]> granicus.if.org Git - mutt/commitdiff
Updated French translation.
authorVincent Lefevre <vincent@vinc17.net>
Thu, 23 Apr 2009 19:51:53 +0000 (12:51 -0700)
committerVincent Lefevre <vincent@vinc17.net>
Thu, 23 Apr 2009 19:51:53 +0000 (12:51 -0700)
ChangeLog
po/fr.po

index 4c21c0ba1fdc3e0341fea978f6749418f959d931..9b807e900f1a258ca69a84c25f409c309c360ba4 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,12 @@
+2009-04-20 18:36 +0200  Christoph Berg  <cb@df7cb.de>  (39fee3a9d034)
+
+       * doc/manual.xml.head, init.h: Better document that some send-hooks
+       can't work with $autoedit. Closes #1834.
+
+2009-04-20 18:26 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (6cc887ccd229)
+
+       * init.h: Fix typo for $imap_pass
+
 2009-04-17 18:05 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (7d44a83efcc6)
 
        * pgp.c: Support the Charset: armor header for inline PGP. Closes
 
 2009-04-17 15:45 +0200  Michael Elkins  <me@mutt.org>  (61a0c67ed727)
 
-       * ChangeLog, sendlib.c: Make sure Recent-From: consults $realname.
-       Closes #1721.
+       * sendlib.c: Make sure Recent-From: consults $realname.  Closes
+       #1721.
 
 2009-04-17 15:37 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (3a7ecc3f8aeb)
 
        * UPDATING, functions.h, pager.c: Make <set-flag> and <clear-flag>
        work in the pager, too. Closes #3212.
 
-2009-04-17 13:20 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (b9df4ac3d51e)
-
-       * ChangeLog, pager.c: Don't consider \n part of a line for body
+       * pager.c: Don't consider \n part of a line for body
        coloring. Closes #2363.
 
-2009-04-17 12:47 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (85414f890777)
-
        * attach.c: Enlarge buffer size for parsing mailcap files
 
        We really need code for dynamic buffers which would solve a few
        * ChangeLog, pop_lib.c: POP: Default to using getservbyname() as we do
        for IMAP and SMTP
 
-2009-04-16 19:14 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (ca73c9e8c141)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Improve docs on URL syntax, add
        examples
 
-2009-04-16 16:17 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (052b17f5f7f7)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Add user-defined variables to variable
        types
 
        * hdrline.c: For %F, display Bcc recipient if no other recipients
        found. Closes #3157.
 
-2009-04-08 15:46 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (41786fbb344b)
-
-       * ChangeLog, UPDATING, doc/manual.xml.head, doc/muttrc.man.head,
-       pattern.c: Make ~x match In-Reply-To, too. Closes #771.
+       * UPDATING, doc/manual.xml.head, doc/muttrc.man.head, pattern.c:
+       Make ~x match In-Reply-To, too. Closes #771.
 
 2009-04-07 19:57 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (667b0006b586)
 
        to add our arguments for 8BITMIME/DSN/etc. before it and not after.
        See #3168.
 
-2009-04-05 11:55 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (7b6f1302e60d)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Make sure every rc command has a
        synopsis in its describing section
 
-2009-04-05 11:54 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (1b844544a160)
-
-       * ChangeLog, doc/manual.xml.head: Manual: Fold consecutive
-       <cmdsynopsis/> into just one
+       * doc/manual.xml.head: Manual: Fold consecutive <cmdsynopsis/>
+       into just one
 
        This make it visually easier to spot what belongs together.
 
-2009-04-05 09:09 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (864b19c6829f)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: More entities and <quotes/> as
        appropriate
 
 2009-04-04 16:23 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (a4b635e96b30)
 
-       * ChangeLog, doc/Makefile.am: Manual: Improve 'sortcheck' target
+       * doc/Makefile.am: Manual: Improve 'sortcheck' target
 
        Don't call up diff+pager if all is sorted and remove the temp files
        for diffing we created.
 
-2009-04-04 15:37 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (d4ea8e9a9024)
-
        * doc/gen-map-doc, doc/manual.xml.head, doc/manual.xml.tail: Manual:
        Capitalize headlines
 
-2009-04-04 15:08 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (6fd8d35891b0)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Move section on mixmaster support to
        Optional Features
 
-2009-04-04 15:02 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (4d013dbd2a7d)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Remove duplicate section on mailcap use
        from security chapter
 
        We already have a more detailed section on secure mailcap usage, so
        link to it.
 
-2009-04-04 14:43 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (e4c555e22ae4)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Minor improvements and fixes
 
-2009-04-04 14:28 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (0c3d03bae08f)
-
        * doc/Makefile.am, doc/manual.xml.head: Manual: Add a short chapter
        summarizing security considerations
 
-2009-04-04 13:54 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (e98bd4a2140e)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Use &mdash; in text rather than --
 
-2009-04-04 13:46 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (146ea199a322)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Add section on padding for format
        strings
 
-2009-04-04 13:21 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (548417cbc818)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Mention reply types in "Sending Mail"
        section
 
-2009-04-04 12:38 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (9e4ca65ee5bd)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Add table with navigation keys for
        page-based menus
 
-2009-04-04 12:25 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (6384fd337597)
-
        * doc/mutt.css: mutt.css: Add left+right margins to screen, note and
        examples
 
-2009-04-04 12:21 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (1052f8f5758d)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Add section on screens and menus with
        short descriptions.
 
 
 2009-04-02 13:11 +0200  Steve Kemp  <skx@debian.org>  (23c7b469ff20)
 
-       * ChangeLog, init.h, sendlib.c: Only append -- to $sendmail if not
+       * init.h, sendlib.c: Only append -- to $sendmail if not
        present. Closes #3168.
 
        This allows users to add custom recipients via $sendmail.
 
        * init.h: Clarify what $attach_charset does, closes #3165.
 
-2009-04-02 11:49 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (1759a509dd0a)
-
-       * ChangeLog, doc/Makefile.am: Add 'sortcheck' target to
-       doc/Makefile.am
+       * doc/Makefile.am: Add 'sortcheck' target to doc/Makefile.am
 
        This should be used from time to time to check if vars are sorted.
 
        Closes #3191.
 
-2009-04-02 11:47 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (e8cdc049cf84)
-
        * init.h: Sort $pgp_* and $crypt_* vars, see #3191.
 
-2009-04-02 11:25 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (86faf8f79beb)
-
-       * ChangeLog, init.h: Sort $smime_* vars, see #3191.
+       * init.h: Sort $smime_* vars, see #3191.
 
 2009-04-01 14:33 +0200  Miroslav Lichvar  <mlichvar@redhat.com>  (8205a12329d3)
 
        * ChangeLog, doc/gen-map-doc, doc/manual.xml.head: Manual: Fix
        openjade warnings
 
-2009-04-01 11:39 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (406de7244405)
-
        * doc/makedoc.c, doc/mutt.css: makedoc: Render description lists as
        <informaltable/>
 
 
 2009-03-31 16:03 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (22f21b558f57)
 
-       * ChangeLog, doc/manual.xml.head: Manual: Add an example of how to
-       manage multiple accounts using folder-hook
-
-2009-03-31 14:50 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (269e3da22cc2)
+       * doc/manual.xml.head: Manual: Add an example of how to manage
+       multiple accounts using folder-hook
 
        * UPDATING, doc/manual.xml.head, mutt.h, pattern.c: Perform case
        insensitive string search if pattern is lower case
        ...since we do that for regex patterns already. It doesn't work for
        IMAP server-side searches.
 
-2009-03-31 13:19 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (6e6c6b9b4b67)
-
-       * ChangeLog, doc/manual.xml.head: Manual: Fix markup of ".muttrc"
-
-2009-03-31 13:11 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (d258178d0bd5)
+       * doc/manual.xml.head: Manual: Fix markup of ".muttrc"
 
        * doc/manual.xml.head: Manual: Always spell mutt as "Mutt"
 
-2009-03-31 13:04 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (73334d7c69db)
-
-       * ChangeLog, doc/manual.xml.head: Manual: Replace netscape with
-       firefox
-
-2009-03-31 13:01 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (17456a83bb06)
+       * doc/manual.xml.head: Manual: Replace netscape with firefox
 
        * doc/manual.xml.head: Manual: use <quote/> instead of " quotes
 
-2009-03-31 12:58 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (ab19eea64ab0)
-
-       * ChangeLog, doc/manual.xml.head: Manual: Lots of minor improvements
+       * doc/manual.xml.head: Manual: Lots of minor improvements
        (markup consistency, wording)
 
 2009-03-30 14:58 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (318748f3962b)
        * doc/manual.xml.head: For mailbox formats, add some more verbose pros
        and cons
 
-2009-03-30 13:18 +0200  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (63e458e83e5b)
-
        * doc/manual.xml.head: Manual: Add section about zeroprinting format
        strings to format string section
 
        * doc/manual.xml.head: Manual: Add section roughly explaining config
        option types
 
-2009-03-28 16:01 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (afcfd08c5319)
-
-       * ChangeLog, doc/makedoc.c: makedoc: make output slightly more
-       readable
+       * doc/makedoc.c: makedoc: make output slightly more readable
 
        Add <?dhtml... processing instructions to render <variablelist/>
        using HTML <table/> which save lots of vertical space. Also, drop
 
 2009-03-19 17:19 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (754ea0f091fc)
 
-       * ChangeLog, doc/manual.xml.head: Improve section on patterns
-
-2009-03-19 16:47 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (de835501d8db)
+       * doc/manual.xml.head: Improve section on patterns
 
        * curs_lib.c: Fix progress update debug message
 
-2009-03-19 15:35 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (acfaa2273124)
-
-       * ChangeLog, doc/manual.xml.head, doc/muttrc.man.head: Document kilo
-       and mega suffixes for range patterns
+       * doc/manual.xml.head, doc/muttrc.man.head: Document kilo and mega
+       suffixes for range patterns
 
        Document it only for ~z (message size) as they don't make much sense
        for other patterns like message score or number of attachments.
 
 2009-03-19 10:36 +0100  Roman Kraevskiy  <rkraevskiy@gmail.com>  (6fac57b97bf1)
 
-       * ChangeLog, mutt_sasl.c: Restore connection polling callback when
+       * mutt_sasl.c: Restore connection polling callback when
        closing SASL connection. Closes #3206.
 
 2009-03-18 14:48 +0100  Erik Hovland  <erik@hovland.org>  (17d770ae41e4)
 
        * smime.c: S/MIME: Don't leak intermediate cert key
 
-2009-03-18 14:43 +0100  Erik Hovland  <erik@hovland.org>  (bcf0020afde2)
-
-       * ChangeLog, buffy.c: Properly initialize struct stats in buffy check
+       * buffy.c: Properly initialize struct stats in buffy check
 
 2009-03-17 20:04 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (903b3cee5485)
 
 
 2009-03-17 16:44 +0100  Todd Zullinger  <tmz@pobox.com>  (bb9b845800f6)
 
-       * ChangeLog, pgp.c: Ensure display is redrawn for application/pgp
+       * pgp.c: Ensure display is redrawn for application/pgp
 
        When using gpg-agent, a hard redraw is needed after the pinentry
        program is called. Otherwise, the screen is garbled and key
        * configure.ac, protos.h, wcscasecmp.c: Add wcscasecmp() compatibility
        function (for OS X)
 
-2009-03-15 16:39 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (2b286d58647b)
-
-       * ChangeLog, doc/mutt.man: mutt.1: Mention that -a should be last in
-       option list. Closes #3202
-
-2009-03-15 16:38 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (650829e3eb06)
+       * doc/mutt.man: mutt.1: Mention that -a should be last in option
+       list. Closes #3202
 
        * alias.c: Only define min() if not present. Closes #3199
 
 2009-03-15 14:25 +0100  Erik Hovland  <erik@hovland.org>  (3c154fcdad4c)
 
-       * ChangeLog, rfc822.c: The assigned value of dom is never used. Remove
+       * rfc822.c: The assigned value of dom is never used. Remove
        assignment
 
-2009-03-15 14:24 +0100  Erik Hovland  <erik@hovland.org>  (557d52627a0e)
-
        * alias.c: The file handle will leak if fread fails
 
 2009-03-12 15:16 -0700  Erik Hovland  <erik@hovland.org>  (53bea026a2a2)
        array. If menu->current is negative, bad things can happen. So check
        it before calling resort_index
 
-2009-03-12 16:12 -0700  Erik Hovland  <erik@hovland.org>  (96a72e38e55e)
-
        * recvcmd.c: 'last' is assigned but never used. Remove assignment.
 
 2009-03-15 13:46 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (1238dff54a15)
 
-       * ChangeLog, alias.c, attach.c, buffy.c, check_sec.sh, commands.c,
-       compose.c, copy.c, crypt-gpgme.c, crypt.c, edit.c, editmsg.c,
-       gnupgparse.c, handler.c, headers.c, help.c, history.c,
-       imap/message.c, init.c, lib.c, main.c, mbox.c, mh.c, mutt_ssl.c,
-       mutt_ssl_gnutls.c, muttlib.c, pager.c, pattern.c, pgp.c, pgpkey.c,
-       pgppubring.c, pop.c, postpone.c, query.c, recvattach.c, recvcmd.c,
-       rfc1524.c, rfc3676.c, send.c, sendlib.c, smime.c, smtp.c: Use
-       safe_fclose() instead of fclose(), add fclose() to check_sec.sh
+       * alias.c, attach.c, buffy.c, check_sec.sh, commands.c, compose.c,
+       copy.c, crypt-gpgme.c, crypt.c, edit.c, editmsg.c, gnupgparse.c,
+       handler.c, headers.c, help.c, history.c, imap/message.c, init.c,
+       lib.c, main.c, mbox.c, mh.c, mutt_ssl.c, mutt_ssl_gnutls.c,
+       muttlib.c, pager.c, pattern.c, pgp.c, pgpkey.c, pgppubring.c,
+       pop.c, postpone.c, query.c, recvattach.c, recvcmd.c, rfc1524.c,
+       rfc3676.c, send.c, sendlib.c, smime.c, smtp.c: Use safe_fclose()
+       instead of fclose(), add fclose() to check_sec.sh
 
 2009-03-10 18:39 +0100  NONAKA Kimihiro  <nonakap@gmail.com>  (cc6fede605d4)
 
-       * ChangeLog, mh.c: Fix crashes with 64bit time_t. Closes #3184.
+       * mh.c: Fix crashes with 64bit time_t. Closes #3184.
 
 2009-03-09 12:04 +0100  Vincent Lefevre  <vincent@vinc17.org>  (4ce562b7f5d7)
 
 
 2009-03-09 11:58 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (f3a33b77dc90)
 
-       * ChangeLog, mutt.h, regex.c: Unbreak compilation with --without-wc-
-       funcs on OS X 10.5.*, see #3149.
-
-2009-03-09 11:49 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (bcf1e9692caf)
+       * mutt.h, regex.c: Unbreak compilation with --without-wc- funcs on
+       OS X 10.5.*, see #3149.
 
        * init.h: Fix 11cd72da743a
 
-2009-03-09 11:30 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (11cd72da743a)
-
-       * ChangeLog, init.h: Sort SSL-related variables, see #3191.
-
-2009-03-09 11:11 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (a96d427b203b)
+       * init.h: Sort SSL-related variables, see #3191.
 
        * hash.c, hash.h, init.c, mh.c, thread.c: Restore $reverse_alias
        feature by using case-insensitive hash keys
 
 2009-03-07 13:49 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (ff1906f70b1b)
 
-       * ChangeLog, init.h: Sort most variables (except crypto), see #3191.
-
-2009-03-07 12:26 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (49d3d03d41c2)
+       * init.h: Sort most variables (except crypto), see #3191.
 
        * doc/manual.xml.head: Fix typo, see #2430.
 
 2009-02-20 22:14 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (35fbea209c6e)
 
-       * ChangeLog, doc/manual.xml.head: Manual: verbosely document how the
+       * doc/manual.xml.head: Manual: verbosely document how the
        initial folder is determined, see #3189.
 
-2009-02-20 18:27 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (3f57a654639d)
-
        * doc/manual.xml.head: Document address normalization. Closes #2430.
 
-2009-02-20 13:23 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (e37e857afc14)
-
-       * ChangeLog, headers.c: Simplify and fix Attach: header parsing
+       * headers.c: Simplify and fix Attach: header parsing
 
        With ee5e696a9d08 we would skip beyond the filename to look for a
        description. This changeset fixes it.
 
-2009-02-20 13:05 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (b3f6d86e94f7)
-
        * main.c: Set magic from -m before processing queries (-Q) or dumping
        variables (-D)
 
-2009-02-20 13:02 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (61755dc4e44c)
-
-       * ChangeLog, doc/mutt.man, init.h: Better document how the initial
-       folder is determined. Closes #3189.
+       * doc/mutt.man, init.h: Better document how the initial folder is
+       determined. Closes #3189.
 
 2009-02-15 16:09 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (ee5e696a9d08)
 
 
        * imap/imap.c: Move socket close into imap_logout from imap_logout_all
 
-2009-01-27 12:17 -0800  Brendan Cully  <brendan@kublai.com>  (7c1e4f1c2ed4)
-
-       * ChangeLog, imap/imap.c: IMAP: only close socket when not already
+       * imap/imap.c: IMAP: only close socket when not already
        disconnected.
 
 2009-01-27 18:48 +0100  Rocco Rutte  <pdmef@gmx.net>  (d7e44862a08a)
index b4a2f9b579253932d80aa387432176cd96e99436..4fbe2e3bc70d827f65bec447a276d514352003b3 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
 # , fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mutt 1.5.18-20090105\n"
+"Project-Id-Version: Mutt 1.5.19-20090417\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-05 16:36-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-05 05:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 10:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:01+0200\n"
 "Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>\n"
 "Language-Team: mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
 #. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3832 curs_main.c:412
-#: mutt_ssl.c:899 mutt_ssl_gnutls.c:805 pager.c:1578 pgpkey.c:522
+#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3829 curs_main.c:412
+#: mutt_ssl.c:907 mutt_ssl_gnutls.c:841 pager.c:1578 pgpkey.c:522
 #: postpone.c:44 query.c:53 recvattach.c:57 smime.c:437
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Sauver dans le fichier
 msgid "Error reading alias file"
 msgstr "Erreur en lisant le fichier d'alias"
 
-#: alias.c:382
+#: alias.c:383
 msgid "Alias added."
 msgstr "Alias ajouté."
 
-#: alias.c:390
+#: alias.c:391
 msgid "Error seeking in alias file"
 msgstr "Erreur en se repositionnant (seek) dans le fichier d'alias"
 
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
 msgstr "L'entrée compose du fichier mailcap nécessite %%s"
 
 #: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:223 compose.c:1182 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:543
+#: curs_lib.c:544
 #, c-format
 msgid "Error running \"%s\"!"
 msgstr "Erreur en exécutant \"%s\" !"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Type MIME non d
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Impossible de créer le filtre"
 
-#: attach.c:677 attach.c:709 attach.c:1002 attach.c:1060 handler.c:1304
+#: attach.c:677 attach.c:709 attach.c:1002 attach.c:1060 handler.c:1284
 #: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Impossible de créer le filtre"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Error trying to view file"
 msgstr "Erreur en essayant de visualiser le fichier"
 
 # , c-format
-#: buffy.c:424
+#: buffy.c:453
 msgid "New mail in "
 msgstr "Nouveau(x) message(s) dans "
 
@@ -513,72 +513,72 @@ msgid "Shell command: "
 msgstr "Commande shell : "
 
 # , c-format
-#: commands.c:716
+#: commands.c:714
 #, c-format
 msgid "Decode-save%s to mailbox"
 msgstr "Décoder-sauver%s vers une BAL"
 
 # , c-format
-#: commands.c:717
+#: commands.c:715
 #, c-format
 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
 msgstr "Décoder-copier%s vers une BAL"
 
 # , c-format
-#: commands.c:718
+#: commands.c:716
 #, c-format
 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
 msgstr "Déchiffrer-sauver%s vers une BAL"
 
 # , c-format
-#: commands.c:719
+#: commands.c:717
 #, c-format
 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
 msgstr "Déchiffrer-copier%s vers une BAL"
 
 # , c-format
-#: commands.c:720
+#: commands.c:718
 #, c-format
 msgid "Save%s to mailbox"
 msgstr "Sauver%s vers une BAL"
 
 # , c-format
-#: commands.c:720
+#: commands.c:718
 #, c-format
 msgid "Copy%s to mailbox"
 msgstr "Copier%s vers une BAL"
 
-#: commands.c:721
+#: commands.c:719
 msgid " tagged"
 msgstr " les messages marqués"
 
 # , c-format
-#: commands.c:794
+#: commands.c:792
 #, c-format
 msgid "Copying to %s..."
 msgstr "Copie vers %s..."
 
-#: commands.c:929
+#: commands.c:908
 #, c-format
 msgid "Convert to %s upon sending?"
 msgstr "Convertir en %s à l'envoi ?"
 
 # , c-format
-#: commands.c:939
+#: commands.c:918
 #, c-format
 msgid "Content-Type changed to %s."
 msgstr "Content-Type changé à %s."
 
-#: commands.c:944
+#: commands.c:923
 #, c-format
 msgid "Character set changed to %s; %s."
 msgstr "Jeu de caractères changé à %s ; %s."
 
-#: commands.c:946
+#: commands.c:925
 msgid "not converting"
 msgstr "pas de conversion"
 
-#: commands.c:946
+#: commands.c:925
 msgid "converting"
 msgstr "conversion"
 
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Rename to: "
 msgstr "Renommer en : "
 
 # , c-format
-#: compose.c:1013 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:857
+#: compose.c:1013 editmsg.c:96 editmsg.c:121 sendlib.c:858
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s: %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le statut de %s : %s"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
 msgid "PKA verified signer's address is: "
 msgstr "L'adresse du signataire vérifiée par PKA est : "
 
-#: crypt-gpgme.c:1185 crypt-gpgme.c:3299
+#: crypt-gpgme.c:1185 crypt-gpgme.c:3296
 msgid "Fingerprint: "
 msgstr "Empreinte : "
 
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "                    expire
 #. Note: We don't need a current time output because GPGME avoids
 #. such an attack by separating the meta information from the
 #. data.
-#: crypt-gpgme.c:1439 crypt-gpgme.c:1654 crypt-gpgme.c:2290
+#: crypt-gpgme.c:1439 crypt-gpgme.c:1654 crypt-gpgme.c:2287
 msgid "[-- Begin signature information --]\n"
 msgstr "[-- Début des informations sur la signature --]\n"
 
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "*** D
 msgid "*** End Notation ***\n"
 msgstr "*** Fin de la note ***\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1527 crypt-gpgme.c:1667 crypt-gpgme.c:2305
+#: crypt-gpgme.c:1527 crypt-gpgme.c:1667 crypt-gpgme.c:2302
 msgid ""
 "[-- End signature information --]\n"
 "\n"
@@ -987,21 +987,21 @@ msgstr ""
 "[-- Erreur : le déchiffrage a échoué : %s --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2082
+#: crypt-gpgme.c:2079
 #, c-format
 msgid "Error extracting key data!\n"
 msgstr "Erreur d'extraction des données de la clé !\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2265
+#: crypt-gpgme.c:2262
 #, c-format
 msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
 msgstr "Erreur : le déchiffrage/vérification a échoué : %s\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2313
+#: crypt-gpgme.c:2310
 msgid "Error: copy data failed\n"
 msgstr "Erreur : la copie des données a échoué\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2333 pgp.c:427
+#: crypt-gpgme.c:2330 pgp.c:429
 msgid ""
 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
 "\n"
@@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr ""
 "[-- DÉBUT DE MESSAGE PGP --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2335 pgp.c:429
+#: crypt-gpgme.c:2332 pgp.c:431
 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- DÉBUT DE BLOC DE CLÉ PUBLIQUE PGP --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2338 pgp.c:431
+#: crypt-gpgme.c:2335 pgp.c:433
 msgid ""
 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
 "\n"
@@ -1021,19 +1021,19 @@ msgstr ""
 "[-- DÉBUT DE MESSAGE SIGNÉ PGP --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2365 pgp.c:457
+#: crypt-gpgme.c:2362 pgp.c:459
 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
 msgstr "[-- FIN DE MESSAGE PGP --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2367 pgp.c:464
+#: crypt-gpgme.c:2364 pgp.c:466
 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- FIN DE BLOC DE CLÉ PUBLIQUE PGP --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2369 pgp.c:466
+#: crypt-gpgme.c:2366 pgp.c:468
 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
 msgstr "[-- FIN DE MESSAGE SIGNÉ PGP --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2393 pgp.c:499
+#: crypt-gpgme.c:2390 pgp.c:501
 msgid ""
 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
 "\n"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
 "[-- Erreur : impossible de trouver le début du message PGP ! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2424 pgp.c:931
+#: crypt-gpgme.c:2421 pgp.c:933
 msgid ""
 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
 "\n"
@@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr ""
 "[-- Erreur : message PGP/MIME mal formé ! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2436 crypt-gpgme.c:2502 pgp.c:944
+#: crypt-gpgme.c:2433 crypt-gpgme.c:2499 pgp.c:946
 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
 msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le fichier temporaire ! --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2448
+#: crypt-gpgme.c:2445
 msgid ""
 "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
 "\n"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 "[-- Les données suivantes sont signées et chiffrées avec PGP/MIME --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2449 pgp.c:953
+#: crypt-gpgme.c:2446 pgp.c:955
 msgid ""
 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
 "\n"
@@ -1069,15 +1069,15 @@ msgstr ""
 "[-- Les données suivantes sont chiffrées avec PGP/MIME --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2471
+#: crypt-gpgme.c:2468
 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
 msgstr "[-- Fin des données signées et chiffrées avec PGP/MIME --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2472 pgp.c:973
+#: crypt-gpgme.c:2469 pgp.c:975
 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
 msgstr "[-- Fin des données chiffrées avec PGP/MIME --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2514
+#: crypt-gpgme.c:2511
 msgid ""
 "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
 "\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 "[-- Les données suivantes sont signées avec S/MIME --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2515
+#: crypt-gpgme.c:2512
 msgid ""
 "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
 "\n"
@@ -1093,236 +1093,236 @@ msgstr ""
 "[-- Les données suivantes sont chiffrées avec S/MIME --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2545
+#: crypt-gpgme.c:2542
 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
 msgstr "[-- Fin des données signées avec S/MIME --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2546
+#: crypt-gpgme.c:2543
 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
 msgstr "[-- Fin des données chiffrées avec S/MIME --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:3139
+#: crypt-gpgme.c:3136
 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
 msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage inconnu)]"
 
-#: crypt-gpgme.c:3141
+#: crypt-gpgme.c:3138
 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
 msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (encodage invalide)]"
 
-#: crypt-gpgme.c:3146
+#: crypt-gpgme.c:3143
 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
 msgstr "[Impossible d'afficher cet ID d'utilisateur (DN invalide)]"
 
-#: crypt-gpgme.c:3225
+#: crypt-gpgme.c:3222
 msgid " aka ......: "
 msgstr "alias ......: "
 
-#: crypt-gpgme.c:3225
+#: crypt-gpgme.c:3222
 msgid "Name ......: "
 msgstr "Nom ........: "
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:3228 crypt-gpgme.c:3367
+#: crypt-gpgme.c:3225 crypt-gpgme.c:3364
 msgid "[Invalid]"
 msgstr "[Invalide]"
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:3248 crypt-gpgme.c:3391
+#: crypt-gpgme.c:3245 crypt-gpgme.c:3388
 #, c-format
 msgid "Valid From : %s\n"
 msgstr "From valide : %s\n"
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:3261 crypt-gpgme.c:3404
+#: crypt-gpgme.c:3258 crypt-gpgme.c:3401
 #, c-format
 msgid "Valid To ..: %s\n"
 msgstr "To valide ..: %s\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:3274 crypt-gpgme.c:3417
+#: crypt-gpgme.c:3271 crypt-gpgme.c:3414
 #, c-format
 msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
 msgstr "Type de clé : %s, %lu bits %s\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:3276 crypt-gpgme.c:3419
+#: crypt-gpgme.c:3273 crypt-gpgme.c:3416
 #, c-format
 msgid "Key Usage .: "
 msgstr "Utilisation : "
 
-#: crypt-gpgme.c:3281 crypt-gpgme.c:3424
+#: crypt-gpgme.c:3278 crypt-gpgme.c:3421
 msgid "encryption"
 msgstr "chiffrage"
 
-#: crypt-gpgme.c:3282 crypt-gpgme.c:3287 crypt-gpgme.c:3292 crypt-gpgme.c:3425
-#: crypt-gpgme.c:3430 crypt-gpgme.c:3435
+#: crypt-gpgme.c:3279 crypt-gpgme.c:3284 crypt-gpgme.c:3289 crypt-gpgme.c:3422
+#: crypt-gpgme.c:3427 crypt-gpgme.c:3432
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: crypt-gpgme.c:3286 crypt-gpgme.c:3429
+#: crypt-gpgme.c:3283 crypt-gpgme.c:3426
 msgid "signing"
 msgstr "signature"
 
-#: crypt-gpgme.c:3291 crypt-gpgme.c:3434
+#: crypt-gpgme.c:3288 crypt-gpgme.c:3431
 msgid "certification"
 msgstr "certification"
 
-#: crypt-gpgme.c:3331
+#: crypt-gpgme.c:3328
 #, c-format
 msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
 msgstr "N° de série : 0x%s\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:3339
+#: crypt-gpgme.c:3336
 #, c-format
 msgid "Issued By .: "
 msgstr "Publiée par : "
 
 # , c-format
 #. display only the short keyID
-#: crypt-gpgme.c:3358
+#: crypt-gpgme.c:3355
 #, c-format
 msgid "Subkey ....: 0x%s"
 msgstr "Sous-clé ...: 0x%s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3362
+#: crypt-gpgme.c:3359
 msgid "[Revoked]"
 msgstr "[Révoquée]"
 
-#: crypt-gpgme.c:3372
+#: crypt-gpgme.c:3369
 msgid "[Expired]"
 msgstr "[Expirée]"
 
-#: crypt-gpgme.c:3377
+#: crypt-gpgme.c:3374
 msgid "[Disabled]"
 msgstr "[Désactivée]"
 
-#: crypt-gpgme.c:3461 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
+#: crypt-gpgme.c:3458 pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
 msgid "Can't create temporary file"
 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire"
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:3464
+#: crypt-gpgme.c:3461
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Récupération des données..."
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:3490
+#: crypt-gpgme.c:3487
 #, c-format
 msgid "Error finding issuer key: %s\n"
 msgstr "Erreur en cherchant la clé de l'émetteur : %s\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:3500
+#: crypt-gpgme.c:3497
 msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
 msgstr "Erreur : chaîne de certification trop longue - on arrête ici\n"
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:3511 pgpkey.c:580
+#: crypt-gpgme.c:3508 pgpkey.c:580
 #, c-format
 msgid "Key ID: 0x%s"
 msgstr "ID de la clé : 0x%s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3594
+#: crypt-gpgme.c:3591
 #, c-format
 msgid "gpgme_new failed: %s"
 msgstr "gpgme_new a échoué : %s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3633 crypt-gpgme.c:3696
+#: crypt-gpgme.c:3630 crypt-gpgme.c:3693
 #, c-format
 msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
 msgstr "gpgme_op_keylist_start a échoué : %s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3683 crypt-gpgme.c:3724
+#: crypt-gpgme.c:3680 crypt-gpgme.c:3721
 #, c-format
 msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
 msgstr "gpgme_op_keylist_next a échoué : %s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3795
+#: crypt-gpgme.c:3792
 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
 msgstr "Toutes les clés correspondantes sont marquées expirées/révoquées."
 
-#: crypt-gpgme.c:3824 mutt_ssl.c:897 mutt_ssl_gnutls.c:803 pgpkey.c:515
+#: crypt-gpgme.c:3821 mutt_ssl.c:905 mutt_ssl_gnutls.c:839 pgpkey.c:515
 #: smime.c:432
 msgid "Exit  "
 msgstr "Quitter  "
 
 #. __STRCAT_CHECKED__
-#: crypt-gpgme.c:3826 pgpkey.c:517 smime.c:434
+#: crypt-gpgme.c:3823 pgpkey.c:517 smime.c:434
 msgid "Select  "
 msgstr "Sélectionner  "
 
 #. __STRCAT_CHECKED__
-#: crypt-gpgme.c:3829 pgpkey.c:520
+#: crypt-gpgme.c:3826 pgpkey.c:520
 msgid "Check key  "
 msgstr "Vérifier clé  "
 
-#: crypt-gpgme.c:3845
+#: crypt-gpgme.c:3842
 msgid "PGP and S/MIME keys matching"
 msgstr "clés PGP et S/MIME correspondant à"
 
-#: crypt-gpgme.c:3847
+#: crypt-gpgme.c:3844
 msgid "PGP keys matching"
 msgstr "clés PGP correspondant à"
 
-#: crypt-gpgme.c:3849
+#: crypt-gpgme.c:3846
 msgid "S/MIME keys matching"
 msgstr "clés S/MIME correspondant à"
 
-#: crypt-gpgme.c:3851
+#: crypt-gpgme.c:3848
 msgid "keys matching"
 msgstr "clés correspondant à"
 
-#: crypt-gpgme.c:3854
+#: crypt-gpgme.c:3851
 #, c-format
 msgid "%s <%s>."
 msgstr "%s <%s>."
 
-#: crypt-gpgme.c:3856
+#: crypt-gpgme.c:3853
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\"."
 msgstr "%s \"%s\"."
 
-#: crypt-gpgme.c:3883 pgpkey.c:600
+#: crypt-gpgme.c:3880 pgpkey.c:600
 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
 msgstr "Cette clé ne peut pas être utilisée : expirée/désactivée/annulée."
 
-#: crypt-gpgme.c:3897 pgpkey.c:612
+#: crypt-gpgme.c:3894 pgpkey.c:612
 msgid "ID is expired/disabled/revoked."
 msgstr "L'ID est expiré/désactivé/annulé."
 
-#: crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:616
+#: crypt-gpgme.c:3914 pgpkey.c:616
 msgid "ID has undefined validity."
 msgstr "L'ID a une validité indéfinie."
 
-#: crypt-gpgme.c:3920 pgpkey.c:619
+#: crypt-gpgme.c:3917 pgpkey.c:619
 msgid "ID is not valid."
 msgstr "L'ID n'est pas valide."
 
-#: crypt-gpgme.c:3923 pgpkey.c:622
+#: crypt-gpgme.c:3920 pgpkey.c:622
 msgid "ID is only marginally valid."
 msgstr "L'ID n'est que peu valide."
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:3931 pgpkey.c:626
+#: crypt-gpgme.c:3928 pgpkey.c:626
 #, c-format
 msgid "%s Do you really want to use the key?"
 msgstr "%s Voulez-vous vraiment utiliser la clé ?"
 
-#: crypt-gpgme.c:3988 crypt-gpgme.c:4101 pgpkey.c:834 pgpkey.c:935
+#: crypt-gpgme.c:3985 crypt-gpgme.c:4098 pgpkey.c:834 pgpkey.c:935
 #, c-format
 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
 msgstr "Recherche des clés correspondant à \"%s\"..."
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:4264 pgp.c:1180
+#: crypt-gpgme.c:4261 pgp.c:1182
 #, c-format
 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
 msgstr "Utiliser keyID = \"%s\" pour %s ?"
 
 # , c-format
-#: crypt-gpgme.c:4300 pgp.c:1214 smime.c:664 smime.c:789
+#: crypt-gpgme.c:4297 pgp.c:1216 smime.c:664 smime.c:789
 #, c-format
 msgid "Enter keyID for %s: "
 msgstr "Entrez keyID pour %s : "
 
-#: crypt-gpgme.c:4365
+#: crypt-gpgme.c:4362
 msgid ""
 "\n"
 "Using GPGME backend, although no gpg-agent is running"
@@ -1330,36 +1330,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utilisation du service GPGME, mais pas de gpg-agent qui tourne"
 
-#: crypt-gpgme.c:4393
+#: crypt-gpgme.c:4390
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
 msgstr ""
 "(c)hiffrer S/MIME, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, (p)gp ou en clai(r) ?"
 
-#: crypt-gpgme.c:4394
+#: crypt-gpgme.c:4391
 msgid "esabpfc"
 msgstr "csedpor"
 
-#: crypt-gpgme.c:4397
+#: crypt-gpgme.c:4394
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
 msgstr ""
 "(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, s/(m)ime ou en clai(r) ?"
 
-#: crypt-gpgme.c:4398
+#: crypt-gpgme.c:4395
 msgid "esabmfc"
 msgstr "csedmor"
 
 #. sign (a)s
 #. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST);
 #. sign (a)s
-#: crypt-gpgme.c:4414 pgp.c:1590 smime.c:2033 smime.c:2045
+#: crypt-gpgme.c:4411 pgp.c:1592 smime.c:2040 smime.c:2052
 msgid "Sign as: "
 msgstr "Signer en tant que : "
 
-#: crypt-gpgme.c:4511
+#: crypt-gpgme.c:4508
 msgid "Failed to verify sender"
 msgstr "Impossible de vérifier l'expéditeur"
 
-#: crypt-gpgme.c:4514
+#: crypt-gpgme.c:4511
 msgid "Failed to figure out sender"
 msgstr "Impossible de trouver l'expéditeur"
 
@@ -1477,15 +1477,15 @@ msgstr "non"
 msgid "Exit Mutt?"
 msgstr "Quitter Mutt ?"
 
-#: curs_lib.c:495 mutt_socket.c:577 mutt_ssl.c:337
+#: curs_lib.c:496 mutt_socket.c:577 mutt_ssl.c:337
 msgid "unknown error"
 msgstr "erreur inconnue"
 
-#: curs_lib.c:515
+#: curs_lib.c:516
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..."
 
-#: curs_lib.c:559
+#: curs_lib.c:560
 msgid " ('?' for list): "
 msgstr " ('?' pour avoir la liste) : "
 
@@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr "Pas de message non effac
 msgid "You are on the first message."
 msgstr "Vous êtes sur le premier message."
 
-#: curs_main.c:1446 menu.c:766 pager.c:1986 pattern.c:1466
+#: curs_main.c:1446 menu.c:766 pager.c:1986 pattern.c:1469
 msgid "Search wrapped to top."
 msgstr "La recherche est repartie du début."
 
-#: curs_main.c:1455 pager.c:2008 pattern.c:1477
+#: curs_main.c:1455 pager.c:2008 pattern.c:1480
 msgid "Search wrapped to bottom."
 msgstr "La recherche est repartie de la fin."
 
@@ -1891,133 +1891,133 @@ msgstr "Positionner l'indicateur"
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Effacer l'indicateur"
 
-#: handler.c:1070
+#: handler.c:1050
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Erreur : Aucune partie du Multipart/Alternative n'a pu être affichée ! "
 "--]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1187
+#: handler.c:1167
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Attachement #%d"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1199
+#: handler.c:1179
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Type : %s/%s, Codage : %s, Taille : %s --]\n"
 
-#: handler.c:1223
+#: handler.c:1203
 msgid "One or more parts of this message could not be displayed"
 msgstr "Une ou plusieurs parties de ce message n'ont pas pu être affichées"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1275
+#: handler.c:1255
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Visualisation automatique en utilisant %s --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1276
+#: handler.c:1256
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Invocation de la commande de visualisation automatique : %s"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1308
+#: handler.c:1288
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Impossible d'exécuter %s. --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1327 handler.c:1348
+#: handler.c:1307 handler.c:1328
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Visualisation automatique stderr de %s --]\n"
 
-#: handler.c:1387
+#: handler.c:1367
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Erreur : message/external-body n'a pas de paramètre access-type --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1408
+#: handler.c:1388
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Cet attachement %s/%s "
 
 # , c-format
-#: handler.c:1415
+#: handler.c:1395
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(taille %s octets) "
 
-#: handler.c:1417
+#: handler.c:1397
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "a été effacé --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1422
+#: handler.c:1402
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- le %s --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1427
+#: handler.c:1407
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nom : %s --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1440 handler.c:1456
+#: handler.c:1420 handler.c:1436
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
 
-#: handler.c:1442
+#: handler.c:1422
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgstr "[-- et la source externe indiquée a expiré. --]\n"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1460
+#: handler.c:1440
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- et l'access-type %s indiqué n'est pas supporté --]\n"
 
-#: handler.c:1575
+#: handler.c:1555
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Erreur : multipart/signed n'a pas de protocole."
 
-#: handler.c:1585
+#: handler.c:1565
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Erreur : multipart/encrypted n'a pas de paramètre de protocole !"
 
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1619
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire !"
 
 # , c-format
-#: handler.c:1706
+#: handler.c:1686
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s n'est pas disponible "
 
 # , c-format
-#: handler.c:1711
+#: handler.c:1691
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(utilisez '%s' pour voir cette partie)"
 
-#: handler.c:1713
+#: handler.c:1693
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(la fonction 'view-attachments' doit être affectée à une touche !)"
 
 # , c-format
-#: headers.c:173
+#: headers.c:182
 #, c-format
 msgid "%s: unable to attach file"
 msgstr "%s : impossible d'attacher le fichier"
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Authentification (%s)..."
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "L'authentification SASL a échoué."
 
-#: imap/browse.c:58 imap/imap.c:567
+#: imap/browse.c:58 imap/imap.c:569
 #, c-format
 msgid "%s is an invalid IMAP path"
 msgstr "%s n'est pas un chemin IMAP valide"
@@ -2137,33 +2137,33 @@ msgid "Getting folder list..."
 msgstr "Récupération de la liste des dossiers..."
 
 # , c-format
-#: imap/browse.c:189
+#: imap/browse.c:191
 msgid "No such folder"
 msgstr "Ce dossier n'existe pas"
 
-#: imap/browse.c:278
+#: imap/browse.c:280
 msgid "Create mailbox: "
 msgstr "Créer la boîte aux lettres : "
 
-#: imap/browse.c:283 imap/browse.c:329
+#: imap/browse.c:285 imap/browse.c:331
 msgid "Mailbox must have a name."
 msgstr "La boîte aux lettres doit avoir un nom."
 
-#: imap/browse.c:291
+#: imap/browse.c:293
 msgid "Mailbox created."
 msgstr "Boîte aux lettres créée."
 
-#: imap/browse.c:322
+#: imap/browse.c:324
 #, c-format
 msgid "Rename mailbox %s to: "
 msgstr "Renommer la boîte aux lettres %s en : "
 
-#: imap/browse.c:337
+#: imap/browse.c:339
 #, c-format
 msgid "Rename failed: %s"
 msgstr "Le renommage a échoué : %s"
 
-#: imap/browse.c:342
+#: imap/browse.c:344
 msgid "Mailbox renamed."
 msgstr "Boîte aux lettres renommée."
 
@@ -2172,108 +2172,108 @@ msgid "Mailbox closed"
 msgstr "Boîte aux lettres fermée"
 
 #: imap/imap.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "CREATE failed: %s"
-msgstr "SSL a échoué : %s"
+msgstr "CREATE a échoué : %s"
 
 #: imap/imap.c:190
 #, c-format
 msgid "Closing connection to %s..."
 msgstr "Fermeture de la connexion à %s..."
 
-#: imap/imap.c:311
+#: imap/imap.c:310
 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
 msgstr "Ce serveur IMAP est trop ancien. Mutt ne marche pas avec."
 
-#: imap/imap.c:434 pop_lib.c:286 smtp.c:392
+#: imap/imap.c:433 pop_lib.c:292 smtp.c:392
 msgid "Secure connection with TLS?"
 msgstr "Connexion sécurisée avec TLS ?"
 
-#: imap/imap.c:443 pop_lib.c:306 smtp.c:404
+#: imap/imap.c:442 pop_lib.c:312 smtp.c:404
 msgid "Could not negotiate TLS connection"
 msgstr "Impossible de négocier la connexion TLS"
 
-#: imap/imap.c:459 pop_lib.c:327
+#: imap/imap.c:458 pop_lib.c:333
 msgid "Encrypted connection unavailable"
 msgstr "Connexion chiffrée non disponible"
 
 # , c-format
-#: imap/imap.c:601
+#: imap/imap.c:603
 #, c-format
 msgid "Selecting %s..."
 msgstr "Sélection de %s..."
 
-#: imap/imap.c:756
+#: imap/imap.c:758
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "Erreur à l'ouverture de la boîte aux lettres"
 
 # , c-format
-#: imap/imap.c:811 imap/message.c:834 muttlib.c:1478
+#: imap/imap.c:813 imap/message.c:834 muttlib.c:1478
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Créer %s ?"
 
-#: imap/imap.c:1183
+#: imap/imap.c:1186
 msgid "Expunge failed"
 msgstr "Expunge a échoué"
 
 # , c-format
-#: imap/imap.c:1195
+#: imap/imap.c:1198
 #, c-format
 msgid "Marking %d messages deleted..."
 msgstr "Marquage de %d messages à effacer..."
 
 # , c-format
-#: imap/imap.c:1224
+#: imap/imap.c:1227
 #, c-format
 msgid "Saving changed messages... [%d/%d]"
 msgstr "La sauvegarde a changé des messages... [%d/%d]"
 
-#: imap/imap.c:1273
+#: imap/imap.c:1276
 msgid "Error saving flags. Close anyway?"
 msgstr "Erreur en sauvant les indicateurs. Fermer tout de même ?"
 
-#: imap/imap.c:1281
+#: imap/imap.c:1284
 msgid "Error saving flags"
 msgstr "Erreur en sauvant les indicateurs"
 
-#: imap/imap.c:1293
+#: imap/imap.c:1296
 msgid "Expunging messages from server..."
 msgstr "Effacement des messages sur le serveur..."
 
-#: imap/imap.c:1298
+#: imap/imap.c:1301
 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
 msgstr "imap_sync_mailbox : EXPUNGE a échoué"
 
-#: imap/imap.c:1746
+#: imap/imap.c:1749
 #, c-format
 msgid "Header search without header name: %s"
 msgstr "Recherche d'en-tête sans nom d'en-tête : %s"
 
-#: imap/imap.c:1818
+#: imap/imap.c:1821
 msgid "Bad mailbox name"
 msgstr "Mauvaise boîte aux lettres"
 
 # , c-format
-#: imap/imap.c:1843
+#: imap/imap.c:1846
 #, c-format
 msgid "Subscribing to %s..."
 msgstr "Abonnement à %s..."
 
 # , c-format
-#: imap/imap.c:1845
+#: imap/imap.c:1848
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing from %s..."
 msgstr "Désabonnement de %s..."
 
 # , c-format
-#: imap/imap.c:1855
+#: imap/imap.c:1858
 #, c-format
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonné à %s"
 
 # , c-format
-#: imap/imap.c:1857
+#: imap/imap.c:1860
 #, c-format
 msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Désabonné de %s"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Copie de %d messages dans %s..."
 msgid "Copying message %d to %s..."
 msgstr "Copie du message %d dans %s..."
 
-#: imap/util.c:336
+#: imap/util.c:356
 msgid "Continue?"
 msgstr "Continuer ?"
 
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgid ""
 "Copyright (C) 1999-2009 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
 "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
 "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-"Copyright (C) 2006-2008 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n"
+"Copyright (C) 2006-2009 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n"
 "\n"
 "Many others not mentioned here contributed code, fixes,\n"
 "and suggestions.\n"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1999-2009 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
 "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
 "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-"Copyright (C) 2006-2008 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n"
+"Copyright (C) 2006-2009 Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n"
 "\n"
 "De nombreuses autres personnes non mentionnées ici ont fourni\n"
 "du code, des corrections et des suggestions.\n"
@@ -2924,19 +2924,19 @@ msgstr "Vous 
 msgid "You are on the first entry."
 msgstr "Vous êtes sur la première entrée."
 
-#: menu.c:731 pattern.c:1404
+#: menu.c:731 pattern.c:1407
 msgid "Search for: "
 msgstr "Rechercher : "
 
-#: menu.c:732 pattern.c:1405
+#: menu.c:732 pattern.c:1408
 msgid "Reverse search for: "
 msgstr "Rechercher en arrière : "
 
-#: menu.c:746 pattern.c:1437
+#: menu.c:746 pattern.c:1440
 msgid "No search pattern."
 msgstr "Pas de motif de recherche."
 
-#: menu.c:784 pager.c:1983 pager.c:2005 pager.c:2120 pattern.c:1520
+#: menu.c:784 pager.c:1983 pager.c:2005 pager.c:2120 pattern.c:1523
 msgid "Not found."
 msgstr "Non trouvé."
 
@@ -3067,8 +3067,8 @@ msgstr "erreur d'E/S"
 msgid "SSL failed: %s"
 msgstr "SSL a échoué : %s"
 
-#: mutt_ssl.c:349 mutt_ssl_gnutls.c:880 mutt_ssl_gnutls.c:889
-#: mutt_ssl_gnutls.c:912
+#: mutt_ssl.c:349 mutt_ssl_gnutls.c:916 mutt_ssl_gnutls.c:925
+#: mutt_ssl_gnutls.c:948
 msgid "Unable to get certificate from peer"
 msgstr "Impossible d'obtenir le certificat de la machine distante"
 
@@ -3083,158 +3083,158 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
 # , c-format
-#: mutt_ssl.c:426 mutt_ssl_gnutls.c:457
+#: mutt_ssl.c:426 mutt_ssl_gnutls.c:466
 #, c-format
 msgid "[unable to calculate]"
 msgstr "[impossible de calculer]"
 
 # , c-format
-#: mutt_ssl.c:444 mutt_ssl_gnutls.c:480
+#: mutt_ssl.c:444 mutt_ssl_gnutls.c:489
 msgid "[invalid date]"
 msgstr "[date invalide]"
 
-#: mutt_ssl.c:570
+#: mutt_ssl.c:572
 msgid "Server certificate is not yet valid"
 msgstr "Le certificat du serveur n'est pas encore valide"
 
-#: mutt_ssl.c:577
+#: mutt_ssl.c:579
 msgid "Server certificate has expired"
 msgstr "Le certificat du serveur a expiré"
 
-#: mutt_ssl.c:696
+#: mutt_ssl.c:699
 msgid "cannot get certificate subject"
 msgstr "impossible d'obtenir le détenteur du certificat (subject)"
 
-#: mutt_ssl.c:708
+#: mutt_ssl.c:711
 msgid "cannot get certificate common name"
 msgstr "impossible d'obtenir le nom du détenteur du certificat (CN)"
 
-#: mutt_ssl.c:717
+#: mutt_ssl.c:720
 #, c-format
 msgid "certificate owner does not match hostname %s"
 msgstr "le propriétaire du certificat ne correspond pas au nom %s"
 
-#: mutt_ssl.c:754
+#: mutt_ssl.c:759
 #, c-format
 msgid "Certificate host check failed: %s"
 msgstr "Échec de vérification de machine : %s"
 
-#: mutt_ssl.c:845 mutt_ssl_gnutls.c:664
+#: mutt_ssl.c:851 mutt_ssl_gnutls.c:699
 msgid "This certificate belongs to:"
 msgstr "Ce certificat appartient à :"
 
-#: mutt_ssl.c:858 mutt_ssl_gnutls.c:703
+#: mutt_ssl.c:864 mutt_ssl_gnutls.c:738
 msgid "This certificate was issued by:"
 msgstr "Ce certificat a été émis par :"
 
-#: mutt_ssl.c:869 mutt_ssl_gnutls.c:742
+#: mutt_ssl.c:875 mutt_ssl_gnutls.c:777
 #, c-format
 msgid "This certificate is valid"
 msgstr "Ce certificat est valide"
 
-#: mutt_ssl.c:870 mutt_ssl_gnutls.c:745
+#: mutt_ssl.c:876 mutt_ssl_gnutls.c:780
 #, c-format
 msgid "   from %s"
 msgstr "     de %s"
 
-#: mutt_ssl.c:872 mutt_ssl_gnutls.c:749
+#: mutt_ssl.c:878 mutt_ssl_gnutls.c:784
 #, c-format
 msgid "     to %s"
 msgstr "      à %s"
 
-#: mutt_ssl.c:878
+#: mutt_ssl.c:884
 #, c-format
 msgid "Fingerprint: %s"
 msgstr "Empreinte : %s"
 
-#: mutt_ssl.c:881 mutt_ssl_gnutls.c:786
+#: mutt_ssl.c:887 mutt_ssl_gnutls.c:821
 #, c-format
 msgid "SSL Certificate check (certificate %d of %d in chain)"
 msgstr "Vérification du certificat SSL (certificat %d sur %d dans la chaîne)"
 
-#: mutt_ssl.c:887 mutt_ssl_gnutls.c:793
+#: mutt_ssl.c:895 mutt_ssl_gnutls.c:829
 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
 msgstr "(r)ejeter, accepter (u)ne fois, (a)ccepter toujours"
 
-#: mutt_ssl.c:888 mutt_ssl_gnutls.c:794
+#: mutt_ssl.c:896 mutt_ssl_gnutls.c:830
 msgid "roa"
 msgstr "rua"
 
-#: mutt_ssl.c:892 mutt_ssl_gnutls.c:798
+#: mutt_ssl.c:900 mutt_ssl_gnutls.c:834
 msgid "(r)eject, accept (o)nce"
 msgstr "(r)ejeter, accepter (u)ne fois"
 
-#: mutt_ssl.c:893 mutt_ssl_gnutls.c:799
+#: mutt_ssl.c:901 mutt_ssl_gnutls.c:835
 msgid "ro"
 msgstr "ru"
 
-#: mutt_ssl.c:924 mutt_ssl_gnutls.c:848
+#: mutt_ssl.c:932 mutt_ssl_gnutls.c:884
 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
 msgstr "Attention : le certificat n'a pas pu être sauvé"
 
-#: mutt_ssl.c:929 mutt_ssl_gnutls.c:853
+#: mutt_ssl.c:937 mutt_ssl_gnutls.c:889
 msgid "Certificate saved"
 msgstr "Certificat sauvé"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:96 mutt_ssl_gnutls.c:123
+#: mutt_ssl_gnutls.c:105 mutt_ssl_gnutls.c:132
 msgid "Error: no TLS socket open"
 msgstr "Erreur : pas de socket TLS ouverte"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:276
+#: mutt_ssl_gnutls.c:285
 msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
 msgstr ""
 "Tous les protocoles disponibles pour une connexion TLS/SSL sont désactivés"
 
 # , c-format
-#: mutt_ssl_gnutls.c:340
+#: mutt_ssl_gnutls.c:349
 #, c-format
 msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
 msgstr "Connexion SSL/TLS utilisant %s (%s/%s/%s)"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:567
+#: mutt_ssl_gnutls.c:554 mutt_ssl_gnutls.c:679
 msgid "Error initialising gnutls certificate data"
 msgstr "Erreur d'initialisation des données du certificat gnutls"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:574
+#: mutt_ssl_gnutls.c:561 mutt_ssl_gnutls.c:686
 msgid "Error processing certificate data"
 msgstr "Erreur de traitement des données du certificat"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:754
+#: mutt_ssl_gnutls.c:789
 #, c-format
 msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
 msgstr "Empreinte SHA1 : %s"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:757
+#: mutt_ssl_gnutls.c:792
 #, c-format
 msgid "MD5 Fingerprint: %s"
 msgstr "Empreinte MD5 : %s"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:762
+#: mutt_ssl_gnutls.c:797
 msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
 msgstr "ATTENTION ! Le certificat du serveur n'est pas encore valide"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:767
+#: mutt_ssl_gnutls.c:802
 msgid "WARNING: Server certificate has expired"
 msgstr "ATTENTION ! Le certificat du serveur a expiré"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:772
+#: mutt_ssl_gnutls.c:807
 msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
 msgstr "ATTENTION ! Le certificat du serveur a été révoqué"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:777
+#: mutt_ssl_gnutls.c:812
 msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
 msgstr "ATTENTION ! Le nom du serveur ne correspond pas au certificat"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:782
+#: mutt_ssl_gnutls.c:817
 msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
 msgstr "ATTENTION ! Le signataire du certificat du serveur n'est pas un CA"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:895
+#: mutt_ssl_gnutls.c:931
 #, c-format
 msgid "Certificate verification error (%s)"
 msgstr "Erreur de vérification du certificat (%s)"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:904
+#: mutt_ssl_gnutls.c:940
 msgid "Certificate is not X.509"
 msgstr "Le certificat n'est pas de type X.509"
 
@@ -3468,98 +3468,98 @@ msgid "Empty expression"
 msgstr "Expression vide"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:398
+#: pattern.c:399
 #, c-format
 msgid "Invalid day of month: %s"
 msgstr "Quantième invalide : %s"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:412
+#: pattern.c:413
 #, c-format
 msgid "Invalid month: %s"
 msgstr "Mois invalide : %s"
 
 # , c-format
 #. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:564
+#: pattern.c:565
 #, c-format
 msgid "Invalid relative date: %s"
 msgstr "Date relative invalide : %s"
 
-#: pattern.c:578
+#: pattern.c:579
 msgid "error in expression"
 msgstr "erreur dans l'expression"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:799 pattern.c:945
+#: pattern.c:801 pattern.c:947
 #, c-format
 msgid "error in pattern at: %s"
 msgstr "erreur dans le motif à : %s"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:829
+#: pattern.c:831
 #, c-format
 msgid "mismatched brackets: %s"
 msgstr "parenthésage incorrect : %s"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:885
+#: pattern.c:887
 #, c-format
 msgid "%c: invalid pattern modifier"
 msgstr "%c : modificateur de motif invalide"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:891
+#: pattern.c:893
 #, c-format
 msgid "%c: not supported in this mode"
 msgstr "%c : non supporté dans ce mode"
 
-#: pattern.c:904
+#: pattern.c:906
 #, c-format
 msgid "missing parameter"
 msgstr "paramètre manquant"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:920
+#: pattern.c:922
 #, c-format
 msgid "mismatched parenthesis: %s"
 msgstr "parenthésage incorrect : %s"
 
-#: pattern.c:952
+#: pattern.c:954
 msgid "empty pattern"
 msgstr "motif vide"
 
 # , c-format
-#: pattern.c:1205
+#: pattern.c:1208
 #, c-format
 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
 msgstr "erreur : opération inconnue %d (signalez cette erreur)."
 
-#: pattern.c:1288 pattern.c:1423
+#: pattern.c:1291 pattern.c:1426
 msgid "Compiling search pattern..."
 msgstr "Compilation du motif de recherche..."
 
-#: pattern.c:1307
+#: pattern.c:1310
 msgid "Executing command on matching messages..."
 msgstr "Exécution de la commande sur les messages correspondants..."
 
-#: pattern.c:1374
+#: pattern.c:1377
 msgid "No messages matched criteria."
 msgstr "Aucun message ne correspond au critère."
 
-#: pattern.c:1456
+#: pattern.c:1459
 msgid "Searching..."
 msgstr "Recherche..."
 
-#: pattern.c:1469
+#: pattern.c:1472
 msgid "Search hit bottom without finding match"
 msgstr "Fin atteinte sans rien avoir trouvé"
 
-#: pattern.c:1480
+#: pattern.c:1483
 msgid "Search hit top without finding match"
 msgstr "Début atteint sans rien avoir trouvé"
 
-#: pattern.c:1512
+#: pattern.c:1515
 msgid "Search interrupted."
 msgstr "Recherche interrompue."
 
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Phrase de passe PGP oubli
 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
 msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le sous-processus PGP ! --]\n"
 
-#: pgp.c:391 pgp.c:643 pgp.c:847
+#: pgp.c:391 pgp.c:645 pgp.c:849
 msgid ""
 "[-- End of PGP output --]\n"
 "\n"
@@ -3583,20 +3583,20 @@ msgstr ""
 "[-- Fin de sortie PGP --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:411 pgp.c:459 pgp.c:982
+#: pgp.c:413 pgp.c:461 pgp.c:984
 msgid "Could not decrypt PGP message"
 msgstr "Impossible de déchiffrer le message PGP"
 
 #. clear 'Invoking...' message, since there's no error
-#: pgp.c:461 pgp.c:978
+#: pgp.c:463 pgp.c:980
 msgid "PGP message successfully decrypted."
 msgstr "Message PGP déchiffré avec succès."
 
-#: pgp.c:751
+#: pgp.c:753
 msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
 msgstr "Erreur interne. Veuillez avertir <roessler@does-not-exist.org>."
 
-#: pgp.c:812
+#: pgp.c:814
 msgid ""
 "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
 "\n"
@@ -3604,32 +3604,32 @@ msgstr ""
 "[-- Erreur : impossible de créer un sous-processus PGP ! --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:859
+#: pgp.c:861
 msgid "Decryption failed"
 msgstr "Le déchiffrage a échoué"
 
-#: pgp.c:1034
+#: pgp.c:1036
 msgid "Can't open PGP subprocess!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le sous-processus PGP !"
 
-#: pgp.c:1471
+#: pgp.c:1473
 msgid "Can't invoke PGP"
 msgstr "Impossible d'invoquer PGP"
 
-#: pgp.c:1572
+#: pgp.c:1574
 #, c-format
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
 msgstr "(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, %s, en clai(r) ? "
 
-#: pgp.c:1573
+#: pgp.c:1575
 msgid "PGP/M(i)ME"
 msgstr "PGP/M(i)ME"
 
-#: pgp.c:1573
+#: pgp.c:1575
 msgid "(i)nline"
 msgstr "en l(i)gne"
 
-#: pgp.c:1575
+#: pgp.c:1577
 msgid "esabifc"
 msgstr "csedior"
 
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "Veuillez entrer l'ID de la cl
 msgid "PGP Key %s."
 msgstr "Clé PGP %s."
 
-#: pop.c:101 pop_lib.c:201
+#: pop.c:101 pop_lib.c:207
 #, c-format
 msgid "Command TOP is not supported by server."
 msgstr "La commande TOP n'est pas supportée par le serveur."
@@ -3675,7 +3675,7 @@ msgstr "La commande TOP n'est pas support
 msgid "Can't write header to temporary file!"
 msgstr "Impossible d'écrire l'en-tête dans le fichier temporaire !"
 
-#: pop.c:267 pop_lib.c:203
+#: pop.c:267 pop_lib.c:209
 #, c-format
 msgid "Command UIDL is not supported by server."
 msgstr "La commande UIDL n'est pas supportée par le serveur."
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Erreur 
 msgid "%s [%d of %d messages read]"
 msgstr "%s [%d messages lus sur %d]"
 
-#: pop.c:887 pop_lib.c:369
+#: pop.c:887 pop_lib.c:375
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Le serveur a fermé la connexion !"
 
@@ -3755,26 +3755,32 @@ msgstr "L'authentification APOP a 
 msgid "Command USER is not supported by server."
 msgstr "La commande USER n'est pas supportée par le serveur."
 
-#: pop_lib.c:199
+# , c-format
+#: pop_lib.c:54
+#, c-format
+msgid "Invalid POP URL: %s\n"
+msgstr "URL POP invalide : %s\n"
+
+#: pop_lib.c:205
 msgid "Unable to leave messages on server."
 msgstr "Impossible de laisser les messages sur le serveur."
 
 # , c-format
-#: pop_lib.c:229
+#: pop_lib.c:235
 #, c-format
 msgid "Error connecting to server: %s"
 msgstr "Erreur de connexion au serveur : %s"
 
-#: pop_lib.c:383
+#: pop_lib.c:389
 msgid "Closing connection to POP server..."
 msgstr "Fermeture de la connexion au serveur POP..."
 
 # , c-format
-#: pop_lib.c:553
+#: pop_lib.c:559
 msgid "Verifying message indexes..."
 msgstr "Vérification des index des messages..."
 
-#: pop_lib.c:575
+#: pop_lib.c:581
 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
 msgstr "Connexion perdue. Se reconnecter au serveur POP ?"
 
@@ -4158,39 +4164,39 @@ msgstr "Message envoy
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Envoi en tâche de fond."
 
-#: sendlib.c:410
+#: sendlib.c:411
 msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
 msgstr "Pas de paramètre boundary trouvé !  [signalez cette erreur]"
 
 # , c-format
-#: sendlib.c:440
+#: sendlib.c:441
 #, c-format
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s n'existe plus !"
 
 # , c-format
-#: sendlib.c:863
+#: sendlib.c:864
 #, c-format
 msgid "%s isn't a regular file."
 msgstr "%s n'est pas un fichier ordinaire."
 
 # , c-format
-#: sendlib.c:1035
+#: sendlib.c:1036
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
 # , c-format
-#: sendlib.c:2226
+#: sendlib.c:2228
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Erreur en envoyant le message, fils terminé avec le code %d (%s)."
 
-#: sendlib.c:2232
+#: sendlib.c:2234
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Sortie du processus de livraison"
 
-#: sendlib.c:2396
+#: sendlib.c:2398
 #, c-format
 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
 msgstr "Mauvais IDN %s lors de la préparation du resent-from."
@@ -4306,19 +4312,19 @@ msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
 msgstr ""
 "Impossible de signer : pas de clé spécifiée. Utilisez « Signer en tant que »."
 
-#: smime.c:1395
+#: smime.c:1396
 msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
 msgstr "Attention : le certificat intermédiaire n'a pas été trouvé."
 
-#: smime.c:1438
+#: smime.c:1443
 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le sous-processus OpenSSL !"
 
-#: smime.c:1476
+#: smime.c:1483
 msgid "No output from OpenSSL..."
 msgstr "Pas de sortie pour OpenSSL..."
 
-#: smime.c:1641 smime.c:1766
+#: smime.c:1648 smime.c:1773
 msgid ""
 "[-- End of OpenSSL output --]\n"
 "\n"
@@ -4326,19 +4332,19 @@ msgstr ""
 "[-- Fin de sortie OpenSSL --]\n"
 "\n"
 
-#: smime.c:1725 smime.c:1736
+#: smime.c:1732 smime.c:1743
 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
 msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le sous-processus OpenSSL ! --]\n"
 
-#: smime.c:1770
+#: smime.c:1777
 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
 msgstr "[-- Les données suivantes sont chiffrées avec S/MIME --]\n"
 
-#: smime.c:1773
+#: smime.c:1780
 msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
 msgstr "[-- Les données suivantes sont signées avec S/MIME --]\n"
 
-#: smime.c:1837
+#: smime.c:1844
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
@@ -4346,7 +4352,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[-- Fin des données chiffrées avec S/MIME. --]\n"
 
-#: smime.c:1839
+#: smime.c:1846
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
@@ -4354,47 +4360,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[-- Fin des données signées avec S/MIME. --]\n"
 
-#: smime.c:1950
+#: smime.c:1957
 msgid ""
 "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
 msgstr ""
 "(c)hiffr S/MIME, (s)ign, ch. (a)vec, s. (e)n tant que, les (d)eux, clai(r) ? "
 
-#: smime.c:1951
+#: smime.c:1958
 msgid "eswabfc"
 msgstr "csaedor"
 
 #. I use "dra" because "123" is recognized anyway
-#: smime.c:1966
+#: smime.c:1973
 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
 msgstr ""
 "Choisissez une famille d'algo : 1: DES, 2: RC2, 3: AES, ou en (c)lair ? "
 
-#: smime.c:1969
+#: smime.c:1976
 msgid "drac"
 msgstr "drac"
 
-#: smime.c:1972
+#: smime.c:1979
 msgid "1: DES, 2: Triple-DES "
 msgstr "1: DES, 2: Triple-DES "
 
-#: smime.c:1973
+#: smime.c:1980
 msgid "dt"
 msgstr "dt"
 
-#: smime.c:1985
+#: smime.c:1992
 msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 "
 msgstr "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 "
 
-#: smime.c:1986
+#: smime.c:1993
 msgid "468"
 msgstr "468"
 
-#: smime.c:2001
+#: smime.c:2008
 msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 "
 msgstr "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 "
 
-#: smime.c:2002
+#: smime.c:2009
 msgid "895"
 msgstr "895"
 
@@ -5257,9 +5263,3 @@ msgstr "extraire les cl
 #: ../keymap_alldefs.h:202
 msgid "show S/MIME options"
 msgstr "afficher les options S/MIME"
-
-#~ msgid "SSL Certificate check"
-#~ msgstr "Vérification du certificat SSL"
-
-#~ msgid "TLS/SSL Certificate check"
-#~ msgstr "Vérification du certificat TLS/SSL"