]> granicus.if.org Git - transmission/commitdiff
Move numeric units to the right of values (per KDE HIG)
authorMike Gelfand <mikedld@mikedld.com>
Mon, 22 Dec 2014 03:06:09 +0000 (03:06 +0000)
committerMike Gelfand <mikedld@mikedld.com>
Mon, 22 Dec 2014 03:06:09 +0000 (03:06 +0000)
Sync translations with the code. Adjust translations for changed phrases
(hopefully correct for the most of them).

One phrase still left untouched (Preferences -> Downloading), need to
think on better wording.

16 files changed:
qt/details.cc
qt/details.h
qt/details.ui
qt/mainwin.ui
qt/prefs-dialog.cc
qt/prefs-dialog.h
qt/translations/transmission_en.ts
qt/translations/transmission_es.ts
qt/translations/transmission_eu.ts
qt/translations/transmission_fr.ts
qt/translations/transmission_hu.ts
qt/translations/transmission_kk.ts
qt/translations/transmission_lt.ts
qt/translations/transmission_pt_BR.ts
qt/translations/transmission_ru.ts
qt/translations/transmission_uk.ts

index 903c47e2460147142de9dd78ff653469d2f23b84..36137c501d928f5849362a786294d298521862be 100644 (file)
@@ -835,6 +835,7 @@ Details::refresh ()
       ui.idleSpin->setVisible (uniform && (baselineInt == TR_RATIOLIMIT_SINGLE));
 
       setIfIdle (ui.idleSpin, tor->seedIdleLimit ());
+      onIdleLimitChanged ();
     }
 
   ///
@@ -1005,6 +1006,14 @@ Details::onIdleModeChanged (int index)
   getNewData ();
 }
 
+void
+Details::onIdleLimitChanged ()
+{
+  const QString unitsSuffix = tr (" minute(s)", 0, ui.idleSpin->value ());
+  if (ui.idleSpin->suffix () != unitsSuffix)
+    ui.idleSpin->setSuffix (unitsSuffix);
+}
+
 void
 Details::onRatioModeChanged (int index)
 {
@@ -1135,8 +1144,8 @@ Details::initOptionsTab ()
 {
   const QString speed_K_str = Formatter::unitStr (Formatter::SPEED, Formatter::KB);
 
-  ui.singleDownCheck->setText (ui.singleDownCheck->text ().arg(speed_K_str));
-  ui.singleUpCheck->setText (ui.singleUpCheck->text ().arg(speed_K_str));
+  ui.singleDownSpin->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
+  ui.singleUpSpin->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
 
   ui.singleDownSpin->setProperty (PREF_KEY, TR_KEY_downloadLimit);
   ui.singleUpSpin->setProperty (PREF_KEY, TR_KEY_uploadLimit);
@@ -1152,9 +1161,9 @@ Details::initOptionsTab ()
   ui.ratioCombo->addItem (tr ("Seed regardless of ratio"), TR_RATIOLIMIT_UNLIMITED);
   ui.ratioCombo->addItem (tr ("Stop seeding at ratio:"),   TR_RATIOLIMIT_SINGLE);
 
-  ui.idleCombo->addItem (tr ("Use Global Settings"),                 TR_IDLELIMIT_GLOBAL);
-  ui.idleCombo->addItem (tr ("Seed regardless of activity"),         TR_IDLELIMIT_UNLIMITED);
-  ui.idleCombo->addItem (tr ("Stop seeding if idle for N minutes:"), TR_IDLELIMIT_SINGLE);
+  ui.idleCombo->addItem (tr ("Use Global Settings"),         TR_IDLELIMIT_GLOBAL);
+  ui.idleCombo->addItem (tr ("Seed regardless of activity"), TR_IDLELIMIT_UNLIMITED);
+  ui.idleCombo->addItem (tr ("Stop seeding if idle for:"),   TR_IDLELIMIT_SINGLE);
 
   connect (ui.sessionLimitCheck, SIGNAL (clicked (bool)), SLOT (onHonorsSessionLimitsToggled (bool)));
   connect (ui.singleDownCheck, SIGNAL (clicked (bool)), SLOT (onDownloadLimitedToggled (bool)));
@@ -1166,6 +1175,7 @@ Details::initOptionsTab ()
   connect (ui.ratioSpin, SIGNAL (editingFinished ()), SLOT (onSpinBoxEditingFinished ()));
   connect (ui.idleCombo, SIGNAL (currentIndexChanged (int)), SLOT (onIdleModeChanged (int)));
   connect (ui.idleSpin, SIGNAL (editingFinished ()), SLOT (onSpinBoxEditingFinished ()));
+  connect (ui.idleSpin, SIGNAL (valueChanged (int)), SLOT (onIdleLimitChanged ()));
   connect (ui.peerLimitSpin, SIGNAL (editingFinished ()), SLOT (onSpinBoxEditingFinished ()));
 }
 
index cc91ff191e7e65e9f1808b40cd3371506407e490..3ffbe908f2a2fa50a670082d286300dba6e72738 100644 (file)
@@ -87,6 +87,7 @@ class Details: public QDialog
     void onUploadLimitedToggled (bool);
     void onRatioModeChanged (int);
     void onIdleModeChanged (int);
+    void onIdleLimitChanged ();
     void onShowTrackerScrapesToggled (bool);
     void onShowBackupTrackersToggled (bool);
     void onTrackerSelectionChanged ();
index 23a2c943cf27701fa0b4a18bd71064feb857bf83..ebc572c7e0dde6d83c8717e6e35be3be4b4f7ee2 100644 (file)
        <item row="2" column="0">
         <widget class="QCheckBox" name="singleDownCheck">
          <property name="text">
-          <string>Limit &amp;download speed (%1):</string>
+          <string>Limit &amp;download speed:</string>
          </property>
          <property name="tr-style" stdset="0">
           <string notr="true">form-label</string>
        <item row="3" column="0">
         <widget class="QCheckBox" name="singleUpCheck">
          <property name="text">
-          <string>Limit &amp;upload speed (%1):</string>
+          <string>Limit &amp;upload speed:</string>
          </property>
          <property name="tr-style" stdset="0">
           <string notr="true">form-label</string>
          </item>
          <item>
           <widget class="QSpinBox" name="idleSpin">
+           <property name="suffix">
+            <string notr="true"> minute(s)</string>
+           </property>
            <property name="minimum">
             <number>1</number>
            </property>
index d27abb47569a9ecc366a0351ab7a9cc87e16feaf..71a2caccea6b6b919b283bcba1d352081360a4e6 100644 (file)
    <property name="shortcut">
     <string>Ctrl+Q</string>
    </property>
+   <property name="menuRole">
+    <enum>QAction::QuitRole</enum>
+   </property>
   </action>
   <action name="action_SelectAll">
    <property name="text">
    <property name="text">
     <string>&amp;Preferences</string>
    </property>
+   <property name="menuRole">
+    <enum>QAction::PreferencesRole</enum>
+   </property>
   </action>
   <action name="action_CompactView">
    <property name="checkable">
    <property name="text">
     <string>&amp;About</string>
    </property>
+   <property name="menuRole">
+    <enum>QAction::AboutRole</enum>
+   </property>
   </action>
   <action name="action_ReverseSortOrder">
    <property name="checkable">
index 0810bffaabab2b870373e506641dcc30a50e80a3..8dfc424d1a834e9a771409c7e0b27957760f82b4 100644 (file)
@@ -213,18 +213,21 @@ PrefsDialog::altSpeedDaysEdited (int i)
 QWidget *
 PrefsDialog::createSpeedTab ()
 {
-  QWidget *l, *r;
+  QWidget * l;
+  QSpinBox * r;
   HIG * hig = new HIG (this);
   hig->addSectionTitle (tr ("Speed Limits"));
   const QString speed_K_str = Formatter::unitStr (Formatter::SPEED, Formatter::KB);
 
-    l = checkBoxNew (tr ("&Upload (%1):").arg (speed_K_str), Prefs::USPEED_ENABLED);
+    l = checkBoxNew (tr ("&Upload:"), Prefs::USPEED_ENABLED);
     r = spinBoxNew (Prefs::USPEED, 0, INT_MAX, 5);
+    r->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
     hig->addRow (l, r);
     enableBuddyWhenChecked (qobject_cast<QCheckBox*>(l), r);
 
-    l = checkBoxNew (tr ("&Download (%1):").arg (speed_K_str), Prefs::DSPEED_ENABLED);
+    l = checkBoxNew (tr ("&Download:"), Prefs::DSPEED_ENABLED);
     r = spinBoxNew (Prefs::DSPEED, 0, INT_MAX, 5);
+    r->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
     hig->addRow (l, r);
     enableBuddyWhenChecked (qobject_cast<QCheckBox*>(l), r);
 
@@ -244,12 +247,14 @@ PrefsDialog::createSpeedTab ()
     QString s = tr ("<small>Override normal speed limits manually or at scheduled times</small>");
     hig->addWideControl (new QLabel (s));
 
-    s = tr ("U&pload (%1):").arg (speed_K_str);
+    s = tr ("U&pload:");
     r = spinBoxNew (Prefs::ALT_SPEED_LIMIT_UP, 0, INT_MAX, 5);
+    r->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
     hig->addRow (s, r);
 
-    s = tr ("Do&wnload (%1):").arg (speed_K_str);
+    s = tr ("Do&wnload:");
     r = spinBoxNew (Prefs::ALT_SPEED_LIMIT_DOWN, 0, INT_MAX, 5);
+    r->setSuffix (QString::fromLatin1 (" %1").arg (speed_K_str));
     hig->addRow (s, r);
 
     QCheckBox * c = checkBoxNew (tr ("&Scheduled times:"), Prefs::ALT_SPEED_LIMIT_TIME_ENABLED);
@@ -525,6 +530,14 @@ PrefsDialog::onLocationSelected (const QString& path, int key)
   setPref (key, path);
 }
 
+void
+PrefsDialog::onIdleLimitChanged ()
+{
+  const QString unitsSuffix = tr (" minute(s)", 0, myIdleLimitSpin->value ());
+  if (myIdleLimitSpin->suffix () != unitsSuffix)
+    myIdleLimitSpin->setSuffix (unitsSuffix);
+}
+
 QWidget *
 PrefsDialog::createSeedingTab ()
 {
@@ -544,10 +557,12 @@ PrefsDialog::createSeedingTab ()
     hig->addRow (l, r);
     enableBuddyWhenChecked (qobject_cast<QCheckBox*>(l), r);
 
-    l = checkBoxNew (tr ("Stop seeding if idle for &N minutes:"), Prefs::IDLE_LIMIT_ENABLED);
-    r = spinBoxNew (Prefs::IDLE_LIMIT, 1, INT_MAX, 5);
+    l = checkBoxNew (tr ("Stop seedi&ng if idle for:"), Prefs::IDLE_LIMIT_ENABLED);
+    r = myIdleLimitSpin = spinBoxNew (Prefs::IDLE_LIMIT, 1, INT_MAX, 5);
+    connect (r, SIGNAL (valueChanged (int)), this, SLOT (onIdleLimitChanged ()));
     hig->addRow (l, r);
     enableBuddyWhenChecked (qobject_cast<QCheckBox*>(l), r);
+    onIdleLimitChanged ();
 
   hig->finish ();
   return hig;
index e17a288d02e1dc46d73402c7957f982a19bcb0c2..45a4fecd1e2a2af9e08bde586fd8298edbe9e151 100644 (file)
@@ -53,6 +53,7 @@ class PrefsDialog: public QDialog
     void onLocationSelected (const QString&, int key);
     void onPortTested (bool);
     void onPortTest ();
+    void onIdleLimitChanged ();
 
     void onUpdateBlocklistClicked ();
     void onUpdateBlocklistCancelled ();
@@ -107,6 +108,7 @@ class PrefsDialog: public QDialog
     QWidgetList myBlockWidgets;
     QWidgetList myUnsupportedWhenRemote;
     FreespaceLabel * myFreespaceLabel;
+    QSpinBox * myIdleLimitSpin;
 
     int myBlocklistHttpTag;
     QHttp * myBlocklistHttp;
index 54b6e82334dd79c5a5ad1fddf043f86b995b0f5b..cf326ec3be93e2d3e18a1fe965e2b85224eb7641 100644 (file)
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+123"/>
+        <location line="+124"/>
         <location line="+23"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
         <source>Peer is an incoming connection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+114"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minute</numerusform>
+            <numerusform> minutes</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+151"/>
+        <location line="+45"/>
         <location line="+12"/>
         <location line="+34"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-602"/>
+        <location line="-611"/>
         <source>%1 (100%)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+152"/>
+        <location line="+153"/>
         <source>Peer is connected over uTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+141"/>
+        <location line="+149"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
+        <source>Stop seeding if idle for:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+57"/>
         <source>Up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
-        <source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
+        <source>Limit &amp;download speed:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
-        <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
+        <source>Limit &amp;upload speed:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Peer Connections</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileAdded</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+        <source>Add Torrent</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to add &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a duplicate of &quot;%2&quot; which is already added.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error Adding Torrent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>FilterBar</name>
     <message>
-        <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+        <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
         <location line="+160"/>
         <source>All</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+358"/>
+        <location line="+349"/>
         <source>Show %Ln of:</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-354"/>
+        <location line="-345"/>
         <source>Verifying</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+339"/>
         <source>Show:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1378,7 +1396,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+304"/>
         <source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1504,17 +1522,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Speed Limits</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Scheduled times:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1590,12 +1608,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+410"/>
+        <location line="+420"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-402"/>
+        <location line="-412"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1619,8 +1637,16 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+161"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minute</numerusform>
+            <numerusform> minutes</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+201"/>
+        <location line="+50"/>
         <source>Automatically add .torrent files &amp;from:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1678,17 +1704,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-353"/>
+        <location line="-363"/>
         <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+183"/>
+        <location line="+191"/>
         <source>Limits</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-178"/>
+        <location line="-186"/>
         <source>Maximum peers per &amp;torrent:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1736,23 +1762,23 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+206"/>
+        <location line="+216"/>
         <source>Privacy</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-385"/>
+        <location line="-395"/>
         <source>&amp;to</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+358"/>
         <source>Desktop</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-346"/>
+        <location line="-356"/>
         <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1777,7 +1803,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-269"/>
+        <location line="-274"/>
         <source>Remote Control</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1797,32 +1823,32 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>&amp;Upload (%1):</source>
+        <location line="+30"/>
+        <source>&amp;Upload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Download (%1):</source>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Download:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Alternative Speed Limits</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
-        <source>U&amp;pload (%1):</source>
+        <source>U&amp;pload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Do&amp;wnload (%1):</source>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Do&amp;wnload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+52"/>
+        <location line="+53"/>
         <source>Start &amp;minimized in notification area</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1912,7 +1938,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+65"/>
         <source>Adding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1942,17 +1968,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-75"/>
+        <location line="-77"/>
         <source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Stop seeding if idle for &amp;N minutes:</source>
+        <source>Stop seedi&amp;ng if idle for:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+93"/>
+        <location line="+95"/>
         <source>Transmission Preferences</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2034,47 +2060,47 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>SessionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+        <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
         <source>Change Session</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Source</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Start &amp;Local Session</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Connect to &amp;Remote Session</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>&amp;Authentication required</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Username:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Pass&amp;word:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2121,7 +2147,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
         <source>Started %n time(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Started %n time</numerusform>
index ea77fd32f8d7bd7c76ced9e93aabe93836a9f105..68425a1973f4065d4ddab35924c246e45016fdc2 100644 (file)
         <translation>Creado por %1 el %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+123"/>
+        <location line="+124"/>
         <location line="+23"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Conexión cifrada</translation>
         <translation>Compañero conectado usando uTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-440"/>
+        <location line="-441"/>
         <source>%1 (100%)</source>
         <translation></translation>
     </message>
         <source>%1 (%2 corrupt)</source>
         <translation>%1 (%2 corrupto)</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+507"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minuto</numerusform>
+            <numerusform> minutos</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+534"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation>Agregar URL </translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
-        <translation>Dejar de compartir si está inactivo N minutos:</translation>
+        <source>Stop seeding if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Dejar de compartir si está inactivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+57"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Subiendo</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
-        <source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Limitar &amp;descarga (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;download speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Limitar &amp;descarga:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
-        <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Limitar &amp;carga (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;upload speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Limitar &amp;carga:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <translation type="unfinished">&amp;Inactivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Peer Connections</source>
         <translation type="unfinished">Conexiones de compañeros</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileAdded</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+        <source>Add Torrent</source>
+        <translation type="unfinished">Agregar torrent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to add &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a duplicate of &quot;%2&quot; which is already added.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error Adding Torrent</source>
         <translation>Error al añadir torrent</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FilterBar</name>
     <message>
-        <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+        <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
         <location line="+160"/>
         <source>All</source>
         <translation>Todos</translation>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+339"/>
         <source>Show:</source>
         <translation>Mostrar:</translation>
     </message>
@@ -1380,7 +1398,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+304"/>
         <source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1506,17 +1524,17 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
         <translation>Direcciones:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Speed Limits</source>
         <translation>Límites de velocidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;Ignorar límites normales de velocidad manualmente o en horarios programados&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Scheduled times:</source>
         <translation>&amp;Horarios programados:</translation>
     </message>
@@ -1582,12 +1600,12 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+358"/>
         <source>Desktop</source>
         <translation>Escritorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-346"/>
+        <location line="-356"/>
         <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
         <translation>Mostrar ícono de Transmission en el área de &amp;notificaciones</translation>
     </message>
@@ -1624,12 +1642,12 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location line="+410"/>
+        <location line="+420"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation>Estado desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-402"/>
+        <location line="-412"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>&amp;Puerto para recibir conexiones:</translation>
     </message>
@@ -1644,17 +1662,17 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
         <translation>Usar UPnP o NAT-PMP para obtener un puerto y su mapeo de mi ruteador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+182"/>
+        <location line="+190"/>
         <source>Limits</source>
         <translation>Límites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-178"/>
+        <location line="-186"/>
         <source>Maximum peers per &amp;torrent:</source>
         <translation>Máximo número de compañeros por &amp;torrent:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-187"/>
+        <location line="-192"/>
         <source>Remote Control</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1674,32 +1692,32 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>&amp;Upload (%1):</source>
+        <location line="+30"/>
+        <source>&amp;Upload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Download (%1):</source>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Download:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Alternative Speed Limits</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
-        <source>U&amp;pload (%1):</source>
+        <source>U&amp;pload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Do&amp;wnload (%1):</source>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Do&amp;wnload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+56"/>
         <source>Notification</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1781,8 +1799,16 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
         <source>Enable &amp;automatic updates</source>
         <translation>Habilitar actualización &amp;automática</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+66"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minuto</numerusform>
+            <numerusform> minutos</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+106"/>
+        <location line="+50"/>
         <source>Automatically add .torrent files &amp;from:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1837,7 +1863,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-211"/>
+        <location line="-221"/>
         <source>Allow encryption</source>
         <translation>Permitir cifrado</translation>
     </message>
@@ -1907,7 +1933,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
         <translation>Seleccionar destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+65"/>
         <source>Adding</source>
         <translation>Al agregar</translation>
     </message>
@@ -1932,17 +1958,17 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
         <translation>Ejecutar scrip&amp;t cuando el torrent esté completo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-75"/>
+        <location line="-77"/>
         <source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
         <translation>Dejar de compartir llegando a &amp;proporción:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Stop seeding if idle for &amp;N minutes:</source>
-        <translation>Dejar de compartir si está inactivo &amp;N minutos:</translation>
+        <source>Stop seedi&amp;ng if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Dejar de compartir si está i&amp;nactivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+58"/>
+        <location line="+60"/>
         <source>Incomplete</source>
         <translation>Incompleto</translation>
     </message>
@@ -2037,48 +2063,48 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
 <context>
     <name>SessionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+        <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
         <source>Change Session</source>
         <translation>Cambiar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Start &amp;Local Session</source>
         <translation>Empezar sesión &amp;local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Connect to &amp;Remote Session</source>
         <translation>Conectar a sesión &amp;remota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translatorcomment>Servidor / Compu / etc.</translatorcomment>
         <translation>&amp;Anfitrión:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Puerto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>&amp;Authentication required</source>
         <translation>&amp;Autentificación requerida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Username:</source>
         <translation>&amp;Nombre de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Pass&amp;word:</source>
         <translation>&amp;Clave de usuario:</translation>
     </message>
@@ -2125,7 +2151,7 @@ Para agregar otro URL primario, agrueguelo después de una línea en blanco.</tr
         <translation>Total</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
         <source>Started %n time(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
index 600866ac461aa3d6bf4aa1dc4e56f6e4e79c3a29..108db851a2367df0b10ae38fbd8659f83c9e10b1 100644 (file)
         <translation>Sortua: %1 %2-an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+123"/>
+        <location line="+124"/>
         <location line="+23"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Elkarkaketa enkriptatua</translation>
         <source>Peer is an incoming connection</source>
         <translation>Hartzailea barrurako elkarketa bat da</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+114"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minutu</numerusform>
+            <numerusform> minutu</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+151"/>
+        <location line="+45"/>
         <location line="+12"/>
         <location line="+34"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Aztarnaria jadanik badago.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-602"/>
+        <location line="-611"/>
         <source>%1 (100%)</source>
         <translation>%1 (100%)</translation>
     </message>
         <translation>E/G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+152"/>
+        <location line="+153"/>
         <source>Peer is connected over uTP</source>
         <translation>Hartzailea uTP bidez elkarketaturik dago</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+141"/>
+        <location line="+149"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation>Gehitu URL-a </translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
-        <translation>Gelditu emaritza jardungabe badago Z minutuz:</translation>
+        <source>Stop seeding if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Gelditu emaritza jardungabe badago:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+57"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Igotzen</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
-        <source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Mugatu jeisketa abiadura (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;download speed:</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Mugatu jeisketa abiadura:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
-        <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">M&amp;ugatu igoera abiadura (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;upload speed:</source>
+        <translation type="unfinished">M&amp;ugatu igoera abiadura:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <translation type="unfinished">&amp;Jardungabe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Peer Connections</source>
         <translation type="unfinished">Hartzaile Elkarketak</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileAdded</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+        <source>Add Torrent</source>
+        <translation type="unfinished">Gehitu Torrenta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to add &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a duplicate of &quot;%2&quot; which is already added.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error Adding Torrent</source>
         <translation>Akatsa Torrenta Gehitzerakoan</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FilterBar</name>
     <message>
-        <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+        <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
         <location line="+160"/>
         <source>All</source>
         <translation>Denak</translation>
         <translation>Akatsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+339"/>
         <source>Show:</source>
         <translation>Erakutsi:</translation>
     </message>
@@ -1378,7 +1396,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+304"/>
         <source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
         <translation>Transmission agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, bere datuak eskuragarri daude besteentzat igoera bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zeure erantzukizunezkoa besterik ez da.</translation>
     </message>
@@ -1504,12 +1522,12 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
         <translation>Helbideak:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Speed Limits</source>
         <translation>Abiadura Mugak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;Ezeztatu abiadura muga arruntak eskuz edo denborak egitarautuz&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
@@ -1519,7 +1537,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
         <translation>Aurkerazko Abiadura Mugak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+17"/>
+        <location line="+19"/>
         <source>&amp;Scheduled times:</source>
         <translation>Egitarautu &amp;denborak:</translation>
     </message>
@@ -1620,12 +1638,12 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+410"/>
+        <location line="+420"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation>Egoera ezezaguna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-402"/>
+        <location line="-412"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>&amp;Barrurako elkarketentzako ataka:</translation>
     </message>
@@ -1659,8 +1677,16 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
         <source>Encryption</source>
         <translation>Enkriptaketa</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+96"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minutu</numerusform>
+            <numerusform> minutu</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+136"/>
+        <location line="+50"/>
         <source>Automatically add .torrent files &amp;from:</source>
         <translation>&amp;Berezgaitasunez gehitu .torrent agiriak hemendik:</translation>
     </message>
@@ -1718,17 +1744,17 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-353"/>
+        <location line="-363"/>
         <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
         <translation>&amp;Hautatu zorizko ataka bat Transmission abiarazten den bakoitzean</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+183"/>
+        <location line="+191"/>
         <source>Limits</source>
         <translation>Mugak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-178"/>
+        <location line="-186"/>
         <source>Maximum peers per &amp;torrent:</source>
         <translation>Gehinezko hartzaile &amp;torrenteko:</translation>
     </message>
@@ -1776,23 +1802,23 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
         <translation>Beharrezkoa enkriptaketa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+206"/>
+        <location line="+216"/>
         <source>Privacy</source>
         <translation>Pribatutasuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-385"/>
+        <location line="-395"/>
         <source>&amp;to</source>
         <translation>&amp;hona</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+358"/>
         <source>Desktop</source>
         <translation>Mahaigaina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-346"/>
+        <location line="-356"/>
         <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
         <translation>Erakutsi &amp;Transmission ikurra jakinarazpen eremuan</translation>
     </message>
@@ -1822,7 +1848,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
         <translation>Enkriptaketa &amp;modua:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-269"/>
+        <location line="-274"/>
         <source>Remote Control</source>
         <translation>Hurruneko Agintea</translation>
     </message>
@@ -1842,27 +1868,27 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
         <translation>A&amp;halbidetu IP helbide hauek bakarrik:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>&amp;Download (%1):</source>
-        <translation>&amp;Jeitsera (%1):</translation>
+        <location line="+36"/>
+        <source>&amp;Download:</source>
+        <translation>&amp;Jeitsera:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>&amp;Upload (%1):</source>
-        <translation>&amp;Igoera (%1):</translation>
+        <location line="-6"/>
+        <source>&amp;Upload:</source>
+        <translation>&amp;Igoera:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Do&amp;wnload (%1):</source>
-        <translation>J&amp;eitsiera (%1):</translation>
+        <location line="+33"/>
+        <source>Do&amp;wnload:</source>
+        <translation>J&amp;eitsiera:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>U&amp;pload (%1):</source>
-        <translation>I&amp;goera (%1):</translation>
+        <location line="-5"/>
+        <source>U&amp;pload:</source>
+        <translation>I&amp;goera:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+124"/>
+        <location line="+126"/>
         <source>Use PE&amp;X to find more peers</source>
         <translation>Erabili PE&amp;X hartzaile gehiago bilatzeko</translation>
     </message>
@@ -1912,7 +1938,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
         <translation>Hautatu Helmuga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+65"/>
         <source>Adding</source>
         <translation>Gehiketa</translation>
     </message>
@@ -1937,17 +1963,17 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
         <translation>&amp;Deitu eskripta torrenta osatutakoan:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-75"/>
+        <location line="-77"/>
         <source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
         <translation>&amp;Gelditu emaritza maila honetan:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Stop seeding if idle for &amp;N minutes:</source>
-        <translation>Gelditu emaritza jardungabe badago &amp;Z minutuz:</translation>
+        <source>Stop seedi&amp;ng if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Gelditu emarit&amp;za jardungabe badago:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+58"/>
+        <location line="+60"/>
         <source>Incomplete</source>
         <translation>Osatugabe</translation>
     </message>
@@ -2034,47 +2060,47 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
 <context>
     <name>SessionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+        <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
         <source>Change Session</source>
         <translation>Aldatu Saioa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Iturburua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Start &amp;Local Session</source>
         <translation>Hasi &amp;Tokiko Saioa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Connect to &amp;Remote Session</source>
         <translation>Elkarketatu H&amp;urruneko Saiora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;Hostalaria:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Ataka:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>&amp;Authentication required</source>
         <translation>&amp;Egiaztapena beharrezkoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Username:</source>
         <translation>Erabiltzaile-&amp;izena:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Pass&amp;word:</source>
         <translation>&amp;Sarhitza:</translation>
     </message>
@@ -2121,7 +2147,7 @@ Beste lehen URL bat gehitzeko, gehitu hura lerro huts baten ondoren.</translatio
         <translation>Guztira</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
         <source>Started %n time(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Hasita %n aldiz</numerusform>
index 0938956427e4c7ca681df0b1f163fc0f68a230b9..329fc1bb49064ef68f0b231dfc4ef920c2b6180d 100644 (file)
         <translation>Créé par: %1 %2-an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+123"/>
+        <location line="+124"/>
         <location line="+23"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Connexion chiffrée</translation>
         <source>Peer is an incoming connection</source>
         <translation>Le pair est une connexion entrante</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+114"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minute</numerusform>
+            <numerusform> minutes</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+151"/>
+        <location line="+45"/>
         <location line="+12"/>
         <location line="+34"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Le traqueur existe déjà.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-602"/>
+        <location line="-611"/>
         <source>%1 (100%)</source>
         <translation>%1 (100%)</translation>
     </message>
         <translation>N/D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+152"/>
+        <location line="+153"/>
         <source>Peer is connected over uTP</source>
         <translation>Pair connecté via uTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+141"/>
+        <location line="+149"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation>Ajouter une URL </translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
-        <translation>Arrêter de partager si inactif depuis N minutes:</translation>
+        <source>Stop seeding if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Arrêter de partager si inactif depuis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+57"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Émission</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
-        <source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Limiter le taux de &amp;réception (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;download speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Limiter le taux de &amp;réception:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
-        <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Limiter le taux d&apos;&amp;émission (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;upload speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Limiter le taux d&apos;&amp;émission:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <translation type="unfinished">&amp;Inactif:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Peer Connections</source>
         <translation type="unfinished">Connexions aux pairs</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileAdded</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+        <source>Add Torrent</source>
+        <translation type="unfinished">Ajouter un torrent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to add &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a duplicate of &quot;%2&quot; which is already added.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error Adding Torrent</source>
         <translation>Erreur lors de l&apos;ajout du torrent</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FilterBar</name>
     <message>
-        <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+        <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
         <location line="+160"/>
         <source>All</source>
         <translation>Tous</translation>
         <translation>Erreur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+339"/>
         <source>Show:</source>
         <translation>Afficher:</translation>
     </message>
@@ -1378,7 +1396,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+304"/>
         <source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
         <translation>Transmission est un programme de partage de fichiers. Lorsque vous exécutez un torrent, ses données sont mises à disposition des autres par envoi de données. Le partage de tout contenu est votre entière responsabilité.</translation>
     </message>
@@ -1504,17 +1522,17 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
         <translation>Adresses:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Speed Limits</source>
         <translation>Limites de vitesse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;Outrepasser les limites de vitesse manuellement ou aux périodes définies&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Scheduled times:</source>
         <translation>Périodes &amp;définies:</translation>
     </message>
@@ -1615,12 +1633,12 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+410"/>
+        <location line="+420"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation type="unfinished">État inconnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-402"/>
+        <location line="-412"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>&amp;Port pour les connexions entrantes:</translation>
     </message>
@@ -1654,8 +1672,16 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
         <source>Encryption</source>
         <translation>Chiffrement</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+96"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minute</numerusform>
+            <numerusform> minutes</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+136"/>
+        <location line="+50"/>
         <source>Automatically add .torrent files &amp;from:</source>
         <translation>Ajouter automatiquement les fichiers .torrent dans:</translation>
     </message>
@@ -1713,17 +1739,17 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-353"/>
+        <location line="-363"/>
         <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
         <translation>Choisir un port au hasa&amp;rd à chaque lancement de Transmission</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+183"/>
+        <location line="+191"/>
         <source>Limits</source>
         <translation>Limites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-178"/>
+        <location line="-186"/>
         <source>Maximum peers per &amp;torrent:</source>
         <translation>Nombre maximum de pairs par torrent:</translation>
     </message>
@@ -1771,23 +1797,23 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
         <translation>Exiger le chiffrement</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+206"/>
+        <location line="+216"/>
         <source>Privacy</source>
         <translation>Confidentialité</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-385"/>
+        <location line="-395"/>
         <source>&amp;to</source>
         <translation>&amp;à</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+358"/>
         <source>Desktop</source>
         <translation>Bureau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-346"/>
+        <location line="-356"/>
         <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
         <translation>Afficher l&apos;icône de Transmission dans la zone de &amp;notification</translation>
     </message>
@@ -1817,7 +1843,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
         <translation>Mode de &amp;chiffrement:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-269"/>
+        <location line="-274"/>
         <source>Remote Control</source>
         <translation>Contrôle à distance</translation>
     </message>
@@ -1837,24 +1863,24 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
         <translation>N&apos;autoriser que ces adresses IP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+34"/>
-        <source>&amp;Download (%1):</source>
-        <translation>Réception (%1):</translation>
+        <location line="+36"/>
+        <source>&amp;Download:</source>
+        <translation>Réception:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-5"/>
-        <source>&amp;Upload (%1):</source>
-        <translation>Envoi (%1):</translation>
+        <location line="-6"/>
+        <source>&amp;Upload:</source>
+        <translation>Envoi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+30"/>
-        <source>Do&amp;wnload (%1):</source>
-        <translation>Réception (%1):</translation>
+        <location line="+33"/>
+        <source>Do&amp;wnload:</source>
+        <translation>Réception:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-4"/>
-        <source>U&amp;pload (%1):</source>
-        <translation>Envoi (%1):</translation>
+        <location line="-5"/>
+        <source>U&amp;pload:</source>
+        <translation>Envoi:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-9"/>
@@ -1862,7 +1888,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
         <translation>Limites de vitesse alternatives</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+133"/>
+        <location line="+135"/>
         <source>Use PE&amp;X to find more peers</source>
         <translation>Utiliser PE&amp;X pour trouver d&apos;autres pairs</translation>
     </message>
@@ -1912,7 +1938,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
         <translation>Selectionner la destination</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+65"/>
         <source>Adding</source>
         <translation>Ajout</translation>
     </message>
@@ -1937,17 +1963,17 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
         <translation>Appeler ce scrip&amp;t quand un torrent est terminé:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-75"/>
+        <location line="-77"/>
         <source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
         <translation>Partager jusqu’à un &amp;ratio de:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Stop seeding if idle for &amp;N minutes:</source>
-        <translation>Arrêter de partager si inactif depuis &amp;N minutes:</translation>
+        <source>Stop seedi&amp;ng if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Arrêter de partager si i&amp;nactif depuis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+58"/>
+        <location line="+60"/>
         <source>Incomplete</source>
         <translation>Incomplet</translation>
     </message>
@@ -2035,47 +2061,47 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
 <context>
     <name>SessionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+        <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
         <source>Change Session</source>
         <translation>Changer de session</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Source</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Start &amp;Local Session</source>
         <translation>Démarrer une session &amp;locale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Connect to &amp;Remote Session</source>
         <translation>Se connecter à une session à &amp;distance</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;Hôte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>&amp;Authentication required</source>
         <translation>&amp;Authentification requise</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Username:</source>
         <translation>Nom d&apos;&amp;utilisateur:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Pass&amp;word:</source>
         <translation>&amp;Mot de passe:</translation>
     </message>
@@ -2122,7 +2148,7 @@ Pour ajouter une autre URL primaire, placez-la après une ligne vide.</translati
         <translation>Total</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
         <source>Started %n time(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
index c229dc0a0dec0a70d0951210138d4442b45e4ace..ec3cb303a21f5c7e9f9fd7e570f57a6f3353cffd 100644 (file)
         <translation>Készítette: %1 ekkor: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+123"/>
+        <location line="+124"/>
         <location line="+23"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Titkosított kapcsolat</translation>
         <source>Peer is connected over uTP</source>
         <translation>A partner uTP-n keresztül kapcsolódik</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+113"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> perc</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+141"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation>URL hozzáadása</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
-        <translation>Seedelés befejezése ha inaktív a torrent N percig:</translation>
+        <source>Stop seeding if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Seedelés befejezése ha inaktív a torrent:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+57"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Fel</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
-        <source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Letöltési sebességkorlát (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;download speed:</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Letöltési sebességkorlát:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
-        <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Feltöltési sebességkorlát (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;upload speed:</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Feltöltési sebességkorlát:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <translation type="unfinished">&amp;Inaktív:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Peer Connections</source>
         <translation type="unfinished">Csatlakozott partnerek</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileAdded</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+        <source>Add Torrent</source>
+        <translation type="unfinished">Torrent hozzáadása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to add &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a duplicate of &quot;%2&quot; which is already added.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error Adding Torrent</source>
         <translation>Hiba a torrent hozzáadásakor</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FilterBar</name>
     <message>
-        <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+        <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
         <location line="+160"/>
         <source>All</source>
         <translation>Mind</translation>
         <translation>Hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+339"/>
         <source>Show:</source>
         <translation>Mutat:</translation>
     </message>
@@ -1369,7 +1386,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+304"/>
         <source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1495,12 +1512,12 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
         <translation>Címek:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Speed Limits</source>
         <translation>Sebesség korlátok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+20"/>
+        <location line="+22"/>
         <source>Alternative Speed Limits</source>
         <translation>Alternatív sebességkorlátok</translation>
     </message>
@@ -1510,7 +1527,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
         <translation>&lt;small&gt;Normál sebességlimitek felülbírálása kézzel vagy ütemezve a következő időszakokban&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Scheduled times:</source>
         <translation>Ü&amp;temezett időszakok:</translation>
     </message>
@@ -1576,12 +1593,12 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+358"/>
         <source>Desktop</source>
         <translation>Asztal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-346"/>
+        <location line="-356"/>
         <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
         <translation>Ikon mutatása a &amp;tálcán</translation>
     </message>
@@ -1612,12 +1629,12 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location line="+410"/>
+        <location line="+420"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation>Státusz nem ismert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-402"/>
+        <location line="-412"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>&amp;Bejövő kapcsolatok portja:</translation>
     </message>
@@ -1632,17 +1649,17 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
         <translation>UPnP vagy NAT-PMP port &amp;forward a routerhez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+182"/>
+        <location line="+190"/>
         <source>Limits</source>
         <translation>Korlátok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-178"/>
+        <location line="-186"/>
         <source>Maximum peers per &amp;torrent:</source>
         <translation>Partnerek maximális száma &amp;torrentenként::</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-187"/>
+        <location line="-192"/>
         <source>Remote Control</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1662,27 +1679,27 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>&amp;Upload (%1):</source>
+        <location line="+30"/>
+        <source>&amp;Upload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Download (%1):</source>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Download:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+21"/>
-        <source>U&amp;pload (%1):</source>
+        <location line="+22"/>
+        <source>U&amp;pload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Do&amp;wnload (%1):</source>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Do&amp;wnload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+52"/>
+        <location line="+53"/>
         <source>Start &amp;minimized in notification area</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1768,8 +1785,15 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
         <source>Enable &amp;automatic updates</source>
         <translation>&amp;Automata frissítések engedélyezése</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+66"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> perc</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+106"/>
+        <location line="+50"/>
         <source>Automatically add .torrent files &amp;from:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1824,7 +1848,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-211"/>
+        <location line="-221"/>
         <source>Allow encryption</source>
         <translation>Titkosítás engedélyezése</translation>
     </message>
@@ -1894,22 +1918,22 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
         <translation>Válaszd ki a cél könyvtárat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+65"/>
         <source>Adding</source>
         <translation>Hozzáadá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-27"/>
+        <location line="-29"/>
         <source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
         <translation>Seedelés befejezése ha elérte az &amp;arányt:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Stop seeding if idle for &amp;N minutes:</source>
-        <translation>Seedelés befejezése ha inaktív a torrent &amp;N percig:</translation>
+        <source>Stop seedi&amp;ng if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Seedelés befejezése ha i&amp;naktív a torrent:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+42"/>
+        <location line="+44"/>
         <source>Save to &amp;Location:</source>
         <translation>Mentés &amp;ide:</translation>
     </message>
@@ -2023,47 +2047,47 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
 <context>
     <name>SessionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+        <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
         <source>Change Session</source>
         <translation>Munkamenet váltás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Forrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Start &amp;Local Session</source>
         <translation>&amp;Helyi munkamenet indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Connect to &amp;Remote Session</source>
         <translation>Csatalkozás &amp;távoli munkamenethez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;Hoszt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>&amp;Authentication required</source>
         <translation>&amp;Authentikáció kötelező</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Username:</source>
         <translation>&amp;Felhasználónév:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Pass&amp;word:</source>
         <translation>&amp;Jelszó:</translation>
     </message>
@@ -2110,7 +2134,7 @@ Másik elsődleges URL-t új sorba írva adhatsz hozzá.</translation>
         <translation>Összesen</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
         <source>Started %n time(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
index 826ee54df98b1eac98ed4a6097efcd7029eeb17d..896bd6c891908d2fb35d1f2d0808b3d6ee171a8a 100644 (file)
         <translation>%1 жасаған, %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+123"/>
+        <location line="+124"/>
         <location line="+23"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Шифрленген байланыс</translation>
         <source>Peer is an incoming connection</source>
         <translation>Торап қабылдау режимінде жұмыс істеп тұр</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+114"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> минут</numerusform>
+            <numerusform> минут</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+151"/>
+        <location line="+45"/>
         <location line="+12"/>
         <location line="+34"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-602"/>
+        <location line="-611"/>
         <source>%1 (100%)</source>
         <translation>%1 (100%)</translation>
     </message>
         <translation>Анықталмаған</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+152"/>
+        <location line="+153"/>
         <source>Peer is connected over uTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+141"/>
+        <location line="+149"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation>URL қосу</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
-        <translation>N мин белсенді емес болса, таратуды тоқтату:</translation>
+        <source>Stop seeding if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Белсенді емес болса, таратуды тоқтату:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+57"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Тарату</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
-        <source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Қаб&amp;ылдау жылдамдығын шектеу (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;download speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Қаб&amp;ылдау жылдамдығын шектеу:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
-        <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Тар&amp;ату жылдамдығын шектеу (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;upload speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Тар&amp;ату жылдамдығын шектеу:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <translation type="unfinished">Кү&amp;ту:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Peer Connections</source>
         <translation type="unfinished">Тораптармен байланыстар</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileAdded</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+        <source>Add Torrent</source>
+        <translation type="unfinished">Торрентті қосу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to add &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a duplicate of &quot;%2&quot; which is already added.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error Adding Torrent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>FilterBar</name>
     <message>
-        <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+        <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
         <location line="+160"/>
         <source>All</source>
         <translation>Барлығы</translation>
         <translation>Аяқталған</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+358"/>
+        <location line="+349"/>
         <source>Show %Ln of:</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-354"/>
+        <location line="-345"/>
         <source>Verifying</source>
         <translation>Тексерілуде</translation>
     </message>
         <translation>Қате</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+339"/>
         <source>Show:</source>
         <translation>Көрсету:</translation>
     </message>
@@ -1379,7 +1397,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+304"/>
         <source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1505,17 +1523,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Адрестері:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Speed Limits</source>
         <translation>Жылдамдықты шектеу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;Қалыпты жылдамдық шектеулерін қолмен не жоспарланған уақытта сөндіреді&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Scheduled times:</source>
         <translation>&amp;Жоспарланған уақыты:</translation>
     </message>
@@ -1591,12 +1609,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+410"/>
+        <location line="+420"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation>Қалып-күйі белгісіз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-402"/>
+        <location line="-412"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>Кіріс байланыстар &amp;порты:</translation>
     </message>
@@ -1620,8 +1638,16 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+161"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> минут</numerusform>
+            <numerusform> минут</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+201"/>
+        <location line="+50"/>
         <source>Automatically add .torrent files &amp;from:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1679,17 +1705,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-353"/>
+        <location line="-363"/>
         <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
         <translation>Әр р&amp;ет Transmission қосылғанда, кездейсоқ портты таңдау</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+183"/>
+        <location line="+191"/>
         <source>Limits</source>
         <translation>Шектеулер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-178"/>
+        <location line="-186"/>
         <source>Maximum peers per &amp;torrent:</source>
         <translation>Торрент үшін макси&amp;малды тораптар саны:</translation>
     </message>
@@ -1737,23 +1763,23 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Шифрлеуді талап ету</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+206"/>
+        <location line="+216"/>
         <source>Privacy</source>
         <translation>Жекелігі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-385"/>
+        <location line="-395"/>
         <source>&amp;to</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+358"/>
         <source>Desktop</source>
         <translation>Жұмыс үстелі</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-346"/>
+        <location line="-356"/>
         <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
         <translation>Transmission таңбашас&amp;ын трейде көрсету</translation>
     </message>
@@ -1778,7 +1804,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>&amp;Шифрлеу режимі:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-269"/>
+        <location line="-274"/>
         <source>Remote Control</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1798,32 +1824,32 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>&amp;Upload (%1):</source>
+        <location line="+30"/>
+        <source>&amp;Upload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Download (%1):</source>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Download:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Alternative Speed Limits</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
-        <source>U&amp;pload (%1):</source>
+        <source>U&amp;pload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Do&amp;wnload (%1):</source>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Do&amp;wnload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+52"/>
+        <location line="+53"/>
         <source>Start &amp;minimized in notification area</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1913,7 +1939,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Мақсат бумасын таңдаңыз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+65"/>
         <source>Adding</source>
         <translation>Қосу</translation>
     </message>
@@ -1943,17 +1969,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Торрент аяқталған кезде скрипт&amp;ті орындау:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-75"/>
+        <location line="-77"/>
         <source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
         <translation>Рейтинг &amp;мәні келесідей болғанда, таратуды тоқтату:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Stop seeding if idle for &amp;N minutes:</source>
-        <translation>N &amp;мин белсенді емес болса, таратуды тоқтату:</translation>
+        <source>Stop seedi&amp;ng if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Белсенді е&amp;мес болса, таратуды тоқтату:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+93"/>
+        <location line="+95"/>
         <source>Transmission Preferences</source>
         <translation>Transmission баптаулары</translation>
     </message>
@@ -2035,47 +2061,47 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>SessionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+        <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
         <source>Change Session</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Қайдан</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Start &amp;Local Session</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Connect to &amp;Remote Session</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>&amp;Authentication required</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Username:</source>
         <translation>&amp;Пайдаланушы аты:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Pass&amp;word:</source>
         <translation>Па&amp;роль:</translation>
     </message>
@@ -2122,7 +2148,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Жалпы</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
         <source>Started %n time(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
index 3ba20d0a063aadba8786eaa4b9a56e81809b9817..0ef2942783ed0b112b41f85016900fe8949e3a46 100644 (file)
 <context>
     <name>Details</name>
     <message>
-        <location filename="../details.cc" line="+1213"/>
+        <location filename="../details.cc" line="+1223"/>
         <source>%</source>
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-605"/>
+        <location line="-615"/>
         <source>Active now</source>
         <translation>aktyvus dabar</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+404"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minutė</numerusform>
+            <numerusform> minutės</numerusform>
+            <numerusform> minučių</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+431"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation>URL pridėjimas</translation>
     </message>
@@ -63,7 +72,7 @@
         <translation>Įveskite pridedamo sekiklio skelbimo URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+173"/>
+        <location line="+174"/>
         <source>Address</source>
         <translation>Adresas</translation>
     </message>
@@ -73,7 +82,7 @@
         <translation>Programa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-471"/>
+        <location line="-481"/>
         <source>Created by %1</source>
         <translation>sukurtas naudojant „%1“</translation>
     </message>
         <translation>sukurtas %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+469"/>
+        <location line="+479"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Atsiųsta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-325"/>
+        <location line="-334"/>
         <source>Downloading from this peer</source>
         <translation>Atsiunčiama iš šio siuntėjo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+195"/>
+        <location line="+203"/>
         <source>Edit URL </source>
         <translation>URL taisymas</translation>
     </message>
         <translation>Pataisykite sekiklio skelbimo URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-213"/>
+        <location line="-221"/>
         <location line="+23"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Šifruota jungtis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+154"/>
+        <location line="+162"/>
         <location line="+12"/>
         <location line="+34"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Klaida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-681"/>
+        <location line="-690"/>
         <source>Finished</source>
         <translation>baigtas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+734"/>
+        <location line="+743"/>
         <source>High</source>
         <translation>aukštas</translation>
     </message>
         <translation>žemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-776"/>
+        <location line="-785"/>
         <source>Mixed</source>
         <translation>įvairuoja</translation>
     </message>
         <translation>nėra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+776"/>
+        <location line="+785"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>normalus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-261"/>
+        <location line="-269"/>
         <source>Optimistic unchoke</source>
         <translation>Optimistinis atlaisvinimas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-472"/>
+        <location line="-473"/>
         <source>Paused</source>
         <translation>pristabdytas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+477"/>
+        <location line="+478"/>
         <source>Peer has unchoked us, but we&apos;re not interested</source>
         <translation>Siuntėjas mus atlaisvino, tačiau tai mūsų nedomina</translation>
     </message>
         <translation>Siuntėjas aptiktas naudojant „Peer Exchange“ (PEX)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-205"/>
+        <location line="-206"/>
         <source>Private to this tracker -- DHT and PEX disabled</source>
         <translation>privatus šiam sekikliui – DHT ir PEX funkcijos išjungtos</translation>
     </message>
         <translation>viešas torentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+464"/>
+        <location line="+473"/>
         <source>Seed regardless of activity</source>
         <translation>skleisti nepaisant aktyvumo</translation>
     </message>
         <translation>skleisti nepaisant santykio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+61"/>
+        <location line="+62"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Būsena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-60"/>
+        <location line="-61"/>
         <source>Stop seeding at ratio:</source>
         <translation>nebeskleisti esant santykiui:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+4"/>
-        <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
-        <translation>nebeskleisti, jei pasyvus N minučių:</translation>
+        <source>Stop seeding if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">nebeskleisti, jei pasyvus:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-97"/>
         <translation>Šis sekiklis jau naudojamas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-686"/>
+        <location line="-695"/>
         <location line="+207"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>nežinomas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+632"/>
+        <location line="+642"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Išsiųsta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-323"/>
+        <location line="-332"/>
         <source>Uploading to peer</source>
         <translation>Išsiunčiama šiam siuntėjui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+261"/>
+        <location line="+269"/>
         <location line="+4"/>
         <source>Use Global Settings</source>
         <translation>naudoti visuotinius parametrus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-262"/>
+        <location line="-270"/>
         <source>We unchoked this peer, but they&apos;re not interested</source>
         <translation>Mes atlaisvinome šį siuntėją, tačiau tai jo nedomina</translation>
     </message>
         <translation>Siųstume šiam siuntėjui, jei jis paprašytų</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-386"/>
+        <location line="-387"/>
         <source>%1 (%2 corrupt)</source>
         <translation>%1 (%2 sugadinta)</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
-        <source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Riboti &amp;atsiuntimo greitį (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;download speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Riboti &amp;atsiuntimo greitį:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
-        <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Riboti i&amp;šsiuntimo greitį (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;upload speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Riboti i&amp;šsiuntimo greitį:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <translation type="unfinished">&amp;Pasyvumas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Peer Connections</source>
         <translation type="unfinished">Siuntėjų ryšiai</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileAdded</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+        <source>Add Torrent</source>
+        <translation type="unfinished">Torento pridėjimas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to add &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a duplicate of &quot;%2&quot; which is already added.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error Adding Torrent</source>
         <translation>Klaida pridedant torentą</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FilterBar</name>
     <message>
-        <location filename="../filterbar.cc" line="+248"/>
+        <location filename="../filterbar.cc" line="+304"/>
         <source>Active</source>
         <translation>aktyvius</translation>
     </message>
         <translation>klaidas</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+350"/>
+        <location line="+341"/>
         <source>Show %Ln of:</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-358"/>
+        <location line="-349"/>
         <source>Finished</source>
         <translation>užbaigtus</translation>
     </message>
         <translation>skleidžiamus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+364"/>
+        <location line="+355"/>
         <source>Show:</source>
         <translation>Rodyti:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-352"/>
+        <location line="-343"/>
         <source>Verifying</source>
         <translation>tikrinamus</translation>
     </message>
@@ -1387,7 +1406,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+304"/>
         <source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1488,7 +1507,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
 <context>
     <name>PrefsDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+444"/>
+        <location filename="../prefs-dialog.cc" line="+449"/>
         <source>&amp;Encryption mode:</source>
         <translation>Pozicija dėl &amp;šifravimo:</translation>
     </message>
@@ -1498,12 +1517,12 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>Šiomis &amp;dienomis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-92"/>
+        <location line="-97"/>
         <source>&amp;Open web client</source>
         <translation>&amp;Atverti saityno sąsają</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+177"/>
+        <location line="+182"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>Įeinantiems ryšiams naudotinas &amp;prievadas:</translation>
     </message>
@@ -1518,12 +1537,12 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>At&amp;naujinti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-268"/>
+        <location line="-273"/>
         <source>&amp;Username:</source>
         <translation>Naudotojo &amp;vardas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+73"/>
+        <location line="+78"/>
         <source>&amp;to</source>
         <translation>i&amp;ki</translation>
     </message>
@@ -1542,7 +1561,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+306"/>
+        <location line="+316"/>
         <source>&lt;i&gt;Blocklist contains %Ln rules&lt;/i&gt;</source>
         <translation>
             <numerusform>&lt;i&gt;Blokavimo sąraše yra %Ln taisyklė&lt;/i&gt;</numerusform>
@@ -1551,53 +1570,53 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-466"/>
+        <location line="-478"/>
         <source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;Taikomi vietoje įprastų greičio ribojimų rankiniu būdu arba numatytuoju laiku&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+325"/>
+        <location line="+337"/>
         <source>Adding</source>
         <translation>Pridėjimas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-375"/>
+        <location line="-390"/>
         <source>Addresses:</source>
         <translation>Ad&amp;resai:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+244"/>
+        <location line="+249"/>
         <source>Allow encryption</source>
         <translation>leisti šifravimą</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+169"/>
+        <location line="+179"/>
         <source>Append &quot;.&amp;part&quot; to incomplete files&apos; names</source>
         <translation>Nebaigtų failų varduose naudoti „.part“ &amp;prievardį</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-160"/>
+        <location line="-170"/>
         <source>Blocklist</source>
         <translation>Blokavimo sąrašas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+170"/>
+        <location line="+180"/>
         <source>Call scrip&amp;t when torrent is completed:</source>
         <translation>Baigus siųsti torentą, vykdyti s&amp;cenarijų:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-243"/>
+        <location line="-253"/>
         <source>DHT is a tool for finding peers without a tracker.</source>
         <translation>DHT – tai priemonė, skirta siuntėjams be sekiklio rasti.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="-74"/>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+358"/>
         <source>Desktop</source>
         <translation>Aplinka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-183"/>
+        <location line="-193"/>
         <source>Enable &amp;automatic updates</source>
         <translation>Įjungti &amp;automatinius naujinimus</translation>
     </message>
@@ -1617,7 +1636,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>kasdien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-98"/>
+        <location line="-103"/>
         <source>Remote Control</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1637,32 +1656,32 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>&amp;Upload (%1):</source>
+        <location line="+30"/>
+        <source>&amp;Upload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Download (%1):</source>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Download:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Alternative Speed Limits</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
-        <source>U&amp;pload (%1):</source>
+        <source>U&amp;pload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Do&amp;wnload (%1):</source>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Do&amp;wnload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+30"/>
+        <location line="+31"/>
         <source>Friday</source>
         <translation>penktadieniais</translation>
     </message>
@@ -1706,8 +1725,17 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <source>Encryption</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+96"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minutė</numerusform>
+            <numerusform> minutės</numerusform>
+            <numerusform> minučių</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+136"/>
+        <location line="+50"/>
         <source>Automatically add .torrent files &amp;from:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1747,17 +1775,17 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>Įrašyti &amp;nebaigtus torentus į:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-233"/>
+        <location line="-243"/>
         <source>LPD is a tool for finding peers on your local network.</source>
         <translation>VSA – tai priemonė, skirta siuntėjams Jūsų vietiniame tinkle rasti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+164"/>
+        <location line="+172"/>
         <source>Limits</source>
         <translation>Ribojimai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-177"/>
+        <location line="-185"/>
         <source>Maximum peers &amp;overall:</source>
         <translation>&amp;Daugiausiai galimų siuntėjų iš viso:</translation>
     </message>
@@ -1772,7 +1800,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>pirmadieniais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+370"/>
+        <location line="+380"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Tinklas</translation>
     </message>
@@ -1787,7 +1815,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>Nepalaikoma nuotolinių seansų</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-313"/>
+        <location line="-323"/>
         <source>Options</source>
         <translation>Nuostatos</translation>
     </message>
@@ -1797,12 +1825,12 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>PEX – tai priemonė, skirta apsikeisti siuntėjų sąrašais su siuntėjais, prie kurių esate prisijungę.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-182"/>
+        <location line="-187"/>
         <source>Pass&amp;word:</source>
         <translation>&amp;Slaptažodis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+167"/>
+        <location line="+172"/>
         <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
         <translation>Pasirinkti &amp;atsitiktinį prievadą kaskart paleidus „Transmission“</translation>
     </message>
@@ -1822,7 +1850,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>teikti pirmenybę šifravimui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+205"/>
+        <location line="+215"/>
         <source>Downloading</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1837,7 +1865,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>Privatumas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-206"/>
+        <location line="-216"/>
         <source>Require encryption</source>
         <translation>reikalauti šifravimo</translation>
     </message>
@@ -1847,12 +1875,12 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>šeštadieniais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+307"/>
+        <location line="+317"/>
         <source>Save to &amp;Location:</source>
         <translation>Įrašyti &amp;vietoje:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-108"/>
+        <location line="-118"/>
         <source>Select &quot;Torrent Done&quot; Script</source>
         <translation>Parinkite „torentas baigtas“ scenarijų</translation>
     </message>
@@ -1877,33 +1905,33 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>Rodyti „Transmission“ piktogramą pranešimų &amp;srityje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+341"/>
+        <location line="+351"/>
         <source>Speed</source>
         <translation>Greitis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-425"/>
+        <location line="-439"/>
         <source>Speed Limits</source>
         <translation>Greičio ribojimai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+129"/>
-        <location line="+410"/>
+        <location line="+133"/>
+        <location line="+420"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation>Būsena nežinoma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-215"/>
+        <location line="-217"/>
         <source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
         <translation>Nebeskleisti esant &amp;santykiui:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Stop seeding if idle for &amp;N minutes:</source>
-        <translation>Nebeskleisti jei pasyvus N &amp;minučių:</translation>
+        <source>Stop seedi&amp;ng if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Nebeskleisti jei &amp;pasyvus:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-271"/>
+        <location line="-279"/>
         <source>Sunday</source>
         <translation>sekmadieniais</translation>
     </message>
@@ -1918,12 +1946,12 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>ketvirtadieniais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+360"/>
+        <location line="+370"/>
         <source>Transmission Preferences</source>
         <translation>„Transmission“ nuostatos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-362"/>
+        <location line="-372"/>
         <source>Tuesday</source>
         <translation>antradieniais</translation>
     </message>
@@ -1938,12 +1966,12 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>Naudoti &amp;vietinių siuntėjų aptikimo metodą papildomiems siuntėjams rasti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-189"/>
+        <location line="-194"/>
         <source>Use &amp;authentication</source>
         <translation>Reikalauti &amp;tapatybės nustatymo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+185"/>
+        <location line="+190"/>
         <source>Use PE&amp;X to find more peers</source>
         <translation>Naudoti PE&amp;X papildomiems siuntėjams rasti</translation>
     </message>
@@ -1978,7 +2006,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>Tikrinamas TCP prievadas…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+273"/>
+        <location line="+283"/>
         <source>Incomplete</source>
         <translation>Nebaigtas</translation>
     </message>
@@ -2045,47 +2073,47 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
 <context>
     <name>SessionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../session-dialog.cc" line="+92"/>
+        <location filename="../session-dialog.ui" line="+108"/>
         <source>&amp;Authentication required</source>
         <translation>Reikia patvirtinti &amp;tapatybę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-7"/>
+        <location line="-39"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;Mazgas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Prievadas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+9"/>
+        <location line="+33"/>
         <source>&amp;Username:</source>
         <translation>&amp;Naudotojo vardas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-31"/>
+        <location line="-104"/>
         <source>Change Session</source>
         <translation>Seanso keitimas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+45"/>
         <source>Connect to &amp;Remote Session</source>
         <translation>&amp;Jungtis prie nuotolinio seanso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+25"/>
+        <location line="+75"/>
         <source>Pass&amp;word:</source>
         <translation>&amp;Slaptažodis:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-30"/>
+        <location line="-95"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Seanso kilmė</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Start &amp;Local Session</source>
         <translation>Pradėti &amp;vietinį seansą</translation>
     </message>
@@ -2110,7 +2138,7 @@ Papildomą pirminį URL adresą galite įvesti, palikę prieš jį tuščią eil
         <translation>Naudojimosi trukmė:</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
         <source>Started %n time(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
index a1879ac2ca57a8a72390e33ac187a7a05f816335..f5e6af97b8f118cadef0494dbe03f5485bd1f587 100644 (file)
         <translation>Criado pelo %1 em %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+123"/>
+        <location line="+124"/>
         <location line="+23"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Conexão criptografada</translation>
         <source>Peer is connected over uTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+113"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minuto</numerusform>
+            <numerusform> minutos</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+150"/>
+        <location line="+45"/>
         <location line="+12"/>
         <location line="+34"/>
         <source>Error</source>
         <translation>O rastreador já existe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-602"/>
+        <location line="-611"/>
         <source>%1 (100%)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+293"/>
+        <location line="+302"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
-        <translation>Parar de semear se ocioso por N minutos:</translation>
+        <source>Stop seeding if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Parar de semear se ocioso por:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+57"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Enviando</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
-        <source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Limitar velocidade de download (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;download speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Limitar velocidade de download:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
-        <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Limitar velocidade de upload (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;upload speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Limitar velocidade de upload:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <translation type="unfinished">Ocioso:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Peer Connections</source>
         <translation type="unfinished">Conexões da Fonte</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileAdded</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+        <source>Add Torrent</source>
+        <translation type="unfinished">Adicionar Torrent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to add &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a duplicate of &quot;%2&quot; which is already added.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error Adding Torrent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 <context>
     <name>FilterBar</name>
     <message>
-        <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+        <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
         <location line="+160"/>
         <source>All</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
         <translation type="unfinished">Concluído</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+358"/>
+        <location line="+349"/>
         <source>Show %Ln of:</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-354"/>
+        <location line="-345"/>
         <source>Verifying</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation type="unfinished">Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+339"/>
         <source>Show:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1379,7 +1397,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+304"/>
         <source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1505,17 +1523,17 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         <translation>Endereços:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Speed Limits</source>
         <translation>Limites de Velocidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;Sobrepõe os limites normais manualmente ou em tempos programados&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Scheduled times:</source>
         <translation>Agendar:</translation>
     </message>
@@ -1591,12 +1609,12 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+410"/>
+        <location line="+420"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation>Estado desconhecido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-402"/>
+        <location line="-412"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>Porta para conexões de entrada:</translation>
     </message>
@@ -1620,8 +1638,16 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         <source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+161"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> minuto</numerusform>
+            <numerusform> minutos</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+201"/>
+        <location line="+50"/>
         <source>Automatically add .torrent files &amp;from:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1679,17 +1705,17 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-353"/>
+        <location line="-363"/>
         <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
         <translation>Usar uma porta aleatória quando iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+183"/>
+        <location line="+191"/>
         <source>Limits</source>
         <translation>Limites</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-178"/>
+        <location line="-186"/>
         <source>Maximum peers per &amp;torrent:</source>
         <translation>Máximo de fontes por torrent:</translation>
     </message>
@@ -1737,23 +1763,23 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         <translation>Exigir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+206"/>
+        <location line="+216"/>
         <source>Privacy</source>
         <translation>Privacidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-385"/>
+        <location line="-395"/>
         <source>&amp;to</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+358"/>
         <source>Desktop</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-346"/>
+        <location line="-356"/>
         <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1778,7 +1804,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         <translation>Criptografia:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-269"/>
+        <location line="-274"/>
         <source>Remote Control</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1798,32 +1824,32 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>&amp;Upload (%1):</source>
+        <location line="+30"/>
+        <source>&amp;Upload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Download (%1):</source>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Download:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Alternative Speed Limits</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
-        <source>U&amp;pload (%1):</source>
+        <source>U&amp;pload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Do&amp;wnload (%1):</source>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Do&amp;wnload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+52"/>
+        <location line="+53"/>
         <source>Start &amp;minimized in notification area</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1913,7 +1939,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         <translation>Seleciona o Destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+65"/>
         <source>Adding</source>
         <translation>Adicionando</translation>
     </message>
@@ -1943,17 +1969,17 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-75"/>
+        <location line="-77"/>
         <source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
         <translation>Parar de semear na proporção:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Stop seeding if idle for &amp;N minutes:</source>
-        <translation>Parar de semear se ocioso por N minutos:</translation>
+        <source>Stop seedi&amp;ng if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Parar de semear se ocioso por:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+93"/>
+        <location line="+95"/>
         <source>Transmission Preferences</source>
         <translation>Preferências do Transmission</translation>
     </message>
@@ -2035,47 +2061,47 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
 <context>
     <name>SessionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+        <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
         <source>Change Session</source>
         <translation>Alterar Sessão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Fonte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Start &amp;Local Session</source>
         <translation>Iniciar Sessão Local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Connect to &amp;Remote Session</source>
         <translation>Conectar numa Sessão Remota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>Servidor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>Porta:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>&amp;Authentication required</source>
         <translation>Requer autenticação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Username:</source>
         <translation>Usuário:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Pass&amp;word:</source>
         <translation>Senha:</translation>
     </message>
@@ -2122,7 +2148,7 @@ Adicione outra URL primária depois de uma linha em branco.</translation>
         <translation>Total</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
         <source>Started %n time(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
index 135ec07dd74d60395a2a4d20d99bd38360c8ce12..c706f6a2fb8602423261bb97b153b1c3a0d5cd1f 100644 (file)
         <translation>Создан %1 на %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+123"/>
+        <location line="+124"/>
         <location line="+23"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Зашифрованное соединение</translation>
         <translation>Узел работает в режиме приема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-439"/>
+        <location line="-440"/>
         <source>%1 (100%)</source>
         <translation></translation>
     </message>
         <translation>%1 (%2 поврежден)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+393"/>
+        <location line="+394"/>
         <source>Peer is connected over uTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+113"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> минута</numerusform>
+            <numerusform> минуты</numerusform>
+            <numerusform> минут</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+141"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation>Добавить URL </translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
-        <translation>Прекратить раздачу при простое N мин.:</translation>
+        <source>Stop seeding if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Прекратить раздачу при простое:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+57"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Раздача</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
-        <source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Ограничить скорость &amp;загрузки (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;download speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Ограничить скорость &amp;загрузки:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
-        <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Ограничить скорость &amp;раздачи (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;upload speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Ограничить скорость &amp;раздачи:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <translation type="unfinished">&amp;Ожидание:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Peer Connections</source>
         <translation type="unfinished">Соединения с узлами</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileAdded</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+        <source>Add Torrent</source>
+        <translation type="unfinished">Добавить торрент</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to add &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a duplicate of &quot;%2&quot; which is already added.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error Adding Torrent</source>
         <translation>Ошибка добавления торрента</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FilterBar</name>
     <message>
-        <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+        <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
         <location line="+160"/>
         <source>All</source>
         <translation>Все</translation>
         <translation>Завершенные</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+358"/>
+        <location line="+349"/>
         <source>Show %Ln of:</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-354"/>
+        <location line="-345"/>
         <source>Verifying</source>
         <translation>Проверки</translation>
     </message>
         <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+339"/>
         <source>Show:</source>
         <translation>  Показать:</translation>
     </message>
@@ -1388,7 +1407,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+304"/>
         <source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1514,17 +1533,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Адреса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Speed Limits</source>
         <translation>Ограничения скорости</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;Изменение нормального ограничения скорости вручную или по расписанию&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Scheduled times:</source>
         <translation>&amp;По расписанию:</translation>
     </message>
@@ -1590,12 +1609,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     </message>
     <message>
         <location line="+18"/>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+358"/>
         <source>Desktop</source>
         <translation>Рабочий стол</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-346"/>
+        <location line="-356"/>
         <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
         <translation>Показать значок Transmission в о&amp;бласти уведомлений</translation>
     </message>
@@ -1621,12 +1640,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <location line="+410"/>
+        <location line="+420"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation>Статус неизвестен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-402"/>
+        <location line="-412"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>&amp;Порт для входящих подключений:</translation>
     </message>
@@ -1641,12 +1660,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Использовать пере&amp;направление портов UPnP или NAT-PMP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+182"/>
+        <location line="+190"/>
         <source>Limits</source>
         <translation>Ограничения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-178"/>
+        <location line="-186"/>
         <source>Maximum peers per &amp;torrent:</source>
         <translation>&amp;Максимальное количество узлов на торрент:</translation>
     </message>
@@ -1690,7 +1709,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Разрешить &amp;автоматическое обновление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+106"/>
+        <location line="+116"/>
         <source>Automatically add .torrent files &amp;from:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1740,7 +1759,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Безопасность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-208"/>
+        <location line="-218"/>
         <source>Allow encryption</source>
         <translation>Разрешить шифрование</translation>
     </message>
@@ -1765,7 +1784,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Исполь&amp;зовать PEX-протокол обмена списками участников</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-196"/>
+        <location line="-201"/>
         <source>Remote Control</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1785,32 +1804,32 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>&amp;Upload (%1):</source>
+        <location line="+30"/>
+        <source>&amp;Upload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Download (%1):</source>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Download:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Alternative Speed Limits</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
-        <source>U&amp;pload (%1):</source>
+        <source>U&amp;pload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Do&amp;wnload (%1):</source>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Do&amp;wnload:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+52"/>
+        <location line="+53"/>
         <source>Start &amp;minimized in notification area</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1909,8 +1928,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <source>Select Destination</source>
         <translation>Выбор папки назначения</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+17"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> минута</numerusform>
+            <numerusform> минуты</numerusform>
+            <numerusform> минут</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+48"/>
         <source>Adding</source>
         <translation>Добавление</translation>
     </message>
@@ -1945,17 +1973,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Выполнить с&amp;ценарий, после завершения загрузки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-75"/>
+        <location line="-77"/>
         <source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
         <translation>Прекратить &amp;раздачу при рейтинге:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Stop seeding if idle for &amp;N minutes:</source>
-        <translation>Прекратить раздачу при простое N &amp;мин.:</translation>
+        <source>Stop seedi&amp;ng if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Прекратить раздачу при &amp;простое:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+93"/>
+        <location line="+95"/>
         <source>Transmission Preferences</source>
         <translation>Настройки Transmission</translation>
     </message>
@@ -2046,47 +2074,47 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>SessionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+        <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
         <source>Change Session</source>
         <translation>Изменение сеанса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Источник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Start &amp;Local Session</source>
         <translation>&amp;Запустить локальный сеанс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Connect to &amp;Remote Session</source>
         <translation>Подключиться к &amp;удаленному сеансу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>Уз&amp;ел:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Порт:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>&amp;Authentication required</source>
         <translation>&amp;Требуется проверка подлинности</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Username:</source>
         <translation>По&amp;льзователь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Pass&amp;word:</source>
         <translation>Па&amp;роль:</translation>
     </message>
@@ -2133,7 +2161,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Всего</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
         <source>Started %n time(s)</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
index 40b2066869bb2e6dac63f962d5a7b73852d85f88..7ac87e176ae0f11174c639afebe0db8b402731e8 100644 (file)
         <translation>Створено автором %1 у %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+123"/>
+        <location line="+124"/>
         <location line="+23"/>
         <source>Encrypted connection</source>
         <translation>Шифроване з&apos;єднання</translation>
         <source>Peer is an incoming connection</source>
         <translation>Вузол є вхідним з’єднанням</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+114"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> хвилина</numerusform>
+            <numerusform> хвилини</numerusform>
+            <numerusform> хвилин</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+151"/>
+        <location line="+45"/>
         <location line="+12"/>
         <location line="+34"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Трекер вже існує.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-602"/>
+        <location line="-611"/>
         <source>%1 (100%)</source>
         <translation>%1 (100%)</translation>
     </message>
         <translation>н/д</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+152"/>
+        <location line="+153"/>
         <source>Peer is connected over uTP</source>
         <translation>Вузол з&apos;єднано за протоколом µTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+141"/>
+        <location line="+149"/>
         <source>Add URL </source>
         <translation>Додати посилання </translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+1"/>
-        <source>Stop seeding if idle for N minutes:</source>
-        <translation>Припинити поширення, якщо не буде активності (у хвилинах):</translation>
+        <source>Stop seeding if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Припинити поширення, якщо не буде активності:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+56"/>
+        <location line="+57"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Вивант</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location line="+10"/>
-        <source>Limit &amp;download speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Обмежити &amp;швидкість завантаження (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;download speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Обмежити &amp;швидкість завантаження:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
-        <source>Limit &amp;upload speed (%1):</source>
-        <translation type="unfinished">Обмежити шв&amp;идкість відвантаження (%1):</translation>
+        <source>Limit &amp;upload speed:</source>
+        <translation type="unfinished">Обмежити шв&amp;идкість відвантаження:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+23"/>
         <translation type="unfinished">&amp;Неактивність:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+33"/>
+        <location line="+36"/>
         <source>Peer Connections</source>
         <translation type="unfinished">Підключення вузлів</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FileAdded</name>
     <message>
-        <location filename="../session.cc" line="+117"/>
+        <location filename="../session.cc" line="+108"/>
+        <source>Add Torrent</source>
+        <translation type="unfinished">Додати торент</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+1"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Unable to add &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is a duplicate of &quot;%2&quot; which is already added.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location line="+19"/>
         <source>Error Adding Torrent</source>
         <translation>Помилка під час додавання торенту</translation>
     </message>
 <context>
     <name>FilterBar</name>
     <message>
-        <location filename="../filterbar.cc" line="+241"/>
+        <location filename="../filterbar.cc" line="+297"/>
         <location line="+160"/>
         <source>All</source>
         <translation>Всі</translation>
         <translation>Завершено</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location line="+358"/>
+        <location line="+349"/>
         <source>Show %Ln of:</source>
         <translation>
             <numerusform>Показувати %Ln з:</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-354"/>
+        <location line="-345"/>
         <source>Verifying</source>
         <translation>Перевірка</translation>
     </message>
         <translation>Помилка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+339"/>
         <source>Show:</source>
         <translation>Показувати:</translation>
     </message>
@@ -1388,7 +1407,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>MyApp</name>
     <message>
-        <location filename="../app.cc" line="+277"/>
+        <location filename="../app.cc" line="+304"/>
         <source>Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.</source>
         <translation>Transmission — програма для поширення файлів. Дані завантаженого вами торента будуть доступні іншим користувачам, які зможуть завантажити ці дані на свої комп&apos;ютери. Повна відповідальність за ваші рішення та виконання законодавства вашої країни покладається на вас і лише на вас.</translation>
     </message>
@@ -1514,17 +1533,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Адреси:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+24"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Speed Limits</source>
         <translation>Обмеження швидкості</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+26"/>
+        <location line="+28"/>
         <source>&lt;small&gt;Override normal speed limits manually or at scheduled times&lt;/small&gt;</source>
         <translation>&lt;small&gt;Не дотримуватись обмежень швидкості при встановленні обмежень вручну або за розкладом&lt;/small&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+11"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>&amp;Scheduled times:</source>
         <translation>З&amp;гідно розкладу:</translation>
     </message>
@@ -1600,12 +1619,12 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <location line="+410"/>
+        <location line="+420"/>
         <source>Status unknown</source>
         <translation>Невідомий статус</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-402"/>
+        <location line="-412"/>
         <source>&amp;Port for incoming connections:</source>
         <translation>&amp;Порт для вхідних з’єднань:</translation>
     </message>
@@ -1629,8 +1648,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <source>uTP is a tool for reducing network congestion.</source>
         <translation>µTP — інструмент для запобігання перевантаженню мережі.</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location line="+161"/>
+        <source> minute(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform> хвилина</numerusform>
+            <numerusform> хвилини</numerusform>
+            <numerusform> хвилин</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location line="+201"/>
+        <location line="+50"/>
         <source>Automatically add .torrent files &amp;from:</source>
         <translation>Автоматично &amp;додавати торенти з:</translation>
     </message>
@@ -1689,17 +1717,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-353"/>
+        <location line="-363"/>
         <source>Pick a &amp;random port every time Transmission is started</source>
         <translation>Вибирати випадковий порт при кожному запу&amp;ску Transmission</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+183"/>
+        <location line="+191"/>
         <source>Limits</source>
         <translation>Обмеження</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-178"/>
+        <location line="-186"/>
         <source>Maximum peers per &amp;torrent:</source>
         <translation>Макс. кількість вузлів на &amp;торент:</translation>
     </message>
@@ -1748,23 +1776,23 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Вимагати шифрування</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+206"/>
+        <location line="+216"/>
         <source>Privacy</source>
         <translation>Конфіденційність</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-385"/>
+        <location line="-395"/>
         <source>&amp;to</source>
         <translation>&amp;до</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+39"/>
-        <location line="+348"/>
+        <location line="+358"/>
         <source>Desktop</source>
         <translation>Робочий стіл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-346"/>
+        <location line="-356"/>
         <source>Show Transmission icon in the &amp;notification area</source>
         <translation>Показувати &amp;значок Transmission в зоні сповіщення</translation>
     </message>
@@ -1789,7 +1817,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Режим &amp;шифрування:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-269"/>
+        <location line="-274"/>
         <source>Remote Control</source>
         <translation>Віддалене керування</translation>
     </message>
@@ -1809,32 +1837,32 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Дозволити лише таким IP-&amp;адресам:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+29"/>
-        <source>&amp;Upload (%1):</source>
-        <translation>Ві&amp;двантаження (%1):</translation>
+        <location line="+30"/>
+        <source>&amp;Upload:</source>
+        <translation>Ві&amp;двантаження:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
-        <source>&amp;Download (%1):</source>
-        <translation>З&amp;авантаження (%1):</translation>
+        <location line="+6"/>
+        <source>&amp;Download:</source>
+        <translation>З&amp;авантаження:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+12"/>
+        <location line="+13"/>
         <source>Alternative Speed Limits</source>
         <translation>Альтернативні обмеження швидкості</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+9"/>
-        <source>U&amp;pload (%1):</source>
-        <translation>Ві&amp;двантаження (%1):</translation>
+        <source>U&amp;pload:</source>
+        <translation>Ві&amp;двантаження:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
-        <source>Do&amp;wnload (%1):</source>
-        <translation>З&amp;авантаження (%1):</translation>
+        <location line="+5"/>
+        <source>Do&amp;wnload:</source>
+        <translation>З&amp;авантаження:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+52"/>
+        <location line="+53"/>
         <source>Start &amp;minimized in notification area</source>
         <translation>Запускати зверненим у системний лоток</translation>
     </message>
@@ -1924,7 +1952,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Виберіть призначення</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+55"/>
+        <location line="+65"/>
         <source>Adding</source>
         <translation>Додавання</translation>
     </message>
@@ -1954,17 +1982,17 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Виконати с&amp;ценарій, після завершення завантаження:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="-75"/>
+        <location line="-77"/>
         <source>Stop seeding at &amp;ratio:</source>
         <translation>Припинити поширення при співвідношенні:</translation>
     </message>
     <message>
         <location line="+5"/>
-        <source>Stop seeding if idle for &amp;N minutes:</source>
-        <translation>Припинити поширення, якщо не буде активності (у хвилинах):</translation>
+        <source>Stop seedi&amp;ng if idle for:</source>
+        <translation type="unfinished">Припинити поширення, якщо не буде активності:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+93"/>
+        <location line="+95"/>
         <source>Transmission Preferences</source>
         <translation>Налаштування Transmission</translation>
     </message>
@@ -2046,47 +2074,47 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
 <context>
     <name>SessionDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../session-dialog.cc" line="+68"/>
+        <location filename="../session-dialog.ui" line="+14"/>
         <source>Change Session</source>
         <translation>Змінити сеанс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+25"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Джерело</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+1"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Start &amp;Local Session</source>
         <translation>Ро&amp;зпочати локальний сеанс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+4"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>Connect to &amp;Remote Session</source>
         <translation>Під&amp;ключитись до віддаленого сеансу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+6"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Host:</source>
         <translation>&amp;Хост:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>&amp;Port:</source>
         <translation>&amp;Порт:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+2"/>
+        <location line="+23"/>
         <source>&amp;Authentication required</source>
         <translation>Необхідна ав&amp;торизація</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+7"/>
+        <location line="+10"/>
         <source>&amp;Username:</source>
         <translation>&amp;Користувач:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location line="+5"/>
+        <location line="+16"/>
         <source>Pass&amp;word:</source>
         <translation>&amp;Пароль:</translation>
     </message>
@@ -2133,7 +2161,7 @@ To add another primary URL, add it after a blank line.</source>
         <translation>Загалом</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+66"/>
+        <location filename="../stats-dialog.cc" line="+65"/>
         <source>Started %n time(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Запущено %n раз</numerusform>