+# translation of pam.default.ml.po to
# translation of ml.po to
# translation of pam.tip.ml.po to
# translation of Linux-PAM.tip.ml.po to
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ml\n"
+"Project-Id-Version: pam.default.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-09 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-02 13:05+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:41+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "തെറ്റായ സംവാദം (%d)\n"
#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142
-#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:159 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63
msgid "Password: "
-msgstr "രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക്: "
+msgstr "à´\85à´\9fയാളവാക്ക്: "
#: libpam/pam_get_authtok.c:41 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "à´ªàµ\81തിയ %s%s രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക്: "
+msgstr "à´ªàµ\81തിയ %s%s à´\85à´\9fയാളവാക്ക്: "
#: libpam/pam_get_authtok.c:43 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:68
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "à´µàµ\80à´£àµ\8dà´\9fàµ\81à´\82 %s%s രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
+msgstr "à´µàµ\80à´£àµ\8dà´\9fàµ\81à´\82 %s%s à´\85à´\9fയാളവാക്ക് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
#: libpam/pam_get_authtok.c:44 modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:69
msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "à´\95àµ\8dഷമിà´\95àµ\8dà´\95à´£à´\82, രഹസàµ\8dà´¯വാക്കുകള് തമ്മില് ചേരുന്നില്ല."
+msgstr "à´\95àµ\8dഷമിà´\95àµ\8dà´\95à´£à´\82, à´\85à´\9fയാളവാക്കുകള് തമ്മില് ചേരുന്നില്ല."
-#: libpam/pam_get_authtok.c:132 libpam/pam_get_authtok.c:208
+#: libpam/pam_get_authtok.c:127
#, c-format
msgid "Retype %s"
msgstr "%s വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക"
-#: libpam/pam_get_authtok.c:152 libpam/pam_get_authtok.c:221
+#: libpam/pam_get_authtok.c:146
msgid "Password change aborted."
-msgstr "രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു."
+msgstr "à´\85à´\9fയാളവാക്ക് മാറ്റം വരുത്തുന്നതു് നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു."
#: libpam/pam_item.c:310
msgid "login:"
#: libpam/pam_strerror.c:92
msgid "Failed preliminary check by password service"
-msgstr "രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് സര്വീസിന്റെ ആദ്യത്തെ പരിശോധന പരാജയപ്പെട്ടു"
+msgstr "à´\85à´\9fയാളവാക്ക് സര്വീസിന്റെ ആദ്യത്തെ പരിശോധന പരാജയപ്പെട്ടു"
#: libpam/pam_strerror.c:94
msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
msgid "No password supplied"
-msgstr "രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് നല്കിയിട്ടില്ല"
+msgstr "à´\85à´\9fയാളവാക്ക് നല്കിയിട്ടില്ല"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475
msgid "Password unchanged"
-msgstr "രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് മാറ്റിയിട്ടില്ല"
+msgstr "à´\85à´\9fയാളവാക്ക് മാറ്റിയിട്ടില്ല"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:575
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:658
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
-msgstr "BAD PASSWORD: %s"
+msgstr "തെറ്റായ അടയാളവാക്ക്: %s"
#: modules/pam_exec/pam_exec.c:215
#, c-format
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476
#, c-format
msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login."
-msgid_plural ""
-"There were %d failed login attempts since the last successful login."
+msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login."
msgstr[0] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന് ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന് പരാജയപ്പെട്ടു."
msgstr[1] "ശരിയായി അവസാനം ലോഗിന് ചെയ്ത ശേഷം %d തവണ ലോഗിന് പരാജയപ്പെട്ടു."
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496
msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് നിലവില് ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്കുക."
+msgstr "à´\85à´\9fയാളവാക്ക് നിലവില് ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്കുക."
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
#: modules/pam_stress/pam_stress.c:475
#, c-format
msgid "Changing STRESS password for %s."
-msgstr "%s-à´¨àµ\81ളള STRESS രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് മാറ്റുന്നു."
+msgstr "%s-à´¨àµ\81ളള STRESS à´\85à´\9fയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നു."
#: modules/pam_stress/pam_stress.c:489
msgid "Enter new STRESS password: "
-msgstr "à´ªàµ\81തിയ STRESS രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് നല്കുക: "
+msgstr "à´ªàµ\81തിയ STRESS à´\85à´\9fയാളവാക്ക് നല്കുക: "
#: modules/pam_stress/pam_stress.c:492
msgid "Retype new STRESS password: "
-msgstr "à´ªàµ\81തിയ STRESS രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
+msgstr "à´ªàµ\81തിയ STRESS à´\85à´\9fയാളവാക്ക് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
#: modules/pam_stress/pam_stress.c:521
msgid "Verification mis-typed; password unchanged"
-msgstr "രഹസàµ\8dയവാà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\89റപàµ\8dപാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനായി à´\9fàµ\88à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dതതàµ\8d à´¤àµ\86à´±àµ\8dറാണàµ\8d; രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് മാറ്റിയിട്ടില്ല"
+msgstr "à´\85à´\9fയാളവാà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\89റപàµ\8dപാà´\95àµ\8dà´\95àµ\81à´¨àµ\8dനതിനായി à´\9fàµ\88à´ªàµ\8dà´ªàµ\8d à´\9aàµ\86à´¯àµ\8dതതàµ\8d à´¤àµ\86à´±àµ\8dറാണàµ\8d; à´\85à´\9fയാളവാക്ക് മാറ്റിയിട്ടില്ല"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:596
#, c-format
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812
#, c-format
-msgid ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-msgstr ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036
#, c-format
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (root enforced)"
+msgstr "നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85à´\9fയാളവാക്ക് ഉടനെ മാറ്റേണ്ടതുണ്ട് (root enforced)"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 രഹസàµ\8dയവാà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\89à´\9fà´¨àµ\86 മാറàµ\8dà´±àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8d (രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് മാറ്റുന്നതിന് സമയമായി)"
+msgstr "നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85à´\9fയാളവാà´\95àµ\8dà´\95àµ\8d à´\89à´\9fà´¨àµ\86 മാറàµ\8dà´±àµ\87à´£àµ\8dà´\9fà´¤àµ\81à´£àµ\8dà´\9fàµ\8d (à´\85à´\9fയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നതിന് സമയമായി)"
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278
#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d day"
msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days"
-msgstr[0] "à´®àµ\81à´¨àµ\8dനറിയിപàµ\8dà´ªàµ\8d: നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 രഹസàµ\8dà´¯വാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് അവസാനിക്കുന്നു"
-msgstr[1] "à´®àµ\81à´¨àµ\8dനറിയിപàµ\8dà´ªàµ\8d: നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 രഹസàµ\8dà´¯വാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് അവസാനിക്കുന്നു"
+msgstr[0] "à´®àµ\81à´¨àµ\8dനറിയിപàµ\8dà´ªàµ\8d: നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85à´\9fയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് അവസാനിക്കുന്നു"
+msgstr[1] "à´®àµ\81à´¨àµ\8dനറിയിപàµ\8dà´ªàµ\8d: നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85à´\9fയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് അവസാനിക്കുന്നു"
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283
#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d days"
-msgstr "à´®àµ\81à´¨àµ\8dനറിയിപàµ\8dà´ªàµ\8d: നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 രഹസàµ\8dà´¯വാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് അവസാനിക്കുന്നു"
+msgstr "à´®àµ\81à´¨àµ\8dനറിയിപàµ\8dà´ªàµ\8d: നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85à´\9fയാളവാക്കിന്റെ കാലാവധി %d ദിവസത്തിനുള്ളില് അവസാനിക്കുന്നു"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:385
msgid "NIS password could not be changed."
-msgstr "NIS രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് മാറ്റുവാന് സാധ്യമാകുന്നില്ല."
+msgstr "NIS à´\85à´\9fയാളവാക്ക് മാറ്റുവാന് സാധ്യമാകുന്നില്ല."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:492
msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "à´\87തിലàµ\81à´\82 വലിയ രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr "à´\87തിലàµ\81à´\82 വലിയ à´\85à´\9fയാളവാക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:597
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
-msgstr "%s-à´¨àµ\81ളള രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് മാറ്റുന്നു."
+msgstr "%s-à´¨àµ\81ളള à´\85à´\9fയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നു."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:608
msgid "(current) UNIX password: "
-msgstr "(നിലവിലàµ\81ളളതàµ\8d) UNIX രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക്: "
+msgstr "(നിലവിലàµ\81ളളതàµ\8d) UNIX à´°à´\85à´\9fയാളവാക്ക്: "
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:643
msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി ഇനിയും കാത്തിരിക്കേണ്ടതാണ്."
+msgstr "നിà´\99àµ\8dà´\99à´³àµ\81à´\9fàµ\86 à´\85à´\9fയാളവാക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി ഇനിയും കാത്തിരിക്കേണ്ടതാണ്."
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:703
msgid "Enter new UNIX password: "
-msgstr "à´ªàµ\81തിയ UNIX രഹസàµ\8dà´¯വാക്ക് നല്കുക: "
+msgstr "à´ªàµ\81തിയ UNIX à´\85à´\9fയാളവാക്ക് നല്കുക: "
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:704
msgid "Retype new UNIX password: "
-msgstr "പുതിയ UNIX രഹസ്യവാക്ക് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
+msgstr "പുതിയ UNIX അടയാളവാക്ക് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
+