]> granicus.if.org Git - linux-pam/commitdiff
Relevant BUGIDs:
authorThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
Thu, 2 Oct 2008 07:37:43 +0000 (07:37 +0000)
committerThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
Thu, 2 Oct 2008 07:37:43 +0000 (07:37 +0000)
Purpose of commit: bugfix

Commit summary:
---------------

2008-10-02  Thorsten Kukuk  <kukuk@thkukuk.de>

        * po/de.po: Update translations.

ChangeLog
po/de.po

index 5f0e97499af9a6ca423f693cc0a409c1c9a43ca8..4fafb565ce7af5d8df971de9e9c529aa3e60c6d2 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-10-02  Thorsten Kukuk  <kukuk@thkukuk.de>
+
+       * po/de.po: Update translations.
+
 2008-09-30  Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
 
        * po/or.po: Updated translations.
index 7915f837fae859ccfb085ab0b71b158c42004b87..9ddd8d04cad0b59c3929b7a431cc160a25b34d1f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -209,15 +209,15 @@ msgstr "wurde gedreht"
 
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
 msgid "not enough character classes"
-msgstr "Nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
+msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
 
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
 msgid "contains too many same characters consecutively"
-msgstr ""
+msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
 
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
 msgid "contains the user name in some form"
-msgstr ""
+msgstr "enthält den Benutzernamen in irgendeiner Form"
 
 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:573
 msgid "has been already used"
@@ -437,12 +437,12 @@ msgstr "Bestätigungspasswort falsch eingegeben; Passwort nicht geändert"
 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:541
 #, c-format
 msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)"
-msgstr ""
+msgstr "Account temporär gesperrt (noch %ld Sekunden)"
 
 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:566
 #, c-format
 msgid "Account locked due to %u failed logins"
-msgstr ""
+msgstr "Der Account ist wegen %u fehlgeschlagener Login-Versuche gesperrt"
 
 #: modules/pam_tally/pam_tally.c:777
 msgid "Authentication error"
@@ -540,30 +540,3 @@ msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: "
 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678
 msgid "Retype new UNIX password: "
 msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: "
-
-#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
-#~ msgstr "Angeforderte MLS-Stufe ist nicht im erlaubten Bereich"
-
-#~ msgid "Error connecting to audit system."
-#~ msgstr "Fehler beim Zugriff auf das Audit-Subsystem."
-
-#~ msgid "Error translating default context."
-#~ msgstr "Fehler beim Übersetzen des Standard-Kontexts."
-
-#~ msgid "Error translating selected context."
-#~ msgstr "Fehler beim Übersetzen des gewählten Kontexts."
-
-#~ msgid "Error sending audit message."
-#~ msgstr "Fehler beim Schreiben einer Audit-Meldung."
-
-#~ msgid "Out of memory"
-#~ msgstr "Kein freier Speicher mehr vorhanden"
-
-#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]"
-#~ msgstr "Möchten Sie einen anderen auswählen? [n]"
-
-#~ msgid "Enter number of choice: "
-#~ msgstr "Geben Sie die gewünschte Nummer ein: "
-
-#~ msgid "type: "
-#~ msgstr "Typ: "