]> granicus.if.org Git - mutt/commitdiff
update.
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Mon, 24 Jan 2000 10:31:09 +0000 (10:31 +0000)
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Mon, 24 Jan 2000 10:31:09 +0000 (10:31 +0000)
po/ru.po

index 387ffd4178fb07db359aa0a197c5214c0e5bb966..e62293b298548be0b8c07954d63b68de6865b509 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # This file was prepared by (in alphabetical order):
 #
 #   Alexey Vyskubov (alexey@alv.stud.pu.ru)
+#   Andrew W. Nosenko (awn@bcs.zp.ua)
 #   Michael Sobolev (mss@transas.com)
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mutt 0.95.1i\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-02 13:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-10 10:44 +0300\n"
+"Project-Id-Version: Mutt 1.1.2i\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-14 02:26 +0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-14 21:11 +0200\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: addrbook.c:31 browser.c:41 pager.c:1379 postpone.c:37 query.c:43
+#: addrbook.c:31 browser.c:41 pager.c:1382 postpone.c:37 query.c:43
 #: recvattach.c:57
 msgid "Exit"
 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "
 msgid "Select"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ"
 
-#: addrbook.c:33 browser.c:44 compose.c:90 curs_main.c:264 pager.c:1476
+#: addrbook.c:33 browser.c:44 compose.c:92 curs_main.c:269 pager.c:1479
 #: pgpkey.c:449 postpone.c:40 query.c:48 recvattach.c:61
 msgid "Help"
 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ"
@@ -36,36 +37,36 @@ msgid "Aliases"
 msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎÉÍÙ"
 
 #. add a new alias
-#: alias.c:215
+#: alias.c:235
 msgid "Alias as: "
 msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎÉÍ: "
 
-#: alias.c:221
+#: alias.c:241
 msgid "You already have an alias defined with that name!"
 msgstr "ôÁËÏÊ ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ!"
 
-#: alias.c:235
+#: alias.c:255
 msgid "Address: "
 msgstr "áÄÒÅÓ: "
 
-#: alias.c:251
+#: alias.c:271
 msgid "Personal name: "
 msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ: "
 
-#: alias.c:260
+#: alias.c:280
 #, c-format
 msgid "[%s = %s] Accept?"
 msgstr "[%s = %s] ðÒÉÎÑÔØ?"
 
-#: alias.c:277 recvattach.c:391 recvattach.c:448
+#: alias.c:297 recvattach.c:391 recvattach.c:448
 msgid "Save to file: "
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÆÁÊÌ: "
 
-#: alias.c:288
+#: alias.c:308
 msgid "Alias added."
 msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎÉÍ ÓÏÚÄÁÎ."
 
-#: attach.c:112 attach.c:239 attach.c:431 attach.c:883
+#: attach.c:112 attach.c:239 attach.c:432 attach.c:888
 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÉÍÑ. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
 
@@ -74,11 +75,11 @@ msgstr "
 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
 msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ × mailcap ÓÐÏÓÏ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ %%s"
 
-#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:165 compose.c:1166 curs_lib.c:128
-#: curs_lib.c:324
-#, fuzzy, c-format
+#: attach.c:132 attach.c:257 commands.c:169 compose.c:1169 curs_lib.c:135
+#: curs_lib.c:340
+#, c-format
 msgid "Error running \"%s\"!"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÁÄÒÅÓÁ!"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ \"%s\"!"
 
 #: attach.c:142
 msgid "Failure to open file to parse headers."
@@ -103,27 +104,27 @@ msgstr "
 msgid "No mailcap edit entry for %s"
 msgstr "÷ mailcap ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠÓÐÏÓÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ %s"
 
-#: attach.c:397
+#: attach.c:398
 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
 msgstr "ðÏÄÈÏÄÑÝÑÑ ÚÁÐÉÓØ × mailcap ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ; ÐÒÏÓÍÏÔÒ ËÁË ÔÅËÓÔÁ."
 
-#: attach.c:410
+#: attach.c:411
 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
 msgstr "MIME-ÔÉРÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ.  îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ."
 
-#: attach.c:500
+#: attach.c:501
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
 
-#: attach.c:702 recvattach.c:422
+#: attach.c:707 recvattach.c:422
 msgid "Attachment saved."
 msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ."
 
-#: attach.c:758
+#: attach.c:763
 msgid "Write fault!"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ!"
 
-#: attach.c:967
+#: attach.c:972
 msgid "I don't know how to print that!"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ËÁË ÜÔÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ!"
 
@@ -135,89 +136,112 @@ msgstr "
 msgid "Mask"
 msgstr "íÁÓËÁ"
 
-#: browser.c:363 browser.c:853
+#: browser.c:364 browser.c:893
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
 
-#: browser.c:474
+#: browser.c:475
 #, c-format
 msgid "Mailboxes [%d]"
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× [%d]"
 
-#: browser.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#: browser.c:482
+#, c-format
 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ [%s], ÍÁÓËÁ ÆÁÊÌÁ: %s"
+msgstr "ðÏÄÐÉÓÁΠ[%s]: íÁÓËÁ ÆÁÊÌÁ: %s"
 
-#: browser.c:485
+#: browser.c:486
 #, c-format
 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ [%s], ÍÁÓËÁ ÆÁÊÌÁ: %s"
 
-#: browser.c:496
-#, fuzzy
+#: browser.c:497
 msgid "Can't attach a directory!"
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÉÔØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ!"
 
-#: browser.c:613 browser.c:921 browser.c:1014
+#: browser.c:615 browser.c:961 browser.c:1054
 msgid "No files match the file mask"
 msgstr "îÅÔ ÆÁÊÌÏ×, ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÀÝÉÈ ÄÁÎÎÏÊ ÍÁÓËÅ"
 
-#: browser.c:812
+#: browser.c:802
+msgid "Creating mailboxes is not yet supported."
+msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× ÅÝÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
+
+#: browser.c:807
+msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ IMAP-ÑÝÉËÏ×"
+
+#: browser.c:815
+#, c-format
+msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
+msgstr "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË \"%s\"?"
+
+#: browser.c:829
+msgid "Mailbox deleted."
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÕÄÁÌÅÎ."
+
+#: browser.c:835
+msgid "Mailbox not deleted."
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÕÄÁÌÅÎ."
+
+#: browser.c:852
 msgid "Chdir to: "
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×: "
 
-#: browser.c:846 browser.c:914
+#: browser.c:886 browser.c:954
 msgid "Error scanning directory."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
 
-#: browser.c:864
+#: browser.c:904
 msgid "File Mask: "
 msgstr "íÁÓËÁ ÆÁÊÌÁ: "
 
-#: browser.c:937
+#: browser.c:977
+# original translate: msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÏ (Ä)ÁÔÅ, (É)ÍÅÎÉ, (Ò)ÁÚÍÅÒÕ ÉÌÉ (Î)Å cÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ?"
 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÏ (Ä)ÁÔÅ, (É)ÍÅÎÉ, (Ò)ÁÚÍÅÒÕ ÉÌÉ (Î)Å cÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ?"
+msgstr ""
 
-#: browser.c:938
+#: browser.c:978
+# original translate: msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÐÏ (Ä)ÁÔÅ, (É)ÍÅÎÉ, (Ò)ÁÚÍÅÒÕ ÉÌÉ (Î)Å ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ?"
 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÐÏ (Ä)ÁÔÅ, (É)ÍÅÎÉ, (Ò)ÁÚÍÅÒÕ ÉÌÉ (Î)Å ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ?"
+msgstr ""
 
-#: browser.c:939
+#: browser.c:979
+# original translate: msgstr "ÄÉÒÎ"
 msgid "dazn"
-msgstr "ÄÉÒÎ"
+msgstr ""
 
-#: browser.c:1001
+#: browser.c:1041
 msgid "New file name: "
 msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: "
 
-#: browser.c:1022
+#: browser.c:1062
 msgid "Can't view a directory"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: browser.c:1040
+#: browser.c:1080
 msgid "Error trying to view file"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: buffy.c:399
+#: buffy.c:405
 #, c-format
 msgid "New mail in %s."
 msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ %s."
 
 #: charset.c:1065
 msgid "We can't currently handle utf-8 at this point."
-msgstr ""
+msgstr "÷ ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ × ÄÁÎÎÏÊ ÔÏÞËÅ utf-8 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
 
 #: charset.c:1071 charset.c:1078
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't open %s: %s."
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ: %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s"
 
 #: charset.c:1131
 #, c-format
 msgid "Error while recoding %s. See %s for recovering your data."
-msgstr ""
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÉ %s. óÍ. %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÷ÁÛÉÈ ÄÁÎÎÙÈ."
 
 #: color.c:322
 #, c-format
@@ -269,557 +293,565 @@ msgstr "
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: color.c:709
+#: color.c:711
 msgid "default colors not supported"
 msgstr "Ã×ÅÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
 
 #. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:90
+#: commands.c:94
 msgid "Verify PGP signature?"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ PGP-ÐÏÄÐÉÓØ?"
 
-#: commands.c:102 pgp.c:1500 pgpkey.c:490
+#: commands.c:106 pgp.c:1536 pgpkey.c:491 postpone.c:555
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ PGP..."
 
-#: commands.c:110 mbox.c:722
+#: commands.c:114 mbox.c:729
 msgid "Could not create temporary file!"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
 
-#: commands.c:149
+#: commands.c:153
 msgid "PGP signature successfully verified."
-msgstr ""
+msgstr "PGP-ÐÏÄÐÉÓØ ÕÓÐÅÛÎÏ ÐÅÒÏ×ÅÒÅÎÁ."
 
-#: commands.c:172
+#: commands.c:176
 msgid "Command: "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: "
 
-#: commands.c:190 recvattach.c:727
+#: commands.c:194
 msgid "Bounce message to: "
 msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ: "
 
-#: commands.c:192 recvattach.c:729
+#: commands.c:196
 msgid "Bounce tagged messages to: "
 msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: "
 
-#: commands.c:207
+#: commands.c:211
 msgid "Error parsing address!"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÁÄÒÅÓÁ!"
 
-#: commands.c:217
+#: commands.c:221
 #, c-format
 msgid "Bounce message to %s"
 msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s"
 
-#: commands.c:217
+#: commands.c:221
 #, c-format
 msgid "Bounce messages to %s"
 msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s"
 
-#: commands.c:228
+#: commands.c:232
 msgid "Message bounced."
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÏ."
 
-#: commands.c:228
+#: commands.c:232
 msgid "Messages bounced."
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÙ."
 
-#: commands.c:263
+#: commands.c:267
 msgid "Pipe to command: "
 msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ: "
 
-#: commands.c:363
+#: commands.c:367
+# original translate: msgstr ""
+# "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË: (×)ÒÅÍÑ/(Ï)Ô "
+# "ËÏÇÏ/(Ð)ÏÌÕÞÅÎÏ/(Ô)ÅÍÁ/(Ë)ÏÍÕ/(Ä)ÉÓËÕÓÓÉÑ/(Â)ÅÚ/(Ò)ÁÚÍÅÒ/ËÏ(Î)ÔÅËÓÔ? "
 msgid ""
 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
 msgstr ""
-"ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË: (×)ÒÅÍÑ/(Ï)Ô "
-"ËÏÇÏ/(Ð)ÏÌÕÞÅÎÏ/(Ô)ÅÍÁ/(Ë)ÏÍÕ/(Ä)ÉÓËÕÓÓÉÑ/(Â)ÅÚ/(Ò)ÁÚÍÅÒ/ËÏ(Î)ÔÅËÓÔ? "
 
-#: commands.c:364
+#: commands.c:368
+# original translate: msgstr ""
+# "ðÏÒÑÄÏË: (×)ÒÅÍÑ/(Ï)Ô "
+# "ËÏÇÏ/(Ð)ÏÌÕÞÅÎÏ/(Ô)ÅÍÁ/(Ë)ÏÍÕ/(Ä)ÉÓËÕÓÓÉÑ/(Â)ÅÚ/(Ò)ÁÚÍÅÒ/ËÏ(Î)ÔÅËÓÔ? "
 msgid ""
 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
 msgstr ""
-"ðÏÒÑÄÏË: (×)ÒÅÍÑ/(Ï)Ô "
-"ËÏÇÏ/(Ð)ÏÌÕÞÅÎÏ/(Ô)ÅÍÁ/(Ë)ÏÍÕ/(Ä)ÉÓËÕÓÓÉÑ/(Â)ÅÚ/(Ò)ÁÚÍÅÒ/ËÏ(Î)ÔÅËÓÔ? "
 
-#: commands.c:365
+#: commands.c:369
+# original translate: msgstr "×ÏÐÔËÄÂÒÎ"
 msgid "dfrsotuzc"
-msgstr "×ÏÐÔËÄÂÒÎ"
+msgstr ""
 
-#: commands.c:418
+#: commands.c:422
 msgid "Shell command: "
 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ: "
 
-#: commands.c:550
+#: commands.c:555
 #, c-format
 msgid "%s%s to mailbox"
 msgstr "%s%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
 
-#: commands.c:551
+#: commands.c:556
 msgid "Decode-save"
 msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
-#: commands.c:551
+#: commands.c:556
 msgid "Decode-copy"
 msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ É ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: commands.c:552
+#: commands.c:557
 msgid "Decrypt-save"
 msgstr "äÅÛÉÆÒÏ×ÁÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
-#: commands.c:552
+#: commands.c:557
 msgid "Decrypt-copy"
 msgstr "äÅÛÉÆÒÏ×ÁÔØ É ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: commands.c:553 curs_main.c:260 recvattach.c:58
+#: commands.c:558 curs_main.c:265 recvattach.c:58
 msgid "Save"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
-#: commands.c:553
+#: commands.c:558
 msgid "Copy"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: commands.c:553
+#: commands.c:558
 msgid " tagged"
 msgstr " ÐÏÍÅÞÅÎÎÏÅ"
 
-#: commands.c:622
+#: commands.c:627
 #, c-format
 msgid "Copying to %s..."
 msgstr "ëÏÐÉÒÕÅÔÓÑ × %s..."
 
-#: commands.c:698
+#: commands.c:719
 msgid "Print message?"
 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
 
-#: commands.c:698
+#: commands.c:719
 msgid "Print tagged messages?"
 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?"
 
-#: commands.c:725
+#: commands.c:746
 msgid "Message printed"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÏ"
 
-#: commands.c:725
+#: commands.c:746
 msgid "Messages printed"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÙ"
 
-#: compose.c:83
+#: compose.c:40
+msgid "There are no attachments."
+msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÊ ÎÅÔ."
+
+#: compose.c:85
 msgid "Send"
 msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
 
-#: compose.c:84
+#: compose.c:86
 msgid "Abort"
 msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ"
 
-#: compose.c:88 compose.c:596
+#: compose.c:90 compose.c:598
 msgid "Attach file"
 msgstr "÷ÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: compose.c:89
+#: compose.c:91
 msgid "Descrip"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
 
-#: compose.c:110
+#: compose.c:112
 msgid "Sign, Encrypt"
 msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ, ûÉÆÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: compose.c:112
+#: compose.c:114
 msgid "Encrypt"
 msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: compose.c:114
+#: compose.c:116
 msgid "Sign"
 msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ"
 
-#: compose.c:116
+#: compose.c:118
 msgid "Clear"
 msgstr "îÅ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ"
 
-#: compose.c:123
+#: compose.c:125
 msgid " sign as: "
 msgstr " ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË: "
 
-#: compose.c:123
+#: compose.c:125
 msgid "<default>"
 msgstr "<ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ>"
 
-#: compose.c:124 compose.c:181
+#: compose.c:126 compose.c:183
 msgid "MIC algorithm: "
 msgstr "MIC-ÁÌÇÏÒÉÔÍ: "
 
-#: compose.c:135
+#: compose.c:137
+# original translating: msgstr ""
+# "(Û)ÉÆÒÏ×ÁÔØ, (Ð)ÏÄÐÉÓÁÔØ, ÐÏÄÐÉÓÁÔØ (Ë)ÁË, ÔÏ (É) ÄÒÕÇÏÅ, ×ÙÂÒÁÔØ "
+# "MIC-(Á)ÌÇÏÒÉÔÍ, ÉÌÉ (Ï)ÔËÁÚÁÔØÓÑ? "
 msgid ""
 "(e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, select (m)ic algorithm, or (f)orget "
 "it? "
 msgstr ""
-"(Û)ÉÆÒÏ×ÁÔØ, (Ð)ÏÄÐÉÓÁÔØ, ÐÏÄÐÉÓÁÔØ (Ë)ÁË, ÔÏ (É) ÄÒÕÇÏÅ, ×ÙÂÒÁÔØ "
-"MIC-(Á)ÌÇÏÒÉÔÍ, ÉÌÉ (Ï)ÔËÁÚÁÔØÓÑ? "
 
-#: compose.c:136
+#: compose.c:138
+# original translating: msgstr "ÛÐËÉÁÏ"
 msgid "esabmf"
-msgstr "ÛÐËÉÁÏ"
+msgstr ""
 
-#: compose.c:150
+#: compose.c:152
 msgid "Sign as: "
 msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË: "
 
-#: compose.c:175
+#: compose.c:177
 msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message."
 msgstr "üÔÏ ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÓÏÂÉÒÁÅÔÅÓØ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
 
-#: compose.c:186
+#: compose.c:188
 msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ MIC-ÁÌÇÏÒÉÔÍ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
 
-#: compose.c:254
+#: compose.c:256
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
 msgstr "%s [#%d] ÕÖÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!"
 
-#: compose.c:262
+#: compose.c:264
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
 msgstr "%s [#%d] ÉÚÍÅÎÅÎ.  ïÂÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ?"
 
-#: compose.c:306
-#, fuzzy
+#: compose.c:308
 msgid "-- Attachments"
-msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÑ"
+msgstr "-- ÷ÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: compose.c:349
+#: compose.c:351
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ×ÌÏÖÅÎÉÅ."
 
-#: compose.c:392
+#: compose.c:394
 msgid "Can't change character set for non-text attachments!"
-msgstr ""
+msgstr "äÌÑ ÎÅ-ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ÌÏÖÅÎÉÊ ÐÏÎÑÔÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ!"
 
-#: compose.c:398
+#: compose.c:400
 msgid "Enter character set: "
-msgstr ""
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ: "
 
-#: compose.c:405
+#: compose.c:407
 msgid "UTF-8 encoding attachments has not yet been implemented."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÑ × ËÏÄÉÒÏ×ËÅ UTF-8 ÐÏËÁ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÙ."
 
-#: compose.c:411
+#: compose.c:413
 #, c-format
 msgid "Character set %s is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ %s ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁ."
 
-#: compose.c:455
+#: compose.c:457
 msgid "Compose"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
 
-#: compose.c:611
+#: compose.c:614
 msgid "Attaching selected files..."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×..."
 
-#: compose.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#: compose.c:625
+#, c-format
 msgid "Unable to attach %s!"
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÌÏÖÉÔØ!"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÌÏÖÉÔØ %s!"
 
-#: compose.c:640
+#: compose.c:643
 msgid "Open mailbox to attach message from"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË É ×ÌÏÖÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÚ ÎÅÇÏ"
 
-#: compose.c:675
+#: compose.c:678
 msgid "No messages in that folder."
 msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ/ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
 
-#: compose.c:684
+#: compose.c:687
 msgid "Tag the messages you want to attach!"
 msgstr "ðÏÍÅÔØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ÌÏÖÉÔØ!"
 
-#: compose.c:716
+#: compose.c:719
 msgid "Unable to attach!"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÌÏÖÉÔØ!"
 
-#: compose.c:766
+#: compose.c:769
 msgid "Recoding only affects text attachments."
-msgstr ""
+msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÐÒÉÍÅÎÉÍÁ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ÌÏÖÅÎÉÊ."
 
-#: compose.c:771
+#: compose.c:774
 msgid "We currently can't encode to utf-8."
-msgstr ""
+msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ × utf-8 × ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ."
 
-#: compose.c:776
+#: compose.c:779
 msgid "The current attachment won't be converted."
-msgstr ""
+msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÏ."
 
-#: compose.c:778
+#: compose.c:781
 msgid "The current attachment will be converted."
-msgstr ""
+msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÏ."
 
-#: compose.c:791
+#: compose.c:794
 msgid "Recoding only affetcs text attachments."
-msgstr ""
+msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ÌÏÖÅÎÉÊ."
 
-#: compose.c:807
+#: compose.c:810
 msgid "Recoding successful."
-msgstr ""
+msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ."
 
-#: compose.c:917
+#: compose.c:920
 msgid "Invalid encoding."
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ."
 
-#: compose.c:938
+#: compose.c:941
 msgid "Save a copy of this message?"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÐÉÀ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?"
 
-#: compose.c:992
+#: compose.c:995
 msgid "Rename to: "
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ×: "
 
-#: compose.c:997
+#: compose.c:1000
 #, c-format
 msgid "Can't stat: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ: %s"
 
-#: compose.c:1024
+#: compose.c:1027
 msgid "New file: "
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ: "
 
-#: compose.c:1037
+#: compose.c:1040
 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
 msgstr "ðÏÌÅ Content-Type ÄÏÌÖÎÏ ÉÍÅÔØ ×ÉÄ ÔÉÐ/ÐÏÄÔÉÐ"
 
-#: compose.c:1043
+#: compose.c:1046
 #, c-format
 msgid "Unknown Content-Type %s"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÌÑ Content-Type: %s"
 
-#: compose.c:1056
+#: compose.c:1059
 #, c-format
 msgid "Can't create file %s"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ %s"
 
-#: compose.c:1064
+#: compose.c:1067
 msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ"
 
-#: compose.c:1127
+#: compose.c:1130
 msgid "Postpone this message?"
 msgstr "ïÔÌÏÖÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
 
-#: compose.c:1181
+#: compose.c:1184
 msgid "Write message to mailbox"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
 
-#: compose.c:1184
+#: compose.c:1187
 #, c-format
 msgid "Writing message to %s ..."
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × %s..."
 
-#: compose.c:1193
+#: compose.c:1196
 msgid "Message written."
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ."
 
-#: curs_lib.c:136
+# ÄÁ
+#: curs_lib.c:143
 msgid "yes"
-msgstr "ÄÁ"
+msgstr ""
 
-#: curs_lib.c:137
+# ÎÅÔ
+#: curs_lib.c:144
 msgid "no"
-msgstr "ÎÅÔ"
+msgstr ""
 
 #. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:176
+#: curs_lib.c:183
 msgid "Exit Mutt?"
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ Ó Mutt?"
 
-#: curs_lib.c:276
+#: curs_lib.c:292
 msgid "unknown error"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: curs_lib.c:296
+#: curs_lib.c:312
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "þÔÏÂÙ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ, ÎÁÖÍÉÔÅ ÌÀÂÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ..."
 
-#: curs_lib.c:340
+#: curs_lib.c:356
 msgid " ('?' for list): "
 msgstr " ('?' -- ÓÐÉÓÏË): "
 
-#: curs_main.c:50 curs_main.c:540
+#: curs_main.c:55 curs_main.c:546
 msgid "No mailbox is open."
 msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ."
 
-#: curs_main.c:51
-#, fuzzy
+#: curs_main.c:56
 msgid "There are no messages."
-msgstr "÷ ÄÉÓËÕÓÓÉÉ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅÔ."
 
-#: curs_main.c:52 mx.c:997 pager.c:55 recvattach.c:47
+#: curs_main.c:57 mx.c:1028 pager.c:58 recvattach.c:47
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅÍÏÄÉÆÉÃÉÒÕÅÍ."
 
-#: curs_main.c:53 pager.c:56
-#, fuzzy
+#: curs_main.c:58 pager.c:59 recvattach.c:753
 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
-msgstr "%c: × ÜÔÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
+msgstr "æÕÎËÃÉÑ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ \"×ÌÏÖÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\"."
 
-#: curs_main.c:220
+#: curs_main.c:225
 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÚÁÐÉÓØ × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË, ÏÔËÒÙÔÙÊ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ!"
 
-#: curs_main.c:227
+#: curs_main.c:232
 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÂÕÄÕÔ ×ÎÅÓÅÎÙ ÐÒÉ ÅÇÏ ÚÁËÒÙÔÉÉ."
 
-#: curs_main.c:232
+#: curs_main.c:237
 msgid "Changes to folder will not be written."
 msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ×ÎÅÓÅÎÙ."
 
-#: curs_main.c:257
+#: curs_main.c:262
 msgid "Quit"
 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
 
-#: curs_main.c:258 pager.c:1386 postpone.c:38
+#: curs_main.c:263 pager.c:1389 postpone.c:38
 msgid "Del"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
 
-#: curs_main.c:259 postpone.c:39
+#: curs_main.c:264 postpone.c:39
 msgid "Undel"
 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: curs_main.c:261 query.c:44
+#: curs_main.c:266 query.c:44
 msgid "Mail"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
 
-#: curs_main.c:262 pager.c:1387
+#: curs_main.c:267 pager.c:1390
 msgid "Reply"
 msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ"
 
-#: curs_main.c:263
+#: curs_main.c:268
 msgid "Group"
 msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ"
 
-#: curs_main.c:435
+#: curs_main.c:441
 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
 msgstr "ñÝÉË ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅΠÓÎÁÒÕÖÉ.  úÎÁÞÅÎÉÑ ÆÌÁÇÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙ."
 
-#: curs_main.c:438
+#: curs_main.c:444
 msgid "New mail in this mailbox."
 msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × ÜÔÏÍ ÑÝÉËÅ."
 
-#: curs_main.c:546
+#: curs_main.c:552
 msgid "No tagged messages."
 msgstr "îÅÔ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
 
-#: curs_main.c:626
+#: curs_main.c:632
 msgid "Jump to message: "
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ: "
 
-#: curs_main.c:632
+#: curs_main.c:638
 msgid "Argument must be a message number."
 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÎÏÍÅÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
 
-#: curs_main.c:665
+#: curs_main.c:671
 msgid "That message is not visible."
 msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ×ÉÄÉÍÏ."
 
-#: curs_main.c:668
+#: curs_main.c:674
 msgid "Invalid message number."
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
 
-#: curs_main.c:681
+#: curs_main.c:687
 msgid "Delete messages matching: "
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ: "
 
-#: curs_main.c:703
+#: curs_main.c:709
 msgid "No limit pattern is in effect."
 msgstr "ûÁÂÌÏΠÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
 
 #. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:708
+#: curs_main.c:714
 #, c-format
 msgid "Limit: %s"
 msgstr "ûÁÂÌÏΠÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ: %s"
 
-#: curs_main.c:717
+#: curs_main.c:723
 msgid "Limit to messages matching: "
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔØÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍÉ: "
 
-#: curs_main.c:747
+#: curs_main.c:753
 msgid "Quit Mutt?"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt?"
 
-#: curs_main.c:853
+#: curs_main.c:864
 msgid "Tag messages matching: "
 msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ: "
 
-#: curs_main.c:861
+#: curs_main.c:872
 msgid "Undelete messages matching: "
 msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ: "
 
-#: curs_main.c:868
+#: curs_main.c:879
 msgid "Untag messages matching: "
 msgstr "óÎÑÔØ ÐÏÍÅÔËÕ Ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ: "
 
-#: curs_main.c:886
+#: curs_main.c:897
 msgid "Open mailbox in read-only mode"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: curs_main.c:888
+#: curs_main.c:899
 msgid "Open mailbox"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
 
-#: curs_main.c:904 mx.c:457 mx.c:598
+#: curs_main.c:915 mx.c:471 mx.c:612
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox."
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ."
 
-#: curs_main.c:986
+#: curs_main.c:997
 msgid "Exit Mutt without saving?"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ?"
 
-#: curs_main.c:1003 curs_main.c:1027
+#: curs_main.c:1018 curs_main.c:1042
 msgid "You are on the last message."
 msgstr "üÔÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
 
-#: curs_main.c:1010 curs_main.c:1052
+#: curs_main.c:1025 curs_main.c:1067
 msgid "No undeleted messages."
 msgstr "îÅÔ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
 
-#: curs_main.c:1045 curs_main.c:1068
+#: curs_main.c:1060 curs_main.c:1083
 msgid "You are on the first message."
 msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
 
-#: curs_main.c:1140 pattern.c:1109
+#: curs_main.c:1155 pattern.c:1112
 msgid "Search wrapped to top."
 msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔ ËÏÎÅÃ; ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÍ ÐÏÉÓË Ó ÎÁÞÁÌÁ."
 
-#: curs_main.c:1149 pattern.c:1120
+#: curs_main.c:1164 pattern.c:1123
 msgid "Search wrapped to bottom."
 msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÎÁÞÁÌÏ; ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÍ ÐÏÉÓË Ó ËÏÎÃÁ."
 
-#: curs_main.c:1182
+#: curs_main.c:1197
 msgid "No new messages"
 msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: curs_main.c:1182
+#: curs_main.c:1197
 msgid "No unread messages"
 msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: curs_main.c:1183
+#: curs_main.c:1198
 msgid " in this limited view"
 msgstr " ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ Ó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅÍ"
 
-#: curs_main.c:1307
+#: curs_main.c:1322
 msgid "No more threads."
 msgstr "îÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÄÉÓËÕÓÓÉÊ."
 
-#: curs_main.c:1309
+#: curs_main.c:1324
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
 
-#: curs_main.c:1379
+#: curs_main.c:1394
 msgid "Thread contains unread messages."
 msgstr "÷ ÄÉÓËÕÓÓÉÉ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
 
-#: curs_main.c:1392 flags.c:219 thread.c:661 thread.c:712
+#: curs_main.c:1407 flags.c:228 thread.c:661 thread.c:712
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ."
 
@@ -901,11 +933,11 @@ msgstr "
 msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ (××ÅÄÉÔÅ ~? ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ)\n"
 
-#: flags.c:257
+#: flags.c:266
 msgid "Set flag"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ"
 
-#: flags.c:257
+#: flags.c:266
 msgid "Clear flag"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ"
 
@@ -914,62 +946,62 @@ msgid "[-- Error: unexpected end of file! --]\n"
 msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ! --]\n"
 
 #. didn't find anything that we could display!
-#: handler.c:944
+#: handler.c:956
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÉ ÏÄÎÕ ÉÚ ÞÁÓÔÅÊ Multipart/Alternative! "
 "--]\n"
 
-#: handler.c:1061
+#: handler.c:1073
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- ÷ÌÏÖÅÎÉÅ #%d"
 
-#: handler.c:1072
+#: handler.c:1084
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s, ÒÁÚÍÅÒ: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1131
+#: handler.c:1143
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒ; ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s --]\n"
 
-#: handler.c:1132
+#: handler.c:1144
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒÁ: %s"
 
-#: handler.c:1169 handler.c:1187
+#: handler.c:1181 handler.c:1199
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ ÏÛÉÂÏË %s --]\n"
 
-#: handler.c:1219
+#: handler.c:1231
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ïÛÉÂËÁ: ÔÉРmessage/external ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ access-type --]\n"
 
-#: handler.c:1236
+#: handler.c:1248
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s "
 
-#: handler.c:1243
+#: handler.c:1255
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(ÒÁÚÍÅÒ %s ÂÁÊÔÏ×) "
 
-#: handler.c:1245
+#: handler.c:1257
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "ÂÙÌÏ ÕÄÁÌÅÎÏ --]\n"
 
-#: handler.c:1248
+#: handler.c:1260
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- %s --]\n"
 
-#: handler.c:1258
+#: handler.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
@@ -980,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 "[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÂÏÌÅÅ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ --]\n"
 "[-- ×ÎÅÛÎÅÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÅ. --]\n"
 
-#: handler.c:1272
+#: handler.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
@@ -989,29 +1021,29 @@ msgstr ""
 "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s ÎÅ ÂÙÌÏ ×ËÌÀÞÅÎÏ --]\n"
 "[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÔÉРÄÏÓÔÕÐÁ %s ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅΠ--]\n"
 
-#: handler.c:1380
+#: handler.c:1392
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÔÉРmultipart/signed ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ protocol."
 
-#: handler.c:1393
+#: handler.c:1405
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÔÉРmultipart/encrypted ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ protocol!"
 
-#: handler.c:1435
+#: handler.c:1447
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
 
-#: handler.c:1494
+#: handler.c:1506
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- ÔÉР%s/%s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ "
 
-#: handler.c:1499
+#: handler.c:1511
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÜÔÏÊ ÞÁÓÔÉ)"
 
-#: handler.c:1501
+#: handler.c:1513
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(ÆÕÎËÃÉÑ 'view-attachments' ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ËÌÁ×ÉÛÅ!)"
 
@@ -1053,102 +1085,102 @@ msgstr ""
 msgid "Help for %s"
 msgstr "óÐÒÁ×ËÁ ÄÌÑ %s"
 
-#: init.c:476
+#: init.c:487
 msgid "alias: no address"
 msgstr "ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍ: ÏÔÓÕÔ×ÕÅÔ ÁÄÒÅÓ"
 
-#: init.c:570
+#: init.c:581
 msgid "invalid header field"
 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÏÌÅ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ"
 
-#: init.c:578
+#: init.c:589
 #, c-format
 msgid "ignoring empty header field: %s"
 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ (%s) ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ"
 
-#: init.c:630
+#: init.c:641
 #, c-format
 msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: init.c:710
+#: init.c:721
 #, c-format
 msgid "mutt_restore_default: error in regexp: %s\n"
 msgstr "mutt_restore_default: ÏÛÉÂËÁ × ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s\n"
 
-#: init.c:770
+#: init.c:781
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
 
-#: init.c:779
+#: init.c:790
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ ÐÒÉ ÓÂÒÏÓÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
 
-#: init.c:785
+#: init.c:796
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÐÒÉ ÓÂÒÏÓÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
 
-#: init.c:824
+#: init.c:835
 #, c-format
 msgid "%s is set"
 msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
 
-#: init.c:824
+#: init.c:835
 #, c-format
 msgid "%s is unset"
 msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ"
 
-#: init.c:1019
+#: init.c:1030
 #, c-format
 msgid "%s: invalid mailbox type"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÉРÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
 
-#: init.c:1078
+#: init.c:1089
 #, c-format
 msgid "%s: invalid value"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: init.c:1133
+#: init.c:1144
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ"
 
-#: init.c:1172
+#: init.c:1183
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ × %s: ÓÔÒÏËÁ %d: %s"
 
 #. the muttrc source keyword
-#: init.c:1183
+#: init.c:1194
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: ÏÛÉÂËÉ × %s"
 
-#: init.c:1193
+#: init.c:1204
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: ÏÛÉÂËÁ × %s"
 
-#: init.c:1198
+#: init.c:1209
 msgid "source: too many arguments"
 msgstr "source: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: init.c:1249
+#: init.c:1260
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: init.c:1606
+#: init.c:1617
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
 
-#: init.c:1649
+#: init.c:1660
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: init.c:1657
+#: init.c:1668
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
@@ -1237,16 +1269,16 @@ msgid "display the currently selected file's name"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
 #: keymap_defs.h:13
-msgid "subscribe to current mailbox (IMAP Only)"
-msgstr ""
+msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
+msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ IMAP-ÑÝÉËÏ×)"
 
 #: keymap_defs.h:14
-msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP Only)"
-msgstr ""
+msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)"
+msgstr "ÏÔÐÉÓÁÔØÓÑ ÏÔ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ IMAP-ÑÝÉËÏ×)"
 
 #: keymap_defs.h:15
-msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP Only)"
-msgstr ""
+msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
+msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÍÅÖÄÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÏÍ ×ÓÅÈ ÉÌÉ ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ IMAP-ÑÝÉËÏ×)"
 
 #: keymap_defs.h:16
 msgid "change directories"
@@ -1266,7 +1298,7 @@ msgstr "
 
 #: keymap_defs.h:20
 msgid "change an attachment's character set"
-msgstr ""
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ ×ÌÏÖÅÎÉÑ"
 
 #: keymap_defs.h:21
 msgid "edit the BCC list"
@@ -1338,11 +1370,11 @@ msgstr "
 
 #: keymap_defs.h:38
 msgid "toggle recoding of this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÉÌÉ ÎÅÔ ÄÁÎÎÏÅ ×ÌÏÖÅÎÉÅ"
 
 #: keymap_defs.h:39
 msgid "recode this attachment to/from the local charset"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÏÅ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ×/ÉÚ ÌÏËÁÌØÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
 
 #: keymap_defs.h:40
 msgid "save this message to send later"
@@ -1401,519 +1433,495 @@ msgid "delete the current entry"
 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
 
 #: keymap_defs.h:54
+msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
+msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ IMAP-ÑÝÉËÏ×)"
+
+#: keymap_defs.h:55
 msgid "delete all messages in subthread"
 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
 
-#: keymap_defs.h:55
+#: keymap_defs.h:56
 msgid "delete all messages in thread"
 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
 
-#: keymap_defs.h:56
+#: keymap_defs.h:57
 msgid "display full address of sender"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ"
 
-#: keymap_defs.h:57
+#: keymap_defs.h:58
 msgid "display message with full headers"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÏ ×ÓÅÍÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ"
 
-#: keymap_defs.h:58
+#: keymap_defs.h:59
 msgid "display a message"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:59
-#, fuzzy
+#: keymap_defs.h:60
 msgid "edit the raw message"
-msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
+msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:60
+#: keymap_defs.h:61
 msgid "delete the char in front of the cursor"
 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ"
 
-#: keymap_defs.h:61
+#: keymap_defs.h:62
 msgid "move the cursor one character to the left"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØ ËÕÒÓÏÒ ×ÌÅ×Ï ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ"
 
-#: keymap_defs.h:62
+#: keymap_defs.h:63
 msgid "jump to the beginning of the line"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: keymap_defs.h:63
+#: keymap_defs.h:64
 msgid "cycle among incoming mailboxes"
 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ ÐÏÞÔÏ×ÙÍÉ ÑÝÉËÁÍÉ ÓÏ ×ÈÏÄÑÝÉÍÉ ÐÉÓØÍÁÍÉ"
 
-#: keymap_defs.h:64
+#: keymap_defs.h:65
 msgid "complete filename or alias"
 msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍÁ"
 
-#: keymap_defs.h:65
+#: keymap_defs.h:66
 msgid "complete address with query"
 msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÁÄÒÅÓ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
 
-#: keymap_defs.h:66
+#: keymap_defs.h:67
 msgid "delete the char under the cursor"
 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ"
 
-#: keymap_defs.h:67
+#: keymap_defs.h:68
 msgid "jump to the end of the line"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ × ËÏÎÅàÓÔÒÏËÉ"
 
-#: keymap_defs.h:68
+#: keymap_defs.h:69
 msgid "move the cursor one character to the right"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ×ÉÎÕÔØ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÒÁ×Ï"
 
-#: keymap_defs.h:69 keymap_defs.h:70
+#: keymap_defs.h:70 keymap_defs.h:71
 msgid "scroll up through the history list"
 msgstr "ÐÒÏËÒÕÔÉÔØ ××ÅÒÈ ÓÐÉÓÏË ÉÓÔÏÒÉÉ"
 
-#: keymap_defs.h:71
+#: keymap_defs.h:72
 msgid "delete chars from cursor to end of line"
 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ É ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: keymap_defs.h:72
+#: keymap_defs.h:73
 msgid "delete all chars on the line"
 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÔÒÏËÅ"
 
-#: keymap_defs.h:73
+#: keymap_defs.h:74
 msgid "delete the word in front of the cursor"
 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ"
 
-#: keymap_defs.h:74
+#: keymap_defs.h:75
 msgid "quote the next typed key"
 msgstr "××ÅÓÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÎÁÖÁÔÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ \"ËÁË ÅÓÔØ\""
 
-#: keymap_defs.h:75
+#: keymap_defs.h:76
 msgid "enter a muttrc command"
 msgstr "××ÅÓÔÉ ËÏÍÍÁÎÄÕ muttrc"
 
-#: keymap_defs.h:76
+#: keymap_defs.h:77
 msgid "enter a file mask"
 msgstr "××ÅÓÔÉ ÍÁÓËÕ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: keymap_defs.h:77
+#: keymap_defs.h:78
 msgid "exit this menu"
 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÜÔÏÇÏ ÍÅÎÀ"
 
-#: keymap_defs.h:78
+#: keymap_defs.h:79
 msgid "filter attachment through a shell command"
 msgstr "ÐÅÒÅÄÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
 
-#: keymap_defs.h:79
+#: keymap_defs.h:80
 msgid "move to the first entry"
 msgstr "ÐÅÒ×ÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_defs.h:80
+#: keymap_defs.h:81
 msgid "toggle a message's 'important' flag"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ '×ÁÖÎÏÅ' ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:81
+#: keymap_defs.h:82
 msgid "forward a message with comments"
 msgstr "ÐÅÒÅÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
 
-#: keymap_defs.h:82
+#: keymap_defs.h:83
 msgid "select the current entry"
 msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_defs.h:83
+#: keymap_defs.h:84
 msgid "reply to all recipients"
 msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ ÁÄÒÅÓÁÔÁÍ"
 
-#: keymap_defs.h:84
+#: keymap_defs.h:85
 msgid "scroll down 1/2 page"
 msgstr "ÎÁ ÐÏÌÓÔÒÁÎÉÃÙ ×ÐÅÒÅÄ"
 
-#: keymap_defs.h:85
+#: keymap_defs.h:86
 msgid "scroll up 1/2 page"
 msgstr "ÎÁ ÐÏÌÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁÚÁÄ"
 
-#: keymap_defs.h:86
+#: keymap_defs.h:87
 msgid "this screen"
 msgstr "ÜÔÏÔ ÔÅËÓÔ"
 
-#: keymap_defs.h:87
+#: keymap_defs.h:88
 msgid "jump to an index number"
 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÍÕ ÎÏÍÅÒÕ"
 
-#: keymap_defs.h:88
+#: keymap_defs.h:89
 msgid "move to the last entry"
 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÑÑ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_defs.h:89
+#: keymap_defs.h:90
 msgid "reply to specified mailing list"
 msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
 
-#: keymap_defs.h:90
+#: keymap_defs.h:91
 msgid "execute a macro"
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÍÁËÒÏÓ"
 
-#: keymap_defs.h:91
+#: keymap_defs.h:92
 msgid "compose a new mail message"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:92
+#: keymap_defs.h:93
 msgid "open a different folder"
 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË/ÆÁÊÌ"
 
-#: keymap_defs.h:93
+#: keymap_defs.h:94
 msgid "open a different folder in read only mode"
 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË/ÆÁÊÌ × ÒÅÖÉÍÅ \"ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\""
 
-#: keymap_defs.h:94
+#: keymap_defs.h:95
 msgid "clear a status flag from a message"
 msgstr "ÓÂÒÏÓÉÔØ Õ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÆÌÁÇ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:95
+#: keymap_defs.h:96
 msgid "delete messages matching a pattern"
 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_defs.h:96
+#: keymap_defs.h:97
 msgid "retrieve mail from POP server"
 msgstr "ÚÁÂÒÁÔØ ÐÏÞÔÕ Ó POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
 
-#: keymap_defs.h:97
+#: keymap_defs.h:98
 msgid "move to the first message"
 msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:98
+#: keymap_defs.h:99
 msgid "move to the last message"
 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:99
+#: keymap_defs.h:100
 msgid "show only messages matching a pattern"
 msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_defs.h:100
+#: keymap_defs.h:101
 msgid "jump to the next new message"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:101
+#: keymap_defs.h:102
 msgid "jump to the next subthread"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:102
+#: keymap_defs.h:103
 msgid "jump to the next thread"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:103
+#: keymap_defs.h:104
 msgid "move to the next undeleted message"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:104
+#: keymap_defs.h:105
 msgid "jump to the next unread message"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:105
-#, fuzzy
+#: keymap_defs.h:106
 msgid "jump to parent message in thread"
-msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
+msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
 
-#: keymap_defs.h:106
+#: keymap_defs.h:107
 msgid "jump to previous thread"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:107
+#: keymap_defs.h:108
 msgid "jump to previous subthread"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:108
+#: keymap_defs.h:109
 msgid "move to the last undelete message"
 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÎÅÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:109
+#: keymap_defs.h:110
 msgid "jump to the previous new message"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:110
+#: keymap_defs.h:111
 msgid "jump to the previous unread message"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:111
+#: keymap_defs.h:112
 msgid "mark the current thread as read"
 msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÀ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÕÀ"
 
-#: keymap_defs.h:112
+#: keymap_defs.h:113
 msgid "mark the current subthread as read"
 msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÀ ËÁË ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÕÀ"
 
-#: keymap_defs.h:113
+#: keymap_defs.h:114
 msgid "set a status flag on a message"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:114
+#: keymap_defs.h:115
 msgid "save changes to mailbox"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
 
-#: keymap_defs.h:115
+#: keymap_defs.h:116
 msgid "tag messages matching a pattern"
 msgstr "ÏÔÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_defs.h:116
+#: keymap_defs.h:117
 msgid "undelete messages matching a pattern"
 msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_defs.h:117
+#: keymap_defs.h:118
 msgid "untag messages matching a pattern"
 msgstr "ÓÎÑÔØ ÐÏÍÅÔËÕ Ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_defs.h:118
+#: keymap_defs.h:119
 msgid "move to the middle of the page"
 msgstr "ÓÅÒÅÄÉÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
-#: keymap_defs.h:119
+#: keymap_defs.h:120
+msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
+msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ IMAP-ÑÝÉËÏ×)"
+
+#: keymap_defs.h:121
 msgid "move to the next entry"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_defs.h:120
+#: keymap_defs.h:122
 msgid "scroll down one line"
 msgstr "×ÎÉÚ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: keymap_defs.h:121
+#: keymap_defs.h:123
 msgid "move to the next page"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
 
-#: keymap_defs.h:122
+#: keymap_defs.h:124
 msgid "jump to the bottom of the message"
 msgstr "ËÏÎÅàÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:123
+#: keymap_defs.h:125
 msgid "return to the main-menu"
 msgstr "×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ"
 
-#: keymap_defs.h:124
+#: keymap_defs.h:126
 msgid "toggle display of quoted text"
 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ"
 
-#: keymap_defs.h:125
+#: keymap_defs.h:127
 msgid "skip beyond quoted text"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÃÉÔÉÒÕÅÍÙÊ ÔÅËÓÔ"
 
-#: keymap_defs.h:126
+#: keymap_defs.h:128
 msgid "jump to the top of the message"
 msgstr "× ÎÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:127
+#: keymap_defs.h:129
 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
 msgstr "ÐÅÒÅÄÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/×ÌÏÖÅÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
 
-#: keymap_defs.h:128
+#: keymap_defs.h:130
 msgid "move to the previous entry"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_defs.h:129
+#: keymap_defs.h:131
 msgid "scroll up one line"
 msgstr "××ÅÒÈ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: keymap_defs.h:130
+#: keymap_defs.h:132
 msgid "move to the previous page"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ"
 
-#: keymap_defs.h:131
+#: keymap_defs.h:133
 msgid "print the current entry"
 msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_defs.h:132
+#: keymap_defs.h:134
 msgid "query external program for addresses"
 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÁÄÒÅÓÁ Õ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: keymap_defs.h:133
+#: keymap_defs.h:135
 msgid "append new query results to current results"
 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÎÏ×ÏÇÏ ÚÁÐÒÏÓÁ Ë ÔÅËÕÝÉÍ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁÍ"
 
-#: keymap_defs.h:134
+#: keymap_defs.h:136
 msgid "save changes to mailbox and quit"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ É ×ÙÊÔÉ"
 
-#: keymap_defs.h:135
+#: keymap_defs.h:137
 msgid "recall a postponed message"
 msgstr "ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:136
+#: keymap_defs.h:138
 msgid "clear and redraw the screen"
 msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ É ÐÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÜËÒÁÎ"
 
-#: keymap_defs.h:137
+#: keymap_defs.h:139
 msgid "{internal}"
 msgstr "{×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ}"
 
-#: keymap_defs.h:138
+#: keymap_defs.h:140
 msgid "reply to a message"
 msgstr "ÏÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: keymap_defs.h:139
+#: keymap_defs.h:141
+msgid "use the current message as a template for a new one"
+msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË ÛÁÂÌÏΠÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ"
+
+#: keymap_defs.h:142
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ/×ÌÏÖÅÎÉÅ × ÆÁÊÌ"
 
-#: keymap_defs.h:140
+#: keymap_defs.h:143
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_defs.h:141
+#: keymap_defs.h:144
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
 
-#: keymap_defs.h:142
+#: keymap_defs.h:145
 msgid "search for next match"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:143
+#: keymap_defs.h:146
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:144
+#: keymap_defs.h:147
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÖÉÍ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÏÂÒÁÚÃÁ Ã×ÅÔÏÍ"
 
-#: keymap_defs.h:145
+#: keymap_defs.h:148
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÎÅÛÎÀÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
 
-#: keymap_defs.h:146
+#: keymap_defs.h:149
 msgid "sort messages"
 msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:147
+#: keymap_defs.h:150
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ"
 
-#: keymap_defs.h:148
+#: keymap_defs.h:151
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_defs.h:149
+#: keymap_defs.h:152
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ Ë ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ"
 
-#: keymap_defs.h:150
+#: keymap_defs.h:153
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÀ"
 
-#: keymap_defs.h:151
+#: keymap_defs.h:154
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÀ"
 
-#: keymap_defs.h:152
+#: keymap_defs.h:155
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ 'ÎÏ×ÏÅ' ÄÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:153
+#: keymap_defs.h:156
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓØ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
 
-#: keymap_defs.h:154
-#, fuzzy
+#: keymap_defs.h:157
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr ""
 "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ ÒÅÖÉÍÁÍÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ× É ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ "
 "ÑÝÉËÏ×"
 
-#: keymap_defs.h:155
+#: keymap_defs.h:158
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "ÎÁÞÁÌÏ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
 
-#: keymap_defs.h:156
+#: keymap_defs.h:159
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: keymap_defs.h:157
+#: keymap_defs.h:160
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
 
-#: keymap_defs.h:158
+#: keymap_defs.h:161
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÏÄÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
 
-#: keymap_defs.h:159
+#: keymap_defs.h:162
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ Mutt É ÄÁÔÕ"
 
-#: keymap_defs.h:160
+#: keymap_defs.h:163
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÐÒÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ mailcap"
 
-#: keymap_defs.h:161
+#: keymap_defs.h:164
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:162
+#: keymap_defs.h:165
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÛÁÂÌÏΠÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ"
 
-#: keymap_defs.h:163
+#: keymap_defs.h:166
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÄÉÓËÕÓÓÉÀ"
 
-#: keymap_defs.h:164
+#: keymap_defs.h:167
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "Ó×ÅÒÎÕÔØ/ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ ÄÉÓËÕÓÓÉÉ"
 
-#: keymap_defs.h:165
+#: keymap_defs.h:168
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "×ÌÏÖÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ"
 
-#: keymap_defs.h:166
+#: keymap_defs.h:169
 msgid "show PGP options"
 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ PGP"
 
-#: keymap_defs.h:167
+#: keymap_defs.h:170
 msgid "extract PGP public keys"
 msgstr "ÉÚ×ÌÅÞØ ÏÔËÒÙÔÙÅ PGP-ËÌÀÞÉ"
 
-#: keymap_defs.h:168
+#: keymap_defs.h:171
 msgid "wipe PGP passphrase from memory"
 msgstr "×ÙÞÉÓÔÉÔØ ÆÒÁÚÕ-ÐÁÒÏÌØ PGP ÉÚ ÐÁÍÑÔÉ"
 
-#: keymap_defs.h:169
+#: keymap_defs.h:172
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ"
 
-#: keymap_defs.h:170
+#: keymap_defs.h:173
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ PGP-ËÌÀÞ"
 
-#: keymap_defs.h:171
+#: keymap_defs.h:174
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ËÌÀÞÁ"
 
-#: keymap_defs.h:172
+#: keymap_defs.h:175
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÄÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ É ÕÄÁÌÉÔØ"
 
-#: keymap_defs.h:173
+#: keymap_defs.h:176
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÄÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÕÀ ËÏÐÉÀ"
 
-#: keymap_defs.h:174
-msgid "Accept the chain constructed"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:175
-#, fuzzy
-msgid "Append a remailer to the chain"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÔÒÏËÅ"
-
-#: keymap_defs.h:176
-#, fuzzy
-msgid "Insert a remailer into the chain"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÔÒÏËÅ"
-
-#: keymap_defs.h:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete a remailer from the chain"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÔÒÏËÅ"
-
-#: keymap_defs.h:178
-#, fuzzy
-msgid "Select the previous element of the chain"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÔÒÏËÅ"
-
-#: keymap_defs.h:179
-#, fuzzy
-msgid "Select the next element of the chain"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÓÔÒÏËÅ"
-
-#: keymap_defs.h:180
-msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
-msgstr ""
-
 #: lib.c:59 lib.c:74 lib.c:105
 msgid "Out of memory!"
 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ!"
@@ -1926,30 +1934,27 @@ msgstr ""
 "ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <mutt-dev@mutt.org>.\n"
 
 #: main.c:43
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (C) 1996-9 Michael R. Elkins and others.\n"
 "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
 "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
 "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-98 Michael R. Elkins É ÄÒÕÇÉÅ.\n"
-"Mutt ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ âåú ëáëéè-ìéâï çáòáîôéê; ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ "
-"ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ\n"
+"Copyright (C) 1996-9 Michael R. Elkins É ÄÒÕÇÉÅ.\n"
+"Mutt ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ âåú ëáëéè-ìéâï çáòáîôéê; ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ\n"
 "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ××ÅÄÉÔÅ `mutt -vv'.\n"
-"Mutt Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ "
-"ÅÇÏ\n"
-"ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÏÐÒÅÄÌÅÎÎÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ; ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ\n"
+"Mutt Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ\n"
+"ÅÇÏ ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÏÐÒÅÄÌÅÎÎÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ; ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ\n"
 "ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ××ÅÄÉÔÅ `mutt -vv'.\n"
 
 #: main.c:49
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (C) 1996-9 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
 "Copyright (C) 1996-9 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
 "Copyright (C) 1997-9 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
 "Copyright (C) 1998-9 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
 "Copyright (C) 1999   Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+"Copyright (C) 1999   Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
 "\n"
 "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
 "fixes, and suggestions.\n"
@@ -1968,35 +1973,31 @@ msgid ""
 "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "    Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-98 Michael R. Elkins  <me@cs.hmc.edu>\n"
-"Copyroght (C) 1997-98 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
-"Copyright (C) 1998    Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-"Copyright (C) 1998    òÕÓÌÁΠåÒÍÉÌÏ×  <ru@ucb.crimea.ua>\n"
+"Copyright (C) 1996-9 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
+"Copyright (C) 1996-9 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
+"Copyright (C) 1997-9 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
+"Copyright (C) 1998-9 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+"Copyright (C) 1999   Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+"Copyright (C) 1999   Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
 "\n"
-"íÎÏÇÉÅ ÞÁÓÔÉ ËÏÄÁ, ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ É ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ ÂÙÌÉ ÓÄÅÌÁÎÙ ÎÅÕÐÏÍÑÎÕÔÙÍÉ "
-"ÚÄÅÓØ\n"
-"ÌÀÄØÍÉ.\n"
+"íÎÏÇÉÅ ÞÁÓÔÉ ËÏÄÁ, ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ É ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ ÂÙÌÉ ÓÄÅÌÁÎÙ ÎÅÕÐÏÍÑÎÕÔÙÍÉ\n"
+"ÚÄÅÓØ ÌÀÄØÍÉ.\n"
 "\n"
-"   üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ -- Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ "
-"ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ\n"
-"   É/ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÅ ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÊ ÕÓÌÏ×ÉÊ GNU General Piblic License,\n"
-"   ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free Software Foundation, ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ (ÎÁ ×ÁÛÅ "
-"ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ)\n"
-"   ÌÀÂÏÊ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ.\n"
+"   üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ -- Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ\n"
+"   ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ É/ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÅÅ ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÊ ÕÓÌÏ×ÉÊ GNU General\n"
+"   Piblic License, ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ Free Software Foundation, ×ÅÒÓÉÉ 2 ÉÌÉ\n"
+"   (ÎÁ ×ÁÛÅ ÕÓÍÏÔÒÅÎÉÅ) ÌÀÂÏÊ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÅÊ ×ÅÒÓÉÉ.\n"
 "\n"
-"   üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÏËÁÖÅÔÓÑ ÐÏÌÅÚÎÏÊ, ÎÏ\n"
-"   âåú ëáëéè-ìéâï çáòáîôéê. ïÓÏÂÏ ÏÔÍÅÔÉÍ, ÞÔÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ çáòáîôéñ "
-"ðòéçïäîïóôé\n"
-"   äìñ ÷ùðïìîåîéñ ïðòåäåìåîîùè úáäáþ. âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ "
-"ÎÁÊÔÉ\n"
-"   × GNU General Public License.\n"
+"   üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ Ó ÎÁÄÅÖÄÏÊ, ÞÔÏ ÏÎÁ ÏËÁÖÅÔÓÑ ÐÏÌÅÚÎÏÊ,\n"
+"   ÎÏ âåú ëáëéè-ìéâï çáòáîôéê. ïÓÏÂÏ ÏÔÍÅÔÉÍ, ÞÔÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ çáòáîôéñ\n"
+"   ðòéçïäîïóôé äìñ ÷ùðïìîåîéñ ïðòåäåìåîîùè úáäáþ. âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÕÀ\n"
+"   ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ × GNU General Public License.\n"
 "\n"
 "   ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÌÉ ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÐÉÀ GNU General Public License ×ÍÅÓÔÅ Ó ÜÔÏÊ\n"
-"   ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ. åÓÌÉ ×Ù ÅÅ ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ, ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ ×Ï Free Software "
-"Foundation, Inc.,\n"
-"   675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
+"   ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ. åÓÌÉ ×Ù ÅÅ ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ, ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ ×Ï Free Software\n"
+"   Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n"
 
-#: main.c:75
+#: main.c:76
 msgid ""
 "\n"
 "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft.com>\n"
@@ -2026,7 +2027,7 @@ msgstr ""
 "    ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÌÉ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÏÌÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÕÓÌÏ×ÉÊ ÄÌÑ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ\n"
 "    ×ÍÅÓÔÅ Ó ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ; ÅÓÌÉ ÎÅÔ, ÎÁÐÉÛÉÔÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
 
-#: main.c:101
+#: main.c:102
 msgid ""
 "usage: mutt [ -nRzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
 "]\n"
@@ -2056,18 +2057,16 @@ msgid ""
 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
 "  -h\t\tthis help message"
 msgstr ""
-"ÚÁÐÕÓË: mutt [ -nRzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
-"]\n"
-"        mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
-"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"ÚÁÐÕÓË: mutt [ -nRzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> ]\n"
+"        mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] [ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
 "        mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
 "        mutt -v[v]\n"
 "\n"
 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
-"  -a <file>\tattach a file to the message\n"
-"  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-"  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address\n"
-"  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
+"  -a <ÆÁÊÌ>\t×ÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ (ËÁË attachment)\n"
+"  -b <ÁÄÒÅÓ>\tÕËÁÚÁÔØ ÁÄÒÅÓ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑ ÎÅ×ÉÄÉÍÏÊ ËÏÐÉÉ (BCC)\n"
+"  -c <ÁÄÒÅÓ>\tÕËÁÚÁÔØ ÁÄÒÅÓ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑ ËÏÐÉÉ (CC)\n"
+"  -e <command>\tÕËÁÚÁÔØ ËÏÍÁÎÄÕ, ËÏÔÏÒÁÑ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌÎÅÎÁ ÐÏÓÌÅ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ\n"
 "  -f <file>\tÕËÁÚÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ\n"
 "  -F <file>\tÕËÁÚÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ muttrc\n"
 "  -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
@@ -2076,17 +2075,15 @@ msgstr ""
 "  -n\t\tÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÞÔÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ Muttrc\n"
 "  -p\t\tÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
 "  -R\t\tÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË × ÒÅÖÉÍÅ \"ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\"\n"
-"  -s <ÔÅÍÁ>\tÕËÁÚÁÔØ ÔÅÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ËÁ×ÙÞËÁÈ, ÅÓÌÉ "
-"ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÏÂÅÌÙ)\n"
+"  -s <ÔÅÍÁ>\tÕËÁÚÁÔØ ÔÅÍÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ËÁ×ÙÞËÁÈ, ÅÓÌÉ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÏÂÅÌÙ)\n"
 "  -v\t\t×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ\n"
 "  -x\t\tÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÐÏÓÙÌËÉ ËÏÍÁÎÄÙ mailx\n"
 "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
 "  -z\t\t×ÙÊÔÉ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ÅÓÌÉ × ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ\n"
-"  -Z\t\tÏÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË Ó ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÏÊ, ×ÙÊÔÉ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ÅÓÌÉ "
-"ÔÁËÏ×ÁÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
+"  -Z\t\tÏÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË Ó ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÏÊ, ×ÙÊÔÉ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ÅÓÌÉ ÔÁËÏ×ÁÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
 "  -h\t\tÔÅËÓÔ ÜÔÏÊ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
 
-#: main.c:153
+#: main.c:154
 msgid ""
 "\n"
 "Compile options:"
@@ -2094,63 +2091,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ:"
 
-#: main.c:315
+#: main.c:323
 msgid "Error initializing terminal."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ."
 
-#: main.c:415
+#: main.c:423
 #, c-format
 msgid "Debugging at level %d.\n"
 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ ÎÁ ÕÒÏ×ÎÅ %d.\n"
 
-#: main.c:417
+#: main.c:425
 msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
 msgstr "óÉÍ×ÏÌ DEBUG ÎÅ ÂÙÌ ÏÐÒÅÄÅÌÅΠÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ.  éÇÎÏÒÕÅÔÓÑ.\n"
 
-#: main.c:536
+#: main.c:544
 #, c-format
 msgid "%s does not exist. Create it?"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. óÏÚÄÁÔØ ÅÇÏ?"
 
-#: main.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#: main.c:548
+#, c-format
 msgid "Can't create %s: %s."
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ %s"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s"
 
-#: main.c:579
+#: main.c:587
 msgid "No recipients specified.\n"
 msgstr "áÄÒÅÓÁÔÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ.\n"
 
-#: main.c:652
+#: main.c:660
 #, c-format
 msgid "%s: unable to attach file.\n"
 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ.\n"
 
-#: main.c:672
+#: main.c:680
 msgid "No mailbox with new mail."
 msgstr "îÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× Ó ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÏÊ."
 
-#: main.c:706
+#: main.c:714
 msgid "Mailbox is empty."
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÐÕÓÔ."
 
-#: mbox.c:143 mbox.c:202
-msgid "Mailbox is corrupt!"
-msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ!"
-
-#: mbox.c:277
+#: mbox.c:126 mbox.c:284
 msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
 msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s... %d (%d%%)"
 
-#: mbox.c:650
+#: mbox.c:150 mbox.c:209
+msgid "Mailbox is corrupt!"
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ!"
+
+#: mbox.c:657
 msgid "Mailbox was corrupted!"
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÂÙÌ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ!"
 
-#: mbox.c:685 mbox.c:928
+#: mbox.c:692 mbox.c:935
 msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
 msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ!  îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÎÏ×Ï ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË!"
 
-#: mbox.c:694
+#: mbox.c:701
 msgid "Unable to lock mailbox!"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË!"
 
@@ -2158,99 +2155,103 @@ msgstr "
 #. * messages were found to be changed or deleted.  This should
 #. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
 #.
-#: mbox.c:738
+#: mbox.c:745
 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
 msgstr ""
 "sync: ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÉÚÍÅÎÅÎ, ÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ! (ÓÏÏÂÝÉÔÅ "
 "Ï ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÅ)"
 
-#: mbox.c:767
+#: mbox.c:774
 msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
 msgstr "úÁÐÉÓØ... %d (%d%%)"
 
-#: mbox.c:913
+#: mbox.c:920
 #, c-format
 msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
 msgstr "úÁÐÉÓØ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ!  îÅÐÏÌÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÏÈÒÁÎÅΠנ%s"
 
-#: mbox.c:965
+#: mbox.c:972
 msgid "Could not reopen mailbox!"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÎÏ×Ï ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË!"
 
-#: mbox.c:1003
+#: mbox.c:1010
 msgid "Reopening mailbox..."
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÔËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..."
 
-#: menu.c:314
+#: menu.c:350
 msgid "Jump to: "
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë: "
 
-#: menu.c:323
+#: menu.c:359
 msgid "Invalid index number."
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ."
 
-#: menu.c:327 menu.c:345 menu.c:381 menu.c:422 menu.c:438 menu.c:449
-#: menu.c:460 menu.c:502 menu.c:513 menu.c:526 menu.c:539 menu.c:825
+#: menu.c:363 menu.c:381 menu.c:417 menu.c:458 menu.c:474 menu.c:485
+#: menu.c:496 menu.c:538 menu.c:549 menu.c:562 menu.c:575 menu.c:934
 msgid "No entries."
 msgstr "úÁÐÉÓÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ."
 
-#: menu.c:342
+#: menu.c:378
 msgid "You cannot scroll down farther."
 msgstr "ðÒÏËÒÕÔËÁ ÄÁÌØÛÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ."
 
-#: menu.c:358
+#: menu.c:394
 msgid "You cannot scroll up farther."
 msgstr "ðÒÏËÒÕÔËÁ ÄÁÌØÛÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ."
 
-#: menu.c:378
+#: menu.c:414
 msgid "You are on the last page."
 msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ."
 
-#: menu.c:400
+#: menu.c:436
 msgid "You are on the first page."
 msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ."
 
-#: menu.c:479
+#: menu.c:515
 msgid "First entry is shown."
 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÕÖÅ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
 
-#: menu.c:499
+#: menu.c:535
 msgid "Last entry is shown."
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÚÁÐÉÓØ ÕÖÅ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
 
-#: menu.c:550
+#: menu.c:586
 msgid "You are on the last entry."
 msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÐÉÓÉ."
 
-#: menu.c:561
+#: menu.c:597
 msgid "You are on the first entry."
 msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÊ ÚÁÐÉÓÉ."
 
-#: menu.c:610 pattern.c:1055
+#: menu.c:657 pattern.c:1058
 msgid "Search for: "
 msgstr "ðÏÉÓË: "
 
-#: menu.c:611
+#: menu.c:658
 msgid "Reverse search for: "
 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË: "
 
-#: menu.c:622 pattern.c:1088
+#: menu.c:669 pattern.c:1091
 msgid "No search pattern."
 msgstr "îÅÔ ÏÂÒÁÚÃÁ ÐÏÉÓËÁ."
 
-#: menu.c:652 pager.c:1839 pager.c:1855 pager.c:1943 pattern.c:1153
+#: menu.c:699 pager.c:1849 pager.c:1865 pager.c:1953 pattern.c:1156
 msgid "Not found."
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ."
 
-#: menu.c:703
+#: menu.c:804
 msgid "No tagged entries."
 msgstr "îÅÔ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ."
 
-#: menu.c:791
+#: menu.c:897
 msgid "Search is not implemented for this menu."
 msgstr "ðÏÉÓË ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁΠנÜÔÏÍ ÍÅÎÀ."
 
-#: menu.c:828
+#: menu.c:902
+msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
+msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁΠÄÌÑ ÄÉÁÌÏÇÏ×."
+
+#: menu.c:937
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÏÍÅÔËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
 
@@ -2267,9 +2268,9 @@ msgstr ""
 "%s?"
 
 #: mx.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't dotlock %s.\n"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ: %s"
+msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s ÐÏ ÍÅÔÏÄÕ dotlock.\n"
 
 #: mx.c:184
 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
@@ -2289,226 +2290,227 @@ msgstr "
 msgid "Waiting for flock attempt... %d"
 msgstr "ðÏÐÙÔËÁ flock-ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÆÁÊÌÁ... %d"
 
-#: mx.c:623
+#: mx.c:637
 #, c-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s..."
 
-#: mx.c:713
+#: mx.c:727
 #, c-format
 msgid "Writing %s..."
 msgstr "ðÉÛÅÔÓÑ %s..."
 
-#: mx.c:740
+#: mx.c:754
 #, c-format
 msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË %s!"
 
-#: mx.c:804
+#: mx.c:821
 #, c-format
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s?"
 
-#: mx.c:813 mx.c:1012
+#: mx.c:830 mx.c:1043
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
 
-#: mx.c:813 mx.c:1012
+#: mx.c:830 mx.c:1043
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ?"
 
-#: mx.c:837
+#: mx.c:854
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÝÑÀÔÓÑ × %s..."
 
-#: mx.c:860 mx.c:1003
+#: mx.c:877 mx.c:1034
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ."
 
-#: mx.c:879
+#: mx.c:889 mx.c:1073
+#, c-format
+msgid "%d kept."
+msgstr "%d ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ."
+
+#: mx.c:908
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ, %d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ, %d ÕÄÁÌÅÎÏ."
 
-#: mx.c:882 mx.c:1028
+#: mx.c:911 mx.c:1076
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d ÏÓÔÁ×ÌÅÎÏ, %d ÕÄÁÌÅÎÏ."
 
-#: mx.c:988
+#: mx.c:1019
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ/ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: mx.c:990
+#: mx.c:1021
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'toggle-write' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ!"
 
-#: mx.c:992
+#: mx.c:1023
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÐÏÍÅÞÅΠËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÅÍÙÊ. %s"
 
-#: pager.c:54
-#, fuzzy
+#: pager.c:57
 msgid "Not available in this menu."
-msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × ÜÔÏÍ ÑÝÉËÅ."
+msgstr "îÅ ÄÏÓÔÕÐÎÏ × ÜÔÏÍ ÍÅÎÀ."
 
-#: pager.c:1380
+#: pager.c:1383
 msgid "PrevPg"
 msgstr "îÁÚÁÄóÔÒ"
 
-#: pager.c:1381
+#: pager.c:1384
 msgid "NextPg"
 msgstr "÷ÐÅÒÅÄóÔÒ"
 
-#: pager.c:1385
+#: pager.c:1388
 msgid "View Attachm."
 msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: pager.c:1388
+#: pager.c:1391
 msgid "Next"
 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ"
 
 #. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1751 pager.c:1782 pager.c:1811 pager.c:2031
+#: pager.c:1761 pager.c:1792 pager.c:1821 pager.c:2041
 msgid "Bottom of message is shown."
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÕÖÅ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
 
-#: pager.c:1767 pager.c:1789 pager.c:1800
+#: pager.c:1777 pager.c:1799 pager.c:1810
 msgid "Top of message is shown."
 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÕÖÅ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
 
-#: pager.c:1873
+#: pager.c:1883
 msgid "Reverse search: "
 msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË: "
 
-#: pager.c:1874
+#: pager.c:1884
 msgid "Search: "
 msgstr "ðÏÉÓË: "
 
-#: pager.c:1969
+#: pager.c:1979
 msgid "Help is currently being shown."
 msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ ÕÖÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ."
 
-#: pager.c:1998
+#: pager.c:2008
 msgid "No more quoted text."
 msgstr "îÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ."
 
-#: pager.c:2011
+#: pager.c:2021
 msgid "No more unquoted text after quoted text."
 msgstr "úÁ ÃÉÔÉÒÕÅÍÙÍ ÔÅËÔÏÍ ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ."
 
-#: parse.c:516
+#: parse.c:519
 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
 msgstr "óÏÓÔÁ×ÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ boundary!"
 
-#: pattern.c:236
+#: pattern.c:239
 #, c-format
 msgid "Error in expression: %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s"
 
-#: pattern.c:333
+#: pattern.c:336
 #, c-format
 msgid "Invalid day of month: %s"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ: %s"
 
-#: pattern.c:347
+#: pattern.c:350
 #, c-format
 msgid "Invalid month: %s"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ: %s"
 
-#: pattern.c:401
+#: pattern.c:404
 msgid "error in expression"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
 
-#: pattern.c:586 pattern.c:694
+#: pattern.c:589 pattern.c:697
 #, c-format
 msgid "error in pattern at: %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÏÂÒÁÚÃÅ: %s"
 
-#: pattern.c:634
+#: pattern.c:637
 #, c-format
 msgid "%c: invalid command"
 msgstr "%c: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: pattern.c:640
+#: pattern.c:643
 #, c-format
 msgid "%c: not supported in this mode"
 msgstr "%c: × ÜÔÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
 
-#: pattern.c:653
+#: pattern.c:656
 msgid "missing parameter"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅΠÐÁÒÁÍÅÔÒ"
 
-#: pattern.c:669
+#: pattern.c:672
 #, c-format
 msgid "mismatched parenthesis: %s"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÓËÏÂËÁ: %s"
 
-#: pattern.c:701
+#: pattern.c:704
 msgid "empty pattern"
 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÏÂÒÁÚÅÃ"
 
-#: pattern.c:880
+#: pattern.c:883
 #, c-format
 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ %d (ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÅ)."
 
-#: pattern.c:945 pattern.c:1074
+#: pattern.c:948 pattern.c:1077
 msgid "Compiling search pattern..."
 msgstr "ïÂÒÁÚÅàÐÏÉÓËÁ ËÏÍÐÉÌÉÒÕÅÔÓÑ..."
 
-#: pattern.c:959
+#: pattern.c:962
 msgid "Executing command on matching messages..."
 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÄÌÑ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
 
-#: pattern.c:1022
+#: pattern.c:1025
 msgid "No messages matched criteria."
 msgstr "îÉ ÏÄÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ ÐÏÄ ËÒÉÔÅÒÉÊ."
 
-#: pattern.c:1112
+#: pattern.c:1115
 msgid "Search hit bottom without finding match"
 msgstr "ðÏÉÓË ÄÏÛÅÌ ÄÏ ËÏÎÃÁ, ÎÅ ÎÁÊÄÑ ÎÉÞÅÇÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ"
 
-#: pattern.c:1123
+#: pattern.c:1126
 msgid "Search hit top without finding match"
 msgstr "ðÏÉÓË ÄÏÛÅÌ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ, ÎÅ ÎÁÊÄÑ ÎÉÞÅÇÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ"
 
-#: pattern.c:1145
+#: pattern.c:1148
 msgid "Search interrupted."
 msgstr "ðÏÉÓË ÐÒÅÒ×ÁÎ."
 
-#: pgp.c:61
+#: pgp.c:89
 msgid "Enter PGP passphrase:"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ PGP ÆÒÁÚÕ-ÐÁÒÏÌØ:"
 
-#: pgp.c:77
+#: pgp.c:105
 msgid "PGP passphrase forgotten."
 msgstr "PGP ÆÒÁÚÁ-ÐÁÒÏÌØ ÚÁÂÙÔÁ."
 
-#: pgp.c:107
+#: pgp.c:135
 msgid "[-- PGP output follows (current time: "
-msgstr "[-- òÅÚÕÌØÔÁÔ ÒÁÂÏÔÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ PGP (ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ: "
+msgstr "[-- òÅÚÕÌØÔÁÔ ÒÁÂÏÔÙ PGP (ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ: "
 
-#: pgp.c:215
+#: pgp.c:243
 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
 msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ PGP ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ! --]\n"
 
-#: pgp.c:242
+#: pgp.c:270
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of PGP output --]\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ëÏÎÅà×Ù×ÏÄÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ PGP --]\n"
-"\n"
+msgstr "\n[-- ëÏÎÅà×Ù×ÏÄÁ PGP --]\n\n"
 
-#: pgp.c:248
+#: pgp.c:276
 msgid ""
 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
 "\n"
@@ -2516,11 +2518,11 @@ msgstr ""
 "[-- îÁÞÁÌÏ PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:250
+#: pgp.c:278
 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- îÁÞÁÌÏ ÂÌÏËÁ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ PGP-ËÌÀÞÁ --]\n"
 
-#: pgp.c:252
+#: pgp.c:280
 msgid ""
 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
 "\n"
@@ -2528,7 +2530,7 @@ msgstr ""
 "[-- îÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÏÇÏ PGP --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:354
+#: pgp.c:382
 msgid ""
 "\n"
 "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
@@ -2536,11 +2538,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[-- ëÏÎÅàPGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ --]\n"
 
-#: pgp.c:356
+#: pgp.c:384
 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- ëÏÎÅàÂÌÏËÁ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ PGP-ËÌÀÞÁ --]\n"
 
-#: pgp.c:358
+#: pgp.c:386
 msgid ""
 "\n"
 "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
@@ -2548,7 +2550,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[-- ëÏÎÅàÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÏÇÏ PGP --]\n"
 
-#: pgp.c:371
+#: pgp.c:399
 msgid ""
 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
 "\n"
@@ -2556,64 +2558,56 @@ msgstr ""
 "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ! --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:564 pgp.c:856
+#: pgp.c:592 pgp.c:884
 msgid ""
 "[-- End of PGP output --]\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"[-- ëÏÎÅà×Ù×ÏÄÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ PGP --]\n"
-"\n"
+msgstr "[-- ëÏÎÅà×Ù×ÏÄÁ PGP --]\n\n"
 
-#: pgp.c:612
+#: pgp.c:640
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistant multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ðÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÁÑ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ÄÌÑ ÔÉÐÁ multipart/signed! --]\n\n"
 
-#: pgp.c:620
-#, fuzzy, c-format
+#: pgp.c:648
+#, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
 "\n"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÔÉРmultipart/signed ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ protocol."
+msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ \"%s\" ÄÌÑ ÔÉÐÁ multipart/signed --]\n\n"
 
-#: pgp.c:644
+#: pgp.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "[-- ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: íÙ ÎÅ ÍÏÖÅÍ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ ÔÉÐÁ %s/%s --]\n\n"
 
 #. Now display the signed body
-#: pgp.c:654
-#, fuzzy
+#: pgp.c:682
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"[-- îÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ PGP/MIME --]\n"
-"\n"
+msgstr "[-- îÁÞÁÌÏ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ --]\n\n"
 
-#: pgp.c:660
+#: pgp.c:688
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "[-- ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÎÁÊÔÉ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ. --]\n\n"
 
-#: pgp.c:666
-#, fuzzy
+#: pgp.c:694
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ëÏÎÅàÄÁÎÎÙÈ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ PGP/MIME --]\n"
+msgstr "\n[-- ëÏÎÅàÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ --]\n"
 
-#: pgp.c:767
+#: pgp.c:795
 msgid "Internal error. Inform <roessler@guug.de>."
 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ.  óÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÎÅÊ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <roessler@guug.de>."
 
-#: pgp.c:827
+#: pgp.c:855
 msgid ""
 "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
 "\n"
@@ -2621,7 +2615,7 @@ msgstr ""
 "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ PGP ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ! --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:920
+#: pgp.c:948
 msgid ""
 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
 "\n"
@@ -2629,11 +2623,11 @@ msgstr ""
 "[-- ïÛÉÂËÁ: ÆÏÒÍÁÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ PGP/MIME --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:933
+#: pgp.c:961
 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
 msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ! --]\n"
 
-#: pgp.c:942
+#: pgp.c:970
 msgid ""
 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
 "\n"
@@ -2641,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 "[-- îÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ, ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ PGP/MIME --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:960
+#: pgp.c:988
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
@@ -2649,33 +2643,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[-- ëÏÎÅàÄÁÎÎÙÈ, ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ PGP/MIME --]\n"
 
-#: pgp.c:1040
+#: pgp.c:1068
 msgid "Can't open PGP subprocess!"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ PGP ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ!"
 
-#: pgp.c:1164
+#: pgp.c:1193
 #, c-format
 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÔØ ËÌÀÞ \"%s\" ÄÌÑ %s?"
 
-#: pgp.c:1184
+#: pgp.c:1220
 #, c-format
 msgid "Enter keyID for %s: "
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ %s: "
 
-#: pgp.c:1390
+#: pgp.c:1426
 msgid "Can't invoke PGP"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ PGP"
 
-#: pgp.c:1494
-#, fuzzy
+#: pgp.c:1530
 msgid "Create an application/pgp message?"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ó ÔÉÐÏÍ application/pgp?"
 
 #: pgpinvoke.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Fetching PGP key..."
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
+msgstr "éÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ PGP-ËÌÀÞÁ..."
 
 #: pgpkey.c:442
 msgid "Exit  "
@@ -2689,66 +2681,71 @@ msgstr "
 msgid "Check key  "
 msgstr "ôÅÓÔ ËÌÀÞÁ "
 
-#: pgpkey.c:459
-msgid "PGP keys matching "
-msgstr "PGP-ËÌÀÞÉ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ "
+#: pgpkey.c:460
+#, c-format
+msgid "PGP keys matching <%s>."
+msgstr "PGP-ËÌÀÞÉ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ <%s>."
 
-#: pgpkey.c:480 pgpkey.c:677
+#: pgpkey.c:462
+#, c-format
+msgid "PGP keys matching \"%s\"."
+msgstr "PGP-ËÌÀÞÉ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ \"%s\"."
+
+#: pgpkey.c:481 pgpkey.c:678
 msgid "Can't open /dev/null"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ /dev/null"
 
-#: pgpkey.c:486 pgpkey.c:671
+#: pgpkey.c:487 pgpkey.c:672
 msgid "Can't create temporary file"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: pgpkey.c:497 pgpkey.c:691
+#: pgpkey.c:498 pgpkey.c:692
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
 
-#: pgpkey.c:507
+#: pgpkey.c:508
 #, c-format
 msgid "Key ID: 0x%s"
 msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ: 0x%s"
 
-#: pgpkey.c:533
+#: pgpkey.c:534
 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
-msgstr ""
+msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ: ÏΠÐÒÏÓÒÏÞÅÎ/ÚÁÐÒÅÝÅÎ/ÏÔÏÚ×ÁÎ."
 
-#: pgpkey.c:547
+#: pgpkey.c:548
 msgid "This ID's trust level is undefined."
 msgstr "óÔÅÐÅÎØ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ID ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ."
 
-#: pgpkey.c:550
+#: pgpkey.c:551
 msgid "This ID is not trusted."
 msgstr "óÔÅÐÅÎØ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ID \"ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅ ÄÏ×ÅÒÉÑ\""
 
-#: pgpkey.c:553
+#: pgpkey.c:554
 msgid "This ID is only marginally trusted."
 msgstr "óÔÅÐÅÎØ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ID \"ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ\""
 
-#: pgpkey.c:557
+#: pgpkey.c:558
 #, c-format
 msgid "%s Do you really want to use it?"
 msgstr "%s ÷Ù ÎÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÈÏÔÉÔÅ ÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ?"
 
-#: pgpkey.c:656
+#: pgpkey.c:657
 msgid "Please enter the key ID: "
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ: "
 
-#: pgpkey.c:684
-#, fuzzy
+#: pgpkey.c:685
 msgid "Invoking pgp..."
 msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ PGP..."
 
-#: pgpkey.c:709
-#, fuzzy, c-format
+#: pgpkey.c:710
+#, c-format
 msgid "PGP Key %s."
-msgstr "PGP-ËÌÀÞ 0x%s."
+msgstr "PGP-ËÌÀÞ %s."
 
-#: pgpkey.c:754 pgpkey.c:870
+#: pgpkey.c:757 pgpkey.c:873
 #, c-format
 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÉÓË ËÌÀÞÁ, ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ ÐÏÄ \"%s\"..."
 
 #: pop.c:66
 msgid "POP Password: "
@@ -2772,7 +2769,7 @@ msgstr "
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s"
 
-#: pop.c:166 pop.c:336
+#: pop.c:166 pop.c:340
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÚÁËÒÙÌ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ!"
 
@@ -2782,13 +2779,13 @@ msgstr "
 
 #: pop.c:209
 #, c-format
-msgid "Reading %d new message (%d bytes)..."
-msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %d ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ (%d ÂÁÊÔÏ×)..."
+msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
+msgstr "þÉÔÁÀÔÓÑ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (%d ÂÁÊÔÏ×)..."
 
 #: pop.c:210
 #, c-format
-msgid "Reading %d new messages (%d bytes)..."
-msgstr "þÉÔÁÀÔÓÑ %d ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (%d ÂÁÊÔÏ×)..."
+msgid "Reading new message (%d bytes)..."
+msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ (%d ÂÁÊÔÏ×)..."
 
 #: pop.c:245
 msgid "Error reading message!"
@@ -2798,20 +2795,25 @@ msgstr "
 msgid "Error while writing mailbox!"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ!"
 
-#: pop.c:307
+#: pop.c:308
+#, c-format
+msgid "%s [%d of %d messages read]"
+msgstr "%s [%d ÉÚ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ]"
+
+#: pop.c:310
 #, c-format
-msgid "%s [%d messages read]"
-msgstr "%s [%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ]"
+msgid "%s [%d message read]"
+msgstr "%s [%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ]"
 
-#: postpone.c:131
+#: postpone.c:159
 msgid "Postponed Messages"
 msgstr "ïÔÌÏÖÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: postpone.c:222 postpone.c:236
+#: postpone.c:250 postpone.c:264
 msgid "No postponed messages."
 msgstr "îÅÔ ÏÔÌÏÖÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
 
-#: postpone.c:421 postpone.c:441 postpone.c:450
+#: postpone.c:449 postpone.c:469 postpone.c:478
 msgid "Illegal PGP header"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ PGP-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
 
@@ -2874,57 +2876,39 @@ msgstr "
 msgid "Attachment filtered."
 msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÅ ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÏ."
 
-#: recvattach.c:578
+#: recvattach.c:579
 msgid "Filter through: "
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÞÅÒÅÚ: "
 
-#: recvattach.c:578
+#: recvattach.c:579
 msgid "Pipe to: "
 msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ: "
 
-#: recvattach.c:613
+#: recvattach.c:614
 #, c-format
 msgid "I dont know how to print %s attachments!"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ ËÁË ÐÅÞÁÔÁÔØ %s ×ÌÏÖÅÎÉÑ!"
 
-#: recvattach.c:676
+#: recvattach.c:679
 msgid "Print tagged attachment(s)?"
 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ×ÌÏÖÅÎÉÑ?"
 
-#: recvattach.c:676
+#: recvattach.c:679
 msgid "Print attachment?"
 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ?"
 
-#: recvattach.c:704
-msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
-msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÅÒÅÐÏÓÙÌÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÞÁÓÔÉ ÔÉÐÁ message/rfc822."
-
-#: recvattach.c:740
-#, c-format
-msgid "Bounce messages to %s...?"
-msgstr "ðÅÒÅÐÏÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s...?"
-
-#: recvattach.c:741
-#, c-format
-msgid "Bounce message to %s...?"
-msgstr "ðÅÒÅÐÏÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s...?"
-
-#: recvattach.c:1015
+#: recvattach.c:822
 msgid "Attachments"
 msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: recvattach.c:1075
+#: recvattach.c:889
 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported."
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÌÏÖÅÎÉÊ ÉÚ PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
 
-#: recvattach.c:1095 recvattach.c:1112
+#: recvattach.c:909 recvattach.c:926
 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
 msgstr "äÌÑ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÈ ×ÌÏÖÅÎÉÊ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÅÎÉÅ."
 
-#: recvattach.c:1163
-msgid "This operation is not currently supported for PGP messages."
-msgstr "äÌÑ PGP ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÜÔÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÏËÁ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
-
 #: rfc1524.c:160
 #, c-format
 msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
@@ -2939,11 +2923,11 @@ msgstr "
 msgid "mailcap entry for type %s not found"
 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ mailcap ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
 
-#: score.c:73
+#: score.c:71
 msgid "score: too few arguments"
 msgstr "score: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: score.c:82
+#: score.c:80
 msgid "score: too many arguments"
 msgstr "score: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
@@ -2955,109 +2939,107 @@ msgstr "
 msgid "No subject, aborting."
 msgstr "îÅÔ ÔÅÍÙ ÐÉÓØÍÁ, ÏÔËÁÚ."
 
-#: send.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#: send.c:429
+#, c-format
 msgid "Follow-up to %s%s?"
-msgstr "ïÔ×ÅÞÁÔØ ÐÏ %s%s?"
+msgstr ""
 
 #. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To:
 #. * header field to the list address, which makes it quite impossible
 #. * to send a message to only the sender of the message.  This
 #. * provides a way to do that.
 #.
-#: send.c:447
+#: send.c:472
 #, c-format
 msgid "Reply to %s%s?"
-msgstr "ïÔ×ÅÞÁÔØ ÐÏ %s%s?"
+msgstr "ïÔ×ÅÞÁÔØ ÎÁ %s%s?"
 
 #. This could happen if the user tagged some messages and then did
 #. * a limit such that none of the tagged message are visible.
 #.
-#: send.c:531
+#: send.c:613
 msgid "No tagged messages are visible!"
 msgstr "îÉ ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ×ÉÄÉÍÏ!"
 
-#: send.c:556
+#: send.c:638
 msgid "No mailing lists found!"
 msgstr "óÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ!"
 
-#: send.c:641
+#: send.c:684
 msgid "Include message in reply?"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÔ×ÅÔ?"
 
-#: send.c:646
-#, fuzzy
+#: send.c:689
 msgid "Including quoted message..."
-msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏÓÙÌÁÅÔÓÑ..."
+msgstr "÷ËÌÀÞÅÎÉÅ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
 
-#: send.c:656
+#: send.c:699
 msgid "Could not include all requested messages!"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÚÁÔÒÅÂÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!"
 
-#: send.c:670
+#: send.c:713
 msgid "Forward MIME encapsulated?"
 msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÉÎËÁÐÓÕÌÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ × MIME?"
 
-#: send.c:674
-#, fuzzy
+#: send.c:717
 msgid "Preparing forwarded message..."
-msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
+msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÐÅÒÅÓÙÌÁÅÍÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
 
 #. If the user is composing a new message, check to see if there
 #. * are any postponed messages first.
 #.
-#: send.c:909
+#: send.c:965
 msgid "Recall postponed message?"
 msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
 
-#: send.c:1138
+#: send.c:1208
 msgid "Abort unmodified message?"
 msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÅÉÚÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?"
 
-#: send.c:1140
+#: send.c:1210
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÏÓØ, ÏÔËÁÚ."
 
 #. abort
-#: send.c:1180
+#: send.c:1250
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "ðÉÓØÍÏ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ."
 
-#: send.c:1193
+#: send.c:1271
 msgid "Message postponed."
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÌÏÖÅÎÏ."
 
-#: send.c:1202
+#: send.c:1280
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁÔÁ!"
 
-#: send.c:1207
+#: send.c:1285
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "îÅ ÂÙÌÏ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁÔÁ."
 
-#: send.c:1213
+#: send.c:1291
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "îÅÔ ÔÅÍÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÒÅÒ×ÁÔØ ÐÏÓÙÌËÕ?"
 
-#: send.c:1217
+#: send.c:1295
 msgid "No subject specified."
 msgstr "ôÅÍÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ."
 
-#: send.c:1259
+#: send.c:1337
 msgid "Sending message..."
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏÓÙÌÁÅÔÓÑ..."
 
-#: send.c:1364
+#: send.c:1447
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: send.c:1369
+#: send.c:1452
 msgid "Mail sent."
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏÓÌÁÎÏ."
 
-#: send.c:1369
+#: send.c:1452
 msgid "Sending in background."
-msgstr ""
+msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏÓÙÌÁÅÔÓÑ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ."
 
 #: sendlib.c:455
 msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
@@ -3074,23 +3056,23 @@ msgid "Could not open %s"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ %s"
 
 #: sendlib.c:1692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, ÐÒÏÃÅÓÓ-ÐÏÔÏÍÏË ×ÅÒÎÕÌ %d (%s).\n"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÓÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, ÐÒÏÃÅÓÓ-ÐÏÔÏÍÏË ×ÅÒÎÕÌ %d (%s)."
 
 #: sendlib.c:1698
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr ""
 
 #: signal.c:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s...  Exiting.\n"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅΠÓÉÇÎÁÌ %s...  úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
+msgstr "%s...  úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
 
 #: signal.c:42
 #, c-format
 msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅΠÓÉÇÎÁÌ %s...  úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
+msgstr "ðÏÌÕÞÅΠ%s...  úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
 
 #: signal.c:44
 #, c-format
@@ -3101,100 +3083,88 @@ msgstr "
 msgid "Sorting mailbox..."
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÏÒÔÉÒÕÅÔÓÑ..."
 
-#: sort.c:226
+#: sort.c:227
 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÆÕÎËÃÉÀ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ! (ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÅ)"
 
-#: status.c:101
+#: status.c:102
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(ÎÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ)"
 
 #: thread.c:722
-#, fuzzy
 msgid "Parent message is not visible in limited view"
-msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ×ÉÄÉÍÏ."
+msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ×ÉÄÉÍÏ ÉÚ-ÚÁ ÒÅÖÉÍÁ \"ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÇÏ\" ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ."
 
 #: thread.c:727
-#, fuzzy
 msgid "Parent message is not available."
-msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ×ÉÄÉÍÏ."
+msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
 
 #. now begin login
-#: imap/auth.c:143
+#: imap/auth.c:144
 msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
 msgstr ""
 
-#: imap/auth.c:322
+#: imap/auth.c:323
 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
 msgstr ""
 
-#: imap/auth.c:430
+#: imap/auth.c:410
+msgid "Authenticating (anonymous)..."
+msgstr ""
+
+#: imap/auth.c:485
 msgid "IMAP Username: "
 msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ IMAP: "
 
-#: imap/auth.c:446
+#: imap/auth.c:501
+msgid "Anonymous authentication not supported."
+msgstr ""
+
+#: imap/auth.c:514
 msgid "GSSAPI authentication failed."
 msgstr ""
 
-#: imap/auth.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#: imap/auth.c:532
+#, c-format
 msgid "CRAM key for %s@%s: "
-msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ %s: "
+msgstr ""
 
-#: imap/auth.c:476
+#: imap/auth.c:547
 msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
 msgstr ""
 
-#: imap/auth.c:488
+#: imap/auth.c:562
+msgid "Skipping CRAM-MD5 authentication."
+msgstr ""
+
+#: imap/auth.c:574
 #, c-format
 msgid "Password for %s@%s: "
 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
 
-#: imap/auth.c:501
+#: imap/auth.c:590
 msgid "Logging in..."
 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ..."
 
 #. Login failed, try again
-#: imap/auth.c:514
+#: imap/auth.c:602
 msgid "Login failed."
 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ."
 
-#: imap/browse.c:113
+#: imap/browse.c:112
 msgid "Contacted server, getting folder list..."
-msgstr ""
-
-#: imap/imap.c:79
-#, c-format
-msgid "imap_error(): unexpected response in %s: %s\n"
-msgstr "imap_error(): ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ × %s: %s\n"
+msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ, ÉÚ×ÌÅËÁÅÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ×..."
 
-#. something is wrong because the server reported fewer messages
-#. * than we previously saw
-#.
-#: imap/imap.c:414
-msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
-msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ.  îÁÒÕÛÅÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ÓÞÅÔÞÉËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ!"
-
-#: imap/imap.c:547
+#: imap/imap.c:216
 #, c-format
-msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... [%d ÉÚ %d]"
-
-#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/imap.c:574
-msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
-msgstr ""
-
-#: imap/imap.c:766
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Reopening mailbox... %s"
-msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÔËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..."
+msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÔËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ... %s"
 
-#: imap/imap.c:1133
+#: imap/imap.c:419
 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
 msgstr ""
 
-#: imap/imap.c:1239
+#: imap/imap.c:587
 #, c-format
 msgid "Selecting %s..."
 msgstr "÷ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ %s..."
@@ -3203,164 +3173,52 @@ msgstr "
 #. * The thing to do seems to be:
 #. *  - Open a *new* IMAP session, select, and then close it. Report the
 #. * error if the mailbox did not exist.
-#: imap/imap.c:1425
+#: imap/imap.c:796
 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr ""
 
-#: imap/imap.c:1435
+#: imap/imap.c:806
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ %s?"
 
-#: imap/imap.c:1487
-msgid "Fetching message..."
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
-
-#: imap/imap.c:1624
-msgid "Sending APPEND command ..."
-msgstr "ïÔÐÒÁ×ËÁ ËÏÍÁÎÄÙ APPEND..."
-
-#: imap/imap.c:1663
-msgid "Uploading message ..."
-msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
-
-#: imap/imap.c:1718
+#: imap/imap.c:834
 msgid "Closing connection to IMAP server..."
 msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP..."
 
-#: imap/imap.c:1766
+#: imap/imap.c:978
+#, c-format
+msgid "Marking %d messages deleted..."
+msgstr "ïÔÍÅÔËÁ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ËÁË ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ (%d ÂÁÊÔÏ×)..."
+
+#: imap/imap.c:998
 #, c-format
 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÌÁÇÏ× ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... [%d ÉÚ %d]"
 
-#: imap/imap.c:1811
-msgid "Expunging messages from server..."
-msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ..."
-
-#. tell the server to commit changes
-#: imap/imap.c:1843
+#: imap/imap.c:1057
 msgid "Closing mailbox..."
 msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..."
 
-#: imap/imap.c:2157
-#, fuzzy, c-format
+#: imap/imap.c:1067
+msgid "Expunging messages from server..."
+msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ..."
+
+#: imap/imap.c:1376
+#, c-format
 msgid "Subscribing to %s..."
-msgstr "ëÏÐÉÒÕÅÔÓÑ × %s..."
+msgstr "ðÏÄÐÉÓÙ×ÁÀÓØ ÎÁ %s..."
 
-#: imap/imap.c:2159
-#, fuzzy, c-format
+#: imap/imap.c:1378
+#, c-format
 msgid "Unsubscribing to %s..."
-msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s..."
+msgstr "ïÔÐÉÓÙ×ÁÀÓØ ÏÔ %s..."
 
-#: imap/socket.c:130
+#: imap/socket.c:218
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s..."
 
-#~ msgid "An unkown PGP version was defined for signing."
-#~ msgstr "äÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÂÙÌÁ ÚÁÄÁÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ PGP."
-
-#~ msgid "edit the current message for resending"
-#~ msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÙÌËÉ"
-
-#~ msgid "Message edited. Really send?"
-#~ msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÏ.  îÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÐÏÓÙÌÁÔØ?"
-
-#~ msgid "File is a directory, save under it?"
-#~ msgstr "üÔÏÔ ÆÁÊÌ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ. óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÎÅÍ?"
-
-#~ msgid "File under directory: "
-#~ msgstr "æÁÊÌ × ËÁÔÁÌÏÇÅ: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
-#~ msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ?"
-
-#~ msgid "%s is not a mailbox!"
-#~ msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ!"
-
-#~ msgid "Append messages to %s?"
-#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s?"
-
-#~ msgid "Unknown PGP version \"%s\"."
-#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ PGP \"%s\"."
-
-#~ msgid "reserved"
-#~ msgstr "ÒÅÚÅÒ×"
-
-#~ msgid "Encrypted Session Key"
-#~ msgstr "úÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÓÅÓÓÉÉ"
-
-#~ msgid "Signature Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-
-#~ msgid "Conventionally Encrypted Session Key Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÓÅÁÎÓÁ"
-
-#~ msgid "One-Pass Signature Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÏÄÎÏÐÒÏÈÏÄÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ"
-
-#~ msgid "Secret Key Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ"
-
-#~ msgid "Public Key Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ"
-
-#~ msgid "Secret Subkey Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ÐÏÄËÌÀÞÁ"
-
-#~ msgid "Compressed Data Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÓÖÁÔÙÈ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#~ msgid "Symmetrically Encrypted Data Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#~ msgid "Marker Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÍÁÒËÅÒÁ"
-
-#~ msgid "Literal Data Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#~ msgid "Trust Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÕÒÏ×ÎÑ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-
-#~ msgid "Name Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÉÍÅÎÉ"
-
-#~ msgid "Subkey Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ÐÏÄËÌÀÞÁ"
-
-#~ msgid "Reserved"
-#~ msgstr "òÅÚÅÒ×"
-
-#~ msgid "Comment Packet"
-#~ msgstr "ðÁËÅÔ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑ"
-
-#~ msgid "Display message using mailcap?"
-#~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó mailcap?"
-
-#~ msgid "Can't open your secret key ring!"
-#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÁÛÕ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ!"
-
-#~ msgid "===== Attachments ====="
-#~ msgstr "===== ÷ÌÏÖÅÎÉÑ ====="
-
-#~ msgid "Please report this program error in the function mutt_mktime."
-#~ msgstr "óÏÏÂÝÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÞÔÏ ÐÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ × ÆÕÎËÃÉÉ mutt_mktime."
-
-#~ msgid "%s is a boolean var!"
-#~ msgstr "%s -- ÂÕÌÅ×ÓËÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ!"
-
-#~ msgid "Saved output of child process to %s.\n"
-#~ msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ÒÁÂÏÔÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÐÏÔÏÍËÁ ÓÏÈÒÁÎÅΠנ%s.\n"
-
-#~ msgid "Error sending message."
-#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÓÙÌËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "[-- Error: this message does not comply with the PGP/MIME specification! "
-#~ "--]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- ïÛÉÂËÁ: ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÅÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ PGP/MIME! --]\n"
-#~ "\n"
+#: imap/socket.c:238
+msgid "preconnect command failed"
+msgstr ""