]> granicus.if.org Git - mutt/commitdiff
automatic post-release commit for mutt-1.6.2 mutt-1-6-2-rel
authorKevin McCarthy <kevin@8t8.us>
Wed, 6 Jul 2016 17:40:26 +0000 (10:40 -0700)
committerKevin McCarthy <kevin@8t8.us>
Wed, 6 Jul 2016 17:40:26 +0000 (10:40 -0700)
32 files changed:
ChangeLog
UPDATING
VERSION
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index e6d4d782ddf1cda52360acefc961862c32b35ff7..c833c5e9e57d3e26e7866e0cbcd8b9b81db92c9a 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,56 @@
+2016-07-01 13:33 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (7e817890913c)
+
+       * send.c: Check $pgp_autoinline and $pgp_replyinline if oppenc is set.
+       (closes #3846)
+
+       The first oppenc call takes place after the initial checks of
+       $pgp_autoline and $pgp_replyinline, and doesn't go through the pgp
+       menu.
+
+       Therefore, check for $pgp_autoline and $pgp_replyinline if oppenc is
+       set too, to avoid oppenc enabling encryption without INLINE being
+       set in those cases.
+
+       a6a4d6ed0f19 previously cleaned things up so that it is safe to set
+       INLINE even if encryption isn't enabled.
+
+2016-05-24 12:08 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (f1f1af650910)
+
+       * keymap.c: Fix infinite loop when help is bound to a named key
+       combination.
+
+       Commit a07e8215a0ef introduced a bug in km_error_key, which is
+       called when an unbound key is pressed.
+
+       If help is bound to a sequence containing named keys (e.g. <esc>),
+       the raw (untokenized) string would be pushed back into the unget
+       buffer. This could lead to an infinite loop of unbound key presses
+       triggering more unbound keys being put into the unget buffer.
+
+       Change km_error_key to tokenize the string before putting it in the
+       unget buffer.
+
+       Much thanks to Jiri Bohac for his bug report, analysis, and initial
+       patch!
+
+2016-04-30 14:21 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (1ef1e39a7218)
+
+       * ChangeLog, UPDATING, VERSION, po/bg.po, po/ca.po, po/cs.po,
+       po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po,
+       po/eu.po, po/fr.po, po/ga.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po,
+       po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/lt.po, po/nl.po, po/pl.po,
+       po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po,
+       po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: automatic post-release commit for
+       mutt-1.6.1
+
+2016-04-30 14:23 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (2822cefa33d6)
+
+       * .hgtags: Added tag mutt-1-6-1-rel for changeset 1ef1e39a7218
+
+2016-04-30 14:25 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (e3bc23cbe3d1)
+
+       * .hgsigs: mutt-1.6.1 signed
+
 2016-04-27 13:08 -0700  Kevin McCarthy  <kevin@8t8.us>  (23334e967dd7)
 
        * Makefile.am, getdomain.c, mutt_sasl.c, mutt_socket.c, mutt_tunnel.c,
index 479293f15930585a744bbbb3314b49a69cde05e0..db5cd6f3e1a34e115c3646930838dfe8550d0e21 100644 (file)
--- a/UPDATING
+++ b/UPDATING
@@ -4,6 +4,10 @@ mutt. Please read this file carefully when upgrading your installation.
 The keys used are:
   !: modified feature, -: deleted feature, +: new feature
 
+1.6.2 (2016-07-06):
+
+  ! Bug fix release.  No features were modified or added.
+
 1.6.1 (2016-05-01):
 
   ! Bug fix release.  No features were modified or added.
diff --git a/VERSION b/VERSION
index 9c6d6293b1a8f448def89c2d5bfa63b89a24e0cc..fdd3be6df54a88720553509b7a545f73294a867e 100644 (file)
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -1 +1 @@
-1.6.1
+1.6.2
index f5952b99dbc71584c6707928130d9b0bdb7e6e47..2eca006da3fe789e9cc7673bfb4d6f15082fe499 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "mono: 
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: íÿìà òàêúâ àòðèáóò"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
 
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Íå ìîæå äà èçòðèåòå åäèíñòâåíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Ëîø IDN â \"%s\": '%s'"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Ïèñìîòî íå å èçïðàòåíî."
 
@@ -2669,67 +2669,67 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Îòêðèò å öèêúë îò ìàêðîñè."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ. Èçïîëçâàéòå '%s' çà ïîìîù."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s:  íÿìà òàêîâà ìåíþ"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: íåïîçíàòà ôóíêöèÿ"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: ëèïñâàò àðãóìåíòè"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: íÿìà òàêàâà ôóíêöèÿ"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâå (^G çà ïðåêúñâàíå): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Ñèìâîë = %s, Îñìè÷íî = %o, Äåñåòè÷íî = %d"
@@ -4311,44 +4311,44 @@ msgstr "
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Íåïðîìåíåíîòî ïèñìî å èçòðèòî."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî êàòî ÷åðíîâà."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Ëèïñâà òåìà íà ïèñìîòî. Æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Ëèïñâà òåìà."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Èçïðàùàíå íà ïèñìîòî..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèåòî êàòî òåêñò"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå èçïðàòåíî."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Èçïðàùàíå íà çàäåí ôîí."
 
index 6a0aae05867db991127db0ae124bb7c2b750606f..0619788e726a5099af7e9d248dab3b490bcdfe08 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-23 20:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "%s: L’atribut no existeix."
 
 # ivb (2001/12/08)
 # ivb  També apareix com a error aïllat.
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Manquen arguments."
 
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "No es pot esborrar l’única adjunció."
 
 # El primer camp és una capçalera de correu.  ivb
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "L’IDN de «%s» no és vàlid: %s"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "S’està invocant PGP…"
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "No s’ha pogut enviar el missatge en línia.  Emprar PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "No s’ha enviat el missatge."
 
@@ -2789,67 +2789,67 @@ msgstr "-group: No s’ha indicat el nom del grup."
 msgid "out of arguments"
 msgstr "Manquen arguments."
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr "Les macros es troben inhabilitades en aquest moment."
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "S’ha detectat un bucle entre macros."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "La tecla no està vinculada."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "La tecla no està vinculada.  Premeu «%s» per a obtenir ajuda."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: Sobren arguments."
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: El menú no existeix."
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "La seqüència de tecles és nul·la."
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: Sobren arguments."
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: La funció no es troba al mapa."
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: La seqüència de tecles és buida."
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: Sobren arguments."
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: Manquen arguments."
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: La funció no existeix."
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Premeu les tecles («^G» avorta): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Caràcter = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
@@ -4485,44 +4485,44 @@ msgstr "Voleu avortar el missatge no modificat?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "S’avorta el missatge no modificat."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "S’ha posposat el missatge."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "No s’ha indicat cap destinatari."
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "No s’ha indicat cap destinatari."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "No hi ha assumpte; voleu avortar l’enviament?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "No s’ha indicat l’assumpte."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "S’està enviant el missatge…"
 
 # El nom «Fcc» és bastant entenedor per a l’usuari si l’ha especificat.  ivb
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Voleu desar les adjuncions a l’Fcc?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "No s’ha pogut enviar el missatge."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "S’ha enviat el missatge."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "S’està enviant en segon pla."
 
index bb1715db0ed719d4f1747268355c4f48ef2fe6c8..3a49855c315252e39d52d38fe38808032a854104 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt ec1ebdf1e088\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-19 21:53+01:00\n"
 "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "mono: příliš málo argumentů"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "Atribut %s není definován."
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "příliš málo argumentů"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Pozor: „%s“ není platné IDN."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Nemůžete smazat jedinou přílohu."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Neplatné IDN v \"%s\": „%s“"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Spouští se PGP…"
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Zprávu nelze poslat vloženou do textu. Použít PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Zpráva nebyla odeslána."
 
@@ -2579,67 +2579,67 @@ msgstr "-group: chybí jméno skupiny"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "příliš málo argumentů"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr "Makra jsou nyní vypnuta."
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Detekována smyčka v makru."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Klávesa není svázána s žádnou funkcí."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Klávesa není svázána. Stiskněte „%s“ pro nápovědu."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: příliš mnoho argumentů"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "menu %s neexistuje"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "prázdný sled kláves"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: příliš mnoho argumentů"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "funkce %s není v mapě"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: sled kláves je prázdný"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: příliš mnoho argumentů"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: žádné argumenty"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "funkce %s není známa"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Zadejte klávesy (nebo stiskněte ^G pro zrušení): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Znak = %s, Osmičkově = %o, Desítkově = %d"
@@ -4184,43 +4184,43 @@ msgstr "Zahodit nezměněnou zprávu?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Nezměněná zpráva byla zahozena."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Zpráva byla odložena."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Nejsou zadáni příjemci!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Nebyli zadání příjemci."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Žádná věc, zrušit odeslání?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Věc nebyla zadána."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Posílám zprávu…"
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Uložit do Fcc přílohy?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Zprávu nelze odeslat."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Zpráva odeslána."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Zasílám na pozadí."
 
index ebc682cae1076b786279fa03f6643d56d6856367..c184d8284bef5a7a8b5dd66fee14023925be6703 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-20 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "mono: for få parametre"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: ukendt attribut"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "for få parametre"
 
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Advarsel: '%s' er et forkert IDN."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Brevets eneste del kan ikke slettes."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Forkert IDN i \"%s\": '%s'"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Starter PGP ..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Brevet kan ikke sendes integreret. Brug PGP/MIME i stedet?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Brev ikke sendt."
 
@@ -2559,67 +2559,67 @@ msgstr "-group: intet gruppenavn"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "parametre slap op"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr "Makroer er deaktiveret for øjeblikket."
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Makro-sløjfe opdaget."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Tasten er ikke tillagt en funktion."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Tasten er ikke tillagt en funktion. Tast '%s' for hjælp."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: For mange parametre"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: ukendt menu"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "tom tastesekvens"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: for mange parametre"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: ukendt funktion"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: tom tastesekvens"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: for mange parametre"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: ingen parametre"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: ukendt funktion"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Anfør nøgler (^G afbryder): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Tegn = %s, oktalt = %o, decimalt = %d"
@@ -4150,43 +4150,43 @@ msgstr "Annullér uændret brev?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Annullerede uændret brev."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Brev tilbageholdt."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Ingen modtagere er anført!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Ingen modtagere blev anført."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Intet emne, undlad at sende?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Intet emne er angivet."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Sender brev ..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Gem bilag i Fcc?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Kunne ikke sende brevet."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Brev sendt."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Sender i baggrunden."
 
index e85a1d2ff5ce3f08f9627002141bd9a97955bd77..518a3482b257f8b8f74bc47ebecab3721d668218 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-18 10:28+0200\n"
 "Last-Translator: Rocco Rutte <pdmef@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "mono: Zu wenige Parameter."
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: Attribut unbekannt."
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Zu wenige Parameter."
 
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Warnung: '%s' ist eine ung
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Der einzige Nachrichtenteil kann nicht gelöscht werden."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Ungültige IDN in \"%s\": '%s'"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Rufe PGP auf..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Nachricht kann nicht inline verschickt werden. PGP/MIME verwenden?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Nachricht nicht verschickt."
 
@@ -2597,67 +2597,67 @@ msgstr "-group: Kein Gruppen Name"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "Zu wenige Parameter"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Makro-Schleife!"
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Taste ist nicht belegt."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Taste ist nicht belegt. Drücken Sie '%s' für Hilfe."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: Zu viele Argumente"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "Menü \"%s\" existiert nicht"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "Leere Tastenfolge"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: Zu viele Argumente"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: Funktion unbekannt"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: Leere Tastenfolge"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: Zu viele Parameter"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: Keine Parameter"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: Funktion unbekannt"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Tasten drücken (^G zum Abbrechen): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Char = %s, Oktal = %o, Dezimal = %d"
@@ -4199,43 +4199,43 @@ msgstr "Unver
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Unveränderte Nachricht verworfen."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Nachricht zurückgestellt."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Es wurden keine Empfänger angegeben!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Es wurden keine Empfänger angegeben!"
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Kein Betreff, Versand abbrechen?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Kein Betreff."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Verschicke Nachricht..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Anhänge in Fcc-Mailbox speichern?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Konnte Nachricht nicht verschicken."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Nachricht verschickt."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Verschicke im Hintergrund."
 
index 27918bacf55da51bfca6bab40b4c0f9cab91f5a3..e4b225cd48fa29fea52d55298a1b2e10551954fc 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.5.7i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:01GMT+2\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá éäéüôçôá"
 
 #
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå ôç ìïíáäéêÞ ðñïóÜñôçóç."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï \"%s\": '%s'"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 "MIME;"
 
 #
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç."
 
@@ -3115,81 +3115,81 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
 #
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Åíôïðßóôçêå âñüã÷ïò ìáêñïåíôïëÞò."
 
 #
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï."
 
 #
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï. ÐáôÞóôå '%s' ãéá âïÞèåéá."
 
 #
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ìåíïý"
 
 #
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "êåíÞ áêïëïõèßá ðëÞêôñùí"
 
 #
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ôÝôïéá ëåéôïõñãßá"
 
 #
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: Üäåéá áêïëïõèßá ðëÞêôñùí"
 
 #
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: ðÜñá ðïëëÝò ðáñÜìåôñïé"
 
 #
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: êáèüëïõ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá ëåéôïõñãßá"
 
 #
 # pgp.c:1200
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "ÅéóÜãåôå êëåéäéÜ (^G ãéá áðüññéøç): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "×áñáêô = %s, Ïêôáäéêüò = %o, Äåêáäéêüò = %d"
@@ -5007,53 +5007,53 @@ msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò."
 
 #
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Ôï ìÞíõìá áíåâëÞèç."
 
 #
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß ðáñáëÞðôåò!"
 
 #
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Äåí êáèïñßóôçêáí ðáñáëÞðôåò."
 
 #
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, áêýñùóç áðïóôïëÞò;"
 
 #
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá."
 
 #
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò..."
 
 #
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï"
 
 #
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
 
 #
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç."
 
 #
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï."
 
index 87dc5a35467a835219caf0682d44cc56d2a4f14c..324fa301c1b3bf5e2497df82cb0cf81c1f5b8368 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-24 15:09+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "mono: nesufiĉe da argumentoj"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: nekonata trajto"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "nesufiĉe da argumentoj"
 
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Averto: '%s' estas malbona IDN."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Vi ne povas forviŝi la solan parton."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Malbona IDN en \"%s\": '%s'"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Alvokas PGP..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon entekste.  Ĉu refali al PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Mesaĝo ne sendita."
 
@@ -2568,67 +2568,67 @@ msgstr "-group: mankas gruponomo"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "nesufiĉe da argumentoj"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr "Makrooj estas nuntempe malŝaltitaj."
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Cirkla makroo trovita."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Klavo ne estas difinita."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Klavo ne estas difinita.  Premu '%s' por helpo."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: tro da argumentoj"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: nekonata menuo"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "malplena klavoserio"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: tro da argumentoj"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: nekonata funkcio"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: malplena klavoserio"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: tro da argumentoj"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: mankas argumentoj"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: funkcio ne ekzistas"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Donu ŝlosilojn (^G por nuligi): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Signo = %s, Okume = %o, Dekume = %d"
@@ -4156,43 +4156,43 @@ msgstr "Ĉu nuligi nemodifitan mesaĝon?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Nemodifita mesaĝon nuligita"
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Mesaĝo prokrastita."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Neniu ricevanto estas specifita!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Neniuj ricevantoj estis specifitaj."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Mankas temlinio; ĉu haltigi sendon?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Temlinio ne specifita."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Sendas mesaĝon..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Ĉu konservi parton en Fcc?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Ne eblis sendi la mesaĝon."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mesaĝo sendita."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Sendas en fono."
 
index abe7bd17c730f55abaad2fbb698f02551b5c9c37..f3900ae4a3491ce6b308408b9c559b5061c0c663 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n"
 "Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
 "Language-Team: -\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "mono: faltan par
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: atributo desconocido"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Faltan parámetros"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "No puede borrar la única pieza."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Invocando PGP..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Mensaje no enviado."
 
@@ -2683,69 +2683,69 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "Faltan parámetros"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Bucle de macros detectado."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "La tecla no tiene enlace a una función."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Tecla sin enlace. Presione '%s' para obtener ayuda."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: demasiados parámetros"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: menú desconocido"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "sequencia de teclas vacía"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: demasiados parámetros"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: función deconocida"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: sequencia de teclas vacía"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: demasiados parámetros"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: faltan parámetros"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: función deconocida"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Entre keyID para %s: "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr ""
@@ -4305,44 +4305,44 @@ msgstr "
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Mensaje sin cambios cancelado."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Mensaje pospuesto."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "¡No especificó destinatarios!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "No especificó destinatarios."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Falta el asunto, ¿cancelar envío?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Asunto no fue especificado."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Enviando mensaje..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "mostrar archivos adjuntos como texto"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "No se pudo enviar el mensaje."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mensaje enviado."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Enviando en un proceso en segundo plano."
 
index b6c49dad879fc2e0990c59504d9a09bf6cc84cd0..759d0f5ff28b3b40961206172cd23a89a1306a4d 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-09 17:19+02:00\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@muhv.pri.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "mono: liiga v
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s. sellist atribuuti pole"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "liiga vähe argumente"
 
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Ainukest lisa ei saa kustutada."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "K
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Kirja ei saadetud."
 
@@ -2651,68 +2651,68 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "liiga vähe argumente"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Tuvastasin makros tsükli."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Klahv ei ole seotud."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Klahv ei ole seotud. Abiinfo saamiseks vajutage '%s'."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: liiga palju argumente"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: sellist menüüd ei ole"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "tühi klahvijärjend"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: iiga palju argumente"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: sellist funktsiooni tabelis ei ole"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "makro: tühi klahvijärjend"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "makro: liiga palju argumente"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: argumente pole"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: sellist funktsiooni pole"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Sisestage kasutaja teatele %s: "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr ""
@@ -4285,44 +4285,44 @@ msgstr "Katkestan muutmata teate?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Katkestasin muutmata teate saatmise."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Teade jäeti postitusootele."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Kirja saajaid pole määratud!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Kirja saajaid ei määratud!"
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Teema puudub, katkestan saatmise?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Teema puudub."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Saadan teadet..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "vaata lisa tekstina"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Teadet ei õnnestu saata."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Teade on saadetud."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Saadan taustal."
 
index fb9577dc495da77be5adb73958d21b240498525b..d933def93f250ebbbf6c0d25490c1bbf373d2701 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-20 22:39+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "mono: argumentu gutxiegi"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: ez da atributua aurkitu"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "argumentu gutxiegi"
 
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Kontuz: '%s' IDN okerra da."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Ezin duzu gehigarri bakarra ezabatu."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "IDN okerra \"%s\"-n: '%s'"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "PGP deitzen..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Mezua ezin da erantsia bidali.  PGP/MIME erabiltzea itzuli?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Eposta ez da bidali."
 
@@ -2594,67 +2594,67 @@ msgstr "-group: ez dago talde izenik"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "argumentu gehiegi"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Makro begizta aurkitua."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Letra ez dago mugaturik."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Letra ez dago mugaturik.  %s jo laguntzarako."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: argumentu gutxiegi"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: ez da menurik"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "baloigabeko sekuentzi gakoa"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind:argumentu gehiegi"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: ez da horrelako funtziorik aurkitu mapan"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: sekuentzi gako hutsa"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "makro: argumentu gutxiegi"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: ez da argumenturik"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: ez da funtziorik"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Sartu gakoak (^G uzteko): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Kar = %s, Zortziko = %o, hamarreko = %d"
@@ -4177,44 +4177,44 @@ msgstr "Aldatugabeko mezua ezeztatu?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Aldatugabeko mezua ezeztatuta."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Mezua atzeraturik."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Ez da hartzailerik eman!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Ez zen hartzailerik eman."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Ez dago gairik, bidalketa ezeztatzen?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Ez da gairik ezarri."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Mezua bidaltzen..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "gehigarriak testua balira ikusi"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Ezin da mezua bidali."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mezua bidalirik."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Bigarren planoan bidaltzen."
 
index 6ccf9545aefa579291e75c38fac2b452f2eb1554..f275022c6dbc2337834b9e1cfd0b30aa7ec39fb0 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-21 01:29+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net>\n"
 "Language-Team: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.net>\n"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "mono : pas assez d'arguments"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s : cet attribut n'existe pas"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "pas assez d'arguments"
 
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Attention : '%s' est un mauvais IDN."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l'unique attachement."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Mauvais IDN dans « %s » : '%s'"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Appel de PGP..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Le message ne peut pas être envoyé en ligne. Utiliser PGP/MIME ?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Message non envoyé."
 
@@ -2695,72 +2695,72 @@ msgstr "-group: pas de nom de groupe"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "à court d'arguments"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr "Les macros sont actuellement désactivées."
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Boucle de macro détectée."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Cette touche n'est pas affectée."
 
 # , c-format
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Cette touche n'est pas affectée. Tapez '%s' pour avoir l'aide."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push : trop d'arguments"
 
 # , c-format
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s : ce menu n'existe pas"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "séquence de touches nulle"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind : trop d'arguments"
 
 # , c-format
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s : cette fonction n'existe pas dans la table"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro : séquence de touches vide"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro : trop d'arguments"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec : pas d'arguments"
 
 # , c-format
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s : cette fonction n'existe pas"
 
 # , c-format
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Entrez des touches (^G pour abandonner) : "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Caractère = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
@@ -4355,43 +4355,43 @@ msgstr "Message non modifié. Abandonner ?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Message non modifié. Abandon."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Message ajourné."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Aucun destinataire spécifié !"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Aucun destinataire spécifié."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Pas d'objet (Subject), abandonner l'envoi ?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Pas d'objet (Subject) spécifié."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Envoi du message..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Sauver les attachements dans Fcc ?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Impossible d'envoyer le message."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Message envoyé."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Envoi en tâche de fond."
 
index f92e964310e9bd7c5d4f632558d645fc720ac775..a363b98a8f364fa9bc6bef1721cd6e70978145a2 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.5.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 14:22-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "mono: n
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: níl a leithéid d'aitreabúid ann"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "níl go leor argóintí ann"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Rabhadh: is drochIDN '%s'."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Ní féidir leat an t-iatán amháin a scriosadh."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "DrochIDN i \"%s\": '%s'"
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "PGP 
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Ní féidir an teachtaireacht a sheoladh inlíne.  Úsáid PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Níor seoladh an post."
 
@@ -2611,67 +2611,67 @@ msgstr "-group: gan ainm gr
 msgid "out of arguments"
 msgstr "níl go leor argóintí ann"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Braitheadh lúb i macraí."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Eochair gan cheangal."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Eochair gan cheangal.  Brúigh '%s' chun cabhrú a fháil."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: an iomarca argóintí"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: níl a leithéid de roghchlár ann"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "seicheamh neamhbhailí"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: an iomarca argóintí"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: níl a leithéid d'fheidhm sa mhapa"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macra: seicheamh folamh eochrach"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: an iomarca argóintí"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: níl aon argóint"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: níl a leithéid d'fheidhm ann"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Iontráil eochracha (^G chun scor):"
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Car = %s, Ochtnártha = %o, Deachúlach = %d"
@@ -4214,44 +4214,44 @@ msgstr "Tobscoir an teachtaireacht seo (gan athr
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Tobscoireadh teachtaireacht gan athrú."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Cuireadh an teachtaireacht ar athlá."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Níl aon fhaighteoir ann!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Níor sonraíodh aon fhaighteoir."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Níor sonraíodh aon ábhar, tobscoir?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Níor sonraíodh aon ábhar."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Teachtaireacht á seoladh..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "féach ar an iatán mar théacs"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheoladh."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Seoladh an teachtaireacht."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Á seoladh sa chúlra."
 
index 3c43021cdfcffdabe9fe80ccad207aca4d4ef7df..2daf7961476b29601c366d1dc27c6067816a7a80 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "mono: par
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: non hai tal atributo"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "parámetros insuficientes"
 
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Non podes borra-lo único adxunto."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Chamando 
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Mensaxe non enviada."
 
@@ -2695,69 +2695,69 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "parámetros insuficientes"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Bucle de macro detectado."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "A tecla non está vinculada."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "A tecla non está vinculada. Pulsa '%s' para axuda."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: demasiados parámetros"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: non hai tal menú"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "secuencia de teclas nula"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: demasiados argumentos"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: función descoñecida"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: secuencia de teclas baleira"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: demasiados parámetros"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: parámetros insuficientes"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: función descoñecida"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Introduza keyID para %s: "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr ""
@@ -4329,44 +4329,44 @@ msgstr "
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Mensaxe sen modificar cancelada."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Mensaxe posposta."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "¡Non se especificaron destinatarios!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Non se especificaron destinatarios."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Non hai tema, ¿cancela-lo envío?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Non se especificou tema."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Enviando mensaxe..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "ver adxunto como texto"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Non foi posible envia-la mensaxe."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mensaxe enviada."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Mandando en segundo plano."
 
index a2594c2a6c21c54175a8acfecbd5c5d9a2a483b8..0dd31a79cbc7e8bff76c0365ddc1a0d727116b89 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.4i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-01 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: Szabolcs Horváth <horvaths@fi.inf.elte.hu>\n"
 "Language-Team: LME Magyaritasok Lista <magyar@lists.linux.hu>\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "mono: t
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: nincs ilyen attribútum"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "túl kevés paraméter"
 
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Figyelmeztet
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Az egyetlen melléklet nem törölhetõ."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Hibás IDN \"%s\": '%s'"
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "PGP bet
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "A levél nem lett elküldve."
 
@@ -2662,67 +2662,67 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "túl kevés paraméter"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Végtelen ciklus a makróban."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "A billentyûhöz nincs funkció rendelve."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "A billentyûhöz nincs funkció rendelve. A súgóhoz nyomd meg a '%s'-t."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: túl sok paraméter"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: nincs ilyen menü"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "üres billentyûzet-szekvencia"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: túl sok paraméter"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: ismeretlen funkció"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: üres billentyûzet-szekvencia"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: túl sok paraméter"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: nincs paraméter"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: nincs ilyen funkció"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Add meg a kulcsokat (^G megszakítás): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Karakter = %s, Oktális = %o, Decimális = %d"
@@ -4310,44 +4310,44 @@ msgstr "Megszak
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Nem módosított levelet megszakítottam."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "A levél el lett halasztva."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Nincs címzett megadva!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Nem volt címzett megadva."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Nincs tárgy, megszakítsam a küldést?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Nincs tárgy megadva."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Levél elküldése..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "melléklet megtekintése szövegként"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Nem tudtam a levelet elküldeni."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Levél elküldve."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Küldés a háttérben."
 
index 5810f71b1f719c5b10d63c7f4f9c6bc023adc4c0..a7c63e89682a231473bcace896812ec99ca145bf 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-07 10:39+1100\n"
 "Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny@haryan.to>\n"
 "Language-Team: Indonesian <web@linux.or.id>\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "mono: parameternya kurang"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: tidak ada atribut begitu"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "parameternya kurang"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Perhatian: IDN '%s' tidak benar."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Tidak bisa menghapus satu-satunya lampiran."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "IDN di \"%s\" tidak benar: '%s'"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Memanggil PGP..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Pesan tdk bisa dikirim inline. Gunakan PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Surat tidak dikirim."
 
@@ -2618,67 +2618,67 @@ msgstr "-group: tidak ada nama group"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "parameternya kurang"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Loop macro terdeteksi."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa. Tekan '%s' utk bantuan."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: parameter terlalu banyak"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: tidak ada menu begitu"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "urutan tombol kosong"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: parameter terlalu banyak"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: tidak ada fungsi begitu di map"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: urutan tombol kosong"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: parameter terlalu banyak"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: tidak ada parameter"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: tidak ada fungsi begitu"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Masukkan kunci-kunci (^G utk batal): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Kar = %s, Oktal = %o, Desimal = %d"
@@ -4199,44 +4199,44 @@ msgstr "Batalkan surat yang tidak diubah?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Surat yang tidak diubah dibatalkan."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Surat ditunda."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Tidak ada subjek, batalkan pengiriman?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Tidak ada subjek."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Mengirim surat..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "tampilkan lampiran sebagai teks"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Tidak bisa mengirim surat."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Surat telah dikirim."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Mengirim di latar belakang."
 
index ddcdb1774af6d16ad5d04c2aa166216ab4667a39..3d262ca492838c11c43ba89218c9d1fa5cb312ab 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.5.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:14+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "mono: troppo pochi argomenti"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: attributo inesistente"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "troppo pochi argomenti"
 
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Attenzione: '%s' non è un IDN valido."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Non si può cancellare l'unico allegato."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "IDN non valido in \"%s\": '%s'"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Eseguo PGP..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Il messaggio non può essere inviato in linea.  Riutilizzare PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Il messaggio non è stato inviato."
 
@@ -2593,67 +2593,67 @@ msgstr "-group: nessun nome per il gruppo"
 msgid "out of arguments"
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Individuato un loop di macro."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Il tasto non è assegnato."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Il tasto non è assegnato.  Premere '%s' per l'aiuto."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: troppi argomenti"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: menù inesistente"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "sequenza di tasti nulla"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: troppi argomenti"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: la funzione non è nella mappa"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: sequenza di tasti nulla"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: troppi argomenti"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: non ci sono argomenti"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: la funzione non esiste"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Inserisci i tasti (^G per annullare): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Car = %s, Ottale = %o, Decimale = %d"
@@ -4180,43 +4180,43 @@ msgstr "Abbandonare il messaggio non modificato?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Ho abbandonato il messaggio non modificato."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Il messaggio è stato rimandato."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Non sono stati specificati destinatari!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Non sono stati specificati destinatari."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Nessun oggetto, abbandonare l'invio?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Non è stato specificato un oggetto."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Invio il messaggio..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Salvare l'allegato in Fcc?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Impossibile spedire il messaggio."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Messaggio spedito."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Invio in background."
 
index c655c353a792c83ea8e79ec726768767c1511400..1f9d1bcc733e9e8ce9fed433029b9bf7b08b9cd3 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-20 15:22+0900\n"
 "Last-Translator: TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp>\n"
 "Language-Team: mutt-j <mutt-j-users@lists.osdn.me>\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "mono: 
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s ¤È¤¤¤¦Â°À­¤Ï¤Ê¤¤"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
 
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Í£°ì¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ê¤¤¡£"
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "\"%s\" Ãæ¤ËÉÔÀµ¤Ê IDN: '%s'"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "PGP 
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ÇÁ÷¿®¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£PGP/MIME ¤ò»È¤¦?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
 
@@ -2577,67 +2577,67 @@ msgstr "-group: 
 msgid "out of arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr "¥Þ¥¯¥í¤Ï¸½ºß̵¸ú¡£"
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "¥Þ¥¯¥í¤Î¥ë¡¼¥×¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿¡£"
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "¥­¡¼¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "¥­¡¼¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£'%s' ¤ò²¡¤¹¤È¥Ø¥ë¥×"
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥á¥Ë¥å¡¼¤Ï¤Ê¤¤"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "¥­¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤Ê¤¤"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s ¤È¤¤¤¦µ¡Ç½¤Ï¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ë¤Ê¤¤"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: ¥­¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤Ê¤¤"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: °ú¿ô¤¬¤Ê¤¤"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s ¤È¤¤¤¦µ¡Ç½¤Ï¤Ê¤¤"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤È³«»Ï (½ªÎ»¤Ï ^G): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "ʸ»ú = %s, 8¿Ê = %o, 10¿Ê = %d"
@@ -4149,43 +4149,43 @@ msgstr "
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "̤Êѹ¹¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÃæ»ß¤·¤¿¡£"
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï½ñ¤­¤«¤±¤ÇÊÝᤵ¤ì¤¿¡£"
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "¼õ¿®¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "¼õ¿®¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Âê̾¤¬¤Ê¤¤¡£Á÷¿®¤òÃæ»ß?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Âê̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Á÷¿®Ãæ..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Fcc ¤ËźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤âÊݸ?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤·¤¿¡£"
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤ÇÁ÷¿®¡£"
 
index 4e429a8f04b6e28a472c0700a4f0c05c6abc3924..4f4d06a7d162c88a3c1630d12515c45767799be9 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.6i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:25+900\n"
 "Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
 "Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "mono: 
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: ¼Ó¼º ¾øÀ½."
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "÷ºÎ¹°¸¸À» »èÁ¦ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\": '%s'"
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "PGP
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "º¸³»Áö ¾ÊÀ½."
 
@@ -2645,67 +2645,67 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "¸ÅÅ©·Î ·çÇÁ°¡ ¹ß»ý."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è. µµ¿ò¸» º¸±â´Â '%s'"
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: ±×·± ¸Þ´º ¾øÀ½"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "°ø¹é ±Û¼è ½ÃÄö½º"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: ¸Ê¿¡ ±×·± ±â´É ¾øÀ½"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: ºó ±Û¼è ½ÃÄö½º"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: Àμö°¡ ¾øÀ½"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: ±×·± ±â´É ¾øÀ½"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Å° ÀԷ (^G Ãë¼Ò): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
@@ -4261,44 +4261,44 @@ msgstr "
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ Ãë¼ÒÇÔ."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÊ."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½, º¸³»±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Á¦¸ñÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "÷ºÎ¹°À» text·Î º¸±â"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "¹é±×¶ó¿îµå·Î º¸³¿."
 
index cf43a21024668849bdb8f4782830feff4b2cdf5e..9ab98c94d86a60561a748d2ad0f9f25f0dddeeeb 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
 "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "mono: per ma
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: tokio atributo nëra"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "per maþai argumentø"
 
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Tu negali iðtrinti vienintelio priedo."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Kvie
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Laiðkas neiðsiøstas."
 
@@ -2691,69 +2691,69 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "per maþai argumentø"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Rastas ciklas makrokomandoje."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Klaviðas nëra susietas."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Klaviðas nëra susietas.  Spausk '%s' dël pagalbos."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: per daug argumentø"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: nëra tokio meniu"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "nulinë klaviðø seka"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: per daug argumentø"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: èia nëra tokios funkcijos"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: tuðèia klaviðø seka"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: per daug argumentø"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: per maþai argumentø"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: èia nëra tokios funkcijos"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Ávesk rakto ID, skirtà %s: "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr ""
@@ -4319,44 +4319,44 @@ msgstr "Nutraukti nepakeist
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Nutrauktas nepakeistas laiðkas."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Laiðkas atidëtas."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Nenurodyti jokie gavëjai!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Nebuvo nurodyti jokie gavëjai."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Nëra temos, nutraukti siuntimà?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Nenurodyta jokia tema."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Siunèiu laiðkà..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "þiûrëti priedà kaip tekstà"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Negalëjau iðsiøsti laiðko."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Laiðkas iðsiøstas."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Siunèiu fone."
 
index 82a912f49713bb3805650c2dac76be2aee60ef27..4c3fe22952411c61d82829ae7196feef7b60d895 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-22 17:02+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "mono: te weinig argumenten"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: onbekend attribuut"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "te weinig argumenten"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Waarschuwing: '%s' is een ongeldige IDN."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Een bericht bestaat uit minimaal één gedeelte."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Ongeldige IDN in \"%s\": '%s'"
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "PGP wordt aangeroepen..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Bericht kan niet inline verzonden worden.  PGP/MIME gebruiken?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Bericht niet verstuurd."
 
@@ -2577,67 +2577,67 @@ msgstr "-group: geen groepsnaam"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "te weinig argumenten"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr "Macro's zijn momenteel uitgeschakeld."
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Macro-lus gedetecteerd."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Toets is niet in gebruik."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Toets is niet in gebruik.  Typ '%s' voor hulp."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: te veel argumenten"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: onbekend menu"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "lege toetsenvolgorde"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: te veel argumenten"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: onbekende functie"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: lege toetsenvolgorde"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: te veel argumenten"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: geen argumenten"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: onbekende functie"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Geef toetsen in (^G om af te breken): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Teken = %s, Octaal = %o, Decimaal = %d"
@@ -4169,43 +4169,43 @@ msgstr "Uitgesteld bericht afbreken?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Bericht werd niet veranderd. Operatie afgebroken."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Bericht uitgesteld."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Er zijn geen geadresseerden opgegeven!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Er werden geen geadresseerden opgegeven!"
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Geen onderwerp. Versturen afbreken?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Geen onderwerp."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Versturen van bericht..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Bijlages opslaan in Fcc?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Bericht kon niet verstuurd worden."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Bericht verstuurd."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Bericht wordt op de achtergrond verstuurd."
 
index b3b41c2d95e985ccf393d1c6f4ace908e45515d4..03f2324f95f3412b75b70fc2ac44fdeec06bac3b 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.5.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <dzieko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "mono: za ma
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: nie ma takiego atrybutu"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "za ma³o argumentów"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Ostrze
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Nie mo¿esz usun±æ jedynego za³±cznika."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "B³êdny IDN w \"%s\": '%s'"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Wywo
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Nie mo¿na wys³aæ listu w trybie inline. Zastosowaæ PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "List nie zosta³ wys³any."
 
@@ -2608,67 +2608,67 @@ msgstr "-group: brak nazwy grupy"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "brak argumentów"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Wykryto pêtlê w makrze."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Klawisz nie zosta³ przypisany."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Klawisz nie zosta³ przypisany. Aby uzyskaæ pomoc przyci¶nij '%s'."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: zbyt wiele argumentów"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: nie ma takiego menu"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "pusta sekwencja klawiszy"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: zbyt wiele argumentów"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: nie ma takiej funkcji"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: pusta sekwencja klawiszy"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: zbyt wiele argumentów"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: brak argumentów"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: brak takiej funkcji"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Wprowad¼ klucze (^G aby przerwaæ): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Znak = %s, ósemkowo = %o, dziesiêtnie = %d"
@@ -4206,44 +4206,44 @@ msgstr "List nie zosta
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "List nie zosta³ zmieniony. Zaniechano wys³ania."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "List od³o¿ono."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Nie wskazano adresatów!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Nie wskazano adresatów!"
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Brak tematu, zaniechaæ wys³ania?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Brak tematu."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Wysy³anie listu..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "obejrzyj za³±cznik jako tekst"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Wys³anie listu nie powiod³o siê."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Poczta zosta³a wys³ana."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Wysy³anie w tle."
 
index 6e6c9a407b99b9923e910a79d77ff3f07fd3727d..b8d342f7bdff14426b7e227e466ebfb24694ddaf 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.5i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n"
 "Last-Translator: Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
 "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "mono: poucos argumentos"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: não existe tal atributo"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "poucos argumentos"
 
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Você não pode apagar o único anexo."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Executando PGP..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Mensagem não enviada."
 
@@ -2700,69 +2700,69 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "poucos argumentos"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Laço de macro detectado."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Tecla não associada."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Tecla não associada. Pressione '%s' para ajuda."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: muitos argumentos"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: não existe tal menu"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "seqüência de teclas nula"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: muitos argumentos"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: não existe tal função no mapa"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: seqüência de teclas vazia"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: muitos argumentos"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: poucos argumentos"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: não existe tal função no mapa"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Entre a keyID para %s: "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr ""
@@ -4351,44 +4351,44 @@ msgstr "Cancelar mensagem n
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Mensagem não modificada cancelada."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Mensagem adiada."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Nenhum destinatário está especificado!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Nenhum destinatário foi especificado."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Sem assunto, cancelar envio?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Nenhum assunto especificado."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Enviando mensagem..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "ver anexo como texto"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mensagem enviada."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Enviando em segundo plano."
 
index 5a39585ec93457a544a17c7e988c658bf2a00a55..370cfe3694ff1b9e34f2fced8dd1151224765154 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-20 20:52+0200\n"
 "Last-Translator: Vsevolod Volkov <vvv@mutt.org.ua>\n"
 "Language-Team: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "mono: слишком мало аргументов"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: нет такого атрибута"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "слишком мало аргументов"
 
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Предупреждение: '%s' не является коррект
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Вы не можете удалить единственное вложение."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Некорректный IDN в \"%s\": '%s'."
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось отправить PGP-сообщение в текстовом формате. Использовать PGP/"
 "MIME?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Письмо не отправлено."
 
@@ -2587,67 +2587,67 @@ msgstr "-group: имя группы отсутствует"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "слишком мало аргументов"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr "Сейчас макросы запрещены."
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Обнаружен цикл в определении макроса."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Клавише не назначена никакая функция."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Клавише не назначена никакая функция. Для справки используйте '%s'."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: слишком много аргументов"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: нет такого меню"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "последовательность клавиш пуста"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: слишком много аргументов"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: нет такой функции"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: пустая последовательность клавиш"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: слишком много аргументов"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: нет аргументов"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: нет такой функции"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Введите ключи (^G - прерывание ввода): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Символ = %s, восьмиричный = %o, десятичный = %d"
@@ -4179,43 +4179,43 @@ msgstr "Отказаться от неизмененного сообщения?
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Сообщение не изменилось, отказ."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Сообщение отложено."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Не указано ни одного адресата!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Не было указано ни одного адресата."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Нет темы сообщения, прервать отправку?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Тема сообщения не указана."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Сообщение отправляется..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Сохранить вложения в Fcc?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Сообщение отправить не удалось."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Сообщение отправлено."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Сообщение отправляется в фоновом режиме."
 
index 1f138a3a2693532582ba2a96472f964a50e80c47..1021af3ebf97bfd0dbba1a531af835ffdc2b2cc0 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.95.6i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Vasko <vasko@ies.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "mono: pr
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: vlastnos» nenájdená"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "príli¹ málo argumentov"
 
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Nemô¾ete zmaza» jediné pridané dáta."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr ""
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Sp
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Po¹ta nebola odoslaná."
 
@@ -2696,69 +2696,69 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "príli¹ málo argumentov"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Bola zistená sluèka v makre."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Klávesa nie je viazaná."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Klávesa nie je viazaná. Stlaète '%s' pre nápovedu."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: príli¹ veµa parametrov"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: také menu neexistuje"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "prázdna postupnos» kláves"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: príli¹ veµa parametrov"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: v tabuµke neexistuje taká funkcia"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: prázdna postupnos» kláves"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "makro: príli¹ veµa parametrov"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: príli¹ málo parametrov"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: v tabuµke neexistuje taká funkcia"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Zadajte ID kµúèa pre %s: "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr ""
@@ -4340,44 +4340,44 @@ msgstr "Zru
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Nezmenená správa bola zru¹ená."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Správa bola odlo¾ená."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Nie sú uvedení ¾iadni príjemcovia!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Neboli uvedení ¾iadni príjemcovia!"
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "®iadny predmet, zru¹i» posielanie?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Nebol uvedený predmet."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Posielam správu..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "prezri prílohu ako text"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Nemo¾no posla» správu."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Správa bola odoslaná."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr ""
 
index bcf62db234a019a9a9d1602272ccb521fca265b7..2ea0647c16dfe9651ecf0c40f57f8e4f22f64d41 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.5.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 14:05+0100\n"
 "Last-Translator: Johan Svedberg <johan@svedberg.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "mono: för få parametrar"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: attributet finns inte"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "för få parametrar"
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Varning: \"%s\" är ett felaktigt IDN."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Du får inte ta bort den enda bilagan."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Felaktigt IDN i \"%s\": \"%s\""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Startar PGP..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "Meddelande kan inte skickas infogat. Återgå till att använda PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Brevet skickades inte."
 
@@ -2599,67 +2599,67 @@ msgstr "-group: inget gruppnamn"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "slut på parametrar"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Oändlig slinga i macro upptäckt."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Tangenten är inte knuten."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Tangenten är inte knuten. Tryck \"%s\" för hjälp."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: för många parametrar"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: ingen sådan meny"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "tom tangentsekvens"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: för många parametrar"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: ingen sådan funktion i tabell"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: tom tangentsekvens"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: för många parametrar"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: inga parametrar"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: ingen sådan funktion"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Ange nycklar (^G för att avbryta): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Tecken = %s, Oktal = %o, Decimal = %d"
@@ -4200,44 +4200,44 @@ msgstr "Meddelandet har inte ändrats. Avbryt?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Meddelandet har inte ändrats. Avbröt."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Meddelande uppskjutet."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Inga mottagare är angivna!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Inga mottagare blev angivna."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Inget ärende, avbryt sändning?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Inget ärende angivet."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Skickar meddelande..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "visa bilaga som text"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Kunde inte skicka meddelandet."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Brevet skickat."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Skickar i bakgrunden."
 
index b5a3e204f21f763013c409cabeaa2f00f2160c82..4619df868b2dd9c80a2f10410678e651ec175588 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt 1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-11 04:13+0200\n"
 "Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "siyah-beyaz: eksik argüman"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: böyle bir nitelik yok"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "eksik argüman"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Uyarı: '%s' hatalı bir IDN."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Tek kalmış bir eki silemezsiniz."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "\"%s\" hatalı IDN'e sahip: '%s'"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 "İleti satıriçi olarak gönderilemiyor.  PGP/MIME kullanımına geri dönülsün mü?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Eposta gönderilmedi."
 
@@ -2613,67 +2613,67 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "eksik argüman"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Makro döngüsü tespit edildi."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Tuş ayarlanmamış."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Tuş ayarlanmamış.  Lütfen '%s' tuşuyla yardım isteyin."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: fazla argüman"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: böyle bir menü yok"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "boş tuş dizisi"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: fazla argüman"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: tuş eşleminde böyle bir işlev yok"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: boş tuş dizisi"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: fazla argüman"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: argüman verilmemiş"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: böyle bir işlev yok"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Tuşları girin (iptal için ^G): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Karakter = %s, Sekizlik = %o, Onluk = %d"
@@ -4218,44 +4218,44 @@ msgstr "Değiştirilmemiş ileti iptal edilsin mi?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Değiştirilmemiş ileti iptal edildi."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "İleti ertelendi."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Alıcı belirtilmedi!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Alıcılar belirtilmedi!"
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Konu girilmedi, gönderme iptal edilsin mi?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Konu girilmedi."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "İleti gönderiliyor..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "eki metin olarak göster"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "İleti gönderilemedi."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Eposta gönderildi."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Ardalanda gönderiliyor."
 
index aeec671a1f82b829e7deef4cbf66de37f8c927a7..d041fadb095efb9d1d2a04b4036311563a0ea304 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutt-1.5.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:35+0200\n"
 "Last-Translator: Vsevolod Volkov <vvv@mutt.org.ua>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "mono: замало аргументів"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: такого атрібуту немає"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "змало аргументів"
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Попередження: некоректне IDN: '%s'."
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Це єдина частина листа, її неможливо видалити."
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "Некоректне IDN в \"%s\": '%s'"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 "Повідомлення не може бути відправленим в текстовому форматі. Використовувати "
 "PGP/MIME?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Лист не відправлено."
 
@@ -2561,67 +2561,67 @@ msgstr "-group: не вказано імені групи"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "замало аргументів"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr "Зараз макроси заборонені."
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Знайдено зациклення макросу."
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Клавішу не призначено."
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Клавішу не призначено. Натисніть '%s' для підказки."
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: забагато аргументів"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "меню '%s' не існує"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "порожня послідовність клавіш"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: забагато аргументів"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "функція '%s' не існує в карті"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: порожня послідовність клавіш"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: забагато аргументів"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: немає аргументів"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "функція '%s' не існує"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Введіть клавіші (^G для відміни): "
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Символ = %s, Вісімковий = %o, Десятковий = %d"
@@ -4143,43 +4143,43 @@ msgstr "Відмінити відправку не зміненого листа
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Лист не змінено, тому відправку відмінено."
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Лист залишено для подальшої відправки."
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Не вказано отримувачів!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Отримувачів не було вказано."
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Теми немає, відмінити відправку?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Теми не вказано."
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Лист відправляється..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "Зберегти додатки в Fcc?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Не вийшло відправити лист."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Лист відправлено."
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Фонова відправка."
 
index dc09629471b0c987526b0d943880a4df35dee758..1fc4c8d39c9880d59ada2b230fc291699f12094f 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-28 14:30+0800\n"
 "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "单色:参数太少"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s:没有这个属性"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "参数太少"
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "警告:'%s'是错误的 IDN。"
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "您不可以删除唯一的附件。"
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "在\"%s\"中有错误的 IDN: '%s'"
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "正在调用 PGP..."
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr "无法将信件嵌入发送。返回使用 PGP/MIME 吗?"
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "信件没有寄出。"
 
@@ -2593,67 +2593,67 @@ msgstr "-group: 无组名称"
 msgid "out of arguments"
 msgstr "参数不够用"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "检测到宏中有回环。"
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "此键还未绑定功能。"
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "此键还未绑定功能。按 '%s' 以获得帮助信息。"
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push:参数太多"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s:没有这个选单"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "空的键值序列"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind:参数太多"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s:在对映表中没有这样的函数"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro:空的键值序列"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro:参数太多"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec:无参数"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s:没有这样的函数"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "请按键(按 ^G 中止):"
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "字符 = %s, 八进制 = %o, 十进制 = %d"
@@ -4179,43 +4179,43 @@ msgstr "中止未修改过的信件?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "已中止未修改过的信件。"
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "信件被延迟寄出。"
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "没有指定接收者!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "没有已指定的接收者。"
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "没有信件标题,要中止发送吗?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "没有指定标题。"
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "正在发送信件..."
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "将附件保存到 Fcc 吗?"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "无法发送此信件。"
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "信件已发送。"
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "正在后台发送。"
 
index 3c4d2f19d43b86ee8e253cb26f8ca1225b57e8a0..9bd977bc860c995c5e4676a189759ef83bbfb657 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.3.22.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-30 14:19-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:39-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:25+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "單色:太少引數"
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s:沒有這個屬性"
 
-#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:917
+#: color.c:725 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:921
 msgid "too few arguments"
 msgstr "太少參數"
 
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "警告:「%s」為無效的 IDN。"
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "您不可以刪除唯一的附件。"
 
-#: compose.c:613 send.c:1680
+#: compose.c:613 send.c:1681
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "「%s」中有無效的 IDN:「%s」"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "啟動 PGP…"
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:172 send.c:1608
+#: crypt.c:172 send.c:1609
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "信件沒有寄出。"
 
@@ -2682,68 +2682,68 @@ msgstr ""
 msgid "out of arguments"
 msgstr "太少參數"
 
-#: keymap.c:534
+#: keymap.c:538
 msgid "Macros are currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:541
+#: keymap.c:545
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "檢測到巨集中有迴圈。"
 
-#: keymap.c:842 keymap.c:850
+#: keymap.c:846 keymap.c:854
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "這個鍵還未被定義功能。"
 
-#: keymap.c:854
+#: keymap.c:858
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "這個鍵還未被定義功能。 按 '%s' 以取得說明。"
 
-#: keymap.c:865
+#: keymap.c:869
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push:太多引數"
 
-#: keymap.c:895
+#: keymap.c:899
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s:沒有這個選單"
 
-#: keymap.c:910
+#: keymap.c:914
 msgid "null key sequence"
 msgstr "空的鍵值序列"
 
-#: keymap.c:997
+#: keymap.c:1001
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind:太多引數"
 
-#: keymap.c:1020
+#: keymap.c:1024
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s:在對映表中沒有這樣的功能"
 
-#: keymap.c:1044
+#: keymap.c:1048
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro:空的鍵值序列"
 
-#: keymap.c:1055
+#: keymap.c:1059
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro:引數太多"
 
-#: keymap.c:1091
+#: keymap.c:1095
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec:沒有引數"
 
-#: keymap.c:1111
+#: keymap.c:1115
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s:沒有這個功能"
 
-#: keymap.c:1132
+#: keymap.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "請輸入 %s 的鑰匙 ID:"
 
-#: keymap.c:1137
+#: keymap.c:1141
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr ""
@@ -4301,44 +4301,44 @@ msgstr "是否要中斷未修改過的信件?"
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "中斷沒有修改過的信件"
 
-#: send.c:1657
+#: send.c:1658
 msgid "Message postponed."
 msgstr "信件被延遲寄出。"
 
-#: send.c:1668
+#: send.c:1669
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "沒有指定接受者!"
 
-#: send.c:1673
+#: send.c:1674
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "沒有指定接受者。"
 
-#: send.c:1689
+#: send.c:1690
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "沒有信件標題,要中斷寄信的工作?"
 
-#: send.c:1693
+#: send.c:1694
 msgid "No subject specified."
 msgstr "沒有指定標題。"
 
-#: send.c:1755 smtp.c:188
+#: send.c:1756 smtp.c:188
 msgid "Sending message..."
 msgstr "正在寄出信件…"
 
-#: send.c:1788
+#: send.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Save attachments in Fcc?"
 msgstr "用文字方式顯示附件內容"
 
-#: send.c:1898
+#: send.c:1899
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "無法寄出信件。"
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Mail sent."
 msgstr "信件已經寄出。"
 
-#: send.c:1903
+#: send.c:1904
 msgid "Sending in background."
 msgstr "正在背景作業中傳送。"