ui.idleSpin->setVisible (uniform && (baselineInt == TR_RATIOLIMIT_SINGLE));
setIfIdle (ui.idleSpin, tor->seedIdleLimit ());
+ onIdleLimitChanged ();
}
///
getNewData ();
}
+void
+Details::onIdleLimitChanged ()
+{
+ const QString unitsSuffix = tr (" minute(s)", 0, ui.idleSpin->value ());
+ if (ui.idleSpin->suffix () != unitsSuffix)
+ ui.idleSpin->setSuffix (unitsSuffix);
+}
+
void
Details::onRatioModeChanged (int index)
{
{
const QString speed_K_str = Formatter::unitStr (Formatter::SPEED, Formatter::KB);
- ui.singleDownCheck->setText (ui.singleDownCheck->text ().arg(speed_K_str));
- ui.singleUpCheck->setText (ui.singleUpCheck->text ().arg(speed_K_str));
+ ui.singleDownSpin->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
+ ui.singleUpSpin->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
ui.singleDownSpin->setProperty (PREF_KEY, TR_KEY_downloadLimit);
ui.singleUpSpin->setProperty (PREF_KEY, TR_KEY_uploadLimit);
ui.ratioCombo->addItem (tr ("Seed regardless of ratio"), TR_RATIOLIMIT_UNLIMITED);
ui.ratioCombo->addItem (tr ("Stop seeding at ratio:"), TR_RATIOLIMIT_SINGLE);
- ui.idleCombo->addItem (tr ("Use Global Settings"), TR_IDLELIMIT_GLOBAL);
- ui.idleCombo->addItem (tr ("Seed regardless of activity"), TR_IDLELIMIT_UNLIMITED);
- ui.idleCombo->addItem (tr ("Stop seeding if idle for N minutes:"), TR_IDLELIMIT_SINGLE);
+ ui.idleCombo->addItem (tr ("Use Global Settings"), TR_IDLELIMIT_GLOBAL);
+ ui.idleCombo->addItem (tr ("Seed regardless of activity"), TR_IDLELIMIT_UNLIMITED);
+ ui.idleCombo->addItem (tr ("Stop seeding if idle for:"), TR_IDLELIMIT_SINGLE);
connect (ui.sessionLimitCheck, SIGNAL (clicked (bool)), SLOT (onHonorsSessionLimitsToggled (bool)));
connect (ui.singleDownCheck, SIGNAL (clicked (bool)), SLOT (onDownloadLimitedToggled (bool)));
connect (ui.ratioSpin, SIGNAL (editingFinished ()), SLOT (onSpinBoxEditingFinished ()));
connect (ui.idleCombo, SIGNAL (currentIndexChanged (int)), SLOT (onIdleModeChanged (int)));
connect (ui.idleSpin, SIGNAL (editingFinished ()), SLOT (onSpinBoxEditingFinished ()));
+ connect (ui.idleSpin, SIGNAL (valueChanged (int)), SLOT (onIdleLimitChanged ()));
connect (ui.peerLimitSpin, SIGNAL (editingFinished ()), SLOT (onSpinBoxEditingFinished ()));
}
void onUploadLimitedToggled (bool);
void onRatioModeChanged (int);
void onIdleModeChanged (int);
+ void onIdleLimitChanged ();
void onShowTrackerScrapesToggled (bool);
void onShowBackupTrackersToggled (bool);
void onTrackerSelectionChanged ();
<item row="2" column="0">
<widget class="QCheckBox" name="singleDownCheck">
<property name="text">
- <string>Limit &download speed (%1):</string>
+ <string>Limit &download speed:</string>
</property>
<property name="tr-style" stdset="0">
<string notr="true">form-label</string>
<item row="3" column="0">
<widget class="QCheckBox" name="singleUpCheck">
<property name="text">
- <string>Limit &upload speed (%1):</string>
+ <string>Limit &upload speed:</string>
</property>
<property name="tr-style" stdset="0">
<string notr="true">form-label</string>
</item>
<item>
<widget class="QSpinBox" name="idleSpin">
+ <property name="suffix">
+ <string notr="true"> minute(s)</string>
+ </property>
<property name="minimum">
<number>1</number>
</property>
<property name="shortcut">
<string>Ctrl+Q</string>
</property>
+ <property name="menuRole">
+ <enum>QAction::QuitRole</enum>
+ </property>
</action>
<action name="action_SelectAll">
<property name="text">
<property name="text">
<string>&Preferences</string>
</property>
+ <property name="menuRole">
+ <enum>QAction::PreferencesRole</enum>
+ </property>
</action>
<action name="action_CompactView">
<property name="checkable">
<property name="text">
<string>&About</string>
</property>
+ <property name="menuRole">
+ <enum>QAction::AboutRole</enum>
+ </property>
</action>
<action name="action_ReverseSortOrder">
<property name="checkable">
QWidget *
PrefsDialog::createSpeedTab ()
{
- QWidget *l, *r;
+ QWidget * l;
+ QSpinBox * r;
HIG * hig = new HIG (this);
hig->addSectionTitle (tr ("Speed Limits"));
const QString speed_K_str = Formatter::unitStr (Formatter::SPEED, Formatter::KB);
- l = checkBoxNew (tr ("&Upload (%1):").arg (speed_K_str), Prefs::USPEED_ENABLED);
+ l = checkBoxNew (tr ("&Upload:"), Prefs::USPEED_ENABLED);
r = spinBoxNew (Prefs::USPEED, 0, INT_MAX, 5);
+ r->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
hig->addRow (l, r);
enableBuddyWhenChecked (qobject_cast<QCheckBox*>(l), r);
- l = checkBoxNew (tr ("&Download (%1):").arg (speed_K_str), Prefs::DSPEED_ENABLED);
+ l = checkBoxNew (tr ("&Download:"), Prefs::DSPEED_ENABLED);
r = spinBoxNew (Prefs::DSPEED, 0, INT_MAX, 5);
+ r->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
hig->addRow (l, r);
enableBuddyWhenChecked (qobject_cast<QCheckBox*>(l), r);
QString s = tr ("<small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small>");
hig->addWideControl (new QLabel (s));
- s = tr ("U&pload (%1):").arg (speed_K_str);
+ s = tr ("U&pload:");
r = spinBoxNew (Prefs::ALT_SPEED_LIMIT_UP, 0, INT_MAX, 5);
+ r->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
hig->addRow (s, r);
- s = tr ("Do&wnload (%1):").arg (speed_K_str);
+ s = tr ("Do&wnload:");
r = spinBoxNew (Prefs::ALT_SPEED_LIMIT_DOWN, 0, INT_MAX, 5);
+ r->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
hig->addRow (s, r);
QCheckBox * c = checkBoxNew (tr ("&Scheduled times:"), Prefs::ALT_SPEED_LIMIT_TIME_ENABLED);
setPref (key, path);
}
+void
+PrefsDialog::onIdleLimitChanged ()
+{
+ const QString unitsSuffix = tr (" minute(s)", 0, myIdleLimitSpin->value ());
+ if (myIdleLimitSpin->suffix () != unitsSuffix)
+ myIdleLimitSpin->setSuffix (unitsSuffix);
+}
+
QWidget *
PrefsDialog::createSeedingTab ()
{
hig->addRow (l, r);
enableBuddyWhenChecked (qobject_cast<QCheckBox*>(l), r);
- l = checkBoxNew (tr ("Stop seeding if idle for &N minutes:"), Prefs::IDLE_LIMIT_ENABLED);
- r = spinBoxNew (Prefs::IDLE_LIMIT, 1, INT_MAX, 5);
+ l = checkBoxNew (tr ("Stop seedi&ng if idle for:"), Prefs::IDLE_LIMIT_ENABLED);
+ r = myIdleLimitSpin = spinBoxNew (Prefs::IDLE_LIMIT, 1, INT_MAX, 5);
+ connect (r, SIGNAL (valueChanged (int)), this, SLOT (onIdleLimitChanged ()));
hig->addRow (l, r);
enableBuddyWhenChecked (qobject_cast<QCheckBox*>(l), r);
+ onIdleLimitChanged ();
hig->finish ();
return hig;
void onLocationSelected (const QString&, int key);
void onPortTested (bool);
void onPortTest ();
+ void onIdleLimitChanged ();
void onUpdateBlocklistClicked ();
void onUpdateBlocklistCancelled ();
QWidgetList myBlockWidgets;
QWidgetList myUnsupportedWhenRemote;
FreespaceLabel * myFreespaceLabel;
+ QSpinBox * myIdleLimitSpin;
int myBlocklistHttpTag;
QHttp * myBlocklistHttp;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
+ <location line="+124"/>
<location line="+23"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Peer is an incoming connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+114"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minute</numerusform>
+ <numerusform> minutes</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+45"/>
<location line="+12"/>
<location line="+34"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-602"/>
+ <location line="-611"/>
<source>%1 (100%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+152"/>
+ <location line="+153"/>
<source>Peer is connected over uTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+141"/>
+ <location line="+149"/>
<source>Add URL </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
+ <source>Stop seeding if idle for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Limit &download speed (%1):</source>
+ <source>Limit &download speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Limit &upload speed (%1):</source>
+ <source>Limit &upload speed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
- <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+ <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+ <source>Add Torrent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
- <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+ <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
<location line="+160"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+358"/>
+ <location line="+349"/>
<source>Show %Ln of:</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-354"/>
+ <location line="-345"/>
<source>Verifying</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Show:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
- <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+ <location filename="../app.cc" line="+304"/>
<source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+28"/>
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>&Scheduled times:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location line="+410"/>
+ <location line="+420"/>
<source>Status unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-412"/>
<source>&Port for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+161"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minute</numerusform>
+ <numerusform> minutes</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+201"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-353"/>
+ <location line="-363"/>
<source>Pick a &random port every time Transmission is started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
+ <location line="+191"/>
<source>Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
+ <location line="-186"/>
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+206"/>
+ <location line="+216"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-385"/>
+ <location line="-395"/>
<source>&to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-346"/>
+ <location line="-356"/>
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-269"/>
+ <location line="-274"/>
<source>Remote Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>&Upload (%1):</source>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&Download (%1):</source>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>U&pload (%1):</source>
+ <source>U&pload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Do&wnload (%1):</source>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Do&wnload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
+ <location line="+53"/>
<source>Start &minimized in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Adding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
+ <location line="-77"/>
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Stop seeding if idle for &N minutes:</source>
+ <source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+95"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
- <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+ <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
<source>Change Session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Start &Local Session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Connect to &Remote Session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>&Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+23"/>
<source>&Authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Pass&word:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+ <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation>
<numerusform>Started %n time</numerusform>
<translation>Creado por %1 el %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
+ <location line="+124"/>
<location line="+23"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation>Conexión cifrada</translation>
<translation>Compañero conectado usando uTP</translation>
</message>
<message>
- <location line="-440"/>
+ <location line="-441"/>
<source>%1 (100%)</source>
<translation></translation>
</message>
<source>%1 (%2 corrupt)</source>
<translation>%1 (%2 corrupto)</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+507"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minuto</numerusform>
+ <numerusform> minutos</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+534"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Add URL </source>
<translation>Agregar URL </translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
- <translation>Dejar de compartir si está inactivo N minutos:</translation>
+ <source>Stop seeding if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Dejar de compartir si está inactivo:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Up</source>
<translation>Subiendo</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Limit &download speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Limitar &descarga (%1):</translation>
+ <source>Limit &download speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Limitar &descarga:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Limit &upload speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Limitar &carga (%1):</translation>
+ <source>Limit &upload speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Limitar &carga:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<translation type="unfinished">&Inactivo:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation type="unfinished">Conexiones de compañeros</translation>
</message>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
- <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+ <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+ <source>Add Torrent</source>
+ <translation type="unfinished">Agregar torrent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation>Error al añadir torrent</translation>
</message>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
- <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+ <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
<location line="+160"/>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Show:</source>
<translation>Mostrar:</translation>
</message>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
- <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+ <location filename="../app.cc" line="+304"/>
<source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Direcciones:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Límites de velocidad</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+28"/>
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
<translation><small>Ignorar límites normales de velocidad manualmente o en horarios programados</small></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>&Scheduled times:</source>
<translation>&Horarios programados:</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Escritorio</translation>
</message>
<message>
- <location line="-346"/>
+ <location line="-356"/>
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
<translation>Mostrar ícono de Transmission en el área de &notificaciones</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+410"/>
+ <location line="+420"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-412"/>
<source>&Port for incoming connections:</source>
<translation>&Puerto para recibir conexiones:</translation>
</message>
<translation>Usar UPnP o NAT-PMP para obtener un puerto y su mapeo de mi ruteador</translation>
</message>
<message>
- <location line="+182"/>
+ <location line="+190"/>
<source>Limits</source>
<translation>Límites</translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
+ <location line="-186"/>
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
<translation>Máximo número de compañeros por &torrent:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-187"/>
+ <location line="-192"/>
<source>Remote Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>&Upload (%1):</source>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&Download (%1):</source>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>U&pload (%1):</source>
+ <source>U&pload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Do&wnload (%1):</source>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Do&wnload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+56"/>
<source>Notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<source>Enable &automatic updates</source>
<translation>Habilitar actualización &automática</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+66"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minuto</numerusform>
+ <numerusform> minutos</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+106"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-211"/>
+ <location line="-221"/>
<source>Allow encryption</source>
<translation>Permitir cifrado</translation>
</message>
<translation>Seleccionar destino</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Adding</source>
<translation>Al agregar</translation>
</message>
<translation>Ejecutar scrip&t cuando el torrent esté completo:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
+ <location line="-77"/>
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
<translation>Dejar de compartir llegando a &proporción:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Stop seeding if idle for &N minutes:</source>
- <translation>Dejar de compartir si está inactivo &N minutos:</translation>
+ <source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Dejar de compartir si está i&nactivo:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Incomplete</source>
<translation>Incompleto</translation>
</message>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
- <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+ <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
<source>Change Session</source>
<translation>Cambiar sesión</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Source</source>
<translation>Fuente</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Start &Local Session</source>
<translation>Empezar sesión &local</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Connect to &Remote Session</source>
<translation>Conectar a sesión &remota</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Host:</source>
<translatorcomment>Servidor / Compu / etc.</translatorcomment>
<translation>&Anfitrión:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Puerto:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+23"/>
<source>&Authentication required</source>
<translation>&Autentificación requerida</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Username:</source>
<translation>&Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Pass&word:</source>
<translation>&Clave de usuario:</translation>
</message>
<translation>Total</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+ <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>Sortua: %1 %2-an</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
+ <location line="+124"/>
<location line="+23"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation>Elkarkaketa enkriptatua</translation>
<source>Peer is an incoming connection</source>
<translation>Hartzailea barrurako elkarketa bat da</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+114"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minutu</numerusform>
+ <numerusform> minutu</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+45"/>
<location line="+12"/>
<location line="+34"/>
<source>Error</source>
<translation>Aztarnaria jadanik badago.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-602"/>
+ <location line="-611"/>
<source>%1 (100%)</source>
<translation>%1 (100%)</translation>
</message>
<translation>E/G</translation>
</message>
<message>
- <location line="+152"/>
+ <location line="+153"/>
<source>Peer is connected over uTP</source>
<translation>Hartzailea uTP bidez elkarketaturik dago</translation>
</message>
<message>
- <location line="+141"/>
+ <location line="+149"/>
<source>Add URL </source>
<translation>Gehitu URL-a </translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
- <translation>Gelditu emaritza jardungabe badago Z minutuz:</translation>
+ <source>Stop seeding if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Gelditu emaritza jardungabe badago:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Up</source>
<translation>Igotzen</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Limit &download speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">&Mugatu jeisketa abiadura (%1):</translation>
+ <source>Limit &download speed:</source>
+ <translation type="unfinished">&Mugatu jeisketa abiadura:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Limit &upload speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">M&ugatu igoera abiadura (%1):</translation>
+ <source>Limit &upload speed:</source>
+ <translation type="unfinished">M&ugatu igoera abiadura:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<translation type="unfinished">&Jardungabe:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation type="unfinished">Hartzaile Elkarketak</translation>
</message>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
- <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+ <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+ <source>Add Torrent</source>
+ <translation type="unfinished">Gehitu Torrenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation>Akatsa Torrenta Gehitzerakoan</translation>
</message>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
- <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+ <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
<location line="+160"/>
<source>All</source>
<translation>Denak</translation>
<translation>Akatsa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Show:</source>
<translation>Erakutsi:</translation>
</message>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
- <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+ <location filename="../app.cc" line="+304"/>
<source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation>Transmission agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, bere datuak eskuragarri daude besteentzat igoera bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zeure erantzukizunezkoa besterik ez da.</translation>
</message>
<translation>Helbideak:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Abiadura Mugak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+28"/>
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
<translation><small>Ezeztatu abiadura muga arruntak eskuz edo denborak egitarautuz</small></translation>
</message>
<translation>Aurkerazko Abiadura Mugak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+19"/>
<source>&Scheduled times:</source>
<translation>Egitarautu &denborak:</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location line="+410"/>
+ <location line="+420"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Egoera ezezaguna</translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-412"/>
<source>&Port for incoming connections:</source>
<translation>&Barrurako elkarketentzako ataka:</translation>
</message>
<source>Encryption</source>
<translation>Enkriptaketa</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+96"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minutu</numerusform>
+ <numerusform> minutu</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+136"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
<translation>&Berezgaitasunez gehitu .torrent agiriak hemendik:</translation>
</message>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-353"/>
+ <location line="-363"/>
<source>Pick a &random port every time Transmission is started</source>
<translation>&Hautatu zorizko ataka bat Transmission abiarazten den bakoitzean</translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
+ <location line="+191"/>
<source>Limits</source>
<translation>Mugak</translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
+ <location line="-186"/>
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
<translation>Gehinezko hartzaile &torrenteko:</translation>
</message>
<translation>Beharrezkoa enkriptaketa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+206"/>
+ <location line="+216"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Pribatutasuna</translation>
</message>
<message>
- <location line="-385"/>
+ <location line="-395"/>
<source>&to</source>
<translation>&hona</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Mahaigaina</translation>
</message>
<message>
- <location line="-346"/>
+ <location line="-356"/>
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
<translation>Erakutsi &Transmission ikurra jakinarazpen eremuan</translation>
</message>
<translation>Enkriptaketa &modua:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-269"/>
+ <location line="-274"/>
<source>Remote Control</source>
<translation>Hurruneko Agintea</translation>
</message>
<translation>A&halbidetu IP helbide hauek bakarrik:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <source>&Download (%1):</source>
- <translation>&Jeitsera (%1):</translation>
+ <location line="+36"/>
+ <source>&Download:</source>
+ <translation>&Jeitsera:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
- <source>&Upload (%1):</source>
- <translation>&Igoera (%1):</translation>
+ <location line="-6"/>
+ <source>&Upload:</source>
+ <translation>&Igoera:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
- <source>Do&wnload (%1):</source>
- <translation>J&eitsiera (%1):</translation>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Do&wnload:</source>
+ <translation>J&eitsiera:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
- <source>U&pload (%1):</source>
- <translation>I&goera (%1):</translation>
+ <location line="-5"/>
+ <source>U&pload:</source>
+ <translation>I&goera:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+124"/>
+ <location line="+126"/>
<source>Use PE&X to find more peers</source>
<translation>Erabili PE&X hartzaile gehiago bilatzeko</translation>
</message>
<translation>Hautatu Helmuga</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Adding</source>
<translation>Gehiketa</translation>
</message>
<translation>&Deitu eskripta torrenta osatutakoan:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
+ <location line="-77"/>
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
<translation>&Gelditu emaritza maila honetan:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Stop seeding if idle for &N minutes:</source>
- <translation>Gelditu emaritza jardungabe badago &Z minutuz:</translation>
+ <source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Gelditu emarit&za jardungabe badago:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Incomplete</source>
<translation>Osatugabe</translation>
</message>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
- <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+ <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
<source>Change Session</source>
<translation>Aldatu Saioa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Source</source>
<translation>Iturburua</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Start &Local Session</source>
<translation>Hasi &Tokiko Saioa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Connect to &Remote Session</source>
<translation>Elkarketatu H&urruneko Saiora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&Hostalaria:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Ataka:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+23"/>
<source>&Authentication required</source>
<translation>&Egiaztapena beharrezkoa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Username:</source>
<translation>Erabiltzaile-&izena:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Pass&word:</source>
<translation>&Sarhitza:</translation>
</message>
<translation>Guztira</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+ <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation>
<numerusform>Hasita %n aldiz</numerusform>
<translation>Créé par: %1 %2-an</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
+ <location line="+124"/>
<location line="+23"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation>Connexion chiffrée</translation>
<source>Peer is an incoming connection</source>
<translation>Le pair est une connexion entrante</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+114"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minute</numerusform>
+ <numerusform> minutes</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+45"/>
<location line="+12"/>
<location line="+34"/>
<source>Error</source>
<translation>Le traqueur existe déjà.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-602"/>
+ <location line="-611"/>
<source>%1 (100%)</source>
<translation>%1 (100%)</translation>
</message>
<translation>N/D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+152"/>
+ <location line="+153"/>
<source>Peer is connected over uTP</source>
<translation>Pair connecté via uTP</translation>
</message>
<message>
- <location line="+141"/>
+ <location line="+149"/>
<source>Add URL </source>
<translation>Ajouter une URL </translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
- <translation>Arrêter de partager si inactif depuis N minutes:</translation>
+ <source>Stop seeding if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Arrêter de partager si inactif depuis:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Up</source>
<translation>Émission</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Limit &download speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Limiter le taux de &réception (%1):</translation>
+ <source>Limit &download speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Limiter le taux de &réception:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Limit &upload speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Limiter le taux d'&émission (%1):</translation>
+ <source>Limit &upload speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Limiter le taux d'&émission:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<translation type="unfinished">&Inactif:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation type="unfinished">Connexions aux pairs</translation>
</message>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
- <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+ <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+ <source>Add Torrent</source>
+ <translation type="unfinished">Ajouter un torrent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation>Erreur lors de l'ajout du torrent</translation>
</message>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
- <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+ <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
<location line="+160"/>
<source>All</source>
<translation>Tous</translation>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Show:</source>
<translation>Afficher:</translation>
</message>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
- <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+ <location filename="../app.cc" line="+304"/>
<source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation>Transmission est un programme de partage de fichiers. Lorsque vous exécutez un torrent, ses données sont mises à disposition des autres par envoi de données. Le partage de tout contenu est votre entière responsabilité.</translation>
</message>
<translation>Adresses:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Limites de vitesse</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+28"/>
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
<translation><small>Outrepasser les limites de vitesse manuellement ou aux périodes définies</small></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>&Scheduled times:</source>
<translation>Périodes &définies:</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location line="+410"/>
+ <location line="+420"/>
<source>Status unknown</source>
<translation type="unfinished">État inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-412"/>
<source>&Port for incoming connections:</source>
<translation>&Port pour les connexions entrantes:</translation>
</message>
<source>Encryption</source>
<translation>Chiffrement</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+96"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minute</numerusform>
+ <numerusform> minutes</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+136"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
<translation>Ajouter automatiquement les fichiers .torrent dans:</translation>
</message>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-353"/>
+ <location line="-363"/>
<source>Pick a &random port every time Transmission is started</source>
<translation>Choisir un port au hasa&rd à chaque lancement de Transmission</translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
+ <location line="+191"/>
<source>Limits</source>
<translation>Limites</translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
+ <location line="-186"/>
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
<translation>Nombre maximum de pairs par torrent:</translation>
</message>
<translation>Exiger le chiffrement</translation>
</message>
<message>
- <location line="+206"/>
+ <location line="+216"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Confidentialité</translation>
</message>
<message>
- <location line="-385"/>
+ <location line="-395"/>
<source>&to</source>
<translation>&à</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Bureau</translation>
</message>
<message>
- <location line="-346"/>
+ <location line="-356"/>
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
<translation>Afficher l'icône de Transmission dans la zone de &notification</translation>
</message>
<translation>Mode de &chiffrement:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-269"/>
+ <location line="-274"/>
<source>Remote Control</source>
<translation>Contrôle à distance</translation>
</message>
<translation>N'autoriser que ces adresses IP:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <source>&Download (%1):</source>
- <translation>Réception (%1):</translation>
+ <location line="+36"/>
+ <source>&Download:</source>
+ <translation>Réception:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
- <source>&Upload (%1):</source>
- <translation>Envoi (%1):</translation>
+ <location line="-6"/>
+ <source>&Upload:</source>
+ <translation>Envoi:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
- <source>Do&wnload (%1):</source>
- <translation>Réception (%1):</translation>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Do&wnload:</source>
+ <translation>Réception:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
- <source>U&pload (%1):</source>
- <translation>Envoi (%1):</translation>
+ <location line="-5"/>
+ <source>U&pload:</source>
+ <translation>Envoi:</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<translation>Limites de vitesse alternatives</translation>
</message>
<message>
- <location line="+133"/>
+ <location line="+135"/>
<source>Use PE&X to find more peers</source>
<translation>Utiliser PE&X pour trouver d'autres pairs</translation>
</message>
<translation>Selectionner la destination</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Adding</source>
<translation>Ajout</translation>
</message>
<translation>Appeler ce scrip&t quand un torrent est terminé:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
+ <location line="-77"/>
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
<translation>Partager jusqu’à un &ratio de:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Stop seeding if idle for &N minutes:</source>
- <translation>Arrêter de partager si inactif depuis &N minutes:</translation>
+ <source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Arrêter de partager si i&nactif depuis:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Incomplete</source>
<translation>Incomplet</translation>
</message>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
- <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+ <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
<source>Change Session</source>
<translation>Changer de session</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Source</source>
<translation>Source</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Start &Local Session</source>
<translation>Démarrer une session &locale</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Connect to &Remote Session</source>
<translation>Se connecter à une session à &distance</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&Hôte:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Port:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+23"/>
<source>&Authentication required</source>
<translation>&Authentification requise</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Username:</source>
<translation>Nom d'&utilisateur:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Pass&word:</source>
<translation>&Mot de passe:</translation>
</message>
<translation>Total</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+ <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>Készítette: %1 ekkor: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
+ <location line="+124"/>
<location line="+23"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation>Titkosított kapcsolat</translation>
<source>Peer is connected over uTP</source>
<translation>A partner uTP-n keresztül kapcsolódik</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+113"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> perc</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+141"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Add URL </source>
<translation>URL hozzáadása</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
- <translation>Seedelés befejezése ha inaktív a torrent N percig:</translation>
+ <source>Stop seeding if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Seedelés befejezése ha inaktív a torrent:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Up</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Limit &download speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">&Letöltési sebességkorlát (%1):</translation>
+ <source>Limit &download speed:</source>
+ <translation type="unfinished">&Letöltési sebességkorlát:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Limit &upload speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">&Feltöltési sebességkorlát (%1):</translation>
+ <source>Limit &upload speed:</source>
+ <translation type="unfinished">&Feltöltési sebességkorlát:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<translation type="unfinished">&Inaktív:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation type="unfinished">Csatlakozott partnerek</translation>
</message>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
- <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+ <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+ <source>Add Torrent</source>
+ <translation type="unfinished">Torrent hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation>Hiba a torrent hozzáadásakor</translation>
</message>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
- <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+ <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
<location line="+160"/>
<source>All</source>
<translation>Mind</translation>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Show:</source>
<translation>Mutat:</translation>
</message>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
- <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+ <location filename="../app.cc" line="+304"/>
<source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Címek:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Sebesség korlátok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation>Alternatív sebességkorlátok</translation>
</message>
<translation><small>Normál sebességlimitek felülbírálása kézzel vagy ütemezve a következő időszakokban</small></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>&Scheduled times:</source>
<translation>Ü&temezett időszakok:</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Asztal</translation>
</message>
<message>
- <location line="-346"/>
+ <location line="-356"/>
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
<translation>Ikon mutatása a &tálcán</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+410"/>
+ <location line="+420"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Státusz nem ismert</translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-412"/>
<source>&Port for incoming connections:</source>
<translation>&Bejövő kapcsolatok portja:</translation>
</message>
<translation>UPnP vagy NAT-PMP port &forward a routerhez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+182"/>
+ <location line="+190"/>
<source>Limits</source>
<translation>Korlátok</translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
+ <location line="-186"/>
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
<translation>Partnerek maximális száma &torrentenként::</translation>
</message>
<message>
- <location line="-187"/>
+ <location line="-192"/>
<source>Remote Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>&Upload (%1):</source>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&Download (%1):</source>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <source>U&pload (%1):</source>
+ <location line="+22"/>
+ <source>U&pload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Do&wnload (%1):</source>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Do&wnload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
+ <location line="+53"/>
<source>Start &minimized in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<source>Enable &automatic updates</source>
<translation>&Automata frissítések engedélyezése</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+66"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> perc</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+106"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-211"/>
+ <location line="-221"/>
<source>Allow encryption</source>
<translation>Titkosítás engedélyezése</translation>
</message>
<translation>Válaszd ki a cél könyvtárat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Adding</source>
<translation>Hozzáadá</translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
+ <location line="-29"/>
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
<translation>Seedelés befejezése ha elérte az &arányt:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Stop seeding if idle for &N minutes:</source>
- <translation>Seedelés befejezése ha inaktív a torrent &N percig:</translation>
+ <source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Seedelés befejezése ha i&naktív a torrent:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+44"/>
<source>Save to &Location:</source>
<translation>Mentés &ide:</translation>
</message>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
- <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+ <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
<source>Change Session</source>
<translation>Munkamenet váltás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Source</source>
<translation>Forrás</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Start &Local Session</source>
<translation>&Helyi munkamenet indítása</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Connect to &Remote Session</source>
<translation>Csatalkozás &távoli munkamenethez</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&Hoszt:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Port:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+23"/>
<source>&Authentication required</source>
<translation>&Authentikáció kötelező</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Username:</source>
<translation>&Felhasználónév:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Pass&word:</source>
<translation>&Jelszó:</translation>
</message>
<translation>Összesen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+ <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>%1 жасаған, %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
+ <location line="+124"/>
<location line="+23"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation>Шифрленген байланыс</translation>
<source>Peer is an incoming connection</source>
<translation>Торап қабылдау режимінде жұмыс істеп тұр</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+114"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> минут</numerusform>
+ <numerusform> минут</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+45"/>
<location line="+12"/>
<location line="+34"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-602"/>
+ <location line="-611"/>
<source>%1 (100%)</source>
<translation>%1 (100%)</translation>
</message>
<translation>Анықталмаған</translation>
</message>
<message>
- <location line="+152"/>
+ <location line="+153"/>
<source>Peer is connected over uTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+141"/>
+ <location line="+149"/>
<source>Add URL </source>
<translation>URL қосу</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
- <translation>N мин белсенді емес болса, таратуды тоқтату:</translation>
+ <source>Stop seeding if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Белсенді емес болса, таратуды тоқтату:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Up</source>
<translation>Тарату</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Limit &download speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Қаб&ылдау жылдамдығын шектеу (%1):</translation>
+ <source>Limit &download speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Қаб&ылдау жылдамдығын шектеу:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Limit &upload speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Тар&ату жылдамдығын шектеу (%1):</translation>
+ <source>Limit &upload speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Тар&ату жылдамдығын шектеу:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<translation type="unfinished">Кү&ту:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation type="unfinished">Тораптармен байланыстар</translation>
</message>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
- <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+ <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+ <source>Add Torrent</source>
+ <translation type="unfinished">Торрентті қосу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
- <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+ <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
<location line="+160"/>
<source>All</source>
<translation>Барлығы</translation>
<translation>Аяқталған</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+358"/>
+ <location line="+349"/>
<source>Show %Ln of:</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-354"/>
+ <location line="-345"/>
<source>Verifying</source>
<translation>Тексерілуде</translation>
</message>
<translation>Қате</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Show:</source>
<translation>Көрсету:</translation>
</message>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
- <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+ <location filename="../app.cc" line="+304"/>
<source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Адрестері:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Жылдамдықты шектеу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+28"/>
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
<translation><small>Қалыпты жылдамдық шектеулерін қолмен не жоспарланған уақытта сөндіреді</small></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>&Scheduled times:</source>
<translation>&Жоспарланған уақыты:</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location line="+410"/>
+ <location line="+420"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Қалып-күйі белгісіз</translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-412"/>
<source>&Port for incoming connections:</source>
<translation>Кіріс байланыстар &порты:</translation>
</message>
<source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+161"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> минут</numerusform>
+ <numerusform> минут</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+201"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-353"/>
+ <location line="-363"/>
<source>Pick a &random port every time Transmission is started</source>
<translation>Әр р&ет Transmission қосылғанда, кездейсоқ портты таңдау</translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
+ <location line="+191"/>
<source>Limits</source>
<translation>Шектеулер</translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
+ <location line="-186"/>
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
<translation>Торрент үшін макси&малды тораптар саны:</translation>
</message>
<translation>Шифрлеуді талап ету</translation>
</message>
<message>
- <location line="+206"/>
+ <location line="+216"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Жекелігі</translation>
</message>
<message>
- <location line="-385"/>
+ <location line="-395"/>
<source>&to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Жұмыс үстелі</translation>
</message>
<message>
- <location line="-346"/>
+ <location line="-356"/>
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
<translation>Transmission таңбашас&ын трейде көрсету</translation>
</message>
<translation>&Шифрлеу режимі:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-269"/>
+ <location line="-274"/>
<source>Remote Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>&Upload (%1):</source>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&Download (%1):</source>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>U&pload (%1):</source>
+ <source>U&pload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Do&wnload (%1):</source>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Do&wnload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
+ <location line="+53"/>
<source>Start &minimized in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Мақсат бумасын таңдаңыз</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Adding</source>
<translation>Қосу</translation>
</message>
<translation>Торрент аяқталған кезде скрипт&ті орындау:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
+ <location line="-77"/>
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
<translation>Рейтинг &мәні келесідей болғанда, таратуды тоқтату:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Stop seeding if idle for &N minutes:</source>
- <translation>N &мин белсенді емес болса, таратуды тоқтату:</translation>
+ <source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Белсенді е&мес болса, таратуды тоқтату:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+95"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>Transmission баптаулары</translation>
</message>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
- <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+ <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
<source>Change Session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Source</source>
<translation>Қайдан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Start &Local Session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Connect to &Remote Session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>&Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+23"/>
<source>&Authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Username:</source>
<translation>&Пайдаланушы аты:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Pass&word:</source>
<translation>Па&роль:</translation>
</message>
<translation>Жалпы</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+ <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<context>
<name>Details</name>
<message>
- <location filename="../details.cc" line="+1213"/>
+ <location filename="../details.cc" line="+1223"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location line="-605"/>
+ <location line="-615"/>
<source>Active now</source>
<translation>aktyvus dabar</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+404"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minutė</numerusform>
+ <numerusform> minutės</numerusform>
+ <numerusform> minučių</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+431"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Add URL </source>
<translation>URL pridėjimas</translation>
</message>
<translation>Įveskite pridedamo sekiklio skelbimo URL:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+173"/>
+ <location line="+174"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresas</translation>
</message>
<translation>Programa</translation>
</message>
<message>
- <location line="-471"/>
+ <location line="-481"/>
<source>Created by %1</source>
<translation>sukurtas naudojant „%1“</translation>
</message>
<translation>sukurtas %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+469"/>
+ <location line="+479"/>
<source>Down</source>
<translation>Atsiųsta</translation>
</message>
<message>
- <location line="-325"/>
+ <location line="-334"/>
<source>Downloading from this peer</source>
<translation>Atsiunčiama iš šio siuntėjo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+195"/>
+ <location line="+203"/>
<source>Edit URL </source>
<translation>URL taisymas</translation>
</message>
<translation>Pataisykite sekiklio skelbimo URL:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-213"/>
+ <location line="-221"/>
<location line="+23"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation>Šifruota jungtis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+154"/>
+ <location line="+162"/>
<location line="+12"/>
<location line="+34"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
- <location line="-681"/>
+ <location line="-690"/>
<source>Finished</source>
<translation>baigtas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+734"/>
+ <location line="+743"/>
<source>High</source>
<translation>aukštas</translation>
</message>
<translation>žemas</translation>
</message>
<message>
- <location line="-776"/>
+ <location line="-785"/>
<source>Mixed</source>
<translation>įvairuoja</translation>
</message>
<translation>nėra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+776"/>
+ <location line="+785"/>
<source>Normal</source>
<translation>normalus</translation>
</message>
<message>
- <location line="-261"/>
+ <location line="-269"/>
<source>Optimistic unchoke</source>
<translation>Optimistinis atlaisvinimas</translation>
</message>
<message>
- <location line="-472"/>
+ <location line="-473"/>
<source>Paused</source>
<translation>pristabdytas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+477"/>
+ <location line="+478"/>
<source>Peer has unchoked us, but we're not interested</source>
<translation>Siuntėjas mus atlaisvino, tačiau tai mūsų nedomina</translation>
</message>
<translation>Siuntėjas aptiktas naudojant „Peer Exchange“ (PEX)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-205"/>
+ <location line="-206"/>
<source>Private to this tracker -- DHT and PEX disabled</source>
<translation>privatus šiam sekikliui – DHT ir PEX funkcijos išjungtos</translation>
</message>
<translation>viešas torentas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+464"/>
+ <location line="+473"/>
<source>Seed regardless of activity</source>
<translation>skleisti nepaisant aktyvumo</translation>
</message>
<translation>skleisti nepaisant santykio</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Status</source>
<translation>Būsena</translation>
</message>
<message>
- <location line="-60"/>
+ <location line="-61"/>
<source>Stop seeding at ratio:</source>
<translation>nebeskleisti esant santykiui:</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
- <translation>nebeskleisti, jei pasyvus N minučių:</translation>
+ <source>Stop seeding if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">nebeskleisti, jei pasyvus:</translation>
</message>
<message>
<location line="-97"/>
<translation>Šis sekiklis jau naudojamas.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-686"/>
+ <location line="-695"/>
<location line="+207"/>
<source>Unknown</source>
<translation>nežinomas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+632"/>
+ <location line="+642"/>
<source>Up</source>
<translation>Išsiųsta</translation>
</message>
<message>
- <location line="-323"/>
+ <location line="-332"/>
<source>Uploading to peer</source>
<translation>Išsiunčiama šiam siuntėjui</translation>
</message>
<message>
- <location line="+261"/>
+ <location line="+269"/>
<location line="+4"/>
<source>Use Global Settings</source>
<translation>naudoti visuotinius parametrus</translation>
</message>
<message>
- <location line="-262"/>
+ <location line="-270"/>
<source>We unchoked this peer, but they're not interested</source>
<translation>Mes atlaisvinome šį siuntėją, tačiau tai jo nedomina</translation>
</message>
<translation>Siųstume šiam siuntėjui, jei jis paprašytų</translation>
</message>
<message>
- <location line="-386"/>
+ <location line="-387"/>
<source>%1 (%2 corrupt)</source>
<translation>%1 (%2 sugadinta)</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Limit &download speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Riboti &atsiuntimo greitį (%1):</translation>
+ <source>Limit &download speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Riboti &atsiuntimo greitį:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Limit &upload speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Riboti i&šsiuntimo greitį (%1):</translation>
+ <source>Limit &upload speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Riboti i&šsiuntimo greitį:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<translation type="unfinished">&Pasyvumas:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation type="unfinished">Siuntėjų ryšiai</translation>
</message>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
- <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+ <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+ <source>Add Torrent</source>
+ <translation type="unfinished">Torento pridėjimas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation>Klaida pridedant torentą</translation>
</message>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
- <location filename="../filterbar.cc" line="+248"/>
+ <location filename="../filterbar.cc" line="+304"/>
<source>Active</source>
<translation>aktyvius</translation>
</message>
<translation>klaidas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+350"/>
+ <location line="+341"/>
<source>Show %Ln of:</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-358"/>
+ <location line="-349"/>
<source>Finished</source>
<translation>užbaigtus</translation>
</message>
<translation>skleidžiamus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+364"/>
+ <location line="+355"/>
<source>Show:</source>
<translation>Rodyti:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-352"/>
+ <location line="-343"/>
<source>Verifying</source>
<translation>tikrinamus</translation>
</message>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
- <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+ <location filename="../app.cc" line="+304"/>
<source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>PrefsDialog</name>
<message>
- <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+444"/>
+ <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+449"/>
<source>&Encryption mode:</source>
<translation>Pozicija dėl &šifravimo:</translation>
</message>
<translation>Šiomis &dienomis:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-92"/>
+ <location line="-97"/>
<source>&Open web client</source>
<translation>&Atverti saityno sąsają</translation>
</message>
<message>
- <location line="+177"/>
+ <location line="+182"/>
<source>&Port for incoming connections:</source>
<translation>Įeinantiems ryšiams naudotinas &prievadas:</translation>
</message>
<translation>At&naujinti</translation>
</message>
<message>
- <location line="-268"/>
+ <location line="-273"/>
<source>&Username:</source>
<translation>Naudotojo &vardas:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
+ <location line="+78"/>
<source>&to</source>
<translation>i&ki</translation>
</message>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+306"/>
+ <location line="+316"/>
<source><i>Blocklist contains %Ln rules</i></source>
<translation>
<numerusform><i>Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklė</i></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-466"/>
+ <location line="-478"/>
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
<translation><small>Taikomi vietoje įprastų greičio ribojimų rankiniu būdu arba numatytuoju laiku</small></translation>
</message>
<message>
- <location line="+325"/>
+ <location line="+337"/>
<source>Adding</source>
<translation>Pridėjimas</translation>
</message>
<message>
- <location line="-375"/>
+ <location line="-390"/>
<source>Addresses:</source>
<translation>Ad&resai:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+244"/>
+ <location line="+249"/>
<source>Allow encryption</source>
<translation>leisti šifravimą</translation>
</message>
<message>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+179"/>
<source>Append ".&part" to incomplete files' names</source>
<translation>Nebaigtų failų varduose naudoti „.part“ &prievardį</translation>
</message>
<message>
- <location line="-160"/>
+ <location line="-170"/>
<source>Blocklist</source>
<translation>Blokavimo sąrašas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+170"/>
+ <location line="+180"/>
<source>Call scrip&t when torrent is completed:</source>
<translation>Baigus siųsti torentą, vykdyti s&cenarijų:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-243"/>
+ <location line="-253"/>
<source>DHT is a tool for finding peers without a tracker.</source>
<translation>DHT – tai priemonė, skirta siuntėjams be sekiklio rasti.</translation>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Aplinka</translation>
</message>
<message>
- <location line="-183"/>
+ <location line="-193"/>
<source>Enable &automatic updates</source>
<translation>Įjungti &automatinius naujinimus</translation>
</message>
<translation>kasdien</translation>
</message>
<message>
- <location line="-98"/>
+ <location line="-103"/>
<source>Remote Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>&Upload (%1):</source>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&Download (%1):</source>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>U&pload (%1):</source>
+ <source>U&pload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Do&wnload (%1):</source>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Do&wnload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Friday</source>
<translation>penktadieniais</translation>
</message>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+96"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minutė</numerusform>
+ <numerusform> minutės</numerusform>
+ <numerusform> minučių</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+136"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Įrašyti &nebaigtus torentus į:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-233"/>
+ <location line="-243"/>
<source>LPD is a tool for finding peers on your local network.</source>
<translation>VSA – tai priemonė, skirta siuntėjams Jūsų vietiniame tinkle rasti.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+164"/>
+ <location line="+172"/>
<source>Limits</source>
<translation>Ribojimai</translation>
</message>
<message>
- <location line="-177"/>
+ <location line="-185"/>
<source>Maximum peers &overall:</source>
<translation>&Daugiausiai galimų siuntėjų iš viso:</translation>
</message>
<translation>pirmadieniais</translation>
</message>
<message>
- <location line="+370"/>
+ <location line="+380"/>
<source>Network</source>
<translation>Tinklas</translation>
</message>
<translation>Nepalaikoma nuotolinių seansų</translation>
</message>
<message>
- <location line="-313"/>
+ <location line="-323"/>
<source>Options</source>
<translation>Nuostatos</translation>
</message>
<translation>PEX – tai priemonė, skirta apsikeisti siuntėjų sąrašais su siuntėjais, prie kurių esate prisijungę.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-182"/>
+ <location line="-187"/>
<source>Pass&word:</source>
<translation>&Slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+167"/>
+ <location line="+172"/>
<source>Pick a &random port every time Transmission is started</source>
<translation>Pasirinkti &atsitiktinį prievadą kaskart paleidus „Transmission“</translation>
</message>
<translation>teikti pirmenybę šifravimui</translation>
</message>
<message>
- <location line="+205"/>
+ <location line="+215"/>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Privatumas</translation>
</message>
<message>
- <location line="-206"/>
+ <location line="-216"/>
<source>Require encryption</source>
<translation>reikalauti šifravimo</translation>
</message>
<translation>šeštadieniais</translation>
</message>
<message>
- <location line="+307"/>
+ <location line="+317"/>
<source>Save to &Location:</source>
<translation>Įrašyti &vietoje:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-108"/>
+ <location line="-118"/>
<source>Select "Torrent Done" Script</source>
<translation>Parinkite „torentas baigtas“ scenarijų</translation>
</message>
<translation>Rodyti „Transmission“ piktogramą pranešimų &srityje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+341"/>
+ <location line="+351"/>
<source>Speed</source>
<translation>Greitis</translation>
</message>
<message>
- <location line="-425"/>
+ <location line="-439"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Greičio ribojimai</translation>
</message>
<message>
- <location line="+129"/>
- <location line="+410"/>
+ <location line="+133"/>
+ <location line="+420"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Būsena nežinoma</translation>
</message>
<message>
- <location line="-215"/>
+ <location line="-217"/>
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
<translation>Nebeskleisti esant &santykiui:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Stop seeding if idle for &N minutes:</source>
- <translation>Nebeskleisti jei pasyvus N &minučių:</translation>
+ <source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Nebeskleisti jei &pasyvus:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-271"/>
+ <location line="-279"/>
<source>Sunday</source>
<translation>sekmadieniais</translation>
</message>
<translation>ketvirtadieniais</translation>
</message>
<message>
- <location line="+360"/>
+ <location line="+370"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>„Transmission“ nuostatos</translation>
</message>
<message>
- <location line="-362"/>
+ <location line="-372"/>
<source>Tuesday</source>
<translation>antradieniais</translation>
</message>
<translation>Naudoti &vietinių siuntėjų aptikimo metodą papildomiems siuntėjams rasti</translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
+ <location line="-194"/>
<source>Use &authentication</source>
<translation>Reikalauti &tapatybės nustatymo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+185"/>
+ <location line="+190"/>
<source>Use PE&X to find more peers</source>
<translation>Naudoti PE&X papildomiems siuntėjams rasti</translation>
</message>
<translation>Tikrinamas TCP prievadas…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+273"/>
+ <location line="+283"/>
<source>Incomplete</source>
<translation>Nebaigtas</translation>
</message>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
- <location filename="../session-dialog.cc" line="+92"/>
+ <location filename="../session-dialog.ui" line="+108"/>
<source>&Authentication required</source>
<translation>Reikia patvirtinti &tapatybę</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
+ <location line="-39"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&Mazgas:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Prievadas:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+33"/>
<source>&Username:</source>
<translation>&Naudotojo vardas:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-31"/>
+ <location line="-104"/>
<source>Change Session</source>
<translation>Seanso keitimas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Connect to &Remote Session</source>
<translation>&Jungtis prie nuotolinio seanso</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+75"/>
<source>Pass&word:</source>
<translation>&Slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-30"/>
+ <location line="-95"/>
<source>Source</source>
<translation>Seanso kilmė</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Start &Local Session</source>
<translation>Pradėti &vietinį seansą</translation>
</message>
<translation>Naudojimosi trukmė:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+ <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>Criado pelo %1 em %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
+ <location line="+124"/>
<location line="+23"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation>Conexão criptografada</translation>
<source>Peer is connected over uTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+113"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minuto</numerusform>
+ <numerusform> minutos</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+150"/>
+ <location line="+45"/>
<location line="+12"/>
<location line="+34"/>
<source>Error</source>
<translation>O rastreador já existe</translation>
</message>
<message>
- <location line="-602"/>
+ <location line="-611"/>
<source>%1 (100%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+293"/>
+ <location line="+302"/>
<source>Add URL </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
- <translation>Parar de semear se ocioso por N minutos:</translation>
+ <source>Stop seeding if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Parar de semear se ocioso por:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Up</source>
<translation>Enviando</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Limit &download speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Limitar velocidade de download (%1):</translation>
+ <source>Limit &download speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Limitar velocidade de download:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Limit &upload speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Limitar velocidade de upload (%1):</translation>
+ <source>Limit &upload speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Limitar velocidade de upload:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<translation type="unfinished">Ocioso:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation type="unfinished">Conexões da Fonte</translation>
</message>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
- <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+ <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+ <source>Add Torrent</source>
+ <translation type="unfinished">Adicionar Torrent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
- <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+ <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
<location line="+160"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Concluído</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+358"/>
+ <location line="+349"/>
<source>Show %Ln of:</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-354"/>
+ <location line="-345"/>
<source>Verifying</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Show:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
- <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+ <location filename="../app.cc" line="+304"/>
<source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Endereços:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Limites de Velocidade</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+28"/>
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
<translation><small>Sobrepõe os limites normais manualmente ou em tempos programados</small></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>&Scheduled times:</source>
<translation>Agendar:</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location line="+410"/>
+ <location line="+420"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Estado desconhecido</translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-412"/>
<source>&Port for incoming connections:</source>
<translation>Porta para conexões de entrada:</translation>
</message>
<source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+161"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> minuto</numerusform>
+ <numerusform> minutos</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+201"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-353"/>
+ <location line="-363"/>
<source>Pick a &random port every time Transmission is started</source>
<translation>Usar uma porta aleatória quando iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
+ <location line="+191"/>
<source>Limits</source>
<translation>Limites</translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
+ <location line="-186"/>
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
<translation>Máximo de fontes por torrent:</translation>
</message>
<translation>Exigir</translation>
</message>
<message>
- <location line="+206"/>
+ <location line="+216"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privacidade</translation>
</message>
<message>
- <location line="-385"/>
+ <location line="-395"/>
<source>&to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-346"/>
+ <location line="-356"/>
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Criptografia:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-269"/>
+ <location line="-274"/>
<source>Remote Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>&Upload (%1):</source>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&Download (%1):</source>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>U&pload (%1):</source>
+ <source>U&pload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Do&wnload (%1):</source>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Do&wnload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
+ <location line="+53"/>
<source>Start &minimized in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Seleciona o Destino</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Adding</source>
<translation>Adicionando</translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
+ <location line="-77"/>
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
<translation>Parar de semear na proporção:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Stop seeding if idle for &N minutes:</source>
- <translation>Parar de semear se ocioso por N minutos:</translation>
+ <source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Parar de semear se ocioso por:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+95"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>Preferências do Transmission</translation>
</message>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
- <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+ <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
<source>Change Session</source>
<translation>Alterar Sessão</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Source</source>
<translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Start &Local Session</source>
<translation>Iniciar Sessão Local</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Connect to &Remote Session</source>
<translation>Conectar numa Sessão Remota</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Host:</source>
<translation>Servidor:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>&Port:</source>
<translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+23"/>
<source>&Authentication required</source>
<translation>Requer autenticação</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Username:</source>
<translation>Usuário:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Pass&word:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<translation>Total</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+ <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>Создан %1 на %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
+ <location line="+124"/>
<location line="+23"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation>Зашифрованное соединение</translation>
<translation>Узел работает в режиме приема</translation>
</message>
<message>
- <location line="-439"/>
+ <location line="-440"/>
<source>%1 (100%)</source>
<translation></translation>
</message>
<translation>%1 (%2 поврежден)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+393"/>
+ <location line="+394"/>
<source>Peer is connected over uTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+113"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> минута</numerusform>
+ <numerusform> минуты</numerusform>
+ <numerusform> минут</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+141"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Add URL </source>
<translation>Добавить URL </translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
- <translation>Прекратить раздачу при простое N мин.:</translation>
+ <source>Stop seeding if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Прекратить раздачу при простое:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Up</source>
<translation>Раздача</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Limit &download speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Ограничить скорость &загрузки (%1):</translation>
+ <source>Limit &download speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Ограничить скорость &загрузки:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Limit &upload speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Ограничить скорость &раздачи (%1):</translation>
+ <source>Limit &upload speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Ограничить скорость &раздачи:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<translation type="unfinished">&Ожидание:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation type="unfinished">Соединения с узлами</translation>
</message>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
- <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+ <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+ <source>Add Torrent</source>
+ <translation type="unfinished">Добавить торрент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation>Ошибка добавления торрента</translation>
</message>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
- <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+ <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
<location line="+160"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
<translation>Завершенные</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+358"/>
+ <location line="+349"/>
<source>Show %Ln of:</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-354"/>
+ <location line="-345"/>
<source>Verifying</source>
<translation>Проверки</translation>
</message>
<translation>Ошибки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Show:</source>
<translation> Показать:</translation>
</message>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
- <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+ <location filename="../app.cc" line="+304"/>
<source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Адреса:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Ограничения скорости</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+28"/>
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
<translation><small>Изменение нормального ограничения скорости вручную или по расписанию</small></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>&Scheduled times:</source>
<translation>&По расписанию:</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
- <location line="-346"/>
+ <location line="-356"/>
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
<translation>Показать значок Transmission в о&бласти уведомлений</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+410"/>
+ <location line="+420"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Статус неизвестен</translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-412"/>
<source>&Port for incoming connections:</source>
<translation>&Порт для входящих подключений:</translation>
</message>
<translation>Использовать пере&направление портов UPnP или NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
- <location line="+182"/>
+ <location line="+190"/>
<source>Limits</source>
<translation>Ограничения</translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
+ <location line="-186"/>
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
<translation>&Максимальное количество узлов на торрент:</translation>
</message>
<translation>Разрешить &автоматическое обновление</translation>
</message>
<message>
- <location line="+106"/>
+ <location line="+116"/>
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
- <location line="-208"/>
+ <location line="-218"/>
<source>Allow encryption</source>
<translation>Разрешить шифрование</translation>
</message>
<translation>Исполь&зовать PEX-протокол обмена списками участников</translation>
</message>
<message>
- <location line="-196"/>
+ <location line="-201"/>
<source>Remote Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>&Upload (%1):</source>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&Download (%1):</source>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>U&pload (%1):</source>
+ <source>U&pload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Do&wnload (%1):</source>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Do&wnload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
+ <location line="+53"/>
<source>Start &minimized in notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<source>Select Destination</source>
<translation>Выбор папки назначения</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+17"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> минута</numerusform>
+ <numerusform> минуты</numerusform>
+ <numerusform> минут</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Adding</source>
<translation>Добавление</translation>
</message>
<translation>Выполнить с&ценарий, после завершения загрузки:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
+ <location line="-77"/>
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
<translation>Прекратить &раздачу при рейтинге:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Stop seeding if idle for &N minutes:</source>
- <translation>Прекратить раздачу при простое N &мин.:</translation>
+ <source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Прекратить раздачу при &простое:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+95"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>Настройки Transmission</translation>
</message>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
- <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+ <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
<source>Change Session</source>
<translation>Изменение сеанса</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Source</source>
<translation>Источник</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Start &Local Session</source>
<translation>&Запустить локальный сеанс</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Connect to &Remote Session</source>
<translation>Подключиться к &удаленному сеансу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Host:</source>
<translation>Уз&ел:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Порт:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+23"/>
<source>&Authentication required</source>
<translation>&Требуется проверка подлинности</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Username:</source>
<translation>По&льзователь:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Pass&word:</source>
<translation>Па&роль:</translation>
</message>
<translation>Всего</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+ <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>Створено автором %1 у %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
+ <location line="+124"/>
<location line="+23"/>
<source>Encrypted connection</source>
<translation>Шифроване з'єднання</translation>
<source>Peer is an incoming connection</source>
<translation>Вузол є вхідним з’єднанням</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+114"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> хвилина</numerusform>
+ <numerusform> хвилини</numerusform>
+ <numerusform> хвилин</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+45"/>
<location line="+12"/>
<location line="+34"/>
<source>Error</source>
<translation>Трекер вже існує.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-602"/>
+ <location line="-611"/>
<source>%1 (100%)</source>
<translation>%1 (100%)</translation>
</message>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
- <location line="+152"/>
+ <location line="+153"/>
<source>Peer is connected over uTP</source>
<translation>Вузол з'єднано за протоколом µTP</translation>
</message>
<message>
- <location line="+141"/>
+ <location line="+149"/>
<source>Add URL </source>
<translation>Додати посилання </translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
- <translation>Припинити поширення, якщо не буде активності (у хвилинах):</translation>
+ <source>Stop seeding if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Припинити поширення, якщо не буде активності:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Up</source>
<translation>Вивант</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Limit &download speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Обмежити &швидкість завантаження (%1):</translation>
+ <source>Limit &download speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Обмежити &швидкість завантаження:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Limit &upload speed (%1):</source>
- <translation type="unfinished">Обмежити шв&идкість відвантаження (%1):</translation>
+ <source>Limit &upload speed:</source>
+ <translation type="unfinished">Обмежити шв&идкість відвантаження:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<translation type="unfinished">&Неактивність:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Peer Connections</source>
<translation type="unfinished">Підключення вузлів</translation>
</message>
<context>
<name>FileAdded</name>
<message>
- <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+ <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+ <source>Add Torrent</source>
+ <translation type="unfinished">Додати торент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><p><b>Unable to add "%1".</b></p><p>It is a duplicate of "%2" which is already added.</p></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error Adding Torrent</source>
<translation>Помилка під час додавання торенту</translation>
</message>
<context>
<name>FilterBar</name>
<message>
- <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+ <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
<location line="+160"/>
<source>All</source>
<translation>Всі</translation>
<translation>Завершено</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+358"/>
+ <location line="+349"/>
<source>Show %Ln of:</source>
<translation>
<numerusform>Показувати %Ln з:</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-354"/>
+ <location line="-345"/>
<source>Verifying</source>
<translation>Перевірка</translation>
</message>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Show:</source>
<translation>Показувати:</translation>
</message>
<context>
<name>MyApp</name>
<message>
- <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+ <location filename="../app.cc" line="+304"/>
<source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
<translation>Transmission — програма для поширення файлів. Дані завантаженого вами торента будуть доступні іншим користувачам, які зможуть завантажити ці дані на свої комп'ютери. Повна відповідальність за ваші рішення та виконання законодавства вашої країни покладається на вас і лише на вас.</translation>
</message>
<translation>Адреси:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Speed Limits</source>
<translation>Обмеження швидкості</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+28"/>
<source><small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small></source>
<translation><small>Не дотримуватись обмежень швидкості при встановленні обмежень вручну або за розкладом</small></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>&Scheduled times:</source>
<translation>З&гідно розкладу:</translation>
</message>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <location line="+410"/>
+ <location line="+420"/>
<source>Status unknown</source>
<translation>Невідомий статус</translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
+ <location line="-412"/>
<source>&Port for incoming connections:</source>
<translation>&Порт для вхідних з’єднань:</translation>
</message>
<source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
<translation>µTP — інструмент для запобігання перевантаженню мережі.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+161"/>
+ <source> minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> хвилина</numerusform>
+ <numerusform> хвилини</numerusform>
+ <numerusform> хвилин</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+201"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Automatically add .torrent files &from:</source>
<translation>Автоматично &додавати торенти з:</translation>
</message>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-353"/>
+ <location line="-363"/>
<source>Pick a &random port every time Transmission is started</source>
<translation>Вибирати випадковий порт при кожному запу&ску Transmission</translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
+ <location line="+191"/>
<source>Limits</source>
<translation>Обмеження</translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
+ <location line="-186"/>
<source>Maximum peers per &torrent:</source>
<translation>Макс. кількість вузлів на &торент:</translation>
</message>
<translation>Вимагати шифрування</translation>
</message>
<message>
- <location line="+206"/>
+ <location line="+216"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Конфіденційність</translation>
</message>
<message>
- <location line="-385"/>
+ <location line="-395"/>
<source>&to</source>
<translation>&до</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+358"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Робочий стіл</translation>
</message>
<message>
- <location line="-346"/>
+ <location line="-356"/>
<source>Show Transmission icon in the &notification area</source>
<translation>Показувати &значок Transmission в зоні сповіщення</translation>
</message>
<translation>Режим &шифрування:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-269"/>
+ <location line="-274"/>
<source>Remote Control</source>
<translation>Віддалене керування</translation>
</message>
<translation>Дозволити лише таким IP-&адресам:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>&Upload (%1):</source>
- <translation>Ві&двантаження (%1):</translation>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&Upload:</source>
+ <translation>Ві&двантаження:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>&Download (%1):</source>
- <translation>З&авантаження (%1):</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&Download:</source>
+ <translation>З&авантаження:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Alternative Speed Limits</source>
<translation>Альтернативні обмеження швидкості</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>U&pload (%1):</source>
- <translation>Ві&двантаження (%1):</translation>
+ <source>U&pload:</source>
+ <translation>Ві&двантаження:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Do&wnload (%1):</source>
- <translation>З&авантаження (%1):</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Do&wnload:</source>
+ <translation>З&авантаження:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
+ <location line="+53"/>
<source>Start &minimized in notification area</source>
<translation>Запускати зверненим у системний лоток</translation>
</message>
<translation>Виберіть призначення</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+65"/>
<source>Adding</source>
<translation>Додавання</translation>
</message>
<translation>Виконати с&ценарій, після завершення завантаження:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
+ <location line="-77"/>
<source>Stop seeding at &ratio:</source>
<translation>Припинити поширення при співвідношенні:</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
- <source>Stop seeding if idle for &N minutes:</source>
- <translation>Припинити поширення, якщо не буде активності (у хвилинах):</translation>
+ <source>Stop seedi&ng if idle for:</source>
+ <translation type="unfinished">Припинити поширення, якщо не буде активності:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+93"/>
+ <location line="+95"/>
<source>Transmission Preferences</source>
<translation>Налаштування Transmission</translation>
</message>
<context>
<name>SessionDialog</name>
<message>
- <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+ <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
<source>Change Session</source>
<translation>Змінити сеанс</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Source</source>
<translation>Джерело</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Start &Local Session</source>
<translation>Ро&зпочати локальний сеанс</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Connect to &Remote Session</source>
<translation>Під&ключитись до віддаленого сеансу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Host:</source>
<translation>&Хост:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Порт:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+23"/>
<source>&Authentication required</source>
<translation>Необхідна ав&торизація</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Username:</source>
<translation>&Користувач:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Pass&word:</source>
<translation>&Пароль:</translation>
</message>
<translation>Загалом</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+ <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
<source>Started %n time(s)</source>
<translation>
<numerusform>Запущено %n раз</numerusform>