]> granicus.if.org Git - psmisc/commitdiff
exec-hook fix and new vi.po
authorCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>
Fri, 16 Dec 2005 11:43:32 +0000 (11:43 +0000)
committerCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>
Fri, 16 Dec 2005 11:43:32 +0000 (11:43 +0000)
16 files changed:
ChangeLog
po/ca.po
po/de.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/psmisc.pot
po/pt.po
po/ro.po
po/sv.po
po/vi.po
src/Makefile.am

index b5bc353b69915473dc70761a6b2064140c59d2f7..e6485004217ec00735f7dac6bb90d7d9d96f55a0 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,19 +1,28 @@
 
 Changes in 21.9
 ===============
+2005-12-16 Craig Small <csmall@small.dropbear.id.au>
+       * Fixed install-exec-hook so only symlink pstree.x11 if file does not
+       exist already.
+       * Updated Vietnamese PO file
+
+2005-12-02 Karel Zak
+       * buffer overflow in killall scanf removed
+
 2005-11-26 Paul Martin
-       * Fxied segfault in pstree -a Debian #338108
+       * Fixed segfault in pstree -a Debian #338108
 
 2005-11-22 Craig Small
        * fuser can not use IPv6, for things like uClibc
        * configure has --disable-ipv6 for above
 
 2005-11-15 Craig Small
-       * fuser finds unix sockets. Closes: #338868
+       * fuser finds unix sockets. Debian #338868
 
 2005-11-05 Rene Rebe <rene@exactcode.de>
        * fixed print_matches to only print unmatched objects if -a is
          specified and to output the header for -v
+       * Above patch fixes Debian #342765
        * fixed argument parsing to handle groups like -av again
 
 Changes in 21.8
index 8ad77cf5ceb747028829632cf1c88be320e36999..46c280fb22fc40198155ae555e16d0157eaec293 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "   (-s, -c són mútuament excloents i han de precedir altres arguments)\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -156,12 +156,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "El nombre màxim de noms és %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s és buit (no s'ha muntat?)\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -216,75 +216,80 @@ msgstr ""
 "  noms udp/tcp: [port_local][,[hoste_remot][,[port_remot]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
 #, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -293,21 +298,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s USUARI      PID ACCÉS  ORDRE\n"
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Voleu matar el procés %d? (s/N)"
@@ -317,7 +327,7 @@ msgstr "Voleu matar el proc
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr "MAX_DEPTH no és prou gran.\n"
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -354,14 +364,14 @@ msgstr ""
 "    -p     mostra els PID; implica -c\n"
 "    -u     mostra transicions de uid\n"
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr ""
 "    -s     mostra els SID de Flask\n"
 "    -x     mostra els contextes de seguretat de Flask\n"
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -374,32 +384,32 @@ msgstr ""
 "    user   només mostra arbres amb arrel en processos d'aquest usuari\n"
 "\n"
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr "TERM no està especificada\n"
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr "No s'han pogut obtenir les capacitats\n"
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr "No existeix aquest nom d'usuari: %s\n"
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr "No s'han trobat processos.\n"
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr "Premeu retorn per a tancar\n"
index ac5405a809589c860c4641c3fbb07226e346406a..9431a0c09ff79d6efd06c710111e0f5b0118f415 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:36-0500\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schorer <wcc@wolfgangs.com>\n"
 "Language-Team: woolfy <woolfy@users.sourceforge.net>\n"
@@ -96,14 +96,14 @@ msgid ""
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Die maximale Anzahl der Namen ist %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s ist leer (nicht gemountet ?)\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -187,96 +187,106 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp Namen: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
 #, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Prozess %d abbrechen? (y/n) "
@@ -286,7 +296,7 @@ msgstr "Prozess %d abbrechen? (y/n) "
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -308,12 +318,12 @@ msgid ""
 "    -V     display version information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -321,32 +331,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr ""
index b11a08f1d9f3d3b4d212d9487ee2e1279e9c20a8..754f89adab75a1e46dc328e1d8dd33729c1a3994 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "joan behar dute)\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger eta Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -160,12 +160,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Izen kopuru gehiengoa %d da\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s hutsik dago (muntatu gabea?)\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -221,75 +221,80 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp izenak: [ataka_lokala][,[urruneko_ostalaria][,[urruneko_ataka]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
 #, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -298,21 +303,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s ERABILTZAILEA      PID SARRERA KOMANDOA\n"
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "%d prozesua hil? (y/N) "
@@ -322,7 +332,7 @@ msgstr "%d prozesua hil? (y/N) "
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr "MAX_DEPTH ez da behar bezain handia\n"
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -358,14 +368,14 @@ msgstr ""
 "    -p     erakutsi PIDak; -c erabiltzea esan nahi du\n"
 "    -u     erakutsi uid transizioak\n"
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr ""
 "    -s     erakutsi SID flaskoaok\n"
 "    -x     erakutsi seguritate testuinguru flaskoak\n"
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -378,32 +388,32 @@ msgstr ""
 "    user   erakutsi erabiltzaile honen zuahitz prozesuen adarrak\n"
 "\n"
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr "TERM ez dago ezarrita\n"
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr "Ezin dira terminalaren gaitasunak lortu\n"
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr "Ez dago honelako erabiltzaile izenik: %s\n"
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr "Ez da prozesurik aurkitu.\n"
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr "Sakatu 'return' itxitzeko\n"
index e71689abcbbd80449c13982a44784eec78564d4a..eb1d2563b33715ec1aac720dbf50468f97d8e6c5 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-29 15:14+0300\n"
 "Last-Translator: Lars Wirzenius <liw@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Suurin sallittu määrä nimiä on %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s on tyhjä (ei liitetty?)\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -193,96 +193,106 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp-nimet: [paikallinen_portti][,[etäkone][,[etäkone]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
 #, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei) "
@@ -292,7 +302,7 @@ msgstr "Lopeta prosess %d? (y=kyllä, N=ei) "
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr "MAX_DEPTH-vakio on liian pieni.\n"
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -314,12 +324,12 @@ msgid ""
 "    -V     display version information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr "    -x     näytä Flask-kontekstit\n"
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -329,32 +339,32 @@ msgstr ""
 "    kjä    näytä vain puita, jotka alkavat käyttäjän kjä omistuksessa\n"
 "\n"
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr "TERM ei ole asetettu\n"
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr "Päätteen ominaisuudet eivät ole selvillä\n"
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu: %s\n"
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr "Prosesseja ei löydy.\n"
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr "Enter-näppäin sulkee\n"
index 52dbb931e445452e301d3aaaaaa85b0b4fa65662..3d3e6fa721683a50436bea2da9e9a8be0a1d1aa4 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-12 21:33+1000\n"
 "Last-Translator: Marc Léger <sorata@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -95,14 +95,14 @@ msgid ""
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -129,12 +129,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Le nombre maximum de noms est %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s est vide (non monté ?)\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -187,96 +187,106 @@ msgstr ""
 "  noms udp/tcp: [port_local][,[hôte_distant][,[port_distant]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
 #, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Tuer le processus %d ? (y/n) "
@@ -286,7 +296,7 @@ msgstr "Tuer le processus %d ? (y/n) "
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -308,12 +318,12 @@ msgid ""
 "    -V     display version information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -321,32 +331,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr ""
index e1521f8becd35fb6dea84233b78e8e11d30bb7ec..89dd07db26d9baa09152142b6cd5530a624e6155 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.7-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-31 10:13+0000\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP termina solo i processi aventi context\n"
 "                      (deve precedere altri argomenti)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger e Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Impossibile trovare l'utente %s\n"
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Il massimo numero di nomi è %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s è vuoto (non montato?)\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -217,79 +217,84 @@ msgstr ""
 "  nomi udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire la directory /proc: %s\n"
 
 # FIXME
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per il processo: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile fare stat del mount point %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile fare stat di %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile risolvere la porta locale %s: %s\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: Unknown
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Porta locale AF %d sconosciuta\n"
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
-#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+#: src/fuser.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file di protocollo: %s"
+
+#: src/fuser.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire il file di protocollo: %s"
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "L'opzione namespace richiede un argomento."
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Namespace non valido"
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Nessun tipo di processo specificato"
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 #, fuzzy
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 "Impossibile cercare solo socket IPv4 e solo socket IPv6 allo stesso tempo"
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -298,21 +303,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s UTENTE      PID ACCESSO COMANDO\n"
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(sconosciuto)"
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile fare stat del file %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire la directory /proc: %s\n"
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire /etc/mtab: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Terminare il processo %d? (y/N) "
@@ -322,7 +332,7 @@ msgstr "Terminare il processo %d? (y/N) "
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr "MAX_DEPTH non è sufficientemente grande.\n"
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -359,12 +369,12 @@ msgstr ""
 "    -p        mostra i PID; implica -c\n"
 "    -u        mostra le transizioni di uid\n"
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr "    -Z     mostra i contesti di sicurezza SELinux\n"
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -377,32 +387,32 @@ msgstr ""
 "    UTENTE    mostra solo gli alberi con radice nei processi dell'utente\n"
 "\n"
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr "TERM non è impostato\n"
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr "Impossibile determinare le capacità del terminale\n"
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr "Questo nome utente non esiste: %s\n"
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr "Nessun processo trovato.\n"
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr "Premere Invio per chiudere\n"
index 2d3ac148ac3cc2fb9f88b1a5ca1d85f088e6a3db..c5df72da0f1521d71b7f908f6d201f58159ef2f7 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.7-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 18:05+0200\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP bare drep prosesser med kontekst\n"
 "                      (må komme foran andre argumenter)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Kan ikke finne brukeren %s\n"
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Maksimalt antall navn er %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s er tom (ikke montert?)\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -233,78 +233,83 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp-navn: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Kan ikke åpne /proc-katalogen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Kan ikke allokere minne for funnet prosess: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke kjøre stat på monteringspunktet %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke kjøre stat på %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke løse lokalport %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Ukjent lokalport AF %d\n"
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
-#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+#: src/fuser.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
+msgstr "Kan ikke åpne protokollfil: %s"
+
+#: src/fuser.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kan ikke åpne protokollfil: %s"
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "Navneromvalget krever et argument."
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Ugyldig navn på navnerom"
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr "Du kan bare bruke filer med monteringspunktvalget"
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Ingen prosesspesifikasjon ble gitt"
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr "Du kan ikke bruke montert- og monteringspunktvalgene samtidig"
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "alle valg kan ikke bli brukt med stillevalget."
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 #, fuzzy
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "Du kan ikke søke etter bare IPv4- og bare IPv6-socketer samtidig."
 
 # Oversettelsen av denne strengen er noe vanskelig da dette er en
 # tabelloverskrift som skal passe med selve tabellen. [TE, 2005-03-01]
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -313,21 +318,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s BRUKER      PID ACCESS KOMMANDO\n"
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukjent)"
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Kan ikke kjøre stat på fila %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr "Kan ikke åpne /proc-katalogen: %s\n"
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Kan ikke åpne /etc/mtab: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Drepe prosess %d ? (j/N) "
@@ -337,7 +347,7 @@ msgstr "Drepe prosess %d ? (j/N) "
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr "MAX_DEPTH er ikke stor nok.\n"
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -375,12 +385,12 @@ msgstr ""
 "    -p     vis PIDs; medfører -c\n"
 "    -u     vis uid-overganger\n"
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr "    -Z     vis SELinux sikkerhetskontekster\n"
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -392,32 +402,32 @@ msgstr ""
 "    pid    begynn med angitt pid, standard er 1 (init)\n"
 "    bruker bare vis trær med opphav fra prosesser tilhørende denne brukeren\n"
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr "TERM er ikke angitt\n"
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr "Kan ikke finne ut egenskapene til terminalen\n"
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr "Fant ikke brukeren «%s».\n"
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr "Fant ingen prosesser.\n"
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr "Trykk på enter for å lukke.\n"
index f7dcf7656a882b904cec03fdca0768ec8f53b3d7..3208d66dcc79cd785db9d30d9becc2eb96b141ff 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.7-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:49+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP alleen proces(sen) met deze context afbreken\n"
 "                      (dient aan andere argumenten vooraf te gaan)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "Kan gebruiker %s niet vinden\n"
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Het maximum aantal namen is %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s is leeg -- niet aangekoppeld?\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -218,76 +218,81 @@ msgstr ""
 "  tcp/udp-namen: [lokale_poort][,[gindse_host][,[gindse_poort]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Kan /proc niet openen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om gevonden proces te verwerken: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Kan status van aankoppelingspunt %s niet bepalen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Kan status van %s niet bepalen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Kan lokale poort %s nergens toe herleiden: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Onbekende lokale poort AF %d\n"
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
-#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+#: src/fuser.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
+msgstr "Kan protocolbestand niet openen: %s"
+
+#: src/fuser.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Kan protocolbestand niet openen: %s"
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "De naamsruimte-optie -n vereist een argument."
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Ongeldige naamsruimte"
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr "Bij opties -c of -m mogen alleen bestandsnamen gegeven worden"
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Geen naam van bestand of socket opgegeven"
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr "Opties -c en -m mogen niet allebei gebruikt worden"
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "Opties -a en -s gaan niet samen"
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 #, fuzzy
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "De opties -4 en -6 gaan niet samen"
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -296,21 +301,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s GEBRUIKER   PID TOEGANGSOPDRACHT\n"
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekend)"
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Kan status van bestand %s niet bepalen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr "Kan /proc niet openen: %s\n"
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Kan /etc/mtab niet openen: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Proces %d afbreken? (j/N) "
@@ -320,7 +330,7 @@ msgstr "Proces %d afbreken? (j/N) "
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr "Maximumdiepte MAX_DEPTH is niet groot genoeg.\n"
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -358,12 +368,12 @@ msgstr ""
 "    -p      PIDs tonen (dit impliceert -c)\n"
 "    -u      UID-overgangen tonen\n"
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr "    -Z      SELinux-veiligheidscontexten tonen\n"
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -376,32 +386,32 @@ msgstr ""
 "    USER    alleen bomen tonen beginnend bij processen van deze gebruiker\n"
 "\n"
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr "TERM is niet ingesteld\n"
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr "Kan terminalcapaciteiten niet bepalen\n"
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr "Geen bestaande gebruikersnaam: %s\n"
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr "Geen processen gevonden.\n"
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr "Druk op Enter om af te sluiten\n"
index 1305ab8a084c26ba23eacdf4310422cdab8fa949..caba5465dd3914cba49da05d161dc9b220553489 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.7-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "bezp.\n"
 "                        (musi poprzedzaæ inne argumenty)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger i Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "Nie mo
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Maksymalna liczba nazw to %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -221,76 +221,81 @@ msgstr ""
 "  nazwy tcp/udp: [port_lokalny][,[zdalny_host][,[port_zdalny]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu /proc: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ pamiêci dla dopasowanego procesu: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na punkcie montowania %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na rozwi±zaæ portu lokalnego %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr "Nieznana rodzina adresów portu lokalnego %d\n"
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
-#, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+#: src/fuser.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku protoko³u: %s"
+
+#: src/fuser.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku protoko³u: %s"
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr "Opcja przestrzeni nazw wymaga argumentu."
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr "Niepoprawna nazwa przestrzeni nazw"
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr "Z opcj± punktu montowania mo¿na u¿ywaæ tylko plików"
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr "Nie podano okre¶lenia procesów"
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr "Nie mo¿na u¿yæ jednocze¶nie flag podmontowanego i punktu montowania"
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr "opcja wszystkich plików nie mo¿e byæ u¿yta z opcj± ciszy."
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 #, fuzzy
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr "Nie mo¿na naraz szukaæ gniazd wy³±cznie IPv4 i wy³±cznie IPv6"
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -299,21 +304,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s U¯YTKOWNIK  PID DOSTÊP POLECENIE\n"
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nieznany)"
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na wykonaæ stat na pliku %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ katalogu /proc: %s\n"
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /etc/mtab: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Zabiæ proces %d? (y/N) "
@@ -323,7 +333,7 @@ msgstr "Zabi
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr "MAX_DEPTH jest zbyt ma³e.\n"
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -360,12 +370,12 @@ msgstr ""
 "    -p     wy¶wietlanie PID-ów; w³±cza tak¿e -c\n"
 "    -u     wy¶wietlanie zmian uidów\n"
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr "    -Z     wy¶wietlanie kontekstów bezpieczeñstwa SELinuksa\n"
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -378,32 +388,32 @@ msgstr ""
 " U¯YTKOWNIK  tylko drzewa zaczynaj±ce siê od procesów tego u¿ytkownika\n"
 "\n"
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr "TERM nie ustawiony\n"
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mo¿liwo¶ci terminala\n"
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr "Nie ma u¿ytkownika o takiej nazwie: %s\n"
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr "Nie znaleziono procesów.\n"
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr "Naci¶niêcie return zamknie program\n"
index 68d308f51a0a103812943a7f2419618c482a9ca9..91fc95488c2630474855bb16296d82fc659f6d52 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -97,14 +97,14 @@ msgid ""
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -158,96 +158,106 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
 #, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr ""
@@ -257,7 +267,7 @@ msgstr ""
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -279,12 +289,12 @@ msgid ""
 "    -V     display version information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -292,32 +302,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr ""
index faf842e8cc0f9eb6c9b95181412fc5baf583a7e5..c32f8f1a1e57864ec193fb3bac8ba6cdac71449a 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:14-0200\n"
 "Last-Translator: Edesio Costa e Silva <edesio+psmisc@ieee.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -95,14 +95,14 @@ msgid ""
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Número máximo de nomes é %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s está vazio (não está montado?)\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -189,96 +189,106 @@ msgstr ""
 "\"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\\n\"\n"
 "\"\\n\"\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
 #, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Aborta processo %d ? (y/n) "
@@ -288,7 +298,7 @@ msgstr "Aborta processo %d ? (y/n) "
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -310,12 +320,12 @@ msgid ""
 "    -V     display version information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -323,32 +333,32 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr ""
index 35c40efa99688c1fc27b73ff98e684604a8440d8..eb5f39049532cdd65337bc3552b769f8796ee32a 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc-21.6pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:00-0500\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "   (-s, -c sunt mutual exlusive ºi trebuie sã preceadã celelalte argumente\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ºi Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -159,12 +159,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Numãr maxim de nume este %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s este gol (nu este montat ?)\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -219,75 +219,80 @@ msgstr ""
 "  nume udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
 #, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -296,21 +301,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s UTILIZATOR  PID ACCES  COMANDÃ\n"
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Terminã process %d ? (y/N) "
@@ -320,7 +330,7 @@ msgstr "Termin
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr "MAX_DEPTH nu este suficient de mare.\n"
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -356,14 +366,14 @@ msgstr ""
 "    -p     afiºeazã PID-urile; implicã -c\n"
 "    -u     afiºeazã tranziþiilr uid\n"
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr ""
 "    -s     aratã SID-urile Flask\n"
 "    -x     aratã contextele de securitate Flask\n"
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -377,32 +387,32 @@ msgstr ""
 "[ator]\n"
 "\n"
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr "TERM nu este setat\n"
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr "Nu pot obþine capabilitãþile terminalului\n"
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr "Nici un utilizator cu acest nume: %s\n"
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr "Nu a fost gãsit nici un proces.\n"
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr "Apãsaþi tasta return pentru a închide\n"
index e5983d19dda7f60825bd75fde95c8cdc2eb73cc9..a1a0c33a75e2eac1edf0d914b0af116e71d62056 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-16 22:32+1100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:37-0500\n"
 "Last-Translator: Joakim Mared <joakim at bfcom dot se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
+#: src/killall.c:536 src/fuser.c:111 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
+#: src/killall.c:538 src/fuser.c:113 src/pstree.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Maximalt antal namn är %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
+#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s är tom (inte monterad ?)\n"
 
-#: src/fuser.c:79
+#: src/fuser.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -198,96 +198,106 @@ msgstr ""
 "  udp/tcp-namn: [lokal_port][,[fjärrvärd][,[fjärrport]]]\n"
 "\n"
 
-#: src/fuser.c:106
+#: src/fuser.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/fuser.c:133
+#: src/fuser.c:136
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:267
+#: src/fuser.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:300
+#: src/fuser.c:305
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
+#: src/fuser.c:322 src/fuser.c:354
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:421
+#: src/fuser.c:453
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:435
+#: src/fuser.c:469
 #, c-format
 msgid "Unknown local port AF %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
+#: src/fuser.c:522
 #, c-format
-msgid "Cannot open protocol file: %s"
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:574
+#, c-format
+msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:694
 msgid "Namespace option requires an argument."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:703
 msgid "Invalid namespace name"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:755
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:784
 msgid "No process specification given"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:789
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:796
 msgid "all option cannot be used with silent option."
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:737
+#: src/fuser.c:800
 msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:864 src/fuser.c:889
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:950
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:1044
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/fuser.c:1079
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
 msgstr "Avsluta process %d ? (y/n) "
@@ -297,7 +307,7 @@ msgstr "Avsluta process %d ? (y/n) "
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
 msgstr "MAX_DEPTH inte tillräckligt stort.\n"
 
-#: src/pstree.c:744
+#: src/pstree.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
@@ -319,12 +329,12 @@ msgid ""
 "    -V     display version information\n"
 msgstr ""
 
-#: src/pstree.c:762
+#: src/pstree.c:768
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
 msgstr "    -x     visa Flask säkerhetssammanhang\n"
 
-#: src/pstree.c:765
+#: src/pstree.c:771
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
@@ -334,32 +344,32 @@ msgstr ""
 "    anv.   visa endast träd med sin rot bland denna användares processer\n"
 "\n"
 
-#: src/pstree.c:772
+#: src/pstree.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
 msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
 
-#: src/pstree.c:865
+#: src/pstree.c:871
 #, c-format
 msgid "TERM is not set\n"
 msgstr "TERM är inte satt\n"
 
-#: src/pstree.c:870
+#: src/pstree.c:876
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
 msgstr "Kan inte ta reda på terminalens beskaffenhet\n"
 
-#: src/pstree.c:914
+#: src/pstree.c:920
 #, c-format
 msgid "No such user name: %s\n"
 msgstr "Ingen sådan användare: %s\n"
 
-#: src/pstree.c:930
+#: src/pstree.c:936
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
 msgstr "Inga processer funna.\n"
 
-#: src/pstree.c:935
+#: src/pstree.c:941
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
 msgstr "Tryck retur för att stänga\n"
index 4bf893e147690370f96d5650dffe9ae0d7ce680b..a3b56fa131e503d1af006d19fe5bcd439a57cc32 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,39 +1,41 @@
-#  Vietnamese translation for psmisc-21.6pre1.
-#  Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-#  This file is distributed under the same license as the psmisc-21.6pre1 package.
-#  Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
+# Vietnamese translation for PSmisc.
+# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the psmisc-21.7pre1 package.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
+"Project-Id-Version: psmisc 21.7-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-05 15:19+1100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-24 13:32+0950\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-07 17:24+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-13 13:36+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.5b\n"
 
 #: src/killall.c:73
 #, c-format
 msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
-msgstr "Có buộc kết thúc %s(%s%d) không? (y/n) (có/không)"
+msgstr "Có buộc kết thúc %s(%s%d) không? (y/n) (có/không) "
 
 #: src/killall.c:116
 #, c-format
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lấy UID từ trạng thái của tiến trình\n"
 
 #: src/killall.c:142 src/killall.c:664
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Biểu thức chính quy sai: %s\n"
 
 #: src/killall.c:338
 #, c-format
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
-msgstr "đang bỏ qua khớp cục bộ %s(%d)\n"
+msgstr "đang bỏ qua điều hớp cục bộ %s(%d)\n"
 
 #: src/killall.c:427
 #, c-format
@@ -46,7 +48,7 @@ msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: chưa buộc kết thức tiến trình\n"
 
 #: src/killall.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
 "       pidof -V\n"
@@ -57,30 +59,27 @@ msgid ""
 "    -V      display version information\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"cách sử dụng: pidof [ -eg ] tên ...\n"
+"Cách sử dụng: pidof [ -eg ] TÊN ...\n"
 "       pidof -V\n"
 "\n"
-"    -e      cần đến điều khớp _chính xác_ đối với mọi tên dài lắm;\n"
-"            bỏ qua nếu không có đường lệnh sẵn sàng\n"
+"    -e      cần đến điều khớp _chính xác_ với mọi tên rất dài\n"
+"\tbỏ qua nếu không có đường lệnh sẵn sàng\n"
 "    -g      hiển thị ID của _nhóm_ tiến trình thay thế ID tiến trình\n"
 "    -V      hiển thị thông tin _phiên bản_\n"
 "\n"
 
 #: src/killall.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
-msgstr ""
-"cách sử dụng: killall [-s sid] [-c ngữ_cảnh] [ -egiqvw ] [ -tín_hiệu ] "
-"tên ...\n"
+#, c-format
+msgid "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
+msgstr "Cách sử dụng: killall [-Z NGỮ_CẢNH] [-u NGƯỜI_DÙNG] [ -eIgiqrvw ] [ -TÍN_HIỆU ] TÊN...\n"
 
 #: src/killall.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
-msgstr "cách sử dụng: killall [ TÙY_CHỌN ] [ -- ] tên ...\n"
+msgstr "Cách sử dụng: killall [ TÙY_CHỌN ]... [--] TÊN...\n"
 
 #: src/killall.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
 "       killall -V, --version\n"
@@ -101,36 +100,38 @@ msgstr ""
 "       killall -l, --list (_ghi danh sách_)\n"
 "       killall -V --version (_phiên bản_)\n"
 "\n"
-"  -e,--exact          cần đến điều khớp _chính xác_ đối với mọi tên dài lắm\n"
-"  -I,--ignore-case    _bỏ qua hoa/thường_ khi khớp tên tiến trình\n"
+"  -e,--exact          cần đến điều khớp _chính xác_ với mọi tên rất dài\n"
+"  -I,--ignore-case    _bỏ qua _chữ hoa/thường_ khi khớp tên tiến trình\n"
 "  -g,--process-group  buộc kết thức _nhóm tiến trình_ thay thế tiến trình\n"
 "  -i,--interactive    xin xác nhận trước khi buộc kết thức (_tương tác_)\n"
-"  -l,--list           list all known signal names\n"
+"  -l,--list           _ghi danh sách_ mọi tên tín hiệu được biết\n"
 "  -q,--quiet          không hiển thị lời than phiền nào (_im_)\n"
-"  -s,--signal         gởi _tín hiệu_ thay thế SIGTERM\n"
-"  -v,--verbose        thông báo khi gởi tín hiệu ấy được (_chi tiết_)\n"
-"  -V,--version        hiển thị thông tin _phiên bản_\n"
+"egexp        giải thích TÊN là _biểu thức chính quy_ nối dài        \n"
+"  -s,--signal TÍN_HIỆU\tgởi chỉ tín hiệu này thay thế SIGTERM\n"
+"NG    kibuộc kết thức c các tiến trình\n"
+"\t\t\tđang chạy với\t\tđang chạy với tư cách người dùng này\n"
+"-verbose    \txuất dữ liệu khi đã gởi tín hiệu đó\n"
+"iển thị thông tin ionhiên bản_\n"
 "  -w,--wait           _đời_ kết thức tiến trình\n"
 "\n"
 
 #: src/killall.c:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
-"  -d,--sid            buộc kết thức chỉ tiến trình có sid ấy\n"
-"  -c,--context        buộc kết thức chỉ tiến trình có scontext (ngữ cảnh s)\n"
-"   (hai đối số -s, -c loại từ lẫn nhau và phải đi trước hết đối số khác)\n"
-"\n"
+"  -Z,--context BIỂU_THỨC_CHÍNH_\tUY    uộc kết thức\n"
+"\tchỉ nhữngt iến trình có _ngữ cảnh_ này\n"
+"\t(phải đi trước các đối số khác)\n"
 
 #: src/killall.c:536 src/fuser.c:108 src/pstree.c:774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Bản quyền (C) 1993-2005 Werner Almesberger và Craig Small\n"
+"Bản quyền © 1993-2005 Werner Almesberger và Craig Small\n"
 "\n"
 
 #: src/killall.c:538 src/fuser.c:110 src/pstree.c:776
@@ -143,13 +144,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "PSmisc không bảo đảm gì cả.\n"
 "Đây là phần mềm tự do thì bạn có thể phân phối nó với điều kiện của\n"
-"Quyền Công Chung Gnu (GPL)\n"
-"Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING.\n"
+"Quyền Công Chung Gnu (GPL).\n"
+"Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING (sao chép)\n"
 
 #: src/killall.c:638
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy người dùng %s\n"
 
 #: src/killall.c:697
 #, c-format
@@ -159,10 +160,10 @@ msgstr "Số tốí đa tên là %d\n"
 #: src/killall.c:702 src/pstree.c:704
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
-msgstr "%s trống (chưa đươc lắp?)\n"
+msgstr "%s trống (chưa đươc lắp ?)\n"
 
 #: src/fuser.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
 "             [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgid ""
 "       fuser -V\n"
 "Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.\n"
 "\n"
-"    -a        display unused files too\n"
+"     -a        display unused files too\n"
 "    -c        mounted FS\n"
 "    -f        silently ignored (for POSIX compatibility)\n"
 "    -i        ask before killing (ignored without -k)\n"
@@ -190,103 +191,103 @@ msgid ""
 "  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"cách sử dụng: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] "
-"name ...\n"
-"             [ - ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] tên ...\n"
-"       fuser -l\n"
-"       fuser -V\n"
+"Cách sử dụnguser [ -a | -s | -c ] [ -n SPAMIỀN_TÊN -SIGNTÍN_HIỆUkimuv ] NAME..TÊN             [ - ] [ -n SPACE MIỀN_TÊNIGNAL TÍN_HIỆUuv ] NAME...\n"
+"TÊN    fuser -l\n"
+"   \t(g\t sách)   fuser \n"
+"\tn\n"
+" \t(\tn)  Hiện t\n"
 "\n"
-"    -a        cũng trình bày những tập tin chưa được sử dụng\n"
-"    -c        hệ thống tập tin (FS) đươc lắp\n"
-"    -f        được bỏ qua âm thầm (để tương thích với POSIX)\n"
-"    -k        _buộc kết thức_ các tiến trình truy cập tập tin ấy\n"
-"    -i        xin trước khi buộc kết thứ (sẽ bỏ qua nếu không có -k)\n"
-"    -l        _ghi danh sách_ tên tín hiệu\n"
-"    -m      hệ thống tập tin (FS) được _lắp_\n"
-"    -n space  tìm kiếm trong _miền tên_ (namespace) ấy (tập tin, udp, hay "
-"tcp)\n"
-"    -s        thi hành _âm thầm_\n"
-"    -signal   gởi _tín hiệu_ thay thế lệnh SIGKILL\n"
-"    -u        trình bày ID của các _người dùng_\n"
-"    -v        xuất _chi tiết_\n"
-"    -V        trình bày thông tin _phiên bản_\n"
-"    -4        tìm kiếm chỉ ổ cắm loại IPv4\n"
-"    -6        tìm kiếm chỉ ổ cắm loại IPv6\n"
-"    -         lập tùy chọn lại\n"
+" tiến trình nàocó dùng   những tậ tin, ổ cắm hay hệ thống tập tin được nhập.h bày nhữ\n"
 "\n"
-"  tên udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]] (cổng địa phương, máy "
-"chủ từ xa, cổng từ xa)\n"
+"    -a\tcũng hiện các tập tin không dùng\n"
+"    -c\thệ thống (FS) được lắp\n"
+"bỏ qua âm thầm (để tương thcách ch với POSIX)\n"
+"    -k        _buộc     -i\t\txin trước khi buộc kết thức (được bỏ qua khi không có tùy chọn -k)\n"
+"ến trình truy cập tập tin ấy\n"
+"    -i       đ đangang  xianh sách_ tđóghi danh sách các tên tín hiện còn rảnh\n"
+"các n (FS) được  còn rảnhiện các tiến trình đang dùng hệ thống được nhập\n"
+"ệ thống MIỀN_TÊN\ttìm kiếm trong miền tên này (tập tin, udp hay tcp)\n"
+"s\tthao tácâm thầmL (không xuất chi tiết)\n"
+"L\n"
+"  TÍN_HIỆUhông xut chi ti này)    trìnTÍN_HIỆU của cá _người xu\thiện các ID của _người dùng_ (UID)\n"
+"n _p (UID)hiên bản_\n"
+"    -4        tìm    -V\thiện thông tin _phiên bản_\n"
+" ổ cắm loại IP6\n"
+"    -         lập t IPv4ng    -6\ttìm kiếm chỉ ổ cắm loại IPv6\n"
+"    -\t\tlặp lại các tùy chọn\n"
+"\t    udtên p/tcp:  local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 "\n"
+"\t(cổng địa phương, máy từ xa, cổng từ xa)\n"
 
 #: src/fuser.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
-msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
+msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
 
 #: src/fuser.c:133
 #, c-format
 msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể mở thư mục « /proc »: %s\n"
 
 #: src/fuser.c:267
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể cấp phát bộ nhớ cho tiến trình được khớp: %s\n"
 
 #: src/fuser.c:300
 #, c-format
 msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lấy các thông tin về điểm lắp %s: %s\n"
 
 #: src/fuser.c:315 src/fuser.c:332
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lấy các thông tin về %s: %s\n"
 
 #: src/fuser.c:421
 #, c-format
 msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy tên cổng địa phương %s: %s\n"
 
 #: src/fuser.c:435
 #, c-format
-msgid "Unknown local port AF %d\n"
-msgstr ""
+msgid "Uknown local port AF %d\n"
+msgstr "Không biết cổng địa phương AF %d\n"
 
 #: src/fuser.c:484 src/fuser.c:534
 #, c-format
 msgid "Cannot open protocol file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể mở tập tin giao thức: %s"
 
-#: src/fuser.c:641
+#: src/fuser.c:657
 msgid "Namespace option requires an argument."
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn miền tên cần đến một đối số."
 
-#: src/fuser.c:650
+#: src/fuser.c:666
 msgid "Invalid namespace name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên miền tên không hợp lệ"
 
-#: src/fuser.c:702
+#: src/fuser.c:718
 msgid "You can only use files with mountpoint option"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn có thể sử dụng chỉ tập tin với tùy chọn điểm lắp"
 
-#: src/fuser.c:722
+#: src/fuser.c:738
 msgid "No process specification given"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa nhập đặc tả tiến trình"
 
-#: src/fuser.c:727
+#: src/fuser.c:743
 msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
-msgstr ""
+msgstr "Không cho phép bạn sử dụng cả hai cờ « được lắp » và « điểm lắp » với nhau"
 
-#: src/fuser.c:734
+#: src/fuser.c:750
 msgid "all option cannot be used with silent option."
-msgstr ""
+msgstr "không cho phép bạn sử dụng chọn « tất cả » với tùy chọn « âm thầm »."
 
-#: src/fuser.c:737
-msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
-msgstr ""
+#: src/fuser.c:753
+msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets a the same time"
+msgstr "Không cho phép bạn tìm kiếm chỉ ổ cắm loại IPv4 và chỉ ổ cắm đồng thời"
 
-#: src/fuser.c:771
+#: src/fuser.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -295,32 +296,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%*s NGƯỜI_DÙNG        LỆNH TRUY CẬP PID\n"
 
-#: src/fuser.c:796 src/fuser.c:821
+#: src/fuser.c:807 src/fuser.c:832
 msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(không biết)"
 
-#: src/fuser.c:882
+#: src/fuser.c:892
 #, c-format
 msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể lấy các thông tin về tập tin %s: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:973
+#: src/fuser.c:983
 #, c-format
 msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể mở </etc/mtab>: %s\n"
 
-#: src/fuser.c:1034
+#: src/fuser.c:1044
 #, c-format
 msgid "Kill process %d ? (y/N) "
-msgstr "Có buốc kết thức tiến trình %d không? (y/N) (có/không)"
+msgstr "Có buốc kết thức tiến trình %d không? (y/N) (có/không) "
 
 #: src/pstree.c:374
 #, c-format
 msgid "MAX_DEPTH not big enough.\n"
-msgstr "MAX_DEPTH (độ sâu tối đa) không đủ lớn.\n"
+msgstr "MAX_DEPTH (độ sâu tối đa) chưa đủ.\n"
 
 #: src/pstree.c:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
 "              [ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]\n"
@@ -337,49 +338,49 @@ msgid ""
 "    -n     sort output by PID\n"
 "    -p     show PIDs; implies -c\n"
 "    -u     show uid transitions\n"
-"    -U     use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
-"    -V     display version information\n"
 msgstr ""
-"cách sử dụng: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H pid ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -"
-"u ]\n"
-"              [ -A | -G | -U ] [ pid | người_dùng]\n"
+"Cách sử dụng: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -u ]\n"
+"              [ -A | -G | -U ] [ PID | NGƯỜI_DÙNG]\n"
 "       pstree -V\n"
+"\t(phiên bản)\n"
 "\n"
-"    -a     hiển thị các _đối_ loại đường lệnh\n"
-"    -A     sử dụng ký tự vẽ đường loại _ASCII_\n"
+"Hiện một cây tiến trình.\n"
+"\n"
+"    -a     hiện các _đối số_ưsốờng lệnh\n"
+"    -A     sử dụng các ý tự vẽ cđờng loại _ASCII_\n"
 "    -c     không _gọn_ phụ cây trung lập\n"
 "    -h     _nổi bật_ tiến trình hiện có và các tổ tiên của nó\n"
-"    -H pid _nổi bật_ tiến trình \"pid\" và các tổ tiên của nó\n"
-"    -G     sử dụng ký tự vẽ đường loại VT100\n"
+"    -H pPID_nổi bbật_ tiến trình này và các tổ tiên của nó\n"
+"G     sử dụng ký tự các ẽ đưcác ng ờVT100\n"
 "    -l     không chặt cụt _đường dài_\n"
 "    -n     sắp xếp dữ liệu xuất bằng PID\n"
-"    -p     hiển thị các PID; ngụ ý đối số -c\n"
-"    -u     hiển thị mọi việc chuyển tiếp _uid_\n"
+"    -p     hiển thị cện cc PệI; ngụ ý đtùy chọn n    -u     hiển ện các việc chuyển tiếpc chuyển tiếp _uid_\n"
 
-#: src/pstree.c:762
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pstree.c:760
+#, c-format
 msgid "    -Z     show SELinux security contexts\n"
-msgstr ""
-"    -s     hiển thị các SID loại Flask\n"
-"    -x     hiển thị các ngữ cảnh bảo mật loại Flask\n"
+msgstr "    -Z     hiện các ngữ cảnh bảo mật loại SELinux\n"
 
-#: src/pstree.c:765
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pstree.c:763
+#, c-format
 msgid ""
+"    -U     use UTF-8 (Unicode) line drawing characters\n"
+"    -V     display version information\n"
 "    PID    start at this PID; default is 1 (init)\n"
 "    USER   show only trees rooted at processes of this user\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"    -U     sử dụng ký tự vẽ đường loại UTF-8 (_Unicode_)\n"
-"    -V     hiển thị thông tin _phiên bản_\n"
-"    pid    bắt đầu pid, mặc định là 1 (init)\n"
-"    user   hiển thị chỉ cây có rễ trong tiến trình của người dùng ấy\n"
-"\n"
+"    -U     sử dụng các ký tự vẽ đường loại UTF-8 (_Unicode_)\n"
+"    -V     hiện tông tin _phiên bản_\n"
+"    pID  bắt đầu pại PID nàyc; mặcịnh là 1 (init)\n"
+"    uNGƯỜI_DÙNGển\t tện chỉ những cây\n"
+"\tcó rễtại tiến trình của người dùng này\n"
+" cây có rễ tạitiến trình của người dùng ấnày\n"
 
 #: src/pstree.c:772
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "pstree (PSmisc) %s\n"
-msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
+msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
 
 #: src/pstree.c:865
 #, c-format
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Chưa lặp TERM\n"
 #: src/pstree.c:870
 #, c-format
 msgid "Can't get terminal capabilities\n"
-msgstr "Không gọi được khả năng thiết bị cuối\n"
+msgstr "Không thể gọi khả năng thiết bị cuối\n"
 
 #: src/pstree.c:914
 #, c-format
@@ -399,54 +400,14 @@ msgstr "Không có tên người dùng như vậy: %s\n"
 #: src/pstree.c:930
 #, c-format
 msgid "No processes found.\n"
-msgstr "Chưa tìm tiến trình.\n"
+msgstr "Không tìm thấy tiến trình.\n"
 
 #: src/pstree.c:935
 #, c-format
 msgid "Press return to close\n"
-msgstr "Hãy bấm phím Return để đóng\n"
+msgstr "Hãy bấm phím <Return> để đóng\n"
 
 #: src/signals.c:84
 #, c-format
 msgid "%s: unknown signal; %s -l lists signals.\n"
-msgstr "%s: tín hiệu chưa biết; lệnh %s -l ghi danh sách tín hiệu\n"
-
-#~ msgid "%s: SID (%s) must be numeric\n"
-#~ msgstr "%s: SID (%s) phải là thuộc số\n"
-
-#~ msgid "-4 flag used but proc file %s is not readable\n"
-#~ msgstr "đã sử dụng cờ -4 nhưng chưa có thể đọc tập tin proc %s\n"
-
-#~ msgid "-6 flag used but proc file %s is not readable\n"
-#~ msgstr "đã sử dụng cờ -6 nhưng chưa có thể đọc tập tin proc %s\n"
-
-#~ msgid "kill %d"
-#~ msgstr "buộc kết thức %d"
-
-#~ msgid "No automatic removal. Please use  umount %s\n"
-#~ msgstr "Không tháo tự động thì hãy sử dụng lệnh umount %s (tháo gắn kết)\n"
-
-#~ msgid "No automatic removal. Please use  swapoff %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không tháo tự động thì hãy sử dụng lệnh swapoff %s (không trao đổi)\n"
-
-#~ msgid "Internal error (type %d)\n"
-#~ msgstr "Lỗi nội bộ (loại %d)\n"
-
-#~ msgid "kernel mount  "
-#~ msgstr "lắp hạt nhân  "
-
-#~ msgid "kernel loop   "
-#~ msgstr "vòng lặp hạt nhân   "
-
-#~ msgid "kernel swap   "
-#~ msgstr "trao đổi hạt nhân   "
-
-#~ msgid "can't find sockets' device number"
-#~ msgstr "không tìm được số thiết bị của ổ cắm"
-
-#~ msgid "ignoring -m in name space \"%s\"\n"
-#~ msgstr "Đang bỏ qua cờ -m trong miền tên \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "%s/%s: invalid specification\n"
-#~ msgstr "%s/%s: sự ghi rõ không hợp lệ\n"
+msgstr "%s: tín hiệu chưa biết; lệnh « %s -l » ghi danh sách tín hiệu\n"
index 52225908a2e504bef0fe4cf27c5b741b630658d8..32ddfa719bbb0909e1d427fa4b32b2bec92c5042 100644 (file)
@@ -33,4 +33,4 @@ signames.h: signames.c Makefile
 
 install-exec-hook:
                cd $(DESTDIR)$(bindir) && \
-                       $(LN_S) pstree pstree.x11
+                       ( [ -h pstree.x11 ]  || $(LN_S) pstree pstree.x11)