#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Декодиране и запис на%s в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Декодиране и запис на%s в пощенска кутия"
+msgstr[0] "Декодиране и запис на в пощенска кутия"
+msgstr[1] "Декодиране и запис на маркиран в пощенска кутия"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Дешифриране и запис на%s в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Дешифриране и запис на%s в пощенска кутия"
+msgstr[0] "Дешифриране и запис на в пощенска кутия"
+msgstr[1] "Дешифриране и запис на маркиран в пощенска кутия"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Запис на%s в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Запис на%s в пощенска кутия"
+msgstr[0] "Запис на в пощенска кутия"
+msgstr[1] "Запис на маркиран в пощенска кутия"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Декодиране и копиране на%s в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Декодиране и копиране на%s в пощенска кутия"
+msgstr[0] "Декодиране и копиране на в пощенска кутия"
+msgstr[1] "Декодиране и копиране на маркиран в пощенска кутия"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Дешифриране и запис на%s в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Дешифриране и запис на%s в пощенска кутия"
+msgstr[0] "Дешифриране и запис на в пощенска кутия"
+msgstr[1] "Дешифриране и запис на маркиран в пощенска кутия"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Копиране на%s в пощенска кутия"
-msgstr[1] "Копиране на%s в пощенска кутия"
+msgstr[0] "Копиране на в пощенска кутия"
+msgstr[1] "Копиране на маркиран в пощенска кутия"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Descodifica i desa%s a la bústia"
-msgstr[1] "Descodifica i desa%s a la bústia"
+msgstr[0] "Descodifica i desa a la bústia"
+msgstr[1] "Descodifica i desa els marcats a la bústia"
# «%s» podria ser « els marcats». ivb
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desxifra i desa%s a la bústia"
-msgstr[1] "Desxifra i desa%s a la bústia"
+msgstr[0] "Desxifra i desa a la bústia"
+msgstr[1] "Desxifra i desa els marcats a la bústia"
# «%s» podria ser « els marcats». ivb
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desa%s a la bústia"
-msgstr[1] "Desa%s a la bústia"
+msgstr[0] "Desa a la bústia"
+msgstr[1] "Desa els marcats a la bústia"
# «%s» podria ser « els marcats». ivb
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Descodifica i copia%s a la bústia"
-msgstr[1] "Descodifica i copia%s a la bústia"
+msgstr[0] "Descodifica i copia a la bústia"
+msgstr[1] "Descodifica i copia els marcats a la bústia"
# «%s» podria ser « els marcats». ivb
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desxifra i copia%s a la bústia"
-msgstr[1] "Desxifra i copia%s a la bústia"
+msgstr[0] "Desxifra i copia a la bústia"
+msgstr[1] "Desxifra i copia els marcats a la bústia"
# «%s» podria ser « els marcats». ivb
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Copia%s a la bústia"
-msgstr[1] "Copia%s a la bústia"
+msgstr[0] "Copia a la bústia"
+msgstr[1] "Copia els marcats a la bústia"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódovat - uložit %s do schránky"
-msgstr[1] "Dekódovat - uložit %s do schránky"
-msgstr[2] "Dekódovat - uložit %s do schránky"
+msgstr[0] "Dekódovat - uložit do schránky"
+msgstr[1] "Dekódovat - uložit označené do schránky"
+msgstr[2] "Dekódovat - uložit označené do schránky"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dešifrovat - uložit %s do schránky"
-msgstr[1] "Dešifrovat - uložit %s do schránky"
-msgstr[2] "Dešifrovat - uložit %s do schránky"
+msgstr[0] "Dešifrovat - uložit do schránky"
+msgstr[1] "Dešifrovat - uložit označené do schránky"
+msgstr[2] "Dešifrovat - uložit označené do schránky"
# XXX: Missing space before %s is not a typo
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Uložit%s do schránky"
-msgstr[1] "Uložit%s do schránky"
-msgstr[2] "Uložit%s do schránky"
+msgstr[0] "Uložit do schránky"
+msgstr[1] "Uložit označené do schránky"
+msgstr[2] "Uložit označené do schránky"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódovat - zkopírovat %s do schránky"
-msgstr[1] "Dekódovat - zkopírovat %s do schránky"
-msgstr[2] "Dekódovat - zkopírovat %s do schránky"
+msgstr[0] "Dekódovat - zkopírovat do schránky"
+msgstr[1] "Dekódovat - zkopírovat označené do schránky"
+msgstr[2] "Dekódovat - zkopírovat označené do schránky"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dešifrovat - zkopírovat %s do schránky"
-msgstr[1] "Dešifrovat - zkopírovat %s do schránky"
-msgstr[2] "Dešifrovat - zkopírovat %s do schránky"
+msgstr[0] "Dešifrovat - zkopírovat do schránky"
+msgstr[1] "Dešifrovat - zkopírovat označené do schránky"
+msgstr[2] "Dešifrovat - zkopírovat označené do schránky"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Zkopírovat %s do schránky"
-msgstr[1] "Zkopírovat %s do schránky"
-msgstr[2] "Zkopírovat %s do schránky"
+msgstr[0] "Zkopírovat do schránky"
+msgstr[1] "Zkopírovat označené do schránky"
+msgstr[2] "Zkopírovat označené do schránky"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Afkod-gem%s i brevbakke"
-msgstr[1] "Afkod-gem%s i brevbakke"
+msgstr[0] "Afkod-gem i brevbakke"
+msgstr[1] "Afkod-gem udvalgte i brevbakke"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekryptér-gem%s i brevbakke"
-msgstr[1] "Dekryptér-gem%s i brevbakke"
+msgstr[0] "Dekryptér-gem i brevbakke"
+msgstr[1] "Dekryptér-gem udvalgte i brevbakke"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Gem%s i brevbakke"
-msgstr[1] "Gem%s i brevbakke"
+msgstr[0] "Gem i brevbakke"
+msgstr[1] "Gem udvalgte i brevbakke"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Afkod-kopiér%s til brevbakke"
-msgstr[1] "Afkod-kopiér%s til brevbakke"
+msgstr[0] "Afkod-kopiér til brevbakke"
+msgstr[1] "Afkod-kopiér udvalgte til brevbakke"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekryptér-kopiér%s til brevbakke"
-msgstr[1] "Dekryptér-kopiér%s til brevbakke"
+msgstr[0] "Dekryptér-kopiér til brevbakke"
+msgstr[1] "Dekryptér-kopiér udvalgte til brevbakke"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiér%s til brevbakke"
-msgstr[1] "Kopiér%s til brevbakke"
+msgstr[0] "Kopiér til brevbakke"
+msgstr[1] "Kopiér udvalgte til brevbakke"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Speichere%s dekodiert in Mailbox"
-msgstr[1] "Speichere%s dekodiert in Mailbox"
+msgstr[0] "Speichere dekodiert in Mailbox"
+msgstr[1] "Speichere ausgewählte dekodiert in Mailbox"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Speichere%s entschlüsselt in Mailbox"
-msgstr[1] "Speichere%s entschlüsselt in Mailbox"
+msgstr[0] "Speichere entschlüsselt in Mailbox"
+msgstr[1] "Speichere ausgewählte entschlüsselt in Mailbox"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Speichere%s in Mailbox"
-msgstr[1] "Speichere%s in Mailbox"
+msgstr[0] "Speichere in Mailbox"
+msgstr[1] "Speichere ausgewählte in Mailbox"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiere%s dekodiert in Mailbox"
-msgstr[1] "Kopiere%s dekodiert in Mailbox"
+msgstr[0] "Kopiere dekodiert in Mailbox"
+msgstr[1] "Kopiere ausgewählte dekodiert in Mailbox"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiere%s entschlüsselt in Mailbox"
-msgstr[1] "Kopiere%s entschlüsselt in Mailbox"
+msgstr[0] "Kopiere entschlüsselt in Mailbox"
+msgstr[1] "Kopiere ausgewählte entschlüsselt in Mailbox"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiere%s in Mailbox"
-msgstr[1] "Kopiere%s in Mailbox"
+msgstr[0] "Kopiere in Mailbox"
+msgstr[1] "Kopiere ausgewählte in Mailbox"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αποκωδικοποίηση-αποθήκευση%s στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αποκωδικοποίηση-αποθήκευση%s στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[0] "Αποκωδικοποίηση-αποθήκευση στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[1] "Αποκωδικοποίηση-αποθήκευση σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αποκρυπτογράφηση-αποθήκευση%s στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αποκρυπτογράφηση-αποθήκευση%s στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[0] "Αποκρυπτογράφηση-αποθήκευση στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[1] "Αποκρυπτογράφηση-αποθήκευση σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αποθήκευση%s στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αποθήκευση%s στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[0] "Αποθήκευση στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[1] "Αποθήκευση σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αποκωδικοποίηση-αντιγραφή%s στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αποκωδικοποίηση-αντιγραφή%s στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[0] "Αποκωδικοποίηση-αντιγραφή στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[1] "Αποκωδικοποίηση-αντιγραφή σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αποκρυπτογράφηση-αντιγραφή%s στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αποκρυπτογράφηση-αντιγραφή%s στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[0] "Αποκρυπτογράφηση-αντιγραφή στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[1] "Αποκρυπτογράφηση-αντιγραφή σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Αντιγραφή%s στο γραμματοκιβώτιο"
-msgstr[1] "Αντιγραφή%s στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[0] "Αντιγραφή στο γραμματοκιβώτιο"
+msgstr[1] "Αντιγραφή σημειωμένο στο γραμματοκιβώτιο"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decode-save%s to mailbox"
-msgstr[1] "Decode-save%s to mailbox"
+msgstr[0] "Decode-save to mailbox"
+msgstr[1] "Decode-save tagged to mailbox"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decrypt-save%s to mailbox"
-msgstr[1] "Decrypt-save%s to mailbox"
+msgstr[0] "Decrypt-save to mailbox"
+msgstr[1] "Decrypt-save tagged to mailbox"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Save%s to mailbox"
-msgstr[1] "Save%s to mailbox"
+msgstr[0] "Save to mailbox"
+msgstr[1] "Save tagged to mailbox"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decode-copy%s to mailbox"
-msgstr[1] "Decode-copy%s to mailbox"
+msgstr[0] "Decode-copy to mailbox"
+msgstr[1] "Decode-copy tagged to mailbox"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decrypt-copy%s to mailbox"
-msgstr[1] "Decrypt-copy%s to mailbox"
+msgstr[0] "Decrypt-copy to mailbox"
+msgstr[1] "Decrypt-copy tagged to mailbox"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Copy%s to mailbox"
-msgstr[1] "Copy%s to mailbox"
+msgstr[0] "Copy to mailbox"
+msgstr[1] "Copy tagged to mailbox"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Malkodita skribi%s al poŝtfako"
-msgstr[1] "Malkodita skribi%s al poŝtfako"
+msgstr[0] "Malkodita skribi al poŝtfako"
+msgstr[1] "Malkodita skribi markitajn al poŝtfako"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Malĉifrita skribi%s al poŝtfako"
-msgstr[1] "Malĉifrita skribi%s al poŝtfako"
+msgstr[0] "Malĉifrita skribi al poŝtfako"
+msgstr[1] "Malĉifrita skribi markitajn al poŝtfako"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Skribi%s al poŝtfako"
-msgstr[1] "Skribi%s al poŝtfako"
+msgstr[0] "Skribi al poŝtfako"
+msgstr[1] "Skribi markitajn al poŝtfako"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Malkodita kopii%s al poŝtfako"
-msgstr[1] "Malkodita kopii%s al poŝtfako"
+msgstr[0] "Malkodita kopii al poŝtfako"
+msgstr[1] "Malkodita kopii markitajn al poŝtfako"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Malĉifrita kopii%s al poŝtfako"
-msgstr[1] "Malĉifrita kopii%s al poŝtfako"
+msgstr[0] "Malĉifrita kopii al poŝtfako"
+msgstr[1] "Malĉifrita kopii markitajn al poŝtfako"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopii%s al poŝtfako"
-msgstr[1] "Kopii%s al poŝtfako"
+msgstr[0] "Kopii al poŝtfako"
+msgstr[1] "Kopii markitajn al poŝtfako"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s en buzón"
-msgstr[1] "%s%s en buzón"
+msgstr[0] "%s en buzón"
+msgstr[1] " marcado%s en buzón"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s en buzón"
-msgstr[1] "%s%s en buzón"
+msgstr[0] "%s en buzón"
+msgstr[1] " marcado%s en buzón"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s en buzón"
-msgstr[1] "%s%s en buzón"
+msgstr[0] "%s en buzón"
+msgstr[1] " marcado%s en buzón"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s en buzón"
-msgstr[1] "%s%s en buzón"
+msgstr[0] "%s en buzón"
+msgstr[1] " marcado%s en buzón"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s en buzón"
-msgstr[1] "%s%s en buzón"
+msgstr[0] "%s en buzón"
+msgstr[1] " marcado%s en buzón"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s en buzón"
-msgstr[1] "%s%s en buzón"
+msgstr[0] "%s en buzón"
+msgstr[1] " marcado%s en buzón"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekodeeri-salvesta%s postkasti"
-msgstr[1] "Dekodeeri-salvesta%s postkasti"
+msgstr[0] "Dekodeeri-salvesta postkasti"
+msgstr[1] "Dekodeeri-salvesta märgitud postkasti"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekrüpti-salvesta%s postkasti"
-msgstr[1] "Dekrüpti-salvesta%s postkasti"
+msgstr[0] "Dekrüpti-salvesta postkasti"
+msgstr[1] "Dekrüpti-salvesta märgitud postkasti"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Salvesta%s postkasti"
-msgstr[1] "Salvesta%s postkasti"
+msgstr[0] "Salvesta postkasti"
+msgstr[1] "Salvesta märgitud postkasti"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekodeeri-kopeeri%s postkasti"
-msgstr[1] "Dekodeeri-kopeeri%s postkasti"
+msgstr[0] "Dekodeeri-kopeeri postkasti"
+msgstr[1] "Dekodeeri-kopeeri märgitud postkasti"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekrüpti-kopeeri%s postkasti"
-msgstr[1] "Dekrüpti-kopeeri%s postkasti"
+msgstr[0] "Dekrüpti-kopeeri postkasti"
+msgstr[1] "Dekrüpti-kopeeri märgitud postkasti"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopeeri%s postkasti"
-msgstr[1] "Kopeeri%s postkasti"
+msgstr[0] "Kopeeri postkasti"
+msgstr[1] "Kopeeri märgitud postkasti"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Deskodifikatu-gorde%s postakutxan"
-msgstr[1] "Deskodifikatu-gorde%s postakutxan"
+msgstr[0] "Deskodifikatu-gorde postakutxan"
+msgstr[1] "Deskodifikatu-gorde markatua postakutxan"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desenkriptatu-gorde%s postakutxan"
-msgstr[1] "Desenkriptatu-gorde%s postakutxan"
+msgstr[0] "Desenkriptatu-gorde postakutxan"
+msgstr[1] "Desenkriptatu-gorde markatua postakutxan"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s posta-kutxan gorde"
-msgstr[1] "%s posta-kutxan gorde"
+msgstr[0] " posta-kutxan gorde"
+msgstr[1] " markatua posta-kutxan gorde"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Deskodifikatu-kopiatu%s postakutxan"
-msgstr[1] "Deskodifikatu-kopiatu%s postakutxan"
+msgstr[0] "Deskodifikatu-kopiatu postakutxan"
+msgstr[1] "Deskodifikatu-kopiatu markatua postakutxan"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desenkriptatu-kopiatu%s postakutxan"
-msgstr[1] "Desenkriptatu-kopiatu%s postakutxan"
+msgstr[0] "Desenkriptatu-kopiatu postakutxan"
+msgstr[1] "Desenkriptatu-kopiatu markatua postakutxan"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s posta-kutxan kopiatu"
-msgstr[1] "%s posta-kutxan kopiatu"
+msgstr[0] " posta-kutxan kopiatu"
+msgstr[1] " markatua posta-kutxan kopiatu"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Décoder-sauver%s vers une BAL"
-msgstr[1] "Décoder-sauver%s vers une BAL"
+msgstr[0] "Décoder-sauver vers une BAL"
+msgstr[1] "Décoder-sauver les messages marqués vers une BAL"
# , c-format
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Déchiffrer-sauver%s vers une BAL"
-msgstr[1] "Déchiffrer-sauver%s vers une BAL"
+msgstr[0] "Déchiffrer-sauver vers une BAL"
+msgstr[1] "Déchiffrer-sauver les messages marqués vers une BAL"
# , c-format
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Sauver%s vers une BAL"
-msgstr[1] "Sauver%s vers une BAL"
+msgstr[0] "Sauver vers une BAL"
+msgstr[1] "Sauver les messages marqués vers une BAL"
# , c-format
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Décoder-copier%s vers une BAL"
-msgstr[1] "Décoder-copier%s vers une BAL"
+msgstr[0] "Décoder-copier vers une BAL"
+msgstr[1] "Décoder-copier les messages marqués vers une BAL"
# , c-format
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Déchiffrer-copier%s vers une BAL"
-msgstr[1] "Déchiffrer-copier%s vers une BAL"
+msgstr[0] "Déchiffrer-copier vers une BAL"
+msgstr[1] "Déchiffrer-copier les messages marqués vers une BAL"
# , c-format
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Copier%s vers une BAL"
-msgstr[1] "Copier%s vers une BAL"
+msgstr[0] "Copier vers une BAL"
+msgstr[1] "Copier les messages marqués vers une BAL"
# , c-format
#: commands.c:882
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Díchódaigh-sábháil%s go bosca poist"
-msgstr[1] "Díchódaigh-sábháil%s go bosca poist"
-msgstr[2] "Díchódaigh-sábháil%s go bosca poist"
-msgstr[3] "Díchódaigh-sábháil%s go bosca poist"
-msgstr[4] "Díchódaigh-sábháil%s go bosca poist"
+msgstr[0] "Díchódaigh-sábháil go bosca poist"
+msgstr[1] "Díchódaigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[2] "Díchódaigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[3] "Díchódaigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[4] "Díchódaigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Díchriptigh-sábháil%s go bosca poist"
-msgstr[1] "Díchriptigh-sábháil%s go bosca poist"
-msgstr[2] "Díchriptigh-sábháil%s go bosca poist"
-msgstr[3] "Díchriptigh-sábháil%s go bosca poist"
-msgstr[4] "Díchriptigh-sábháil%s go bosca poist"
+msgstr[0] "Díchriptigh-sábháil go bosca poist"
+msgstr[1] "Díchriptigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[2] "Díchriptigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[3] "Díchriptigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[4] "Díchriptigh-sábháil clibeáilte go bosca poist"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Sábháil%s go dtí an bosca poist"
-msgstr[1] "Sábháil%s go dtí an bosca poist"
-msgstr[2] "Sábháil%s go dtí an bosca poist"
-msgstr[3] "Sábháil%s go dtí an bosca poist"
-msgstr[4] "Sábháil%s go dtí an bosca poist"
+msgstr[0] "Sábháil go dtí an bosca poist"
+msgstr[1] "Sábháil clibeáilte go dtí an bosca poist"
+msgstr[2] "Sábháil clibeáilte go dtí an bosca poist"
+msgstr[3] "Sábháil clibeáilte go dtí an bosca poist"
+msgstr[4] "Sábháil clibeáilte go dtí an bosca poist"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Díchódaigh-cóipeáil%s go bosca poist"
-msgstr[1] "Díchódaigh-cóipeáil%s go bosca poist"
-msgstr[2] "Díchódaigh-cóipeáil%s go bosca poist"
-msgstr[3] "Díchódaigh-cóipeáil%s go bosca poist"
-msgstr[4] "Díchódaigh-cóipeáil%s go bosca poist"
+msgstr[0] "Díchódaigh-cóipeáil go bosca poist"
+msgstr[1] "Díchódaigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[2] "Díchódaigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[3] "Díchódaigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[4] "Díchódaigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Díchriptigh-cóipeáil%s go bosca poist"
-msgstr[1] "Díchriptigh-cóipeáil%s go bosca poist"
-msgstr[2] "Díchriptigh-cóipeáil%s go bosca poist"
-msgstr[3] "Díchriptigh-cóipeáil%s go bosca poist"
-msgstr[4] "Díchriptigh-cóipeáil%s go bosca poist"
+msgstr[0] "Díchriptigh-cóipeáil go bosca poist"
+msgstr[1] "Díchriptigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[2] "Díchriptigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[3] "Díchriptigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
+msgstr[4] "Díchriptigh-cóipeáil clibeáilte go bosca poist"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Cóipeáil%s go dtí an bosca poist"
-msgstr[1] "Cóipeáil%s go dtí an bosca poist"
-msgstr[2] "Cóipeáil%s go dtí an bosca poist"
-msgstr[3] "Cóipeáil%s go dtí an bosca poist"
-msgstr[4] "Cóipeáil%s go dtí an bosca poist"
+msgstr[0] "Cóipeáil go dtí an bosca poist"
+msgstr[1] "Cóipeáil clibeáilte go dtí an bosca poist"
+msgstr[2] "Cóipeáil clibeáilte go dtí an bosca poist"
+msgstr[3] "Cóipeáil clibeáilte go dtí an bosca poist"
+msgstr[4] "Cóipeáil clibeáilte go dtí an bosca poist"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s ó buzón"
-msgstr[1] "%s%s ó buzón"
+msgstr[0] "%s ó buzón"
+msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s ó buzón"
-msgstr[1] "%s%s ó buzón"
+msgstr[0] "%s ó buzón"
+msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s ó buzón"
-msgstr[1] "%s%s ó buzón"
+msgstr[0] "%s ó buzón"
+msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s ó buzón"
-msgstr[1] "%s%s ó buzón"
+msgstr[0] "%s ó buzón"
+msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s ó buzón"
-msgstr[1] "%s%s ó buzón"
+msgstr[0] "%s ó buzón"
+msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s ó buzón"
-msgstr[1] "%s%s ó buzón"
+msgstr[0] "%s ó buzón"
+msgstr[1] " marcado%s ó buzón"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódolás-mentés%s postafiókba"
-msgstr[1] "Dekódolás-mentés%s postafiókba"
+msgstr[0] "Dekódolás-mentés postafiókba"
+msgstr[1] "Dekódolás-mentés kijelölt postafiókba"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Visszafejtés-mentés%s postafiókba"
-msgstr[1] "Visszafejtés-mentés%s postafiókba"
+msgstr[0] "Visszafejtés-mentés postafiókba"
+msgstr[1] "Visszafejtés-mentés kijelölt postafiókba"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Mentés%s postafiókba"
-msgstr[1] "Mentés%s postafiókba"
+msgstr[0] "Mentés postafiókba"
+msgstr[1] "Mentés kijelölt postafiókba"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódolás-másolás%s postafiókba"
-msgstr[1] "Dekódolás-másolás%s postafiókba"
+msgstr[0] "Dekódolás-másolás postafiókba"
+msgstr[1] "Dekódolás-másolás kijelölt postafiókba"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Visszafejtés-másolás%s postafiókba"
-msgstr[1] "Visszafejtés-másolás%s postafiókba"
+msgstr[0] "Visszafejtés-másolás postafiókba"
+msgstr[1] "Visszafejtés-másolás kijelölt postafiókba"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Másolás%s postafiókba"
-msgstr[1] "Másolás%s postafiókba"
+msgstr[0] "Másolás postafiókba"
+msgstr[1] "Másolás kijelölt postafiókba"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Urai-simpan%s ke kotak surat"
+msgstr[0] "Urai-simpan ke kotak surat"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekripsi-simpan%s ke kotak surat"
+msgstr[0] "Dekripsi-simpan ke kotak surat"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Simpan%s ke kotak surat"
+msgstr[0] "Simpan ke kotak surat"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Urai-salin%s ke kotak surat"
+msgstr[0] "Urai-salin ke kotak surat"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekripsi-salin%s ke kotak surat"
+msgstr[0] "Dekripsi-salin ke kotak surat"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Salin%s ke kotak surat"
+msgstr[0] "Salin ke kotak surat"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decodifica e salva nella mailbox%s"
-msgstr[1] "Decodifica e salva nella mailbox%s"
+msgstr[0] "Decodifica e salva nella mailbox"
+msgstr[1] "Decodifica e salva nella mailbox i messaggi segnati"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decifra e salva nella mailbox%s"
-msgstr[1] "Decifra e salva nella mailbox%s"
+msgstr[0] "Decifra e salva nella mailbox"
+msgstr[1] "Decifra e salva nella mailbox i messaggi segnati"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Salva nella mailbox%s"
-msgstr[1] "Salva nella mailbox%s"
+msgstr[0] "Salva nella mailbox"
+msgstr[1] "Salva nella mailbox i messaggi segnati"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decodifica e copia nella mailbox%s"
-msgstr[1] "Decodifica e copia nella mailbox%s"
+msgstr[0] "Decodifica e copia nella mailbox"
+msgstr[1] "Decodifica e copia nella mailbox i messaggi segnati"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decifra e copia nella mailbox%s"
-msgstr[1] "Decifra e copia nella mailbox%s"
+msgstr[0] "Decifra e copia nella mailbox"
+msgstr[1] "Decifra e copia nella mailbox i messaggi segnati"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Copia nella mailbox%s"
-msgstr[1] "Copia nella mailbox%s"
+msgstr[0] "Copia nella mailbox"
+msgstr[1] "Copia nella mailbox i messaggi segnati"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%sメールボックスにデコードして保存"
-msgstr[1] "%sメールボックスにデコードして保存"
+msgstr[0] "メールボックスにデコードして保存"
+msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスにデコードして保存"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%sメールボックスに復号化して保存"
-msgstr[1] "%sメールボックスに復号化して保存"
+msgstr[0] "メールボックスに復号化して保存"
+msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスに復号化して保存"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%sメールボックスに保存"
-msgstr[1] "%sメールボックスに保存"
+msgstr[0] "メールボックスに保存"
+msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスに保存"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%sメールボックスにデコードしてコピー"
-msgstr[1] "%sメールボックスにデコードしてコピー"
+msgstr[0] "メールボックスにデコードしてコピー"
+msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスにデコードしてコピー"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%sメールボックスに復号化してコピー"
-msgstr[1] "%sメールボックスに復号化してコピー"
+msgstr[0] "メールボックスに復号化してコピー"
+msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスに復号化してコピー"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%sメールボックスにコピー"
-msgstr[1] "%sメールボックスにコピー"
+msgstr[0] "メールボックスにコピー"
+msgstr[1] "タグ付きメッセージをメールボックスにコピー"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "복호화-저장%s 메일함으로"
+msgstr[0] "복호화-저장 메일함으로"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "해독-저장%s 메일함으로"
+msgstr[0] "해독-저장 메일함으로"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "저장%s 메일함으로"
+msgstr[0] "저장 메일함으로"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "복호화-복사%s 메일함으로"
+msgstr[0] "복호화-복사 메일함으로"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "해독-복사%s 메일함으로"
+msgstr[0] "해독-복사 메일함으로"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "복사%s 메일함으로"
+msgstr[0] "복사 메일함으로"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[1] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[2] "%s%s į dėžutę"
+msgstr[0] "%s į dėžutę"
+msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[1] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[2] "%s%s į dėžutę"
+msgstr[0] "%s į dėžutę"
+msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[1] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[2] "%s%s į dėžutę"
+msgstr[0] "%s į dėžutę"
+msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[1] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[2] "%s%s į dėžutę"
+msgstr[0] "%s į dėžutę"
+msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[1] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[2] "%s%s į dėžutę"
+msgstr[0] "%s į dėžutę"
+msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[1] "%s%s į dėžutę"
-msgstr[2] "%s%s į dėžutę"
+msgstr[0] "%s į dėžutę"
+msgstr[1] " pažymėtus%s į dėžutę"
+msgstr[2] " pažymėtus%s į dėžutę"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decoderen-opslaan%s in postvak"
-msgstr[1] "Decoderen-opslaan%s in postvak"
+msgstr[0] "Decoderen-opslaan in postvak"
+msgstr[1] "Decoderen-opslaan gemarkeerd in postvak"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Ontsleutelen-opslaan%s in postvak"
-msgstr[1] "Ontsleutelen-opslaan%s in postvak"
+msgstr[0] "Ontsleutelen-opslaan in postvak"
+msgstr[1] "Ontsleutelen-opslaan gemarkeerd in postvak"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Opslaan%s in postvak"
-msgstr[1] "Opslaan%s in postvak"
+msgstr[0] "Opslaan in postvak"
+msgstr[1] "Opslaan gemarkeerd in postvak"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decoderen-kopiëren%s naar postvak"
-msgstr[1] "Decoderen-kopiëren%s naar postvak"
+msgstr[0] "Decoderen-kopiëren naar postvak"
+msgstr[1] "Decoderen-kopiëren gemarkeerd naar postvak"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Ontsleutelen-kopiëren%s naar postvak"
-msgstr[1] "Ontsleutelen-kopiëren%s naar postvak"
+msgstr[0] "Ontsleutelen-kopiëren naar postvak"
+msgstr[1] "Ontsleutelen-kopiëren gemarkeerd naar postvak"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiëren%s naar postvak"
-msgstr[1] "Kopiëren%s naar postvak"
+msgstr[0] "Kopiëren naar postvak"
+msgstr[1] "Kopiëren gemarkeerd naar postvak"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekoduj-zapisz%s do skrzynki"
-msgstr[1] "Dekoduj-zapisz%s do skrzynki"
-msgstr[2] "Dekoduj-zapisz%s do skrzynki"
+msgstr[0] "Dekoduj-zapisz do skrzynki"
+msgstr[1] "Dekoduj-zapisz zaznaczone do skrzynki"
+msgstr[2] "Dekoduj-zapisz zaznaczone do skrzynki"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Rozszyfruj-zapisz%s do skrzynki"
-msgstr[1] "Rozszyfruj-zapisz%s do skrzynki"
-msgstr[2] "Rozszyfruj-zapisz%s do skrzynki"
+msgstr[0] "Rozszyfruj-zapisz do skrzynki"
+msgstr[1] "Rozszyfruj-zapisz zaznaczone do skrzynki"
+msgstr[2] "Rozszyfruj-zapisz zaznaczone do skrzynki"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Zapisz%s do skrzynki"
-msgstr[1] "Zapisz%s do skrzynki"
-msgstr[2] "Zapisz%s do skrzynki"
+msgstr[0] "Zapisz do skrzynki"
+msgstr[1] "Zapisz zaznaczone do skrzynki"
+msgstr[2] "Zapisz zaznaczone do skrzynki"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekoduj-kopiuj%s do skrzynki"
-msgstr[1] "Dekoduj-kopiuj%s do skrzynki"
-msgstr[2] "Dekoduj-kopiuj%s do skrzynki"
+msgstr[0] "Dekoduj-kopiuj do skrzynki"
+msgstr[1] "Dekoduj-kopiuj zaznaczone do skrzynki"
+msgstr[2] "Dekoduj-kopiuj zaznaczone do skrzynki"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Rozszyfruj-kopiuj%s do skrzynki"
-msgstr[1] "Rozszyfruj-kopiuj%s do skrzynki"
-msgstr[2] "Rozszyfruj-kopiuj%s do skrzynki"
+msgstr[0] "Rozszyfruj-kopiuj do skrzynki"
+msgstr[1] "Rozszyfruj-kopiuj zaznaczone do skrzynki"
+msgstr[2] "Rozszyfruj-kopiuj zaznaczone do skrzynki"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiuj%s do skrzynki"
-msgstr[1] "Kopiuj%s do skrzynki"
-msgstr[2] "Kopiuj%s do skrzynki"
+msgstr[0] "Kopiuj do skrzynki"
+msgstr[1] "Kopiuj zaznaczone do skrzynki"
+msgstr[2] "Kopiuj zaznaczone do skrzynki"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decodificar-salvar%s para caixa de mensagens"
-msgstr[1] "Decodificar-salvar%s para caixa de mensagens"
+msgstr[0] "Decodificar-salvar para caixa de mensagens"
+msgstr[1] "Decodificar-salvar marcada para caixa de mensagens"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desencriptar-salvar%s para caixa de mensagens"
-msgstr[1] "Desencriptar-salvar%s para caixa de mensagens"
+msgstr[0] "Desencriptar-salvar para caixa de mensagens"
+msgstr[1] "Desencriptar-salvar marcada para caixa de mensagens"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Salvar%s na caixa de mensagens"
-msgstr[1] "Salvar%s na caixa de mensagens"
+msgstr[0] "Salvar na caixa de mensagens"
+msgstr[1] "Salvar marcada na caixa de mensagens"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Decodificar-copiar%s para caixa de mensagens"
-msgstr[1] "Decodificar-copiar%s para caixa de mensagens"
+msgstr[0] "Decodificar-copiar para caixa de mensagens"
+msgstr[1] "Decodificar-copiar marcada para caixa de mensagens"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Desencriptar-copiar%s para caixa de mensagens"
-msgstr[1] "Desencriptar-copiar%s para caixa de mensagens"
+msgstr[0] "Desencriptar-copiar para caixa de mensagens"
+msgstr[1] "Desencriptar-copiar marcada para caixa de mensagens"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Copiar%s na caixa de mensagens"
-msgstr[1] "Copiar%s na caixa de mensagens"
+msgstr[0] "Copiar na caixa de mensagens"
+msgstr[1] "Copiar marcada na caixa de mensagens"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Декодировать и сохранить%s в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Декодировать и сохранить%s в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Декодировать и сохранить%s в почтовый ящик"
+msgstr[0] "Декодировать и сохранить в почтовый ящик"
+msgstr[1] "Декодировать и сохранить помеченное в почтовый ящик"
+msgstr[2] "Декодировать и сохранить помеченное в почтовый ящик"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Расшифровать и сохранить%s в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Расшифровать и сохранить%s в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Расшифровать и сохранить%s в почтовый ящик"
+msgstr[0] "Расшифровать и сохранить в почтовый ящик"
+msgstr[1] "Расшифровать и сохранить помеченное в почтовый ящик"
+msgstr[2] "Расшифровать и сохранить помеченное в почтовый ящик"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Сохранить%s в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Сохранить%s в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Сохранить%s в почтовый ящик"
+msgstr[0] "Сохранить в почтовый ящик"
+msgstr[1] "Сохранить помеченное в почтовый ящик"
+msgstr[2] "Сохранить помеченное в почтовый ящик"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Декодировать и копировать%s в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Декодировать и копировать%s в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Декодировать и копировать%s в почтовый ящик"
+msgstr[0] "Декодировать и копировать в почтовый ящик"
+msgstr[1] "Декодировать и копировать помеченное в почтовый ящик"
+msgstr[2] "Декодировать и копировать помеченное в почтовый ящик"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Расшифровать и копировать%s в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Расшифровать и копировать%s в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Расшифровать и копировать%s в почтовый ящик"
+msgstr[0] "Расшифровать и копировать в почтовый ящик"
+msgstr[1] "Расшифровать и копировать помеченное в почтовый ящик"
+msgstr[2] "Расшифровать и копировать помеченное в почтовый ящик"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Копировать%s в почтовый ящик"
-msgstr[1] "Копировать%s в почтовый ящик"
-msgstr[2] "Копировать%s в почтовый ящик"
+msgstr[0] "Копировать в почтовый ящик"
+msgstr[1] "Копировать помеченное в почтовый ящик"
+msgstr[2] "Копировать помеченное в почтовый ящик"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódovať-Uložiť%s do schránky"
-msgstr[1] "Dekódovať-Uložiť%s do schránky"
-msgstr[2] "Dekódovať-Uložiť%s do schránky"
+msgstr[0] "Dekódovať-Uložiť do schránky"
+msgstr[1] "Dekódovať-Uložiť označiť do schránky"
+msgstr[2] "Dekódovať-Uložiť označiť do schránky"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dešifrovať-Uložiť%s do schránky"
-msgstr[1] "Dešifrovať-Uložiť%s do schránky"
-msgstr[2] "Dešifrovať-Uložiť%s do schránky"
+msgstr[0] "Dešifrovať-Uložiť do schránky"
+msgstr[1] "Dešifrovať-Uložiť označiť do schránky"
+msgstr[2] "Dešifrovať-Uložiť označiť do schránky"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Uložiť%s do schránky"
-msgstr[1] "Uložiť%s do schránky"
-msgstr[2] "Uložiť%s do schránky"
+msgstr[0] "Uložiť do schránky"
+msgstr[1] "Uložiť označiť do schránky"
+msgstr[2] "Uložiť označiť do schránky"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekódovať-Skopírovať%s do schránky"
-msgstr[1] "Dekódovať-Skopírovať%s do schránky"
-msgstr[2] "Dekódovať-Skopírovať%s do schránky"
+msgstr[0] "Dekódovať-Skopírovať do schránky"
+msgstr[1] "Dekódovať-Skopírovať označiť do schránky"
+msgstr[2] "Dekódovať-Skopírovať označiť do schránky"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dešifrovať-Skopírovať%s do schránky"
-msgstr[1] "Dešifrovať-Skopírovať%s do schránky"
-msgstr[2] "Dešifrovať-Skopírovať%s do schránky"
+msgstr[0] "Dešifrovať-Skopírovať do schránky"
+msgstr[1] "Dešifrovať-Skopírovať označiť do schránky"
+msgstr[2] "Dešifrovať-Skopírovať označiť do schránky"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Skopírovať%s do schránky"
-msgstr[1] "Skopírovať%s do schránky"
-msgstr[2] "Skopírovať%s do schránky"
+msgstr[0] "Skopírovať do schránky"
+msgstr[1] "Skopírovať označiť do schránky"
+msgstr[2] "Skopírovať označiť do schránky"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Avkoda-spara%s till brevlåda"
-msgstr[1] "Avkoda-spara%s till brevlåda"
+msgstr[0] "Avkoda-spara till brevlåda"
+msgstr[1] "Avkoda-spara märkt till brevlåda"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekryptera-spara%s till brevlåda"
-msgstr[1] "Dekryptera-spara%s till brevlåda"
+msgstr[0] "Dekryptera-spara till brevlåda"
+msgstr[1] "Dekryptera-spara märkt till brevlåda"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Spara%s till brevlåda"
-msgstr[1] "Spara%s till brevlåda"
+msgstr[0] "Spara till brevlåda"
+msgstr[1] "Spara märkt till brevlåda"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Avkoda-kopiera%s till brevlåda"
-msgstr[1] "Avkoda-kopiera%s till brevlåda"
+msgstr[0] "Avkoda-kopiera till brevlåda"
+msgstr[1] "Avkoda-kopiera märkt till brevlåda"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Dekryptera-kopiera%s till brevlåda"
-msgstr[1] "Dekryptera-kopiera%s till brevlåda"
+msgstr[0] "Dekryptera-kopiera till brevlåda"
+msgstr[1] "Dekryptera-kopiera märkt till brevlåda"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Kopiera%s till brevlåda"
-msgstr[1] "Kopiera%s till brevlåda"
+msgstr[0] "Kopiera till brevlåda"
+msgstr[1] "Kopiera märkt till brevlåda"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna çözerek kaydedilecek%s"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna çözerek kaydedilecek%s"
+msgstr[0] "Eposta kutusuna çözerek kaydedilecek"
+msgstr[1] "Eposta kutusuna çözerek kaydedilecek işaretliler"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna şifre çözerek kaydedilecek%s"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna şifre çözerek kaydedilecek%s"
+msgstr[0] "Eposta kutusuna şifre çözerek kaydedilecek"
+msgstr[1] "Eposta kutusuna şifre çözerek kaydedilecek işaretliler"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna kaydedilecek%s"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna kaydedilecek%s"
+msgstr[0] "Eposta kutusuna kaydedilecek"
+msgstr[1] "Eposta kutusuna kaydedilecek işaretliler"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna çözerek kopyalanacak%s"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna çözerek kopyalanacak%s"
+msgstr[0] "Eposta kutusuna çözerek kopyalanacak"
+msgstr[1] "Eposta kutusuna çözerek kopyalanacak işaretliler"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna şifre çözerek kopyalanacak%s"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna şifre çözerek kopyalanacak%s"
+msgstr[0] "Eposta kutusuna şifre çözerek kopyalanacak"
+msgstr[1] "Eposta kutusuna şifre çözerek kopyalanacak işaretliler"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Eposta kutusuna kopyalanacak%s"
-msgstr[1] "Eposta kutusuna kopyalanacak%s"
+msgstr[0] "Eposta kutusuna kopyalanacak"
+msgstr[1] "Eposta kutusuna kopyalanacak işaretliler"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Розкодувати і перенести%s до скриньки"
-msgstr[1] "Розкодувати і перенести%s до скриньки"
-msgstr[2] "Розкодувати і перенести%s до скриньки"
+msgstr[0] "Розкодувати і перенести до скриньки"
+msgstr[1] "Розкодувати і перенести виділені до скриньки"
+msgstr[2] "Розкодувати і перенести виділені до скриньки"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Розшифрувати і перенести%s до скриньки"
-msgstr[1] "Розшифрувати і перенести%s до скриньки"
-msgstr[2] "Розшифрувати і перенести%s до скриньки"
+msgstr[0] "Розшифрувати і перенести до скриньки"
+msgstr[1] "Розшифрувати і перенести виділені до скриньки"
+msgstr[2] "Розшифрувати і перенести виділені до скриньки"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Перенести%s до скриньки"
-msgstr[1] "Перенести%s до скриньки"
-msgstr[2] "Перенести%s до скриньки"
+msgstr[0] "Перенести до скриньки"
+msgstr[1] "Перенести виділені до скриньки"
+msgstr[2] "Перенести виділені до скриньки"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Розкодувати і копіювати%s до скриньки"
-msgstr[1] "Розкодувати і копіювати%s до скриньки"
-msgstr[2] "Розкодувати і копіювати%s до скриньки"
+msgstr[0] "Розкодувати і копіювати до скриньки"
+msgstr[1] "Розкодувати і копіювати виділені до скриньки"
+msgstr[2] "Розкодувати і копіювати виділені до скриньки"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Розшифрувати і копіювати%s до скриньки"
-msgstr[1] "Розшифрувати і копіювати%s до скриньки"
-msgstr[2] "Розшифрувати і копіювати%s до скриньки"
+msgstr[0] "Розшифрувати і копіювати до скриньки"
+msgstr[1] "Розшифрувати і копіювати виділені до скриньки"
+msgstr[2] "Розшифрувати і копіювати виділені до скриньки"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "Копіювати%s до скриньки"
-msgstr[1] "Копіювати%s до скриньки"
-msgstr[2] "Копіювати%s до скриньки"
+msgstr[0] "Копіювати до скриньки"
+msgstr[1] "Копіювати виділені до скриньки"
+msgstr[2] "Копіювати виділені до скриньки"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "解码保存%s 到信箱"
+msgstr[0] "解码保存 到信箱"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "解密保存%s 到信箱"
+msgstr[0] "解密保存 到信箱"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "保存%s 到信箱"
+msgstr[0] "保存 到信箱"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "解码复制%s 到信箱"
+msgstr[0] "解码复制 到信箱"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "解密复制%s 到信箱"
+msgstr[0] "解密复制 到信箱"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "复制%s 到信箱"
+msgstr[0] "复制 到信箱"
#: commands.c:882
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Decode-save to mailbox"
msgid_plural "Decode-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s 到信箱"
+msgstr[0] "%s 到信箱"
#: commands.c:803
#, fuzzy
msgid "Decrypt-save to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s 到信箱"
+msgstr[0] "%s 到信箱"
#: commands.c:805
#, fuzzy
msgid "Save to mailbox"
msgid_plural "Save tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s 到信箱"
+msgstr[0] "%s 到信箱"
#: commands.c:810
#, fuzzy
msgid "Decode-copy to mailbox"
msgid_plural "Decode-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s 到信箱"
+msgstr[0] "%s 到信箱"
#: commands.c:812
#, fuzzy
msgid "Decrypt-copy to mailbox"
msgid_plural "Decrypt-copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s 到信箱"
+msgstr[0] "%s 到信箱"
#: commands.c:814
#, fuzzy
msgid "Copy to mailbox"
msgid_plural "Copy tagged to mailbox"
-msgstr[0] "%s%s 到信箱"
+msgstr[0] "%s 到信箱"
#: commands.c:882
#, c-format