]> granicus.if.org Git - mutt/commitdiff
update.
authorThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Sat, 2 Dec 2000 09:16:47 +0000 (09:16 +0000)
committerThomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
Sat, 2 Dec 2000 09:16:47 +0000 (09:16 +0000)
po/el.po
po/uk.po

index 05ab478156f67ae7a05438c05a0c134afaa96679..a37110872467120781546f9d831c3e684d1c5eca 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mutt-1.3.11i\n"
+"Project-Id-Version: Mutt-1.3.12i\n"
 "POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-02 12:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-11-27 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: ÖÜíçò ÄïêéáíÜêçò <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -443,9 +443,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: commands.c:417
-#, fuzzy
 msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí."
+msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åíôïëÞ åêôõðþóåùò."
 
 #
 #: commands.c:422
@@ -469,15 +468,13 @@ msgstr "
 
 #
 #: commands.c:432
-#, fuzzy
 msgid "Message could not be printed"
-msgstr "Ôï ìÞíõìá åêôõðþèçêå"
+msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíýìáôïò"
 
 #
 #: commands.c:433
-#, fuzzy
 msgid "Messages could not be printed"
-msgstr "Ôá ìçíýìáôá åêôõðþèçêáí"
+msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíõìÜôùí"
 
 #
 #: commands.c:442
@@ -1571,9 +1568,9 @@ msgstr "%s: 
 
 #
 #: init.c:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-msgstr "mutt_restore_default: ëÜèïò óôï regexp: %s\n"
+msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n"
 
 #
 #: init.c:805
index 2f61efe7f3780e34c8121371b648e061fdc69ba5..6eeb1614c2369362e8bfb15d4ac9b12b82dc1f4b 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Ukrainian translation for Mutt.
 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>, 1998.
+# Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>, 1998-2000.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Project-Id-Version: 1.3.12\n"
 "POT-Creation-Date: 2000-11-27 12:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-17 12:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-11-18 16:04+0200\n"
 "Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: account.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Username at %s: "
-msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ Õ: "
+msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ Õ %s: "
 
 #: account.c:172
 #, c-format
@@ -174,13 +174,12 @@ msgid "No files match the file mask"
 msgstr "îÅÍÁ¤ ÆÁÊ̦×, ÝϠצÄÐÏצÄÁÀÔØ ÍÁÓæ"
 
 #: browser.c:835
-#, fuzzy
 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎѠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP."
+msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎѠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP"
 
 #: browser.c:855
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎѠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP."
+msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎѠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP"
 
 #: browser.c:863
 #, c-format
@@ -304,23 +303,20 @@ msgid "Could not create temporary file!"
 msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!"
 
 #: commands.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create display filter"
-msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ"
+msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔҠצÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
 #: commands.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Could not copy message"
-msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌϠצÄÐÒÁ×ÉÔÉ ÌÉÓÔ."
+msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ"
 
 #: commands.c:168
 msgid "PGP signature successfully verified."
 msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÅÎÏ."
 
 #: commands.c:169
-#, fuzzy
 msgid "PGP signature could NOT be verified."
-msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÅÎÏ."
+msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï."
 
 #: commands.c:192
 msgid "Command: "
@@ -361,9 +357,8 @@ msgid "Pipe to command: "
 msgstr "ðÅÒÅÄÁÔÉ ÄÏ ÐÒÏÇÒÁÍÉ: "
 
 #: commands.c:417
-#, fuzzy
 msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "÷ȦÄÎÉÈ ÐÏÛÔÏ×ÉÈ ÓËÒÉÎØÏË ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ."
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÄÒÕËÕ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ."
 
 #: commands.c:422
 msgid "Print message?"
@@ -382,14 +377,12 @@ msgid "Messages printed"
 msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ"
 
 #: commands.c:432
-#, fuzzy
 msgid "Message could not be printed"
-msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ"
+msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ"
 
 #: commands.c:433
-#, fuzzy
 msgid "Messages could not be printed"
-msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ"
+msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÕÔØ ÂÕÔÉ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁΦ"
 
 #: commands.c:442
 msgid ""
@@ -448,14 +441,14 @@ msgid "Copying to %s..."
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..."
 
 #: commands.c:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Content-Type changed to %s."
-msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..."
+msgstr "ôÉРÄÏÄÁÔËÕ ÚͦÎÅÎÏ ÎÁ %s."
 
 #: commands.c:824
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Character set changed to %s."
-msgstr "îÅצÄÏÍÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ: %s."
+msgstr "ëÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÚͦÎÅÎÏ ÎÁ %s."
 
 #: compose.c:40
 msgid "There are no attachments."
@@ -499,7 +492,7 @@ msgstr " Ц
 
 #: compose.c:125
 msgid "<default>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÚÁ ÚÍÏ×ÞÁÎÎÑÍ>"
 
 #: compose.c:126 compose.c:183
 msgid "MIC algorithm: "
@@ -845,9 +838,8 @@ msgid "Thread contains unread messages."
 msgstr "âÅÓ¦ÄÁ ÍÁ¤ ÎÅÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ."
 
 #: curs_main.c:1622
-#, fuzzy
 msgid "Can't edit message on POP server."
-msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ..."
+msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁ POP ÓÅÒ×ÅÒ¦."
 
 #.
 #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
@@ -1023,9 +1015,9 @@ msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- %s --]\n"
 
 #: handler.c:1329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
-msgstr "[-- %s --]\n"
+msgstr "[-- ¦Í'Ñ: %s --]\n"
 
 #: handler.c:1340
 #, c-format
@@ -1120,9 +1112,8 @@ msgid "Authenticating (anonymous)..."
 msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæѠ(anonymous)..."
 
 #: imap/auth_anon.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Anonymous authentication failed."
-msgstr "áÎÏΦÍÎÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ-ËÁæѠΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÎÏΦÍÎϧ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§."
 
 #: imap/auth_cram.c:44
 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
@@ -1143,7 +1134,7 @@ msgstr "
 
 #: imap/auth_login.c:34
 msgid "LOGIN disabled on this server."
-msgstr ""
+msgstr "LOGIN ÎÅÄÏÓÔÕÐÅΠÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦."
 
 #: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:232
 msgid "Logging in..."
@@ -1154,14 +1145,12 @@ msgid "Login failed."
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§."
 
 #: imap/auth_sasl.c:91 pop_auth.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Authenticating (SASL)..."
-msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæѠ(GSSAPI)..."
+msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæѠ(SASL)..."
 
 #: imap/auth_sasl.c:163 pop_auth.c:157
-#, fuzzy
 msgid "SASL authentication failed."
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§ GSSAPI."
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§ SASL."
 
 #: imap/browse.c:80
 msgid "Getting namespaces..."
@@ -1172,14 +1161,12 @@ msgid "Getting folder list..."
 msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÅÒÅ̦ËÕ ÓËÒÉÎØÏË..."
 
 #: imap/browse.c:265
-#, fuzzy
 msgid "Create mailbox: "
-msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ"
+msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ: "
 
 #: imap/browse.c:271
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox created."
-msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ."
+msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÓÔ×ÏÒÅÎÏ."
 
 #. something is wrong because the server reported fewer messages
 #. * than we previously saw
@@ -1189,9 +1176,9 @@ msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
 msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ. ì¦ÞÉÌØÎÉË ÌÉÓԦנÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ó¦ÎÈÒÏΦÚÕ×ÁÔÉ!"
 
 #: imap/imap.c:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Closing connection to %s..."
-msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP..."
+msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..."
 
 #: imap/imap.c:296
 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
@@ -1257,7 +1244,7 @@ msgstr "
 
 #: imap/message.c:273 pop.c:373
 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
-msgstr ""
+msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. óÐÒÏÂÕÊÔŠצÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ ÝÅ ÒÁÚ."
 
 #: imap/message.c:463
 msgid "Uploading message ..."
@@ -1296,9 +1283,9 @@ msgid "%s: unknown sorting method"
 msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ"
 
 #: init.c:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-msgstr "mutt_restore_default: ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÒÁÚÕ: %s\n"
+msgstr "mutt_restore_default(%s): ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÒÁÚÕ: %s\n"
 
 #: init.c:805
 #, c-format
@@ -1352,7 +1339,7 @@ msgstr "source: 
 #: init.c:1251
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
-msgstr ""
+msgstr "source: ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ, ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÐÏÍÉÌÏË Õ %s"
 
 #: init.c:1265
 #, c-format
@@ -1583,7 +1570,7 @@ msgstr "צĦ
 
 #: keymap_alldefs.h:42
 msgid "toggle disposition between inline/attachment"
-msgstr ""
+msgstr "ÚͦÎÉÔÉ inline ÎÁ attachment ÁÂÏ ÎÁ×ÐÁËÉ"
 
 #: keymap_alldefs.h:43
 msgid "toggle whether to delete file after sending it"
@@ -1666,9 +1653,8 @@ msgid "move the cursor one character to the left"
 msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ×̦×Ï"
 
 #: keymap_alldefs.h:63
-#, fuzzy
 msgid "move the cursor to the beginning of the word"
-msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÑÄËÕ"
+msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÓÌÏ×Á"
 
 #: keymap_alldefs.h:64
 msgid "jump to the beginning of the line"
@@ -1699,9 +1685,8 @@ msgid "move the cursor one character to the right"
 msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÒÁ×Ï"
 
 #: keymap_alldefs.h:71
-#, fuzzy
 msgid "move the cursor to the end of the word"
-msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÒÁ×Ï"
+msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÄϠ˦ÎÃÑ ÓÌÏ×Á"
 
 #: keymap_alldefs.h:72 keymap_alldefs.h:73
 msgid "scroll up through the history list"
@@ -1712,9 +1697,8 @@ msgid "delete chars from cursor to end of line"
 msgstr "×ÉÄÁÌÉÔɠצĠËÕÒÓÏÒÕ ÄϠ˦ÎÃÑ ÒÑÄËÕ"
 
 #: keymap_alldefs.h:75
-#, fuzzy
 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
-msgstr "×ÉÄÁÌÉÔɠצĠËÕÒÓÏÒÕ ÄϠ˦ÎÃÑ ÒÑÄËÕ"
+msgstr "×ÉÄÁÌÉÔɠצĠËÕÒÓÏÒÕ ÄϠ˦ÎÃÑ ÓÌÏ×Á"
 
 #: keymap_alldefs.h:76
 msgid "delete all chars on the line"
@@ -1730,20 +1714,19 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:79
 msgid "transpose character under cursor with previous"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ"
 
 #: keymap_alldefs.h:80
 msgid "capitalize the word"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÁÐÉÓÁÔÉ ÓÌÏ×Ï Ú ×ÅÌÉËϧ Ì¦ÔÅÒÉ"
 
 #: keymap_alldefs.h:81
-#, fuzzy
 msgid "convert the word to lower case"
-msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄϠ˦ÎÃÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ"
+msgstr "ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔɠ̦ÔÅÒÉ ÓÌÏ×Á ÄÏ ÓÔÒÏËÏ×ÉÈ"
 
 #: keymap_alldefs.h:82
 msgid "convert the word to upper case"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔɠ̦ÔÅÒÉ ÓÌÏ×Á ÄÏ ÚÁÇÏÌÏ×ÎÉÈ"
 
 #: keymap_alldefs.h:83
 msgid "enter a muttrc command"
@@ -2143,27 +2126,27 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:182
 msgid "Accept the chain constructed"
-msgstr ""
+msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÉ ÓËÏÓÔÒÕÊÏ×ÁÎÉÊ ÌÁÎÃÀÖÏË"
 
 #: keymap_alldefs.h:183
 msgid "Append a remailer to the chain"
-msgstr ""
+msgstr "äÏÄÁÔÉ remailer ÄÏ ÌÁÎÃÀÖËÕ"
 
 #: keymap_alldefs.h:184
 msgid "Insert a remailer into the chain"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ remailer × ÌÁÎÃÀÖÏË"
 
 #: keymap_alldefs.h:185
 msgid "Delete a remailer from the chain"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ remailer Ú ÌÁÎÃÀÖËÕ"
 
 #: keymap_alldefs.h:186
 msgid "Select the previous element of the chain"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄΦʠÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ"
 
 #: keymap_alldefs.h:187
 msgid "Select the next element of the chain"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ"
 
 #: keymap_alldefs.h:188
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
@@ -2174,13 +2157,12 @@ msgid "Out of memory!"
 msgstr "îÅ ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦!"
 
 #: main.c:41
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
 "To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
 msgstr ""
 "äÌÑ Ú×'ÑÚËÕ Ú ÒÏÚÒÏÂÎÉËÁÍÉ, ÛÌ¦ÔØ ÌÉÓÔ ÄÏ <mutt-dev@mutt.org>.\n"
-"äÌÑ ÐÏצÄÏÍÌÄÅÎÎÑ ÐÒÏ ×ÁÄÕ (ÎÅÄÏ̦Ë), ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÕ muttbug.\n"
+"äÌÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ×ÁÄÕ, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÕ flea(1).\n"
 
 #: main.c:45
 msgid ""
@@ -2219,7 +2201,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: main.c:88
-#, fuzzy
 msgid ""
 "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f <file> "
 "]\n"
@@ -2249,7 +2230,7 @@ msgid ""
 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
 "  -h\t\tthis help message"
 msgstr ""
-"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -m <ÔÉÐ> ] [ -f "
+"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -m <ÔÉÐ> ] [ -f "
 "<ÆÁÊÌ> ]\n"
 "       mutt [ -nx ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -a <ÆÁÊÌ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -H <ÆÁÊÌ> ] [ "
 "-i <ÆÁÊÌ> ] [ -s <ÔÅÍÁ> ] [ -b <ÁÄÒ> ] [ -c <ÁÄÒ> ] <ÁÄÒ> [ ... ]\n"
@@ -2473,9 +2454,8 @@ msgid "oac"
 msgstr ""
 
 #: muttlib.c:1111
-#, fuzzy
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
-msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ"
+msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ POP."
 
 #: muttlib.c:1120
 #, c-format
@@ -2489,21 +2469,21 @@ msgstr "
 
 #: mutt_socket.c:201
 msgid "SSL is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ÎÅÄÏÓÑÖÎÅ."
 
 #: mutt_socket.c:237
 msgid "Preconnect command failed."
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÐÅÒÅÄΤ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ."
 
 #: mutt_socket.c:326 mutt_socket.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Looking up %s..."
-msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..."
+msgstr "ðÏÛÕË %s..."
 
 #: mutt_socket.c:331 mutt_socket.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓÕ ÄÌÑ %s."
+msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓÕ \"%s\"."
 
 #: mutt_socket.c:335 mutt_socket.c:375
 #, c-format
@@ -2511,27 +2491,27 @@ msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..."
 
 #: mutt_socket.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌϠצÄËÒÉÔÉ %s"
+msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ Ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ Ú %s (%s)."
 
 #: mutt_ssl.c:105
 msgid "Failed to find enough entropy on your system"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÄÏÓÔÑÔÎØÏ ÅÎÔÒÏЦ§ ÎÁ ×ÁۦʠÓÉÓÔÅͦ"
 
 #: mutt_ssl.c:120
 #, c-format
 msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ ÐÕÌÕ ÅÎÔÒÏЦ§: %s...\n"
 
 #: mutt_ssl.c:128
 #, c-format
 msgid "%s has insecure permissions!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ÍÁ¤ ÎÅÓÅËÒÅÔΦ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ!"
 
 #: mutt_ssl.c:147
 msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
-msgstr ""
+msgstr "SSL ÎÅÄÏÓÑÖÎÅ ÚÁ×ÄÑËÉ ×ÔÒÁÔ¦ ÅÎÔÒÏЦ§"
 
 #: mutt_ssl.c:227
 msgid "Unable to get certificate from peer"
@@ -2551,18 +2531,16 @@ msgid "[unable to calculate]"
 msgstr "[ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÂÞÉÓÌÉÔÉ]"
 
 #: mutt_ssl.c:310
-#, fuzzy
 msgid "[invalid date]"
-msgstr "%s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ"
+msgstr "[ÐÏÍÉÌËÏ×Á ÄÁÔÁ]"
 
 #: mutt_ssl.c:385
 msgid "Server certificate is not yet valid"
-msgstr ""
+msgstr "óÅÒÔÉÆ¦ËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ÝŠΊĦÊÓÎÉÊ"
 
 #: mutt_ssl.c:392
-#, fuzzy
 msgid "Server certificate has expired"
-msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉÆ¦ËÁÔ ×ÉÄÁÎÏ:"
+msgstr "óÅÒÔÉÆ¦ËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ"
 
 #: mutt_ssl.c:465
 msgid "This certificate belongs to:"
@@ -2573,19 +2551,18 @@ msgid "This certificate was issued by:"
 msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉÆ¦ËÁÔ ×ÉÄÁÎÏ:"
 
 #: mutt_ssl.c:485
-#, fuzzy
 msgid "This certificate is valid"
-msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉÆ¦ËÁÔ ×ÉÄÁÎÏ:"
+msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉÆ¦ËÁԠĦÊÓÎÉÊ"
 
 #: mutt_ssl.c:486
 #, c-format
 msgid "   from %s"
-msgstr ""
+msgstr "   ×¦Ä %s"
 
 #: mutt_ssl.c:488
 #, c-format
 msgid "     to %s"
-msgstr ""
+msgstr "     ÄÏ %s"
 
 #: mutt_ssl.c:494
 #, c-format
@@ -2721,9 +2698,8 @@ msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "óËÒÉÎØËÕ ÐÏͦÞÅÎÏ ÎÅÚͦÎÀ×ÁÎÏÀ. %s"
 
 #: mx.c:1159
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox checkpointed."
-msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ."
+msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÐÅÒÅצÒÅÎÏ."
 
 #: mx.c:1459
 msgid "Can't write message"
@@ -2867,9 +2843,9 @@ msgid "PGP passphrase forgotten."
 msgstr "ëÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP ÚÁÂÕÔÏ."
 
 #: pgp.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "[-- PGP output follows (current time: %c) --]\n"
-msgstr "[-- ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP (ÞÁÓ: "
+msgstr "[-- ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP (ÞÁÓ: %c) --]\n"
 
 #: pgp.c:246
 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
@@ -3134,34 +3110,28 @@ msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
 msgstr "ðÏÛÕË ËÌÀÞ¦×, ÝϠצÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"..."
 
 #: pop.c:89 pop_lib.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Command TOP is not supported by server."
-msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎѠΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ TOP ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
 
 #: pop.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Can't write header to temporary file!"
-msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÏ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ!"
 
 #: pop.c:197 pop_lib.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Command UIDL is not supported by server."
-msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎѠΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ UIDL ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
 
 #: pop.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Fetching list of messages..."
-msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..."
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÅÒÅ̦ËÕ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..."
 
 #: pop.c:407
-#, fuzzy
 msgid "Can't write message to temporary file!"
-msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
+msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÄÏ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ!"
 
 #: pop.c:510 pop.c:564
-#, fuzzy
 msgid "Checking for new messages..."
-msgstr "ð¦ÄÇÏÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ..."
+msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..."
 
 #: pop.c:538
 msgid "POP host is not defined."
@@ -3172,9 +3142,8 @@ msgid "No new mail in POP mailbox."
 msgstr "÷ ÐÏÛÔÏצʠÓËÒÉÎØÃ¦ POP ÎÅÍÁ¤ ÎÏ×ÉÈ ÌÉÓÔ¦×."
 
 #: pop.c:599
-#, fuzzy
 msgid "Delete messages from server?"
-msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ..."
+msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ?"
 
 #: pop.c:601
 #, c-format
@@ -3195,49 +3164,41 @@ msgid "Server closed connection!"
 msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÚÁËÒÉ× Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ!"
 
 #: pop_auth.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Authenticating (APOP)..."
-msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæѠ(GSSAPI)..."
+msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæѠ(APOP)..."
 
 #: pop_auth.c:217
-#, fuzzy
 msgid "APOP authentication failed."
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§ GSSAPI."
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§ APOP."
 
 #: pop_auth.c:252
-#, fuzzy
 msgid "Command USER is not supported by server."
-msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎѠΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ USER ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
 
 #: pop_auth.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Authentication method is unknown."
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§ GSSAPI."
+msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ ÍÅÔÏÄ ÁÕÔÅÎÔÉÆ¦ËÁæ§."
 
 #: pop_lib.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Unable to leave messages on server."
-msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ..."
+msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÌÉÛÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦."
 
 #: pop_lib.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error connecting to server: %s"
-msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s"
 
 #: pop_lib.c:286
-#, fuzzy
 msgid "Closing connection to POP server..."
-msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP..."
+msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP..."
 
 #: pop_lib.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Verifying message indexes..."
-msgstr "úÁÐÉÓ ÌÉÓÔÁ ÄÏ %s..."
+msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ¦ÎÄÅËӦנÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..."
 
 #: pop_lib.c:469
-#, fuzzy
 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
-msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP..."
+msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁÇÕÂÌÅÎÏ. ÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP?"
 
 #: postpone.c:165
 msgid "Postponed Messages"
@@ -3332,9 +3293,8 @@ msgid "Attachments"
 msgstr "äÏÄÁÔËÉ"
 
 #: recvattach.c:882
-#, fuzzy
 msgid "Can't delete attachment from POP server."
-msgstr "ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏÛÔÕ Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP"
+msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÄÏÄÁÔÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP."
 
 #: recvattach.c:893
 msgid "Deletion of attachments from PGP messages is unsupported."
@@ -3406,42 +3366,43 @@ msgstr ""
 
 #: remailer.c:512
 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
-msgstr ""
+msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ type2.list mixmaster'Á!"
 
 #: remailer.c:538
 msgid "Select a remailer chain."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÅÂÅÒ¦ÔØ ÌÁÎÃÀÖÏË remailer."
 
 #: remailer.c:598
 #, c-format
 msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: %s ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÑË ÏÓÔÁÎΦʠremailer ÌÁÎÃÀÖËÕ."
 
 #: remailer.c:628
 #, c-format
 msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
-msgstr ""
+msgstr "ìÁÎÃÀÖÏË ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ Â¦ÌØÛÉÍ ÚÁ %d ÅÌÅÍÅÎÔ¦×."
 
 #: remailer.c:651
 msgid "The remailer chain is already empty."
-msgstr ""
+msgstr "ìÁÎÃÀÖÏË remailer'Á ×ÖÅ ÐÏÒÏÖΦÊ."
 
 #: remailer.c:661
 msgid "You already have the first chain element selected."
-msgstr ""
+msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ ×ÖÅ ×ÉÂÒÁÎÏ."
 
 #: remailer.c:671
 msgid "You already have the last chain element selected."
-msgstr ""
+msgstr "ïÓÔÁÎΦʠÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ ×ÖÅ ×ÉÂÒÁÎÏ."
 
 #: remailer.c:710
 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
-msgstr ""
+msgstr "Mixmaster ÎÅ ÐÒÉÊÍÁ¤ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Cc ÔÁ Bcc."
 
 #: remailer.c:734
 msgid ""
 "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
 msgstr ""
+"ôÒÅÂÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔɠצÄÐÏצÄÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ hostname ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ mixmaster!"
 
 #: remailer.c:765
 #, c-format
@@ -3634,14 +3595,6 @@ msgstr "\"
 msgid "Parent message is not available."
 msgstr "\"âÁÔØË¦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "POP Username: "
-#~ msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ IMAP: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login failed: %s"
-#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§."
-
 #~ msgid "Reading new message (%d bytes)..."
 #~ msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ (%d ÂÁÊÔ)..."