Changes in 21.9
===============
+2005-12-16 Craig Small <csmall@small.dropbear.id.au>
+ * Fixed install-exec-hook so only symlink pstree.x11 if file does not
+ exist already.
+ * Updated Vietnamese PO file
+
+2005-12-02 Karel Zak
+ * buffer overflow in killall scanf removed
+
2005-11-26 Paul Martin
- * Fxied segfault in pstree -a Debian #338108
+ * Fixed segfault in pstree -a Debian #338108
2005-11-22 Craig Small
* fuser can not use IPv6, for things like uClibc
* configure has --disable-ipv6 for above
2005-11-15 Craig Small
- * fuser finds unix sockets. Closes: #338868
+ * fuser finds unix sockets. Debian #338868
2005-11-05 Rene Rebe <rene@exactcode.de>
* fixed print_matches to only print unmatched objects if -a is
specified and to output the header for -v
+ * Above patch fixes Debian #342765
* fixed argument parsing to handle groups like -av again
Changes in 21.8
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
" (-s, -c són mútuament excloents i han de precedir altres arguments)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "El nombre màxim de noms és %d\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s és buit (no s'ha muntat?)\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" noms udp/tcp: [port_local][,[hoste_remot][,[port_remot]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s USUARI PID ACCÉS ORDRE\n"
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Voleu matar el procés %d? (s/N)"
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH no és prou gran.\n"
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -p mostra els PID; implica -c\n"
" -u mostra transicions de uid\n"
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s mostra els SID de Flask\n"
" -x mostra els contextes de seguretat de Flask\n"
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
" user només mostra arbres amb arrel en processos d'aquest usuari\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM no està especificada\n"
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "No s'han pogut obtenir les capacitats\n"
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "No existeix aquest nom d'usuari: %s\n"
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "No s'han trobat processos.\n"
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Premeu retorn per a tancar\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:36-0500\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schorer <wcc@wolfgangs.com>\n"
"Language-Team: woolfy <woolfy@users.sourceforge.net>\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Die maximale Anzahl der Namen ist %d\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s ist leer (nicht gemountet ?)\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp Namen: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Prozess %d abbrechen? (y/n) "
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -V display version information\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
"joan behar dute)\n"
"\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger eta Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Izen kopuru gehiengoa %d da\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s hutsik dago (muntatu gabea?)\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp izenak: [ataka_lokala][,[urruneko_ostalaria][,[urruneko_ataka]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s ERABILTZAILEA PID SARRERA KOMANDOA\n"
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "%d prozesua hil? (y/N) "
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH ez da behar bezain handia\n"
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -p erakutsi PIDak; -c erabiltzea esan nahi du\n"
" -u erakutsi uid transizioak\n"
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s erakutsi SID flaskoaok\n"
" -x erakutsi seguritate testuinguru flaskoak\n"
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
" user erakutsi erabiltzaile honen zuahitz prozesuen adarrak\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM ez dago ezarrita\n"
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Ezin dira terminalaren gaitasunak lortu\n"
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Ez dago honelako erabiltzaile izenik: %s\n"
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Ez da prozesurik aurkitu.\n"
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Sakatu 'return' itxitzeko\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-29 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Lars Wirzenius <liw@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Suurin sallittu määrä nimiä on %d\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s on tyhjä (ei liitetty?)\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp-nimet: [paikallinen_portti][,[etäkone][,[etäkone]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei) "
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH-vakio on liian pieni.\n"
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -V display version information\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr " -x näytä Flask-kontekstit\n"
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
" kjä näytä vain puita, jotka alkavat käyttäjän kjä omistuksessa\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM ei ole asetettu\n"
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Päätteen ominaisuudet eivät ole selvillä\n"
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu: %s\n"
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Prosesseja ei löydy.\n"
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Enter-näppäin sulkee\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-12 21:33+1000\n"
"Last-Translator: Marc Léger <sorata@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Le nombre maximum de noms est %d\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s est vide (non monté ?)\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" noms udp/tcp: [port_local][,[hôte_distant][,[port_distant]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Tuer le processus %d ? (y/n) "
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -V display version information\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
" -Z,--context REGEXP termina solo i processi aventi context\n"
" (deve precedere altri argomenti)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger e Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Il massimo numero di nomi è %d\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s è vuoto (non montato?)\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" nomi udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire la directory /proc: %s\n"
# FIXME
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Impossibile allocare memoria per il processo: %s\n"
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat del mount point %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat di %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Impossibile risolvere la porta locale %s: %s\n"
# FIXME UPSTREAM: Unknown
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Porta locale AF %d sconosciuta\n"
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
-#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+#: src/fuser.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file di protocollo: %s"
+
+#: src/fuser.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file di protocollo: %s"
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "L'opzione namespace richiede un argomento."
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Namespace non valido"
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr "Nessun tipo di processo specificato"
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
#, fuzzy
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
"Impossibile cercare solo socket IPv4 e solo socket IPv6 allo stesso tempo"
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s UTENTE PID ACCESSO COMANDO\n"
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile fare stat del file %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire la directory /proc: %s\n"
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Terminare il processo %d? (y/N) "
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH non è sufficientemente grande.\n"
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -p mostra i PID; implica -c\n"
" -u mostra le transizioni di uid\n"
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr " -Z mostra i contesti di sicurezza SELinux\n"
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
" UTENTE mostra solo gli alberi con radice nei processi dell'utente\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM non è impostato\n"
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Impossibile determinare le capacità del terminale\n"
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Questo nome utente non esiste: %s\n"
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Nessun processo trovato.\n"
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Premere Invio per chiudere\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
" -Z,--context REGEXP bare drep prosesser med kontekst\n"
" (må komme foran andre argumenter)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Maksimalt antall navn er %d\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s er tom (ikke montert?)\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp-navn: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne /proc-katalogen: %s\n"
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Kan ikke allokere minne for funnet prosess: %s\n"
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke kjøre stat på monteringspunktet %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke kjøre stat på %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke løse lokalport %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Ukjent lokalport AF %d\n"
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
-#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+#: src/fuser.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
+msgstr "Kan ikke åpne protokollfil: %s"
+
+#: src/fuser.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne protokollfil: %s"
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Navneromvalget krever et argument."
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ugyldig navn på navnerom"
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Du kan bare bruke filer med monteringspunktvalget"
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr "Ingen prosesspesifikasjon ble gitt"
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Du kan ikke bruke montert- og monteringspunktvalgene samtidig"
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "alle valg kan ikke bli brukt med stillevalget."
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
#, fuzzy
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Du kan ikke søke etter bare IPv4- og bare IPv6-socketer samtidig."
# Oversettelsen av denne strengen er noe vanskelig da dette er en
# tabelloverskrift som skal passe med selve tabellen. [TE, 2005-03-01]
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s BRUKER PID ACCESS KOMMANDO\n"
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukjent)"
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke kjøre stat på fila %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr "Kan ikke åpne /proc-katalogen: %s\n"
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Drepe prosess %d ? (j/N) "
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH er ikke stor nok.\n"
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -p vis PIDs; medfører -c\n"
" -u vis uid-overganger\n"
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr " -Z vis SELinux sikkerhetskontekster\n"
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
" pid begynn med angitt pid, standard er 1 (init)\n"
" bruker bare vis trær med opphav fra prosesser tilhørende denne brukeren\n"
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM er ikke angitt\n"
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Kan ikke finne ut egenskapene til terminalen\n"
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Fant ikke brukeren «%s».\n"
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Fant ingen prosesser.\n"
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Trykk på enter for å lukke.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
" -Z,--context REGEXP alleen proces(sen) met deze context afbreken\n"
" (dient aan andere argumenten vooraf te gaan)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Het maximum aantal namen is %d\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s is leeg -- niet aangekoppeld?\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" tcp/udp-namen: [lokale_poort][,[gindse_host][,[gindse_poort]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Kan /proc niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Onvoldoende geheugen om gevonden proces te verwerken: %s\n"
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Kan status van aankoppelingspunt %s niet bepalen: %s\n"
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Kan status van %s niet bepalen: %s\n"
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Kan lokale poort %s nergens toe herleiden: %s\n"
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Onbekende lokale poort AF %d\n"
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
-#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+#: src/fuser.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
+msgstr "Kan protocolbestand niet openen: %s"
+
+#: src/fuser.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Kan protocolbestand niet openen: %s"
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "De naamsruimte-optie -n vereist een argument."
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Ongeldige naamsruimte"
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Bij opties -c of -m mogen alleen bestandsnamen gegeven worden"
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr "Geen naam van bestand of socket opgegeven"
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Opties -c en -m mogen niet allebei gebruikt worden"
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "Opties -a en -s gaan niet samen"
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
#, fuzzy
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "De opties -4 en -6 gaan niet samen"
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s GEBRUIKER PID TOEGANGSOPDRACHT\n"
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Kan status van bestand %s niet bepalen: %s\n"
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr "Kan /proc niet openen: %s\n"
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Kan /etc/mtab niet openen: %s\n"
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Proces %d afbreken? (j/N) "
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "Maximumdiepte MAX_DEPTH is niet groot genoeg.\n"
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -p PIDs tonen (dit impliceert -c)\n"
" -u UID-overgangen tonen\n"
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr " -Z SELinux-veiligheidscontexten tonen\n"
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
" USER alleen bomen tonen beginnend bij processen van deze gebruiker\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM is niet ingesteld\n"
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Kan terminalcapaciteiten niet bepalen\n"
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Geen bestaande gebruikersnaam: %s\n"
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Geen processen gevonden.\n"
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Druk op Enter om af te sluiten\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"bezp.\n"
" (musi poprzedzaæ inne argumenty)\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger i Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Maksymalna liczba nazw to %d\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" nazwy tcp/udp: [port_lokalny][,[zdalny_host][,[port_zdalny]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu /proc: %s\n"
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla dopasowanego procesu: %s\n"
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na punkcie montowania %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na rozwi±zaæ portu lokalnego %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr "Nieznana rodzina adresów portu lokalnego %d\n"
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
-#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+#: src/fuser.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku protoko³u: %s"
+
+#: src/fuser.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku protoko³u: %s"
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr "Opcja przestrzeni nazw wymaga argumentu."
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr "Niepoprawna nazwa przestrzeni nazw"
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr "Z opcj± punktu montowania mo¿na u¿ywaæ tylko plików"
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr "Nie podano okre¶lenia procesów"
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr "Nie mo¿na u¿yæ jednocze¶nie flag podmontowanego i punktu montowania"
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr "opcja wszystkich plików nie mo¿e byæ u¿yta z opcj± ciszy."
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
#, fuzzy
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr "Nie mo¿na naraz szukaæ gniazd wy³±cznie IPv4 i wy³±cznie IPv6"
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s U¯YTKOWNIK PID DOSTÊP POLECENIE\n"
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr "(nieznany)"
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na pliku %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu /proc: %s\n"
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /etc/mtab: %s\n"
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Zabiæ proces %d? (y/N) "
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH jest zbyt ma³e.\n"
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -p wy¶wietlanie PID-ów; w³±cza tak¿e -c\n"
" -u wy¶wietlanie zmian uidów\n"
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr " -Z wy¶wietlanie kontekstów bezpieczeñstwa SELinuksa\n"
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
" U¯YTKOWNIK tylko drzewa zaczynaj±ce siê od procesów tego u¿ytkownika\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM nie ustawiony\n"
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mo¿liwo¶ci terminala\n"
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Nie ma u¿ytkownika o takiej nazwie: %s\n"
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Nie znaleziono procesów.\n"
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Naci¶niêcie return zamknie program\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr ""
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -V display version information\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:14-0200\n"
"Last-Translator: Edesio Costa e Silva <edesio+psmisc@ieee.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Número máximo de nomes é %d\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s está vazio (não está montado?)\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
"\" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\\n\"\n"
"\"\\n\"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Aborta processo %d ? (y/n) "
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -V display version information\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc-21.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
" (-s, -c sunt mutual exlusive ºi trebuie sã preceadã celelalte argumente\n"
"\n"
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ºi Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Numãr maxim de nume este %d\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s este gol (nu este montat ?)\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" nume udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s UTILIZATOR PID ACCES COMANDÃ\n"
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Terminã process %d ? (y/N) "
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH nu este suficient de mare.\n"
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -p afiºeazã PID-urile; implicã -c\n"
" -u afiºeazã tranziþiilr uid\n"
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr ""
" -s aratã SID-urile Flask\n"
" -x aratã contextele de securitate Flask\n"
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
"[ator]\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM nu este setat\n"
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Nu pot obþine capabilitãþile terminalului\n"
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Nici un utilizator cu acest nume: %s\n"
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Nu a fost gãsit nici un proces.\n"
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Apãsaþi tasta return pentru a închide\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: psmisc 21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:37-0500\n"
"Last-Translator: Joakim Mared <joakim at bfcom dot se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgid "Maximum number of names is %d\n"
msgstr "Maximalt antal namn är %d\n"
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
msgstr "%s är tom (inte monterad ?)\n"
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" udp/tcp-namn: [lokal_port][,[fjärrvärd][,[fjärrport]]]\n"
"\n"
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
#, c-format
msgid "Unknown local port AF %d\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
msgid "Namespace option requires an argument."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
msgid "Invalid namespace name"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
msgid "You can only use files with mountpoint option"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
msgid "No process specification given"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
msgid "all option cannot be used with silent option."
msgstr ""
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
msgstr ""
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
msgstr "Avsluta process %d ? (y/n) "
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
msgstr "MAX_DEPTH inte tillräckligt stort.\n"
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
#, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" -V display version information\n"
msgstr ""
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
#, fuzzy, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
msgstr " -x visa Flask säkerhetssammanhang\n"
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
" anv. visa endast träd med sin rot bland denna användares processer\n"
"\n"
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
#, c-format
msgid "TERM is not set\n"
msgstr "TERM är inte satt\n"
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
msgstr "Kan inte ta reda på terminalens beskaffenhet\n"
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
#, c-format
msgid "No such user name: %s\n"
msgstr "Ingen sådan användare: %s\n"
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
msgstr "Inga processer funna.\n"
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
msgstr "Tryck retur för att stänga\n"
-# Vietnamese translation for psmisc-21.6pre1.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the psmisc-21.6pre1 package.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
+# Vietnamese translation for PSmisc.
+# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the psmisc-21.7pre1 package.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
+"Project-Id-Version: psmisc 21.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-24 13:32+0950\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-07 17:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-13 13:36+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.5b\n"
#: src/killall.c:73
#, c-format
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
-msgstr "Có buộc kết thúc %s(%s%d) không? (y/n) (có/không)"
+msgstr "Có buộc kết thúc %s(%s%d) không? (y/n) (có/không) "
#: src/killall.c:116
#, c-format
msgid "Cannot get UID from process status\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lấy UID từ trạng thái của tiến trình\n"
#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức chính quy sai: %s\n"
#: src/killall.c:338
#, c-format
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
-msgstr "đang bỏ qua khớp cục bộ %s(%d)\n"
+msgstr "đang bỏ qua điều hớp cục bộ %s(%d)\n"
#: src/killall.c:427
#, c-format
msgstr "%s: chưa buộc kết thức tiến trình\n"
#: src/killall.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
" pidof -V\n"
" -V display version information\n"
"\n"
msgstr ""
-"cách sử dụng: pidof [ -eg ] tên ...\n"
+"Cách sử dụng: pidof [ -eg ] TÊN ...\n"
" pidof -V\n"
"\n"
-" -e cần đến điều khớp _chính xác_ đối với mọi tên dài lắm;\n"
-" bỏ qua nếu không có đường lệnh sẵn sàng\n"
+" -e cần đến điều khớp _chính xác_ với mọi tên rất dài\n"
+"\tbỏ qua nếu không có đường lệnh sẵn sàng\n"
" -g hiển thị ID của _nhóm_ tiến trình thay thế ID tiến trình\n"
" -V hiển thị thông tin _phiên bản_\n"
"\n"
#: src/killall.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr ""
-"cách sử dụng: killall [-s sid] [-c ngữ_cảnh] [ -egiqvw ] [ -tín_hiệu ] "
-"tên ...\n"
+#, c-format
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr "Cách sử dụng: killall [-Z NGỮ_CẢNH] [-u NGƯỜI_DÙNG] [ -eIgiqrvw ] [ -TÍN_HIỆU ] TÊN...\n"
#: src/killall.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
-msgstr "cách sử dụng: killall [ TÙY_CHỌN ] [ -- ] tên ...\n"
+msgstr "Cách sử dụng: killall [ TÙY_CHỌN ]... [--] TÊN...\n"
#: src/killall.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" killall -l, --list\n"
" killall -V, --version\n"
" killall -l, --list (_ghi danh sách_)\n"
" killall -V --version (_phiên bản_)\n"
"\n"
-" -e,--exact cần đến điều khớp _chính xác_ đối với mọi tên dài lắm\n"
-" -I,--ignore-case _bỏ qua hoa/thường_ khi khớp tên tiến trình\n"
+" -e,--exact cần đến điều khớp _chính xác_ với mọi tên rất dài\n"
+" -I,--ignore-case _bỏ qua _chữ hoa/thường_ khi khớp tên tiến trình\n"
" -g,--process-group buộc kết thức _nhóm tiến trình_ thay thế tiến trình\n"
" -i,--interactive xin xác nhận trước khi buộc kết thức (_tương tác_)\n"
-" -l,--list list all known signal names\n"
+" -l,--list _ghi danh sách_ mọi tên tín hiệu được biết\n"
" -q,--quiet không hiển thị lời than phiền nào (_im_)\n"
-" -s,--signal gởi _tín hiệu_ thay thế SIGTERM\n"
-" -v,--verbose thông báo khi gởi tín hiệu ấy được (_chi tiết_)\n"
-" -V,--version hiển thị thông tin _phiên bản_\n"
+"egexp giải thích TÊN là _biểu thức chính quy_ nối dài \n"
+" -s,--signal TÍN_HIỆU\tgởi chỉ tín hiệu này thay thế SIGTERM\n"
+"NG kibuộc kết thức c các tiến trình\n"
+"\t\t\tđang chạy với\t\tđang chạy với tư cách người dùng này\n"
+"-verbose \txuất dữ liệu khi đã gởi tín hiệu đó\n"
+"iển thị thông tin ionhiên bản_\n"
" -w,--wait _đời_ kết thức tiến trình\n"
"\n"
#: src/killall.c:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
" (must precede other arguments)\n"
msgstr ""
-" -d,--sid buộc kết thức chỉ tiến trình có sid ấy\n"
-" -c,--context buộc kết thức chỉ tiến trình có scontext (ngữ cảnh s)\n"
-" (hai đối số -s, -c loại từ lẫn nhau và phải đi trước hết đối số khác)\n"
-"\n"
+" -Z,--context BIỂU_THỨC_CHÍNH_\tUY uộc kết thức\n"
+"\tchỉ nhữngt iến trình có _ngữ cảnh_ này\n"
+"\t(phải đi trước các đối số khác)\n"
#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
"\n"
msgstr ""
-"Bản quyền (C) 1993-2005 Werner Almesberger và Craig Small\n"
+"Bản quyền © 1993-2005 Werner Almesberger và Craig Small\n"
"\n"
#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
msgstr ""
"PSmisc không bảo đảm gì cả.\n"
"Đây là phần mềm tự do thì bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
-"Quyền Công Chung Gnu (GPL)\n"
-"Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
+"Quyền Công Chung Gnu (GPL).\n"
+"Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING (sao chép)\n"
#: src/killall.c:638
#, c-format
msgid "Cannot find user %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy người dùng %s\n"
#: src/killall.c:697
#, c-format
#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
#, c-format
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
-msgstr "%s trống (chưa đươc lắp?)\n"
+msgstr "%s trống (chưa đươc lắp ?)\n"
#: src/fuser.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
" fuser -V\n"
"Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
"\n"
-" -a display unused files too\n"
+" -a display unused files too\n"
" -c mounted FS\n"
" -f silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
" -i ask before killing (ignored without -k)\n"
" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
msgstr ""
-"cách sử dụng: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] "
-"name ...\n"
-" [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] tên ...\n"
-" fuser -l\n"
-" fuser -V\n"
+"Cách sử dụnguser [ -a | -s | -c ] [ -n SPAMIỀN_TÊN -SIGNTÍN_HIỆUkimuv ] NAME..TÊN [ - ] [ -n SPACE MIỀN_TÊNIGNAL TÍN_HIỆUuv ] NAME...\n"
+"TÊN fuser -l\n"
+" \t(g\t sách) fuser \n"
+"\tn\n"
+" \t(\tn) Hiện t\n"
"\n"
-" -a cũng trình bày những tập tin chưa được sử dụng\n"
-" -c hệ thống tập tin (FS) đươc lắp\n"
-" -f được bỏ qua âm thầm (để tương thích với POSIX)\n"
-" -k _buộc kết thức_ các tiến trình truy cập tập tin ấy\n"
-" -i xin trước khi buộc kết thứ (sẽ bỏ qua nếu không có -k)\n"
-" -l _ghi danh sách_ tên tín hiệu\n"
-" -m hệ thống tập tin (FS) được _lắp_\n"
-" -n space tìm kiếm trong _miền tên_ (namespace) ấy (tập tin, udp, hay "
-"tcp)\n"
-" -s thi hành _âm thầm_\n"
-" -signal gởi _tín hiệu_ thay thế lệnh SIGKILL\n"
-" -u trình bày ID của các _người dùng_\n"
-" -v xuất _chi tiết_\n"
-" -V trình bày thông tin _phiên bản_\n"
-" -4 tìm kiếm chỉ ổ cắm loại IPv4\n"
-" -6 tìm kiếm chỉ ổ cắm loại IPv6\n"
-" - lập tùy chọn lại\n"
+" tiến trình nàocó dùng những tậ tin, ổ cắm hay hệ thống tập tin được nhập.h bày nhữ\n"
"\n"
-" tên udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]] (cổng địa phương, máy "
-"chủ từ xa, cổng từ xa)\n"
+" -a\tcũng hiện các tập tin không dùng\n"
+" -c\thệ thống (FS) được lắp\n"
+"bỏ qua âm thầm (để tương thcách ch với POSIX)\n"
+" -k _buộc -i\t\txin trước khi buộc kết thức (được bỏ qua khi không có tùy chọn -k)\n"
+"ến trình truy cập tập tin ấy\n"
+" -i đ đangang xianh sách_ tđóghi danh sách các tên tín hiện còn rảnh\n"
+"các n (FS) được còn rảnhiện các tiến trình đang dùng hệ thống được nhập\n"
+"ệ thống MIỀN_TÊN\ttìm kiếm trong miền tên này (tập tin, udp hay tcp)\n"
+"s\tthao tácâm thầmL (không xuất chi tiết)\n"
+"L\n"
+" TÍN_HIỆUhông xut chi ti này) trìnTÍN_HIỆU của cá _người xu\thiện các ID của _người dùng_ (UID)\n"
+"n _p (UID)hiên bản_\n"
+" -4 tìm -V\thiện thông tin _phiên bản_\n"
+" ổ cắm loại IP6\n"
+" - lập t IPv4ng -6\ttìm kiếm chỉ ổ cắm loại IPv6\n"
+" -\t\tlặp lại các tùy chọn\n"
+"\t udtên p/tcp: local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
"\n"
+"\t(cổng địa phương, máy từ xa, cổng từ xa)\n"
#: src/fuser.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
-msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
+msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
#: src/fuser.c:133
#, c-format
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể mở thư mục « /proc »: %s\n"
#: src/fuser.c:267
#, c-format
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tiến trình được khớp: %s\n"
#: src/fuser.c:300
#, c-format
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lấy các thông tin về điểm lắp %s: %s\n"
#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lấy các thông tin về %s: %s\n"
#: src/fuser.c:421
#, c-format
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy tên cổng địa phương %s: %s\n"
#: src/fuser.c:435
#, c-format
-msgid "Unknown local port AF %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr "Không biết cổng địa phương AF %d\n"
#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
#, c-format
msgid "Cannot open protocol file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể mở tập tin giao thức: %s"
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:657
msgid "Namespace option requires an argument."
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn miền tên cần đến một đối số."
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:666
msgid "Invalid namespace name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền tên không hợp lệ"
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:718
msgid "You can only use files with mountpoint option"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể sử dụng chỉ tập tin với tùy chọn điểm lắp"
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:738
msgid "No process specification given"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa nhập đặc tả tiến trình"
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:743
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
-msgstr ""
+msgstr "Không cho phép bạn sử dụng cả hai cờ « được lắp » và « điểm lắp » với nhau"
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:750
msgid "all option cannot be used with silent option."
-msgstr ""
+msgstr "không cho phép bạn sử dụng chọn « tất cả » với tùy chọn « âm thầm »."
-#: src/fuser.c:737
-msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
-msgstr ""
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr "Không cho phép bạn tìm kiếm chỉ ổ cắm loại IPv4 và chỉ ổ cắm đồng thời"
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:783
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%*s NGƯỜI_DÙNG LỆNH TRUY CẬP PID\n"
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(không biết)"
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:892
#, c-format
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lấy các thông tin về tập tin %s: %s\n"
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:983
#, c-format
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể mở </etc/mtab>: %s\n"
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1044
#, c-format
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Có buốc kết thức tiến trình %d không? (y/N) (có/không)"
+msgstr "Có buốc kết thức tiến trình %d không? (y/N) (có/không) "
#: src/pstree.c:374
#, c-format
msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
-msgstr "MAX_DEPTH (độ sâu tối đa) không đủ lớn.\n"
+msgstr "MAX_DEPTH (độ sâu tối đa) chưa đủ.\n"
#: src/pstree.c:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
" [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
" -n sort output by PID\n"
" -p show PIDs; implies -c\n"
" -u show uid transitions\n"
-" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
-" -V display version information\n"
msgstr ""
-"cách sử dụng: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -"
-"u ]\n"
-" [ -A | -G | -U ] [ pid | người_dùng]\n"
+"Cách sử dụng: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+" [ -A | -G | -U ] [ PID | NGƯỜI_DÙNG]\n"
" pstree -V\n"
+"\t(phiên bản)\n"
"\n"
-" -a hiển thị các _đối_ loại đường lệnh\n"
-" -A sử dụng ký tự vẽ đường loại _ASCII_\n"
+"Hiện một cây tiến trình.\n"
+"\n"
+" -a hiện các _đối số_ưsốờng lệnh\n"
+" -A sử dụng các ý tự vẽ cđờng loại _ASCII_\n"
" -c không _gọn_ phụ cây trung lập\n"
" -h _nổi bật_ tiến trình hiện có và các tổ tiên của nó\n"
-" -H pid _nổi bật_ tiến trình \"pid\" và các tổ tiên của nó\n"
-" -G sử dụng ký tự vẽ đường loại VT100\n"
+" -H pPID_nổi bbật_ tiến trình này và các tổ tiên của nó\n"
+"G sử dụng ký tự các ẽ đưcác ng ờVT100\n"
" -l không chặt cụt _đường dài_\n"
" -n sắp xếp dữ liệu xuất bằng PID\n"
-" -p hiển thị các PID; ngụ ý đối số -c\n"
-" -u hiển thị mọi việc chuyển tiếp _uid_\n"
+" -p hiển thị cện cc PệI; ngụ ý đtùy chọn n -u hiển ện các việc chuyển tiếpc chuyển tiếp _uid_\n"
-#: src/pstree.c:762
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pstree.c:760
+#, c-format
msgid " -Z show SELinux security contexts\n"
-msgstr ""
-" -s hiển thị các SID loại Flask\n"
-" -x hiển thị các ngữ cảnh bảo mật loại Flask\n"
+msgstr " -Z hiện các ngữ cảnh bảo mật loại SELinux\n"
-#: src/pstree.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pstree.c:763
+#, c-format
msgid ""
+" -U use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
+" -V display version information\n"
" PID start at this PID; default is 1 (init)\n"
" USER show only trees rooted at processes of this user\n"
"\n"
msgstr ""
-" -U sử dụng ký tự vẽ đường loại UTF-8 (_Unicode_)\n"
-" -V hiển thị thông tin _phiên bản_\n"
-" pid bắt đầu pid, mặc định là 1 (init)\n"
-" user hiển thị chỉ cây có rễ trong tiến trình của người dùng ấy\n"
-"\n"
+" -U sử dụng các ký tự vẽ đường loại UTF-8 (_Unicode_)\n"
+" -V hiện tông tin _phiên bản_\n"
+" pID bắt đầu pại PID nàyc; mặcịnh là 1 (init)\n"
+" uNGƯỜI_DÙNGển\t tện chỉ những cây\n"
+"\tcó rễtại tiến trình của người dùng này\n"
+" cây có rễ tạitiến trình của người dùng ấnày\n"
#: src/pstree.c:772
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
-msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
+msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
#: src/pstree.c:865
#, c-format
#: src/pstree.c:870
#, c-format
msgid "Can't get terminal capabilities\n"
-msgstr "Không gọi được khả năng thiết bị cuối\n"
+msgstr "Không thể gọi khả năng thiết bị cuối\n"
#: src/pstree.c:914
#, c-format
#: src/pstree.c:930
#, c-format
msgid "No processes found.\n"
-msgstr "Chưa tìm tiến trình.\n"
+msgstr "Không tìm thấy tiến trình.\n"
#: src/pstree.c:935
#, c-format
msgid "Press return to close\n"
-msgstr "Hãy bấm phím Return để đóng\n"
+msgstr "Hãy bấm phím <Return> để đóng\n"
#: src/signals.c:84
#, c-format
msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
-msgstr "%s: tín hiệu chưa biết; lệnh %s -l ghi danh sách tín hiệu\n"
-
-#~ msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-#~ msgstr "%s: SID (%s) phải là thuộc số\n"
-
-#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-#~ msgstr "đã sử dụng cờ -4 nhưng chưa có thể đọc tập tin proc %s\n"
-
-#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-#~ msgstr "đã sử dụng cờ -6 nhưng chưa có thể đọc tập tin proc %s\n"
-
-#~ msgid "kill %d"
-#~ msgstr "buộc kết thức %d"
-
-#~ msgid "No automatic removal. Please use umount %s\n"
-#~ msgstr "Không tháo tự động thì hãy sử dụng lệnh umount %s (tháo gắn kết)\n"
-
-#~ msgid "No automatic removal. Please use swapoff %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không tháo tự động thì hãy sử dụng lệnh swapoff %s (không trao đổi)\n"
-
-#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
-#~ msgstr "Lỗi nội bộ (loại %d)\n"
-
-#~ msgid "kernel mount "
-#~ msgstr "lắp hạt nhân "
-
-#~ msgid "kernel loop "
-#~ msgstr "vòng lặp hạt nhân "
-
-#~ msgid "kernel swap "
-#~ msgstr "trao đổi hạt nhân "
-
-#~ msgid "can't find sockets' device number"
-#~ msgstr "không tìm được số thiết bị của ổ cắm"
-
-#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-#~ msgstr "Đang bỏ qua cờ -m trong miền tên \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-#~ msgstr "%s/%s: sự ghi rõ không hợp lệ\n"
+msgstr "%s: tín hiệu chưa biết; lệnh « %s -l » ghi danh sách tín hiệu\n"
install-exec-hook:
cd $(DESTDIR)$(bindir) && \
- $(LN_S) pstree pstree.x11
+ ( [ -h pstree.x11 ] || $(LN_S) pstree pstree.x11)