 msgstr "6. ФАЙЛИ"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2249
+#: ../top/top.1:2329
 #, no-wrap
 msgid "6a. PERSONAL Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2252
+#: ../top/top.1:2332
 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2255
+#: ../top/top.1:2335
 msgid ""
 "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a "
 "leading period."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2260
+#: ../top/top.1:2340
 msgid ""
 "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' "
 "without a leading period.  The procps directory will be subordinate to "
@@ -14648,12 +15004,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2262
+#: ../top/top.1:2342
 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2272
+#: ../top/top.1:2352
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    global   # line  1: the program name/alias notation\n"
@@ -14668,7 +15024,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2276
+#: ../top/top.1:2356
 msgid ""
 "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations "
 "made to a running \\*(We will be impossible to preserve."
@@ -14676,14 +15032,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2278
+#: ../top/top.1:2358
 #, no-wrap
 msgid "6b. ADDING INSPECT Entries"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2285
+#: ../top/top.1:2365
 msgid ""
 "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We "
 "personal \\*(CF.  Such entries simply reflect a file to be read or command/"
@@ -14692,14 +15048,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2288
+#: ../top/top.1:2368
 msgid ""
 "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' "
 "\\*(CI to rewrite it and note those details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2294
+#: ../top/top.1:2374
 msgid ""
 "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the "
 "\\*(CF.  Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace "
@@ -14709,7 +15065,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2299
+#: ../top/top.1:2379
 msgid ""
 "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless "
 "of content.  Otherwise they consist of the following 3 elements, each of "
@@ -14717,7 +15073,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2304
+#: ../top/top.1:2384
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .type:  literal `file' or `pipe'\n"
@@ -14726,7 +15082,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2311
+#: ../top/top.1:2391
 msgid ""
 "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable.  Those "
 "designated `B<file>' will be accessed using fopen and must reference a "
@@ -14736,7 +15092,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2315
+#: ../top/top.1:2395
 msgid ""
 "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific "
 "PID input or accepted when prompted, then the format string must also "
@@ -14744,7 +15100,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2319
+#: ../top/top.1:2399
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .fmts=  /proc/I<%d>/numa_maps\n"
@@ -14752,20 +15108,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2324
+#: ../top/top.1:2404
 msgid ""
 "For `B<pipe>' type entries only, you may also wish to redirect stderr to "
 "stdout for a more comprehensive result.  Thus the format string becomes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2327
+#: ../top/top.1:2407
 #, no-wrap
 msgid "  .fmts=  pmap -x %dI< 2E<gt>&1>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2334
+#: ../top/top.1:2414
 msgid ""
 "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in "
 "the rcfile.  The first entry will be ignored due to the initial `#' "
@@ -14774,7 +15130,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2340
+#: ../top/top.1:2420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E<gt>&1\n"
@@ -14784,7 +15140,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2347
+#: ../top/top.1:2427
 msgid ""
 "Except for the commented entry above, these next examples show what could be "
 "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'.  "
@@ -14794,7 +15150,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2352
+#: ../top/top.1:2432
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E<gt>&1\" E<gt>E<gt> ~/.toprc\n"
@@ -14803,7 +15159,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2361
+#: ../top/top.1:2441
 msgid ""
 "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters "
 "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal E<lt>FFE<gt> "
@@ -14814,7 +15170,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2367
+#: ../top/top.1:2447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # next would have contained `\\et' ...\n"
@@ -14824,7 +15180,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2373
+#: ../top/top.1:2453
 msgid ""
 "\\*(NT Some programs might rely on I<SIGINT> to end.  Therefore, if a "
 "`B<pipe>' such as the following is established, one must use Ctrl-C to "
@@ -14833,13 +15189,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2376
+#: ../top/top.1:2456
 #, no-wrap
 msgid "  pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E<gt>&1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2382
+#: ../top/top.1:2462
 msgid ""
 "Lastly, while `B<pipe>' type entries have been discussed in terms of "
 "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< "
@@ -14848,7 +15204,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2388
+#: ../top/top.1:2468
 msgid ""
 "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the "
 "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded.  That does "
@@ -14858,7 +15214,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2393
+#: ../top/top.1:2473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  Inspection Pause at pid ...\n"
@@ -14867,7 +15223,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2399
+#: ../top/top.1:2479
 msgid ""
 "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element "
 "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining "
@@ -14877,14 +15233,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2401
+#: ../top/top.1:2481
 #, no-wrap
 msgid "6c. SYSTEM Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2406
+#: ../top/top.1:2486
 msgid ""
 "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own "
 "\\*(CF.  The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include "
@@ -14892,51 +15248,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2408
+#: ../top/top.1:2488
 msgid "Creating it is a simple process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2411
+#: ../top/top.1:2491
 msgid ""
 "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that "
 "configuration with the `W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2413
+#: ../top/top.1:2493
 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2415
+#: ../top/top.1:2495
 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I</etc/> directory as `B<topdefaultrc>'."
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2417
+#: ../top/top.1:2497
 #, no-wrap
 msgid "6d. SYSTEM Restrictions File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2421
+#: ../top/top.1:2501
 msgid ""
 "The presence of this file will influence which version of the help screen is "
 "shown to an ordinary user."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2425
+#: ../top/top.1:2505
 msgid ""
 "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when "
 "\\*(We is running.  They will not be able to issue the following commands."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2429
+#: ../top/top.1:2509
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    k        Kill a task\n"
@@ -14945,19 +15301,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2434
+#: ../top/top.1:2514
 msgid ""
 "This \\*(CF is not created by \\*(We.  Rather, it is created manually and "
 "placed it in the I</etc/> directory as `B<toprc>'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2436
+#: ../top/top.1:2516
 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2439
+#: ../top/top.1:2519
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    s        # line 1: secure mode switch\n"
@@ -14967,14 +15323,14 @@ msgstr ""
 #.  ......................................................................
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2443
+#: ../top/top.1:2523
 #, no-wrap
 msgid "7. STUPID TRICKS Sampler"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2448
+#: ../top/top.1:2528
 msgid ""
 "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost.  So "
 "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the "
@@ -14983,7 +15339,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2450
+#: ../top/top.1:2530
 #, no-wrap
 msgid "7a. Kernel Magic"
 msgstr ""
@@ -14992,12 +15348,12 @@ msgstr ""
 #.  sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this?
 #.  ( apparently AM static was a potential concern )
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2455
+#: ../top/top.1:2535
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2462
+#: ../top/top.1:2542
 msgid ""
 "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the "
 "delay interval is limited to tenths of a second.  However, you're free to "
@@ -15006,14 +15362,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2465
+#: ../top/top.1:2545
 msgid ""
 "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it.  Then do "
 "the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2474
+#: ../top/top.1:2554
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n"
@@ -15027,14 +15383,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2478
+#: ../top/top.1:2558
 msgid ""
 "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, "
 "but there was no program available to illustrate this."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2484
+#: ../top/top.1:2564
 msgid ""
 "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping "
 "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set "
@@ -15042,14 +15398,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2487
+#: ../top/top.1:2567
 msgid ""
 "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the "
 "ghostly images of just the currently running tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2493
+#: ../top/top.1:2573
 msgid ""
 "Delete the existing rcfile, or create a new symlink.  Start this new version "
 "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) "
@@ -15057,7 +15413,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2498
+#: ../top/top.1:2578
 msgid ""
 "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, "
 "a 300% speed advantage.  As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as "
@@ -15067,19 +15423,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2500
+#: ../top/top.1:2580
 #, no-wrap
 msgid "7b. Bouncing Windows"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2503
+#: ../top/top.1:2583
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2509
+#: ../top/top.1:2589
 msgid ""
 "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn "
 "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT.  Depending on where you applied "
@@ -15088,7 +15444,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2515
+#: ../top/top.1:2595
 msgid ""
 "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); "
 "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the "
@@ -15097,7 +15453,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2520
+#: ../top/top.1:2600
 msgid ""
 "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F "
 "using the `i' \\*(CT.  You've just entered the \"extreme bounce\" zone."
@@ -15105,19 +15461,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2522
+#: ../top/top.1:2602
 #, no-wrap
 msgid "7c. The Big Bird Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2525
+#: ../top/top.1:2605
 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2530
+#: ../top/top.1:2610
 msgid ""
 "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW.  Then, keep "
 "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are "
@@ -15125,35 +15481,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2534
+#: ../top/top.1:2614
 msgid ""
 "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible "
 "windows using the `_' \\*(CT.  Then ponder this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2536
+#: ../top/top.1:2616
 #, no-wrap
 msgid "   is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2538
+#: ../top/top.1:2618
 #, no-wrap
 msgid "7d. The Ol' Switcheroo"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2542
+#: ../top/top.1:2622
 msgid ""
 "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active "
 "on a per window basis."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2547
+#: ../top/top.1:2627
 msgid ""
 "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed.  If "
 "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that "
@@ -15161,7 +15517,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2551
+#: ../top/top.1:2631
 msgid ""
 "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some "
 "truncated command lines are shown (`+' in last position).  You may have to "
@@ -15169,12 +15525,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2553
+#: ../top/top.1:2633
 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2557
+#: ../top/top.1:2637
 msgid ""
 "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column.  Continuing with "
 "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command "
@@ -15182,27 +15538,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2560
+#: ../top/top.1:2640
 #, no-wrap
 msgid "   some lines travel left, while others travel right\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2562
+#: ../top/top.1:2642
 #, no-wrap
 msgid "   eventually all lines will Switcheroo, and move right\n"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2564
+#: ../top/top.1:2644
 #, no-wrap
 msgid "8. BUGS"
 msgstr "8. ВАДИ"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2569
+#: ../top/top.1:2649
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>"
 msgstr ""
 "Про вади, будь ласка, повідомляйте на адресу E<.UR procps@freelists.org> E<."
@@ -15210,14 +15566,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2571
+#: ../top/top.1:2651
 #, no-wrap
 msgid "9. SEE Also"
 msgstr "9. Див. також"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2579
+#: ../top/top.1:2659
 msgid ""
 "B<free>(1), B<ps>(1), B<uptime>(1), B<atop>(1), B<slabtop>(1), B<vmstat>(8), "
 "B<w>(1)"
@@ -15527,7 +15883,7 @@ msgid "DEBUGGING"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:173 ../doc/procps_pids.3:180
+#: ../doc/procps.3:173
 msgid ""
 "To aid in program development, there is a provision that can help ensure "
 "`result' member references agree with library expectations.  It assumes that "
@@ -15535,27 +15891,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:183
+#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:194
 msgid ""
 "This feature can be activated through either of the following methods and "
 "any discrepancies will be written to B<stderr>."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:184
+#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:195
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "1"
 msgid "1)"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:180 ../doc/procps_pids.3:187
+#: ../doc/procps.3:180
 msgid ""
 "Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options employed."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:188
+#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:199
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "2"
 msgid "2)"
@@ -15569,7 +15925,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:196
+#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:207
 msgid ""
 "This verification feature incurs substantial overhead.  Therefore, it is "
 "important that it I<not> be activated for a production/release build."
@@ -16038,20 +16394,78 @@ msgid ""
 "I<return_self> is zero."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:177
+msgid ""
+"To aid in program development, there are two procps-ng provisions that can "
+"be exploited."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:182
+msgid ""
+"The first is a supplied file named `libproc.supp' which may be useful when "
+"developing a I<multi-threaded> application.  When used with the valgrind `--"
+"suppressions=' option, warnings associated with the procps library itself "
+"are avoided."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:186
+msgid ""
+"Such warnings arise because the library handles heap based allocations in a "
+"thread-safe manner.  A I<single-threaded> application will not receive those "
+"warnings."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #: ../doc/procps_pids.3:191
 msgid ""
+"The second provision can help ensure `result' member references agree with "
+"library expectations.  It assumes that a supplied macro in the header file "
+"is used to access the `result' value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:198
+msgid ""
+"Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options your "
+"project may employ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:202
+msgid ""
 "Add #include E<lt>procps/xtra-procps-debug.hE<gt> to any program I<after> "
 "the #include E<lt>procps/pids.hE<gt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps_pids.3:200
+#: ../doc/procps_pids.3:211
 #, fuzzy
 #| msgid "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 msgid "B<procps>(3)  B<procps_misc>(3)  B<proc>(5)."
 msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 
+#, no-wrap
+#~ msgid "2018-05-31"
+#~ msgstr "31 травня 2019 року"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
+
+#~ msgid "\\*(WE \\*(CL"
+#~ msgstr "\\*(WE \\*(CL"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "  \\*(CL\n"
+#~ msgstr "  \\*(CL\n"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Help/Version >"
+#~ msgstr "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Довідка/Версія >"
+
 #, no-wrap
 #~ msgid "June 2011"
 #~ msgstr "червень 2011 року"
@@ -16090,10 +16504,6 @@ msgstr "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 #~ msgid ".in\n"
 #~ msgstr ".in\n"
 
-#, no-wrap
-#~ msgid "September 2020"
-#~ msgstr "вересень 2020 року"
-
 #~ msgid "2019-09-21"
 #~ msgstr "21 вересня 2019 року"
 
index 1e2282c3d6b9781d20625ef117bd0096d8e6aa2d..4c744f4c33fcf3ed61f0156186ccf65411370288 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procps-ng-man 3.3.10-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Procps list <procps@freelists.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-16 20:20+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-22 08:59+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-30 09:26-0400\n"
 "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr "FREE"
 #. type: TH
 #: ../free.1:5
 #, no-wrap
-msgid "2018-05-31"
+msgid "2020-06-16"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../skill.1:9
 #: ../slabtop.1:5 ../sysctl.8:9 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4 ../uptime.1:3
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3 ../watch.1:1 ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "procps-ng"
 msgstr "procps-ng"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "procps-ng"
 #. type: TH
 #: ../free.1:5 ../kill.1:8 ../pgrep.1:10 ../pidof.1:18 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6
 #: ../skill.1:9 ../slabtop.1:5 ../tload.1:4 ../uptime.1:3 ../w.1:3 ../watch.1:1
-#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:65
+#: ../ps/ps.1:7 ../top/top.1:62
 #, no-wrap
 msgid "User Commands"
 msgstr "用户命令"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "用户命令"
 #: ../free.1:6 ../kill.1:9 ../pgrep.1:11 ../pidof.1:19 ../pmap.1:9 ../pwdx.1:7
 #: ../skill.1:10 ../slabtop.1:6 ../sysctl.8:10 ../sysctl.conf.5:10 ../tload.1:5
 #: ../uptime.1:4 ../vmstat.8:4 ../w.1:4 ../watch.1:2 ../ps/ps.1:27
-#: ../top/top.1:70 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
+#: ../top/top.1:67 ../doc/procps.3:23 ../doc/procps_misc.3:24
 #: ../doc/procps_pids.3:23
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 #: ../free.1:8 ../kill.1:11 ../pgrep.1:13 ../pidof.1:21 ../pmap.1:11
 #: ../pwdx.1:9 ../skill.1:12 ../slabtop.1:8 ../sysctl.8:12 ../tload.1:7
 #: ../uptime.1:6 ../vmstat.8:6 ../w.1:6 ../watch.1:4 ../ps/ps.1:29
-#: ../top/top.1:75 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
+#: ../top/top.1:72 ../doc/procps.3:26 ../doc/procps_misc.3:26
 #: ../doc/procps_pids.3:26
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 #: ../free.1:11 ../kill.1:14 ../pgrep.1:22 ../pidof.1:34 ../pmap.1:14
 #: ../skill.1:22 ../slabtop.1:11 ../sysctl.8:18 ../sysctl.conf.5:12
 #: ../tload.1:10 ../uptime.1:9 ../vmstat.8:10 ../w.1:9 ../watch.1:7
-#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:82 ../doc/procps.3:75
+#: ../ps/ps.1:33 ../ps/ps.1:1007 ../top/top.1:77 ../doc/procps.3:75
 #: ../doc/procps_misc.3:58 ../doc/procps_pids.3:70
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
@@ -427,85 +427,99 @@ msgid "Display a line showing the column totals."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:126 ../w.1:52
+#: ../free.1:126
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--committed>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../free.1:131
+msgid ""
+"Display a line showing the memory commit limit and amount of committed/"
+"uncommitted memory. The B<total> column on this line will display the memory "
+"commit limit.  This line is relevant if memory overcommit is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../free.1:131 ../w.1:52
 #, no-wrap
 msgid "B<--help>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:129
+#: ../free.1:134
 msgid "Print help."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:129 ../pgrep.1:200 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
-#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:84
+#: ../free.1:134 ../pgrep.1:204 ../pmap.1:61 ../pwdx.1:13 ../skill.1:61
+#: ../slabtop.1:36 ../sysctl.8:110 ../tload.1:30 ../uptime.1:36 ../vmstat.8:87
 #: ../w.1:58
 #, no-wrap
 msgid "B<-V>, B<--version>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:132 ../skill.1:64 ../w.1:61
+#: ../free.1:137 ../skill.1:64 ../w.1:61
 msgid "Display version information."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:133 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:57
-#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:202 ../w.1:74
+#: ../free.1:138 ../slabtop.1:78 ../sysctl.8:165 ../sysctl.conf.5:60
+#: ../tload.1:34 ../uptime.1:39 ../vmstat.8:205 ../w.1:74
 #: ../doc/procps_misc.3:143
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "文件"
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:134
+#: ../free.1:139
 #, no-wrap
 msgid "/proc/meminfo"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:137
+#: ../free.1:142
 msgid "memory information"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:138 ../pgrep.1:265 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:217
+#: ../free.1:143 ../pgrep.1:273 ../pidof.1:71 ../tload.1:42 ../vmstat.8:220
 #: ../watch.1:126
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "错误"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 msgid ""
 "The value for the B<shared> column is not available from kernels before "
 "2.6.32 and is displayed as zero."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../free.1:141
+#: ../free.1:146
 #, no-wrap
 msgid "Please send bug reports to"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:145
+#: ../free.1:150
 msgid "E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../free.1:145 ../kill.1:84 ../pgrep.1:277 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
+#: ../free.1:150 ../kill.1:84 ../pgrep.1:285 ../pidof.1:78 ../pmap.1:79
 #: ../pwdx.1:19 ../skill.1:102 ../slabtop.1:82 ../sysctl.8:179
-#: ../sysctl.conf.5:76 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:209 ../w.1:81
-#: ../ps/ps.1:1999 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
-#: ../doc/procps_pids.3:197
+#: ../sysctl.conf.5:79 ../tload.1:37 ../uptime.1:56 ../vmstat.8:212 ../w.1:81
+#: ../ps/ps.1:2018 ../doc/procps.3:190 ../doc/procps_misc.3:160
+#: ../doc/procps_pids.3:208
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "参见"
 
 #. type: Plain text
-#: ../free.1:149
+#: ../free.1:154
 msgid "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
 msgstr ""
 
@@ -580,13 +594,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:188
+#: ../kill.1:46 ../pgrep.1:192
 #, no-wrap
 msgid "B<-q>, B<--queue >I<value>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:200
+#: ../kill.1:58 ../pgrep.1:204
 msgid ""
 "Use B<sigqueue(3)> rather than B<kill(2)> and the value argument is used to "
 "specify an integer to be sent with the signal. If the receiving process has "
@@ -620,8 +634,8 @@ msgid "List signal names in a nice table."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:252 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
-#: ../vmstat.8:187 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
+#: ../kill.1:67 ../pgrep.1:256 ../slabtop.1:87 ../sysctl.conf.5:35
+#: ../vmstat.8:190 ../watch.1:119 ../ps/ps.1:770
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "备注"
@@ -636,7 +650,7 @@ msgstr ""
 
 #.  """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
 #. type: SH
-#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:212 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
+#: ../kill.1:71 ../pgrep.1:216 ../skill.1:92 ../sysctl.8:137 ../watch.1:162
 #: ../ps/ps.1:99
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLES"
@@ -694,7 +708,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2006
+#: ../kill.1:93 ../pmap.1:82 ../pwdx.1:22 ../skill.1:110 ../ps/ps.1:2025
 #, no-wrap
 msgid "STANDARDS"
 msgstr "标准"
@@ -706,8 +720,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:286 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
-#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:78 ../ps/ps.1:2024
+#: ../kill.1:97 ../pgrep.1:295 ../pidof.1:81 ../pwdx.1:26 ../skill.1:112
+#: ../sysctl.8:182 ../sysctl.conf.5:81 ../ps/ps.1:2043
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "作者"
@@ -721,17 +735,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:290 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
-#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82 ../tload.1:58
-#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:229 ../w.1:98
+#: ../kill.1:103 ../pgrep.1:299 ../pmap.1:86 ../pwdx.1:31 ../skill.1:118
+#: ../slabtop.1:105 ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:58
+#: ../uptime.1:61 ../vmstat.8:232 ../w.1:98
 #, no-wrap
 msgid "REPORTING BUGS"
 msgstr "报告缺陷"
 
 #. type: Plain text
-#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:293 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
-#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:85 ../tload.1:61
-#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:232 ../w.1:101
+#: ../kill.1:106 ../pgrep.1:302 ../pmap.1:89 ../pwdx.1:34 ../skill.1:121
+#: ../slabtop.1:108 ../sysctl.8:189 ../sysctl.conf.5:88 ../tload.1:61
+#: ../uptime.1:64 ../vmstat.8:235 ../w.1:101
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
 msgstr ""
 
@@ -742,10 +756,9 @@ msgid "PGREP"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
-#: ../pgrep.1:10 ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../sysctl.conf.5:9 ../tload.1:4
-#: ../vmstat.8:3 ../w.1:3
+#: ../pgrep.1:10
 #, no-wrap
-msgid "2020-06-04"
+msgid "2021-12-25"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
@@ -1118,13 +1131,24 @@ msgid "Match only processes which match the process state."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:179 ../skill.1:80
+#: ../pgrep.1:179
+#, no-wrap
+msgid "B<--cgroup >I<name>B<,...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:183
+msgid "Match on provided control group (cgroup) v2 name. See B<cgroups>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../pgrep.1:183 ../skill.1:80
 #, no-wrap
 msgid "B<--ns >I<pid>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 msgid ""
 "Match processes that belong to the same namespaces. Required to run as root "
 "to match processes from other users. See B<--nslist> for how to limit which "
@@ -1132,149 +1156,149 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:184
+#: ../pgrep.1:188
 #, no-wrap
 msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:188
+#: ../pgrep.1:192
 msgid ""
 "Match only the provided namespaces. Available namespaces: ipc, mnt, net, "
 "pid, user,uts."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
-#: ../vmstat.8:87 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:64 ../slabtop.1:39 ../sysctl.8:113 ../tload.1:33
+#: ../vmstat.8:90 ../watch.1:76
 msgid "Display version information and exit."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:203 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
-#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:87 ../watch.1:70
+#: ../pgrep.1:207 ../pmap.1:58 ../pwdx.1:16 ../skill.1:58 ../slabtop.1:39
+#: ../sysctl.8:107 ../tload.1:27 ../uptime.1:30 ../vmstat.8:90 ../watch.1:70
 #, no-wrap
 msgid "B<-h>, B<--help>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:206 ../vmstat.8:90
+#: ../pgrep.1:210 ../vmstat.8:93
 msgid "Display help and exit."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:207
+#: ../pgrep.1:211
 #, no-wrap
 msgid "OPERANDS"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:208
+#: ../pgrep.1:212
 #, no-wrap
 msgid "I<pattern>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:212
+#: ../pgrep.1:216
 msgid ""
 "Specifies an Extended Regular Expression for matching against the process "
 "names or command lines."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:216
+#: ../pgrep.1:220
 msgid "Example 1: Find the process ID of the B<named> daemon:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:218
+#: ../pgrep.1:222
 msgid "$ pgrep -u root named"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:222
+#: ../pgrep.1:226
 msgid "Example 2: Make B<syslog> reread its configuration file:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:224
+#: ../pgrep.1:228
 msgid "$ pkill -HUP syslogd"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:228
+#: ../pgrep.1:232
 msgid "Example 3: Give detailed information on all B<xterm> processes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:230
+#: ../pgrep.1:234
 msgid "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:234
+#: ../pgrep.1:238
 msgid "Example 4: Make all B<chrome> processes run nicer:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:236
+#: ../pgrep.1:240
 msgid "$ renice +4 $(pgrep chrome)"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../pgrep.1:236 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
+#: ../pgrep.1:240 ../pidof.1:63 ../pmap.1:64 ../watch.1:76
 #, no-wrap
 msgid "EXIT STATUS"
 msgstr "退出状态"
 
 #. type: TP
-#: ../pgrep.1:238
+#: ../pgrep.1:242
 #, no-wrap
 msgid "0"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:242
+#: ../pgrep.1:246
 msgid ""
 "One or more processes matched the criteria. For pkill and pidwait, one or "
 "more processes must also have been successfully signalled or waited for."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:242 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2012
+#: ../pgrep.1:246 ../ps/ps.1:45 ../ps/ps.1:819 ../ps/ps.1:2031
 #, no-wrap
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:245
+#: ../pgrep.1:249
 msgid "No processes matched or none of them could be signalled."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:245 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2014
+#: ../pgrep.1:249 ../ps/ps.1:47 ../ps/ps.1:2033
 #, no-wrap
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:248
+#: ../pgrep.1:252
 msgid "Syntax error in the command line."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../pgrep.1:248 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2016
+#: ../pgrep.1:252 ../ps/ps.1:49 ../ps/ps.1:2035
 #, no-wrap
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:251
+#: ../pgrep.1:255
 msgid "Fatal error: out of memory etc."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:257
+#: ../pgrep.1:261
 msgid ""
 "The process name used for matching is limited to the 15 characters present "
 "in the output of /proc/I<pid>/stat.  Use the B<-f> option to match against "
@@ -1283,33 +1307,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:265
+#: ../pgrep.1:269
 msgid ""
 "The running B<pgrep>, B<pkill>, or B<pidwait> process will never report "
 "itself as a match."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:274
+#: ../pgrep.1:273
+msgid ""
+"The B<-O --older> option will silently fail if /proc is mounted with the "
+"I<subset=pid> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../pgrep.1:282
 msgid ""
 "The options B<-n> and B<-o> and B<-v> can not be combined.  Let me know if "
 "you need to do this."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:276
+#: ../pgrep.1:284
 msgid "Defunct processes are reported."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:286
+#: ../pgrep.1:295
 msgid ""
 "B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<sigqueue>(3), B<killall>(1), "
-"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2)"
+"B<skill>(1), B<kill>(1), B<kill>(2), B<cgroups>(8)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../pgrep.1:290
+#: ../pgrep.1:299
 msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
 msgstr ""
 
@@ -1481,6 +1512,12 @@ msgstr ""
 msgid "PMAP"
 msgstr ""
 
+#. type: TH
+#: ../pmap.1:8 ../pwdx.1:6 ../tload.1:4 ../vmstat.8:3 ../w.1:3
+#, no-wrap
+msgid "2020-06-04"
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #: ../pmap.1:11
 msgid "pmap - report memory map of a process"
@@ -2112,7 +2149,7 @@ msgid "OBJ/SLAB"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1077
+#: ../slabtop.1:55 ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "c"
 msgstr ""
@@ -2215,7 +2252,7 @@ msgid "pages per slab"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1582
+#: ../slabtop.1:61 ../ps/ps.1:881 ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1596
 #, no-wrap
 msgid "s"
 msgstr ""
@@ -2326,7 +2363,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:219 ../w.1:88
+#: ../slabtop.1:99 ../tload.1:50 ../uptime.1:46 ../vmstat.8:222 ../w.1:88
 #, no-wrap
 msgid "AUTHORS"
 msgstr "作者"
@@ -2348,7 +2385,7 @@ msgid "SYSCTL"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
-#: ../sysctl.8:9 ../ps/ps.1:7
+#: ../sysctl.8:9
 #, no-wrap
 msgid "2021-03-29"
 msgstr ""
@@ -2715,32 +2752,32 @@ msgid "I</proc/sys>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:59
+#: ../sysctl.8:169 ../sysctl.conf.5:62
 msgid "I</etc/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:61
+#: ../sysctl.8:171 ../sysctl.conf.5:64
 msgid "I</run/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:63
+#: ../sysctl.8:173 ../sysctl.conf.5:66
 msgid "I</usr/local/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:65
+#: ../sysctl.8:175 ../sysctl.conf.5:68
 msgid "I</usr/lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:67
+#: ../sysctl.8:177 ../sysctl.conf.5:70
 msgid "I</lib/sysctl.d/*.conf>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:69
+#: ../sysctl.8:179 ../sysctl.conf.5:72
 msgid "I</etc/sysctl.conf>"
 msgstr ""
 
@@ -2750,7 +2787,7 @@ msgid "B<sysctl.conf>(5)  B<regex>(7)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:82
+#: ../sysctl.8:186 ../sysctl.conf.5:85
 msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
 msgstr ""
 
@@ -2760,6 +2797,12 @@ msgstr ""
 msgid "SYSCTL.CONF"
 msgstr ""
 
+#. type: TH
+#: ../sysctl.conf.5:9
+#, no-wrap
+msgid "2021-09-15"
+msgstr ""
+
 #. type: TH
 #: ../sysctl.conf.5:9
 #, no-wrap
@@ -2817,14 +2860,21 @@ msgid ""
 "documentation."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../sysctl.conf.5:47
+msgid ""
+"Maximum supported line length of the value is 4096 characters due to a "
+"limitation of I</proc> entries in Linux kernel."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../sysctl.conf.5:44
+#: ../sysctl.conf.5:47
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "示例"
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:54
+#: ../sysctl.conf.5:57
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# sysctl.conf sample\n"
@@ -2835,14 +2885,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:76
+#: ../sysctl.conf.5:79
 msgid ""
 "The paths where B<sysctl> preload files usually exist.  See also B<sysctl> "
 "option I<--system>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../sysctl.conf.5:78
+#: ../sysctl.conf.5:81
 msgid "B<sysctl>(8)"
 msgstr ""
 
@@ -3226,20 +3276,31 @@ msgid ""
 "wider than 80 characters per line."
 msgstr ""
 
+#. type: TP
+#: ../vmstat.8:84
+#, no-wrap
+msgid "B<-y>, B<--no-first>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../vmstat.8:87
+msgid "Omits first report with statistics since system boot."
+msgstr ""
+
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:91
+#: ../vmstat.8:94
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR VM MODE"
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:92
+#: ../vmstat.8:95
 #, no-wrap
 msgid "Procs"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:97
+#: ../vmstat.8:100
 #, no-wrap
 msgid ""
 "r: The number of runnable processes (running or waiting for run time).\n"
@@ -3247,18 +3308,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:99
+#: ../vmstat.8:102
 #, no-wrap
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:102 ../vmstat.8:114
+#: ../vmstat.8:105 ../vmstat.8:117
 msgid "These are affected by the B<--unit> option."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:109
+#: ../vmstat.8:112
 #, no-wrap
 msgid ""
 "swpd: the amount of swap memory used.\n"
@@ -3270,13 +3331,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:111
+#: ../vmstat.8:114
 #, no-wrap
 msgid "Swap"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:117
+#: ../vmstat.8:120
 #, no-wrap
 msgid ""
 "si: Amount of memory swapped in from disk (/s).\n"
@@ -3284,27 +3345,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:119 ../vmstat.8:164
+#: ../vmstat.8:122 ../vmstat.8:167
 #, no-wrap
 msgid "IO"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:124
+#: ../vmstat.8:127
 #, no-wrap
 msgid ""
-"bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
-"bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
+"bi: Kibibyte received from a block device (KiB/s).\n"
+"bo: Kibibyte sent to a block device (KiB/s).\n"
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:126
+#: ../vmstat.8:129
 #, no-wrap
 msgid "System"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:131
+#: ../vmstat.8:134
 #, no-wrap
 msgid ""
 "in: The number of interrupts per second, including the clock.\n"
@@ -3312,18 +3373,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: ds PU
-#: ../vmstat.8:133 ../top/top.1:41
+#: ../vmstat.8:136 ../top/top.1:37
 #, no-wrap
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:136
+#: ../vmstat.8:139
 msgid "These are percentages of total CPU time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:143
+#: ../vmstat.8:146
 #, no-wrap
 msgid ""
 "us: Time spent running non-kernel code.  (user time, including nice time)\n"
@@ -3335,19 +3396,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:145
+#: ../vmstat.8:148
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK MODE"
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:146
+#: ../vmstat.8:149
 #, no-wrap
 msgid "Reads"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:153
+#: ../vmstat.8:156
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total reads completed successfully\n"
@@ -3357,13 +3418,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: ../vmstat.8:155
+#: ../vmstat.8:158
 #, no-wrap
 msgid "Writes"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:162
+#: ../vmstat.8:165
 #, no-wrap
 msgid ""
 "total: Total writes completed successfully\n"
@@ -3373,7 +3434,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:169
+#: ../vmstat.8:172
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cur: I/O in progress\n"
@@ -3381,13 +3442,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:171
+#: ../vmstat.8:174
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK PARTITION MODE"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:177
+#: ../vmstat.8:180
 #, no-wrap
 msgid ""
 "reads: Total number of reads issued to this partition\n"
@@ -3397,13 +3458,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../vmstat.8:179
+#: ../vmstat.8:182
 #, no-wrap
 msgid "FIELD DESCRIPTION FOR SLAB MODE"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:186
+#: ../vmstat.8:189
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cache: Cache name\n"
@@ -3414,38 +3475,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:190
+#: ../vmstat.8:193
 msgid "B<vmstat> does not require special permissions."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:194
+#: ../vmstat.8:197
 msgid ""
 "These reports are intended to help identify system bottlenecks.  Linux "
 "B<vmstat> does not count itself as a running process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:197
+#: ../vmstat.8:200
 msgid ""
 "All linux blocks are currently 1024 bytes.  Old kernels may report blocks as "
 "512 bytes, 2048 bytes, or 4096 bytes."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:200
+#: ../vmstat.8:203
 msgid ""
 "Since procps 3.1.9, vmstat lets you choose units (k, K, m, M).  Default is K "
 "(1024 bytes) in the default mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:202
+#: ../vmstat.8:205
 msgid "vmstat uses slabinfo 1.1"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:208
+#: ../vmstat.8:211
 #, no-wrap
 msgid ""
 "/proc/meminfo\n"
@@ -3454,24 +3515,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:216
+#: ../vmstat.8:219
 msgid "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:219
+#: ../vmstat.8:222
 msgid ""
 "Does not tabulate the block io per device or count the number of system "
 "calls."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:224
+#: ../vmstat.8:227
 msgid "Written by E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../vmstat.8:229
+#: ../vmstat.8:232
 msgid ""
 "E<.UR ffrederick@users.\\:sourceforge.\\:net> Fabian Fr\\('ed\\('erick E<."
 "UE> (diskstat, slab, partitions...)"
@@ -4062,6 +4123,12 @@ msgstr ""
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
+#. type: TH
+#: ../ps/ps.1:7
+#, no-wrap
+msgid "2021-06-16"
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #: ../ps/ps.1:29
 msgid "ps - report a snapshot of the current processes."
@@ -5524,7 +5591,7 @@ msgid "forked but didn't exec"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:822 ../ps/ps.1:2037
 #, no-wrap
 msgid "4"
 msgstr ""
@@ -5582,7 +5649,7 @@ msgid "running or runnable (on run queue)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1582 ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:845 ../ps/ps.1:930 ../ps/ps.1:1596 ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "S"
 msgstr ""
@@ -5741,7 +5808,7 @@ msgid "B<DESCRIPTION>"
 msgstr "描述"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1147
+#: ../ps/ps.1:912 ../ps/ps.1:1156
 #, no-wrap
 msgid "cmd"
 msgstr ""
@@ -5753,13 +5820,13 @@ msgid "simple name of executable"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1077
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:1086
 #, no-wrap
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:913 ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "pcpu"
 msgstr ""
@@ -5771,13 +5838,13 @@ msgid "cpu utilization"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1259
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1268
 #, no-wrap
 msgid "f"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:914 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "flags"
 msgstr ""
@@ -5795,7 +5862,7 @@ msgid "g"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:915 ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "pgrp"
 msgstr ""
@@ -5813,7 +5880,7 @@ msgid "G"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:916 ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "tpgid"
 msgstr ""
@@ -5885,7 +5952,7 @@ msgid "m"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:920 ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "min_flt"
 msgstr ""
@@ -5903,7 +5970,7 @@ msgid "M"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:921 ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "maj_flt"
 msgstr ""
@@ -5951,7 +6018,7 @@ msgid "session ID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:925 ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "pid"
 msgstr ""
@@ -5963,13 +6030,13 @@ msgid "process ID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "P"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:926 ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "ppid"
 msgstr ""
@@ -5987,7 +6054,7 @@ msgid "r"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1549
+#: ../ps/ps.1:927 ../ps/ps.1:1563
 #, no-wrap
 msgid "rss"
 msgstr ""
@@ -6011,7 +6078,7 @@ msgid "resident pages"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:929 ../ps/ps.1:1672
 #, no-wrap
 msgid "size"
 msgstr ""
@@ -6035,7 +6102,7 @@ msgid "amount of shared pages"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:931 ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "tty"
 msgstr ""
@@ -6047,7 +6114,7 @@ msgid "the device number of the controlling tty"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:932 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "start_time"
 msgstr ""
@@ -6065,7 +6132,7 @@ msgid "U"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:933 ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "uid"
 msgstr ""
@@ -6077,7 +6144,7 @@ msgid "user ID number"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:934 ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1859
 #, no-wrap
 msgid "user"
 msgstr ""
@@ -6089,7 +6156,7 @@ msgid "user name"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1869
+#: ../ps/ps.1:935 ../ps/ps.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "vsize"
 msgstr ""
@@ -6158,7 +6225,7 @@ msgid "%C"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1440
+#: ../ps/ps.1:957 ../ps/ps.1:1009 ../ps/ps.1:1449
 #, no-wrap
 msgid "%CPU"
 msgstr ""
@@ -6170,13 +6237,13 @@ msgid "%G"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "group"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1314
+#: ../ps/ps.1:958 ../ps/ps.1:1323
 #, no-wrap
 msgid "GROUP"
 msgstr ""
@@ -6188,7 +6255,7 @@ msgid "%P"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1515
+#: ../ps/ps.1:959 ../ps/ps.1:1524
 #, no-wrap
 msgid "PPID"
 msgstr ""
@@ -6200,7 +6267,7 @@ msgid "%U"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1833 ../ps/ps.1:1845
+#: ../ps/ps.1:960 ../ps/ps.1:1847 ../ps/ps.1:1859
 #, no-wrap
 msgid "USER"
 msgstr ""
@@ -6212,14 +6279,14 @@ msgid "%a"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1023
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:1032
 #, no-wrap
 msgid "args"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1023 ../ps/ps.1:1154
-#: ../ps/ps.1:1183 ../ps/ps.1:1292 ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:961 ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1032 ../ps/ps.1:1163
+#: ../ps/ps.1:1192 ../ps/ps.1:1301 ../ps/ps.1:1833
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "COMMANDS"
 msgid "COMMAND"
@@ -6232,7 +6299,7 @@ msgid "%c"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1154
+#: ../ps/ps.1:962 ../ps/ps.1:1163
 #, no-wrap
 msgid "comm"
 msgstr ""
@@ -6244,13 +6311,13 @@ msgid "%g"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "rgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1539
+#: ../ps/ps.1:963 ../ps/ps.1:1553
 #, no-wrap
 msgid "RGROUP"
 msgstr ""
@@ -6262,13 +6329,13 @@ msgid "%n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "nice"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1394 ../ps/ps.1:1402
+#: ../ps/ps.1:964 ../ps/ps.1:1403 ../ps/ps.1:1411
 #, no-wrap
 msgid "NI"
 msgstr ""
@@ -6280,7 +6347,7 @@ msgid "%p"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1473
+#: ../ps/ps.1:965 ../ps/ps.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "PID"
 msgstr ""
@@ -6292,13 +6359,13 @@ msgid "%r"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "pgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1460
+#: ../ps/ps.1:966 ../ps/ps.1:1469
 #, no-wrap
 msgid "PGID"
 msgstr ""
@@ -6310,13 +6377,13 @@ msgid "%t"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239
 #, no-wrap
 msgid "etime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1230 ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:967 ../ps/ps.1:1239 ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "ELAPSED"
 msgstr ""
@@ -6328,13 +6395,13 @@ msgid "%u"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, no-wrap
 msgid "ruser"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1577
+#: ../ps/ps.1:968 ../ps/ps.1:1591
 #, no-wrap
 msgid "RUSER"
 msgstr ""
@@ -6346,14 +6413,14 @@ msgid "%x"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1778
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1792
 #, no-wrap
 msgid "time"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1071 ../ps/ps.1:1195 ../ps/ps.1:1200
-#: ../ps/ps.1:1778 ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:969 ../ps/ps.1:1080 ../ps/ps.1:1204 ../ps/ps.1:1209
+#: ../ps/ps.1:1792 ../ps/ps.1:1797
 #, no-wrap
 msgid "TIME"
 msgstr ""
@@ -6365,7 +6432,7 @@ msgid "%y"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:970 ../ps/ps.1:1802
 #, no-wrap
 msgid "TTY"
 msgstr ""
@@ -6377,13 +6444,13 @@ msgid "%z"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "vsz"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1869 ../ps/ps.1:1876
+#: ../ps/ps.1:971 ../ps/ps.1:1888 ../ps/ps.1:1895
 #, no-wrap
 msgid "VSZ"
 msgstr ""
@@ -6463,7 +6530,7 @@ msgid "%mem"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1017 ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "%MEM"
 msgstr ""
@@ -6478,7 +6545,45 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "ag_id"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "AGID"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1026
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process which operates in conjunction\n"
+"with the CFS scheduler to improve interactive desktop performance."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "ag_nice"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "AGNI"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1030
+#, no-wrap
+msgid "The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that group."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1047
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n"
@@ -6498,19 +6603,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1038 ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1109
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1117
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1133
-#: ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1141
-#: ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1167 ../ps/ps.1:1497 ../ps/ps.1:1499
-#: ../ps/ps.1:1501 ../ps/ps.1:1503 ../ps/ps.1:1505 ../ps/ps.1:1507
-#: ../ps/ps.1:1509 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1047 ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1118
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1126
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1142
+#: ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1150
+#: ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1176 ../ps/ps.1:1506 ../ps/ps.1:1508
+#: ../ps/ps.1:1510 ../ps/ps.1:1512 ../ps/ps.1:1514 ../ps/ps.1:1516
+#: ../ps/ps.1:1518 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid ".br\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1054
+#: ../ps/ps.1:1063
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -6531,19 +6636,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056
+#: ../ps/ps.1:1065
 #, no-wrap
 msgid "blocked"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1056 ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1065 ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "BLOCKED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1062
+#: ../ps/ps.1:1071
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the blocked signals, see\n"
@@ -6554,19 +6659,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064
+#: ../ps/ps.1:1073
 #, no-wrap
 msgid "bsdstart"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1064 ../ps/ps.1:1687
+#: ../ps/ps.1:1073 ../ps/ps.1:1701
 #, no-wrap
 msgid "START"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1069
+#: ../ps/ps.1:1078
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -6576,13 +6681,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1071
+#: ../ps/ps.1:1080
 #, no-wrap
 msgid "bsdtime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1075
+#: ../ps/ps.1:1084
 #, no-wrap
 msgid ""
 "accumulated cpu time, user + system.  The display format is usually\n"
@@ -6591,7 +6696,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1081
+#: ../ps/ps.1:1090
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n"
@@ -6600,19 +6705,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083
+#: ../ps/ps.1:1092
 #, no-wrap
 msgid "caught"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1083 ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1092 ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "CAUGHT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1089
+#: ../ps/ps.1:1098
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the caught signals, see\n"
@@ -6623,56 +6728,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, no-wrap
 msgid "cgname"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1091
+#: ../ps/ps.1:1100
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "NAME"
 msgid "CGNAME"
 msgstr "名称"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1093
+#: ../ps/ps.1:1102
 #, no-wrap
 msgid "display name of control groups to which the process belongs."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "cgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1095
+#: ../ps/ps.1:1104
 #, no-wrap
 msgid "CGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1097
+#: ../ps/ps.1:1106
 #, no-wrap
 msgid "display control groups to which the process belongs."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099
+#: ../ps/ps.1:1108
 #, no-wrap
 msgid "class"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1099 ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1108 ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "CLS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -6681,79 +6786,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1103 ../ps/ps.1:1127 ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1112 ../ps/ps.1:1136 ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ".IP \"\" 2\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1105 ../ps/ps.1:1129 ../ps/ps.1:1497
+#: ../ps/ps.1:1114 ../ps/ps.1:1138 ../ps/ps.1:1506
 #, no-wrap
 msgid "-\tnot reported\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1107 ../ps/ps.1:1131 ../ps/ps.1:1499
+#: ../ps/ps.1:1116 ../ps/ps.1:1140 ../ps/ps.1:1508
 #, no-wrap
 msgid "TS\tSCHED_OTHER\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1109 ../ps/ps.1:1133 ../ps/ps.1:1501
+#: ../ps/ps.1:1118 ../ps/ps.1:1142 ../ps/ps.1:1510
 #, no-wrap
 msgid "FF\tSCHED_FIFO\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1111 ../ps/ps.1:1135 ../ps/ps.1:1503
+#: ../ps/ps.1:1120 ../ps/ps.1:1144 ../ps/ps.1:1512
 #, no-wrap
 msgid "RR\tSCHED_RR\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1113 ../ps/ps.1:1137 ../ps/ps.1:1505
+#: ../ps/ps.1:1122 ../ps/ps.1:1146 ../ps/ps.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "B\tSCHED_BATCH\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1115 ../ps/ps.1:1139 ../ps/ps.1:1507
+#: ../ps/ps.1:1124 ../ps/ps.1:1148 ../ps/ps.1:1516
 #, no-wrap
 msgid "ISO\tSCHED_ISO\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1117 ../ps/ps.1:1141 ../ps/ps.1:1509
+#: ../ps/ps.1:1126 ../ps/ps.1:1150 ../ps/ps.1:1518
 #, no-wrap
 msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1119 ../ps/ps.1:1143 ../ps/ps.1:1511
+#: ../ps/ps.1:1128 ../ps/ps.1:1152 ../ps/ps.1:1520
 #, no-wrap
 msgid "DLN\tSCHED_DEADLINE\n"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1121 ../ps/ps.1:1145 ../ps/ps.1:1513
+#: ../ps/ps.1:1130 ../ps/ps.1:1154 ../ps/ps.1:1522
 #, no-wrap
 msgid "?\tunknown value"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1123
+#: ../ps/ps.1:1132
 #, no-wrap
 msgid "cls"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1147 ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1156 ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "CMD"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1152
+#: ../ps/ps.1:1161
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -6763,7 +6868,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1167
+#: ../ps/ps.1:1176
 #, no-wrap
 msgid ""
 "command name (only the executable name).  Modifications to the command name\n"
@@ -6781,7 +6886,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1181
+#: ../ps/ps.1:1190
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When specified last, this column will extend to the edge of the display.  If\n"
@@ -6800,14 +6905,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1183
+#: ../ps/ps.1:1192
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "User Commands"
 msgid "command"
 msgstr "用户命令"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1188
+#: ../ps/ps.1:1197
 #, no-wrap
 msgid ""
 "See\n"
@@ -6817,19 +6922,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, no-wrap
 msgid "cp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1190
+#: ../ps/ps.1:1199
 #, no-wrap
 msgid "CP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1193
+#: ../ps/ps.1:1202
 #, no-wrap
 msgid ""
 "per-mill (tenths of a percent) CPU usage.  (see\n"
@@ -6837,13 +6942,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1195
+#: ../ps/ps.1:1204
 #, no-wrap
 msgid "cputime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1198
+#: ../ps/ps.1:1207
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format.  (alias\n"
@@ -6851,13 +6956,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1200
+#: ../ps/ps.1:1209
 #, no-wrap
 msgid "cputimes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1203
+#: ../ps/ps.1:1212
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU time in seconds (alias\n"
@@ -6865,19 +6970,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "drs"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1205
+#: ../ps/ps.1:1214
 #, no-wrap
 msgid "DRS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1208
+#: ../ps/ps.1:1217
 #, no-wrap
 msgid ""
 "data resident set size, the amount of physical memory devoted to other than\n"
@@ -6885,19 +6990,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "egid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1210
+#: ../ps/ps.1:1219
 #, no-wrap
 msgid "EGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1213
+#: ../ps/ps.1:1222
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID number of the process as a decimal integer.  (alias\n"
@@ -6905,19 +7010,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "egroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1215
+#: ../ps/ps.1:1224
 #, no-wrap
 msgid "EGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1220
+#: ../ps/ps.1:1229
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective group ID of the process.  This will be the textual group ID, if it\n"
@@ -6927,73 +7032,73 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "eip"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1222
+#: ../ps/ps.1:1231
 #, no-wrap
 msgid "EIP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1224
+#: ../ps/ps.1:1233
 #, no-wrap
 msgid "instruction pointer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "esp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1226
+#: ../ps/ps.1:1235
 #, no-wrap
 msgid "ESP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1228
+#: ../ps/ps.1:1237
 #, no-wrap
 msgid "stack pointer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1232
+#: ../ps/ps.1:1241
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in the form [[DD-]hh:]mm:ss."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1234
+#: ../ps/ps.1:1243
 #, no-wrap
 msgid "etimes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1236
+#: ../ps/ps.1:1245
 #, no-wrap
 msgid "elapsed time since the process was started, in seconds."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "euid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1238
+#: ../ps/ps.1:1247
 #, no-wrap
 msgid "EUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1241
+#: ../ps/ps.1:1250
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user ID (alias\n"
@@ -7001,19 +7106,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, no-wrap
 msgid "euser"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1243
+#: ../ps/ps.1:1252
 #, no-wrap
 msgid "EUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1249
+#: ../ps/ps.1:1258
 #, no-wrap
 msgid ""
 "effective user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained\n"
@@ -7024,20 +7129,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, no-wrap
 msgid "exe"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1251
+#: ../ps/ps.1:1260
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "EXAMPLE"
 msgid "EXE"
 msgstr "示例"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1257
+#: ../ps/ps.1:1266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "path to the executable. Useful if path cannot be printed via\n"
@@ -7048,13 +7153,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1259 ../ps/ps.1:1278 ../ps/ps.1:1285
+#: ../ps/ps.1:1268 ../ps/ps.1:1287 ../ps/ps.1:1294
 #, no-wrap
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1264
+#: ../ps/ps.1:1273
 #, no-wrap
 msgid ""
 "flags associated with the process, see the\n"
@@ -7064,19 +7169,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "fgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1266
+#: ../ps/ps.1:1275
 #, no-wrap
 msgid "FGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1269
+#: ../ps/ps.1:1278
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group\\ ID.  (alias\n"
@@ -7084,19 +7189,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "fgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1271
+#: ../ps/ps.1:1280
 #, no-wrap
 msgid "FGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1276
+#: ../ps/ps.1:1285
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access group ID.  This will be the textual group ID, if it can\n"
@@ -7106,13 +7211,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1278
+#: ../ps/ps.1:1287
 #, no-wrap
 msgid "flag"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1283
+#: ../ps/ps.1:1292
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7122,7 +7227,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1290
+#: ../ps/ps.1:1299
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7132,13 +7237,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1292
+#: ../ps/ps.1:1301
 #, no-wrap
 msgid "fname"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1295
+#: ../ps/ps.1:1304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "first 8 bytes of the base name of the process's executable file.  The output\n"
@@ -7146,19 +7251,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "fuid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1297
+#: ../ps/ps.1:1306
 #, no-wrap
 msgid "FUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1300
+#: ../ps/ps.1:1309
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  (alias\n"
@@ -7166,19 +7271,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, no-wrap
 msgid "fuser"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1302
+#: ../ps/ps.1:1311
 #, no-wrap
 msgid "FUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1305
+#: ../ps/ps.1:1314
 #, no-wrap
 msgid ""
 "filesystem access user ID.  This will be the textual user ID, if it can be\n"
@@ -7186,19 +7291,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "gid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1307
+#: ../ps/ps.1:1316
 #, no-wrap
 msgid "GID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1312
+#: ../ps/ps.1:1321
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7208,7 +7313,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1319
+#: ../ps/ps.1:1328
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7218,19 +7323,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321
+#: ../ps/ps.1:1330
 #, no-wrap
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1321 ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1330 ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "IGNORED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1327
+#: ../ps/ps.1:1336
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the ignored signals, see\n"
@@ -7241,20 +7346,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "ipcns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1329
+#: ../ps/ps.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "IPCNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1333 ../ps/ps.1:1386 ../ps/ps.1:1392 ../ps/ps.1:1482
-#: ../ps/ps.1:1856 ../ps/ps.1:1862
+#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1395 ../ps/ps.1:1401 ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1870 ../ps/ps.1:1881
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Unique inode number describing the namespace the process belongs to.\n"
@@ -7263,19 +7368,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "label"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1335
+#: ../ps/ps.1:1344
 #, no-wrap
 msgid "LABEL"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1340
+#: ../ps/ps.1:1349
 #, no-wrap
 msgid ""
 "security label, most commonly used for SELinux context data.  This is for\n"
@@ -7285,19 +7390,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342
+#: ../ps/ps.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "lstart"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1342 ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1351 ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "STARTED"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1345
+#: ../ps/ps.1:1354
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  See also\n"
@@ -7305,19 +7410,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "lsession"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1347
+#: ../ps/ps.1:1356
 #, no-wrap
 msgid "SESSION"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1350
+#: ../ps/ps.1:1359
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the login session identifier of a process,\n"
@@ -7325,37 +7430,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "luid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1352
+#: ../ps/ps.1:1361
 #, no-wrap
 msgid "LUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1354
+#: ../ps/ps.1:1363
 #, no-wrap
 msgid "displays Login ID associated with a process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "lwp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1356
+#: ../ps/ps.1:1365
 #, no-wrap
 msgid "LWP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1362
+#: ../ps/ps.1:1371
 #, no-wrap
 msgid ""
 "light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias\n"
@@ -7366,19 +7471,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "lxc"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1364
+#: ../ps/ps.1:1373
 #, no-wrap
 msgid "LXC"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1367
+#: ../ps/ps.1:1376
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.\n"
@@ -7386,19 +7491,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "machine"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1369
+#: ../ps/ps.1:1378
 #, no-wrap
 msgid "MACHINE"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1372
+#: ../ps/ps.1:1381
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the machine name for processes assigned to VM or container,\n"
@@ -7406,61 +7511,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1374
+#: ../ps/ps.1:1383
 #, no-wrap
 msgid "MAJFLT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1376
+#: ../ps/ps.1:1385
 #, no-wrap
 msgid "The number of major page faults that have occurred with this process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1378
+#: ../ps/ps.1:1387
 #, no-wrap
 msgid "MINFLT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1380
+#: ../ps/ps.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "The number of minor page faults that have occurred with this process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "mntns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1382
+#: ../ps/ps.1:1391
 #, no-wrap
 msgid "MNTNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "netns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1388
+#: ../ps/ps.1:1397
 #, no-wrap
 msgid "NETNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1394
+#: ../ps/ps.1:1403
 #, no-wrap
 msgid "ni"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1400
+#: ../ps/ps.1:1409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "nice value. This ranges from 19 (nicest) to -20 (not nice to others),\n"
@@ -7471,7 +7576,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1406
+#: ../ps/ps.1:1415
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7480,19 +7585,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "nlwp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1408
+#: ../ps/ps.1:1417
 #, no-wrap
 msgid "NLWP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1411
+#: ../ps/ps.1:1420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "number of lwps (threads) in the process.  (alias\n"
@@ -7500,19 +7605,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "numa"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1413
+#: ../ps/ps.1:1422
 #, no-wrap
 msgid "NUMA"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1416
+#: ../ps/ps.1:1425
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The node associated with the most recently used processor.\n"
@@ -7520,19 +7625,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418
+#: ../ps/ps.1:1427
 #, no-wrap
 msgid "nwchan"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1418 ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1427 ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "WCHAN"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1422
+#: ../ps/ps.1:1431
 #, no-wrap
 msgid ""
 "address of the kernel function where the process is sleeping (use\n"
@@ -7541,19 +7646,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "oom"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1424
+#: ../ps/ps.1:1433
 #, no-wrap
 msgid "OOM"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1427
+#: ../ps/ps.1:1436
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Score. The value, ranging from 0 to +1000, used to select\n"
@@ -7561,19 +7666,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "oomadj"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1429
+#: ../ps/ps.1:1438
 #, no-wrap
 msgid "OOMADJ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1433
+#: ../ps/ps.1:1442
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Out of Memory Adjustment Factor. The value is added to the current out of\n"
@@ -7582,19 +7687,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "ouid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1435
+#: ../ps/ps.1:1444
 #, no-wrap
 msgid "OWNER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1438
+#: ../ps/ps.1:1447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the Unix user identifier of the owner of the session of a process,\n"
@@ -7602,7 +7707,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1445
+#: ../ps/ps.1:1454
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7612,19 +7717,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447
+#: ../ps/ps.1:1456
 #, no-wrap
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1447 ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1456 ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "PENDING"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1458
+#: ../ps/ps.1:1467
 #, no-wrap
 msgid ""
 "mask of the pending signals. See\n"
@@ -7640,7 +7745,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1464
+#: ../ps/ps.1:1473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "process group ID or, equivalently, the process ID of the process group\n"
@@ -7649,13 +7754,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1466
+#: ../ps/ps.1:1475
 #, no-wrap
 msgid "PGRP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1471
+#: ../ps/ps.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7665,7 +7770,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1476
+#: ../ps/ps.1:1485
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the process ID (alias\n"
@@ -7673,25 +7778,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "pidns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1478
+#: ../ps/ps.1:1487
 #, no-wrap
 msgid "PIDNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1484
+#: ../ps/ps.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "pmem"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1489
+#: ../ps/ps.1:1498
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7701,19 +7806,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "policy"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1491
+#: ../ps/ps.1:1500
 #, no-wrap
 msgid "POL"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1495
+#: ../ps/ps.1:1504
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling class of the process.  (alias\n"
@@ -7722,103 +7827,123 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1517
+#: ../ps/ps.1:1526
 #, no-wrap
 msgid "parent process ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "pri"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1519
+#: ../ps/ps.1:1528
 #, no-wrap
 msgid "PRI"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1521
+#: ../ps/ps.1:1530
 #, no-wrap
-msgid "priority of the process.  Higher number means lower priority."
+msgid "priority of the process.  Higher number means higher priority."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "psr"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1523
+#: ../ps/ps.1:1532
 #, no-wrap
 msgid "PSR"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1525
+#: ../ps/ps.1:1534
 #, no-wrap
 msgid "processor that process last executed on."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, no-wrap
+msgid "pss"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1536
+#, no-wrap
+msgid "PSS"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1539
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Proportional share size, the non-swapped physical memory, with shared memory\n"
+"proportionally accounted to all tasks mapping it."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "rbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1527
+#: ../ps/ps.1:1541
 #, no-wrap
 msgid "RBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1529
+#: ../ps/ps.1:1543
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "rchars"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1531
+#: ../ps/ps.1:1545
 #, no-wrap
 msgid "RCHARS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1533
+#: ../ps/ps.1:1547
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused to be read from storage."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "rgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1535
+#: ../ps/ps.1:1549
 #, no-wrap
 msgid "RGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1537
+#: ../ps/ps.1:1551
 #, no-wrap
 msgid "real group ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1542
+#: ../ps/ps.1:1556
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -7826,19 +7951,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "rops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1544
+#: ../ps/ps.1:1558
 #, no-wrap
 msgid "ROPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1547
+#: ../ps/ps.1:1561
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of read I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -7846,13 +7971,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1549 ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1563 ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "RSS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1553
+#: ../ps/ps.1:1567
 #, no-wrap
 msgid ""
 "resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used (in\n"
@@ -7861,13 +7986,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1555
+#: ../ps/ps.1:1569
 #, no-wrap
 msgid "rssize"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1560
+#: ../ps/ps.1:1574
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7877,19 +8002,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "rsz"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1562
+#: ../ps/ps.1:1576
 #, no-wrap
 msgid "RSZ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1567
+#: ../ps/ps.1:1581
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -7899,43 +8024,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "rtprio"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1569
+#: ../ps/ps.1:1583
 #, no-wrap
 msgid "RTPRIO"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1571
+#: ../ps/ps.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "realtime priority."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "ruid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1573
+#: ../ps/ps.1:1587
 #, no-wrap
 msgid "RUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1575
+#: ../ps/ps.1:1589
 #, no-wrap
 msgid "real user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1580
+#: ../ps/ps.1:1594
 #, no-wrap
 msgid ""
 "real user ID.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -7943,7 +8068,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1589
+#: ../ps/ps.1:1603
 #, no-wrap
 msgid ""
 "minimal state display (one character).  See section\n"
@@ -7955,19 +8080,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "sched"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1591
+#: ../ps/ps.1:1605
 #, no-wrap
 msgid "SCH"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1595
+#: ../ps/ps.1:1609
 #, no-wrap
 msgid ""
 "scheduling policy of the process.  The policies SCHED_OTHER (SCHED_NORMAL),\n"
@@ -7976,19 +8101,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "seat"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1597
+#: ../ps/ps.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "SEAT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1601
+#: ../ps/ps.1:1615
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the identifier associated with all hardware devices assigned\n"
@@ -7997,19 +8122,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "sess"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1603
+#: ../ps/ps.1:1617
 #, no-wrap
 msgid "SESS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1606
+#: ../ps/ps.1:1620
 #, no-wrap
 msgid ""
 "session ID or, equivalently, the process ID of the session leader.  (alias\n"
@@ -8017,13 +8142,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1608
+#: ../ps/ps.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "sgi_p"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1611
+#: ../ps/ps.1:1625
 #, no-wrap
 msgid ""
 "processor that the process is currently executing on.  Displays \"*\" if the\n"
@@ -8031,19 +8156,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "sgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1613
+#: ../ps/ps.1:1627
 #, no-wrap
 msgid "SGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1616
+#: ../ps/ps.1:1630
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group ID.  (alias\n"
@@ -8051,19 +8176,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "sgroup"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1618
+#: ../ps/ps.1:1632
 #, no-wrap
 msgid "SGROUP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1621
+#: ../ps/ps.1:1635
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved group name.  This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
@@ -8071,19 +8196,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "sid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1623
+#: ../ps/ps.1:1637
 #, no-wrap
 msgid "SID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1628
+#: ../ps/ps.1:1642
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8093,13 +8218,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1630
+#: ../ps/ps.1:1644
 #, no-wrap
 msgid "sig"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1635
+#: ../ps/ps.1:1649
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8109,13 +8234,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1637
+#: ../ps/ps.1:1651
 #, no-wrap
 msgid "sigcatch"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1642
+#: ../ps/ps.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8125,13 +8250,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1644
+#: ../ps/ps.1:1658
 #, no-wrap
 msgid "sigignore"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1649
+#: ../ps/ps.1:1663
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8141,13 +8266,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1651
+#: ../ps/ps.1:1665
 #, no-wrap
 msgid "sigmask"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1656
+#: ../ps/ps.1:1670
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8157,13 +8282,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1658
+#: ../ps/ps.1:1672
 #, no-wrap
 msgid "SIZE"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1662
+#: ../ps/ps.1:1676
 #, no-wrap
 msgid ""
 "approximate amount of swap space that would be required if the process were\n"
@@ -8172,19 +8297,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "slice"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1664
+#: ../ps/ps.1:1678
 #, no-wrap
 msgid "SLICE"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1667
+#: ../ps/ps.1:1681
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays the slice unit which a process belongs to,\n"
@@ -8192,19 +8317,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "spid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1669
+#: ../ps/ps.1:1683
 #, no-wrap
 msgid "SPID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1674
+#: ../ps/ps.1:1688
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8214,31 +8339,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "stackp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1676
+#: ../ps/ps.1:1690
 #, no-wrap
 msgid "STACKP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1678
+#: ../ps/ps.1:1692
 #, no-wrap
 msgid "address of the bottom (start) of stack for the process."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1680
+#: ../ps/ps.1:1694
 #, no-wrap
 msgid "start"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1685
+#: ../ps/ps.1:1699
 #, no-wrap
 msgid ""
 "time the command started.  If the process was started less than 24 hours ago,\n"
@@ -8248,7 +8373,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1694
+#: ../ps/ps.1:1708
 #, no-wrap
 msgid ""
 "starting time or date of the process.  Only the year will be displayed if the\n"
@@ -8260,19 +8385,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, no-wrap
 msgid "stat"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1696
+#: ../ps/ps.1:1710
 #, no-wrap
 msgid "STAT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1702
+#: ../ps/ps.1:1716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "multi-character process state.  See section\n"
@@ -8283,13 +8408,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1704
+#: ../ps/ps.1:1718
 #, no-wrap
 msgid "state"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1707
+#: ../ps/ps.1:1721
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8297,37 +8422,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, no-wrap
 msgid "stime"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1709
+#: ../ps/ps.1:1723
 #, no-wrap
 msgid "STIME"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1711
+#: ../ps/ps.1:1725
 #, no-wrap
 msgid "see B<start_time>. (alias B<start_time>)."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "suid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1713
+#: ../ps/ps.1:1727
 #, no-wrap
 msgid "SUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1716
+#: ../ps/ps.1:1730
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user ID.  (alias\n"
@@ -8335,19 +8460,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "supgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1718
+#: ../ps/ps.1:1732
 #, no-wrap
 msgid "SUPGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1721
+#: ../ps/ps.1:1735
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group ids of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -8355,19 +8480,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "supgrp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1723
+#: ../ps/ps.1:1737
 #, no-wrap
 msgid "SUPGRP"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1726
+#: ../ps/ps.1:1740
 #, no-wrap
 msgid ""
 "group names of supplementary groups, if any.  See\n"
@@ -8375,19 +8500,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, no-wrap
 msgid "suser"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1728
+#: ../ps/ps.1:1742
 #, no-wrap
 msgid "SUSER"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1732
+#: ../ps/ps.1:1746
 #, no-wrap
 msgid ""
 "saved user name.  This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
@@ -8396,19 +8521,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "svgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1734
+#: ../ps/ps.1:1748
 #, no-wrap
 msgid "SVGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1739
+#: ../ps/ps.1:1753
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8418,19 +8543,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "svuid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1741
+#: ../ps/ps.1:1755
 #, no-wrap
 msgid "SVUID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1746
+#: ../ps/ps.1:1760
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8440,19 +8565,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "sz"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1748
+#: ../ps/ps.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "SZ"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1753
+#: ../ps/ps.1:1767
 #, no-wrap
 msgid ""
 "size in physical pages of the core image of the process.  This includes text,\n"
@@ -8462,19 +8587,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "tgid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1755
+#: ../ps/ps.1:1769
 #, no-wrap
 msgid "TGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1759
+#: ../ps/ps.1:1773
 #, no-wrap
 msgid ""
 "a number representing the thread group to which a task belongs (alias\n"
@@ -8483,19 +8608,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, no-wrap
 msgid "thcount"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1761
+#: ../ps/ps.1:1775
 #, no-wrap
 msgid "THCNT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1767
+#: ../ps/ps.1:1781
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8506,19 +8631,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "tid"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1769
+#: ../ps/ps.1:1783
 #, no-wrap
 msgid "TID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1776
+#: ../ps/ps.1:1790
 #, no-wrap
 msgid ""
 "the unique number representing a dispatchable entity (alias\n"
@@ -8530,7 +8655,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1781
+#: ../ps/ps.1:1795
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time, \"[DD-]HH:MM:SS\" format.  (alias\n"
@@ -8538,13 +8663,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1783
+#: ../ps/ps.1:1797
 #, no-wrap
 msgid "times"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1786
+#: ../ps/ps.1:1800
 #, no-wrap
 msgid ""
 "cumulative CPU\\ time in seconds (alias\n"
@@ -8552,13 +8677,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1788
+#: ../ps/ps.1:1802
 #, no-wrap
 msgid "tname"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1791
+#: ../ps/ps.1:1805
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -8566,13 +8691,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1793
+#: ../ps/ps.1:1807
 #, no-wrap
 msgid "TPGID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1796
+#: ../ps/ps.1:1810
 #, no-wrap
 msgid ""
 "ID of the foreground process group on the tty (terminal) that the process is\n"
@@ -8580,38 +8705,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, no-wrap
 msgid "trs"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1798
+#: ../ps/ps.1:1812
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "AUTHORS"
 msgid "TRS"
 msgstr "作者"
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1800
+#: ../ps/ps.1:1814
 #, no-wrap
 msgid "text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable code."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802
+#: ../ps/ps.1:1816
 #, no-wrap
 msgid "tt"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1802 ../ps/ps.1:1807
+#: ../ps/ps.1:1816 ../ps/ps.1:1821
 #, no-wrap
 msgid "TT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1805
+#: ../ps/ps.1:1819
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -8619,7 +8744,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1810
+#: ../ps/ps.1:1824
 #, no-wrap
 msgid ""
 "controlling tty (terminal).  (alias\n"
@@ -8627,13 +8752,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1812
+#: ../ps/ps.1:1826
 #, no-wrap
 msgid "ucmd"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1817
+#: ../ps/ps.1:1831
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8643,13 +8768,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1819
+#: ../ps/ps.1:1833
 #, no-wrap
 msgid "ucomm"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1824
+#: ../ps/ps.1:1838
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8659,13 +8784,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1826
+#: ../ps/ps.1:1840
 #, no-wrap
 msgid "UID"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1831
+#: ../ps/ps.1:1845
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8675,13 +8800,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1833
+#: ../ps/ps.1:1847
 #, no-wrap
 msgid "uname"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1838
+#: ../ps/ps.1:1852
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8691,19 +8816,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "unit"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1840
+#: ../ps/ps.1:1854
 #, no-wrap
 msgid "UNIT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1843
+#: ../ps/ps.1:1857
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays unit which a process belongs to,\n"
@@ -8711,7 +8836,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1850
+#: ../ps/ps.1:1864
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8721,43 +8846,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "userns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1852
+#: ../ps/ps.1:1866
 #, no-wrap
 msgid "USERNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, no-wrap
+msgid "uss"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1872
+#, no-wrap
+msgid "USS"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1875
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Unique set size, the non-swapped physical memory, which\n"
+"is not shared with an another task."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "utsns"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1858
+#: ../ps/ps.1:1877
 #, no-wrap
 msgid "UTSNS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "uunit"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1864
+#: ../ps/ps.1:1883
 #, no-wrap
 msgid "UUNIT"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1867
+#: ../ps/ps.1:1886
 #, no-wrap
 msgid ""
 "displays user unit which a process belongs to,\n"
@@ -8765,7 +8910,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1874
+#: ../ps/ps.1:1893
 #, no-wrap
 msgid ""
 "see\n"
@@ -8775,7 +8920,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1880
+#: ../ps/ps.1:1899
 #, no-wrap
 msgid ""
 "virtual memory size of the process in KiB (1024-byte units).  Device\n"
@@ -8784,85 +8929,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "wbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1882
+#: ../ps/ps.1:1901
 #, no-wrap
 msgid "WBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1884
+#: ../ps/ps.1:1903
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this process caused to be sent to the storage layer."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "wcbytes"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1886
+#: ../ps/ps.1:1905
 #, no-wrap
 msgid "WCBYTES"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1888
+#: ../ps/ps.1:1907
 #, no-wrap
 msgid "Number of cancelled write bytes."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1890
+#: ../ps/ps.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "wchan"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1892
+#: ../ps/ps.1:1911
 #, no-wrap
 msgid "name of the kernel function in which the process is sleeping."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, no-wrap
 msgid "wchars"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1894
+#: ../ps/ps.1:1913
 #, no-wrap
 msgid "WCHARS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1896
+#: ../ps/ps.1:1915
 #, no-wrap
 msgid "Number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to disk."
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "wops"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1898
+#: ../ps/ps.1:1917
 #, no-wrap
 msgid "WOPS"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1901
+#: ../ps/ps.1:1920
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Number of write I/O operationsâ\80\94that is, system calls such as\n"
@@ -8870,99 +9015,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1907
+#: ../ps/ps.1:1926
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "ENVIRONMENT"
 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
 msgstr "环境"
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 msgid "The following environment variables could affect B<ps>:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1910
+#: ../ps/ps.1:1929
 #, no-wrap
 msgid "B<COLUMNS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 msgid "Override default display width."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1913
+#: ../ps/ps.1:1932
 #, no-wrap
 msgid "B<LINES>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 msgid "Override default display height."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1916
+#: ../ps/ps.1:1935
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_PERSONALITY>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1921 ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1940 ../ps/ps.1:1945
 msgid ""
 "Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital...  (see section "
 "B<PERSONALITY> below)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1921
+#: ../ps/ps.1:1940
 #, no-wrap
 msgid "B<CMD_ENV>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1926
+#: ../ps/ps.1:1945
 #, no-wrap
 msgid "B<I_WANT_A_BROKEN_PS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 msgid "Force obsolete command line interpretation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1929
+#: ../ps/ps.1:1948
 #, no-wrap
 msgid "B<LC_TIME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 msgid "Date format."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1932
+#: ../ps/ps.1:1951
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_COLORS>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 msgid "Not currently supported."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1935
+#: ../ps/ps.1:1954
 #, no-wrap
 msgid "B<PS_FORMAT>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 msgid ""
 "Default output format override. You may set this to a format string of the "
 "type used for the B<-o> option.  The B<DefSysV> and B<DefBSD> values are "
@@ -8970,46 +9115,46 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1946
+#: ../ps/ps.1:1965
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIXLY_CORRECT>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1949 ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1968 ../ps/ps.1:1975
 msgid "Don't find excuses to ignore bad \"features\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1949
+#: ../ps/ps.1:1968
 #, no-wrap
 msgid "B<POSIX2>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 msgid "When set to \"on\", acts as B<POSIXLY_CORRECT>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1953
+#: ../ps/ps.1:1972
 #, no-wrap
 msgid "B<UNIX95>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../ps/ps.1:1956
+#: ../ps/ps.1:1975
 #, no-wrap
 msgid "B<_XPG>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1959
+#: ../ps/ps.1:1978
 msgid "Cancel B<CMD_ENV>=I<irix> non-standard behavior."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:1967
+#: ../ps/ps.1:1986
 msgid ""
 "In general, it is a bad idea to set these variables.  The one exception is "
 "B<CMD_ENV> or B<PS_PERSONALITY>, which could be set to Linux for normal "
@@ -9018,301 +9163,301 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: ../ps/ps.1:1968
+#: ../ps/ps.1:1987
 #, no-wrap
 msgid "PERSONALITY"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1971
+#: ../ps/ps.1:1990
 #, no-wrap
 msgid "like the OS/390 OpenEdition B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "aix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1972
+#: ../ps/ps.1:1991
 #, no-wrap
 msgid "like AIX B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "bsd"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1973
+#: ../ps/ps.1:1992
 #, no-wrap
 msgid "like FreeBSD B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "compaq"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1974
+#: ../ps/ps.1:1993
 #, no-wrap
 msgid "like Digital Unix B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975
+#: ../ps/ps.1:1994
 #, no-wrap
 msgid "debian"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1975 ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "like the old Debian B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "digital"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1976
+#: ../ps/ps.1:1995
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital\\ Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1977
+#: ../ps/ps.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "gnu"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978
+#: ../ps/ps.1:1997
 #, no-wrap
 msgid "hp"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1978 ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1997 ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "like HP-UX B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1979
+#: ../ps/ps.1:1998
 #, no-wrap
 msgid "hpux"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980
+#: ../ps/ps.1:1999
 #, no-wrap
 msgid "irix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1980 ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:1999 ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "like Irix B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "linux"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1981
+#: ../ps/ps.1:2000
 #, no-wrap
 msgid "***** B<recommended> *****"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "old"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1982
+#: ../ps/ps.1:2001
 #, no-wrap
 msgid "like the original Linux B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983
+#: ../ps/ps.1:2002
 #, no-wrap
 msgid "os390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1983 ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2002 ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "like OS/390 Open Edition B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984
+#: ../ps/ps.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "posix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1984 ../ps/ps.1:1990 ../ps/ps.1:1991 ../ps/ps.1:1993
-#: ../ps/ps.1:1994 ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2003 ../ps/ps.1:2009 ../ps/ps.1:2010 ../ps/ps.1:2012
+#: ../ps/ps.1:2013 ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "standard"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1985
+#: ../ps/ps.1:2004
 #, no-wrap
 msgid "s390"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "sco"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1986
+#: ../ps/ps.1:2005
 #, no-wrap
 msgid "like SCO B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1987
+#: ../ps/ps.1:2006
 #, no-wrap
 msgid "sgi"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "solaris2"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1988
+#: ../ps/ps.1:2007
 #, no-wrap
 msgid "like Solaris 2+ (SunOS 5) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "sunos4"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1989
+#: ../ps/ps.1:2008
 #, no-wrap
 msgid "like SunOS 4 (Solaris 1) B<ps> (totally non-standard)"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1990
+#: ../ps/ps.1:2009
 #, no-wrap
 msgid "svr4"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1991
+#: ../ps/ps.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "sysv"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "tru64"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1992
+#: ../ps/ps.1:2011
 #, no-wrap
 msgid "like Tru64 (was Digital Unix, was OSF/1) B<ps>"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1993
+#: ../ps/ps.1:2012
 #, no-wrap
 msgid "unix"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1994
+#: ../ps/ps.1:2013
 #, no-wrap
 msgid "unix95"
 msgstr ""
 
 #. type: tbl table
-#: ../ps/ps.1:1995
+#: ../ps/ps.1:2014
 #, no-wrap
 msgid "unix98"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2004
+#: ../ps/ps.1:2023
 msgid "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2010
+#: ../ps/ps.1:2029
 msgid "This B<ps> conforms to:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2014
+#: ../ps/ps.1:2033
 msgid "Version 2 of the Single Unix Specification"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2016
+#: ../ps/ps.1:2035
 msgid "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue\\ 6"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2018
+#: ../ps/ps.1:2037
 msgid "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 msgid "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../ps/ps.1:2020
+#: ../ps/ps.1:2039
 #, no-wrap
 msgid "5"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2022
+#: ../ps/ps.1:2041
 msgid "ISO/IEC 9945:2003"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2051
+#: ../ps/ps.1:2070
 msgid ""
 "B<ps> was originally written by E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko "
 "Lankester E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<."
@@ -9328,7 +9473,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../ps/ps.1:2055
+#: ../ps/ps.1:2074
 msgid ""
 "Please send bug reports to E<.UR procps@\\:freelists.\\:org> E<.UE .> No "
 "subscription is required or suggested."
@@ -9411,112 +9556,104 @@ msgstr ""
 msgid "interactive command"
 msgstr ""
 
-#.                            - Note: our 'Command Line' used in 2 places
-#.                            ( and managed to fit in an 80x24 terminal )
-#. type: ds CL
-#: ../top/top.1:28
-#, no-wrap
-msgid "-B<hv>|-B<bcEeHiOSs1> -B<d> secs -B<n> max -B<u>|B<U> user -B<p> pids -B<o> field -B<w> [cols] "
-msgstr ""
-
 #. type: ds CO
-#: ../top/top.1:30
+#: ../top/top.1:26
 #, no-wrap
 msgid "command-line option"
 msgstr ""
 
 #. type: ds CT
-#: ../top/top.1:31
+#: ../top/top.1:27
 #, no-wrap
 msgid "command toggle"
 msgstr ""
 
 #. type: ds CW
-#: ../top/top.1:32
+#: ../top/top.1:28
 #, no-wrap
 msgid "`current' window"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FG
-#: ../top/top.1:33
+#: ../top/top.1:29
 #, no-wrap
 msgid "field group"
 msgstr ""
 
 #. type: ds FM
-#: ../top/top.1:34
+#: ../top/top.1:30
 #, no-wrap
 msgid "full-screen mode"
 msgstr ""
 
 #. type: ds KA
-#: ../top/top.1:35
+#: ../top/top.1:31
 #, no-wrap
 msgid "arrow key"
 msgstr ""
 
 #. type: ds KS
-#: ../top/top.1:36
+#: ../top/top.1:32
 #, no-wrap
 msgid "scrolling key"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MP
-#: ../top/top.1:37
+#: ../top/top.1:33
 #, no-wrap
 msgid "physical memory"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MS
-#: ../top/top.1:38
+#: ../top/top.1:34
 #, no-wrap
 msgid "swap file"
 msgstr ""
 
 #. type: ds MV
-#: ../top/top.1:39
+#: ../top/top.1:35
 #, no-wrap
 msgid "virtual memory"
 msgstr ""
 
 #. type: ds NT
-#: ../top/top.1:40
+#: ../top/top.1:36
 #, no-wrap
 msgid "B<Note>:"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Pu
-#: ../top/top.1:42
+#: ../top/top.1:38
 #, no-wrap
 msgid "cpu"
 msgstr ""
 
 #. type: ds SA
-#: ../top/top.1:43
+#: ../top/top.1:39
 #, no-wrap
 msgid "summary area"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TA
-#: ../top/top.1:44
+#: ../top/top.1:40
 #, no-wrap
 msgid "task area"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TD
-#: ../top/top.1:45
+#: ../top/top.1:41
 #, no-wrap
 msgid "task display"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TT
-#: ../top/top.1:46
+#: ../top/top.1:42
 #, no-wrap
 msgid "B<processes> or B<threads>"
 msgstr ""
 
 #. type: ds TW
-#: ../top/top.1:47
+#: ../top/top.1:43
 #, no-wrap
 msgid "task window"
 msgstr ""
@@ -9524,95 +9661,90 @@ msgstr ""
 #.                       Reference to the various widths/sizes ------------
 #.                            - the max screen width limit
 #. type: ds WX
-#: ../top/top.1:50
+#: ../top/top.1:46
 #, no-wrap
 msgid "512"
 msgstr ""
 
 #.                            - the header width w/ all fields
 #. type: ds WF
-#: ../top/top.1:52
+#: ../top/top.1:48
 #, no-wrap
 msgid "approximately 250"
 msgstr ""
 
 #.                            - pid monitoring limit
-#. type: ds WP
-#: ../top/top.1:54
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2"
-msgid "20"
-msgstr "2"
-
 #.                       Xref's that depend on/mention other stuff --------
 #. type: ds Xa
-#: ../top/top.1:56
+#: ../top/top.1:51
 #, no-wrap
 msgid "see"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XC
-#: ../top/top.1:57
+#: ../top/top.1:52
 #, no-wrap
 msgid "See the"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Xc
-#: ../top/top.1:58
+#: ../top/top.1:53
 #, no-wrap
 msgid "see the"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XT
-#: ../top/top.1:59
+#: ../top/top.1:54
 #, no-wrap
 msgid "See topic"
 msgstr ""
 
 #. type: ds Xt
-#: ../top/top.1:60
+#: ../top/top.1:55
 #, no-wrap
 msgid "see topic"
 msgstr ""
 
 #. type: ds XX
-#: ../top/top.1:61
+#: ../top/top.1:56
 #, no-wrap
 msgid "See `OVERVIEW, Linux Memory Types' for additional details"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
-#: ../top/top.1:65
+#. type: ds ZX
+#: ../top/top.1:57
 #, no-wrap
-msgid "TOP"
+msgid "Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and data for other users requires root privileges"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
-#: ../top/top.1:65
+#: ../top/top.1:62
 #, no-wrap
-msgid "April 2021"
+msgid "TOP"
 msgstr ""
 
+#. type: TH
+#: ../top/top.1:62
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "December 2012"
+msgid "September 2021"
+msgstr "2012 年 12 月"
+
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:73
+#: ../top/top.1:70
 msgid "top - display Linux processes"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:78
-msgid "\\*(WE \\*(CL"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:80
-msgid "The traditional switches `-' and whitespace are optional."
+#: ../top/top.1:75
+msgid "\\*(WE [options]"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:90
+#: ../top/top.1:85
 msgid ""
 "The \\*(WE program provides a dynamic real-time view of a running system.  "
 "It can displayB< system> summary information as well as a list of \\*(TT "
@@ -9623,7 +9755,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:98
+#: ../top/top.1:93
 msgid ""
 "The program provides a limited interactive interface for process "
 "manipulation as well as a much more extensive interface for personal "
@@ -9635,7 +9767,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:100
+#: ../top/top.1:95
 #, no-wrap
 msgid "OVERVIEW"
 msgstr ""
@@ -9643,19 +9775,19 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:103
+#: ../top/top.1:98
 #, no-wrap
 msgid "Documentation"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:106
+#: ../top/top.1:101
 msgid "The remaining Table of Contents"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:145
+#: ../top/top.1:140
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    OVERVIEW\n"
@@ -9699,14 +9831,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:148
+#: ../top/top.1:143
 #, no-wrap
 msgid "Operation"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:154
+#: ../top/top.1:149
 msgid ""
 "When operating \\*(We, the two most important keys are the help (h or ?)  "
 "key and quit (`q') key.  Alternatively, you could simply use the traditional "
@@ -9714,7 +9846,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:161
+#: ../top/top.1:156
 msgid ""
 "When started for the first time, you'll be presented with these traditional "
 "elements on the main \\*(We screen: 1) Summary Area; 2) Fields/Columns "
@@ -9724,7 +9856,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:169
+#: ../top/top.1:164
 msgid ""
 "The main \\*(We screen is I<generally> quite adaptive to changes in terminal "
 "dimensions under X-Windows.  Other \\*(We screens may be less so, especially "
@@ -9735,7 +9867,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:174
+#: ../top/top.1:169
 msgid ""
 "Following any re-size operation, if a \\*(We screen is corrupted, appears "
 "incomplete or disordered, simply typing something innocuous like a "
@@ -9744,7 +9876,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:179
+#: ../top/top.1:174
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -9754,7 +9886,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:183
+#: ../top/top.1:178
 msgid ""
 "But if the display is still corrupted, there is one more step you could "
 "try.  Insert this command after \\*(We has been suspended but before "
@@ -9762,7 +9894,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:186
+#: ../top/top.1:181
 #, no-wrap
 msgid ""
 "       I<key/cmd  objective >\n"
@@ -9770,7 +9902,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:196
+#: ../top/top.1:191
 msgid ""
 "\\*(NT the width of \\*(We's display will be limited to \\*(WX positions.  "
 "Displaying all fields requires \\*(WF characters.  Remaining screen width is "
@@ -9781,7 +9913,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:201
+#: ../top/top.1:196
 msgid ""
 "Lastly, some of \\*(We's screens or functions require the use of cursor "
 "motion keys like the standard \\*(KAs plus the Home, End, PgUp and PgDn "
@@ -9790,7 +9922,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:211
+#: ../top/top.1:206
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      equivalent-keys >\n"
@@ -9805,7 +9937,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:218
+#: ../top/top.1:213
 msgid ""
 "The B<Up> and B<Down> \\*(KAs have special significance when prompted for "
 "line input terminated with the E<lt>EnterE<gt> key.  Those keys, or their "
@@ -9815,7 +9947,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:226
+#: ../top/top.1:221
 #, no-wrap
 msgid ""
 "      I< key      special-significance >\n"
@@ -9829,14 +9961,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:229
+#: ../top/top.1:224
 #, no-wrap
 msgid "Linux Memory Types"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:238
+#: ../top/top.1:233
 msgid ""
 "For our purposes there are three types of memory, and one is optional.  "
 "First is \\*(MP, a limited resource where code and data must reside when "
@@ -9847,7 +9979,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:244
+#: ../top/top.1:239
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   1. abstraction, free from physical memory addresses/limits\n"
@@ -9857,7 +9989,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:253
+#: ../top/top.1:248
 msgid ""
 "Regardless of which of these forms memory may take, all are managed as pages "
 "(typically 4096 bytes) but expressed by default in \\*(We as KiB "
@@ -9868,7 +10000,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:259
+#: ../top/top.1:254
 msgid ""
 "For each such process, every memory page is restricted to a single quadrant "
 "from the table below.  Both \\*(MP and \\*(MV can include any of the four, "
@@ -9877,7 +10009,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:271
+#: ../top/top.1:266
 #, no-wrap
 msgid ""
 "                              B<Private> | B<Shared>\n"
@@ -9893,14 +10025,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:275
+#: ../top/top.1:270
 msgid ""
 "The following may help in interpreting process level memory values displayed "
 "as scalable columns and discussed under topic `3a. DESCRIPTIONS of Fields'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:292
+#: ../top/top.1:287
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   %MEM - simply RES divided by total \\*(MP\n"
@@ -9921,7 +10053,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:297
+#: ../top/top.1:292
 msgid ""
 "\\*(NT Even though program images and shared libraries are considered "
 "I<private> to a process, they will be accounted for as I<shared> (SHR) by "
@@ -9930,49 +10062,33 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:299
+#: ../top/top.1:294
 #, no-wrap
 msgid "1. COMMAND-LINE Options"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:302
-msgid "The command-line syntax for \\*(We consists of:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:304
-#, no-wrap
-msgid "  \\*(CL\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:307
+#: ../top/top.1:298
 msgid ""
-"The typically mandatory switch (`-') and even whitespace are completely "
-"optional."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:308
-#, no-wrap
-msgid "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Help/Version >"
+"MandatoryI< arguments> to long options are mandatory for short options too."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:311
-msgid "Show library version and the usage prompt, then quit."
+#: ../top/top.1:301
+msgid ""
+"Although not required, the equals sign can be used with either option form "
+"and whitespace before and/or after the `=' is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:312
+#: ../top/top.1:302
 #, no-wrap
-msgid "-B<b>\\ \\ :I<Batch-mode> operation "
+msgid "-B<b>, B<--batch>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:318
+#: ../top/top.1:308
 msgid ""
 "Starts \\*(We in Batch mode, which could be useful for sending output from "
 "\\*(We to other programs or to a file.  In this mode, \\*(We will not accept "
@@ -9981,13 +10097,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:319
+#: ../top/top.1:309
 #, no-wrap
-msgid "-B<c>\\ \\ :I<Command-line/Program-name> toggle "
+msgid "-B<c>, B<--cmdline-toggle>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:325
+#: ../top/top.1:315
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `c' state reversed.  Thus, if \\*(We "
 "was displaying command lines, now that field will show program names, and "
@@ -9995,13 +10111,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:326
+#: ../top/top.1:316
 #, no-wrap
-msgid "-B<d>\\ \\ :I<Delay-time> interval as:\\ \\ B<-d ss.t> (I<secs>.I<tenths>) "
+msgid "-B<d>, B<--delay> = I<SECS> [I<.TENTHS>]"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:331
+#: ../top/top.1:321
 msgid ""
 "Specifies the delay between screen updates, and overrides the corresponding "
 "value in one's personal \\*(CF or the startup default.  Later this can be "
@@ -10009,7 +10125,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:336
+#: ../top/top.1:326
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  In "
 "all cases, however, such changes are prohibited if \\*(We is running in "
@@ -10018,18 +10134,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:337
+#: ../top/top.1:327
 #, no-wrap
-msgid "-B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-e  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p>"
+msgid "-B<E>, B<--scale-summary-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p> | I<e>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:340
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:330
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:346
+#: ../top/top.1:337
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   k - kibibytes\n"
@@ -10037,26 +10153,27 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
+"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:349
-msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:340
+msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:350
+#: ../top/top.1:341
 #, no-wrap
-msgid "-B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scaling> as:\\ \\ B<-E  k> | B<m> | B<g> | B<t> | B<p> | B<e>"
+msgid "-B<e>, B<--scale-task-mem> = I<k> | I<m> | I<g> | I<t> | I<p>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:353
-msgid "Instructs \\*(We to force \\*(SA memory to be scaled as:"
+#: ../top/top.1:344
+msgid "Instructs \\*(We to force \\*(TA memory to be scaled as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:360
+#: ../top/top.1:350
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   k - kibibytes\n"
@@ -10064,22 +10181,21 @@ msgid ""
 "   g - gibibytes\n"
 "   t - tebibytes\n"
 "   p - pebibytes\n"
-"   e - exbibytes\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:363
-msgid "Later this can be changed with the `E' \\*(CT."
+#: ../top/top.1:353
+msgid "Later this can be changed with the `e' \\*(CT."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:364
+#: ../top/top.1:354
 #, no-wrap
-msgid "-B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> operation "
+msgid "-B<H>, B<--threads-show>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:369
+#: ../top/top.1:359
 msgid ""
 "Instructs \\*(We to display individual threads.  Without this \\*(CO a "
 "summation of all threads in each process is shown.  Later this can be "
@@ -10087,13 +10203,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:370
+#: ../top/top.1:360
 #, no-wrap
-msgid "-B<i>\\ \\ :I<Idle-process> toggle "
+msgid "-B<h>, B<--help>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:377
+#: ../top/top.1:363
+msgid "Display usage help text, then quit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:364
+#, no-wrap
+msgid "-B<i>, B<--idle-toggle>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:371
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered `i' state reversed.  When this toggle "
 "is \\*F, tasks that have not used any \\*(PU since the last update will not "
@@ -10102,26 +10229,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:378
+#: ../top/top.1:372
 #, no-wrap
-msgid "-B<n>\\ \\ :I<Number-of-iterations> limit as:B<\\ \\ -n number >"
+msgid "-B<n>, B<--iterations> = I<NUMBER>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:382
+#: ../top/top.1:376
 msgid ""
 "Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce "
 "before ending."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
+#: ../top/top.1:377
+#, no-wrap
+msgid "-B<O>, B<--list-fields>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
 #: ../top/top.1:383
+msgid ""
+"This option acts as a form of help for the -o option shown below.  It will "
+"cause \\*(We to print each of the available field names on a separate line, "
+"then quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) "
+"translation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:384
 #, no-wrap
-msgid "-B<o>\\ \\ :I<Override-sort-field> as:B<\\ \\ -o fieldname >"
+msgid "-B<o>, B<--sort-override> = I<FIELDNAME>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:390
+#: ../top/top.1:392
 msgid ""
 "Specifies the name of the field on which tasks will be sorted, independent "
 "of what is reflected in the configuration file.  You can prepend a `+' or "
@@ -10131,49 +10273,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:393
+#: ../top/top.1:395
 msgid ""
 "This option exists primarily to support automated/scripted batch mode "
 "operation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:394
+#: ../top/top.1:396
 #, no-wrap
-msgid "-B<O>\\ \\ :I<Output-field-names >"
+msgid "-B<p>, B<--pid> = I<PIDLIST> (as: I<1>,I<2>,I<3>, ... or -pI<1> -pI<2> -pI<3> ...)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:400
+#: ../top/top.1:402
 msgid ""
-"This option acts as a form of help for the above -o option.  It will cause "
-"\\*(We to print each of the available field names on a separate line, then "
-"quit.  Such names are subject to NLS (National Language Support) translation."
-msgstr ""
-
-#. type: TP
-#: ../top/top.1:401
-#, no-wrap
-msgid "-B<p>\\ \\ :I<Monitor-PIDs> mode as:B<\\ \\ -pN1 -pN2 ...>\\ \\ orB<\\ \\ -pN1,N2,N3 ... >"
+"Monitor only processes with specified process IDs.  However, when combined "
+"with Threads mode (`H'), all processes in the thread group (\\*(Xa TGID) of "
+"each monitored PID will also be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:407
+#: ../top/top.1:406
 msgid ""
-"Monitor only processes with specified process IDs.  This option can be given "
-"up to \\*(WP times, or you can provide a comma delimited list with up to "
-"\\*(WP pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
+"This option can be given up to 20 times, or you can provide a comma "
+"delimited list with up to 20 pids.  Co-mingling both approaches is permitted."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:410
+#: ../top/top.1:409
 msgid ""
 "A pid value of zero will be treated as the process id of the \\*(We program "
 "itself once it is running."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:414
+#: ../top/top.1:413
 msgid ""
 "This is a \\*(CO only and should you wish to return to normal operation, it "
 "is not necessary to quit and restart \\*(We \\*(Em just issue any of these "
@@ -10181,67 +10316,96 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:416 ../top/top.1:440
+#: ../top/top.1:415
 msgid "The `p', `u' and `U' \\*(COs are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:417
+#: ../top/top.1:416
 #, no-wrap
-msgid "-B<s>\\ \\ :I<Secure-mode> operation "
+msgid "-B<S>, B<--accum-time-toggle>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: ../top/top.1:422
 msgid ""
-"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
-"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
+"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
+"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
+"its dead children have used.  \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
+"regarding this mode."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: ../top/top.1:423
 #, no-wrap
-msgid "-B<S>\\ \\ :I<Cumulative-time> toggle "
+msgid "-B<s>, B<--secure-mode>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:429
+#: ../top/top.1:428
 msgid ""
-"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed.  When Cumulative "
-"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
-"its dead children have used.  \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
-"regarding this mode."
+"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root.  This mode is far "
+"better controlled through a system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:430
+#: ../top/top.1:429
 #, no-wrap
-msgid "-B<u> | -B<U>\\ \\ :I<User-filter-mode> as:\\ \\ B<-u> | B<-U number> orB< name >"
+msgid "-B<U>, B<--filter-any-user> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:435
+#: ../top/top.1:434
 msgid ""
-"Display only processes with a user id or user name matching that given.  The "
-"`-u' option matches on I< effective> user whereas the `-U' option matches "
-"onI< any> user (real, effective, saved, or filesystem)."
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches onI< any> user (I<real>, I<effective>, I<saved>, or "
+"I<filesystem>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:438
+#: ../top/top.1:437 ../top/top.1:447
 msgid ""
 "Prepending an exclamation point (`!') to the user id or name instructs "
 "\\*(We to display only processes with users not matching the one provided."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:439 ../top/top.1:449
+msgid "The `p', `U' and `u' \\*(COs are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:441
+#: ../top/top.1:440
 #, no-wrap
-msgid "-B<w>\\ \\ :I<Output-width-override> as:\\ \\ B<-w> [B< number> ] "
+msgid "-B<u>, B<--filter-only-euser> = I<USER> (as: I<number> or I<name>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:448
+#: ../top/top.1:444
+msgid ""
+"Display only processes with a user id or user name matching that given.  "
+"This option matches on theI< effective> user id only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:450
+#, no-wrap
+msgid "-B<V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:453
+msgid "Display version information, then quit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:454
+#, no-wrap
+msgid "-B<w>, B<--width> [=I<COLUMNS>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:461
 msgid ""
 "In Batch mode, when used without an argument \\*(We will format output using "
 "the COLUMNS= and LINES= environment variables, if set.  Otherwise, width "
@@ -10251,7 +10415,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:454
+#: ../top/top.1:467
 msgid ""
 "In normal display mode, when used without an argument \\*(We willI< attempt> "
 "to format output using the COLUMNS= and LINES= environment variables, if "
@@ -10261,20 +10425,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:457
+#: ../top/top.1:470
 msgid ""
 "\\*(NT Without the use of this \\*(CO, output width is always based on the "
 "terminal at which \\*(We was invoked whether or not in Batch mode."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:458
+#: ../top/top.1:471
 #, no-wrap
-msgid "-B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
+msgid "-B<1>, B<--single-cpu-toggle>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:464
+#: ../top/top.1:477
 msgid ""
 "Starts \\*(We with the last remembered Cpu States portion of the \\*(SA "
 "reversed.  Either all \\*(Pu information will be displayed in a single line "
@@ -10283,20 +10447,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:466
+#: ../top/top.1:479
 msgid "\\*(XC `1' and '2' \\*(CIs for additional information."
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:468
+#: ../top/top.1:481
 #, no-wrap
 msgid "2. SUMMARY Display"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:474
+#: ../top/top.1:487
 msgid ""
 "Each of the following three areas are individually controlled through one or "
 "more \\*(CIs.  \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands for additional information "
@@ -10305,19 +10469,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:476
+#: ../top/top.1:489
 #, no-wrap
 msgid "2a. UPTIME and LOAD Averages"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:479
+#: ../top/top.1:492
 msgid "This portion consists of a single line containing:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:484
+#: ../top/top.1:497
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<program> orB< window> name, depending on display mode\n"
@@ -10328,48 +10492,48 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:487
+#: ../top/top.1:500
 #, no-wrap
 msgid "2b. TASK and CPU States"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:492
+#: ../top/top.1:505
 msgid ""
 "This portion consists of a minimum of two lines.  In an SMP environment, "
 "additional lines can reflect individual \\*(PU state percentages."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:496
+#: ../top/top.1:509
 msgid ""
 "Line 1 shows totalB< tasks> orB< threads>, depending on the state of the "
 "Threads-mode toggle.  That total is further classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:498
+#: ../top/top.1:511
 #, no-wrap
 msgid "    running; sleeping; stopped; zombie\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:502
+#: ../top/top.1:515
 msgid ""
 "Line 2 shows \\*(PU state percentages based on the interval since the last "
 "refresh."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:505
+#: ../top/top.1:518
 msgid ""
 "As a default, percentages for these individual categories are displayed.  "
 "Depending on your kernel version, the B<st> field may not be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:514
+#: ../top/top.1:527
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<us> : time running un-niced user processes\n"
@@ -10383,14 +10547,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:518
+#: ../top/top.1:531
 msgid ""
 "In the alternate cpu states display modes, beyond the first tasks/threads "
 "line, an abbreviated summary is shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:521
+#: ../top/top.1:534
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b     c    d\n"
@@ -10398,7 +10562,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:529
+#: ../top/top.1:542
 msgid ""
 "Where: a) is the `user' (us + ni) percentage; b) is the `system' (sy + hi + "
 "si) percentage; c) is the total; and d) is one of two visual graphs of those "
@@ -10408,14 +10572,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:531
+#: ../top/top.1:544
 #, no-wrap
 msgid "2c. MEMORY Usage"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:536
+#: ../top/top.1:549
 msgid ""
 "This portion consists of two lines which may express values in kibibytes "
 "(KiB)  through exbibytes (EiB) depending on the scaling factor enforced with "
@@ -10423,29 +10587,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:538
+#: ../top/top.1:551
 msgid "As a default, Line 1 reflects \\*(MP, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:540
+#: ../top/top.1:553
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and buff/cache\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:543
+#: ../top/top.1:556
 msgid "Line 2 reflects mostly \\*(MV, classified as:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:545
+#: ../top/top.1:558
 #, no-wrap
 msgid "    total, free, used and avail (which is \\*(MP)\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:553
+#: ../top/top.1:566
 msgid ""
 "The B<avail> number on line 2 is an estimation of \\*(MP available for "
 "starting new applications, without swapping.  Unlike the B<free> field, it "
@@ -10455,14 +10619,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:556
+#: ../top/top.1:569
 msgid ""
 "In the alternate memory display modes, two abbreviated summary lines are "
 "shown consisting of these elements:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:560
+#: ../top/top.1:573
 #, no-wrap
 msgid ""
 "               a    b          c\n"
@@ -10471,14 +10635,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:564
+#: ../top/top.1:577
 msgid ""
 "Where: a) is the percentage used; b) is the total available; and c) is one "
 "of two visual graphs of those representations."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:571
+#: ../top/top.1:584
 msgid ""
 "In the case of \\*(MP, the percentage represents the B<total> minus the "
 "estimated B<avail> noted above.  The `Mem' graph itself is divided between "
@@ -10488,12 +10652,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:573
+#: ../top/top.1:586
 msgid "This table may help in interpreting the scaled values displayed:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:580
+#: ../top/top.1:593
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    KiB = kibibyte = 1024 bytes\n"
@@ -10506,7 +10670,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:583
+#: ../top/top.1:596
 #, no-wrap
 msgid "3. FIELDS / Columns"
 msgstr ""
@@ -10514,23 +10678,23 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:586
+#: ../top/top.1:599
 #, no-wrap
 msgid "3a. DESCRIPTIONS of Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:592
+#: ../top/top.1:605
 msgid ""
 "Listed below are \\*(We's available process fields (columns).  They are "
 "shown in strict ascii alphabetical order.  You may customize their position "
-"and whether or not they are displayable with the `f' or `F' (Fields "
-"Management) \\*(CIs."
+"and whether or not they are displayable with the `f' (Fields Management) "
+"\\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:597
+#: ../top/top.1:610
 msgid ""
 "Any field is selectable as the sort field, and you control whether they are "
 "sorted high-to-low or low-to-high.  For additional information on sort "
@@ -10538,7 +10702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:603
+#: ../top/top.1:616
 msgid ""
 "The fields related to \\*(MP or \\*(MV reference `(KiB)' which is the "
 "unsuffixed display mode.  Such fields may, however, be scaled from KiB "
@@ -10547,20 +10711,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:604
+#: ../top/top.1:617
 #, no-wrap
-msgid " 1.B< %CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
+msgid "B<%CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:608
+#: ../top/top.1:621
 msgid ""
 "The task's share of the elapsed \\*(PU time since the last screen update, "
 "expressed as a percentage of total \\*(PU time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:613
+#: ../top/top.1:626
 msgid ""
 "In a true SMP environment, if a process is multi-threaded and \\*(We is "
 "I<not> operating in Threads mode, amounts greater than 100% may be "
@@ -10568,7 +10732,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:618
+#: ../top/top.1:631
 msgid ""
 "Also for multi-processor environments, if Irix mode is \\*F, \\*(We will "
 "operate in Solaris mode where a task's \\*(Pu usage will be divided by the "
@@ -10576,7 +10740,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:624
+#: ../top/top.1:637
 msgid ""
 "\\*(NT When running in forest view mode (`V') with children collapsed (`v'), "
 "this field will also include the \\*(PU time of those unseen children.  "
@@ -10585,37 +10749,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:625
+#: ../top/top.1:638
 #, no-wrap
-msgid " 2.B< %MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
+msgid "B<%MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:628
+#: ../top/top.1:641
 msgid "A task's currently resident share of available \\*(MP."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:630 ../top/top.1:667 ../top/top.1:700 ../top/top.1:863
-#: ../top/top.1:926 ../top/top.1:970 ../top/top.1:1015 ../top/top.1:1027
+#: ../top/top.1:643 ../top/top.1:704 ../top/top.1:737 ../top/top.1:900
+#: ../top/top.1:961 ../top/top.1:1005 ../top/top.1:1050 ../top/top.1:1070
 msgid "\\*(XX."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:631
+#: ../top/top.1:644
 #, no-wrap
-msgid " 3.B< CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
+msgid "B<AGID \\*(Em Autogroup Identifier >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:635
+#: ../top/top.1:649
+msgid ""
+"The autogroup identifier associated with a process.  This feature operates "
+"in conjunction with the CFS scheduler to improve interactive desktop "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:658
+msgid ""
+"When /proc/sys/kernel/sched_autogroup_enable is set, a new autogroup is "
+"created with each new session (\\*(Xa SID).  All subsequently forked "
+"processes in that session inherit membership in this autogroup.  The kernel "
+"then attempts to equalize distribution of CPU cycles across such groups.  "
+"Thus, an autogroup with many \\*(PU intensive processes (e.g make -j)  will "
+"not dominate an autogroup with only one or two processes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:660
+msgid "When -1 is displayed it means this information is not available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:661
+#, no-wrap
+msgid "B<AGNI \\*(Em Autogroup Nice Value >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:667
+msgid ""
+"The autogroup nice value which affects scheduling of all processes in that "
+"group.  A negative nice value means higher priority, whereas a positive nice "
+"value means lower priority."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:668
+#, no-wrap
+msgid "B<CGNAME \\*(Em Control Group Name >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:672
 msgid ""
 "The name of the control group to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:639
+#: ../top/top.1:676
 msgid ""
 "This will typically be the last entry in the full list of control groups as "
 "shown under the next heading (CGROUPS).  And as is true there, this field is "
@@ -10623,20 +10831,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:640
+#: ../top/top.1:677
 #, no-wrap
-msgid " 4.B< CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
+msgid "B<CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:644
+#: ../top/top.1:681
 msgid ""
 "The names of the control group(s) to which a process belongs, or `-' if not "
 "applicable for that process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:649
+#: ../top/top.1:686
 msgid ""
 "Control Groups provide for allocating resources (cpu, memory, network "
 "bandwidth, etc.) among installation-defined groups of processes.  They "
@@ -10645,7 +10853,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:653
+#: ../top/top.1:690
 msgid ""
 "Many different hierarchies of cgroups can exist simultaneously on a system "
 "and each hierarchy is attached to one or more subsystems.  A subsystem "
@@ -10653,7 +10861,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:660
+#: ../top/top.1:697
 msgid ""
 "\\*(NT The CGROUPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -10663,26 +10871,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:661
+#: ../top/top.1:698
 #, no-wrap
-msgid " 5.B< CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
+msgid "B<CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:665
+#: ../top/top.1:702
 msgid ""
 "The amount of \\*(MP currently devoted to executable code, also known as the "
 "Text Resident Set size or TRS."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:668
+#: ../top/top.1:705
 #, no-wrap
-msgid " 6.B< COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
+msgid "B<COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:674
+#: ../top/top.1:711
 msgid ""
 "Display the command line used to start a task or the name of the associated "
 "program.  You toggle between commandI< line> andI< name> with `c', which is "
@@ -10690,7 +10898,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:679
+#: ../top/top.1:716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "When you've chosen to display command lines, processes without a command\n"
@@ -10700,14 +10908,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:682
+#: ../top/top.1:719
 msgid ""
 "This field may also be impacted by the forest view display mode.  \\*(XC `V' "
 "\\*(CI for additional information regarding that mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:691
+#: ../top/top.1:728
 msgid ""
 "\\*(NT The COMMAND field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -10719,13 +10927,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:692
+#: ../top/top.1:729
 #, no-wrap
-msgid " 7.B< DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
+msgid "B<DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:698
+#: ../top/top.1:735
 msgid ""
 "The amount of private memory I<reserved> by a process.  It is also known as "
 "the Data Resident Set or DRS.  Such memory may not yet be mapped to \\*(MP "
@@ -10733,13 +10941,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:701
+#: ../top/top.1:738
 #, no-wrap
-msgid " 8.B< ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
+msgid "B<ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:707
+#: ../top/top.1:744
 msgid ""
 "Display all of the environment variables, if any, as seen by the respective "
 "processes.  These variables will be displayed in their raw native order, not "
@@ -10747,7 +10955,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:715
+#: ../top/top.1:752
 msgid ""
 "\\*(NT The ENVIRON field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -10758,20 +10966,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:716
+#: ../top/top.1:753
 #, no-wrap
-msgid " 9.B< EXE \\*(Em Executable Path >"
+msgid "B<EXE \\*(Em Executable Path >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:720
+#: ../top/top.1:757
 msgid ""
 "Where available, this is the full path to the executable, including the "
 "program name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:724
+#: ../top/top.1:761
 msgid ""
 "\\*(NT The EXE field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -10779,13 +10987,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:725
+#: ../top/top.1:762
 #, no-wrap
-msgid "10.B< Flags \\*(Em Task Flags >"
+msgid "B<Flags \\*(Em Task Flags >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:730
+#: ../top/top.1:767
 msgid ""
 "This column represents the task's current scheduling flags which are "
 "expressed in hexadecimal notation and with zeros suppressed.  These flags "
@@ -10793,61 +11001,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:731
+#: ../top/top.1:768
 #, no-wrap
-msgid "11.B< GID \\*(Em Group Id >"
+msgid "B<GID \\*(Em Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:734
+#: ../top/top.1:771
 msgid "TheI< effective> group ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:735
+#: ../top/top.1:772
 #, no-wrap
-msgid "12.B< GROUP \\*(Em Group Name >"
+msgid "B<GROUP \\*(Em Group Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:738
+#: ../top/top.1:775
 msgid "TheI< effective> group name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:739
+#: ../top/top.1:776
 #, no-wrap
-msgid "13.B< LOGID \\*(Em Login User Id >"
+msgid "B<LOGID \\*(Em Login User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:743
+#: ../top/top.1:780
 msgid ""
 "The user ID used atI< login>.  When -1 is displayed it means this "
 "information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:744
+#: ../top/top.1:781
 #, no-wrap
-msgid "14.B< LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
+msgid "B<LXC \\*(Em Lxc Container Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:748
+#: ../top/top.1:785
 msgid ""
 "The name of the lxc container within which a task is running.  If a process "
 "is not running inside a container, a dash (`-') will be shown."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:749
+#: ../top/top.1:786
 #, no-wrap
-msgid "15.B< NI \\*(Em Nice Value >"
+msgid "B<NI \\*(Em Nice Value >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:756
+#: ../top/top.1:793
 msgid ""
 "The nice value of the task.  A negative nice value means higher priority, "
 "whereas a positive nice value means lower priority.  Zero in this field "
@@ -10855,34 +11063,42 @@ msgid ""
 "ability."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:797
+msgid ""
+"\\*(NT This value only affects scheduling priority relative to other "
+"processes in the same autogroup.  \\*(XC `AGID' and `AGNI' fields for "
+"additional information on autogroups."
+msgstr ""
+
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:757
+#: ../top/top.1:798
 #, no-wrap
-msgid "16.B< NU \\*(Em Last known NUMA node >"
+msgid "B<NU \\*(Em Last known NUMA node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:761
+#: ../top/top.1:802
 msgid ""
 "A number representing the NUMA node associated with the last used processor "
 "(`P').  When -1 is displayed it means that NUMA information is not available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:763
+#: ../top/top.1:804
 msgid ""
 "\\*(XC `'2' and `3' \\*(CIs for additional NUMA provisions affecting the "
 "\\*(SA."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:764
+#: ../top/top.1:805
 #, no-wrap
-msgid "17.B< OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
+msgid "B<OOMa \\*(Em Out of Memory Adjustment Factor >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:769
+#: ../top/top.1:810
 msgid ""
 "The value, ranging from -1000 to +1000, added to the current out of memory "
 "score (OOMs) which is then used to determine which task to kill when memory "
@@ -10890,13 +11106,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:770
+#: ../top/top.1:811
 #, no-wrap
-msgid "18.B< OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
+msgid "B<OOMs \\*(Em Out of Memory Score >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:775
+#: ../top/top.1:816
 msgid ""
 "The value, ranging from 0 to +1000, used to select task(s) to kill when "
 "memory is exhausted.  Zero translates to `never kill' whereas 1000 means "
@@ -10904,13 +11120,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:776
+#: ../top/top.1:817
 #, no-wrap
-msgid "19.B< P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
+msgid "B<P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:784
+#: ../top/top.1:825
 msgid ""
 "A number representing the last used processor.  In a true SMP environment "
 "this will likely change frequently since the kernel intentionally uses weak "
@@ -10920,13 +11136,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:785
+#: ../top/top.1:826
 #, no-wrap
-msgid "20.B< PGRP \\*(Em Process Group Id >"
+msgid "B<PGRP \\*(Em Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:794
+#: ../top/top.1:835
 msgid ""
 "Every process is member of a unique process group which is used for "
 "distribution of signals and by terminals to arbitrate requests for their "
@@ -10937,13 +11153,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:795
+#: ../top/top.1:836
 #, no-wrap
-msgid "21.B< PID \\*(Em Process Id >"
+msgid "B<PID \\*(Em Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:800
+#: ../top/top.1:841
 msgid ""
 "The task's unique process ID, which periodically wraps, though never "
 "restarting at zero.  In kernel terms, it is a dispatchable entity defined by "
@@ -10951,7 +11167,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:805
+#: ../top/top.1:846
 msgid ""
 "This value may also be used as: a process group ID (\\*(Xa PGRP); a session "
 "ID for the session leader (\\*(Xa SID); a thread group ID for the thread "
@@ -10960,31 +11176,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:806
+#: ../top/top.1:847
 #, no-wrap
-msgid "22.B< PPID \\*(Em Parent Process Id >"
+msgid "B<PPID \\*(Em Parent Process Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:809
+#: ../top/top.1:850
 msgid "The process ID (pid) of a task's parent."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:810
+#: ../top/top.1:851
 #, no-wrap
-msgid "23.B< PR \\*(Em Priority >"
+msgid "B<PR \\*(Em Priority >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:815
+#: ../top/top.1:856
 msgid ""
 "The scheduling priority of the task.  If you see `rt' in this field, it "
 "means the task is running under real time scheduling priority."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:819
+#: ../top/top.1:860
 msgid ""
 "Under linux, real time priority is somewhat misleading since traditionally "
 "the operating itself was not preemptible.  And while the 2.6 kernel can be "
@@ -10992,13 +11208,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:820
+#: ../top/top.1:861
 #, no-wrap
-msgid "24.B< PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<PSS \\*(Em Proportional Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:825
+#: ../top/top.1:866
 msgid ""
 "The proportion of this task's share of `RSS' where each page is divided by "
 "the number of processes sharing it.  It is also the sum of the `PSan', "
@@ -11006,36 +11222,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:828
+#: ../top/top.1:869
 msgid ""
 "For example, if a process has 1000 resident pages alone and 1000 resident "
 "pages shared with another process, its `PSS' would be 1500 (times page size)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:832 ../top/top.1:847 ../top/top.1:873
-msgid ""
-"Accessing smaps values is 10x more costly than other memory statistics and "
-"data for other users requires root privileges."
+#: ../top/top.1:871 ../top/top.1:884 ../top/top.1:908 ../top/top.1:1062
+msgid "\\*(ZX."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:835
-msgid "25.B< PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:874
+msgid "B<PSan \\*(Em Proportional Anonymous Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:837
-msgid "26.B< PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:876
+msgid "B<PSfd \\*(Em Proportional File Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:839
-msgid "27.B< PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
+#: ../top/top.1:878
+msgid "B<PSsh \\*(Em Proportional Shmem Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:843
+#: ../top/top.1:882
 msgid ""
 "As was true for `PSS' above (total proportional resident memory), these "
 "fields represent the proportion of this task's share of each type of memory "
@@ -11043,13 +11257,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:849
+#: ../top/top.1:886
 #, no-wrap
-msgid "28.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:854
+#: ../top/top.1:891
 msgid ""
 "A subset of the virtual address space (VIRT) representing the non-swapped "
 "\\*(MP a task is currently using.  It is also the sum of the `RSan', `RSfd' "
@@ -11057,7 +11271,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:858
+#: ../top/top.1:895
 msgid ""
 "It can include private anonymous pages, private pages mapped to files "
 "(including program images and shared libraries) plus shared anonymous "
@@ -11066,20 +11280,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:861
+#: ../top/top.1:898
 msgid ""
 "Lastly, this field may also include shared file-backed pages which, when "
 "modified, act as a dedicated \\*(MS and thus will never impact SWAP."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:864
+#: ../top/top.1:901
 #, no-wrap
-msgid "29.B< RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
+msgid "B<RSS \\*(Em Resident Memory, smaps (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:869
+#: ../top/top.1:906
 msgid ""
 "Another, more precise view of process non-swapped \\*(MP.  It is obtained "
 "from the `smaps_rollup' file and is generally slightly larger than that "
@@ -11087,26 +11301,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:874
+#: ../top/top.1:909
 #, no-wrap
-msgid "30.B< RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSan \\*(Em Resident Anonymous Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:878
+#: ../top/top.1:913
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing private pages not mapped to a "
 "file."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:879
+#: ../top/top.1:914
 #, no-wrap
-msgid "31.B< RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSfd \\*(Em Resident File-Backed Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:884
+#: ../top/top.1:919
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the implicitly shared pages "
 "supporting program images and shared libraries.  It also includes explicit "
@@ -11114,59 +11328,59 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:885
+#: ../top/top.1:920
 #, no-wrap
-msgid "32.B< RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSlk \\*(Em Resident Locked Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:888
+#: ../top/top.1:923
 msgid "A subset of resident memory (RES) which cannot be swapped out."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:889
+#: ../top/top.1:924
 #, no-wrap
-msgid "33.B< RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<RSsh \\*(Em Resident Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:893
+#: ../top/top.1:928
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) representing the explicitly shared "
 "anonymous shm*/mmap pages."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:894
+#: ../top/top.1:929
 #, no-wrap
-msgid "34.B< RUID \\*(Em Real User Id >"
+msgid "B<RUID \\*(Em Real User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:897
+#: ../top/top.1:932
 msgid "TheI< real> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:898
+#: ../top/top.1:933
 #, no-wrap
-msgid "35.B< RUSER \\*(Em Real User Name >"
+msgid "B<RUSER \\*(Em Real User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:901
+#: ../top/top.1:936
 msgid "TheI< real> user name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:902
+#: ../top/top.1:937
 #, no-wrap
-msgid "36.B< S \\*(Em Process Status >"
+msgid "B<S \\*(Em Process Status >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:912
+#: ../top/top.1:947
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The status of the task which can be one of:\n"
@@ -11180,7 +11394,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:917
+#: ../top/top.1:952
 msgid ""
 "Tasks shown as running should be more properly thought of as ready to run "
 "\\*(Em their task_struct is simply represented on the Linux run-queue.  Even "
@@ -11189,13 +11403,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:918
+#: ../top/top.1:953
 #, no-wrap
-msgid "37.B< SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:924
+#: ../top/top.1:959
 msgid ""
 "A subset of resident memory (RES) that may be used by other processes.  It "
 "will include shared anonymous pages and shared file-backed pages.  It also "
@@ -11204,13 +11418,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:927
+#: ../top/top.1:962
 #, no-wrap
-msgid "38.B< SID \\*(Em Session Id >"
+msgid "B<SID \\*(Em Session Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:935
+#: ../top/top.1:970
 msgid ""
 "A session is a collection of process groups (\\*(Xa PGRP), usually "
 "established by the login shell.  A newly forked process joins the session of "
@@ -11220,31 +11434,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:936
+#: ../top/top.1:971
 #, no-wrap
-msgid "39.B< SUID \\*(Em Saved User Id >"
+msgid "B<SUID \\*(Em Saved User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:939
+#: ../top/top.1:974
 msgid "TheI< saved> user ID."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:940
+#: ../top/top.1:975
 #, no-wrap
-msgid "40.B< SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
+msgid "B<SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:945
+#: ../top/top.1:980
 msgid ""
 "The IDs of any supplementary group(s) established at login or inherited from "
 "a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:949
+#: ../top/top.1:984
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGIDS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11252,20 +11466,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:950
+#: ../top/top.1:985
 #, no-wrap
-msgid "41.B< SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
+msgid "B<SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:955
+#: ../top/top.1:990
 msgid ""
 "The names of any supplementary group(s) established at login or inherited "
 "from a task's parent.  They are displayed in a comma delimited list."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:959
+#: ../top/top.1:994
 msgid ""
 "\\*(NT The SUPGRPS field, unlike most columns, is not fixed-width.  When "
 "displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
@@ -11273,37 +11487,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:960
+#: ../top/top.1:995
 #, no-wrap
-msgid "42.B< SUSER \\*(Em Saved User Name >"
+msgid "B<SUSER \\*(Em Saved User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:963
+#: ../top/top.1:998
 msgid "TheI< saved> user name."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:964
+#: ../top/top.1:999
 #, no-wrap
-msgid "43.B< SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
+msgid "B<SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:968
+#: ../top/top.1:1003
 msgid ""
 "The formerly resident portion of a task's address space written to the "
 "\\*(MS when \\*(MP becomes over committed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:971
+#: ../top/top.1:1006
 #, no-wrap
-msgid "44.B< TGID \\*(Em Thread Group Id >"
+msgid "B<TGID \\*(Em Thread Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:976
+#: ../top/top.1:1011
 msgid ""
 "The ID of the thread group to which a task belongs.  It is the PID of the "
 "thread group leader.  In kernel terms, it represents those tasks that share "
@@ -11311,13 +11525,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:977
+#: ../top/top.1:1012
 #, no-wrap
-msgid "45.B< TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
+msgid "B<TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:984
+#: ../top/top.1:1019
 msgid ""
 "Total \\*(PU time the task has used since it started.  When Cumulative mode "
 "is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and its dead "
@@ -11327,26 +11541,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:985
+#: ../top/top.1:1020
 #, no-wrap
-msgid "46.B< TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
+msgid "B<TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:989
+#: ../top/top.1:1024
 msgid ""
 "The same as TIME, but reflecting more granularity through hundredths of a "
 "second."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:990
+#: ../top/top.1:1025
 #, no-wrap
-msgid "47.B< TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
+msgid "B<TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:996
+#: ../top/top.1:1031
 msgid ""
 "The process group ID of the foreground process for the connected tty, or -1 "
 "if a process is not connected to a terminal.  By convention, this value "
@@ -11354,13 +11568,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:997
+#: ../top/top.1:1032
 #, no-wrap
-msgid "48.B< TTY \\*(Em Controlling Tty >"
+msgid "B<TTY \\*(Em Controlling Tty >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1004
+#: ../top/top.1:1039
 msgid ""
 "The name of the controlling terminal.  This is usually the device (serial "
 "port, pty, etc.) from which the process was started, and which it uses for "
@@ -11369,48 +11583,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1005
+#: ../top/top.1:1040
 #, no-wrap
-msgid "49.B< UID \\*(Em User Id >"
+msgid "B<UID \\*(Em User Id >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1008
+#: ../top/top.1:1043
 msgid "TheI< effective> user ID of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1009
+#: ../top/top.1:1044
 #, no-wrap
-msgid "50.B< USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
+msgid "B<USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1013
+#: ../top/top.1:1048
 msgid ""
 "This field represents the non-swapped \\*(MP a task is using (RES) plus the "
 "swapped out portion of its address space (SWAP)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1016
+#: ../top/top.1:1051
 #, no-wrap
-msgid "51.B< USER \\*(Em User Name >"
+msgid "B<USER \\*(Em User Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1019
+#: ../top/top.1:1054
 msgid "TheI< effective> user name of the task's owner."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1020
+#: ../top/top.1:1055
 #, no-wrap
-msgid "52.B< VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgid "B<USS \\*(Em Unique Set Size >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1025
+#: ../top/top.1:1060
+msgid ""
+"The non-swapped portion of \\*(MP (`RSS') not shared with any other "
+"process.  It is derived from the `smaps_rollup' file."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1063
+#, no-wrap
+msgid "B<VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1068
 msgid ""
 "The total amount of \\*(MV used by the task.  It includes all code, data and "
 "shared libraries plus pages that have been swapped out and pages that have "
@@ -11418,26 +11645,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1028
+#: ../top/top.1:1071
 #, no-wrap
-msgid "53.B< WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
+msgid "B<WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1033
+#: ../top/top.1:1076
 msgid ""
 "This field will show the name of the kernel function in which the task is "
 "currently sleeping.  Running tasks will display a dash (`-') in this column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1034
+#: ../top/top.1:1077
 #, no-wrap
-msgid "54.B< nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgid "B<ioR \\*(Em I/O Bytes Read >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1040
+#: ../top/top.1:1080
+msgid ""
+"The number of bytes a process caused to be fetched from the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1082
+msgid "Root privileges are required to display `io' data for other users."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1083
+#, no-wrap
+msgid "B<ioRop \\*(Em I/O Read Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1087
+msgid ""
+"The number of read I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1088
+#, no-wrap
+msgid "B<ioW \\*(Em I/O Bytes Written >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1091
+msgid "The number of bytes a process caused to be sent to the storage layer."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1092
+#, no-wrap
+msgid "B<ioWop \\*(Em I/O Write Operations >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1096
+msgid ""
+"The number of write I/O operations (syscalls) for a process.  Such calls "
+"might not result in actual physical disk I/O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1097
+#, no-wrap
+msgid "B<nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1103
 msgid ""
 "The number of pages that have been modified since they were last written to "
 "\\*(AS.  Dirty pages must be written to \\*(AS before the corresponding "
@@ -11445,18 +11726,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1042
+#: ../top/top.1:1105
 msgid "This field was deprecated with linux 2.6 and is always zero."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1043
+#: ../top/top.1:1106
 #, no-wrap
-msgid "55.B< nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
+msgid "B<nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1050
+#: ../top/top.1:1113
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -11465,13 +11746,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1051
+#: ../top/top.1:1114
 #, no-wrap
-msgid "56.B< nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
+msgid "B<nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1058
+#: ../top/top.1:1121
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred for a task.  A page "
 "fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
@@ -11480,63 +11761,63 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1059
+#: ../top/top.1:1122
 #, no-wrap
-msgid "57.B< nTH \\*(Em Number of Threads >"
+msgid "B<nTH \\*(Em Number of Threads >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1062
+#: ../top/top.1:1125
 msgid "The number of threads associated with a process."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1063
+#: ../top/top.1:1126
 #, no-wrap
-msgid "58.B< nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
+msgid "B<nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1067
+#: ../top/top.1:1130
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC)  "
 "resources such as System V IPC objects and POSIX message queues."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1068
+#: ../top/top.1:1131
 #, no-wrap
-msgid "59.B< nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
+msgid "B<nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1072
+#: ../top/top.1:1135
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus "
 "offering different views of the filesystem hierarchy."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1073
+#: ../top/top.1:1136
 #, no-wrap
-msgid "60.B< nsNET \\*(Em NET namespace >"
+msgid "B<nsNET \\*(Em NET namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1077
+#: ../top/top.1:1140
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate resources such as network "
 "devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1078
+#: ../top/top.1:1141
 #, no-wrap
-msgid "61.B< nsPID \\*(Em PID namespace >"
+msgid "B<nsPID \\*(Em PID namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1084
+#: ../top/top.1:1147
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they "
 "need not remain unique.  Thus, each such namespace could have its own `init/"
@@ -11545,13 +11826,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1085
+#: ../top/top.1:1148
 #, no-wrap
-msgid "62.B< nsUSER \\*(Em USER namespace >"
+msgid "B<nsUSER \\*(Em USER namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1091
+#: ../top/top.1:1154
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers.  "
 "Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user "
@@ -11560,39 +11841,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1092
+#: ../top/top.1:1155
 #, no-wrap
-msgid "63.B< nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
+msgid "B<nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1096
+#: ../top/top.1:1159
 msgid ""
 "The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name.  "
 "UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1097
+#: ../top/top.1:1160
 #, no-wrap
-msgid "64.B< vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1101
+#: ../top/top.1:1164
 msgid ""
 "The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMaj)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1102
+#: ../top/top.1:1165
 #, no-wrap
-msgid "65.B< vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
+msgid "B<vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1106
+#: ../top/top.1:1169
 msgid ""
 "The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update "
 "(see nMin)."
@@ -11600,33 +11881,32 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1108
+#: ../top/top.1:1171
 #, no-wrap
 msgid "3b. MANAGING Fields"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1115
+#: ../top/top.1:1178
 msgid ""
-"After pressing the \\*(CI `f' or `F' (Fields Management) you will be "
-"presented with a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort "
-"field; 3) all fields in their current order along with descriptions.  "
-"Entries marked with an asterisk are the currently displayed fields, screen "
-"width permitting."
+"After pressing the \\*(CI `f' (Fields Management) you will be presented with "
+"a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort field; 3) all "
+"fields in their current order along with descriptions.  Entries marked with "
+"an asterisk are the currently displayed fields, screen width permitting."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1117 ../top/top.1:1123 ../top/top.1:1128 ../top/top.1:1132
-#: ../top/top.1:1137 ../top/top.1:2456 ../top/top.1:2479 ../top/top.1:2488
-#: ../top/top.1:2504 ../top/top.1:2510 ../top/top.1:2516 ../top/top.1:2526
-#: ../top/top.1:2543
+#: ../top/top.1:1180 ../top/top.1:1186 ../top/top.1:1191 ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1200 ../top/top.1:2536 ../top/top.1:2559 ../top/top.1:2568
+#: ../top/top.1:2584 ../top/top.1:2590 ../top/top.1:2596 ../top/top.1:2606
+#: ../top/top.1:2623
 #, no-wrap
 msgid "\\(bu"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1122
+#: ../top/top.1:1185
 msgid ""
 "As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with "
 "theB< Up> andB< Down> \\*(KAs.  The PgUp, PgDn, Home and End keys can also "
@@ -11634,21 +11914,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1127
+#: ../top/top.1:1190
 msgid ""
 "TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA "
 "or the E<lt>B<Enter>E<gt> key commits that field's placement."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1131
+#: ../top/top.1:1194
 msgid ""
 "The `B<d>' key or the E<lt>B<Space>E<gt> bar toggles a field's display "
 "status, and thus the presence or absence of the asterisk."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1136
+#: ../top/top.1:1199
 msgid ""
 "The `B<s>' key designates a field as the sort field.  \\*(XT 4c. TASK AREA "
 "Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a "
@@ -11656,14 +11936,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1140
+#: ../top/top.1:1203
 msgid ""
 "The `B<a>' and `B<w>' keys can be used to cycle through all available "
 "windows and the `B<q>' or E<lt>B<Esc>E<gt> keys exit Fields Management."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1149
+#: ../top/top.1:1212
 msgid ""
 "The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EscE<gt> was "
@@ -11673,7 +11953,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1156
+#: ../top/top.1:1219
 msgid ""
 "\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if "
 "any field changes are made via the Fields Management screen.  AnyI< "
@@ -11684,14 +11964,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1158
+#: ../top/top.1:1221
 #, no-wrap
 msgid "4. INTERACTIVE Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1163
+#: ../top/top.1:1226
 msgid ""
 "Listed below is a brief index of commands within categories.  Some commands "
 "appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on "
@@ -11699,39 +11979,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1183
+#: ../top/top.1:1248
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  4a.I< Global-Commands >\n"
 "        E<lt>Ent/SpE<gt> ?, =, 0,\n"
-"        A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
+"        A, B, d, E, e, g, H, h, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
 "  4b.I< Summary-Area-Commands >\n"
 "        C, l, t, m, 1, 2, 3, 4, !\n"
 "  4c.I< Task-Area-Commands >\n"
 "        Appearance:  b, J, j, x, y, z\n"
-"        Content:     c, f, F, o, O, S, u, U, V, v\n"
+"        Content:     c, F, f, O, o, S, U, u, V, v\n"
 "        Size:        #, i, n\n"
-"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
+"        Sorting:     E<lt>, E<gt>, f, R\n"
 "  4d.I< Color-Mapping >\n"
 "        E<lt>RetE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
 "  5b.I< Commands-for-Windows >\n"
-"        -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
+"        -, _, =, +, A, a, G, g, w\n"
 "  5c.I< Scrolling-a-Window >\n"
 "        C, Up, Dn, Left, Right, PgUp, PgDn, Home, End\n"
 "  5d.I< Searching-in-a-Window >\n"
 "        L, &\n"
+"  5e.I< Filtering-in-a-Window\n"
+"        O, o, ^O, =, +>\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1186
+#: ../top/top.1:1251
 #, no-wrap
 msgid "4a. GLOBAL Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1191
+#: ../top/top.1:1256
 msgid ""
 "The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM.  "
 "However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure "
@@ -11739,20 +12021,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1195
+#: ../top/top.1:1260
 msgid ""
 "If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, "
 "simply ask for help and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1196
+#: ../top/top.1:1261
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ E<lt>B<Enter>E<gt> or E<lt>B<Space>E<gt>\\ \\ :I<Refresh-Display >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1201
+#: ../top/top.1:1266
 msgid ""
 "These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire "
 "display will be repainted.  They also force an update of any hotplugged "
@@ -11760,20 +12042,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1204
+#: ../top/top.1:1269
 msgid ""
 "Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see "
 "current status,"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1205
+#: ../top/top.1:1270
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Help >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1210
+#: ../top/top.1:1275
 msgid ""
 "There are two help levels available.  The first will provide a reminder of "
 "all the basic \\*(CIs.  If \\*(We isI< secured>, that screen will be "
@@ -11781,42 +12063,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1213
+#: ../top/top.1:1278
 msgid ""
 "Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those "
 "\\*(CIs applicable to \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1214
+#: ../top/top.1:1279
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I<Exit-Display-Limits >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1221
+#: ../top/top.1:1286
 msgid ""
 "Removes restrictions on what is shown.  This command will reverse any "
-"`i' (idle tasks), `n' (max tasks)  and `v' (hide children) commands that "
-"might be active.  It also provides for an exit from PID monitoring, User "
-"filtering, Other filtering, Locate processing and Combine Cpus mode."
+"`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children) and `F' focus "
+"commands that might be active.  It also provides for an exit from PID "
+"monitoring, User filtering, Other filtering, Locate processing and Combine "
+"Cpus mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1224
+#: ../top/top.1:1289
 msgid ""
 "Additionally, if the window has been scrolled it will be reset with this "
 "command."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1225
+#: ../top/top.1:1290
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I<Zero-Suppress> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1230
+#: ../top/top.1:1295
 msgid ""
 "This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of "
 "the fields in a \\*(TW.  Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected "
@@ -11824,26 +12107,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1231
+#: ../top/top.1:1296
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1236
+#: ../top/top.1:1301
 msgid ""
 "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM.  \\*(XT 5. ALTERNATE-"
 "DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1237
+#: ../top/top.1:1302
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<B>\\ \\ :I<Bold-Disable/Enable> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1243
+#: ../top/top.1:1308
 msgid ""
 "This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< "
 "both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW.  While it is intended primarily "
@@ -11851,7 +12134,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1248
+#: ../top/top.1:1313
 msgid ""
 "\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, "
 "theB< entire display> will appear as normal text.  Thus, unless the `x' and/"
@@ -11860,20 +12143,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1249
+#: ../top/top.1:1314
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<d> | B<s>\\ \\ :I<Change-Delay-Time-interval >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1253
+#: ../top/top.1:1318
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display "
 "updates."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1259
+#: ../top/top.1:1324
 msgid ""
 "Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed.  "
 "Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory "
@@ -11883,20 +12166,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1262
+#: ../top/top.1:1327
 msgid ""
 "If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help "
 "and view the system summary on the second line."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1263
+#: ../top/top.1:1328
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E>\\ \\ :I<Enforce-Summary-Memory-Scale> in Summary Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1268
+#: ../top/top.1:1333
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or "
@@ -11904,7 +12187,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1272
+#: ../top/top.1:1337
 msgid ""
 "If you see a `+' between a displayed number and the following label, it "
 "means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number.  By "
@@ -11912,13 +12195,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1273
+#: ../top/top.1:1338
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<e>\\ \\ :I<Enforce-Task-Memory-Scale> in Task Area"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1278
+#: ../top/top.1:1343
 msgid ""
 "With this command you can cycle through the available \\*(TA memory scaling "
 "which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or "
@@ -11926,7 +12209,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1285
+#: ../top/top.1:1350
 msgid ""
 "While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling "
 "might still be necessary in order to accommodate current values.  If you "
@@ -11937,13 +12220,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1286
+#: ../top/top.1:1351
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1292
+#: ../top/top.1:1357
 msgid ""
 "You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
 "\\*(FG which should be made the \\*(CW.  You will soon grow comfortable with "
@@ -11951,13 +12234,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1293
+#: ../top/top.1:1358
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1298
+#: ../top/top.1:1363
 msgid ""
 "When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all "
 "processes in all visible \\*(TWs.  Otherwise, \\*(We displays a summation of "
@@ -11965,13 +12248,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1299
+#: ../top/top.1:1364
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<I>\\ \\ :I<Irix/Solaris-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1304
+#: ../top/top.1:1369
 msgid ""
 "When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage "
 "will be divided by the total number of \\*(PUs.  After issuing this command, "
@@ -11979,18 +12262,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1305
+#: ../top/top.1:1370
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<k>\\ \\ :I<Kill-a-task >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1308
+#: ../top/top.1:1373
 msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1312 ../top/top.1:1334
+#: ../top/top.1:1377 ../top/top.1:1399
 msgid ""
 "Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default "
 "shown in the prompt (the first task displayed).  A PID value of zero means "
@@ -11998,21 +12281,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1315
+#: ../top/top.1:1380
 msgid ""
 "The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM.  However, you "
 "can send any signal, via number or name."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1318
+#: ../top/top.1:1383
 msgid ""
 "If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on "
 "your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1322
+#: ../top/top.1:1387
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -12021,24 +12304,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1324
+#: ../top/top.1:1389
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ :I<Quit >"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1327
+#: ../top/top.1:1392
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<r>\\ \\ :I<Renice-a-Task >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1330
+#: ../top/top.1:1395
 msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1340
+#: ../top/top.1:1405
 msgid ""
 "A positive nice value will cause a process to lose priority.  Conversely, a "
 "negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the "
@@ -12047,14 +12330,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1343
+#: ../top/top.1:1408
 msgid ""
 "If you wish to abort the renice process, do one of the following depending "
 "on your progress:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1347
+#: ../top/top.1:1412
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
@@ -12063,13 +12346,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1349
+#: ../top/top.1:1414
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<W>\\ \\ :I<Write-the-Configuration-File >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1355
+#: ../top/top.1:1420
 msgid ""
 "This will save all of your options and toggles plus the current display mode "
 "and delay time.  By issuing this command just before quitting \\*(We, you "
@@ -12077,25 +12360,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1356
+#: ../top/top.1:1421
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<X>\\ \\ :I<Extra-Fixed-Width >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1361
+#: ../top/top.1:1426
 msgid ""
 "Some fields are fixed width and not scalable.  As such, they are subject to "
 "truncation which would be indicated by a `+' in the last position."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1363
+#: ../top/top.1:1428
 msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1373
+#: ../top/top.1:1438
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< field  default    field  default    field  default >\n"
@@ -12109,14 +12392,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1378
+#: ../top/top.1:1443
 msgid ""
 "You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown "
 "above.  Entering zero forces a return to those defaults."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1383
+#: ../top/top.1:1448
 msgid ""
 "If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the "
 "column size as needed until there is no more truncated data.  You can "
@@ -12125,7 +12408,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1387
+#: ../top/top.1:1452
 msgid ""
 "\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these "
 "fields are never decreased by \\*(We.  To narrow them you must specify a "
@@ -12133,13 +12416,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1388
+#: ../top/top.1:1453
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Y>\\ \\ :I<Inspect-Other-Output >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1394
+#: ../top/top.1:1459
 msgid ""
 "After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID.  Typing "
 "a value or accepting the default results in a separate screen.  That screen "
@@ -12148,7 +12431,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1398
+#: ../top/top.1:1463
 msgid ""
 "\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been "
 "manually added to the end of the \\*(We \\*(CF.  For details on creating "
@@ -12156,7 +12439,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1405
+#: ../top/top.1:1470
 msgid ""
 "Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its "
 "header prologue.  There are, however, additional keys available once you "
@@ -12165,7 +12448,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1415
+#: ../top/top.1:1480
 #, no-wrap
 msgid ""
 "   I< key      function >\n"
@@ -12179,13 +12462,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1417
+#: ../top/top.1:1482
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<Z>\\ \\ :I<Change-Color-Mapping >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1422
+#: ../top/top.1:1487
 msgid ""
 "This key will take you to a separate screen where you can change the colors "
 "for the \\*(CW, or for all windows.  For details regarding this \\*(CI "
@@ -12193,13 +12476,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../top/top.1:1423 ../top/top.1:1907
+#: ../top/top.1:1488 ../top/top.1:1978
 #, no-wrap
 msgid "*"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1426
+#: ../top/top.1:1491
 msgid ""
 "The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will "
 "they be shown on the level-1 help screen."
@@ -12207,14 +12490,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1428
+#: ../top/top.1:1493
 #, no-wrap
 msgid "4b. SUMMARY AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1433
+#: ../top/top.1:1498
 msgid ""
 "The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM.  They "
 "affect the beginning lines of your display and will determine the position "
@@ -12222,20 +12505,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1437
+#: ../top/top.1:1502
 msgid ""
 "These commands always impact just the \\*(CG.  \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY "
 "Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1438
+#: ../top/top.1:1503
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1443
+#: ../top/top.1:1508
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  For additional information \\*(Xt 5c. "
@@ -12243,26 +12526,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1444
+#: ../top/top.1:1509
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<l>\\ \\ :I<Load-Average/Uptime> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1448
+#: ../top/top.1:1513
 msgid ""
 "This is also the line containing the program name (possibly an alias)  when "
 "operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1449
+#: ../top/top.1:1514
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<t>\\ \\ :I<Task/Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1454
+#: ../top/top.1:1519
 msgid ""
 "This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of "
 "the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true "
@@ -12270,19 +12553,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1457
+#: ../top/top.1:1522
 msgid ""
 "This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as "
 "reflected in the total label which shows either Tasks or Threads."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1459 ../top/top.1:1476
+#: ../top/top.1:1524 ../top/top.1:1541
 msgid "This command serves as a 4-way toggle, cycling through these modes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1464
+#: ../top/top.1:1529
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by category\n"
@@ -12292,7 +12575,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1469
+#: ../top/top.1:1534
 msgid ""
 "When operating in either of the graphic modes, the display becomes much more "
 "meaningful when individual CPUs or NUMA nodes are also displayed.  \\*(XC "
@@ -12300,20 +12583,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1470
+#: ../top/top.1:1535
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<m>\\ \\ :I<Memory/Swap-Usage> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1474
+#: ../top/top.1:1539
 msgid ""
 "This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual "
 "memory."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1481
+#: ../top/top.1:1546
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    1. detailed percentages by memory type\n"
@@ -12323,13 +12606,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1483
+#: ../top/top.1:1548
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1488
+#: ../top/top.1:1553
 msgid ""
 "This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown.  "
 "Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP "
@@ -12337,7 +12620,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1493
+#: ../top/top.1:1558
 msgid ""
 "When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu "
 "information is gathered in a single line.  Otherwise, each \\*(Pu is "
@@ -12345,13 +12628,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1494
+#: ../top/top.1:1559
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I<NUMA-Nodes/Cpu-Summary> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1499
+#: ../top/top.1:1564
 msgid ""
 "This command toggles between the `1' command cpu summary display (only)  or "
 "a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node.  It is "
@@ -12359,13 +12642,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1500
+#: ../top/top.1:1565
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I<Expand-NUMA-Node >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1506
+#: ../top/top.1:1571
 msgid ""
 "You will be invited to enter a number representing a NUMA Node.  Thereafter, "
 "a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown "
@@ -12374,36 +12657,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1507
+#: ../top/top.1:1572
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Cpus-Two-Abreast >"
+msgid "\\ \\ \\ B<4>\\ \\ :I<Display-Two-Abreast >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1514
+#: ../top/top.1:1580
 msgid ""
-"This command turns the `1' toggle \\*F for individual \\*(Pu display but "
-"prints the results two abreast.  It requires a terminal with a minimum width "
-"of 80 columns.  If a terminal's width is decreased below the minimum while "
-"\\*(We is running, \\*(We reverts to the normal `1' toggle \\*F state."
+"This command turns the `1' toggle \\*F, thus showing individual processors, "
+"and prints \\*(PU and Memory results two abreast.  It requires a terminal "
+"with a minimum width of 80 columns.  If a terminal's width is decreased "
+"below the minimum while \\*(We is running, \\*(We reverts to showing \\*(PU "
+"and Memory results on separate lines."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1518
+#: ../top/top.1:1584
 msgid ""
-"To avoid truncation when displaying detailed \\*(Pu statistcs, as opposed to "
-"the graphic representations, a minimum width of 165 columns would be "
-"required."
+"To avoid truncation when displaying detailed statistics, as opposed to the "
+"graphic representations, a minimum width of 165 columns would be required "
+"when the `4' toggle is \\*O."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1519
+#: ../top/top.1:1585
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<!>\\ \\ :I<Combine-Cpus-Mode >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1525
+#: ../top/top.1:1591
 msgid ""
 "This \\*(CT is intended for massively parallel SMP environments where, even "
 "with the `4' \\*(CT, not all processors can be displayed.  With each press "
@@ -12412,7 +12696,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1533
+#: ../top/top.1:1599
 msgid ""
 "For example, with the first press of `!' one additional \\*(Pu will be "
 "combined and displayed as `0-1, 2-3, ...' instead of the normal `%Cpu0, "
@@ -12422,7 +12706,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1537
+#: ../top/top.1:1603
 msgid ""
 "Such progression continues until individual \\*(Pus are again displayed and "
 "impacts both the `1' and `4' toggles (one or two columns).  Use the `=' "
@@ -12430,7 +12714,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1543
+#: ../top/top.1:1609
 msgid ""
 "\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would "
 "be left with just theB< message line>.  In that way, you will have maximized "
@@ -12440,37 +12724,37 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1545
+#: ../top/top.1:1611
 #, no-wrap
 msgid "4c. TASK AREA Commands"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1548
+#: ../top/top.1:1614
 msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1551
+#: ../top/top.1:1617
 msgid ""
 "The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's "
 "\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1555
+#: ../top/top.1:1621
 msgid "B<APPEARANCE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1556
+#: ../top/top.1:1622
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<J>\\ \\ :I<Justify-Numeric-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1562
+#: ../top/top.1:1628
 msgid ""
 "Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric "
 "data.  If the numeric data completely fills the available column, this "
@@ -12478,13 +12762,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1563
+#: ../top/top.1:1629
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<j>\\ \\ :I<Justify-Character-Columns> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1569
+#: ../top/top.1:1635
 msgid ""
 "Alternates between left-justified (the default) and right-justified "
 "character data.  If the character data completely fills the available "
@@ -12492,20 +12776,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1574
+#: ../top/top.1:1640
 msgid ""
 "The following commands will also be influenced by the state of the global "
 "`B' (bold enable) toggle."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1576
+#: ../top/top.1:1642
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<b>\\ \\ :I<Bold/Reverse> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1581
+#: ../top/top.1:1647
 msgid ""
 "This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed.  It may "
 "also impact the \\*(SA when a bar graph has been selected for \\*(Pu states "
@@ -12513,13 +12797,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1582
+#: ../top/top.1:1648
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<x>\\ \\ :I<Column-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1590
+#: ../top/top.1:1656
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Changes highlighting for the current sort field.\n"
@@ -12531,7 +12815,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1595
+#: ../top/top.1:1661
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, "
 "column highlighting is temporarily disabled.  \\*(XC notes at the end of "
@@ -12539,13 +12823,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1596
+#: ../top/top.1:1662
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<y>\\ \\ :I<Row-Highlight> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1601
+#: ../top/top.1:1667
 msgid ""
 "Changes highlighting for \"running\" tasks.  For additional insight into "
 "this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process "
@@ -12553,20 +12837,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1604
+#: ../top/top.1:1670
 msgid ""
 "Use of this provision provides important insight into your system's health.  "
 "The only costs will be a few additional tty escape sequences."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1605
+#: ../top/top.1:1671
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<z>\\ \\ :I<Color/Monochrome> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1611
+#: ../top/top.1:1677
 msgid ""
 "Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form "
 "of black-on-white or white-on-black.  This command will alterB< both> the "
@@ -12575,18 +12859,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1615
+#: ../top/top.1:1681
 msgid "B<CONTENT> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1616
+#: ../top/top.1:1682
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<c>\\ \\ :I<Command-Line/Program-Name> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1621
+#: ../top/top.1:1687
 msgid ""
 "This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently "
 "visible.  Later, should that field come into view, the change you applied "
@@ -12594,27 +12878,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1622 ../top/top.1:1764
+#: ../top/top.1:1688
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<f> | B<F>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgid "\\ \\ \\ B<F>\\ \\ :I<Maintain-Parent-Focus> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1628
+#: ../top/top.1:1693
+msgid ""
+"When in forest view mode, this key serves as a toggle to retain focus on a "
+"target task, presumably one with forked children.  If forest view mode is "
+"\\*F this key has no effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1698
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which fields are "
+"The toggle is applied to the first (topmost) process in the \\*(CW.  Once "
+"established, that task is always displayed as the first (topmost)  process "
+"along with its forked children.  All other processes will be suppressed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1701
+msgid ""
+"\\*(NT keys like `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `v' (hide children)  and "
+"User/Other filtering remain accessible and can impact what is displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ../top/top.1:1702 ../top/top.1:1844
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<f>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1708
+msgid ""
+"This key displays a separate screen where you can change which fields are "
 "displayed, their order and also designate the sort field.  For additional "
-"information on these \\*(CIs \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
+"information on this \\*(CI \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1629
+#: ../top/top.1:1709
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<o> | B<O>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
+msgid "\\ \\ \\ B<O> | B<o>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1635
+#: ../top/top.1:1715
 msgid ""
 "You will be prompted for the selection criteria which then determines which "
 "tasks will be shown in the \\*(CW.  Your criteria can be made case sensitive "
@@ -12623,27 +12936,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1638
+#: ../top/top.1:1718
 msgid ""
 "\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related "
 "\\*(CIs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1639
+#: ../top/top.1:1719
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<S>\\ \\ :I<Cumulative-Time-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1643
+#: ../top/top.1:1723
 msgid ""
 "When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time "
 "that it and its dead children have used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1650
+#: ../top/top.1:1730
 msgid ""
 "When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less "
 "demanding.  For programs like `init' or a shell this is appropriate but for "
@@ -12653,7 +12966,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1654
+#: ../top/top.1:1734
 msgid ""
 "After issuing this command, you'll be informed of the new state of this "
 "toggle.  If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in "
@@ -12661,13 +12974,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1655
+#: ../top/top.1:1735
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<u> | B<U>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
+msgid "\\ \\ \\ B<U> | B<u>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1660
+#: ../top/top.1:1740
 msgid ""
 "You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display.  The -"
 "u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< "
@@ -12675,7 +12988,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1665
+#: ../top/top.1:1745
 msgid ""
 "Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no "
 "processes will be shown.  Prepending an exclamation point (`!') to the user "
@@ -12684,7 +12997,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1669
+#: ../top/top.1:1749
 msgid ""
 "Different \\*(TWs can be used to filter different users.  Later, if you wish "
 "to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just "
@@ -12692,13 +13005,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1670
+#: ../top/top.1:1750
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<V>\\ \\ :I<Forest-View-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1677
+#: ../top/top.1:1757
 msgid ""
 "In this mode, processes are reordered according to their parents and the "
 "layout of the COMMAND column resembles that of a tree.  In forest view mode "
@@ -12707,7 +13020,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1681
+#: ../top/top.1:1761
 msgid ""
 "\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in "
 "the \\*(CW.  \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those "
@@ -12715,20 +13028,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1682
+#: ../top/top.1:1762
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<v>\\ \\ :I<Hide/Show-Children> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1686
+#: ../top/top.1:1766
 msgid ""
 "When in forest view mode, this key serves as a toggle to collapse or expand "
 "the children of a parent."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1690
+#: ../top/top.1:1770
 msgid ""
 "The toggle is applied against the first (topmost) process in the \\*(CW.  "
 "\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical "
@@ -12736,25 +13049,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1693
+#: ../top/top.1:1773
 msgid ""
 "If the target process has not forked any children, this key has no effect.  "
 "It also has no effect when not in forest view mode."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1697
+#: ../top/top.1:1777
 msgid "B<SIZE> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1698
+#: ../top/top.1:1778
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<i>\\ \\ :I<Idle-Process> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1706
+#: ../top/top.1:1786
 msgid ""
 "Displays all tasks or just active tasks.  When this toggle is \\*F, tasks "
 "that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed.  "
@@ -12763,7 +13076,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1709
+#: ../top/top.1:1789
 msgid ""
 "If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will "
 "not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been "
@@ -12771,20 +13084,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1710
+#: ../top/top.1:1790
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<n> | B<#>\\ \\ :I<Set-Maximum-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1714
+#: ../top/top.1:1794
 msgid ""
 "You will be prompted to enter the number of tasks to display.  The lessor of "
 "your number and available screen rows will be used."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1719
+#: ../top/top.1:1799
 msgid ""
 "When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over "
 "the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last.  It "
@@ -12793,19 +13106,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1722
+#: ../top/top.1:1802
 msgid ""
 "\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in "
 "\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1726
+#: ../top/top.1:1806
 msgid "B<SORTING> of \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1731
+#: ../top/top.1:1811
 msgid ""
 "For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort "
 "keys.  Since this is primarily a service to former \\*(We users, these "
@@ -12813,7 +13126,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1738
+#: ../top/top.1:1818
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     I< command   sorted-field                  supported >\n"
@@ -12825,7 +13138,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1743
+#: ../top/top.1:1823
 msgid ""
 "Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you "
 "temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI.  That will "
@@ -12833,7 +13146,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1749
+#: ../top/top.1:1829
 #, no-wrap
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n"
@@ -12844,55 +13157,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1750
+#: ../top/top.1:1830
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<lt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Left >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1754
+#: ../top/top.1:1834
 msgid ""
 "Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1755
+#: ../top/top.1:1835
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<E<gt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Right >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1759
+#: ../top/top.1:1839
 msgid ""
 "Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last "
 "field being displayed."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1763
+#: ../top/top.1:1843
 msgid ""
 "The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current "
 "sort field is visible."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1770
+#: ../top/top.1:1850
 msgid ""
-"These keys display a separate screen where you can change which field is "
-"used as the sort column, among other functions.  This can be a convenient "
-"way to simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
+"This key displays a separate screen where you can change which field is used "
+"as the sort column, among other functions.  This can be a convenient way to "
+"simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
 "highlighting turned \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1771
+#: ../top/top.1:1851
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<R>\\ \\ :I<Reverse/Normal-Sort-Field> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1774
+#: ../top/top.1:1854
 msgid ""
 "Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high "
 "sorts."
@@ -12900,14 +13213,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1776
+#: ../top/top.1:1856
 #, no-wrap
 msgid "4d. COLOR Mapping"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1781
+#: ../top/top.1:1861
 msgid ""
 "When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate "
 "screen.  That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or "
@@ -12915,12 +13228,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1784
+#: ../top/top.1:1864
 msgid "The following \\*(CIs are available."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1795
+#: ../top/top.1:1875
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    B<4> upper case letters to select aB< target >\n"
@@ -12936,7 +13249,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1801
+#: ../top/top.1:1881
 msgid ""
 "If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied "
 "the color scheme that was displayed when you left that window.  You can, of "
@@ -12945,7 +13258,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1806
+#: ../top/top.1:1886
 msgid ""
 "The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either "
 "\\*(FM or \\*(AM.  Whatever was targeted when `q' or E<lt>EnterE<gt> was "
@@ -12954,7 +13267,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:1808
+#: ../top/top.1:1888
 #, no-wrap
 msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions"
 msgstr ""
@@ -12962,19 +13275,19 @@ msgstr ""
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1811
+#: ../top/top.1:1891
 #, no-wrap
 msgid "5a. WINDOWS Overview"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1813
+#: ../top/top.1:1893
 #, no-wrap
 msgid "B<Field Groups/Windows>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1820
+#: ../top/top.1:1900
 msgid ""
 "In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen.  That "
 "single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field "
@@ -12983,14 +13296,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1823
+#: ../top/top.1:1903
 msgid ""
 "In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible "
 "simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1828
+#: ../top/top.1:1908
 msgid ""
 "The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line.  At any "
 "given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed.  However, depending on your "
@@ -12999,13 +13312,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1829
+#: ../top/top.1:1909
 #, no-wrap
 msgid "B<Current Window>:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1835
+#: ../top/top.1:1915
 msgid ""
 "The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which "
 "task related commands are always directed.  Since in \\*(AM you can toggle "
@@ -13013,7 +13326,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1840
+#: ../top/top.1:1920
 msgid ""
 "A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line "
 "\\*F.  With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not "
@@ -13022,19 +13335,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1842
+#: ../top/top.1:1922
 #, no-wrap
 msgid "5b. COMMANDS for Windows"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1844
+#: ../top/top.1:1924
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I<Show/Hide-Window(s)> toggles "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1851
+#: ../top/top.1:1931
 msgid ""
 "The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F.  When \\*O, that \\*(TA "
 "will show a minimum of the columns header you've established with the `f' "
@@ -13043,7 +13356,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1857
+#: ../top/top.1:1937
 msgid ""
 "The `_' key does the same for all \\*(TDs.  In other words, it switches "
 "between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled "
@@ -13052,24 +13365,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1858
+#: ../top/top.1:1938
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I<Equalize/Reset-Window(s) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1867
+#: ../top/top.1:1947
 msgid ""
 "The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible.  It also reverses any "
 "active `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter), `o/O' (other "
-"filter), `v' (hide children), `L' (locate)  and `!' (combine cpus) "
-"commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset with this "
-"command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding "
-"vertical and horizontal scrolling."
+"filter), `v' (hide children), `F' focused, `L' (locate) and `!' (combine "
+"cpus) commands.  Also, if the window had been scrolled, it will be reset "
+"with this command.  \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information "
+"regarding vertical and horizontal scrolling."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1872
+#: ../top/top.1:1952
 msgid ""
 "The `+' key does the same for all windows.  The four \\*(TDs will reappear, "
 "evenly balanced, while retaining any customizations previously applied "
@@ -13077,18 +13390,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1873
+#: ../top/top.1:1953
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1876
+#: ../top/top.1:1956
 msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1880
+#: ../top/top.1:1960
 msgid ""
 "The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown.  "
 "Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've "
@@ -13096,13 +13409,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1881
+#: ../top/top.1:1961
 #, no-wrap
 msgid "*\\ \\ B<a> | B<w>\\ \\ :I<Next-Window-Forward/Backward >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1887
+#: ../top/top.1:1967
 msgid ""
 "This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which "
 "commands are directed.  These keys act in a circular fashion so you can "
@@ -13110,7 +13423,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1891
+#: ../top/top.1:1971
 msgid ""
 "Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), "
 "whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the "
@@ -13118,77 +13431,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1892
+#: ../top/top.1:1972
 #, no-wrap
-msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
+msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1896
+#: ../top/top.1:1977
 msgid ""
-"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
-"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
+"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
+"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1900
+#: ../top/top.1:1980
+msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../top/top.1:1984
+#, no-wrap
 msgid ""
-"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
-"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
+"    =, A, g    are always available\n"
+"    a, w       act the same with color mapping\n"
+"               and fields management\n"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1901
+#: ../top/top.1:1986
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
+msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1906
+#: ../top/top.1:1990
 msgid ""
-"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW.  It does "
-"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1909
-msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
+"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
+"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1913
-#, no-wrap
+#: ../top/top.1:1994
 msgid ""
-"    =, A, g    are always available\n"
-"    a, w       act the same with color mapping\n"
-"               and fields management\n"
+"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW.  In \\*(AM, it is "
+"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:1916
+#: ../top/top.1:1996
 #, no-wrap
 msgid "5c. SCROLLING a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1922
+#: ../top/top.1:2002
 msgid ""
-"Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads "
+"Typically a \\*(TW is a partial view into a system's total tasks/threads "
 "which shows only some of the available fields/columns.  With these \\*(KSs, "
 "you can move that view vertically or horizontally to reveal any desired task "
 "or column."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1923
+#: ../top/top.1:2003
 #, no-wrap
 msgid "B<Up>,B<PgUp>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1929
+#: ../top/top.1:2009
 msgid ""
 "Move the view up toward the first task row, until the first task is "
 "displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Up> \\*(KA moves a single line "
@@ -13196,13 +13509,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1930
+#: ../top/top.1:2010
 #, no-wrap
 msgid "B<Down>,B<PgDn>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1936
+#: ../top/top.1:2016
 msgid ""
 "Move the view down toward the last task row, until the last task is the only "
 "task displayed at the top of the \\*(CW.  The I<Down> \\*(KA moves a single "
@@ -13210,18 +13523,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1937
+#: ../top/top.1:2017
 #, no-wrap
 msgid "B<Left>,B<Right>\\ \\ :I<Scroll-Columns >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1940
+#: ../top/top.1:2020
 msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1945
+#: ../top/top.1:2025
 msgid ""
 "\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated "
 "all remaining screen width when visible.  When scrolling right or left, that "
@@ -13229,7 +13542,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1951
+#: ../top/top.1:2031
 msgid ""
 "Additionally, there are special provisions for any variable width field when "
 "positioned as the last displayed field.  Once that field is reached via the "
@@ -13239,31 +13552,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1952
+#: ../top/top.1:2032
 #, no-wrap
 msgid "B<Home>\\ \\ :I<Jump-to-Home-Position >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1955
+#: ../top/top.1:2035
 msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1956
+#: ../top/top.1:2036
 #, no-wrap
 msgid "B<End>\\ \\ :I<Jump-to-End-Position >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1960
+#: ../top/top.1:2040
 msgid ""
 "Reposition the display so that the rightmost column reflects the last "
 "displayable field and the bottom task row represents the last task."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1965
+#: ../top/top.1:2045
 msgid ""
 "\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< "
 "right> using the \\*(KAs.  This is true until a single column and a single "
@@ -13271,13 +13584,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1966
+#: ../top/top.1:2046
 #, no-wrap
 msgid "B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1972
+#: ../top/top.1:2052
 msgid ""
 "Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
 "is not otherwise being used.  That message will take one of two forms "
@@ -13285,7 +13598,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1976
+#: ../top/top.1:2056
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  B<scroll coordinates: y = n/n (tasks), x = n/n (fields)>\n"
@@ -13293,7 +13606,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1984
+#: ../top/top.1:2064
 msgid ""
 "The coordinates shown as B<n>/B<n> are relative to the upper left corner of "
 "the \\*(CW.  The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a "
@@ -13303,26 +13616,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1986
+#: ../top/top.1:2066
 #, no-wrap
 msgid "B<y = n/n (tasks) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1991
+#: ../top/top.1:2071
 msgid ""
 "The first B<n> represents the topmost visible task and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is updated automatically to reflect total tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:1992
+#: ../top/top.1:2072
 #, no-wrap
 msgid "B<x = n/n (fields) >"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:1998
+#: ../top/top.1:2078
 msgid ""
 "The first B<n> represents the leftmost displayed column and is controlled by "
 "\\*(KSs.  The second B<n> is the total number of displayable fields and is "
@@ -13330,14 +13643,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2003 ../top/top.1:2062
+#: ../top/top.1:2083 ../top/top.1:2142
 msgid ""
 "The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available "
 "in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2007
+#: ../top/top.1:2087
 msgid ""
 "\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight "
 "aberrations when scrolling since not all tasks will be visible.  This is "
@@ -13346,26 +13659,26 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2009
+#: ../top/top.1:2089
 #, no-wrap
 msgid "5d. SEARCHING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2012
+#: ../top/top.1:2092
 msgid ""
 "You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular value."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2013
+#: ../top/top.1:2093
 #, no-wrap
 msgid "B<L>\\ \\ :I<Locate-a-string>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2018
+#: ../top/top.1:2098
 msgid ""
 "You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from "
 "the current window coordinates.  There are no restrictions on search string "
@@ -13373,7 +13686,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2022
+#: ../top/top.1:2102
 msgid ""
 "Searches are not limited to values from a single field or column.  All of "
 "the values displayed in a task row are allowed in a search string.  You may "
@@ -13381,27 +13694,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2025
+#: ../top/top.1:2105
 msgid ""
 "Keying E<lt>EnterE<gt> with no input will effectively disable the `&' key "
 "until a new search string is entered."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2026
+#: ../top/top.1:2106
 #, no-wrap
 msgid "B<&>\\ \\ :I<Locate-next>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2030
+#: ../top/top.1:2110
 msgid ""
 "Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate "
 "the next occurrence."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2037
+#: ../top/top.1:2117
 msgid ""
 "When a match is found, the current window is repositioned vertically so the "
 "task row containing that string is first.  The scroll coordinates message "
@@ -13410,58 +13723,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2040
+#: ../top/top.1:2120
 msgid ""
 "The availability of a matching string will be influenced by the following "
 "factors."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2041
+#: ../top/top.1:2121
 #, no-wrap
 msgid "a. Which fields are displayable from the total available,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2044
+#: ../top/top.1:2124
 #, no-wrap
 msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2047
+#: ../top/top.1:2127
 #, no-wrap
 msgid "c. The state of the command/command-line toggle,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2050
+#: ../top/top.1:2130
 #, no-wrap
 msgid "d. The stability of the chosen sort column,"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2053
+#: ../top/top.1:2133
 msgid "for example PID is good but %CPU bad."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2059
+#: ../top/top.1:2139
 msgid ""
 "If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, "
 "scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable "
@@ -13469,7 +13782,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2068
+#: ../top/top.1:2148
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column "
 "highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape "
@@ -13480,14 +13793,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2070
+#: ../top/top.1:2150
 #, no-wrap
 msgid "5e. FILTERING in a Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2076
+#: ../top/top.1:2156
 msgid ""
 "You can use this `Other Filter' feature to establish selection criteria "
 "which will then determine which tasks are shown in the \\*(CW.  Such filters "
@@ -13495,7 +13808,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2082
+#: ../top/top.1:2162
 msgid ""
 "Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a "
 "selection value, as a minimum.  This is the most complex of \\*(We's user "
@@ -13505,60 +13818,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2084
+#: ../top/top.1:2164
 msgid "B<Filter Basics>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2085
+#: ../top/top.1:2165
 #, no-wrap
 msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2087
+#: ../top/top.1:2167
 #, no-wrap
 msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2089
+#: ../top/top.1:2169
 #, no-wrap
 msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2091
+#: ../top/top.1:2171
 #, no-wrap
 msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2093
+#: ../top/top.1:2173
 #, no-wrap
 msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2095
+#: ../top/top.1:2175
 #, no-wrap
 msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2097
+#: ../top/top.1:2177
 #, no-wrap
 msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2099
+#: ../top/top.1:2179
 #, no-wrap
 msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2107
+#: ../top/top.1:2187
 msgid ""
 "If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection "
 "criteria will not affect the display.  Later, should a filtered field become "
@@ -13566,42 +13879,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 msgid "B<Keyboard Summary>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2110
+#: ../top/top.1:2190
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
+msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2114
-msgid ""
-"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
-"matching."
+#: ../top/top.1:2193
+msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2115
+#: ../top/top.1:2194
 #, no-wrap
-msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
+msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2118
-msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
+#: ../top/top.1:2198
+msgid ""
+"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
+"matching."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2119
+#: ../top/top.1:2199
 #, no-wrap
 msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I<Show-Active-Filters> (Ctrl key + `o')"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2123
+#: ../top/top.1:2203
 msgid ""
 "This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW.  A "
 "summary will be shown on the message line until you press the "
@@ -13609,26 +13922,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2124
+#: ../top/top.1:2204
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in current window"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2128
+#: ../top/top.1:2208
 msgid ""
 "This clears all of your selection criteria in the \\*(CW.  It also has "
 "additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: ../top/top.1:2129
+#: ../top/top.1:2209
 #, no-wrap
 msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in all windows"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2134
+#: ../top/top.1:2214
 msgid ""
 "This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in "
 "\\*(AM.  As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you "
@@ -13636,12 +13949,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2137
+#: ../top/top.1:2217
 msgid "B<Input Requirements>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2143
+#: ../top/top.1:2223
 msgid ""
 "When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of "
 "two forms.  There are 3 required pieces of information, with a 4th as "
@@ -13650,7 +13963,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2148
+#: ../top/top.1:2228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "        #1           B<#2>  #3              ( required )\n"
@@ -13660,7 +13973,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2153
+#: ../top/top.1:2233
 msgid ""
 "Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory.  Item B<#2> represents both "
 "a required I<delimiter> and the I<operator> which must be one of either "
@@ -13668,7 +13981,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2162
+#: ../top/top.1:2242
 msgid ""
 "The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce "
 "your `if-value' input requirements.  The `E<gt>' or `E<lt>' relational "
@@ -13679,7 +13992,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2169
+#: ../top/top.1:2249
 msgid ""
 "If you establish a relational filter and you B<have> changed the default "
 "Numeric or Character I<justification>, that filter is likely to fail.  When "
@@ -13690,7 +14003,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2173
+#: ../top/top.1:2253
 msgid ""
 "If your filtered results appear suspect, simply altering justification or "
 "scaling may yet achieve the desired objective.  See the `j', `J' and `e' "
@@ -13698,19 +14011,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2176
+#: ../top/top.1:2256
 msgid "B<Potential Problems>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2180
+#: ../top/top.1:2260
 msgid ""
 "These B<GROUP> filters could produce the exact same results or the second "
 "one might not display anything at all, just a blank \\*(TW."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2183
+#: ../top/top.1:2263
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     GROUP=root        ( only the same results when )\n"
@@ -13718,7 +14031,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2188
+#: ../top/top.1:2268
 msgid ""
 "Either of these B<RES> filters might yield inconsistent and/or misleading "
 "results, depending on the current memory scaling factor.  Or both filters "
@@ -13726,7 +14039,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2191
+#: ../top/top.1:2271
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     RESE<gt>9999          ( only the same results when )\n"
@@ -13734,7 +14047,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2197
+#: ../top/top.1:2277
 msgid ""
 "This B<nMin> filter illustrates a problem unique to scalable fields.  This "
 "particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are "
@@ -13743,18 +14056,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2199
+#: ../top/top.1:2279
 #, no-wrap
 msgid "     nMinE<gt>9999         ( always a blank \\*(TW )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2203
+#: ../top/top.1:2283
 msgid "B<Potential Solutions>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2210
+#: ../top/top.1:2290
 msgid ""
 "These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to "
 "achieve almost any desired result.  Single quotes are sometimes shown to "
@@ -13764,7 +14077,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2215
+#: ../top/top.1:2295
 msgid ""
 "Assuming field B<nTH> is displayed, the first filter will result in only "
 "multi-threaded processes being shown.  It also reminds us that a trailing "
@@ -13773,7 +14086,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2218
+#: ../top/top.1:2298
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     !nTH=` 1 '                ( ' for clarity only )\n"
@@ -13781,20 +14094,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2222
+#: ../top/top.1:2302
 msgid ""
 "With Forest View mode active and the B<COMMAND> column in view, this filter "
 "effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2224
+#: ../top/top.1:2304
 #, no-wrap
 msgid "     !COMMAND=`       `- '     ( ' for clarity only )\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2232
+#: ../top/top.1:2312
 msgid ""
 "The final two filters appear as in response to the status request key (^O).  "
 "In reality, each filter would have required separate input.  The B<PR> "
@@ -13805,7 +14118,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2235
+#: ../top/top.1:2315
 #, no-wrap
 msgid ""
 "     `PRE<gt>20' + `!PR=-'         ( 2 for right result )\n"
@@ -13813,7 +14126,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2244
+#: ../top/top.1:2324
 msgid ""
 "\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn "
 "column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display "
@@ -13824,7 +14137,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2247
+#: ../top/top.1:2327
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "FILES"
 msgid "6. FILES"
@@ -13832,26 +14145,26 @@ msgstr "文件"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2249
+#: ../top/top.1:2329
 #, no-wrap
 msgid "6a. PERSONAL Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2252
+#: ../top/top.1:2332
 msgid "This file is created or updated via the 'W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2255
+#: ../top/top.1:2335
 msgid ""
 "The legacy version is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc' with a "
 "leading period."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2260
+#: ../top/top.1:2340
 msgid ""
 "A newly created \\*(CF is written as procps/your-name-4-\\*(We' + `rc' "
 "without a leading period.  The procps directory will be subordinate to "
@@ -13860,12 +14173,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2262
+#: ../top/top.1:2342
 msgid "While not intended to be edited manually, here is the general layout:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2272
+#: ../top/top.1:2352
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    global   # line  1: the program name/alias notation\n"
@@ -13880,7 +14193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2276
+#: ../top/top.1:2356
 msgid ""
 "If a valid absolute path to the rcfile cannot be established, customizations "
 "made to a running \\*(We will be impossible to preserve."
@@ -13888,14 +14201,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2278
+#: ../top/top.1:2358
 #, no-wrap
 msgid "6b. ADDING INSPECT Entries"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2285
+#: ../top/top.1:2365
 msgid ""
 "To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We "
 "personal \\*(CF.  Such entries simply reflect a file to be read or command/"
@@ -13904,14 +14217,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2288
+#: ../top/top.1:2368
 msgid ""
 "If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' "
 "\\*(CI to rewrite it and note those details."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2294
+#: ../top/top.1:2374
 msgid ""
 "Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the "
 "\\*(CF.  Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace "
@@ -13921,7 +14234,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2299
+#: ../top/top.1:2379
 msgid ""
 "Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless "
 "of content.  Otherwise they consist of the following 3 elements, each of "
@@ -13929,7 +14242,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2304
+#: ../top/top.1:2384
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .type:  literal `file' or `pipe'\n"
@@ -13938,7 +14251,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2311
+#: ../top/top.1:2391
 msgid ""
 "The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable.  Those "
 "designated `B<file>' will be accessed using fopen and must reference a "
@@ -13948,7 +14261,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2315
+#: ../top/top.1:2395
 msgid ""
 "If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific "
 "PID input or accepted when prompted, then the format string must also "
@@ -13956,7 +14269,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2319
+#: ../top/top.1:2399
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  .fmts=  /proc/I<%d>/numa_maps\n"
@@ -13964,20 +14277,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2324
+#: ../top/top.1:2404
 msgid ""
 "For `B<pipe>' type entries only, you may also wish to redirect stderr to "
 "stdout for a more comprehensive result.  Thus the format string becomes:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2327
+#: ../top/top.1:2407
 #, no-wrap
 msgid "  .fmts=  pmap -x %dI< 2E<gt>&1>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2334
+#: ../top/top.1:2414
 msgid ""
 "Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in "
 "the rcfile.  The first entry will be ignored due to the initial `#' "
@@ -13986,7 +14299,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2340
+#: ../top/top.1:2420
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E<gt>&1\n"
@@ -13996,7 +14309,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2347
+#: ../top/top.1:2427
 msgid ""
 "Except for the commented entry above, these next examples show what could be "
 "echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'.  "
@@ -14006,7 +14319,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2352
+#: ../top/top.1:2432
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E<gt>&1\" E<gt>E<gt> ~/.toprc\n"
@@ -14015,7 +14328,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2361
+#: ../top/top.1:2441
 msgid ""
 "If any inspect entry you create produces output with unprintable characters "
 "they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal E<lt>FFE<gt> "
@@ -14026,7 +14339,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2367
+#: ../top/top.1:2447
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  # next would have contained `\\et' ...\n"
@@ -14036,7 +14349,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2373
+#: ../top/top.1:2453
 msgid ""
 "\\*(NT Some programs might rely on I<SIGINT> to end.  Therefore, if a "
 "`B<pipe>' such as the following is established, one must use Ctrl-C to "
@@ -14045,13 +14358,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2376
+#: ../top/top.1:2456
 #, no-wrap
 msgid "  pipe ^I Trace ^I /usr/bin/strace -p %d 2E<gt>&1\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2382
+#: ../top/top.1:2462
 msgid ""
 "Lastly, while `B<pipe>' type entries have been discussed in terms of "
 "pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< "
@@ -14060,7 +14373,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2388
+#: ../top/top.1:2468
 msgid ""
 "For example, as the number of your Inspect entries grows over time, the "
 "`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded.  That does "
@@ -14070,7 +14383,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2393
+#: ../top/top.1:2473
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  Inspection Pause at pid ...\n"
@@ -14079,7 +14392,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2399
+#: ../top/top.1:2479
 msgid ""
 "The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element "
 "and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining "
@@ -14089,14 +14402,14 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2401
+#: ../top/top.1:2481
 #, no-wrap
 msgid "6c. SYSTEM Configuration File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2406
+#: ../top/top.1:2486
 msgid ""
 "This \\*(CF represents defaults for users who have not saved their own "
 "\\*(CF.  The format mirrors exactly the personal \\*(CF and can also include "
@@ -14104,51 +14417,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2408
+#: ../top/top.1:2488
 msgid "Creating it is a simple process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2411
+#: ../top/top.1:2491
 msgid ""
 "1. Configure \\*(We appropriately for your installation and preserve that "
 "configuration with the `W' \\*(CI."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2413
+#: ../top/top.1:2493
 msgid "2. Add and test any desired `inspect' entries."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2415
+#: ../top/top.1:2495
 msgid "3. Copy that \\*(CF to the I</etc/> directory as `B<topdefaultrc>'."
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2417
+#: ../top/top.1:2497
 #, no-wrap
 msgid "6d. SYSTEM Restrictions File"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2421
+#: ../top/top.1:2501
 msgid ""
 "The presence of this file will influence which version of the help screen is "
 "shown to an ordinary user."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2425
+#: ../top/top.1:2505
 msgid ""
 "More importantly, it will limit what ordinary users are allowed to do when "
 "\\*(We is running.  They will not be able to issue the following commands."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2429
+#: ../top/top.1:2509
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    k        Kill a task\n"
@@ -14157,19 +14470,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2434
+#: ../top/top.1:2514
 msgid ""
 "This \\*(CF is not created by \\*(We.  Rather, it is created manually and "
 "placed it in the I</etc/> directory as `B<toprc>'."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2436
+#: ../top/top.1:2516
 msgid "It should have exactly two lines, as shown in this example:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2439
+#: ../top/top.1:2519
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    s        # line 1: secure mode switch\n"
@@ -14179,14 +14492,14 @@ msgstr ""
 #.  ......................................................................
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2443
+#: ../top/top.1:2523
 #, no-wrap
 msgid "7. STUPID TRICKS Sampler"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2448
+#: ../top/top.1:2528
 msgid ""
 "Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost.  So "
 "plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the "
@@ -14195,7 +14508,7 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2450
+#: ../top/top.1:2530
 #, no-wrap
 msgid "7a. Kernel Magic"
 msgstr ""
@@ -14204,12 +14517,12 @@ msgstr ""
 #.  sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this?
 #.  ( apparently AM static was a potential concern )
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2455
+#: ../top/top.1:2535
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2462
+#: ../top/top.1:2542
 msgid ""
 "The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the "
 "delay interval is limited to tenths of a second.  However, you're free to "
@@ -14218,14 +14531,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2465
+#: ../top/top.1:2545
 msgid ""
 "For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it.  Then do "
 "the following:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2474
+#: ../top/top.1:2554
 #, no-wrap
 msgid ""
 "  . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n"
@@ -14239,14 +14552,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2478
+#: ../top/top.1:2558
 msgid ""
 "What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, "
 "but there was no program available to illustrate this."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2484
+#: ../top/top.1:2564
 msgid ""
 "Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping "
 "screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set "
@@ -14254,14 +14567,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2487
+#: ../top/top.1:2567
 msgid ""
 "After bringing the most active processes into view, what you'll see are the "
 "ghostly images of just the currently running tasks."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2493
+#: ../top/top.1:2573
 msgid ""
 "Delete the existing rcfile, or create a new symlink.  Start this new version "
 "then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) "
@@ -14269,7 +14582,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2498
+#: ../top/top.1:2578
 msgid ""
 "Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, "
 "a 300% speed advantage.  As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as "
@@ -14279,19 +14592,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2500
+#: ../top/top.1:2580
 #, no-wrap
 msgid "7b. Bouncing Windows"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2503
+#: ../top/top.1:2583
 msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2509
+#: ../top/top.1:2589
 msgid ""
 "With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn "
 "idle processes \\*F using the `i' \\*(CT.  Depending on where you applied "
@@ -14300,7 +14613,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2515
+#: ../top/top.1:2595
 msgid ""
 "Set each window's summary lines differently: one with no memory (`m'); "
 "another with no states (`t'); maybe one with nothing at all, just the "
@@ -14309,7 +14622,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2520
+#: ../top/top.1:2600
 msgid ""
 "Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F "
 "using the `i' \\*(CT.  You've just entered the \"extreme bounce\" zone."
@@ -14317,19 +14630,19 @@ msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2522
+#: ../top/top.1:2602
 #, no-wrap
 msgid "7c. The Big Bird Window"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2525
+#: ../top/top.1:2605
 msgid "This stupid trick also requires \\*(AM."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2530
+#: ../top/top.1:2610
 msgid ""
 "Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW.  Then, keep "
 "increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are "
@@ -14337,35 +14650,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2534
+#: ../top/top.1:2614
 msgid ""
 "When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible "
 "windows using the `_' \\*(CT.  Then ponder this:"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2536
+#: ../top/top.1:2616
 #, no-wrap
 msgid "   is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n"
 msgstr ""
 
 #.  ......................................................................
 #. type: SS
-#: ../top/top.1:2538
+#: ../top/top.1:2618
 #, no-wrap
 msgid "7d. The Ol' Switcheroo"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2542
+#: ../top/top.1:2622
 msgid ""
 "This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active "
 "on a per window basis."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2547
+#: ../top/top.1:2627
 msgid ""
 "Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed.  If "
 "necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that "
@@ -14373,7 +14686,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2551
+#: ../top/top.1:2631
 msgid ""
 "Then use the up/down arrow keys to position the display so that some "
 "truncated command lines are shown (`+' in last position).  You may have to "
@@ -14381,12 +14694,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2553
+#: ../top/top.1:2633
 msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2557
+#: ../top/top.1:2637
 msgid ""
 "Now use the right arrow key to reach the COMMAND column.  Continuing with "
 "the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command "
@@ -14394,20 +14707,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2560
+#: ../top/top.1:2640
 #, no-wrap
 msgid "   some lines travel left, while others travel right\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2562
+#: ../top/top.1:2642
 #, no-wrap
 msgid "   eventually all lines will Switcheroo, and move right\n"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2564
+#: ../top/top.1:2644
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "BUGS"
 msgid "8. BUGS"
@@ -14415,20 +14728,20 @@ msgstr "错误"
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2569
+#: ../top/top.1:2649
 msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE .>"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: SH
-#: ../top/top.1:2571
+#: ../top/top.1:2651
 #, no-wrap
 msgid "9. SEE Also"
 msgstr ""
 
 #.  ----------------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: ../top/top.1:2579
+#: ../top/top.1:2659
 msgid ""
 "B<free>(1), B<ps>(1), B<uptime>(1), B<atop>(1), B<slabtop>(1), B<vmstat>(8), "
 "B<w>(1)"
@@ -14735,7 +15048,7 @@ msgid "DEBUGGING"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:173 ../doc/procps_pids.3:180
+#: ../doc/procps.3:173
 msgid ""
 "To aid in program development, there is a provision that can help ensure "
 "`result' member references agree with library expectations.  It assumes that "
@@ -14743,27 +15056,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:183
+#: ../doc/procps.3:176 ../doc/procps_pids.3:194
 msgid ""
 "This feature can be activated through either of the following methods and "
 "any discrepancies will be written to B<stderr>."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:184
+#: ../doc/procps.3:177 ../doc/procps_pids.3:195
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "1"
 msgid "1)"
 msgstr "1"
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:180 ../doc/procps_pids.3:187
+#: ../doc/procps.3:180
 msgid ""
 "Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options employed."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:188
+#: ../doc/procps.3:181 ../doc/procps_pids.3:199
 #, fuzzy, no-wrap
 #| msgid "2"
 msgid "2)"
@@ -14777,7 +15090,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:196
+#: ../doc/procps.3:189 ../doc/procps_pids.3:207
 msgid ""
 "This verification feature incurs substantial overhead.  Therefore, it is "
 "important that it I<not> be activated for a production/release build."
@@ -15237,14 +15550,58 @@ msgid ""
 "I<return_self> is zero."
 msgstr ""
 
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:177
+msgid ""
+"To aid in program development, there are two procps-ng provisions that can "
+"be exploited."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:182
+msgid ""
+"The first is a supplied file named `libproc.supp' which may be useful when "
+"developing a I<multi-threaded> application.  When used with the valgrind `--"
+"suppressions=' option, warnings associated with the procps library itself "
+"are avoided."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:186
+msgid ""
+"Such warnings arise because the library handles heap based allocations in a "
+"thread-safe manner.  A I<single-threaded> application will not receive those "
+"warnings."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
 #: ../doc/procps_pids.3:191
 msgid ""
+"The second provision can help ensure `result' member references agree with "
+"library expectations.  It assumes that a supplied macro in the header file "
+"is used to access the `result' value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:198
+msgid ""
+"Add CFLAGS='-DXTRA_PROCPS_DEBUG' to any other ./configure options your "
+"project may employ."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../doc/procps_pids.3:202
+msgid ""
 "Add #include E<lt>procps/xtra-procps-debug.hE<gt> to any program I<after> "
 "the #include E<lt>procps/pids.hE<gt>."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: ../doc/procps_pids.3:200
+#: ../doc/procps_pids.3:211
 msgid "B<procps>(3)  B<procps_misc>(3)  B<proc>(5)."
 msgstr ""
+
+#, fuzzy, no-wrap
+#~| msgid "2"
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "2"