+Fri Oct 27 10:51:01 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * enter.c: A nicer version of {capitalize,...}-word functions.
+
+ * doc/manual.sgml.head:
+ Document the recent additions to the line editor.
+
+ * enter.c, functions.h, OPS:
+ Add capitalize-word, upcase-word, downcase-word functions to the
+ editor. Bindings follow the Emacs conventions (i.e., M-c, M-u, M-d).
+
+Wed Oct 25 18:56:20 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * rfc822.c: Fix parsing of route-addrs.
+
+Tue Oct 24 08:59:21 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * doc/manual.sgml.tail: Document edit-type. From Mikko Hänninen.
+
+ * po/el.po: update
+
+Mon Oct 23 16:39:10 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * doc/manual.sgml.head: Typo. From Daniel Roesen <dr@bofh.de>.
+
+ * doc/manual.sgml.head:
+ Fix documentation of uznknown MIME type handling. From Brian
+ Salter-Duke <b_duke@lacebark.ntu.edu.au>
+
+Wed Oct 18 09:01:56 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * recvattach.c: Fix tree formatting in the recvattach menu.
+
+Tue Oct 17 15:10:51 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * commands.c, curs_lib.c, hdrline.c, menu.c, protos.h:
+ Fix pager and index display when non-printable space characters are
+ encountered. From EGE.
+
+ * sendlib.c: Teach mutt to attach files of arbitrary type.
+
+Mon Oct 16 17:29:55 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * curs_lib.c:
+ nl_langinfo({YES,NO}EXPR) may return an _extended_ regular
+ expression. Close #312.
+
+ * po/zh_TW.Big5.po, po/id.po, po/sv.po: update
+
+ * mutt_socket.c:
+ Fix the strange "Can't connect" error messages. From Brendan Cully.
+
+Thu Oct 12 14:49:58 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/da.po: update
+
+Wed Oct 11 14:17:17 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+
+ * po/de.po: update.
+
+ * po/fr.po: update
+
+ * po/uk.po, po/zh_CN.GB2312.po, po/zh_TW.Big5.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/nl.po, po/pl.po, po/ko.po, po/es.po, po/fr.po, po/gl.po, po/id.po, po/it.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, ChangeLog, Makefile.am, reldate.h, VERSION:
+ automatic post-release commit for mutt-1.3.10
+
+ * buffy.c: Compilation fix from Emil Sit <sit@cisco.com>.
+
Wed Oct 11 10:21:57 2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
* buffy.c: Compilation fix from Emil Sit <sit@cisco.com>.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.11i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-03 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "transpose character under cursor with previous"
msgstr ""
-#
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "pøeskoèit na zaèátek stránky"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "zadat muttrc pøíkaz"
#
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "zmìnit souborovou masku"
#
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "odejít z tohoto menu"
#
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtrovat pøílohu pøíkazem shellu"
#
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "pøeskoèit na první polo¾ku"
#
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "pøepnout zprávì pøíznak dùle¾itosti"
#
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "pøeposlat zprávu jinému u¾ivateli s komentáøem"
#
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "zvolit aktuální polo¾ku"
#
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "odepsat v¹em pøíjemcùm"
#
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "rolovat o 1/2 stránky dolù"
#
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "rolovat o 1/2 stránky nahoru"
#
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "tato obrazovka"
#
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "pøeskoèit na indexové èíslo"
#
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "pøeskoèit na poslední polo¾ku"
#
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "odepsat do specifikovaných diskuzních skupin"
#
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "spustit makro"
#
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "sestavit novou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "otevøít jinou slo¾ku"
#
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "otevøít jinou slo¾ku pouze pro ètení"
#
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "odstranit zprávì pøíznak stavu"
#
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "smazat zprávy shodující se se vzorem"
#
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "stáhnout po¹tu z POP serveru"
#
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "pøeskoèit na první zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "pøeskoèit na poslední zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "zobrazovat pouze zprávy shodující se se vzorem"
#
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "pøeskoèit na následující novou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "pøeskoèit na následující podvlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "pøeskoèit na následující vlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "pøeskoèit na následující obnovenou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "pøeskoèit na následující nepøeètenou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "pøeskoèit na pøedchozí zprávu ve vláknu"
#
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "pøeskoèit na pøedchozí vlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "pøeskoèit na pøedchozí podvlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "pøeskoèit na pøedchozí obnovenou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "pøeskoèit na pøedchozí novou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "pøeskoèit na pøedchozí nepøeètenou zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "oznaèit toto vlákno jako pøeètené"
#
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "oznaèit toto podvlákno jako pøeètené"
#
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "nastavit zprávì pøíznak stavu"
#
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "ulo¾it zmìny do schránky"
#
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "oznaèit zprávy shodující se se vzorem"
#
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "obnovit zprávy shodující se se vzorem"
#
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "odznaèit zprávy shodující se se vzorem"
#
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "pøeskoèit do støedu stránky"
#
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "pøeskoèit na dal¹í polo¾ku"
#
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "rolovat o øádek dolù"
#
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "pøeskoèit na dal¹í stránku"
#
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "pøeskoèit na konec zprávy"
#
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "pøepnout zobrazování citovaného textu"
#
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "pøeskoèit za citovaný text"
#
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "pøeskoèit na zaèátek zprávy"
#
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "poslat zprávu/pøílohu rourou do pøíkazu shellu"
#
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "pøeskoèit na pøedchozí polo¾ku"
#
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "rolovat o øádek nahoru"
#
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "pøeskoèit na pøedchozí stránku"
#
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "vytisknout aktuální polo¾ku"
#
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "dotázat se externího programu na adresy"
#
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "pøidat výsledky nového dotazu k ji¾ existujícím"
#
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "ulo¾it zmìny do schránky a skonèit"
#
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "vrátit se k odlo¾ené zprávì"
#
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "smazat a pøekreslit obrazovku"
#
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "<vnitøní>"
#
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "odepsat na zprávu"
#
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "pou¾ít aktuální zprávu jako ¹ablonu pro novou"
#
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "ulo¾it zprávu/pøílohu do souboru"
#
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "vyhledat regulární výraz"
#
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "vyhledat regulární výraz opaèným smìrem"
#
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "vyhledat následující shodu"
#
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "vyhledat následující shodu opaèným smìrem"
#
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "pøepnout obarvování hledaných vzorù"
#
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "spustit pøíkaz v podshellu"
#
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "seøadit zprávy"
#
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "seøadit zprávy v opaèném poøadí"
#
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "oznaèit aktuální polo¾ku"
#
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "prefix funkce, která má být pou¾ita pouze pro oznaèené zprávy"
#
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "oznaèit toto podvlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "oznaèit toto vlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "pøepnout zprávì pøíznak 'nová'"
#
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "pøepnout, zda bude schránka pøepsána"
#
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "pøepnout, zda procházet schránky nebo v¹echny soubory"
#
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "pøeskoèit na zaèátek stránky"
#
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "obnovit aktuální polo¾ku"
#
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "obnovit v¹echny zprávy ve vláknu"
#
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "obnovit v¹echny zprávy v podvláknu"
#
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "Vypí¹e oznaèení verze a datum"
#
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "pokud je to nezbytné, zobrazit pøílohy pomocí mailcapu"
#
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "zobrazit MIME pøílohy"
#
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "zobrazit aktivní omezující vzor"
#
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "zavinout/rozvinout toto vlákno"
#
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "zavinout/rozvinout v¹echna vlákna"
#
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "pøipojit veøejný PGP klíè"
#
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "zobrazit menu PGP"
#
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "vypsat veøejné klíèe PGP"
#
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "odstranit v¹echna PGP hesla z pamìti"
#
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "odeslat veøejný klíè PGP"
#
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "ovìøit veøejný klíè PGP"
#
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "zobrazit u¾ivatelské ID klíèe"
#
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "vytvoøit de¹ifrovanou kopii a smazat"
#
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "vytvoøit de¹ifrovanou kopii"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Akceptovat øetìz."
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Pøipojit k øetìzu remailer"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Vlo¾it do øetìzu remailer"
#
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Odstranit remailer z øetìzu"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Vybrat pøedchozí èlánek øetìzu"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Vybrat dal¹í èlánek øetìzu"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "odeslat zprávu pomocí øetìzu remailerù typu mixmaster"
msgstr "%s ji¾ neexistuje!"
#
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s nelze otevøít"
#
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Chyba pøi zasílání zprávy, potomek ukonèen %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Výstup doruèovacího programu"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.10i \n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-11 21:06+02:00\n"
-"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen <mojo@image.dk> \n"
+"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
+"<mojo@image.dk> \n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
msgstr "udskift tegn under markøren med forrige"
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "gå til bunden af siden"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "skriv en muttrc-kommando"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "skriv en filmaske"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "forlad denne menu"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtrér brevdel gennem en skalkommando"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "gå til den første listning"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "markér brev som vigtig/fjern markering"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "videresend et brev med kommentarer"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "vælg den aktuelle listning"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "svar til alle modtagere"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "gå ½ side ned"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "gå ½ side op"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "dette skærmbillede"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "gå til et indeksnummer"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "gå til den sidste listning"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "svar til en angivet postliste"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "udfør makro"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "skriv et nyt brev"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "åbn en anden brevbakke"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "åbn en anden brevbakke som skrivebeskyttet"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "fjern status-indikator fra brev"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "slet breve efter mønster"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "hent breve fra POP-tjener"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "gå til det første brev"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "gå til det sidste brev"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "vis kun breve, der matcher et mønster"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "hop til det næste nye brev"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "hop til næste deltråd"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "hop til næste tråd"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "hop til næste ikke-slettede brev"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "hop til næste ulæste brev"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "hop til forrige brev i tråden"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "hop til forrige tråd"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "hop til forrige deltråd"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "hop til forrige ikke-slettede brev"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "hop til forrige nye brev"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "hop til forrige ulæste brev"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "markér den aktuelle tråd som læst"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "markér den aktuelle deltråd som læst"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "sæt en status-indikator på et brev"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "gem ændringer i brevbakke"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "udvælg breve efter et mønster"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "fjern slet-markering efter mønster"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "fjern valg efter mønster"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "gå til midten af siden"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "gå til næste listning"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "flyt en linje ned"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "gå til næste side"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "gå til bunden af brevet"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "vælg om citeret tekst skal vises"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "gå forbi citeret tekst"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "gå til toppen af brevet"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "overfør brev/brevdel til en skalkommando"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "gå til forrige listning"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "flyt en linje op"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "gå til den forrige side"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "udskriv den aktuelle listning"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "send adresse-forespørgsel til hjælpeprogram"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "føj nye resultater af forespørgsel til de aktuelle resultater"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "gem ændringer i brevbakke og afslut"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "genindlæs et tilbageholdt brev"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "ryd og opfrisk skærmen"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{intern}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "svar på et brev"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "brug det aktuelle brev som forlæg for et nyt"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "gem brev/brevdel i en fil"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "søg efter et regulært udtryk"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "søg baglæns efter et regulært udtryk"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "søg efter næste resultat"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "søg efter næste resultat i modsat retning"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "vælg om fundne søgningsmønstre skal farves"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "kør en kommando i en under-skal"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "sortér breve"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "sortér breve i omvendt rækkefølge"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "udvælg den aktuelle listning"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "anvend næste funktion på de udvalgte breve"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "markér den aktuelle deltråd"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "markér den aktuelle tråd"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "sæt/fjern et brevs \"ny\"-indikator"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "slå genskrivning af brevbakke til/fra"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "skift mellem visning af brevbakker eller alle filer"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "gå til toppen af siden"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "fjern slet-markering fra den aktuelle listning"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "fjern slet-markering fra alle breve i tråd"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "fjern slet-markering fra alle breve i deltråd"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "vis Mutts versionsnummer og dato"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "vis brevdel, om nødvendigt ved brug af mailcap"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "vis MIME-dele"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "vis det aktive afgrænsningsmønster"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "sammen-/udfold den aktuelle tråd"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "sammen-/udfold alle tråde"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "vedlæg en offentlig PGP-nøgle (public key)"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "vis tilvalg for PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "udtræk offentlige PGP-nøgler"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "fjern PGP-løsen fra hukommelse"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "send en offentlig PGP-nøgle"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "efterprøv en offentlig PGP-nøgle"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "vis nøglens bruger-id"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "opret dekrypteret kopi og slet"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "opret dekrypteret kopi"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Brug den opbyggede kæde"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Føj en genposter til kæden"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "indsæt en genposter i kæden"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Slet en genposter fra kæden"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Vælg kædens forrige led"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Vælg kædens næste led"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "send brevet gennem en mixmaster-genposterkæde"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s eksisterer ikke mere!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunne ikke åbne %s."
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fejl %d under afsendelse af brev (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Uddata fra leveringsprocessen"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-11 15:16+02:00\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
msgstr "Ersetze Zeichen unter dem Cursor mit vorhergehendem"
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "Gehe zum Ende der Seite"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "Gib ein muttrc-Kommando ein"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "Gib Dateimaske ein"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "Menü verlassen"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "Filtere Anhang durch Shell-Kommando"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "Gehe zum ersten Eintrag"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "Schalte 'Wichtig'-Markierung der Nachricht um"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "Leite Nachricht mit Kommentar weiter"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "Wähle den aktuellen Eintrag aus"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "Antworte an alle Empfänger"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "Gehe 1/2 Seite nach unten"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "Gehe 1/2 Seite nach oben"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "Dieser Bildschirm"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "Springe zu einer Index-Nummer"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "Springe zum letzten Eintrag"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "Antworte an Mailing-Listen"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "Führe Makro aus"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "Erzeuge neue Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "Öffne eine andere Mailbox"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "Öffne eine andere Mailbox im Nur-Lesen-Modus"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "Entferne einen Status-Indikator"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "Lösche Nachrichten nach Muster"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "Hole Nachrichten von POP-Server"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "Springe zu erster Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "Springe zu letzter Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "Wähle anzuzeigende Nachrichten mit Muster aus"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "Springe zur nächsten neuen Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "Springe zum nächsten Diskussionsfadenteil"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "Springe zum nächsten Diskussionsfaden"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "Springe zur nächsten ungelöschten Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "Springe zur nächsten ungelesenen Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "Springe zur Bezugsnachricht im Diskussionsfaden"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "Springe zum vorigen Diskussionsfaden"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "Springe zum vorigen Diskussionsfadenteil"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "Springe zur vorigen ungelöschten Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "Springe zur vorigen neuen Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "Springe zur vorigen ungelesenen Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "Markiere den aktuellen Diskussionsfaden als gelesen"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "Markiere den aktuellen Diskussionsfadenteil als gelesen"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "Setze Statusindikator einer Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "Speichere Änderungen in Mailbox"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "Markiere Nachrichten nach Muster"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "entferne Löschmarkierung nach Muster"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "Entferne Markierung nach Muster"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "Gehe zur Seitenmitte"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "Gehe zum nächsten Eintrag"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "Gehe eine Zeile nach unten"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "Gehe zur nächsten Seite"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "Springe zum Ende der Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "Schalte Anzeige von zitiertem Text ein/aus"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "Übergehe zitierten Text"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "Springe zum Nachrichtenanfang"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "Bearbeite (pipe) Nachricht/Anhang mit Shell-Kommando"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "Gehe zum vorigen Eintrag"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "Gehe eine Zeile nach oben"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "Gehe zur vorigen Seite"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "Drucke aktuellen Eintrag"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "Externe Adressenabfrage"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "Hänge neue Abfrageergebnisse an"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "Speichere Änderungen in Mailbox und beende das Programm"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "Bearbeite eine zurückgestellte Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "Erzeuge Bildschirmanzeige neu"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{intern}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "Beantworte Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "Verwende aktuelle Nachricht als Vorlage für neue Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "Speichere Nachricht/Anhang in Datei"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "Suche rückwärts nach regulärem Ausdruck"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "Suche nächsten Treffer"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "Suche nächsten Treffer in umgekehrter Richtung"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "Schalte Suchtreffer-Hervorhebung ein/aus"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "Rufe Kommando in Shell auf"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "Sortiere Nachrichten"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "Sortiere Nachrichten in umgekehrter Reihenfolge"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "Markiere aktuellen Eintrag"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "Wende nächste Funktion auf markierte Nachrichten an"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "Markiere aktuellen Diskussionsfadenteil"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "Markiere aktuellen Diskussionsfaden"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "Setze/entferne den \"neu\"-Indikator einer Nachricht"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "Schalte Sichern von Änderungen ein/aus"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "Schalte zwischen Mailboxen und allen Dateien um"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "Springe zum Anfang der Seite"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "Entferne Löschmarkierung vom aktuellen Eintrag"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "Entferne Löschmarkierung von allen Nachrichten im Diskussionsfaden"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "Entferne Löschmarkierung von allen Nachrichten im Diskussionsfadenteil"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "Zeige Versionsnummer an"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "Zeige Anhang, wenn nötig via Mailcap"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "Zeige MIME-Anhänge"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "Zeige derzeit aktives Begrenzungsmuster"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "Kollabiere/expandiere aktuellen Diskussionsfaden"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "Kollabiere/expandiere alle Diskussionsfäden"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "Hänge öffentlichen PGP-Schlüssel an"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "Zeige PGP-Optionen"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "Extrahiere öffentliche PGP-Schlüssel"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "Entferne PGP-Mantra aus Speicher"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "Verschicke öffentlichen PGP-Schlüssel"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "Prüfe öffentlichen PGP-Schlüssel"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "Zeige Nutzer-ID zu Schlüssel an"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "Erzeuge dechiffrierte Kopie und lösche"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "Erzeuge dechiffrierte Kopie"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Akzeptiere die erstellte Kette"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Hänge einen Remailer an die Kette an"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Füge einen Remailer in die Kette ein"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Lösche einen Remailer aus der Kette"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Wähle das vorhergehende Element der Kette aus"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Wähle das nächste Element der Kette aus"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "Verschicke die Nachricht über eine Mixmaster Remailer Kette"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s existiert nicht mehr!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen."
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fehler %d beim Versand der Nachricht (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Ausgabe des Auslieferungs-Prozesses"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.10i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-15 12:00+0200\n"
"Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
msgid "transpose character under cursor with previous"
msgstr "ìåôáôüðéóç ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôïí äñïìÝá ìå ôïí ðñïçãïýìåíï"
-#
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ìåôáêßíçóç óôç âÜóç ôçò óåëßäáò"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò åíôïëÞò muttrc"
#
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò ìÜóêáò áñ÷åßùí"
#
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "Ýîïäïò áðü áõôü ôï ìåíïý"
#
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "öéëôñÜñéóìá ôçò ðñïóÜñôçóçò ìÝóù ìéáò åíôïëÞò öëïéïý"
#
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç"
#
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "áëëáãÞ ôçò óçìáßáò 'óçìáíôéêü' ôïõ ìçíýìáôïò"
#
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "ðñïþèçóç åíüò ìçíýìáôïò ìå ó÷üëéá"
#
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "åðéëïãÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "áðÜíôçóç óå üëïõò ôïõò ðáñáëÞðôåò"
#
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù"
#
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù"
#
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "áõôÞ ç ïèüíç"
#
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "ìåôÜâáóç óå Ýíáí áñéèìü äåßêôç "
#
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç"
#
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "áðÜíôçóç óôçí êáèïñéóìÝíç ëßóôá áëëçëïãñáößáò"
#
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "åêôÝëåóç ìéáò ìáêñïåíôïëÞò"
#
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "óýíèåóç åíüò íÝïõ ìçíýìáôïò"
#
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ"
#
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "êáèáñéóìïò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá"
#
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìáôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
#
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP"
#
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñþôï ìÞíõìá"
#
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá"
#
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "åìöáíßóç ìüíï ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
#
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï ìÞíõìá"
#
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï èÝìá ôçò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "ìåôÜâáóç óôçí åðüìåíç óõæÞôçóç"
#
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôï åðüìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá"
#
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
#
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "ìåôÜâáóç óôï ôñÝ÷ùí ìÞíõìá ôçò óõæÞôçóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "ìåôÜâáóç óôç ðñïçãïýìåíç óõæÞôçóç"
#
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "ìåôÜâáóç óôç ðñïçãïýìåíç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
#
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñïçãïýìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá"
#
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï ìÞíõìá"
#
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
#
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç"
#
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "óçìåßùóç ôçòôñÝ÷ïõóáò õðïóõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç"
#
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "ïñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò óå Ýíá ìÞíõìá"
#
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
#
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
#
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr ""
"áðïêáôÜóôáóç (undelete) ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
#
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr ""
"áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
#
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ìÝóï ôçò óåëßäáò"
#
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç êáôá÷þñçóç"
#
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá êÜôù"
#
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç óåëßäá"
#
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "ìåôÜâáóç óôç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò"
#
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "åðéëïãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôïõ quoted êåéìÝíïõ"
#
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "ðñïóðÝñáóç ðÝñá áðü ôï quoted êåßìåíï"
#
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò"
#
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "äéï÷Ýôåõóç ôïõ ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå ìéá åíôïëÞ öëïéïý"
#
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñéóç"
#
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá ðÜíù"
#
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá"
#
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "åêôýðùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "åñþôçóç åíüò åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá äéåõèýíóåéò"
#
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ùíôá"
#
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï êáé åãêáôÜëåéøç"
#
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "åðáíÜêëçóç åíüò áíáâåâëçìÝíïõ ìçíýìáôïò"
#
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "êáèáñéóìüò êáé áíáíÝùóç ôçò ïèüíçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{åóùôåñéêü}"
#
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï"
#
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï"
#
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù"
#
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá"
#
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç"
#
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü"
#
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí"
#
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåßñá"
#
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
#
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò"
#
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöôåß"
#
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá"
#
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò"
#
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç"
#
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñÝõïõóá óõæÞôçóç"
#
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá"
#
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr ""
"åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap"
#
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME"
#
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí"
#
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
#
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí"
#
# keymap_defs.h:158
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
#
# keymap_defs.h:159
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP"
#
# keymap_defs.h:160
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí PGP"
#
# keymap_defs.h:161
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò êëåéäß PGP áðü ôç ìíÞìç"
#
# keymap_defs.h:162
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
#
# keymap_defs.h:163
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
#
# keymap_defs.h:164
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý"
#
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ"
#
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
#
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò áðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster"
msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!"
#
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s"
#
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)."
#
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-26 19:15+01:00\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: eo <eo@li.org>\n"
msgstr "interþanøi la signon sub la tajpmontrilo kun la antaýa"
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "iri al fino de paøo"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "enigi muttrc-komandon"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "enigi dosierþablonon"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "eliri el æi tiu menuo"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtri parton tra þelkomando"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "iri al la unua registro"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "þanøi la flagon 'grava' de mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "plusendi mesaøon kun komentoj"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "elekti la aktualan registron"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "respondi al æiuj ricevintoj"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "rulumi malsupren duonon de paøo"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "rulumi supren duonon de paøo"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "æi tiu ekrano"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "salti al indeksnumero"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "iri al la lasta registro"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "respondi al specifita dissendolisto"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "ruligi makroon"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "verki novan mesaøon"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "malfermi alian poþtfakon"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "malfermi alian poþtfakon nurlege"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "malþalti flagon æe mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "forviþi mesaøojn laý þablono"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "elþuti mesaøojn de POP-servilo"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "iri al la unua mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "iri al la lasta mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "montri nur la mesaøojn, kiuj kongruas kun þablono"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "salti al la unua nova mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "salti al la sekva subfadeno"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "salti al la sekva fadeno"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "salti al la sekva neforviþita mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "salti al la sekva nelegita mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "salti al patra mesaøo en fadeno"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "salti al la antaýa fadeno"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "salti al la antaýa subfadeno"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "salti al la antaýa neforviþita mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "salti al la antaýa nova mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "salti al la antaýa nelegita mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "marki la aktualan fadenon kiel legitan"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "marki la aktualan subfadenon kiel legitan"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "þalti flagon æe mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "skribi þanøojn al poþtfako"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "marki mesaøojn laý þablono"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "malforviþi mesaøojn laý þablono"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "malmarki mesaøojn laý þablono"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "iri al la mezo de la paøo"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "iri al la sekva registro"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "rulumi malsupren unu linion"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "iri al la sekva paøo"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "salti al la fino de la mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "þalti aý malþalti montradon de citita teksto"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "supersalti cititan tekston"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "salti al la komenco de mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "trakti mesaøon/parton per þelkomando"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "iri al la antaýa registro"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "rulumi supren unu linion"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "iri al la antaýa paøo"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "presi la aktualan registron"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "demandi eksteran programon pri adresoj"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "aldoni novajn demandrezultojn al jamaj rezultoj"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "skribi þanøojn al poþtfako kaj eliri"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "revoki prokrastitan mesaøon"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "rekrei la enhavon de la ekrano"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{interna}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "respondi al mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "uzi æi tiun mesaøon kiel modelon por nova mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "skribi mesaøon/parton al dosiero"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "seræi pri regula esprimo"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "seræi malantaýen per regula esprimo"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "seræi pri la sekva trafo"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "seræi pri la sekva trafo en la mala direkto"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "þalti aý malþalti alikolorigon de seræþablono"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "alvoki komandon en subþelo"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "ordigi mesaøojn"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "ordigi mesaøojn en inversa ordo"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "marki la aktualan registron"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "apliki la sekvan komandon al æiuj markitaj mesaøoj"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "marki la aktualan subfadenon"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "marki la aktualan fadenon"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "þanøi la flagon 'nova' de mesaøo"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "(mal)þalti, æu la poþtfako estos reskribita"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "(mal)þali, æu vidi poþtfakojn aý æiujn dosierojn"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "iri al la supro de la paøo"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "malforviþi la aktualan registron"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "malforviþi æiujn mesaøojn en fadeno"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "malforviþi æiujn mesaøojn en subfadeno"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "montri la version kaj daton de Mutt"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "vidigi parton, per mailcap, se necese"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "montri MIME-partojn"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "montri la aktivan limigþablonon"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "(mal)kolapsigi la aktualan fadenon"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "(mal)kolapsigi æiujn fadenojn"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "aldoni publikan PGP-þlosilon"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "montri PGP-funkciojn"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "eltiri publikajn PGP-þlosilojn"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "forviþi PGP-pasfrazon el memoro"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "sendi publikan PGP-þlosilon"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "kontroli publikan PGP-þlosilon"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "vidi la uzant-identigilon de la þlosilo"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "fari malæifritan kopion kaj forviþi"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "fari malæifritan kopion"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Akcepti la konstruitan æenon"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Aldoni plusendilon al la æeno"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Enþovi plusendilon en la æenon"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Forviþi plusendilon el la æeno"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Elekti la antaýan elementon de la æeno"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Elekti la sekvan elementon de la æeno"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "Sendi la mesaøon tra mixmaster-plusendiloæeno"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ne plu ekzistas!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Ne povas malfermi %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Eraro dum sendado de mesaøo; ido finis per %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Eligo de la liverprocezo"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-07 19:18+02:00\n"
"Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"Language-Team: -\n"
msgstr "transponer el caracter bajo el cursor con el anterior"
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ir al final de la página"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "entrar comando de muttrc"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "entrar un patrón de archivos"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "salir de este menú"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtrar archivos adjuntos con un comando de shell"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "mover la primera entrada"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "marcar/desmarcar el mensaje como 'importante'"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "Reenviar el mensaje con comentrarios"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "seleccionar la entrada actual"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "responder a todos los destinatarios"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "media página hacia abajo"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "media página hacia arriba"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "esta pantalla"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "saltar a un número del índice"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "ir a la última entrada"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "responder a la lista de correo"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "ejecutar un macro"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "escribir un mensaje nuevo"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "abrir otro buzón"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "abrir otro buzón en modo de sólo lectura"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "quitarle un indicador a un mensaje"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "suprimir mensajes que coincidan con un patrón"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "obtener correo de un servidor POP"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "ir al primer mensaje"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "ir al último mensaje"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "mostrar sólo mensajes que coincidan con un patrón"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "saltar al próximo mensaje nuevo"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "saltar al próximo subhilo"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "saltar al próximo hilo"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "ir al próximo mensaje no borrado"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "saltar al próximo mensaje sin leer"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "saltar al mensaje anterior en el hilo"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "saltar al hilo anterior"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "saltar al subhilo anterior"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "ir al mensaje no borrado anterior"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "saltar al mensaje nuevo anterior"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "saltar al mensaje sin leer anterior"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "marcar el hilo actual como leído"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "marcar el subhilo actual como leído"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "ponerle un indicador a un mensaje"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "guardar cabios al buzón"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "marcar mensajes que coincidan con un patrón"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "restaurar mensajes que coincidan con un patrón"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "quitar marca de los mensajes que coincidan con un patrón"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "ir al centro de la página"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "ir a la próxima entrada"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "bajar un renglón"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "ir a la próxima página"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "saltar al final del mensaje"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "cambiar muestra del texto citado"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "saltar atrás del texto citado"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "saltar al principio del mensaje"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "filtrar mensaje/archivo adjunto via un comando de shell"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "ir a la entrada anterior"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "subir un renglón"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "ir a la página anterior"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "imprimir la entrada actual"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "Obtener direcciones de un programa externo"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "agregar nuevos resultados de la búsqueda a anteriores"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "guardar cambios al buzón y salir"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "reeditar mensaje pospuesto"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "refrescar la pantalla"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{interno}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "responder a un mensaje"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "usar el mensaje actual como base para uno nuevo"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "guardar mensaje/archivo adjunto en un archivo"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "buscar con una expresión regular"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "buscar con una expresión regular hacia atrás"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "buscar próxima coincidencia"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "buscar próxima coincidencia en dirección opuesta"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "cambiar coloración de patrón de búsqueda"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "invocar comando en un subshell"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "ordenar mensajes"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "ordenar mensajes en órden inverso"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "marcar la entrada actual"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "aplicar la próxima función a los mensajes marcados"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "marcar el subhilo actual"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "marcar el hilo actual"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "cambiar el indicador de 'nuevo' de un mensaje"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "cambiar si los cambios del buzón serán guardados"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "cambiar entre ver buzones o todos los archivos al navegar"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "ir al principio de la página"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "restaurar la entrada actual"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "restaurar todos los mensajes del hilo"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "restaurar todos los mensajes del subhilo"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "mostrar el número de versión y fecha de Mutt"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "mostrar archivo adjunto usando entrada mailcap si es necesario"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "mostrar archivos adjuntos tipo MIME"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "mostrar patrón de limitación activo"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "colapsar/expander hilo actual"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "colapsar/expander todos los hilos"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "adjuntar clave PGP pública"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "mostrar opciones PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "extraer claves PGP públicas"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "borrar contraseña PGP de la memoria"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "enviar clave PGP pública"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "verificar clave PGP pública"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "mostrar la identificación del usuario de la clave"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "crear copia descifrada y suprimir "
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "crear copia descifrada"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Aceptar la cadena construida"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Agregar un remailer a la cadena"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Poner un remailer en la cadena"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Suprimir un remailer de la cadena"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Seleccionar el elemento anterior en la cadena"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Seleccionar el siguiente elemento en la cadena"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "enviar el mensaje a través de una cadena de remailers mixmaster"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "¡%s ya no existe!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No se pudo abrir %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Error al enviar mensaje, proceso hijo terminó %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Salida del proceso de repartición de correo"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-11 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre "
"<vincent@vinc17.org>\n"
msgstr "échanger le caractère situé sous le curseur avec le précédent"
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "se déplacer en bas de la page"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "entrer une commande muttrc"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "entrer un masque de fichier"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "sortir de ce menu"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtrer un attachement au moyen d'une commande shell"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "se déplacer sur la première entrée"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "modifier l'indicateur 'important' d'un message"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "faire suivre un message avec des commentaires"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "sélectionner l'entrée courante"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "répondre à tous les destinataires"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "descendre d'1/2 page"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "remonter d'1/2 page"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "cet écran"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "aller à un numéro d'index"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "aller à la dernière entrée"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "répondre à la liste spécifiée"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "exécuter une macro"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "composer un nouveau message"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "ouvrir un dossier différent"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "ouvrir un dossier différent en lecture seule"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "effacer un indicateur de statut d'un message"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "effacer les messages correspondant à un motif"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "récupérer le courrier depuis un serveur POP"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "aller au premier message"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "aller au dernier message"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "afficher seulement les messages correspondant à un motif"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "aller au nouveau message suivant"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "aller à la sous-discussion suivante"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "aller à la discussion suivante"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "aller au message non effacé suivant"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "aller au message non lu suivant"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "aller au message père dans la discussion"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "aller à la discussion précédente"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "aller à la sous-discussion précédente"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "aller au message non effacé précédent"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "aller au nouveau message précédent"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "aller au message non lu précédent"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "marquer la discussion courante comme lue"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "marquer la sous-discussion courante comme lue"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "mettre un indicateur d'état sur un message"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "sauver les modifications de la boîte aux lettres"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "marquer les messages correspondant à un motif"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "récupérer les messages correspondant à un motif"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "démarquer les messages correspondant à un motif"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "aller au milieu de la page"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "aller à l'entrée suivante"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "descendre d'une ligne"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "aller à la page suivante"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "aller à la fin du message"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "inverser l'affichage du texte cité"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "sauter le texte cité"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "aller au début du message"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "passer le message/l'attachement à une commande shell"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "aller à l'entrée précédente"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "remonter d'une ligne"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "aller à la page précédente"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "imprimer l'entrée courante"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "demander des adresses à un programme externe"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "ajouter les nouveaux résultats de la requête aux résultats courants"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "sauver les modifications de la boîte aux lettres et quitter"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "rappeler un message ajourné"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "effacer l'écran et réafficher"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{interne}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "répondre à un message"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "utiliser le message courant comme modèle pour un nouveau message"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "sauver le message/l'attachement dans un fichier"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "rechercher une expression rationnelle"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "rechercher en arrière une expression rationnelle"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "rechercher le prochain mot"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "rechercher le prochain mot dans la direction opposée"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "inverser la coloration du motif de recherche"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "exécuter une commande dans un sous-shell"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "trier les messages"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "trier les messages dans l'ordre inverse"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "marquer l'entrée courante"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "appliquer la prochaine fonction aux messages marqués"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "marquer la sous-discussion courante"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "marquer la discussion courante"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "inverser l'indicateur 'nouveau' d'un message"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "changer l'option de mise à jour de la boîte aux lettres"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "changer entre l'affichage des BAL et celui de tous les fichiers"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "aller en haut de la page"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "récupérer l'entrée courante"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "récupérer tous les messages de la discussion"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "récupérer tous les messages de la sous-discussion"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "afficher la version de Mutt (numéro et date)"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "visualiser l'attachement en utilisant l'entrée mailcap si nécessaire"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "afficher les attachements MIME"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "afficher le motif de limitation actuel"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "comprimer/décomprimer la discussion courante"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "comprimer/décomprimer toutes les discussions"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "attacher une clé publique PGP"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "afficher les options PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "extraire les clés publiques PGP"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "effacer la phrase de passe PGP de la mémoire"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "envoyer une clé publique PGP"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "vérifier une clé publique PGP"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "afficher le numéro d'utilisateur de la clé"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "faire une copie déchiffrée et effacer"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "faire une copie déchiffrée"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Accepter la chaîne construite"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Ajouter un redistributeur de courrier à la fin de la chaîne"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Insérer un redistributeur de courrier dans la chaîne"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Retirer un redistributeur de courrier de la chaîne"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Sélectionner l'élément précédent de la chaîne"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Sélectionner l'élément suivant de la chaîne"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr ""
"envoyer le message dans une chaîne de redistributeurs de courrier mixmaster"
msgstr "%s n'existe plus !"
# , c-format
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
# , c-format
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Erreur en envoyant le message, fils terminé avec le code %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Sortie du processus de livraison"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.0i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-27 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgstr ""
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "mover ó final da páxina"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "introducir un comando do muttrc"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "introducir unha máscara de ficheiro"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "saír deste menú"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtrar adxunto a través dun comando shell"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "moverse á primeira entrada"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "cambia-lo indicador de 'importante' dunha mensaxe"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "reenvia-la mensaxe con comentarios"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "selecciona-la entrada actual"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "responder a tódolos destinatarios"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "moverse 1/2 páxina cara abaixo"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "moverse 1/2 páxina cara arriba"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "esta pantalla"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "saltar a un número do índice"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "moverse á última entrada"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "responder á lista de correo especificada"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "executar unha macro"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "compór unha nova mensaxe"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "abrir unha carpeta diferente"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "abrir unha carpeta diferente en modo de só lectura"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "limpar a marca de estado dunha mensaxe"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "borrar mensaxes coincidentes cun patrón"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "recoller correo dun servidor POP"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "moverse á primeira mensaxe"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "moverse á última mensaxe"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "amosar só mensaxes que coincidan cun patrón"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "saltar á vindeira nova mensaxe"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "saltar ó vindeiro subfío"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "saltar ó vindeiro fío"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "moverse á vindeira mensaxe recuperada"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "saltar á vindeira mensaxe recuperada"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
#, fuzzy
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "recuperar tódalas mensaxes en fío"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "saltar ó fío anterior"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "saltar ó subfío anterior"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
#, fuzzy
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "moverse á vindeira mensaxe recuperada"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "saltar á vindeira mensaxe nova"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "saltar á anterior mensaxe non lida"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "marca-lo fío actual como lido"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "marca-lo subfío actual como lido"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "pór un indicador de estado nunha mensaxe"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "gardar cambios ó buzón"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "marcar mensaxes coincidintes cun patrón"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "recuperar mensaxes coincidindo cun patrón"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "quitar marca a mensaxes coincidintes cun patrón"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "moverse ó medio da páxina"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "moverse á vindeira entrada"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "avanzar unha liña"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "moverse á vindeira páxina"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "saltar ó final da mensaxe"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "cambiar a visualización do texto citado"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "saltar o texto citado"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "saltar ó comezo da mensaxe"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "canalizar mensaxe/adxunto a un comando de shell"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "moverse á entrada anterior"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "retroceder unha liña"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "moverse á vindeira páxina"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "imprimi-la entrada actual"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "consultar o enderezo a un programa externo"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "engadir os resultados da nova consulta ós resultados actuais"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "gardar cambios ó buzón e saír"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "reeditar unha mensaxe posposta"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "limpar e redibuxa-la pantalla"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{interno}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "responder a unha mensaxe"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
#, fuzzy
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "edita-la mensaxe actual para reenviala"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "gardar mensaxe/adxunto a un ficheiro"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "buscar unha expresión regular"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "buscar unha expresión regular cara atrás"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "busca-la vindeira coincidencia"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "busca-la vindeira coincidencia en dirección oposta"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "cambia-la coloración do patrón de búsqueda"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "chamar a un comando nun subshell"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "ordear mensaxes"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "ordear mensaxes en orden inverso"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "marca-la entrada actual"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "aplica-la vindeira función ás mensaxes marcadas"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "marca-lo subfío actual"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "marca-lo fío actual"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "cambia-lo indicador de 'novo' dunha mensaxe"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "cambia-la opción de reescribir/non-reescribi-lo buzón"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "cambia-la opción de ver buzóns/tódolos ficheiros"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "moverse ó comezo da páxina"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "recupera-la entrada actual"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "recuperar tódalas mensaxes en fío"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "recuperar tódalas mensaxes en subfío"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "amosa-lo número e data de versión de Mutt"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "ver adxunto usando a entrada de mailcap se cómpre"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "amosar adxuntos MIME"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "amosar o patrón limitante actual"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "colapsar/expandir fío actual"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "colapsar/expandir tódolos fíos"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "adxuntar unha chave pública PGP"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "amosa-las opcións PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "extraer chaves públicas PGP"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "borra-lo contrasinal PGP de memoria"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "enviar por correo unha chave pública PGP"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "verificar unha chave pública PGP"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "ve-la identificación de usuario da chave"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "facer unha copia desencriptada e borrar"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "facer unha copia desencriptada"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr ""
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
#, fuzzy
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "borrar tódolos caracteres da liña"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
#, fuzzy
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "borrar tódolos caracteres da liña"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
#, fuzzy
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "borrar tódolos caracteres da liña"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
#, fuzzy
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "borrar tódolos caracteres da liña"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
#, fuzzy
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "borrar tódolos caracteres da liña"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr ""
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "¡Xa non existe %s!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Non foi posible abrir %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Erro enviando mensaxe, o proceso fillo saíu con %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Saída do proceso de distribución"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.10i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-14 18:56-0500\n"
"Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
"Language-Team: Indonesia <i18n@linux.or.id>\n"
msgstr "tukar karakter di bawah kursor dg yg sebelumnya"
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ke akhir halaman"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "menjalankan perintah muttrc"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "menentukan file mask"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "keluar dari menu ini"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "mem-filter lampiran melalui perintah shell"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "ke entry pertama"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "menandai surat penting atau tidak ('important' flag)"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "forward surat dengan komentar"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "pilih entry"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "balas ke semua penerima"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "geser ke bawah setengah layar"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "geser ke atas setengah layar"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "layar ini"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "ke nomer indeks"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "ke entry terakhir"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "balas ke mailing list yang disebut"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "menjalankan macro"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "menulis surat baru"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "membuka folder lain"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "membuka folder lain dengan mode read-only"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "bersihkan suatu tanda status pada surat"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "hapus surat yang cocok dengan suatu kriteria"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "mengambil surat dari server POP"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "ke surat pertama"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "ke surat terakhir"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "hanya tunjukkan surat yang cocok dengan suatu kriteria"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "ke surat berikutnya yang baru"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "ke subthread berikutnya"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "ke thread berikutnya"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "ke surat berikutnya yang tidak dihapus"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "ke surat berikutnya yang belum dibaca"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "loncat ke pesan induk di thread ini"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "ke thread sebelumnya"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "ke subthread sebelumnya"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "ke pesan sebelumnya yang tidak dihapus"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "ke surat sebelumnya yang baru"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "ke surat sebelumnya yang belum dibaca"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "tandai thread 'sudah dibaca'"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "tandai subthread 'sudah dibaca'"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "tandai status dari surat"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "simpan perubahan ke kotak surat"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "tandai surat-surat yang cocok dengan kriteria"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "tidak jadi menghapus surat-surat yang cocok dengan kriteria"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "tidak jadi menandai surat-surat yang cocok dengan kriteria"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "ke tengah halaman"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "ke entry berikutnya"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "geser ke bawah satu baris"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "ke halaman berikutnya"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "ke akhir surat"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "tampilkan atau tidak teks yang dikutip"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "lompati setelah teks yang dikutip"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "ke awal surat"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "pipe surat/lampiran ke perintah shell"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "ke entry sebelumnya"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "geser ke atas satu baris"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "ke halaman sebelumnya"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "cetak entry"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "gunakan program lain untuk mencari alamat"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "tambahkan hasil pencarian baru ke hasil yang sudah ada"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "simpan perubahan ke kotak surat dan keluar"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "lanjutkan surat yang ditunda"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "bersihkan layar dan redraw"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{jerohan}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "balas surat"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "gunakan surat sebagai template"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "simpan surat/lampiran ke suatu file"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "cari dengan regular expression"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "cari mundur dengan regular expression"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "cari yang cocok berikutnya"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "cari mundur yang cocok berikutnya"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "diwarnai atau tidak jika ketemu"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "jalankan perintah di subshell"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "urutkan surat-surat"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "urutkan terbalik surat-surat"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "tandai entry"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "terapkan fungsi berikutnya ke surat-surat yang ditandai"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "tandai subthread"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "tandai thread"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "tandai atau tidak sebuah surat 'baru'"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "apakah kotak surat akan ditulis ulang"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "apakah menjelajahi kotak-kotak surat saja atau semua file"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "ke awal halaman"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "tidak jadi hapus entry"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "tidak jadi hapus semua surat di thread"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "tidak jadi hapus semua surat di subthread"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "tunjukkan versi dan tanggal dari Mutt"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "tampilkan lampiran berdasarkan mailcap jika perlu"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "tampilkan lampiran MIME"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "tampilkan kriteria batas yang aktif"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "collapse/uncollapse thread"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "collapse/uncollapse semua thread"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "lampirkan PGP public key"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "tunjukan options PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "ambil PGP public keys"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "hapus PGP passphrase dari memory"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "kirim PGP public key lewat surat"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "periksa PGP public key"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "tampilkan user ID dari key"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "buat salinan yang sudah di-decrypt dan hapus"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "buat salinan yang sudah di-decrypt"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Terima rangkaian yang dibentuk"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Tambahkan remailer ke rangkaian"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Sisipkan remailer ke rangkaian"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Hapus remailer dari rangkaian"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Pilih elemen sebelumnya dalam rangkaian"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Pilih elemen berikutnya dalam rangkaian"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "kirim pesan melalui sebuah rangkaian remailer mixmaster"
msgstr "Menghubungi %s..."
#: mutt_socket.c:398
+#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Tidak bisa berhubungan ke %s (%s)"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s tidak ada lagi!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Tidak bisa membuka %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Error mengirimkan surat, proses keluar dengan kode %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Keluaran dari proses pengiriman"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-24 20:39+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: none\n"
msgstr ""
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "spostati in fondo alla pagina"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "inserisci un comando di muttrc"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "inserisci la maschera dei file"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "esci da questo menù"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtra l'allegato attraverso un comando della shell"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "spostati alla prima voce"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "(dis)attiva il flag 'importante' del messaggio"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "inoltra un messaggio con i commenti"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "seleziona la voce corrente"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "rispondi a tutti i destinatari"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "sposta verso il basso di 1/2 pagina"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "sposta verso l'alto di 1/2 pagina"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "questo schermo"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "salta a un numero dell'indice"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "spostati all'ultima voce"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "rispondi alla mailing list indicata"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "esegui una macro"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "componi un nuovo messaggio"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "apri un altro folder"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "apri un altro folder in sola lettura"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "cancella il flag di stato da un messaggio"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "cancella i messaggi corrispondenti al modello"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "recupera la posta dal server POP"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "spostati al primo messaggio"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "spostati all'ultimo messaggio"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "mostra solo i messaggi corrispondenti al modello"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "salta al prossimo messaggio nuovo"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "salta al prossimo subthread"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "salta al prossimo thread"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "salta al prossimo messaggio de-cancellato"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "salta al prossimo messaggio non letto"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "salta al messaggio padre nel thread"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "salta al thread precedente"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "salta al thread seguente"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "salta al precedente messaggio de-cancellato"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "salta al precedente messaggio nuovo"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "salta al precedente messaggio non letto"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "segna il thread corrente come già letto"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "segna il subthread corrente come già letto"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "imposta un flag di stato su un messaggio"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "salva i cambiamenti nella mailbox"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "segna i messaggi corrispondenti al modello"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "de-cancella i messaggi corrispondenti al modello"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "togli il segno ai messaggi corrispondenti al modello"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "spostati in mezzo alla pagina"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "spostati alla prossima voce"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "spostati una riga in basso"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "spostati alla prossima pagina"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "salta in fondo al messaggio"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "(dis)attiva la visualizzazione del testo citato"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "salta oltre il testo citato"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "salta all'inizio del messaggio"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "manda un messaggio/allegato a un comando della shell con una pipe"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "spostati alla voce precedente"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "spostati in alto di una riga"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "spostati alla pagina precedente"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "stampa la voce corrente"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "chiedi gli indirizzi a un programma esterno"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "aggiungi i risultati della nuova ricerca ai risultati attuali"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "salva i cambiamenti alla mailbox ed esci"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "richiama un messaggio rimandato"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "cancella e ridisegna lo schermo"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{internal}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "rispondi a un messaggio"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "usa il messaggio corrente come modello per uno nuovo"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "salva in un file un messaggio/allegato"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "cerca una espressione regolare"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "cerca all'indietro una espressione regolare"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "cerca la prossima corrispondenza"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "cerca la prossima corrispondenza nella direzione opposta"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "(dis)attiva la colorazione del modello cercato"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "esegui un comando in una subshell"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "ordina i messaggi"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "ordina i messaggi in ordine inverso"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "segna la voce corrente"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "applica la prossima funzione ai messaggi segnati"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "segna il subthread corrente"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "segna il thread corrente"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "(dis)attiva il flag 'nuovo' di un messaggio"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "(dis)attiva se la mailbox sarà riscritta"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "(dis)attiva se visualizzare le mailbox o tutti i file"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "spostati all'inizio della pagina"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "de-cancella la voce corrente"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "de-cancella tutti i messaggi nel thread"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "de-cancella tutti i messaggi nel subthread"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "mostra il numero di versione e la data di Mutt"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "visualizza l'allegato usando se necessario la voce di mailcap"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "mostra gli allegati MIME"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "mostra il modello limitatore attivo"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "(de)comprimi il thread corrente"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "(de)comprimi tutti i thread"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "allega una chiave pubblica PGP"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "mostra le opzioni PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "estrai le chiavi pubbliche PGP"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "cancella la passphrase PGP dalla memoria"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "spedisci una chiave pubblica PGP"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "verifica una chiave pubblica PGP"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "visualizza la chiave dell'user id"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "fai una copia decodificata e cancellalo"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "fai una copia decodificata"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Accetta la catena costruita"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Accoda un remailer alla catena"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Inserisce un remailer nella catena"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Toglie un remail dalla catena"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Seleziona l'elemento precedente della catena"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Seleziona il prossimo elemento della catena"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "invia il messaggio attraverso una catena di remailer mixmaster"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s non esiste più!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Errore nella spedizione del messaggio, il figlio è uscito con %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Output del processo di consegna"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-09 07:40+0900\n"
"Last-Translator: Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarag.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
msgstr ""
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¶Áö¸·À¸·Î"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "muttrc ¸í·É¾î ÀÔ·Â"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ© ÀÔ·Â"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "ÇöÀç ¸Þ´º ³ª°¨"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "½© ¸í·É¾î¸¦ ÅëÇØ ÷ºÎ¹° °É¸£±â"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "óÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ 'Áß¿ä' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Ù±â"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "¼³¸í°ú ÇÔ²² ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ ¼±ÅÃ"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "¸ðµç ¼ö½ÅÀÚ¿¡°Ô ´äÀå"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ³»¸®±â"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ¿Ã¸®±â"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "ÇöÀç ȸé"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "»öÀÎ ¹øÈ£·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ´äÀåÇϱâ"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "¸ÅÅ©·Î ½ÇÇà"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "»õ·Î¿î ¸Þ½ÃÁö ÀÛ¼º"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ ¿±â"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿±â"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ÇØÁ¦Çϱâ"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "ÆÐÅϰú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "POP ¼¹ö¿¡¼ ÆíÁö °¡Á®¿À±â"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "óÀ½ ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "¸¶Áö¸· ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "ÆÐÅϰú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸Þ½ÃÁö¸¸ º¸ÀÓ"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "´ÙÀ½ »õ ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "´ÙÀ½ ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "´ÙÀ½ ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ºÎ¸ð ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "ÀÌÀü ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "ÀÌÀü ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸Þ¼¼Áö·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "ÀÌÀü »õ ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸Þ½ÃÁö·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "ÇöÀç ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ¼³Á¤Çϱâ"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "ÆíÁöÇÔ ¼öÁ¤ »çÇ× ÀúÀå"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "ÆÐÅϰú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸Þ¼¼Áö¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "ÆÐÅϰú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸Þ¼¼Áö º¹±¸"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "ÆÐÅϰú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ÅÂ±× ¾ø¾Ú"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "ÆäÀÌÁö Áß°£À¸·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "´ÙÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ³»¸®±â"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "´ÙÀ½ ÀåÀ¸·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "Àο빮ÀÇ È¸éÇ¥½Ã »óÅ ¹Ù²Ù±â"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "Àο빮 ´ÙÀ½À¸·Î ³Ñ¾î°¡±â"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö óÀ½À¸·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "¸Þ¼¼Áö/÷ºÎ¹°À» ½© ¸í·ÉÀ¸·Î ¿¬°áÇϱâ"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "ÀÌÀü Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ¿Ã¸®±â"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "ÀÌÀü ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Ãâ·Â"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr ""
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "ÇöÀç °á°ú¿¡ »õ °Ë»ö °á°ú ºÙÀ̱â"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå ÈÄ ³¡³»±â"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âÇÑ ¸Þ¼¼Áö ´Ù½Ã ºÎ¸£±â"
# vyèistit dle slovníku z www.inf.upol.cz/~michlv
# To snad ale bylo my¹leno pro zcela jiný kontext?!
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "ȸé Á¤¸®ÇÏ°í ´Ù½Ã ±×¸®±â"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{³»ºÎÀÇ}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ´äÀåÇϱâ"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¸¦ »õ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®·Î »ç¿ëÇÔ"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "¸Þ¼¼Áö/÷ºÎ¹° ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ ¿ª¼ø °Ë»ö"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "´ÙÀ½ ã±â"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "¿ª¼øÀ¸·Î ã±â"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ Ä÷¯¸µ ¼±ÅÃ"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "ÇϺΠ½© ½ÇÇà"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Á¤·Ä"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ¿ª¼ø Á¤·Ä"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» űװ¡ ºÙÀº ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ë"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "ÇöÀç ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ '»õ ±Û' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Þ"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» ´Ù½Ã ¾µ °ÍÀÎÁö ¼±ÅÃ"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ú½º¸¦ º¼Áö ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º¼Áö ¼±ÅÃ"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "ù ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ º¹±¸"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¹±¸Çϱâ"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¹±¸Çϱâ"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "MuttÀÇ ¹öÁ¯ ¹øÈ£¿Í Á¦ÀÛÀÏÀ» º¸¿©ÁÜ"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇØ ÷ºÎ¹°À» º¸¿©ÁÜ"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "MIME ÷ºÎ¹° º¸¿©ÁÜ"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "ÇöÀç »ç¿ë ÁßÀÎ ¹üÀ§ ÆÐÅÏÀ» º¸¿©ÁÜ"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "¸ðµç ±ÛŸ·¡µé Æì±â/Á¢±â"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "PGP °ø°³ ¿¼è ºÙÀÓ"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸¿©ÁÜ"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "PGP °ø°³ ¿¼è ÃßÃâ"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼ PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "PGP °ø°³ ¿¼è ¹ß¼Û"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "PGP °ø°³ ¿¼è È®ÀÎ"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "¿¼èÀÇ »ç¿ëÀÚ ID º¸±â"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "º¹È£È »çº» ¸¸µç ÈÄ »èÁ¦Çϱâ"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "º¹È£È »çº» ¸¸µé±â"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "üÀÎ ±¸Á¶¸¦ Çã°¡ÇÔ"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ ÷°¡"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »ðÀÔ"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "üÀο¡¼ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
#, fuzzy
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "üÀο¡¼ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
#, fuzzy
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "üÀο¡¼ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr ""
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s°¡ ´õ ÀÌ»ó Á¸ÀçÄ¡ ¾ÊÀ½!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»´Â Áß ¿À·ù, ÀÚ½Ä Á¾·á %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "¹è´Þ ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ Ãâ·Â"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Johan van Selst <johans@stack.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "Naar het einde van deze pagina"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "Geef een muttrc commando in"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "Geef bestandsmasker in"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "Menu verlaten"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "Filter bijlage door een shell commando"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "Ga naar eerste item"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "Markeer bericht als belangrijk"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "Stuur bericht door met commentaar"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "Selecteer het huidige item"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "Antwoord aan alle ontvangers"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "Ga 1/2 pagina naar beneden"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "Ga 1/2 pagina omhoog"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "Dit scherm"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "Ga naar een index nummer"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "Ga naar laatste item"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "Stuur antwoord naar mailing-list"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "Voor macro uit"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "Maak nieuw bericht aan"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "Open een andere mailfolder"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "Open een andere mailfolder in read-only mode"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "Verwijder een status-vlag"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "Verwijder berichten volgens patroon"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "Haal mail vanaf POP-server"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "Spring naar eeste bericht"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "Spring naar het laaste bericht"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "Geef alleen berichten weer volgens patroon"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "Spring naar het volgende nieuwe bericht"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "Spring naar de volgende subthread"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "Spring naar de volgende thread"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "Spring naar het volgende ongewiste bericht"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "Spring naar het volgende ongelezen bericht"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "Spring naar het vorige bericht in de thread"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "Spring naar de vorige thread"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "Spring naar de vorige subthread"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "Spring naar het volgende ongewiste bericht"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "Spring naar het vorige nieuwe bericht"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "Spring naar het vorige ongelezen bericht"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "Markeer de huidige thread als gelezen"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "Markeer de huidige subthread als gelezen"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "Zet een status-vlag in een bericht"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "Sla wijzigingen in mailfolder op"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "Markeer berichten volgens patroon"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "Herstel berichten volgens patroon"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "Verwijder markering volgens patroon"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "Ga naar het midden van de pagina"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "Ga naar het volgende item"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "Ga een regel naar beneden"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "Ga naar de volgende pagina"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "Spring naar het einde van het bericht"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "Schakel weergeven van geciteerde tekst aan/uit"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "Sla geciteerde tekst over"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "Spring naar het begin van het bericht"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "Bewerk (pipe) bericht/bijlage met een shell-commando"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "Ga naar het vorige item"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "Ga een regel omhoog"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "Ga naar de vorige pagina"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "Druk het huidige item af"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "Vraag een extern programma om adressen"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "Voeg resultaten van zoekopdracht toe aan huidige resultaten"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "Sla wijzigingen in de mailfolder op en verlaat Mutt"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "Bewerk een uitgesteld bericht"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "Wis scherm en bouw scherm opnieuw op"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr ""
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "Beantwoord een bericht"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "Gebruik het huidige bericht als template voor een nieuw bericht"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "Sla bericht/bijlage op in een bestand"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "Zoek naar een reguliere expressie"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "Zoek achteruit naar een reguliere expressie"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "Zoek volgende match"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "Zoek achteruit naar volgende match"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "Schakel inkleuren van zoekpatronen in/uit"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "Roep een commando in een shell aan"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "Sorteer berichten"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "Sorteer berichten in omgekeerde volgorde"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "Markeer huidig item"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "Voer volgende functie uit op gemarkeerde berichten"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "Markeer de huidige subthread"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "Markeer de huidige thread"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "Zet/wis de 'nieuw'-markering van een bericht"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "Schakel het opslaan van wijzigingen aan/uit"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "Kies tussen doorlopen van mailfolders/alle bestanden"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "Spring naar het begin van de pagina"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "Verwijder wismarkering van huidig item"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "Verwijder wismarkering van alle berichten in thread"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "Verwijder wismarkering van alle berichten in subtread"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "Geef de datum en het versienummer van Mutt weer"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "Geef bijlage weer, zo nodig via mailcap"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "Geef MIME-bijlagen weer"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "Geef het momenteel actieve limietpatroon weer"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "Comprimeer/expandeer huidige thread"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "Comprimeer/expandeer alle threads"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "Voeg een PGP publieke sleutel toe"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "Geef PGP-opties weer"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "Extraheer PGP publieke sleutels"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "Verwijder PGP-wachtwoord uit geheugen"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "Mail een PGP publieke sleutel"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "Controleer een PGP publieke sleutel"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "Geef User-ID van een sleutel weer"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "Maak een gedecodeerde kopie en wis"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "Maak een gedecodeerde kopie"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Accepteer de gemaakte lijst"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Voeg een remailer toe aan het einde van de lijst"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Voeg een remailer toe in de lijst"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Verwijder een remailer van de lijst"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Kies het vorige item uit de lijst"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Kies het volgende item uit de lijst"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "Verstuur het bericht via een \"mixmaster remailer\" lijst"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s bestaat niet meer!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kan %s niet openen."
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fout %d opgetreden tijdens versturen van bericht: %s"
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Uitvoer van het afleverings proces"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-1.3.2i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-30\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <p.dziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
msgstr "zamieñ znak pod kursorem ze znakiem poprzednim"
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "przejd¼ na koniec strony"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "wprowad¼ polecenie pliku startowego (muttrc)"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "wprowad¼ maskê pliku"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "opu¶æ niniejsze menu"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "przefiltruj za³±cznik przez polecenie pow³oki"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "przesuñ siê do pierwszej pozycji"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "w³±cz dla listu flagê 'wa¿ne!'"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "prze¶lij dalej list opatruj±c j± uwagami"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "wska¿ obecn± pozycjê"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "odpowiedz wszystkim adresatom"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "przewiñ w dó³ o pó³ strony"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "przewiñ w górê o pó³ strony"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "niniejszy ekran"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "przeskocz do konkretnej pozycji w indeksie"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "przejd¼ do ostatniej pozycji"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "opowiedz na wskazan± listê pocztow±"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "wykonaj makropolecenie"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "zredaguj nowy list"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "otwórz inny folder"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "otwórz inny folder w trybie tylko do odczytu"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "usuñ flagê ze statusem wiadmo¶ci"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "usuñ listy pasuj±ce do wzorca"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "pobierz pocztê z serwera POP"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "przejd¼ do pierwszego listu"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "przejd¼ do ostatniego listu"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "poka¿ tylko listy pasuj±ce do wzorca"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "przejd¼ do nastêpnego nowego listu"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "przejd¼ do nastêpnego podw±tku"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "przejd¼ do nastêpnego w±tku"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "przejd¼ do nastêpnego nieusuniêtego listu"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "przejd¼ do nastêpnego nieprzeczytanego listu"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "przejd¼ na pocz±tek w±tku"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "przejd¼ do poprzedniego w±tku"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "przejd¼ do poprzedniego podw±tku"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "przejd¼ do poprzedniego nieusuniêtego listu"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "przejd¼ do poprzedniego nowego listu"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "przejd¼ do poprzedniego nieprzeczytanego listu"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "zaznacz obecny w±tek jako przeczytany"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "zaznacz obecny podw±tek jako przeczytany"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "ustaw flagê statusu listu"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "zapisz zmiany do foldera poczty"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "zaznacz listy pasuj±ce do wzorca"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "odtwórz listy pasuj±ce do wzorca"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "odznacz listy pasuj±ce do wzorca"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "przejd¼ do po³owy strony"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "przejd¼ do nastêpnej pozycji"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "przewiñ w dó³ o liniê"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "przejd¼ do nastêpnej strony"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "przejd¼ na koniec listu"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "ustala sposób pokazywania zaznaczonego tekstu"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "przeskocz poza zaznaczony fragment tekstu"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "przejd¼ na pocz±tek listu"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "przekieruj list/za³±cznik do polecenia pow³oki"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "przejd¼ do poprzedniej pozycji"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "przewiñ w górê o liniê"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "przejd¼ do poprzedniej strony"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "wydrukuj obecn± pozycjê"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "zapytaj zewnêtrzny program o adres"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "dodaj rezultaty nowych poszukiwañ do obecnych"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "zapisz zmiany do skrzynki i opu¶æ program pocztowy"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "wywo³aj od³o¿ony list"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "wyczy¶æ i od¶wie¿ ekran"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{wewnêtrzne}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "odpowiedz na list"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "u¿yj bie¿±cego listu jako wzorca dla nowych wiadomo¶ci"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "zapisz list/za³±cznik do pliku"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "szukaj wyra¿enia regularnego"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "szukaj wstecz wyra¿enia regularnego"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "szukaj nastêpnego pozytywnego rezultatu"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "szukaj wstecz nastêpnego pozytywnego rezultatu"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "ustala czy szukana fraza ma byæ zaznaczona kolorem"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "wywo³aj polecenie w podpow³oce"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "uszereguj listy"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "uszereguj listy w odwrotnej kolejno¶ci"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "zaznacz bie¿±c± pozycjê"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "wykonaj nastêpne polecenie na zaznaczonych listach"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "zaznacz bie¿±cy podw±tek"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "zaznacz bie¿±cy w±tek"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "ustaw flagê listu na 'nowy'"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "ustala czy skrzynka bêdzie ponownie zapisana"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "ustala czy przegl±daæ skrzynki czy wszystkie pliki"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "przejd¼ na pocz±tek strony"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "odtwórz bie¿±c± pozycjê listy"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "odtwórz wszystkie listy z tego w±tku"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "odtwórz wszystkie listy z tego podw±tku"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "poka¿ wersjê i datê programu pocztowego Mutt"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "poka¿ za³±cznik u¿ywaj±c, je¶li to niezbêdne, pliku 'mailcap'"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "poka¿ za³±czniki MIME"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "poka¿ bie¿±cy wzorzec ograniczaj±cy"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "zwiñ/rozwiñ bie¿±cy w±tek"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "zwiñ/rozwiñ wszystkie w±tki"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "do³±cz w³asny klucz publiczny PGP"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "poka¿ opcje PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "kopiuj klucz publiczny PGP"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "wyma¿ has³o PGP z pamiêci operacyjnej"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "wy¶lij w³asny klucz publiczny PGP"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "sprawd¼ klucz publiczny PGP"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "obejrzyj identyfikator u¿ytkownika klucza"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "utwórz rozkodowan± kopiê i usuñ orygina³"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "utwórz rozkodowan± kopiê"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Potwierd¼ skonstruowany ³añcuch"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Dodaj remailera do ³añcucha"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Wprowadz remailera do ³añcucha"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Usuñ remailera z ³añcucha"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Wybierz poprzedni element ³añcucha"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Wybierz nastepny element ³añcucha"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "przeslij list przez ³añcuch anonimowych remailerów typu mixmaster"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ju¿ nie istnieje!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "B³±d podczas wysy³ania listu, proces potomny opu¶ci³ %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Wynik procesu dostarczania"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.5i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
"Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n"
msgstr ""
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "anda até o fim da página"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "entra um comando do muttrc"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "entra uma máscara de arquivos"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "sai deste menu"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtra o anexo através de um comando do shell"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "anda até a primeira entrada"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "troca a marca 'importante' da mensagem"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "encaminha uma mensagem com comentários"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "seleciona a entrada atual"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "responde a todos os destinatários"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "passa meia página"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "volta meia página"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "esta tela"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "pula para um número de índice"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "anda até a última entrada"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "responde à lista de email especificada"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "executa um macro"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "compõe uma nova mensagem eletrônica"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "abre uma pasta diferente"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "abre uma pasta diferente somente para leitura"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "retira uma marca de estado de uma mensagem"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "apaga mensagens que casem com um padrão"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "obtém mensagens do servidor POP"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "anda até a primeira mensagem"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "anda até a última mensagem"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "mostra somente mensagens que casem com um padrão"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "pula para a próxima mensagem nova"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "pula para a próxima sub-discussão"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "pula para a próxima discussão"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "anda até a próxima mensagem não apagada"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "pula para a próxima mensagem não lida"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "pula para a mensagem pai na discussão"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "pula para a discussão anterior"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "pula para a sub-discussão anterior"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "anda até a mensagem não apagada anterior"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "pula para a mensagem nova anterior"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "pula para a mensagem não lida anterior"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "marca a discussão atual como lida"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "marca a sub-discussão atual como lida"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "atribui uma marca de estado em uma mensagem"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "salva as mudanças à caixa"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "marca mensagens que casem com um padrão"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "restaura mensagens que casem com um padrão"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "desmarca mensagens que casem com um padrão"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "anda até o meio da página"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "anda até a próxima entrada"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "desce uma linha"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "anda até a próxima página"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "pula para o fim da mensagem"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "troca entre mostrar texto citado ou não"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "pula para depois do texto citado"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "volta para o início da mensagem"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "passa a mensagem/anexo para um comando do shell através de um cano"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "anda até a entrada anterior"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "sobe uma linha"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "anda até a página anterior"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "imprime a entrada atual"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "executa uma busca por um endereço através de um programa externo"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "anexa os resultados da nova busca aos resultados atuais"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "salva mudanças à caixa e sai"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "edita uma mensagem adiada"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "limpa e redesenha a tela"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{interno}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "responde a uma mensagem"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "usa a mensagem atual como modelo para uma nova mensagem"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "salva mensagem/anexo em um arquivo"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "procura por uma expressão regular"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "procura de trás para a frente por uma expressão regular"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "procura pelo próximo resultado"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "procura pelo próximo resultado na direção oposta"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "troca entre mostrar cores nos padrões de busca ou não"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "executa um comando em um subshell"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "ordena mensagens"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "ordena mensagens em ordem reversa"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "marca a entrada atual"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "aplica a próxima função às mensagens marcadas"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "marca a sub-discussão atual"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "marca a discussão atual"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "troca a marca 'nova' de uma mensagem"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "troca entre reescrever a caixa ou não"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "troca entre pesquisar em caixas ou em todos os arquivos"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "anda até o topo da página"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "restaura a entrada atual"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "restaura todas as mensagens na discussão"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "restaura todas as mensagens na sub-discussão"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "mostra o número e a data da versão do Mutt"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "vê anexo usando sua entrada no mailcap se necessário"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "mostra anexos MIME"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "mostra o padrão limitante atualmente ativado"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "abre/fecha a discussão atual"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "abre/fecha todas as discussões"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "anexa uma chave pública do PGP"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "mostra as opções do PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "extrai chaves públicas do PGP"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "retira a senha do PGP da memória"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "envia uma chave pública do PGP"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "verifica uma chave pública do PGP"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "vê a identificação de usuário da chave"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "cria cópia desencriptada e apaga"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "cria cópia desencriptada"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Aceita a sequência construída"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Anexa um reenviador à sequência"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Insere um reenviador à sequência"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Remove um reenviador da sequência"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Seleciona o elemento anterior da sequência"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Seleciona o próximo elemento da sequência"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "envia a mensagem através de uma sequência de reenviadores mixmaster"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s não mais existe!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Não foi possível abrir %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Erro ao enviar a mensagem, processo filho saiu com código %d"
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Saída do processo de entrega"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-1.3.9i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-30 19:08+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
msgstr "ÐÏÍÅÎÑÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ Ó ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÍ"
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ËÏÎÅÃ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "××ÅÓÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ muttrc"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "××ÅÓÔÉ ÍÁÓËÕ ÆÁÊÌÁ"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ÍÅÎÀ"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "ÐÅÒÅÄÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "ÐÅÒ×ÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ '×ÁÖÎÏÅ' ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "ÐÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ ÁÄÒÅÓÁÔÁÍ"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "ÎÁ ÐÏÌÓÔÒÁÎÉÃÙ ×ÐÅÒÅÄ"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "ÎÁ ÐÏÌÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁÚÁÄ"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "ÜÔÏÔ ÔÅËÓÔ"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÍÕ ÎÏÍÅÒÕ"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÚÁÐÉÓØ"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÍÁËÒÏÓ"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË/ÆÁÊÌ"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË/ÆÁÊÌ × ÒÅÖÉÍÅ \"ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\""
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "ÓÂÒÏÓÉÔØ Õ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÆÌÁÇ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "ÚÁÂÒÁÔØ ÐÏÞÔÕ Ó POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÏÂÒÁÚÃÕ"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÅÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÀ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÕÀ"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÀ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÕÀ"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "ÓÎÑÔØ ÐÏÍÅÔËÕ Ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "ÓÅÒÅÄÉÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "×ÎÉÚ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "ËÏÎÅÃ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÃÉÔÉÒÕÅÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "× ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "ÐÅÒÅÄÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/×ÌÏÖÅÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "××ÅÒÈ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÁÄÒÅÓÁ Õ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÎÏ×ÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ Ë ÔÅËÕÝÉÍ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ É ×ÙÊÔÉ"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ É ÐÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÜËÒÁÎ"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÛÁÂÌÏÎÁ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/×ÌÏÖÅÎÉÅ × ÆÁÊÌ"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "ÐÏÉÓË ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "ÐÏÉÓË ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "ÐÏÉÓË ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÖÉÍ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÏÂÒÁÚÃÁ Ã×ÅÔÏÍ"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ Ë ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÀ"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÀ"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ 'ÎÏ×ÏÅ' ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓØ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr ""
"ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ ÒÅÖÉÍÁÍÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ× É ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ "
"ÑÝÉËÏ×"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ Mutt É ÄÁÔÕ"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ mailcap"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÛÁÂÌÏÎ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÀ"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "×ÌÏÖÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "ÉÚ×ÌÅÞØ ÏÔËÒÙÔÙÅ PGP-ËÌÀÞÉ"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "×ÙÞÉÓÔÉÔØ ÆÒÁÚÕ-ÐÁÒÏÌØ PGP ÉÚ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ËÌÀÞÁ"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ É ÕÄÁÌÉÔØ"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÏÚÄÁÎÎÕÀ ÃÅÐÏÞËÕ"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ remailer × ÃÅÐÏÞËÕ"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ remailer × ÃÅÐÏÞËÕ"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ remailer ÉÚ ÃÅÐÏÞËÉ"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÜÌÅÍÅÎÔ × ÃÅÐÏÞËÅ"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÜÌÅÍÅÎÔ × ÃÅÐÏÞËÅ"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ ÃÅÐÏÞËÕ remailer"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÐÒÏÃÅÓÓ-ÐÏÔÏÍÏË ×ÅÒÎÕÌ %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ÒÁÂÏÔÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÏÓÔÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.95.6i\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Vasko <vasko@ies.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
msgstr ""
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "presunú» na vrch stránky"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "vlo¾te príkaz muttrc"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "vlo¾te masku súborov"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "ukonèi» toto menu"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtrova» prílohy príkazom shell-u"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "presunú» sa na prvú polo¾ku"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "prepnú» príznak dôle¾itosti správy"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "posunú» správu inému pou¾ívateµovi s poznámkami"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "oznaèi» aktuálnu polo¾ku"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "odpoveda» v¹etkým príjemcom"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "rolova» dolu o 1/2 stránky"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "rolova» hore o 1/2 stránky"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "táto obrazovka"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "skoèi» na index èíslo"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "presunú» sa na poslednú polo¾ku"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "odpoveda» do ¹pecifikovaného po¹tového zoznamu"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "vykona» makro"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "zostavi» novú po¹tovú správu"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "otvori» odli¹nú zlo¾ku"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "otvori» odli¹nú zlo¾ku iba na èítanie"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "vymaza» stavový príznak zo správy"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "zmaza» správy zodpovedajúce vzorke"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "vybra» po¹tu z POP serveru"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "presunú» sa na prvú správu"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "presunú» sa na poslednú správu"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "ukáza» iba správy zodpovedajúce vzorke"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "skoèi» na nasledovnú novú správu"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "skoèi» na ïaµ¹ie podvlákno"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "skoèi» na nasledujúce vlákno"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "presunú» sa na nasledujúcu odmazanú správu"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "skoèi» na nasledujúcu neèítanú správu"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
#, fuzzy
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "odmaza» v¹etky správy vo vlákne"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "skoèi» na predchádzajúce vlákno"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "skoèi» na predchádzajúce podvlákno"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
#, fuzzy
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "presunú» sa na nasledujúcu odmazanú správu"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "skoèi» na predchádzajúcu novú správo"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "skoèi» na predchádzajúcu neèítanú správu"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "oznaèi» aktuálne vlákno ako èítané"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "oznaèi» aktuálne podvlákno ako èítané"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "nastavi» stavový príznak na správe"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "ulo¾i» zmeny do schránky"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "oznaèi» správy zodpovedajúce vzoru"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "odmaza» správy zodpovedajúce vzoru"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "odznaèi» správy zodpovedajúce vzoru"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "presunú» do stredu stránky"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "presunú» sa na ïaµ¹iu polo¾ku"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "rolova» o riadok dolu"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "presunú» sa na ïaµ¹iu stránku"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "skoèi» na koniec správy"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "prepnú» zobrazovanie citovaného textu"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "preskoèi» za citovaný text"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "skoèi» na zaèiatok správy"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "zre»azi» výstup do príkazu shell-u"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "presunú» sa na predchádzajúcu polo¾ku"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "rolova» o riadok hore"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "presunú» sa na predchádzajúcu stránku"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "tlaèi» aktuálnu polo¾ku"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "opýta» sa externého programu na adresy"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "prida» nové výsledky opýtania k teraj¹ím"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "ulo¾i» zmeny v schránke a ukonèi»"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "vyvola» odlo¾enú správu"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "vymaza» a prekresli» obrazovku"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{interné}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "odpoveda» na správu"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
#, fuzzy
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "upravi» správu na znovu-odoslanie"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "ulo¾i» správu/prílohu do súboru"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "hµada» podµa regulérneho výrazu"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "hµada» podµa regulérneho výrazu dozadu"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "hµada» ïaµ¹í výskyt"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "hµada» ïaµ¹í výskyt v opaènom smere"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "prepnú» farby hµadaného výrazu"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "vyvola» príkaz v podriadenom shell-e"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "triedi» správy"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "triedi» správy v opaènom poradí"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "oznaèi» aktuálnu polo¾ku"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "pou¾i» ïaµ¹iu funkciu na oznaèené správy"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "oznaèi» aktuálne podvlákno"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "oznaèi» akuálne vlákno"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "prepnú» príznak 'nová' na správe"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "prepnú» príznak mo¾nosti prepísania schránky"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "prepnú», èi prezera» schránky alebo v¹etky súbory"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "presunú» sa na zaèiatok stránky"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "odmaza» aktuálnu polo¾ku"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "odmaza» v¹etky správy vo vlákne"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "odmaza» v¹etky správy v podvlákne"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "zobrazi» verziu a dátum vytvorenia Mutt"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "zobrazi» prílohu pou¾ijúc polo¾ku mailcap-u, ak je to nevyhnutné"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "zobrazi» prílohy MIME"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "zobrazi» práve aktívny limitovací vzor"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "zabaµ/rozbaµ aktuálne vlákno"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "zabaµ/rozbaµ v¹etky vlákna"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "prida» verejný kµúè PGP"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "zobrazi» mo¾nosti PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "extrahuj verejné kµúèe PGP"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "vyma¾ frázu hesla PGP z pamäte"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "posla» verejný kµúè PGP po¹tou"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "overi» verejný kµúè PGP"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "zobrazi» ID pou¾ívateµa tohoto kµúèu"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "urobi» de¹ifrovanú kópiu a vymaza»"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "urobi» de¹ifrovanú kópiu"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr ""
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
#, fuzzy
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
#, fuzzy
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
#, fuzzy
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
#, fuzzy
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
#, fuzzy
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr ""
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s u¾ viac neexistuje!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nemo¾no otvori» %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Chyba pri posielaní správy, dcérsky proces vrátil %d (%s).\n"
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-14 13:01+02:00\n"
"Last-Translator: Jörgen Tegnér <teg@post.netlink.se>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "byt tecken under markören mot föregående tecken"
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "flytta till slutet av sidan"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "ge ett kommando med syntax som i muttrc"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "ge en mask för filnamn"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "avsluta menyn"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "filtrera bilagan genom ett skalkommando"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "gå till första meddelandet"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "toggla ett meddelandes flagga för betydelse"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "vidarebordra ett meddelande med kommentarer"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "välj det aktiva meddelandet"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "svara till alla mottagare"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "rulla ner en halv sida"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "rulla upp en halv sida"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "den här skärmen"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "gå till index"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "gå till sista meddelandet"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "svara till angiven sändlista"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "kör ett makro"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "skapa ett nytt brev"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "öppna en annan brevlåda"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "öppna en annan brevlåda utan skrivåtkomst"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "rensa en statusflagga från ett meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "släng bort meddelanden som passar ett mönster"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "hämta brev från en POP-server"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "flytta till första meddelandet"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "flytta till sista meddelandet"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "visa endast meddelanden som passar ett mönster"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "hoppa till nästa nya meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "hoppa till nästa undertråd"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "hoppa till nästa tråd"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "hoppa till nästa icke slängda meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "hoppa till nästa olästa meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "gå till första meddelande i tråden"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "hoppa till föregående tråd"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "hoppa till föregående undertråd"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "hoppa till föregående icke borttagna meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "hoppa till föregående nya meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "hoppa till föregående olästa meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "märk aktiv tråd som läst"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "märk aktiv undertråd som läst"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "sätt en statusflagga för ett meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "spara ändringar i brevlåda"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "märk meddelanden som passar ett mönster"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "återställ meddelanden som passar ett mönster"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "avmarkera meddelanden som passar ett mönster"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "gå till mitten av sidan"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "gå till nästa brev"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "rulla ner en rad"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "gå till nästa sida"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "hoppa till slutet av meddelandet"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "toggla huruvida citerad text ska visas"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "hoppa över citerad text"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "hoppa till början av meddelandet"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "skicka meddelandet/bilagan till ett skalkommando"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "gå till föregående brev"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "rulla upp en rad"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "gå till föregående sida"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "skriv ut aktivt meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "fråga ett externt program efter adresser"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "lägg till resultat av ny fråga till aktivt resultat"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "spara ändringar till brevlåda och avsluta"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "återkalla ett uppskjutet meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "rensa och rita om skärmen"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{internt}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "svara på ett meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "använd aktivt meddelande som mall för ett nytt"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "spara meddelande/bilaga till fil"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "leta efter ett reguljärt uttryck"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "leta bakåt efter ett reguljärt uttryck"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "leta efter nästa passning"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "leta efter nästa passning i omvänd ordning"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "toggla färg på sökmönster"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "starta ett kommando i ett underskal"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "sortera meddelanden"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "sortera meddelanden i omvänd ordning"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "märk aktivt meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "använd nästa funktion på ett märkta meddelanden"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "märk aktiv undertråd"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "märk aktiv tråd"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "toggla 'ny' för ett meddelande"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "toggla huruvida en brevlåda ska skrivas om"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "välj om alla filer skall visas eller bara brevlådor"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "gå till början av sidan"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "ta inte bort det aktuella meddelandet"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "återställ all meddelanden i en tråd"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "återställ alla meddelanden i en undertråd"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "visa Mutts versionsnummer och datum"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "visa bilaga med hjälp av informationen i 'mailcap' om nödvändigt"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "visa MIME-bilagor"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "visa aktivt begränsande mönster"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "komprimera/expandera aktiv tråd"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "komprimera/expandera alla trådar"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "bifoga an öppen nyckel (PGP)"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "visa val för PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "extrahera öppna nycklar (PGP)"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "rensa lösenfras (PGP) från minnet."
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "skicka en öppen nyckel (PGP)"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "verifiera en öppen nyckel (PGP)"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "visa nyckelns användaridentitet"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "skapa avkodad kopia och ta bort"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "skapa avkrypterad kopia"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "Godkänn den konstruerade kedjan"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "Lägg till en 'remailer' till kedjan"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "Lägg in en 'remailer' i kedjan"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "Ta bort en 'remailer' från kedjan"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "Välj föregående brev i kedjan"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "Välj nästa brev i kedjan"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "skicka meddelandet genom en återpostarkedja (mixmaster)"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s finns inte längre!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fel vid sändning av meddelande, delprocess returnerade %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Utdata från sändprogrammet"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-17 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@ua>\n"
msgstr ""
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "××ÅÓÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ muttrc"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "××ÅÓÔÉ ÍÁÓËÕ ÆÁÊ̦×"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "×ÉÊÔÉ Ú ÃØÏÇÏ ÍÅÎÀ"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "Æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔÏË ÞÅÒÅÚ ËÏÍÁÎÄÕ shell"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÅÒÛϧ ÐÏÚÉæ§"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ ×ÁÖÌÉ×ÏÓÔ¦ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "ÐÅÒÅÓÌÁÔÉ ÌÉÓÔ Ú ËÏÍÅÎÔÁÒÅÍ"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "×ÉÂÒÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ×Ó¦Í ÁÄÒÅÓÁÔÁÍ"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ Ц×ÓÔÏÒ¦ÎËÉ ÄÏÎÉÚÕ"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ Ц×ÓÔÏÒ¦ÎËÉ ÄÏÇÏÒÉ"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "ÃÅÊ ÅËÒÁÎ"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÚÉæ§ Ú ÎÏÍÅÒÏÍ"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØÏ§ ÐÏÚÉæ§"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ÄÏ ×ËÁÚÁÎϧ ÒÏÚÓÉÌËÉ"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "×ÉËÏÎÁÔÉ ÍÁËÒÏÓ"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "ËÏÍÐÏÎÕ×ÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÌÉÓÔ"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "צÄËÒÉÔÉ ¦ÎÛÕ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "צÄËÒÉÔÉ ¦ÎÛÕ ÓËÒÉÎØËÕ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "ÓËÉÎÕÔÉ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÕ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏÛÔÕ Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÌÉÛÅ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ЦÄÂÅÓ¦ÄÉ"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÂÅÓ¦ÄÉ"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅ×ÉÄÁÌÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ \"ÂÁÔØË¦×ÓØËÏÇÏ\" ÌÉÓÔÁ Õ ÂÅӦĦ"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ§ ÂÅÓ¦ÄÉ"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ§ ЦÄÂÅÓ¦ÄÉ"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅ×ÉÄÁÌÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "צÄͦÔÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ ÑË ÞÉÔÁÎÕ"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "צÄͦÔÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÕ ÑË ÞÉÔÁÎÕ"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÕ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚͦÎÉ ÄÏ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "ÚÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦×, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÓÅÒÅÄÉÎÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÐÏÚÉæ§"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ ÒÑÄÏË ÄÏÎÉÚÕ"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "×ÉÍË./×צÍËÎ. צÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÃÉÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ÃÉÔÏ×ÁÎÉÊ ÔÅËÓÔ Ã¦ÌËÏÍ"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "צÄÄÁÔÉ ÌÉÓÔ/ÄÏÄÁÔÏË Õ ËÏÎ×Å¤Ò ËÏÍÁÎĦ shell"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ§ ÐÏÚÉç§"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ ÒÑÄÏË ÄÏÇÏÒÉ"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ§ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "ÚÁÐÉÔ ÚÏ×ΦÛÎØÏ§ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ÐÏ ÁÄÒÅÓÉ"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "ÄÏÄÁÔÉ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÉ ÎÏ×ÏÇÏ ÚÁÐÉÔÕ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÉÈ"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÉ ÓËÒÉÎØËÉ ÔÁ ×ÉÊÔÉ"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "×ÉËÌÉËÁÔÉ ÚÁÌÉÛÅÎÉÊ ÌÉÓÔ"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔÉ ÔÁ ÐÅÒÅÍÁÌÀ×ÁÔÉ ÅËÒÁÎ"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ÎÁ ÌÉÓÔ"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "×ÚÑÔÉ ÃÅÊ ÌÉÓÔ × ÑËÏÓÔ¦ ÛÁÂÌÏÎÕ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÌÉÓÔ/ÄÏÄÁÔÏË Õ ÆÁÊ̦"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÕÐÅÒÅÄ"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÎÁÚÁÄ"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "ÐÏÛÕË ÎÁÓÔÕÐÎϧ צÄÐÏצÄÎÏÓÔ¦"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "ÐÏÛÕË ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ × Ú×ÏÒÏÔÎØÏÍÕ ÎÁÐÒÑÍËÕ"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "×ÉÍË./×צÍËÎÕÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ ×ÉÒÁÚÕ ÐÏÛÕËÕ"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "×ÉËÌÉËÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ × shell"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔÉ"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔÉ × Ú×ÏÒÏÔÎØÏÍÕ ÎÁÐÒÑÍËÕ"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÕ ÆÕÎËæÀ ÄÏ ×ÉĦÌÅÎÏÇÏ"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÕ"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "×ÉÍËÎÕÔÉ/×צÍËÎÕÔÉ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "×ÉÂ¦Ò ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÓËÒÉÎØÏË/×Ó¦È ÆÁÊ̦×"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ ÂÅÓ¦ÄÉ"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÉ"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ÄÁÔÕ Mutt"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "ÐÒÏÇÌÑÎÕÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ mailcap ÐÒÉ ÐÏÔÒŦ"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÄÏÄÁÔËÉ MIME"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ×ÉÒÁÚ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "ÚÇÏÒÎÕÔÉ/ÒÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "ÚÇÏÒÎÕÔÉ/ÒÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ×Ó¦ ÂÅÓ¦ÄÉ"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "ÐÒɤÄÎÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ PGP"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "ÒÏÚÐÁËÕ×ÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "ÚÎÉÝÉÔÉ ÐÁÒÏÌØ PGP Õ ÐÁÍ'ÑÔ¦"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "צĦÓÌÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "ÐÏÂÁÞÉÔÉ ¦ÄÅÎԦƦËÁÔÏÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ËÌÀÞÁ"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÒÏÚÛÉÆÒÏ×ÁÎÕ ËÏЦÀ ÔÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÒÏÚÛÉÆÒÏ×ÁÎÕ ËÏЦÀ"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr ""
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr ""
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr ""
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr ""
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr ""
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr ""
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "צĦÓÌÁÔÉ ÌÉÓÔ ÞÅÒÅÚ ÌÁÎËÕ mixmaster remailer"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s Â¦ÌØÛÅ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄÐÒÁ×ËÉ, ËÏÄ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ %d (%s)."
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "÷ÉÈ¦Ä ÐÒÏÃÅÓÕ ÄÏÓÔÁ×ËÉ"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
msgstr ""
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "ÒÆµ½±¾Ò³µÄ×îºóÃæ"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "ÊäÈë muttrc Ö¸Áî"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "ÊäÈëÎļþÕÚÕÖ"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "À뿪Õâ¸öÑ¡µ¥"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "͸¹ý shell Ö¸ÁîÀ´¹ýÂ˸½¼þ"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "ÒÆµ½µÚÒ»Ïî×ÊÁÏ"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "Çл»Ä³·âÐżþµÄ 'ÖØÒª' Æì±ê"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "ת¼ÄѶϢ²¢¼ÓÉ϶îÍâÎÄ×Ö"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "Ñ¡ÔñËùÔÚµÄ×ÊÁϼǼ"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "»Ø¸²¸øËùÓÐÊÕ¼þÈË"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯°ëÒ³"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯°ëÒ³"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "Õâ¸öÆÁÄ»"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "Ìøµ½Ä³Ò»¸öË÷ÒýºÅÂë"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "ÒÆ¶¯µ½×îºóÒ»Ïî×ÊÁÏ"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "»Ø¸²¸øÄ³Ò»¸öÖ¸¶¨µÄÓʼþÁбí"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "Ö´ÐÐÒ»¸ö¾Þ¼¯"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "׫дһ·âеÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "Çå³ýij·âÐżþÉϵÄ״̬Æì±ê"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "ɾ³ý·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "ÒÆ¶¯µ½µÚÒ»·âÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "ÒÆ¶¯µ½×îºóÒ»·âÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "Ö»ÏÔʾ·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»·âеÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸ö×ÓÐòÁÐ"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öÐòÁÐ"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "ÒÆ¶¯µ½ÏÂÒ»¸öδɾ³ýµÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "Ìøµ½Õâ¸öÐòÁеÄÖ÷Ðżþ"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öÐòÁÐ"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸ö×ÓÐòÁÐ"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
#, fuzzy
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "ÒÆ¶¯µ½ÏÂÒ»¸öδɾ³ýµÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öеÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "±ê¼ÇÏÖÔÚµÄÐòÁÐΪÒѶÁÈ¡"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "±ê¼ÇÏÖÔÚµÄ×ÓÐòÁÐΪÒѶÁÈ¡"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "É趨ijһ·âÐżþµÄ״̬Æì±ê"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "´¢´æ±ä¶¯µ½ÐÅÏä"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "·´É¾³ý·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "ÒÆ¶¯µ½±¾Ò³µÄÖмä"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "ÒÆ¶¯µ½ÏÂÒ»Ïî×ÊÁÏ"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯Ò»ÐÐ"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "ÒÆµ½ÏÂÒ»Ò³"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "Ìøµ½ÐżþµÄ×îºóÃæ"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "Çл»ÒýÑÔÏÔʾ"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "Ìø¹ýÒýÑÔ"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "Ìøµ½ÐżþµÄ×îÉÏÃæ"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "Êä³öµ¼Ïò ѶϢ/¸½¼þ ÖÁÃüÁî½âÒëÆ÷"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "ÒÆµ½ÉÏÒ»Ïî×ÊÁÏ"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯Ò»ÐÐ"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "ÒÆµ½ÉÏÒ»Ò³"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "´òÓ¡ÏÖÔÚµÄ×ÊÁÏ"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "ÀûÓÃÍⲿӦÓóÌÐò²éѯµØÖ·"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "¸½¼ÓеIJéѯ½á¹ûÖÁÏÖ½ñµÄ²éѯ½á¹û"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "´¢´æ±ä¶¯¹ýµÄ×ÊÁϵ½ÐÅÏä²¢ÇÒÀ뿪"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "ÖØÐ½гöÒ»·â±»ÑӳټijöµÄÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "Çå³ý²¢ÖØÐ»æÖÆÆÁÄ»"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{ÄÚ²¿µÄ}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "»Ø¸²Ò»·âÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "ÓÃÕâ·âÐżþ×÷ΪÐÂÐżþµÄÄ£°å"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "´¢´æÐżþ/¸½¼þµ½Ä³¸öÎļþ"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "ÏòºóËÑѰһ¸öÕý¹æ±íʾʽ"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "ѰÕÒÏÂÒ»¸ö·ûºÏµÄ×ÊÁÏ"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "·µ·½ÏòËÑѰÏÂÒ»¸ö·ûºÏµÄ×ÊÁÏ"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "Çл»ËÑѰ¸ñʽµÄÑÕÉ«"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "ÔÚ×Ó shell Ö´ÐÐÖ¸Áî"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "ÐżþÅÅÐò"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "ÒÔÏà·´µÄ´ÎÐòÀ´×öѶϢÅÅÐò"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "±ê¼ÇÏÖÔڵļǼ"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "±ê¼ÇĿǰµÄ×ÓÐòÁÐ"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "±ê¼ÇĿǰµÄÐòÁÐ"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "Çл»½«Ñ¶Ï¢Çл»Îª 'new' Æì±ê"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "Çл»ÊÇ·ñÖØÐÂдÈëÓÊͲÖÐ"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "Çл»ÊÇ·ñä¯ÀÀÓÊͲ»òËùÓеÄÎļþ"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "ÒÆµ½Ò³Ê×"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "·´É¾³ýÏÖÔڵļǼ"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "·´É¾³ýÕâ¸öÐòÁÐÖеÄËùÓÐÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "·´É¾³ýÕâ¸ö×ÓÐòÁÐÖеÄËùÓÐÐżþ"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "ÏÔʾ Mutt µÄ°æ±¾ºÅÂëÓëÈÕÆÚ"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "Èç¹ûÐèÒªµÄ»°Ê¹Óà mailcap ä¯ÀÀ¸½¼þ"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "ÏÔʾ MIME ¸½¼þ"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "ÏÔʾĿǰÓÐ×÷ÓõÄÏÞÖÆÑùʽ"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ ĿǰµÄÐòÁÐ"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ ËùÓеÄÐòÁÐ"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "¸½´øÒ»°Ñ PGP ¹«¹²Ô¿³×"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "ÏÔʾ PGP Ñ¡Ïî"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "ߢȡ PGP ¹«¹²Ô¿³×"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "Çå³ý¼ÇÒäÌåÖÐµÄ PGP ͨÐÐÃÜÂë"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "¼Ä³ö PGP ¹«¹²Ô¿³×"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "¼ìÑé PGP ¹«¹²Ô¿³×"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "¼ìÔÄÕâ°ÑÔ¿³×µÄʹÓÃÕß id"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "ÖÆ×÷½âÃܵĿ½±´²¢ÇÒɾ³ýÖ®"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "ÖÆ×÷Ò»·Ý½âÃܵĿ½±´"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr ""
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
#, fuzzy
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
#, fuzzy
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
#, fuzzy
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
#, fuzzy
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
#, fuzzy
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr ""
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ÒѾ²»´æÔÚ£¡"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "¼ÄËÍѶϢ³öÏÖ´íÎó£¬×Ó³ÌÐòÒѽáÊø %d (%s)¡£"
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Delivery process µÄÊä³ö"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-11 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-11-01 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-15 08:22+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
msgstr "§â¹C¼Ð¤Wªº¦r¥À»P«e¤@Ó¦r¥æ´«"
#: keymap_alldefs.h:80
+msgid "capitalize the word"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:81
+#, fuzzy
+msgid "convert the word to lower case"
+msgstr "²¾¨ì¥»¶ªº³Ì«á±"
+
+#: keymap_alldefs.h:82
+msgid "convert the word to upper case"
+msgstr ""
+
+#: keymap_alldefs.h:83
msgid "enter a muttrc command"
msgstr "¿é¤J muttrc «ü¥O"
-#: keymap_alldefs.h:81
+#: keymap_alldefs.h:84
msgid "enter a file mask"
msgstr "¿é¤JÀÉ®×¾B¸n"
-#: keymap_alldefs.h:82
+#: keymap_alldefs.h:85
msgid "exit this menu"
msgstr "Â÷¶}³oÓ¿ï³æ"
-#: keymap_alldefs.h:83
+#: keymap_alldefs.h:86
msgid "filter attachment through a shell command"
msgstr "³z¹L shell «ü¥O¨Ó¹LÂoªþ¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:84
+#: keymap_alldefs.h:87
msgid "move to the first entry"
msgstr "²¾¨ì²Ä¤@¶µ¸ê®Æ"
-#: keymap_alldefs.h:85
+#: keymap_alldefs.h:88
msgid "toggle a message's 'important' flag"
msgstr "¤Á´««H¥óªº '«n' ºX¼Ð"
-#: keymap_alldefs.h:86
+#: keymap_alldefs.h:89
msgid "forward a message with comments"
msgstr "Âà±H°T®§¨Ã¥[¤WÃB¥~¤å¦r"
-#: keymap_alldefs.h:87
+#: keymap_alldefs.h:90
msgid "select the current entry"
msgstr "¿ï¾Ü©Ò¦bªº¸ê®Æ°O¿ý"
-#: keymap_alldefs.h:88
+#: keymap_alldefs.h:91
msgid "reply to all recipients"
msgstr "¦^Âе¹©Ò¦³¦¬¥ó¤H"
-#: keymap_alldefs.h:89
+#: keymap_alldefs.h:92
msgid "scroll down 1/2 page"
msgstr "¦V¤U±²°Ê¥b¶"
-#: keymap_alldefs.h:90
+#: keymap_alldefs.h:93
msgid "scroll up 1/2 page"
msgstr "¦V¤W±²°Ê¥b¶"
-#: keymap_alldefs.h:91
+#: keymap_alldefs.h:94
msgid "this screen"
msgstr "³oÓµe±"
-#: keymap_alldefs.h:92
+#: keymap_alldefs.h:95
msgid "jump to an index number"
msgstr "¸õ¨ì¬Y¤@Ó¯Á¤Þ¸¹½X"
-#: keymap_alldefs.h:93
+#: keymap_alldefs.h:96
msgid "move to the last entry"
msgstr "²¾°Ê¨ì³Ì«á¤@¶µ¸ê®Æ"
-#: keymap_alldefs.h:94
+#: keymap_alldefs.h:97
msgid "reply to specified mailing list"
msgstr "¦^Âе¹¬Y¤@Ó«ü©wªº¶l¥ó¦Cªí"
-#: keymap_alldefs.h:95
+#: keymap_alldefs.h:98
msgid "execute a macro"
msgstr "°õ¦æ¤@Ó¥¨¶°"
-#: keymap_alldefs.h:96
+#: keymap_alldefs.h:99
msgid "compose a new mail message"
msgstr "¼¶¼g¤@«Ê·sªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:97
+#: keymap_alldefs.h:100
msgid "open a different folder"
msgstr "¶}±Ò¥t¤@ÓÀÉ®×§¨"
-#: keymap_alldefs.h:98
+#: keymap_alldefs.h:101
msgid "open a different folder in read only mode"
msgstr "¥Î°ßŪ¼Ò¦¡¶}±Ò¥t¤@ÓÀÉ®×§¨"
-#: keymap_alldefs.h:99
+#: keymap_alldefs.h:102
msgid "clear a status flag from a message"
msgstr "²M°£¬Y«Ê«H¥ó¤Wªºª¬ºAºX¼Ð"
-#: keymap_alldefs.h:100
+#: keymap_alldefs.h:103
msgid "delete messages matching a pattern"
msgstr "§R°£²Å¦X¬YӮ榡ªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:101
+#: keymap_alldefs.h:104
msgid "retrieve mail from POP server"
msgstr "¨ú¦^ POP ¦øªA¾¹¤Wªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:102
+#: keymap_alldefs.h:105
msgid "move to the first message"
msgstr "²¾°Ê¨ì²Ä¤@«Ê«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: keymap_alldefs.h:106
msgid "move to the last message"
msgstr "²¾°Ê¨ì³Ì«á¤@«Ê«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:104
+#: keymap_alldefs.h:107
msgid "show only messages matching a pattern"
msgstr "¥uÅã¥Ü²Å¦X¬YӮ榡ªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:105
+#: keymap_alldefs.h:108
msgid "jump to the next new message"
msgstr "¸õ¨ì¤U¤@«Ê·sªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:106
+#: keymap_alldefs.h:109
msgid "jump to the next subthread"
msgstr "¸õ¨ì¤U¤@Ó¤l§Ç¦C"
-#: keymap_alldefs.h:107
+#: keymap_alldefs.h:110
msgid "jump to the next thread"
msgstr "¸õ¨ì¤U¤@ӧǦC"
-#: keymap_alldefs.h:108
+#: keymap_alldefs.h:111
msgid "move to the next undeleted message"
msgstr "²¾°Ê¨ì¤U¤@Ó¥¼§R°£ªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:109
+#: keymap_alldefs.h:112
msgid "jump to the next unread message"
msgstr "¸õ¨ì¤U¤@Ó¥¼Åª¨úªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:110
+#: keymap_alldefs.h:113
msgid "jump to parent message in thread"
msgstr "¸õ¨ì³oӧǦCªº¥D«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:111
+#: keymap_alldefs.h:114
msgid "jump to previous thread"
msgstr "¸õ¨ì¤W¤@ӧǦC"
-#: keymap_alldefs.h:112
+#: keymap_alldefs.h:115
msgid "jump to previous subthread"
msgstr "¸õ¨ì¤W¤@Ó¤l§Ç¦C"
-#: keymap_alldefs.h:113
+#: keymap_alldefs.h:116
msgid "move to the previous undeleted message"
msgstr "²¾°Ê¨ì¤W¤@Ó¥¼§R°£ªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:114
+#: keymap_alldefs.h:117
msgid "jump to the previous new message"
msgstr "¸õ¨ì¤W¤@Ó·sªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:115
+#: keymap_alldefs.h:118
msgid "jump to the previous unread message"
msgstr "¸õ¨ì¤W¤@Ó¥¼Åª¨úªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:116
+#: keymap_alldefs.h:119
msgid "mark the current thread as read"
msgstr "¼Ð°O²{¦bªº§Ç¦C¬°¤wŪ¨ú"
-#: keymap_alldefs.h:117
+#: keymap_alldefs.h:120
msgid "mark the current subthread as read"
msgstr "¼Ð°O²{¦bªº¤l§Ç¦C¬°¤wŪ¨ú"
-#: keymap_alldefs.h:118
+#: keymap_alldefs.h:121
msgid "set a status flag on a message"
msgstr "³]©w¬Y¤@«Ê«H¥óªºª¬ºAºX¼Ð"
-#: keymap_alldefs.h:119
+#: keymap_alldefs.h:122
msgid "save changes to mailbox"
msgstr "Àx¦sÅܰʨì«H½c"
-#: keymap_alldefs.h:120
+#: keymap_alldefs.h:123
msgid "tag messages matching a pattern"
msgstr "¼Ð°O²Å¦X¬YӮ榡ªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:121
+#: keymap_alldefs.h:124
msgid "undelete messages matching a pattern"
msgstr "¤Ï§R°£²Å¦X¬YӮ榡ªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:122
+#: keymap_alldefs.h:125
msgid "untag messages matching a pattern"
msgstr "¤Ï¼Ð°O²Å¦X¬YӮ榡ªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:123
+#: keymap_alldefs.h:126
msgid "move to the middle of the page"
msgstr "²¾°Ê¨ì¥»¶ªº¤¤¶¡"
-#: keymap_alldefs.h:124
+#: keymap_alldefs.h:127
msgid "move to the next entry"
msgstr "²¾°Ê¨ì¤U¤@¶µ¸ê®Æ"
-#: keymap_alldefs.h:125
+#: keymap_alldefs.h:128
msgid "scroll down one line"
msgstr "¦V¤U±²°Ê¤@¦æ"
-#: keymap_alldefs.h:126
+#: keymap_alldefs.h:129
msgid "move to the next page"
msgstr "²¾¨ì¤U¤@¶"
-#: keymap_alldefs.h:127
+#: keymap_alldefs.h:130
msgid "jump to the bottom of the message"
msgstr "¸õ¨ì«H¥óªº³Ì«á±"
-#: keymap_alldefs.h:128
+#: keymap_alldefs.h:131
msgid "toggle display of quoted text"
msgstr "¤Á´«¤Þ¨¥Åã¥Ü"
-#: keymap_alldefs.h:129
+#: keymap_alldefs.h:132
msgid "skip beyond quoted text"
msgstr "¸õ¹L¤Þ¨¥"
-#: keymap_alldefs.h:130
+#: keymap_alldefs.h:133
msgid "jump to the top of the message"
msgstr "¸õ¨ì«H¥óªº³Ì¤W±"
-#: keymap_alldefs.h:131
+#: keymap_alldefs.h:134
msgid "pipe message/attachment to a shell command"
msgstr "¿é¥X¾É¦V °T®§/ªþ¥ó ¦Ü©R¥O¸Ñ;¹"
-#: keymap_alldefs.h:132
+#: keymap_alldefs.h:135
msgid "move to the previous entry"
msgstr "²¾¨ì¤W¤@¶µ¸ê®Æ"
-#: keymap_alldefs.h:133
+#: keymap_alldefs.h:136
msgid "scroll up one line"
msgstr "¦V¤W±²°Ê¤@¦æ"
-#: keymap_alldefs.h:134
+#: keymap_alldefs.h:137
msgid "move to the previous page"
msgstr "²¾¨ì¤W¤@¶"
-#: keymap_alldefs.h:135
+#: keymap_alldefs.h:138
msgid "print the current entry"
msgstr "¦C¦L²{¦bªº¸ê®Æ"
-#: keymap_alldefs.h:136
+#: keymap_alldefs.h:139
msgid "query external program for addresses"
msgstr "§Q¥Î¥~³¡À³¥Îµ{¦¡¬d¸ß¦a§}"
-#: keymap_alldefs.h:137
+#: keymap_alldefs.h:140
msgid "append new query results to current results"
msgstr "ªþ¥[·sªº¬d¸ßµ²ªG¦Ü²{¤µªº¬d¸ßµ²ªG"
-#: keymap_alldefs.h:138
+#: keymap_alldefs.h:141
msgid "save changes to mailbox and quit"
msgstr "Àx¦sÅܰʹLªº¸ê®Æ¨ì«H½c¨Ã¥BÂ÷¶}"
-#: keymap_alldefs.h:139
+#: keymap_alldefs.h:142
msgid "recall a postponed message"
msgstr "«·s¥s¥X¤@«Ê³Q©µ¿ð±H¥Xªº«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:140
+#: keymap_alldefs.h:143
msgid "clear and redraw the screen"
msgstr "²M°£¨Ã«·sø»sµe±"
-#: keymap_alldefs.h:141
+#: keymap_alldefs.h:144
msgid "{internal}"
msgstr "{¤º³¡ªº}"
-#: keymap_alldefs.h:142
+#: keymap_alldefs.h:145
msgid "reply to a message"
msgstr "¦^ÂФ@«Ê«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:143
+#: keymap_alldefs.h:146
msgid "use the current message as a template for a new one"
msgstr "¥Î³o«Ê«H¥ó§@¬°·s«H¥óªº½d¥»"
-#: keymap_alldefs.h:144
+#: keymap_alldefs.h:147
msgid "save message/attachment to a file"
msgstr "Àx¦s«H¥ó/ªþ¥ó¨ì¬YÓÀÉ®×"
-#: keymap_alldefs.h:145
+#: keymap_alldefs.h:148
msgid "search for a regular expression"
msgstr "¥Î¥¿³Wªí¥Ü¦¡´M§ä"
-#: keymap_alldefs.h:146
+#: keymap_alldefs.h:149
msgid "search backwards for a regular expression"
msgstr "¦V«á·j´M¤@Ó¥¿³Wªí¥Ü¦¡"
-#: keymap_alldefs.h:147
+#: keymap_alldefs.h:150
msgid "search for next match"
msgstr "´M§ä¤U¤@ӲŦXªº¸ê®Æ"
-#: keymap_alldefs.h:148
+#: keymap_alldefs.h:151
msgid "search for next match in opposite direction"
msgstr "ªð¤è¦V·j´M¤U¤@ӲŦXªº¸ê®Æ"
-#: keymap_alldefs.h:149
+#: keymap_alldefs.h:152
msgid "toggle search pattern coloring"
msgstr "¤Á´«·j´M®æ¦¡ªºÃC¦â"
-#: keymap_alldefs.h:150
+#: keymap_alldefs.h:153
msgid "invoke a command in a subshell"
msgstr "¦b¤l shell °õ¦æ«ü¥O"
-#: keymap_alldefs.h:151
+#: keymap_alldefs.h:154
msgid "sort messages"
msgstr "«H¥ó±Æ§Ç"
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:155
msgid "sort messages in reverse order"
msgstr "¥H¬Û¤Ïªº¦¸§Ç¨Ó°µ°T®§±Æ§Ç"
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:156
msgid "tag the current entry"
msgstr "¼Ð°O²{¦bªº°O¿ý"
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:157
msgid "apply next function to tagged messages"
msgstr "À³¥Î¤U¤@Ó¥\\¯à¨ì¤w¼Ð°Oªº°T®§"
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:158
msgid "tag the current subthread"
msgstr "¼Ð°O¥Ø«eªº¤l§Ç¦C"
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:159
msgid "tag the current thread"
msgstr "¼Ð°O¥Ø«eªº§Ç¦C"
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:160
msgid "toggle a message's 'new' flag"
msgstr "¤Á´««H¥óªº 'new' ºX¼Ð"
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:161
msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
msgstr "¤Á´«¬O§_«·s¼g¤J¶l½c¤¤"
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:162
msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
msgstr "¤Á´«ÂsÄý¶l½c§í©Î©Ò¦³ªºÀÉ®×"
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:163
msgid "move to the top of the page"
msgstr "²¾¨ì¶º"
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:164
msgid "undelete the current entry"
msgstr "¨ú®ø§R°£©Ò¦bªº°O¿ý"
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:165
msgid "undelete all messages in thread"
msgstr "¨ú®ø§R°£§Ç¦C¤¤ªº©Ò¦³«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:166
msgid "undelete all messages in subthread"
msgstr "¨ú®ø§R°£¤l§Ç¦C¤¤ªº©Ò¦³«H¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:164
+#: keymap_alldefs.h:167
msgid "show the Mutt version number and date"
msgstr "Åã¥Ü Mutt ªºª©¥»¸¹½X»P¤é´Á"
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:168
msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
msgstr "¦pªG»Ýnªº¸Ü¨Ï¥Î mailcap ÂsÄýªþ¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:169
msgid "show MIME attachments"
msgstr "Åã¥Ü MIME ªþ¥ó"
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:170
msgid "show currently active limit pattern"
msgstr "Åã¥Ü¥Ø«e¦³§@¥Îªº¨î¼Ë¦¡"
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:171
msgid "collapse/uncollapse current thread"
msgstr "¥´¶}/Ãö³¬ ¥Ø«eªº§Ç¦C"
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:172
msgid "collapse/uncollapse all threads"
msgstr "¥´¶}/Ãö³¬ ©Ò¦³ªº§Ç¦C"
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:173
msgid "attach a PGP public key"
msgstr "ªþ±a¤@§â PGP ¤½¦@Æ_°Í"
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:174
msgid "show PGP options"
msgstr "Åã¥Ü PGP ¿ï¶µ"
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:175
msgid "extract PGP public keys"
msgstr "Â^¨ú PGP ¤½¦@Æ_°Í"
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:176
msgid "wipe PGP passphrase from memory"
msgstr "²M°£°O¾ÐÅ餤ªº PGP ³q¦æ±K½X"
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:177
msgid "mail a PGP public key"
msgstr "±H¥X PGP ¤½¦@Æ_°Í"
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:178
msgid "verify a PGP public key"
msgstr "ÀËÅç PGP ¤½¦@Æ_°Í"
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:179
msgid "view the key's user id"
msgstr "À˾\\³o§âÆ_°Íªº¨Ï¥ÎªÌ id"
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:180
msgid "make decrypted copy and delete"
msgstr "»s§@¸Ñ±Kªº«þ¨©¨Ã¥B§R°£¤§"
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:181
msgid "make decrypted copy"
msgstr "»s§@¤@¥÷¸Ñ±Kªº«þ¨©"
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:182
msgid "Accept the chain constructed"
msgstr "¦P·N¤w«Ø¦nªºÃìµ²"
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:183
msgid "Append a remailer to the chain"
msgstr "¦bÃìµ²ªº«á±¥[¤W¶l¥óÂà±µ¾¹"
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:184
msgid "Insert a remailer into the chain"
msgstr "¦bÃìµ²¤¤¥[¤J¶l¥óÂà±µ¾¹"
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:185
msgid "Delete a remailer from the chain"
msgstr "±qÃìµ²¤¤§R°£¶l¥óÂà±µ¾¹"
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:186
msgid "Select the previous element of the chain"
msgstr "¿ï¾ÜÃìµ²ùعï¤W¤@Ó³¡¥÷"
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:187
msgid "Select the next element of the chain"
msgstr "¿ï¾ÜÃìµ²ùظòµÛªº¤@Ó³¡¥÷"
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:188
msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
msgstr "§Q¥Î mixmaster ¶l¥óÂà±µ¾¹§â¶l¥ó±H¥X"
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ¤w¸g¤£¦s¦b¡I"
-#: sendlib.c:1048
+#: sendlib.c:1054
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "µLªk¶}±Ò %s"
-#: sendlib.c:1964
+#: sendlib.c:1972
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "±H°e°T®§¥X²{¿ù»~¡A¤lµ{§Ç¤wµ²§ô %d (%s)¡C"
-#: sendlib.c:1970
+#: sendlib.c:1978
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Delivery process ªº¿é¥X"
-const char *ReleaseDate = "2000-10-11";
+const char *ReleaseDate = "2000-11-01";