#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 15:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 15:48-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-08 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
msgid "Alias `%s' already defined"
msgstr "Alias »%s« er allerede defineret"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:59 plugins/sudoers/bsm_audit.c:62
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:111 plugins/sudoers/bsm_audit.c:115
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:167 plugins/sudoers/bsm_audit.c:171
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:61 plugins/sudoers/bsm_audit.c:64
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:113 plugins/sudoers/bsm_audit.c:117
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:169 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173
msgid "getaudit: failed"
msgstr "getaudit: fejlede"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:89 plugins/sudoers/bsm_audit.c:152
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:91 plugins/sudoers/bsm_audit.c:154
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "Kunne ikke bestemme overvågningsbetingelse"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:100
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:102
msgid "getauid failed"
msgstr "getauid fejlede"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:102 plugins/sudoers/bsm_audit.c:161
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:104 plugins/sudoers/bsm_audit.c:163
msgid "au_open: failed"
msgstr "au_open: fejlede"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:117 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:119 plugins/sudoers/bsm_audit.c:175
msgid "au_to_subject: failed"
msgstr "au_to_subject: fejlede"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:121 plugins/sudoers/bsm_audit.c:177
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:179
msgid "au_to_exec_args: failed"
msgstr "au_to_exec_args: fejlede"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:125 plugins/sudoers/bsm_audit.c:186
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:127 plugins/sudoers/bsm_audit.c:188
msgid "au_to_return32: failed"
msgstr "au_to_return32: fejlede"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:128 plugins/sudoers/bsm_audit.c:189
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:130 plugins/sudoers/bsm_audit.c:191
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "kan ikke indsende overvågningspost"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:159
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:161
msgid "getauid: failed"
msgstr "getauid: fejlede"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:182
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:184
msgid "au_to_text: failed"
msgstr "au_to_text: fejlede"
msgstr "beklager men en adgangskode er krævet for at køre %s"
#: plugins/sudoers/check.c:249 plugins/sudoers/iolog.c:172
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:978 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 plugins/sudoers/sudoreplay.c:703
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:790
#, c-format
msgstr "%s er skrivbar for ikkeejer (0%o), bør være tilstand 0700"
#: plugins/sudoers/check.c:501 plugins/sudoers/check.c:545
-#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:582
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kan ikke nulstille %s til epoken"
#: plugins/sudoers/check.c:752 plugins/sudoers/check.c:758
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/sudoers.c:819
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:829 plugins/sudoers/sudoers.c:833
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "ukendt uid: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:756
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1094 plugins/sudoers/testsudoers.c:208
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:347
+#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:770
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1108 plugins/sudoers/testsudoers.c:218
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:362
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "ukendt bruger: %s"
#: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108
#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:909 toke.l:668 toke.l:823
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:923 toke.l:668 toke.l:823
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Lokal IP-adresse og netmaskepar:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:985
+#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:999
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kan ikke læse %s"
msgstr "ugyldig sekvenstal %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:231 plugins/sudoers/iolog.c:234
-#: plugins/sudoers/iolog.c:488 plugins/sudoers/iolog.c:493
-#: plugins/sudoers/iolog.c:499 plugins/sudoers/iolog.c:507
-#: plugins/sudoers/iolog.c:515 plugins/sudoers/iolog.c:523
-#: plugins/sudoers/iolog.c:531
+#: plugins/sudoers/iolog.c:499 plugins/sudoers/iolog.c:504
+#: plugins/sudoers/iolog.c:510 plugins/sudoers/iolog.c:518
+#: plugins/sudoers/iolog.c:526 plugins/sudoers/iolog.c:534
+#: plugins/sudoers/iolog.c:542
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "kan ikke oprette %s"
msgstr "kan ikke cache gruppe %s, findes allerede"
#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:365
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:600 plugins/sudoers/set_perms.c:836
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:601 plugins/sudoers/set_perms.c:837
msgid "perm stack overflow"
msgstr "permanent stakoverløb"
#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:373
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:608 plugins/sudoers/set_perms.c:844
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:609 plugins/sudoers/set_perms.c:845
msgid "perm stack underflow"
msgstr "permanent stakunderløb"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:465
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:705
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:466
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:706
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "kan ikke ændre til kør som gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:472
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:712
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:473
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:713
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "kan ikke ændre til kør som uid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:485
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:725
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:486
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:726
#, c-format
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "kan ikke ændre til sudoers gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:523
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:763 plugins/sudoers/set_perms.c:905
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:524
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:764 plugins/sudoers/set_perms.c:906
msgid "too many processes"
msgstr "for mange processer"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:969
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:970
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "kan ikke angive kør som gruppevektor"
msgstr "Bruger %s har ikke tilladelse til at køre sudo på %s.\n"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:201 plugins/sudoers/sudoers.c:232
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:917
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:931
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problem med standardpunkter"
msgstr "Ingen bruger eller vært"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:499
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1495
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1496
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1509
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1510
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: Kommando ikke fundet"
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "beklager men du har ikke tilladelse til at bevare miljøet"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:657 plugins/sudoers/sudoers.c:664
+#, c-format
+msgid "internal error, runas_groups overflow"
+msgstr "intern fejl, runas_groups-overløb"
+
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "internal error, set_cmnd() overflow"
msgstr "intern fejl, set_cmnd()-overløb"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:943
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:957
#, c-format
msgid "fixed mode on %s"
msgstr "fast tilstand på %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:947
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "set group on %s"
msgstr "angiv gruppe på %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:950
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
#, c-format
msgid "unable to set group on %s"
msgstr "kan ikke angive gruppe på %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:953
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:967
#, c-format
msgid "unable to fix mode on %s"
msgstr "kan ikke rette tilstand på %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:966
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s er ikke en regulær fil"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:968
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:982
#, c-format
msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o"
msgstr "%s er tilstand 0%o, bør være 0%o"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:972
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:986
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s er ejet af uid %u, bør være %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:975
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:989
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s er eget af gid %u, bør være %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1024
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1038
#, c-format
msgid "only root can use `-c %s'"
msgstr "kun administrator (root) kan bruge »-c %s«"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1035
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1049
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "ukendt logindklasse: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1077
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "kan ikke slå vært %s op"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1115 plugins/sudoers/testsudoers.c:361
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1129 plugins/sudoers/testsudoers.c:380
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "ukendt gruppe: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1164
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1178
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Udvidelsesmodulversion %s for sudoerspolitik\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1166
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1180
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Grammatikversion %d for sudoersfil\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1170
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sudoers-sti: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1173
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1187
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "nsswitch-sti: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1175
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1189
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ldap.conf-sti: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1176
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ldap.secret-sti: %s\n"
" -s hastighedsfaktor øg eller sænk uddata\n"
" -V vis versionsinformation og afslut"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246
#, c-format
msgid "internal error, init_vars() overflow"
msgstr "intern fejl, init_vars()-overløb"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:319
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\thost matchede ikke"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:322
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:334
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Kommando tilladt"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:323
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Kommando nægtet"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:323
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "fortolkningsfejl i %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:813
+#: plugins/sudoers/visudo.c:814 plugins/sudoers/visudo.c:816
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: fortolket o.k.\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:822
+#: plugins/sudoers/visudo.c:826
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: forkert ejer (uid, gid) bør være (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:829
+#: plugins/sudoers/visudo.c:833
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: ugyldige rettigheder, bør være tilstand 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:876
+#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s travl, forsøg igen senere"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:920
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "angivet redigeringsprogram (%s) findes ikke"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:943
+#: plugins/sudoers/visudo.c:947
#, c-format
msgid "unable to stat editor (%s)"
msgstr "kan ikke stat redigeringsprogram (%s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:991
+#: plugins/sudoers/visudo.c:995
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "intet redigeringsprogram fundet (sti for redigeringsprogram = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1085
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1089
#, c-format
msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'"
msgstr "Fejl: Cyklus i %s_Alias »%s«"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1090
#, c-format
msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'"
msgstr "Advarsel: Cyklus i %s_Alias »%s«"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1089
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
#, c-format
msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
msgstr "Fejl: %s_Alias »%s« refereret men ikke defineret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1090
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
msgstr "Advarsel: %s_Alias »%s« refereret men ikke defineret"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1225
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1229
#, c-format
msgid "%s: unused %s_Alias %s"
msgstr "%s: ubrugt %s_Alias %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1282
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1286
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - rediger sikkert sudoersfilen\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1284
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1288
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 15:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 02:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 15:48-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 20:30-0500\n"
"Last-Translator: Keith Bowes <zooplah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
msgid "Alias `%s' already defined"
msgstr "Kromnomo '%s' jam ekzistas"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:59 plugins/sudoers/bsm_audit.c:62
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:111 plugins/sudoers/bsm_audit.c:115
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:167 plugins/sudoers/bsm_audit.c:171
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:61 plugins/sudoers/bsm_audit.c:64
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:113 plugins/sudoers/bsm_audit.c:117
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:169 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173
msgid "getaudit: failed"
msgstr "getaudit: malsukcesis"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:89 plugins/sudoers/bsm_audit.c:152
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:91 plugins/sudoers/bsm_audit.c:154
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "Ne eblis determini aŭdan kondiĉon"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:100
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:102
msgid "getauid failed"
msgstr "getauid: malsukcesis"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:102 plugins/sudoers/bsm_audit.c:161
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:104 plugins/sudoers/bsm_audit.c:163
msgid "au_open: failed"
msgstr "au_open: malsukcesis"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:117 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:119 plugins/sudoers/bsm_audit.c:175
msgid "au_to_subject: failed"
msgstr "au_to_subject: malsukcesis"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:121 plugins/sudoers/bsm_audit.c:177
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:179
msgid "au_to_exec_args: failed"
msgstr "au_to_exec_args: malsukcesis"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:125 plugins/sudoers/bsm_audit.c:186
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:127 plugins/sudoers/bsm_audit.c:188
msgid "au_to_return32: failed"
msgstr "getaudit: malsukcesis"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:128 plugins/sudoers/bsm_audit.c:189
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:130 plugins/sudoers/bsm_audit.c:191
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "ne eblis konservi aŭdan rekordon"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:159
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:161
msgid "getauid: failed"
msgstr "getauid: malsukcesis"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:182
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:184
msgid "au_to_text: failed"
msgstr "au_to_text: malsukcesis"
msgstr "bedaŭri pasvorto estas bezonata por plenumi: %s"
#: plugins/sudoers/check.c:249 plugins/sudoers/iolog.c:172
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:978 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 plugins/sudoers/sudoreplay.c:703
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:790
#, c-format
msgstr "%s skribebla de ne-estro (0%o), devas esti reĝimo 0700"
#: plugins/sudoers/check.c:501 plugins/sudoers/check.c:545
-#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:582
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "ne eblas restarigi al la epoko: %s"
#: plugins/sudoers/check.c:752 plugins/sudoers/check.c:758
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/sudoers.c:819
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:829 plugins/sudoers/sudoers.c:833
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "nekonata uid: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:756
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1094 plugins/sudoers/testsudoers.c:208
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:347
+#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:770
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1108 plugins/sudoers/testsudoers.c:218
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:362
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "nekonata uzanto: %s"
#: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108
#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:909 toke.l:668 toke.l:823
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:923 toke.l:668 toke.l:823
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Loka IP-adresa kaj retmaska paroj:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:985
+#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:999
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "ne eblas legi %s"
msgstr "nevalida sinsekva numero %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:231 plugins/sudoers/iolog.c:234
-#: plugins/sudoers/iolog.c:488 plugins/sudoers/iolog.c:493
-#: plugins/sudoers/iolog.c:499 plugins/sudoers/iolog.c:507
-#: plugins/sudoers/iolog.c:515 plugins/sudoers/iolog.c:523
-#: plugins/sudoers/iolog.c:531
+#: plugins/sudoers/iolog.c:499 plugins/sudoers/iolog.c:504
+#: plugins/sudoers/iolog.c:510 plugins/sudoers/iolog.c:518
+#: plugins/sudoers/iolog.c:526 plugins/sudoers/iolog.c:534
+#: plugins/sudoers/iolog.c:542
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "ne eblas krei: %s"
msgstr "ne eblas konservi grupon %s, jam ekzistas"
#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:365
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:600 plugins/sudoers/set_perms.c:836
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:601 plugins/sudoers/set_perms.c:837
msgid "perm stack overflow"
msgstr "permeso-staka superfluo"
#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:373
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:608 plugins/sudoers/set_perms.c:844
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:609 plugins/sudoers/set_perms.c:845
msgid "perm stack underflow"
msgstr "permeso-staka subfluo"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:465
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:705
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:466
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:706
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:472
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:712
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:473
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:713
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al plenumigkiela uid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:485
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:725
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:486
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:726
#, c-format
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "ne eblas ŝanĝi al gid de sudo-redaktantoj"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:523
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:763 plugins/sudoers/set_perms.c:905
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:524
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:764 plugins/sudoers/set_perms.c:906
msgid "too many processes"
msgstr "tro da procezoj"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:969
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:970
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "ne eblas elekti vektoron de plenumigkiela grupo"
msgstr "Uzanto %s ne rajton plenumigi sudo-on en %s.\n"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:201 plugins/sudoers/sudoers.c:232
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:917
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:931
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problemoj kun aŭtomataj eroj"
msgstr "Neniu uzanto aŭ gastiganto"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:499
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1495
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1496
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1509
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1510
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: komando ne trovita"
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "bedaŭre vi ne rajtas konservi la medion"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:657 plugins/sudoers/sudoers.c:664
+#, c-format
+msgid "internal error, runas_groups overflow"
+msgstr "ena eraro, runas_groups suprfluo"
+
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "internal error, set_cmnd() overflow"
msgstr "ena eraro, set_cmnd() superfluo"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:943
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:957
#, c-format
msgid "fixed mode on %s"
msgstr "fiksita reĝimo en %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:947
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "set group on %s"
msgstr "elekti grupon en %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:950
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
#, c-format
msgid "unable to set group on %s"
msgstr "ne eblas elekti grupon en %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:953
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:967
#, c-format
msgid "unable to fix mode on %s"
msgstr "ne eblas fiksi reĝimon en %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:966
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s ne estas regula dosiero"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:968
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:982
#, c-format
msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o"
msgstr "%s estas reĝimo 0%o, devas esti 0%o"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:972
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:986
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s estas estrita de uid %u, devas esti %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:975
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:989
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s estas estrita de gid %u, devas esti %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1024
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1038
#, c-format
msgid "only root can use `-c %s'"
msgstr "nur ĉefuzanto rajtas uzi '-c %s'"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1035
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1049
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "nekonata ensaluta klaso: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1077
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "ne eblas solvi gastiganton %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1115 plugins/sudoers/testsudoers.c:361
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1129 plugins/sudoers/testsudoers.c:380
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "nekonata grupo: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1164
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1178
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Eldono %s de la konduta kromprogramo\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1166
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1180
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Eldono %d de la gramatikilo de sudoers\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1170
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Pado de sudoers: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1173
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1187
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "pado de nsswitch: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1175
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1189
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "pado de ldap.conf: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1176
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "pado de ldap.secret: %s\n"
" -s [rapido] rapidigi aŭ malrapidigi eligon\n"
" -V eligi eldonan informon kaj eliri"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246
#, c-format
msgid "internal error, init_vars() overflow"
msgstr "ena eraro, init_vars() suprfluo"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:319
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\thost sen egalo"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:322
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:334
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Komando permesata"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:323
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Komando rifuzata"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:323
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "analiza eraro en %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:813
+#: plugins/sudoers/visudo.c:814 plugins/sudoers/visudo.c:816
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: analizita senerare\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:822
+#: plugins/sudoers/visudo.c:826
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: malĝusta estro (uid, gid) devas esti (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:829
+#: plugins/sudoers/visudo.c:833
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: misaj permesoj, devas esti reĝimo 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:876
+#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s okupata, reprovu pli malfrue"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:920
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "specifita tekstoredaktilo (%s) ne ekzistas"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:943
+#: plugins/sudoers/visudo.c:947
#, c-format
msgid "unable to stat editor (%s)"
msgstr "ne eblas stat-i tekstoredaktilon (%s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:991
+#: plugins/sudoers/visudo.c:995
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "neniu tekstoredaktilo trovita (pado = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1085
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1089
#, c-format
msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'"
msgstr "Eraro: ciklo en %s_Alias '%s'"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1090
#, c-format
msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'"
msgstr "Averto: ciklo en %s_Alias '%s'"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1089
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
#, c-format
msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
msgstr "Eraro: %s_Alias '%s' referinta sed ne difinita"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1090
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
msgstr "Averto: %s_Alias '%s' referinta sed ne difinita"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1225
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1229
#, c-format
msgid "%s: unused %s_Alias %s"
msgstr "%s neuzata %s_Alias %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1282
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1286
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - sekure redakti la dosieron sudoers\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1284
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1288
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 15:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 17:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 15:48-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-08 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
msgid "Alias `%s' already defined"
msgstr "Alias ”%s” on jo määritelty"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:59 plugins/sudoers/bsm_audit.c:62
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:111 plugins/sudoers/bsm_audit.c:115
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:167 plugins/sudoers/bsm_audit.c:171
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:61 plugins/sudoers/bsm_audit.c:64
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:113 plugins/sudoers/bsm_audit.c:117
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:169 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173
msgid "getaudit: failed"
msgstr "getaudit: epäonnistui"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:89 plugins/sudoers/bsm_audit.c:152
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:91 plugins/sudoers/bsm_audit.c:154
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "Ei voitu määritellä audit-ehtoa"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:100
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:102
msgid "getauid failed"
msgstr "getauid epäonnistui"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:102 plugins/sudoers/bsm_audit.c:161
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:104 plugins/sudoers/bsm_audit.c:163
msgid "au_open: failed"
msgstr "au_open: epäonnistui"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:117 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:119 plugins/sudoers/bsm_audit.c:175
msgid "au_to_subject: failed"
msgstr "au_to_subject: epäonnistui"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:121 plugins/sudoers/bsm_audit.c:177
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:179
msgid "au_to_exec_args: failed"
msgstr "au_to_exec_args: epäonnistui"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:125 plugins/sudoers/bsm_audit.c:186
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:127 plugins/sudoers/bsm_audit.c:188
msgid "au_to_return32: failed"
msgstr "au_to_return32: epäonnistui"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:128 plugins/sudoers/bsm_audit.c:189
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:130 plugins/sudoers/bsm_audit.c:191
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "ei kyetä suorittamaan commit-toimintoa audit-tietueelle"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:159
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:161
msgid "getauid: failed"
msgstr "getauid: epäonnistui"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:182
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:184
msgid "au_to_text: failed"
msgstr "au_to_text: epäonnistui"
# Avaamisen kohde voi olla timestamp file, sudoers file tai pathbuf
#: plugins/sudoers/check.c:249 plugins/sudoers/iolog.c:172
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:978 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 plugins/sudoers/sudoreplay.c:703
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:790
#, c-format
msgstr "%s on kirjoitettava ei-omistajalle (0%o), pitäisi olla tila 0700"
#: plugins/sudoers/check.c:501 plugins/sudoers/check.c:545
-#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:582
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "ei kyetä nollaamaan %s ajaksi"
#: plugins/sudoers/check.c:752 plugins/sudoers/check.c:758
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/sudoers.c:819
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:829 plugins/sudoers/sudoers.c:833
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "tuntematon uid-käyttäjätunniste: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:756
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1094 plugins/sudoers/testsudoers.c:208
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:347
+#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:770
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1108 plugins/sudoers/testsudoers.c:218
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:362
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "tuntematon käyttäjä: %s"
#: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108
#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:909 toke.l:668 toke.l:823
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:923 toke.l:668 toke.l:823
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgstr "Paikallinen ip-osoite ja verkkopeiteparit:\n"
# Parametrinä on sudoers-tiedosto tai pathbuf
-#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:985
+#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:999
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "ei kyetä lukemaan kohdetta %s"
# Parametrina on pathbuf
#: plugins/sudoers/iolog.c:231 plugins/sudoers/iolog.c:234
-#: plugins/sudoers/iolog.c:488 plugins/sudoers/iolog.c:493
-#: plugins/sudoers/iolog.c:499 plugins/sudoers/iolog.c:507
-#: plugins/sudoers/iolog.c:515 plugins/sudoers/iolog.c:523
-#: plugins/sudoers/iolog.c:531
+#: plugins/sudoers/iolog.c:499 plugins/sudoers/iolog.c:504
+#: plugins/sudoers/iolog.c:510 plugins/sudoers/iolog.c:518
+#: plugins/sudoers/iolog.c:526 plugins/sudoers/iolog.c:534
+#: plugins/sudoers/iolog.c:542
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "ei kyetä luomaan hakemistopolkua %s"
msgstr "ei kyetä laittamaan välimuistiin ryhmää %s, on jo siellä"
#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:365
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:600 plugins/sudoers/set_perms.c:836
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:601 plugins/sudoers/set_perms.c:837
msgid "perm stack overflow"
msgstr "käyttöoikeuspinoylivuoto"
#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:373
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:608 plugins/sudoers/set_perms.c:844
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:609 plugins/sudoers/set_perms.c:845
msgid "perm stack underflow"
msgstr "käyttöoikeuspinovajaus"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:465
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:705
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:466
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:706
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "ei kyetä vaihtamaan runas gid -tunnisteeksi"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:472
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:712
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:473
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:713
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "ei kyetä vaihtamaan runas gid -tunnisteeksi"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:485
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:725
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:486
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:726
#, c-format
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "ei kyetä vaihtamaan sudoers gid-tunnisteeksi"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:523
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:763 plugins/sudoers/set_perms.c:905
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:524
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:764 plugins/sudoers/set_perms.c:906
msgid "too many processes"
msgstr "liian monta prosessia"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:969
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:970
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "ei kyetä asettaan runas-ryhmävektoria"
msgstr "Käyttäjä %s ei saa suorittaa komentoa sudo tietokoneella %s.\n"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:201 plugins/sudoers/sudoers.c:232
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:917
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:931
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "oletusrivien pulma"
msgstr "Ei käyttäjä eikä tietokone"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:499
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1495
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1496
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1509
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1510
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: komentoa ei löytynyt"
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "ympäristöä ei ole lupa säilyttää"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:657 plugins/sudoers/sudoers.c:664
+#, c-format
+msgid "internal error, runas_groups overflow"
+msgstr "sisäinen virhe, runas_groups-ylivuoto"
+
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "internal error, set_cmnd() overflow"
msgstr "sisäinen virhe, set_cmnd()-ylivuoto"
# Parametri on sudoers file
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:943
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:957
#, c-format
msgid "fixed mode on %s"
msgstr "korjattu tila tiedostossa %s"
# Parametri on suoders file
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:947
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "set group on %s"
msgstr "aseta ryhmä tiedostossa %s"
# Parametri on sudoers file
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:950
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
#, c-format
msgid "unable to set group on %s"
msgstr "ei kyetä asettamaan ryhmää tiedostossa %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:953
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:967
#, c-format
msgid "unable to fix mode on %s"
msgstr "ei kyetä korjaamaan tilaa tiedostossa %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:966
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s ei ole tavallinen tiedosto"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:968
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:982
#, c-format
msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o"
msgstr "%s on tila 0%o, pitäisi olla 0%o"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:972
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:986
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s on uid %u -käyttäjän omistama, pitäisi olla %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:975
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:989
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s on gid %u -ryhmän omistama, pitäisi olla %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1024
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1038
#, c-format
msgid "only root can use `-c %s'"
msgstr "vain root-käyttäjä voi käyttää valitsinta ”-c %s”"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1035
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1049
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "tuntematon kirjautumisluokka: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1077
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "ei kyetä ratkaisemaan tietokonetta %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1115 plugins/sudoers/testsudoers.c:361
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1129 plugins/sudoers/testsudoers.c:380
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "tuntematon ryhmä: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1164
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1178
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Sudoers-menettelytapalisäosaversio %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1166
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1180
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Sudoers-tiedostokielioppiversio %d\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1170
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sudoers-polku: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1173
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1187
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "nsswitch-polku: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1175
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1189
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ldap.conf-polku: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1176
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ldap.secret-polku: %s\n"
" -s nopeustekijä nopeuta tai hidasta tulostusta\n"
" -V näytä versiotiedot ja poistu"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246
#, c-format
msgid "internal error, init_vars() overflow"
msgstr "sisäinen virhe, init_vars()-ylivuoto"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:319
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\ttietokone täsmäämätön"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:322
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:334
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Komento sallittu"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:323
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Komento kielletty"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:323
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "jäsentämisvirhe tiedostossa %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:813
+#: plugins/sudoers/visudo.c:814 plugins/sudoers/visudo.c:816
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: jäsentäminen valmis\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:822
+#: plugins/sudoers/visudo.c:826
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: väärä omistaja (uid, gid), pitäisi olla (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:829
+#: plugins/sudoers/visudo.c:833
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: väärät käyttöoikeudet, pitäisi olla tila 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:876
+#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s varattu, yritä myöhemmin uudelleen"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:920
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "määritelty editori (%s) ei ole olemassa"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:943
+#: plugins/sudoers/visudo.c:947
#, c-format
msgid "unable to stat editor (%s)"
msgstr "ei kyetä kutsumaan funktiota stat editori (%s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:991
+#: plugins/sudoers/visudo.c:995
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "editoria ei löytynyt (editoripolku = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1085
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1089
#, c-format
msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'"
msgstr "Virhe: jakso kohteessa %s_Alias ”%s”"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1090
#, c-format
msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'"
msgstr "Varoitus: jakso kohteessa %s_Alias ”%s”"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1089
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
#, c-format
msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
msgstr "Virhe: %s_Alias ”%s” uudelleenviitattu, mutta ei määritelty"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1090
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
msgstr "Varoitus: %s_Alias ”%s” uudelleenviitattu, mutta ei määritelty"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1225
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1229
#, c-format
msgid "%s: unused %s_Alias %s"
msgstr "%s: käyttämätön %s_Alias %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1282
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1286
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - muokkaa sudoers-tiedostoa turvallisesti\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1284
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1288
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 15:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-09 21:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 15:48-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-08 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
msgid "Alias `%s' already defined"
msgstr "Alias `%s' jest już zdefiniowany"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:59 plugins/sudoers/bsm_audit.c:62
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:111 plugins/sudoers/bsm_audit.c:115
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:167 plugins/sudoers/bsm_audit.c:171
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:61 plugins/sudoers/bsm_audit.c:64
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:113 plugins/sudoers/bsm_audit.c:117
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:169 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173
msgid "getaudit: failed"
msgstr "getaudit: niepowodzenie"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:89 plugins/sudoers/bsm_audit.c:152
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:91 plugins/sudoers/bsm_audit.c:154
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "Nie udało się określić warunku audytowego"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:100
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:102
msgid "getauid failed"
msgstr "getauid nie powiodło się"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:102 plugins/sudoers/bsm_audit.c:161
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:104 plugins/sudoers/bsm_audit.c:163
msgid "au_open: failed"
msgstr "au_open: niepowodzenie"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:117 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:119 plugins/sudoers/bsm_audit.c:175
msgid "au_to_subject: failed"
msgstr "au_to_subject: niepowodzenie"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:121 plugins/sudoers/bsm_audit.c:177
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:179
msgid "au_to_exec_args: failed"
msgstr "au_to_exec_args: niepowodzenie"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:125 plugins/sudoers/bsm_audit.c:186
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:127 plugins/sudoers/bsm_audit.c:188
msgid "au_to_return32: failed"
msgstr "au_to_return32: niepowodzenie"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:128 plugins/sudoers/bsm_audit.c:189
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:130 plugins/sudoers/bsm_audit.c:191
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "nie udało się zatwierdzić rekordu audytowego"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:159
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:161
msgid "getauid: failed"
msgstr "getauid: niepowodzenie"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:182
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:184
msgid "au_to_text: failed"
msgstr "au_to_text: niepowodzenie"
msgstr "niestety do uruchomienia %s wymagane jest hasło"
#: plugins/sudoers/check.c:249 plugins/sudoers/iolog.c:172
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:978 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 plugins/sudoers/sudoreplay.c:703
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:790
#, c-format
msgstr "%s zapisywalny nie tylko dla właściciela (uprawnienia 0%o, powinny być 0700)"
#: plugins/sudoers/check.c:501 plugins/sudoers/check.c:545
-#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:582
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nie udało się zresetować %s do epoch"
#: plugins/sudoers/check.c:752 plugins/sudoers/check.c:758
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/sudoers.c:819
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:829 plugins/sudoers/sudoers.c:833
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "nieznany uid: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:756
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1094 plugins/sudoers/testsudoers.c:208
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:347
+#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:770
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1108 plugins/sudoers/testsudoers.c:218
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:362
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "nieznany użytkownik: %s"
#: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108
#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:909 toke.l:668 toke.l:823
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:923 toke.l:668 toke.l:823
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Pary lokalnych adresów IP i masek:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:985
+#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:999
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "nie udało się odczytać %s"
msgstr "błędny numer sekwencyjny %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:231 plugins/sudoers/iolog.c:234
-#: plugins/sudoers/iolog.c:488 plugins/sudoers/iolog.c:493
-#: plugins/sudoers/iolog.c:499 plugins/sudoers/iolog.c:507
-#: plugins/sudoers/iolog.c:515 plugins/sudoers/iolog.c:523
-#: plugins/sudoers/iolog.c:531
+#: plugins/sudoers/iolog.c:499 plugins/sudoers/iolog.c:504
+#: plugins/sudoers/iolog.c:510 plugins/sudoers/iolog.c:518
+#: plugins/sudoers/iolog.c:526 plugins/sudoers/iolog.c:534
+#: plugins/sudoers/iolog.c:542
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "nie udało się utworzyć %s"
msgstr "nie udało się zapamiętać grupy %s, już istnieje"
#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:365
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:600 plugins/sudoers/set_perms.c:836
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:601 plugins/sudoers/set_perms.c:837
msgid "perm stack overflow"
msgstr "przepełnienie stosu uprawnień"
#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:373
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:608 plugins/sudoers/set_perms.c:844
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:609 plugins/sudoers/set_perms.c:845
msgid "perm stack underflow"
msgstr "niedopełnienie stosu uprawnień"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:465
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:705
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:466
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:706
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "nie udało się zmienić na docelowy gid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:472
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:712
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:473
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:713
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "nie udało się zmienić na docelowy uid"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:485
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:725
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:486
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:726
#, c-format
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "nie udało się zmienić na gid sudoers"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:523
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:763 plugins/sudoers/set_perms.c:905
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:524
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:764 plugins/sudoers/set_perms.c:906
msgid "too many processes"
msgstr "zbyt dużo procesów"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:969
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:970
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "nie udało się ustawić wektora grup docelowych"
msgstr "Użytkownik %s nie ma uprawnień do uruchamiania sudo na %s.\n"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:201 plugins/sudoers/sudoers.c:232
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:917
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:931
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problem z wpisami domyślnymi"
msgstr "Brak użytkownika lub hosta"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:499
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1495
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1496
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1509
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1510
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "niestety brak uprawnień do zachowania środowiska"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:657 plugins/sudoers/sudoers.c:664
+#, c-format
+msgid "internal error, runas_groups overflow"
+msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie runas_groups"
+
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "internal error, set_cmnd() overflow"
msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie set_cmnd()"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:943
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:957
#, c-format
msgid "fixed mode on %s"
msgstr "poprawiono uprawnienia %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:947
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "set group on %s"
msgstr "ustawiono grupę %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:950
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
#, c-format
msgid "unable to set group on %s"
msgstr "nie udało się ustawić grupy %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:953
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:967
#, c-format
msgid "unable to fix mode on %s"
msgstr "nie udało się poprawić uprawnień %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:966
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:968
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:982
#, c-format
msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o"
msgstr "%s ma uprawnienia 0%o, powinny być 0%o"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:972
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:986
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "właścicielem %s jest uid %u, powinien być %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:975
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:989
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "właścicielem %s jest gid %u, powinien być %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1024
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1038
#, c-format
msgid "only root can use `-c %s'"
msgstr "tylko root może używać `-c %s'"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1035
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1049
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "nieznana klasa logowania: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1077
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "nie udało się rozwiązać nazwy hosta %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1115 plugins/sudoers/testsudoers.c:361
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1129 plugins/sudoers/testsudoers.c:380
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "nieznana grupa: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1164
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1178
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Wersja wtyczki polityki sudoers %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1166
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1180
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Wersja gramatyki pliku sudoers %d\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1170
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ścieżka do sudoers: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1173
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1187
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "ścieżka do nsswitch: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1175
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1189
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ścieżka do ldap.conf: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1176
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ścieżka do ldap.secret: %s\n"
" -s wsp_szybkości przyspieszenie lub spowolnienie wyjścia\n"
" -V wyświetlenie informacji o wersji i zakończenie"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246
#, c-format
msgid "internal error, init_vars() overflow"
msgstr "błąd wewnętrzny, przepełnienie init_vars()"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:319
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\thost nie znaleziony"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:322
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:334
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Polecenie dozwolone"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:323
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Polecenie niedozwolone"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:323
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "błąd składni w %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:813
+#: plugins/sudoers/visudo.c:814 plugins/sudoers/visudo.c:816
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: składnia poprawna\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:822
+#: plugins/sudoers/visudo.c:826
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: błędny właściciel, (uid, gid) powinny wynosić (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:829
+#: plugins/sudoers/visudo.c:833
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: błędne uprawnienia, powinny być 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:876
+#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s zajęty, proszę spróbować później"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:920
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "podany edytor (%s) nie istnieje"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:943
+#: plugins/sudoers/visudo.c:947
#, c-format
msgid "unable to stat editor (%s)"
msgstr "nie udało się wykonać stat na edytorze (%s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:991
+#: plugins/sudoers/visudo.c:995
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nie znaleziono edytora (ścieżka = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1085
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1089
#, c-format
msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'"
msgstr "Błąd: cykl w %s_Alias `%s'"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1090
#, c-format
msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'"
msgstr "Uwaga: cykl w %s_Alias `%s'"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1089
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
#, c-format
msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
msgstr "Błąd: %s_Alias `%s' użyty, ale nie zdefiniowany"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1090
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
msgstr "Uwaga: %s_Alias `%s' użyty, ale nie zdefiniowany"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1225
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1229
#, c-format
msgid "%s: unused %s_Alias %s"
msgstr "%s: nie użyty %s_Alias %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1282
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1286
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s - bezpieczna edycja pliku sudoers\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1284
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1288
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4b1\n"
+"Project-Id-Version: sudoers 1.8.4rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.sudo.ws/bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-06 15:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-09 21:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 15:48-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-07 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
msgid "Alias `%s' already defined"
msgstr "Замінник «%s» вже визначено"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:59 plugins/sudoers/bsm_audit.c:62
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:111 plugins/sudoers/bsm_audit.c:115
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:167 plugins/sudoers/bsm_audit.c:171
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:61 plugins/sudoers/bsm_audit.c:64
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:113 plugins/sudoers/bsm_audit.c:117
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:169 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173
msgid "getaudit: failed"
msgstr "getaudit: помилка"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:89 plugins/sudoers/bsm_audit.c:152
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:91 plugins/sudoers/bsm_audit.c:154
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "Не вдалося визначити умови аудита"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:100
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:102
msgid "getauid failed"
msgstr "помилка getauid"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:102 plugins/sudoers/bsm_audit.c:161
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:104 plugins/sudoers/bsm_audit.c:163
msgid "au_open: failed"
msgstr "au_open: помилка"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:117 plugins/sudoers/bsm_audit.c:173
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:119 plugins/sudoers/bsm_audit.c:175
msgid "au_to_subject: failed"
msgstr "au_to_subject: помилка"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:121 plugins/sudoers/bsm_audit.c:177
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:179
msgid "au_to_exec_args: failed"
msgstr "au_to_exec_args: помилка"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:125 plugins/sudoers/bsm_audit.c:186
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:127 plugins/sudoers/bsm_audit.c:188
msgid "au_to_return32: failed"
msgstr "au_to_return32: помилка"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:128 plugins/sudoers/bsm_audit.c:189
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:130 plugins/sudoers/bsm_audit.c:191
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "не вдалося надіслати запис аудита"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:159
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:161
msgid "getauid: failed"
msgstr "getauid: помилка"
-#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:182
+#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:184
msgid "au_to_text: failed"
msgstr "au_to_text: помилка"
msgstr "вибачте, для виконання %s слід вказати пароль"
#: plugins/sudoers/check.c:249 plugins/sudoers/iolog.c:172
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:978 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:992 plugins/sudoers/sudoreplay.c:348
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357 plugins/sudoers/sudoreplay.c:703
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:797 plugins/sudoers/visudo.c:790
#, c-format
msgstr "%s доступний до запису невласником (0%o), має бути встановлено режим 0700"
#: plugins/sudoers/check.c:501 plugins/sudoers/check.c:545
-#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:964
+#: plugins/sudoers/check.c:613 plugins/sudoers/sudoers.c:978
#: plugins/sudoers/visudo.c:320 plugins/sudoers/visudo.c:582
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "не вдалося встановити для %s час епохи"
#: plugins/sudoers/check.c:752 plugins/sudoers/check.c:758
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:815 plugins/sudoers/sudoers.c:819
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:829 plugins/sudoers/sudoers.c:833
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "невідоме значення uid: %u"
-#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:756
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1094 plugins/sudoers/testsudoers.c:208
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:347
+#: plugins/sudoers/check.c:755 plugins/sudoers/sudoers.c:770
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1108 plugins/sudoers/testsudoers.c:218
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:362
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "невідомий користувач: %s"
#: plugins/sudoers/find_path.c:69 plugins/sudoers/find_path.c:108
#: plugins/sudoers/find_path.c:123 plugins/sudoers/iolog.c:125
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:909 toke.l:668 toke.l:823
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:923 toke.l:668 toke.l:823
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Пари локальних IP-адрес і масок мережі:\n"
-#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:985
+#: plugins/sudoers/iolog.c:179 plugins/sudoers/sudoers.c:999
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s"
msgstr "некоректний номер у послідовності %s"
#: plugins/sudoers/iolog.c:231 plugins/sudoers/iolog.c:234
-#: plugins/sudoers/iolog.c:488 plugins/sudoers/iolog.c:493
-#: plugins/sudoers/iolog.c:499 plugins/sudoers/iolog.c:507
-#: plugins/sudoers/iolog.c:515 plugins/sudoers/iolog.c:523
-#: plugins/sudoers/iolog.c:531
+#: plugins/sudoers/iolog.c:499 plugins/sudoers/iolog.c:504
+#: plugins/sudoers/iolog.c:510 plugins/sudoers/iolog.c:518
+#: plugins/sudoers/iolog.c:526 plugins/sudoers/iolog.c:534
+#: plugins/sudoers/iolog.c:542
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "не вдалося створити %s"
msgstr "не вдалося кешувати групу %s, запис вже існує"
#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:365
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:600 plugins/sudoers/set_perms.c:836
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:601 plugins/sudoers/set_perms.c:837
msgid "perm stack overflow"
msgstr "переповнення стека доступу"
#: plugins/sudoers/set_perms.c:122 plugins/sudoers/set_perms.c:373
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:608 plugins/sudoers/set_perms.c:844
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:609 plugins/sudoers/set_perms.c:845
msgid "perm stack underflow"
msgstr "вичерпання стека доступу"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:465
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:705
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:228 plugins/sudoers/set_perms.c:466
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:706
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "не вдалося змінити gid на runas"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:472
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:712
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:236 plugins/sudoers/set_perms.c:473
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:713
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "не вдалося змінити uid на runas"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:485
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:725
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:250 plugins/sudoers/set_perms.c:486
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:726
#, c-format
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "не вдалося змінити gid на sudoers"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:523
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:763 plugins/sudoers/set_perms.c:905
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:291 plugins/sudoers/set_perms.c:524
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:764 plugins/sudoers/set_perms.c:906
msgid "too many processes"
msgstr "забагато процесів"
-#: plugins/sudoers/set_perms.c:969
+#: plugins/sudoers/set_perms.c:970
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "не вдалося встановити вектор групи виконання"
msgstr "Користувач %s не має права виконувати sudo на %s.\n"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:201 plugins/sudoers/sudoers.c:232
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:917
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:931
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "проблема з типовими записами"
msgstr "Немає користувача або вузла"
#: plugins/sudoers/sudoers.c:478 plugins/sudoers/sudoers.c:499
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1495
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1496
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:500 plugins/sudoers/sudoers.c:1509
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1510
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: команду не знайдено"
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "вибачте, вам не дозволено зберігати середовище"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:900
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:657 plugins/sudoers/sudoers.c:664
+#, c-format
+msgid "internal error, runas_groups overflow"
+msgstr "внутрішня помилка, переповнення runas_groups"
+
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:914
#, c-format
msgid "internal error, set_cmnd() overflow"
msgstr "внутрішня помилка, переповнення set_cmnd()"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:943
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:957
#, c-format
msgid "fixed mode on %s"
msgstr "виправлено режим на %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:947
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:961
#, c-format
msgid "set group on %s"
msgstr "встановлено групу у %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:950
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:964
#, c-format
msgid "unable to set group on %s"
msgstr "не вдалося встановити групу на %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:953
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:967
#, c-format
msgid "unable to fix mode on %s"
msgstr "не вдалося виправити режим на %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:966
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:980
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s не є звичайним файлом"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:968
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:982
#, c-format
msgid "%s is mode 0%o, should be 0%o"
msgstr "%s має режим доступу 0%o, має бути 0%o"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:972
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:986
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s належить uid %u, має належати %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:975
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:989
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s належить gid %u, має належати %u"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1024
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1038
#, c-format
msgid "only root can use `-c %s'"
msgstr "використовувати «-c %s» може лише root"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1035
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1049
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "невідомий клас входу: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1063
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1077
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "не вдалося визначити адресу вузла %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1115 plugins/sudoers/testsudoers.c:361
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1129 plugins/sudoers/testsudoers.c:380
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "невідома група: %s"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1164
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1178
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Додаток правил sudoers версії %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1166
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1180
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Граматична перевірка файла sudoers версії %d\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1170
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Шлях до sudoers: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1173
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1187
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "Шлях до nsswitch: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1175
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1189
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "Шлях до ldap.conf: %s\n"
-#: plugins/sudoers/sudoers.c:1176
+#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "Шлях до ldap.secret: %s\n"
" -s коеф_швидк коефіцієнт прискорення або сповільнення виводу даних\n"
" -V показати дані щодо версії і завершити роботу"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:246
#, c-format
msgid "internal error, init_vars() overflow"
msgstr "внутрішня помилка, переповнення init_vars()"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:319
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:331
msgid "\thost unmatched"
msgstr "\tвідповідника вузла не знайдено"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:322
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:334
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
"\n"
"Команду дозволено"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:323
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
msgid ""
"\n"
"Command denied"
"\n"
"Команду заборонено"
-#: plugins/sudoers/testsudoers.c:323
+#: plugins/sudoers/testsudoers.c:335
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "помилка обробки у %s\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:813
+#: plugins/sudoers/visudo.c:814 plugins/sudoers/visudo.c:816
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: вдала обробка\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:822
+#: plugins/sudoers/visudo.c:826
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: помилковий власник (uid, gid), має бути (%u, %u)\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:829
+#: plugins/sudoers/visudo.c:833
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: помилкові права доступу, режим доступу має бути 0%o\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:876
+#: plugins/sudoers/visudo.c:880
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s зайнято, повторіть спробу пізніше"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:920
+#: plugins/sudoers/visudo.c:924
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "вказаного редактора (%s) не існує"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:943
+#: plugins/sudoers/visudo.c:947
#, c-format
msgid "unable to stat editor (%s)"
msgstr "не вдалося виконати stat для редактора (%s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:991
+#: plugins/sudoers/visudo.c:995
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "не знайдено жодного редактора (шлях до редактора = %s)"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1085
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1089
#, c-format
msgid "Error: cycle in %s_Alias `%s'"
msgstr "Помилка: цикл у %s_Alias «%s»"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1090
#, c-format
msgid "Warning: cycle in %s_Alias `%s'"
msgstr "Попередження: цикл у %s_Alias «%s»"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1089
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1093
#, c-format
msgid "Error: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
msgstr "Помилка: виявлено посилання %s_Alias «%s», яке не визначено"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1090
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: %s_Alias `%s' referenced but not defined"
msgstr "Попередження: виявлено посилання %s_Alias «%s», яке не визначено"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1225
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1229
#, c-format
msgid "%s: unused %s_Alias %s"
msgstr "%s: невикористаний %s_Alias %s"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1282
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1286
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"%s — безпечне редагування файла sudoers\n"
"\n"
-#: plugins/sudoers/visudo.c:1284
+#: plugins/sudoers/visudo.c:1288
msgid ""
"\n"
"Options:\n"