return PAM_AUTHTOK_ERR;
}
}
- if (off(UNIX__IAMROOT, ctrl)) {
+
+ if (strlen(pass_new) > MAX_PASS) {
+ remark = _("You must choose a shorter password.");
+ D(("length exceeded [%s]", remark));
+ } else if (off(UNIX__IAMROOT, ctrl)) {
if (strlen(pass_new) < pass_min_len)
remark = _("You must choose a longer password.");
D(("length check [%s]", remark));
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Jy moet 'n korter wagwoord kies."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "አጠር ያለ የይለፍ ቃል መምረጥ አለብህ."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "يجب الانتظار فترة أطول لتغيير كلمة السر"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "يجب عليك اختيار كلمة مرور أقصر."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "আপোনাৰ গুপ্তশব্দ সলনি কৰিবলৈ আপুনি আৰু কিছু পৰ অপেক্ষা কৰিব লাগিব"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Вы павінны выбраць больш кароткі пароль."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Трябва да изчакате повече, за да промените Вашата парола"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Трябва да изберете по-кратка парола."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "কিছু কাল পরে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা সম্ভব হবে"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "আপনি একটি ছোট পাসওয়ার্ড নির্বাচন করতে হবে।"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "কিছু কাল পরে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা সম্ভব হবে"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "আপনি একটি ছোট পাসওয়ার্ড নির্বাচন করতে হবে।"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Morate odabrati kraću lozinku."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Heu d'esperar més temps abans de canviar la contrasenya"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Heu de triar una contrasenya més curta."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Na změnu svého hesla musíte počkat déle"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Musíte zvolit kratší heslo."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Rhaid i chi ddewis cyfrinair byrrach."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Du skal vente lidt længere for at ændre din adgangskode"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Du skal vælge en kortere adgangskode."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Sie können Ihr Passwort noch nicht ändern"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Sie müssen ein kürzeres Passwort wählen."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Sie müssen ein kürzeres Passwort wählen."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μικρότερο κωδικό πρόσβασης."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Vi devas elekti pli mallongan pasvorton."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Debe esperar más tiempo para cambiar la contraseña"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Debes elegir una contraseña más corta."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Peate valima lühema parooli."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Pasahitz laburragoa aukeratu behar duzu."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "شما باید رمز عبور کوتاهتری انتخاب کنید."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Sinun täytyy odottaa kauemmin vaihtaaksesi salasanan"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Sinun on valittava lyhyempi salasana."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Vous devez encore attendre avant de changer votre mot de passe"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus court."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Caithfidh tú fanacht níos faide chun d'fhocal faire a athrú"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Ní mór duit pasfhocal níos giorra a roghnú."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Debes escoller un contrasinal máis curto."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "તમારો પાસવર્ડ બદલવા માટે તમારે લાંબો સમય રાહ જોવી જ પડશે"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "તમારે ટૂંકા પાસવર્ડને પસંદ કરવો આવશ્યક છે."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "אתה חייב לחכות יותר כדי לשנות את הססמה"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "עליך לבחור סיסמה קצרה יותר."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "आपको अपना शब्दकूट बदलने के लिए लंबी प्रतीक्षा करनी होगी"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "आपको एक छोटा पासवर्ड चुनना होगा।"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Morate odabrati kraću zaporku."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Tovább kell várnia míg megváltoztathatja a jelszavát"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Egy rövidebb jelszót kell választania."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Attende ancora pro cambiar le contrasigno"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Anda harus memilih kata sandi yang lebih pendek."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Þú verður að velja styttri lykilorð."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Attendere ancora per cambiare la password"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Devi scegliere una password più breve."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "パスワードを変更するには長く待つ必要があります"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "もっと短いパスワードを選択する必要があります。"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "თქვენ უნდა აირჩიოთ მოკლე პაროლი."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Пароліңізді өзгерті үшін біраз күтуіңіз керек"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Сіз қысқа парольді таңдауыңыз керек."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "អ្នកត្រូវតែរង់ចាំបន្តិច ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "អ្នកត្រូវតែជ្រើសរើសពាក្យសម្ងាត់ខ្លី។"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಹಳ ಸಮಯ ಕಾಯಬೇಕು"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "ನೀವು ಕಡಿಮೆ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕು."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "암호 변경을 위해 조금더 기다려 주십시오."
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "더 짧은 암호를 선택해야합니다."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Сиз кыска сөздү тандоо керек."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Turite pasirinkti trumpesnį slaptažodį."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Jums jāizvēlas īsāka parole."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Мора да изберете пократка лозинка."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "നിങ്ങളുടെ അടയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി ഇനിയും കാത്തിരിക്കേണ്ടതാണ്."
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "നിങ്ങൾ ഒരു ഹ്രസ്വ പാസ്വേഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കണം."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Та богино нууц үг сонгох ёстой."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "तुमचा गुप्तशब्द बदलण्यासाठी तुम्हाला बराच वेळ वाट पहावी लागेल"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "आपण लहान संकेतशब्द निवडणे आवश्यक आहे."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Anda mesti memilih kata laluan yang lebih pendek."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "သင်တစ်ဦးပိုမိုတိုတောင်းသောစကားဝှက်ကိုရွေးချယ်ရပါမည်။"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Du må vente lenger før du kan endre passordet"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Du må velge et kortere passord."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "तपाईंले छोटो पासवर्ड छान्नु पर्छ।"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "U moet langer wachten om uw wachtwoord te wijzigen"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "U moet een korter wachtwoord kiezen."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Du må velge et kortere passord."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅଧିକ ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪਾਸਵਰਡ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Należy poczekać dłużej na zmianę hasła"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Musisz wybrać krótsze hasło."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Tem de esperar mais antes de poder alterar a sua senha"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Você deve escolher uma senha mais curta."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Aguarde mais tempo para mudar a senha"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Você deve escolher uma senha mais curta."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Trebuie să alegeți o parolă mai scurtă."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "До смены пароля должно пройти больше времени"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Вы должны выбрать более короткий пароль."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "ඔබගේ රහස්පදය වෙනස් කිරීමට බොහෝ වෙලාවක් රැදී සිටීය යුතුම වේ"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "ඔබ කෙටි මුරපදයක් තෝරා ගත යුතුය."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Na zmenu svojho hesla musíte počkať dlhšie"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Musíte zvoliť kratšie heslo."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Izbrati morate krajše geslo."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Ju duhet të zgjidhni një fjalëkalim më të shkurtër."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Морате дуже сачекати на промену лозинке"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Морате одабрати краћу лозинку."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Morate duže sačekati na promenu lozinke"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Du måste vänta längre innan du kan ändra lösenord"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Du måste välja ett kortare lösenord."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லை மாற்ற சிறிது காத்திருக்க வேண்டும்"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "குறுகிய கடவுச்சொல்லை நீங்கள் தேர்வு செய்ய வேண்டும்."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "మీ సంకేతపదమును మార్చుటకు మీరు ఎక్కువసేపు వేచివుండాలి"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "మీరు తప్పనిసరిగా తక్కువ పాస్వర్డ్ను ఎంచుకోవాలి."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Шумо бояд гузарвожаи кӯтоҳтарро интихоб кунед."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "คุณต้องเลือกรหัสผ่านที่สั้นกว่า"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Parolanızı değiştirmek için daha sonra denemelisiniz"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Daha kısa bir şifre seçmelisiniz."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Ви повинні зачекати, щоб змінити ваш пароль"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Необхідно вибрати коротший пароль."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "آپ کو ایک چھوٹا پاس ورڈ منتخب کرنا ہوگا."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Bạn phải đợi thêm nữa, để thay đổi mật khẩu"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Bạn phải chọn một mật khẩu ngắn hơn."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr ""
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "O gbọdọ yan ọrọigbaniwọle kukuru."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "您必须等待更长时间以更改密码"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "您必须选择较短的密码。"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "您必須選擇較短的密碼。"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "您必須久候,以更改您的密碼"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "您必須選擇較短的密碼。"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Kumelwe ulinde isikhashana ukuze ushintshe iphasiwedi yakho"
+
+msgid "You must choose a shorter password."
+msgstr "Kumele ukhethe iphasiwedi emifushane."