#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.5.4i\n"
+"Project-Id-Version: 1.5.5.1i\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-05 21:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-14 09:30+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-11 10:30+0700\n"
"Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
"Language-Team: Indonesia <web@linux.or.id>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Tidak ada surat yang ditandai."
#: curs_main.c:653 menu.c:890
-#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
-msgstr "Menghubungi %s..."
+msgstr "Gak ngapa-ngapain."
#: curs_main.c:739
msgid "Jump to message: "
msgstr "Login gagal."
#: imap/auth_sasl.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
-msgstr "Mengauthentikasi (APOP)..."
+msgstr "Mengauthentikasi (%s)..."
#: imap/auth_sasl.c:199 pop_auth.c:172
msgid "SASL authentication failed."
#: imap/imap.c:397
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Respons yg tdk diharapkan dari server: %s"
#: imap/imap.c:417
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "%s: nilai tidak betul"
#: init.c:1198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
-msgstr "%s: jenis tidak dikenali"
+msgstr "%s: Jenis tidak dikenali."
#: init.c:1224
#, c-format
#: keymap_alldefs.h:6
msgid "end of conditional execution (noop)"
-msgstr ""
+msgstr "akhir eksekusi bersyarat (noop)"
#: keymap_alldefs.h:7
msgid "force viewing of attachment using mailcap"
#: keymap_alldefs.h:163
msgid "apply next function to tagged messages"
-msgstr "terapkan fungsi berikutnya ke surat-surat yang ditandai"
+msgstr "lakukan fungsi berikutnya ke surat-surat yang ditandai"
#: keymap_alldefs.h:164
-#, fuzzy
msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
-msgstr "terapkan fungsi berikutnya ke surat-surat yang ditandai"
+msgstr "lakukan fungsi berikutnya HANYA ke surat-surat yang ditandai"
#: keymap_alldefs.h:165
msgid "tag the current subthread"
#: lib.c:60
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
-msgstr ""
+msgstr "Integer overflow -- tidak bisa mengalokasikan memori!"
#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
msgid "Out of memory!"
msgstr "maildir_commit_message(): tidak dapat mengeset waktu pada file"
#: muttlib.c:835
-#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
-msgstr "File adalah sebuah direktori, simpan di dalamnya?"
+msgstr "File adalah sebuah direktori, simpan di dalamnya? [(y)a, (t)idak, (s)emua]"
#: muttlib.c:835
msgid "yna"
-msgstr ""
+msgstr "yts"
#: muttlib.c:851
msgid "File is a directory, save under it?"
#: mx.c:1535
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
-msgstr ""
+msgstr "Integer overflow -- tidak bisa mengalokasikan memori."
#: pager.c:53
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Dipercaya "
#: smime.c:303
-msgid "Verified "
-msgstr ""
+msgid "Verified "
+msgstr "Sudah verif."
#: smime.c:306
msgid "Unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Blm verif."
#: smime.c:309
msgid "Expired "