]> granicus.if.org Git - mutt/commitdiff
automatic post-release commit for mutt-1.3.11 mutt-1-3-11-rel
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Wed, 1 Nov 2000 13:14:14 +0000 (13:14 +0000)
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Wed, 1 Nov 2000 13:14:14 +0000 (13:14 +0000)
23 files changed:
ChangeLog
VERSION
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/fr.po
po/gl.po
po/id.po
po/it.po
po/ko.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/uk.po
po/zh_CN.GB2312.po
po/zh_TW.Big5.po
reldate.h

index 53eef1696508875471a00aaac6764cc1a69b08b8..ded5e83676c6ed97e8b021db89bcc6cb746204e0 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,70 @@
+Fri Oct 27 10:51:01 2000  Thomas Roessler  <roessler@guug.de>
+
+       * enter.c: A nicer version of {capitalize,...}-word functions.
+
+       * doc/manual.sgml.head:
+       Document the recent additions to the line editor.
+
+       * enter.c, functions.h, OPS:
+       Add capitalize-word, upcase-word, downcase-word functions to the
+       editor.  Bindings follow the Emacs conventions (i.e., M-c, M-u, M-d).
+
+Wed Oct 25 18:56:20 2000  Thomas Roessler  <roessler@guug.de>
+
+       * rfc822.c: Fix parsing of route-addrs.
+
+Tue Oct 24 08:59:21 2000  Thomas Roessler  <roessler@guug.de>
+
+       * doc/manual.sgml.tail: Document edit-type.  From Mikko Hänninen.
+
+       * po/el.po: update
+
+Mon Oct 23 16:39:10 2000  Thomas Roessler  <roessler@guug.de>
+
+       * doc/manual.sgml.head: Typo.  From Daniel Roesen <dr@bofh.de>.
+
+       * doc/manual.sgml.head:
+       Fix documentation of uznknown MIME type handling.  From Brian
+       Salter-Duke <b_duke@lacebark.ntu.edu.au>
+
+Wed Oct 18 09:01:56 2000  Thomas Roessler  <roessler@guug.de>
+
+       * recvattach.c: Fix tree formatting in the recvattach menu.
+
+Tue Oct 17 15:10:51 2000  Thomas Roessler  <roessler@guug.de>
+
+       * commands.c, curs_lib.c, hdrline.c, menu.c, protos.h:
+       Fix pager and index display when non-printable space characters are
+       encountered.  From EGE.
+
+       * sendlib.c: Teach mutt to attach files of arbitrary type.
+
+Mon Oct 16 17:29:55 2000  Thomas Roessler  <roessler@guug.de>
+
+       * curs_lib.c:
+       nl_langinfo({YES,NO}EXPR) may return an _extended_ regular
+       expression.  Close #312.
+
+       * po/zh_TW.Big5.po, po/id.po, po/sv.po: update
+
+       * mutt_socket.c:
+       Fix the strange "Can't connect" error messages.  From Brendan Cully.
+
+Thu Oct 12 14:49:58 2000  Thomas Roessler  <roessler@guug.de>
+
+       * po/da.po: update
+
+Wed Oct 11 14:17:17 2000  Thomas Roessler  <roessler@guug.de>
+
+       * po/de.po: update.
+
+       * po/fr.po: update
+
+       * po/uk.po, po/zh_CN.GB2312.po, po/zh_TW.Big5.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/nl.po, po/pl.po, po/ko.po, po/es.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, ChangeLog, Makefile.am, reldate.h, VERSION:
+       automatic post-release commit for mutt-1.3.10
+
+       * buffy.c: Compilation fix from Emil Sit <sit@cisco.com>.
+
 Wed Oct 11 10:21:57 2000  Thomas Roessler  <roessler@guug.de>
 
        * buffy.c: Compilation fix from Emil Sit <sit@cisco.com>.
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 0c00f610817561b72c3f217568c99c1e0e0bd008..17e63e7affd5aa20e3c588a9001537d156a59f47 100644 (file)
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.3.10
+1.3.11
index 19dcc61dc0a63cf75b7319f9fb3d6e91568b5cdc..ac78fb9d1cdcc7c9229c851eb58f48cb4e4b7ab9 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.11i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-03 22:20+0200\n"
 "Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -2068,527 +2068,541 @@ msgstr "p
 msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr ""
 
-#
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "pøeskoèit na zaèátek stránky"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "zadat muttrc pøíkaz"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "zmìnit souborovou masku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "odejít z tohoto menu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "filtrovat pøílohu pøíkazem shellu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "pøeskoèit na první polo¾ku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "pøepnout zprávì pøíznak dùle¾itosti"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "pøeposlat zprávu jinému u¾ivateli s komentáøem"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "zvolit aktuální polo¾ku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "odepsat v¹em pøíjemcùm"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "rolovat o 1/2 stránky dolù"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "rolovat o 1/2 stránky nahoru"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "tato obrazovka"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "pøeskoèit na indexové èíslo"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "pøeskoèit na poslední polo¾ku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "odepsat do specifikovaných diskuzních skupin"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "spustit makro"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "sestavit novou zprávu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "otevøít jinou slo¾ku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "otevøít jinou slo¾ku pouze pro ètení"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "odstranit zprávì pøíznak stavu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "smazat zprávy shodující se se vzorem"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "stáhnout po¹tu z POP serveru"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "pøeskoèit na první zprávu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "pøeskoèit na poslední zprávu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "zobrazovat pouze zprávy shodující se se vzorem"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "pøeskoèit na následující novou zprávu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "pøeskoèit na následující podvlákno"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "pøeskoèit na následující vlákno"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "pøeskoèit na následující obnovenou zprávu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "pøeskoèit na následující nepøeètenou zprávu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "pøeskoèit na pøedchozí zprávu ve vláknu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "pøeskoèit na pøedchozí vlákno"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "pøeskoèit na pøedchozí podvlákno"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "pøeskoèit na pøedchozí obnovenou zprávu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "pøeskoèit na pøedchozí novou zprávu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "pøeskoèit na pøedchozí nepøeètenou zprávu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "oznaèit toto vlákno jako pøeètené"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "oznaèit toto podvlákno jako pøeètené"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "nastavit zprávì pøíznak stavu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "ulo¾it zmìny do schránky"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "oznaèit zprávy shodující se se vzorem"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "obnovit zprávy shodující se se vzorem"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "odznaèit zprávy shodující se se vzorem"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "pøeskoèit do støedu stránky"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "pøeskoèit na dal¹í polo¾ku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "rolovat o øádek dolù"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "pøeskoèit na dal¹í stránku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "pøeskoèit na konec zprávy"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "pøepnout zobrazování citovaného textu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "pøeskoèit za citovaný text"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "pøeskoèit na zaèátek zprávy"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "poslat zprávu/pøílohu rourou do pøíkazu shellu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "pøeskoèit na pøedchozí polo¾ku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "rolovat o øádek nahoru"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "pøeskoèit na pøedchozí stránku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "vytisknout aktuální polo¾ku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "dotázat se externího programu na adresy"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "pøidat výsledky nového dotazu k ji¾ existujícím"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "ulo¾it zmìny do schránky a skonèit"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "vrátit se k odlo¾ené zprávì"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "smazat a pøekreslit obrazovku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "<vnitøní>"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "odepsat na zprávu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "pou¾ít aktuální zprávu jako ¹ablonu pro novou"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "ulo¾it zprávu/pøílohu do souboru"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "vyhledat regulární výraz"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "vyhledat regulární výraz opaèným smìrem"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "vyhledat následující shodu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "vyhledat následující shodu opaèným smìrem"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "pøepnout obarvování hledaných vzorù"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "spustit pøíkaz v podshellu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "seøadit zprávy"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "seøadit zprávy v opaèném poøadí"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "oznaèit aktuální polo¾ku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "prefix funkce, která má být pou¾ita pouze pro oznaèené zprávy"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "oznaèit toto podvlákno"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "oznaèit toto vlákno"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "pøepnout zprávì pøíznak 'nová'"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "pøepnout, zda bude schránka pøepsána"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "pøepnout, zda procházet schránky nebo v¹echny soubory"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "pøeskoèit na zaèátek stránky"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "obnovit aktuální polo¾ku"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "obnovit v¹echny zprávy ve vláknu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "obnovit v¹echny zprávy v podvláknu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "Vypí¹e oznaèení verze a datum"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "pokud je to nezbytné, zobrazit pøílohy pomocí mailcapu"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "zobrazit MIME pøílohy"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "zobrazit aktivní omezující vzor"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "zavinout/rozvinout toto vlákno"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "zavinout/rozvinout v¹echna vlákna"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "pøipojit veøejný PGP klíè"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "zobrazit menu PGP"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "vypsat veøejné klíèe PGP"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "odstranit v¹echna PGP hesla z pamìti"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "odeslat veøejný klíè PGP"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "ovìøit veøejný klíè PGP"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "zobrazit u¾ivatelské ID klíèe"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "vytvoøit de¹ifrovanou kopii a smazat"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "vytvoøit de¹ifrovanou kopii"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Akceptovat øetìz."
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Pøipojit k øetìzu remailer"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "Vlo¾it do øetìzu remailer"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Odstranit remailer z øetìzu"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Vybrat pøedchozí èlánek øetìzu"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Vybrat dal¹í èlánek øetìzu"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "odeslat zprávu pomocí øetìzu remailerù typu mixmaster"
 
@@ -4287,18 +4301,18 @@ msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s ji¾ neexistuje!"
 
 #
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "%s nelze otevøít"
 
 #
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Chyba pøi zasílání zprávy, potomek ukonèen %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Výstup doruèovacího programu"
 
index 5861688ed4624f819c693f2253da6c3709c23e7e..7b958c2c22fc1d66448816e9cda10afb45abc577 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.3.10i \n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-11 21:06+02:00\n"
-"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen <mojo@image.dk> \n"
+"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
+"<mojo@image.dk> \n"
 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -1709,426 +1710,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr "udskift tegn under markøren med forrige"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "gå til bunden af siden"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "skriv en muttrc-kommando"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "skriv en filmaske"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "forlad denne menu"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "filtrér brevdel gennem en skalkommando"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "gå til den første listning"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "markér brev som vigtig/fjern markering"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "videresend et brev med kommentarer"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "vælg den aktuelle listning"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "svar til alle modtagere"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "gå ½ side ned"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "gå ½ side op"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "dette skærmbillede"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "gå til et indeksnummer"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "gå til den sidste listning"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "svar til en angivet postliste"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "udfør makro"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "skriv et nyt brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "åbn en anden brevbakke"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "åbn en anden brevbakke som skrivebeskyttet"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "fjern status-indikator fra brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "slet breve efter mønster"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "hent breve fra POP-tjener"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "gå til det første brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "gå til det sidste brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "vis kun breve, der matcher et mønster"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "hop til det næste nye brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "hop til næste deltråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "hop til næste tråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "hop til næste ikke-slettede brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "hop til næste ulæste brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "hop til forrige brev i tråden"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "hop til forrige tråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "hop til forrige deltråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "hop til forrige ikke-slettede brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "hop til forrige nye brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "hop til forrige ulæste brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "markér den aktuelle tråd som læst"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "markér den aktuelle deltråd som læst"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "sæt en status-indikator på et brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "gem ændringer i brevbakke"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "udvælg breve efter et mønster"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "fjern slet-markering efter mønster"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "fjern valg efter mønster"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "gå til midten af siden"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "gå til næste listning"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "flyt en linje ned"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "gå til næste side"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "gå til bunden af brevet"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "vælg om citeret tekst skal vises"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "gå forbi citeret tekst"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "gå til toppen af brevet"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "overfør brev/brevdel til en skalkommando"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "gå til forrige listning"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "flyt en linje op"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "gå til den forrige side"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "udskriv den aktuelle listning"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "send adresse-forespørgsel til hjælpeprogram"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "føj nye resultater af forespørgsel til de aktuelle resultater"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "gem ændringer i brevbakke og afslut"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "genindlæs et tilbageholdt brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "ryd og opfrisk skærmen"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{intern}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "svar på et brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "brug det aktuelle brev som forlæg for et nyt"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "gem brev/brevdel i en fil"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "søg efter et regulært udtryk"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "søg baglæns efter et regulært udtryk"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "søg efter næste resultat"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "søg efter næste resultat i modsat retning"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "vælg om fundne søgningsmønstre skal farves"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "kør en kommando i en under-skal"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "sortér breve"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "sortér breve i omvendt rækkefølge"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "udvælg den aktuelle listning"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "anvend næste funktion på de udvalgte breve"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "markér den aktuelle deltråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "markér den aktuelle tråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "sæt/fjern et brevs \"ny\"-indikator"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "slå genskrivning af brevbakke til/fra"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "skift mellem visning af brevbakker eller alle filer"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "gå til toppen af siden"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "fjern slet-markering fra den aktuelle listning"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "fjern slet-markering fra alle breve i tråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "fjern slet-markering fra alle breve i deltråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "vis Mutts versionsnummer og dato"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "vis brevdel, om nødvendigt ved brug af mailcap"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "vis MIME-dele"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "vis det aktive afgrænsningsmønster"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "sammen-/udfold den aktuelle tråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "sammen-/udfold alle tråde"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "vedlæg en offentlig PGP-nøgle (public key)"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "vis tilvalg for PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "udtræk offentlige PGP-nøgler"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "fjern PGP-løsen fra hukommelse"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "send en offentlig PGP-nøgle"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "efterprøv en offentlig PGP-nøgle"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "vis nøglens bruger-id"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "opret dekrypteret kopi og slet"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "opret dekrypteret kopi"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Brug den opbyggede kæde"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Føj en genposter til kæden"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "indsæt en genposter i kæden"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Slet en genposter fra kæden"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Vælg kædens forrige led"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Vælg kædens næste led"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "send brevet gennem en mixmaster-genposterkæde"
 
@@ -3547,17 +3561,17 @@ msgstr "Fandt ingen \"boundary\"-parameter! [rapport
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s eksisterer ikke mere!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne %s."
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Fejl %d under afsendelse af brev (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Uddata fra leveringsprocessen"
 
index 07331f3d3da96f003382057b1a882c6de1155dac..5a56543f22da344a52011d6bc26e90f0f4729d1a 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-11 15:16+02:00\n"
 "Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
 "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
@@ -1713,426 +1713,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr "Ersetze Zeichen unter dem Cursor mit vorhergehendem"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "Gehe zum Ende der Seite"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "Gib ein muttrc-Kommando ein"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "Gib Dateimaske ein"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "Menü verlassen"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "Filtere Anhang durch Shell-Kommando"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "Gehe zum ersten Eintrag"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "Schalte 'Wichtig'-Markierung der Nachricht um"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "Leite Nachricht mit Kommentar weiter"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "Wähle den aktuellen Eintrag aus"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "Antworte an alle Empfänger"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "Gehe 1/2 Seite nach unten"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "Gehe 1/2 Seite nach oben"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "Dieser Bildschirm"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "Springe zu einer Index-Nummer"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "Springe zum letzten Eintrag"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "Antworte an Mailing-Listen"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "Führe Makro aus"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "Erzeuge neue Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "Öffne eine andere Mailbox"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "Öffne eine andere Mailbox im Nur-Lesen-Modus"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "Entferne einen Status-Indikator"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "Lösche Nachrichten nach Muster"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "Hole Nachrichten von POP-Server"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "Springe zu erster Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "Springe zu letzter Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "Wähle anzuzeigende Nachrichten mit Muster aus"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "Springe zur nächsten neuen Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "Springe zum nächsten Diskussionsfadenteil"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "Springe zum nächsten Diskussionsfaden"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "Springe zur nächsten ungelöschten Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "Springe zur nächsten ungelesenen Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "Springe zur Bezugsnachricht im Diskussionsfaden"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "Springe zum vorigen Diskussionsfaden"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "Springe zum vorigen Diskussionsfadenteil"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "Springe zur vorigen ungelöschten Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "Springe zur vorigen neuen Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "Springe zur vorigen ungelesenen Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "Markiere den aktuellen Diskussionsfaden als gelesen"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "Markiere den aktuellen Diskussionsfadenteil als gelesen"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "Setze Statusindikator einer Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "Speichere Änderungen in Mailbox"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "Markiere Nachrichten nach Muster"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "entferne Löschmarkierung nach Muster"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "Entferne Markierung nach Muster"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "Gehe zur Seitenmitte"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "Gehe zum nächsten Eintrag"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "Gehe eine Zeile nach unten"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "Gehe zur nächsten Seite"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "Springe zum Ende der Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "Schalte Anzeige von zitiertem Text ein/aus"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "Übergehe zitierten Text"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "Springe zum Nachrichtenanfang"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "Bearbeite (pipe) Nachricht/Anhang mit Shell-Kommando"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "Gehe zum vorigen Eintrag"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "Gehe eine Zeile nach oben"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "Gehe zur vorigen Seite"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "Drucke aktuellen Eintrag"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "Externe Adressenabfrage"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "Hänge neue Abfrageergebnisse an"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "Speichere Änderungen in Mailbox und beende das Programm"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "Bearbeite eine zurückgestellte Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "Erzeuge Bildschirmanzeige neu"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{intern}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "Beantworte Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "Verwende aktuelle Nachricht als Vorlage für neue Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "Speichere Nachricht/Anhang in Datei"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "Suche rückwärts nach regulärem Ausdruck"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "Suche nächsten Treffer"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "Suche nächsten Treffer in umgekehrter Richtung"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "Schalte Suchtreffer-Hervorhebung ein/aus"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "Rufe Kommando in Shell auf"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "Sortiere Nachrichten"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "Sortiere Nachrichten in umgekehrter Reihenfolge"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "Markiere aktuellen Eintrag"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "Wende nächste Funktion auf markierte Nachrichten an"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "Markiere aktuellen Diskussionsfadenteil"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "Markiere aktuellen Diskussionsfaden"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "Setze/entferne den \"neu\"-Indikator einer Nachricht"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "Schalte Sichern von Änderungen ein/aus"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "Schalte zwischen Mailboxen und allen Dateien um"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "Springe zum Anfang der Seite"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "Entferne Löschmarkierung vom aktuellen Eintrag"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "Entferne Löschmarkierung von allen Nachrichten im Diskussionsfaden"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "Entferne Löschmarkierung von allen Nachrichten im Diskussionsfadenteil"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "Zeige Versionsnummer an"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "Zeige Anhang, wenn nötig via Mailcap"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "Zeige MIME-Anhänge"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "Zeige derzeit aktives Begrenzungsmuster"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "Kollabiere/expandiere aktuellen Diskussionsfaden"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "Kollabiere/expandiere alle Diskussionsfäden"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "Hänge öffentlichen PGP-Schlüssel an"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "Zeige PGP-Optionen"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "Extrahiere öffentliche PGP-Schlüssel"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "Entferne PGP-Mantra aus Speicher"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "Verschicke öffentlichen PGP-Schlüssel"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "Prüfe öffentlichen PGP-Schlüssel"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "Zeige Nutzer-ID zu Schlüssel an"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "Erzeuge dechiffrierte Kopie und lösche"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "Erzeuge dechiffrierte Kopie"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Akzeptiere die erstellte Kette"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Hänge einen Remailer an die Kette an"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "Füge einen Remailer in die Kette ein"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Lösche einen Remailer aus der Kette"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Wähle das vorhergehende Element der Kette aus"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Wähle das nächste Element der Kette aus"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "Verschicke die Nachricht über eine Mixmaster Remailer Kette"
 
@@ -3568,17 +3581,17 @@ msgstr "Kein boundary-Parameter gefunden! (bitte Bug melden)"
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s existiert nicht mehr!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen."
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Fehler %d beim Versand der Nachricht (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Ausgabe des Auslieferungs-Prozesses"
 
index 0ab32473c7655a242a3c0f696a78286788046dd4..b822588f75a8cacdb2cff2022b885a2d9e0cd0c7 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.3.10i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-15 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
@@ -2080,536 +2080,550 @@ msgstr "
 msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr "ìåôáôüðéóç ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôïí äñïìÝá ìå ôïí ðñïçãïýìåíï"
 
-#
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ìåôáêßíçóç óôç âÜóç ôçò óåëßäáò"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò åíôïëÞò muttrc"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò ìÜóêáò áñ÷åßùí"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "Ýîïäïò áðü áõôü ôï ìåíïý"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "öéëôñÜñéóìá ôçò ðñïóÜñôçóçò ìÝóù ìéáò åíôïëÞò öëïéïý"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "áëëáãÞ ôçò óçìáßáò 'óçìáíôéêü' ôïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "ðñïþèçóç åíüò ìçíýìáôïò ìå ó÷üëéá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "åðéëïãÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "áðÜíôçóç óå üëïõò ôïõò ðáñáëÞðôåò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "áõôÞ ç ïèüíç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "ìåôÜâáóç óå Ýíáí áñéèìü äåßêôç "
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "áðÜíôçóç óôçí êáèïñéóìÝíç ëßóôá áëëçëïãñáößáò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "åêôÝëåóç ìéáò ìáêñïåíôïëÞò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "óýíèåóç åíüò íÝïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "êáèáñéóìïò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìáôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñþôï ìÞíõìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "åìöáíßóç ìüíï ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï ìÞíõìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï èÝìá ôçò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "ìåôÜâáóç óôçí åðüìåíç óõæÞôçóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôï åðüìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "ìåôÜâáóç óôï ôñÝ÷ùí ìÞíõìá ôçò óõæÞôçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "ìåôÜâáóç óôç ðñïçãïýìåíç óõæÞôçóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "ìåôÜâáóç óôç ðñïçãïýìåíç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñïçãïýìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï ìÞíõìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "óçìåßùóç ôçòôñÝ÷ïõóáò õðïóõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "ïñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò óå Ýíá ìÞíõìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr ""
 "áðïêáôÜóôáóç (undelete) ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr ""
 "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ìÝóï ôçò óåëßäáò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç êáôá÷þñçóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá êÜôù"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç óåëßäá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "ìåôÜâáóç óôç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "åðéëïãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôïõ quoted êåéìÝíïõ"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "ðñïóðÝñáóç ðÝñá áðü ôï quoted êåßìåíï"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "äéï÷Ýôåõóç ôïõ ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå ìéá åíôïëÞ öëïéïý"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñéóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá ðÜíù"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "åêôýðùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "åñþôçóç åíüò åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá äéåõèýíóåéò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ùíôá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï êáé åãêáôÜëåéøç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "åðáíÜêëçóç åíüò áíáâåâëçìÝíïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "êáèáñéóìüò êáé áíáíÝùóç ôçò ïèüíçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{åóùôåñéêü}"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåßñá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöôåß"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñÝõïõóá óõæÞôçóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr ""
 "åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí"
 
 #
 # keymap_defs.h:158
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:159
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:160
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:161
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò êëåéäß PGP áðü ôç ìíÞìç"
 
 #
 # keymap_defs.h:162
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:163
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:164
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò áðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster"
 
@@ -4325,19 +4339,19 @@ msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!"
 
 #
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s"
 
 #
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)."
 
 #
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò"
 
index c53cb91eadc20943c3512a578e1a8a6bd77508e4..b5cbb17d539cdef7afbbc3741dc45365e7a51285 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-09-26 19:15+01:00\n"
 "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
 "Language-Team: eo <eo@li.org>\n"
@@ -1711,426 +1711,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr "interþanøi la signon sub la tajpmontrilo kun la antaýa"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "iri al fino de paøo"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "enigi muttrc-komandon"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "enigi dosierþablonon"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "eliri el æi tiu menuo"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "filtri parton tra þelkomando"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "iri al la unua registro"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "þanøi la flagon 'grava' de mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "plusendi mesaøon kun komentoj"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "elekti la aktualan registron"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "respondi al æiuj ricevintoj"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "rulumi malsupren duonon de paøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "rulumi supren duonon de paøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "æi tiu ekrano"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "salti al indeksnumero"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "iri al la lasta registro"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "respondi al specifita dissendolisto"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "ruligi makroon"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "verki novan mesaøon"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "malfermi alian poþtfakon"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "malfermi alian poþtfakon nurlege"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "malþalti flagon æe mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "forviþi mesaøojn laý þablono"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "elþuti mesaøojn de POP-servilo"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "iri al la unua mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "iri al la lasta mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "montri nur la mesaøojn, kiuj kongruas kun þablono"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "salti al la unua nova mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "salti al la sekva subfadeno"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "salti al la sekva fadeno"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "salti al la sekva neforviþita mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "salti al la sekva nelegita mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "salti al patra mesaøo en fadeno"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "salti al la antaýa fadeno"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "salti al la antaýa subfadeno"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "salti al la antaýa neforviþita mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "salti al la antaýa nova mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "salti al la antaýa nelegita mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "marki la aktualan fadenon kiel legitan"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "marki la aktualan subfadenon kiel legitan"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "þalti flagon æe mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "skribi þanøojn al poþtfako"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "marki mesaøojn laý þablono"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "malforviþi mesaøojn laý þablono"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "malmarki mesaøojn laý þablono"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "iri al la mezo de la paøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "iri al la sekva registro"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "rulumi malsupren unu linion"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "iri al la sekva paøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "salti al la fino de la mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "þalti aý malþalti montradon de citita teksto"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "supersalti cititan tekston"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "salti al la komenco de mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "trakti mesaøon/parton per þelkomando"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "iri al la antaýa registro"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "rulumi supren unu linion"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "iri al la antaýa paøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "presi la aktualan registron"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "demandi eksteran programon pri adresoj"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "aldoni novajn demandrezultojn al jamaj rezultoj"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "skribi þanøojn al poþtfako kaj eliri"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "revoki prokrastitan mesaøon"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "rekrei la enhavon de la ekrano"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{interna}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "respondi al mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "uzi æi tiun mesaøon kiel modelon por nova mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "skribi mesaøon/parton al dosiero"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "seræi pri regula esprimo"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "seræi malantaýen per regula esprimo"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "seræi pri la sekva trafo"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "seræi pri la sekva trafo en la mala direkto"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "þalti aý malþalti alikolorigon de seræþablono"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "alvoki komandon en subþelo"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "ordigi mesaøojn"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ordigi mesaøojn en inversa ordo"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "marki la aktualan registron"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "apliki la sekvan komandon al æiuj markitaj mesaøoj"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "marki la aktualan subfadenon"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "marki la aktualan fadenon"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "þanøi la flagon 'nova' de mesaøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "(mal)þalti, æu la poþtfako estos reskribita"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "(mal)þali, æu vidi poþtfakojn aý æiujn dosierojn"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "iri al la supro de la paøo"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "malforviþi la aktualan registron"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "malforviþi æiujn mesaøojn en fadeno"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "malforviþi æiujn mesaøojn en subfadeno"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "montri la version kaj daton de Mutt"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "vidigi parton, per mailcap, se necese"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "montri MIME-partojn"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "montri la aktivan limigþablonon"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "(mal)kolapsigi la aktualan fadenon"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "(mal)kolapsigi æiujn fadenojn"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "aldoni publikan PGP-þlosilon"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "montri PGP-funkciojn"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "eltiri publikajn PGP-þlosilojn"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "forviþi PGP-pasfrazon el memoro"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "sendi publikan PGP-þlosilon"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "kontroli publikan PGP-þlosilon"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "vidi la uzant-identigilon de la þlosilo"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "fari malæifritan kopion kaj forviþi"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "fari malæifritan kopion"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Akcepti la konstruitan æenon"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Aldoni plusendilon al la æeno"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "Enþovi plusendilon en la æenon"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Forviþi plusendilon el la æeno"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Elekti la antaýan elementon de la æeno"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Elekti la sekvan elementon de la æeno"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "Sendi la mesaøon tra mixmaster-plusendiloæeno"
 
@@ -3568,17 +3581,17 @@ msgstr "Nenia limparametro trovita! (Raportu 
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s ne plu ekzistas!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Ne povas malfermi %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Eraro dum sendado de mesaøo; ido finis per %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Eligo de la liverprocezo"
 
index 53bc24eb7af397308753b330635890d605c47d86..00a9b62957373fc040a03d05d557a8bde7a4a563 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-09-07 19:18+02:00\n"
 "Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
 "Language-Team: -\n"
@@ -1709,426 +1709,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr "transponer el caracter bajo el cursor con el anterior"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ir al final de la página"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "entrar comando de muttrc"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "entrar un patrón de archivos"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "salir de este menú"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "filtrar archivos adjuntos con un comando de shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "mover la primera entrada"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "marcar/desmarcar el mensaje como 'importante'"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "Reenviar el mensaje con comentrarios"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "seleccionar la entrada actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "responder a todos los destinatarios"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "media página hacia abajo"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "media página hacia arriba"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "esta pantalla"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "saltar a un número del índice"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "ir a la última entrada"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "responder a la lista de correo"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "ejecutar un macro"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "escribir un mensaje nuevo"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "abrir otro buzón"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "abrir otro buzón en modo de sólo lectura"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "quitarle un indicador a un mensaje"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "suprimir mensajes que coincidan con un patrón"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "obtener correo de un servidor POP"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "ir al primer mensaje"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "ir al último mensaje"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "mostrar sólo mensajes que coincidan con un patrón"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "saltar al próximo mensaje nuevo"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "saltar al próximo subhilo"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "saltar al próximo hilo"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "ir al próximo mensaje no borrado"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "saltar al próximo mensaje sin leer"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "saltar al mensaje anterior en el hilo"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "saltar al hilo anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "saltar al subhilo anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "ir al mensaje no borrado anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "saltar al mensaje nuevo anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "saltar al mensaje sin leer anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "marcar el hilo actual como leído"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "marcar el subhilo actual como leído"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "ponerle un indicador a un mensaje"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "guardar cabios al buzón"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "marcar mensajes que coincidan con un patrón"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "restaurar mensajes que coincidan con un patrón"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "quitar marca de los mensajes que coincidan con un patrón"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "ir al centro de la página"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "ir a la próxima entrada"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "bajar un renglón"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "ir a la próxima página"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "saltar al final del mensaje"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "cambiar muestra del texto citado"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "saltar atrás del texto citado"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "saltar al principio del mensaje"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "filtrar mensaje/archivo adjunto via un comando de shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "ir a la entrada anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "subir un renglón"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "ir a la página anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "imprimir la entrada actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "Obtener direcciones de un programa externo"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "agregar nuevos resultados de la búsqueda a anteriores"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "guardar cambios al buzón y salir"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "reeditar mensaje pospuesto"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "refrescar la pantalla"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{interno}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "responder a un mensaje"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "usar el mensaje actual como base para uno nuevo"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "guardar mensaje/archivo adjunto en un archivo"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "buscar con una expresión regular"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "buscar con una expresión regular hacia atrás"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "buscar próxima coincidencia"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "buscar próxima coincidencia en dirección opuesta"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "cambiar coloración de patrón de búsqueda"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "invocar comando en un subshell"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "ordenar mensajes"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ordenar mensajes en órden inverso"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "marcar la entrada actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "aplicar la próxima función a los mensajes marcados"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "marcar el subhilo actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "marcar el hilo actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "cambiar el indicador de 'nuevo' de un mensaje"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "cambiar si los cambios del buzón serán guardados"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "cambiar entre ver buzones o todos los archivos al navegar"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "ir al principio de la página"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "restaurar la entrada actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "restaurar todos los mensajes del hilo"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "restaurar todos los mensajes del subhilo"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "mostrar el número de versión y fecha de Mutt"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "mostrar archivo adjunto usando entrada mailcap si es necesario"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "mostrar archivos adjuntos tipo MIME"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "mostrar patrón de limitación activo"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "colapsar/expander hilo actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "colapsar/expander todos los hilos"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "adjuntar clave PGP pública"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "mostrar opciones PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "extraer claves PGP públicas"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "borrar contraseña PGP de la memoria"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "enviar clave PGP pública"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "verificar clave PGP pública"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "mostrar la identificación del usuario de la clave"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "crear copia descifrada y suprimir "
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "crear copia descifrada"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Aceptar la cadena construida"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Agregar un remailer a la cadena"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "Poner un remailer en la cadena"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Suprimir un remailer de la cadena"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Seleccionar el elemento anterior en la cadena"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Seleccionar el siguiente elemento en la cadena"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "enviar el mensaje a través de una cadena de remailers mixmaster"
 
@@ -3577,17 +3590,17 @@ msgstr "El par
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "¡%s ya no existe!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "No se pudo abrir %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Error al enviar mensaje, proceso hijo terminó %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Salida del proceso de repartición de correo"
 
index 733791893ca5e896473543d6528afcc3cd8b96b1..b95e378d05d2f2504521082178bbdedd82e7c15e 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-11 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
 "<vincent@vinc17.org>\n"
@@ -1798,426 +1798,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr "échanger le caractère situé sous le curseur avec le précédent"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "se déplacer en bas de la page"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "entrer une commande muttrc"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "entrer un masque de fichier"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "sortir de ce menu"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "filtrer un attachement au moyen d'une commande shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "se déplacer sur la première entrée"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "modifier l'indicateur 'important' d'un message"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "faire suivre un message avec des commentaires"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "sélectionner l'entrée courante"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "répondre à tous les destinataires"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "descendre d'1/2 page"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "remonter d'1/2 page"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "cet écran"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "aller à un numéro d'index"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "aller à la dernière entrée"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "répondre à la liste spécifiée"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "exécuter une macro"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "composer un nouveau message"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "ouvrir un dossier différent"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "ouvrir un dossier différent en lecture seule"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "effacer un indicateur de statut d'un message"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "effacer les messages correspondant à un motif"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "récupérer le courrier depuis un serveur POP"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "aller au premier message"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "aller au dernier message"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "afficher seulement les messages correspondant à un motif"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "aller au nouveau message suivant"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "aller à la sous-discussion suivante"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "aller à la discussion suivante"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "aller au message non effacé suivant"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "aller au message non lu suivant"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "aller au message père dans la discussion"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "aller à la discussion précédente"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "aller à la sous-discussion précédente"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "aller au message non effacé précédent"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "aller au nouveau message précédent"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "aller au message non lu précédent"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "marquer la discussion courante comme lue"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "marquer la sous-discussion courante comme lue"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "mettre un indicateur d'état sur un message"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "sauver les modifications de la boîte aux lettres"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "marquer les messages correspondant à un motif"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "récupérer les messages correspondant à un motif"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "démarquer les messages correspondant à un motif"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "aller au milieu de la page"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "aller à l'entrée suivante"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "descendre d'une ligne"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "aller à la page suivante"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "aller à la fin du message"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "inverser l'affichage du texte cité"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "sauter le texte cité"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "aller au début du message"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "passer le message/l'attachement à une commande shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "aller à l'entrée précédente"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "remonter d'une ligne"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "aller à la page précédente"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "imprimer l'entrée courante"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "demander des adresses à un programme externe"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "ajouter les nouveaux résultats de la requête aux résultats courants"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "sauver les modifications de la boîte aux lettres et quitter"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "rappeler un message ajourné"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "effacer l'écran et réafficher"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{interne}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "répondre à un message"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "utiliser le message courant comme modèle pour un nouveau message"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "sauver le message/l'attachement dans un fichier"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "rechercher une expression rationnelle"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "rechercher en arrière une expression rationnelle"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "rechercher le prochain mot"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "rechercher le prochain mot dans la direction opposée"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "inverser la coloration du motif de recherche"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "exécuter une commande dans un sous-shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "trier les messages"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "trier les messages dans l'ordre inverse"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "marquer l'entrée courante"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "appliquer la prochaine fonction aux messages marqués"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "marquer la sous-discussion courante"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "marquer la discussion courante"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "inverser l'indicateur 'nouveau' d'un message"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "changer l'option de mise à jour de la boîte aux lettres"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "changer entre l'affichage des BAL et celui de tous les fichiers"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "aller en haut de la page"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "récupérer l'entrée courante"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "récupérer tous les messages de la discussion"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "récupérer tous les messages de la sous-discussion"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "afficher la version de Mutt (numéro et date)"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "visualiser l'attachement en utilisant l'entrée mailcap si nécessaire"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "afficher les attachements MIME"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "afficher le motif de limitation actuel"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "comprimer/décomprimer la discussion courante"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "comprimer/décomprimer toutes les discussions"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "attacher une clé publique PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "afficher les options PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "extraire les clés publiques PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "effacer la phrase de passe PGP de la mémoire"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "envoyer une clé publique PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "vérifier une clé publique PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "afficher le numéro d'utilisateur de la clé"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "faire une copie déchiffrée et effacer"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "faire une copie déchiffrée"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Accepter la chaîne construite"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Ajouter un redistributeur de courrier à la fin de la chaîne"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "Insérer un redistributeur de courrier dans la chaîne"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Retirer un redistributeur de courrier de la chaîne"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Sélectionner l'élément précédent de la chaîne"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Sélectionner l'élément suivant de la chaîne"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr ""
 "envoyer le message dans une chaîne de redistributeurs de courrier mixmaster"
@@ -3710,18 +3723,18 @@ msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s n'existe plus !"
 
 # , c-format
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
 # , c-format
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Erreur en envoyant le message, fils terminé avec le code %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Sortie du processus de livraison"
 
index 087dbd870d67182f7d2ef7e64d9a3e88ae63a54b..943a6b4ed3165f7ce5a2a085a3e2f1e56b0b86b7 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.0i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-10-27 14:05+0200\n"
 "Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -1741,434 +1741,447 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr ""
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "mover ó final da páxina"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "introducir un comando do muttrc"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "introducir unha máscara de ficheiro"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "saír deste menú"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "filtrar adxunto a través dun comando shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "moverse á primeira entrada"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "cambia-lo indicador de 'importante' dunha mensaxe"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "reenvia-la mensaxe con comentarios"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "selecciona-la entrada actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "responder a tódolos destinatarios"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "moverse 1/2 páxina cara abaixo"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "moverse 1/2 páxina cara arriba"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "esta pantalla"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "saltar a un número do índice"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "moverse á última entrada"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "responder á lista de correo especificada"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "executar unha macro"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "compór unha nova mensaxe"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "abrir unha carpeta diferente"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "abrir unha carpeta diferente en modo de só lectura"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "limpar a marca de estado dunha mensaxe"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "borrar mensaxes coincidentes cun patrón"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "recoller correo dun servidor POP"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "moverse á primeira mensaxe"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "moverse á última mensaxe"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "amosar só mensaxes que coincidan cun patrón"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "saltar á vindeira nova mensaxe"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "saltar ó vindeiro subfío"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "saltar ó vindeiro fío"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "moverse á vindeira mensaxe recuperada"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "saltar á vindeira mensaxe recuperada"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 #, fuzzy
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "recuperar tódalas mensaxes en fío"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "saltar ó fío anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "saltar ó subfío anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 #, fuzzy
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "moverse á vindeira mensaxe recuperada"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "saltar á vindeira mensaxe nova"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "saltar á anterior mensaxe non lida"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "marca-lo fío actual como lido"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "marca-lo subfío actual como lido"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "pór un indicador de estado nunha mensaxe"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "gardar cambios ó buzón"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "marcar mensaxes coincidintes cun patrón"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "recuperar mensaxes coincidindo cun patrón"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "quitar marca a mensaxes coincidintes cun patrón"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "moverse ó medio da páxina"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "moverse á vindeira entrada"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "avanzar unha liña"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "moverse á vindeira páxina"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "saltar ó final da mensaxe"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "cambiar a visualización do texto citado"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "saltar o texto citado"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "saltar ó comezo da mensaxe"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "canalizar mensaxe/adxunto a un comando de shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "moverse á entrada anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "retroceder unha liña"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "moverse á vindeira páxina"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "imprimi-la entrada actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "consultar o enderezo a un programa externo"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "engadir os resultados da nova consulta ós resultados actuais"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "gardar cambios ó buzón e saír"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "reeditar unha mensaxe posposta"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "limpar e redibuxa-la pantalla"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{interno}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "responder a unha mensaxe"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 #, fuzzy
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "edita-la mensaxe actual para reenviala"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "gardar mensaxe/adxunto a un ficheiro"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "buscar unha expresión regular"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "buscar unha expresión regular cara atrás"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "busca-la vindeira coincidencia"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "busca-la vindeira coincidencia en dirección oposta"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "cambia-la coloración do patrón de búsqueda"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "chamar a un comando nun subshell"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "ordear mensaxes"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ordear mensaxes en orden inverso"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "marca-la entrada actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "aplica-la vindeira función ás mensaxes marcadas"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "marca-lo subfío actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "marca-lo fío actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "cambia-lo indicador de 'novo' dunha mensaxe"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "cambia-la opción de reescribir/non-reescribi-lo buzón"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "cambia-la opción de ver buzóns/tódolos ficheiros"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "moverse ó comezo da páxina"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "recupera-la entrada actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "recuperar tódalas mensaxes en fío"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "recuperar tódalas mensaxes en subfío"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "amosa-lo número e data de versión de Mutt"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "ver adxunto usando a entrada de mailcap se cómpre"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "amosar adxuntos MIME"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "amosar o patrón limitante actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "colapsar/expandir fío actual"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "colapsar/expandir tódolos fíos"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "adxuntar unha chave pública PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "amosa-las opcións PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "extraer chaves públicas PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "borra-lo contrasinal PGP de memoria"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "enviar por correo unha chave pública PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "verificar unha chave pública PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "ve-la identificación de usuario da chave"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "facer unha copia desencriptada e borrar"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "facer unha copia desencriptada"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 #, fuzzy
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "borrar tódolos caracteres da liña"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 #, fuzzy
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "borrar tódolos caracteres da liña"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 #, fuzzy
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "borrar tódolos caracteres da liña"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 #, fuzzy
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "borrar tódolos caracteres da liña"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 #, fuzzy
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "borrar tódolos caracteres da liña"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr ""
 
@@ -3621,17 +3634,17 @@ msgstr "
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "¡Xa non existe %s!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Non foi posible abrir %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Erro enviando mensaxe, o proceso fillo saíu con %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Saída do proceso de distribución"
 
index d0fe604a688474c5d737fe737cedadded4b81876..34fa262262113da2213aa851547693a50e348acc 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.10i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-14 18:56-0500\n"
 "Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
 "Language-Team: Indonesia <i18n@linux.or.id>\n"
@@ -1715,426 +1715,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr "tukar karakter di bawah kursor dg yg sebelumnya"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ke akhir halaman"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "menjalankan perintah muttrc"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "menentukan file mask"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "keluar dari menu ini"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "mem-filter lampiran melalui perintah shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "ke entry pertama"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "menandai surat penting atau tidak ('important' flag)"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "forward surat dengan komentar"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "pilih entry"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "balas ke semua penerima"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "geser ke bawah setengah layar"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "geser ke atas setengah layar"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "layar ini"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "ke nomer indeks"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "ke entry terakhir"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "balas ke mailing list yang disebut"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "menjalankan macro"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "menulis surat baru"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "membuka folder lain"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "membuka folder lain dengan mode read-only"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "bersihkan suatu tanda status pada surat"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "hapus surat yang cocok dengan suatu kriteria"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "mengambil surat dari server POP"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "ke surat pertama"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "ke surat terakhir"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "hanya tunjukkan surat yang cocok dengan suatu kriteria"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "ke surat berikutnya yang baru"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "ke subthread berikutnya"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "ke thread berikutnya"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "ke surat berikutnya yang tidak dihapus"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "ke surat berikutnya yang belum dibaca"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "loncat ke pesan induk di thread ini"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "ke thread sebelumnya"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "ke subthread sebelumnya"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "ke pesan sebelumnya yang tidak dihapus"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "ke surat sebelumnya yang baru"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "ke surat sebelumnya yang belum dibaca"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "tandai thread 'sudah dibaca'"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "tandai subthread 'sudah dibaca'"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "tandai status dari surat"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "simpan perubahan ke kotak surat"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "tandai surat-surat yang cocok dengan kriteria"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "tidak jadi menghapus surat-surat yang cocok dengan kriteria"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "tidak jadi menandai surat-surat yang cocok dengan kriteria"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "ke tengah halaman"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "ke entry berikutnya"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "geser ke bawah satu baris"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "ke halaman berikutnya"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "ke akhir surat"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "tampilkan atau tidak teks yang dikutip"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "lompati setelah teks yang dikutip"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "ke awal surat"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "pipe surat/lampiran ke perintah shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "ke entry sebelumnya"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "geser ke atas satu baris"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "ke halaman sebelumnya"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "cetak entry"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "gunakan program lain untuk mencari alamat"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "tambahkan hasil pencarian baru ke hasil yang sudah ada"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "simpan perubahan ke kotak surat dan keluar"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "lanjutkan surat yang ditunda"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "bersihkan layar dan redraw"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{jerohan}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "balas surat"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "gunakan surat sebagai template"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "simpan surat/lampiran ke suatu file"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "cari dengan regular expression"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "cari mundur dengan regular expression"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "cari yang cocok berikutnya"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "cari mundur yang cocok berikutnya"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "diwarnai atau tidak jika ketemu"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "jalankan perintah di subshell"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "urutkan surat-surat"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "urutkan terbalik surat-surat"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "tandai entry"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "terapkan fungsi berikutnya ke surat-surat yang ditandai"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "tandai subthread"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "tandai thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "tandai atau tidak sebuah surat 'baru'"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "apakah kotak surat akan ditulis ulang"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "apakah menjelajahi kotak-kotak surat saja atau semua file"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "ke awal halaman"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "tidak jadi hapus entry"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "tidak jadi hapus semua surat di thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "tidak jadi hapus semua surat di subthread"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "tunjukkan versi dan tanggal dari Mutt"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "tampilkan lampiran berdasarkan mailcap jika perlu"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "tampilkan lampiran MIME"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "tampilkan kriteria batas yang aktif"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "collapse/uncollapse thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "collapse/uncollapse semua thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "lampirkan PGP public key"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "tunjukan options PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "ambil PGP public keys"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "hapus PGP passphrase dari memory"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "kirim PGP public key lewat surat"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "periksa PGP public key"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "tampilkan user ID dari key"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "buat salinan yang sudah di-decrypt dan hapus"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "buat salinan yang sudah di-decrypt"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Terima rangkaian yang dibentuk"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Tambahkan remailer ke rangkaian"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "Sisipkan remailer ke rangkaian"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Hapus remailer dari rangkaian"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Pilih elemen sebelumnya dalam rangkaian"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Pilih elemen berikutnya dalam rangkaian"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "kirim pesan melalui sebuah rangkaian remailer mixmaster"
 
@@ -2508,6 +2521,7 @@ msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "Menghubungi %s..."
 
 #: mutt_socket.c:398
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
 msgstr "Tidak bisa berhubungan ke %s (%s)"
 
@@ -3564,17 +3578,17 @@ msgstr "Tidak ada parameter batas yang bisa ditemukan! [laporkan error ini]"
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s tidak ada lagi!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Error mengirimkan surat, proses keluar dengan kode %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Keluaran dari proses pengiriman"
 
index 52741a16ecd9b707d0339f3534eba0d0eaa26e82..aab83d503f9631ae7c601223f7b12a5a7720396b 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-24 20:39+02:00\n"
 "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -1730,426 +1730,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr ""
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "spostati in fondo alla pagina"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "inserisci un comando di muttrc"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "inserisci la maschera dei file"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "esci da questo menù"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "filtra l'allegato attraverso un comando della shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "spostati alla prima voce"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "(dis)attiva il flag 'importante' del messaggio"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "inoltra un messaggio con i commenti"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "seleziona la voce corrente"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "rispondi a tutti i destinatari"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "sposta verso il basso di 1/2 pagina"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "sposta verso l'alto di 1/2 pagina"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "questo schermo"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "salta a un numero dell'indice"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "spostati all'ultima voce"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "rispondi alla mailing list indicata"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "esegui una macro"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "componi un nuovo messaggio"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "apri un altro folder"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "apri un altro folder in sola lettura"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "cancella il flag di stato da un messaggio"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "cancella i messaggi corrispondenti al modello"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "recupera la posta dal server POP"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "spostati al primo messaggio"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "spostati all'ultimo messaggio"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "mostra solo i messaggi corrispondenti al modello"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "salta al prossimo messaggio nuovo"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "salta al prossimo subthread"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "salta al prossimo thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "salta al prossimo messaggio de-cancellato"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "salta al prossimo messaggio non letto"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "salta al messaggio padre nel thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "salta al thread precedente"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "salta al thread seguente"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "salta al precedente messaggio de-cancellato"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "salta al precedente messaggio nuovo"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "salta al precedente messaggio non letto"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "segna il thread corrente come già letto"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "segna il subthread corrente come già letto"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "imposta un flag di stato su un messaggio"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "salva i cambiamenti nella mailbox"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "segna i messaggi corrispondenti al modello"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "de-cancella i messaggi corrispondenti al modello"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "togli il segno ai messaggi corrispondenti al modello"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "spostati in mezzo alla pagina"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "spostati alla prossima voce"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "spostati una riga in basso"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "spostati alla prossima pagina"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "salta in fondo al messaggio"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "(dis)attiva la visualizzazione del testo citato"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "salta oltre il testo citato"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "salta all'inizio del messaggio"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "manda un messaggio/allegato a un comando della shell con una pipe"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "spostati alla voce precedente"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "spostati in alto di una riga"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "spostati alla pagina precedente"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "stampa la voce corrente"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "chiedi gli indirizzi a un programma esterno"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "aggiungi i risultati della nuova ricerca ai risultati attuali"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "salva i cambiamenti alla mailbox ed esci"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "richiama un messaggio rimandato"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "cancella e ridisegna lo schermo"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{internal}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "rispondi a un messaggio"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "usa il messaggio corrente come modello per uno nuovo"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "salva in un file un messaggio/allegato"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "cerca una espressione regolare"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "cerca all'indietro una espressione regolare"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "cerca la prossima corrispondenza"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "cerca la prossima corrispondenza nella direzione opposta"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "(dis)attiva la colorazione del modello cercato"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "esegui un comando in una subshell"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "ordina i messaggi"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ordina i messaggi in ordine inverso"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "segna la voce corrente"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "applica la prossima funzione ai messaggi segnati"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "segna il subthread corrente"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "segna il thread corrente"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "(dis)attiva il flag 'nuovo' di un messaggio"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "(dis)attiva se la mailbox sarà riscritta"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "(dis)attiva se visualizzare le mailbox o tutti i file"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "spostati all'inizio della pagina"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "de-cancella la voce corrente"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "de-cancella tutti i messaggi nel thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "de-cancella tutti i messaggi nel subthread"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "mostra il numero di versione e la data di Mutt"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "visualizza l'allegato usando se necessario la voce di mailcap"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "mostra gli allegati MIME"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "mostra il modello limitatore attivo"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "(de)comprimi il thread corrente"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "(de)comprimi tutti i thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "allega una chiave pubblica PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "mostra le opzioni PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "estrai le chiavi pubbliche PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "cancella la passphrase PGP dalla memoria"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "spedisci una chiave pubblica PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "verifica una chiave pubblica PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "visualizza la chiave dell'user id"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "fai una copia decodificata e cancellalo"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "fai una copia decodificata"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Accetta la catena costruita"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Accoda un remailer alla catena"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "Inserisce un remailer nella catena"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Toglie un remail dalla catena"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Seleziona l'elemento precedente della catena"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Seleziona il prossimo elemento della catena"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "invia il messaggio attraverso una catena di remailer mixmaster"
 
@@ -3565,17 +3578,17 @@ msgstr "No boundary parameter found! [segnala questo errore]"
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s non esiste più!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Errore nella spedizione del messaggio, il figlio è uscito con %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Output del processo di consegna"
 
index e3b9ef89f17a70965170c0c51010cf9824ac558e..5865c7e6179ec895fb48f2c5b23b4c95a6abe18b 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-09 07:40+0900\n"
 "Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarag.net>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -1721,430 +1721,443 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr ""
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¶Áö¸·À¸·Î"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "muttrc ¸í·É¾î ÀÔ·Â"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ© ÀÔ·Â"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "ÇöÀç ¸Þ´º ³ª°¨"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "½© ¸í·É¾î¸¦ ÅëÇØ Ã·ºÎ¹° °É¸£±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "óÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ 'Áß¿ä' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Ù±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "¼³¸í°ú ÇÔ²² ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ ¼±ÅÃ"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "¸ðµç ¼ö½ÅÀÚ¿¡°Ô ´äÀå"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ³»¸®±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ¿Ã¸®±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "ÇöÀç È­¸é"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "»öÀΠ¹øÈ£·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ´äÀåÇϱâ"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "¸ÅÅ©·Î ½ÇÇà"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "»õ·Î¿î ¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ ¿­±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿­±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ÇØÁ¦Çϱâ"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "ÆÐÅϰú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ÆíÁö °¡Á®¿À±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "óÀ½ ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "¸¶Áö¸· ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "ÆÐÅϰú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ½ÃÁö¸¸ º¸ÀÓ"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "´ÙÀ½ »õ ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "´ÙÀ½ ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "´ÙÀ½ ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ºÎ¸ð ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "ÀÌÀü ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "ÀÌÀü ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "ÀÌÀü »õ ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "ÇöÀ砺μӠ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ¼³Á¤Çϱâ"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "ÆíÁöÇÔ ¼öÁ¤ »çÇ× ÀúÀå"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "ÆÐÅϰú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Å±נºÙÀÓ"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "ÆÐÅϰú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼Áö º¹±¸"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "ÆÐÅϰú ÀÏÄ¡Çϴ ¸Þ¼¼ÁöÀǠűנ¾ø¾Ú"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "ÆäÀÌÁö Áß°£À¸·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "´ÙÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ³»¸®±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "´ÙÀ½ ÀåÀ¸·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "Àο빮ÀÇ È­¸éÇ¥½Ã »óÅ ¹Ù²Ù±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "Àο빮 ´ÙÀ½À¸·Î ³Ñ¾î°¡±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö Ã³À½À¸·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö/÷ºÎ¹°À» ½© ¸í·ÉÀ¸·Î ¿¬°áÇϱâ"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "ÀÌÀü Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ¿Ã¸®±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "ÀÌÀü ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Ãâ·Â"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "ÇöÀç °á°ú¿¡ »õ °Ë»ö °á°ú ºÙÀ̱â"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå ÈÄ ³¡³»±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âÇÑ ¸Þ¼¼Áö ´Ù½Ã ºÎ¸£±â"
 
 # vyèistit dle slovníku z www.inf.upol.cz/~michlv
 # To snad ale bylo my¹leno pro zcela jiný kontext?!
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "È­¸é Á¤¸®ÇÏ°í ´Ù½Ã ±×¸®±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{³»ºÎÀÇ}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ´äÀåÇϱâ"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®·Î »ç¿ëÇÔ"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö/÷ºÎ¹° ÆÄÀϷΠÀúÀå"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ ¿ª¼ø °Ë»ö"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "´ÙÀ½ Ã£±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "¿ª¼øÀ¸·Î Ã£±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ Ä÷¯¸µ ¼±ÅÃ"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "ÇϺΠ½© ½ÇÇà"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö Á¤·Ä"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö ¿ª¼ø Á¤·Ä"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ¿¡ Å±נºÙÀÓ"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» Å±װ¡ ºÙÀº ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ë"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "ÇöÀ砺μӠ±ÛŸ·¡¿¡ Å±נºÙÀÓ"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ Å±נºÙÀÓ"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ '»õ ±Û' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Þ"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» ´Ù½Ã ¾µ °ÍÀÎÁö ¼±ÅÃ"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º¸¦ º¼Áö ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º¼Áö ¼±ÅÃ"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "ù ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ º¹±¸"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¹±¸Çϱâ"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¹±¸Çϱâ"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "MuttÀÇ ¹öÁ¯ ¹øÈ£¿Í Á¦ÀÛÀÏÀ» º¸¿©ÁÜ"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇØ Ã·ºÎ¹°À» º¸¿©ÁÜ"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "MIME Ã·ºÎ¹° º¸¿©ÁÜ"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "ÇöÀç »ç¿ë ÁßÀΠ¹üÀ§ ÆÐÅÏÀ» º¸¿©ÁÜ"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "¸ðµç ±ÛŸ·¡µé Æì±â/Á¢±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ºÙÀÓ"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸¿©ÁÜ"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ÃßÃâ"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ¹ß¼Û"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è È®ÀÎ"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "¿­¼èÀÇ »ç¿ëÀÚ ID º¸±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "º¹È£È­ »çº» ¸¸µç ÈÄ »èÁ¦Çϱâ"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "º¹È£È­ »çº» ¸¸µé±â"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "üÀΠ±¸Á¶¸¦ Çã°¡ÇÔ"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ Ã·°¡"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »ðÀÔ"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 #, fuzzy
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 #, fuzzy
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr ""
 
@@ -3593,17 +3606,17 @@ msgstr "
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s°¡ ´õ ÀÌ»ó Á¸ÀçÄ¡ ¾ÊÀ½!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿À·ù, ÀڽĠÁ¾·á %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "¹è´Þ ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ Ãâ·Â"
 
index 0d16ff7cd5332fbd0c30d3e9c10ec23e24a76edc..c1bdb42447afa5662b7724e39b5b1e0069f0826b 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Johan van Selst <johans@stack.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1718,426 +1718,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr ""
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "Naar het einde van deze pagina"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "Geef een muttrc commando in"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "Geef bestandsmasker in"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "Menu verlaten"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "Filter bijlage door een shell commando"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "Ga naar eerste item"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "Markeer bericht als belangrijk"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "Stuur bericht door met commentaar"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "Selecteer het huidige item"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "Antwoord aan alle ontvangers"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "Ga 1/2 pagina naar beneden"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "Ga 1/2 pagina omhoog"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "Dit scherm"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "Ga naar een index nummer"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "Ga naar laatste item"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "Stuur antwoord naar mailing-list"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "Voor macro uit"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "Maak nieuw bericht aan"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "Open een andere mailfolder"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "Open een andere mailfolder in read-only mode"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "Verwijder een status-vlag"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "Verwijder berichten volgens patroon"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "Haal mail vanaf POP-server"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "Spring naar eeste bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "Spring naar het laaste bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "Geef alleen berichten weer volgens patroon"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "Spring naar het volgende nieuwe bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "Spring naar de volgende subthread"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "Spring naar de volgende thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "Spring naar het volgende ongewiste bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "Spring naar het volgende ongelezen bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "Spring naar het vorige bericht in de thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "Spring naar de vorige thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "Spring naar de vorige subthread"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "Spring naar het volgende ongewiste bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "Spring naar het vorige nieuwe bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "Spring naar het vorige ongelezen bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "Markeer de huidige thread als gelezen"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "Markeer de huidige subthread als gelezen"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "Zet een status-vlag in een bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "Sla wijzigingen in mailfolder op"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "Markeer berichten volgens patroon"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "Herstel berichten volgens patroon"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "Verwijder markering volgens patroon"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "Ga naar het midden van de pagina"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "Ga naar het volgende item"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "Ga een regel naar beneden"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "Ga naar de volgende pagina"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "Spring naar het einde van het bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "Schakel weergeven van geciteerde tekst aan/uit"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "Sla geciteerde tekst over"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "Spring naar het begin van het bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "Bewerk (pipe) bericht/bijlage met een shell-commando"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "Ga naar het vorige item"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "Ga een regel omhoog"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "Ga naar de vorige pagina"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "Druk het huidige item af"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "Vraag een extern programma om adressen"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "Voeg resultaten van zoekopdracht toe aan huidige resultaten"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "Sla wijzigingen in de mailfolder op en verlaat Mutt"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "Bewerk een uitgesteld bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "Wis scherm en bouw scherm opnieuw op"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "Beantwoord een bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "Gebruik het huidige bericht als template voor een nieuw bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "Sla bericht/bijlage op in een bestand"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "Zoek naar een reguliere expressie"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "Zoek achteruit naar een reguliere expressie"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "Zoek volgende match"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "Zoek achteruit naar volgende match"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "Schakel inkleuren van zoekpatronen in/uit"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "Roep een commando in een shell aan"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "Sorteer berichten"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "Sorteer berichten in omgekeerde volgorde"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "Markeer huidig item"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "Voer volgende functie uit op gemarkeerde berichten"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "Markeer de huidige subthread"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "Markeer de huidige thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "Zet/wis de 'nieuw'-markering van een bericht"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "Schakel het opslaan van wijzigingen aan/uit"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "Kies tussen doorlopen van mailfolders/alle bestanden"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "Spring naar het begin van de pagina"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "Verwijder wismarkering van huidig item"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "Verwijder wismarkering van alle berichten in thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "Verwijder wismarkering van alle berichten in subtread"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "Geef de datum en het versienummer van Mutt weer"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "Geef bijlage weer, zo nodig via mailcap"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "Geef MIME-bijlagen weer"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "Geef het momenteel actieve limietpatroon weer"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "Comprimeer/expandeer huidige thread"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "Comprimeer/expandeer alle threads"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "Voeg een PGP publieke sleutel toe"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "Geef PGP-opties weer"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "Extraheer PGP publieke sleutels"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "Verwijder PGP-wachtwoord uit geheugen"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "Mail een PGP publieke sleutel"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "Controleer een PGP publieke sleutel"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "Geef User-ID van een sleutel weer"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "Maak een gedecodeerde kopie en wis"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "Maak een gedecodeerde kopie"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Accepteer de gemaakte lijst"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Voeg een remailer toe aan het einde van de lijst"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "Voeg een remailer toe in de lijst"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Verwijder een remailer van de lijst"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Kies het vorige item uit de lijst"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Kies het volgende item uit de lijst"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "Verstuur het bericht via een \"mixmaster remailer\" lijst"
 
@@ -3527,17 +3540,17 @@ msgstr "Geen 'boundary parameter' gevonden! [meldt deze fout!]"
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s bestaat niet meer!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kan %s niet openen."
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Fout %d opgetreden tijdens versturen van bericht: %s"
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Uitvoer van het afleverings proces"
 
index 6a070ad642e2bfadac09436ac5baed0c6b6b4ac2..3c03a436171baedd74c0145b4a491eb2d131250a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.3.2i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-05-30\n"
 "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
 "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -1723,426 +1723,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr "zamieñ znak pod kursorem ze znakiem poprzednim"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "przejd¼ na koniec strony"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "wprowad¼ polecenie pliku startowego (muttrc)"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "wprowad¼ maskê pliku"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "opu¶æ niniejsze menu"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "przefiltruj za³±cznik przez polecenie pow³oki"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "przesuñ siê do pierwszej pozycji"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "w³±cz dla listu flagê 'wa¿ne!'"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "prze¶lij dalej list opatruj±c j± uwagami"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "wska¿ obecn± pozycjê"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "odpowiedz wszystkim adresatom"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "przewiñ w dó³ o pó³ strony"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "przewiñ w górê o pó³ strony"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "niniejszy ekran"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "przeskocz do konkretnej pozycji w indeksie"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "przejd¼ do ostatniej pozycji"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "opowiedz na wskazan± listê pocztow±"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "wykonaj makropolecenie"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "zredaguj nowy list"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "otwórz inny folder"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "otwórz inny folder w trybie tylko do odczytu"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "usuñ flagê ze statusem wiadmo¶ci"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "usuñ listy pasuj±ce do wzorca"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "pobierz pocztê z serwera POP"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "przejd¼ do pierwszego listu"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "przejd¼ do ostatniego listu"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "poka¿ tylko listy pasuj±ce do wzorca"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "przejd¼ do nastêpnego nowego listu"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "przejd¼ do nastêpnego podw±tku"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "przejd¼ do nastêpnego w±tku"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "przejd¼ do nastêpnego nieusuniêtego listu"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "przejd¼ do nastêpnego nieprzeczytanego listu"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "przejd¼ na pocz±tek w±tku"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "przejd¼ do poprzedniego w±tku"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "przejd¼ do poprzedniego podw±tku"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "przejd¼ do poprzedniego nieusuniêtego listu"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "przejd¼ do poprzedniego nowego listu"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "przejd¼ do poprzedniego nieprzeczytanego listu"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "zaznacz obecny w±tek jako przeczytany"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "zaznacz obecny podw±tek jako przeczytany"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "ustaw flagê statusu listu"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "zapisz zmiany do foldera poczty"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "zaznacz listy pasuj±ce do wzorca"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "odtwórz listy pasuj±ce do wzorca"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "odznacz listy pasuj±ce do wzorca"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "przejd¼ do po³owy strony"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "przejd¼ do nastêpnej pozycji"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "przewiñ w dó³ o liniê"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "przejd¼ do nastêpnej strony"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "przejd¼ na koniec listu"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "ustala sposób pokazywania zaznaczonego tekstu"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "przeskocz poza zaznaczony fragment tekstu"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "przejd¼ na pocz±tek listu"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "przekieruj list/za³±cznik do polecenia pow³oki"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "przejd¼ do poprzedniej pozycji"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "przewiñ w górê o liniê"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "przejd¼ do poprzedniej strony"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "wydrukuj obecn± pozycjê"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "zapytaj zewnêtrzny program o adres"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "dodaj rezultaty nowych poszukiwañ do obecnych"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "zapisz zmiany do skrzynki i opu¶æ program pocztowy"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "wywo³aj od³o¿ony list"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "wyczy¶æ i od¶wie¿ ekran"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{wewnêtrzne}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "odpowiedz na list"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "u¿yj bie¿±cego listu jako wzorca dla nowych wiadomo¶ci"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "zapisz list/za³±cznik do pliku"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "szukaj wyra¿enia regularnego"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "szukaj wstecz wyra¿enia regularnego"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "szukaj nastêpnego pozytywnego rezultatu"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "szukaj wstecz nastêpnego pozytywnego rezultatu"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "ustala czy szukana fraza ma byæ zaznaczona kolorem"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "wywo³aj polecenie w podpow³oce"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "uszereguj listy"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "uszereguj listy w odwrotnej kolejno¶ci"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "zaznacz bie¿±c± pozycjê"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "wykonaj nastêpne polecenie na zaznaczonych listach"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "zaznacz bie¿±cy podw±tek"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "zaznacz bie¿±cy w±tek"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "ustaw flagê listu na 'nowy'"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "ustala czy skrzynka bêdzie ponownie zapisana"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "ustala czy przegl±daæ skrzynki czy wszystkie pliki"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "przejd¼ na pocz±tek strony"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "odtwórz bie¿±c± pozycjê listy"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "odtwórz wszystkie listy z tego w±tku"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "odtwórz wszystkie listy z tego podw±tku"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "poka¿ wersjê i datê programu pocztowego Mutt"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "poka¿ za³±cznik u¿ywaj±c, je¶li to niezbêdne, pliku 'mailcap'"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "poka¿ za³±czniki MIME"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "poka¿ bie¿±cy wzorzec ograniczaj±cy"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "zwiñ/rozwiñ bie¿±cy w±tek"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "zwiñ/rozwiñ wszystkie w±tki"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "do³±cz w³asny klucz publiczny PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "poka¿ opcje PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "kopiuj klucz publiczny PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "wyma¿ has³o PGP z pamiêci operacyjnej"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "wy¶lij w³asny klucz publiczny PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "sprawd¼ klucz publiczny PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "obejrzyj identyfikator u¿ytkownika klucza"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "utwórz rozkodowan± kopiê i usuñ orygina³"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "utwórz rozkodowan± kopiê"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Potwierd¼ skonstruowany ³añcuch"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Dodaj remailera do ³añcucha"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "Wprowadz remailera do ³añcucha"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Usuñ remailera z ³añcucha"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Wybierz poprzedni element ³añcucha"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Wybierz nastepny element ³añcucha"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "przeslij list przez ³añcuch anonimowych remailerów typu mixmaster"
 
@@ -3598,17 +3611,17 @@ msgstr "Brak parametru granicznego! (zg
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s ju¿ nie istnieje!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "B³±d podczas wysy³ania listu, proces potomny opu¶ci³ %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Wynik procesu dostarczania"
 
index dd19878ec9851182c784dfb929a11a8c7f4f69a1..b05655a564c10713446ab02d86e9d71ac27ead70 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.5i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n"
 "Last-Translator: Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
 "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n"
@@ -1719,426 +1719,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr ""
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "anda até o fim da página"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "entra um comando do muttrc"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "entra uma máscara de arquivos"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "sai deste menu"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "filtra o anexo através de um comando do shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "anda até a primeira entrada"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "troca a marca 'importante' da mensagem"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "encaminha uma mensagem com comentários"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "seleciona a entrada atual"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "responde a todos os destinatários"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "passa meia página"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "volta meia página"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "esta tela"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "pula para um número de índice"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "anda até a última entrada"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "responde à lista de email especificada"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "executa um macro"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "compõe uma nova mensagem eletrônica"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "abre uma pasta diferente"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "abre uma pasta diferente somente para leitura"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "retira uma marca de estado de uma mensagem"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "apaga mensagens que casem com um padrão"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "obtém mensagens do servidor POP"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "anda até a primeira mensagem"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "anda até a última mensagem"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "mostra somente mensagens que casem com um padrão"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "pula para a próxima mensagem nova"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "pula para a próxima sub-discussão"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "pula para a próxima discussão"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "anda até a próxima mensagem não apagada"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "pula para a próxima mensagem não lida"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "pula para a mensagem pai na discussão"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "pula para a discussão anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "pula para a sub-discussão anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "anda até a mensagem não apagada anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "pula para a mensagem nova anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "pula para a mensagem não lida anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "marca a discussão atual como lida"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "marca a sub-discussão atual como lida"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "atribui uma marca de estado em uma mensagem"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "salva as mudanças à caixa"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "marca mensagens que casem com um padrão"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "restaura mensagens que casem com um padrão"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "desmarca mensagens que casem com um padrão"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "anda até o meio da página"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "anda até a próxima entrada"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "desce uma linha"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "anda até a próxima página"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "pula para o fim da mensagem"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "troca entre mostrar texto citado ou não"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "pula para depois do texto citado"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "volta para o início da mensagem"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "passa a mensagem/anexo para um comando do shell através de um cano"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "anda até a entrada anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "sobe uma linha"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "anda até a página anterior"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "imprime a entrada atual"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "executa uma busca por um endereço através de um programa externo"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "anexa os resultados da nova busca aos resultados atuais"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "salva mudanças à caixa e sai"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "edita uma mensagem adiada"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "limpa e redesenha a tela"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{interno}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "responde a uma mensagem"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "usa a mensagem atual como modelo para uma nova mensagem"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "salva mensagem/anexo em um arquivo"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "procura por uma expressão regular"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "procura de trás para a frente por uma expressão regular"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "procura pelo próximo resultado"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "procura pelo próximo resultado na direção oposta"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "troca entre mostrar cores nos padrões de busca ou não"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "executa um comando em um subshell"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "ordena mensagens"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ordena mensagens em ordem reversa"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "marca a entrada atual"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "aplica a próxima função às mensagens marcadas"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "marca a sub-discussão atual"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "marca a discussão atual"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "troca a marca 'nova' de uma mensagem"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "troca entre reescrever a caixa ou não"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "troca entre pesquisar em caixas ou em todos os arquivos"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "anda até o topo da página"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "restaura a entrada atual"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "restaura todas as mensagens na discussão"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "restaura todas as mensagens na sub-discussão"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "mostra o número e a data da versão do Mutt"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "vê anexo usando sua entrada no mailcap se necessário"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "mostra anexos MIME"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "mostra o padrão limitante atualmente ativado"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "abre/fecha a discussão atual"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "abre/fecha todas as discussões"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "anexa uma chave pública do PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "mostra as opções do PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "extrai chaves públicas do PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "retira a senha do PGP da memória"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "envia uma chave pública do PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "verifica uma chave pública do PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "vê a identificação de usuário da chave"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "cria cópia desencriptada e apaga"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "cria cópia desencriptada"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Aceita a sequência construída"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Anexa um reenviador à sequência"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "Insere um reenviador à sequência"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Remove um reenviador da sequência"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Seleciona o elemento anterior da sequência"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Seleciona o próximo elemento da sequência"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "envia a mensagem através de uma sequência de reenviadores mixmaster"
 
@@ -3601,17 +3614,17 @@ msgstr "Nenhum par
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s não mais existe!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Não foi possível abrir %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Erro ao enviar a mensagem, processo filho saiu com código %d"
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Saída do processo de entrega"
 
index d648716edbd9d1c89b85db8be242817d33472769..f1597034351c6c7d8aa7504499abfe95551e620e 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.3.9i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-09-30 19:08+0200\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
@@ -1725,428 +1725,441 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr "ÐÏÍÅÎÑÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ Ó ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÍ"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ËÏÎÅàÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "××ÅÓÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ muttrc"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "××ÅÓÔÉ ÍÁÓËÕ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ÍÅÎÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "ÐÅÒÅÄÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "ÐÅÒ×ÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ '×ÁÖÎÏÅ' ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "ÐÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ ÁÄÒÅÓÁÔÁÍ"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "ÎÁ ÐÏÌÓÔÒÁÎÉÃÙ ×ÐÅÒÅÄ"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "ÎÁ ÐÏÌÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁÚÁÄ"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "ÜÔÏÔ ÔÅËÓÔ"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÍÕ ÎÏÍÅÒÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÍÁËÒÏÓ"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË/ÆÁÊÌ"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË/ÆÁÊÌ × ÒÅÖÉÍÅ \"ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\""
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "ÓÂÒÏÓÉÔØ Õ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÆÌÁÇ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "ÚÁÂÒÁÔØ ÐÏÞÔÕ Ó POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÅÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÀ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÕÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÀ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÕÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "ÓÎÑÔØ ÐÏÍÅÔËÕ Ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "ÓÅÒÅÄÉÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "×ÎÉÚ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "ËÏÎÅàÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÃÉÔÉÒÕÅÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "× ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "ÐÅÒÅÄÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/×ÌÏÖÅÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "××ÅÒÈ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÁÄÒÅÓÁ Õ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÎÏ×ÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ Ë ÔÅËÕÝÉÍ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ É ×ÙÊÔÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ É ÐÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÜËÒÁÎ"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÛÁÂÌÏÎÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/×ÌÏÖÅÎÉÅ × ÆÁÊÌ"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÖÉÍ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÏÂÒÁÚÃÁ Ã×ÅÔÏÍ"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ Ë ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ 'ÎÏ×ÏÅ' ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓØ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr ""
 "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ ÒÅÖÉÍÁÍÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ× É ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ "
 "ÑÝÉËÏ×"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ Mutt É ÄÁÔÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ mailcap"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÛÁÂÌÏΠÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "×ÌÏÖÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "ÉÚ×ÌÅÞØ ÏÔËÒÙÔÙÅ PGP-ËÌÀÞÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "×ÙÞÉÓÔÉÔØ ÆÒÁÚÕ-ÐÁÒÏÌØ PGP ÉÚ ÐÁÍÑÔÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ËÌÀÞÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ É ÕÄÁÌÉÔØ"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÏÚÄÁÎÎÕÀ ÃÅÐÏÞËÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ remailer × ÃÅÐÏÞËÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ remailer × ÃÅÐÏÞËÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ remailer ÉÚ ÃÅÐÏÞËÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÜÌÅÍÅÎÔ × ÃÅÐÏÞËÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜÌÅÍÅÎÔ × ÃÅÐÏÞËÅ"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ ÃÅÐÏÞËÕ remailer"
 
@@ -3599,17 +3612,17 @@ msgstr "
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÐÒÏÃÅÓÓ-ÐÏÔÏÍÏË ×ÅÒÎÕÌ %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ÒÁÂÏÔÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÏÓÔÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ"
 
index 4f8761c64e3e3bc001e06c0dfd51e832bfef9614..f36c86c1720f0e2b906b1b1d5578caccc5f497fa 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.95.6i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Vasko <vasko@ies.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -1738,434 +1738,447 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr ""
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "presunú» na vrch stránky"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "vlo¾te príkaz muttrc"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "vlo¾te masku súborov"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "ukonèi» toto menu"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "filtrova» prílohy príkazom shell-u"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "presunú» sa na prvú polo¾ku"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "prepnú» príznak dôle¾itosti správy"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "posunú» správu inému pou¾ívateµovi s poznámkami"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "oznaèi» aktuálnu polo¾ku"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "odpoveda» v¹etkým príjemcom"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "rolova» dolu o 1/2 stránky"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "rolova» hore o 1/2 stránky"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "táto obrazovka"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "skoèi» na index èíslo"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "presunú» sa na poslednú polo¾ku"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "odpoveda» do ¹pecifikovaného po¹tového zoznamu"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "vykona» makro"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "zostavi» novú po¹tovú správu"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "otvori» odli¹nú zlo¾ku"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "otvori» odli¹nú zlo¾ku iba na èítanie"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "vymaza» stavový príznak zo správy"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "zmaza» správy zodpovedajúce vzorke"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "vybra» po¹tu z POP serveru"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "presunú» sa na prvú správu"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "presunú» sa na poslednú správu"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "ukáza» iba správy zodpovedajúce vzorke"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "skoèi» na nasledovnú novú správu"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "skoèi» na ïaµ¹ie podvlákno"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "skoèi» na nasledujúce vlákno"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "presunú» sa na nasledujúcu odmazanú správu"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "skoèi» na nasledujúcu neèítanú správu"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 #, fuzzy
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "odmaza» v¹etky správy vo vlákne"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "skoèi» na predchádzajúce vlákno"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "skoèi» na predchádzajúce podvlákno"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 #, fuzzy
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "presunú» sa na nasledujúcu odmazanú správu"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "skoèi» na predchádzajúcu novú správo"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "skoèi» na predchádzajúcu neèítanú správu"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "oznaèi» aktuálne vlákno ako èítané"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "oznaèi» aktuálne podvlákno ako èítané"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "nastavi» stavový príznak na správe"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "ulo¾i» zmeny do schránky"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "oznaèi» správy zodpovedajúce vzoru"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "odmaza» správy zodpovedajúce vzoru"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "odznaèi» správy zodpovedajúce vzoru"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "presunú» do stredu stránky"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "presunú» sa na ïaµ¹iu polo¾ku"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "rolova» o riadok dolu"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "presunú» sa na ïaµ¹iu stránku"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "skoèi» na koniec správy"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "prepnú» zobrazovanie citovaného textu"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "preskoèi» za citovaný text"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "skoèi» na zaèiatok správy"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "zre»azi» výstup do príkazu shell-u"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "presunú» sa na predchádzajúcu polo¾ku"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "rolova» o riadok hore"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "presunú» sa na predchádzajúcu stránku"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "tlaèi» aktuálnu polo¾ku"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "opýta» sa externého programu na adresy"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "prida» nové výsledky opýtania k teraj¹ím"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "ulo¾i» zmeny v schránke a ukonèi»"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "vyvola» odlo¾enú správu"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "vymaza» a prekresli» obrazovku"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{interné}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "odpoveda» na správu"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 #, fuzzy
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "upravi» správu na znovu-odoslanie"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "ulo¾i» správu/prílohu do súboru"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "hµada» podµa regulérneho výrazu"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "hµada» podµa regulérneho výrazu dozadu"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "hµada» ïaµ¹í výskyt"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "hµada» ïaµ¹í výskyt v opaènom smere"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "prepnú» farby hµadaného výrazu"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "vyvola» príkaz v podriadenom shell-e"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "triedi» správy"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "triedi» správy v opaènom poradí"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "oznaèi» aktuálnu polo¾ku"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "pou¾i» ïaµ¹iu funkciu na oznaèené správy"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "oznaèi» aktuálne podvlákno"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "oznaèi» akuálne vlákno"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "prepnú» príznak 'nová' na správe"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "prepnú» príznak mo¾nosti prepísania schránky"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "prepnú», èi prezera» schránky alebo v¹etky súbory"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "presunú» sa na zaèiatok stránky"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "odmaza» aktuálnu polo¾ku"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "odmaza» v¹etky správy vo vlákne"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "odmaza» v¹etky správy v podvlákne"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "zobrazi» verziu a dátum vytvorenia Mutt"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "zobrazi» prílohu pou¾ijúc polo¾ku mailcap-u, ak je to nevyhnutné"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "zobrazi» prílohy MIME"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "zobrazi» práve aktívny limitovací vzor"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "zabaµ/rozbaµ aktuálne vlákno"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "zabaµ/rozbaµ v¹etky vlákna"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "prida» verejný kµúè PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "zobrazi» mo¾nosti PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "extrahuj verejné kµúèe PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "vyma¾ frázu hesla PGP z pamäte"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "posla» verejný kµúè PGP po¹tou"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "overi» verejný kµúè PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "zobrazi» ID pou¾ívateµa tohoto kµúèu"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "urobi» de¹ifrovanú kópiu a vymaza»"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "urobi» de¹ifrovanú kópiu"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 #, fuzzy
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 #, fuzzy
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 #, fuzzy
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 #, fuzzy
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 #, fuzzy
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr ""
 
@@ -3619,17 +3632,17 @@ msgstr "Nen
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s u¾ viac neexistuje!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Nemo¾no otvori» %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Chyba pri posielaní správy, dcérsky proces vrátil %d (%s).\n"
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr ""
 
index 06f97bfffaf5d4c2c30466b58539917e696573a7..83efc7a0c312ce779a359c6e9c16c8faa14379be 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-14 13:01+02:00\n"
 "Last-Translator: Jörgen Tegnér <teg@post.netlink.se>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1707,426 +1707,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr "byt tecken under markören mot föregående tecken"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "flytta till slutet av sidan"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "ge ett kommando med syntax som i muttrc"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "ge en mask för filnamn"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "avsluta menyn"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "filtrera bilagan genom ett skalkommando"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "gå till första meddelandet"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "toggla ett meddelandes flagga för betydelse"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "vidarebordra ett meddelande med kommentarer"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "välj det aktiva meddelandet"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "svara till alla mottagare"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "rulla ner en halv sida"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "rulla upp en halv sida"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "den här skärmen"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "gå till index"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "gå till sista meddelandet"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "svara till angiven sändlista"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "kör ett makro"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "skapa ett nytt brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "öppna en annan brevlåda"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "öppna en annan brevlåda utan skrivåtkomst"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "rensa en statusflagga från ett meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "släng bort meddelanden som passar ett mönster"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "hämta brev från en POP-server"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "flytta till första meddelandet"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "flytta till sista meddelandet"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "visa endast meddelanden som passar ett mönster"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "hoppa till nästa nya meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "hoppa till nästa undertråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "hoppa till nästa tråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "hoppa till nästa icke slängda meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "hoppa till nästa olästa meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "gå till första meddelande i tråden"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "hoppa till föregående tråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "hoppa till föregående undertråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "hoppa till föregående icke borttagna meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "hoppa till föregående nya meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "hoppa till föregående olästa meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "märk aktiv tråd som läst"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "märk aktiv undertråd som läst"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "sätt en statusflagga för ett meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "spara ändringar i brevlåda"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "märk meddelanden som passar ett mönster"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "återställ meddelanden som passar ett mönster"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "avmarkera meddelanden som passar ett mönster"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "gå till mitten av sidan"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "gå till nästa brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "rulla ner en rad"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "gå till nästa sida"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "hoppa till slutet av meddelandet"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "toggla huruvida citerad text ska visas"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "hoppa över citerad text"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "hoppa till början av meddelandet"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "skicka meddelandet/bilagan till ett skalkommando"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "gå till föregående brev"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "rulla upp en rad"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "gå till föregående sida"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "skriv ut aktivt meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "fråga ett externt program efter adresser"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "lägg till resultat av ny fråga till aktivt resultat"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "spara ändringar till brevlåda och avsluta"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "återkalla ett uppskjutet meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "rensa och rita om skärmen"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{internt}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "svara på ett meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "använd aktivt meddelande som mall för ett nytt"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "spara meddelande/bilaga till fil"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "leta efter ett reguljärt uttryck"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "leta bakåt efter ett reguljärt uttryck"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "leta efter nästa passning"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "leta efter nästa passning i omvänd ordning"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "toggla färg på sökmönster"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "starta ett kommando i ett underskal"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "sortera meddelanden"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "sortera meddelanden i omvänd ordning"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "märk aktivt meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "använd nästa funktion på ett märkta meddelanden"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "märk aktiv undertråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "märk aktiv tråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "toggla 'ny' för ett meddelande"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "toggla huruvida en brevlåda ska skrivas om"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "välj om alla filer skall visas eller bara brevlådor"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "gå till början av sidan"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "ta inte bort det aktuella meddelandet"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "återställ all meddelanden i en tråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "återställ alla meddelanden i en undertråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "visa Mutts versionsnummer och datum"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "visa bilaga med hjälp av informationen i 'mailcap' om nödvändigt"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "visa MIME-bilagor"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "visa aktivt begränsande mönster"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "komprimera/expandera aktiv tråd"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "komprimera/expandera alla trådar"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "bifoga an öppen nyckel (PGP)"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "visa val för PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "extrahera öppna nycklar (PGP)"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "rensa lösenfras (PGP) från minnet."
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "skicka en öppen nyckel (PGP)"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "verifiera en öppen nyckel (PGP)"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "visa nyckelns användaridentitet"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "skapa avkodad kopia och ta bort"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "skapa avkrypterad kopia"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Godkänn den konstruerade kedjan"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "Lägg till en 'remailer' till kedjan"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "Lägg in en 'remailer' i kedjan"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "Ta bort en 'remailer' från kedjan"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "Välj föregående brev i kedjan"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "Välj nästa brev i kedjan"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "skicka meddelandet genom en återpostarkedja (mixmaster)"
 
@@ -3564,17 +3577,17 @@ msgstr "Ingen begr
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s finns inte längre!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Kunde inte öppna %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Fel vid sändning av meddelande, delprocess returnerade %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Utdata från sändprogrammet"
 
index dac26470062d131f8def5dc552874cabe8c007fd..4ee7bb03cb726fbd3b1ba98a817242befc02b535 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-17 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@ua>\n"
@@ -1718,426 +1718,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr ""
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄϠ˦ÎÃÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "××ÅÓÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ muttrc"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "××ÅÓÔÉ ÍÁÓËÕ ÆÁÊ̦×"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "×ÉÊÔÉ Ú ÃØÏÇÏ ÍÅÎÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "Æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔÏË ÞÅÒÅÚ ËÏÍÁÎÄÕ shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÅÒÛϧ ÐÏÚÉæ§"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ ×ÁÖÌÉ×ÏÓÔ¦ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "ÐÅÒÅÓÌÁÔÉ ÌÉÓÔ Ú ËÏÍÅÎÔÁÒÅÍ"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "×ÉÂÒÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ×Ӧ͠ÁÄÒÅÓÁÔÁÍ"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ Ð¦×ÓÔÏÒ¦ÎËÉ ÄÏÎÉÚÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ Ð¦×ÓÔÏÒ¦ÎËÉ ÄÏÇÏÒÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "ÃÅÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÚÉæ§ Ú ÎÏÍÅÒÏÍ"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØÏ§ ÐÏÚÉæ§"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ÄÏ ×ËÁÚÁÎϧ ÒÏÚÓÉÌËÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "×ÉËÏÎÁÔÉ ÍÁËÒÏÓ"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "ËÏÍÐÏÎÕ×ÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÌÉÓÔ"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "צÄËÒÉÔÉ ¦ÎÛÕ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "צÄËÒÉÔÉ ¦ÎÛÕ ÓËÒÉÎØËÕ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "ÓËÉÎÕÔÉ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÕ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝϠͦÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏÛÔÕ Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÌÉÛÅ ÌÉÓÔÉ, ÝϠͦÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÂÅÓ¦ÄÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅ×ÉÄÁÌÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ \"ÂÁÔØË¦×ÓØËÏÇÏ\" ÌÉÓÔÁ Õ ÂÅӦĦ"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ§ ÂÅÓ¦ÄÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ§ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅ×ÉÄÁÌÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "צÄͦÔÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ ÑË ÞÉÔÁÎÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "צÄͦÔÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎՠЦÄÂÅÓ¦ÄÕ ÑË ÞÉÔÁÎÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÕ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚͦÎÉ ÄÏ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝϠͦÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝϠͦÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "ÚÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦×, ÝϠͦÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÓÅÒÅÄÉÎÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÐÏÚÉæ§"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ ÒÑÄÏË ÄÏÎÉÚÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄϠ˦ÎÃÑ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "×ÉÍË./×צÍËÎ. ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÃÉÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ÃÉÔÏ×ÁÎÉÊ ÔÅËÓԠæÌËÏÍ"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "צÄÄÁÔÉ ÌÉÓÔ/ÄÏÄÁÔÏË Õ ËÏÎ׍ҠËÏÍÁÎĦ shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ§ ÐÏÚÉç§"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ ÒÑÄÏË ÄÏÇÏÒÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ§ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "ÚÁÐÉÔ ÚÏ×ΦÛÎØÏ§ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ÐÏ ÁÄÒÅÓÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "ÄÏÄÁÔÉ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÉ ÎÏ×ÏÇÏ ÚÁÐÉÔÕ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÉÈ"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÉ ÓËÒÉÎØËÉ ÔÁ ×ÉÊÔÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "×ÉËÌÉËÁÔÉ ÚÁÌÉÛÅÎÉÊ ÌÉÓÔ"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔÉ ÔÁ ÐÅÒÅÍÁÌÀ×ÁÔÉ ÅËÒÁÎ"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ÎÁ ÌÉÓÔ"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "×ÚÑÔÉ ÃÅÊ ÌÉÓÔ × ÑËÏÓÔ¦ ÛÁÂÌÏÎÕ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÌÉÓÔ/ÄÏÄÁÔÏË Õ ÆÁÊ̦"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÕÐÅÒÅÄ"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÎÁÚÁÄ"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "ÐÏÛÕË ÎÁÓÔÕÐÎϧ ×¦ÄÐÏצÄÎÏÓÔ¦"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "ÐÏÛÕË ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ × Ú×ÏÒÏÔÎØÏÍÕ ÎÁÐÒÑÍËÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "×ÉÍË./×צÍËÎÕÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ ×ÉÒÁÚÕ ÐÏÛÕËÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "×ÉËÌÉËÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ × shell"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔÉ × Ú×ÏÒÏÔÎØÏÍÕ ÎÁÐÒÑÍËÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÕ ÆÕÎËæÀ ÄÏ ×ÉĦÌÅÎÏÇÏ"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎՠЦÄÂÅÓ¦ÄÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "×ÉÍËÎÕÔÉ/×צÍËÎÕÔÉ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ÓËÒÉÎØËÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "×ɦҠÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÓËÒÉÎØÏË/×ӦȠÆÁÊ̦×"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ ÂÅÓ¦ÄÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔɠЦÄÂÅÓ¦ÄÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ÄÁÔÕ Mutt"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "ÐÒÏÇÌÑÎÕÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ mailcap ÐÒÉ ÐÏÔÒŦ"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÄÏÄÁÔËÉ MIME"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ×ÉÒÁÚ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "ÚÇÏÒÎÕÔÉ/ÒÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "ÚÇÏÒÎÕÔÉ/ÒÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ×Ó¦ ÂÅÓ¦ÄÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "ÐÒɤÄÎÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "ÒÏÚÐÁËÕ×ÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "ÚÎÉÝÉÔÉ ÐÁÒÏÌØ PGP Õ ÐÁÍ'ÑÔ¦"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "צĦÓÌÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "ÐÏÂÁÞÉÔÉ ¦ÄÅÎԦƦËÁÔÏÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ËÌÀÞÁ"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÒÏÚÛÉÆÒÏ×ÁÎÕ ËÏЦÀ ÔÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÒÏÚÛÉÆÒÏ×ÁÎÕ ËÏЦÀ"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "צĦÓÌÁÔÉ ÌÉÓÔ ÞÅÒÅÚ ÌÁÎËÕ mixmaster remailer"
 
@@ -3557,17 +3570,17 @@ msgstr "
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s Â¦ÌØÛÅ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌϠצÄËÒÉÔÉ %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×¦ÄÐÒÁ×ËÉ, ËÏÄ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "÷ÉȦĠÐÒÏÃÅÓÕ ÄÏÓÔÁ×ËÉ"
 
index 3396eda77de43643f8a199b8964ae6944aae1786..06fe655c2f70bd7c139206052f08e4e3833cb722 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -1736,432 +1736,445 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr ""
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ÒÆµ½±¾Ò³µÄ×îºóÃæ"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "ÊäÈë muttrc Ö¸Áî"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "ÊäÈëÎļþÕÚÕÖ"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "À뿪Õâ¸öÑ¡µ¥"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "͸¹ý shell Ö¸ÁîÀ´¹ýÂ˸½¼þ"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "ÒÆµ½µÚÒ»Ïî×ÊÁÏ"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "Çл»Ä³·âÐżþµÄ 'ÖØÒª' Æì±ê"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "ת¼ÄѶϢ²¢¼ÓÉ϶îÍâÎÄ×Ö"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "Ñ¡ÔñËùÔÚµÄ×ÊÁϼǼ"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "»Ø¸²¸øËùÓÐÊÕ¼þÈË"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯°ëÒ³"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯°ëÒ³"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "Õâ¸öÆÁÄ»"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "Ìøµ½Ä³Ò»¸öË÷ÒýºÅÂë"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "ÒÆ¶¯µ½×îºóÒ»Ïî×ÊÁÏ"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "»Ø¸²¸øÄ³Ò»¸öÖ¸¶¨µÄÓʼþÁбí"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "Ö´ÐÐÒ»¸ö¾Þ¼¯"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "׫дһ·âеÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "Çå³ýij·âÐżþÉϵÄ״̬Æì±ê"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "ɾ³ý·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "ÒÆ¶¯µ½µÚÒ»·âÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "ÒÆ¶¯µ½×îºóÒ»·âÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "Ö»ÏÔʾ·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»·âеÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸ö×ÓÐòÁÐ"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öÐòÁÐ"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "ÒÆ¶¯µ½ÏÂÒ»¸öδɾ³ýµÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "Ìøµ½Õâ¸öÐòÁеÄÖ÷Ðżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öÐòÁÐ"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸ö×ÓÐòÁÐ"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 #, fuzzy
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "ÒÆ¶¯µ½ÏÂÒ»¸öδɾ³ýµÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öеÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "±ê¼ÇÏÖÔÚµÄÐòÁÐΪÒѶÁÈ¡"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "±ê¼ÇÏÖÔÚµÄ×ÓÐòÁÐΪÒѶÁÈ¡"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "É趨ijһ·âÐżþµÄ״̬Æì±ê"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "´¢´æ±ä¶¯µ½ÐÅÏä"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "·´É¾³ý·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "ÒÆ¶¯µ½±¾Ò³µÄÖмä"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "ÒÆ¶¯µ½ÏÂÒ»Ïî×ÊÁÏ"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯Ò»ÐÐ"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "ÒÆµ½ÏÂÒ»Ò³"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "Ìøµ½ÐżþµÄ×îºóÃæ"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "Çл»ÒýÑÔÏÔʾ"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "Ìø¹ýÒýÑÔ"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "Ìøµ½ÐżþµÄ×îÉÏÃæ"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "Êä³öµ¼Ïò Ñ¶Ï¢/¸½¼þ ÖÁÃüÁî½âÒëÆ÷"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "ÒÆµ½ÉÏÒ»Ïî×ÊÁÏ"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯Ò»ÐÐ"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "ÒÆµ½ÉÏÒ»Ò³"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "´òÓ¡ÏÖÔÚµÄ×ÊÁÏ"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "ÀûÓÃÍⲿӦÓóÌÐò²éѯµØÖ·"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "¸½¼ÓеIJéѯ½á¹ûÖÁÏÖ½ñµÄ²éѯ½á¹û"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "´¢´æ±ä¶¯¹ýµÄ×ÊÁϵ½ÐÅÏä²¢ÇÒÀ뿪"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "ÖØÐ½гöÒ»·â±»ÑӳټijöµÄÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "Çå³ý²¢ÖØÐ»æÖÆÆÁÄ»"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{ÄÚ²¿µÄ}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "»Ø¸²Ò»·âÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "ÓÃÕâ·âÐżþ×÷ΪÐÂÐżþµÄÄ£°å"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "´¢´æÐżþ/¸½¼þµ½Ä³¸öÎļþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "ÏòºóËÑѰһ¸öÕý¹æ±íʾʽ"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "ѰÕÒÏÂÒ»¸ö·ûºÏµÄ×ÊÁÏ"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "·µ·½ÏòËÑѰÏÂÒ»¸ö·ûºÏµÄ×ÊÁÏ"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "Çл»ËÑѰ¸ñʽµÄÑÕÉ«"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "ÔÚ×Ó shell Ö´ÐÐÖ¸Áî"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "ÐżþÅÅÐò"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ÒÔÏà·´µÄ´ÎÐòÀ´×öѶϢÅÅÐò"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "±ê¼ÇÏÖÔڵļǼ"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "±ê¼ÇĿǰµÄ×ÓÐòÁÐ"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "±ê¼ÇĿǰµÄÐòÁÐ"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "Çл»½«Ñ¶Ï¢Çл»Îª 'new' Æì±ê"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "Çл»ÊÇ·ñÖØÐÂдÈëÓÊͲÖÐ"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "Çл»ÊÇ·ñä¯ÀÀÓÊͲ»òËùÓеÄÎļþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "ÒÆµ½Ò³Ê×"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "·´É¾³ýÏÖÔڵļǼ"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "·´É¾³ýÕâ¸öÐòÁÐÖеÄËùÓÐÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "·´É¾³ýÕâ¸ö×ÓÐòÁÐÖеÄËùÓÐÐżþ"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "ÏÔʾ Mutt µÄ°æ±¾ºÅÂëÓëÈÕÆÚ"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "Èç¹ûÐèÒªµÄ»°Ê¹Óàmailcap ä¯ÀÀ¸½¼þ"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "ÏÔʾ MIME ¸½¼þ"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "ÏÔʾĿǰÓÐ×÷ÓõÄÏÞÖÆÑùʽ"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ Ä¿Ç°µÄÐòÁÐ"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ ËùÓеÄÐòÁÐ"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "¸½´øÒ»°Ñ PGP ¹«¹²Ô¿³×"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "ÏÔʾ PGP Ñ¡Ïî"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "ߢȡ PGP ¹«¹²Ô¿³×"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "Çå³ý¼ÇÒäÌåÖеĠPGP Í¨ÐÐÃÜÂë"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "¼Ä³ö PGP ¹«¹²Ô¿³×"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "¼ìÑé PGP ¹«¹²Ô¿³×"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "¼ìÔÄÕâ°ÑÔ¿³×µÄʹÓÃÕß id"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "ÖÆ×÷½âÃܵĿ½±´²¢ÇÒɾ³ýÖ®"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "ÖÆ×÷Ò»·Ý½âÃܵĿ½±´"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 #, fuzzy
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 #, fuzzy
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 #, fuzzy
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 #, fuzzy
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 #, fuzzy
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr ""
 
@@ -3614,17 +3627,17 @@ msgstr "û
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s ÒѾ­²»´æÔÚ£¡"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "¼ÄËÍѶϢ³öÏÖ´íÎó£¬×Ó³ÌÐòÒѽáÊø %d (%s)¡£"
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Delivery process µÄÊä³ö"
 
index 29231e819c76a0a178c5976a5af4cf7d74ca760f..051c66342049a19326ddd3c1aaadc1b62ffe1d6e 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-15 08:22+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -1712,426 +1712,439 @@ msgid "transpose character under cursor with previous"
 msgstr "§â¹C¼Ð¤Wªº¦r¥À»P«e¤@­Ó¦r¥æ´«"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "²¾¨ì¥»­¶ªº³Ì«á­±"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "¿é¤J muttrc «ü¥O"
 
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "¿é¤JÀÉ®×¾B¸n"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
 msgid "exit this menu"
 msgstr "Â÷¶}³o­Ó¿ï³æ"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "³z¹L shell «ü¥O¨Ó¹LÂoªþ¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "²¾¨ì²Ä¤@¶µ¸ê®Æ"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "¤Á´««H¥óªº '­«­n' ºX¼Ð"
 
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "Âà±H°T®§¨Ã¥[¤WÃB¥~¤å¦r"
 
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
 msgid "select the current entry"
 msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦bªº¸ê®Æ°O¿ý"
 
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "¦^Âе¹©Ò¦³¦¬¥ó¤H"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "¦V¤U±²°Ê¥b­¶"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "¦V¤W±²°Ê¥b­¶"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
 msgid "this screen"
 msgstr "³o­Óµe­±"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "¸õ¨ì¬Y¤@­Ó¯Á¤Þ¸¹½X"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "²¾°Ê¨ì³Ì«á¤@¶µ¸ê®Æ"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "¦^Âе¹¬Y¤@­Ó«ü©wªº¶l¥ó¦Cªí"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
 msgid "execute a macro"
 msgstr "°õ¦æ¤@­Ó¥¨¶°"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "¼¶¼g¤@«Ê·sªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
 msgid "open a different folder"
 msgstr "¶}±Ò¥t¤@­ÓÀÉ®×§¨"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "¥Î°ßŪ¼Ò¦¡¶}±Ò¥t¤@­ÓÀÉ®×§¨"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "²M°£¬Y«Ê«H¥ó¤Wªºª¬ºAºX¼Ð"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "§R°£²Å¦X¬Y­Ó®æ¦¡ªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "¨ú¦^ POP ¦øªA¾¹¤Wªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
 msgid "move to the first message"
 msgstr "²¾°Ê¨ì²Ä¤@«Ê«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
 msgid "move to the last message"
 msgstr "²¾°Ê¨ì³Ì«á¤@«Ê«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "¥uÅã¥Ü²Å¦X¬Y­Ó®æ¦¡ªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "¸õ¨ì¤U¤@«Ê·sªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "¸õ¨ì¤U¤@­Ó¤l§Ç¦C"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "¸õ¨ì¤U¤@­Ó§Ç¦C"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "²¾°Ê¨ì¤U¤@­Ó¥¼§R°£ªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "¸õ¨ì¤U¤@­Ó¥¼Åª¨úªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
 msgid "jump to parent message in thread"
 msgstr "¸õ¨ì³o­Ó§Ç¦Cªº¥D«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "¸õ¨ì¤W¤@­Ó§Ç¦C"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "¸õ¨ì¤W¤@­Ó¤l§Ç¦C"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
 msgid "move to the previous undeleted message"
 msgstr "²¾°Ê¨ì¤W¤@­Ó¥¼§R°£ªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "¸õ¨ì¤W¤@­Ó·sªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "¸õ¨ì¤W¤@­Ó¥¼Åª¨úªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "¼Ð°O²{¦bªº§Ç¦C¬°¤wŪ¨ú"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "¼Ð°O²{¦bªº¤l§Ç¦C¬°¤wŪ¨ú"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "³]©w¬Y¤@«Ê«H¥óªºª¬ºAºX¼Ð"
 
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "Àx¦sÅܰʨì«H½c"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "¼Ð°O²Å¦X¬Y­Ó®æ¦¡ªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "¤Ï§R°£²Å¦X¬Y­Ó®æ¦¡ªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "¤Ï¼Ð°O²Å¦X¬Y­Ó®æ¦¡ªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "²¾°Ê¨ì¥»­¶ªº¤¤¶¡"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "²¾°Ê¨ì¤U¤@¶µ¸ê®Æ"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "¦V¤U±²°Ê¤@¦æ"
 
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
 msgid "move to the next page"
 msgstr "²¾¨ì¤U¤@­¶"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "¸õ¨ì«H¥óªº³Ì«á­±"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "¤Á´«¤Þ¨¥Åã¥Ü"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "¸õ¹L¤Þ¨¥"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "¸õ¨ì«H¥óªº³Ì¤W­±"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "¿é¥X¾É¦V °T®§/ªþ¥ó ¦Ü©R¥O¸Ñ;¹"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "²¾¨ì¤W¤@¶µ¸ê®Æ"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "¦V¤W±²°Ê¤@¦æ"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "²¾¨ì¤W¤@­¶"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
 msgid "print the current entry"
 msgstr "¦C¦L²{¦bªº¸ê®Æ"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "§Q¥Î¥~³¡À³¥Îµ{¦¡¬d¸ß¦a§}"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "ªþ¥[·sªº¬d¸ßµ²ªG¦Ü²{¤µªº¬d¸ßµ²ªG"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "Àx¦sÅܰʹLªº¸ê®Æ¨ì«H½c¨Ã¥BÂ÷¶}"
 
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "­«·s¥s¥X¤@«Ê³Q©µ¿ð±H¥Xªº«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "²M°£¨Ã­«·sø»sµe­±"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
 msgid "{internal}"
 msgstr "{¤º³¡ªº}"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
 msgid "reply to a message"
 msgstr "¦^ÂФ@«Ê«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "¥Î³o«Ê«H¥ó§@¬°·s«H¥óªº½d¥»"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "Àx¦s«H¥ó/ªþ¥ó¨ì¬Y­ÓÀÉ®×"
 
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "¥Î¥¿³Wªí¥Ü¦¡´M§ä"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "¦V«á·j´M¤@­Ó¥¿³Wªí¥Ü¦¡"
 
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
 msgid "search for next match"
 msgstr "´M§ä¤U¤@­Ó²Å¦Xªº¸ê®Æ"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "ªð¤è¦V·j´M¤U¤@­Ó²Å¦Xªº¸ê®Æ"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "¤Á´«·j´M®æ¦¡ªºÃC¦â"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "¦b¤l shell °õ¦æ«ü¥O"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "sort messages"
 msgstr "«H¥ó±Æ§Ç"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "¥H¬Û¤Ïªº¦¸§Ç¨Ó°µ°T®§±Æ§Ç"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "¼Ð°O²{¦bªº°O¿ý"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "À³¥Î¤U¤@­Ó¥\\¯à¨ì¤w¼Ð°Oªº°T®§"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "¼Ð°O¥Ø«eªº¤l§Ç¦C"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "¼Ð°O¥Ø«eªº§Ç¦C"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "¤Á´««H¥óªº 'new' ºX¼Ð"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "¤Á´«¬O§_­«·s¼g¤J¶l½c¤¤"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "¤Á´«ÂsÄý¶l½c§í©Î©Ò¦³ªºÀÉ®×"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "²¾¨ì­¶­º"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "¨ú®ø§R°£©Ò¦bªº°O¿ý"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "¨ú®ø§R°£§Ç¦C¤¤ªº©Ò¦³«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "¨ú®ø§R°£¤l§Ç¦C¤¤ªº©Ò¦³«H¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "Åã¥Ü Mutt ªºª©¥»¸¹½X»P¤é´Á"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "¦pªG»Ý­nªº¸Ü¨Ï¥Î mailcap ÂsÄýªþ¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "Åã¥Ü MIME ªþ¥ó"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "Åã¥Ü¥Ø«e¦³§@¥Îªº­­¨î¼Ë¦¡"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "¥´¶}/Ãö³¬ ¥Ø«eªº§Ç¦C"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "¥´¶}/Ãö³¬ ©Ò¦³ªº§Ç¦C"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "ªþ±a¤@§â PGP ¤½¦@Æ_°Í"
 
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "show PGP options"
 msgstr "Åã¥Ü PGP ¿ï¶µ"
 
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "Â^¨ú PGP ¤½¦@Æ_°Í"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "²M°£°O¾ÐÅ餤ªº PGP ³q¦æ±K½X"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "±H¥X PGP ¤½¦@Æ_°Í"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "ÀËÅç PGP ¤½¦@Æ_°Í"
 
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "À˾\\³o§âÆ_°Íªº¨Ï¥ÎªÌ id"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "»s§@¸Ñ±Kªº«þ¨©¨Ã¥B§R°£¤§"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "»s§@¤@¥÷¸Ñ±Kªº«þ¨©"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "¦P·N¤w«Ø¦nªºÃìµ²"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "¦bÃìµ²ªº«á­±¥[¤W¶l¥óÂà±µ¾¹"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "¦bÃìµ²¤¤¥[¤J¶l¥óÂà±µ¾¹"
 
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "±qÃìµ²¤¤§R°£¶l¥óÂà±µ¾¹"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "¿ï¾ÜÃìµ²ùعï¤W¤@­Ó³¡¥÷"
 
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "¿ï¾ÜÃìµ²ùظòµÛªº¤@­Ó³¡¥÷"
 
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "§Q¥Î mixmaster ¶l¥óÂà±µ¾¹§â¶l¥ó±H¥X"
 
@@ -3552,17 +3565,17 @@ msgstr "
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s ¤w¸g¤£¦s¦b¡I"
 
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "µLªk¶}±Ò %s"
 
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "±H°e°T®§¥X²{¿ù»~¡A¤lµ{§Ç¤wµ²§ô %d (%s)¡C"
 
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Delivery process ªº¿é¥X"
 
index 0c1071acd92fa37c60e7c7dc4bdbf8c6b6649c2d..5c94f3617e7219eaa321430d92cbcef8a460ca6a 100644 (file)
--- a/reldate.h
+++ b/reldate.h
@@ -1 +1 @@
-const char *ReleaseDate = "2000-10-11";
+const char *ReleaseDate = "2000-11-01";