]> granicus.if.org Git - psmisc/commitdiff
karels fix and i fixed peekfd
authorCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>
Sun, 8 Apr 2007 08:08:53 +0000 (08:08 +0000)
committerCraig Small <csmall@users.sourceforge.net>
Sun, 8 Apr 2007 08:08:53 +0000 (08:08 +0000)
22 files changed:
ChangeLog
README
po/bg.po
po/ca.po
po/de.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/psmisc.pot
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sv.po
po/vi.po
src/killall.c
src/peekfd.c

index 587762bc2a47336f11be74a384db623f2639b4b0..c168629901a8261dc04beea142cbd848fb6dfb96 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,12 @@
 Changes in 22.4
 ===============
+2007-03-02  Karel Zak
+       * killall <path> does textual path comparision with value of the
+         /proc/<pid>/exe link when a comparision with inode number failed.
+         The old algorithme based on inode numbers doesn't work if since
+         the process was started, the file at <path> has been replaced
+         (e.g due prelink process).
+
 2007-03-02 Craig Small
        * Added peekfd
 
diff --git a/README b/README
index 40bdbd6319aa99aaf9865d47ee892a15e309a9e5..2489b0500b768637bc9bcbba0c9900fc3caf7e0a 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,16 +1,13 @@
 psmisc
 ======
 
-This package contains four little utilities that use the proc FS:
+This package contains five little utilities that use the proc FS:
 
   fuser     identifies processes using files or sockets (similar to Sun's
            or SGI's fuser)
   killall   kills processes by name, e.g. killall -HUP named
   pidof            like killall, buts lists PIDs instead of killing processes
   pstree    shows the currently running processes as a tree
-
-and
-
   peekfd    shows the data travelling over a file descriptor
 
 They should work with most recent kernels. Man pages are included.
index acb7d19f375a0293c76ef1324188e4e1a10a1d0c..45c6d5d645a6399174dc335718c017a5353c63c3 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-07 11:49+0200\n"
 "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Въз основа на състоянието на процеса не може да се установи потребителят "
 "собственик\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Неправилен регулярен израз: %s\n"
@@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "Неправилен регулярен израз: %s\n"
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "пропуска се частичнотото съвпадение %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) се убива със сигнал %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: никой процес не е убит\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "    -V      извежда информация за версията\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -79,12 +79,12 @@ msgstr ""
 "Използване: killall [-Z КОНТЕКСТ] [-u ПОТРЕБ] [ -eIgiqrvw ] [ -СИГНАЛ ] "
 "ИМЕ...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Използвване: killall [ОПЦИЯ]... [--] ИМЕ...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version        извежда информация за версията\n"
 "  -w,--wait           чака докато процесът умре\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
 "сигурност\n"
 "                      (трябва да предхожда останалите аргументи)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 1993-2005 Werner Almesberger и Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -153,18 +153,18 @@ msgstr ""
 "условията на Основната общодостъпна лицензия на ГНУ.\n"
 "За повече информация относно това, погледнете файловете с име COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Не може да бъде намерен потребител с име %s\n"
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Максималният брой имена е %d\n"
 
 # Мисля, че става въпрос за /proc (Антон Зиновиев)
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s е празна (не е монтирана?)\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Не може да бъде намерен номерът на устр
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 79e65fbe528ac021fd508f92429a76c30ff58739..45891104c210b6b901d578842b6772a8789f98d0 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.6cvs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:46+0100\n"
 "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Voleu matar %s(%s%d)? (s/N) "
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
@@ -35,17 +35,17 @@ msgstr ""
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "s'evitarà la coincidència parcial %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "S'ha matat %s(%s%d) amb el senyal %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: no s'ha matat cap procés\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr ""
 "    -V      mostra informació de versió\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "Forma d'ús: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -senyal ] nom ...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Forma d'ús: killall [ OPCIONS ] [ -- ] nom ...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           espera fins que el procés mori\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "   (-s, -c són mútuament excloents i han de precedir altres arguments)\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger i Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -146,17 +146,17 @@ msgstr ""
 "de la llicencia publica general de GNU.\n"
 "Per a més informació sobre aquests assumptes, vegeu el fitxer COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "El nombre màxim de noms és %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s és buit (no s'ha muntat?)\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "no s'ha pogut trobar el nombre de dispositiu del s
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index db1b11ea63191c1253d295362023d7e5e8ba8317..dac5985155c3f6bcc08433b9c62a93bfac223a81 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:36-0500\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schorer <wcc@wolfgangs.com>\n"
 "Language-Team: woolfy <woolfy@users.sourceforge.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "%s(%s%d) abbrechen? (y/N) "
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
@@ -35,17 +35,17 @@ msgstr ""
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "überspringe teilweise Übereinstimmung von %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) mit dem Signal %d abgebrochen\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: Kein Prozess abgebrochen\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -58,18 +58,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -89,14 +89,14 @@ msgid ""
 "  -w,--wait           wait for processes to die\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger und Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
 "Dateien, die\n"
 " COPYING genannt werden.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Die maximale Anzahl der Namen ist %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s ist leer (nicht gemountet?)\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Kann die Gerätenummer der Sockets nicht finden"
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 0041a4089d4f11386302fdb40aa559f802d2d0b2..dd522b4e6074ecd8bbc003d5a1953d031510689f 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.6pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%s(%s%d) hil? (y/N) "
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
@@ -37,17 +37,17 @@ msgstr ""
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "baterakuntza partziala saltatzen %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) hil da %d seinalearekin\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: ez da prozesurik hil\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr ""
 "    -V      bertsioaren informazioa bistaratu\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "erabilera: killall [-s sid] [-c context] [ .egiqvw ] [ -signal ] izena ...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "erabilera: killall [ AUKERAK ] [ -- ] izena ...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           itxaron prozesuak hil arte\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "joan behar dute)\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger eta Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr ""
 "Gai honi buruzko informazio gehiagorako, ikusi COPYING izena duten "
 "fitxategiak.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Izen kopuru gehiengoa %d da\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s hutsik dago (muntatu gabea?)\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "ezin da socket gailu zenbakia aurkitu"
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 4d7f9fdd7029233e07db7750cde675a16f85dafa..cfffac0f842eecaf5ee8e7553715a9cf6e36c18d 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 21.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-29 15:14+0300\n"
 "Last-Translator: Lars Wirzenius <liw@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Lopeta prosessi %s(%s%d)? (y=kyllä, n=ei) "
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
@@ -36,17 +36,17 @@ msgstr ""
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "ohitan osittaisen osuman %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Prosessi %s(%s%d) lopetettu signaalilla %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: ei lopetettuja prosesseja\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -59,18 +59,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -90,14 +90,14 @@ msgid ""
 "  -w,--wait           wait for processes to die\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -123,17 +123,17 @@ msgstr ""
 "Tämä vapaa ohjelmisto ja saat kopioida ja levittää sitä GNU General Public\n"
 "License -lisenssin mukaisesti. Tiedostossa COPYING on tarkemmat tiedot.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Suurin sallittu määrä nimiä on %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s on tyhjä (ei liitetty?)\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "pistokkeen laitenumeroa ei löydy"
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 90a9e9af70ab0c8888f00a3e5d3640c372e5ee0b..2fa5478c78766cbc8730e90d35e2c562f72c7809 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 20.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-12 21:33+1000\n"
 "Last-Translator: Marc Léger <sorata@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Tuer %s(%s%d) ? (y/n) "
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "Ignore la correspondance partielle %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Tué %s(%s%d) avec le signal %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: aucun processus tué\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -57,18 +57,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -88,21 +88,21 @@ msgid ""
 "  -w,--wait           wait for processes to die\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -119,17 +119,17 @@ msgstr ""
 "Pour plus de précisions à propos de ces problèmes, voir les fichiers nommés "
 "COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Le nombre maximum de noms est %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s est vide (non monté ?)\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "ne peut pas trouver le num
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 4e8f776a965088a938e6788b5722d18206196f13..6e87d99ee4abd1a6830995bbb7cb0a59befe1f43 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-05 02:34+0200\n"
 "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Meg
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Nem sikerült megkapni a UID-t a folyamat állapotból\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Rossz reguláris kifejezés: %s\n"
@@ -36,17 +36,17 @@ msgstr "Rossz regul
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "részleges egyezés kihagyása: %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) megölve a következõ szignállal: %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: nincs megölt folyamat\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "    -V      verzióinformáció megjelenítése\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
 "Használat: killall [-Z KÖRNYEZET] [-u FELHASZNÁLÓ] [ -eIgiqrvw ] [ -"
 "SZIGNÁL ] NÉV...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Használat: killal [OPCIÓ]... [--] NÉV...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version        verzióinformáció megjelenítése\n"
 "  -w,--wait           várja meg míg meghal a folyamat\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "megölése\n"
 "                      (meg kell elõzze a többi argumentumot)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger és Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -148,17 +148,17 @@ msgstr ""
 "feltételei mellett.\n"
 "Ezzel kapcsolatban egyéb információk találhatók a COPYING nevû fájlban.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "%s: nem található ilyen felhasználó\n"
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "A neve maximális száma %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "Nem üres: %s (nincs csatlakoztatva?)\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Nem siker
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 333ee54eed2926ae3aa8b19f15d00b673c10da8f..045f9369efeae6bbf6cb84cd5fc61c59744cb666 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-13 14:16+0000\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Terminare %s(%s%d)? (y/N) "
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Impossibile ottenere l'UID dallo stato del processo\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Espressione regolare non valida: %s\n"
@@ -36,17 +36,17 @@ msgstr "Espressione regolare non valida: %s\n"
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "ignorata corrispondenza parziale %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Terminato %s(%s%d) con segnale %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: nessun processo terminato\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr ""
 "    -V      mostra le informazioni sulla versione\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "Uso: killall [-Z CONTESTO] [-u UTENTE] [ -eIgiqrvw ] [ -SEGNALE ] NOME...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Uso: killall [OPZIONE]... [--] NOME...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           aspetta la terminazione del processo\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP termina solo i processi aventi context\n"
 "                      (deve precedere altri argomenti)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger e Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -147,17 +147,17 @@ msgstr ""
 "della GNU General Public License.\n"
 "Si consulti il file COPYING per ulteriori informazioni.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Impossibile trovare l'utente %s\n"
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Il massimo numero di nomi è %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s è vuoto (non montato?)\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il numero di dispositivo del socket.\n"
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 98272f2d8c3a0a0635b33a8205ba3be62068dd6b..a64fe94d55216e4aba84ff3a6db18c69da4b33fa 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-20 10:31+0900\n"
 "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "%s(%s%d) 
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Î¸½ºß¾õÂÖ¤«¤éUID¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀµµ¬É½¸½: %s\n"
@@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "Éôʬ°ìÃפò¥¹¥­¥Ã¥× %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) ¤ò¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Çkill¤·¤Þ¤·¤¿\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: ¤É¤Î¥×¥í¥»¥¹¤âkill¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "    -V      ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑË¡: killall [-Z CONTEXT] [-u ¥æ¡¼¥¶¡¼] [ -eIgiqrvw ] [ -¥·¥°¥Ê¥ë ] Ì¾"
 "Á°...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: killall [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]... [--] Ì¾Á°...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version          ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤¹¤ë\n"
 "  -w,--wait             kill¤·¤¿¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤¹¤ë¤Þ¤ÇÂÔ¤Ä\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context Àµµ¬É½¸½ ¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤ò»ý¤Ä¥×¥í¥»¥¹¤Î¤ßkill¤¹¤ë\n"
 "                        (¾¤Î°ú¿ô¤è¤ê¤âÁ°¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -145,17 +145,17 @@ msgstr ""
 "ºÆÇÛÉÛ¤ò¼«Í³¤Ë¹Ô¤Ã¤Æ¤«¤Þ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 "¤³¤ì¤é¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¾ðÊó¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷²¼¤µ¤¤¡£\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "¥æ¡¼¥¶ %s ¤òȯ¸«¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "̾Á°¤ÎºÇÂç»ØÄê²Äǽ¿ô¤Ï %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s ¤Ï¶õ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê (¥Þ¥¦¥ó¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤?)\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 21e2b5f606037a2a49f6a172ace2cbdf7191a7ac..1fefa33c3af8a649c18274176021962ed71c7df9 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <Trond.Endrestol@fagskolen.gjovik.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Drepe %s(%s%d) ? (j/n) "
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Kan ikke finne UID fra prosesstatus\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Ugyldig regulært uttrykk: %s\n"
@@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Ugyldig regul
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "hopper over delvis treff %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Drepte %s(%s%d) med signalet %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: drepte ingen prosess\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "    -V      vis programversjon\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
 "Bruksmåte: killall [-Z kontekst] [-u bruker] [ -egiqvw ] [ -signal ] "
 "navn ...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Bruksmåte: killall [VALG]... [--] navn...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version        vis programinformasjon\n"
 "  -w,--wait           vent til prosessen er død\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP bare drep prosesser med kontekst\n"
 "                      (må komme foran andre argumenter)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger og Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -159,17 +159,17 @@ msgstr ""
 "under betingelsene i GNU General Public License.\n"
 "For mer informasjon om dette, les filene som heter COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Kan ikke finne brukeren %s\n"
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Maksimalt antall navn er %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s er tom (ikke montert?)\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Kan ikke finne socketens enhetsnummer.\n"
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 6543c58b692bad2dc3f430fc92ade636a2d2968b..06248b4ea3da5b9085aec8c8e8bb8a46dab98558 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-06 21:12+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Proces %s(%s%d) afbreken? (j/N) "
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Kan uit processtatus geen UID bepalen\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Ongeldige reguliere expressie: %s\n"
@@ -36,17 +36,17 @@ msgstr "Ongeldige reguliere expressie: %s\n"
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "overgeslagen: gedeeltelijke overeenkomst %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Proces %s(%s%d) is afgebroken met signaal %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: geen proces afgebroken\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr ""
 "    -V    de programmaversie tonen\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:  killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -egiIqrvw ] [-SIGNAAL] NAAM...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Gebruik:  killall [OPTIE]... [--] NAAM...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           wachten tot processen ook werkelijk afgebroken zijn\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP alleen proces(sen) met deze context afbreken\n"
 "                      (dient aan andere argumenten vooraf te gaan)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -146,17 +146,17 @@ msgstr ""
 "de voorwaarden van de GNU General Public License.\n"
 "Zie voor meer informatie hierover het bestand genaamd COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Kan gebruiker %s niet vinden\n"
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Het maximum aantal namen is %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s is leeg -- niet aangekoppeld?\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Kan apparaatnummer van socket niet vinden.\n"
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 402404ab925ed9440f051fafbebd89616ef9f524..1926e80f6feb0ca21cc054ea77d39953ba6bf049 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-06 18:01+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Zabi
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Nie mo¿na pobraæ UID-a ze stanu procesu\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "B³êdne wyra¿enie regularne: %s\n"
@@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "B
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "pominiêto czê¶ciowe dopasowanie %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Zabito %s(%s%d) sygna³em %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: nie zabito ¿adnego procesu\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "    -V    wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia: killall [-Z KONTEKST] [-u U¯YTKOWNIK] [ -eIgiqrvw ] [ -SYGNA£ ] "
 "NAZWA...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Sk³adnia: killall [OPCJE]... [--] NAZWA...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version        wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
 "  -w,--wait           zaczekanie na ¶mieræ procesów\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "bezp.\n"
 "                        (musi poprzedzaæ inne argumenty)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger i Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -149,17 +149,17 @@ msgstr ""
 "Powszechnej Licencji Publicznej GNU (General Public License).\n"
 "Wiêcej informacji znajduje siê w pliku o nazwie COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ u¿ytkownika %s\n"
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Maksymalna liczba nazw to %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s jest pusty (nie podmontowany?)\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Nie mo
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index fa079d8c4cc9198e92446cb9f22e1a8e47f0747e..00c2293b3d84c505ce745f0f1a25ea6ff732459a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
@@ -36,17 +36,17 @@ msgstr ""
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -59,18 +59,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -90,21 +90,21 @@ msgid ""
 "  -w,--wait           wait for processes to die\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -113,17 +113,17 @@ msgid ""
 "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 078cabd287975ebacc0cae46a199266626f49ec7..132f7e8fcddd2e1822708216706ca7fe4e922d18 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:14-0200\n"
 "Last-Translator: Edesio Costa e Silva <edesio+psmisc@ieee.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Termina %s(%s%d) ? (y/n) "
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "ignorando resultado parcial %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Abortado %s(%s%d) com sinal %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: nenhum processo abortado\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -57,18 +57,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -88,21 +88,21 @@ msgid ""
 "  -w,--wait           wait for processes to die\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
 "                      (must precede other arguments)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -118,17 +118,17 @@ msgstr ""
 "Para maiores informações sobre estes assuntos, veja os arquivos com nome "
 "COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Número máximo de nomes é %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s está vazio (não está montado?)\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "n
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 03453e6c1ecf6281060cea0aa0297d39305ca1c7..344496a4f0ef25edac9d4641fce6321654465bbf 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc-21.6pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:00-0500\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Termin
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
@@ -38,17 +38,17 @@ msgstr ""
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "am ignorat potrivirea parþialã %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Am terminat %s(%s%d) cu semnalul %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: nici un proces nu a fost terminat\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -69,19 +69,19 @@ msgstr ""
 "    -V      afiºeazã informaþii despre versiune\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "folosire: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] nume ...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "folosire: killall [ OPÞIUNI ] [ -- ] nume ...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           aºteaptã ca procesele sã termine\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "   (-s, -c sunt mutual exlusive ºi trebuie sã preceadã celelalte argumente\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger ºi Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -149,17 +149,17 @@ msgstr ""
 "Pentru informaþii suplimentare referitoare la aceste chestiuni,\n"
 "vedeþi fiºierele numite COPYING.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Numãr maxim de nume este %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s este gol (nu este montat ?)\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "nu pot g
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 685ce88c0039f418f59b492632063a9cb09813b1..fe240e5c650a2fe7384c6cee1bc8910ee0fd0f1c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 20.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-15 02:53+0300\n"
 "Last-Translator: Ilya Evseev <evseev@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: woolfy <woolfy@users.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "%s(%s%d) 
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr ""
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÕÀ ÎÅÐÏÌÎÏÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "%s(%s%d) ÚÁ×ÅÒۣΠÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: ÎÅ ÚÁ×ÅÒۣΠÎÉ ÏÄÉΠÐÒÏÃÅÓÓ\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr ""
 "   -V   ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
 msgstr ""
 "óÉÎÔÁËÓÉÓ: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] name ...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ: killall [ OPTIONS ] [ -- ] name ...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           ÏÖÉÄÁÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -124,14 +124,14 @@ msgstr ""
 "   (-s, -c ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ É ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÅÒ×ÙÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ)\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -140,17 +140,17 @@ msgid ""
 "For more information about these matters, see the files named COPYING.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÉͣΠÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅ×ÙÛÁÔØ %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s ÐÕÓÔ (ÎÅ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠ?)\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index 0f5b1afdfc9c96a8333e0e098b78c9768db0d9b7..d350ccab4d6d82a7a2424140b06bc2e1449df534 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc 22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-04 00:08+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Avsluta %s(%s%d) ? (y/N) "
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Kan inte hämta UID från processtatus\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Felaktigt reguljärt uttryck: %s\n"
@@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Felaktigt regulj
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "hoppar över delvis matchande process: %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Avslutade %s(%s%d) med signal %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: ingen process avslutad\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 "    -V      visa versionsinformation\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
 "Användning: killall [-Z KONTEXT] [-u ANVÄNDARE] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] "
 "NAMN...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Användning: killall [FLAGGA]... [--] NAMN...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "  -V,--version       visa versionsinformation\n"
 "  -w,--wait          vänta tills processerna är döda\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "  -Z,--context REGEXP döda endast process(er) som har kontext\n"
 "                      (måste föregå andra argument)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "Copyright 1993-2005 Werner Almesberger och Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -148,17 +148,17 @@ msgstr ""
 "i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska "
 "originaltexten.\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Kan inte hitta användare %s\n"
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Maximalt antal namn är %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s är tom (inte monterad ?)\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta uttagets enhetsnummer.\n"
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index e1fa9cddf14b83e4bcf04d30b3367a2f10df16ed..28bcc4b6eac5827749163765d0bae7105e1191b0 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: psmisc-22.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 09:44+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-08 17:33+1000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-08 19:06+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Có buộc kết thúc %s(%s%d) không? (y/n) (có/không) "
 msgid "Cannot get UID from process status\n"
 msgstr "Không thể lấy UID từ trạng thái của tiến trình\n"
 
-#: src/killall.c:142 src/killall.c:664
+#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s\n"
 msgstr "Biểu thức chính quy sai: %s\n"
@@ -36,17 +36,17 @@ msgstr "Biểu thức chính quy sai: %s\n"
 msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
 msgstr "đang bỏ qua điều khớp bộ phần %s(%d)\n"
 
-#: src/killall.c:427
+#: src/killall.c:440
 #, c-format
 msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
 msgstr "Mới buộc kết thúc %s(%s%d) với tín hiệu %d\n"
 
-#: src/killall.c:441
+#: src/killall.c:454
 #, c-format
 msgid "%s: no process killed\n"
 msgstr "%s: chưa buộc kết thúc tiến trình\n"
 
-#: src/killall.c:479
+#: src/killall.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "    -V      hiện thông tin _phiên bản_\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:493
+#: src/killall.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
 "Cách sử dụng: killall [-Z NGỮ_CẢNH] [-u NGƯỜI_DÙNG] [ -eIgiqrvw ] [ -"
 "TÍN_HIỆU ] TÊN...\n"
 
-#: src/killall.c:496
+#: src/killall.c:509
 #, c-format
 msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
 msgstr "Cách sử dụng: killall [ TÙY_CHỌN ]... [--] TÊN...\n"
 
-#: src/killall.c:499
+#: src/killall.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "       killall -l, --list\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 "  -w,--wait           \t\t_đợi_ tiến trình kết thúc\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:515
+#: src/killall.c:528
 #, c-format
 msgid ""
 "  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
 "\t\tbuộc kết thúc chỉ những tiến trình có ngữ cảnh\n"
 "\t\t\t(phải đi trước các đối số khác)\n"
 
-#: src/killall.c:536 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
+#: src/killall.c:549 src/fuser.c:117 src/pstree.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
 "Bản quyền © 1993-2005 Werner Almesberger và Craig Small\n"
 "\n"
 
-#: src/killall.c:538 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
+#: src/killall.c:551 src/fuser.c:119 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
@@ -150,17 +150,17 @@ msgstr ""
 "Quyền Công Chung Gnu (GPL).\n"
 "Để tìm thấy thông tin thêm thì hãy xem tập tin có tên COPYING (cách chép)\n"
 
-#: src/killall.c:638
+#: src/killall.c:651
 #, c-format
 msgid "Cannot find user %s\n"
 msgstr "Không tìm thấy người dùng %s\n"
 
-#: src/killall.c:697
+#: src/killall.c:710
 #, c-format
 msgid "Maximum number of names is %d\n"
 msgstr "Số tên tối đa là %d\n"
 
-#: src/killall.c:702 src/pstree.c:710
+#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 #, c-format
 msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
 msgstr "%s trống (lắp chưa?)\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Không tìm thấy số hiệu thiết bị ổ cắm.\n"
 
 #: src/peekfd.c:49
 #, c-format
-msgid "error attaching to pid %i\n"
+msgid "Error attaching to pid %i\n"
 msgstr ""
 
 #: src/peekfd.c:57
index ac7bf89240939dae339189f039588e16a1303d8c..1c953facdb726aee8f53c75db24cad821c6d4176 100644 (file)
@@ -372,16 +372,29 @@ kill_all (int signal, int names, char **namelist, struct passwd *pwent)
                }
              else
                {
+                 int ok = 1;
+
                  if (asprintf (&path, PROC_BASE "/%d/exe", pid_table[i]) < 0)
                    continue;
 
                  if (stat (path, &st) < 0) 
+                     ok = 0;
+
+                 else if (sts[j].st_dev != st.st_dev ||
+                          sts[j].st_ino != st.st_ino)
                    {
-                     free (path);
-                     continue;
-                   }
-                 free (path);
-                 if (sts[j].st_dev != st.st_dev || sts[j].st_ino != st.st_ino)
+                     /* maybe the binary has been modified and std[j].st_ino
+                      * is not reliable anymore. We need to compare paths.
+                      */
+                     char linkbuf[PATH_MAX];
+
+                     if (readlink(path, linkbuf, sizeof(linkbuf)) <= 0 ||
+                                         strcmp(namelist[j], linkbuf))
+                       ok = 0;
+                   }
+
+                 free(path);
+                 if (!ok)
                    continue;
                }
            } /* non-regex */
index e78f0e6ff31fc6c8485689c05b7dc66f04441d9c..361042e39c84f915e3bcd66d250e2b9fd7955797 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@ void detach(void) {
 void attach(pid_t pid) {
        attached_pids[0] = pid;
        if (ptrace(PTRACE_ATTACH, pid, 0, 0) == -1) {
-               fprintf(stderr, _("error attaching to pid %i\n"), pid);
+               fprintf(stderr, _("Error attaching to pid %i\n"), pid);
                return;
        }
        num_attached_pids++;
@@ -87,19 +87,39 @@ int bufdiff(int pid, unsigned char *lastbuf, unsigned int addr, unsigned int len
 
 int main(int argc, char **argv)
 {
+       int eight_bit_clean = 0;
+       int no_headers = 0;
+       int follow_forks = 0;
+       int remove_duplicates = 0;
+       int optc;
+    int target_pid = 0;
+    int numfds = 0;
+    int *fds = NULL;
+    int i;
+
+    struct option options[] = {
+      {"eight-bit-clean", 0, NULL, '8'},
+      {"no-headers", 0, NULL, 'n'},
+      {"follow", 0, NULL, 'f'},
+      {"duplicates-removed", 0, NULL, 'd'},
+      {"help", 0, NULL, 'h'},
+      {"version", 0, NULL, 'V'},
+    };
+
        if (argc < 2) {
                usage();
                return 1;
        }
 
-       int eight_bit_clean = 0;
-       int no_headers = 0;
-       int follow_forks = 0;
-       int remove_duplicates = 0;
+  /* Setup the i18n */
+#ifdef ENABLE_NLS
+    setlocale(LC_ALL, "");
+    bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
+    textdomain(PACKAGE);
+#endif
 
-       int opt;
-       while ((opt = getopt(argc, argv, "8ncdvh")) != -1) {
-               switch(opt) {
+       while ((optc = getopt_long(argc, argv, "8nfdhV",options, NULL)) != -1) {
+               switch(optc) {
                        case '8':
                                eight_bit_clean = 1;
                                break;
@@ -116,18 +136,26 @@ int main(int argc, char **argv)
                                print_version();
                                return 1;
                        case 'h':
+                       case '?':
                                usage();
                                return 1;
                }
        }
-
-       int numfds = argc - optind - 1;
-       int *fds = malloc(sizeof(int) * numfds);
-       int i;
-       for (i = 0; i < numfds; i++)
+    /* First arg off the options is the PID to see */
+    if (optind >= argc) {
+      usage();
+      return -1;
+    }
+    target_pid = atoi(argv[optind++]);
+
+    if (optind < argc) {
+      numfds = argc - optind;
+      fds = malloc(sizeof(int) * numfds);
+         for (i = 0; i < numfds; i++)
                fds[i] = atoi(argv[optind + 1 + i]);
+    }
 
-       attach(atoi(argv[optind]));
+       attach(target_pid);
        if (num_attached_pids == 0)
                return 1;