# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: shadow request\n"
+"Project-Id-Version: shadow 4.1.5.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-20 19:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-09 10:42+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-29 10:42+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
msgid "%s: nscd did not terminate normally (signal %d)\n"
msgstr "%s: nscd завершился с ошибкой (по сигналу %d)\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: nscd exited with status %d"
+#, c-format
msgid "%s: nscd exited with status %d\n"
-msgstr "%s: nscd завершился с кодом выхода %d"
+msgstr "%s: nscd завершился с кодом выхода %d\n"
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
msgstr "Дата истечения срока действия учётной записи (ГГГГ-ММ-ДД)"
msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
-msgstr "Последний раз пароль был изменён\t\t\t\t\t: "
+msgstr "Последний раз пароль был изменён\t\t\t\t: "
msgid "never"
msgstr "никогда"
msgstr "Срок действия пароля истекает\t\t\t\t\t: "
msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
-msgstr "Пароль будет деактивирован через\t\t\t\t\t: "
+msgstr "Пароль будет деактивирован через\t\t\t\t: "
msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
-msgstr "Срок действия учётной записи истекает\t\t\t\t\t\t: "
+msgstr "Срок действия учётной записи истекает\t\t\t\t: "
#, c-format
msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
-msgstr "Минимальное количество дней между сменой пароля\t\t: %ld\n"
+msgstr "Минимальное количество дней между сменой пароля\t\t\t: %ld\n"
#, c-format
msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
msgid "%s: line too long in %s: %s..."
msgstr "%s: слишком длинная строка в %s: %s…"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n"
+#, c-format
msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n"
-msgstr "%s: не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81имволÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 %s: %s\n"
+msgstr "%s: не Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e копиÑ\8e Ñ\84айла (%s): %s\n"
#, c-format
msgid "%s: rename: %s: %s\n"