#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mutt-1.5.6i\n"
+"Project-Id-Version: mutt-1.5.7i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-03 16:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-05 14:11+0200\n"
"Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
"Language-Team: RUSSIAN <mutt-ru@woe.spb.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×."
#: attach.c:179
-#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÒÁÚÂÏÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×."
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ."
#: attach.c:192
#, c-format
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
#: commands.c:504
-#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
msgstr ""
"ïÂÒ.ÐÏÒ.:(d)ÄÁÔÁ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌÕÞ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)"
-"ËÏÎÔ?"
+"ËÏÎÔ/(p)ÓÐÁÍ?"
#: commands.c:505
-#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
msgstr ""
"ðÏÒÑÄÏË:(d)ÄÁÔÁ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌÕÞ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)"
-"ËÏÎÔ?"
+"ËÏÎÔ/(p)ÓÐÁÍ?"
#: commands.c:506
-#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
-msgstr "dfrsotuzc"
+msgstr "dfrsotuzcp"
#: commands.c:563
msgid "Shell command: "
msgstr "îÅ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ"
#: compose.c:141
-#, fuzzy
msgid " (inline)"
-msgstr "(ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ)\n"
+msgstr "(PGP/ÔÅËÓÔ)"
#: compose.c:143
msgid " (PGP/MIME)"
-msgstr ""
+msgstr " (PGP/MIME)"
#: compose.c:151 compose.c:155
msgid " sign as: "
#. otherwise inline won't work...ask for revert
#: crypt.c:154
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
-msgstr ""
+msgstr
+"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ. éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ PGP/MIME?"
#. abort
#: crypt.c:156 send.c:1434
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
#: imap/message.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... [%d/%d]"
+msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÜÛÁ... [%d/%d]"
#: imap/message.c:198 pop.c:206
#, c-format
#: init.c:381
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
-msgstr ""
+msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: %s"
#: init.c:646
-#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
-msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
+msgstr "ÓÐÁÍ: ÏÂÒÁÚÅÃ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
#: init.c:648
-#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
-msgstr "ÓÎÑÔØ ÐÏÍÅÔËÕ Ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
+msgstr "ÎÅ ÓÐÁÍ: ÏÂÒÁÚÅÃ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
#: init.c:814
msgid "alias: no address"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ PGP"
#: pgp.c:1485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-msgstr ""
-"PGP (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (i)nline, (f)ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ? "
+msgstr "PGP (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, %s, (c)ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ? "
#: pgp.c:1486
msgid "PGP/M(i)ME"
-msgstr ""
+msgstr "PGP/M(i)ME"
#: pgp.c:1486
msgid "(i)nline"
-msgstr ""
+msgstr "(i)PGP/ÔÅËÓÔ"
#: pgp.c:1488
-#, fuzzy
msgid "esabifc"
-msgstr "esabif"
+msgstr "esabifc"
#. sign (a)s
#: pgp.c:1503 smime.c:1977
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ S/MIME-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
#: postpone.c:552
-#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
+msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
#: postpone.c:561
msgid "Decryption failed."
"[-- ëÏÎÅà ÄÁÎÎÙÈ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ S/MIME --]\n"
#: smime.c:1931
-#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
-"S/MIME (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (w)ÛÉÆÒ ËÁË, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (f)ÏÔËÁÚ? "
+"S/MIME (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (w)ÛÉÆÒ ËÁË, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (c)ÏÔËÁÚ? "
#: smime.c:1932
-#, fuzzy
msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabf"
+msgstr "eswabfc"
#: smime.c:1941
msgid ""
#: smime.c:1967
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ: ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ËÌÀÞ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË\"."
#: sort.c:255
msgid "Sorting mailbox..."
#: thread.c:1091
msgid "Parent message is not available."
msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
-
-#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
-#~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ?"
-
-#~ msgid "Closing connection to IMAP server..."
-#~ msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP..."
-
-#~ msgid "%s: stat: %s"
-#~ msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ: %s"
-
-#~ msgid "%s: not a regular file"
-#~ msgstr "%s: ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ"
-
-#~ msgid "unspecified protocol error"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ"