# German message translation file for psql
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001, 2002, 2003.
#
-# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/po/de.po,v 1.8.2.2 2003/11/15 12:54:28 petere Exp $
+# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/po/de.po,v 1.8.2.3 2003/11/15 23:04:13 petere Exp $
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-13 19:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-13 19:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-15 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-15 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
+" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"[ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellenname (\n"
-" { spaltenname datentyp [ DEFAULT vorgabeausdruck ] [ spalten_constraint "
-"[ ... ] ]\n"
+" { spaltenname datentyp [ DEFAULT vorgabeausdruck ] [ spalten_constraint [ ... ] ]\n"
" | tabellen_constraint\n"
-" | LIKE eltern_tabelle [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } "
-"[, ... ]\n"
+" | LIKE eltern_tabelle [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
"[ INHERITS ( eltern_tabelle [, ... ] ) ]\n"
"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n"
" CHECK (ausdruck) |\n"
-" REFERENCES reftabelle [ ( refspalte ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | "
-"MATCH SIMPLE ]\n"
+" REFERENCES reftabelle [ ( refspalte ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
" [ ON DELETE aktion ] [ ON UPDATE aktion ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"und tabellen_constraint Folgendes sein kann:\n"
"\n"
"{ UNIQUE ( spaltenname [, ... ] ) |\n"
" PRIMARY KEY ( spaltenname [, ... ] ) |\n"
" CHECK ( ausdruck ) |\n"
-" FOREIGN KEY ( spaltenname [, ... ] ) REFERENCES reftabelle [ ( refspalte "
-"[, ... ] ) ]\n"
-" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE aktion ] [ ON "
-"UPDATE aktion ] }\n"
+" FOREIGN KEY ( spaltenname [, ... ] ) REFERENCES reftabelle [ ( refspalte [, ... ] ) ]\n"
+" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE aktion ] [ ON UPDATE aktion ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
#: sql_help.h:177 sql_help.h:353
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-20 00:51-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-03 21:17-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-15 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-15 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@dcc.uchile.cl>\n"
"Language-Team: Castellano <pgsql-ayuda@tlali.iztacala.unam.mx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Se escribió historial a archivo \"%s\".\n"
#: command.c:692 command.c:1149 command.c:1246 command.c:1964 common.c:86
-#: copy.c:88 copy.c:116 mainloop.c:78 mainloop.c:341 describe.c:51
+#: copy.c:88 copy.c:116 describe.c:51 mainloop.c:78 mainloop.c:341
msgid "out of memory\n"
msgstr "memoria agotada\n"
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
-#: command.c:1389 common.c:181 common.c:351 common.c:405 common.c:652
+#: command.c:1389 common.c:181 common.c:352 common.c:406 common.c:653
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "con éxito.\n"
-#: common.c:381 common.c:620
+#: common.c:382 common.c:621
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "No está conectado a una base de datos.\n"
-#: common.c:436
+#: common.c:437
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr ""
"Notificación asíncrona \"%s\" recibida del proceso de servidor con PID %d.\n"
-#: common.c:516
+#: common.c:517
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
"Ingrese los datos a ser copiados seguidos de un fin de línea.\n"
"Termine con un backslash y un punto."
-#: common.c:628
+#: common.c:629
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)"
"***(presione enter para continuar, o x y enter para cancelar)"
"*******************\n"
-#: common.c:679
+#: common.c:680
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Duración: %.3f ms\n"
#: help.c:114
msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)"
-msgstr " -H modo de salida en tablas HTML\n"
- " (-P format=html)"
+msgstr ""
+" -H modo de salida en tablas HTML\n"
+" (-P format=html)"
#: help.c:115
msgid " -t print rows only (-P tuples_only)"
#: help.c:118
msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
msgstr ""
-" -P VAR[=ARG] definir opción de impresión VAR en ARG (ver comando \\pset)"
+" -P VAR[=ARG] definir opción de impresión VAR en ARG (ver comando "
+"\\pset)"
#: help.c:119
#, c-format
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
msgstr ""
"\n"
-"Para obtener más ayuda, digite \"\\?\" (para comandos internos) o \"\\help\"\n"
+"Para obtener más ayuda, digite \"\\?\" (para comandos internos) o \"\\help"
+"\"\n"
"(para comandos SQL) dentro de psql, o consulte la sección de psql\n"
"en la documentación de PostgreSQL.\n"
"\n"
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: estado de transacción desconocido\n"
-#: large_obj.c:278 describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292
-#: describe.c:339 describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1345
+#: describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292 describe.c:339
+#: describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1345 large_obj.c:278
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "List of schemas"
msgstr "Listado de schemas"
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:341
+#: sql_help.h:25 sql_help.h:345
msgid "abort the current transaction"
msgstr "aborta la transacción en curso"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS name USING index_method RENAME TO newname"
#: sql_help.h:61
+#, fuzzy
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "cambia la definición de un dominio"
+
+#: sql_help.h:62
+msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
+msgstr "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
+
+#: sql_help.h:65
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgstr "altera la definición de un generador secuencial"
-#: sql_help.h:62
+#: sql_help.h:66
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:65
+#: sql_help.h:69
msgid "change the definition of a table"
msgstr "cambia la definición de una tabla"
-#: sql_help.h:66
+#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
"ALTER TABLE name\n"
" CLUSTER ON index_name"
-#: sql_help.h:69
+#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "cambia la definición de un trigger"
-#: sql_help.h:70
+#: sql_help.h:74
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
-#: sql_help.h:73
+#: sql_help.h:77
msgid "change a database user account"
msgstr "cambia una cuenta de usuario de la base de datos"
-#: sql_help.h:74
+#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"ALTER USER name SET parameter { TO | = } { value | DEFAULT }\n"
"ALTER USER name RESET parameter"
-#: sql_help.h:77
+#: sql_help.h:81
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "recolecta estadísticas sobre una base de datos"
-#: sql_help.h:78
+#: sql_help.h:82
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
-#: sql_help.h:81 sql_help.h:373
+#: sql_help.h:85 sql_help.h:377
msgid "start a transaction block"
msgstr "inicia un bloque de transacción"
-#: sql_help.h:82
+#: sql_help.h:86
msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:85
+#: sql_help.h:89
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "fuerza un checkpoint del registro de transacciones"
-#: sql_help.h:86
+#: sql_help.h:90
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
-#: sql_help.h:89
+#: sql_help.h:93
msgid "close a cursor"
msgstr "cierra un cursor"
-#: sql_help.h:90
+#: sql_help.h:94
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE name"
-#: sql_help.h:93
+#: sql_help.h:97
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "reordena una tabla siguiendo un índice"
-#: sql_help.h:94
+#: sql_help.h:98
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER"
-#: sql_help.h:97
+#: sql_help.h:101
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "define o cambia un comentario sobre un objeto"
-#: sql_help.h:98
+#: sql_help.h:102
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
" VIEW object_name\n"
"} IS 'text'"
-#: sql_help.h:101 sql_help.h:281
+#: sql_help.h:105 sql_help.h:285
msgid "commit the current transaction"
msgstr "compromete la transacción en curso"
-#: sql_help.h:102
+#: sql_help.h:106
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:105
+#: sql_help.h:109
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "copia datos entre un archivo y una tabla"
-#: sql_help.h:106
+#: sql_help.h:110
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
" [ DELIMITER [ AS ] 'delimiter' ]\n"
" [ NULL [ AS ] 'null string' ] ]"
-#: sql_help.h:109
+#: sql_help.h:113
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "define una nueva función de agregación"
-#: sql_help.h:110
+#: sql_help.h:114
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
" [ , INITCOND = initial_condition ]\n"
")"
-#: sql_help.h:113
+#: sql_help.h:117
msgid "define a new cast"
msgstr "define una nueva conversión de tipo"
-#: sql_help.h:114
+#: sql_help.h:118
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtype)\n"
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-#: sql_help.h:117
+#: sql_help.h:121
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "define un nuevo trigger de restricción"
-#: sql_help.h:118
+#: sql_help.h:122
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
" tablename constraint attributes\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
-#: sql_help.h:121
+#: sql_help.h:125
msgid "define a new conversion"
msgstr "define una nueva conversión de codificación"
-#: sql_help.h:122
+#: sql_help.h:126
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
-#: sql_help.h:125
+#: sql_help.h:129
msgid "create a new database"
msgstr "crea una nueva base de datos"
-#: sql_help.h:126
+#: sql_help.h:130
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ TEMPLATE [=] template ]\n"
" [ ENCODING [=] encoding ] ]"
-#: sql_help.h:129
+#: sql_help.h:133
msgid "define a new domain"
msgstr "define un nuevo dominio"
-#: sql_help.h:130
+#: sql_help.h:134
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
-#: sql_help.h:133
+#: sql_help.h:137
msgid "define a new function"
msgstr "define una nueva función"
-#: sql_help.h:134
+#: sql_help.h:138
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
" } ...\n"
" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:137
+#: sql_help.h:141
msgid "define a new user group"
msgstr "define un nuevo grupo de usuarios"
-#: sql_help.h:138
+#: sql_help.h:142
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" SYSID gid\n"
" | USER username [, ...]"
-#: sql_help.h:141
+#: sql_help.h:145
msgid "define a new index"
msgstr "define un nuevo índice"
-#: sql_help.h:142
+#: sql_help.h:146
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" [ WHERE predicate ]"
-#: sql_help.h:145
+#: sql_help.h:149
msgid "define a new procedural language"
msgstr "define un nuevo lenguaje procedural"
-#: sql_help.h:146
+#: sql_help.h:150
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
-#: sql_help.h:149
+#: sql_help.h:153
msgid "define a new operator class"
msgstr "define una nueva clase de operadores"
-#: sql_help.h:150
+#: sql_help.h:154
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
" | STORAGE storage_type\n"
" } [, ... ]"
-#: sql_help.h:153
+#: sql_help.h:157
msgid "define a new operator"
msgstr "define un nuevo operador"
-#: sql_help.h:154
+#: sql_help.h:158
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
" [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
")"
-#: sql_help.h:157
+#: sql_help.h:161
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "define una nueva regla de reescritura"
-#: sql_help.h:158
+#: sql_help.h:162
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
" DO [ INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
-#: sql_help.h:161
+#: sql_help.h:165
msgid "define a new schema"
msgstr "define un nuevo schema"
-#: sql_help.h:162
+#: sql_help.h:166
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
"[ ... ] ]\n"
"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
-#: sql_help.h:165
+#: sql_help.h:169
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "define un nuevo generador secuencial"
-#: sql_help.h:166
+#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:169
+#: sql_help.h:173
msgid "define a new table"
msgstr "define una nueva tabla"
-#: sql_help.h:170
+#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
+" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"[ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
-"[ ... ] ]\n"
+" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n"
" CHECK (expression) |\n"
-" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
-"SIMPLE ]\n"
+" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"y table_constraint es:\n"
"\n"
"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) |\n"
" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) |\n"
" CHECK ( expression ) |\n"
-" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
-"[, ... ] ) ]\n"
-" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
-"UPDATE action ] }\n"
+" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
+" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-#: sql_help.h:173 sql_help.h:349
+#: sql_help.h:177 sql_help.h:353
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "crea una nueva tabla usando los resultados de una consulta"
-#: sql_help.h:174
+#: sql_help.h:178
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ]\n"
"[ (column_name [, ...] ) ]\n"
" AS query"
-#: sql_help.h:177
+#: sql_help.h:181
msgid "define a new trigger"
msgstr "define un nuevo trigger"
-#: sql_help.h:178
+#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
-#: sql_help.h:181
+#: sql_help.h:185
msgid "define a new data type"
msgstr "define un nuevo tipo de datos"
-#: sql_help.h:182
+#: sql_help.h:186
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
" [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
")"
-#: sql_help.h:185
+#: sql_help.h:189
msgid "define a new database user account"
msgstr "define una nueva cuenta de usuario"
-#: sql_help.h:186
+#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" | IN GROUP groupname [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abstime'"
-#: sql_help.h:189
+#: sql_help.h:193
msgid "define a new view"
msgstr "define una nueva vista"
-#: sql_help.h:190
+#: sql_help.h:194
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
-#: sql_help.h:193
+#: sql_help.h:197
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "elimina una sentencia preparada"
-#: sql_help.h:194
+#: sql_help.h:198
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
-#: sql_help.h:197
+#: sql_help.h:201
msgid "define a cursor"
msgstr "define un nuevo cursor"
-#: sql_help.h:198
+#: sql_help.h:202
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
-#: sql_help.h:201
+#: sql_help.h:205
msgid "delete rows of a table"
msgstr "elimina filas de una tabla"
-#: sql_help.h:202
+#: sql_help.h:206
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
-#: sql_help.h:205
+#: sql_help.h:209
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "elimina una función de agregación"
-#: sql_help.h:206
+#: sql_help.h:210
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:209
+#: sql_help.h:213
msgid "remove a cast"
msgstr "elimina una conversión de tipo"
-#: sql_help.h:210
+#: sql_help.h:214
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:213
+#: sql_help.h:217
msgid "remove a conversion"
msgstr "elimina una conversión de codificación"
-#: sql_help.h:214
+#: sql_help.h:218
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:217
+#: sql_help.h:221
msgid "remove a database"
msgstr "elimina una base de datos"
-#: sql_help.h:218
+#: sql_help.h:222
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE name"
-#: sql_help.h:221
+#: sql_help.h:225
msgid "remove a domain"
msgstr "elimina un dominio"
-#: sql_help.h:222
+#: sql_help.h:226
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:225
+#: sql_help.h:229
msgid "remove a function"
msgstr "elimina una función"
-#: sql_help.h:226
+#: sql_help.h:230
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:229
+#: sql_help.h:233
msgid "remove a user group"
msgstr "elimina un grupo de usuarios"
-#: sql_help.h:230
+#: sql_help.h:234
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP name"
-#: sql_help.h:233
+#: sql_help.h:237
msgid "remove an index"
msgstr "elimina un índice"
-#: sql_help.h:234
+#: sql_help.h:238
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:237
+#: sql_help.h:241
msgid "remove a procedural language"
msgstr "elimina un lenguaje procedural"
-#: sql_help.h:238
+#: sql_help.h:242
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:241
+#: sql_help.h:245
msgid "remove an operator class"
msgstr "elimina una clase de operadores"
-#: sql_help.h:242
+#: sql_help.h:246
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:245
+#: sql_help.h:249
msgid "remove an operator"
msgstr "elimina un operador"
-#: sql_help.h:246
+#: sql_help.h:250
msgid ""
"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:249
+#: sql_help.h:253
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "elimina una regla de reescritura"
-#: sql_help.h:250
+#: sql_help.h:254
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:257
msgid "remove a schema"
msgstr "elimina un schema"
-#: sql_help.h:254
+#: sql_help.h:258
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:257
+#: sql_help.h:261
msgid "remove a sequence"
msgstr "elimina un generador secuencial"
-#: sql_help.h:258
+#: sql_help.h:262
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:261
+#: sql_help.h:265
msgid "remove a table"
msgstr "elimina una tabla"
-#: sql_help.h:262
+#: sql_help.h:266
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:265
+#: sql_help.h:269
msgid "remove a trigger"
msgstr "elimina un trigger"
-#: sql_help.h:266
+#: sql_help.h:270
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:269
+#: sql_help.h:273
msgid "remove a data type"
msgstr "elimina un tipo de datos"
-#: sql_help.h:270
+#: sql_help.h:274
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:273
+#: sql_help.h:277
msgid "remove a database user account"
msgstr "elimina una cuenta de usuario"
-#: sql_help.h:274
+#: sql_help.h:278
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER name"
-#: sql_help.h:277
+#: sql_help.h:281
msgid "remove a view"
msgstr "elimina una vista"
-#: sql_help.h:278
+#: sql_help.h:282
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:282
+#: sql_help.h:286
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:285
+#: sql_help.h:289
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "ejecuta una sentencia preparada"
-#: sql_help.h:286
+#: sql_help.h:290
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:289
+#: sql_help.h:293
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "muestra el plan de ejecución de una sentencia"
-#: sql_help.h:290
+#: sql_help.h:294
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
-#: sql_help.h:293
+#: sql_help.h:297
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "recupera filas de una consulta usando un cursor"
-#: sql_help.h:294
+#: sql_help.h:298
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
" BACKWARD count\n"
" BACKWARD ALL"
-#: sql_help.h:297
+#: sql_help.h:301
msgid "define access privileges"
msgstr "define privilegios de acceso"
-#: sql_help.h:298
+#: sql_help.h:302
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
-#: sql_help.h:301
+#: sql_help.h:305
msgid "create new rows in a table"
msgstr "crea nuevas filas en una tabla"
-#: sql_help.h:302
+#: sql_help.h:306
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-#: sql_help.h:305
+#: sql_help.h:309
msgid "listen for a notification"
msgstr "escucha notificaciones"
-#: sql_help.h:306
+#: sql_help.h:310
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN name"
-#: sql_help.h:309
+#: sql_help.h:313
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "carga o recarga un archivo de biblioteca compartida"
-#: sql_help.h:310
+#: sql_help.h:314
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'filename'"
-#: sql_help.h:313
+#: sql_help.h:317
msgid "lock a table"
msgstr "bloquea una tabla"
-#: sql_help.h:314
+#: sql_help.h:318
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ]\n"
"\n"
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-#: sql_help.h:317
+#: sql_help.h:321
msgid "position a cursor"
msgstr "reposiciona un cursor"
-#: sql_help.h:318
+#: sql_help.h:322
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
-#: sql_help.h:321
+#: sql_help.h:325
msgid "generate a notification"
msgstr "genera una notificación"
-#: sql_help.h:322
+#: sql_help.h:326
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY name"
-#: sql_help.h:325
+#: sql_help.h:329
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "prepara una sentencia para ejecución"
-#: sql_help.h:326
+#: sql_help.h:330
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
-#: sql_help.h:329
+#: sql_help.h:333
msgid "rebuild indexes"
msgstr "reconstruye índices"
-#: sql_help.h:330
+#: sql_help.h:334
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
-#: sql_help.h:333
+#: sql_help.h:337
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "restaura el valor de un parámetro de configuración al valor inicial"
-#: sql_help.h:334
+#: sql_help.h:338
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
"RESET name\n"
"RESET ALL"
-#: sql_help.h:337
+#: sql_help.h:341
msgid "remove access privileges"
msgstr "revoca privilegios de acceso"
-#: sql_help.h:338
+#: sql_help.h:342
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" FROM { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:342
+#: sql_help.h:346
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:345
+#: sql_help.h:349
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "recupera filas desde una tabla o vista"
-#: sql_help.h:346
+#: sql_help.h:350
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
"( join_column [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:350
+#: sql_help.h:354
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" [ OFFSET start ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
-#: sql_help.h:353
+#: sql_help.h:357
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "cambia un parámetro de configuración"
-#: sql_help.h:354
+#: sql_help.h:358
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-#: sql_help.h:357
+#: sql_help.h:361
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "define el modo de las restricciones de la transacción en curso"
-#: sql_help.h:358
+#: sql_help.h:362
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-#: sql_help.h:361
+#: sql_help.h:365
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
"define el identificador del usuario de sesión y el identificador del usuario "
"actual de la sesión en curso"
-#: sql_help.h:362
+#: sql_help.h:366
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-#: sql_help.h:365
+#: sql_help.h:369
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "define las características de la transacción en curso"
-#: sql_help.h:366
+#: sql_help.h:370
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
"READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:369
+#: sql_help.h:373
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "muestra el valor de un parámetro de configuración"
-#: sql_help.h:370
+#: sql_help.h:374
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
-#: sql_help.h:374
+#: sql_help.h:378
msgid ""
"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:377
+#: sql_help.h:381
msgid "empty a table"
msgstr "vacía una tabla"
-#: sql_help.h:378
+#: sql_help.h:382
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] name"
-#: sql_help.h:381
+#: sql_help.h:385
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "deja de escuchar una notificación"
-#: sql_help.h:382
+#: sql_help.h:386
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { name | * }"
-#: sql_help.h:385
+#: sql_help.h:389
msgid "update rows of a table"
msgstr "actualiza filas de una tabla"
-#: sql_help.h:386
+#: sql_help.h:390
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ WHERE condition ]"
-#: sql_help.h:389
+#: sql_help.h:393
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "recolecta basura y opcionalmente estadísticas sobre una base de datos"
-#: sql_help.h:390
+#: sql_help.h:394
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-05 07:24-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-05 20:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-15 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-15 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>\n"
"Language-Team: Fabrizio Mazzoni <veramente@libero.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: Impossibile modificare la cartella a \"%s\": %s\n"
-#: command.c:411
-#: command.c:769
+#: command.c:411 command.c:769
msgid "no query buffer\n"
msgstr "Nessun query buffer\n"
#: command.c:468
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: nome codifica errato oppure non esiste una procedura di conversione\n"
+msgstr ""
+"%s: nome codifica errato oppure non esiste una procedura di conversione\n"
-#: command.c:530
-#: command.c:561
-#: command.c:572
-#: command.c:586
-#: command.c:628
-#: command.c:749
-#: command.c:778
+#: command.c:530 command.c:561 command.c:572 command.c:586 command.c:628
+#: command.c:749 command.c:778
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: Parametro richiesto mancante\n"
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Salvato cronologia nel file \"%s\".\n"
-#: command.c:692
-#: command.c:1149
-#: command.c:1246
-#: command.c:1964
-#: common.c:81
-#: copy.c:88
-#: copy.c:116
-#: describe.c:51
-#: mainloop.c:78
-#: mainloop.c:341
+#: command.c:692 command.c:1149 command.c:1246 command.c:1964 common.c:86
+#: copy.c:88 copy.c:116 describe.c:51 mainloop.c:78 mainloop.c:341
msgid "out of memory\n"
msgstr "memoria esaurita\n"
-#: command.c:707
-#: command.c:754
+#: command.c:707 command.c:754
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: errore\n"
msgid "Timing is off."
msgstr "Controllo tempo disattivato."
-#: command.c:793
-#: command.c:813
-#: command.c:1011
-#: command.c:1024
-#: command.c:1035
-#: command.c:1606
-#: command.c:1619
-#: command.c:1631
-#: command.c:1644
-#: command.c:1658
-#: command.c:1680
-#: command.c:1710
-#: common.c:130
-#: copy.c:378
+#: command.c:793 command.c:813 command.c:1011 command.c:1024 command.c:1035
+#: command.c:1606 command.c:1619 command.c:1631 command.c:1644 command.c:1658
+#: command.c:1680 command.c:1710 common.c:135 copy.c:378
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: parametro aggiuntivo \"%s\" ignorato\n"
-#: command.c:972
-#: command.c:1000
-#: command.c:1122
+#: command.c:972 command.c:1000 command.c:1122
msgid "parse error at the end of line\n"
msgstr "errore di sintassi a fine riga\n"
-#: command.c:1351
-#: command.c:1375
-#: startup.c:177
-#: startup.c:195
+#: command.c:1351 command.c:1375 startup.c:177 startup.c:195
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
-#: command.c:1389
-#: common.c:176
-#: common.c:346
-#: common.c:400
-#: common.c:614
+#: command.c:1389 common.c:181 common.c:352 common.c:406 common.c:653
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: command.c:1783
msgid "\\pset: allowed formats are unaligned, aligned, html, latex\n"
-msgstr "\\pset: i formati disponibili sono allineato, disallineato, html, latex\n"
+msgstr ""
+"\\pset: i formati disponibili sono allineato, disallineato, html, latex\n"
#: command.c:1788
#, c-format
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: fallita\n"
-#: common.c:74
+#: common.c:79
#, c-format
msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: xstrdup: impossibile duplicare un puntatore nullo (errore interno)\n"
+msgstr ""
+"%s: xstrdup: impossibile duplicare un puntatore nullo (errore interno)\n"
-#: common.c:258
+#: common.c:263
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "connessione al server persa\n"
-#: common.c:262
+#: common.c:267
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Connessione al server persa. Tentativo di reset: "
-#: common.c:267
+#: common.c:272
msgid "Failed.\n"
msgstr "Fallito.\n"
-#: common.c:274
+#: common.c:279
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Effettuata.\n"
-#: common.c:376
-#: common.c:582
+#: common.c:382 common.c:621
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Al momento non sei connesso ad un database.\n"
-#: common.c:431
+#: common.c:437
#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
-msgstr "Notificazione asincrona \"%s\" ricevuta dal processo server con PID %d.\n"
+msgid ""
+"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgstr ""
+"Notificazione asincrona \"%s\" ricevuta dal processo server con PID %d.\n"
-#: common.c:534
+#: common.c:517
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
"Inserire i dati da essere copiati seguiti da una riga a capo.\n"
"Terminare con un backslash ed un punto su una singola riga."
-#: common.c:553
-#, c-format
-msgid "Time: %.2f ms\n"
-msgstr "Tempo: %.2f ms\n"
-
-#: common.c:590
+#: common.c:629
#, c-format
msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
+"***(Single step mode: verify command)"
+"*******************************************\n"
"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
+"********************\n"
msgstr ""
-"***(Modalità single step: comando di verifica)*******************************************\n"
+"***(Modalità single step: comando di verifica)"
+"*******************************************\n"
"%s\n"
-"***(premere invio per procedere oppure digitare x ed invio per annullare)********************\n"
+"***(premere invio per procedere oppure digitare x ed invio per annullare)"
+"********************\n"
+
+#: common.c:680
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "Tempo: %.3f ms\n"
#: copy.c:110
msgid "\\copy: arguments required\n"
#: help.c:93
#, c-format
-msgid " -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -d NOME DB specificare il nome del database a cui connettersi (default: \"%s\")\n"
+msgid ""
+" -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -d NOME DB specificare il nome del database a cui connettersi "
+"(default: \"%s\")\n"
#: help.c:94
msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr " -c COMANDO esegui solamente un comando singolo (SQL o interno) e termina"
+msgstr ""
+" -c COMANDO esegui solamente un comando singolo (SQL o interno) e "
+"termina"
#: help.c:95
msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit"
#: help.c:106
msgid " -q run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr " -q esegui in modo silenzioso (nessun messaggio, solo risultati query)"
+msgstr ""
+" -q esegui in modo silenzioso (nessun messaggio, solo "
+"risultati query)"
#: help.c:107
msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)"
-msgstr " -o NOME FILE reindirizza i risultati al file speicificato (oppure | pipe)"
+msgstr ""
+" -o NOME FILE reindirizza i risultati al file speicificato (oppure | "
+"pipe)"
#: help.c:108
msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr " -n disabilita editing avanzato da riga di comando (readline)"
+msgstr ""
+" -n disabilita editing avanzato da riga di comando (readline)"
#: help.c:109
msgid " -s single-step mode (confirm each query)"
#: help.c:110
msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr " -S modalità single-line mode (fine riga termina il comando SQL)"
+msgstr ""
+" -S modalità single-line mode (fine riga termina il comando "
+"SQL)"
#: help.c:112
msgid ""
msgstr " -t mostra solo le righe (-P tuples_only)"
#: help.c:116
-msgid " -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
-msgstr " -T TESTO setta gli attributi HTML delle tabelle (es: larghezza (width=100%), bordo (border=1)) (-P tableattr=)"
+msgid ""
+" -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
+"tableattr=)"
+msgstr ""
+" -T TESTO setta gli attributi HTML delle tabelle (es: larghezza "
+"(width=100%), bordo (border=1)) (-P tableattr=)"
#: help.c:117
msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)"
#: help.c:118
msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr " -P VAR[=ARG] setta opzione di stampa VAR ad ARG (vedere anche \\pset command)"
+msgstr ""
+" -P VAR[=ARG] setta opzione di stampa VAR ad ARG (vedere anche \\pset "
+"command)"
#: help.c:119
#, c-format
-msgid " -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr " -F STRINGA setta il separatore di campo (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
+msgid ""
+" -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
+msgstr ""
+" -F STRINGA setta il separatore di campo (default: \"%s\") (-P "
+"fieldsep=)\n"
#: help.c:121
-msgid " -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr " -R STRINGA setta il separatore di record (default: nuova riga) (-P recordsep=)"
+msgid ""
+" -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
+msgstr ""
+" -R STRINGA setta il separatore di record (default: nuova riga) (-P "
+"recordsep=)"
#: help.c:123
msgid ""
#: help.c:126
#, c-format
-msgid " -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
+msgid ""
+" -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s"
+"\")\n"
+msgstr ""
+" -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s"
+"\")\n"
#: help.c:127
msgid "local socket"
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
msgstr ""
"\n"
-"Per maggiori informazioni scrivere \"\\?\" (per comandi interni) or \"\\help\"\n"
+"Per maggiori informazioni scrivere \"\\?\" (per comandi interni) or \"\\help"
+"\"\n"
"(per comandi SQL) da psql, oppure consultare la sezione psql nella\n"
"documentazione PostgreSQL.\n"
"\n"
#: help.c:179
msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr " \\copyright mostra aiuti sull'utilizzo di PostgreSQL e termini di distribuzione\n"
+msgstr ""
+" \\copyright mostra aiuti sull'utilizzo di PostgreSQL e termini di "
+"distribuzione\n"
#: help.c:180
msgid ""
#: help.c:182
msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr " \\h [NOME] aiuto sulla sintassi di un comando SQL, * mostra tutti i comandi\n"
+msgstr ""
+" \\h [NOME] aiuto sulla sintassi di un comando SQL, * mostra tutti i "
+"comandi\n"
#: help.c:183
msgid " \\q quit psql\n"
" set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr ""
" \\set [NOME [VALORE]]\n"
-" imposta una variabile interna, oppure mostrala se non sono assegnati parametri\n"
+" imposta una variabile interna, oppure mostrala se non sono "
+"assegnati parametri\n"
#: help.c:186
#, c-format
#: help.c:189
msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr " \\! [COMANDO] esegui un comando in una shell oppure avvia una shell interattiva\n"
+msgstr ""
+" \\! [COMANDO] esegui un comando in una shell oppure avvia una shell "
+"interattiva\n"
#: help.c:192
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "Query Buffer\n"
#: help.c:193
-msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr " \\e [FILE] modifica il query buffer (oppure il file) con un editor esterno\n"
+msgid ""
+" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
+msgstr ""
+" \\e [FILE] modifica il query buffer (oppure il file) con un editor "
+"esterno\n"
#: help.c:194
-msgid " \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
-msgstr " \\g [FILE] invia il query buffer al server (ed i risultati ad un file o ad una | pipe)\n"
+msgid ""
+" \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |"
+"pipe)\n"
+msgstr ""
+" \\g [FILE] invia il query buffer al server (ed i risultati ad un file "
+"o ad una | pipe)\n"
#: help.c:195
msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
#: help.c:204
msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr " \\o [FILE] manda i risultati della query ad un file oppure una | pipe\n"
+msgstr ""
+" \\o [FILE] manda i risultati della query ad un file oppure una | "
+"pipe\n"
#: help.c:205
msgid ""
#: help.c:210
msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr " \\d [NOME] visualizza informazioni su tabelle, indici, sequenze o viste\n"
+msgstr ""
+" \\d [NOME] visualizza informazioni su tabelle, indici, sequenze o "
+"viste\n"
#: help.c:211
msgid ""
#: help.c:213
msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n"
-msgstr " \\da [FUNZIONE DI AGGREGAZIONE (anche parziale)] mostra funzioni di aggregazione\n"
+msgstr ""
+" \\da [FUNZIONE DI AGGREGAZIONE (anche parziale)] mostra funzioni di "
+"aggregazione\n"
#: help.c:214
msgid " \\dc [PATTERN] list conversions\n"
#: help.c:218
msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr " \\df [FUNZIONE (anche parziale)] mostra le funzioni (aggiungere \"+\" per aumentare i dettagli)\n"
+msgstr ""
+" \\df [FUNZIONE (anche parziale)] mostra le funzioni (aggiungere \"+\" per "
+"aumentare i dettagli)\n"
#: help.c:219
msgid " \\dn [PATTERN] list schemas\n"
#: help.c:221
msgid " \\dl list large objects, same as \\lo_list\n"
-msgstr " \\dl mostra i large objects, stesso risultato di \\lo_list\n"
+msgstr ""
+" \\dl mostra i large objects, stesso risultato di \\lo_list\n"
#: help.c:222
msgid " \\dp [PATTERN] list table access privileges\n"
#: help.c:223
msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr " \\dT [TIPO DATO (anche parziale)] mostra i tipi di dato (aggiungere \"+\" per maggiori informazioni)\n"
+msgstr ""
+" \\dT [TIPO DATO (anche parziale)] mostra i tipi di dato (aggiungere \"+\" "
+"per maggiori informazioni)\n"
#: help.c:224
msgid " \\du [PATTERN] list users\n"
#: help.c:225
msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr " \\l mostra tutti i database (aggiungere \"+\" per maggiori dettaglil)\n"
+msgstr ""
+" \\l mostra tutti i database (aggiungere \"+\" per maggiori "
+"dettaglil)\n"
#: help.c:226
msgid " \\z [PATTERN] list table access privileges (same as \\dp)\n"
-msgstr " \\z [TABELLA] mostra i privilegi di accesso per la tabella (identico a \\dp)\n"
+msgstr ""
+" \\z [TABELLA] mostra i privilegi di accesso per la tabella (identico a "
+"\\dp)\n"
#: help.c:229
msgid "Formatting\n"
#: help.c:231
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
-msgstr " \\C [STRINGA] imposta nome tabella oppure elimina se la stringa non è specificata\n"
+msgstr ""
+" \\C [STRINGA] imposta nome tabella oppure elimina se la stringa non è "
+"specificata\n"
#: help.c:232
-msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr " \\f [STRINGA] mostra o imposta il separatore di campo per gli output query disallineati\n"
+msgid ""
+" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
+msgstr ""
+" \\f [STRINGA] mostra o imposta il separatore di campo per gli output "
+"query disallineati\n"
#: help.c:233
#, c-format
#: help.c:241
msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr " \\T [STRINGA] imposta gli attributi HTML di <table>, se non specificato allora annullali\n"
+msgstr ""
+" \\T [STRINGA] imposta gli attributi HTML di <table>, se non specificato "
+"allora annullali\n"
#: help.c:242
#, c-format
msgstr "Copia, Large Object\n"
#: help.c:247
-msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
+msgid ""
+" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
msgstr " \\copy ... esegui una SQL copy con flusso di dati dal client\n"
#: help.c:248
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: stato della transazione sconosciuto\n"
-#: describe.c:106
-#: describe.c:157
-#: describe.c:230
-#: describe.c:292
-#: describe.c:339
-#: describe.c:438
-#: describe.c:718
-#: describe.c:1343
-#: large_obj.c:278
+#: describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292 describe.c:339
+#: describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1345 large_obj.c:278
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "(%d rows)"
msgstr "(%d righe)"
-#: startup.c:132
-#: startup.c:574
+#: startup.c:132 startup.c:574
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: memoria esaurita\n"
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: impossibile impostare la variabile \"%s\"\n"
-#: startup.c:515
-#: startup.c:521
+#: startup.c:515 startup.c:521
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" per avere più informazioni.\n"
#: startup.c:539
#, c-format
msgid "%s: warning: extra command-line argument \"%s\" ignored\n"
-msgstr "%s: attenzione: parametro agguintivo \"%s\" da riga di comando ignorato\n"
+msgstr ""
+"%s: attenzione: parametro agguintivo \"%s\" da riga di comando ignorato\n"
#: startup.c:546
#, c-format
"connessione SSL (cifratura: %s, bits: %i)\n"
"\n"
-#: describe.c:105
-#: describe.c:147
-#: describe.c:217
-#: describe.c:290
-#: describe.c:384
-#: describe.c:438
-#: describe.c:1336
-#: describe.c:1442
-#: describe.c:1490
+#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:384
+#: describe.c:438 describe.c:1338 describe.c:1444 describe.c:1492
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
-#: describe.c:105
-#: describe.c:147
-#: describe.c:217
-#: describe.c:290
-#: describe.c:332
-#: describe.c:438
-#: describe.c:1336
-#: describe.c:1443
-#: describe.c:1491
-#: describe.c:1586
+#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:332
+#: describe.c:438 describe.c:1338 describe.c:1445 describe.c:1493
+#: describe.c:1588
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Argument data types"
msgstr "Tipo dato dei parametri"
-#: describe.c:156
-#: describe.c:332
-#: describe.c:1338
-#: describe.c:1587
+#: describe.c:156 describe.c:332 describe.c:1340 describe.c:1589
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
msgid "List of databases"
msgstr "Lista dei database"
-#: describe.c:384
-#: describe.c:1353
+#: describe.c:384 describe.c:1355
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
msgid "data type"
msgstr "tipo di dato"
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "table"
msgstr "tabella"
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "view"
msgstr "vista"
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "index"
msgstr "indice"
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "sequence"
msgstr "sequenza"
msgid "Column"
msgstr "Colonna"
-#: describe.c:705
-#: describe.c:1338
-#: describe.c:1444
+#: describe.c:705 describe.c:1340 describe.c:1446
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Rules"
msgstr "Regole"
-#: describe.c:1084
+#: describe.c:1086
msgid "Indexes:"
msgstr "Indici:"
-#: describe.c:1092
+#: describe.c:1094
#, c-format
msgid " \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: describe.c:1098
+#: describe.c:1100
msgid " primary key,"
msgstr " chiave primaria,"
-#: describe.c:1100
+#: describe.c:1102
msgid " unique,"
msgstr " unica,"
-#: describe.c:1118
+#: describe.c:1120
msgid "Check constraints:"
msgstr "Vincoli di controllo:"
-#: describe.c:1122
+#: describe.c:1124 describe.c:1139
#, c-format
-msgid " \"%s\" CHECK %s"
-msgstr " \"%s\" CHECK %s"
+msgid " \"%s\" %s"
+msgstr " \"%s\" %s"
-#: describe.c:1133
+#: describe.c:1135
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Vincoli di integrità referenziale"
-#: describe.c:1137
-#, c-format
-msgid " \"%s\" %s"
-msgstr " \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1148
+#: describe.c:1150
msgid "Rules:"
msgstr "Regole: "
-#: describe.c:1167
+#: describe.c:1169
msgid "Triggers:"
msgstr "Triggers:"
-#: describe.c:1189
+#: describe.c:1191
msgid "Inherits"
msgstr "Eredita"
-#: describe.c:1275
+#: describe.c:1277
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
-#: describe.c:1275
+#: describe.c:1277
msgid "User ID"
msgstr "ID Utente"
-#: describe.c:1276
+#: describe.c:1278
msgid "superuser, create database"
msgstr "superuser, crea database"
-#: describe.c:1277
+#: describe.c:1279
msgid "superuser"
msgstr "superuser"
-#: describe.c:1277
+#: describe.c:1279
msgid "create database"
msgstr "crea database"
-#: describe.c:1278
+#: describe.c:1280
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
-#: describe.c:1291
+#: describe.c:1293
msgid "List of database users"
msgstr "Lista degli utenti database"
-#: describe.c:1338
+#: describe.c:1340
msgid "special"
msgstr "speciale"
-#: describe.c:1399
+#: describe.c:1401
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Nessuna relazione corrispondente trovata. \n"
-#: describe.c:1401
+#: describe.c:1403
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Nessuna relazione trovata. \n"
-#: describe.c:1406
+#: describe.c:1408
msgid "List of relations"
msgstr "Lista delle relazioni"
-#: describe.c:1445
+#: describe.c:1447
msgid "Modifier"
msgstr "Modificatore"
-#: describe.c:1459
+#: describe.c:1461
msgid "List of domains"
msgstr "Lista dei domini"
-#: describe.c:1492
+#: describe.c:1494
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
-#: describe.c:1493
+#: describe.c:1495
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
-#: describe.c:1494
-#: describe.c:1551
+#: describe.c:1496 describe.c:1553
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: describe.c:1495
-#: describe.c:1549
+#: describe.c:1497 describe.c:1551
msgid "no"
msgstr "no"
-#: describe.c:1496
+#: describe.c:1498
msgid "Default?"
msgstr "Default?"
-#: describe.c:1510
+#: describe.c:1512
msgid "List of conversions"
msgstr "Lista delle conversioni"
-#: describe.c:1545
+#: describe.c:1547
msgid "Source type"
msgstr "Tipologia sorgente"
-#: describe.c:1546
+#: describe.c:1548
msgid "Target type"
msgstr "Tipologia destinazione"
-#: describe.c:1547
+#: describe.c:1549
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(compatibile binario)"
-#: describe.c:1548
+#: describe.c:1550
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
-#: describe.c:1550
+#: describe.c:1552
msgid "in assignment"
msgstr "in assegnazione"
-#: describe.c:1552
+#: describe.c:1554
msgid "Implicit?"
msgstr "Implicito?"
-#: describe.c:1560
+#: describe.c:1562
msgid "List of casts"
msgstr "Lista dei cast"
-#: describe.c:1601
+#: describe.c:1603
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista degli schemi"
-#: sql_help.h:25
-#: sql_help.h:341
+#: sql_help.h:25 sql_help.h:345
msgid "abort the current transaction"
msgstr "abortire la transazione corrente"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS nome USING metodo_indice RENAME TO nuovo_nome"
#: sql_help.h:61
+#, fuzzy
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "cambia la definizione di un dominio"
+
+#: sql_help.h:62
+msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
+msgstr "ALTER SCHEMA nome RENAME TO nuovo_nome"
+
+#: sql_help.h:65
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgstr "cambia la definizione di ungeneratore di sequenze"
-#: sql_help.h:62
+#: sql_help.h:66
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
msgstr ""
"ALTER SEQUENCE nome [ INCREMENT [ BY ] incremento ]\n"
-" [ MINVALUE minvalore | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalore | NO MAXVALUE ]\n"
+" [ MINVALUE minvalore | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalore | NO "
+"MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] valore_di_inizio ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:65
+#: sql_help.h:69
msgid "change the definition of a table"
msgstr "cambia la definizione di una tabella"
-#: sql_help.h:66
+#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
+"MAIN }\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" SET WITHOUT OIDS\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] nome [ * ]\n"
" ALTER [ COLUMN ] colonna SET STATISTICS intero\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] nome [ * ]\n"
-" ALTER [ COLUMN ] colonna SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+" ALTER [ COLUMN ] colonna SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
+"MAIN }\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] nome [ * ]\n"
" SET WITHOUT OIDS\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] nome [ * ]\n"
"ALTER TABLE nome\n"
" CLUSTER ON nome_indice"
-#: sql_help.h:69
+#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "cambia la definizione di un trigger"
-#: sql_help.h:70
+#: sql_help.h:74
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER nome ON tabella RENAME TO nuovo_nome"
-#: sql_help.h:73
+#: sql_help.h:77
msgid "change a database user account"
msgstr "cambia l'account si un utente del database"
-#: sql_help.h:74
+#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"ALTER USER nome SET parametro { TO | = } { valore | DEFAULT }\n"
"ALTER USER nome RESET parametro"
-#: sql_help.h:77
+#: sql_help.h:81
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "raccogli statistiche sul database"
-#: sql_help.h:78
+#: sql_help.h:82
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabella [ (colonna [, ...] ) ] ]"
-#: sql_help.h:81
-#: sql_help.h:373
+#: sql_help.h:85 sql_help.h:377
msgid "start a transaction block"
msgstr "avvia un blocco di transazioni"
-#: sql_help.h:82
+#: sql_help.h:86
msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:85
+#: sql_help.h:89
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "forza un punto di controllo nel transaction log"
-#: sql_help.h:86
+#: sql_help.h:90
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
-#: sql_help.h:89
+#: sql_help.h:93
msgid "close a cursor"
msgstr "chiudi un cursore"
-#: sql_help.h:90
+#: sql_help.h:94
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE nome"
-#: sql_help.h:93
+#: sql_help.h:97
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "riordina una tabella in base ad un indice"
-#: sql_help.h:94
+#: sql_help.h:98
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER nome_tabella\n"
"CLUSTER"
-#: sql_help.h:97
+#: sql_help.h:101
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definisci o modifica il commento di un'oggetto"
-#: sql_help.h:98
+#: sql_help.h:102
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
" VIEW nome_oggetto\n"
"} IS 'testo'"
-#: sql_help.h:101
-#: sql_help.h:281
+#: sql_help.h:105 sql_help.h:285
msgid "commit the current transaction"
msgstr "esegui la transazione corrente"
-#: sql_help.h:102
+#: sql_help.h:106
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:105
+#: sql_help.h:109
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "copia i dati tra un file ed una tabella"
-#: sql_help.h:106
+#: sql_help.h:110
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
" [ DELIMITER [ AS ] 'delimitatore' ]\n"
" [ NULL [ AS ] 'stringa nulla' ] ]"
-#: sql_help.h:109
+#: sql_help.h:113
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definisci una nuova funzione aggregata"
-#: sql_help.h:110
+#: sql_help.h:114
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
" [ , INITCOND = condizione_iniziale ]\n"
")"
-#: sql_help.h:113
+#: sql_help.h:117
msgid "define a new cast"
msgstr "definisci un nuovo cast"
-#: sql_help.h:114
+#: sql_help.h:118
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtype)\n"
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-#: sql_help.h:117
+#: sql_help.h:121
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "definisci un nuovo trigger vincolante"
-#: sql_help.h:118
+#: sql_help.h:122
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
" nome_tabella vincoli attributi\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE nome_funzione ( argomenti )"
-#: sql_help.h:121
+#: sql_help.h:125
msgid "define a new conversion"
msgstr "definisci una nuova conversione"
-#: sql_help.h:122
+#: sql_help.h:126
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION nome\n"
" FOR conversione_sorgente TO conversione_destinazione FROM nome_funzione"
-#: sql_help.h:125
+#: sql_help.h:129
msgid "create a new database"
msgstr "crea un nuovo database"
-#: sql_help.h:126
+#: sql_help.h:130
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ TEMPLATE [=] template ]\n"
" [ ENCODING [=] codifica] ]"
-#: sql_help.h:129
+#: sql_help.h:133
msgid "define a new domain"
msgstr "definisci un nuovo dominio"
-#: sql_help.h:130
+#: sql_help.h:134
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
"[ CONSTRAINT nome_vincolo ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (espressione) }"
-#: sql_help.h:133
+#: sql_help.h:137
msgid "define a new function"
msgstr "definisci una nuova funzione"
-#: sql_help.h:134
+#: sql_help.h:138
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
" } ...\n"
" [ WITH ( attributo [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:137
+#: sql_help.h:141
msgid "define a new user group"
msgstr "crea un nuovo gruppo utenti"
-#: sql_help.h:138
+#: sql_help.h:142
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" SYSID gid\n"
" | USER nome_utente [, ...]"
-#: sql_help.h:141
+#: sql_help.h:145
msgid "define a new index"
msgstr "crea un nuovo indice"
-#: sql_help.h:142
+#: sql_help.h:146
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" ( { colonna | ( espressione ) } [ class-operatore ] [, ...] )\n"
" [ WHERE predicato ]"
-#: sql_help.h:145
+#: sql_help.h:149
msgid "define a new procedural language"
msgstr "deficisci un nuovo linguaggio procedurale"
-#: sql_help.h:146
+#: sql_help.h:150
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nome\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR funzione_validatrice ]"
-#: sql_help.h:149
+#: sql_help.h:153
msgid "define a new operator class"
msgstr "crea una classe di operatori"
-#: sql_help.h:150
+#: sql_help.h:154
msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
-" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
+"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
+"AS\n"
+" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
+"[ RECHECK ]\n"
" | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
" | STORAGE storage_type\n"
" } [, ... ]"
msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS nome [ DEFAULT ] FOR TYPE tipo_dato USING tipo_indice AS\n"
-" { OPERATOR numero_strategia nome_operatore [ ( tipo_operatore, tipo_operatore ) ] [ RECHECK ]\n"
+"CREATE OPERATOR CLASS nome [ DEFAULT ] FOR TYPE tipo_dato USING tipo_indice "
+"AS\n"
+" { OPERATOR numero_strategia nome_operatore [ ( tipo_operatore, "
+"tipo_operatore ) ] [ RECHECK ]\n"
" | FUNCTION support_number nome_funzione ( tipo_argomento [, ...] )\n"
" | STORAGE storage_type\n"
" } [, ... ]"
-#: sql_help.h:153
+#: sql_help.h:157
msgid "define a new operator"
msgstr "definisci un nuovo operatore"
-#: sql_help.h:154
+#: sql_help.h:158
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
"CREATE OPERATOR nome (\n"
" PROCEDURE = nome_funzione\n"
" [, LEFTARG = tiposx ] [, RIGHTARG = tipodx ]\n"
-" [, COMMUTATOR = operatore_commutazione ] [, NEGATOR = operatore_negazione ]\n"
+" [, COMMUTATOR = operatore_commutazione ] [, NEGATOR = "
+"operatore_negazione ]\n"
" [, RESTRICT = precedura_restrizione ] [, JOIN = procedura_unione ]\n"
" [, HASHES ] [, MERGES ]\n"
-" [, SORT1 = operatore_ordinamento_sx ] [, SORT2 = operatore_ordinamento_dx ]\n"
+" [, SORT1 = operatore_ordinamento_sx ] [, SORT2 = "
+"operatore_ordinamento_dx ]\n"
" [, LTCMP = operatore_minore_di ] [, GTCMP = operatore_maggiore_di ]\n"
")"
-#: sql_help.h:157
+#: sql_help.h:161
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definisci una nuova regola di risrittura"
-#: sql_help.h:158
+#: sql_help.h:162
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
" TO tabella [ WHERE condizione ]\n"
" DO [ INSTEAD ] { NOTHING | comando | ( comando ; comando ... ) }"
-#: sql_help.h:161
+#: sql_help.h:165
msgid "define a new schema"
msgstr "crea un nuovo schema"
-#: sql_help.h:162
+#: sql_help.h:166
msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
+"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
+"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
msgstr ""
-"CREATE SCHEMA nome_schema [ AUTHORIZATION nome_utente ] [ elemento_schema [ ... ] ]\n"
+"CREATE SCHEMA nome_schema [ AUTHORIZATION nome_utente ] [ elemento_schema "
+"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION nome_utente [ elemento_schema [ ... ] ]"
-#: sql_help.h:165
+#: sql_help.h:169
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definisci un nuovo generatore di sequenze"
-#: sql_help.h:166
+#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
msgstr ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE nome [ INCREMENT [ BY ] incremento ]\n"
-" [ MINVALUE valore_minimo | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valore_massimo | NO MAXVALUE ]\n"
+" [ MINVALUE valore_minimo | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE valore_massimo | NO "
+"MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] inizio ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:169
+#: sql_help.h:173
msgid "define a new table"
msgstr "crea una nuova tabella"
-#: sql_help.h:170
+#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
+" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
+"[ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n"
" CHECK (expression) |\n"
-" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
+" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
+"SIMPLE ]\n"
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
+"IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"and table_constraint is:\n"
"\n"
"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) |\n"
" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) |\n"
" CHECK ( expression ) |\n"
-" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
-" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
+" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
+"[, ... ] ) ]\n"
+" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
+"UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nome_tabella (\n"
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE azione ] [ ON UPDATE azione ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-#: sql_help.h:173
-#: sql_help.h:349
+#: sql_help.h:177 sql_help.h:353
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "crea una nuova tabella dai risultati della query"
-#: sql_help.h:174
+#: sql_help.h:178
msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ]\n"
+"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
+"[ (column_name [, ...] ) ]\n"
" AS query"
msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nome-tabella [ (nome_colonna [, ...] ) ]\n"
+"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nome-tabella "
+"[ (nome_colonna [, ...] ) ]\n"
" AS query"
-#: sql_help.h:177
+#: sql_help.h:181
msgid "define a new trigger"
msgstr "definisci un nuovo trigger"
-#: sql_help.h:178
+#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" ON tabella [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE nome_funzione ( argomenti )"
-#: sql_help.h:181
+#: sql_help.h:185
msgid "define a new data type"
msgstr "definisci un nuovo tipo di dato"
-#: sql_help.h:182
+#: sql_help.h:186
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
" [ , DELIMITER = delimitatore ]\n"
")"
-#: sql_help.h:185
+#: sql_help.h:189
msgid "define a new database user account"
msgstr "definisci un nuovo account per un utente database"
-#: sql_help.h:186
+#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" | IN GROUP nome_gruppo [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'validità'"
-#: sql_help.h:189
+#: sql_help.h:193
msgid "define a new view"
msgstr "definisci una nuova vista"
-#: sql_help.h:190
+#: sql_help.h:194
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW nome [ ( nome_colonna [, ...] ) ] AS query"
-#: sql_help.h:193
+#: sql_help.h:197
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "dealloca una query preparata"
-#: sql_help.h:194
+#: sql_help.h:198
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] nome_query_preparata"
-#: sql_help.h:197
+#: sql_help.h:201
msgid "define a cursor"
msgstr "definisci un cursore"
-#: sql_help.h:198
+#: sql_help.h:202
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF colonna [, ...] ] } ]"
-#: sql_help.h:201
+#: sql_help.h:205
msgid "delete rows of a table"
msgstr "elimina le righe di una tabella"
-#: sql_help.h:202
+#: sql_help.h:206
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabella [ WHERE conidizione ]"
-#: sql_help.h:205
+#: sql_help.h:209
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "rimuovi una funzione aggregata"
-#: sql_help.h:206
+#: sql_help.h:210
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE nome ( tipo ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:209
+#: sql_help.h:213
msgid "remove a cast"
msgstr "elimina un cast"
-#: sql_help.h:210
+#: sql_help.h:214
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (tiposorgente AS obbiettivo) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:213
+#: sql_help.h:217
msgid "remove a conversion"
msgstr "elimina una conversione"
-#: sql_help.h:214
+#: sql_help.h:218
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION nome [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:217
+#: sql_help.h:221
msgid "remove a database"
msgstr "elimina un database"
-#: sql_help.h:218
+#: sql_help.h:222
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE nome"
-#: sql_help.h:221
+#: sql_help.h:225
msgid "remove a domain"
msgstr "elimina un dominio"
-#: sql_help.h:222
+#: sql_help.h:226
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:225
+#: sql_help.h:229
msgid "remove a function"
msgstr "elimina una funzione"
-#: sql_help.h:226
+#: sql_help.h:230
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION nome ( [ tipo [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:229
+#: sql_help.h:233
msgid "remove a user group"
msgstr "elimina un gruppo utenti"
-#: sql_help.h:230
+#: sql_help.h:234
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP nome"
-#: sql_help.h:233
+#: sql_help.h:237
msgid "remove an index"
msgstr "elimina un indice"
-#: sql_help.h:234
+#: sql_help.h:238
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:237
+#: sql_help.h:241
msgid "remove a procedural language"
msgstr "elimina un liguaggio procedurale"
-#: sql_help.h:238
+#: sql_help.h:242
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE nome [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:241
+#: sql_help.h:245
msgid "remove an operator class"
msgstr "elimina una classe di operatori"
-#: sql_help.h:242
+#: sql_help.h:246
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS nome USING metodo [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:245
+#: sql_help.h:249
msgid "remove an operator"
msgstr "elimina un'operatore"
-#: sql_help.h:246
-msgid "DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR nome ( tiposx | NONE , tipodx | NONE ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#: sql_help.h:250
+msgid ""
+"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | "
+"RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"DROP OPERATOR nome ( tiposx | NONE , tipodx | NONE ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:249
+#: sql_help.h:253
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "elimina una regola di riscrittura"
-#: sql_help.h:250
+#: sql_help.h:254
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE nome ON relazione [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:257
msgid "remove a schema"
msgstr "elimina uno schema"
-#: sql_help.h:254
+#: sql_help.h:258
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:257
+#: sql_help.h:261
msgid "remove a sequence"
msgstr "elimina una sequenza"
-#: sql_help.h:258
+#: sql_help.h:262
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:261
+#: sql_help.h:265
msgid "remove a table"
msgstr "elimina una tabella"
-#: sql_help.h:262
+#: sql_help.h:266
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:265
+#: sql_help.h:269
msgid "remove a trigger"
msgstr "elimina un trigger"
-#: sql_help.h:266
+#: sql_help.h:270
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER nome ON tabella [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:269
+#: sql_help.h:273
msgid "remove a data type"
msgstr "elimina un tipo dato"
-#: sql_help.h:270
+#: sql_help.h:274
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:273
+#: sql_help.h:277
msgid "remove a database user account"
msgstr "elimina un'utente database"
-#: sql_help.h:274
+#: sql_help.h:278
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER nome"
-#: sql_help.h:277
+#: sql_help.h:281
msgid "remove a view"
msgstr "elimina una vista"
-#: sql_help.h:278
+#: sql_help.h:282
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW nome [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:282
+#: sql_help.h:286
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:285
+#: sql_help.h:289
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "esegui una query preparata"
-#: sql_help.h:286
+#: sql_help.h:290
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE nome_preparato [ (parametro [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:289
+#: sql_help.h:293
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "mostra il piano di esecuzione di una query"
-#: sql_help.h:290
+#: sql_help.h:294
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] query"
-#: sql_help.h:293
+#: sql_help.h:297
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "estrai delle righe da una query utilizzando un cursore"
-#: sql_help.h:294
+#: sql_help.h:298
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
" BACKWARD conta\n"
" BACKWARD ALL"
-#: sql_help.h:297
+#: sql_help.h:301
msgid "define access privileges"
msgstr "definisci i privilegi di accesso"
-#: sql_help.h:298
+#: sql_help.h:302
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] nome_tabella [, ...]\n"
-" TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE nome_db [, ...]\n"
-" TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON FUNCTION nome_funzione ([tipo, ...]) [, ...]\n"
-" TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON LANGUAGE nome_linguaggio [, ...]\n"
-" TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SCHEMA nome_schema [, ...]\n"
-" TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
+" TO { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]"
-#: sql_help.h:301
+#: sql_help.h:305
msgid "create new rows in a table"
msgstr "crea nuove righe in una tabella"
-#: sql_help.h:302
+#: sql_help.h:306
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
"INSERT INTO tabella [ ( colonna [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { espressione | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
-#: sql_help.h:305
+#: sql_help.h:309
msgid "listen for a notification"
msgstr "attendi una notificazione"
-#: sql_help.h:306
+#: sql_help.h:310
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN nome"
-#: sql_help.h:309
+#: sql_help.h:313
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "carica o ricarica un file di librerie condivise"
-#: sql_help.h:310
+#: sql_help.h:314
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'nome_file'"
-#: sql_help.h:313
+#: sql_help.h:317
msgid "lock a table"
msgstr "blocca una tabella"
-#: sql_help.h:314
+#: sql_help.h:318
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ]\n"
"\n"
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-#: sql_help.h:317
+#: sql_help.h:321
msgid "position a cursor"
msgstr "posiziona un cursore"
-#: sql_help.h:318
+#: sql_help.h:322
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ direzione { FROM | IN } ] nome_cursore"
-#: sql_help.h:321
+#: sql_help.h:325
msgid "generate a notification"
msgstr "crea una notificazione"
-#: sql_help.h:322
+#: sql_help.h:326
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY nome"
-#: sql_help.h:325
+#: sql_help.h:329
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "prepara una query per l'esecuzione"
-#: sql_help.h:326
+#: sql_help.h:330
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE nome_preparazione [ (tipo_dato [, ...] ) ] AS query"
-#: sql_help.h:329
+#: sql_help.h:333
msgid "rebuild indexes"
msgstr "ricrea indici"
-#: sql_help.h:330
+#: sql_help.h:334
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } nome [ FORCE ]"
-#: sql_help.h:333
+#: sql_help.h:337
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "resetta un parametro al suo valore di base"
-#: sql_help.h:334
+#: sql_help.h:338
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
"RESET nome\n"
"RESET ALL"
-#: sql_help.h:337
+#: sql_help.h:341
msgid "remove access privileges"
msgstr "elimina i privilegi di accesso"
-#: sql_help.h:338
+#: sql_help.h:342
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" FROM { nome_utente | GROUP nome_gruppo | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:342
+#: sql_help.h:346
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:345
+#: sql_help.h:349
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "estrai righe da una tabella o una vista"
-#: sql_help.h:346
+#: sql_help.h:350
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
"\n"
" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
+" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
+"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
+" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
+"( join_column [, ...] ) ]"
msgstr ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( espressione [, ...] ) ] ]\n"
" * | espressione [ AS nome_output ] [, ...]\n"
"\n"
"dove elemento può essere uno dei seguenti:\n"
"\n"
-" [ ONLY ] nome_tabella [ * ] [ [ AS ] alias [ ( nome_colonna [, ...] ) ] ]\n"
+" [ ONLY ] nome_tabella [ * ] [ [ AS ] alias [ ( nome_colonna "
+"[, ...] ) ] ]\n"
" ( select ) [ AS ] alias [ ( alias_colonna [, ...] ) ]\n"
-" nome_colonna ( [ argomento [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonna [, ...] | definizione_colonna [, ...] ) ]\n"
-" nome_funzione ( [ argomento [, ...] ] ) AS ( definizione_colonna[, ...] )\n"
-" oggetto_da [ NATURAL ] tipo_join oggetto_da [ ON condizione_join | USING ( colonna_join [, ...] ) ]"
+" nome_colonna ( [ argomento [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( alias_colonna "
+"[, ...] | definizione_colonna [, ...] ) ]\n"
+" nome_funzione ( [ argomento [, ...] ] ) AS ( definizione_colonna"
+"[, ...] )\n"
+" oggetto_da [ NATURAL ] tipo_join oggetto_da [ ON condizione_join | USING "
+"( colonna_join [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:350
+#: sql_help.h:354
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" [ OFFSET inizio ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF nome_tabella [, ...] ] ]"
-#: sql_help.h:353
+#: sql_help.h:357
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "modifica un parametro"
-#: sql_help.h:354
+#: sql_help.h:358
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
"SET [ SESSION | LOCAL ] nome { TO | = } { valore | 'valore' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
-#: sql_help.h:357
+#: sql_help.h:361
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "imposta la modalità dei vincoli nella transazione corrente"
-#: sql_help.h:358
+#: sql_help.h:362
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | nome [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-#: sql_help.h:361
-msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
-msgstr "imposta l'identificazione utente della sessione e l'identificazione utente corrente della sessione corrente"
+#: sql_help.h:365
+msgid ""
+"set the session user identifier and the current user identifier of the "
+"current session"
+msgstr ""
+"imposta l'identificazione utente della sessione e l'identificazione utente "
+"corrente della sessione corrente"
-#: sql_help.h:362
+#: sql_help.h:366
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-#: sql_help.h:365
+#: sql_help.h:369
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "imposta le caratteristiche della sessione corrente"
-#: sql_help.h:366
+#: sql_help.h:370
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
+"READ ONLY ]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
+"READ ONLY ]"
msgstr ""
"SET TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
+"READ ONLY ]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
+"READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:369
+#: sql_help.h:373
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "mostra il vlore di un parametro"
-#: sql_help.h:370
+#: sql_help.h:374
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
"SHOW nome\n"
"SHOW ALL"
-#: sql_help.h:374
-msgid "START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-msgstr "START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+#: sql_help.h:378
+msgid ""
+"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
+"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
+msgstr ""
+"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
+"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:377
+#: sql_help.h:381
msgid "empty a table"
msgstr "svuota una tabella"
-#: sql_help.h:378
+#: sql_help.h:382
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] nome"
-#: sql_help.h:381
+#: sql_help.h:385
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "termina l'attesa di notificazioni"
-#: sql_help.h:382
+#: sql_help.h:386
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { nome | * }"
-#: sql_help.h:385
+#: sql_help.h:389
msgid "update rows of a table"
msgstr "aggiorna le righe di una tabella"
-#: sql_help.h:386
+#: sql_help.h:390
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ FROM lista_da ]\n"
" [ WHERE condizione ]"
-#: sql_help.h:389
+#: sql_help.h:393
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "pulisci ed eventualmente analizza il database"
-#: sql_help.h:390
+#: sql_help.h:394
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
+"[, ...] ) ] ]"
msgstr ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabella [ (colonna [, ...] ) ] ]"
-
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabella [ (colonna "
+"[, ...] ) ] ]"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 16:37-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-03 00:46-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-15 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-15 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <euler@ufgnet.ufg.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Histórico escrito para arquivo \"%s\".\n"
#: command.c:692 command.c:1149 command.c:1246 command.c:1964 common.c:86
-#: copy.c:88 copy.c:116 mainloop.c:78 mainloop.c:341 describe.c:51
+#: copy.c:88 copy.c:116 describe.c:51 mainloop.c:78 mainloop.c:341
msgid "out of memory\n"
msgstr "sem memória\n"
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: status da transação é desconhecido\n"
-#: large_obj.c:278 describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292
-#: describe.c:339 describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1345
+#: describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292 describe.c:339
+#: describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1345 large_obj.c:278
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
+" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"[ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE nome_tabela (\n"
-" { nome_coluna tipo_dado [ DEFAULT expressão_padrão ] [ restrição_coluna "
-"[ ... ] ]\n"
+" { nome_coluna tipo_dado [ DEFAULT expressão_padrão ] [ restrição_coluna [ ... ] ]\n"
" | restrição_tabela\n"
" | LIKE tabela_pai [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
"[ CONSTRAINT nome_restrição ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n"
" CHECK (expressão) |\n"
-" REFERENCES tabela_ref [ ( coluna_ref ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | "
-"MATCH SIMPLE ]\n"
+" REFERENCES tabela_ref [ ( coluna_ref ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
" [ ON DELETE ação ] [ ON UPDATE ação ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
-"IMMEDIATE ]\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"e restrição_tabela é:\n"
"\n"
"{ UNIQUE ( nome_coluna [, ... ] ) |\n"
" PRIMARY KEY ( nome_coluna [, ... ] ) |\n"
" CHECK ( expressão ) |\n"
-" FOREIGN KEY ( nome_coluna [, ... ] ) REFERENCES tabela_ref [ ( coluna_ref "
-"[, ... ] ) ]\n"
-" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE ação ] [ ON "
-"UPDATE ação ] }\n"
+" FOREIGN KEY ( nome_coluna [, ... ] ) REFERENCES tabela_ref [ ( coluna_ref [, ... ] ) ]\n"
+" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE ação ] [ ON UPDATE ação ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
#: sql_help.h:177 sql_help.h:353
# PSQL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
-# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/po/Attic/ru.po,v 1.8.2.1 2003/11/15 12:54:28 petere Exp $
+# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/po/Attic/ru.po,v 1.8.2.2 2003/11/15 23:04:13 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - July 26 - October 12, 2003: Update for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-07 01:23-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-12 22:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-15 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-15 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %s\n"
msgstr "\\%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÎÁ \"%s\": %s\n"
-#: command.c:411
-#: command.c:769
+#: command.c:411 command.c:769
msgid "no query buffer\n"
msgstr "ÎÅÔ ÂÕÆÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n"
#: command.c:468
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found\n"
-msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÌÉ ÆÕÎËÃÉÑ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ\n"
+msgstr ""
+"%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÌÉ ÆÕÎËÃÉÑ ËÏÎ×ÅÒÓÉÉ ÎÅ "
+"ÎÁÊÄÅÎÁ\n"
-#: command.c:530
-#: command.c:561
-#: command.c:572
-#: command.c:586
-#: command.c:628
-#: command.c:749
-#: command.c:778
+#: command.c:530 command.c:561 command.c:572 command.c:586 command.c:628
+#: command.c:749 command.c:778
#, c-format
msgid "\\%s: missing required argument\n"
msgstr "\\%s: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ÚÁÐÉÓÁÎÁ × ÆÁÊÌ \"%s\".\n"
-#: command.c:692
-#: command.c:1149
-#: command.c:1246
-#: command.c:1964
-#: common.c:86
-#: copy.c:88
-#: copy.c:116
-#: describe.c:51
-#: mainloop.c:78
-#: mainloop.c:341
+#: command.c:692 command.c:1149 command.c:1246 command.c:1964 common.c:86
+#: copy.c:88 copy.c:116 describe.c:51 mainloop.c:78 mainloop.c:341
msgid "out of memory\n"
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
-#: command.c:707
-#: command.c:754
+#: command.c:707 command.c:754
#, c-format
msgid "\\%s: error\n"
msgstr "\\%s: ÏÛÉÂËÁ\n"
msgid "Timing is off."
msgstr "CÅËÕÎÄÏÍÅÒ ×ÙËÌÀÞÅÎ."
-#: command.c:793
-#: command.c:813
-#: command.c:1011
-#: command.c:1024
-#: command.c:1035
-#: command.c:1606
-#: command.c:1619
-#: command.c:1631
-#: command.c:1644
-#: command.c:1658
-#: command.c:1680
-#: command.c:1710
-#: common.c:135
-#: copy.c:378
+#: command.c:793 command.c:813 command.c:1011 command.c:1024 command.c:1035
+#: command.c:1606 command.c:1619 command.c:1631 command.c:1644 command.c:1658
+#: command.c:1680 command.c:1710 common.c:135 copy.c:378
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored\n"
msgstr "\\%s: ÉÚÌÉÛÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: \"%s\" -- ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: command.c:972
-#: command.c:1000
-#: command.c:1122
+#: command.c:972 command.c:1000 command.c:1122
msgid "parse error at the end of line\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
-#: command.c:1351
-#: command.c:1375
-#: startup.c:177
-#: startup.c:195
+#: command.c:1351 command.c:1375 startup.c:177 startup.c:195
msgid "Password: "
msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
-#: command.c:1389
-#: common.c:181
-#: common.c:351
-#: common.c:405
-#: common.c:652
+#: command.c:1389 common.c:181 common.c:352 common.c:406 common.c:653
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: common.c:79
#, c-format
msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
-msgstr "%s: xstrdup: ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ËÏÐÉÀ ÎÕÌÅ×ÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ (×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ)\n"
+msgstr ""
+"%s: xstrdup: ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ËÏÐÉÀ ÎÕÌÅ×ÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ (×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ "
+"ÏÛÉÂËÁ)\n"
#: common.c:263
msgid "connection to server was lost\n"
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "õÓÐÅÛÎÏ.\n"
-#: common.c:381
-#: common.c:620
+#: common.c:382 common.c:621
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "÷ ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ×Ù ÎÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
-#: common.c:436
+#: common.c:437
#, c-format
-msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
+msgid ""
+"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ ÁÓÉÎÈÒÏÎÎÏÅ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÅ \"%s\" ÏÔ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ Ó PID %d.\n"
-#: common.c:516
+#: common.c:517
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
msgstr ""
-"÷×ÅÄÉÔÅ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ (newline).\n"
+"÷×ÅÄÉÔÅ ÄÁÎÎÙÅ ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ Ó ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ "
+"(newline).\n"
"úÁËÏÎÞÉÔÅ Ó ÏÂÒÁÔÎÙÍ ÓÌÅÛÅÍ É ÔÏÞËÏÊ ÎÁ ÓÁÍÏÊ ÌÉÎÉÉ."
-#: common.c:628
+#: common.c:629
#, c-format
msgid ""
-"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
+"***(Single step mode: verify command)"
+"*******************************************\n"
"%s\n"
-"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)********************\n"
+"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
+"********************\n"
msgstr ""
-"***(ðÏÛÁÇÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ËÏÍÁÎÄÙ)******************************************\n"
+"***(ðÏÛÁÇÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ËÏÍÁÎÄÙ)"
+"******************************************\n"
"%s\n"
-"***(ÎÁÖÍÉÔÅ ××ÏÄ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÉÌÉ ÎÁÂÅÒÉÔÅ x É ××ÏÄ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ)**************\n"
+"***(ÎÁÖÍÉÔÅ ××ÏÄ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÉÌÉ ÎÁÂÅÒÉÔÅ x É ××ÏÄ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ)"
+"**************\n"
-#: common.c:679
+#: common.c:680
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "÷ÒÅÍÑ: %.3f ÍÓ\n"
#: help.c:93
#, c-format
-msgid " -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -d éíñâä ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ âä ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n"
+msgid ""
+" -d DBNAME specify database name to connect to (default: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -d éíñâä ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ âä ÄÌÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n"
#: help.c:94
msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr " -c ëïíáîäá ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÍÁÎÄÕ (SQL ÉÌÉ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ) É ×ÙÊÔÉ"
+msgstr ""
+" -c ëïíáîäá ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ËÏÍÁÎÄÕ (SQL ÉÌÉ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ) É ×ÙÊÔÉ"
#: help.c:95
msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit"
#: help.c:97
msgid " -v NAME=VALUE set psql variable NAME to VALUE"
-msgstr " -v NAME=VALUE ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ psql Ó ÉÍÅÎÅÍ 'NAME' × ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'VALUE'"
+msgstr ""
+" -v NAME=VALUE ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ psql Ó ÉÍÅÎÅÍ 'NAME' × ÚÎÁÞÅÎÉÅ "
+"'VALUE'"
#: help.c:98
msgid " -X do not read startup file (~/.psqlrc)"
#: help.c:105
msgid " -E display queries that internal commands generate"
-msgstr " -E ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÁÐÒÏÓÙ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍÉ ËÏÍÁÎÄÁÍÉ"
+msgstr ""
+" -E ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÁÐÒÏÓÙ ÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍÉ ËÏÍÁÎÄÁÍÉ"
#: help.c:106
msgid " -q run quietly (no messages, only query output)"
-msgstr " -q ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ \"ÔÉÈÏ\" (ÂÅÚ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÔÏÌØËÏ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÏ×)"
+msgstr ""
+" -q ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ \"ÔÉÈÏ\" (ÂÅÚ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÔÏÌØËÏ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ "
+"ÚÁÐÒÏÓÏ×)"
#: help.c:107
msgid " -o FILENAME send query results to file (or |pipe)"
#: help.c:108
msgid " -n disable enhanced command line editing (readline)"
-msgstr " -n ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÕÌÕÞÛÅÎÎÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (readline)"
+msgstr ""
+" -n ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÕÌÕÞÛÅÎÎÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ (readline)"
#: help.c:109
msgid " -s single-step mode (confirm each query)"
#: help.c:110
msgid " -S single-line mode (end of line terminates SQL command)"
-msgstr " -S ÏÄÎÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ (ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔ ËÏÍÁÎÄÕ SQL)"
+msgstr ""
+" -S ÏÄÎÏÓÔÒÏÞÎÙÊ ÒÅÖÉÍ (ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔ ËÏÍÁÎÄÕ SQL)"
#: help.c:112
msgid ""
#: help.c:113
msgid " -A unaligned table output mode (-P format=unaligned)"
-msgstr " -A ÒÅÖÉÍ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ (-P format=unaligned)"
+msgstr ""
+" -A ÒÅÖÉÍ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ (-P format=unaligned)"
#: help.c:114
msgid " -H HTML table output mode (-P format=html)"
msgstr " -t ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ (-P tuples_only)"
#: help.c:116
-msgid " -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P tableattr=)"
-msgstr " -T ôåëóô ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ HTML-ÔÁÇÁ <table> (width, border) (-P tableattr=)"
+msgid ""
+" -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
+"tableattr=)"
+msgstr ""
+" -T ôåëóô ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ HTML-ÔÁÇÁ <table> (width, border) (-P "
+"tableattr=)"
#: help.c:117
msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)"
#: help.c:118
msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr " -P VAR[=ARG] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'ARG' ÏÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ 'VAR' (ÓÍ. ËÏÍÁÎÄÕ \\pset)"
+msgstr ""
+" -P VAR[=ARG] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ 'ARG' ÏÐÃÉÉ ÐÅÞÁÔÉ 'VAR' (ÓÍ. ËÏÍÁÎÄÕ "
+"\\pset)"
#: help.c:119
#, c-format
-msgid " -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr " -F óôòïëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
+msgid ""
+" -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
+msgstr ""
+" -F óôòïëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\") (-P "
+"fieldsep=)\n"
#: help.c:121
-msgid " -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr " -R óôòïëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ) (-P recordsep=)"
+msgid ""
+" -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
+msgstr ""
+" -R óôòïëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÚÁÐÉÓÅÊ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: ÎÏ×ÁÑ "
+"ÓÔÒÏËÁ) (-P recordsep=)"
#: help.c:123
msgid ""
#: help.c:126
#, c-format
-msgid " -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -h èïóô ÕËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÓÏËÅÔÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n"
+msgid ""
+" -h HOSTNAME database server host or socket directory (default: \"%s"
+"\")\n"
+msgstr ""
+" -h èïóô ÕËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ÓÏËÅÔÏ× (ÐÏ "
+"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n"
#: help.c:127
msgid "local socket"
#: help.c:130
#, c-format
msgid " -p PORT database server port (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -p ðïòô ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -p ðïòô ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÒÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n"
#: help.c:136
#, c-format
msgid " -U NAME database user name (default: \"%s\")\n"
-msgstr " -U éíñ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s\")\n"
+msgstr ""
+" -U éíñ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: \"%s"
+"\")\n"
#: help.c:137
msgid " -W prompt for password (should happen automatically)"
-msgstr " -W ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ (ÄÏÌÖÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)"
+msgstr ""
+" -W ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÏÌØ (ÄÏÌÖÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)"
#: help.c:140
msgid ""
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>."
msgstr ""
"\n"
-"äÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÎÁÂÅÒÉÔÅ \"\\?\" (ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÈ ËÏÍÁÎÄ) ÉÌÉ \"\\help\"\n"
+"äÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÎÁÂÅÒÉÔÅ \"\\?\" (ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÉÈ ËÏÍÁÎÄ) ÉÌÉ "
+"\"\\help\"\n"
"(ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄ SQL) × ÓÁÍÏÍ psql, ÉÌÉ ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ÓÅËÃÉÉ psql\n"
"× ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ PostgreSQL.\n"
"\n"
#: help.c:179
msgid " \\copyright show PostgreSQL usage and distribution terms\n"
-msgstr " \\copyright ÐÏËÁÚÁÔØ ÕÓÌÏ×ÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ PostgreSQL\n"
+msgstr ""
+" \\copyright ÐÏËÁÚÁÔØ ÕÓÌÏ×ÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ PostgreSQL\n"
#: help.c:180
msgid ""
#: help.c:182
msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr " \\h [éíñ] ÐÏÄÓËÁÚËÁ ÐÏ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ SQL ËÏÍÁÎÄ; * ÄÌÑ ×ÓÅÈ ËÏÍÁÎÄ\n"
+msgstr ""
+" \\h [éíñ] ÐÏÄÓËÁÚËÁ ÐÏ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ SQL ËÏÍÁÎÄ; * ÄÌÑ ×ÓÅÈ ËÏÍÁÎÄ\n"
#: help.c:183
msgid " \\q quit psql\n"
" set internal variable, or list all if no parameters\n"
msgstr ""
" \\set [éíñ [úîáþåîéå]]\n"
-" ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÉÌÉ ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÅÓÌÉ ÎÅÔ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×\n"
+" ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÎÕÔÒÅÎÎÀÀ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÉÌÉ ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÅÓÌÉ ÎÅÔ "
+"ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×\n"
#: help.c:186
#, c-format
msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr " \\timing ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÚÁÍÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× (× ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ: %s)\n"
+msgstr ""
+" \\timing ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÚÁÍÅÒÁ ÚÁÐÒÏÓÏ× (× ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ: %s)\n"
#: help.c:188
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
#: help.c:189
msgid " \\! [COMMAND] execute command in shell or start interactive shell\n"
-msgstr " \\! [ëïíáîäá] ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ × ÏÂÏÌÏÞËÅ ÉÌÉ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÕÀ ÏÂÏÌÏÞËÕ\n"
+msgstr ""
+" \\! [ëïíáîäá] ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ × ÏÂÏÌÏÞËÅ ÉÌÉ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÕÀ "
+"ÏÂÏÌÏÞËÕ\n"
#: help.c:192
msgid "Query Buffer\n"
msgstr "âÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ×\n"
#: help.c:193
-msgid " \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr " \\e [æáêì] ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× (ÉÌÉ ÆÁÊÌ) Ó ÐÏÍÏÝØÀ ×ÎÅÛÎÅÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n"
+msgid ""
+" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
+msgstr ""
+" \\e [æáêì] ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× (ÉÌÉ ÆÁÊÌ) Ó ÐÏÍÏÝØÀ "
+"×ÎÅÛÎÅÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n"
#: help.c:194
-msgid " \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |pipe)\n"
-msgstr " \\g [æáêì] ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÓÅÒ×ÅÒÕ (É ÚÁÐÉÓÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ × ÆÁÊÌ ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ)\n"
+msgid ""
+" \\g [FILE] send query buffer to server (and results to file or |"
+"pipe)\n"
+msgstr ""
+" \\g [æáêì] ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÚÁÐÒÏÓÏ× ÓÅÒ×ÅÒÕ (É ÚÁÐÉÓÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ × "
+"ÆÁÊÌ ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ)\n"
#: help.c:195
msgid " \\p show the contents of the query buffer\n"
#: help.c:204
msgid " \\o [FILE] send all query results to file or |pipe\n"
-msgstr " \\o æáêì ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÏ× × ÆÁÊÌ ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ\n"
+msgstr ""
+" \\o æáêì ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÐÒÏÓÏ× × ÆÁÊÌ ÉÌÉ |ËÁÎÁÌ\n"
#: help.c:205
msgid ""
#: help.c:210
msgid " \\d [NAME] describe table, index, sequence, or view\n"
-msgstr " \\d [éíñ] ÏÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ, ÉÎÄÅËÓ, ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÉÌÉ ×ÉÄ\n"
+msgstr ""
+" \\d [éíñ] ÏÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ, ÉÎÄÅËÓ, ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÉÌÉ ×ÉÄ\n"
#: help.c:211
msgid ""
" list tables/indexes/sequences/views/system tables\n"
msgstr ""
" \\d{t|i|s|v|S} [ðáôôåòî] (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
-" ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ/ÉÎÄÅËÓÙ/ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ/×ÉÄÙ/ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
+" ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ/ÉÎÄÅËÓÙ/ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ/×ÉÄÙ/ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ "
+"ÔÁÂÌÉÃÙ\n"
#: help.c:213
msgid " \\da [PATTERN] list aggregate functions\n"
#: help.c:218
msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr " \\df [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÕÎËÃÉÉ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
+msgstr ""
+" \\df [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÆÕÎËÃÉÉ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ "
+"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
#: help.c:219
msgid " \\dn [PATTERN] list schemas\n"
#: help.c:223
msgid " \\dT [PATTERN] list data types (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr " \\dT [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
+msgstr ""
+" \\dT [ðáôôåòî] ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ "
+"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
#: help.c:224
msgid " \\du [PATTERN] list users\n"
#: help.c:225
msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr " \\l ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
+msgstr ""
+" \\l ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ (ÄÏÂÁרÔÅ \"+\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ "
+"ÄÅÔÁÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ)\n"
#: help.c:226
msgid " \\z [PATTERN] list table access privileges (same as \\dp)\n"
#: help.c:230
msgid " \\a toggle between unaligned and aligned output mode\n"
-msgstr " \\a ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ ×Ù×ÏÄÏÍ\n"
+msgstr ""
+" \\a ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÍÅÖÄÕ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ "
+"×Ù×ÏÄÏÍ\n"
#: help.c:231
msgid " \\C [STRING] set table title, or unset if none\n"
-msgstr " \\C [óôòïëá] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÕÂÒÁÔØ ÅÓÌÉ ÓÔÒÏËÁ ÐÕÓÔÁ\n"
+msgstr ""
+" \\C [óôòïëá] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÌÉ ÕÂÒÁÔØ ÅÓÌÉ ÓÔÒÏËÁ ÐÕÓÔÁ\n"
#: help.c:232
-msgid " \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr " \\f [óôòïëá] ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ ÄÌÑ ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ\n"
+msgid ""
+" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
+msgstr ""
+" \\f [óôòïëá] ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ ÄÌÑ "
+"ÎÅÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ×Ù×ÏÄÁ\n"
#: help.c:233
#, c-format
msgid " \\H toggle HTML output mode (currently %s)\n"
-msgstr " \\H ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML (ÔÅËÕÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ: %s)\n"
+msgstr ""
+" \\H ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ HTML (ÔÅËÕÝÉÊ "
+"ÆÏÒÍÁÔ: %s)\n"
#: help.c:235
msgid ""
#: help.c:241
msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr " \\T [óôòïëá] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ HTML-ÔÁÇÁ <table>, ÉÌÉ ÕÄÁÌÉÔØ ÅÓÌÉ ÓÔÒÏËÁ ÐÕÓÔÁ\n"
+msgstr ""
+" \\T [óôòïëá] ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÁÔÒÉÂÕÔÙ HTML-ÔÁÇÁ <table>, ÉÌÉ ÕÄÁÌÉÔØ ÅÓÌÉ "
+"ÓÔÒÏËÁ ÐÕÓÔÁ\n"
#: help.c:242
#, c-format
msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n"
-msgstr " \\x ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔÓÑ × ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ (ÔÅËÕÝÉÊ: %s)\n"
+msgstr ""
+" \\x ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔÓÑ × ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×Ù×ÏÄÁ (ÔÅËÕÝÉÊ: %s)\n"
#: help.c:246
msgid "Copy, Large Object\n"
msgstr "Copy, âÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ\n"
#: help.c:247
-msgid " \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
-msgstr " \\copy ... ×ÙÐÏÌÎÉÔØ SQL COPY Ó ÐÏÔÏËÏÍ ÄÁÎÎÙÈ Ë ÈÏÓÔÕ ËÌÉÅÎÔÁ\n"
+msgid ""
+" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
+msgstr ""
+" \\copy ... ×ÙÐÏÌÎÉÔØ SQL COPY Ó ÐÏÔÏËÏÍ ÄÁÎÎÙÈ Ë ÈÏÓÔÕ ËÌÉÅÎÔÁ\n"
#: help.c:248
msgid ""
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ\n"
-#: describe.c:106
-#: describe.c:157
-#: describe.c:230
-#: describe.c:292
-#: describe.c:339
-#: describe.c:438
-#: describe.c:718
-#: describe.c:1343
-#: large_obj.c:278
+#: describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292 describe.c:339
+#: describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1345 large_obj.c:278
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
msgid "(%d rows)"
msgstr "(ÚÁÐÉÓÅÊ: %d)"
-#: startup.c:132
-#: startup.c:574
+#: startup.c:132 startup.c:574
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
msgid "%s: could not set variable \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ \"%s\"\n"
-#: startup.c:515
-#: startup.c:521
+#: startup.c:515 startup.c:521
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
"SSL ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ (ÛÉÆÒ: %s, ÂÉÔÙ: %i)\n"
"\n"
-#: describe.c:105
-#: describe.c:147
-#: describe.c:217
-#: describe.c:290
-#: describe.c:384
-#: describe.c:438
-#: describe.c:1336
-#: describe.c:1442
-#: describe.c:1490
+#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:384
+#: describe.c:438 describe.c:1338 describe.c:1444 describe.c:1492
msgid "Schema"
msgstr "óÈÅÍÁ"
-#: describe.c:105
-#: describe.c:147
-#: describe.c:217
-#: describe.c:290
-#: describe.c:332
-#: describe.c:438
-#: describe.c:1336
-#: describe.c:1443
-#: describe.c:1491
-#: describe.c:1586
+#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:332
+#: describe.c:438 describe.c:1338 describe.c:1445 describe.c:1493
+#: describe.c:1588
msgid "Name"
msgstr "éÍÑ"
msgid "Argument data types"
msgstr "ôÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: describe.c:156
-#: describe.c:332
-#: describe.c:1338
-#: describe.c:1587
+#: describe.c:156 describe.c:332 describe.c:1340 describe.c:1589
msgid "Owner"
msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ"
msgid "List of databases"
msgstr "óÐÉÓÏË ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: describe.c:384
-#: describe.c:1353
+#: describe.c:384 describe.c:1355
msgid "Table"
msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ"
msgid "data type"
msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "table"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ"
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "view"
msgstr "×ÉÄ"
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "index"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ"
-#: describe.c:512
-#: describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "sequence"
msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
msgid "Column"
msgstr "ëÏÌÏÎËÁ"
-#: describe.c:705
-#: describe.c:1338
-#: describe.c:1444
+#: describe.c:705 describe.c:1340 describe.c:1446
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"
msgid "Rules"
msgstr "ðÒÁ×ÉÌÁ"
-#: describe.c:1084
+#: describe.c:1086
msgid "Indexes:"
msgstr "éÎÄÅËÓÙ:"
-#: describe.c:1092
+#: describe.c:1094
#, c-format
msgid " \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: describe.c:1098
+#: describe.c:1100
msgid " primary key,"
msgstr " ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÐÏÌÅ,"
-#: describe.c:1100
+#: describe.c:1102
msgid " unique,"
msgstr " unique,"
-#: describe.c:1118
+#: describe.c:1120
msgid "Check constraints:"
msgstr "CHECK-ËÏÎÓÔÒÜÊÎÔÙ:"
-#: describe.c:1122
+#: describe.c:1124 describe.c:1139
#, c-format
-msgid " \"%s\" CHECK %s"
-msgstr " \"%s\" CHECK %s"
+msgid " \"%s\" %s"
+msgstr " \"%s\" %s"
# TO REWVIEW
-#: describe.c:1133
+#: describe.c:1135
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÐÏ ×ÔÏÒÉÞÎÏÍÕ ËÌÀÞÕ:"
-#: describe.c:1137
-#, c-format
-msgid " \"%s\" %s"
-msgstr " \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1148
+#: describe.c:1150
msgid "Rules:"
msgstr "ðÒÁ×ÉÌÁ:"
-#: describe.c:1167
+#: describe.c:1169
msgid "Triggers:"
msgstr "ôÒÉÇÇÅÒÙ:"
-#: describe.c:1189
+#: describe.c:1191
msgid "Inherits"
msgstr "îÁÓÌÅÄÕÅÔ"
-#: describe.c:1275
+#: describe.c:1277
msgid "User name"
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: describe.c:1275
+#: describe.c:1277
msgid "User ID"
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: describe.c:1276
+#: describe.c:1278
msgid "superuser, create database"
msgstr "superuser: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: describe.c:1277
+#: describe.c:1279
msgid "superuser"
msgstr "superuser"
-#: describe.c:1277
+#: describe.c:1279
msgid "create database"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: describe.c:1278
+#: describe.c:1280
msgid "Attributes"
msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ"
-#: describe.c:1291
+#: describe.c:1293
msgid "List of database users"
msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: describe.c:1338
+#: describe.c:1340
msgid "special"
msgstr "ÏÓÏÂÅÎÎÙÊ"
-#: describe.c:1399
+#: describe.c:1401
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "ðÏÄÈÏÄÑÝÉÈ Ó×ÑÚÅÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ.\n"
-#: describe.c:1401
+#: describe.c:1403
msgid "No relations found.\n"
msgstr "ó×ÑÚÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ.\n"
-#: describe.c:1406
+#: describe.c:1408
msgid "List of relations"
msgstr "óÐÉÓÏË Ó×ÑÚÅÊ"
-#: describe.c:1445
+#: describe.c:1447
msgid "Modifier"
msgstr "íÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ"
-#: describe.c:1459
+#: describe.c:1461
msgid "List of domains"
msgstr "óÐÉÓÏË ÄÏÍÅÎÏ×"
-#: describe.c:1492
+#: describe.c:1494
msgid "Source"
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
-#: describe.c:1493
+#: describe.c:1495
msgid "Destination"
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-#: describe.c:1494
-#: describe.c:1551
+#: describe.c:1496 describe.c:1553
msgid "yes"
msgstr "ÄÁ"
-#: describe.c:1495
-#: describe.c:1549
+#: describe.c:1497 describe.c:1551
msgid "no"
msgstr "ÎÅÔ"
-#: describe.c:1496
+#: describe.c:1498
msgid "Default?"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ?"
-#: describe.c:1510
+#: describe.c:1512
msgid "List of conversions"
msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ"
-#: describe.c:1545
+#: describe.c:1547
msgid "Source type"
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ"
-#: describe.c:1546
+#: describe.c:1548
msgid "Target type"
msgstr "ôÉÐ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
-#: describe.c:1547
+#: describe.c:1549
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(Ä×ÏÉÞÎÏ-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÊ)"
-#: describe.c:1548
+#: describe.c:1550
msgid "Function"
msgstr "æÕÎËÃÉÑ"
-#: describe.c:1550
+#: describe.c:1552
msgid "in assignment"
msgstr "× ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÉ"
-#: describe.c:1552
+#: describe.c:1554
msgid "Implicit?"
msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ?"
-#: describe.c:1560
+#: describe.c:1562
msgid "List of casts"
msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ÔÉÐÏ×"
-#: describe.c:1601
+#: describe.c:1603
msgid "List of schemas"
msgstr "óÐÉÓÏË ÓÈÅÍ"
-#: sql_help.h:25
-#: sql_help.h:341
+#: sql_help.h:25 sql_help.h:345
msgid "abort the current transaction"
msgstr "ÏÔÍÅÎÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ (abort)"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS ÉÍÑ USING ÓÐÏÓÏÂ_ÉÄÅËÓÁÃÉÉ RENAME TO ÎÏ×ÏÅÉÍÑ"
#: sql_help.h:61
+#, fuzzy
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "ÉÚÍÅÎÉÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÄÏÍÅÎÁ"
+
+#: sql_help.h:62
+#, fuzzy
+msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
+msgstr "ALTER CONVERSION ÉÍÑ RENAME TO ÎÏ×ÏÅ ÉÍÑ"
+
+#: sql_help.h:65
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÁ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ"
-#: sql_help.h:62
+#: sql_help.h:66
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE ÍÉÎÉÍÕÍ | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE ÍÁËÓÉÍÕÍ | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] ÎÁÞÁÌÏ ] [ CACHE ËÜÛ ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:65
+#: sql_help.h:69
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÁÂÌÉÃÙ"
-#: sql_help.h:66
+#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" ALTER [ COLUMN ] column SET STATISTICS integer\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
-" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+" ALTER [ COLUMN ] column SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
+"MAIN }\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" SET WITHOUT OIDS\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] ÉÍÑ [ * ]\n"
" ALTER [ COLUMN ] ËÏÌÏËÁ SET STATISTICS ÃÅÌÏÅ\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] ÉÍÑ [ * ]\n"
-" ALTER [ COLUMN ] ËÏÌÏÎËÁ SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+" ALTER [ COLUMN ] ËÏÌÏÎËÁ SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
+"MAIN }\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] ÉÍÑ [ * ]\n"
" SET WITHOUT OIDS\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] ÉÍÑ [ * ]\n"
"ALTER TABLE ÉÍÑ\n"
" CLUSTER ON ÉÍÑ_ÉÎÄÅËÓÁ"
-#: sql_help.h:69
+#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÔÒÉÇÇÅÒÁ"
-#: sql_help.h:70
+#: sql_help.h:74
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER ÉÍÑ ON ÔÁÂÌÉÃÁ RENAME TO ÎÏ×ÏÅÉÍÑ"
-#: sql_help.h:73
+#: sql_help.h:77
msgid "change a database user account"
msgstr "ÉÚÍÅÎÔØ ÁËËÁÕÎÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÁÚÙ"
-#: sql_help.h:74
+#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"ALTER USER ÉÍÑ SET ÐÁÒÁÍÅÔÒ { TO | = } { ÚÎÁÞÅÎÉÅ | DEFAULT }\n"
"ALTER USER ÉÍÑ RESET ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
-#: sql_help.h:77
+#: sql_help.h:81
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ Ï ÂÁÚÅ"
-#: sql_help.h:78
+#: sql_help.h:82
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ ÔÁÂÌÉÃ× [ (ËÏÌÏÎËÁ [, ...] ) ] ]"
-#: sql_help.h:81
-#: sql_help.h:373
+#: sql_help.h:85 sql_help.h:377
msgid "start a transaction block"
msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÂÌÏË ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
-#: sql_help.h:82
+#: sql_help.h:86
msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:85
+#: sql_help.h:89
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÓÔÁ×ÉÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÔÏÞËÕ × ÌÏÇÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÊ"
-#: sql_help.h:86
+#: sql_help.h:90
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
-#: sql_help.h:89
+#: sql_help.h:93
msgid "close a cursor"
msgstr "ÚÁËÒÙÔØ ËÕÒÓÏÒ"
-#: sql_help.h:90
+#: sql_help.h:94
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE ÉÍÑ"
-#: sql_help.h:93
+#: sql_help.h:97
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "ÐÅÒÅÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÓÏÇÌÁÓÎÏ ÉÎÄÅËÓÕ"
-#: sql_help.h:94
+#: sql_help.h:98
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER ÉÍÑÔÁÂÌÉÃÙ\n"
"CLUSTER"
-#: sql_help.h:97
+#: sql_help.h:101
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÌÉ ÐÏÍÅÎÑÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ Ï ÏÂßÅËÔÅ"
-#: sql_help.h:98
+#: sql_help.h:102
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
" VIEW ÉÍÑ_ÏÂßÅËÔÁ\n"
"} IS 'ÔÅËÓÔ'"
-#: sql_help.h:101
-#: sql_help.h:281
+#: sql_help.h:105 sql_help.h:285
msgid "commit the current transaction"
msgstr "ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ (commit)"
-#: sql_help.h:102
+#: sql_help.h:106
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:105
+#: sql_help.h:109
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÍÅÖÄÕ ÆÁÊÌÏÍ É ÔÁÂÌÉÃÅÊ"
-#: sql_help.h:106
+#: sql_help.h:110
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
" [ DELIMITER [ AS ] 'ÒÁÄÅÌÉÔÅÌØ' ]\n"
" [ NULL [ AS ] 'ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ' ] ]"
-#: sql_help.h:109
+#: sql_help.h:113
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ"
-#: sql_help.h:110
+#: sql_help.h:114
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
" [ , INITCOND = ÎÁÞÁÌØÎÏÅ_ÕÓÌÏ×ÉÅ ]\n"
")"
-#: sql_help.h:113
+#: sql_help.h:117
msgid "define a new cast"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ËÏÎ×ÅÒÓÉÀ ÔÉÐÏ×"
-#: sql_help.h:114
+#: sql_help.h:118
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtype)\n"
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-#: sql_help.h:117
+#: sql_help.h:121
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÎÙÊ ÔÒÉÇÇÅÒ"
-#: sql_help.h:118
+#: sql_help.h:122
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
" ÉÍÑ_ÔÁÂÌÉÃÙ ËÏÎÔÓÒÅÊÎÔ ÁÔÒÉÂÕÉÔÙ\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE ÉÍÑ_ÆÕÎËÃÉÉ ( ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ )"
-#: sql_help.h:121
+#: sql_help.h:125
msgid "define a new conversion"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ËÏÎ×ÅÒÓÉÀ"
-#: sql_help.h:122
+#: sql_help.h:126
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION ÉÍÑ\n"
" FOR ÉÓÈÏÄÎÁÑ_ËÏÄÉÒÏ×ËÁ TO ËÏÄÉÒÏ×ËÁ_ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ FROM ÉÍÑ_ÆÕÎËÃÉÉ"
-#: sql_help.h:125
+#: sql_help.h:129
msgid "create a new database"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: sql_help.h:126
+#: sql_help.h:130
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ TEMPLATE [=] ÛÁÂÌÏÎ ]\n"
" [ ENCODING [=] ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ] ]"
-#: sql_help.h:129
+#: sql_help.h:133
msgid "define a new domain"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏÍÅÎ"
-#: sql_help.h:130
+#: sql_help.h:134
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
"[ CONSTRAINT ÉÍÑ_ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÁ ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (×ÙÒÁÖÅÎÉÅ) }"
-#: sql_help.h:133
+#: sql_help.h:137
msgid "define a new function"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÆÕÎËÃÉÀ"
-#: sql_help.h:134
+#: sql_help.h:138
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
" } ...\n"
" [ WITH ( ÁÔÒÉÂÕÔ [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:137
+#: sql_help.h:141
msgid "define a new user group"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-#: sql_help.h:138
+#: sql_help.h:142
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" SYSID gid\n"
" | USER ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ [, ...]"
-#: sql_help.h:141
+#: sql_help.h:145
msgid "define a new index"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÉÎÄÅËÓ"
-#: sql_help.h:142
+#: sql_help.h:146
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" ( { ËÏÌÏÎËÁ | ( ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ) } [ ËÌÁÓÓ_ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ× ] [, ...] )\n"
" [ WHERE ÐÒÅÄÉËÁÔ ]"
-#: sql_help.h:145
+#: sql_help.h:149
msgid "define a new procedural language"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÙÊ ÑÚÙË"
-#: sql_help.h:146
+#: sql_help.h:150
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE ÉÍÑ\n"
" HANDLER ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË [ VALIDATOR ÆÕÎËÃÉÑ_×ÁÌÉÄÁÔÏÒ ]"
-#: sql_help.h:149
+#: sql_help.h:153
msgid "define a new operator class"
msgstr "ÓÏÚÁÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
-#: sql_help.h:150
+#: sql_help.h:154
msgid ""
-"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method AS\n"
-" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] [ RECHECK ]\n"
+"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
+"AS\n"
+" { OPERATOR strategy_number operator_name [ ( op_type, op_type ) ] "
+"[ RECHECK ]\n"
" | FUNCTION support_number funcname ( argument_type [, ...] )\n"
" | STORAGE storage_type\n"
" } [, ... ]"
msgstr ""
-"CREATE OPERATOR CLASS ÉÍÑ [ DEFAULT ] FOR TYPE ÔÉÐ_ÄÁÎÎÙÈ USING ÍÅÔÏÄ_ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÉÑ AS\n"
-" { OPERATOR ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÁÔÅÇÉÉ ÉÍÑ_ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ [ ( ÔÉÐ_ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ, ÔÉÐ_ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ ) ] [ RECHECK ]\n"
+"CREATE OPERATOR CLASS ÉÍÑ [ DEFAULT ] FOR TYPE ÔÉÐ_ÄÁÎÎÙÈ USING "
+"ÍÅÔÏÄ_ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÉÑ AS\n"
+" { OPERATOR ÎÏÍÅÒ_ÓÔÒÁÔÅÇÉÉ ÉÍÑ_ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ [ ( ÔÉÐ_ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ, "
+"ÔÉÐ_ÏÐÅÒÁÔÏÒÁ ) ] [ RECHECK ]\n"
" | FUNCTION ÎÏÍÅÒ_ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÉÍÑ_ÆÕÎËÃÉÉ ( ÔÉÐ_ÁÒÇËÍÅÎÔÁ [, ...] )\n"
" | STORAGE ÔÉÐ_ÈÒÁÎÉÌÉÝÁ\n"
" } [, ... ]"
-#: sql_help.h:153
+#: sql_help.h:157
msgid "define a new operator"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
-#: sql_help.h:154
+#: sql_help.h:158
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
" [, LTCMP = ÏÐ_ÍÅÎØÛÅ ] [, GTCMP = ÏÐ_ÂÏÌØÛÅ ]\n"
")"
-#: sql_help.h:157
+#: sql_help.h:161
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÉ"
-#: sql_help.h:158
+#: sql_help.h:162
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
" TO ÔÁÂÌÉÃÁ [ WHERE ÕÓÌÏ×ÉÅ ]\n"
" DO [ INSTEAD ] { NOTHING | ËÏÍÁÎÄÁ | ( ËÏÍÁÎÄÁ ; ËÏÍÁÎÄÁ ... ) }"
-#: sql_help.h:161
+#: sql_help.h:165
msgid "define a new schema"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÓÈÅÍÕ"
-#: sql_help.h:162
+#: sql_help.h:166
msgid ""
-"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element [ ... ] ]\n"
+"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
+"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
msgstr ""
-"CREATE SCHEMA ÉÍÑ_ÓÈÅÍÙ [ AUTHORIZATION ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ] [ ÜÌÅÍÅÎÔ_ÓÈÅÍÙ [ ... ] ]\n"
+"CREATE SCHEMA ÉÍÑ_ÓÈÅÍÙ [ AUTHORIZATION ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ] [ ÜÌÅÍÅÎÔ_ÓÈÅÍÙ "
+"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ [ ÜÌÅÍÅÎÔ_ÓÈÅÍÙ [ ... ] ]"
-#: sql_help.h:165
+#: sql_help.h:169
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ"
-#: sql_help.h:166
+#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE ÍÉÎÉÍÕÍ | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE ÍÁËÓÉÍÕÍ | NO MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] ÎÁÞÁÌÏ ] [ CACHE ËÜÛ ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:169
+#: sql_help.h:173
msgid "define a new table"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
-#: sql_help.h:170
+#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint [ ... ] ]\n"
+" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
+"[ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
"[ CONSTRAINT constraint_name ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n"
" CHECK (expression) |\n"
-" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
+" REFERENCES reftable [ ( refcolumn ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH "
+"SIMPLE ]\n"
" [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
+"IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"and table_constraint is:\n"
"\n"
"{ UNIQUE ( column_name [, ... ] ) |\n"
" PRIMARY KEY ( column_name [, ... ] ) |\n"
" CHECK ( expression ) |\n"
-" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn [, ... ] ) ]\n"
-" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
+" FOREIGN KEY ( column_name [, ... ] ) REFERENCES reftable [ ( refcolumn "
+"[, ... ] ) ]\n"
+" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON "
+"UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE ÉÍÑ_ÔÁÂÌÉÃÙ (\n"
-" { ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ ÔÉÐ_ÄÁÎÎÙÈ [ DEFAULT ×ÙÒ_ÐÏ_ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ] [ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ_ÎÁ_ËÏÌÏÎËÕ [ ... ] ]\n"
+" { ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ ÔÉÐ_ÄÁÎÎÙÈ [ DEFAULT ×ÙÒ_ÐÏ_ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ] "
+"[ ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ_ÎÁ_ËÏÌÏÎËÕ [ ... ] ]\n"
" | ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ_ÎÁ_ÔÁÂÌÉÃÕ\n"
-" | LIKE ÔÁÂÌÉÃÁ_ÒÏÄÉÔÅÌØ [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
+" | LIKE ÔÁÂÌÉÃÁ_ÒÏÄÉÔÅÌØ [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } "
+"[, ... ]\n"
")\n"
"[ INHERITS ( ÔÁÂÌÉÃÁ_ÒÏÄÉÔÅÌØ [, ... ] ) ]\n"
"[ WITH OIDS | WITHOUT OIDS ]\n"
"[ CONSTRAINT ÉÍÑ_ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔÁ ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | UNIQUE | PRIMARY KEY |\n"
" CHECK (×ÙÒÁÖÅÎÉÅ) |\n"
-" REFERENCES ÒÅÆ_ÔÁÂÌÉÃÁ [ ( ÒÅÆ_ËÏÌÏÎËÁ ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ]\n"
+" REFERENCES ÒÅÆ_ÔÁÂÌÉÃÁ [ ( ÒÅÆ_ËÏÌÏÎËÁ ) ] [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | "
+"MATCH SIMPLE ]\n"
" [ ON DELETE ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ] [ ON UPDATE ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ] }\n"
-"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]\n"
+"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY "
+"IMMEDIATE ]\n"
"\n"
"É ËÏÎÓÔÒÅÊÎÔ_ÎÁ_ÔÁÂÌÉÃÕ:\n"
"\n"
"{ UNIQUE ( ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ [, ... ] ) |\n"
" PRIMARY KEY ( ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ [, ... ] ) |\n"
" CHECK ( ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ) |\n"
-" FOREIGN KEY ( ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ [, ... ] ) REFERENCES ÒÅÆ_ÔÁÂÌÉÃÁ [ ( ÒÅÆ_ËÏÌÏÎËÁ [, ... ] ) ]\n"
-" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ] [ ON UPDATE ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ] }\n"
+" FOREIGN KEY ( ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ [, ... ] ) REFERENCES ÒÅÆ_ÔÁÂÌÉÃÁ "
+"[ ( ÒÅÆ_ËÏÌÏÎËÁ [, ... ] ) ]\n"
+" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ] "
+"[ ON UPDATE ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-#: sql_help.h:173
-#: sql_help.h:349
+#: sql_help.h:177 sql_help.h:353
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÉÚ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÏ× ÚÁÐÒÏÓÁ"
-#: sql_help.h:174
+#: sql_help.h:178
msgid ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name [ (column_name [, ...] ) ]\n"
+"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
+"[ (column_name [, ...] ) ]\n"
" AS query"
msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE ÉÍÑ_ÔÁÂÌÉÃÙ [ (ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ [, ...] ) ]\n"
+"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE ÉÍÑ_ÔÁÂÌÉÃÙ "
+"[ (ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ [, ...] ) ]\n"
" AS ÚÁÐÒÏÓ"
-#: sql_help.h:177
+#: sql_help.h:181
msgid "define a new trigger"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ"
-#: sql_help.h:178
+#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" ON ÔÁÂÌÉÃÁ [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE ÉÍÑ_ÆÕÎÃÉÉ ( ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ )"
-#: sql_help.h:181
+#: sql_help.h:185
msgid "define a new data type"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: sql_help.h:182
+#: sql_help.h:186
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
" [ , DELIMITER = ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ]\n"
")"
-#: sql_help.h:185
+#: sql_help.h:189
msgid "define a new database user account"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÁËËÁÕÎÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÁÚÙ"
-#: sql_help.h:186
+#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" | IN GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abstime'"
-#: sql_help.h:189
+#: sql_help.h:193
msgid "define a new view"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ×ÉÄ"
-#: sql_help.h:190
+#: sql_help.h:194
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW ÉÍÑ [ ( ÉÍÑ_ËÏÌÏÎËÉ [, ...] ) ] AS ÚÁÐÒÏÓ"
-#: sql_help.h:193
+#: sql_help.h:197
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ"
-#: sql_help.h:194
+#: sql_help.h:198
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] ÉÍÑ_ÐÌÁÎÁ"
-#: sql_help.h:197
+#: sql_help.h:201
msgid "define a cursor"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ËÕÒÓÏÒ"
-#: sql_help.h:198
+#: sql_help.h:202
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR ÚÁÐÒÏÓ\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF ËÏÌÏÎËÁ [, ...] ] } ]"
-#: sql_help.h:201
+#: sql_help.h:205
msgid "delete rows of a table"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÐÉÓÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
-#: sql_help.h:202
+#: sql_help.h:206
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] ÔÁÂÌÉÃÁ [ WHERE ÕÓÌÏ×ÉÅ ]"
-#: sql_help.h:205
+#: sql_help.h:209
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÁÇÒÅÇÁÔÎÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ"
-#: sql_help.h:206
+#: sql_help.h:210
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE ÉÍÑ ( ÔÉÐ ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:209
+#: sql_help.h:213
msgid "remove a cast"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÏÎ×ÅÒÓÉÀ ÔÉÐÏ×"
-#: sql_help.h:210
+#: sql_help.h:214
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (ÉÓÈÏÄÎÙÊ_ÔÉÐ AS ÔÉÐ_ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:213
+#: sql_help.h:217
msgid "remove a conversion"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÏÎ×ÅÒÓÉÀ"
-#: sql_help.h:214
+#: sql_help.h:218
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION ÉÍÑ [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:217
+#: sql_help.h:221
msgid "remove a database"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: sql_help.h:218
+#: sql_help.h:222
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE ÉÍÑ"
-#: sql_help.h:221
+#: sql_help.h:225
msgid "remove a domain"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÍÅÎ"
-#: sql_help.h:222
+#: sql_help.h:226
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN ÉÍÑ [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:225
+#: sql_help.h:229
msgid "remove a function"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÆÕÎËÃÉÀ"
-#: sql_help.h:226
+#: sql_help.h:230
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION ÆÕÎËÃÉÀ ( [ ÔÉÐ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:229
+#: sql_help.h:233
msgid "remove a user group"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÕÀ ÇÒÕÐÐÕ"
-#: sql_help.h:230
+#: sql_help.h:234
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP ÉÍÑ"
-#: sql_help.h:233
+#: sql_help.h:237
msgid "remove an index"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÎÄÅËÓ"
-#: sql_help.h:234
+#: sql_help.h:238
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX ÉÍÑ [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:237
+#: sql_help.h:241
msgid "remove a procedural language"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÏÃÅÄÕÒÎÙÊ ÑÚÙË"
-#: sql_help.h:238
+#: sql_help.h:242
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE ÉÍÑ [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:241
+#: sql_help.h:245
msgid "remove an operator class"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÁÓÓ ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
-#: sql_help.h:242
+#: sql_help.h:246
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR CLASS ÉÍÑ USING ÍÅÔÏÄ_ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÉÑ [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"DROP OPERATOR CLASS ÉÍÑ USING ÍÅÔÏÄ_ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÉÑ [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:245
+#: sql_help.h:249
msgid "remove an operator"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
-#: sql_help.h:246
-msgid "DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR ÉÍÑ ( ÔÉÐ_ÓÌÅ×Á | NONE , ÔÉÐ_ÓÐÒÁ×Á | NONE ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+#: sql_help.h:250
+msgid ""
+"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | "
+"RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"DROP OPERATOR ÉÍÑ ( ÔÉÐ_ÓÌÅ×Á | NONE , ÔÉÐ_ÓÐÒÁ×Á | NONE ) [ CASCADE | "
+"RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:249
+#: sql_help.h:253
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÉ"
-#: sql_help.h:250
+#: sql_help.h:254
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE ÉÍÑ ON Ó×ÑÚØ [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:257
msgid "remove a schema"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÓÈÅÍÕ"
-#: sql_help.h:254
+#: sql_help.h:258
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA ÉÍÑ [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:257
+#: sql_help.h:261
msgid "remove a sequence"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
-#: sql_help.h:258
+#: sql_help.h:262
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE ÉÍÑ [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:261
+#: sql_help.h:265
msgid "remove a table"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
-#: sql_help.h:262
+#: sql_help.h:266
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE ÉÍÑ [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:265
+#: sql_help.h:269
msgid "remove a trigger"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ"
-#: sql_help.h:266
+#: sql_help.h:270
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER ÉÍÑ ON ÔÁÂÌÉÃÁ [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:269
+#: sql_help.h:273
msgid "remove a data type"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: sql_help.h:270
+#: sql_help.h:274
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE ÉÍÑ [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:273
+#: sql_help.h:277
msgid "remove a database user account"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÁËËÁÕÎÔ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÁÚÙ"
-#: sql_help.h:274
+#: sql_help.h:278
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER ÉÍÑ"
-#: sql_help.h:277
+#: sql_help.h:281
msgid "remove a view"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÉÄ"
-#: sql_help.h:278
+#: sql_help.h:282
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW ÉÍÑ [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:282
+#: sql_help.h:286
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:285
+#: sql_help.h:289
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÚÁÇÏÔÏ×ÌÅÎÎÕÀ ËÏÍÁÎÄÕ"
-#: sql_help.h:286
+#: sql_help.h:290
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE ÉÍÑ_ÐÌÁÎÁ [ (ÐÁÒÁÍÅÔÒ [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:289
+#: sql_help.h:293
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÌÁÎ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ"
-#: sql_help.h:290
+#: sql_help.h:294
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: sql_help.h:293
+#: sql_help.h:297
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÁÐÉÓÉ ÉÚ ÚÁÐÒÏÓÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ËÕÒÓÏÒ"
-#: sql_help.h:294
+#: sql_help.h:298
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
" BACKWARD ÓÞ£ÔÞÉË\n"
" BACKWARD ALL"
-#: sql_help.h:297
+#: sql_help.h:301
msgid "define access privileges"
msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ"
-#: sql_help.h:298
+#: sql_help.h:302
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] tablename [, ...]\n"
-" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE dbname [, ...]\n"
-" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON LANGUAGE langname [, ...]\n"
-" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SCHEMA schemaname [, ...]\n"
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] ÉÍÑ_ÔÁÂÌÉÃÙ [, ...]\n"
-" TO { ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ | GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ | GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE ÉÍÑ_ÂÁÚÙ [, ...]\n"
-" TO { ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ | GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ | GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON FUNCTION funcname ([type, ...]) [, ...]\n"
-" TO { ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ | GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ | GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON LANGUAGE ÉÍÑ_ÑÚÙËÁ [, ...]\n"
-" TO { ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ | GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ | GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SCHEMA ÉÍÑ_ÓÈÅÍÙ [, ...]\n"
-" TO { ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ | GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
+" TO { ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ | GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]"
-#: sql_help.h:301
+#: sql_help.h:305
msgid "create new rows in a table"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÐÉÓØ × ÔÁÂÌÉÃÅ"
-#: sql_help.h:302
+#: sql_help.h:306
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
"INSERT INTO ÔÁÂÌÉÃÁ [ ( ËÏÌÏÎËÁ [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ | DEFAULT } [, ...] ) | ÚÁÐÒÏÓ }"
-#: sql_help.h:305
+#: sql_help.h:309
msgid "listen for a notification"
msgstr "ÓÌÕÛÁÔØ É ÖÄÁÔØ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÑ"
-#: sql_help.h:306
+#: sql_help.h:310
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN ÉÍÑ"
-#: sql_help.h:309
+#: sql_help.h:313
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ shared-ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ"
-#: sql_help.h:310
+#: sql_help.h:314
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'ÉÍÑ_ÆÁÊÌÁ'"
-#: sql_help.h:313
+#: sql_help.h:317
msgid "lock a table"
msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
-#: sql_help.h:314
+#: sql_help.h:318
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ]\n"
"\n"
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-#: sql_help.h:317
+#: sql_help.h:321
msgid "position a cursor"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÕÒÓÏÒ"
-#: sql_help.h:318
+#: sql_help.h:322
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ { FROM | IN } ] ÉÍÑ_ËÕÒÓÏÒÁ"
-#: sql_help.h:321
+#: sql_help.h:325
msgid "generate a notification"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÅ"
-#: sql_help.h:322
+#: sql_help.h:326
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY ÉÍÑ"
-#: sql_help.h:325
+#: sql_help.h:329
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "ÐÒÉÇÏÔÏ×ÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
-#: sql_help.h:326
+#: sql_help.h:330
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE ÉÍÑ_ÐÌÁÎÁ [ (ÔÉÐ_ÄÁÎÎÙÈ [, ...] ) ] AS ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: sql_help.h:329
+#: sql_help.h:333
msgid "rebuild indexes"
msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÉÎÄÅËÓÙ"
-#: sql_help.h:330
+#: sql_help.h:334
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } ÉÍÑ [ FORCE ]"
-#: sql_help.h:333
+#: sql_help.h:337
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ × ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-#: sql_help.h:334
+#: sql_help.h:338
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
"RESET ÉÍÑ\n"
"RESET ALL"
-#: sql_help.h:337
+#: sql_help.h:341
msgid "remove access privileges"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ"
-#: sql_help.h:338
+#: sql_help.h:342
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" FROM { ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ | GROUP ÉÍÑ_ÇÒÕÐÐÙ | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:342
+#: sql_help.h:346
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:345
+#: sql_help.h:349
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "ÉÚ×ÌÅÞØ ÚÁÐÉÓÉ ÉÚ ÔÁÂÌÉÃÙ"
-#: sql_help.h:346
+#: sql_help.h:350
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
"\n"
" [ ONLY ] table_name [ * ] [ [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ] ]\n"
" ( select ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] ) ]\n"
-" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias [, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
+" function_name ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( column_alias "
+"[, ...] | column_definition [, ...] ) ]\n"
" function_name ( [ argument [, ...] ] ) AS ( column_definition [, ...] )\n"
-" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING ( join_column [, ...] ) ]"
+" from_item [ NATURAL ] join_type from_item [ ON join_condition | USING "
+"( join_column [, ...] ) ]"
msgstr ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ [, ...] ) ] ]\n"
" * | ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ [ AS ÉÍÑ_×Ù×ÏÄÁ ] [, ...]\n"
"\n"
"ÇÄÅ ÜÌÅÍÅÎÔ_ÉÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ:\n"
"\n"
-" [ ONLY ] ÉÍÑ_ÔÁÂÌÉÃÙ [ * ] [ [ AS ] ÁÌÉÁÓ [ ( ÁÌÉÁÓ_ËÏÌÏÎËÉ [, ...] ) ] ]\n"
+" [ ONLY ] ÉÍÑ_ÔÁÂÌÉÃÙ [ * ] [ [ AS ] ÁÌÉÁÓ [ ( ÁÌÉÁÓ_ËÏÌÏÎËÉ "
+"[, ...] ) ] ]\n"
" ( ÐÏÄÚÁÐÒÏÓ ) [ AS ] ÁÌÉÁÓ [ ( ÁÌÉÁÓ_ËÏÌÏÎËÉ [, ...] ) ]\n"
-" ÉÍÑ_ÆÕÎËÃÉÉ ( [ ÁÒÇÕÍÅÎÔ [, ...] ] ) [ AS ] ÁÌÉÁÓ [ ( ÁÌÉÁÓ_ËÏÌÏÎËÉ [, ...] | ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ_ËÏÌÏÎËÉ [, ...] ) ]\n"
+" ÉÍÑ_ÆÕÎËÃÉÉ ( [ ÁÒÇÕÍÅÎÔ [, ...] ] ) [ AS ] ÁÌÉÁÓ [ ( ÁÌÉÁÓ_ËÏÌÏÎËÉ "
+"[, ...] | ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ_ËÏÌÏÎËÉ [, ...] ) ]\n"
" ÉÍÑ_ÆÕÎËÃÉÉ ( [ ÁÒÇÕÍÅÎÔ [, ...] ] ) AS ( ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ_ËÏÌÏÎËÉ [, ...] )\n"
-" ÜÌÅÍÅÎÔ_ÉÚ [ NATURAL ] ÔÉÐ_join ÜÌÅÍÅÎÔ_ÉÚ [ ON ÕÓÌÏ×ÉÅ_join | USING ( ËÏÌÏÎËÁ_join [, ...] ) ]"
+" ÜÌÅÍÅÎÔ_ÉÚ [ NATURAL ] ÔÉÐ_join ÜÌÅÍÅÎÔ_ÉÚ [ ON ÕÓÌÏ×ÉÅ_join | USING "
+"( ËÏÌÏÎËÁ_join [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:350
+#: sql_help.h:354
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" [ OFFSET ÎÁÞÁÌÏ ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF ÉÍÑ_ÔÁÂÌÉÃÙ [, ...] ] ]"
-#: sql_help.h:353
+#: sql_help.h:357
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÓÒÅÄÙ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
-#: sql_help.h:354
+#: sql_help.h:358
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
"SET [ SESSION | LOCAL ] ÉÍÑ { TO | = } { ÚÎÁÞÅÎÉÅ | 'ÚÎÁÞÅÎÉÅ' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { ×ÒÅÍÅÎÎÁÑ_ÚÏÎÁ | LOCAL | DEFAULT }"
-#: sql_help.h:357
+#: sql_help.h:361
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁÎÃÉÉ"
-#: sql_help.h:358
+#: sql_help.h:362
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | ÉÍÑ [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-#: sql_help.h:361
-msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
-msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ É ÔÅËÕÝÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÅÓÓÉÉ"
+#: sql_help.h:365
+msgid ""
+"set the session user identifier and the current user identifier of the "
+"current session"
+msgstr ""
+"ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÅÓÓÉÉ É ÔÅËÕÝÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ "
+"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÅÓÓÉÉ"
-#: sql_help.h:362
+#: sql_help.h:366
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-#: sql_help.h:365
+#: sql_help.h:369
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÈÁÒÁËÔÅÒÉÓÔÉËÉ ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ"
-#: sql_help.h:366
+#: sql_help.h:370
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
+"READ ONLY ]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
+"READ ONLY ]"
msgstr ""
"SET TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
+"READ ONLY ]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
+"READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:369
+#: sql_help.h:373
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÓÒÅÄÙ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
-#: sql_help.h:370
+#: sql_help.h:374
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
"SHOW ÉÍÑ\n"
"SHOW ALL"
-#: sql_help.h:374
-msgid "START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-msgstr "START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+#: sql_help.h:378
+msgid ""
+"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
+"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
+msgstr ""
+"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
+"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:377
+#: sql_help.h:381
msgid "empty a table"
msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ"
-#: sql_help.h:378
+#: sql_help.h:382
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] ÉÍÑ"
-#: sql_help.h:381
+#: sql_help.h:385
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "ÐÒÅËÒÁÔÉÔØ ÐÒÏÓÌÕÛÉ×ÁÎÉÅ × ÏÖÉÄÁÎÉÉ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÑ"
-#: sql_help.h:382
+#: sql_help.h:386
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { ÉÍÑ | * }"
-#: sql_help.h:385
+#: sql_help.h:389
msgid "update rows of a table"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓÉ ÔÁÂÌÉÃÙ"
-#: sql_help.h:386
+#: sql_help.h:390
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ FROM ÓÐÉÓÏË_from ]\n"
" [ WHERE ÕÓÌÏ×ÉÅ ]"
-#: sql_help.h:389
+#: sql_help.h:393
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÓÂÏÒËÕ ÍÕÓÏÒÁ É ÏÐÃÉÏÎÁÌØÎÏ ÓÏÂÒÁÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ Ï ÂÁÚÅ"
-#: sql_help.h:390
+#: sql_help.h:394
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
+"[, ...] ) ] ]"
msgstr ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ ÔÁÂÌÉÃÁ ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ ÔÁÂÌÉÃÁ [ (ËÏÌÏÎËÁ [, ...] ) ] ]"
-
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ ÔÁÂÌÉÃÁ [ (ËÏÌÏÎËÁ "
+"[, ...] ) ] ]"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-13 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-06 07:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-15 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-15 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Zgodovina je bila zapisana v datoteko \"%s\".\n"
#: command.c:692 command.c:1149 command.c:1246 command.c:1964 common.c:86
-#: copy.c:88 copy.c:116 mainloop.c:78 mainloop.c:341 describe.c:51
+#: copy.c:88 copy.c:116 describe.c:51 mainloop.c:78 mainloop.c:341
msgid "out of memory\n"
msgstr "zmanjkalo je pomnilnika\n"
msgid "Password: "
msgstr "Geslo: "
-#: command.c:1389 common.c:181 common.c:351 common.c:405 common.c:652
+#: command.c:1389 common.c:181 common.c:352 common.c:406 common.c:653
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Uspelo.\n"
-#: common.c:381 common.c:620
+#: common.c:382 common.c:621
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Trenutno niste povezani z nobeno bazo podatkov.\n"
-#: common.c:436
+#: common.c:437
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Asinhrono obvestilo \"%s\" prejeto od strežniškega procesa z PID %d.\n"
-#: common.c:516
+#: common.c:517
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
"Vnesite podatke za kopiranje, zaključene z <newline>.\n"
"Končajte z backslashem in piko (\\.) v samostojni vrstici."
-#: common.c:628
+#: common.c:629
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)"
"***(pritisnite enter za nadaljevanje, ali vtipkajte x in enter za preklic)"
"******\n"
-#: common.c:679
+#: common.c:680
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "Čas: %.3f ms\n"
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: stanje transakcije ni znano\n"
-#: large_obj.c:278 describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292
-#: describe.c:339 describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1343
+#: describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292 describe.c:339
+#: describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1345 large_obj.c:278
msgid "Description"
msgstr "Opis"
"\n"
#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:384
-#: describe.c:438 describe.c:1336 describe.c:1442 describe.c:1490
+#: describe.c:438 describe.c:1338 describe.c:1444 describe.c:1492
msgid "Schema"
msgstr "Shema"
#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:332
-#: describe.c:438 describe.c:1336 describe.c:1443 describe.c:1491
-#: describe.c:1586
+#: describe.c:438 describe.c:1338 describe.c:1445 describe.c:1493
+#: describe.c:1588
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Argument data types"
msgstr "Podatkovni tipi argumentov"
-#: describe.c:156 describe.c:332 describe.c:1338 describe.c:1587
+#: describe.c:156 describe.c:332 describe.c:1340 describe.c:1589
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
msgid "List of databases"
msgstr "Seznam podatkovnih baz"
-#: describe.c:384 describe.c:1353
+#: describe.c:384 describe.c:1355
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "data type"
msgstr "podatkovni tip"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "table"
msgstr "tabela"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "view"
msgstr "pogled*"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "index"
msgstr "indeks"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "sequence"
msgstr "zaporedje"
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
-#: describe.c:705 describe.c:1338 describe.c:1444
+#: describe.c:705 describe.c:1340 describe.c:1446
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
-#: describe.c:1084
+#: describe.c:1086
msgid "Indexes:"
msgstr "Indeksi:"
-#: describe.c:1092
+#: describe.c:1094
#, c-format
msgid " \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: describe.c:1098
+#: describe.c:1100
msgid " primary key,"
msgstr " primarni ključ,"
-#: describe.c:1100
+#: describe.c:1102
msgid " unique,"
msgstr " unikaten,"
-#: describe.c:1118
+#: describe.c:1120
msgid "Check constraints:"
msgstr "Omejitve:"
-#: describe.c:1122
+#: describe.c:1124 describe.c:1139
#, c-format
-msgid " \"%s\" CHECK %s"
-msgstr " \"%s\" CHECK %s"
+msgid " \"%s\" %s"
+msgstr " \"%s\" %s"
-#: describe.c:1133
+#: describe.c:1135
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Omejitve po tujem ključu:"
-#: describe.c:1137
-#, c-format
-msgid " \"%s\" %s"
-msgstr " \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1148
+#: describe.c:1150
msgid "Rules:"
msgstr "Pravila:"
-#: describe.c:1167
+#: describe.c:1169
msgid "Triggers:"
msgstr "Prožilci:"
-#: describe.c:1189
+#: describe.c:1191
msgid "Inherits"
msgstr "Deduje od"
-#: describe.c:1275
+#: describe.c:1277
msgid "User name"
msgstr "Uporabniško ime"
-#: describe.c:1275
+#: describe.c:1277
msgid "User ID"
msgstr "upor. ID"
-#: describe.c:1276
+#: describe.c:1278
msgid "superuser, create database"
msgstr "superuser, create database"
-#: describe.c:1277
+#: describe.c:1279
msgid "superuser"
msgstr "superuser"
-#: describe.c:1277
+#: describe.c:1279
msgid "create database"
msgstr "create database"
-#: describe.c:1278
+#: describe.c:1280
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: describe.c:1291
+#: describe.c:1293
msgid "List of database users"
msgstr "Seznam uporabnikov"
-#: describe.c:1338
+#: describe.c:1340
msgid "special"
msgstr "posebno"
-#: describe.c:1399
+#: describe.c:1401
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Najdena ni bila nobena ujemajoča relacija.\n"
-#: describe.c:1401
+#: describe.c:1403
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Najdena ni bila nobena relacija.\n"
-#: describe.c:1406
+#: describe.c:1408
msgid "List of relations"
msgstr "Seznam relacij"
-#: describe.c:1445
+#: describe.c:1447
msgid "Modifier"
msgstr "Modifikator"
-#: describe.c:1459
+#: describe.c:1461
msgid "List of domains"
msgstr "Seznam domen"
-#: describe.c:1492
+#: describe.c:1494
msgid "Source"
msgstr "Vir"
-#: describe.c:1493
+#: describe.c:1495
msgid "Destination"
msgstr "Cilj"
-#: describe.c:1494 describe.c:1551
+#: describe.c:1496 describe.c:1553
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: describe.c:1495 describe.c:1549
+#: describe.c:1497 describe.c:1551
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: describe.c:1496
+#: describe.c:1498
msgid "Default?"
msgstr "Privzeta?"
-#: describe.c:1510
+#: describe.c:1512
msgid "List of conversions"
msgstr "Seznam pretvorb med kodnimi tabelami"
-#: describe.c:1545
+#: describe.c:1547
msgid "Source type"
msgstr "Izvorni tip"
-#: describe.c:1546
+#: describe.c:1548
msgid "Target type"
msgstr "Ciljni tip"
-#: describe.c:1547
+#: describe.c:1549
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(binarno združljiva)"
-#: describe.c:1548
+#: describe.c:1550
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#: describe.c:1550
+#: describe.c:1552
msgid "in assignment"
msgstr "ob prireditvi"
-#: describe.c:1552
+#: describe.c:1554
msgid "Implicit?"
msgstr "Implicitno?"
-#: describe.c:1560
+#: describe.c:1562
msgid "List of casts"
msgstr "Seznam pretvorb med podatkovnimi tipi"
-#: describe.c:1601
+#: describe.c:1603
msgid "List of schemas"
msgstr "Seznam shem"
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:341
+#: sql_help.h:25 sql_help.h:345
msgid "abort the current transaction"
msgstr "prekini trenutno transakcijo"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS ime USING index_method RENAME TO novo_ime"
#: sql_help.h:61
+#, fuzzy
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "spremeni definicijo domene"
+
+#: sql_help.h:62
+#, fuzzy
+msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
+msgstr "ALTER CONVERSION ime_pretvorbe RENAME TO novo_ime_pretvorbe"
+
+#: sql_help.h:65
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgstr "spremeni definicijo generatorja zaporedja"
-#: sql_help.h:62
+#: sql_help.h:66
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
"MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] začetek ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:65
+#: sql_help.h:69
msgid "change the definition of a table"
msgstr "spremeni definicijo tabele"
-#: sql_help.h:66
+#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
"ALTER TABLE ime_tabele\n"
" CLUSTER ON ime_indeksa"
-#: sql_help.h:69
+#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "spremeni definicijo prožilca"
-#: sql_help.h:70
+#: sql_help.h:74
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER ime_prožilca ON ime_tabele RENAME TO novo_ime_prožilca"
-#: sql_help.h:73
+#: sql_help.h:77
msgid "change a database user account"
msgstr "spremeni uporabniški račun"
-#: sql_help.h:74
+#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"ALTER USER uporabniško_ime SET parameter { TO | = } { vrednost | DEFAULT }\n"
"ALTER USER uporabniško_ime RESET parameter"
-#: sql_help.h:77
+#: sql_help.h:81
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "zberi statistike o bazi podatkov"
-#: sql_help.h:78
+#: sql_help.h:82
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ ime_tabele [ (ime_stolpca [, ...] ) ] ]"
-#: sql_help.h:81 sql_help.h:373
+#: sql_help.h:85 sql_help.h:377
msgid "start a transaction block"
msgstr "začni transakcijski blok"
-#: sql_help.h:82
+#: sql_help.h:86
msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:85
+#: sql_help.h:89
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "vsili kontrolno točko v dnevniku transakcij"
-#: sql_help.h:86
+#: sql_help.h:90
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
-#: sql_help.h:89
+#: sql_help.h:93
msgid "close a cursor"
msgstr "zapri kurzor"
-#: sql_help.h:90
+#: sql_help.h:94
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE ime_kurzorja"
-#: sql_help.h:93
+#: sql_help.h:97
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "preuredi vrstni red vrstic podane tabele v skladu s podanim indeksom"
-#: sql_help.h:94
+#: sql_help.h:98
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER ime_tabele\n"
"CLUSTER"
-#: sql_help.h:97
+#: sql_help.h:101
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiraj ali spremeni komentar objekta"
-#: sql_help.h:98
+#: sql_help.h:102
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
" VIEW ime_objekta\n"
"} IS 'besedilo'"
-#: sql_help.h:101 sql_help.h:281
+#: sql_help.h:105 sql_help.h:285
msgid "commit the current transaction"
msgstr "potrdi trenutno transakcijo"
-#: sql_help.h:102
+#: sql_help.h:106
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:105
+#: sql_help.h:109
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiraj podatke med datoteko in tabelo"
-#: sql_help.h:106
+#: sql_help.h:110
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
" [ DELIMITER [ AS ] 'razmejitveni_znak' ]\n"
" [ NULL [ AS ] 'null string' ] ]"
-#: sql_help.h:109
+#: sql_help.h:113
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiraj novo agregatno funkcijo"
-#: sql_help.h:110
+#: sql_help.h:114
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
" [ , INITCOND = začetno_stanje ]\n"
")"
-#: sql_help.h:113
+#: sql_help.h:117
msgid "define a new cast"
msgstr "definiraj novo pretvorbo med podatkovnimi tipi (cast)"
-#: sql_help.h:114
+#: sql_help.h:118
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtype)\n"
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-#: sql_help.h:117
+#: sql_help.h:121
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "definiraj nov omejitveni prožilec"
-#: sql_help.h:118
+#: sql_help.h:122
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
" ime_tabele omejitev atributi\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE ime_funkcije ( argumenti )"
-#: sql_help.h:121
+#: sql_help.h:125
msgid "define a new conversion"
msgstr "definiraj novo pretvorbo med kodnimi tabelami"
-#: sql_help.h:122
+#: sql_help.h:126
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION ime_pretvorbe\n"
" FOR izvorna_kodna_tabela TO ciljna_kodna_tabela FROM ime_funkcije"
-#: sql_help.h:125
+#: sql_help.h:129
msgid "create a new database"
msgstr "ustvari novo bazo podatkov"
-#: sql_help.h:126
+#: sql_help.h:130
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ TEMPLATE [=] predloga ]\n"
" [ ENCODING [=] kodna_tabela ] ]"
-#: sql_help.h:129
+#: sql_help.h:133
msgid "define a new domain"
msgstr "definiraj novo domeno"
-#: sql_help.h:130
+#: sql_help.h:134
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
"[ CONSTRAINT ime_omejitve ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (izraz) }"
-#: sql_help.h:133
+#: sql_help.h:137
msgid "define a new function"
msgstr "definiraj novo funkcijo"
-#: sql_help.h:134
+#: sql_help.h:138
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
" } ...\n"
" [ WITH ( atribut [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:137
+#: sql_help.h:141
msgid "define a new user group"
msgstr "definiraj novo uporabniško skupino"
-#: sql_help.h:138
+#: sql_help.h:142
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" SYSID gid\n"
" | USER uporabniško_ime [, ...]"
-#: sql_help.h:141
+#: sql_help.h:145
msgid "define a new index"
msgstr "definiraj nov indeks"
-#: sql_help.h:142
+#: sql_help.h:146
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" ( { ime_stolpca | ( izraz ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" [ WHERE pogoj_delnega_indeksa ]"
-#: sql_help.h:145
+#: sql_help.h:149
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiraj nov proceduralni jezik"
-#: sql_help.h:146
+#: sql_help.h:150
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE ime_jezika\n"
" HANDLER upravljalec_klicov [ VALIDATOR validacijska_funkcija ]"
-#: sql_help.h:149
+#: sql_help.h:153
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiraj nov operator class"
-#: sql_help.h:150
+#: sql_help.h:154
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
" | STORAGE storage_type\n"
" } [, ... ]"
-#: sql_help.h:153
+#: sql_help.h:157
msgid "define a new operator"
msgstr "definiraj nov operator"
-#: sql_help.h:154
+#: sql_help.h:158
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
" [, LTCMP = less_than_op ] [, GTCMP = greater_than_op ]\n"
")"
-#: sql_help.h:157
+#: sql_help.h:161
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiraj novo prepisovalno pravilo"
-#: sql_help.h:158
+#: sql_help.h:162
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
" TO ime_tabele [ WHERE pogoj ]\n"
" DO [ INSTEAD ] { NOTHING | ukaz | ( ukaz ; ukaz ... ) }"
-#: sql_help.h:161
+#: sql_help.h:165
msgid "define a new schema"
msgstr "definiraj novo shemo"
-#: sql_help.h:162
+#: sql_help.h:166
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
"[ ... ] ]\n"
"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION uporabniško_ime [ element_sheme [ ... ] ]"
-#: sql_help.h:165
+#: sql_help.h:169
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiraj nov generator zaporedja"
-#: sql_help.h:166
+#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
"MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] začetek ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:169
+#: sql_help.h:173
msgid "define a new table"
msgstr "definiraj novo tabelo"
-#: sql_help.h:170
+#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
+" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"[ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
"UPDATE akcija ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-#: sql_help.h:173 sql_help.h:349
+#: sql_help.h:177 sql_help.h:353
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "ustvari novo tabelo iz rezultatov poizvedbe"
-#: sql_help.h:174
+#: sql_help.h:178
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ]\n"
"[ (ime_stolpca [, ...] ) ]\n"
" AS poizvedba"
-#: sql_help.h:177
+#: sql_help.h:181
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiraj nov prožilec"
-#: sql_help.h:178
+#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" ON ime_tabele [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE ime_funkcije ( argumenti )"
-#: sql_help.h:181
+#: sql_help.h:185
msgid "define a new data type"
msgstr "definiraj nov podatkovni tip"
-#: sql_help.h:182
+#: sql_help.h:186
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
" [ , DELIMITER = delimiter ]\n"
")"
-#: sql_help.h:185
+#: sql_help.h:189
msgid "define a new database user account"
msgstr "definiraj nov uporabniški račun"
-#: sql_help.h:186
+#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" | IN GROUP ime_skupine [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abstime'"
-#: sql_help.h:189
+#: sql_help.h:193
msgid "define a new view"
msgstr "definiraj nov pogled"
-#: sql_help.h:190
+#: sql_help.h:194
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr ""
"CREATE [ OR REPLACE ] VIEW ime_pogleda [ ( ime_stolpca [, ...] ) ] AS "
"poizvedba"
-#: sql_help.h:193
+#: sql_help.h:197
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "pobriši pripravljeno izjavo"
-#: sql_help.h:194
+#: sql_help.h:198
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] ime_načrta"
-#: sql_help.h:197
+#: sql_help.h:201
msgid "define a cursor"
msgstr "definiraj kurzor"
-#: sql_help.h:198
+#: sql_help.h:202
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR poizvedba\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF stolpec [, ...] ] } ]"
-#: sql_help.h:201
+#: sql_help.h:205
msgid "delete rows of a table"
msgstr "izbriši vrstice v tabeli"
-#: sql_help.h:202
+#: sql_help.h:206
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] ime_tabele [ WHERE pogoj ]"
-#: sql_help.h:205
+#: sql_help.h:209
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "odstrani agregatno funkcijo"
-#: sql_help.h:206
+#: sql_help.h:210
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE ime_agregata ( tip_argumenta ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:209
+#: sql_help.h:213
msgid "remove a cast"
msgstr "odstrani pretvorbo med podatkovnimi tipi (cast)"
-#: sql_help.h:210
+#: sql_help.h:214
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (izvorni_tip AS ciljni_tip) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:213
+#: sql_help.h:217
msgid "remove a conversion"
msgstr "odstrani pretvorbo med kodnimi tabelami"
-#: sql_help.h:214
+#: sql_help.h:218
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION ime_pretvorbe [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:217
+#: sql_help.h:221
msgid "remove a database"
msgstr "odstrani bazo podatkov"
-#: sql_help.h:218
+#: sql_help.h:222
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE ime_baze"
-#: sql_help.h:221
+#: sql_help.h:225
msgid "remove a domain"
msgstr "odstrani domeno"
-#: sql_help.h:222
+#: sql_help.h:226
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN ime_domene [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:225
+#: sql_help.h:229
msgid "remove a function"
msgstr "odstrani funkcijo"
-#: sql_help.h:226
+#: sql_help.h:230
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
"DROP FUNCTION ime_funkcije ( [ tip_argumenta [, ...] ] ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:229
+#: sql_help.h:233
msgid "remove a user group"
msgstr "odstrani uporabniško skupino"
-#: sql_help.h:230
+#: sql_help.h:234
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP ime_skupine"
-#: sql_help.h:233
+#: sql_help.h:237
msgid "remove an index"
msgstr "odstrani indeks"
-#: sql_help.h:234
+#: sql_help.h:238
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX ime_indeksa [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:237
+#: sql_help.h:241
msgid "remove a procedural language"
msgstr "odstrani proceduralni jezik"
-#: sql_help.h:238
+#: sql_help.h:242
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE ime_jezika [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:241
+#: sql_help.h:245
msgid "remove an operator class"
msgstr "odstrani operator class"
-#: sql_help.h:242
+#: sql_help.h:246
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS ime USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:245
+#: sql_help.h:249
msgid "remove an operator"
msgstr "odstrani operator"
-#: sql_help.h:246
+#: sql_help.h:250
msgid ""
"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
"DROP OPERATOR ime_operatorja ( levi_tip | NONE , desni_tip | NONE ) "
"[ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:249
+#: sql_help.h:253
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "odstrani prepisovalno pravilo"
-#: sql_help.h:250
+#: sql_help.h:254
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE ime_pravila ON ime_relacije [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:257
msgid "remove a schema"
msgstr "odstrani shemo"
-#: sql_help.h:254
+#: sql_help.h:258
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA ime_sheme [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:257
+#: sql_help.h:261
msgid "remove a sequence"
msgstr "odstrani zaporedje"
-#: sql_help.h:258
+#: sql_help.h:262
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE ime_zaporedja [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:261
+#: sql_help.h:265
msgid "remove a table"
msgstr "odstrani tabelo"
-#: sql_help.h:262
+#: sql_help.h:266
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE ime_tabele [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:265
+#: sql_help.h:269
msgid "remove a trigger"
msgstr "odstrani prožilec"
-#: sql_help.h:266
+#: sql_help.h:270
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER ime_prožilca ON ime_tabele [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:269
+#: sql_help.h:273
msgid "remove a data type"
msgstr "odstrani podatkovni tip"
-#: sql_help.h:270
+#: sql_help.h:274
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE ime_tipa [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:273
+#: sql_help.h:277
msgid "remove a database user account"
msgstr "odstrani uporabniški račun"
-#: sql_help.h:274
+#: sql_help.h:278
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER uporabniško_ime"
-#: sql_help.h:277
+#: sql_help.h:281
msgid "remove a view"
msgstr "odstrani pogled"
-#: sql_help.h:278
+#: sql_help.h:282
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW ime_pogleda [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:282
+#: sql_help.h:286
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:285
+#: sql_help.h:289
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "izvrši pripravljeno izjavo"
-#: sql_help.h:286
+#: sql_help.h:290
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE ime_načrta [ (parameter [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:289
+#: sql_help.h:293
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "prikaži načrt izvajanja za podano izjavo"
-#: sql_help.h:290
+#: sql_help.h:294
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] stavek"
-#: sql_help.h:293
+#: sql_help.h:297
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "dobi vrstice iz poizvedbe z uporabo kurzorja"
-#: sql_help.h:294
+#: sql_help.h:298
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
" BACKWARD število\n"
" BACKWARD ALL"
-#: sql_help.h:297
+#: sql_help.h:301
msgid "define access privileges"
msgstr "definiraj privilegije za dostop"
-#: sql_help.h:298
+#: sql_help.h:302
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" TO { uporabniško_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
"OPTION ]"
-#: sql_help.h:301
+#: sql_help.h:305
msgid "create new rows in a table"
msgstr "ustvari nove vrstice v tabeli"
-#: sql_help.h:302
+#: sql_help.h:306
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
"INSERT INTO ime_tabele [ ( stolpec [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { izraz | DEFAULT } [, ...] ) | poizvedba }"
-#: sql_help.h:305
+#: sql_help.h:309
msgid "listen for a notification"
msgstr "čakaj na obvestilo"
-#: sql_help.h:306
+#: sql_help.h:310
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN ime"
-#: sql_help.h:309
+#: sql_help.h:313
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "naloži ali ponovno naloži deljeno knjižnico"
-#: sql_help.h:310
+#: sql_help.h:314
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'ime_datoteke'"
-#: sql_help.h:313
+#: sql_help.h:317
msgid "lock a table"
msgstr "zakleni tabelo"
-#: sql_help.h:314
+#: sql_help.h:318
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ]\n"
"\n"
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-#: sql_help.h:317
+#: sql_help.h:321
msgid "position a cursor"
msgstr "premakni kurzor"
-#: sql_help.h:318
+#: sql_help.h:322
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ smer { FROM | IN } ] ime_kurzorja"
-#: sql_help.h:321
+#: sql_help.h:325
msgid "generate a notification"
msgstr "ustvari obvestilo"
-#: sql_help.h:322
+#: sql_help.h:326
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY ime"
-#: sql_help.h:325
+#: sql_help.h:329
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "pripravi izjavo na izvršitev"
-#: sql_help.h:326
+#: sql_help.h:330
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE ime_načrta [ (podatkovni_tip [, ...] ) ] AS izjava"
-#: sql_help.h:329
+#: sql_help.h:333
msgid "rebuild indexes"
msgstr "ponovno ustvari indeks"
-#: sql_help.h:330
+#: sql_help.h:334
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } ime_baze [ FORCE ]"
-#: sql_help.h:333
+#: sql_help.h:337
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "ponastavi vrednost run-time parametra na privzeto vrednost"
-#: sql_help.h:334
+#: sql_help.h:338
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
"RESET ime_parametra\n"
"RESET ALL"
-#: sql_help.h:337
+#: sql_help.h:341
msgid "remove access privileges"
msgstr "odvzami privilegije za dostop"
-#: sql_help.h:338
+#: sql_help.h:342
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" FROM { uporabniško_ime | GROUP ime_skupine | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:342
+#: sql_help.h:346
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:345
+#: sql_help.h:349
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "izberi vrstice iz tabele ali pogleda"
-#: sql_help.h:346
+#: sql_help.h:350
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" from_item [ NATURAL ] tip_stika from_item [ ON pogoj_stika | USING "
"( join_column [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:350
+#: sql_help.h:354
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" [ OFFSET začetek ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF ime_tabele [, ...] ] ]"
-#: sql_help.h:353
+#: sql_help.h:357
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "spremeni vrednost run-time parametra"
-#: sql_help.h:354
+#: sql_help.h:358
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
"DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { časovni_pas | LOCAL | DEFAULT }"
-#: sql_help.h:357
+#: sql_help.h:361
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "nastavi vedenje omejitev znotraj trenutne transakcije"
-#: sql_help.h:358
+#: sql_help.h:362
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr ""
"SET CONSTRAINTS { ALL | ime_omejitve [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-#: sql_help.h:361
+#: sql_help.h:365
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
"nastavi uporabnikov identifikator za trenutno sejo (začasni prevzem vloge "
"drugega uporabnika)"
-#: sql_help.h:362
+#: sql_help.h:366
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-#: sql_help.h:365
+#: sql_help.h:369
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "nastavi lastnosti trenutne transakcije"
-#: sql_help.h:366
+#: sql_help.h:370
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
"READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:369
+#: sql_help.h:373
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "prikaži vrednost run-time parametra"
-#: sql_help.h:370
+#: sql_help.h:374
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
"SHOW ime\n"
"SHOW ALL"
-#: sql_help.h:374
+#: sql_help.h:378
msgid ""
"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:377
+#: sql_help.h:381
msgid "empty a table"
msgstr "izprazni tabelo"
-#: sql_help.h:378
+#: sql_help.h:382
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] ime_tabele"
-#: sql_help.h:381
+#: sql_help.h:385
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "prenehaj čakati na obvestilo"
-#: sql_help.h:382
+#: sql_help.h:386
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { ime | * }"
-#: sql_help.h:385
+#: sql_help.h:389
msgid "update rows of a table"
msgstr "posodobi vrstice v tabeli"
-#: sql_help.h:386
+#: sql_help.h:390
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ WHERE pogoj ]"
-#: sql_help.h:389
+#: sql_help.h:393
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "poberi smeti in (ob zahtevi) analiziraj bazo podatkov"
-#: sql_help.h:390
+#: sql_help.h:394
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001.
# Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>, 2002, 2003.
#
-# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.10.2.1 2003/11/15 12:54:28 petere Exp $
+# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/psql/po/sv.po,v 1.10.2.2 2003/11/15 23:04:13 petere Exp $
#
# Use these quotes: "%s"
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-05 07:24-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-05 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-15 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-15 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "Kommandohistorien har skrivits till \"%s\".\n"
-#: command.c:692 command.c:1149 command.c:1246 command.c:1964 common.c:81
+#: command.c:692 command.c:1149 command.c:1246 command.c:1964 common.c:86
#: copy.c:88 copy.c:116 describe.c:51 mainloop.c:78 mainloop.c:341
msgid "out of memory\n"
msgstr "minnet slut\n"
#: command.c:793 command.c:813 command.c:1011 command.c:1024 command.c:1035
#: command.c:1606 command.c:1619 command.c:1631 command.c:1644 command.c:1658
-#: command.c:1680 command.c:1710 common.c:130 copy.c:378
+#: command.c:1680 command.c:1710 common.c:135 copy.c:378
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
-#: command.c:1389 common.c:176 common.c:346 common.c:400 common.c:614
+#: command.c:1389 common.c:181 common.c:352 common.c:406 common.c:653
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: misslyckades\n"
-#: common.c:74
+#: common.c:79
#, c-format
msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "%s: xstrdup: kan inte kopiera null-pekare (internt fel)\n"
-#: common.c:258
+#: common.c:263
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "förbindelsen till servern har brutits\n"
-#: common.c:262
+#: common.c:267
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "Förbindelsen till servern har brutits. Försöker starta om: "
-#: common.c:267
+#: common.c:272
msgid "Failed.\n"
msgstr "Misslyckades.\n"
-#: common.c:274
+#: common.c:279
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "Lyckades.\n"
-#: common.c:376 common.c:582
+#: common.c:382 common.c:621
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "Du är för närvarande inte uppkopplad mot en databas.\n"
-#: common.c:431
+#: common.c:437
#, c-format
msgid ""
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "Asynkron notificering \"%s\" mottagen från serverprocess med PID %d.\n"
-#: common.c:534
+#: common.c:517
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
"Mata in data som skall kopieras följt av en nyrad.\n"
"Avsluta med bakstreck och en punkt ensamma på en rad."
-#: common.c:553
-#, c-format
-msgid "Time: %.2f ms\n"
-msgstr "Tid: %.2f ms\n"
-
-#: common.c:590
+#: common.c:629
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)"
"***(press return to proceed or enter x and return to cancel)"
"********************\n"
msgstr ""
-"***(Stegningsläge: Verifiera kommando)*******************************************\n"
+"***(Stegningsläge: Verifiera kommando)"
+"*******************************************\n"
"%s\n"
-"***(tryck return för att fortsätta eller skriv x och return för att avbryta)*****\n"
+"***(tryck return för att fortsätta eller skriv x och return för att avbryta)"
+"*****\n"
+
+#: common.c:680
+#, c-format
+msgid "Time: %.3f ms\n"
+msgstr "Tid: %.3f ms\n"
#: copy.c:110
msgid "\\copy: arguments required\n"
#: help.c:94
msgid " -c COMMAND run only single command (SQL or internal) and exit"
-msgstr " -c KOMMANDO kör ett kommando (SQL eller internt) och avsluta sedan"
+msgstr ""
+" -c KOMMANDO kör ett kommando (SQL eller internt) och avsluta sedan"
#: help.c:95
msgid " -f FILENAME execute commands from file, then exit"
msgid ""
" -T TEXT set HTML table tag attributes (width, border) (-P "
"tableattr=)"
-msgstr " -T TEXT sätt HTML-tabellers flaggor (width, border) (-P tableattr=)"
+msgstr ""
+" -T TEXT sätt HTML-tabellers flaggor (width, border) (-P tableattr=)"
#: help.c:117
msgid " -x turn on expanded table output (-P expanded)"
#: help.c:118
msgid " -P VAR[=ARG] set printing option VAR to ARG (see \\pset command)"
-msgstr " -P VAR[=ARG] sätt utskriftsvariabel VAR till ARG (se kommando \\pset)"
+msgstr ""
+" -P VAR[=ARG] sätt utskriftsvariabel VAR till ARG (se kommando \\pset)"
#: help.c:119
#, c-format
msgid ""
" -F STRING set field separator (default: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
-msgstr " -F STRÄNG sätt fältseparator (standard: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
+msgstr ""
+" -F STRÄNG sätt fältseparator (standard: \"%s\") (-P fieldsep=)\n"
#: help.c:121
msgid ""
" -R STRING set record separator (default: newline) (-P recordsep=)"
-msgstr " -R STRÄNG sätt postseparator (standard: newline) (-P recordsep=)"
+msgstr ""
+" -R STRÄNG sätt postseparator (standard: newline) (-P recordsep=)"
#: help.c:123
msgid ""
#: help.c:182
msgid " \\h [NAME] help on syntax of SQL commands, * for all commands\n"
-msgstr " \\h NAMN hjälp med syntaxen för SQL-kommandon, * för alla kommanon\n"
+msgstr ""
+" \\h NAMN hjälp med syntaxen för SQL-kommandon, * för alla kommanon\n"
#: help.c:183
msgid " \\q quit psql\n"
#: help.c:186
#, c-format
msgid " \\timing toggle timing of commands (currently %s)\n"
-msgstr " \\timing slå om tidstagning av kommandon (för närvarande: %s)\n"
+msgstr ""
+" \\timing slå om tidstagning av kommandon (för närvarande: %s)\n"
#: help.c:188
msgid " \\unset NAME unset (delete) internal variable\n"
#: help.c:193
msgid ""
" \\e [FILE] edit the query buffer (or file) with external editor\n"
-msgstr " \\e [FILNAMN] redigera frågebufferten (eller filen) med extern redigerare\n"
+msgstr ""
+" \\e [FILNAMN] redigera frågebufferten (eller filen) med extern "
+"redigerare\n"
#: help.c:194
msgid ""
#: help.c:218
msgid " \\df [PATTERN] list functions (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr " \\df [MALL] lista funktioner (lägg till \"+\" för mer detaljer)\n"
+msgstr ""
+" \\df [MALL] lista funktioner (lägg till \"+\" för mer detaljer)\n"
#: help.c:219
msgid " \\dn [PATTERN] list schemas\n"
#: help.c:225
msgid " \\l list all databases (add \"+\" for more detail)\n"
-msgstr " \\l lista alla databaser (lägg till \"+\" för mer detaljer)\n"
+msgstr ""
+" \\l lista alla databaser (lägg till \"+\" för mer detaljer)\n"
#: help.c:226
msgid " \\z [PATTERN] list table access privileges (same as \\dp)\n"
#: help.c:232
msgid ""
" \\f [STRING] show or set field separator for unaligned query output\n"
-msgstr " \\f [TEXT] visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad utmatning\n"
+msgstr ""
+" \\f [TEXT] visa eller sätt fältseparatorn för ojusterad utmatning\n"
#: help.c:233
#, c-format
#: help.c:241
msgid " \\T [STRING] set HTML <table> tag attributes, or unset if none\n"
-msgstr " \\T [TEXT] sätt HTML-tabellens <table>-attribut, eller nollställ\n"
+msgstr ""
+" \\T [TEXT] sätt HTML-tabellens <table>-attribut, eller nollställ\n"
#: help.c:242
#, c-format
msgstr "%s: okänd transaktionsstatus\n"
#: describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292 describe.c:339
-#: describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1343 large_obj.c:278
+#: describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1345 large_obj.c:278
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
"\n"
#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:384
-#: describe.c:438 describe.c:1336 describe.c:1442 describe.c:1490
+#: describe.c:438 describe.c:1338 describe.c:1444 describe.c:1492
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:332
-#: describe.c:438 describe.c:1336 describe.c:1443 describe.c:1491
-#: describe.c:1586
+#: describe.c:438 describe.c:1338 describe.c:1445 describe.c:1493
+#: describe.c:1588
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Argument data types"
msgstr "Argumentdatatyp"
-#: describe.c:156 describe.c:332 describe.c:1338 describe.c:1587
+#: describe.c:156 describe.c:332 describe.c:1340 describe.c:1589
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
msgid "List of databases"
msgstr "Lista med databaser"
-#: describe.c:384 describe.c:1353
+#: describe.c:384 describe.c:1355
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "data type"
msgstr "datatyp"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "table"
msgstr "tabell"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "view"
msgstr "vy"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "index"
msgstr "index"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1339
msgid "sequence"
msgstr "sekvens"
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"
-#: describe.c:705 describe.c:1338 describe.c:1444
+#: describe.c:705 describe.c:1340 describe.c:1446
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
-#: describe.c:1084
+#: describe.c:1086
msgid "Indexes:"
msgstr "Index:"
-#: describe.c:1092
+#: describe.c:1094
#, c-format
msgid " \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: describe.c:1098
+#: describe.c:1100
msgid " primary key,"
msgstr " primärnyckel,"
-#: describe.c:1100
+#: describe.c:1102
msgid " unique,"
msgstr " unik,"
-#: describe.c:1118
+#: describe.c:1120
msgid "Check constraints:"
msgstr "Kontrollera integritetsvillkor:"
-#: describe.c:1122
+#: describe.c:1124 describe.c:1139
#, c-format
-msgid " \"%s\" CHECK %s"
-msgstr " \"%s\" CHECK %s"
+msgid " \"%s\" %s"
+msgstr " \"%s\" %s"
-#: describe.c:1133
+#: describe.c:1135
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "Främmande nyckel-villkor:"
-#: describe.c:1137
-#, c-format
-msgid " \"%s\" %s"
-msgstr " \"%s\" %s"
-
-#: describe.c:1148
+#: describe.c:1150
msgid "Rules:"
msgstr "Regler:"
-#: describe.c:1167
+#: describe.c:1169
msgid "Triggers:"
msgstr "Utlösare:"
-#: describe.c:1189
+#: describe.c:1191
msgid "Inherits"
msgstr "Ärver"
-#: describe.c:1275
+#: describe.c:1277
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
-#: describe.c:1275
+#: describe.c:1277
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
-#: describe.c:1276
+#: describe.c:1278
msgid "superuser, create database"
msgstr "superanvändare, skapa databas"
-#: describe.c:1277
+#: describe.c:1279
msgid "superuser"
msgstr "superanvändare"
-#: describe.c:1277
+#: describe.c:1279
msgid "create database"
msgstr "skapa databas"
-#: describe.c:1278
+#: describe.c:1280
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
-#: describe.c:1291
+#: describe.c:1293
msgid "List of database users"
msgstr "Lista med databasanvändare"
-#: describe.c:1338
+#: describe.c:1340
msgid "special"
msgstr "särskild"
-#: describe.c:1399
+#: describe.c:1401
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Inga matchande relationer funna.\n"
-#: describe.c:1401
+#: describe.c:1403
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Inga relationer funna.\n"
-#: describe.c:1406
+#: describe.c:1408
msgid "List of relations"
msgstr "Lista med relationer"
-#: describe.c:1445
+#: describe.c:1447
msgid "Modifier"
msgstr "Modifierare"
-#: describe.c:1459
+#: describe.c:1461
msgid "List of domains"
msgstr "Lista av domäner"
-#: describe.c:1492
+#: describe.c:1494
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: describe.c:1493
+#: describe.c:1495
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
-#: describe.c:1494 describe.c:1551
+#: describe.c:1496 describe.c:1553
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: describe.c:1495 describe.c:1549
+#: describe.c:1497 describe.c:1551
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: describe.c:1496
+#: describe.c:1498
msgid "Default?"
msgstr "Standard?"
-#: describe.c:1510
+#: describe.c:1512
msgid "List of conversions"
msgstr "Lista med konverteringar"
-#: describe.c:1545
+#: describe.c:1547
msgid "Source type"
msgstr "Källtyp"
-#: describe.c:1546
+#: describe.c:1548
msgid "Target type"
msgstr "Måltyp"
-#: describe.c:1547
+#: describe.c:1549
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(binärkompatibel)"
-#: describe.c:1548
+#: describe.c:1550
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: describe.c:1550
+#: describe.c:1552
msgid "in assignment"
msgstr "i tilldelning"
-#: describe.c:1552
+#: describe.c:1554
msgid "Implicit?"
msgstr "Implicit?"
-#: describe.c:1560
+#: describe.c:1562
msgid "List of casts"
msgstr "Lista med typomvandlingar"
-#: describe.c:1601
+#: describe.c:1603
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista med scheman"
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:341
+#: sql_help.h:25 sql_help.h:345
msgid "abort the current transaction"
msgstr "avbryt aktuell transaktion"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:61
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "ändra definitionen av en schema"
+
+#: sql_help.h:62
+msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
+msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn"
+
+#: sql_help.h:65
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator"
-#: sql_help.h:62
+#: sql_help.h:66
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE minvärde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvärde | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:65
+#: sql_help.h:69
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ändra definitionen av en tabell"
-#: sql_help.h:66
+#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] namn [ * ]\n"
" ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STATISTICS heltal\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] namn [ * ]\n"
-" ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+" ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
+"MAIN }\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] namn [ * ]\n"
" SET WITHOUT OIDS\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] namn [ * ]\n"
"\n"
"(översättarens anm: villkor=constraint)"
-#: sql_help.h:69
+#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
-#: sql_help.h:70
+#: sql_help.h:74
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER namb ON tabell RENAME TO nyttnamn"
-#: sql_help.h:73
+#: sql_help.h:77
msgid "change a database user account"
msgstr "ändra ett användarkonto i databasen"
-#: sql_help.h:74
+#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"ALTER USER namn SET parameter { TO | = } { värde | DEFAULT }\n"
"ALTER USER namn RESET parameter"
-#: sql_help.h:77
+#: sql_help.h:81
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "samla in statistik om en databas"
-#: sql_help.h:78
+#: sql_help.h:82
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]"
-#: sql_help.h:81 sql_help.h:373
+#: sql_help.h:85 sql_help.h:377
msgid "start a transaction block"
msgstr "starta ett transaktionsblock"
-#: sql_help.h:82
+#: sql_help.h:86
msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:85
+#: sql_help.h:89
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "tvinga transaktionsloggen att göra en checkpoint"
-#: sql_help.h:86
+#: sql_help.h:90
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
-#: sql_help.h:89
+#: sql_help.h:93
msgid "close a cursor"
msgstr "stäng en markör"
-#: sql_help.h:90
+#: sql_help.h:94
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE namn"
-#: sql_help.h:93
+#: sql_help.h:97
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "klustra en tabell efter ett index"
-#: sql_help.h:94
+#: sql_help.h:98
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER tabellnamn\n"
"CLUSTER"
-#: sql_help.h:97
+#: sql_help.h:101
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt"
-#: sql_help.h:98
+#: sql_help.h:102
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
" VIEW objekt_namn\n"
"} IS 'text'"
-#: sql_help.h:101 sql_help.h:281
+#: sql_help.h:105 sql_help.h:285
msgid "commit the current transaction"
msgstr "utför den aktuella transaktionen"
-#: sql_help.h:102
+#: sql_help.h:106
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:105
+#: sql_help.h:109
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
-#: sql_help.h:106
+#: sql_help.h:110
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
" [ DELIMITER [ AS ] 'avdelare' ]\n"
" [ NULL [ AS ] 'null-sträng' ] ]"
-#: sql_help.h:109
+#: sql_help.h:113
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
-#: sql_help.h:110
+#: sql_help.h:114
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
" [ , INITCOND = startvärde ]\n"
")"
-#: sql_help.h:113
+#: sql_help.h:117
msgid "define a new cast"
msgstr ""
-#: sql_help.h:114
+#: sql_help.h:118
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtype)\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:117
+#: sql_help.h:121
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr ""
-#: sql_help.h:118
+#: sql_help.h:122
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funcname ( args )"
msgstr ""
-#: sql_help.h:121
+#: sql_help.h:125
msgid "define a new conversion"
msgstr "definiera en ny konvertering"
-#: sql_help.h:122
+#: sql_help.h:126
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
msgstr ""
-#: sql_help.h:125
+#: sql_help.h:129
msgid "create a new database"
msgstr "skapa en ny databas"
-#: sql_help.h:126
+#: sql_help.h:130
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ ENCODING [=] encoding ] ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:129
+#: sql_help.h:133
msgid "define a new domain"
msgstr "definiera en ny domän"
-#: sql_help.h:130
+#: sql_help.h:134
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (expression) }"
msgstr ""
-#: sql_help.h:133
+#: sql_help.h:137
msgid "define a new function"
msgstr "definiera en ny funktion"
-#: sql_help.h:134
+#: sql_help.h:138
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
" [ WITH ( attribute [, ...] ) ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:137
+#: sql_help.h:141
msgid "define a new user group"
msgstr "definiera en ny användargrupp"
-#: sql_help.h:138
+#: sql_help.h:142
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" | USER username [, ...]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:141
+#: sql_help.h:145
msgid "define a new index"
msgstr "skapa ett nytt index"
-#: sql_help.h:142
+#: sql_help.h:146
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" [ WHERE predicate ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:145
+#: sql_help.h:149
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiera ett nytt procedur-språk"
-#: sql_help.h:146
+#: sql_help.h:150
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:149
+#: sql_help.h:153
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiera en ny operatorklass"
-#: sql_help.h:150
+#: sql_help.h:154
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
" } [, ... ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:153
+#: sql_help.h:157
msgid "define a new operator"
msgstr "definiera en ny operator"
-#: sql_help.h:154
+#: sql_help.h:158
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
")"
msgstr ""
-#: sql_help.h:157
+#: sql_help.h:161
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
-#: sql_help.h:158
+#: sql_help.h:162
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
" DO [ INSTEAD ] { NOTHING | command | ( command ; command ... ) }"
msgstr ""
-#: sql_help.h:161
+#: sql_help.h:165
msgid "define a new schema"
msgstr "definiera ett nytt schema"
-#: sql_help.h:162
+#: sql_help.h:166
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:165
+#: sql_help.h:169
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
-#: sql_help.h:166
+#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:169
+#: sql_help.h:173
msgid "define a new table"
msgstr "definiera en ny tabell"
-#: sql_help.h:170
+#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
+" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
"[ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:173 sql_help.h:349
+#: sql_help.h:177 sql_help.h:353
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "skapa en ny tabell från resultatet av en fråga"
-#: sql_help.h:174
+#: sql_help.h:178
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ]\n"
" AS query"
msgstr ""
-#: sql_help.h:177
+#: sql_help.h:181
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiera en ny utlösare"
-#: sql_help.h:178
+#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE funcname ( arguments )"
msgstr ""
-#: sql_help.h:181
+#: sql_help.h:185
msgid "define a new data type"
msgstr "definiera en ny datatyp"
-#: sql_help.h:182
+#: sql_help.h:186
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
")"
msgstr ""
-#: sql_help.h:185
+#: sql_help.h:189
msgid "define a new database user account"
msgstr "definiera ett nytt användarkonto i databasen"
-#: sql_help.h:186
+#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" | VALID UNTIL 'abstime'"
msgstr ""
-#: sql_help.h:189
+#: sql_help.h:193
msgid "define a new view"
msgstr "definiera en ny vy"
-#: sql_help.h:190
+#: sql_help.h:194
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW namn [ ( kolumnnamn [, ...] ) ] AS fråga"
-#: sql_help.h:193
+#: sql_help.h:197
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "deallokera en förberedd sats"
-#: sql_help.h:194
+#: sql_help.h:198
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plannamn"
-#: sql_help.h:197
+#: sql_help.h:201
msgid "define a cursor"
msgstr "definiera en markör"
-#: sql_help.h:198
+#: sql_help.h:202
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF column [, ...] ] } ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:201
+#: sql_help.h:205
msgid "delete rows of a table"
msgstr "radera rader i en tabell"
-#: sql_help.h:202
+#: sql_help.h:206
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabell [ WHERE villkor ]"
-#: sql_help.h:205
+#: sql_help.h:209
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
-#: sql_help.h:206
+#: sql_help.h:210
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:209
+#: sql_help.h:213
msgid "remove a cast"
msgstr ""
-#: sql_help.h:210
+#: sql_help.h:214
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:213
+#: sql_help.h:217
msgid "remove a conversion"
msgstr "ta bort en konvertering"
-#: sql_help.h:214
+#: sql_help.h:218
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:217
+#: sql_help.h:221
msgid "remove a database"
msgstr "ta bort en databas"
-#: sql_help.h:218
+#: sql_help.h:222
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE namn"
-#: sql_help.h:221
+#: sql_help.h:225
msgid "remove a domain"
msgstr "ta bort en domän"
-#: sql_help.h:222
+#: sql_help.h:226
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:225
+#: sql_help.h:229
msgid "remove a function"
msgstr "ta bort en funktion"
-#: sql_help.h:226
+#: sql_help.h:230
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:229
+#: sql_help.h:233
msgid "remove a user group"
msgstr "ta bort en användargrupp"
-#: sql_help.h:230
+#: sql_help.h:234
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP namn"
-#: sql_help.h:233
+#: sql_help.h:237
msgid "remove an index"
msgstr "ta bort ett index"
-#: sql_help.h:234
+#: sql_help.h:238
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:237
+#: sql_help.h:241
msgid "remove a procedural language"
msgstr "ta bort ett procedur-språk"
-#: sql_help.h:238
+#: sql_help.h:242
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:241
+#: sql_help.h:245
msgid "remove an operator class"
msgstr "ta bort en operatorklass"
-#: sql_help.h:242
+#: sql_help.h:246
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS namn USING indexmetod [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:245
+#: sql_help.h:249
msgid "remove an operator"
msgstr "ta bort en operator"
-#: sql_help.h:246
+#: sql_help.h:250
msgid ""
"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR namn ( vänster typ | NONE , höger typ | NONE ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"DROP OPERATOR namn ( vänster typ | NONE , höger typ | NONE ) [ CASCADE | "
+"RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:249
+#: sql_help.h:253
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
-#: sql_help.h:250
+#: sql_help.h:254
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE namn ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:257
msgid "remove a schema"
msgstr "ta bort ett schema"
-#: sql_help.h:254
+#: sql_help.h:258
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:257
+#: sql_help.h:261
msgid "remove a sequence"
msgstr "ta bort en sekvens"
-#: sql_help.h:258
+#: sql_help.h:262
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:261
+#: sql_help.h:265
msgid "remove a table"
msgstr "ta bort en tabell"
-#: sql_help.h:262
+#: sql_help.h:266
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:265
+#: sql_help.h:269
msgid "remove a trigger"
msgstr "ta bort en utlösare"
-#: sql_help.h:266
+#: sql_help.h:270
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER namn ON tabell [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:269
+#: sql_help.h:273
msgid "remove a data type"
msgstr "ta bort en datatyp"
-#: sql_help.h:270
+#: sql_help.h:274
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:273
+#: sql_help.h:277
msgid "remove a database user account"
msgstr "ta bort ett användarkonto från databasen"
-#: sql_help.h:274
+#: sql_help.h:278
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER namn"
-#: sql_help.h:277
+#: sql_help.h:281
msgid "remove a view"
msgstr "ta bort en vy"
-#: sql_help.h:278
+#: sql_help.h:282
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:282
+#: sql_help.h:286
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:285
+#: sql_help.h:289
msgid "execute a prepared statement"
msgstr ""
-#: sql_help.h:286
+#: sql_help.h:290
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE plannamn [ (parameter [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:289
+#: sql_help.h:293
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr ""
-#: sql_help.h:290
+#: sql_help.h:294
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] sats"
-#: sql_help.h:293
+#: sql_help.h:297
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr ""
-#: sql_help.h:294
+#: sql_help.h:298
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
" BACKWARD ALL"
msgstr ""
-#: sql_help.h:297
+#: sql_help.h:301
msgid "define access privileges"
msgstr "definera Åtkomsträttigheter"
-#: sql_help.h:298
+#: sql_help.h:302
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" TO { username | GROUP groupname | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:301
+#: sql_help.h:305
msgid "create new rows in a table"
msgstr "skapa nya rader i en tabell"
-#: sql_help.h:302
+#: sql_help.h:306
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
"INSERT INTO tabell [ ( kolumn [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) | fråga }"
-#: sql_help.h:305
+#: sql_help.h:309
msgid "listen for a notification"
msgstr ""
-#: sql_help.h:306
+#: sql_help.h:310
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN namn"
-#: sql_help.h:309
+#: sql_help.h:313
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr ""
-#: sql_help.h:310
+#: sql_help.h:314
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'filnamn'"
-#: sql_help.h:313
+#: sql_help.h:317
msgid "lock a table"
msgstr "lås en tabell"
-#: sql_help.h:314
+#: sql_help.h:318
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ]\n"
"\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
msgstr ""
-#: sql_help.h:317
+#: sql_help.h:321
msgid "position a cursor"
msgstr "flytta en markör"
-#: sql_help.h:318
+#: sql_help.h:322
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ riktning { FROM | IN } ] markörnamn"
-#: sql_help.h:321
+#: sql_help.h:325
msgid "generate a notification"
msgstr ""
-#: sql_help.h:322
+#: sql_help.h:326
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY namn"
-#: sql_help.h:325
+#: sql_help.h:329
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr ""
-#: sql_help.h:326
+#: sql_help.h:330
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE plannamn [ (datatyp [, ...] ) ] AS sats"
-#: sql_help.h:329
+#: sql_help.h:333
msgid "rebuild indexes"
msgstr "återskapa index"
-#: sql_help.h:330
+#: sql_help.h:334
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } namn [ FORCE ]"
-#: sql_help.h:333
+#: sql_help.h:337
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr ""
-#: sql_help.h:334
+#: sql_help.h:338
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
"RESET namn\n"
"RESET ALL"
-#: sql_help.h:337
+#: sql_help.h:341
msgid "remove access privileges"
msgstr "ta bort Åtkomsträttigheter"
-#: sql_help.h:338
+#: sql_help.h:342
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:342
+#: sql_help.h:346
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:345
+#: sql_help.h:349
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "hämta rader från en tabell eller vy"
-#: sql_help.h:346
+#: sql_help.h:350
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
"( join_column [, ...] ) ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:350
+#: sql_help.h:354
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF tablename [, ...] ] ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:353
+#: sql_help.h:357
msgid "change a run-time parameter"
msgstr ""
-#: sql_help.h:354
+#: sql_help.h:358
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
msgstr ""
-#: sql_help.h:357
+#: sql_help.h:361
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr ""
-#: sql_help.h:358
+#: sql_help.h:362
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | namn [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-#: sql_help.h:361
+#: sql_help.h:365
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
msgstr ""
-#: sql_help.h:362
+#: sql_help.h:366
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
msgstr ""
-#: sql_help.h:365
+#: sql_help.h:369
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr ""
-#: sql_help.h:366
+#: sql_help.h:370
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
"READ ONLY ]"
msgstr ""
"SET TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
+"READ ONLY ]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
+"READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:369
+#: sql_help.h:373
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr ""
-#: sql_help.h:370
+#: sql_help.h:374
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
"SHOW namn\n"
"SHOW ALL"
-#: sql_help.h:374
+#: sql_help.h:378
msgid ""
"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
-msgstr "START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+msgstr ""
+"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
+"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:377
+#: sql_help.h:381
msgid "empty a table"
msgstr ""
-#: sql_help.h:378
+#: sql_help.h:382
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] namn"
-#: sql_help.h:381
+#: sql_help.h:385
msgid "stop listening for a notification"
msgstr ""
-#: sql_help.h:382
+#: sql_help.h:386
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { namn | * }"
-#: sql_help.h:385
+#: sql_help.h:389
msgid "update rows of a table"
msgstr "uppdatera rader i en tabell"
-#: sql_help.h:386
+#: sql_help.h:390
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ WHERE condition ]"
msgstr ""
-#: sql_help.h:389
+#: sql_help.h:393
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas"
-#: sql_help.h:390
+#: sql_help.h:394
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
"[, ...] ) ] ]"
msgstr ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ tabell ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn "
+"[, ...] ) ] ]"