]> granicus.if.org Git - transmission/commitdiff
(trunk qt) refresh the strings for transmission-qt 2.20; updated es translation from...
authorJordan Lee <jordan@transmissionbt.com>
Mon, 7 Feb 2011 22:54:18 +0000 (22:54 +0000)
committerJordan Lee <jordan@transmissionbt.com>
Mon, 7 Feb 2011 22:54:18 +0000 (22:54 +0000)
qt/translations/transmission_en.ts
qt/translations/transmission_es.ts
qt/translations/transmission_pt_BR.ts
qt/translations/transmission_ru.ts

index fd324b0f3d385207a3170aaafb9418c8d8c382af..bd1ba4f09e58000a35f624f75da15ac64ca93651 100644 (file)
@@ -37,7 +37,7 @@
 <context>
     <name>Details</name>
     <message>
-        <location filename="../details.cc" line="+151"/>
+        <location filename="../details.cc" line="+153"/>
         <source>Torrent Properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -67,7 +67,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+144"/>
+        <location line="+176"/>
         <source>None</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location line="+181"/>
+        <location line="+175"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-149"/>
+        <location line="-143"/>
         <source>Finished</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>%1 (%2%)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+46"/>
-        <source>%1 (+%2 corrupt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+81"/>
+        <location line="+163"/>
         <source>Active now</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+139"/>
+        <location line="+121"/>
         <location line="+21"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
         <source>Activity</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Torrent size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Have:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>Location:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+125"/>
+        <location line="+105"/>
         <location line="+12"/>
         <location line="+34"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-614"/>
-        <source>%1 (%2% of %3% Available)</source>
+        <location line="-581"/>
+        <source>%1 (100%)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>%1 of %2 (%3%)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
-        <source>%1 (%2% of %3% Available) + %4 Unverified</source>
+        <source>%1 of %2 (%3%), %4 Unverified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+48"/>
+        <location line="+33"/>
+        <source>%1 (%2 corrupt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
         <source>%1 (Ratio: %2)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+357"/>
+        <location line="+217"/>
+        <source>Size:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+102"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+12"/>
         <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>High</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+14"/>
+        <location line="+15"/>
         <source>Use Global Settings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-13"/>
+        <location line="-14"/>
         <source>Seed regardless of ratio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>&amp;Ratio:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>&amp;Idle:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>&amp;Maximum peers:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+35"/>
-        <source>&amp;Add File...</source>
+        <location line="+49"/>
+        <source>&amp;New...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
-        <source>Add</source>
+        <source>Create a new torrent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
-        <source>Add a torrent</source>
+        <source>Ctrl+N</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
+        <location line="+5"/>
+        <source>&amp;Properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;New...</source>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Show torrent properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
-        <source>Create a new torrent</source>
+        <source>Alt+Enter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ctrl+N</source>
+        <location line="+8"/>
+        <source>Open the torrent&apos;s folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Properties</source>
+        <location line="-30"/>
+        <source>Ctrl+O</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Show torrent properties</source>
+        <location line="-9"/>
+        <source>&amp;Open...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+3"/>
-        <source>Alt+Enter</source>
+        <source>Open</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Open Folder</source>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Open a torrent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Open the torrent&apos;s folder</source>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Open Fold&amp;er</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ctrl+O</source>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <source>Verify local data</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Ctrl+V</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Remove</source>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Add &amp;URL...</source>
+        <source>Open &amp;URL...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Ctrl+U</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1246,7 +1256,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+218"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+223"/>
         <source>Transmission is a file-sharing program.  When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload.  You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1271,7 +1281,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     <message>
         <location filename="../options.cc" line="+22"/>
         <location line="+314"/>
-        <source>Add Torrent</source>
+        <source>Open Torrent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -1333,7 +1343,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>PrefsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+208"/>
+        <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+186"/>
         <source>Use &amp;authentication</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1489,12 +1499,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+358"/>
+        <location line="+365"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-350"/>
+        <location line="-357"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1503,8 +1513,16 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <source>Use UPnP or NAT-PMP port &amp;forwarding from my router</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+311"/>
+        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="-1"/>
+        <location line="-312"/>
         <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1703,16 +1721,8 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <source>Keep &amp;incomplete files in:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location line="+110"/>
-        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
-        <location line="-112"/>
+        <location line="-2"/>
         <source>Save to &amp;Location:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1763,7 +1773,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+27"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>Not supported by remote sessions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1771,7 +1781,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="-140"/>
+        <location filename="../app.cc" line="-145"/>
         <source>Invalid option</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1812,7 +1822,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>Session</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+785"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+824"/>
         <source>Add Torrent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1919,7 +1929,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>Torrent</name>
     <message>
-        <location filename="../torrent.cc" line="+686"/>
+        <location filename="../torrent.cc" line="+699"/>
         <source>Waiting to verify local data</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2067,7 +2077,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>TrMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../mainwin.cc" line="+450"/>
+        <location filename="../mainwin.cc" line="+451"/>
         <source>Limit Download Speed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2156,12 +2166,7 @@ Down: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>Add Torrent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+31"/>
         <source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2171,9 +2176,14 @@ Down: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="-5"/>
+        <source>Open Torrent</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
         <location line="+1"/>
-        <source>Add URL or Magnet Link</source>
+        <source>Open URL or Magnet Link</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2257,7 +2267,7 @@ Down: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="-573"/>
+        <location line="-580"/>
         <source>%L1 of %Ln Torrent(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%L1 of %Ln Torrent</numerusform>
index f77cf5aa4f321c0756ed235cc7033d715fe48e4c..d09356d192acee1b1b534ccd4e0403d94aecb68d 100644 (file)
@@ -37,7 +37,7 @@
 <context>
     <name>Details</name>
     <message>
-        <location filename="../details.cc" line="+151"/>
+        <location filename="../details.cc" line="+153"/>
         <source>Torrent Properties</source>
         <translation>Propiedades del Torrent</translation>
     </message>
@@ -68,7 +68,7 @@
         <translation>Opciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+144"/>
+        <location line="+176"/>
         <source>None</source>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location line="+181"/>
+        <location line="+175"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-149"/>
+        <location line="-143"/>
         <source>Finished</source>
         <translation>Terminado</translation>
     </message>
         <translation>Detenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+42"/>
-        <source>%1 (%2%)</source>
-        <translation>%1 (%2%)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+6"/>
-        <source>%1 (%2% of %3% Available)</source>
-        <translation>%1 (%2% de %3% disponible)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 (%2% of %3% Available) + %4 Unverified</source>
-        <translation>%1 (%2% de %3% disponible) + %4 Sin verificar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+33"/>
-        <source>%1 (+%2 corrupt)</source>
-        <translation>%1 (+%2 corrupto)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+15"/>
+        <location line="+97"/>
         <source>%1 (Ratio: %2)</source>
         <translatorcomment>Fracción</translatorcomment>
         <translation>%1 (Proporción: %2)</translation>
         <translation>Creado por %1 el %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+139"/>
+        <location line="+121"/>
         <location line="+21"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Conexión cifrada</translation>
         <translation>Actividad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Torrent size:</source>
-        <translation>Tamaño del torrent:</translation>
+        <location line="-444"/>
+        <source>%1 (100%)</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+5"/>
+        <source>%1 of %2 (%3%)</source>
+        <translation>%1 de %2 (%3%)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>%1 of %2 (%3%), %4 Unverified</source>
+        <translation>%1 de %2 (%3%), %4 Sin verificar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <source>%1 (%2 corrupt)</source>
+        <translation>%1 (%2 corrupto)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+400"/>
         <source>Have:</source>
         <translation>Tenemos:</translation>
     </message>
         <source>Details</source>
         <translation>Detalles</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Size:</source>
+        <translation>Tamaño:</translation>
+    </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Location:</source>
         <translation>Comentario:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+116"/>
+        <location line="+96"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation>Agregar URL </translation>
     </message>
         <translation>Limitar velocidad de &amp;descarga (%1):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+12"/>
         <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
         <translation>Limitar velocidad de &amp;carga (%1):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>High</source>
         <translation>Alta</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+14"/>
+        <location line="+15"/>
         <source>Use Global Settings</source>
         <translation>Usar Configuración Global</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-13"/>
+        <location line="-14"/>
         <source>Seed regardless of ratio</source>
         <translation>Compartir sin importar proporción</translation>
     </message>
         <translation>Dejar de compartir llegando a proporción:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>&amp;Ratio:</source>
         <translation>&amp;Proporción:</translation>
     </message>
         <translation>Dejar de compartir si está inactivo N minutos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>&amp;Idle:</source>
         <translation>&amp;Inactivo:</translation>
     </message>
         <translation>Conexiones de compañeros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>&amp;Maximum peers:</source>
         <translation>&amp;Máximo no. de compañeros:</translation>
     </message>
         <translation>Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+35"/>
-        <source>&amp;Add File...</source>
-        <translation>&amp;Agregar Archivo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Agregar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Add a torrent</source>
-        <translation>Agregar un torrent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation>Ctrl+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+49"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Nuevo...</translation>
     </message>
         <translation>Alt+Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Open Folder</source>
-        <translation>Abrir &amp;Folder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>Open the torrent&apos;s folder</source>
         <translation>Abrir el folder del torrent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="-30"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="-9"/>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation>&amp;Abrir...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Open a torrent</source>
+        <translation>Abrir el archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Open Fold&amp;er</source>
+        <translation>Abrir la &amp;carpeta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Ctrl+E</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <source>Verify local data</source>
         <translation>Verificar los datos locales</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Ctrl+V</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Remove</source>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Add &amp;URL...</source>
-        <translation>Agregar &amp;URL...</translation>
+        <source>Open &amp;URL...</source>
+        <translation>Abrir &amp;URL...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Ctrl+U</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -1249,7 +1259,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+218"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+223"/>
         <source>Transmission is a file-sharing program.  When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload.  You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</source>
         <translation>Transmission es un programa para compartir archivos.  Cuando activas un torrent, sus datos van a ponerse disponibles para otros.  Usted y sólo usted es completamente responsable para usar su juicio y cumplir las leyes locales.</translation>
     </message>
@@ -1274,8 +1284,8 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
     <message>
         <location filename="../options.cc" line="+22"/>
         <location line="+314"/>
-        <source>Add Torrent</source>
-        <translation>Agregar torrent</translation>
+        <source>Open Torrent</source>
+        <translation>Abrir Torrent</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-303"/>
@@ -1336,7 +1346,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
 <context>
     <name>PrefsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+197"/>
+        <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+175"/>
         <source>Web Client</source>
         <translation>Cliente de Web</translation>
     </message>
@@ -1524,12 +1534,12 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location line="+358"/>
+        <location line="+365"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation>Estado desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-350"/>
+        <location line="-357"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>&amp;Puerto para recibir conexiones:</translation>
     </message>
@@ -1758,23 +1768,23 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
         <translation>Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+27"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>Not supported by remote sessions</source>
         <translation>No soportado por sesiones remotas</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location line="+31"/>
-        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules)</source>
+        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
         <translation>
-            <numerusform>&lt;i&gt;La lista de bloqueos contiene %n regla)</numerusform>
-            <numerusform>&lt;i&gt;La lista de bloqueos contiene %Ln reglas)</numerusform>
+            <numerusform>&lt;i&gt;Lista de bloqueos contiene %Ln reglas&lt;/i&gt;</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="-140"/>
+        <location filename="../app.cc" line="-145"/>
         <source>Invalid option</source>
         <translation>Opción inválida</translation>
     </message>
@@ -1815,7 +1825,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
 <context>
     <name>Session</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+785"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+824"/>
         <source>Add Torrent</source>
         <translation>Agregar torrent</translation>
     </message>
@@ -1923,7 +1933,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
 <context>
     <name>Torrent</name>
     <message>
-        <location filename="../torrent.cc" line="+686"/>
+        <location filename="../torrent.cc" line="+699"/>
         <source>Waiting to verify local data</source>
         <translation>Esperando para verificar datos locales</translation>
     </message>
@@ -2070,7 +2080,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
 <context>
     <name>TrMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../mainwin.cc" line="+450"/>
+        <location filename="../mainwin.cc" line="+451"/>
         <source>Limit Download Speed</source>
         <translation>Limitar velocidad de descarga</translation>
     </message>
@@ -2173,11 +2183,17 @@ Bajada: %2</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+29"/>
-        <source>Add Torrent</source>
-        <translation>Agregar torrent</translation>
+        <source>Open Torrent</source>
+        <translation>Abrir Torrent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+36"/>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Open URL or Magnet Link</source>
+        <translation>Abrir URL o Liga Magnetizada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-35"/>
         <source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
         <translation>Archivos de torrent (*.torrent);;Todos los archivos (*.*)</translation>
     </message>
@@ -2187,14 +2203,7 @@ Bajada: %2</translation>
         <translation>Mostar diálogo de &amp;opciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
-        <location line="+1"/>
-        <source>Add URL or Magnet Link</source>
-        <translatorcomment>imantada</translatorcomment>
-        <translation>Agregar URL o liga magnetizada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+87"/>
         <source>Remove torrent?</source>
         <translation>¿Remover torrent?</translation>
     </message>
index 4d4a38e7879480273d2123ff88b1b49afaac591a..ee0e8d3dae2833dfdac467cda57700a8acd3a799 100755 (executable)
@@ -37,7 +37,7 @@
 <context>
     <name>Details</name>
     <message>
-        <location filename="../details.cc" line="+151"/>
+        <location filename="../details.cc" line="+153"/>
         <source>Torrent Properties</source>
         <translation>Propriedades do Torrent</translation>
     </message>
@@ -67,7 +67,7 @@
         <translation>Opções</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+144"/>
+        <location line="+176"/>
         <source>None</source>
         <translation>Nenhum</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location line="+181"/>
+        <location line="+175"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Desconhecido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-149"/>
+        <location line="-143"/>
         <source>Finished</source>
         <translation>Concluído</translation>
     </message>
         <translation>Pausado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+42"/>
         <source>%1 (%2%)</source>
-        <translation>%1 (%2%)</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 (%2%)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+46"/>
         <source>%1 (+%2 corrupt)</source>
-        <translation>%1 (+%2 corrompidos)</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 (+%2 corrompidos)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+81"/>
+        <location line="+163"/>
         <source>Active now</source>
         <translation>Ativo</translation>
     </message>
         <translation>Criado pelo %1 em %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+139"/>
+        <location line="+121"/>
         <location line="+21"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Conexão criptografada</translation>
         <translation>Atividade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Torrent size:</source>
-        <translation>Tamanho:</translation>
+        <translation type="obsolete">Tamanho:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <translation>Detalhes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+2"/>
         <source>Location:</source>
         <translation>Local:</translation>
     </message>
         <translation>Comentário:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+125"/>
+        <location line="+105"/>
         <location line="+12"/>
         <location line="+34"/>
         <source>Error</source>
         <translation>O rastreador já existe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-614"/>
-        <source>%1 (%2% of %3% Available)</source>
+        <location line="-581"/>
+        <source>%1 (100%)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>%1 of %2 (%3%)</source>
+        <translation type="unfinished">%1 de %2 (%3%)</translation>
+    </message>
     <message>
         <location line="+7"/>
-        <source>%1 (%2% of %3% Available) + %4 Unverified</source>
+        <source>%1 of %2 (%3%), %4 Unverified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+48"/>
+        <location line="+33"/>
+        <source>%1 (%2 corrupt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+15"/>
         <source>%1 (Ratio: %2)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+357"/>
+        <location line="+217"/>
+        <source>Size:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+102"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation>Limitar velocidade de download (%1):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+12"/>
         <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
         <translation>Limitar velocidade de upload (%1):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>High</source>
         <translation>Alta</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+14"/>
+        <location line="+15"/>
         <source>Use Global Settings</source>
         <translation>Usar Configurações Globais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-13"/>
+        <location line="-14"/>
         <source>Seed regardless of ratio</source>
         <translation>Semear independente da proporção</translation>
     </message>
         <translation>Parar de semear na proporção:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>&amp;Ratio:</source>
         <translation>Proporção:</translation>
     </message>
         <translation>Parar de semear se ocioso por N minutos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>&amp;Idle:</source>
         <translation>Ocioso:</translation>
     </message>
         <translation>Conexões da Fonte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>&amp;Maximum peers:</source>
         <translation>Máximo de fontes:</translation>
     </message>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+35"/>
         <source>&amp;Add File...</source>
-        <translation>Adicionar Arquivo...</translation>
+        <translation type="obsolete">Adicionar Arquivo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Add a torrent</source>
-        <translation>Adiciona um torrent</translation>
+        <translation type="obsolete">Adiciona um torrent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
         <source>Ctrl+D</source>
-        <translation>Ctrl+D</translation>
+        <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+49"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>Novo...</translation>
     </message>
         <translation>Alt+Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>&amp;Open Folder</source>
-        <translation>Abrir Pasta</translation>
+        <translation type="obsolete">Abrir Pasta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>Open the torrent&apos;s folder</source>
         <translation>Abre a pasta do torrent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="-30"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="-9"/>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Open a torrent</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Open Fold&amp;er</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Ctrl+E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <source>Verify local data</source>
         <translation>Verifica os dados já baixados</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Ctrl+V</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
         <source>&amp;Remove</source>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
+        <source>Open &amp;URL...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Ctrl+U</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Add &amp;URL...</source>
-        <translation>Adicionar URL...</translation>
+        <translation type="obsolete">Adicionar URL...</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
@@ -1247,7 +1289,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+218"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+223"/>
         <source>Transmission is a file-sharing program.  When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload.  You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</source>
         <translation>O Transmission é um programa de compartilhamento de arquivos que torna os dados de cada torrent executado disponíveis a outras pessoas por meio do upload. Você e apenas você é responsável por respeitar as leis locais do seu país.</translation>
     </message>
@@ -1269,11 +1311,15 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
 </context>
 <context>
     <name>Options</name>
+    <message>
+        <source>Add Torrent</source>
+        <translation type="obsolete">Adicionar Torrent</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../options.cc" line="+22"/>
         <location line="+314"/>
-        <source>Add Torrent</source>
-        <translation>Adicionar Torrent</translation>
+        <source>Open Torrent</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-303"/>
@@ -1334,7 +1380,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
 <context>
     <name>PrefsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+208"/>
+        <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+186"/>
         <source>Use &amp;authentication</source>
         <translation>Usar autenticação</translation>
     </message>
@@ -1490,12 +1536,12 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+358"/>
+        <location line="+365"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation>Estado desconhecido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-350"/>
+        <location line="-357"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>Porta para conexões de entrada:</translation>
     </message>
@@ -1504,8 +1550,16 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         <source>Use UPnP or NAT-PMP port &amp;forwarding from my router</source>
         <translation>Usar encaminhamento UPnP ou NAT-PMP no meu roteador</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+311"/>
+        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="-1"/>
+        <location line="-312"/>
         <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
         <translation>Usar uma porta aleatória quando iniciar</translation>
     </message>
@@ -1704,16 +1758,8 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         <source>Keep &amp;incomplete files in:</source>
         <translation>Manter arquivos incompletos em:</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location line="+110"/>
-        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules)</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
-        <location line="-112"/>
+        <location line="-2"/>
         <source>Save to &amp;Location:</source>
         <translation>Salvar em:</translation>
     </message>
@@ -1764,7 +1810,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         <translation>Internet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+27"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>Not supported by remote sessions</source>
         <translation>Não suportado por sessões remotas</translation>
     </message>
@@ -1772,7 +1818,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="-140"/>
+        <location filename="../app.cc" line="-145"/>
         <source>Invalid option</source>
         <translation>Opção inválida</translation>
     </message>
@@ -1813,7 +1859,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
 <context>
     <name>Session</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+785"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+824"/>
         <source>Add Torrent</source>
         <translation>Adicionar Torrent</translation>
     </message>
@@ -1920,7 +1966,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
 <context>
     <name>Torrent</name>
     <message>
-        <location filename="../torrent.cc" line="+686"/>
+        <location filename="../torrent.cc" line="+699"/>
         <source>Waiting to verify local data</source>
         <translation>Verificação de dados locais em espera</translation>
     </message>
@@ -2068,7 +2114,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
 <context>
     <name>TrMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../mainwin.cc" line="+450"/>
+        <location filename="../mainwin.cc" line="+451"/>
         <source>Limit Download Speed</source>
         <translation>Limitar Download</translation>
     </message>
@@ -2159,12 +2205,11 @@ Down: %2</source>
 (baixar a %1 e enviar a %2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
         <source>Add Torrent</source>
-        <translation>Adicionar Torrent</translation>
+        <translation type="obsolete">Adicionar Torrent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+31"/>
         <source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
         <translation>Arquivos Torrent (*.torrent);;Todos os Arquivos (*.*)</translation>
     </message>
@@ -2174,10 +2219,19 @@ Down: %2</source>
         <translation>Exibir diálogo de opções</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
-        <location line="+1"/>
         <source>Add URL or Magnet Link</source>
-        <translation>Adicionar URL ou link Magnet</translation>
+        <translation type="obsolete">Adicionar URL ou link Magnet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-5"/>
+        <source>Open Torrent</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+36"/>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Open URL or Magnet Link</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+55"/>
@@ -2260,7 +2314,7 @@ Down: %2</source>
         <translation>O servidor respondeu pela ultima vez à %1 atrás</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="-573"/>
+        <location line="-580"/>
         <source>%L1 of %Ln Torrent(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%L1 of %Ln Torrent</numerusform>
index 5134a943bee8d9e31fd706f5cfbf2160435d3d29..6bcf29cac1e95c4d6e80a81ebfdb5fedfcc52dcc 100644 (file)
@@ -37,7 +37,7 @@
 <context>
     <name>Details</name>
     <message>
-        <location filename="../details.cc" line="+151"/>
+        <location filename="../details.cc" line="+153"/>
         <source>Torrent Properties</source>
         <translation>Свойства торрента</translation>
     </message>
@@ -67,7 +67,7 @@
         <translation>Параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+144"/>
+        <location line="+176"/>
         <source>None</source>
         <translation>Н/Д</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location line="+181"/>
+        <location line="+175"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-105"/>
-        <source>%1 (%2%)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+46"/>
         <source>%1 (+%2 corrupt)</source>
-        <translation>%1 (+%2 испорчен)</translation>
+        <translation type="obsolete">%1 (+%2 испорчен)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+81"/>
+        <location line="+22"/>
         <source>Active now</source>
         <translation>Активизирован</translation>
     </message>
         <translation>Создано %2 при помощи %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-238"/>
-        <source>%1 (%2% of %3% Available)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+7"/>
-        <source>%1 (%2% of %3% Available) + %4 Unverified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+48"/>
+        <location line="-183"/>
         <source>%1 (Ratio: %2)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+141"/>
+        <location line="+123"/>
         <location line="+21"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Зашифрованное соединение</translation>
         <translation>Активность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
         <source>Torrent size:</source>
-        <translation>Размер торрента:</translation>
+        <translation type="obsolete">Размер торрента:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <translation>Роздано:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+243"/>
+        <location line="+224"/>
         <source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+12"/>
         <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+20"/>
+        <location line="+21"/>
         <source>Seeding Limits</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+14"/>
+        <location line="+15"/>
         <source>Use Global Settings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-13"/>
+        <location line="-14"/>
         <source>Seed regardless of ratio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>&amp;Ratio:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="+9"/>
         <source>&amp;Idle:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-302"/>
+        <location line="-287"/>
         <source>State:</source>
         <translation>Состояние:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="-449"/>
+        <source>%1 (100%)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
+        <source>%1 of %2 (%3%)</source>
+        <translation type="unfinished">%1 из %2 (%3%)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+7"/>
+        <source>%1 of %2 (%3%), %4 Unverified</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+33"/>
+        <source>%1 (%2 corrupt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+405"/>
         <source>Running time:</source>
         <translation>Длительность:</translation>
     </message>
         <source>Details</source>
         <translation>Подробности</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Size:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
         <source>Location:</source>
         <translation>Комментарий:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+116"/>
+        <location line="+96"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation>Использовать &amp;глобальные ограничения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+28"/>
+        <location line="+30"/>
         <source>High</source>
         <translation>Высокий</translation>
     </message>
         <translation>&amp;Приоритет торрента:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+37"/>
+        <location line="+39"/>
         <source>Peer Connections</source>
         <translation>Соединения с узлами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>&amp;Maximum peers:</source>
         <translation>&amp;Максимальное количество узлов:</translation>
     </message>
         <translation>Клиент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-929"/>
+        <location line="-890"/>
         <source>Finished</source>
         <translation>Завершен</translation>
     </message>
         <translation>Приостановлен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+447"/>
+        <location line="+423"/>
         <source>Peer was discovered through DHT</source>
         <translation>Узел был обнаружен с помощью DHT</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+61"/>
+        <location line="+60"/>
         <source>Availability:</source>
         <translation>Доступность:</translation>
     </message>
         <translation>Оставшееся время:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+386"/>
+        <location line="+372"/>
         <source>Show &amp;more details</source>
         <translation>Показать &amp;больше деталей</translation>
     </message>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+41"/>
         <source>Add a torrent</source>
-        <translation>Добавить торрент</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="obsolete">Добавить торрент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+49"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Создать...</translation>
     </message>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>&amp;Open Folder</source>
-        <translation>&amp;Открыть папку</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Открыть папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>Open the torrent&apos;s folder</source>
         <translation>Открыть каталог торрента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+3"/>
+        <location line="-30"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+38"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>З&amp;апустить</translation>
     </message>
         <translation>Проверить локальные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+8"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
         <translation>&amp;Параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+250"/>
+        <location line="+245"/>
+        <source>Open &amp;URL...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Ctrl+U</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>&amp;Donate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-225"/>
+        <location line="-228"/>
         <source>&amp;Toolbar</source>
         <translation>Панель &amp;инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+8"/>
+        <location line="-178"/>
+        <source>&amp;Open...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+3"/>
+        <source>Open a torrent</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+30"/>
+        <source>Open Fold&amp;er</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+6"/>
+        <source>Ctrl+E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+47"/>
+        <source>Ctrl+V</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+97"/>
         <source>&amp;Filterbar</source>
         <translation>&amp;Фильтры</translation>
     </message>
         <translation>Указать &amp;местонахождение...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-439"/>
+        <location line="-442"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+54"/>
         <source>&amp;Add File...</source>
-        <translation>&amp;Добавить файл...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location line="+3"/>
-        <source>Add</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Добавить файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+155"/>
+        <location line="+215"/>
         <source>&amp;Compact View</source>
         <translation>&amp;Компактный вид</translation>
     </message>
         <translation>С&amp;копировать magnet-ссылку с буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
         <source>Add &amp;URL...</source>
-        <translation>Добавить &amp;URL...</translation>
+        <translation type="obsolete">Добавить &amp;URL...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1254,7 +1288,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+218"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+223"/>
         <source>Transmission is a file-sharing program.  When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload.  You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</source>
         <translation>Transmission is a file-sharing program.  When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload.  You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.</translation>
     </message>
@@ -1277,13 +1311,11 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>Options</name>
     <message>
-        <location filename="../options.cc" line="+22"/>
-        <location line="+314"/>
         <source>Add Torrent</source>
-        <translation>Добавить торрент</translation>
+        <translation type="obsolete">Добавить торрент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-303"/>
+        <location filename="../options.cc" line="+33"/>
         <source>&amp;Torrent file:</source>
         <translation>&amp;Торрент-файл:</translation>
     </message>
@@ -1318,7 +1350,13 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Высокий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="-47"/>
+        <location line="+314"/>
+        <source>Open Torrent</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="-266"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Обычный</translation>
     </message>
@@ -1341,7 +1379,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>PrefsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+208"/>
+        <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+186"/>
         <source>Use &amp;authentication</source>
         <translation>Использовать &amp;аутентификацию</translation>
     </message>
@@ -1522,8 +1560,8 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+86"/>
-        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules)</source>
+        <location line="+87"/>
+        <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
             <numerusform></numerusform>
@@ -1531,13 +1569,13 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-321"/>
-        <location line="+358"/>
+        <location line="-322"/>
+        <location line="+365"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation>Статус неизвестен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-350"/>
+        <location line="-357"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>&amp;Порт для входящих соединений:</translation>
     </message>
@@ -1712,12 +1750,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Веб-интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+27"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>Not supported by remote sessions</source>
         <translation>Не поддерживается удаленными сеансами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-181"/>
+        <location line="-182"/>
         <source>PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you&apos;re connected to.</source>
         <translation>PEX(Peer EXchange) это технология обмена списками узлов между качающими.</translation>
     </message>
@@ -1780,7 +1818,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="-140"/>
+        <location filename="../app.cc" line="-145"/>
         <source>Invalid option</source>
         <translation>неверная опция</translation>
     </message>
@@ -1821,7 +1859,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>Session</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+785"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+824"/>
         <source>Add Torrent</source>
         <translation>Добавить торрент</translation>
     </message>
@@ -1929,7 +1967,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>Torrent</name>
     <message>
-        <location filename="../torrent.cc" line="+686"/>
+        <location filename="../torrent.cc" line="+699"/>
         <source>Waiting to verify local data</source>
         <translation>Ожидается проверка локальных данных</translation>
     </message>
@@ -2079,7 +2117,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>TrMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../mainwin.cc" line="+450"/>
+        <location filename="../mainwin.cc" line="+451"/>
         <source>Limit Download Speed</source>
         <translation>Ограничить скорость загрузки</translation>
     </message>
@@ -2163,17 +2201,22 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 (%1 загрузки, %2 раздачи)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
         <source>Add Torrent</source>
-        <translation>Добавить торрент</translation>
+        <translation type="obsolete">Добавить торрент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+31"/>
         <source>Torrent Files (*.torrent);;All Files (*.*)</source>
         <translation>Файлы торрентов (*.torrent);;All Files (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+177"/>
+        <location line="+34"/>
+        <location line="+1"/>
+        <source>Open URL or Magnet Link</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+149"/>
         <source>Transmission server is responding</source>
         <translation>Сервер Transmission на связи</translation>
     </message>
@@ -2183,7 +2226,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Последний ответ от сервера %1 назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-586"/>
+        <location line="-593"/>
         <source> - %1:%2</source>
         <translation> - %1:%2</translation>
     </message>
@@ -2200,18 +2243,21 @@ Down: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+381"/>
+        <location line="+376"/>
+        <source>Open Torrent</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+5"/>
         <source>Show &amp;options dialog</source>
         <translation>&amp;Открыть диалог настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
-        <location line="+1"/>
         <source>Add URL or Magnet Link</source>
-        <translation>Добавить URL или magnet-ссылку</translation>
+        <translation type="obsolete">Добавить URL или magnet-ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+87"/>
         <source>Remove torrent?</source>
         <translation>Удалить торрент?</translation>
     </message>